]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
73ffd3265e09cbc055c9a6c323ab6c462c10fa00
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-05 22:10+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-05 22:10:48+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60693); Translate extension (2010-01-04)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Žádný takový uživatel."
54
55 #: actions/all.php:84
56 #, fuzzy, php-format
57 msgid "%s and friends, page %d"
58 msgstr "%s a přátelé"
59
60 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
61 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
62 #: lib/personalgroupnav.php:100
63 #, php-format
64 msgid "%s and friends"
65 msgstr "%s a přátelé"
66
67 #: actions/all.php:99
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
70 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
71
72 #: actions/all.php:107
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
75 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
76
77 #: actions/all.php:115
78 #, fuzzy, php-format
79 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
80 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
81
82 #: actions/all.php:127
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:132
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
92 "something yourself."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
103 #, php-format
104 msgid ""
105 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
106 "post a notice to his or her attention."
107 msgstr ""
108
109 #: actions/all.php:165
110 #, fuzzy
111 msgid "You and friends"
112 msgstr "%s a přátelé"
113
114 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
115 #: actions/apitimelinehome.php:122
116 #, php-format
117 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
118 msgstr ""
119
120 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
121 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
122 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
123 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
124 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
125 #, fuzzy
126 msgid "API method not found."
127 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
128
129 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
130 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
131 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
132 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
133 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
134 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
135 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
136 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
137 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
138 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
139 #: actions/apistatusesupdate.php:114
140 msgid "This method requires a POST."
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
144 msgid ""
145 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
146 "none"
147 msgstr ""
148
149 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
150 #, fuzzy
151 msgid "Could not update user."
152 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
153
154 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
156 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
157 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
158 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
159 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
160 msgid "User has no profile."
161 msgstr "Uživatel nemá profil."
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
164 #, fuzzy
165 msgid "Could not save profile."
166 msgstr "Nelze uložit profil"
167
168 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
170 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
171 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
172 #: lib/designsettings.php:283
173 #, php-format
174 msgid ""
175 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
176 "current configuration."
177 msgstr ""
178
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
183 msgid "Unable to save your design settings."
184 msgstr ""
185
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
188 #, fuzzy
189 msgid "Could not update your design."
190 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
191
192 #: actions/apiblockcreate.php:105
193 #, fuzzy
194 msgid "You cannot block yourself!"
195 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
196
197 #: actions/apiblockcreate.php:126
198 msgid "Block user failed."
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apiblockdestroy.php:114
202 msgid "Unblock user failed."
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:89
206 #, php-format
207 msgid "Direct messages from %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:93
211 #, php-format
212 msgid "All the direct messages sent from %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:101
216 #, php-format
217 msgid "Direct messages to %s"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:105
221 #, php-format
222 msgid "All the direct messages sent to %s"
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
226 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
227 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
228 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
229 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
230 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
231 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
232 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
233 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
234 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
235 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
236 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
237 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
238 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
239 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
240 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
241 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
242 msgid "API method not found!"
243 msgstr ""
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
246 msgid "No message text!"
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
250 #, fuzzy, php-format
251 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
252 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
253
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
255 msgid "Recipient user not found."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
259 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
263 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
264 msgid "No status found with that ID."
265 msgstr ""
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:119
268 msgid "This status is already a favorite!"
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
272 msgid "Could not create favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
276 msgid "That status is not a favorite!"
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
280 msgid "Could not delete favorite."
281 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
282
283 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
284 msgid "Could not follow user: User not found."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
288 #, php-format
289 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not unfollow user: User not found."
295 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
296
297 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
298 msgid "You cannot unfollow yourself!"
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
302 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not determine source user."
308 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
309
310 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
311 #, fuzzy
312 msgid "Could not find target user."
313 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
316 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
317 #: actions/register.php:205
318 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
319 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
320
321 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
322 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
323 #: actions/register.php:208
324 msgid "Nickname already in use. Try another one."
325 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
326
327 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
328 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
329 #: actions/register.php:210
330 msgid "Not a valid nickname."
331 msgstr "Není platnou přezdívkou."
332
333 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
334 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
335 #: actions/register.php:217
336 msgid "Homepage is not a valid URL."
337 msgstr "Stránka není platnou URL."
338
339 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
340 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
341 #: actions/register.php:220
342 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
343 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:213
346 #, fuzzy, php-format
347 msgid "Description is too long (max %d chars)."
348 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
349
350 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
351 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
352 #: actions/register.php:227
353 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
354 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
355
356 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
357 #: actions/newgroup.php:159
358 #, php-format
359 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
363 #: actions/newgroup.php:168
364 #, fuzzy, php-format
365 msgid "Invalid alias: \"%s\""
366 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
367
368 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
369 #: actions/newgroup.php:172
370 #, fuzzy, php-format
371 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
372 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
373
374 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
375 #: actions/newgroup.php:178
376 msgid "Alias can't be the same as nickname."
377 msgstr ""
378
379 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
380 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
381 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
382 #, fuzzy
383 msgid "Group not found!"
384 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:110
387 #, fuzzy
388 msgid "You are already a member of that group."
389 msgstr "Již jste přihlášen"
390
391 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
392 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
393 msgstr ""
394
395 #: actions/apigroupjoin.php:138
396 #, fuzzy, php-format
397 msgid "Could not join user %s to group %s."
398 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:114
401 #, fuzzy
402 msgid "You are not a member of this group."
403 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
404
405 #: actions/apigroupleave.php:124
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "Could not remove user %s to group %s."
408 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
409
410 #: actions/apigrouplist.php:95
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "%s's groups"
413 msgstr "Profil"
414
415 #: actions/apigrouplist.php:103
416 #, fuzzy, php-format
417 msgid "Groups %s is a member of on %s."
418 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
419
420 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
421 #, php-format
422 msgid "%s groups"
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apigrouplistall.php:94
426 #, php-format
427 msgid "groups on %s"
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
431 msgid "This method requires a POST or DELETE."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
435 msgid "You may not delete another user's status."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
439 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
440 msgid "No such notice."
441 msgstr "Žádné takové oznámení."
442
443 #: actions/apistatusesretweet.php:83
444 #, fuzzy
445 msgid "Cannot repeat your own notice."
446 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
447
448 #: actions/apistatusesretweet.php:91
449 #, fuzzy
450 msgid "Already repeated that notice."
451 msgstr "Odstranit toto oznámení"
452
453 #: actions/apistatusesshow.php:138
454 #, fuzzy
455 msgid "Status deleted."
456 msgstr "Obrázek nahrán"
457
458 #: actions/apistatusesshow.php:144
459 msgid "No status with that ID found."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
463 #: scripts/maildaemon.php:71
464 #, fuzzy, php-format
465 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
466 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
467
468 #: actions/apistatusesupdate.php:198
469 msgid "Not found"
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
473 #, php-format
474 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
475 msgstr ""
476
477 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
478 #, fuzzy
479 msgid "Unsupported format."
480 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
481
482 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
483 #, php-format
484 msgid "%s / Favorites from %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
488 #, php-format
489 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
493 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
494 #, php-format
495 msgid "%s timeline"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
499 #: actions/userrss.php:92
500 #, php-format
501 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinementions.php:117
505 #, fuzzy, php-format
506 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
507 msgstr "%1 statusů na %2"
508
509 #: actions/apitimelinementions.php:127
510 #, php-format
511 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
515 #, php-format
516 msgid "%s public timeline"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
520 #, php-format
521 msgid "%s updates from everyone!"
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
525 #, php-format
526 msgid "Repeated by %s"
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
530 #, fuzzy, php-format
531 msgid "Repeated to %s"
532 msgstr "Odpovědi na %s"
533
534 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
535 #, fuzzy, php-format
536 msgid "Repeats of %s"
537 msgstr "Odpovědi na %s"
538
539 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
540 #, php-format
541 msgid "Notices tagged with %s"
542 msgstr ""
543
544 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
545 #, fuzzy, php-format
546 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
547 msgstr "Mikroblog od %s"
548
549 #: actions/apiusershow.php:96
550 #, fuzzy
551 msgid "Not found."
552 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
553
554 #: actions/attachment.php:73
555 #, fuzzy
556 msgid "No such attachment."
557 msgstr "Žádný takový dokument."
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
560 #: actions/leavegroup.php:76
561 msgid "No nickname."
562 msgstr "Žádná přezdívka."
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:64
565 msgid "No size."
566 msgstr "Žádná velikost"
567
568 #: actions/avatarbynickname.php:69
569 msgid "Invalid size."
570 msgstr "Neplatná velikost"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
573 #: lib/accountsettingsaction.php:112
574 msgid "Avatar"
575 msgstr "Obrázek"
576
577 #: actions/avatarsettings.php:78
578 #, php-format
579 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
583 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
584 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
585 msgid "User without matching profile"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
589 #: actions/grouplogo.php:251
590 #, fuzzy
591 msgid "Avatar settings"
592 msgstr "Nastavení"
593
594 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
595 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
596 msgid "Original"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
600 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
601 msgid "Preview"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
605 #: lib/noticelist.php:611
606 msgid "Delete"
607 msgstr "Odstranit"
608
609 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
610 msgid "Upload"
611 msgstr "Upload"
612
613 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
614 msgid "Crop"
615 msgstr ""
616
617 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
618 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
619 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
620 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
621 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
622 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
623 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
624 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
625 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
626 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
627 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
628 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
629 #: lib/designsettings.php:294
630 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
634 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
635 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
636 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
637 msgid "Unexpected form submission."
638 msgstr "Nečekaná forma submission."
639
640 #: actions/avatarsettings.php:328
641 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
642 msgstr ""
643
644 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
645 msgid "Lost our file data."
646 msgstr ""
647
648 #: actions/avatarsettings.php:366
649 msgid "Avatar updated."
650 msgstr "Obrázek nahrán"
651
652 #: actions/avatarsettings.php:369
653 msgid "Failed updating avatar."
654 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
655
656 #: actions/avatarsettings.php:393
657 msgid "Avatar deleted."
658 msgstr "Avatar smazán."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "Již jste přihlášen"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "Žádný takový uživatel."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr "Ne"
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "Žádný takový uživatel."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 #: lib/repeatform.php:132
690 msgid "Yes"
691 msgstr "Ano"
692
693 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
694 msgid "Block this user"
695 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
696
697 #: actions/block.php:167
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
702 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
703 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
704 #: actions/showgroup.php:121
705 msgid "No nickname"
706 msgstr "Žádná přezdívka"
707
708 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
709 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
710 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
711 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
712 msgid "No such group"
713 msgstr "Žádná taková skupina"
714
715 #: actions/blockedfromgroup.php:90
716 #, fuzzy, php-format
717 msgid "%s blocked profiles"
718 msgstr "Uživatel nemá profil."
719
720 #: actions/blockedfromgroup.php:93
721 #, fuzzy, php-format
722 msgid "%s blocked profiles, page %d"
723 msgstr "%s a přátelé"
724
725 #: actions/blockedfromgroup.php:108
726 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
727 msgstr ""
728
729 #: actions/blockedfromgroup.php:281
730 #, fuzzy
731 msgid "Unblock user from group"
732 msgstr "Žádný takový uživatel."
733
734 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
735 msgid "Unblock"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
739 #, fuzzy
740 msgid "Unblock this user"
741 msgstr "Žádný takový uživatel."
742
743 #: actions/bookmarklet.php:50
744 msgid "Post to "
745 msgstr ""
746
747 #: actions/confirmaddress.php:75
748 msgid "No confirmation code."
749 msgstr "Žádný potvrzující kód."
750
751 #: actions/confirmaddress.php:80
752 msgid "Confirmation code not found."
753 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
754
755 #: actions/confirmaddress.php:85
756 msgid "That confirmation code is not for you!"
757 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
758
759 #: actions/confirmaddress.php:90
760 #, php-format
761 msgid "Unrecognized address type %s"
762 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
763
764 #: actions/confirmaddress.php:94
765 msgid "That address has already been confirmed."
766 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
767
768 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
769 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
770 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
771 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
772 #: actions/smssettings.php:420
773 msgid "Couldn't update user."
774 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
775
776 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
777 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
778 msgid "Couldn't delete email confirmation."
