]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
73e7ca60a330fb6505d96b9acf4337a2f17ad2fa
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-04 10:31+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 10:32:16+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61969); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Uložit"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Žádné takové oznámení."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Žádný takový uživatel."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s a přátelé"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s a přátelé"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s a přátelé"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
173 #: actions/apitimelinehome.php:122
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
184 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
185 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
186 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
187 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
188 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
189 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
190 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
191 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
192 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
193 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
194 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
195 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
196 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
198 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Uživatel nemá profil."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Nelze uložit profil"
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "Není platnou přezdívkou."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "Stránka není platnou URL."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, fuzzy, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, fuzzy, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Group not found!"
446 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
449 #, fuzzy
450 msgid "You are already a member of that group."
451 msgstr "Již jste přihlášen"
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
454 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
460 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:114
463 #, fuzzy
464 msgid "You are not a member of this group."
465 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
466
467 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
470 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
471
472 #: actions/apigrouplist.php:95
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%s's groups"
475 msgstr "Profil"
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
478 #, php-format
479 msgid "%s groups"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apigrouplistall.php:94
483 #, php-format
484 msgid "groups on %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apioauthauthorize.php:101
488 msgid "No oauth_token parameter provided."
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:106
492 #, fuzzy
493 msgid "Invalid token."
494 msgstr "Neplatná velikost"
495
496 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
497 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
498 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
499 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
500 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
501 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
502 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
503 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
504 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
505 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
506 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
507 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
508 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
509 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
510 #: lib/designsettings.php:294
511 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:135
515 #, fuzzy
516 msgid "Invalid nickname / password!"
517 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:159
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error deleting OAuth application user."
522 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:185
525 #, fuzzy
526 msgid "Database error inserting OAuth application user."
527 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:214
530 #, php-format
531 msgid ""
532 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
533 "token."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:227
537 #, php-format
538 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
542 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
543 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
544 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
545 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
546 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
547 msgid "Unexpected form submission."
548 msgstr "Nečekaná forma submission."
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:259
551 msgid "An application would like to connect to your account"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:276
555 msgid "Allow or deny access"
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:292
559 #, php-format
560 msgid ""
561 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
562 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
563 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
564 msgstr ""
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
567 #, fuzzy
568 msgid "Account"
569 msgstr "O nás"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
572 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
573 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
574 #: lib/userprofile.php:131
575 msgid "Nickname"
576 msgstr "Přezdívka"
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
579 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
580 msgid "Password"
581 msgstr "Heslo"
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:328
584 #, fuzzy
585 msgid "Deny"
586 msgstr "Vzhled"
587
588 #: actions/apioauthauthorize.php:334
589 msgid "Allow"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/apioauthauthorize.php:351
593 msgid "Allow or deny access to your account information."
594 msgstr ""
595
596 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
597 msgid "This method requires a POST or DELETE."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
601 msgid "You may not delete another user's status."
602 msgstr ""
603
604 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
605 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
606 msgid "No such notice."
607 msgstr "Žádné takové oznámení."
608
609 #: actions/apistatusesretweet.php:83
610 #, fuzzy
611 msgid "Cannot repeat your own notice."
612 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
613
614 #: actions/apistatusesretweet.php:91
615 #, fuzzy
616 msgid "Already repeated that notice."
617 msgstr "Odstranit toto oznámení"
618
619 #: actions/apistatusesshow.php:138
620 #, fuzzy
621 msgid "Status deleted."
622 msgstr "Obrázek nahrán"
623
624 #: actions/apistatusesshow.php:144
625 msgid "No status with that ID found."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
629 #: lib/mailhandler.php:60
630 #, fuzzy, php-format
631 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
632 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
633
634 #: actions/apistatusesupdate.php:202
635 msgid "Not found"
636 msgstr ""
637
638 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
639 #, php-format
640 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
644 #, fuzzy
645 msgid "Unsupported format."
646 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
647
648 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
649 #, fuzzy, php-format
650 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
651 msgstr "%1 statusů na %2"
652
653 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
654 #, fuzzy, php-format
655 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
656 msgstr "Mikroblog od %s"
657
658 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
659 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
660 #, php-format
661 msgid "%s timeline"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
665 #: actions/userrss.php:92
666 #, php-format
667 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apitimelinementions.php:117
671 #, fuzzy, php-format
672 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
673 msgstr "%1 statusů na %2"
674
675 #: actions/apitimelinementions.php:127
676 #, php-format
677 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
681 #, php-format
682 msgid "%s public timeline"
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
686 #, php-format
687 msgid "%s updates from everyone!"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
691 #, fuzzy, php-format
692 msgid "Repeated to %s"
693 msgstr "Odpovědi na %s"
694
695 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "Repeats of %s"
698 msgstr "Odpovědi na %s"
699
700 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
701 #, php-format
702 msgid "Notices tagged with %s"
703 msgstr ""
704
705 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
706 #, fuzzy, php-format
707 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
708 msgstr "Mikroblog od %s"
709
710 #: actions/apiusershow.php:96
711 #, fuzzy
712 msgid "Not found."
713 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
714
715 #: actions/attachment.php:73
716 #, fuzzy
717 msgid "No such attachment."
718 msgstr "Žádný takový dokument."
719
720 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
721 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
722 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
723 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
724 #: actions/showgroup.php:121
725 msgid "No nickname."
726 msgstr "Žádná přezdívka."
727
728 #: actions/avatarbynickname.php:64
729 msgid "No size."
730 msgstr "Žádná velikost"
731
732 #: actions/avatarbynickname.php:69
733 msgid "Invalid size."
734 msgstr "Neplatná velikost"
735
736 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
737 #: lib/accountsettingsaction.php:112
738 msgid "Avatar"
739 msgstr "Obrázek"
740
741 #: actions/avatarsettings.php:78
742 #, php-format
743 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
744 msgstr ""
745
746 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
747 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
748 #: actions/userrss.php:103
749 msgid "User without matching profile"
750 msgstr ""
751
752 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
753 #: actions/grouplogo.php:251
754 #, fuzzy
755 msgid "Avatar settings"
756 msgstr "Nastavení"
757
758 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
759 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
760 msgid "Original"
761 msgstr ""
762
763 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
764 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
765 msgid "Preview"
766 msgstr ""
767
768 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
769 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
770 msgid "Delete"
771 msgstr "Odstranit"
772
773 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
774 msgid "Upload"
775 msgstr "Upload"
776
777 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
778 msgid "Crop"
779 msgstr ""
780
781 #: actions/avatarsettings.php:328
782 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
786 msgid "Lost our file data."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/avatarsettings.php:366
790 msgid "Avatar updated."
791 msgstr "Obrázek nahrán"
792
793 #: actions/avatarsettings.php:369
794 msgid "Failed updating avatar."
795 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
796
797 #: actions/avatarsettings.php:393
798 msgid "Avatar deleted."
799 msgstr "Avatar smazán."
800
801 #: actions/block.php:69
802 #, fuzzy
803 msgid "You already blocked that user."
804 msgstr "Již jste přihlášen"
805
806 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
807 #, fuzzy
808 msgid "Block user"
809 msgstr "Žádný takový uživatel."
810
811 #: actions/block.php:130
812 msgid ""
813 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
814 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
815 "will not be notified of any @-replies from them."
816 msgstr ""
817
818 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
819 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
820 #: actions/groupblock.php:178
821 msgid "No"
822 msgstr "Ne"
823
824 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
825 #, fuzzy
826 msgid "Do not block this user"
827 msgstr "Žádný takový uživatel."
828
829 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
830 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
831 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
832 msgid "Yes"
833 msgstr "Ano"
834
835 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
836 msgid "Block this user"
837 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
838
839 #: actions/block.php:167
840 msgid "Failed to save block information."
841 msgstr ""
842
843 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
844 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
845 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
846 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
847 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
848 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
849 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
850 #, fuzzy
851 msgid "No such group."
852 msgstr "Žádné takové oznámení."
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:90
855 #, fuzzy, php-format
856 msgid "%s blocked profiles"
857 msgstr "Uživatel nemá profil."
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:93
860 #, fuzzy, php-format
861 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
862 msgstr "%s a přátelé"
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:108
865 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
866 msgstr ""
867
868 #: actions/blockedfromgroup.php:281
869 #, fuzzy
870 msgid "Unblock user from group"
871 msgstr "Žádný takový uživatel."
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
874 msgid "Unblock"
875 msgstr ""
876
877 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
878 #, fuzzy
879 msgid "Unblock this user"
880 msgstr "Žádný takový uživatel."
881
882 #: actions/bookmarklet.php:50
883 msgid "Post to "
884 msgstr ""
885
886 #: actions/confirmaddress.php:75
887 msgid "No confirmation code."
888 msgstr "Žádný potvrzující kód."
889
890 #: actions/confirmaddress.php:80
891 msgid "Confirmation code not found."
892 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
893
894 #: actions/confirmaddress.php:85
895 msgid "That confirmation code is not for you!"
896 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
897
898 #: actions/confirmaddress.php:90
899 #, php-format
900 msgid "Unrecognized address type %s"
901 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
902
903 #: actions/confirmaddress.php:94
904 msgid "That address has already been confirmed."
905 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
906
907 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
908 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
909 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
910 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
911 #: actions/smssettings.php:420
912 msgid "Couldn't update user."
913 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
914
915 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
916 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
917 msgid "Couldn't delete email confirmation."
918 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
919
920 #: actions/confirmaddress.php:144
921 #, fuzzy
922 msgid "Confirm address"
923 msgstr "Potvrď adresu"
924
925 #: actions/confirmaddress.php:159
926 #, php-format
927 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
928 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
929
930 #: actions/conversation.php:99
931 #, fuzzy
932 msgid "Conversation"
933 msgstr "Umístění"
934
935 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
936 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
937 msgid "Notices"
938 msgstr "Sdělení"
939
940 #: actions/deleteapplication.php:63
941 #, fuzzy
942 msgid "You must be logged in to delete an application."
943 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
944
945 #: actions/deleteapplication.php:71
946 #, fuzzy
947 msgid "Application not found."
948 msgstr "Sdělení nemá profil"
949
950 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
951 #: actions/showapplication.php:94
952 #, fuzzy
953 msgid "You are not the owner of this application."
954 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
957 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
958 #: lib/action.php:1195
959 msgid "There was a problem with your session token."
960 msgstr ""
961
962 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
963 #, fuzzy
964 msgid "Delete application"
965 msgstr "Žádné takové oznámení."
966
967 #: actions/deleteapplication.php:149
968 msgid ""
969 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
970 "about the application from the database, including all existing user "
971 "connections."
972 msgstr ""
973
974 #: actions/deleteapplication.php:156
975 #, fuzzy
976 msgid "Do not delete this application"
977 msgstr "Žádné takové oznámení."
978
979 #: actions/deleteapplication.php:160
980 #, fuzzy
981 msgid "Delete this application"
982 msgstr "Odstranit toto oznámení"
983
984 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
985 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
986 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
987 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
988 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
989 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
990 #: lib/settingsaction.php:72
991 msgid "Not logged in."
992 msgstr "Nepřihlášen"
993
994 #: actions/deletenotice.php:71
995 msgid "Can't delete this notice."
996 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
997
998 #: actions/deletenotice.php:103
999 msgid ""
1000 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1001 "be undone."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1005 msgid "Delete notice"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/deletenotice.php:144
1009 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/deletenotice.php:145
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Do not delete this notice"
1015 msgstr "Žádné takové oznámení."
1016
1017 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1018 msgid "Delete this notice"
1019 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1020
1021 #: actions/deleteuser.php:67
1022 #, fuzzy
1023 msgid "You cannot delete users."
1024 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1025
1026 #: actions/deleteuser.php:74
1027 #, fuzzy
1028 msgid "You can only delete local users."
1029 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1030
1031 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1032 msgid "Delete user"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/deleteuser.php:135
1036 msgid ""
1037 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1038 "the user from the database, without a backup."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1042 msgid "Delete this user"
1043 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1044
1045 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1046 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1047 msgid "Design"
1048 msgstr "Vzhled"
1049
1050 #: actions/designadminpanel.php:73
1051 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:275
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Invalid logo URL."
1057 msgstr "Neplatná velikost"
1058
1059 #: actions/designadminpanel.php:279
1060 #, fuzzy, php-format
1061 msgid "Theme not available: %s"
1062 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1063
1064 #: actions/designadminpanel.php:375
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Change logo"
1067 msgstr "Změnit heslo"
1068
1069 #: actions/designadminpanel.php:380
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Site logo"
1072 msgstr "Nové sdělení"
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:387
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Change theme"
1077 msgstr "Změnit"
1078
1079 #: actions/designadminpanel.php:404
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Site theme"
1082 msgstr "Nové sdělení"
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:405
1085 msgid "Theme for the site."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1089 msgid "Change background image"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1093 #: lib/designsettings.php:178
1094 msgid "Background"
1095 msgstr "Pozadí"
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:427
1098 #, fuzzy, php-format
1099 msgid ""
1100 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1101 "$s."
