]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-30 23:41+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-30 23:41:27+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61734); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Uložit"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Žádné takové oznámení."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Žádný takový uživatel."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s a přátelé"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s a přátelé"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s a přátelé"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
173 #: actions/apitimelinehome.php:122
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
184 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
185 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
186 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
187 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
188 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
189 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
190 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
191 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
192 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
193 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
194 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
195 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
196 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
198 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Uživatel nemá profil."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Nelze uložit profil"
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "Není platnou přezdívkou."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
394 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "Stránka není platnou URL."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
407 #: actions/newapplication.php:169
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, fuzzy, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, fuzzy, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Group not found!"
446 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
449 #, fuzzy
450 msgid "You are already a member of that group."
451 msgstr "Již jste přihlášen"
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
454 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
460 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:114
463 #, fuzzy
464 msgid "You are not a member of this group."
465 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
466
467 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
470 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
471
472 #: actions/apigrouplist.php:95
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%s's groups"
475 msgstr "Profil"
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
478 #, php-format
479 msgid "%s groups"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apigrouplistall.php:94
483 #, php-format
484 msgid "groups on %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
488 msgid "Bad request."
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
492 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
493 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
494 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
495 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
496 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
497 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
498 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
499 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
500 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
501 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
502 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
503 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
504 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
505 #: lib/designsettings.php:294
506 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apioauthauthorize.php:146
510 #, fuzzy
511 msgid "Invalid nickname / password!"
512 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:170
515 #, fuzzy
516 msgid "Database error deleting OAuth application user."
517 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:196
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error inserting OAuth application user."
522 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:231
525 #, php-format
526 msgid ""
527 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
528 "token."
529 msgstr ""
530
531 #: actions/apioauthauthorize.php:241
532 #, php-format
533 msgid "The request token %s has been denied."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
537 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
538 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
539 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
540 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
541 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
542 msgid "Unexpected form submission."
543 msgstr "Nečekaná forma submission."
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:273
546 msgid "An application would like to connect to your account"
547 msgstr ""
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:290
550 msgid "Allow or deny access"
551 msgstr ""
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
554 #, fuzzy
555 msgid "Account"
556 msgstr "O nás"
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
559 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
560 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
561 #: lib/userprofile.php:131
562 msgid "Nickname"
563 msgstr "Přezdívka"
564
565 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
566 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
567 msgid "Password"
568 msgstr "Heslo"
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:338
571 #, fuzzy
572 msgid "Deny"
573 msgstr "Vzhled"
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:344
576 msgid "Allow"
577 msgstr ""
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:361
580 msgid "Allow or deny access to your account information."
581 msgstr ""
582
583 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
584 msgid "This method requires a POST or DELETE."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
588 msgid "You may not delete another user's status."
589 msgstr ""
590
591 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
592 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
593 msgid "No such notice."
594 msgstr "Žádné takové oznámení."
595
596 #: actions/apistatusesretweet.php:83
597 #, fuzzy
598 msgid "Cannot repeat your own notice."
599 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
600
601 #: actions/apistatusesretweet.php:91
602 #, fuzzy
603 msgid "Already repeated that notice."
604 msgstr "Odstranit toto oznámení"
605
606 #: actions/apistatusesshow.php:138
607 #, fuzzy
608 msgid "Status deleted."
609 msgstr "Obrázek nahrán"
610
611 #: actions/apistatusesshow.php:144
612 msgid "No status with that ID found."
613 msgstr ""
614
615 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
616 #: lib/mailhandler.php:60
617 #, fuzzy, php-format
618 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
619 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
620
621 #: actions/apistatusesupdate.php:202
622 msgid "Not found"
623 msgstr ""
624
625 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
626 #, php-format
627 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
631 #, fuzzy
632 msgid "Unsupported format."
633 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
634
635 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
636 #, fuzzy, php-format
637 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
638 msgstr "%1 statusů na %2"
639
640 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
641 #, fuzzy, php-format
642 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
643 msgstr "Mikroblog od %s"
644
645 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
646 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
647 #, php-format
648 msgid "%s timeline"
649 msgstr ""
650
651 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
652 #: actions/userrss.php:92
653 #, php-format
654 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
655 msgstr ""
656
657 #: actions/apitimelinementions.php:117
658 #, fuzzy, php-format
659 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
660 msgstr "%1 statusů na %2"
661
662 #: actions/apitimelinementions.php:127
663 #, php-format
664 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
668 #, php-format
669 msgid "%s public timeline"
670 msgstr ""
671
672 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
673 #, php-format
674 msgid "%s updates from everyone!"
675 msgstr ""
676
677 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
678 #, fuzzy, php-format
679 msgid "Repeated to %s"
680 msgstr "Odpovědi na %s"
681
682 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
683 #, fuzzy, php-format
684 msgid "Repeats of %s"
685 msgstr "Odpovědi na %s"
686
687 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
688 #, php-format
689 msgid "Notices tagged with %s"
690 msgstr ""
691
692 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
693 #, fuzzy, php-format
694 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
695 msgstr "Mikroblog od %s"
696
697 #: actions/apiusershow.php:96
698 #, fuzzy
699 msgid "Not found."
700 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
701
702 #: actions/attachment.php:73
703 #, fuzzy
704 msgid "No such attachment."
705 msgstr "Žádný takový dokument."
706
707 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
708 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
709 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
710 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
711 #: actions/showgroup.php:121
712 msgid "No nickname."
713 msgstr "Žádná přezdívka."