779 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
780
781 #: actions/confirmaddress.php:144
782 msgid "Confirm Address"
783 msgstr "Potvrď adresu"
784
785 #: actions/confirmaddress.php:159
786 #, php-format
787 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
788 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
789
790 #: actions/conversation.php:99
791 #, fuzzy
792 msgid "Conversation"
793 msgstr "Umístění"
794
795 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
796 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
797 msgid "Notices"
798 msgstr "Sdělení"
799
800 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
801 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
802 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
803 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
804 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
805 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
806 #: lib/settingsaction.php:72
807 msgid "Not logged in."
808 msgstr "Nepřihlášen"
809
810 #: actions/deletenotice.php:71
811 msgid "Can't delete this notice."
812 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
813
814 #: actions/deletenotice.php:103
815 msgid ""
816 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
817 "be undone."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
821 msgid "Delete notice"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/deletenotice.php:144
825 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
826 msgstr ""
827
828 #: actions/deletenotice.php:145
829 #, fuzzy
830 msgid "Do not delete this notice"
831 msgstr "Žádné takové oznámení."
832
833 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
834 msgid "Delete this notice"
835 msgstr "Odstranit toto oznámení"
836
837 #: actions/deletenotice.php:157
838 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
839 msgstr ""
840
841 #: actions/deleteuser.php:67
842 #, fuzzy
843 msgid "You cannot delete users."
844 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
845
846 #: actions/deleteuser.php:74
847 #, fuzzy
848 msgid "You can only delete local users."
849 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
850
851 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
852 msgid "Delete user"
853 msgstr ""
854
855 #: actions/deleteuser.php:135
856 msgid ""
857 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
858 "the user from the database, without a backup."
859 msgstr ""
860
861 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
862 msgid "Delete this user"
863 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
864
865 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
866 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
867 msgid "Design"
868 msgstr "Vzhled"
869
870 #: actions/designadminpanel.php:73
871 msgid "Design settings for this StatusNet site."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:275
875 #, fuzzy
876 msgid "Invalid logo URL."
877 msgstr "Neplatná velikost"
878
879 #: actions/designadminpanel.php:279
880 #, fuzzy, php-format
881 msgid "Theme not available: %s"
882 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
883
884 #: actions/designadminpanel.php:375
885 #, fuzzy
886 msgid "Change logo"
887 msgstr "Změnit heslo"
888
889 #: actions/designadminpanel.php:380
890 #, fuzzy
891 msgid "Site logo"
892 msgstr "Nové sdělení"
893
894 #: actions/designadminpanel.php:387
895 #, fuzzy
896 msgid "Change theme"
897 msgstr "Změnit"
898
899 #: actions/designadminpanel.php:404
900 #, fuzzy
901 msgid "Site theme"
902 msgstr "Nové sdělení"
903
904 #: actions/designadminpanel.php:405
905 msgid "Theme for the site."
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
909 msgid "Change background image"
910 msgstr ""
911
912 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
913 #: lib/designsettings.php:178
914 msgid "Background"
915 msgstr "Pozadí"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:427
918 #, fuzzy, php-format
919 msgid ""
920 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
921 "$s."
922 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
923
924 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
925 msgid "On"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
929 msgid "Off"
930 msgstr ""
931
932 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
933 msgid "Turn background image on or off."
934 msgstr ""
935
936 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
937 msgid "Tile background image"
938 msgstr ""
939
940 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
941 msgid "Change colours"
942 msgstr "Změnit barvy"
943
944 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
945 msgid "Content"
946 msgstr "Obsah"
947
948 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
949 #, fuzzy
950 msgid "Sidebar"
951 msgstr "Hledat"
952
953 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
954 msgid "Text"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
958 msgid "Links"
959 msgstr "Odkazy"
960
961 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
962 msgid "Use defaults"
963 msgstr ""
964
965 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
966 msgid "Restore default designs"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
970 msgid "Reset back to default"
971 msgstr ""
972
973 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
974 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
975 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
976 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
977 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
978 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
979 #: lib/groupeditform.php:202
980 msgid "Save"
981 msgstr "Uložit"
982
983 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
984 msgid "Save design"
985 msgstr ""
986
987 #: actions/disfavor.php:81
988 msgid "This notice is not a favorite!"
989 msgstr ""
990
991 #: actions/disfavor.php:94
992 msgid "Add to favorites"
993 msgstr "Přidat do oblíbených"
994
995 #: actions/doc.php:69
996 msgid "No such document."
997 msgstr "Žádný takový dokument."
998
999 #: actions/editgroup.php:56
1000 #, php-format
1001 msgid "Edit %s group"
1002 msgstr "Upravit %s skupinu"
1003
1004 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1005 msgid "You must be logged in to create a group."
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1009 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1010 msgid "You must be an admin to edit the group"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/editgroup.php:154
1014 msgid "Use this form to edit the group."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1018 #, fuzzy, php-format
1019 msgid "description is too long (max %d chars)."
1020 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1021
1022 #: actions/editgroup.php:253
1023 #, fuzzy
1024 msgid "Could not update group."
1025 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1026
1027 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Could not create aliases."
1030 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1031
1032 #: actions/editgroup.php:269
1033 msgid "Options saved."
1034 msgstr "Nastavení uloženo."
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:60
1037 msgid "Email Settings"
1038 msgstr "Nastavení E-mailu"
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:71
1041 #, php-format
1042 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1043 msgstr ""
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1046 #: actions/smssettings.php:104
1047 msgid "Address"
1048 msgstr "Adresa"
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:105
1051 msgid "Current confirmed email address."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1055 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1056 #: actions/smssettings.php:158
1057 msgid "Remove"
1058 msgstr "Odstranit"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:113
1061 msgid ""
1062 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1063 "a message with further instructions."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1067 #: actions/smssettings.php:126
1068 msgid "Cancel"
1069 msgstr "Zrušit"
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:121
1072 msgid "Email Address"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:123
1076 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1080 #: actions/smssettings.php:145
1081 msgid "Add"
1082 msgstr "Přidat"
1083
1084 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1085 msgid "Incoming email"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1089 msgid "Send email to this address to post new notices."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1093 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1097 msgid "New"
1098 msgstr "Nový"
1099
1100 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1101 #: actions/smssettings.php:169
1102 msgid "Preferences"
1103 msgstr "Nastavení"
1104
1105 #: actions/emailsettings.php:158
1106 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/emailsettings.php:163
1110 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/emailsettings.php:169
1114 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/emailsettings.php:174
1118 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/emailsettings.php:179
1122 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/emailsettings.php:185
1126 msgid "I want to post notices by email."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:191
1130 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1131 msgstr ""
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1134 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1135 msgid "Preferences saved."
1136 msgstr "Nastavení uloženo"
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:320
1139 msgid "No email address."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:327
1143 msgid "Cannot normalize that email address"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1147 msgid "Not a valid email address"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/emailsettings.php:334
1151 msgid "That is already your email address."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:337
1155 msgid "That email address already belongs to another user."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1159 #: actions/smssettings.php:337
1160 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1161 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1162
1163 #: actions/emailsettings.php:359
1164 msgid ""
1165 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1166 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1170 #: actions/smssettings.php:370
1171 msgid "No pending confirmation to cancel."
1172 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1175 msgid "That is the wrong IM address."
1176 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1179 #: actions/smssettings.php:386
1180 msgid "Confirmation cancelled."
1181 msgstr "Potvrď zrušení"
1182
1183 #: actions/emailsettings.php:413
1184 msgid "That is not your email address."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1188 #: actions/smssettings.php:425
1189 msgid "The address was removed."
1190 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1191
1192 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1193 msgid "No incoming email address."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1197 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1198 msgid "Couldn't update user record."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1202 msgid "Incoming email address removed."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1206 msgid "New incoming email address added."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/favor.php:79
1210 msgid "This notice is already a favorite!"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1214 msgid "Disfavor favorite"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1218 #: lib/publicgroupnav.php:93
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Popular notices"
1221 msgstr "Žádné takové oznámení."
1222
1223 #: actions/favorited.php:67
1224 #, fuzzy, php-format
1225 msgid "Popular notices, page %d"
1226 msgstr "Žádné takové oznámení."
1227
1228 #: actions/favorited.php:79
1229 msgid "The most popular notices on the site right now."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/favorited.php:150
1233 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/favorited.php:153
1237 msgid ""
1238 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1239 "next to any notice you like."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/favorited.php:156
1243 #, php-format
1244 msgid ""
1245 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1246 "notice to your favorites!"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1250 #: lib/personalgroupnav.php:115
1251 #, php-format
1252 msgid "%s's favorite notices"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/favoritesrss.php:115
1256 #, fuzzy, php-format
1257 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1258 msgstr "Mikroblog od %s"
1259
1260 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1261 #: lib/publicgroupnav.php:89
1262 msgid "Featured users"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/featured.php:71
1266 #, php-format
1267 msgid "Featured users, page %d"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/featured.php:99
1271 #, php-format
1272 msgid "A selection of some great users on %s"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/file.php:34
1276 #, fuzzy
1277 msgid "No notice ID."
1278 msgstr "Žádné oznámení"
1279
1280 #: actions/file.php:38
1281 #, fuzzy
1282 msgid "No notice."
1283 msgstr "Žádné oznámení"
1284
1285 #: actions/file.php:42
1286 #, fuzzy
1287 msgid "No attachments."
1288 msgstr "Žádný takový dokument."
1289
1290 #: actions/file.php:51
1291 #, fuzzy
1292 msgid "No uploaded attachments."
1293 msgstr "Žádný takový dokument."
1294
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1296 msgid "Not expecting this response!"
1297 msgstr "Nečekaná odpověď."
1298
1299 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1300 #, fuzzy
1301 msgid "User being listened to does not exist."
1302 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1303
1304 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1305 msgid "You can use the local subscription!"
1306 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1307
1308 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1309 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1313 #, fuzzy
1314 msgid "You are not authorized."
1315 msgstr "Neautorizován."
1316
1317 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Could not convert request token to access token."
1320 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1321
1322 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1323 #, fuzzy
1324 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1325 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1326
1327 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1328 msgid "Error updating remote profile"
1329 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1330
1331 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1332 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1333 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1334 #: lib/command.php:263
1335 #, fuzzy
1336 msgid "No such group."
1337 msgstr "Žádné takové oznámení."
1338
1339 #: actions/getfile.php:75
1340 #, fuzzy
1341 msgid "No such file."
1342 msgstr "Žádné takové oznámení."
1343
1344 #: actions/getfile.php:79
1345 #, fuzzy
1346 msgid "Cannot read file."
1347 msgstr "Žádné takové oznámení."
1348
1349 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1350 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1351 #: lib/profileformaction.php:70
1352 msgid "No profile specified."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1356 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1357 #: lib/profileformaction.php:77
1358 msgid "No profile with that ID."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1362 #: actions/makeadmin.php:81
1363 msgid "No group specified."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/groupblock.php:91
1367 msgid "Only an admin can block group members."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/groupblock.php:95
1371 #, fuzzy
1372 msgid "User is already blocked from group."
1373 msgstr "Uživatel nemá profil."
1374
1375 #: actions/groupblock.php:100
1376 #, fuzzy
1377 msgid "User is not a member of group."
1378 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1379
1380 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Block user from group"
1383 msgstr "Žádný takový uživatel."
1384
1385 #: actions/groupblock.php:162
1386 #, php-format
1387 msgid ""
1388 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1389 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1390 "group in the future."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/groupblock.php:178
1394 #, fuzzy
1395 msgid "Do not block this user from this group"
1396 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1397
1398 #: actions/groupblock.php:179
1399 #, fuzzy
1400 msgid "Block this user from this group"
1401 msgstr "Žádný takový uživatel."
1402
1403 #: actions/groupblock.php:196
1404 msgid "Database error blocking user from group."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/groupbyid.php:74
1408 msgid "No ID"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1412 msgid "You must be logged in to edit a group."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1416 msgid "Group design"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1420 msgid ""
1421 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1422 "palette of your choice."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1426 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Couldn't update your design."
1429 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1430
1431 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1432 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1433 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1434 msgid "Unable to save your design settings!"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1438 #, fuzzy
1439 msgid "Design preferences saved."
1440 msgstr "Nastavení uloženo"
1441
1442 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1443 msgid "Group logo"
1444 msgstr "Logo skupiny"
1445
1446 #: actions/grouplogo.php:150
1447 #, php-format
1448 msgid ""
1449 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/grouplogo.php:362
1453 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/grouplogo.php:396
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Logo updated."