1102 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1105 msgid "On"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1109 msgid "Off"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1113 msgid "Turn background image on or off."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1117 msgid "Tile background image"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1121 msgid "Change colours"
1122 msgstr "Změnit barvy"
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1125 msgid "Content"
1126 msgstr "Obsah"
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Sidebar"
1131 msgstr "Hledat"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1134 msgid "Text"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1138 msgid "Links"
1139 msgstr "Odkazy"
1140
1141 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1142 msgid "Use defaults"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1146 msgid "Restore default designs"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1150 msgid "Reset back to default"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1154 msgid "Save design"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/disfavor.php:81
1158 msgid "This notice is not a favorite!"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/disfavor.php:94
1162 msgid "Add to favorites"
1163 msgstr "Přidat do oblíbených"
1164
1165 #: actions/doc.php:158
1166 #, fuzzy, php-format
1167 msgid "No such document \"%s\""
1168 msgstr "Žádný takový dokument."
1169
1170 #: actions/editapplication.php:54
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Edit Application"
1173 msgstr "Sdělení nemá profil"
1174
1175 #: actions/editapplication.php:66
1176 msgid "You must be logged in to edit an application."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1180 #: actions/showapplication.php:87
1181 #, fuzzy
1182 msgid "No such application."
1183 msgstr "Žádné takové oznámení."
1184
1185 #: actions/editapplication.php:161
1186 msgid "Use this form to edit your application."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1190 msgid "Name is required."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1196 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1197
1198 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Name already in use. Try another one."
1201 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1202
1203 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Description is required."
1206 msgstr "Odběry"
1207
1208 #: actions/editapplication.php:194
1209 msgid "Source URL is too long."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Source URL is not valid."
1215 msgstr "Stránka není platnou URL."
1216
1217 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1218 msgid "Organization is required."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1224 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1225
1226 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1227 msgid "Organization homepage is required."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1231 msgid "Callback is too long."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1235 msgid "Callback URL is not valid."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/editapplication.php:258
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Could not update application."
1241 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1242
1243 #: actions/editgroup.php:56
1244 #, php-format
1245 msgid "Edit %s group"
1246 msgstr "Upravit %s skupinu"
1247
1248 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1249 msgid "You must be logged in to create a group."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1253 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1254 msgid "You must be an admin to edit the group."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/editgroup.php:154
1258 msgid "Use this form to edit the group."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1262 #, fuzzy, php-format
1263 msgid "description is too long (max %d chars)."
1264 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1265
1266 #: actions/editgroup.php:253
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Could not update group."
1269 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1270
1271 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Could not create aliases."
1274 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1275
1276 #: actions/editgroup.php:269
1277 msgid "Options saved."
1278 msgstr "Nastavení uloženo."
1279
1280 #: actions/emailsettings.php:60
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Email settings"
1283 msgstr "Nastavení E-mailu"
1284
1285 #: actions/emailsettings.php:71
1286 #, php-format
1287 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1291 #: actions/smssettings.php:104
1292 msgid "Address"
1293 msgstr "Adresa"
1294
1295 #: actions/emailsettings.php:105
1296 msgid "Current confirmed email address."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1300 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1301 #: actions/smssettings.php:158
1302 msgid "Remove"
1303 msgstr "Odstranit"
1304
1305 #: actions/emailsettings.php:113
1306 msgid ""
1307 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1308 "a message with further instructions."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1312 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1313 #: lib/applicationeditform.php:332
1314 msgid "Cancel"
1315 msgstr "Zrušit"
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:121
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Email address"
1320 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:123
1323 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1327 #: actions/smssettings.php:145
1328 msgid "Add"
1329 msgstr "Přidat"
1330
1331 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1332 msgid "Incoming email"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1336 msgid "Send email to this address to post new notices."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1340 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1344 msgid "New"
1345 msgstr "Nový"
1346
1347 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1348 #: actions/smssettings.php:169
1349 msgid "Preferences"
1350 msgstr "Nastavení"
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:158
1353 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:163
1357 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:169
1361 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:174
1365 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:179
1369 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:185
1373 msgid "I want to post notices by email."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:191
1377 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1381 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1382 msgid "Preferences saved."
1383 msgstr "Nastavení uloženo"
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:320
1386 msgid "No email address."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:327
1390 msgid "Cannot normalize that email address"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1394 #: actions/siteadminpanel.php:143
1395 msgid "Not a valid email address."
1396 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:334
1399 msgid "That is already your email address."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:337
1403 msgid "That email address already belongs to another user."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1407 #: actions/smssettings.php:337
1408 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1409 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:359
1412 msgid ""
1413 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1414 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1418 #: actions/smssettings.php:370
1419 msgid "No pending confirmation to cancel."
1420 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1421
1422 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1423 msgid "That is the wrong IM address."
1424 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1425
1426 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1427 #: actions/smssettings.php:386
1428 msgid "Confirmation cancelled."
1429 msgstr "Potvrď zrušení"
1430
1431 #: actions/emailsettings.php:413
1432 msgid "That is not your email address."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1436 #: actions/smssettings.php:425
1437 msgid "The address was removed."
1438 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1439
1440 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1441 msgid "No incoming email address."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1445 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1446 msgid "Couldn't update user record."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1450 msgid "Incoming email address removed."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1454 msgid "New incoming email address added."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/favor.php:79
1458 msgid "This notice is already a favorite!"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1462 msgid "Disfavor favorite"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1466 #: lib/publicgroupnav.php:93
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Popular notices"
1469 msgstr "Žádné takové oznámení."
1470
1471 #: actions/favorited.php:67
1472 #, fuzzy, php-format
1473 msgid "Popular notices, page %d"
1474 msgstr "Žádné takové oznámení."
1475
1476 #: actions/favorited.php:79
1477 msgid "The most popular notices on the site right now."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/favorited.php:150
1481 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/favorited.php:153
1485 msgid ""
1486 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1487 "next to any notice you like."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/favorited.php:156
1491 #, php-format
1492 msgid ""
1493 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1494 "notice to your favorites!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1498 #: lib/personalgroupnav.php:115
1499 #, php-format
1500 msgid "%s's favorite notices"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/favoritesrss.php:115
1504 #, fuzzy, php-format
1505 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1506 msgstr "Mikroblog od %s"
1507
1508 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1509 #: lib/publicgroupnav.php:89
1510 msgid "Featured users"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/featured.php:71
1514 #, php-format
1515 msgid "Featured users, page %d"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/featured.php:99
1519 #, php-format
1520 msgid "A selection of some great users on %s"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: actions/file.php:34
1524 #, fuzzy
1525 msgid "No notice ID."
1526 msgstr "Žádné oznámení"
1527
1528 #: actions/file.php:38
1529 #, fuzzy
1530 msgid "No notice."
1531 msgstr "Žádné oznámení"
1532
1533 #: actions/file.php:42
1534 #, fuzzy
1535 msgid "No attachments."
1536 msgstr "Žádný takový dokument."
1537
1538 #: actions/file.php:51
1539 #, fuzzy
1540 msgid "No uploaded attachments."
1541 msgstr "Žádný takový dokument."
1542
1543 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1544 msgid "Not expecting this response!"
1545 msgstr "Nečekaná odpověď."
1546
1547 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1548 #, fuzzy
1549 msgid "User being listened to does not exist."
1550 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1551
1552 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1553 msgid "You can use the local subscription!"
1554 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1555
1556 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1557 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1561 #, fuzzy
1562 msgid "You are not authorized."
1563 msgstr "Neautorizován."
1564
1565 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Could not convert request token to access token."
1568 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1569
1570 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1573 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1574
1575 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1576 msgid "Error updating remote profile"
1577 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1578
1579 #: actions/getfile.php:79
1580 #, fuzzy
1581 msgid "No such file."
1582 msgstr "Žádné takové oznámení."
1583
1584 #: actions/getfile.php:83
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Cannot read file."
1587 msgstr "Žádné takové oznámení."
1588
1589 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1590 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1591 #: lib/profileformaction.php:70
1592 msgid "No profile specified."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1596 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1597 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1598 msgid "No profile with that ID."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1602 #: actions/makeadmin.php:81
1603 msgid "No group specified."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/groupblock.php:91
1607 msgid "Only an admin can block group members."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupblock.php:95
1611 #, fuzzy
1612 msgid "User is already blocked from group."
1613 msgstr "Uživatel nemá profil."
1614
1615 #: actions/groupblock.php:100
1616 #, fuzzy
1617 msgid "User is not a member of group."
1618 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1619
1620 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Block user from group"
1623 msgstr "Žádný takový uživatel."
1624
1625 #: actions/groupblock.php:162
1626 #, php-format
1627 msgid ""
1628 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1629 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1630 "the group in the future."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/groupblock.php:178
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Do not block this user from this group"
1636 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1637
1638 #: actions/groupblock.php:179
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Block this user from this group"
1641 msgstr "Žádný takový uživatel."
1642
1643 #: actions/groupblock.php:196
1644 msgid "Database error blocking user from group."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1648 #, fuzzy
1649 msgid "No ID."
1650 msgstr "Žádné id"
1651
1652 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1653 msgid "You must be logged in to edit a group."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1657 msgid "Group design"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1661 msgid ""
1662 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1663 "palette of your choice."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1667 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Couldn't update your design."
1670 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1671
1672 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Design preferences saved."
1675 msgstr "Nastavení uloženo"
1676
1677 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1678 msgid "Group logo"
1679 msgstr "Logo skupiny"
1680
1681 #: actions/grouplogo.php:150
1682 #, php-format
1683 msgid ""
1684 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/grouplogo.php:178
1688 #, fuzzy
1689 msgid "User without matching profile."
1690 msgstr "Uživatel nemá profil."
1691
1692 #: actions/grouplogo.php:362
1693 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/grouplogo.php:396
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Logo updated."
1699 msgstr "Obrázek nahrán"
1700
1701 #: actions/grouplogo.php:398
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Failed updating logo."
1704 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1705
1706 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1707 #, php-format
1708 msgid "%s group members"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/groupmembers.php:96
1712 #, php-format
1713 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/groupmembers.php:111
1717 msgid "A list of the users in this group."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1721 msgid "Admin"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1725 msgid "Block"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/groupmembers.php:441
1729 msgid "Make user an admin of the group"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/groupmembers.php:473
1733 msgid "Make Admin"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/groupmembers.php:473
1737 msgid "Make this user an admin"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/grouprss.php:133
1741 #, fuzzy, php-format
1742 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1743 msgstr "Mikroblog od %s"
1744
1745 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1746 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1747 msgid "Groups"
1748 msgstr "Skupiny"
1749
1750 #: actions/groups.php:64
1751 #, php-format
1752 msgid "Groups, page %d"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/groups.php:90
1756 #, php-format
1757 msgid ""
1758 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1759 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1760 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1761 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1762 "%%%%)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Create a new group"
1768 msgstr "Vytvořit nový účet"
1769
1770 #: actions/groupsearch.php:52
1771 #, fuzzy, php-format
1772 msgid ""
1773 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1774 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1775 msgstr ""
1776 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1777 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1778
1779 #: actions/groupsearch.php:58
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Group search"
1782 msgstr "Hledání lidí"
1783
1784 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1785 #: actions/peoplesearch.php:83
1786 #, fuzzy
1787 msgid "No results."
1788 msgstr "Žádné výsledky."
1789
1790 #: actions/groupsearch.php:82
1791 #, php-format
1792 msgid ""
1793 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1794 "newgroup%%) yourself."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/groupsearch.php:85
1798 #, php-format
1799 msgid ""
1800 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1801 "action.newgroup%%) yourself!"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/groupunblock.php:91
1805 msgid "Only an admin can unblock group members."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: actions/groupunblock.php:95
1809 #, fuzzy
1810 msgid "User is not blocked from group."
1811 msgstr "Uživatel nemá profil."
1812
1813 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Error removing the block."
1816 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1817
1818 #: actions/imsettings.php:59
1819 #, fuzzy
1820 msgid "IM settings"
1821 msgstr "IM nastavení"
1822
1823 #: actions/imsettings.php:70
1824 #, php-format
1825 msgid ""
1826 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1827 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1828 msgstr ""
1829 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1830 "%).Zadejte svou adresu níže."
1831
1832 #: actions/imsettings.php:89
1833 #, fuzzy
1834 msgid "IM is not available."
1835 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1836
1837 #: actions/imsettings.php:106
1838 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1839 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1840
1841 #: actions/imsettings.php:114
1842 #, php-format
1843 msgid ""
1844 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1845 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1846 msgstr ""
1847 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1848 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1849
1850 #: actions/imsettings.php:124
1851 #, fuzzy
1852 msgid "IM address"
1853 msgstr "IM adresa"
1854
1855 #: actions/imsettings.php:126
1856 #, php-format
1857 msgid ""
1858 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1859 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1860 msgstr ""
1861 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1862 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1863
1864 #: actions/imsettings.php:143
1865 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1866 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1867
1868 #: actions/imsettings.php:148
1869 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1870 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1871
1872 #: actions/imsettings.php:153
1873 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/imsettings.php:159
1877 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/imsettings.php:285
1881 msgid "No Jabber ID."