714
715 #: actions/avatarbynickname.php:64
716 msgid "No size."
717 msgstr "Žádná velikost"
718
719 #: actions/avatarbynickname.php:69
720 msgid "Invalid size."
721 msgstr "Neplatná velikost"
722
723 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
724 #: lib/accountsettingsaction.php:112
725 msgid "Avatar"
726 msgstr "Obrázek"
727
728 #: actions/avatarsettings.php:78
729 #, php-format
730 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
731 msgstr ""
732
733 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
734 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
735 #: actions/userrss.php:103
736 msgid "User without matching profile"
737 msgstr ""
738
739 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
740 #: actions/grouplogo.php:251
741 #, fuzzy
742 msgid "Avatar settings"
743 msgstr "Nastavení"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
746 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
747 msgid "Original"
748 msgstr ""
749
750 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
751 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
752 msgid "Preview"
753 msgstr ""
754
755 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
756 #: lib/noticelist.php:608
757 msgid "Delete"
758 msgstr "Odstranit"
759
760 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
761 msgid "Upload"
762 msgstr "Upload"
763
764 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
765 msgid "Crop"
766 msgstr ""
767
768 #: actions/avatarsettings.php:328
769 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
770 msgstr ""
771
772 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
773 msgid "Lost our file data."
774 msgstr ""
775
776 #: actions/avatarsettings.php:366
777 msgid "Avatar updated."
778 msgstr "Obrázek nahrán"
779
780 #: actions/avatarsettings.php:369
781 msgid "Failed updating avatar."
782 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
783
784 #: actions/avatarsettings.php:393
785 msgid "Avatar deleted."
786 msgstr "Avatar smazán."
787
788 #: actions/block.php:69
789 #, fuzzy
790 msgid "You already blocked that user."
791 msgstr "Již jste přihlášen"
792
793 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
794 #, fuzzy
795 msgid "Block user"
796 msgstr "Žádný takový uživatel."
797
798 #: actions/block.php:130
799 msgid ""
800 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
801 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
802 "will not be notified of any @-replies from them."
803 msgstr ""
804
805 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
806 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
807 msgid "No"
808 msgstr "Ne"
809
810 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
811 #, fuzzy
812 msgid "Do not block this user"
813 msgstr "Žádný takový uživatel."
814
815 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
816 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
817 #: lib/repeatform.php:132
818 msgid "Yes"
819 msgstr "Ano"
820
821 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
822 msgid "Block this user"
823 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
824
825 #: actions/block.php:167
826 msgid "Failed to save block information."
827 msgstr ""
828
829 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
830 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
831 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
832 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
833 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
834 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
835 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
836 #, fuzzy
837 msgid "No such group."
838 msgstr "Žádné takové oznámení."
839
840 #: actions/blockedfromgroup.php:90
841 #, fuzzy, php-format
842 msgid "%s blocked profiles"
843 msgstr "Uživatel nemá profil."
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:93
846 #, fuzzy, php-format
847 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
848 msgstr "%s a přátelé"
849
850 #: actions/blockedfromgroup.php:108
851 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
852 msgstr ""
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:281
855 #, fuzzy
856 msgid "Unblock user from group"
857 msgstr "Žádný takový uživatel."
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
860 msgid "Unblock"
861 msgstr ""
862
863 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
864 #, fuzzy
865 msgid "Unblock this user"
866 msgstr "Žádný takový uživatel."
867
868 #: actions/bookmarklet.php:50
869 msgid "Post to "
870 msgstr ""
871
872 #: actions/confirmaddress.php:75
873 msgid "No confirmation code."
874 msgstr "Žádný potvrzující kód."
875
876 #: actions/confirmaddress.php:80
877 msgid "Confirmation code not found."
878 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
879
880 #: actions/confirmaddress.php:85
881 msgid "That confirmation code is not for you!"
882 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
883
884 #: actions/confirmaddress.php:90
885 #, php-format
886 msgid "Unrecognized address type %s"
887 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
888
889 #: actions/confirmaddress.php:94
890 msgid "That address has already been confirmed."
891 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
892
893 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
894 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
895 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
896 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
897 #: actions/smssettings.php:420
898 msgid "Couldn't update user."
899 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
900
901 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
902 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
903 msgid "Couldn't delete email confirmation."
904 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
905
906 #: actions/confirmaddress.php:144
907 #, fuzzy
908 msgid "Confirm address"
909 msgstr "Potvrď adresu"
910
911 #: actions/confirmaddress.php:159
912 #, php-format
913 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
914 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
915
916 #: actions/conversation.php:99
917 #, fuzzy
918 msgid "Conversation"
919 msgstr "Umístění"
920
921 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
922 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
923 msgid "Notices"
924 msgstr "Sdělení"
925
926 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
927 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
928 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
929 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
930 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
931 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
932 #: lib/settingsaction.php:72
933 msgid "Not logged in."
934 msgstr "Nepřihlášen"
935
936 #: actions/deletenotice.php:71
937 msgid "Can't delete this notice."
938 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
939
940 #: actions/deletenotice.php:103
941 msgid ""
942 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
943 "be undone."
944 msgstr ""
945
946 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
947 msgid "Delete notice"
948 msgstr ""
949
950 #: actions/deletenotice.php:144
951 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
952 msgstr ""
953
954 #: actions/deletenotice.php:145
955 #, fuzzy
956 msgid "Do not delete this notice"
957 msgstr "Žádné takové oznámení."