1459 msgstr "Obrázek nahrán"
1460
1461 #: actions/grouplogo.php:398
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Failed updating logo."
1464 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1465
1466 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1467 #, php-format
1468 msgid "%s group members"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/groupmembers.php:96
1472 #, php-format
1473 msgid "%s group members, page %d"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/groupmembers.php:111
1477 msgid "A list of the users in this group."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:441 lib/groupnav.php:107
1481 msgid "Admin"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1485 msgid "Block"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groupmembers.php:441
1489 msgid "Make user an admin of the group"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/groupmembers.php:473
1493 msgid "Make Admin"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/groupmembers.php:473
1497 msgid "Make this user an admin"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: actions/grouprss.php:133
1501 #, fuzzy, php-format
1502 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1503 msgstr "Mikroblog od %s"
1504
1505 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1506 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1507 msgid "Groups"
1508 msgstr "Skupiny"
1509
1510 #: actions/groups.php:64
1511 #, php-format
1512 msgid "Groups, page %d"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groups.php:90
1516 #, php-format
1517 msgid ""
1518 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1519 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1520 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1521 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1522 "%%%%)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Create a new group"
1528 msgstr "Vytvořit nový účet"
1529
1530 #: actions/groupsearch.php:52
1531 #, fuzzy, php-format
1532 msgid ""
1533 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1534 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1535 msgstr ""
1536 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1537 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1538
1539 #: actions/groupsearch.php:58
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Group search"
1542 msgstr "Hledání lidí"
1543
1544 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1545 #: actions/peoplesearch.php:83
1546 #, fuzzy
1547 msgid "No results."
1548 msgstr "Žádné výsledky."
1549
1550 #: actions/groupsearch.php:82
1551 #, php-format
1552 msgid ""
1553 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1554 "newgroup%%) yourself."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupsearch.php:85
1558 #, php-format
1559 msgid ""
1560 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1561 "action.newgroup%%) yourself!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/groupunblock.php:91
1565 msgid "Only an admin can unblock group members."
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/groupunblock.php:95
1569 #, fuzzy
1570 msgid "User is not blocked from group."
1571 msgstr "Uživatel nemá profil."
1572
1573 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Error removing the block."
1576 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1577
1578 #: actions/imsettings.php:59
1579 msgid "IM Settings"
1580 msgstr "IM nastavení"
1581
1582 #: actions/imsettings.php:70
1583 #, php-format
1584 msgid ""
1585 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1586 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1587 msgstr ""
1588 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1589 "%).Zadejte svou adresu níže."
1590
1591 #: actions/imsettings.php:89
1592 #, fuzzy
1593 msgid "IM is not available."
1594 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1595
1596 #: actions/imsettings.php:106
1597 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1598 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1599
1600 #: actions/imsettings.php:114
1601 #, php-format
1602 msgid ""
1603 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1604 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1605 msgstr ""
1606 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1607 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1608
1609 #: actions/imsettings.php:124
1610 msgid "IM Address"
1611 msgstr "IM adresa"
1612
1613 #: actions/imsettings.php:126
1614 #, php-format
1615 msgid ""
1616 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1617 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1618 msgstr ""
1619 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1620 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1621
1622 #: actions/imsettings.php:143
1623 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1624 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1625
1626 #: actions/imsettings.php:148
1627 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1628 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1629
1630 #: actions/imsettings.php:153
1631 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: actions/imsettings.php:159
1635 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/imsettings.php:285
1639 msgid "No Jabber ID."
1640 msgstr "Žádné Jabber ID."
1641
1642 #: actions/imsettings.php:292
1643 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1644 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1645
1646 #: actions/imsettings.php:296
1647 msgid "Not a valid Jabber ID"
1648 msgstr "Není platným Jabber ID"
1649
1650 #: actions/imsettings.php:299
1651 msgid "That is already your Jabber ID."
1652 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1653
1654 #: actions/imsettings.php:302
1655 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1656 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1657
1658 #: actions/imsettings.php:327
1659 #, php-format
1660 msgid ""
1661 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1662 "s for sending messages to you."
1663 msgstr ""
1664 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1665 "posílání zpráv."
1666
1667 #: actions/imsettings.php:387
1668 msgid "That is not your Jabber ID."
1669 msgstr "Toto není váš Jabber"
1670
1671 #: actions/inbox.php:59
1672 #, php-format
1673 msgid "Inbox for %s - page %d"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/inbox.php:62
1677 #, php-format
1678 msgid "Inbox for %s"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/inbox.php:115
1682 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/invite.php:39
1686 msgid "Invites have been disabled."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/invite.php:41
1690 #, php-format
1691 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:72
1695 #, php-format
1696 msgid "Invalid email address: %s"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/invite.php:110
1700 msgid "Invitation(s) sent"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:112
1704 msgid "Invite new users"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:128
1708 msgid "You are already subscribed to these users:"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1712 #, php-format
1713 msgid "%s (%s)"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:136
1717 msgid ""
1718 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/invite.php:144
1722 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:150
1726 msgid ""
1727 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1728 "on the site. Thanks for growing the community!"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/invite.php:162
1732 msgid ""
1733 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/invite.php:187
1737 msgid "Email addresses"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/invite.php:189
1741 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/invite.php:192
1745 msgid "Personal message"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/invite.php:194
1749 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:232
1753 msgid "Send"
1754 msgstr "Odeslat"
1755
1756 #: actions/invite.php:226
1757 #, php-format
1758 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/invite.php:228
1762 #, php-format
1763 msgid ""
1764 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1765 "\n"
1766 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1767 "you know and people who interest you.\n"
1768 "\n"
1769 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1770 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1771 "share your interests.\n"
1772 "\n"
1773 "%1$s said:\n"
1774 "\n"
1775 "%4$s\n"
1776 "\n"
1777 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1778 "\n"
1779 "%5$s\n"
1780 "\n"
1781 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1782 "invitation.\n"
1783 "\n"
1784 "%6$s\n"
1785 "\n"
1786 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1787 "time.\n"
1788 "\n"
1789 "Sincerely, %2$s\n"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: actions/joingroup.php:60
1793 msgid "You must be logged in to join a group."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1797 #, fuzzy
1798 msgid "You are already a member of that group"
1799 msgstr "Již jste přihlášen"
1800
1801 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1802 #, fuzzy, php-format
1803 msgid "Could not join user %s to group %s"
1804 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1805
1806 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1807 #, php-format
1808 msgid "%s joined group %s"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/leavegroup.php:60
1812 msgid "You must be logged in to leave a group."
1813 msgstr ""
1814
1815 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1816 #, fuzzy
1817 msgid "You are not a member of that group."
1818 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1819
1820 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1821 msgid "Could not find membership record."
1822 msgstr ""
1823
1824 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1825 #, fuzzy, php-format
1826 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1827 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1828
1829 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1830 #, php-format
1831 msgid "%s left group %s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1835 msgid "Already logged in."
1836 msgstr "Již přihlášen"
1837
1838 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Invalid or expired token."
1841 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1842
1843 #: actions/login.php:147
1844 msgid "Incorrect username or password."
1845 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1846
1847 #: actions/login.php:153
1848 #, fuzzy
1849 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1850 msgstr "Neautorizován."
1851
1852 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:459
1853 #: lib/logingroupnav.php:79
1854 msgid "Login"
1855 msgstr "Přihlásit"
1856
1857 #: actions/login.php:247
1858 msgid "Login to site"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1862 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1863 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1864 msgid "Nickname"
1865 msgstr "Přezdívka"
1866
1867 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1868 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1869 msgid "Password"
1870 msgstr "Heslo"
1871
1872 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1873 msgid "Remember me"
1874 msgstr "Zapamatuj si mě"
1875
1876 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1877 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1878 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1879
1880 #: actions/login.php:267
1881 msgid "Lost or forgotten password?"
1882 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1883
1884 #: actions/login.php:286
1885 msgid ""
1886 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1887 "changing your settings."
1888 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1889
1890 #: actions/login.php:290
1891 #, fuzzy, php-format
1892 msgid ""
1893 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1894 "(%%action.register%%) a new account."
1895 msgstr ""
1896 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1897 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1898 "action.openidlogin%%)."
1899
1900 #: actions/makeadmin.php:91
1901 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/makeadmin.php:95
1905 #, php-format
1906 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/makeadmin.php:132
1910 #, php-format
1911 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/makeadmin.php:145
1915 #, php-format
1916 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/microsummary.php:69
1920 msgid "No current status"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/newgroup.php:53
1924 msgid "New group"
1925 msgstr "Nová skupina"
1926
1927 #: actions/newgroup.php:110
1928 msgid "Use this form to create a new group."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1932 msgid "New message"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1936 msgid "You can't send a message to this user."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1940 #: lib/command.php:484
1941 msgid "No content!"
1942 msgstr "Žádný obsah!"
1943
1944 #: actions/newmessage.php:158
1945 msgid "No recipient specified."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1949 msgid ""
1950 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/newmessage.php:181
1954 msgid "Message sent"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1958 #, php-format
1959 msgid "Direct message to %s sent"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1963 msgid "Ajax Error"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/newnotice.php:69
1967 msgid "New notice"
1968 msgstr "Nové sdělení"
1969
1970 #: actions/newnotice.php:211
1971 #, fuzzy
1972 msgid "Notice posted"
1973 msgstr "Sdělení"
1974
1975 #: actions/noticesearch.php:68
1976 #, php-format
1977 msgid ""
1978 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1979 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1980 msgstr ""
1981 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1982 "alespoň 3 znaky"
1983
1984 #: actions/noticesearch.php:78
1985 msgid "Text search"
1986 msgstr "Vyhledávání textu"
1987
1988 #: actions/noticesearch.php:91
1989 #, fuzzy, php-format
1990 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1991 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1992
1993 #: actions/noticesearch.php:121
1994 #, php-format
1995 msgid ""
1996 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1997 "status_textarea=%s)!"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/noticesearch.php:124
2001 #, php-format
2002 msgid ""
2003 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2004 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/noticesearchrss.php:96
2008 #, fuzzy, php-format
2009 msgid "Updates with \"%s\""
2010 msgstr "Mikroblog od %s"
2011
2012 #: actions/noticesearchrss.php:98
2013 #, fuzzy, php-format
2014 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2015 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2016
2017 #: actions/nudge.php:85
2018 msgid ""
2019 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/nudge.php:94
2023 msgid "Nudge sent"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/nudge.php:97
2027 msgid "Nudge sent!"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2031 msgid "Notice has no profile"
2032 msgstr "Sdělení nemá profil"
2033
2034 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2035 #, php-format
2036 msgid "%1$s's status on %2$s"
2037 msgstr "%1 statusů na %2"
2038
2039 #: actions/oembed.php:157
2040 #, fuzzy
2041 msgid "content type "
2042 msgstr "Připojit"
2043
2044 #: actions/oembed.php:160
2045 msgid "Only "
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2049 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2050 msgid "Not a supported data format."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/opensearch.php:64
2054 msgid "People Search"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/opensearch.php:67
2058 msgid "Notice Search"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/othersettings.php:60
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Other Settings"
2064 msgstr "Nastavení"
2065
2066 #: actions/othersettings.php:71
2067 msgid "Manage various other options."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/othersettings.php:108
2071 msgid " (free service)"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/othersettings.php:116
2075 msgid "Shorten URLs with"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/othersettings.php:117
2079 msgid "Automatic shortening service to use."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/othersettings.php:122
2083 #, fuzzy
2084 msgid "View profile designs"
2085 msgstr "Nastavené Profilu"
2086
2087 #: actions/othersettings.php:123
2088 msgid "Show or hide profile designs."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/othersettings.php:153
2092 #, fuzzy
2093 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2094 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2095
2096 #: actions/outbox.php:58
2097 #, php-format
2098 msgid "Outbox for %s - page %d"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: actions/outbox.php:61
2102 #, php-format
2103 msgid "Outbox for %s"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/outbox.php:116
2107 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:58
2111 msgid "Change password"
2112 msgstr "Změnit heslo"
2113
2114 #: actions/passwordsettings.php:69
2115 #, fuzzy
2116 msgid "Change your password."