1882 msgstr "Žádné Jabber ID."
1883
1884 #: actions/imsettings.php:292
1885 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1886 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1887
1888 #: actions/imsettings.php:296
1889 msgid "Not a valid Jabber ID"
1890 msgstr "Není platným Jabber ID"
1891
1892 #: actions/imsettings.php:299
1893 msgid "That is already your Jabber ID."
1894 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1895
1896 #: actions/imsettings.php:302
1897 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1898 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1899
1900 #: actions/imsettings.php:327
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1904 "s for sending messages to you."
1905 msgstr ""
1906 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1907 "posílání zpráv."
1908
1909 #: actions/imsettings.php:387
1910 msgid "That is not your Jabber ID."
1911 msgstr "Toto není váš Jabber"
1912
1913 #: actions/inbox.php:59
1914 #, php-format
1915 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/inbox.php:62
1919 #, php-format
1920 msgid "Inbox for %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/inbox.php:115
1924 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/invite.php:39
1928 msgid "Invites have been disabled."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/invite.php:41
1932 #, php-format
1933 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/invite.php:72
1937 #, php-format
1938 msgid "Invalid email address: %s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/invite.php:110
1942 msgid "Invitation(s) sent"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:112
1946 msgid "Invite new users"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/invite.php:128
1950 msgid "You are already subscribed to these users:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1954 #, php-format
1955 msgid "%1$s (%2$s)"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/invite.php:136
1959 msgid ""
1960 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/invite.php:144
1964 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/invite.php:150
1968 msgid ""
1969 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1970 "on the site. Thanks for growing the community!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/invite.php:162
1974 msgid ""
1975 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/invite.php:187
1979 msgid "Email addresses"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/invite.php:189
1983 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/invite.php:192
1987 msgid "Personal message"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/invite.php:194
1991 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1995 msgid "Send"
1996 msgstr "Odeslat"
1997
1998 #: actions/invite.php:226
1999 #, php-format
2000 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/invite.php:228
2004 #, php-format
2005 msgid ""
2006 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2007 "\n"
2008 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2009 "you know and people who interest you.\n"
2010 "\n"
2011 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2012 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2013 "share your interests.\n"
2014 "\n"
2015 "%1$s said:\n"
2016 "\n"
2017 "%4$s\n"
2018 "\n"
2019 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2020 "\n"
2021 "%5$s\n"
2022 "\n"
2023 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2024 "invitation.\n"
2025 "\n"
2026 "%6$s\n"
2027 "\n"
2028 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2029 "time.\n"
2030 "\n"
2031 "Sincerely, %2$s\n"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/joingroup.php:60
2035 msgid "You must be logged in to join a group."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/joingroup.php:131
2039 #, php-format
2040 msgid "%1$s joined group %2$s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/leavegroup.php:60
2044 msgid "You must be logged in to leave a group."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2048 #, fuzzy
2049 msgid "You are not a member of that group."
2050 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2051
2052 #: actions/leavegroup.php:127
2053 #, fuzzy, php-format
2054 msgid "%1$s left group %2$s"
2055 msgstr "%1 statusů na %2"
2056
2057 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2058 msgid "Already logged in."
2059 msgstr "Již přihlášen"
2060
2061 #: actions/login.php:126
2062 msgid "Incorrect username or password."
2063 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2064
2065 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2068 msgstr "Neautorizován."
2069
2070 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2071 #: lib/logingroupnav.php:79
2072 msgid "Login"
2073 msgstr "Přihlásit"
2074
2075 #: actions/login.php:227
2076 msgid "Login to site"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2080 msgid "Remember me"
2081 msgstr "Zapamatuj si mě"
2082
2083 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2084 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2085 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2086
2087 #: actions/login.php:247
2088 msgid "Lost or forgotten password?"
2089 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2090
2091 #: actions/login.php:266
2092 msgid ""
2093 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2094 "changing your settings."
2095 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2096
2097 #: actions/login.php:270
2098 #, fuzzy, php-format
2099 msgid ""
2100 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2101 "(%%action.register%%) a new account."
2102 msgstr ""
2103 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2104 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2105 "action.openidlogin%%)."
2106
2107 #: actions/makeadmin.php:91
2108 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/makeadmin.php:95
2112 #, fuzzy, php-format
2113 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2114 msgstr "Uživatel nemá profil."
2115
2116 #: actions/makeadmin.php:132
2117 #, fuzzy, php-format
2118 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2119 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2120
2121 #: actions/makeadmin.php:145
2122 #, fuzzy, php-format
2123 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2124 msgstr "Uživatel nemá profil."
2125
2126 #: actions/microsummary.php:69
2127 msgid "No current status"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/newapplication.php:52
2131 #, fuzzy
2132 msgid "New Application"
2133 msgstr "Žádné takové oznámení."
2134
2135 #: actions/newapplication.php:64
2136 msgid "You must be logged in to register an application."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/newapplication.php:143
2140 msgid "Use this form to register a new application."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/newapplication.php:176
2144 msgid "Source URL is required."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Could not create application."
2150 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2151
2152 #: actions/newgroup.php:53
2153 msgid "New group"
2154 msgstr "Nová skupina"
2155
2156 #: actions/newgroup.php:110
2157 msgid "Use this form to create a new group."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2161 msgid "New message"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2165 msgid "You can't send a message to this user."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2169 #: lib/command.php:475
2170 msgid "No content!"
2171 msgstr "Žádný obsah!"
2172
2173 #: actions/newmessage.php:158
2174 msgid "No recipient specified."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2178 msgid ""
2179 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/newmessage.php:181
2183 msgid "Message sent"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/newmessage.php:185
2187 #, php-format
2188 msgid "Direct message to %s sent."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2192 msgid "Ajax Error"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/newnotice.php:69
2196 msgid "New notice"
2197 msgstr "Nové sdělení"
2198
2199 #: actions/newnotice.php:211
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Notice posted"
2202 msgstr "Sdělení"
2203
2204 #: actions/noticesearch.php:68
2205 #, php-format
2206 msgid ""
2207 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2208 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2209 msgstr ""
2210 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2211 "alespoň 3 znaky"
2212
2213 #: actions/noticesearch.php:78
2214 msgid "Text search"
2215 msgstr "Vyhledávání textu"
2216
2217 #: actions/noticesearch.php:91
2218 #, fuzzy, php-format
2219 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2220 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2221
2222 #: actions/noticesearch.php:121
2223 #, php-format
2224 msgid ""
2225 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2226 "status_textarea=%s)!"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/noticesearch.php:124
2230 #, php-format
2231 msgid ""
2232 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2233 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/noticesearchrss.php:96
2237 #, fuzzy, php-format
2238 msgid "Updates with \"%s\""
2239 msgstr "Mikroblog od %s"
2240
2241 #: actions/noticesearchrss.php:98
2242 #, fuzzy, php-format
2243 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2244 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2245
2246 #: actions/nudge.php:85
2247 msgid ""
2248 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/nudge.php:94
2252 msgid "Nudge sent"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: actions/nudge.php:97
2256 msgid "Nudge sent!"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/oauthappssettings.php:59
2260 msgid "You must be logged in to list your applications."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/oauthappssettings.php:74
2264 msgid "OAuth applications"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/oauthappssettings.php:85
2268 msgid "Applications you have registered"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/oauthappssettings.php:135
2272 #, php-format
2273 msgid "You have not registered any applications yet."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2277 msgid "Connected applications"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2281 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2285 #, fuzzy
2286 msgid "You are not a user of that application."
2287 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2288
2289 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2290 msgid "Unable to revoke access for app: "
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2294 #, php-format
2295 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2299 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2303 msgid "Notice has no profile"
2304 msgstr "Sdělení nemá profil"
2305
2306 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2307 #, php-format
2308 msgid "%1$s's status on %2$s"
2309 msgstr "%1 statusů na %2"
2310
2311 #: actions/oembed.php:157
2312 #, fuzzy
2313 msgid "content type "
2314 msgstr "Připojit"
2315
2316 #: actions/oembed.php:160
2317 msgid "Only "
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2321 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2322 msgid "Not a supported data format."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/opensearch.php:64
2326 msgid "People Search"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/opensearch.php:67
2330 msgid "Notice Search"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/othersettings.php:60
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Other settings"
2336 msgstr "Nastavení"
2337
2338 #: actions/othersettings.php:71
2339 msgid "Manage various other options."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/othersettings.php:108
2343 msgid " (free service)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/othersettings.php:116
2347 msgid "Shorten URLs with"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/othersettings.php:117
2351 msgid "Automatic shortening service to use."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/othersettings.php:122
2355 #, fuzzy
2356 msgid "View profile designs"
2357 msgstr "Nastavené Profilu"
2358
2359 #: actions/othersettings.php:123
2360 msgid "Show or hide profile designs."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/othersettings.php:153
2364 #, fuzzy
2365 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2366 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2367
2368 #: actions/otp.php:69
2369 #, fuzzy
2370 msgid "No user ID specified."
2371 msgstr "Nové sdělení"
2372
2373 #: actions/otp.php:83
2374 #, fuzzy
2375 msgid "No login token specified."
2376 msgstr "Nové sdělení"
2377
2378 #: actions/otp.php:90
2379 #, fuzzy
2380 msgid "No login token requested."
2381 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2382
2383 #: actions/otp.php:95
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Invalid login token specified."
2386 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2387
2388 #: actions/otp.php:104
2389 msgid "Login token expired."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/outbox.php:58
2393 #, php-format
2394 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/outbox.php:61
2398 #, php-format
2399 msgid "Outbox for %s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/outbox.php:116
2403 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/passwordsettings.php:58
2407 msgid "Change password"
2408 msgstr "Změnit heslo"
2409
2410 #: actions/passwordsettings.php:69
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Change your password."
2413 msgstr "Změnit heslo"
2414
2415 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Password change"
2418 msgstr "Heslo uloženo"
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:104
2421 msgid "Old password"
2422 msgstr "Staré heslo"
2423
2424 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2425 msgid "New password"
2426 msgstr "Nové heslo"
2427
2428 #: actions/passwordsettings.php:109
2429 msgid "6 or more characters"
2430 msgstr "6 a více znaků"
2431
2432 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2433 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2434 msgid "Confirm"
2435 msgstr "Heslo znovu"
2436
2437 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2438 msgid "Same as password above"
2439 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2440
2441 #: actions/passwordsettings.php:117
2442 msgid "Change"
2443 msgstr "Změnit"
2444
2445 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2446 msgid "Password must be 6 or more characters."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2450 msgid "Passwords don't match."
2451 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2452
2453 #: actions/passwordsettings.php:165
2454 msgid "Incorrect old password"
2455 msgstr "Neplatné heslo"
2456
2457 #: actions/passwordsettings.php:181
2458 msgid "Error saving user; invalid."
2459 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2460
2461 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2462 msgid "Can't save new password."
2463 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2464
2465 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2466 msgid "Password saved."
2467 msgstr "Heslo uloženo"
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2470 msgid "Paths"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2474 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2478 #, fuzzy, php-format
2479 msgid "Theme directory not readable: %s"
2480 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2483 #, php-format
2484 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2488 #, php-format
2489 msgid "Background directory not writable: %s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2493 #, php-format
2494 msgid "Locales directory not readable: %s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2498 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2502 #: lib/adminpanelaction.php:311
2503 msgid "Site"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Server"
2509 msgstr "Obnovit"
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2512 msgid "Site's server hostname."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2516 msgid "Path"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Site path"
2522 msgstr "Nové sdělení"
2523
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2525 msgid "Path to locales"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2529 msgid "Directory path to locales"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2533 msgid "Fancy URLs"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2537 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2541 msgid "Theme"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2545 msgid "Theme server"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2549 msgid "Theme path"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2553 msgid "Theme directory"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Avatars"
2559 msgstr "Obrázek"
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Avatar server"
2564 msgstr "Nastavení"
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Avatar path"
2569 msgstr "Obrázek nahrán"
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Avatar directory"
2574 msgstr "Obrázek nahrán"
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2577 msgid "Backgrounds"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2581 msgid "Background server"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2585 msgid "Background path"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2589 msgid "Background directory"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2593 msgid "SSL"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Never"
2599 msgstr "Obnovit"
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Sometimes"
2604 msgstr "Sdělení"
2605
2606 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2607 msgid "Always"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2611 msgid "Use SSL"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2615 msgid "When to use SSL"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2619 #, fuzzy
2620 msgid "SSL server"
2621 msgstr "Obnovit"
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2624 msgid "Server to direct SSL requests to"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Save paths"
2630 msgstr "Nové sdělení"
2631
2632 #: actions/peoplesearch.php:52
2633 #, php-format
2634 msgid ""
2635 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2636 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2637 msgstr ""
2638 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2639 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2640
2641 #: actions/peoplesearch.php:58
2642 msgid "People search"
2643 msgstr "Hledání lidí"
2644
2645 #: actions/peopletag.php:70
2646 #, fuzzy, php-format
2647 msgid "Not a valid people tag: %s"
2648 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2649
2650 #: actions/peopletag.php:144
2651 #, fuzzy, php-format
2652 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2653 msgstr "Mikroblog od %s"
2654
2655 #: actions/postnotice.php:84
2656 msgid "Invalid notice content"
2657 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2658
2659 #: actions/postnotice.php:90
2660 #, php-format
2661 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/profilesettings.php:60
2665 msgid "Profile settings"
2666 msgstr "Nastavené Profilu"
2667
2668 #: actions/profilesettings.php:71
2669 msgid ""
2670 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2671 msgstr ""
2672 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2673 "více dozvědět."
