]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
78d54d2c4b75d6e6904410b1844751934529a5ca
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-18 19:31+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:32+0000\n"
10 "Language-Team: Czech\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: cs\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
19 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
20 #, fuzzy
21 msgid "No such page"
22 msgstr "Žádné takové oznámení."
23
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
26 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
27 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
28 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
29 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
30 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
31 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
32 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
33 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
34 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
35 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
36 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
37 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
38 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
39 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
40 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
41 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
42 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
43 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
44 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
45 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
46 msgid "No such user."
47 msgstr "Žádný takový uživatel."
48
49 #: actions/all.php:84
50 #, fuzzy, php-format
51 msgid "%s and friends, page %d"
52 msgstr "%s a přátelé"
53
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s a přátelé"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, fuzzy, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
92 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 #, fuzzy
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "%s a přátelé"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
108 #, php-format
109 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
110 msgstr ""
111
112 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
113 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
114 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
115 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
116 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 #, fuzzy
118 msgid "API method not found."
119 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
120
121 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
124 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
126 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
127 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
128 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
129 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
130 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
131 msgid "This method requires a POST."
132 msgstr ""
133
134 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
135 msgid ""
136 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
137 "none"
138 msgstr ""
139
140 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
141 #, fuzzy
142 msgid "Could not update user."
143 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
144
145 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
146 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
147 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
148 #: actions/designadminpanel.php:125 actions/newnotice.php:94
149 #: lib/designsettings.php:283
150 #, php-format
151 msgid ""
152 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
153 "current configuration."
154 msgstr ""
155
156 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
157 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
158 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
159 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
160 msgid "Unable to save your design settings."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
164 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
165 #, fuzzy
166 msgid "Could not update your design."
167 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
168
169 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
170 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
171 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
172 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
173 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
174 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
175 msgid "User has no profile."
176 msgstr "Uživatel nemá profil."
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
179 #, fuzzy
180 msgid "Could not save profile."
181 msgstr "Nelze uložit profil"
182
183 #: actions/apiblockcreate.php:108
184 msgid "Block user failed."
185 msgstr ""
186
187 #: actions/apiblockdestroy.php:107
188 msgid "Unblock user failed."
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
192 msgid "No message text!"
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
196 #, fuzzy, php-format
197 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
198 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
199
200 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
201 msgid "Recipient user not found."
202 msgstr ""
203
204 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
205 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
206 msgstr ""
207
208 #: actions/apidirectmessage.php:89
209 #, php-format
210 msgid "Direct messages from %s"
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apidirectmessage.php:93
214 #, php-format
215 msgid "All the direct messages sent from %s"
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apidirectmessage.php:101
219 #, php-format
220 msgid "Direct messages to %s"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apidirectmessage.php:105
224 #, php-format
225 msgid "All the direct messages sent to %s"
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
229 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
230 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
231 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
232 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
233 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
234 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
235 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
236 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
237 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
238 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
239 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
240 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
241 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
242 msgid "API method not found!"
243 msgstr ""
244
245 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
246 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
247 msgid "No status found with that ID."
248 msgstr ""
249
250 #: actions/apifavoritecreate.php:119
251 msgid "This status is already a favorite!"
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
255 msgid "Could not create favorite."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
259 msgid "That status is not a favorite!"
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
263 msgid "Could not delete favorite."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
267 msgid "Could not follow user: User not found."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
271 #, php-format
272 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
276 #, fuzzy
277 msgid "Could not unfollow user: User not found."
278 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
279
280 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
281 msgid "You cannot unfollow yourself!"
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
285 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
289 #, fuzzy
290 msgid "Could not determine source user."
291 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
292
293 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
294 #, fuzzy
295 msgid "Could not find target user."
296 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
297
298 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
299 #, fuzzy
300 msgid "Could not create group."
301 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
302
303 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
304 #: actions/newgroup.php:210
305 #, fuzzy
306 msgid "Could not create aliases."
307 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
308
309 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
310 #, fuzzy
311 msgid "Could not set group membership."
312 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
313
314 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
315 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
316 #: actions/register.php:205
317 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
318 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
319
320 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
321 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
322 #: actions/register.php:208
323 msgid "Nickname already in use. Try another one."
324 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
325
326 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
327 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
328 #: actions/register.php:210
329 msgid "Not a valid nickname."
330 msgstr "Není platnou přezdívkou."
331
332 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
333 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
334 #: actions/register.php:217
335 msgid "Homepage is not a valid URL."
336 msgstr "Stránka není platnou URL."
337
338 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
339 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
340 #: actions/register.php:220
341 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
342 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
343
344 #: actions/apigroupcreate.php:261
345 #, fuzzy, php-format
346 msgid "Description is too long (max %d chars)."
347 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
350 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
351 #: actions/register.php:227
352 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
353 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
354
355 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
356 #: actions/newgroup.php:159
357 #, php-format
358 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
362 #: actions/newgroup.php:168
363 #, fuzzy, php-format
364 msgid "Invalid alias: \"%s\""
365 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
366
367 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
368 #: actions/newgroup.php:172
369 #, fuzzy, php-format
370 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
371 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
374 #: actions/newgroup.php:178
375 msgid "Alias can't be the same as nickname."
376 msgstr ""
377
378 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
379 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
380 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
381 #, fuzzy
382 msgid "Group not found!"
383 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
384
385 #: actions/apigroupjoin.php:110
386 #, fuzzy
387 msgid "You are already a member of that group."
388 msgstr "Již jste přihlášen"
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
391 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
392 msgstr ""
393
394 #: actions/apigroupjoin.php:138
395 #, fuzzy, php-format
396 msgid "Could not join user %s to group %s."
397 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
398
399 #: actions/apigroupleave.php:114
400 #, fuzzy
401 msgid "You are not a member of this group."
402 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
403
404 #: actions/apigroupleave.php:124
405 #, fuzzy, php-format
406 msgid "Could not remove user %s to group %s."
407 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
408
409 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
410 #, php-format
411 msgid "%s groups"
412 msgstr ""
413
414 #: actions/apigrouplistall.php:94
415 #, php-format
416 msgid "groups on %s"
417 msgstr ""
418
419 #: actions/apigrouplist.php:95
420 #, fuzzy, php-format
421 msgid "%s's groups"
422 msgstr "Profil"
423
424 #: actions/apigrouplist.php:103
425 #, fuzzy, php-format
426 msgid "Groups %s is a member of on %s."
427 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
428
429 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
430 msgid "This method requires a POST or DELETE."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
434 msgid "You may not delete another user's status."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apistatusesshow.php:138
438 #, fuzzy
439 msgid "Status deleted."
440 msgstr "Obrázek nahrán"
441
442 #: actions/apistatusesshow.php:144
443 msgid "No status with that ID found."
444 msgstr ""
445
446 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
447 #: scripts/maildaemon.php:71
448 #, fuzzy, php-format
449 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
450 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
451
452 #: actions/apistatusesupdate.php:198
453 msgid "Not found"
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
457 #, php-format
458 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
462 #, fuzzy
463 msgid "Unsupported format."
464 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
465
466 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
467 #, php-format
468 msgid "%s / Favorites from %s"
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
472 #, php-format
473 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
477 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
478 #, php-format
479 msgid "%s timeline"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
483 #: actions/userrss.php:92
484 #, php-format
485 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinementions.php:116
489 #, fuzzy, php-format
490 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
491 msgstr "%1 statusů na %2"
492
493 #: actions/apitimelinementions.php:126
494 #, php-format
495 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
499 #, php-format
500 msgid "%s public timeline"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
504 #, php-format
505 msgid "%s updates from everyone!"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
509 #, php-format
510 msgid "Notices tagged with %s"
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
514 #, fuzzy, php-format
515 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
516 msgstr "Mikroblog od %s"
517
518 #: actions/apiusershow.php:96
519 #, fuzzy
520 msgid "Not found."
521 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
522
523 #: actions/attachment.php:73
524 #, fuzzy
525 msgid "No such attachment."
526 msgstr "Žádný takový dokument."
527
528 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
529 msgid "No nickname."
530 msgstr "Žádná přezdívka."
531
532 #: actions/avatarbynickname.php:64
533 msgid "No size."
534 msgstr "Žádná velikost"
535
536 #: actions/avatarbynickname.php:69
537 msgid "Invalid size."
538 msgstr "Neplatná velikost"
539
540 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
541 #: lib/accountsettingsaction.php:112
542 msgid "Avatar"
543 msgstr "Obrázek"
544
545 #: actions/avatarsettings.php:78
546 #, php-format
547 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
548 msgstr ""
549
550 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
551 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
552 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
553 msgid "User without matching profile"
554 msgstr ""
555
556 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
557 #: actions/grouplogo.php:251
558 #, fuzzy
559 msgid "Avatar settings"
560 msgstr "Nastavení"
561
562 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
563 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
564 msgid "Original"
565 msgstr ""
566
567 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
568 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
569 msgid "Preview"
570 msgstr ""
571
572 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
573 #: lib/noticelist.php:522
574 msgid "Delete"
575 msgstr ""
576
577 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
578 msgid "Upload"
579 msgstr "Upload"
580
581 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
582 msgid "Crop"
583 msgstr ""
584
585 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
586 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
587 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
588 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
589 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
590 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
591 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
592 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
593 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
594 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
595 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
596 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
597 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
601 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
602 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
603 #: lib/designsettings.php:304
604 msgid "Unexpected form submission."
605 msgstr "Nečekaná forma submission."
606
607 #: actions/avatarsettings.php:322
608 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
609 msgstr ""
610
611 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
612 msgid "Lost our file data."
613 msgstr ""
614
615 #: actions/avatarsettings.php:360
616 msgid "Avatar updated."
617 msgstr "Obrázek nahrán"
618
619 #: actions/avatarsettings.php:363
620 msgid "Failed updating avatar."
621 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
622
623 #: actions/avatarsettings.php:387
624 #, fuzzy
625 msgid "Avatar deleted."
626 msgstr "Obrázek nahrán"
627
628 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
629 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
630 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
631 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
632 #, fuzzy
633 msgid "No nickname"
634 msgstr "Žádná přezdívka."
635
636 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
637 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
638 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
639 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
640 #, fuzzy
641 msgid "No such group"
642 msgstr "Žádné takové oznámení."
643
644 #: actions/blockedfromgroup.php:90
645 #, fuzzy, php-format
646 msgid "%s blocked profiles"
647 msgstr "Uživatel nemá profil."
648
649 #: actions/blockedfromgroup.php:93
650 #, fuzzy, php-format
651 msgid "%s blocked profiles, page %d"
652 msgstr "%s a přátelé"
653
654 #: actions/blockedfromgroup.php:108
655 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
656 msgstr ""
657
658 #: actions/blockedfromgroup.php:281
659 #, fuzzy
660 msgid "Unblock user from group"
661 msgstr "Žádný takový uživatel."
662
663 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
664 msgid "Unblock"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/blockedfromgroup.php:313
668 #, fuzzy
669 msgid "Unblock this user"
670 msgstr "Žádný takový uživatel."
671
672 #: actions/block.php:69
673 #, fuzzy
674 msgid "You already blocked that user."
675 msgstr "Již jste přihlášen"
676
677 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
678 #, fuzzy
679 msgid "Block user"
680 msgstr "Žádný takový uživatel."
681
682 #: actions/block.php:130
683 msgid ""
684 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
685 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
686 "will not be notified of any @-replies from them."
687 msgstr ""
688
689 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
690 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
691 msgid "No"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
695 #, fuzzy
696 msgid "Do not block this user"
697 msgstr "Žádný takový uživatel."
698
699 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
700 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
701 msgid "Yes"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
705 #, fuzzy
706 msgid "Block this user"
707 msgstr "Žádný takový uživatel."
708
709 #: actions/block.php:162
710 msgid "Failed to save block information."