2117 msgstr "Změnit heslo"
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Password change"
2122 msgstr "Heslo uloženo"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:104
2125 msgid "Old password"
2126 msgstr "Staré heslo"
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2129 msgid "New password"
2130 msgstr "Nové heslo"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:109
2133 msgid "6 or more characters"
2134 msgstr "6 a více znaků"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2137 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2138 msgid "Confirm"
2139 msgstr "Heslo znovu"
2140
2141 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2142 msgid "Same as password above"
2143 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2144
2145 #: actions/passwordsettings.php:117
2146 msgid "Change"
2147 msgstr "Změnit"
2148
2149 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2150 msgid "Password must be 6 or more characters."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2154 msgid "Passwords don't match."
2155 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:165
2158 msgid "Incorrect old password"
2159 msgstr "Neplatné heslo"
2160
2161 #: actions/passwordsettings.php:181
2162 msgid "Error saving user; invalid."
2163 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2164
2165 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2166 msgid "Can't save new password."
2167 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2168
2169 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2170 msgid "Password saved."
2171 msgstr "Heslo uloženo"
2172
2173 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2174 msgid "Paths"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2178 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2182 #, fuzzy, php-format
2183 msgid "Theme directory not readable: %s"
2184 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2185
2186 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2187 #, php-format
2188 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2192 #, php-format
2193 msgid "Background directory not writable: %s"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2197 #, php-format
2198 msgid "Locales directory not readable: %s"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2202 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2206 #: lib/adminpanelaction.php:299
2207 msgid "Site"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2211 msgid "Path"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Site path"
2217 msgstr "Nové sdělení"
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2220 msgid "Path to locales"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2224 msgid "Directory path to locales"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2228 msgid "Theme"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2232 msgid "Theme server"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2236 msgid "Theme path"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2240 msgid "Theme directory"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Avatars"
2246 msgstr "Obrázek"
2247
2248 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Avatar server"
2251 msgstr "Nastavení"
2252
2253 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Avatar path"
2256 msgstr "Obrázek nahrán"
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Avatar directory"
2261 msgstr "Obrázek nahrán"
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2264 msgid "Backgrounds"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2268 msgid "Background server"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2272 msgid "Background path"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2276 msgid "Background directory"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2280 msgid "SSL"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2284 #, fuzzy
2285 msgid "Never"
2286 msgstr "Obnovit"
2287
2288 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Sometimes"
2291 msgstr "Sdělení"
2292
2293 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2294 msgid "Always"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2298 msgid "Use SSL"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2302 msgid "When to use SSL"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2306 msgid "SSL Server"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2310 msgid "Server to direct SSL requests to"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2314 #, fuzzy
2315 msgid "Save paths"
2316 msgstr "Nové sdělení"
2317
2318 #: actions/peoplesearch.php:52
2319 #, php-format
2320 msgid ""
2321 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2322 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2323 msgstr ""
2324 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2325 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2326
2327 #: actions/peoplesearch.php:58
2328 msgid "People search"
2329 msgstr "Hledání lidí"
2330
2331 #: actions/peopletag.php:70
2332 #, fuzzy, php-format
2333 msgid "Not a valid people tag: %s"
2334 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2335
2336 #: actions/peopletag.php:144
2337 #, php-format
2338 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/postnotice.php:84
2342 msgid "Invalid notice content"
2343 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2344
2345 #: actions/postnotice.php:90
2346 #, php-format
2347 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:60
2351 msgid "Profile settings"
2352 msgstr "Nastavené Profilu"
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:71
2355 msgid ""
2356 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2357 msgstr ""
2358 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2359 "více dozvědět."
2360
2361 #: actions/profilesettings.php:99
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Profile information"
2364 msgstr "Neznámý profil"
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2367 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2368 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2371 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2372 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2373 msgid "Full name"
2374 msgstr "Celé jméno"
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2377 #: lib/groupeditform.php:161
2378 msgid "Homepage"
2379 msgstr "Moje stránky"
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2382 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2383 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2386 #, fuzzy, php-format
2387 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2388 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2391 msgid "Describe yourself and your interests"
2392 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2395 msgid "Bio"
2396 msgstr "O mě"
2397
2398 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2399 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2400 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2401 #: lib/userprofile.php:164
2402 msgid "Location"
2403 msgstr "Umístění"
2404
2405 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2406 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2407 msgstr "Místo. Město, stát."
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:138
2410 msgid "Share my current location when posting notices"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2414 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2415 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2416 msgid "Tags"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/profilesettings.php:147
2420 msgid ""
2421 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2425 msgid "Language"
2426 msgstr "Jazyk"
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:152
2429 msgid "Preferred language"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/profilesettings.php:161
2433 msgid "Timezone"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/profilesettings.php:162
2437 msgid "What timezone are you normally in?"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/profilesettings.php:167
2441 msgid ""
2442 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2446 #, fuzzy, php-format
2447 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2448 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2449
2450 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2451 msgid "Timezone not selected."
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/profilesettings.php:241
2455 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2459 #, fuzzy, php-format
2460 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2461 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2462
2463 #: actions/profilesettings.php:302
2464 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/profilesettings.php:354
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Couldn't save location prefs."
2470 msgstr "Nelze uložit profil"
2471
2472 #: actions/profilesettings.php:366
2473 msgid "Couldn't save profile."
2474 msgstr "Nelze uložit profil"
2475
2476 #: actions/profilesettings.php:374
2477 #, fuzzy
2478 msgid "Couldn't save tags."
2479 msgstr "Nelze uložit profil"
2480
2481 #: actions/profilesettings.php:382 lib/adminpanelaction.php:126
2482 msgid "Settings saved."
2483 msgstr "Nastavení uloženo"
2484
2485 #: actions/public.php:83
2486 #, php-format
2487 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/public.php:92
2491 msgid "Could not retrieve public stream."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/public.php:129
2495 #, fuzzy, php-format
2496 msgid "Public timeline, page %d"
2497 msgstr "Veřejné zprávy"
2498
2499 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2500 msgid "Public timeline"
2501 msgstr "Veřejné zprávy"
2502
2503 #: actions/public.php:151
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2506 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2507
2508 #: actions/public.php:155
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2511 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2512
2513 #: actions/public.php:159
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2516 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2517
2518 #: actions/public.php:179
2519 #, php-format
2520 msgid ""
2521 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2522 "yet."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/public.php:182
2526 msgid "Be the first to post!"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/public.php:186
2530 #, php-format
2531 msgid ""
2532 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/public.php:233
2536 #, php-format
2537 msgid ""
2538 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2539 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2540 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2541 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/public.php:238
2545 #, php-format
2546 msgid ""
2547 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2548 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2549 "tool."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/publictagcloud.php:57
2553 #, fuzzy
2554 msgid "Public tag cloud"
2555 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2556
2557 #: actions/publictagcloud.php:63
2558 #, php-format
2559 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/publictagcloud.php:69
2563 #, php-format
2564 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/publictagcloud.php:72
2568 msgid "Be the first to post one!"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/publictagcloud.php:75
2572 #, php-format
2573 msgid ""
2574 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2575 "one!"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/publictagcloud.php:131
2579 msgid "Tag cloud"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:36
2583 msgid "You are already logged in!"
2584 msgstr "Již jste přihlášen"
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:62
2587 msgid "No such recovery code."
2588 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:66
2591 msgid "Not a recovery code."
2592 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:73
2595 msgid "Recovery code for unknown user."
2596 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:86
2599 msgid "Error with confirmation code."
2600 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2601
2602 #: actions/recoverpassword.php:97
2603 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2604 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2605
2606 #: actions/recoverpassword.php:111
2607 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/recoverpassword.php:152
2611 msgid ""
2612 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2613 "the email address you have stored in your account."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:158
2617 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:188
2621 msgid "Password recovery"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:191
2625 msgid "Nickname or email address"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:193
2629 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2630 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2631
2632 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2633 msgid "Recover"
2634 msgstr "Obnovit"
2635
2636 #: actions/recoverpassword.php:208
2637 msgid "Reset password"
2638 msgstr "Resetovat heslo"
2639
2640 #: actions/recoverpassword.php:209
2641 msgid "Recover password"
2642 msgstr "Obnovit"
2643
2644 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2645 msgid "Password recovery requested"
2646 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2647
2648 #: actions/recoverpassword.php:213
2649 msgid "Unknown action"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:236
2653 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2654 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2655
2656 #: actions/recoverpassword.php:243
2657 msgid "Reset"
2658 msgstr "Reset"
2659
2660 #: actions/recoverpassword.php:252
2661 msgid "Enter a nickname or email address."
2662 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2663
2664 #: actions/recoverpassword.php:272
2665 msgid "No user with that email address or username."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/recoverpassword.php:287
2669 msgid "No registered email address for that user."
2670 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2671
2672 #: actions/recoverpassword.php:301
2673 msgid "Error saving address confirmation."
2674 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2675
2676 #: actions/recoverpassword.php:325
2677 msgid ""
2678 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2679 "address registered to your account."
2680 msgstr ""
2681 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2682 "u vašeho účtu."
2683
2684 #: actions/recoverpassword.php:344
2685 msgid "Unexpected password reset."
2686 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2687
2688 #: actions/recoverpassword.php:352
2689 msgid "Password must be 6 chars or more."
2690 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2691
2692 #: actions/recoverpassword.php:356
2693 msgid "Password and confirmation do not match."
2694 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2695
2696 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2697 msgid "Error setting user."
2698 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2699
2700 #: actions/recoverpassword.php:382
2701 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2702 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2703
2704 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2705 msgid "Sorry, only invited people can register."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/register.php:92
2709 #, fuzzy
2710 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2711 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2712
2713 #: actions/register.php:112
2714 msgid "Registration successful"
2715 msgstr "Registrace úspěšná"
2716
2717 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:456
2718 #: lib/logingroupnav.php:85
2719 msgid "Register"
2720 msgstr "Registrovat"
2721
2722 #: actions/register.php:135
2723 msgid "Registration not allowed."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/register.php:198
2727 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2728 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2729
2730 #: actions/register.php:201
2731 msgid "Not a valid email address."
2732 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2733
2734 #: actions/register.php:212
2735 msgid "Email address already exists."
2736 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2737
2738 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2739 msgid "Invalid username or password."
2740 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2741
2742 #: actions/register.php:342
2743 msgid ""
2744 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2745 "link up to friends and colleagues. "
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/register.php:424
2749 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/register.php:429
2753 msgid "6 or more characters. Required."
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/register.php:433
2757 msgid "Same as password above. Required."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2761 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2762 msgid "Email"
2763 msgstr "Email"
2764
2765 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2766 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2767 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2768
2769 #: actions/register.php:449
2770 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/register.php:493
2774 msgid "My text and files are available under "
2775 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2776
2777 #: actions/register.php:495
2778 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/register.php:496
2782 #, fuzzy
2783 msgid ""
2784 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2785 "number."
2786 msgstr ""
2787 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2788 "číslo."
2789
2790 #: actions/register.php:537
2791 #, php-format
2792 msgid ""
2793 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2794 "want to...\n"
2795 "\n"
2796 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2797 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2798 "notices through instant messages.\n"
2799 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2800 "share your interests. \n"
2801 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2802 "others more about you. \n"
2803 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2804 "missed. \n"
2805 "\n"
2806 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/register.php:561
2810 msgid ""
2811 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2812 "to confirm your email address.)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: actions/remotesubscribe.php:98
2816 #, php-format
2817 msgid ""
2818 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2819 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2820 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2821 msgstr ""
2822 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2823 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2824 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2825
2826 #: actions/remotesubscribe.php:112
2827 msgid "Remote subscribe"
2828 msgstr "Vzdálený odběr"
2829
2830 #: actions/remotesubscribe.php:124
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Subscribe to a remote user"
2833 msgstr "Odběr autorizován"
2834
2835 #: actions/remotesubscribe.php:129
2836 msgid "User nickname"
2837 msgstr "Přezdívka"
2838
2839 #: actions/remotesubscribe.php:130
2840 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2841 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2842
2843 #: actions/remotesubscribe.php:133
2844 msgid "Profile URL"
2845 msgstr "Adresa Profilu"
2846
2847 #: actions/remotesubscribe.php:134
2848 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2849 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2850
2851 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2852 #: lib/userprofile.php:365
2853 msgid "Subscribe"
2854 msgstr "Odebírat"
2855
2856 #: actions/remotesubscribe.php:159
2857 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2858 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2859
2860 #: actions/remotesubscribe.php:168
2861 #, fuzzy
2862 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2863 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2864
2865 #: actions/remotesubscribe.php:176
2866 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/remotesubscribe.php:183
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Couldn’t get a request token."