2674
2675 #: actions/profilesettings.php:99
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Profile information"
2678 msgstr "Neznámý profil"
2679
2680 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2681 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2682 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2685 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2686 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2687 msgid "Full name"
2688 msgstr "Celé jméno"
2689
2690 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2691 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2692 msgid "Homepage"
2693 msgstr "Moje stránky"
2694
2695 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2696 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2697 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2698
2699 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2700 #, fuzzy, php-format
2701 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2702 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2703
2704 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2705 msgid "Describe yourself and your interests"
2706 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2707
2708 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2709 msgid "Bio"
2710 msgstr "O mě"
2711
2712 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2713 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2714 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2715 #: lib/userprofile.php:164
2716 msgid "Location"
2717 msgstr "Umístění"
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2720 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2721 msgstr "Místo. Město, stát."
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:138
2724 msgid "Share my current location when posting notices"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2728 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2729 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2730 msgid "Tags"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:147
2734 msgid ""
2735 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2739 msgid "Language"
2740 msgstr "Jazyk"
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:152
2743 msgid "Preferred language"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:161
2747 msgid "Timezone"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:162
2751 msgid "What timezone are you normally in?"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:167
2755 msgid ""
2756 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2760 #, fuzzy, php-format
2761 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2762 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2763
2764 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2765 msgid "Timezone not selected."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/profilesettings.php:241
2769 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2773 #, fuzzy, php-format
2774 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2775 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:302
2778 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/profilesettings.php:359
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Couldn't save location prefs."
2784 msgstr "Nelze uložit profil"
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:371
2787 msgid "Couldn't save profile."
2788 msgstr "Nelze uložit profil"
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:379
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Couldn't save tags."
2793 msgstr "Nelze uložit profil"
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2796 msgid "Settings saved."
2797 msgstr "Nastavení uloženo"
2798
2799 #: actions/public.php:83
2800 #, php-format
2801 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/public.php:92
2805 msgid "Could not retrieve public stream."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/public.php:129
2809 #, fuzzy, php-format
2810 msgid "Public timeline, page %d"
2811 msgstr "Veřejné zprávy"
2812
2813 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2814 msgid "Public timeline"
2815 msgstr "Veřejné zprávy"
2816
2817 #: actions/public.php:159
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2820 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2821
2822 #: actions/public.php:163
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2825 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2826
2827 #: actions/public.php:167
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2830 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2831
2832 #: actions/public.php:187
2833 #, php-format
2834 msgid ""
2835 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2836 "yet."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/public.php:190
2840 msgid "Be the first to post!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/public.php:194
2844 #, php-format
2845 msgid ""
2846 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/public.php:241
2850 #, php-format
2851 msgid ""
2852 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2853 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2854 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2855 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/public.php:246
2859 #, php-format
2860 msgid ""
2861 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2862 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2863 "tool."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/publictagcloud.php:57
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Public tag cloud"
2869 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2870
2871 #: actions/publictagcloud.php:63
2872 #, php-format
2873 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/publictagcloud.php:69
2877 #, php-format
2878 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/publictagcloud.php:72
2882 msgid "Be the first to post one!"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/publictagcloud.php:75
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2889 "one!"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/publictagcloud.php:131
2893 msgid "Tag cloud"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/recoverpassword.php:36
2897 msgid "You are already logged in!"
2898 msgstr "Již jste přihlášen"
2899
2900 #: actions/recoverpassword.php:62
2901 msgid "No such recovery code."
2902 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2903
2904 #: actions/recoverpassword.php:66
2905 msgid "Not a recovery code."
2906 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2907
2908 #: actions/recoverpassword.php:73
2909 msgid "Recovery code for unknown user."
2910 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:86
2913 msgid "Error with confirmation code."
2914 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:97
2917 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2918 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:111
2921 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:152
2925 msgid ""
2926 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2927 "the email address you have stored in your account."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: actions/recoverpassword.php:158
2931 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/recoverpassword.php:188
2935 msgid "Password recovery"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:191
2939 msgid "Nickname or email address"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:193
2943 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2944 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2947 msgid "Recover"
2948 msgstr "Obnovit"
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:208
2951 msgid "Reset password"
2952 msgstr "Resetovat heslo"
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:209
2955 msgid "Recover password"
2956 msgstr "Obnovit"
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2959 msgid "Password recovery requested"
2960 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:213
2963 msgid "Unknown action"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:236
2967 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2968 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:243
2971 msgid "Reset"
2972 msgstr "Reset"
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:252
2975 msgid "Enter a nickname or email address."
2976 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:272
2979 msgid "No user with that email address or username."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/recoverpassword.php:287
2983 msgid "No registered email address for that user."
2984 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2985
2986 #: actions/recoverpassword.php:301
2987 msgid "Error saving address confirmation."
2988 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2989
2990 #: actions/recoverpassword.php:325
2991 msgid ""
2992 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2993 "address registered to your account."
2994 msgstr ""
2995 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2996 "u vašeho účtu."
2997
2998 #: actions/recoverpassword.php:344
2999 msgid "Unexpected password reset."
3000 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3001
3002 #: actions/recoverpassword.php:352
3003 msgid "Password must be 6 chars or more."
3004 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3005
3006 #: actions/recoverpassword.php:356
3007 msgid "Password and confirmation do not match."
3008 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3009
3010 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3011 msgid "Error setting user."
3012 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3013
3014 #: actions/recoverpassword.php:382
3015 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3016 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3017
3018 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3019 msgid "Sorry, only invited people can register."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/register.php:92
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3025 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3026
3027 #: actions/register.php:112
3028 msgid "Registration successful"
3029 msgstr "Registrace úspěšná"
3030
3031 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3032 #: lib/logingroupnav.php:85
3033 msgid "Register"
3034 msgstr "Registrovat"
3035
3036 #: actions/register.php:135
3037 msgid "Registration not allowed."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/register.php:198
3041 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3042 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3043
3044 #: actions/register.php:212
3045 msgid "Email address already exists."
3046 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3047
3048 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3049 msgid "Invalid username or password."
3050 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3051
3052 #: actions/register.php:343
3053 msgid ""
3054 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3055 "link up to friends and colleagues. "
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/register.php:425
3059 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/register.php:430
3063 msgid "6 or more characters. Required."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/register.php:434
3067 msgid "Same as password above. Required."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3071 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3072 msgid "Email"
3073 msgstr "Email"
3074
3075 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3076 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3077 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3078
3079 #: actions/register.php:450
3080 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/register.php:494
3084 msgid "My text and files are available under "
3085 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3086
3087 #: actions/register.php:496
3088 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/register.php:497
3092 #, fuzzy
3093 msgid ""
3094 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3095 "number."
3096 msgstr ""
3097 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3098 "číslo."
3099
3100 #: actions/register.php:538
3101 #, php-format
3102 msgid ""
3103 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3104 "want to...\n"
3105 "\n"
3106 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3107 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3108 "notices through instant messages.\n"
3109 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3110 "share your interests. \n"
3111 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3112 "others more about you. \n"
3113 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3114 "missed. \n"
3115 "\n"
3116 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/register.php:562
3120 msgid ""
3121 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3122 "to confirm your email address.)"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/remotesubscribe.php:98
3126 #, php-format
3127 msgid ""
3128 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3129 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3130 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3131 msgstr ""
3132 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3133 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3134 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3135
3136 #: actions/remotesubscribe.php:112
3137 msgid "Remote subscribe"
3138 msgstr "Vzdálený odběr"
3139
3140 #: actions/remotesubscribe.php:124
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Subscribe to a remote user"
3143 msgstr "Odběr autorizován"
3144
3145 #: actions/remotesubscribe.php:129
3146 msgid "User nickname"
3147 msgstr "Přezdívka"
3148
3149 #: actions/remotesubscribe.php:130
3150 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3151 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3152
3153 #: actions/remotesubscribe.php:133
3154 msgid "Profile URL"
3155 msgstr "Adresa Profilu"
3156
3157 #: actions/remotesubscribe.php:134
3158 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3159 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3160
3161 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3162 #: lib/userprofile.php:365
3163 msgid "Subscribe"
3164 msgstr "Odebírat"
3165
3166 #: actions/remotesubscribe.php:159
3167 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3168 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3169
3170 #: actions/remotesubscribe.php:168
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3173 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3174
3175 #: actions/remotesubscribe.php:176
3176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/remotesubscribe.php:183
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Couldn’t get a request token."
3182 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3183
3184 #: actions/repeat.php:57
3185 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3189 #, fuzzy
3190 msgid "No notice specified."
3191 msgstr "Nové sdělení"
3192
3193 #: actions/repeat.php:76
3194 #, fuzzy
3195 msgid "You can't repeat your own notice."
3196 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3197
3198 #: actions/repeat.php:90
3199 #, fuzzy
3200 msgid "You already repeated that notice."
3201 msgstr "Již jste přihlášen"
3202
3203 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Repeated"
3206 msgstr "Vytvořit"
3207
3208 #: actions/repeat.php:119
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Repeated!"
3211 msgstr "Vytvořit"
3212
3213 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3214 #: lib/personalgroupnav.php:105
3215 #, php-format
3216 msgid "Replies to %s"
3217 msgstr "Odpovědi na %s"
3218
3219 #: actions/replies.php:127
3220 #, fuzzy, php-format
3221 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3222 msgstr "Odpovědi na %s"
3223
3224 #: actions/replies.php:144
3225 #, fuzzy, php-format
3226 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3227 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3228
3229 #: actions/replies.php:151
3230 #, fuzzy, php-format
3231 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3232 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3233
3234 #: actions/replies.php:158
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3237 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3238
3239 #: actions/replies.php:198
3240 #, php-format
3241 msgid ""
3242 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3243 "notice to his attention yet."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/replies.php:203
3247 #, php-format
3248 msgid ""
3249 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3250 "[join groups](%%action.groups%%)."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/replies.php:205
3254 #, php-format
3255 msgid ""
3256 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3257 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/repliesrss.php:72
3261 #, fuzzy, php-format
3262 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3263 msgstr "Odpovědi na %s"
3264
3265 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3266 #, fuzzy
3267 msgid "StatusNet"
3268 msgstr "Obrázek nahrán"
3269
3270 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3271 #, fuzzy
3272 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3273 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3274
3275 #: actions/sandbox.php:72
3276 #, fuzzy
3277 msgid "User is already sandboxed."
3278 msgstr "Uživatel nemá profil."
3279
3280 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3281 #: lib/adminpanelaction.php:336
3282 msgid "Sessions"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3286 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3290 msgid "Handle sessions"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3294 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3298 msgid "Session debugging"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3302 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3306 #: actions/useradminpanel.php:293
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Save site settings"
3309 msgstr "Nastavení"
3310
3311 #: actions/showapplication.php:82
3312 msgid "You must be logged in to view an application."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/showapplication.php:157
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Application profile"
3318 msgstr "Sdělení nemá profil"
3319
3320 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3321 msgid "Icon"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3325 #: lib/applicationeditform.php:195
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Name"
3328 msgstr "Přezdívka"
3329
3330 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Organization"
3333 msgstr "Umístění"
3334
3335 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3336 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Description"
3339 msgstr "Odběry"
3340
3341 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3342 #: lib/profileaction.php:174
3343 msgid "Statistics"
3344 msgstr "Statistiky"
3345
3346 #: actions/showapplication.php:203
3347 #, php-format
3348 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showapplication.php:213
3352 msgid "Application actions"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/showapplication.php:236
3356 msgid "Reset key & secret"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/showapplication.php:261
3360 msgid "Application info"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/showapplication.php:263
3364 msgid "Consumer key"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/showapplication.php:268
3368 msgid "Consumer secret"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showapplication.php:273
3372 msgid "Request token URL"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/showapplication.php:278
3376 msgid "Access token URL"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showapplication.php:283
3380 msgid "Authorize URL"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showapplication.php:288
3384 msgid ""
3385 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3386 "signature method."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/showapplication.php:309
3390 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/showfavorites.php:79
3394 #, fuzzy, php-format
3395 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3396 msgstr "%s a přátelé"
3397
3398 #: actions/showfavorites.php:132
3399 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/showfavorites.php:170
3403 #, fuzzy, php-format
3404 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3405 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3406
3407 #: actions/showfavorites.php:177
3408 #, fuzzy, php-format
3409 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3410 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3411
3412 #: actions/showfavorites.php:184
3413 #, fuzzy, php-format
3414 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3415 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3416
3417 #: actions/showfavorites.php:205
3418 msgid ""
3419 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3420 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/showfavorites.php:207
3424 #, php-format
3425 msgid ""
3426 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3427 "they would add to their favorites :)"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/showfavorites.php:211
3431 #, php-format
3432 msgid ""
3433 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3434 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3435 "would add to their favorites :)"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/showfavorites.php:242
3439 msgid "This is a way to share what you like."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3443 #, php-format
3444 msgid "%s group"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showgroup.php:84
3448 #, fuzzy, php-format
3449 msgid "%1$s group, page %2$d"
3450 msgstr "Všechny odběry"
3451
3452 #: actions/showgroup.php:218
3453 #, fuzzy
3454 msgid "Group profile"
3455 msgstr "Žádné takové oznámení."