958
959 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
960 msgid "Delete this notice"
961 msgstr "Odstranit toto oznámení"
962
963 #: actions/deleteuser.php:67
964 #, fuzzy
965 msgid "You cannot delete users."
966 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
967
968 #: actions/deleteuser.php:74
969 #, fuzzy
970 msgid "You can only delete local users."
971 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
972
973 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
974 msgid "Delete user"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/deleteuser.php:135
978 msgid ""
979 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
980 "the user from the database, without a backup."
981 msgstr ""
982
983 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
984 msgid "Delete this user"
985 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
986
987 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
988 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
989 msgid "Design"
990 msgstr "Vzhled"
991
992 #: actions/designadminpanel.php:73
993 msgid "Design settings for this StatusNet site."
994 msgstr ""
995
996 #: actions/designadminpanel.php:275
997 #, fuzzy
998 msgid "Invalid logo URL."
999 msgstr "Neplatná velikost"
1000
1001 #: actions/designadminpanel.php:279
1002 #, fuzzy, php-format
1003 msgid "Theme not available: %s"
1004 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1005
1006 #: actions/designadminpanel.php:375
1007 #, fuzzy
1008 msgid "Change logo"
1009 msgstr "Změnit heslo"
1010
1011 #: actions/designadminpanel.php:380
1012 #, fuzzy
1013 msgid "Site logo"
1014 msgstr "Nové sdělení"
1015
1016 #: actions/designadminpanel.php:387
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Change theme"
1019 msgstr "Změnit"
1020
1021 #: actions/designadminpanel.php:404
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Site theme"
1024 msgstr "Nové sdělení"
1025
1026 #: actions/designadminpanel.php:405
1027 msgid "Theme for the site."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1031 msgid "Change background image"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1035 #: lib/designsettings.php:178
1036 msgid "Background"
1037 msgstr "Pozadí"
1038
1039 #: actions/designadminpanel.php:427
1040 #, fuzzy, php-format
1041 msgid ""
1042 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1043 "$s."
1044 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1045
1046 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1047 msgid "On"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1051 msgid "Off"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1055 msgid "Turn background image on or off."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1059 msgid "Tile background image"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1063 msgid "Change colours"
1064 msgstr "Změnit barvy"
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1067 msgid "Content"
1068 msgstr "Obsah"
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Sidebar"
1073 msgstr "Hledat"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1076 msgid "Text"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1080 msgid "Links"
1081 msgstr "Odkazy"
1082
1083 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1084 msgid "Use defaults"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1088 msgid "Restore default designs"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1092 msgid "Reset back to default"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1096 msgid "Save design"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/disfavor.php:81
1100 msgid "This notice is not a favorite!"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/disfavor.php:94
1104 msgid "Add to favorites"
1105 msgstr "Přidat do oblíbených"
1106
1107 #: actions/doc.php:155
1108 #, fuzzy, php-format
1109 msgid "No such document \"%s\""
1110 msgstr "Žádný takový dokument."
1111
1112 #: actions/editapplication.php:54
1113 #, fuzzy
1114 msgid "Edit Application"
1115 msgstr "Sdělení nemá profil"
1116
1117 #: actions/editapplication.php:66
1118 msgid "You must be logged in to edit an application."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1122 #, fuzzy
1123 msgid "You are not the owner of this application."
1124 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1125
1126 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1127 #: actions/showapplication.php:87
1128 #, fuzzy
1129 msgid "No such application."
1130 msgstr "Žádné takové oznámení."
1131
1132 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1133 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1134 msgid "There was a problem with your session token."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/editapplication.php:161
1138 msgid "Use this form to edit your application."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1142 msgid "Name is required."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1146 #, fuzzy
1147 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1148 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1149
1150 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1151 #, fuzzy
1152 msgid "Description is required."
1153 msgstr "Odběry"
1154
1155 #: actions/editapplication.php:191
1156 msgid "Source URL is too long."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1160 #, fuzzy
1161 msgid "Source URL is not valid."
1162 msgstr "Stránka není platnou URL."
1163
1164 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1165 msgid "Organization is required."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1171 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1172
1173 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1174 msgid "Organization homepage is required."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1178 msgid "Callback is too long."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1182 msgid "Callback URL is not valid."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/editapplication.php:255
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Could not update application."
1188 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1189
1190 #: actions/editgroup.php:56
1191 #, php-format
1192 msgid "Edit %s group"
1193 msgstr "Upravit %s skupinu"
1194
1195 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1196 msgid "You must be logged in to create a group."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1200 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1201 msgid "You must be an admin to edit the group."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/editgroup.php:154
1205 msgid "Use this form to edit the group."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1209 #, fuzzy, php-format
1210 msgid "description is too long (max %d chars)."
1211 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1212
1213 #: actions/editgroup.php:253
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Could not update group."
1216 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1217
1218 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Could not create aliases."
1221 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1222
1223 #: actions/editgroup.php:269
1224 msgid "Options saved."
1225 msgstr "Nastavení uloženo."
1226
1227 #: actions/emailsettings.php:60
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Email settings"
1230 msgstr "Nastavení E-mailu"
1231
1232 #: actions/emailsettings.php:71
1233 #, php-format
1234 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1238 #: actions/smssettings.php:104
1239 msgid "Address"
1240 msgstr "Adresa"
1241
1242 #: actions/emailsettings.php:105
1243 msgid "Current confirmed email address."