711 msgstr ""
712
713 #: actions/bookmarklet.php:50
714 msgid "Post to "
715 msgstr ""
716
717 #: actions/confirmaddress.php:75
718 msgid "No confirmation code."
719 msgstr "Žádný potvrzující kód."
720
721 #: actions/confirmaddress.php:80
722 msgid "Confirmation code not found."
723 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
724
725 #: actions/confirmaddress.php:85
726 msgid "That confirmation code is not for you!"
727 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
728
729 #: actions/confirmaddress.php:90
730 #, php-format
731 msgid "Unrecognized address type %s"
732 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
733
734 #: actions/confirmaddress.php:94
735 msgid "That address has already been confirmed."
736 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
737
738 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
739 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
740 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
741 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
742 #: actions/smssettings.php:420
743 msgid "Couldn't update user."
744 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
745
746 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
747 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
748 msgid "Couldn't delete email confirmation."
749 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
750
751 #: actions/confirmaddress.php:144
752 msgid "Confirm Address"
753 msgstr "Potvrď adresu"
754
755 #: actions/confirmaddress.php:159
756 #, php-format
757 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
758 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
759
760 #: actions/conversation.php:99
761 #, fuzzy
762 msgid "Conversation"
763 msgstr "Umístění"
764
765 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
766 #: lib/profileaction.php:206
767 msgid "Notices"
768 msgstr "Sdělení"
769
770 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
771 msgid "No such notice."
772 msgstr "Žádné takové oznámení."
773
774 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
775 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
776 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
777 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
778 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
779 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
780 msgid "Not logged in."
781 msgstr "Nepřihlášen"
782
783 #: actions/deletenotice.php:71
784 msgid "Can't delete this notice."
785 msgstr ""
786
787 #: actions/deletenotice.php:103
788 msgid ""
789 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
790 "be undone."
791 msgstr ""
792
793 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
794 msgid "Delete notice"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/deletenotice.php:144
798 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
799 msgstr ""
800
801 #: actions/deletenotice.php:145
802 #, fuzzy
803 msgid "Do not delete this notice"
804 msgstr "Žádné takové oznámení."
805
806 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
807 msgid "Delete this notice"
808 msgstr ""
809
810 #: actions/deletenotice.php:157
811 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
812 msgstr ""
813
814 #: actions/deleteuser.php:67
815 #, fuzzy
816 msgid "You cannot delete users."
817 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
818
819 #: actions/deleteuser.php:74
820 #, fuzzy
821 msgid "You can only delete local users."
822 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
823
824 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
825 msgid "Delete user"
826 msgstr ""
827
828 #: actions/deleteuser.php:135
829 msgid ""
830 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
831 "the user from the database, without a backup."
832 msgstr ""
833
834 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
835 #, fuzzy
836 msgid "Delete this user"
837 msgstr "Žádný takový uživatel."
838
839 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
840 #: lib/adminpanelaction.php:275 lib/groupnav.php:119
841 msgid "Design"
842 msgstr ""
843
844 #: actions/designadminpanel.php:73
845 msgid "Design settings for this StatusNet site."
846 msgstr ""
847
848 #: actions/designadminpanel.php:220
849 msgid "Unable to delete design setting."
850 msgstr ""
851
852 #: actions/designadminpanel.php:301
853 #, fuzzy, php-format
854 msgid "Theme not available: %s"
855 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
856
857 #: actions/designadminpanel.php:406
858 #, fuzzy
859 msgid "Change theme"
860 msgstr "Změnit"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:410
863 msgid "Theme"
864 msgstr ""
865
866 #: actions/designadminpanel.php:411
867 msgid "Theme for the site."
868 msgstr ""
869
870 #: actions/designadminpanel.php:420 lib/designsettings.php:101
871 msgid "Change background image"
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:424 actions/designadminpanel.php:498
875 #: lib/designsettings.php:178
876 msgid "Background"
877 msgstr ""
878
879 #: actions/designadminpanel.php:429
880 #, fuzzy, php-format
881 msgid ""
882 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
883 "$s."
884 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
885
886 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
887 msgid "On"
888 msgstr ""
889
890 #: actions/designadminpanel.php:475 lib/designsettings.php:155
891 msgid "Off"
892 msgstr ""
893
894 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:156
895 msgid "Turn background image on or off."
896 msgstr ""
897
898 #: actions/designadminpanel.php:481 lib/designsettings.php:161
899 msgid "Tile background image"
900 msgstr ""
901
902 #: actions/designadminpanel.php:490 lib/designsettings.php:170
903 #, fuzzy
904 msgid "Change colours"
905 msgstr "Změnit heslo"
906
907 #: actions/designadminpanel.php:511 lib/designsettings.php:191
908 #, fuzzy
909 msgid "Content"
910 msgstr "Připojit"
911
912 #: actions/designadminpanel.php:524 lib/designsettings.php:204
913 #, fuzzy
914 msgid "Sidebar"
915 msgstr "Hledat"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:537 lib/designsettings.php:217
918 msgid "Text"
919 msgstr ""
920
921 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:230
922 #, fuzzy
923 msgid "Links"
924 msgstr "Přihlásit"
925
926 #: actions/designadminpanel.php:611 lib/designsettings.php:247
927 msgid "Use defaults"
928 msgstr ""
929
930 #: actions/designadminpanel.php:612 lib/designsettings.php:248
931 msgid "Restore default designs"
932 msgstr ""
933
934 #: actions/designadminpanel.php:618 lib/designsettings.php:254
935 msgid "Reset back to default"
936 msgstr ""
937
938 #: actions/designadminpanel.php:620 actions/emailsettings.php:195
939 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
940 #: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:371
941 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
942 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
943 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
944 msgid "Save"
945 msgstr "Uložit"
946
947 #: actions/designadminpanel.php:621 lib/designsettings.php:257
948 msgid "Save design"
949 msgstr ""
950
951 #: actions/disfavor.php:81
952 msgid "This notice is not a favorite!"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/disfavor.php:94
956 msgid "Add to favorites"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/doc.php:69
960 msgid "No such document."
961 msgstr "Žádný takový dokument."
962
963 #: actions/editgroup.php:56
964 #, php-format
965 msgid "Edit %s group"
966 msgstr ""
967
968 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
969 msgid "You must be logged in to create a group."
970 msgstr ""
971
972 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
973 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
974 msgid "You must be an admin to edit the group"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/editgroup.php:154
978 msgid "Use this form to edit the group."
979 msgstr ""
980
981 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
982 #, fuzzy, php-format
983 msgid "description is too long (max %d chars)."
984 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
985
986 #: actions/editgroup.php:253
987 #, fuzzy
988 msgid "Could not update group."
989 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
990
991 #: actions/editgroup.php:269
992 #, fuzzy
993 msgid "Options saved."
994 msgstr "Nastavení uloženo"
995
996 #: actions/emailsettings.php:60
997 msgid "Email Settings"
998 msgstr ""
999
1000 #: actions/emailsettings.php:71
1001 #, php-format
1002 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1006 #: actions/smssettings.php:104
1007 msgid "Address"
1008 msgstr "Adresa"
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:105
1011 msgid "Current confirmed email address."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1015 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1016 #: actions/smssettings.php:158
1017 msgid "Remove"
1018 msgstr "Odstranit"
1019
1020 #: actions/emailsettings.php:113
1021 msgid ""
1022 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1023 "a message with further instructions."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1027 #: actions/smssettings.php:126
1028 msgid "Cancel"
1029 msgstr "Zrušit"
1030
1031 #: actions/emailsettings.php:121
1032 msgid "Email Address"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/emailsettings.php:123
1036 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1040 #: actions/smssettings.php:145
1041 msgid "Add"
1042 msgstr "Přidat"
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1045 msgid "Incoming email"
1046 msgstr ""
1047
1048 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1049 msgid "Send email to this address to post new notices."
1050 msgstr ""
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1053 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1057 msgid "New"
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1061 #: actions/smssettings.php:169
1062 msgid "Preferences"
1063 msgstr "Nastavení"
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:158
1066 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:163
1070 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:169
1074 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:174
1078 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:179
1082 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:185
1086 msgid "I want to post notices by email."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:191
1090 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
1094 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1095 msgid "Preferences saved."
1096 msgstr "Nastavení uloženo"
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:319
1099 msgid "No email address."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/emailsettings.php:326
1103 msgid "Cannot normalize that email address"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:156
1107 msgid "Not a valid email address"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:333
1111 msgid "That is already your email address."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:336
1115 msgid "That email address already belongs to another user."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
1119 #: actions/smssettings.php:337
1120 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1121 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:358
1124 msgid ""
1125 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1126 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1130 #: actions/smssettings.php:370
1131 msgid "No pending confirmation to cancel."
1132 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1135 msgid "That is the wrong IM address."
1136 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1139 #: actions/smssettings.php:386
1140 msgid "Confirmation cancelled."
1141 msgstr "Potvrď zrušení"
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:412
1144 msgid "That is not your email address."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1148 #: actions/smssettings.php:425
1149 msgid "The address was removed."
1150 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1153 msgid "No incoming email address."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1157 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1158 msgid "Couldn't update user record."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1162 msgid "Incoming email address removed."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1166 msgid "New incoming email address added."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1170 #: lib/publicgroupnav.php:93
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Popular notices"
1173 msgstr "Žádné takové oznámení."
1174
1175 #: actions/favorited.php:67
1176 #, fuzzy, php-format
1177 msgid "Popular notices, page %d"
1178 msgstr "Žádné takové oznámení."
1179
1180 #: actions/favorited.php:79
1181 msgid "The most popular notices on the site right now."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/favorited.php:150
1185 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: actions/favorited.php:153
1189 msgid ""
1190 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1191 "next to any notice you like."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/favorited.php:156
1195 #, php-format
1196 msgid ""
1197 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1198 "notice to your favorites!"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1202 #: lib/personalgroupnav.php:115
1203 #, php-format
1204 msgid "%s's favorite notices"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favoritesrss.php:115
1208 #, fuzzy, php-format
1209 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1210 msgstr "Mikroblog od %s"
1211
1212 #: actions/favor.php:79
1213 msgid "This notice is already a favorite!"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1217 msgid "Disfavor favorite"
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1221 #: lib/publicgroupnav.php:89
1222 msgid "Featured users"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/featured.php:71
1226 #, php-format
1227 msgid "Featured users, page %d"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/featured.php:99
1231 #, php-format
1232 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/file.php:34
1236 #, fuzzy
1237 msgid "No notice id"
1238 msgstr "Nové sdělení"
1239
1240 #: actions/file.php:38
1241 #, fuzzy
1242 msgid "No notice"
1243 msgstr "Nové sdělení"
1244
1245 #: actions/file.php:42
1246 msgid "No attachments"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/file.php:51
1250 msgid "No uploaded attachments"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1254 msgid "Not expecting this response!"
1255 msgstr "Nečekaná odpověď."
1256
1257 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1258 #, fuzzy
1259 msgid "User being listened to does not exist."
1260 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1261
1262 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1263 msgid "You can use the local subscription!"
1264 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1265
1266 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1267 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1268 msgstr ""
1269
1270 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1271 #, fuzzy
1272 msgid "You are not authorized."
1273 msgstr "Neautorizován."
1274
1275 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1276 #, fuzzy
1277 msgid "Could not convert request token to access token."
1278 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1279
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1283 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1284
1285 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1286 msgid "Error updating remote profile"
1287 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1288
1289 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1290 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1291 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1292 #, fuzzy
1293 msgid "No such group."
1294 msgstr "Žádné takové oznámení."
1295
1296 #: actions/getfile.php:75
1297 #, fuzzy
1298 msgid "No such file."
1299 msgstr "Žádné takové oznámení."
1300
1301 #: actions/getfile.php:79
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Cannot read file."
1304 msgstr "Žádné takové oznámení."