3456
3457 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3458 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3459 msgid "URL"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3463 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3464 msgid "Note"
3465 msgstr "Poznámka"
3466
3467 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3468 msgid "Aliases"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/showgroup.php:293
3472 msgid "Group actions"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showgroup.php:328
3476 #, fuzzy, php-format
3477 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3478 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3479
3480 #: actions/showgroup.php:334
3481 #, fuzzy, php-format
3482 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3483 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3484
3485 #: actions/showgroup.php:340
3486 #, fuzzy, php-format
3487 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3488 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3489
3490 #: actions/showgroup.php:345
3491 #, fuzzy, php-format
3492 msgid "FOAF for %s group"
3493 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3494
3495 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Members"
3498 msgstr "Členem od"
3499
3500 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3501 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3502 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3503 msgid "(None)"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/showgroup.php:392
3507 msgid "All members"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/showgroup.php:432
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Created"
3513 msgstr "Vytvořit"
3514
3515 #: actions/showgroup.php:448
3516 #, php-format
3517 msgid ""
3518 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3519 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3520 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3521 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3522 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/showgroup.php:454
3526 #, php-format
3527 msgid ""
3528 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3529 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3530 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3531 "their life and interests. "
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/showgroup.php:482
3535 msgid "Admins"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showmessage.php:81
3539 msgid "No such message."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/showmessage.php:98
3543 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/showmessage.php:108
3547 #, php-format
3548 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showmessage.php:113
3552 #, php-format
3553 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/shownotice.php:90
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Notice deleted."
3559 msgstr "Sdělení"
3560
3561 #: actions/showstream.php:73
3562 #, php-format
3563 msgid " tagged %s"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/showstream.php:79
3567 #, fuzzy, php-format
3568 msgid "%1$s, page %2$d"
3569 msgstr "%s a přátelé"
3570
3571 #: actions/showstream.php:122
3572 #, fuzzy, php-format
3573 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3574 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3575
3576 #: actions/showstream.php:129
3577 #, fuzzy, php-format
3578 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3579 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3580
3581 #: actions/showstream.php:136
3582 #, fuzzy, php-format
3583 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3584 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3585
3586 #: actions/showstream.php:143
3587 #, fuzzy, php-format
3588 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3589 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3590
3591 #: actions/showstream.php:148
3592 #, php-format
3593 msgid "FOAF for %s"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: actions/showstream.php:200
3597 #, php-format
3598 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/showstream.php:205
3602 msgid ""
3603 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3604 "would be a good time to start :)"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/showstream.php:207
3608 #, php-format
3609 msgid ""
3610 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3611 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/showstream.php:243
3615 #, php-format
3616 msgid ""
3617 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3618 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3619 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3620 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/showstream.php:248
3624 #, php-format
3625 msgid ""
3626 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3627 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3628 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/showstream.php:305
3632 #, fuzzy, php-format
3633 msgid "Repeat of %s"
3634 msgstr "Odpovědi na %s"
3635
3636 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3637 msgid "You cannot silence users on this site."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/silence.php:72
3641 #, fuzzy
3642 msgid "User is already silenced."
3643 msgstr "Uživatel nemá profil."
3644
3645 #: actions/siteadminpanel.php:69
3646 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/siteadminpanel.php:132
3650 msgid "Site name must have non-zero length."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/siteadminpanel.php:140
3654 #, fuzzy
3655 msgid "You must have a valid contact email address."
3656 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3657
3658 #: actions/siteadminpanel.php:158
3659 #, php-format
3660 msgid "Unknown language \"%s\"."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/siteadminpanel.php:165
3664 msgid "Invalid snapshot report URL."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/siteadminpanel.php:171
3668 msgid "Invalid snapshot run value."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:177
3672 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:183
3676 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:189
3680 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:239
3684 msgid "General"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/siteadminpanel.php:242
3688 #, fuzzy
3689 msgid "Site name"
3690 msgstr "Nové sdělení"
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:243
3693 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:247
3697 msgid "Brought by"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:248
3701 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:252
3705 msgid "Brought by URL"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:253
3709 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:257
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Contact email address for your site"
3715 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:263
3718 #, fuzzy
3719 msgid "Local"
3720 msgstr "Umístění"
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:274
3723 msgid "Default timezone"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:275
3727 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:281
3731 msgid "Default site language"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/siteadminpanel.php:289
3735 msgid "Snapshots"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/siteadminpanel.php:292
3739 msgid "Randomly during Web hit"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/siteadminpanel.php:293
3743 msgid "In a scheduled job"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:295
3747 msgid "Data snapshots"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:296
3751 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/siteadminpanel.php:301
3755 msgid "Frequency"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/siteadminpanel.php:302
3759 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/siteadminpanel.php:307
3763 msgid "Report URL"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/siteadminpanel.php:308
3767 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/siteadminpanel.php:315
3771 msgid "Limits"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/siteadminpanel.php:318
3775 msgid "Text limit"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/siteadminpanel.php:318
3779 msgid "Maximum number of characters for notices."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/siteadminpanel.php:322
3783 msgid "Dupe limit"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/siteadminpanel.php:322
3787 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/smssettings.php:58
3791 #, fuzzy
3792 msgid "SMS settings"
3793 msgstr "IM nastavení"
3794
3795 #: actions/smssettings.php:69
3796 #, php-format
3797 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/smssettings.php:91
3801 #, fuzzy
3802 msgid "SMS is not available."
3803 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3804
3805 #: actions/smssettings.php:112
3806 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/smssettings.php:123
3810 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/smssettings.php:130
3814 msgid "Confirmation code"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/smssettings.php:131
3818 msgid "Enter the code you received on your phone."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/smssettings.php:138
3822 #, fuzzy
3823 msgid "SMS phone number"
3824 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3825
3826 #: actions/smssettings.php:140
3827 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/smssettings.php:174
3831 msgid ""
3832 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3833 "from my carrier."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/smssettings.php:306
3837 msgid "No phone number."
3838 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3839
3840 #: actions/smssettings.php:311
3841 msgid "No carrier selected."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/smssettings.php:318
3845 msgid "That is already your phone number."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/smssettings.php:321
3849 msgid "That phone number already belongs to another user."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/smssettings.php:347
3853 #, fuzzy
3854 msgid ""
3855 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3856 "for the code and instructions on how to use it."
3857 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3858
3859 #: actions/smssettings.php:374
3860 msgid "That is the wrong confirmation number."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/smssettings.php:405
3864 msgid "That is not your phone number."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/smssettings.php:465
3868 msgid "Mobile carrier"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/smssettings.php:469
3872 msgid "Select a carrier"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/smssettings.php:476
3876 #, php-format
3877 msgid ""
3878 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3879 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/smssettings.php:498
3883 msgid "No code entered"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/subedit.php:70
3887 #, fuzzy
3888 msgid "You are not subscribed to that profile."
3889 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3890
3891 #: actions/subedit.php:83
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Could not save subscription."
3894 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3895
3896 #: actions/subscribe.php:55
3897 #, fuzzy
3898 msgid "Not a local user."
3899 msgstr "Žádný takový uživatel."
3900
3901 #: actions/subscribe.php:69
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Subscribed"
3904 msgstr "Odebírat"
3905
3906 #: actions/subscribers.php:50
3907 #, fuzzy, php-format
3908 msgid "%s subscribers"
3909 msgstr "Odběratelé"
3910
3911 #: actions/subscribers.php:52
3912 #, fuzzy, php-format
3913 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3914 msgstr "Všechny odběry"
3915
3916 #: actions/subscribers.php:63
3917 msgid "These are the people who listen to your notices."
3918 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3919
3920 #: actions/subscribers.php:67
3921 #, php-format
3922 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3923 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3924
3925 #: actions/subscribers.php:108
3926 msgid ""
3927 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3928 "return the favor"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/subscribers.php:110
3932 #, php-format
3933 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/subscribers.php:114
3937 #, php-format
3938 msgid ""
3939 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3940 "%) and be the first?"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/subscriptions.php:52
3944 #, fuzzy, php-format
3945 msgid "%s subscriptions"
3946 msgstr "Všechny odběry"
3947
3948 #: actions/subscriptions.php:54
3949 #, fuzzy, php-format
3950 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3951 msgstr "Všechny odběry"
3952
3953 #: actions/subscriptions.php:65
3954 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3955 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3956
3957 #: actions/subscriptions.php:69
3958 #, php-format
3959 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3960 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3961
3962 #: actions/subscriptions.php:121
3963 #, php-format
3964 msgid ""
3965 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3966 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3967 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3968 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3969 "automatically subscribe to people you already follow there."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3973 #, fuzzy, php-format
3974 msgid "%s is not listening to anyone."
3975 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3976
3977 #: actions/subscriptions.php:194
3978 #, fuzzy
3979 msgid "Jabber"
3980 msgstr "Žádné Jabber ID."
3981
3982 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3983 msgid "SMS"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: actions/tag.php:68
3987 #, fuzzy, php-format
3988 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3989 msgstr "Mikroblog od %s"
3990
3991 #: actions/tag.php:86
3992 #, fuzzy, php-format
3993 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3994 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3995
3996 #: actions/tag.php:92
3997 #, fuzzy, php-format
3998 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3999 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4000
4001 #: actions/tag.php:98
4002 #, fuzzy, php-format
4003 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4004 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4005
4006 #: actions/tagother.php:39
4007 #, fuzzy
4008 msgid "No ID argument."
4009 msgstr "Žádný takový dokument."
4010
4011 #: actions/tagother.php:65
4012 #, php-format
4013 msgid "Tag %s"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4017 #, fuzzy
4018 msgid "User profile"
4019 msgstr "Uživatel nemá profil."
4020
4021 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
4022 msgid "Photo"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/tagother.php:141
4026 msgid "Tag user"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/tagother.php:151
4030 msgid ""
4031 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4032 "separated"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/tagother.php:193
4036 msgid ""
4037 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/tagother.php:200
4041 #, fuzzy
4042 msgid "Could not save tags."
4043 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4044
4045 #: actions/tagother.php:236
4046 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: actions/tagrss.php:35
4050 #, fuzzy
4051 msgid "No such tag."
4052 msgstr "Žádné takové oznámení."
4053
4054 #: actions/twitapitrends.php:87
4055 msgid "API method under construction."
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/unblock.php:59
4059 #, fuzzy
4060 msgid "You haven't blocked that user."
4061 msgstr "Již jste přihlášen"
4062
4063 #: actions/unsandbox.php:72
4064 #, fuzzy
4065 msgid "User is not sandboxed."
4066 msgstr "Uživatel nemá profil."
4067
4068 #: actions/unsilence.php:72
4069 #, fuzzy
4070 msgid "User is not silenced."
4071 msgstr "Uživatel nemá profil."
4072
4073 #: actions/unsubscribe.php:77
4074 #, fuzzy
4075 msgid "No profile id in request."