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1247 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1248 #: actions/smssettings.php:158
1249 msgid "Remove"
1250 msgstr "Odstranit"
1251
1252 #: actions/emailsettings.php:113
1253 msgid ""
1254 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1255 "a message with further instructions."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1259 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1260 #: lib/applicationeditform.php:332
1261 msgid "Cancel"
1262 msgstr "Zrušit"
1263
1264 #: actions/emailsettings.php:121
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Email address"
1267 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1268
1269 #: actions/emailsettings.php:123
1270 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1274 #: actions/smssettings.php:145
1275 msgid "Add"
1276 msgstr "Přidat"
1277
1278 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1279 msgid "Incoming email"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1283 msgid "Send email to this address to post new notices."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1287 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1291 msgid "New"
1292 msgstr "Nový"
1293
1294 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1295 #: actions/smssettings.php:169
1296 msgid "Preferences"
1297 msgstr "Nastavení"
1298
1299 #: actions/emailsettings.php:158
1300 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:163
1304 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:169
1308 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:174
1312 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/emailsettings.php:179
1316 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/emailsettings.php:185
1320 msgid "I want to post notices by email."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/emailsettings.php:191
1324 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1328 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1329 msgid "Preferences saved."
1330 msgstr "Nastavení uloženo"
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:320
1333 msgid "No email address."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/emailsettings.php:327
1337 msgid "Cannot normalize that email address"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1341 #: actions/siteadminpanel.php:143
1342 msgid "Not a valid email address."
1343 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1344
1345 #: actions/emailsettings.php:334
1346 msgid "That is already your email address."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:337
1350 msgid "That email address already belongs to another user."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1354 #: actions/smssettings.php:337
1355 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1356 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:359
1359 msgid ""
1360 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1361 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1365 #: actions/smssettings.php:370
1366 msgid "No pending confirmation to cancel."
1367 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1370 msgid "That is the wrong IM address."
1371 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1374 #: actions/smssettings.php:386
1375 msgid "Confirmation cancelled."
1376 msgstr "Potvrď zrušení"
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:413
1379 msgid "That is not your email address."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1383 #: actions/smssettings.php:425
1384 msgid "The address was removed."
1385 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1388 msgid "No incoming email address."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1392 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1393 msgid "Couldn't update user record."
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1397 msgid "Incoming email address removed."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1401 msgid "New incoming email address added."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/favor.php:79
1405 msgid "This notice is already a favorite!"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1409 msgid "Disfavor favorite"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1413 #: lib/publicgroupnav.php:93
1414 #, fuzzy
1415 msgid "Popular notices"
1416 msgstr "Žádné takové oznámení."
1417
1418 #: actions/favorited.php:67
1419 #, fuzzy, php-format
1420 msgid "Popular notices, page %d"
1421 msgstr "Žádné takové oznámení."
1422
1423 #: actions/favorited.php:79
1424 msgid "The most popular notices on the site right now."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: actions/favorited.php:150
1428 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: actions/favorited.php:153
1432 msgid ""
1433 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1434 "next to any notice you like."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/favorited.php:156
1438 #, php-format
1439 msgid ""
1440 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1441 "notice to your favorites!"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1445 #: lib/personalgroupnav.php:115
1446 #, php-format
1447 msgid "%s's favorite notices"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/favoritesrss.php:115
1451 #, fuzzy, php-format
1452 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1453 msgstr "Mikroblog od %s"
1454
1455 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1456 #: lib/publicgroupnav.php:89
1457 msgid "Featured users"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/featured.php:71
1461 #, php-format
1462 msgid "Featured users, page %d"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/featured.php:99
1466 #, php-format
1467 msgid "A selection of some great users on %s"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/file.php:34
1471 #, fuzzy
1472 msgid "No notice ID."
1473 msgstr "Žádné oznámení"
1474
1475 #: actions/file.php:38
1476 #, fuzzy
1477 msgid "No notice."
1478 msgstr "Žádné oznámení"
1479
1480 #: actions/file.php:42
1481 #, fuzzy
1482 msgid "No attachments."
1483 msgstr "Žádný takový dokument."
1484
1485 #: actions/file.php:51
1486 #, fuzzy
1487 msgid "No uploaded attachments."
1488 msgstr "Žádný takový dokument."
1489
1490 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1491 msgid "Not expecting this response!"
1492 msgstr "Nečekaná odpověď."
1493
1494 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1495 #, fuzzy
1496 msgid "User being listened to does not exist."
1497 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1498
1499 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1500 msgid "You can use the local subscription!"
1501 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1502
1503 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1504 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1508 #, fuzzy
1509 msgid "You are not authorized."
1510 msgstr "Neautorizován."
1511
1512 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Could not convert request token to access token."
1515 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1516
1517 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1518 #, fuzzy
1519 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1520 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1521
1522 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1523 msgid "Error updating remote profile"
1524 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1525
1526 #: actions/getfile.php:79
1527 #, fuzzy
1528 msgid "No such file."
1529 msgstr "Žádné takové oznámení."
1530
1531 #: actions/getfile.php:83
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Cannot read file."
1534 msgstr "Žádné takové oznámení."
1535
1536 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1537 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1538 #: lib/profileformaction.php:70
1539 msgid "No profile specified."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1543 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1544 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1545 msgid "No profile with that ID."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1549 #: actions/makeadmin.php:81
1550 msgid "No group specified."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: actions/groupblock.php:91
1554 msgid "Only an admin can block group members."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupblock.php:95
1558 #, fuzzy
1559 msgid "User is already blocked from group."