2872 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2873
2874 #: actions/repeat.php:57
2875 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2879 #, fuzzy
2880 msgid "No notice specified."
2881 msgstr "Nové sdělení"
2882
2883 #: actions/repeat.php:76
2884 #, fuzzy
2885 msgid "You can't repeat your own notice."
2886 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2887
2888 #: actions/repeat.php:90
2889 #, fuzzy
2890 msgid "You already repeated that notice."
2891 msgstr "Již jste přihlášen"
2892
2893 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2894 #, fuzzy
2895 msgid "Repeated"
2896 msgstr "Vytvořit"
2897
2898 #: actions/repeat.php:119
2899 #, fuzzy
2900 msgid "Repeated!"
2901 msgstr "Vytvořit"
2902
2903 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2904 #: lib/personalgroupnav.php:105
2905 #, php-format
2906 msgid "Replies to %s"
2907 msgstr "Odpovědi na %s"
2908
2909 #: actions/replies.php:127
2910 #, fuzzy, php-format
2911 msgid "Replies to %s, page %d"
2912 msgstr "Odpovědi na %s"
2913
2914 #: actions/replies.php:144
2915 #, fuzzy, php-format
2916 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2917 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2918
2919 #: actions/replies.php:151
2920 #, fuzzy, php-format
2921 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2922 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2923
2924 #: actions/replies.php:158
2925 #, fuzzy, php-format
2926 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2927 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2928
2929 #: actions/replies.php:198
2930 #, php-format
2931 msgid ""
2932 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2933 "to his attention yet."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/replies.php:203
2937 #, php-format
2938 msgid ""
2939 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2940 "[join groups](%%action.groups%%)."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/replies.php:205
2944 #, php-format
2945 msgid ""
2946 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2947 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/repliesrss.php:72
2951 #, fuzzy, php-format
2952 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2953 msgstr "Odpovědi na %s"
2954
2955 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2956 #, fuzzy
2957 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2958 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2959
2960 #: actions/sandbox.php:72
2961 #, fuzzy
2962 msgid "User is already sandboxed."
2963 msgstr "Uživatel nemá profil."
2964
2965 #: actions/showfavorites.php:79
2966 #, fuzzy, php-format
2967 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2968 msgstr "Žádné takové oznámení."
2969
2970 #: actions/showfavorites.php:132
2971 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/showfavorites.php:170
2975 #, fuzzy, php-format
2976 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2977 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2978
2979 #: actions/showfavorites.php:177
2980 #, fuzzy, php-format
2981 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2982 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2983
2984 #: actions/showfavorites.php:184
2985 #, fuzzy, php-format
2986 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2987 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2988
2989 #: actions/showfavorites.php:205
2990 msgid ""
2991 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2992 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/showfavorites.php:207
2996 #, php-format
2997 msgid ""
2998 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2999 "they would add to their favorites :)"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/showfavorites.php:211
3003 #, php-format
3004 msgid ""
3005 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3006 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3007 "would add to their favorites :)"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: actions/showfavorites.php:242
3011 msgid "This is a way to share what you like."
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3015 #, php-format
3016 msgid "%s group"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/showgroup.php:84
3020 #, php-format
3021 msgid "%s group, page %d"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showgroup.php:218
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Group profile"
3027 msgstr "Žádné takové oznámení."
3028
3029 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3030 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3031 msgid "URL"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3035 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3036 msgid "Note"
3037 msgstr "Poznámka"
3038
3039 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3040 msgid "Aliases"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/showgroup.php:293
3044 msgid "Group actions"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/showgroup.php:328
3048 #, fuzzy, php-format
3049 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3050 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3051
3052 #: actions/showgroup.php:334
3053 #, fuzzy, php-format
3054 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3055 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3056
3057 #: actions/showgroup.php:340
3058 #, fuzzy, php-format
3059 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3060 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3061
3062 #: actions/showgroup.php:345
3063 #, fuzzy, php-format
3064 msgid "FOAF for %s group"
3065 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3066
3067 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3068 #, fuzzy
3069 msgid "Members"
3070 msgstr "Členem od"
3071
3072 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3073 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3074 #: lib/tagcloudsection.php:71
3075 msgid "(None)"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/showgroup.php:392
3079 msgid "All members"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3083 msgid "Statistics"
3084 msgstr "Statistiky"
3085
3086 #: actions/showgroup.php:432
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Created"
3089 msgstr "Vytvořit"
3090
3091 #: actions/showgroup.php:448
3092 #, php-format
3093 msgid ""
3094 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3095 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3096 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3097 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3098 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/showgroup.php:454
3102 #, php-format
3103 msgid ""
3104 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3105 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3106 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3107 "their life and interests. "
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/showgroup.php:482
3111 msgid "Admins"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/showmessage.php:81
3115 msgid "No such message."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/showmessage.php:98
3119 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/showmessage.php:108
3123 #, php-format
3124 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/showmessage.php:113
3128 #, php-format
3129 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/shownotice.php:90
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Notice deleted."
3135 msgstr "Sdělení"
3136
3137 #: actions/showstream.php:73
3138 #, php-format
3139 msgid " tagged %s"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/showstream.php:79
3143 #, php-format
3144 msgid "%s, page %d"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/showstream.php:122
3148 #, fuzzy, php-format
3149 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3150 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3151
3152 #: actions/showstream.php:129
3153 #, fuzzy, php-format
3154 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3155 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3156
3157 #: actions/showstream.php:136
3158 #, fuzzy, php-format
3159 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3160 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3161
3162 #: actions/showstream.php:143
3163 #, fuzzy, php-format
3164 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3165 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3166
3167 #: actions/showstream.php:148
3168 #, php-format
3169 msgid "FOAF for %s"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/showstream.php:191
3173 #, php-format
3174 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/showstream.php:196
3178 msgid ""
3179 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3180 "would be a good time to start :)"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/showstream.php:198
3184 #, php-format
3185 msgid ""
3186 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3187 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/showstream.php:234
3191 #, php-format
3192 msgid ""
3193 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3194 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3195 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3196 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/showstream.php:239
3200 #, php-format
3201 msgid ""
3202 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3203 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3204 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/showstream.php:313
3208 #, fuzzy, php-format
3209 msgid "Repeat of %s"
3210 msgstr "Odpovědi na %s"
3211
3212 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3213 msgid "You cannot silence users on this site."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/silence.php:72
3217 #, fuzzy
3218 msgid "User is already silenced."
3219 msgstr "Uživatel nemá profil."
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:69
3222 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:146
3226 msgid "Site name must have non-zero length."
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/siteadminpanel.php:154
3230 #, fuzzy
3231 msgid "You must have a valid contact email address"
3232 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:172
3235 #, php-format
3236 msgid "Unknown language \"%s\""
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:179
3240 msgid "Invalid snapshot report URL."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/siteadminpanel.php:185
3244 msgid "Invalid snapshot run value."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:191
3248 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/siteadminpanel.php:197
3252 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/siteadminpanel.php:203
3256 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:253
3260 msgid "General"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:256
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Site name"
3266 msgstr "Nové sdělení"
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:257
3269 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:261
3273 msgid "Brought by"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:262
3277 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:266
3281 msgid "Brought by URL"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:267
3285 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:271
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Contact email address for your site"
3291 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:277
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Local"
3296 msgstr "Umístění"
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:288
3299 msgid "Default timezone"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:289
3303 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:295
3307 msgid "Default site language"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:303
3311 msgid "URLs"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:306
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Server"
3317 msgstr "Obnovit"
3318
3319 #: actions/siteadminpanel.php:306
3320 msgid "Site's server hostname."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/siteadminpanel.php:310
3324 msgid "Fancy URLs"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:312
3328 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/siteadminpanel.php:318
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Access"
3334 msgstr "Přijmout"
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:321
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Private"
3339 msgstr "Soukromí"
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:323
3342 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:327
3346 msgid "Invite only"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:329
3350 msgid "Make registration invitation only."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:333
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Closed"
3356 msgstr "Žádný takový uživatel."
3357
3358 #: actions/siteadminpanel.php:335
3359 msgid "Disable new registrations."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/siteadminpanel.php:341
3363 msgid "Snapshots"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:344
3367 msgid "Randomly during Web hit"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/siteadminpanel.php:345
3371 msgid "In a scheduled job"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/siteadminpanel.php:347
3375 msgid "Data snapshots"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/siteadminpanel.php:348
3379 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/siteadminpanel.php:353
3383 msgid "Frequency"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/siteadminpanel.php:354
3387 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/siteadminpanel.php:359
3391 msgid "Report URL"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/siteadminpanel.php:360
3395 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/siteadminpanel.php:367
3399 msgid "Limits"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/siteadminpanel.php:370
3403 msgid "Text limit"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/siteadminpanel.php:370
3407 msgid "Maximum number of characters for notices."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/siteadminpanel.php:374
3411 msgid "Dupe limit"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/siteadminpanel.php:374
3415 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Save site settings"
3421 msgstr "Nastavení"
3422
3423 #: actions/smssettings.php:58
3424 msgid "SMS Settings"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/smssettings.php:69
3428 #, php-format
3429 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/smssettings.php:91
3433 #, fuzzy
3434 msgid "SMS is not available."
3435 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3436
3437 #: actions/smssettings.php:112
3438 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:123
3442 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:130
3446 msgid "Confirmation code"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/smssettings.php:131
3450 msgid "Enter the code you received on your phone."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/smssettings.php:138
3454 msgid "SMS Phone number"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/smssettings.php:140
3458 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/smssettings.php:174
3462 msgid ""
3463 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3464 "from my carrier."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/smssettings.php:306
3468 msgid "No phone number."
3469 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3470
3471 #: actions/smssettings.php:311
3472 msgid "No carrier selected."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/smssettings.php:318
3476 msgid "That is already your phone number."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/smssettings.php:321
3480 msgid "That phone number already belongs to another user."
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/smssettings.php:347
3484 #, fuzzy
3485 msgid ""
3486 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3487 "for the code and instructions on how to use it."
3488 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3489
3490 #: actions/smssettings.php:374
3491 msgid "That is the wrong confirmation number."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/smssettings.php:405
3495 msgid "That is not your phone number."
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/smssettings.php:465
3499 msgid "Mobile carrier"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/smssettings.php:469
3503 msgid "Select a carrier"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/smssettings.php:476
3507 #, php-format
3508 msgid ""
3509 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3510 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/smssettings.php:498
3514 msgid "No code entered"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/subedit.php:70
3518 #, fuzzy
3519 msgid "You are not subscribed to that profile."
3520 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3521
3522 #: actions/subedit.php:83
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Could not save subscription."
3525 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3526
3527 #: actions/subscribe.php:55
3528 #, fuzzy
3529 msgid "Not a local user."
3530 msgstr "Žádný takový uživatel."
3531
3532 #: actions/subscribe.php:69
3533 #, fuzzy
3534 msgid "Subscribed"
3535 msgstr "Odebírat"
3536
3537 #: actions/subscribers.php:50
3538 #, fuzzy, php-format
3539 msgid "%s subscribers"
3540 msgstr "Odběratelé"
3541
3542 #: actions/subscribers.php:52
3543 #, php-format
3544 msgid "%s subscribers, page %d"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/subscribers.php:63
3548 msgid "These are the people who listen to your notices."
3549 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3550
3551 #: actions/subscribers.php:67
3552 #, php-format
3553 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3554 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3555
3556 #: actions/subscribers.php:108
3557 msgid ""
3558 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3559 "return the favor"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/subscribers.php:110
3563 #, php-format
3564 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/subscribers.php:114
3568 #, php-format
3569 msgid ""
3570 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3571 "%) and be the first?"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/subscriptions.php:52
3575 #, fuzzy, php-format
3576 msgid "%s subscriptions"
3577 msgstr "Všechny odběry"
3578
3579 #: actions/subscriptions.php:54
3580 #, fuzzy, php-format
3581 msgid "%s subscriptions, page %d"
3582 msgstr "Všechny odběry"
3583
3584 #: actions/subscriptions.php:65
3585 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3586 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3587
3588 #: actions/subscriptions.php:69
3589 #, php-format
3590 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3591 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3592
3593 #: actions/subscriptions.php:121
3594 #, php-format
3595 msgid ""
3596 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3597 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3598 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3599 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3600 "automatically subscribe to people you already follow there."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3604 #, fuzzy, php-format
3605 msgid "%s is not listening to anyone."