4076 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4077
4078 #: actions/unsubscribe.php:98
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Unsubscribed"
4081 msgstr "Odhlásit"
4082
4083 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4084 #, php-format
4085 msgid ""
4086 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4090 #: lib/personalgroupnav.php:115
4091 msgid "User"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: actions/useradminpanel.php:69
4095 msgid "User settings for this StatusNet site."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: actions/useradminpanel.php:148
4099 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/useradminpanel.php:154
4103 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/useradminpanel.php:164
4107 #, php-format
4108 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4112 #: lib/personalgroupnav.php:109
4113 msgid "Profile"
4114 msgstr "Profil"
4115
4116 #: actions/useradminpanel.php:221
4117 msgid "Bio Limit"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: actions/useradminpanel.php:222
4121 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/useradminpanel.php:230
4125 msgid "New users"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/useradminpanel.php:234
4129 msgid "New user welcome"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: actions/useradminpanel.php:235
4133 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: actions/useradminpanel.php:240
4137 #, fuzzy
4138 msgid "Default subscription"
4139 msgstr "Všechny odběry"
4140
4141 #: actions/useradminpanel.php:241
4142 #, fuzzy
4143 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4144 msgstr "Odběr autorizován"
4145
4146 #: actions/useradminpanel.php:250
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Invitations"
4149 msgstr "Umístění"
4150
4151 #: actions/useradminpanel.php:255
4152 msgid "Invitations enabled"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: actions/useradminpanel.php:257
4156 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4157 msgstr ""
4158
4159 #: actions/userauthorization.php:105
4160 msgid "Authorize subscription"
4161 msgstr "Autorizovaný odběr"
4162
4163 #: actions/userauthorization.php:110
4164 #, fuzzy
4165 msgid ""
4166 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4167 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4168 "click “Reject”."
4169 msgstr ""
4170 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4171 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4172 "klikněte na \"Zrušit\""
4173
4174 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4175 msgid "License"
4176 msgstr "Licence"
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:209
4179 msgid "Accept"
4180 msgstr "Přijmout"
4181
4182 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4183 #: lib/subscribeform.php:139
4184 #, fuzzy
4185 msgid "Subscribe to this user"
4186 msgstr "Odběr autorizován"
4187
4188 #: actions/userauthorization.php:211
4189 msgid "Reject"
4190 msgstr "Odmítnout"
4191
4192 #: actions/userauthorization.php:212
4193 #, fuzzy
4194 msgid "Reject this subscription"
4195 msgstr "Všechny odběry"
4196
4197 #: actions/userauthorization.php:225
4198 msgid "No authorization request!"
4199 msgstr "Žádné potvrení!"
4200
4201 #: actions/userauthorization.php:247
4202 msgid "Subscription authorized"
4203 msgstr "Odběr autorizován"
4204
4205 #: actions/userauthorization.php:249
4206 #, fuzzy
4207 msgid ""
4208 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4209 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4210 "subscription. Your subscription token is:"
4211 msgstr ""
4212 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4213 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4214 "je:"
4215
4216 #: actions/userauthorization.php:259
4217 msgid "Subscription rejected"
4218 msgstr "Odběr odmítnut"
4219
4220 #: actions/userauthorization.php:261
4221 #, fuzzy
4222 msgid ""
4223 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4224 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4225 "subscription."
4226 msgstr ""
4227 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4228 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4229
4230 #: actions/userauthorization.php:296
4231 #, php-format
4232 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/userauthorization.php:301
4236 #, php-format
4237 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: actions/userauthorization.php:307
4241 #, php-format
4242 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/userauthorization.php:322
4246 #, php-format
4247 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: actions/userauthorization.php:338
4251 #, php-format
4252 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: actions/userauthorization.php:343
4256 #, fuzzy, php-format
4257 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4258 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4259
4260 #: actions/userauthorization.php:348
4261 #, fuzzy, php-format
4262 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4263 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4264
4265 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Profile design"
4268 msgstr "Nastavené Profilu"
4269
4270 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4271 msgid ""
4272 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4273 "palette of your choice."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/userdesignsettings.php:282
4277 msgid "Enjoy your hotdog!"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: actions/usergroups.php:64
4281 #, fuzzy, php-format
4282 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4283 msgstr "Všechny odběry"
4284
4285 #: actions/usergroups.php:130
4286 msgid "Search for more groups"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: actions/usergroups.php:153
4290 #, fuzzy, php-format
4291 msgid "%s is not a member of any group."
4292 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4293
4294 #: actions/usergroups.php:158
4295 #, php-format
4296 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: actions/version.php:73
4300 #, fuzzy, php-format
4301 msgid "StatusNet %s"
4302 msgstr "Statistiky"
4303
4304 #: actions/version.php:153
4305 #, php-format
4306 msgid ""
4307 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4308 "Inc. and contributors."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/version.php:161
4312 msgid "Contributors"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: actions/version.php:168
4316 msgid ""
4317 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4318 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4319 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4320 "any later version. "
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/version.php:174
4324 msgid ""
4325 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4326 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4327 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4328 "for more details. "
4329 msgstr ""
4330
4331 #: actions/version.php:180
4332 #, php-format
4333 msgid ""
4334 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4335 "along with this program.  If not, see %s."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/version.php:189
4339 msgid "Plugins"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Version"
4345 msgstr "Osobní"
4346
4347 #: actions/version.php:197
4348 msgid "Author(s)"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: classes/File.php:144
4352 #, php-format
4353 msgid ""
4354 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4355 "to upload a smaller version."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: classes/File.php:154
4359 #, php-format
4360 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: classes/File.php:161
4364 #, php-format
4365 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: classes/Group_member.php:41
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Group join failed."
4371 msgstr "Žádné takové oznámení."
4372
4373 #: classes/Group_member.php:53
4374 #, fuzzy
4375 msgid "Not part of group."
4376 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4377
4378 #: classes/Group_member.php:60
4379 #, fuzzy
4380 msgid "Group leave failed."
4381 msgstr "Žádné takové oznámení."
4382
4383 #: classes/Login_token.php:76
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "Could not create login token for %s"
4386 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4387
4388 #: classes/Message.php:45
4389 msgid "You are banned from sending direct messages."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/Message.php:61
4393 msgid "Could not insert message."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: classes/Message.php:71
4397 msgid "Could not update message with new URI."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/Notice.php:157
4401 #, php-format
4402 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: classes/Notice.php:214
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Problem saving notice. Too long."
4408 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4409
4410 #: classes/Notice.php:218
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4413 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4414
4415 #: classes/Notice.php:223
4416 msgid ""
4417 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: classes/Notice.php:229
4421 msgid ""
4422 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4423 "few minutes."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: classes/Notice.php:235
4427 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4431 msgid "Problem saving notice."
4432 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4433
4434 #: classes/Notice.php:788
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Problem saving group inbox."
4437 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4438
4439 #: classes/Notice.php:848
4440 #, php-format
4441 msgid "DB error inserting reply: %s"
4442 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4443
4444 #: classes/Notice.php:1231
4445 #, php-format
4446 msgid "RT @%1$s %2$s"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: classes/User.php:385
4450 #, php-format
4451 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: classes/User_group.php:380
4455 #, fuzzy
4456 msgid "Could not create group."
4457 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4458
4459 #: classes/User_group.php:409
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Could not set group membership."
4462 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4463
4464 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4465 msgid "Change your profile settings"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Upload an avatar"
4471 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4472
4473 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4474 msgid "Change your password"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4478 msgid "Change email handling"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4482 #, fuzzy
4483 msgid "Design your profile"
4484 msgstr "Uživatel nemá profil."
4485
4486 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4487 msgid "Other"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4491 msgid "Other options"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/action.php:144
4495 #, fuzzy, php-format
4496 msgid "%1$s - %2$s"
4497 msgstr "%1 statusů na %2"
4498
4499 #: lib/action.php:159
4500 msgid "Untitled page"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/action.php:433
4504 msgid "Primary site navigation"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/action.php:439
4508 msgid "Home"
4509 msgstr "Domů"
4510
4511 #: lib/action.php:439
4512 msgid "Personal profile and friends timeline"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/action.php:441
4516 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/action.php:444
4520 msgid "Connect"
4521 msgstr "Připojit"
4522
4523 #: lib/action.php:444
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Connect to services"
4526 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4527
4528 #: lib/action.php:448
4529 #, fuzzy
4530 msgid "Change site configuration"
4531 msgstr "Odběry"
4532
4533 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4534 msgid "Invite"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4538 #, php-format
4539 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/action.php:458
4543 msgid "Logout"
4544 msgstr "Odhlásit"
4545
4546 #: lib/action.php:458
4547 msgid "Logout from the site"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/action.php:463
4551 #, fuzzy
4552 msgid "Create an account"
4553 msgstr "Vytvořit nový účet"
4554
4555 #: lib/action.php:466
4556 msgid "Login to the site"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4560 msgid "Help"
4561 msgstr "Nápověda"
4562
4563 #: lib/action.php:469
4564 msgid "Help me!"
4565 msgstr "Pomoci mi!"
4566
4567 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4568 msgid "Search"
4569 msgstr "Hledat"
4570
4571 #: lib/action.php:472
4572 msgid "Search for people or text"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/action.php:493
4576 #, fuzzy
4577 msgid "Site notice"
4578 msgstr "Nové sdělení"
4579
4580 #: lib/action.php:559
4581 msgid "Local views"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/action.php:625
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Page notice"
4587 msgstr "Nové sdělení"
4588
4589 #: lib/action.php:727
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Secondary site navigation"
4592 msgstr "Odběry"
4593
4594 #: lib/action.php:734
4595 msgid "About"
4596 msgstr "O nás"
4597
4598 #: lib/action.php:736
4599 msgid "FAQ"
4600 msgstr "FAQ"
4601
4602 #: lib/action.php:740
4603 msgid "TOS"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/action.php:743
4607 msgid "Privacy"
4608 msgstr "Soukromí"
4609
4610 #: lib/action.php:745
4611 msgid "Source"
4612 msgstr "Zdroj"
4613
4614 #: lib/action.php:749
4615 msgid "Contact"
4616 msgstr "Kontakt"
4617
4618 #: lib/action.php:751
4619 msgid "Badge"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/action.php:779
4623 msgid "StatusNet software license"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/action.php:782
4627 #, php-format
4628 msgid ""
4629 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4630 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4631 msgstr ""
4632 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4633 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4634
4635 #: lib/action.php:784
4636 #, php-format
4637 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4638 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4639
4640 #: lib/action.php:786
4641 #, php-format
4642 msgid ""
4643 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4644 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4645 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4646 msgstr ""
4647 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4648 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4649 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4650
4651 #: lib/action.php:801
4652 #, fuzzy
4653 msgid "Site content license"
4654 msgstr "Nové sdělení"
4655
4656 #: lib/action.php:806
4657 #, php-format
4658 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/action.php:811
4662 #, php-format
4663 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/action.php:814
4667 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/action.php:826
4671 msgid "All "
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/action.php:831
4675 msgid "license."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/action.php:1130
4679 msgid "Pagination"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/action.php:1139
4683 #, fuzzy
4684 msgid "After"
4685 msgstr "« Novější"
4686
4687 #: lib/action.php:1147
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Before"
4690 msgstr "Starší »"
4691
4692 #: lib/adminpanelaction.php:96
4693 msgid "You cannot make changes to this site."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/adminpanelaction.php:107
4697 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/adminpanelaction.php:206
4701 msgid "showForm() not implemented."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/adminpanelaction.php:235
4705 msgid "saveSettings() not implemented."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/adminpanelaction.php:258
4709 msgid "Unable to delete design setting."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/adminpanelaction.php:312
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Basic site configuration"
4715 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4716
4717 #: lib/adminpanelaction.php:317
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Design configuration"
4720 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4721
4722 #: lib/adminpanelaction.php:322
4723 #, fuzzy
4724 msgid "User configuration"
4725 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4726
4727 #: lib/adminpanelaction.php:327
4728 #, fuzzy
4729 msgid "Access configuration"
4730 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4731
4732 #: lib/adminpanelaction.php:332
4733 #, fuzzy
4734 msgid "Paths configuration"
4735 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4736
4737 #: lib/adminpanelaction.php:337
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Sessions configuration"
4740 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4741
4742 #: lib/apiauth.php:95
4743 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/apiauth.php:273
4747 #, php-format
4748 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/applicationeditform.php:136
4752 msgid "Edit application"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/applicationeditform.php:184
4756 msgid "Icon for this application"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/applicationeditform.php:204
4760 #, fuzzy, php-format
4761 msgid "Describe your application in %d characters"
4762 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4763
4764 #: lib/applicationeditform.php:207
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Describe your application"
4767 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4768
4769 #: lib/applicationeditform.php:216
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Source URL"
4772 msgstr "Zdroj"
4773
4774 #: lib/applicationeditform.php:218
4775 #, fuzzy
4776 msgid "URL of the homepage of this application"
4777 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4778
4779 #: lib/applicationeditform.php:224
4780 msgid "Organization responsible for this application"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/applicationeditform.php:230
4784 #, fuzzy
4785 msgid "URL for the homepage of the organization"
4786 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4787
4788 #: lib/applicationeditform.php:236
4789 msgid "URL to redirect to after authentication"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/applicationeditform.php:258
4793 msgid "Browser"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/applicationeditform.php:274
4797 msgid "Desktop"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/applicationeditform.php:275
4801 msgid "Type of application, browser or desktop"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/applicationeditform.php:297
4805 msgid "Read-only"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/applicationeditform.php:315
4809 msgid "Read-write"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/applicationeditform.php:316
4813 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/applicationlist.php:154
4817 #, fuzzy
4818 msgid "Revoke"
4819 msgstr "Odstranit"
4820
4821 #: lib/attachmentlist.php:87
4822 msgid "Attachments"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/attachmentlist.php:265
4826 msgid "Author"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/attachmentlist.php:278
4830 msgid "Provider"
4831 msgstr "Poskytovatel"
4832
4833 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4834 msgid "Notices where this attachment appears"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4838 msgid "Tags for this attachment"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4842 #, fuzzy
4843 msgid "Password changing failed"
4844 msgstr "Heslo uloženo"
4845
4846 #: lib/authenticationplugin.php:233
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Password changing is not allowed"
4849 msgstr "Heslo uloženo"
4850
4851 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4852 msgid "Command results"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4856 msgid "Command complete"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/channel.php:221
4860 msgid "Command failed"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/command.php:44
4864 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/command.php:88
4868 #, php-format
4869 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4870 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4871
4872 #: lib/command.php:92
4873 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/command.php:99
4877 #, fuzzy, php-format
4878 msgid "Nudge sent to %s"
4879 msgstr "Odpovědi na %s"
4880
4881 #: lib/command.php:126
4882 #, php-format
4883 msgid ""
4884 "Subscriptions: %1$s\n"
4885 "Subscribers: %2$s\n"
4886 "Notices: %3$s"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Notice with that id does not exist"
4892 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4893
4894 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4895 #: lib/command.php:523
4896 #, fuzzy
4897 msgid "User has no last notice"
4898 msgstr "Uživatel nemá profil."