1560 msgstr "Uživatel nemá profil."
1561
1562 #: actions/groupblock.php:100
1563 #, fuzzy
1564 msgid "User is not a member of group."
1565 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1566
1567 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Block user from group"
1570 msgstr "Žádný takový uživatel."
1571
1572 #: actions/groupblock.php:162
1573 #, php-format
1574 msgid ""
1575 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1576 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1577 "the group in the future."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: actions/groupblock.php:178
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Do not block this user from this group"
1583 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1584
1585 #: actions/groupblock.php:179
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Block this user from this group"
1588 msgstr "Žádný takový uživatel."
1589
1590 #: actions/groupblock.php:196
1591 msgid "Database error blocking user from group."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1595 #, fuzzy
1596 msgid "No ID."
1597 msgstr "Žádné id"
1598
1599 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1600 msgid "You must be logged in to edit a group."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1604 msgid "Group design"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1608 msgid ""
1609 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1610 "palette of your choice."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1614 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Couldn't update your design."
1617 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1618
1619 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Design preferences saved."
1622 msgstr "Nastavení uloženo"
1623
1624 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1625 msgid "Group logo"
1626 msgstr "Logo skupiny"
1627
1628 #: actions/grouplogo.php:150
1629 #, php-format
1630 msgid ""
1631 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: actions/grouplogo.php:178
1635 #, fuzzy
1636 msgid "User without matching profile."
1637 msgstr "Uživatel nemá profil."
1638
1639 #: actions/grouplogo.php:362
1640 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/grouplogo.php:396
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Logo updated."
1646 msgstr "Obrázek nahrán"
1647
1648 #: actions/grouplogo.php:398
1649 #, fuzzy
1650 msgid "Failed updating logo."
1651 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1652
1653 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1654 #, php-format
1655 msgid "%s group members"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/groupmembers.php:96
1659 #, php-format
1660 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/groupmembers.php:111
1664 msgid "A list of the users in this group."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1668 msgid "Admin"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1672 msgid "Block"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/groupmembers.php:441
1676 msgid "Make user an admin of the group"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/groupmembers.php:473
1680 msgid "Make Admin"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/groupmembers.php:473
1684 msgid "Make this user an admin"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/grouprss.php:133
1688 #, fuzzy, php-format
1689 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1690 msgstr "Mikroblog od %s"
1691
1692 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1693 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1694 msgid "Groups"
1695 msgstr "Skupiny"
1696
1697 #: actions/groups.php:64
1698 #, php-format
1699 msgid "Groups, page %d"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/groups.php:90
1703 #, php-format
1704 msgid ""
1705 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1706 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1707 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1708 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1709 "%%%%)"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Create a new group"
1715 msgstr "Vytvořit nový účet"
1716
1717 #: actions/groupsearch.php:52
1718 #, fuzzy, php-format
1719 msgid ""
1720 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1721 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1722 msgstr ""
1723 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1724 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1725
1726 #: actions/groupsearch.php:58
1727 #, fuzzy
1728 msgid "Group search"
1729 msgstr "Hledání lidí"
1730
1731 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1732 #: actions/peoplesearch.php:83
1733 #, fuzzy
1734 msgid "No results."
1735 msgstr "Žádné výsledky."
1736
1737 #: actions/groupsearch.php:82
1738 #, php-format
1739 msgid ""
1740 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1741 "newgroup%%) yourself."
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/groupsearch.php:85
1745 #, php-format
1746 msgid ""
1747 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1748 "action.newgroup%%) yourself!"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/groupunblock.php:91
1752 msgid "Only an admin can unblock group members."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/groupunblock.php:95
1756 #, fuzzy
1757 msgid "User is not blocked from group."
1758 msgstr "Uživatel nemá profil."
1759
1760 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1761 #, fuzzy
1762 msgid "Error removing the block."
1763 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1764
1765 #: actions/imsettings.php:59
1766 #, fuzzy
1767 msgid "IM settings"
1768 msgstr "IM nastavení"
1769
1770 #: actions/imsettings.php:70
1771 #, php-format
1772 msgid ""
1773 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1774 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1775 msgstr ""
1776 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1777 "%).Zadejte svou adresu níže."
1778
1779 #: actions/imsettings.php:89
1780 #, fuzzy
1781 msgid "IM is not available."
1782 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1783
1784 #: actions/imsettings.php:106
1785 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1786 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1787
1788 #: actions/imsettings.php:114
1789 #, php-format
1790 msgid ""
1791 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1792 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1793 msgstr ""
1794 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1795 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1796
1797 #: actions/imsettings.php:124
1798 #, fuzzy
1799 msgid "IM address"
1800 msgstr "IM adresa"
1801
1802 #: actions/imsettings.php:126
1803 #, php-format
1804 msgid ""
1805 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1806 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1807 msgstr ""
1808 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1809 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1810
1811 #: actions/imsettings.php:143
1812 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1813 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1814
1815 #: actions/imsettings.php:148
1816 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1817 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1818
1819 #: actions/imsettings.php:153
1820 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/imsettings.php:159
1824 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/imsettings.php:285
1828 msgid "No Jabber ID."
1829 msgstr "Žádné Jabber ID."
1830
1831 #: actions/imsettings.php:292
1832 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1833 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1834
1835 #: actions/imsettings.php:296
1836 msgid "Not a valid Jabber ID"
1837 msgstr "Není platným Jabber ID"
1838
1839 #: actions/imsettings.php:299
1840 msgid "That is already your Jabber ID."