1305
1306 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1307 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1308 #: lib/profileformaction.php:70
1309 msgid "No profile specified."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1313 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1314 #: lib/profileformaction.php:77
1315 msgid "No profile with that ID."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1319 #: actions/makeadmin.php:81
1320 msgid "No group specified."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/groupblock.php:91
1324 msgid "Only an admin can block group members."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/groupblock.php:95
1328 #, fuzzy
1329 msgid "User is already blocked from group."
1330 msgstr "Uživatel nemá profil."
1331
1332 #: actions/groupblock.php:100
1333 #, fuzzy
1334 msgid "User is not a member of group."
1335 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1336
1337 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Block user from group"
1340 msgstr "Žádný takový uživatel."
1341
1342 #: actions/groupblock.php:162
1343 #, php-format
1344 msgid ""
1345 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1346 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1347 "group in the future."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/groupblock.php:178
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Do not block this user from this group"
1353 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1354
1355 #: actions/groupblock.php:179
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Block this user from this group"
1358 msgstr "Žádný takový uživatel."
1359
1360 #: actions/groupblock.php:196
1361 msgid "Database error blocking user from group."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/groupbyid.php:74
1365 msgid "No ID"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1369 msgid "You must be logged in to edit a group."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1373 msgid "Group design"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1377 msgid ""
1378 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1379 "palette of your choice."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1383 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Couldn't update your design."
1386 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1387
1388 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1389 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1390 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1391 msgid "Unable to save your design settings!"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Design preferences saved."
1397 msgstr "Nastavení uloženo"
1398
1399 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1400 msgid "Group logo"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/grouplogo.php:150
1404 #, php-format
1405 msgid ""
1406 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/grouplogo.php:362
1410 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/grouplogo.php:396
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Logo updated."
1416 msgstr "Obrázek nahrán"
1417
1418 #: actions/grouplogo.php:398
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Failed updating logo."
1421 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1422
1423 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1424 #, php-format
1425 msgid "%s group members"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: actions/groupmembers.php:96
1429 #, php-format
1430 msgid "%s group members, page %d"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/groupmembers.php:111
1434 msgid "A list of the users in this group."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
1438 msgid "Admin"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1442 msgid "Block"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: actions/groupmembers.php:441
1446 msgid "Make user an admin of the group"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/groupmembers.php:473
1450 msgid "Make Admin"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/groupmembers.php:473
1454 msgid "Make this user an admin"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/grouprss.php:133
1458 #, fuzzy, php-format
1459 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1460 msgstr "Mikroblog od %s"
1461
1462 #: actions/groupsearch.php:52
1463 #, fuzzy, php-format
1464 msgid ""
1465 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1466 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1467 msgstr ""
1468 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1469 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1470
1471 #: actions/groupsearch.php:58
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Group search"
1474 msgstr "Hledání lidí"
1475
1476 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1477 #: actions/peoplesearch.php:83
1478 #, fuzzy
1479 msgid "No results."
1480 msgstr "Žádné výsledky."
1481
1482 #: actions/groupsearch.php:82
1483 #, php-format
1484 msgid ""
1485 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1486 "newgroup%%) yourself."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/groupsearch.php:85
1490 #, php-format
1491 msgid ""
1492 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1493 "action.newgroup%%) yourself!"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1497 #: lib/subgroupnav.php:98
1498 msgid "Groups"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/groups.php:64
1502 #, php-format
1503 msgid "Groups, page %d"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/groups.php:90
1507 #, php-format
1508 msgid ""
1509 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1510 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1511 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1512 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1513 "%%%%)"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Create a new group"
1519 msgstr "Vytvořit nový účet"
1520
1521 #: actions/groupunblock.php:91
1522 msgid "Only an admin can unblock group members."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groupunblock.php:95
1526 #, fuzzy
1527 msgid "User is not blocked from group."
1528 msgstr "Uživatel nemá profil."
1529
1530 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Error removing the block."
1533 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1534
1535 #: actions/imsettings.php:59
1536 msgid "IM Settings"
1537 msgstr "IM nastavení"
1538
1539 #: actions/imsettings.php:70
1540 #, php-format
1541 msgid ""
1542 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1543 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1544 msgstr ""
1545 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1546 "%).Zadejte svou adresu níže."
1547
1548 #: actions/imsettings.php:89
1549 #, fuzzy
1550 msgid "IM is not available."
1551 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1552
1553 #: actions/imsettings.php:106
1554 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1555 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1556
1557 #: actions/imsettings.php:114
1558 #, php-format
1559 msgid ""
1560 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1561 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1562 msgstr ""
1563 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1564 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1565
1566 #: actions/imsettings.php:124
1567 msgid "IM Address"
1568 msgstr "IM adresa"
1569
1570 #: actions/imsettings.php:126
1571 #, php-format
1572 msgid ""
1573 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1574 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1575 msgstr ""
1576 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@neco.cz\". Neprve se ujistěte že "
1577 "jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1578
1579 #: actions/imsettings.php:143
1580 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1581 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1582
1583 #: actions/imsettings.php:148
1584 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1585 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1586
1587 #: actions/imsettings.php:153
1588 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/imsettings.php:159
1592 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/imsettings.php:285
1596 msgid "No Jabber ID."
1597 msgstr "Žádné Jabber ID."
1598
1599 #: actions/imsettings.php:292
1600 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1601 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1602
1603 #: actions/imsettings.php:296
1604 msgid "Not a valid Jabber ID"
1605 msgstr "Není platným Jabber ID"
1606
1607 #: actions/imsettings.php:299
1608 msgid "That is already your Jabber ID."
1609 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1610
1611 #: actions/imsettings.php:302
1612 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1613 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1614
1615 #: actions/imsettings.php:327
1616 #, php-format
1617 msgid ""
1618 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1619 "s for sending messages to you."
1620 msgstr ""
1621 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1622 "posílání zpráv."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:387
1625 msgid "That is not your Jabber ID."
1626 msgstr "Toto není váš Jabber"
1627
1628 #: actions/inbox.php:59
1629 #, php-format
1630 msgid "Inbox for %s - page %d"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/inbox.php:62
1634 #, php-format
1635 msgid "Inbox for %s"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/inbox.php:115
1639 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/invite.php:39
1643 msgid "Invites have been disabled."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/invite.php:41
1647 #, php-format
1648 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/invite.php:72
1652 #, php-format
1653 msgid "Invalid email address: %s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/invite.php:110
1657 msgid "Invitation(s) sent"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/invite.php:112
1661 msgid "Invite new users"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/invite.php:128
1665 msgid "You are already subscribed to these users:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1669 #, php-format
1670 msgid "%s (%s)"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/invite.php:136
1674 msgid ""
1675 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:144
1679 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/invite.php:150
1683 msgid ""
1684 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1685 "on the site. Thanks for growing the community!"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:162
1689 msgid ""
1690 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/invite.php:187
1694 msgid "Email addresses"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/invite.php:189
1698 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:192
1702 msgid "Personal message"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:194
1706 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1710 msgid "Send"
1711 msgstr "Odeslat"
1712
1713 #: actions/invite.php:226
1714 #, php-format
1715 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:228
1719 #, php-format
1720 msgid ""
1721 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1722 "\n"
1723 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1724 "you know and people who interest you.\n"
1725 "\n"
1726 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1727 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1728 "share your interests.\n"
1729 "\n"
1730 "%1$s said:\n"
1731 "\n"
1732 "%4$s\n"
1733 "\n"
1734 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1735 "\n"
1736 "%5$s\n"
1737 "\n"
1738 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1739 "invitation.\n"
1740 "\n"
1741 "%6$s\n"
1742 "\n"
1743 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1744 "time.\n"
1745 "\n"
1746 "Sincerely, %2$s\n"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/joingroup.php:60
1750 msgid "You must be logged in to join a group."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1754 #, fuzzy
1755 msgid "You are already a member of that group"
1756 msgstr "Již jste přihlášen"
1757
1758 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1759 #, fuzzy, php-format
1760 msgid "Could not join user %s to group %s"
1761 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1762
1763 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1764 #, php-format
1765 msgid "%s joined group %s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/leavegroup.php:60
1769 msgid "You must be logged in to leave a group."
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1773 #, fuzzy
1774 msgid "You are not a member of that group."
1775 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1776
1777 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1778 msgid "Could not find membership record."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1782 #, fuzzy, php-format
1783 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1784 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1785
1786 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1787 #, php-format
1788 msgid "%s left group %s"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1792 msgid "Already logged in."
1793 msgstr "Již přihlášen"
1794
1795 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1796 #, fuzzy
1797 msgid "Invalid or expired token."
1798 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1799
1800 #: actions/login.php:143
1801 msgid "Incorrect username or password."
1802 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1803
1804 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1805 #: actions/register.php:248
1806 msgid "Error setting user."
1807 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
1808
1809 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
1810 #: lib/logingroupnav.php:79
1811 msgid "Login"
1812 msgstr "Přihlásit"
1813
1814 #: actions/login.php:243
1815 msgid "Login to site"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1819 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1820 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1821 msgid "Nickname"
1822 msgstr "Přezdívka"
1823
1824 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1825 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1826 msgid "Password"
1827 msgstr "Heslo"
1828
1829 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1830 msgid "Remember me"
1831 msgstr "Zapamatuj si mě"
1832
1833 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1834 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1835 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1836
1837 #: actions/login.php:263
1838 msgid "Lost or forgotten password?"
1839 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1840
1841 #: actions/login.php:282
1842 msgid ""
1843 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1844 "changing your settings."
1845 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1846
1847 #: actions/login.php:286
1848 #, fuzzy, php-format
1849 msgid ""
1850 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1851 "(%%action.register%%) a new account."
1852 msgstr ""
1853 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1854 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1855 "action.openidlogin%%)."
1856
1857 #: actions/makeadmin.php:91
1858 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1859 msgstr ""
1860
1861 #: actions/makeadmin.php:95
1862 #, php-format
1863 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/makeadmin.php:132
1867 #, php-format
1868 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/makeadmin.php:145
1872 #, php-format
1873 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/microsummary.php:69
1877 msgid "No current status"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/newgroup.php:53
1881 msgid "New group"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/newgroup.php:110
1885 msgid "Use this form to create a new group."
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1889 msgid "New message"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1893 msgid "You can't send a message to this user."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1897 #: lib/command.php:424
1898 msgid "No content!"
1899 msgstr "Žádný obsah!"
1900
1901 #: actions/newmessage.php:158
1902 msgid "No recipient specified."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1906 msgid ""
1907 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/newmessage.php:181
1911 msgid "Message sent"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1915 #, php-format
1916 msgid "Direct message to %s sent"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1920 msgid "Ajax Error"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/newnotice.php:69
1924 msgid "New notice"
1925 msgstr "Nové sdělení"
1926
1927 #: actions/newnotice.php:199
1928 #, fuzzy
1929 msgid "Notice posted"
1930 msgstr "Sdělení"
1931
1932 #: actions/noticesearch.php:68
1933 #, php-format
1934 msgid ""
1935 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1936 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1937 msgstr ""
1938 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1939 "alespoň 3 znaky"
1940
1941 #: actions/noticesearch.php:78
1942 msgid "Text search"
1943 msgstr "Vyhledávání textu"
1944
1945 #: actions/noticesearch.php:91
1946 #, fuzzy, php-format
1947 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1948 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1949
1950 #: actions/noticesearch.php:121
1951 #, php-format
1952 msgid ""
1953 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1954 "status_textarea=%s)!"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/noticesearch.php:124
1958 #, php-format
1959 msgid ""
1960 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1961 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/noticesearchrss.php:89
1965 #, fuzzy, php-format
1966 msgid "Updates with \"%s\""
1967 msgstr "Mikroblog od %s"
1968
1969 #: actions/noticesearchrss.php:91
1970 #, fuzzy, php-format
1971 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1972 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1973
1974 #: actions/nudge.php:85
1975 msgid ""
1976 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/nudge.php:94
1980 msgid "Nudge sent"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: actions/nudge.php:97
1984 msgid "Nudge sent!"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1988 msgid "Notice has no profile"
1989 msgstr "Sdělení nemá profil"
1990
1991 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1992 #, php-format
1993 msgid "%1$s's status on %2$s"
1994 msgstr "%1 statusů na %2"
1995
1996 #: actions/oembed.php:157
1997 #, fuzzy
1998 msgid "content type "
1999 msgstr "Připojit"
2000
2001 #: actions/oembed.php:160
2002 msgid "Only "
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2006 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2007 msgid "Not a supported data format."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/opensearch.php:64
2011 msgid "People Search"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/opensearch.php:67
2015 msgid "Notice Search"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/othersettings.php:60
2019 #, fuzzy
2020 msgid "Other Settings"
2021 msgstr "Nastavení"
2022
2023 #: actions/othersettings.php:71
2024 msgid "Manage various other options."