4899
4900 #: lib/command.php:190
4901 msgid "Notice marked as fave."
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/command.php:217
4905 #, fuzzy
4906 msgid "You are already a member of that group"
4907 msgstr "Již jste přihlášen"
4908
4909 #: lib/command.php:231
4910 #, fuzzy, php-format
4911 msgid "Could not join user %s to group %s"
4912 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4913
4914 #: lib/command.php:236
4915 #, fuzzy, php-format
4916 msgid "%s joined group %s"
4917 msgstr "%1 statusů na %2"
4918
4919 #: lib/command.php:275
4920 #, fuzzy, php-format
4921 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4922 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4923
4924 #: lib/command.php:280
4925 #, fuzzy, php-format
4926 msgid "%s left group %s"
4927 msgstr "%1 statusů na %2"
4928
4929 #: lib/command.php:309
4930 #, fuzzy, php-format
4931 msgid "Fullname: %s"
4932 msgstr "Celé jméno"
4933
4934 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4935 #, php-format
4936 msgid "Location: %s"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4940 #, php-format
4941 msgid "Homepage: %s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/command.php:318
4945 #, php-format
4946 msgid "About: %s"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/command.php:349
4950 #, php-format
4951 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/command.php:367
4955 #, php-format
4956 msgid "Direct message to %s sent"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/command.php:369
4960 msgid "Error sending direct message."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/command.php:413
4964 #, fuzzy
4965 msgid "Cannot repeat your own notice"
4966 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
4967
4968 #: lib/command.php:418
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Already repeated that notice"
4971 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4972
4973 #: lib/command.php:426
4974 #, fuzzy, php-format
4975 msgid "Notice from %s repeated"
4976 msgstr "Sdělení"
4977
4978 #: lib/command.php:428
4979 #, fuzzy
4980 msgid "Error repeating notice."
4981 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4982
4983 #: lib/command.php:482
4984 #, php-format
4985 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/command.php:491
4989 #, fuzzy, php-format
4990 msgid "Reply to %s sent"
4991 msgstr "Odpovědi na %s"
4992
4993 #: lib/command.php:493
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Error saving notice."
4996 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4997
4998 #: lib/command.php:547
4999 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/command.php:554
5003 #, php-format
5004 msgid "Subscribed to %s"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/command.php:575
5008 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/command.php:582
5012 #, php-format
5013 msgid "Unsubscribed from %s"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5017 msgid "Command not yet implemented."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/command.php:603
5021 msgid "Notification off."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/command.php:605
5025 msgid "Can't turn off notification."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/command.php:626
5029 msgid "Notification on."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/command.php:628
5033 msgid "Can't turn on notification."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/command.php:641
5037 msgid "Login command is disabled"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/command.php:652
5041 #, php-format
5042 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/command.php:668
5046 #, fuzzy
5047 msgid "You are not subscribed to anyone."
5048 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5049
5050 #: lib/command.php:670
5051 msgid "You are subscribed to this person:"
5052 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5053 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5054 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5055 msgstr[2] ""
5056
5057 #: lib/command.php:690
5058 #, fuzzy
5059 msgid "No one is subscribed to you."
5060 msgstr "Vzdálený odběr"
5061
5062 #: lib/command.php:692
5063 msgid "This person is subscribed to you:"
5064 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5065 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5066 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5067 msgstr[2] ""
5068
5069 #: lib/command.php:712
5070 #, fuzzy
5071 msgid "You are not a member of any groups."
5072 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5073
5074 #: lib/command.php:714
5075 msgid "You are a member of this group:"
5076 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5077 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5078 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5079 msgstr[2] ""
5080
5081 #: lib/command.php:728
5082 msgid ""
5083 "Commands:\n"
5084 "on - turn on notifications\n"
5085 "off - turn off notifications\n"
5086 "help - show this help\n"
5087 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5088 "groups - lists the groups you have joined\n"
5089 "subscriptions - list the people you follow\n"
5090 "subscribers - list the people that follow you\n"
5091 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5092 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5093 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5094 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5095 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5096 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5097 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5098 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5099 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5100 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5101 "join <group> - join group\n"
5102 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5103 "drop <group> - leave group\n"
5104 "stats - get your stats\n"
5105 "stop - same as 'off'\n"
5106 "quit - same as 'off'\n"
5107 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5108 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5109 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5110 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5111 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5112 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5113 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5114 "track <word> - not yet implemented.\n"
5115 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5116 "track off - not yet implemented.\n"
5117 "untrack all - not yet implemented.\n"
5118 "tracks - not yet implemented.\n"
5119 "tracking - not yet implemented.\n"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/common.php:135
5123 #, fuzzy
5124 msgid "No configuration file found. "
5125 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5126
5127 #: lib/common.php:136
5128 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/common.php:138
5132 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/common.php:139
5136 msgid "Go to the installer."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5140 msgid "IM"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5144 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5148 msgid "Updates by SMS"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Connections"
5154 msgstr "Připojit"
5155
5156 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5157 msgid "Authorized connected applications"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/dberroraction.php:60
5161 msgid "Database error"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: lib/designsettings.php:105
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Upload file"
5167 msgstr "Upload"
5168
5169 #: lib/designsettings.php:109
5170 #, fuzzy
5171 msgid ""
5172 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5173 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5174
5175 #: lib/designsettings.php:418
5176 msgid "Design defaults restored."
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5180 msgid "Disfavor this notice"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5184 #, fuzzy
5185 msgid "Favor this notice"
5186 msgstr "Žádné takové oznámení."
5187
5188 #: lib/favorform.php:140
5189 msgid "Favor"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/feed.php:85
5193 msgid "RSS 1.0"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/feed.php:87
5197 msgid "RSS 2.0"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/feed.php:89
5201 msgid "Atom"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/feed.php:91
5205 msgid "FOAF"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/feedlist.php:64
5209 msgid "Export data"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/galleryaction.php:121
5213 msgid "Filter tags"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/galleryaction.php:131
5217 msgid "All"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/galleryaction.php:139
5221 msgid "Select tag to filter"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/galleryaction.php:140
5225 msgid "Tag"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/galleryaction.php:141
5229 msgid "Choose a tag to narrow list"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/galleryaction.php:143
5233 msgid "Go"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/groupeditform.php:163
5237 #, fuzzy
5238 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5239 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5240
5241 #: lib/groupeditform.php:168
5242 #, fuzzy
5243 msgid "Describe the group or topic"
5244 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5245
5246 #: lib/groupeditform.php:170
5247 #, fuzzy, php-format
5248 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5249 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5250
5251 #: lib/groupeditform.php:179
5252 #, fuzzy
5253 msgid ""
5254 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5255 msgstr "Místo. Město, stát."
5256
5257 #: lib/groupeditform.php:187
5258 #, php-format
5259 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/groupnav.php:85
5263 msgid "Group"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: lib/groupnav.php:101
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Blocked"
5269 msgstr "Žádný takový uživatel."
5270
5271 #: lib/groupnav.php:102
5272 #, fuzzy, php-format
5273 msgid "%s blocked users"
5274 msgstr "Žádný takový uživatel."
5275
5276 #: lib/groupnav.php:108
5277 #, php-format
5278 msgid "Edit %s group properties"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/groupnav.php:113
5282 msgid "Logo"
5283 msgstr "Logo"
5284
5285 #: lib/groupnav.php:114
5286 #, php-format
5287 msgid "Add or edit %s logo"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/groupnav.php:120
5291 #, php-format
5292 msgid "Add or edit %s design"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5296 msgid "Groups with most members"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5300 msgid "Groups with most posts"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5304 #, php-format
5305 msgid "Tags in %s group's notices"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/htmloutputter.php:103
5309 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5310 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5311
5312 #: lib/imagefile.php:75
5313 #, fuzzy, php-format
5314 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5315 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5316
5317 #: lib/imagefile.php:80
5318 msgid "Partial upload."
5319 msgstr "Částečné náhrání."
5320
5321 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5322 msgid "System error uploading file."
5323 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5324
5325 #: lib/imagefile.php:96
5326 msgid "Not an image or corrupt file."
5327 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5328
5329 #: lib/imagefile.php:105
5330 msgid "Unsupported image file format."
5331 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5332
5333 #: lib/imagefile.php:118
5334 #, fuzzy
5335 msgid "Lost our file."
5336 msgstr "Žádné takové oznámení."
5337
5338 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5339 msgid "Unknown file type"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/imagefile.php:217
5343 msgid "MB"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/imagefile.php:219
5347 msgid "kB"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/jabber.php:220
5351 #, php-format
5352 msgid "[%s]"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/jabber.php:400
5356 #, php-format
5357 msgid "Unknown inbox source %d."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/joinform.php:114
5361 msgid "Join"
5362 msgstr "Přidat se"
5363
5364 #: lib/leaveform.php:114
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Leave"
5367 msgstr "Uložit"
5368
5369 #: lib/logingroupnav.php:80
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Login with a username and password"
5372 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5373
5374 #: lib/logingroupnav.php:86
5375 #, fuzzy
5376 msgid "Sign up for a new account"
5377 msgstr "Vytvořit nový účet"
5378
5379 #: lib/mail.php:172
5380 msgid "Email address confirmation"
5381 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5382
5383 #: lib/mail.php:174
5384 #, php-format
5385 msgid ""
5386 "Hey, %s.\n"
5387 "\n"
5388 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5389 "\n"
5390 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5391 "\n"
5392 "\t%s\n"
5393 "\n"
5394 "If not, just ignore this message.\n"
5395 "\n"
5396 "Thanks for your time, \n"
5397 "%s\n"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/mail.php:236
5401 #, php-format
5402 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5403 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5404
5405 #: lib/mail.php:241
5406 #, fuzzy, php-format
5407 msgid ""
5408 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5409 "\n"
5410 "\t%3$s\n"
5411 "\n"
5412 "%4$s%5$s%6$s\n"
5413 "Faithfully yours,\n"
5414 "%7$s.\n"
5415 "\n"
5416 "----\n"
5417 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5418 msgstr ""
5419 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5420 "\n"
5421 "\t%3\n"
5422 "\n"
5423 "S úctou váš,\n"
5424 "%4$s.\n"
5425
5426 #: lib/mail.php:258
5427 #, fuzzy, php-format
5428 msgid "Bio: %s"
5429 msgstr "O mě"
5430
5431 #: lib/mail.php:286
5432 #, php-format
5433 msgid "New email address for posting to %s"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/mail.php:289
5437 #, php-format
5438 msgid ""
5439 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5440 "\n"
5441 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5442 "\n"
5443 "More email instructions at %3$s.\n"
5444 "\n"
5445 "Faithfully yours,\n"
5446 "%4$s"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/mail.php:413
5450 #, php-format
5451 msgid "%s status"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/mail.php:439
5455 msgid "SMS confirmation"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/mail.php:463
5459 #, php-format
5460 msgid "You've been nudged by %s"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/mail.php:467
5464 #, php-format
5465 msgid ""
5466 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5467 "to post some news.\n"
5468 "\n"
5469 "So let's hear from you :)\n"
5470 "\n"
5471 "%3$s\n"
5472 "\n"
5473 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5474 "\n"
5475 "With kind regards,\n"
5476 "%4$s\n"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/mail.php:510
5480 #, php-format
5481 msgid "New private message from %s"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/mail.php:514
5485 #, php-format
5486 msgid ""
5487 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5488 "\n"
5489 "------------------------------------------------------\n"
5490 "%3$s\n"
5491 "------------------------------------------------------\n"
5492 "\n"
5493 "You can reply to their message here:\n"
5494 "\n"
5495 "%4$s\n"
5496 "\n"
5497 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5498 "\n"
5499 "With kind regards,\n"
5500 "%5$s\n"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/mail.php:559
5504 #, fuzzy, php-format
5505 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5506 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5507
5508 #: lib/mail.php:561
5509 #, php-format
5510 msgid ""
5511 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5512 "\n"
5513 "The URL of your notice is:\n"
5514 "\n"
5515 "%3$s\n"
5516 "\n"
5517 "The text of your notice is:\n"
5518 "\n"
5519 "%4$s\n"
5520 "\n"
5521 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5522 "\n"
5523 "%5$s\n"
5524 "\n"
5525 "Faithfully yours,\n"
5526 "%6$s\n"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/mail.php:624
5530 #, php-format
5531 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/mail.php:626
5535 #, php-format
5536 msgid ""
5537 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5538 "\n"
5539 "The notice is here:\n"
5540 "\n"
5541 "\t%3$s\n"
5542 "\n"
5543 "It reads:\n"
5544 "\n"
5545 "\t%4$s\n"
5546 "\n"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/mailbox.php:89
5550 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5551 msgstr ""
5552
5553 #: lib/mailbox.php:139
5554 msgid ""
5555 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5556 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5560 #, fuzzy
5561 msgid "from"
5562 msgstr " od "
5563
5564 #: lib/mailhandler.php:37
5565 msgid "Could not parse message."