3606 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3607
3608 #: actions/subscriptions.php:194
3609 #, fuzzy
3610 msgid "Jabber"
3611 msgstr "Žádné Jabber ID."
3612
3613 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3614 msgid "SMS"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/tag.php:68
3618 #, fuzzy, php-format
3619 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3620 msgstr "Mikroblog od %s"
3621
3622 #: actions/tag.php:86
3623 #, fuzzy, php-format
3624 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3625 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3626
3627 #: actions/tag.php:92
3628 #, fuzzy, php-format
3629 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3630 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3631
3632 #: actions/tag.php:98
3633 #, fuzzy, php-format
3634 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3635 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3636
3637 #: actions/tagother.php:39
3638 #, fuzzy
3639 msgid "No ID argument."
3640 msgstr "Žádný takový dokument."
3641
3642 #: actions/tagother.php:65
3643 #, php-format
3644 msgid "Tag %s"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3648 #, fuzzy
3649 msgid "User profile"
3650 msgstr "Uživatel nemá profil."
3651
3652 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3653 msgid "Photo"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/tagother.php:141
3657 msgid "Tag user"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/tagother.php:151
3661 msgid ""
3662 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3663 "separated"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/tagother.php:193
3667 msgid ""
3668 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/tagother.php:200
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Could not save tags."
3674 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3675
3676 #: actions/tagother.php:236
3677 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/tagrss.php:35
3681 #, fuzzy
3682 msgid "No such tag."
3683 msgstr "Žádné takové oznámení."
3684
3685 #: actions/twitapitrends.php:87
3686 msgid "API method under construction."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/unblock.php:59
3690 #, fuzzy
3691 msgid "You haven't blocked that user."
3692 msgstr "Již jste přihlášen"
3693
3694 #: actions/unsandbox.php:72
3695 #, fuzzy
3696 msgid "User is not sandboxed."
3697 msgstr "Uživatel nemá profil."
3698
3699 #: actions/unsilence.php:72
3700 #, fuzzy
3701 msgid "User is not silenced."
3702 msgstr "Uživatel nemá profil."
3703
3704 #: actions/unsubscribe.php:77
3705 #, fuzzy
3706 msgid "No profile id in request."
3707 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3708
3709 #: actions/unsubscribe.php:84
3710 #, fuzzy
3711 msgid "No profile with that id."
3712 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3713
3714 #: actions/unsubscribe.php:98
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Unsubscribed"
3717 msgstr "Odhlásit"
3718
3719 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3720 #, php-format
3721 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3725 #: lib/personalgroupnav.php:115
3726 msgid "User"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:69
3730 msgid "User settings for this StatusNet site."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:149
3734 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:155
3738 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:165
3742 #, php-format
3743 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3747 #: lib/personalgroupnav.php:109
3748 msgid "Profile"
3749 msgstr "Profil"
3750
3751 #: actions/useradminpanel.php:222
3752 msgid "Bio Limit"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/useradminpanel.php:223
3756 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/useradminpanel.php:231
3760 msgid "New users"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/useradminpanel.php:235
3764 msgid "New user welcome"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/useradminpanel.php:236
3768 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/useradminpanel.php:241
3772 #, fuzzy
3773 msgid "Default subscription"
3774 msgstr "Všechny odběry"
3775
3776 #: actions/useradminpanel.php:242
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3779 msgstr "Odběr autorizován"
3780
3781 #: actions/useradminpanel.php:251
3782 #, fuzzy
3783 msgid "Invitations"
3784 msgstr "Umístění"
3785
3786 #: actions/useradminpanel.php:256
3787 msgid "Invitations enabled"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/useradminpanel.php:258
3791 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/useradminpanel.php:265
3795 msgid "Sessions"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/useradminpanel.php:270
3799 msgid "Handle sessions"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/useradminpanel.php:272
3803 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/useradminpanel.php:276
3807 msgid "Session debugging"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/useradminpanel.php:278
3811 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/userauthorization.php:105
3815 msgid "Authorize subscription"
3816 msgstr "Autorizovaný odběr"
3817
3818 #: actions/userauthorization.php:110
3819 #, fuzzy
3820 msgid ""
3821 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3822 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3823 "click “Reject”."
3824 msgstr ""
3825 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3826 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3827 "klikněte na \"Zrušit\""
3828
3829 #: actions/userauthorization.php:188
3830 msgid "License"
3831 msgstr "Licence"
3832
3833 #: actions/userauthorization.php:209
3834 msgid "Accept"
3835 msgstr "Přijmout"
3836
3837 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3838 #: lib/subscribeform.php:139
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Subscribe to this user"
3841 msgstr "Odběr autorizován"
3842
3843 #: actions/userauthorization.php:211
3844 msgid "Reject"
3845 msgstr "Odmítnout"
3846
3847 #: actions/userauthorization.php:212
3848 #, fuzzy
3849 msgid "Reject this subscription"
3850 msgstr "Všechny odběry"
3851
3852 #: actions/userauthorization.php:225
3853 msgid "No authorization request!"
3854 msgstr "Žádné potvrení!"
3855
3856 #: actions/userauthorization.php:247
3857 msgid "Subscription authorized"
3858 msgstr "Odběr autorizován"
3859
3860 #: actions/userauthorization.php:249
3861 #, fuzzy
3862 msgid ""
3863 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3864 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3865 "subscription. Your subscription token is:"
3866 msgstr ""
3867 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3868 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3869 "je:"
3870
3871 #: actions/userauthorization.php:259
3872 msgid "Subscription rejected"
3873 msgstr "Odběr odmítnut"
3874
3875 #: actions/userauthorization.php:261
3876 #, fuzzy
3877 msgid ""
3878 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3879 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3880 "subscription."
3881 msgstr ""
3882 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3883 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3884
3885 #: actions/userauthorization.php:296
3886 #, php-format
3887 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/userauthorization.php:301
3891 #, php-format
3892 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/userauthorization.php:307
3896 #, php-format
3897 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/userauthorization.php:322
3901 #, php-format
3902 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/userauthorization.php:338
3906 #, php-format
3907 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/userauthorization.php:343
3911 #, fuzzy, php-format
3912 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3913 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3914
3915 #: actions/userauthorization.php:348
3916 #, fuzzy, php-format
3917 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3918 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3919
3920 #: actions/userbyid.php:70
3921 #, fuzzy
3922 msgid "No ID."
3923 msgstr "Žádné id"
3924
3925 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Profile design"
3928 msgstr "Nastavené Profilu"
3929
3930 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3931 msgid ""
3932 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3933 "palette of your choice."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/userdesignsettings.php:282
3937 msgid "Enjoy your hotdog!"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/usergroups.php:64
3941 #, php-format
3942 msgid "%s groups, page %d"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/usergroups.php:130
3946 msgid "Search for more groups"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/usergroups.php:153
3950 #, fuzzy, php-format
3951 msgid "%s is not a member of any group."
3952 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3953
3954 #: actions/usergroups.php:158
3955 #, php-format
3956 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: classes/File.php:137
3960 #, php-format
3961 msgid ""
3962 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3963 "to upload a smaller version."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: classes/File.php:147
3967 #, php-format
3968 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/File.php:154
3972 #, php-format
3973 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: classes/Message.php:45
3977 msgid "You are banned from sending direct messages."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: classes/Message.php:61
3981 msgid "Could not insert message."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/Message.php:71
3985 msgid "Could not update message with new URI."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: classes/Notice.php:172
3989 #, php-format
3990 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: classes/Notice.php:226
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Problem saving notice. Too long."
3996 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3997
3998 #: classes/Notice.php:230
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4001 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4002
4003 #: classes/Notice.php:235
4004 msgid ""
4005 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: classes/Notice.php:241
4009 msgid ""
4010 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4011 "few minutes."
4012 msgstr ""
4013
4014 #: classes/Notice.php:247
4015 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
4019 msgid "Problem saving notice."
4020 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4021
4022 #: classes/Notice.php:1034
4023 #, php-format
4024 msgid "DB error inserting reply: %s"
4025 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4026
4027 #: classes/Notice.php:1361
4028 #, php-format
4029 msgid "RT @%1$s %2$s"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: classes/User.php:368
4033 #, php-format
4034 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: classes/User_group.php:380
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Could not create group."
4040 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4041
4042 #: classes/User_group.php:409
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Could not set group membership."
4045 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4046
4047 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4048 msgid "Change your profile settings"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Upload an avatar"
4054 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4055
4056 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4057 msgid "Change your password"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4061 msgid "Change email handling"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Design your profile"
4067 msgstr "Uživatel nemá profil."
4068
4069 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4070 msgid "Other"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4074 msgid "Other options"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:144
4078 #, php-format
4079 msgid "%s - %s"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/action.php:159
4083 msgid "Untitled page"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/action.php:426
4087 msgid "Primary site navigation"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/action.php:432
4091 msgid "Home"
4092 msgstr "Domů"
4093
4094 #: lib/action.php:432
4095 msgid "Personal profile and friends timeline"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:434
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Account"
4101 msgstr "O nás"
4102
4103 #: lib/action.php:434
4104 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/action.php:437
4108 msgid "Connect"
4109 msgstr "Připojit"
4110
4111 #: lib/action.php:437
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Connect to services"
4114 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4115
4116 #: lib/action.php:441
4117 #, fuzzy
4118 msgid "Change site configuration"
4119 msgstr "Odběry"
4120
4121 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:105
4122 msgid "Invite"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:106
4126 #, php-format
4127 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/action.php:451
4131 msgid "Logout"
4132 msgstr "Odhlásit"
4133
4134 #: lib/action.php:451
4135 msgid "Logout from the site"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/action.php:456
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Create an account"
4141 msgstr "Vytvořit nový účet"
4142
4143 #: lib/action.php:459
4144 msgid "Login to the site"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/action.php:462 lib/action.php:725
4148 msgid "Help"
4149 msgstr "Nápověda"
4150
4151 #: lib/action.php:462
4152 msgid "Help me!"
4153 msgstr "Pomoci mi!"