1841 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1842
1843 #: actions/imsettings.php:302
1844 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1845 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1846
1847 #: actions/imsettings.php:327
1848 #, php-format
1849 msgid ""
1850 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1851 "s for sending messages to you."
1852 msgstr ""
1853 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1854 "posílání zpráv."
1855
1856 #: actions/imsettings.php:387
1857 msgid "That is not your Jabber ID."
1858 msgstr "Toto není váš Jabber"
1859
1860 #: actions/inbox.php:59
1861 #, php-format
1862 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/inbox.php:62
1866 #, php-format
1867 msgid "Inbox for %s"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/inbox.php:115
1871 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/invite.php:39
1875 msgid "Invites have been disabled."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: actions/invite.php:41
1879 #, php-format
1880 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: actions/invite.php:72
1884 #, php-format
1885 msgid "Invalid email address: %s"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/invite.php:110
1889 msgid "Invitation(s) sent"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/invite.php:112
1893 msgid "Invite new users"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/invite.php:128
1897 msgid "You are already subscribed to these users:"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1901 #, php-format
1902 msgid "%1$s (%2$s)"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/invite.php:136
1906 msgid ""
1907 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/invite.php:144
1911 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/invite.php:150
1915 msgid ""
1916 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1917 "on the site. Thanks for growing the community!"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/invite.php:162
1921 msgid ""
1922 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/invite.php:187
1926 msgid "Email addresses"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/invite.php:189
1930 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/invite.php:192
1934 msgid "Personal message"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:194
1938 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1942 msgid "Send"
1943 msgstr "Odeslat"
1944
1945 #: actions/invite.php:226
1946 #, php-format
1947 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/invite.php:228
1951 #, php-format
1952 msgid ""
1953 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1954 "\n"
1955 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1956 "you know and people who interest you.\n"
1957 "\n"
1958 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1959 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1960 "share your interests.\n"
1961 "\n"
1962 "%1$s said:\n"
1963 "\n"
1964 "%4$s\n"
1965 "\n"
1966 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1967 "\n"
1968 "%5$s\n"
1969 "\n"
1970 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1971 "invitation.\n"
1972 "\n"
1973 "%6$s\n"
1974 "\n"
1975 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1976 "time.\n"
1977 "\n"
1978 "Sincerely, %2$s\n"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/joingroup.php:60
1982 msgid "You must be logged in to join a group."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/joingroup.php:131
1986 #, php-format
1987 msgid "%1$s joined group %2$s"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/leavegroup.php:60
1991 msgid "You must be logged in to leave a group."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1995 #, fuzzy
1996 msgid "You are not a member of that group."
1997 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1998
1999 #: actions/leavegroup.php:127
2000 #, fuzzy, php-format
2001 msgid "%1$s left group %2$s"
2002 msgstr "%1 statusů na %2"
2003
2004 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2005 msgid "Already logged in."
2006 msgstr "Již přihlášen"
2007
2008 #: actions/login.php:126
2009 msgid "Incorrect username or password."
2010 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2011
2012 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2015 msgstr "Neautorizován."
2016
2017 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2018 #: lib/logingroupnav.php:79
2019 msgid "Login"
2020 msgstr "Přihlásit"
2021
2022 #: actions/login.php:227
2023 msgid "Login to site"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2027 msgid "Remember me"
2028 msgstr "Zapamatuj si mě"
2029
2030 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2031 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2032 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2033
2034 #: actions/login.php:247
2035 msgid "Lost or forgotten password?"
2036 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2037
2038 #: actions/login.php:266
2039 msgid ""
2040 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2041 "changing your settings."
2042 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2043
2044 #: actions/login.php:270
2045 #, fuzzy, php-format
2046 msgid ""
2047 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2048 "(%%action.register%%) a new account."
2049 msgstr ""
2050 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2051 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2052 "action.openidlogin%%)."
2053
2054 #: actions/makeadmin.php:91
2055 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/makeadmin.php:95
2059 #, fuzzy, php-format
2060 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2061 msgstr "Uživatel nemá profil."
2062
2063 #: actions/makeadmin.php:132
2064 #, fuzzy, php-format
2065 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2066 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2067
2068 #: actions/makeadmin.php:145
2069 #, fuzzy, php-format
2070 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2071 msgstr "Uživatel nemá profil."
2072
2073 #: actions/microsummary.php:69
2074 msgid "No current status"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/newapplication.php:52
2078 #, fuzzy
2079 msgid "New Application"
2080 msgstr "Žádné takové oznámení."
2081
2082 #: actions/newapplication.php:64
2083 msgid "You must be logged in to register an application."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/newapplication.php:143
2087 msgid "Use this form to register a new application."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/newapplication.php:173
2091 msgid "Source URL is required."
2092 msgstr ""
2093
2094 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Could not create application."
2097 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2098
2099 #: actions/newgroup.php:53
2100 msgid "New group"
2101 msgstr "Nová skupina"
2102
2103 #: actions/newgroup.php:110
2104 msgid "Use this form to create a new group."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2108 msgid "New message"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2112 msgid "You can't send a message to this user."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2116 #: lib/command.php:475
2117 msgid "No content!"
2118 msgstr "Žádný obsah!"