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/othersettings.php:108
2028 msgid " (free service)"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: actions/othersettings.php:116
2032 msgid "Shorten URLs with"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/othersettings.php:117
2036 msgid "Automatic shortening service to use."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/othersettings.php:122
2040 #, fuzzy
2041 msgid "View profile designs"
2042 msgstr "Nastavené Profilu"
2043
2044 #: actions/othersettings.php:123
2045 msgid "Show or hide profile designs."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/othersettings.php:153
2049 #, fuzzy
2050 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2051 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2052
2053 #: actions/outbox.php:58
2054 #, php-format
2055 msgid "Outbox for %s - page %d"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/outbox.php:61
2059 #, php-format
2060 msgid "Outbox for %s"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/outbox.php:116
2064 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/passwordsettings.php:58
2068 msgid "Change password"
2069 msgstr "Změnit heslo"
2070
2071 #: actions/passwordsettings.php:69
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Change your password."
2074 msgstr "Změnit heslo"
2075
2076 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Password change"
2079 msgstr "Heslo uloženo"
2080
2081 #: actions/passwordsettings.php:104
2082 msgid "Old password"
2083 msgstr "Staré heslo"
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2086 msgid "New password"
2087 msgstr "Nové heslo"
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:109
2090 msgid "6 or more characters"
2091 msgstr "6 a více znaků"
2092
2093 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2094 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2095 msgid "Confirm"
2096 msgstr "Heslo znovu"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:113
2099 msgid "same as password above"
2100 msgstr "stejné jako heslo výše"
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:117
2103 msgid "Change"
2104 msgstr "Změnit"
2105
2106 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2107 msgid "Password must be 6 or more characters."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2111 msgid "Passwords don't match."
2112 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2113
2114 #: actions/passwordsettings.php:165
2115 msgid "Incorrect old password"
2116 msgstr "Neplatné heslo"
2117
2118 #: actions/passwordsettings.php:181
2119 msgid "Error saving user; invalid."
2120 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2121
2122 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2123 msgid "Can't save new password."
2124 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2125
2126 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2127 msgid "Password saved."
2128 msgstr "Heslo uloženo"
2129
2130 #: actions/peoplesearch.php:52
2131 #, php-format
2132 msgid ""
2133 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2134 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2135 msgstr ""
2136 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2137 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2138
2139 #: actions/peoplesearch.php:58
2140 msgid "People search"
2141 msgstr "Hledání lidí"
2142
2143 #: actions/peopletag.php:70
2144 #, fuzzy, php-format
2145 msgid "Not a valid people tag: %s"
2146 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2147
2148 #: actions/peopletag.php:144
2149 #, php-format
2150 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: actions/postnotice.php:84
2154 msgid "Invalid notice content"
2155 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2156
2157 #: actions/postnotice.php:90
2158 #, php-format
2159 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/profilesettings.php:60
2163 msgid "Profile settings"
2164 msgstr "Nastavené Profilu"
2165
2166 #: actions/profilesettings.php:71
2167 msgid ""
2168 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2169 msgstr ""
2170 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2171 "více dozvědět."
2172
2173 #: actions/profilesettings.php:99
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Profile information"
2176 msgstr "Neznámý profil"
2177
2178 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2179 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2180 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2181
2182 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2183 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2184 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2185 msgid "Full name"
2186 msgstr "Celé jméno"
2187
2188 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2189 #: lib/groupeditform.php:161
2190 msgid "Homepage"
2191 msgstr "Moje stránky"
2192
2193 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2194 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2195 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2196
2197 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2198 #, fuzzy, php-format
2199 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2200 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2201
2202 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Describe yourself and your interests"
2205 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2206
2207 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2208 msgid "Bio"
2209 msgstr "O mě"
2210
2211 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2212 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2213 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2214 #: lib/userprofile.php:164
2215 msgid "Location"
2216 msgstr "Umístění"
2217
2218 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2219 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2220 msgstr "Místo. Město, stát."
2221
2222 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2223 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2224 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2225 msgid "Tags"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/profilesettings.php:140
2229 msgid ""
2230 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:275
2234 msgid "Language"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/profilesettings.php:145
2238 msgid "Preferred language"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/profilesettings.php:154
2242 msgid "Timezone"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/profilesettings.php:155
2246 msgid "What timezone are you normally in?"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/profilesettings.php:160
2250 msgid ""
2251 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2255 #, fuzzy, php-format
2256 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2257 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2258
2259 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:163
2260 msgid "Timezone not selected."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/profilesettings.php:234
2264 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2268 #, fuzzy, php-format
2269 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2270 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2271
2272 #: actions/profilesettings.php:295
2273 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/profilesettings.php:328
2277 msgid "Couldn't save profile."
2278 msgstr "Nelze uložit profil"
2279
2280 #: actions/profilesettings.php:336
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Couldn't save tags."
2283 msgstr "Nelze uložit profil"
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2286 msgid "Settings saved."
2287 msgstr "Nastavení uloženo"
2288
2289 #: actions/public.php:83
2290 #, php-format
2291 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/public.php:92
2295 msgid "Could not retrieve public stream."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/public.php:129
2299 #, fuzzy, php-format
2300 msgid "Public timeline, page %d"
2301 msgstr "Veřejné zprávy"
2302
2303 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2304 msgid "Public timeline"
2305 msgstr "Veřejné zprávy"
2306
2307 #: actions/public.php:151
2308 #, fuzzy
2309 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2310 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2311
2312 #: actions/public.php:155
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2315 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2316
2317 #: actions/public.php:159
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2320 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2321
2322 #: actions/public.php:179
2323 #, php-format
2324 msgid ""
2325 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2326 "yet."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/public.php:182
2330 msgid "Be the first to post!"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/public.php:186
2334 #, php-format
2335 msgid ""
2336 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/public.php:233
2340 #, php-format
2341 msgid ""
2342 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2343 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2344 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2345 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/public.php:238
2349 #, php-format
2350 msgid ""
2351 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2352 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2353 "tool."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/publictagcloud.php:57
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Public tag cloud"
2359 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2360
2361 #: actions/publictagcloud.php:63
2362 #, php-format
2363 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/publictagcloud.php:69
2367 #, php-format
2368 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/publictagcloud.php:72
2372 msgid "Be the first to post one!"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/publictagcloud.php:75
2376 #, php-format
2377 msgid ""
2378 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2379 "one!"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/publictagcloud.php:135
2383 msgid "Tag cloud"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/recoverpassword.php:36
2387 msgid "You are already logged in!"
2388 msgstr "Již jste přihlášen"
2389
2390 #: actions/recoverpassword.php:62
2391 msgid "No such recovery code."
2392 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2393
2394 #: actions/recoverpassword.php:66
2395 msgid "Not a recovery code."
2396 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2397
2398 #: actions/recoverpassword.php:73
2399 msgid "Recovery code for unknown user."
2400 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2401
2402 #: actions/recoverpassword.php:86
2403 msgid "Error with confirmation code."
2404 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2405
2406 #: actions/recoverpassword.php:97
2407 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2408 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2409
2410 #: actions/recoverpassword.php:111
2411 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: actions/recoverpassword.php:152
2415 msgid ""
2416 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2417 "the email address you have stored in your account."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/recoverpassword.php:158
2421 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/recoverpassword.php:188
2425 msgid "Password recovery"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/recoverpassword.php:191
2429 msgid "Nickname or email address"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/recoverpassword.php:193
2433 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2434 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2435
2436 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2437 msgid "Recover"
2438 msgstr "Obnovit"
2439
2440 #: actions/recoverpassword.php:208
2441 msgid "Reset password"
2442 msgstr "Resetovat heslo"
2443
2444 #: actions/recoverpassword.php:209
2445 msgid "Recover password"
2446 msgstr "Obnovit"
2447
2448 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2449 msgid "Password recovery requested"
2450 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2451
2452 #: actions/recoverpassword.php:213
2453 msgid "Unknown action"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/recoverpassword.php:236
2457 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2458 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2459
2460 #: actions/recoverpassword.php:240
2461 msgid "Same as password above"
2462 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2463
2464 #: actions/recoverpassword.php:243
2465 msgid "Reset"
2466 msgstr "Reset"
2467
2468 #: actions/recoverpassword.php:252
2469 msgid "Enter a nickname or email address."
2470 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2471
2472 #: actions/recoverpassword.php:272
2473 msgid "No user with that email address or username."
2474 msgstr ""
2475
2476 #: actions/recoverpassword.php:287
2477 msgid "No registered email address for that user."
2478 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2479
2480 #: actions/recoverpassword.php:301
2481 msgid "Error saving address confirmation."
2482 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2483
2484 #: actions/recoverpassword.php:325
2485 msgid ""
2486 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2487 "address registered to your account."
2488 msgstr ""
2489 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2490 "u vašeho účtu."
2491
2492 #: actions/recoverpassword.php:344
2493 msgid "Unexpected password reset."
2494 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2495
2496 #: actions/recoverpassword.php:352
2497 msgid "Password must be 6 chars or more."
2498 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:356
2501 msgid "Password and confirmation do not match."
2502 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:382
2505 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2506 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2507
2508 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2509 msgid "Sorry, only invited people can register."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/register.php:92
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2515 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2516
2517 #: actions/register.php:112
2518 msgid "Registration successful"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
2522 #: lib/logingroupnav.php:85
2523 msgid "Register"
2524 msgstr "Registrovat"
2525
2526 #: actions/register.php:135
2527 msgid "Registration not allowed."
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/register.php:198
2531 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2532 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2533
2534 #: actions/register.php:201
2535 msgid "Not a valid email address."
2536 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2537
2538 #: actions/register.php:212
2539 msgid "Email address already exists."
2540 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2541
2542 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2543 msgid "Invalid username or password."
2544 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2545
2546 #: actions/register.php:342
2547 msgid ""
2548 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2549 "link up to friends and colleagues. "
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/register.php:424
2553 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/register.php:429
2557 msgid "6 or more characters. Required."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/register.php:433
2561 msgid "Same as password above. Required."
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2565 #: actions/siteadminpanel.php:253 lib/accountsettingsaction.php:120
2566 msgid "Email"
2567 msgstr "Email"
2568
2569 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2570 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2571 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2572
2573 #: actions/register.php:449
2574 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/register.php:493
2578 msgid "My text and files are available under "
2579 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2580
2581 #: actions/register.php:495
2582 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/register.php:496
2586 #, fuzzy
2587 msgid ""
2588 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2589 "number."
2590 msgstr ""
2591 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2592 "číslo."