4154
4155 #: lib/action.php:465 lib/searchaction.php:127
4156 msgid "Search"
4157 msgstr "Hledat"
4158
4159 #: lib/action.php:465
4160 msgid "Search for people or text"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/action.php:486
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Site notice"
4166 msgstr "Nové sdělení"
4167
4168 #: lib/action.php:552
4169 msgid "Local views"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/action.php:618
4173 #, fuzzy
4174 msgid "Page notice"
4175 msgstr "Nové sdělení"
4176
4177 #: lib/action.php:720
4178 #, fuzzy
4179 msgid "Secondary site navigation"
4180 msgstr "Odběry"
4181
4182 #: lib/action.php:727
4183 msgid "About"
4184 msgstr "O nás"
4185
4186 #: lib/action.php:729
4187 msgid "FAQ"
4188 msgstr "FAQ"
4189
4190 #: lib/action.php:733
4191 msgid "TOS"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/action.php:736
4195 msgid "Privacy"
4196 msgstr "Soukromí"
4197
4198 #: lib/action.php:738
4199 msgid "Source"
4200 msgstr "Zdroj"
4201
4202 #: lib/action.php:740
4203 msgid "Contact"
4204 msgstr "Kontakt"
4205
4206 #: lib/action.php:742
4207 msgid "Badge"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/action.php:770
4211 msgid "StatusNet software license"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/action.php:773
4215 #, php-format
4216 msgid ""
4217 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4218 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4219 msgstr ""
4220 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4221 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4222
4223 #: lib/action.php:775
4224 #, php-format
4225 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4226 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4227
4228 #: lib/action.php:777
4229 #, php-format
4230 msgid ""
4231 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4232 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4233 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4234 msgstr ""
4235 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4236 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4237 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4238
4239 #: lib/action.php:791
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Site content license"
4242 msgstr "Nové sdělení"
4243
4244 #: lib/action.php:800
4245 msgid "All "
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/action.php:805
4249 msgid "license."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/action.php:1099
4253 msgid "Pagination"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/action.php:1108
4257 #, fuzzy
4258 msgid "After"
4259 msgstr "« Novější"
4260
4261 #: lib/action.php:1116
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Before"
4264 msgstr "Starší »"
4265
4266 #: lib/action.php:1164
4267 msgid "There was a problem with your session token."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/adminpanelaction.php:96
4271 msgid "You cannot make changes to this site."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/adminpanelaction.php:195
4275 msgid "showForm() not implemented."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/adminpanelaction.php:224
4279 msgid "saveSettings() not implemented."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/adminpanelaction.php:247
4283 msgid "Unable to delete design setting."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/adminpanelaction.php:300
4287 #, fuzzy
4288 msgid "Basic site configuration"
4289 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4290
4291 #: lib/adminpanelaction.php:303
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Design configuration"
4294 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4295
4296 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Paths configuration"
4299 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4300
4301 #: lib/attachmentlist.php:87
4302 msgid "Attachments"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: lib/attachmentlist.php:265
4306 msgid "Author"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: lib/attachmentlist.php:278
4310 msgid "Provider"
4311 msgstr "Poskytovatel"
4312
4313 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4314 msgid "Notices where this attachment appears"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4318 msgid "Tags for this attachment"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Password changing failed"
4324 msgstr "Heslo uloženo"
4325
4326 #: lib/authenticationplugin.php:197
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Password changing is not allowed"
4329 msgstr "Heslo uloženo"
4330
4331 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4332 msgid "Command results"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: lib/channel.php:210
4336 msgid "Command complete"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: lib/channel.php:221
4340 msgid "Command failed"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/command.php:44
4344 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/command.php:88
4348 #, php-format
4349 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4350 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4351
4352 #: lib/command.php:92
4353 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:99
4357 #, php-format
4358 msgid "Nudge sent to %s"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/command.php:126
4362 #, php-format
4363 msgid ""
4364 "Subscriptions: %1$s\n"
4365 "Subscribers: %2$s\n"
4366 "Notices: %3$s"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4370 msgid "Notice with that id does not exist"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4374 #: lib/command.php:532
4375 msgid "User has no last notice"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:190
4379 msgid "Notice marked as fave."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/command.php:315
4383 #, php-format
4384 msgid "%1$s (%2$s)"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: lib/command.php:318
4388 #, php-format
4389 msgid "Fullname: %s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/command.php:321
4393 #, php-format
4394 msgid "Location: %s"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/command.php:324
4398 #, php-format
4399 msgid "Homepage: %s"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/command.php:327
4403 #, php-format
4404 msgid "About: %s"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4408 #, php-format
4409 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4410 msgstr ""
4411
4412 #: lib/command.php:378
4413 msgid "Error sending direct message."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/command.php:422
4417 msgid "Cannot repeat your own notice"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/command.php:427
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Already repeated that notice"
4423 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4424
4425 #: lib/command.php:435
4426 #, fuzzy, php-format
4427 msgid "Notice from %s repeated"
4428 msgstr "Sdělení"
4429
4430 #: lib/command.php:437
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Error repeating notice."
4433 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4434
4435 #: lib/command.php:491
4436 #, php-format
4437 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/command.php:500
4441 #, fuzzy, php-format
4442 msgid "Reply to %s sent"
4443 msgstr "Odpovědi na %s"
4444
4445 #: lib/command.php:502
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Error saving notice."
4448 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4449
4450 #: lib/command.php:556
4451 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/command.php:563
4455 #, php-format
4456 msgid "Subscribed to %s"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/command.php:584
4460 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/command.php:591
4464 #, php-format
4465 msgid "Unsubscribed from %s"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4469 msgid "Command not yet implemented."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/command.php:612
4473 msgid "Notification off."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/command.php:614
4477 msgid "Can't turn off notification."
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/command.php:635
4481 msgid "Notification on."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/command.php:637
4485 msgid "Can't turn on notification."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/command.php:650
4489 msgid "Login command is disabled"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/command.php:664
4493 #, fuzzy, php-format
4494 msgid "Could not create login token for %s"
4495 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4496
4497 #: lib/command.php:669
4498 #, php-format
4499 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/command.php:685
4503 #, fuzzy
4504 msgid "You are not subscribed to anyone."
4505 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4506
4507 #: lib/command.php:687
4508 msgid "You are subscribed to this person:"
4509 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4510 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4511 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4512 msgstr[2] ""
4513
4514 #: lib/command.php:707
4515 #, fuzzy
4516 msgid "No one is subscribed to you."
4517 msgstr "Vzdálený odběr"
4518
4519 #: lib/command.php:709
4520 msgid "This person is subscribed to you:"
4521 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4522 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4523 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4524 msgstr[2] ""
4525
4526 #: lib/command.php:729
4527 #, fuzzy
4528 msgid "You are not a member of any groups."
4529 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4530
4531 #: lib/command.php:731
4532 msgid "You are a member of this group:"
4533 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4534 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4535 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4536 msgstr[2] ""
4537
4538 #: lib/command.php:745
4539 msgid ""
4540 "Commands:\n"
4541 "on - turn on notifications\n"
4542 "off - turn off notifications\n"
4543 "help - show this help\n"
4544 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4545 "groups - lists the groups you have joined\n"
4546 "subscriptions - list the people you follow\n"
4547 "subscribers - list the people that follow you\n"
4548 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4549 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4550 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4551 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4552 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4553 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4554 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4555 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4556 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4557 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4558 "join <group> - join group\n"
4559 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4560 "drop <group> - leave group\n"
4561 "stats - get your stats\n"
4562 "stop - same as 'off'\n"
4563 "quit - same as 'off'\n"
4564 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4565 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4566 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4567 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4568 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4569 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4570 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4571 "track <word> - not yet implemented.\n"
4572 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4573 "track off - not yet implemented.\n"
4574 "untrack all - not yet implemented.\n"
4575 "tracks - not yet implemented.\n"
4576 "tracking - not yet implemented.\n"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/common.php:199
4580 #, fuzzy
4581 msgid "No configuration file found. "
4582 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4583
4584 #: lib/common.php:200
4585 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/common.php:201
4589 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/common.php:202
4593 msgid "Go to the installer."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4597 msgid "IM"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4601 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4605 msgid "Updates by SMS"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/dberroraction.php:60
4609 msgid "Database error"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/designsettings.php:105
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Upload file"
4615 msgstr "Upload"
4616
4617 #: lib/designsettings.php:109
4618 #, fuzzy
4619 msgid ""
4620 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4621 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4622
4623 #: lib/designsettings.php:418
4624 msgid "Design defaults restored."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4628 msgid "Disfavor this notice"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Favor this notice"
4634 msgstr "Žádné takové oznámení."
4635
4636 #: lib/favorform.php:140
4637 msgid "Favor"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/feed.php:85
4641 msgid "RSS 1.0"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/feed.php:87
4645 msgid "RSS 2.0"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/feed.php:89
4649 msgid "Atom"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/feed.php:91
4653 msgid "FOAF"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/feedlist.php:64
4657 msgid "Export data"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/galleryaction.php:121
4661 msgid "Filter tags"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/galleryaction.php:131
4665 msgid "All"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/galleryaction.php:139
4669 msgid "Select tag to filter"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/galleryaction.php:140
4673 msgid "Tag"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/galleryaction.php:141
4677 msgid "Choose a tag to narrow list"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/galleryaction.php:143
4681 msgid "Go"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/groupeditform.php:163
4685 #, fuzzy
4686 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4687 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4688
4689 #: lib/groupeditform.php:168
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Describe the group or topic"
4692 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4693
4694 #: lib/groupeditform.php:170
4695 #, fuzzy, php-format
4696 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4697 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4698
4699 #: lib/groupeditform.php:172
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Description"
4702 msgstr "Odběry"
4703
4704 #: lib/groupeditform.php:179
4705 #, fuzzy
4706 msgid ""
4707 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4708 msgstr "Místo. Město, stát."
4709
4710 #: lib/groupeditform.php:187
4711 #, php-format
4712 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/groupnav.php:85
4716 msgid "Group"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/groupnav.php:101
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Blocked"
4722 msgstr "Žádný takový uživatel."
4723
4724 #: lib/groupnav.php:102
4725 #, fuzzy, php-format
4726 msgid "%s blocked users"
4727 msgstr "Žádný takový uživatel."
4728
4729 #: lib/groupnav.php:108
4730 #, php-format
4731 msgid "Edit %s group properties"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/groupnav.php:113
4735 msgid "Logo"
4736 msgstr "Logo"
4737
4738 #: lib/groupnav.php:114
4739 #, php-format
4740 msgid "Add or edit %s logo"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/groupnav.php:120
4744 #, php-format
4745 msgid "Add or edit %s design"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4749 msgid "Groups with most members"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4753 msgid "Groups with most posts"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4757 #, php-format
4758 msgid "Tags in %s group's notices"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/htmloutputter.php:103
4762 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4763 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4764
4765 #: lib/imagefile.php:75
4766 #, fuzzy, php-format
4767 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4768 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4769
4770 #: lib/imagefile.php:80
4771 msgid "Partial upload."
4772 msgstr "Částečné náhrání."
4773
4774 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4775 msgid "System error uploading file."
4776 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4777
4778 #: lib/imagefile.php:96
4779 msgid "Not an image or corrupt file."
4780 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4781
4782 #: lib/imagefile.php:105
4783 msgid "Unsupported image file format."
4784 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4785
4786 #: lib/imagefile.php:118
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Lost our file."
4789 msgstr "Žádné takové oznámení."
4790
4791 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4792 msgid "Unknown file type"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/imagefile.php:217
4796 msgid "MB"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/imagefile.php:219
4800 msgid "kB"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/jabber.php:191
4804 #, php-format
4805 msgid "[%s]"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/joinform.php:114
4809 msgid "Join"
4810 msgstr "Přidat se"
4811
4812 #: lib/leaveform.php:114
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Leave"
4815 msgstr "Uložit"
4816
4817 #: lib/logingroupnav.php:80
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Login with a username and password"
4820 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4821
4822 #: lib/logingroupnav.php:86
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Sign up for a new account"
4825 msgstr "Vytvořit nový účet"
4826
4827 #: lib/mail.php:172
4828 msgid "Email address confirmation"
4829 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4830
4831 #: lib/mail.php:174
4832 #, php-format
4833 msgid ""
4834 "Hey, %s.\n"
4835 "\n"
4836 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4837 "\n"
4838 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4839 "\n"
4840 "\t%s\n"
4841 "\n"
4842 "If not, just ignore this message.\n"
4843 "\n"
4844 "Thanks for your time, \n"
4845 "%s\n"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/mail.php:236
4849 #, php-format
4850 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4851 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4852
4853 #: lib/mail.php:241
4854 #, fuzzy, php-format
4855 msgid ""
4856 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4857 "\n"
4858 "\t%3$s\n"
4859 "\n"
4860 "%4$s%5$s%6$s\n"
4861 "Faithfully yours,\n"
4862 "%7$s.\n"
4863 "\n"
4864 "----\n"
4865 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4866 msgstr ""
4867 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4868 "\n"
4869 "\t%3\n"
4870 "\n"
4871 "S úctou váš,\n"
4872 "%4$s.\n"
4873
4874 #: lib/mail.php:254
4875 #, php-format
4876 msgid "Location: %s\n"
4877 msgstr "Umístění: %s\n"
4878
4879 #: lib/mail.php:256
4880 #, fuzzy, php-format
4881 msgid "Homepage: %s\n"
4882 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4883
4884 #: lib/mail.php:258
4885 #, php-format
4886 msgid ""
4887 "Bio: %s\n"
4888 "\n"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/mail.php:286
4892 #, php-format
4893 msgid "New email address for posting to %s"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/mail.php:289
4897 #, php-format
4898 msgid ""
4899 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4900 "\n"
4901 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4902 "\n"
4903 "More email instructions at %3$s.\n"
4904 "\n"
4905 "Faithfully yours,\n"
4906 "%4$s"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/mail.php:413
4910 #, php-format
4911 msgid "%s status"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/mail.php:439
4915 msgid "SMS confirmation"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/mail.php:463
4919 #, php-format
4920 msgid "You've been nudged by %s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/mail.php:467
4924 #, php-format
4925 msgid ""
4926 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4927 "to post some news.\n"
4928 "\n"
4929 "So let's hear from you :)\n"
4930 "\n"
4931 "%3$s\n"
4932 "\n"
4933 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4934 "\n"
4935 "With kind regards,\n"
4936 "%4$s\n"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/mail.php:510
4940 #, php-format
4941 msgid "New private message from %s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mail.php:514
4945 #, php-format
4946 msgid ""
4947 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4948 "\n"
4949 "------------------------------------------------------\n"
4950 "%3$s\n"
4951 "------------------------------------------------------\n"
4952 "\n"
4953 "You can reply to their message here:\n"
4954 "\n"
4955 "%4$s\n"
4956 "\n"
4957 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4958 "\n"
4959 "With kind regards,\n"
4960 "%5$s\n"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/mail.php:559
4964 #, fuzzy, php-format
4965 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4966 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4967
4968 #: lib/mail.php:561
4969 #, php-format
4970 msgid ""
4971 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4972 "\n"
4973 "The URL of your notice is:\n"
4974 "\n"
4975 "%3$s\n"
4976 "\n"
4977 "The text of your notice is:\n"
4978 "\n"
4979 "%4$s\n"
4980 "\n"
4981 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4982 "\n"
4983 "%5$s\n"
4984 "\n"
4985 "Faithfully yours,\n"
4986 "%6$s\n"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/mail.php:624
4990 #, php-format
4991 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/mail.php:626
4995 #, php-format
4996 msgid ""
4997 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4998 "\n"
4999 "The notice is here:\n"
5000 "\n"
5001 "\t%3$s\n"
5002 "\n"
5003 "It reads:\n"
5004 "\n"
5005 "\t%4$s\n"
5006 "\n"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/mailbox.php:89
5010 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/mailbox.php:139
5014 msgid ""
5015 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5016 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5020 #, fuzzy
5021 msgid "from"
5022 msgstr " od "
5023
5024 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5025 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/mediafile.php:142
5029 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/mediafile.php:147
5033 msgid ""
5034 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5035 "the HTML form."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/mediafile.php:152
5039 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/mediafile.php:159
5043 msgid "Missing a temporary folder."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/mediafile.php:162
5047 msgid "Failed to write file to disk."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/mediafile.php:165
5051 msgid "File upload stopped by extension."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5055 msgid "File exceeds user's quota!"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5059 msgid "File could not be moved to destination directory."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5065 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5066
5067 #: lib/mediafile.php:270
5068 #, php-format
5069 msgid " Try using another %s format."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/mediafile.php:275
5073 #, php-format
5074 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/messageform.php:120
5078 msgid "Send a direct notice"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/messageform.php:146
5082 msgid "To"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5086 #, fuzzy
5087 msgid "Available characters"
5088 msgstr "6 a více znaků"
5089
5090 #: lib/noticeform.php:160
5091 #, fuzzy
5092 msgid "Send a notice"
5093 msgstr "Nové sdělení"
5094
5095 #: lib/noticeform.php:173
5096 #, php-format
5097 msgid "What's up, %s?"