2119
2120 #: actions/newmessage.php:158
2121 msgid "No recipient specified."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2125 msgid ""
2126 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: actions/newmessage.php:181
2130 msgid "Message sent"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: actions/newmessage.php:185
2134 #, php-format
2135 msgid "Direct message to %s sent."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2139 msgid "Ajax Error"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/newnotice.php:69
2143 msgid "New notice"
2144 msgstr "Nové sdělení"
2145
2146 #: actions/newnotice.php:211
2147 #, fuzzy
2148 msgid "Notice posted"
2149 msgstr "Sdělení"
2150
2151 #: actions/noticesearch.php:68
2152 #, php-format
2153 msgid ""
2154 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2155 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2156 msgstr ""
2157 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2158 "alespoň 3 znaky"
2159
2160 #: actions/noticesearch.php:78
2161 msgid "Text search"
2162 msgstr "Vyhledávání textu"
2163
2164 #: actions/noticesearch.php:91
2165 #, fuzzy, php-format
2166 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2167 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2168
2169 #: actions/noticesearch.php:121
2170 #, php-format
2171 msgid ""
2172 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2173 "status_textarea=%s)!"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/noticesearch.php:124
2177 #, php-format
2178 msgid ""
2179 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2180 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/noticesearchrss.php:96
2184 #, fuzzy, php-format
2185 msgid "Updates with \"%s\""
2186 msgstr "Mikroblog od %s"
2187
2188 #: actions/noticesearchrss.php:98
2189 #, fuzzy, php-format
2190 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2191 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2192
2193 #: actions/nudge.php:85
2194 msgid ""
2195 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/nudge.php:94
2199 msgid "Nudge sent"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/nudge.php:97
2203 msgid "Nudge sent!"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/oauthappssettings.php:59
2207 msgid "You must be logged in to list your applications."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/oauthappssettings.php:74
2211 msgid "OAuth applications"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/oauthappssettings.php:85
2215 msgid "Applications you have registered"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/oauthappssettings.php:135
2219 #, php-format
2220 msgid "You have not registered any applications yet."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2224 msgid "Connected applications"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2228 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2232 #, fuzzy
2233 msgid "You are not a user of that application."
2234 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2235
2236 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2237 msgid "Unable to revoke access for app: "
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2241 #, php-format
2242 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2246 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2250 msgid "Notice has no profile"
2251 msgstr "Sdělení nemá profil"
2252
2253 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2254 #, php-format
2255 msgid "%1$s's status on %2$s"
2256 msgstr "%1 statusů na %2"
2257
2258 #: actions/oembed.php:157
2259 #, fuzzy
2260 msgid "content type "
2261 msgstr "Připojit"
2262
2263 #: actions/oembed.php:160
2264 msgid "Only "
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2268 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2269 msgid "Not a supported data format."
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/opensearch.php:64
2273 msgid "People Search"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/opensearch.php:67
2277 msgid "Notice Search"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/othersettings.php:60
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Other settings"
2283 msgstr "Nastavení"
2284
2285 #: actions/othersettings.php:71
2286 msgid "Manage various other options."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/othersettings.php:108
2290 msgid " (free service)"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/othersettings.php:116
2294 msgid "Shorten URLs with"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/othersettings.php:117
2298 msgid "Automatic shortening service to use."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/othersettings.php:122
2302 #, fuzzy
2303 msgid "View profile designs"
2304 msgstr "Nastavené Profilu"
2305
2306 #: actions/othersettings.php:123
2307 msgid "Show or hide profile designs."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/othersettings.php:153
2311 #, fuzzy
2312 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2313 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2314
2315 #: actions/otp.php:69
2316 #, fuzzy
2317 msgid "No user ID specified."
2318 msgstr "Nové sdělení"
2319
2320 #: actions/otp.php:83
2321 #, fuzzy
2322 msgid "No login token specified."
2323 msgstr "Nové sdělení"
2324
2325 #: actions/otp.php:90
2326 #, fuzzy
2327 msgid "No login token requested."
2328 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2329
2330 #: actions/otp.php:95
2331 #, fuzzy
2332 msgid "Invalid login token specified."
2333 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2334
2335 #: actions/otp.php:104
2336 msgid "Login token expired."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/outbox.php:58
2340 #, php-format
2341 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/outbox.php:61
2345 #, php-format
2346 msgid "Outbox for %s"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: actions/outbox.php:116
2350 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/passwordsettings.php:58
2354 msgid "Change password"
2355 msgstr "Změnit heslo"
2356
2357 #: actions/passwordsettings.php:69
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Change your password."
2360 msgstr "Změnit heslo"
2361
2362 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2363 #, fuzzy
2364 msgid "Password change"
2365 msgstr "Heslo uloženo"
2366
2367 #: actions/passwordsettings.php:104
2368 msgid "Old password"
2369 msgstr "Staré heslo"
2370
2371 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2372 msgid "New password"
2373 msgstr "Nové heslo"
2374
2375 #: actions/passwordsettings.php:109
2376 msgid "6 or more characters"
2377 msgstr "6 a více znaků"
2378
2379 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2380 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2381 msgid "Confirm"
2382 msgstr "Heslo znovu"
2383
2384 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2385 msgid "Same as password above"
2386 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2387
2388 #: actions/passwordsettings.php:117
2389 msgid "Change"
2390 msgstr "Změnit"
2391
2392 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2393 msgid "Password must be 6 or more characters."
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2397 msgid "Passwords don't match."
2398 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2399
2400 #: actions/passwordsettings.php:165
2401 msgid "Incorrect old password"
2402 msgstr "Neplatné heslo"
2403
2404 #: actions/passwordsettings.php:181
2405 msgid "Error saving user; invalid."