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/mailhandler.php:42
5569 msgid "Not a registered user."
5570 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5571
5572 #: lib/mailhandler.php:46
5573 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/mailhandler.php:50
5577 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/mailhandler.php:228
5581 #, fuzzy, php-format
5582 msgid "Unsupported message type: %s"
5583 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5584
5585 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5586 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/mediafile.php:142
5590 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/mediafile.php:147
5594 msgid ""
5595 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5596 "the HTML form."
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/mediafile.php:152
5600 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/mediafile.php:159
5604 msgid "Missing a temporary folder."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/mediafile.php:162
5608 msgid "Failed to write file to disk."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/mediafile.php:165
5612 msgid "File upload stopped by extension."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5616 msgid "File exceeds user's quota."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5620 msgid "File could not be moved to destination directory."
5621 msgstr ""
5622
5623 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5624 #, fuzzy
5625 msgid "Could not determine file's MIME type."
5626 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5627
5628 #: lib/mediafile.php:270
5629 #, php-format
5630 msgid " Try using another %s format."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/mediafile.php:275
5634 #, php-format
5635 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/messageform.php:120
5639 msgid "Send a direct notice"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/messageform.php:146
5643 msgid "To"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Available characters"
5649 msgstr "6 a více znaků"
5650
5651 #: lib/noticeform.php:160
5652 #, fuzzy
5653 msgid "Send a notice"
5654 msgstr "Nové sdělení"
5655
5656 #: lib/noticeform.php:173
5657 #, php-format
5658 msgid "What's up, %s?"
5659 msgstr "Co se děje %s?"
5660
5661 #: lib/noticeform.php:192
5662 msgid "Attach"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/noticeform.php:196
5666 msgid "Attach a file"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/noticeform.php:212
5670 #, fuzzy
5671 msgid "Share my location"
5672 msgstr "Nelze uložit profil"
5673
5674 #: lib/noticeform.php:215
5675 #, fuzzy
5676 msgid "Do not share my location"
5677 msgstr "Nelze uložit profil"
5678
5679 #: lib/noticeform.php:216
5680 msgid ""
5681 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5682 "try again later"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/noticelist.php:428
5686 #, php-format
5687 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/noticelist.php:429
5691 msgid "N"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/noticelist.php:429
5695 msgid "S"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/noticelist.php:430
5699 msgid "E"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/noticelist.php:430
5703 msgid "W"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/noticelist.php:436
5707 msgid "at"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/noticelist.php:547
5711 #, fuzzy
5712 msgid "in context"
5713 msgstr "Žádný obsah!"
5714
5715 #: lib/noticelist.php:572
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Repeated by"
5718 msgstr "Vytvořit"
5719
5720 #: lib/noticelist.php:598
5721 msgid "Reply to this notice"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/noticelist.php:599
5725 #, fuzzy
5726 msgid "Reply"
5727 msgstr "odpověď"
5728
5729 #: lib/noticelist.php:641
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Notice repeated"
5732 msgstr "Sdělení"
5733
5734 #: lib/nudgeform.php:116
5735 msgid "Nudge this user"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/nudgeform.php:128
5739 msgid "Nudge"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/nudgeform.php:128
5743 msgid "Send a nudge to this user"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/oauthstore.php:283
5747 msgid "Error inserting new profile"
5748 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5749
5750 #: lib/oauthstore.php:291
5751 msgid "Error inserting avatar"
5752 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5753
5754 #: lib/oauthstore.php:311
5755 msgid "Error inserting remote profile"
5756 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5757
5758 #: lib/oauthstore.php:345
5759 #, fuzzy
5760 msgid "Duplicate notice"
5761 msgstr "Nové sdělení"
5762
5763 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5764 msgid "You have been banned from subscribing."
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/oauthstore.php:491
5768 msgid "Couldn't insert new subscription."
5769 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5770
5771 #: lib/personalgroupnav.php:99
5772 msgid "Personal"
5773 msgstr "Osobní"
5774
5775 #: lib/personalgroupnav.php:104
5776 msgid "Replies"
5777 msgstr "Odpovědi"
5778
5779 #: lib/personalgroupnav.php:114
5780 msgid "Favorites"
5781 msgstr "Oblíbené"
5782
5783 #: lib/personalgroupnav.php:125
5784 msgid "Inbox"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/personalgroupnav.php:126
5788 msgid "Your incoming messages"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/personalgroupnav.php:130
5792 msgid "Outbox"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/personalgroupnav.php:131
5796 msgid "Your sent messages"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5800 #, php-format
5801 msgid "Tags in %s's notices"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/plugin.php:114
5805 msgid "Unknown"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5809 msgid "Subscriptions"
5810 msgstr "Odběry"
5811
5812 #: lib/profileaction.php:126
5813 msgid "All subscriptions"
5814 msgstr "Všechny odběry"
5815
5816 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5817 msgid "Subscribers"
5818 msgstr "Odběratelé"
5819
5820 #: lib/profileaction.php:157
5821 msgid "All subscribers"
5822 msgstr "Všichni odběratelé"
5823
5824 #: lib/profileaction.php:178
5825 msgid "User ID"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/profileaction.php:183
5829 msgid "Member since"
5830 msgstr "Členem od"
5831
5832 #: lib/profileaction.php:245
5833 msgid "All groups"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/profileformaction.php:123
5837 #, fuzzy
5838 msgid "No return-to arguments."
5839 msgstr "Žádný takový dokument."
5840
5841 #: lib/profileformaction.php:137
5842 msgid "Unimplemented method."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/publicgroupnav.php:78
5846 msgid "Public"
5847 msgstr "Veřejné"
5848
5849 #: lib/publicgroupnav.php:82
5850 msgid "User groups"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5854 msgid "Recent tags"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/publicgroupnav.php:88
5858 msgid "Featured"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/publicgroupnav.php:92
5862 #, fuzzy
5863 msgid "Popular"
5864 msgstr "Hledání lidí"
5865
5866 #: lib/repeatform.php:107
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Repeat this notice?"
5869 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5870
5871 #: lib/repeatform.php:132
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Repeat this notice"
5874 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5875
5876 #: lib/router.php:665
5877 msgid "No single user defined for single-user mode."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/sandboxform.php:67
5881 msgid "Sandbox"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/sandboxform.php:78
5885 #, fuzzy
5886 msgid "Sandbox this user"
5887 msgstr "Žádný takový uživatel."
5888
5889 #: lib/searchaction.php:120
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Search site"
5892 msgstr "Hledat"
5893
5894 #: lib/searchaction.php:126
5895 msgid "Keyword(s)"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/searchaction.php:162
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Search help"
5901 msgstr "Hledat"
5902
5903 #: lib/searchgroupnav.php:80
5904 msgid "People"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/searchgroupnav.php:81
5908 msgid "Find people on this site"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/searchgroupnav.php:83
5912 msgid "Find content of notices"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/searchgroupnav.php:85
5916 msgid "Find groups on this site"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/section.php:89
5920 msgid "Untitled section"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/section.php:106
5924 msgid "More..."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/silenceform.php:67
5928 #, fuzzy
5929 msgid "Silence"
5930 msgstr "Nové sdělení"
5931
5932 #: lib/silenceform.php:78
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Silence this user"
5935 msgstr "Žádný takový uživatel."
5936
5937 #: lib/subgroupnav.php:83
5938 #, fuzzy, php-format
5939 msgid "People %s subscribes to"
5940 msgstr "Vzdálený odběr"
5941
5942 #: lib/subgroupnav.php:91
5943 #, fuzzy, php-format
5944 msgid "People subscribed to %s"
5945 msgstr "Vzdálený odběr"
5946
5947 #: lib/subgroupnav.php:99
5948 #, php-format
5949 msgid "Groups %s is a member of"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/subs.php:52
5953 msgid "Already subscribed!"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/subs.php:56
5957 #, fuzzy
5958 msgid "User has blocked you."
5959 msgstr "Uživatel nemá profil."
5960
5961 #: lib/subs.php:63
5962 msgid "Could not subscribe."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/subs.php:82
5966 msgid "Could not subscribe other to you."
5967 msgstr ""
5968
5969 #: lib/subs.php:137
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Not subscribed!"
5972 msgstr "Nepřihlášen!"
5973
5974 #: lib/subs.php:142
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5977 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5978
5979 #: lib/subs.php:158
5980 msgid "Couldn't delete subscription."
5981 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5982
5983 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5984 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5985 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5989 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5990 msgid "People Tagcloud as tagged"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/tagcloudsection.php:56
5994 msgid "None"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/topposterssection.php:74
5998 msgid "Top posters"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/unsandboxform.php:69
6002 msgid "Unsandbox"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/unsandboxform.php:80
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Unsandbox this user"
6008 msgstr "Žádný takový uživatel."
6009
6010 #: lib/unsilenceform.php:67
6011 msgid "Unsilence"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: lib/unsilenceform.php:78
6015 #, fuzzy
6016 msgid "Unsilence this user"
6017 msgstr "Žádný takový uživatel."
6018
6019 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6020 msgid "Unsubscribe from this user"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/unsubscribeform.php:137
6024 msgid "Unsubscribe"
6025 msgstr "Odhlásit"
6026
6027 #: lib/userprofile.php:116
6028 msgid "Edit Avatar"
6029 msgstr "Upravit avatar"
6030
6031 #: lib/userprofile.php:236
6032 msgid "User actions"
6033 msgstr "Akce uživatele"
6034
6035 #: lib/userprofile.php:248
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Edit profile settings"
6038 msgstr "Nastavené Profilu"
6039
6040 #: lib/userprofile.php:249
6041 msgid "Edit"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/userprofile.php:272
6045 msgid "Send a direct message to this user"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/userprofile.php:273
6049 msgid "Message"
6050 msgstr "Zpráva"
6051
6052 #: lib/userprofile.php:311
6053 msgid "Moderate"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/util.php:867
6057 msgid "a few seconds ago"
6058 msgstr "před pár sekundami"
6059
6060 #: lib/util.php:869
6061 msgid "about a minute ago"
6062 msgstr "asi před minutou"
6063
6064 #: lib/util.php:871
6065 #, php-format
6066 msgid "about %d minutes ago"
6067 msgstr "asi před %d minutami"
6068
6069 #: lib/util.php:873
6070 msgid "about an hour ago"
6071 msgstr "asi před hodinou"
6072
6073 #: lib/util.php:875
6074 #, php-format
6075 msgid "about %d hours ago"
6076 msgstr "asi před %d hodinami"
6077
6078 #: lib/util.php:877
6079 msgid "about a day ago"
6080 msgstr "asi přede dnem"
6081
6082 #: lib/util.php:879
6083 #, php-format
6084 msgid "about %d days ago"
6085 msgstr "před %d dny"
6086
6087 #: lib/util.php:881
6088 msgid "about a month ago"
6089 msgstr "asi před měsícem"
6090
6091 #: lib/util.php:883
6092 #, php-format
6093 msgid "about %d months ago"
6094 msgstr "asi před %d mesíci"
6095
6096 #: lib/util.php:885
6097 msgid "about a year ago"
6098 msgstr "asi před rokem"
6099
6100 #: lib/webcolor.php:82
6101 #, fuzzy, php-format
6102 msgid "%s is not a valid color!"
6103 msgstr "Stránka není platnou URL."
6104
6105 #: lib/webcolor.php:123
6106 #, php-format
6107 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6108 msgstr ""
6109
6110 #: lib/xmppmanager.php:402
6111 #, php-format
6112 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6113 msgstr ""