2593
2594 #: actions/register.php:537
2595 #, php-format
2596 msgid ""
2597 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2598 "want to...\n"
2599 "\n"
2600 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2601 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2602 "notices through instant messages.\n"
2603 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2604 "share your interests. \n"
2605 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2606 "others more about you. \n"
2607 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2608 "missed. \n"
2609 "\n"
2610 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/register.php:561
2614 msgid ""
2615 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2616 "to confirm your email address.)"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/remotesubscribe.php:98
2620 #, php-format
2621 msgid ""
2622 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2623 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2624 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2625 msgstr ""
2626 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2627 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2628 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2629
2630 #: actions/remotesubscribe.php:112
2631 msgid "Remote subscribe"
2632 msgstr "Vzdálený odběr"
2633
2634 #: actions/remotesubscribe.php:124
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Subscribe to a remote user"
2637 msgstr "Odběr autorizován"
2638
2639 #: actions/remotesubscribe.php:129
2640 msgid "User nickname"
2641 msgstr "Přezdívka"
2642
2643 #: actions/remotesubscribe.php:130
2644 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2645 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2646
2647 #: actions/remotesubscribe.php:133
2648 msgid "Profile URL"
2649 msgstr "Adresa Profilu"
2650
2651 #: actions/remotesubscribe.php:134
2652 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2653 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2654
2655 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2656 #: lib/userprofile.php:356
2657 msgid "Subscribe"
2658 msgstr "Odebírat"
2659
2660 #: actions/remotesubscribe.php:159
2661 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2662 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2663
2664 #: actions/remotesubscribe.php:168
2665 #, fuzzy
2666 msgid ""
2667 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2668 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2669
2670 #: actions/remotesubscribe.php:176
2671 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/remotesubscribe.php:183
2675 #, fuzzy
2676 msgid "Couldn’t get a request token."
2677 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2678
2679 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2680 #: lib/personalgroupnav.php:105
2681 #, php-format
2682 msgid "Replies to %s"
2683 msgstr "Odpovědi na %s"
2684
2685 #: actions/replies.php:127
2686 #, fuzzy, php-format
2687 msgid "Replies to %s, page %d"
2688 msgstr "Odpovědi na %s"
2689
2690 #: actions/replies.php:144
2691 #, fuzzy, php-format
2692 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2693 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2694
2695 #: actions/replies.php:151
2696 #, fuzzy, php-format
2697 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2698 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2699
2700 #: actions/replies.php:158
2701 #, fuzzy, php-format
2702 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2703 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2704
2705 #: actions/replies.php:198
2706 #, php-format
2707 msgid ""
2708 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2709 "to his attention yet."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: actions/replies.php:203
2713 #, php-format
2714 msgid ""
2715 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2716 "[join groups](%%action.groups%%)."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/replies.php:205
2720 #, php-format
2721 msgid ""
2722 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2723 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/repliesrss.php:72
2727 #, fuzzy, php-format
2728 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2729 msgstr "Odpovědi na %s"
2730
2731 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2732 #, fuzzy
2733 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2734 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2735
2736 #: actions/sandbox.php:72
2737 #, fuzzy
2738 msgid "User is already sandboxed."
2739 msgstr "Uživatel nemá profil."
2740
2741 #: actions/showfavorites.php:79
2742 #, fuzzy, php-format
2743 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2744 msgstr "Žádné takové oznámení."
2745
2746 #: actions/showfavorites.php:132
2747 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/showfavorites.php:170
2751 #, fuzzy, php-format
2752 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2753 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2754
2755 #: actions/showfavorites.php:177
2756 #, fuzzy, php-format
2757 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2758 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2759
2760 #: actions/showfavorites.php:184
2761 #, fuzzy, php-format
2762 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2763 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2764
2765 #: actions/showfavorites.php:205
2766 msgid ""
2767 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2768 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/showfavorites.php:207
2772 #, php-format
2773 msgid ""
2774 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2775 "they would add to their favorites :)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/showfavorites.php:211
2779 #, php-format
2780 msgid ""
2781 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2782 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2783 "would add to their favorites :)"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/showfavorites.php:242
2787 msgid "This is a way to share what you like."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2791 #, php-format
2792 msgid "%s group"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/showgroup.php:84
2796 #, php-format
2797 msgid "%s group, page %d"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/showgroup.php:218
2801 #, fuzzy
2802 msgid "Group profile"
2803 msgstr "Žádné takové oznámení."
2804
2805 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2806 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2807 msgid "URL"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2811 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Note"
2814 msgstr "Sdělení"
2815
2816 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2817 msgid "Aliases"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/showgroup.php:293
2821 msgid "Group actions"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/showgroup.php:328
2825 #, fuzzy, php-format
2826 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2827 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2828
2829 #: actions/showgroup.php:334
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2832 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2833
2834 #: actions/showgroup.php:340
2835 #, fuzzy, php-format
2836 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2837 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2838
2839 #: actions/showgroup.php:345
2840 #, fuzzy, php-format
2841 msgid "FOAF for %s group"
2842 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2843
2844 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Members"
2847 msgstr "Členem od"
2848
2849 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2850 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2851 #: lib/tagcloudsection.php:71
2852 msgid "(None)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/showgroup.php:392
2856 msgid "All members"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2860 msgid "Statistics"
2861 msgstr "Statistiky"
2862
2863 #: actions/showgroup.php:432
2864 #, fuzzy
2865 msgid "Created"
2866 msgstr "Vytvořit"
2867
2868 #: actions/showgroup.php:448
2869 #, php-format
2870 msgid ""
2871 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2872 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2873 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2874 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2875 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/showgroup.php:454
2879 #, php-format
2880 msgid ""
2881 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2882 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2883 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2884 "their life and interests. "
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/showgroup.php:482
2888 msgid "Admins"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/showmessage.php:81
2892 msgid "No such message."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/showmessage.php:98
2896 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/showmessage.php:108
2900 #, php-format
2901 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/showmessage.php:113
2905 #, php-format
2906 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/shownotice.php:90
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Notice deleted."
2912 msgstr "Sdělení"
2913
2914 #: actions/showstream.php:73
2915 #, php-format
2916 msgid " tagged %s"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/showstream.php:79
2920 #, php-format
2921 msgid "%s, page %d"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/showstream.php:122
2925 #, fuzzy, php-format
2926 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2927 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2928
2929 #: actions/showstream.php:129
2930 #, fuzzy, php-format
2931 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2932 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2933
2934 #: actions/showstream.php:136
2935 #, fuzzy, php-format
2936 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2937 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2938
2939 #: actions/showstream.php:143
2940 #, fuzzy, php-format
2941 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2942 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2943
2944 #: actions/showstream.php:148
2945 #, php-format
2946 msgid "FOAF for %s"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/showstream.php:191
2950 #, php-format
2951 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/showstream.php:196
2955 msgid ""
2956 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2957 "would be a good time to start :)"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/showstream.php:198
2961 #, php-format
2962 msgid ""
2963 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2964 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/showstream.php:234
2968 #, php-format
2969 msgid ""
2970 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2971 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2972 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2973 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showstream.php:239
2977 #, php-format
2978 msgid ""
2979 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2980 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2981 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2985 msgid "You cannot silence users on this site."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/silence.php:72
2989 #, fuzzy
2990 msgid "User is already silenced."
2991 msgstr "Uživatel nemá profil."
2992
2993 #: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:272
2994 msgid "Site"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/siteadminpanel.php:69
2998 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
2999 msgstr ""
3000
3001 #: actions/siteadminpanel.php:145
3002 msgid "Site name must have non-zero length."
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/siteadminpanel.php:153
3006 #, fuzzy
3007 msgid "You must have a valid contact email address"
3008 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3009
3010 #: actions/siteadminpanel.php:171
3011 #, php-format
3012 msgid "Unknown language \"%s\""
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/siteadminpanel.php:178
3016 msgid "Invalid snapshot report URL."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/siteadminpanel.php:184
3020 msgid "Invalid snapshot run value."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/siteadminpanel.php:190
3024 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/siteadminpanel.php:241
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Site name"
3030 msgstr "Nové sdělení"
3031
3032 #: actions/siteadminpanel.php:242
3033 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/siteadminpanel.php:245
3037 msgid "Brought by"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/siteadminpanel.php:246
3041 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/siteadminpanel.php:249
3045 msgid "Brought by URL"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/siteadminpanel.php:250
3049 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/siteadminpanel.php:254
3053 #, fuzzy
3054 msgid "contact email address for your site"
3055 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3056
3057 #: actions/siteadminpanel.php:268
3058 msgid "Default timezone"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/siteadminpanel.php:269
3062 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/siteadminpanel.php:276
3066 msgid "Default site language"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/siteadminpanel.php:282
3070 #, fuzzy
3071 msgid "Private"
3072 msgstr "Soukromí"
3073
3074 #: actions/siteadminpanel.php:284
3075 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/siteadminpanel.php:290
3079 msgid "Randomly during Web hit"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/siteadminpanel.php:291
3083 msgid "In a scheduled job"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/siteadminpanel.php:292
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Never"
3089 msgstr "Obnovit"
3090
3091 #: actions/siteadminpanel.php:294
3092 msgid "Data snapshots"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/siteadminpanel.php:295
3096 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/siteadminpanel.php:301
3100 msgid "Frequency"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/siteadminpanel.php:302
3104 msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/siteadminpanel.php:309
3108 msgid "Report URL"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/siteadminpanel.php:310
3112 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/siteadminpanel.php:371 actions/useradminpanel.php:226
3116 #, fuzzy
3117 msgid "Save site settings"
3118 msgstr "Nastavení"
3119
3120 #: actions/smssettings.php:58
3121 msgid "SMS Settings"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/smssettings.php:69
3125 #, php-format
3126 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/smssettings.php:91
3130 #, fuzzy
3131 msgid "SMS is not available."
3132 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3133
3134 #: actions/smssettings.php:112
3135 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/smssettings.php:123
3139 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/smssettings.php:130
3143 msgid "Confirmation code"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: actions/smssettings.php:131
3147 msgid "Enter the code you received on your phone."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/smssettings.php:138
3151 msgid "SMS Phone number"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/smssettings.php:140
3155 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/smssettings.php:174
3159 msgid ""
3160 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3161 "from my carrier."
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/smssettings.php:306
3165 msgid "No phone number."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/smssettings.php:311
3169 msgid "No carrier selected."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/smssettings.php:318
3173 msgid "That is already your phone number."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/smssettings.php:321
3177 msgid "That phone number already belongs to another user."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/smssettings.php:347
3181 #, fuzzy
3182 msgid ""
3183 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3184 "for the code and instructions on how to use it."
3185 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3186
3187 #: actions/smssettings.php:374
3188 msgid "That is the wrong confirmation number."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/smssettings.php:405
3192 msgid "That is not your phone number."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/smssettings.php:465
3196 msgid "Mobile carrier"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/smssettings.php:469
3200 msgid "Select a carrier"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/smssettings.php:476
3204 #, php-format
3205 msgid ""
3206 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3207 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/smssettings.php:498
3211 msgid "No code entered"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/subedit.php:70
3215 #, fuzzy
3216 msgid "You are not subscribed to that profile."
3217 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3218
3219 #: actions/subedit.php:83
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Could not save subscription."
3222 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3223
3224 #: actions/subscribe.php:55
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Not a local user."
3227 msgstr "Žádný takový uživatel."
3228
3229 #: actions/subscribe.php:69
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Subscribed"
3232 msgstr "Odebírat"
3233
3234 #: actions/subscribers.php:50
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "%s subscribers"
3237 msgstr "Odběratelé"
3238
3239 #: actions/subscribers.php:52
3240 #, php-format
3241 msgid "%s subscribers, page %d"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/subscribers.php:63
3245 msgid "These are the people who listen to your notices."