5098 msgstr "Co se děje %s?"
5099
5100 #: lib/noticeform.php:192
5101 msgid "Attach"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/noticeform.php:196
5105 msgid "Attach a file"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/noticeform.php:212
5109 msgid "Share your location"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/noticelist.php:428
5113 #, php-format
5114 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/noticelist.php:429
5118 msgid "N"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/noticelist.php:429
5122 msgid "S"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/noticelist.php:430
5126 msgid "E"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: lib/noticelist.php:430
5130 msgid "W"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/noticelist.php:436
5134 msgid "at"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/noticelist.php:531
5138 #, fuzzy
5139 msgid "in context"
5140 msgstr "Žádný obsah!"
5141
5142 #: lib/noticelist.php:556
5143 #, fuzzy
5144 msgid "Repeated by"
5145 msgstr "Vytvořit"
5146
5147 #: lib/noticelist.php:585
5148 msgid "Reply to this notice"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/noticelist.php:586
5152 #, fuzzy
5153 msgid "Reply"
5154 msgstr "odpověď"
5155
5156 #: lib/noticelist.php:628
5157 #, fuzzy
5158 msgid "Notice repeated"
5159 msgstr "Sdělení"
5160
5161 #: lib/nudgeform.php:116
5162 msgid "Nudge this user"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/nudgeform.php:128
5166 msgid "Nudge"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/nudgeform.php:128
5170 msgid "Send a nudge to this user"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/oauthstore.php:283
5174 msgid "Error inserting new profile"
5175 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5176
5177 #: lib/oauthstore.php:291
5178 msgid "Error inserting avatar"
5179 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5180
5181 #: lib/oauthstore.php:311
5182 msgid "Error inserting remote profile"
5183 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5184
5185 #: lib/oauthstore.php:345
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Duplicate notice"
5188 msgstr "Nové sdělení"
5189
5190 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5191 msgid "You have been banned from subscribing."
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/oauthstore.php:491
5195 msgid "Couldn't insert new subscription."
5196 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5197
5198 #: lib/personalgroupnav.php:99
5199 msgid "Personal"
5200 msgstr "Osobní"
5201
5202 #: lib/personalgroupnav.php:104
5203 msgid "Replies"
5204 msgstr "Odpovědi"
5205
5206 #: lib/personalgroupnav.php:114
5207 msgid "Favorites"
5208 msgstr "Oblíbené"
5209
5210 #: lib/personalgroupnav.php:124
5211 msgid "Inbox"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/personalgroupnav.php:125
5215 msgid "Your incoming messages"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/personalgroupnav.php:129
5219 msgid "Outbox"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/personalgroupnav.php:130
5223 msgid "Your sent messages"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5227 #, php-format
5228 msgid "Tags in %s's notices"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5232 msgid "Subscriptions"
5233 msgstr "Odběry"
5234
5235 #: lib/profileaction.php:126
5236 msgid "All subscriptions"
5237 msgstr "Všechny odběry"
5238
5239 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5240 msgid "Subscribers"
5241 msgstr "Odběratelé"
5242
5243 #: lib/profileaction.php:157
5244 msgid "All subscribers"
5245 msgstr "Všichni odběratelé"
5246
5247 #: lib/profileaction.php:178
5248 msgid "User ID"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/profileaction.php:183
5252 msgid "Member since"
5253 msgstr "Členem od"
5254
5255 #: lib/profileaction.php:245
5256 msgid "All groups"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/profileformaction.php:123
5260 #, fuzzy
5261 msgid "No return-to arguments."
5262 msgstr "Žádný takový dokument."
5263
5264 #: lib/profileformaction.php:137
5265 msgid "Unimplemented method."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: lib/publicgroupnav.php:78
5269 msgid "Public"
5270 msgstr "Veřejné"
5271
5272 #: lib/publicgroupnav.php:82
5273 msgid "User groups"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5277 msgid "Recent tags"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/publicgroupnav.php:88
5281 msgid "Featured"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/publicgroupnav.php:92
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Popular"
5287 msgstr "Hledání lidí"
5288
5289 #: lib/repeatform.php:107
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Repeat this notice?"
5292 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5293
5294 #: lib/repeatform.php:132
5295 #, fuzzy
5296 msgid "Repeat this notice"
5297 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5298
5299 #: lib/sandboxform.php:67
5300 msgid "Sandbox"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/sandboxform.php:78
5304 #, fuzzy
5305 msgid "Sandbox this user"
5306 msgstr "Žádný takový uživatel."
5307
5308 #: lib/searchaction.php:120
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Search site"
5311 msgstr "Hledat"
5312
5313 #: lib/searchaction.php:126
5314 msgid "Keyword(s)"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/searchaction.php:162
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Search help"
5320 msgstr "Hledat"
5321
5322 #: lib/searchgroupnav.php:80
5323 msgid "People"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/searchgroupnav.php:81
5327 msgid "Find people on this site"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/searchgroupnav.php:83
5331 msgid "Find content of notices"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/searchgroupnav.php:85
5335 msgid "Find groups on this site"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/section.php:89
5339 msgid "Untitled section"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/section.php:106
5343 msgid "More..."
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/silenceform.php:67
5347 #, fuzzy
5348 msgid "Silence"
5349 msgstr "Nové sdělení"
5350
5351 #: lib/silenceform.php:78
5352 #, fuzzy
5353 msgid "Silence this user"
5354 msgstr "Žádný takový uživatel."
5355
5356 #: lib/subgroupnav.php:83
5357 #, fuzzy, php-format
5358 msgid "People %s subscribes to"
5359 msgstr "Vzdálený odběr"
5360
5361 #: lib/subgroupnav.php:91
5362 #, fuzzy, php-format
5363 msgid "People subscribed to %s"
5364 msgstr "Vzdálený odběr"
5365
5366 #: lib/subgroupnav.php:99
5367 #, php-format
5368 msgid "Groups %s is a member of"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/subs.php:52
5372 msgid "Already subscribed!"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/subs.php:56
5376 #, fuzzy
5377 msgid "User has blocked you."
5378 msgstr "Uživatel nemá profil."
5379
5380 #: lib/subs.php:60
5381 msgid "Could not subscribe."
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/subs.php:79
5385 msgid "Could not subscribe other to you."
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/subs.php:128
5389 #, fuzzy
5390 msgid "Not subscribed!"
5391 msgstr "Nepřihlášen!"
5392
5393 #: lib/subs.php:133
5394 #, fuzzy
5395 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5396 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5397
5398 #: lib/subs.php:146
5399 msgid "Couldn't delete subscription."
5400 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5401
5402 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5403 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5404 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5408 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5409 msgid "People Tagcloud as tagged"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/subscriptionlist.php:126
5413 msgid "(none)"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/tagcloudsection.php:56
5417 msgid "None"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/topposterssection.php:74
5421 msgid "Top posters"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/unsandboxform.php:69
5425 msgid "Unsandbox"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/unsandboxform.php:80
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Unsandbox this user"
5431 msgstr "Žádný takový uživatel."
5432
5433 #: lib/unsilenceform.php:67
5434 msgid "Unsilence"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/unsilenceform.php:78
5438 #, fuzzy
5439 msgid "Unsilence this user"
5440 msgstr "Žádný takový uživatel."
5441
5442 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5443 msgid "Unsubscribe from this user"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/unsubscribeform.php:137
5447 msgid "Unsubscribe"
5448 msgstr "Odhlásit"
5449
5450 #: lib/userprofile.php:116
5451 msgid "Edit Avatar"
5452 msgstr "Upravit avatar"
5453
5454 #: lib/userprofile.php:236
5455 msgid "User actions"
5456 msgstr "Akce uživatele"
5457
5458 #: lib/userprofile.php:248
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Edit profile settings"
5461 msgstr "Nastavené Profilu"
5462
5463 #: lib/userprofile.php:249
5464 msgid "Edit"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/userprofile.php:272
5468 msgid "Send a direct message to this user"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/userprofile.php:273
5472 msgid "Message"
5473 msgstr "Zpráva"
5474
5475 #: lib/userprofile.php:311
5476 msgid "Moderate"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/util.php:837
5480 msgid "a few seconds ago"
5481 msgstr "před pár sekundami"
5482
5483 #: lib/util.php:839
5484 msgid "about a minute ago"
5485 msgstr "asi před minutou"
5486
5487 #: lib/util.php:841
5488 #, php-format
5489 msgid "about %d minutes ago"
5490 msgstr "asi před %d minutami"
5491
5492 #: lib/util.php:843
5493 msgid "about an hour ago"
5494 msgstr "asi před hodinou"
5495
5496 #: lib/util.php:845
5497 #, php-format
5498 msgid "about %d hours ago"
5499 msgstr "asi před %d hodinami"
5500
5501 #: lib/util.php:847
5502 msgid "about a day ago"
5503 msgstr "asi přede dnem"
5504
5505 #: lib/util.php:849
5506 #, php-format
5507 msgid "about %d days ago"
5508 msgstr "před %d dny"
5509
5510 #: lib/util.php:851
5511 msgid "about a month ago"
5512 msgstr "asi před měsícem"
5513
5514 #: lib/util.php:853
5515 #, php-format
5516 msgid "about %d months ago"
5517 msgstr "asi před %d mesíci"
5518
5519 #: lib/util.php:855
5520 msgid "about a year ago"
5521 msgstr "asi před rokem"
5522
5523 #: lib/webcolor.php:82
5524 #, fuzzy, php-format
5525 msgid "%s is not a valid color!"
5526 msgstr "Stránka není platnou URL."
5527
5528 #: lib/webcolor.php:123
5529 #, php-format
5530 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5531 msgstr ""
5532
5533 #: scripts/maildaemon.php:48
5534 msgid "Could not parse message."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: scripts/maildaemon.php:53
5538 msgid "Not a registered user."
5539 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5540
5541 #: scripts/maildaemon.php:57
5542 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5543 msgstr ""
5544
5545 #: scripts/maildaemon.php:61
5546 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5547 msgstr ""