3246 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3247
3248 #: actions/subscribers.php:67
3249 #, php-format
3250 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3251 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3252
3253 #: actions/subscribers.php:108
3254 msgid ""
3255 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3256 "return the favor"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/subscribers.php:110
3260 #, php-format
3261 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/subscribers.php:114
3265 #, php-format
3266 msgid ""
3267 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3268 "%) and be the first?"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/subscriptions.php:52
3272 #, fuzzy, php-format
3273 msgid "%s subscriptions"
3274 msgstr "Všechny odběry"
3275
3276 #: actions/subscriptions.php:54
3277 #, fuzzy, php-format
3278 msgid "%s subscriptions, page %d"
3279 msgstr "Všechny odběry"
3280
3281 #: actions/subscriptions.php:65
3282 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3283 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3284
3285 #: actions/subscriptions.php:69
3286 #, php-format
3287 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3288 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3289
3290 #: actions/subscriptions.php:121
3291 #, php-format
3292 msgid ""
3293 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3294 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3295 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3296 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3297 "automatically subscribe to people you already follow there."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3301 #, fuzzy, php-format
3302 msgid "%s is not listening to anyone."
3303 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3304
3305 #: actions/subscriptions.php:194
3306 #, fuzzy
3307 msgid "Jabber"
3308 msgstr "Žádné Jabber ID."
3309
3310 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3311 msgid "SMS"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/tagother.php:33
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Not logged in"
3317 msgstr "Nepřihlášen"
3318
3319 #: actions/tagother.php:39
3320 #, fuzzy
3321 msgid "No id argument."
3322 msgstr "Žádný takový dokument."
3323
3324 #: actions/tagother.php:65
3325 #, php-format
3326 msgid "Tag %s"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3330 #, fuzzy
3331 msgid "User profile"
3332 msgstr "Uživatel nemá profil."
3333
3334 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3335 msgid "Photo"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/tagother.php:141
3339 msgid "Tag user"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/tagother.php:151
3343 msgid ""
3344 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3345 "separated"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/tagother.php:193
3349 msgid ""
3350 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/tagother.php:200
3354 #, fuzzy
3355 msgid "Could not save tags."
3356 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3357
3358 #: actions/tagother.php:236
3359 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/tag.php:68
3363 #, fuzzy, php-format
3364 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3365 msgstr "Mikroblog od %s"
3366
3367 #: actions/tag.php:86
3368 #, fuzzy, php-format
3369 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3370 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3371
3372 #: actions/tag.php:92
3373 #, fuzzy, php-format
3374 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3375 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3376
3377 #: actions/tag.php:98
3378 #, fuzzy, php-format
3379 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3380 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3381
3382 #: actions/tagrss.php:35
3383 #, fuzzy
3384 msgid "No such tag."
3385 msgstr "Žádné takové oznámení."
3386
3387 #: actions/twitapitrends.php:87
3388 msgid "API method under construction."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/unblock.php:59
3392 #, fuzzy
3393 msgid "You haven't blocked that user."
3394 msgstr "Již jste přihlášen"
3395
3396 #: actions/unsandbox.php:72
3397 #, fuzzy
3398 msgid "User is not sandboxed."
3399 msgstr "Uživatel nemá profil."
3400
3401 #: actions/unsilence.php:72
3402 #, fuzzy
3403 msgid "User is not silenced."
3404 msgstr "Uživatel nemá profil."
3405
3406 #: actions/unsubscribe.php:77
3407 #, fuzzy
3408 msgid "No profile id in request."
3409 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3410
3411 #: actions/unsubscribe.php:84
3412 #, fuzzy
3413 msgid "No profile with that id."
3414 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3415
3416 #: actions/unsubscribe.php:98
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Unsubscribed"
3419 msgstr "Odhlásit"
3420
3421 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3422 #, php-format
3423 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
3427 msgid "User"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/useradminpanel.php:69
3431 msgid "User settings for this StatusNet site."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/useradminpanel.php:171
3435 #, fuzzy
3436 msgid "Closed"
3437 msgstr "Žádný takový uživatel."
3438
3439 #: actions/useradminpanel.php:173
3440 msgid "Is registration on this site prohibited?"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/useradminpanel.php:178
3444 msgid "Invite-only"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/useradminpanel.php:180
3448 msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/userauthorization.php:105
3452 msgid "Authorize subscription"
3453 msgstr "Autorizovaný odběr"
3454
3455 #: actions/userauthorization.php:110
3456 #, fuzzy
3457 msgid ""
3458 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3459 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3460 "click “Reject”."
3461 msgstr ""
3462 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3463 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3464 "klikněte na \"Zrušit\""
3465
3466 #: actions/userauthorization.php:188
3467 msgid "License"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: actions/userauthorization.php:209
3471 msgid "Accept"
3472 msgstr "Přijmout"
3473
3474 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3475 #: lib/subscribeform.php:139
3476 #, fuzzy
3477 msgid "Subscribe to this user"
3478 msgstr "Odběr autorizován"
3479
3480 #: actions/userauthorization.php:211
3481 msgid "Reject"
3482 msgstr "Odmítnout"
3483
3484 #: actions/userauthorization.php:212
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Reject this subscription"
3487 msgstr "Všechny odběry"
3488
3489 #: actions/userauthorization.php:225
3490 msgid "No authorization request!"
3491 msgstr "Žádné potvrení!"
3492
3493 #: actions/userauthorization.php:247
3494 msgid "Subscription authorized"
3495 msgstr "Odběr autorizován"
3496
3497 #: actions/userauthorization.php:249
3498 #, fuzzy
3499 msgid ""
3500 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3501 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3502 "subscription. Your subscription token is:"
3503 msgstr ""
3504 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3505 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3506 "je:"
3507
3508 #: actions/userauthorization.php:259
3509 msgid "Subscription rejected"
3510 msgstr "Odběr odmítnut"
3511
3512 #: actions/userauthorization.php:261
3513 #, fuzzy
3514 msgid ""
3515 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3516 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3517 "subscription."
3518 msgstr ""
3519 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3520 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3521
3522 #: actions/userauthorization.php:296
3523 #, php-format
3524 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/userauthorization.php:301
3528 #, php-format
3529 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/userauthorization.php:307
3533 #, php-format
3534 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/userauthorization.php:322
3538 #, php-format
3539 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/userauthorization.php:338
3543 #, php-format
3544 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/userauthorization.php:343
3548 #, fuzzy, php-format
3549 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3550 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3551
3552 #: actions/userauthorization.php:348
3553 #, fuzzy, php-format
3554 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3555 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3556
3557 #: actions/userbyid.php:70
3558 msgid "No id."
3559 msgstr "Žádné id"
3560
3561 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3562 #, fuzzy
3563 msgid "Profile design"
3564 msgstr "Nastavené Profilu"
3565
3566 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3567 msgid ""
3568 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3569 "palette of your choice."
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/userdesignsettings.php:282
3573 msgid "Enjoy your hotdog!"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/usergroups.php:64
3577 #, php-format
3578 msgid "%s groups, page %d"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/usergroups.php:130
3582 msgid "Search for more groups"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/usergroups.php:153
3586 #, fuzzy, php-format
3587 msgid "%s is not a member of any group."
3588 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3589
3590 #: actions/usergroups.php:158
3591 #, php-format
3592 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: classes/File.php:137
3596 #, php-format
3597 msgid ""
3598 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3599 "to upload a smaller version."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: classes/File.php:147
3603 #, php-format
3604 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: classes/File.php:154
3608 #, php-format
3609 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: classes/Message.php:45
3613 msgid "You are banned from sending direct messages."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: classes/Message.php:61
3617 msgid "Could not insert message."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: classes/Message.php:71
3621 msgid "Could not update message with new URI."
3622 msgstr ""
3623
3624 #: classes/Notice.php:164
3625 #, php-format
3626 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: classes/Notice.php:179
3630 #, fuzzy
3631 msgid "Problem saving notice. Too long."
3632 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3633
3634 #: classes/Notice.php:183
3635 #, fuzzy
3636 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3637 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3638
3639 #: classes/Notice.php:188
3640 msgid ""
3641 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: classes/Notice.php:194
3645 msgid ""
3646 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3647 "few minutes."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: classes/Notice.php:200
3651 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3655 msgid "Problem saving notice."
3656 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3657
3658 #: classes/Notice.php:1117
3659 #, php-format
3660 msgid "DB error inserting reply: %s"
3661 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
3662
3663 #: classes/User.php:347
3664 #, php-format
3665 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3669 msgid "Profile"
3670 msgstr "Profil"
3671
3672 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3673 msgid "Change your profile settings"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Upload an avatar"
3679 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
3680
3681 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3682 msgid "Change your password"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3686 msgid "Change email handling"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Design your profile"
3692 msgstr "Uživatel nemá profil."
3693
3694 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3695 msgid "Other"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3699 msgid "Other options"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: lib/action.php:144
3703 #, php-format
3704 msgid "%s - %s"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: lib/action.php:159
3708 msgid "Untitled page"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: lib/action.php:424
3712 msgid "Primary site navigation"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: lib/action.php:430
3716 msgid "Home"
3717 msgstr "Domů"
3718
3719 #: lib/action.php:430
3720 msgid "Personal profile and friends timeline"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: lib/action.php:432
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Account"
3726 msgstr "O nás"
3727
3728 #: lib/action.php:432
3729 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: lib/action.php:435
3733 msgid "Connect"
3734 msgstr "Připojit"
3735
3736 #: lib/action.php:435
3737 #, fuzzy
3738 msgid "Connect to services"
3739 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
3740
3741 #: lib/action.php:439
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Change site configuration"
3744 msgstr "Odběry"
3745
3746 #: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
3747 msgid "Invite"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
3751 #, php-format
3752 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: lib/action.php:449
3756 msgid "Logout"
3757 msgstr "Odhlásit"
3758
3759 #: lib/action.php:449
3760 msgid "Logout from the site"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: lib/action.php:454
3764 #, fuzzy
3765 msgid "Create an account"
3766 msgstr "Vytvořit nový účet"
3767
3768 #: lib/action.php:457
3769 msgid "Login to the site"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: lib/action.php:460 lib/action.php:723
3773 msgid "Help"
3774 msgstr "Nápověda"
3775
3776 #: lib/action.php:460
3777 #, fuzzy
3778 msgid "Help me!"
3779 msgstr "Nápověda"
3780
3781 #: lib/action.php:463
3782 msgid "Search"
3783 msgstr "Hledat"
3784
3785 #: lib/action.php:463
3786 msgid "Search for people or text"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: lib/action.php:484
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Site notice"
3792 msgstr "Nové sdělení"
3793
3794 #: lib/action.php:550
3795 msgid "Local views"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: lib/action.php:616
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Page notice"
3801 msgstr "Nové sdělení"
3802
3803 #: lib/action.php:718
3804 #, fuzzy
3805 msgid "Secondary site navigation"
3806 msgstr "Odběry"
3807
3808 #: lib/action.php:725
3809 msgid "About"
3810 msgstr "O nás"
3811
3812 #: lib/action.php:727
3813 msgid "FAQ"
3814 msgstr "FAQ"
3815
3816 #: lib/action.php:731
3817 msgid "TOS"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: lib/action.php:734
3821 msgid "Privacy"
3822 msgstr "Soukromí"
3823
3824 #: lib/action.php:736
3825 msgid "Source"
3826 msgstr "Zdroj"
3827
3828 #: lib/action.php:738
3829 msgid "Contact"
3830 msgstr "Kontakt"
3831
3832 #: lib/action.php:740
3833 msgid "Badge"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: lib/action.php:768
3837 msgid "StatusNet software license"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: lib/action.php:771
3841 #, php-format
3842 msgid ""
3843 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3844 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3845 msgstr ""
3846 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
3847 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3848
3849 #: lib/action.php:773
3850 #, php-format
3851 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3852 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
3853
3854 #: lib/action.php:775
3855 #, php-format
3856 msgid ""
3857 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3858 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3859 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3860 msgstr ""
3861 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
3862 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
3863 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3864
3865 #: lib/action.php:789
3866 #, fuzzy
3867 msgid "Site content license"
3868 msgstr "Nové sdělení"
3869
3870 #: lib/action.php:798
3871 msgid "All "
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/action.php:803
3875 msgid "license."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/action.php:1067
3879 msgid "Pagination"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/action.php:1076
3883 #, fuzzy
3884 msgid "After"
3885 msgstr "« Novější"
3886
3887 #: lib/action.php:1084
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Before"
3890 msgstr "Starší »"
3891
3892 #: lib/action.php:1132
3893 msgid "There was a problem with your session token."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: lib/adminpanelaction.php:96
3897 msgid "You cannot make changes to this site."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: lib/adminpanelaction.php:195
3901 msgid "showForm() not implemented."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: lib/adminpanelaction.php:224
3905 msgid "saveSettings() not implemented."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: lib/adminpanelaction.php:273
3909 #, fuzzy
3910 msgid "Basic site configuration"
3911 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
3912
3913 #: lib/adminpanelaction.php:276
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Design configuration"
3916 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
3917
3918 #: lib/attachmentlist.php:87
3919 msgid "Attachments"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/attachmentlist.php:265
3923 msgid "Author"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/attachmentlist.php:278
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Provider"
3929 msgstr "Profil"
3930
3931 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3932 msgid "Notices where this attachment appears"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3936 msgid "Tags for this attachment"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3940 msgid "Command results"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: lib/channel.php:210
3944 msgid "Command complete"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: lib/channel.php:221
3948 msgid "Command failed"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: lib/command.php:44
3952 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/command.php:88
3956 #, php-format
3957 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3958 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
3959
3960 #: lib/command.php:92
3961 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: lib/command.php:99
3965 #, php-format
3966 msgid "Nudge sent to %s"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/command.php:126
3970 #, php-format
3971 msgid ""
3972 "Subscriptions: %1$s\n"
3973 "Subscribers: %2$s\n"
3974 "Notices: %3$s"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3978 msgid "Notice with that id does not exist"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3982 msgid "User has no last notice"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/command.php:190
3986 msgid "Notice marked as fave."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/command.php:315
3990 #, php-format
3991 msgid "%1$s (%2$s)"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: lib/command.php:318
3995 #, php-format
3996 msgid "Fullname: %s"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: lib/command.php:321
4000 #, php-format
4001 msgid "Location: %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: lib/command.php:324
4005 #, php-format
4006 msgid "Homepage: %s"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/command.php:327
4010 #, php-format
4011 msgid "About: %s"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4015 #, php-format
4016 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/command.php:377
4020 msgid "Error sending direct message."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/command.php:431
4024 #, php-format
4025 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: lib/command.php:439
4029 #, fuzzy, php-format
4030 msgid "Reply to %s sent"
4031 msgstr "Odpovědi na %s"
4032
4033 #: lib/command.php:441
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Error saving notice."
4036 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4037
4038 #: lib/command.php:495
4039 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/command.php:502
4043 #, php-format
4044 msgid "Subscribed to %s"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/command.php:523
4048 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/command.php:530
4052 #, php-format
4053 msgid "Unsubscribed from %s"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4057 msgid "Command not yet implemented."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/command.php:551
4061 msgid "Notification off."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/command.php:553
4065 msgid "Can't turn off notification."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/command.php:574
4069 msgid "Notification on."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/command.php:576
4073 msgid "Can't turn on notification."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/command.php:597
4077 #, fuzzy, php-format
4078 msgid "Could not create login token for %s"
4079 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4080
4081 #: lib/command.php:602
4082 #, php-format
4083 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/command.php:618
4087 #, fuzzy
4088 msgid "You are not subscribed to anyone."
4089 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4090
4091 #: lib/command.php:620
4092 #, fuzzy
4093 msgid "You are subscribed to this person:"
4094 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4095 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4096 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4097
4098 #: lib/command.php:640
4099 #, fuzzy
4100 msgid "No one is subscribed to you."
4101 msgstr "Vzdálený odběr"
4102
4103 #: lib/command.php:642
4104 #, fuzzy
4105 msgid "This person is subscribed to you:"
4106 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4107 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4108 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4109
4110 #: lib/command.php:662
4111 #, fuzzy
4112 msgid "You are not a member of any groups."
4113 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4114
4115 #: lib/command.php:664
4116 #, fuzzy
4117 msgid "You are a member of this group:"
4118 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4119 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4120 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4121
4122 #: lib/command.php:678
4123 msgid ""
4124 "Commands:\n"
4125 "on - turn on notifications\n"
4126 "off - turn off notifications\n"
4127 "help - show this help\n"
4128 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4129 "groups - lists the groups you have joined\n"
4130 "subscriptions - list the people you follow\n"
4131 "subscribers - list the people that follow you\n"
4132 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4133 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4134 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4135 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4136 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4137 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4138 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4139 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4140 "join <group> - join group\n"
4141 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4142 "drop <group> - leave group\n"
4143 "stats - get your stats\n"
4144 "stop - same as 'off'\n"
4145 "quit - same as 'off'\n"
4146 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4147 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4148 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4149 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4150 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4151 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4152 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4153 "track <word> - not yet implemented.\n"
4154 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4155 "track off - not yet implemented.\n"
4156 "untrack all - not yet implemented.\n"
4157 "tracks - not yet implemented.\n"
4158 "tracking - not yet implemented.\n"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: lib/common.php:203
4162 #, fuzzy
4163 msgid "No configuration file found. "
4164 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4165
4166 #: lib/common.php:204
4167 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/common.php:205
4171 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/common.php:206
4175 msgid "Go to the installer."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4179 msgid "IM"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4183 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4187 msgid "Updates by SMS"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/dberroraction.php:60
4191 msgid "Database error"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/designsettings.php:105
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Upload file"
4197 msgstr "Upload"
4198
4199 #: lib/designsettings.php:109
4200 msgid ""
4201 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/designsettings.php:372
4205 msgid "Bad default color settings: "
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/designsettings.php:468
4209 msgid "Design defaults restored."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4213 msgid "Disfavor this notice"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Favor this notice"
4219 msgstr "Žádné takové oznámení."
4220
4221 #: lib/favorform.php:140
4222 msgid "Favor"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: lib/feedlist.php:64
4226 msgid "Export data"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/feed.php:85
4230 msgid "RSS 1.0"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: lib/feed.php:87
4234 msgid "RSS 2.0"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: lib/feed.php:89
4238 msgid "Atom"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/feed.php:91
4242 msgid "FOAF"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/galleryaction.php:121
4246 msgid "Filter tags"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/galleryaction.php:131
4250 msgid "All"
4251 msgstr ""
4252
4253 #: lib/galleryaction.php:139
4254 msgid "Select tag to filter"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: lib/galleryaction.php:140
4258 msgid "Tag"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/galleryaction.php:141
4262 msgid "Choose a tag to narrow list"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/galleryaction.php:143
4266 msgid "Go"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/groupeditform.php:163
4270 #, fuzzy
4271 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4272 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4273
4274 #: lib/groupeditform.php:168
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Describe the group or topic"
4277 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4278
4279 #: lib/groupeditform.php:170
4280 #, fuzzy, php-format
4281 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4282 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4283
4284 #: lib/groupeditform.php:172
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Description"
4287 msgstr "Odběry"
4288
4289 #: lib/groupeditform.php:179
4290 #, fuzzy
4291 msgid ""
4292 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4293 msgstr "Místo. Město, stát."
4294
4295 #: lib/groupeditform.php:187
4296 #, php-format
4297 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4301 msgid "Group"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/groupnav.php:101
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Blocked"
4307 msgstr "Žádný takový uživatel."
4308
4309 #: lib/groupnav.php:102
4310 #, fuzzy, php-format
4311 msgid "%s blocked users"
4312 msgstr "Žádný takový uživatel."
4313
4314 #: lib/groupnav.php:108
4315 #, php-format
4316 msgid "Edit %s group properties"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/groupnav.php:113
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Logo"
4322 msgstr "Odhlásit"
4323
4324 #: lib/groupnav.php:114
4325 #, php-format
4326 msgid "Add or edit %s logo"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/groupnav.php:120
4330 #, php-format
4331 msgid "Add or edit %s design"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4335 msgid "Groups with most members"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4339 msgid "Groups with most posts"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4343 #, php-format
4344 msgid "Tags in %s group's notices"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/htmloutputter.php:104
4348 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4349 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4350
4351 #: lib/imagefile.php:75
4352 #, fuzzy, php-format
4353 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4354 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4355
4356 #: lib/imagefile.php:80
4357 msgid "Partial upload."
4358 msgstr "Částečné náhrání."
4359
4360 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4361 msgid "System error uploading file."
4362 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4363
4364 #: lib/imagefile.php:96
4365 msgid "Not an image or corrupt file."
4366 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4367
4368 #: lib/imagefile.php:105
4369 msgid "Unsupported image file format."
4370 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4371
4372 #: lib/imagefile.php:118
4373 #, fuzzy
4374 msgid "Lost our file."
4375 msgstr "Žádné takové oznámení."
4376
4377 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4378 msgid "Unknown file type"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/jabber.php:192
4382 #, php-format
4383 msgid "[%s]"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/joinform.php:114
4387 #, fuzzy
4388 msgid "Join"
4389 msgstr "Přihlásit"
4390
4391 #: lib/leaveform.php:114
4392 #, fuzzy
4393 msgid "Leave"
4394 msgstr "Uložit"
4395
4396 #: lib/logingroupnav.php:80
4397 #, fuzzy
4398 msgid "Login with a username and password"
4399 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4400
4401 #: lib/logingroupnav.php:86
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Sign up for a new account"
4404 msgstr "Vytvořit nový účet"
4405
4406 #: lib/mailbox.php:89
4407 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/mailbox.php:139
4411 msgid ""
4412 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4413 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4417 #, fuzzy
4418 msgid "from"
4419 msgstr " od "
4420
4421 #: lib/mail.php:172
4422 msgid "Email address confirmation"
4423 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4424
4425 #: lib/mail.php:174
4426 #, php-format
4427 msgid ""
4428 "Hey, %s.\n"
4429 "\n"
4430 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4431 "\n"
4432 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4433 "\n"
4434 "\t%s\n"
4435 "\n"
4436 "If not, just ignore this message.\n"
4437 "\n"
4438 "Thanks for your time, \n"
4439 "%s\n"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/mail.php:236
4443 #, php-format
4444 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4445 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4446
4447 #: lib/mail.php:241
4448 #, fuzzy, php-format
4449 msgid ""
4450 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4451 "\n"
4452 "\t%3$s\n"
4453 "\n"
4454 "%4$s%5$s%6$s\n"
4455 "Faithfully yours,\n"
4456 "%7$s.\n"
4457 "\n"
4458 "----\n"
4459 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4460 msgstr ""
4461 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4462 "\n"
4463 "\t%3\n"
4464 "\n"
4465 "S úctou váš,\n"
4466 "%4$s.\n"
4467
4468 #: lib/mail.php:254
4469 #, fuzzy, php-format
4470 msgid "Location: %s\n"
4471 msgstr "Umístění %s\n"
4472
4473 #: lib/mail.php:256
4474 #, fuzzy, php-format
4475 msgid "Homepage: %s\n"
4476 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4477
4478 #: lib/mail.php:258
4479 #, php-format
4480 msgid ""
4481 "Bio: %s\n"
4482 "\n"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/mail.php:286
4486 #, php-format
4487 msgid "New email address for posting to %s"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/mail.php:289
4491 #, php-format
4492 msgid ""
4493 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4494 "\n"
4495 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4496 "\n"
4497 "More email instructions at %3$s.\n"
4498 "\n"
4499 "Faithfully yours,\n"
4500 "%4$s"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/mail.php:413
4504 #, php-format
4505 msgid "%s status"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/mail.php:439
4509 msgid "SMS confirmation"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/mail.php:463
4513 #, php-format
4514 msgid "You've been nudged by %s"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/mail.php:467
4518 #, php-format
4519 msgid ""
4520 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4521 "to post some news.\n"
4522 "\n"
4523 "So let's hear from you :)\n"
4524 "\n"
4525 "%3$s\n"
4526 "\n"
4527 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4528 "\n"
4529 "With kind regards,\n"
4530 "%4$s\n"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/mail.php:510
4534 #, php-format
4535 msgid "New private message from %s"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/mail.php:514
4539 #, php-format
4540 msgid ""
4541 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4542 "\n"
4543 "------------------------------------------------------\n"
4544 "%3$s\n"
4545 "------------------------------------------------------\n"
4546 "\n"
4547 "You can reply to their message here:\n"
4548 "\n"
4549 "%4$s\n"
4550 "\n"
4551 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4552 "\n"
4553 "With kind regards,\n"
4554 "%5$s\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/mail.php:559
4558 #, fuzzy, php-format
4559 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4560 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4561
4562 #: lib/mail.php:561
4563 #, php-format
4564 msgid ""
4565 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4566 "\n"
4567 "The URL of your notice is:\n"
4568 "\n"
4569 "%3$s\n"
4570 "\n"
4571 "The text of your notice is:\n"
4572 "\n"
4573 "%4$s\n"
4574 "\n"
4575 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4576 "\n"
4577 "%5$s\n"
4578 "\n"
4579 "Faithfully yours,\n"
4580 "%6$s\n"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/mail.php:620
4584 #, php-format
4585 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/mail.php:622
4589 #, php-format
4590 msgid ""
4591 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4592 "\n"
4593 "The notice is here:\n"
4594 "\n"
4595 "\t%3$s\n"
4596 "\n"
4597 "It reads:\n"
4598 "\n"
4599 "\t%4$s\n"
4600 "\n"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4604 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/mediafile.php:142
4608 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/mediafile.php:147
4612 msgid ""
4613 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4614 "the HTML form."
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/mediafile.php:152
4618 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/mediafile.php:159
4622 msgid "Missing a temporary folder."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/mediafile.php:162
4626 msgid "Failed to write file to disk."
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/mediafile.php:165
4630 msgid "File upload stopped by extension."
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4634 msgid "File exceeds user's quota!"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4638 msgid "File could not be moved to destination directory."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4644 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4645
4646 #: lib/mediafile.php:270
4647 #, php-format
4648 msgid " Try using another %s format."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/mediafile.php:275
4652 #, php-format
4653 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/messageform.php:120
4657 msgid "Send a direct notice"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/messageform.php:146
4661 msgid "To"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Available characters"
4667 msgstr "6 a více znaků"
4668
4669 #: lib/noticeform.php:145
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Send a notice"
4672 msgstr "Nové sdělení"
4673
4674 #: lib/noticeform.php:158
4675 #, php-format
4676 msgid "What's up, %s?"
4677 msgstr "Co se děje %s?"
4678
4679 #: lib/noticeform.php:180
4680 msgid "Attach"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/noticeform.php:184
4684 msgid "Attach a file"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/noticelist.php:478
4688 #, fuzzy
4689 msgid "in context"
4690 msgstr "Žádný obsah!"
4691
4692 #: lib/noticelist.php:498
4693 msgid "Reply to this notice"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/noticelist.php:499
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Reply"
4699 msgstr "odpověď"
4700
4701 #: lib/nudgeform.php:116
4702 msgid "Nudge this user"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: lib/nudgeform.php:128
4706 msgid "Nudge"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: lib/nudgeform.php:128
4710 msgid "Send a nudge to this user"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: lib/oauthstore.php:283
4714 msgid "Error inserting new profile"
4715 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
4716
4717 #: lib/oauthstore.php:291
4718 msgid "Error inserting avatar"
4719 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
4720
4721 #: lib/oauthstore.php:311
4722 msgid "Error inserting remote profile"
4723 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
4724
4725 #: lib/oauthstore.php:345
4726 #, fuzzy
4727 msgid "Duplicate notice"
4728 msgstr "Nové sdělení"
4729
4730 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4731 msgid "You have been banned from subscribing."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/oauthstore.php:491
4735 msgid "Couldn't insert new subscription."
4736 msgstr "Nelze vložit odebírání"
4737
4738 #: lib/personalgroupnav.php:99
4739 msgid "Personal"
4740 msgstr "Osobní"
4741
4742 #: lib/personalgroupnav.php:104
4743 msgid "Replies"
4744 msgstr "Odpovědi"
4745
4746 #: lib/personalgroupnav.php:114
4747 msgid "Favorites"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/personalgroupnav.php:124
4751 msgid "Inbox"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/personalgroupnav.php:125
4755 msgid "Your incoming messages"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/personalgroupnav.php:129
4759 msgid "Outbox"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/personalgroupnav.php:130
4763 msgid "Your sent messages"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4767 #, php-format
4768 msgid "Tags in %s's notices"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4772 msgid "Subscriptions"
4773 msgstr "Odběry"
4774
4775 #: lib/profileaction.php:126
4776 msgid "All subscriptions"
4777 msgstr "Všechny odběry"
4778
4779 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4780 msgid "Subscribers"
4781 msgstr "Odběratelé"
4782
4783 #: lib/profileaction.php:157
4784 #, fuzzy
4785 msgid "All subscribers"
4786 msgstr "Odběratelé"
4787
4788 #: lib/profileaction.php:177
4789 msgid "User ID"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/profileaction.php:182
4793 msgid "Member since"
4794 msgstr "Členem od"
4795
4796 #: lib/profileaction.php:235
4797 msgid "All groups"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/profileformaction.php:123
4801 #, fuzzy
4802 msgid "No return-to arguments"
4803 msgstr "Žádný takový dokument."
4804
4805 #: lib/profileformaction.php:137
4806 msgid "unimplemented method"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/publicgroupnav.php:78
4810 msgid "Public"
4811 msgstr "Veřejné"
4812
4813 #: lib/publicgroupnav.php:82
4814 msgid "User groups"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4818 msgid "Recent tags"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/publicgroupnav.php:88
4822 msgid "Featured"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/publicgroupnav.php:92
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Popular"
4828 msgstr "Hledání lidí"
4829
4830 #: lib/sandboxform.php:67
4831 msgid "Sandbox"
4832 msgstr ""
4833
4834 #: lib/sandboxform.php:78
4835 #, fuzzy
4836 msgid "Sandbox this user"
4837 msgstr "Žádný takový uživatel."
4838
4839 #: lib/searchaction.php:120
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Search site"
4842 msgstr "Hledat"
4843
4844 #: lib/searchaction.php:162
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Search help"
4847 msgstr "Hledat"
4848
4849 #: lib/searchgroupnav.php:80
4850 msgid "People"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/searchgroupnav.php:81
4854 msgid "Find people on this site"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/searchgroupnav.php:82
4858 #, fuzzy
4859 msgid "Notice"
4860 msgstr "Sdělení"
4861
4862 #: lib/searchgroupnav.php:83
4863 msgid "Find content of notices"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/searchgroupnav.php:85
4867 msgid "Find groups on this site"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/section.php:89
4871 msgid "Untitled section"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/section.php:106
4875 msgid "More..."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/silenceform.php:67
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Silence"
4881 msgstr "Nové sdělení"
4882
4883 #: lib/silenceform.php:78
4884 #, fuzzy
4885 msgid "Silence this user"
4886 msgstr "Žádný takový uživatel."
4887
4888 #: lib/subgroupnav.php:83
4889 #, fuzzy, php-format
4890 msgid "People %s subscribes to"
4891 msgstr "Vzdálený odběr"
4892
4893 #: lib/subgroupnav.php:91
4894 #, fuzzy, php-format
4895 msgid "People subscribed to %s"
4896 msgstr "Vzdálený odběr"
4897
4898 #: lib/subgroupnav.php:99
4899 #, php-format
4900 msgid "Groups %s is a member of"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4904 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4905 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4909 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4910 msgid "People Tagcloud as tagged"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/subscriptionlist.php:126
4914 msgid "(none)"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/subs.php:52
4918 msgid "Already subscribed!"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/subs.php:56
4922 #, fuzzy
4923 msgid "User has blocked you."
4924 msgstr "Uživatel nemá profil."
4925
4926 #: lib/subs.php:60
4927 msgid "Could not subscribe."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/subs.php:79
4931 msgid "Could not subscribe other to you."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/subs.php:128
4935 #, fuzzy
4936 msgid "Not subscribed!"
4937 msgstr "Nepřihlášen!"
4938
4939 #: lib/subs.php:140
4940 msgid "Couldn't delete subscription."
4941 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4942
4943 #: lib/tagcloudsection.php:56
4944 msgid "None"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/topposterssection.php:74
4948 msgid "Top posters"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/unblockform.php:80
4952 #, fuzzy
4953 msgid "Unlock this user"
4954 msgstr "Žádný takový uživatel."
4955
4956 #: lib/unsandboxform.php:69
4957 msgid "Unsandbox"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/unsandboxform.php:80
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Unsandbox this user"
4963 msgstr "Žádný takový uživatel."
4964
4965 #: lib/unsilenceform.php:67
4966 msgid "Unsilence"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/unsilenceform.php:78
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Unsilence this user"
4972 msgstr "Žádný takový uživatel."
4973
4974 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4975 msgid "Unsubscribe from this user"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/unsubscribeform.php:137
4979 msgid "Unsubscribe"
4980 msgstr "Odhlásit"
4981
4982 #: lib/userprofile.php:116
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Edit Avatar"
4985 msgstr "Obrázek"
4986
4987 #: lib/userprofile.php:236
4988 msgid "User actions"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/userprofile.php:248
4992 #, fuzzy
4993 msgid "Edit profile settings"
4994 msgstr "Nastavené Profilu"
4995
4996 #: lib/userprofile.php:249
4997 msgid "Edit"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/userprofile.php:272
5001 msgid "Send a direct message to this user"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/userprofile.php:273
5005 msgid "Message"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/util.php:821
5009 msgid "a few seconds ago"
5010 msgstr "před pár sekundami"
5011
5012 #: lib/util.php:823
5013 msgid "about a minute ago"
5014 msgstr "asi před minutou"
5015
5016 #: lib/util.php:825
5017 #, php-format
5018 msgid "about %d minutes ago"
5019 msgstr "asi před %d minutami"
5020
5021 #: lib/util.php:827
5022 msgid "about an hour ago"
5023 msgstr "asi před hodinou"
5024
5025 #: lib/util.php:829
5026 #, php-format
5027 msgid "about %d hours ago"
5028 msgstr "asi před %d hodinami"
5029
5030 #: lib/util.php:831
5031 msgid "about a day ago"
5032 msgstr "asi přede dnem"
5033
5034 #: lib/util.php:833
5035 #, php-format
5036 msgid "about %d days ago"
5037 msgstr "před %d dny"
5038
5039 #: lib/util.php:835
5040 msgid "about a month ago"
5041 msgstr "asi před měsícem"
5042
5043 #: lib/util.php:837
5044 #, php-format
5045 msgid "about %d months ago"
5046 msgstr "asi před %d mesíci"
5047
5048 #: lib/util.php:839
5049 msgid "about a year ago"
5050 msgstr "asi před rokem"
5051
5052 #: lib/webcolor.php:82
5053 #, fuzzy, php-format
5054 msgid "%s is not a valid color!"
5055 msgstr "Stránka není platnou URL."
5056
5057 #: lib/webcolor.php:123
5058 #, php-format
5059 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5060 msgstr ""
5061
5062 #: scripts/maildaemon.php:48
5063 msgid "Could not parse message."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: scripts/maildaemon.php:53
5067 msgid "Not a registered user."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: scripts/maildaemon.php:57
5071 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5072 msgstr ""
5073
5074 #: scripts/maildaemon.php:61
5075 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5076 msgstr ""
5077
5078 #, fuzzy
5079 #~ msgid "These people are subscribed to you: "
5080 #~ msgstr "Vzdálený odběr"