2406 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2407
2408 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2409 msgid "Can't save new password."
2410 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2411
2412 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2413 msgid "Password saved."
2414 msgstr "Heslo uloženo"
2415
2416 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2417 msgid "Paths"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2421 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2425 #, fuzzy, php-format
2426 msgid "Theme directory not readable: %s"
2427 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2428
2429 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2430 #, php-format
2431 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2435 #, php-format
2436 msgid "Background directory not writable: %s"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2440 #, php-format
2441 msgid "Locales directory not readable: %s"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2445 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2449 #: lib/adminpanelaction.php:311
2450 msgid "Site"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2454 #, fuzzy
2455 msgid "Server"
2456 msgstr "Obnovit"
2457
2458 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2459 msgid "Site's server hostname."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2463 msgid "Path"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2467 #, fuzzy
2468 msgid "Site path"
2469 msgstr "Nové sdělení"
2470
2471 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2472 msgid "Path to locales"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2476 msgid "Directory path to locales"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2480 msgid "Fancy URLs"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2484 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2488 msgid "Theme"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2492 msgid "Theme server"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2496 msgid "Theme path"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2500 msgid "Theme directory"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2504 #, fuzzy
2505 msgid "Avatars"
2506 msgstr "Obrázek"
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Avatar server"
2511 msgstr "Nastavení"
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Avatar path"
2516 msgstr "Obrázek nahrán"
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Avatar directory"
2521 msgstr "Obrázek nahrán"
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2524 msgid "Backgrounds"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2528 msgid "Background server"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2532 msgid "Background path"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2536 msgid "Background directory"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2540 msgid "SSL"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2544 #, fuzzy
2545 msgid "Never"
2546 msgstr "Obnovit"
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2549 #, fuzzy
2550 msgid "Sometimes"
2551 msgstr "Sdělení"
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2554 msgid "Always"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2558 msgid "Use SSL"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2562 msgid "When to use SSL"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2566 #, fuzzy
2567 msgid "SSL server"
2568 msgstr "Obnovit"
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2571 msgid "Server to direct SSL requests to"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Save paths"
2577 msgstr "Nové sdělení"
2578
2579 #: actions/peoplesearch.php:52
2580 #, php-format
2581 msgid ""
2582 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2583 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2584 msgstr ""
2585 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2586 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2587
2588 #: actions/peoplesearch.php:58
2589 msgid "People search"
2590 msgstr "Hledání lidí"
2591
2592 #: actions/peopletag.php:70
2593 #, fuzzy, php-format
2594 msgid "Not a valid people tag: %s"
2595 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2596
2597 #: actions/peopletag.php:144
2598 #, fuzzy, php-format
2599 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2600 msgstr "Mikroblog od %s"
2601
2602 #: actions/postnotice.php:84
2603 msgid "Invalid notice content"
2604 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2605
2606 #: actions/postnotice.php:90
2607 #, php-format
2608 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/profilesettings.php:60
2612 msgid "Profile settings"
2613 msgstr "Nastavené Profilu"
2614
2615 #: actions/profilesettings.php:71
2616 msgid ""
2617 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2618 msgstr ""
2619 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2620 "více dozvědět."
2621
2622 #: actions/profilesettings.php:99
2623 #, fuzzy
2624 msgid "Profile information"
2625 msgstr "Neznámý profil"
2626
2627 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2628 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2629 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2630
2631 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2632 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2633 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2634 msgid "Full name"
2635 msgstr "Celé jméno"
2636
2637 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2638 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2639 msgid "Homepage"
2640 msgstr "Moje stránky"
2641
2642 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2643 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2644 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2645
2646 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2647 #, fuzzy, php-format
2648 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2649 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2650
2651 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2652 msgid "Describe yourself and your interests"
2653 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2654
2655 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2656 msgid "Bio"
2657 msgstr "O mě"
2658
2659 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2660 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2661 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2662 #: lib/userprofile.php:164
2663 msgid "Location"
2664 msgstr "Umístění"
2665
2666 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2667 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2668 msgstr "Místo. Město, stát."
2669
2670 #: actions/profilesettings.php:138
2671 msgid "Share my current location when posting notices"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2675 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2676 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2677 msgid "Tags"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/profilesettings.php:147
2681 msgid ""
2682 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2686 msgid "Language"
2687 msgstr "Jazyk"
2688
2689 #: actions/profilesettings.php:152
2690 msgid "Preferred language"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:161
2694 msgid "Timezone"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:162
2698 msgid "What timezone are you normally in?"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:167
2702 msgid ""
2703 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2707 #, fuzzy, php-format
2708 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2709 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2712 msgid "Timezone not selected."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/profilesettings.php:241
2716 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2720 #, fuzzy, php-format
2721 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2722 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2723
2724 #: actions/profilesettings.php:302
2725 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:359
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Couldn't save location prefs."
2731 msgstr "Nelze uložit profil"
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:371
2734 msgid "Couldn't save profile."
2735 msgstr "Nelze uložit profil"
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:379
2738 #, fuzzy
2739 msgid "Couldn't save tags."
2740 msgstr "Nelze uložit profil"
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2743 msgid "Settings saved."
2744 msgstr "Nastavení uloženo"
2745
2746 #: actions/public.php:83
2747 #, php-format
2748 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/public.php:92
2752 msgid "Could not retrieve public stream."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/public.php:129
2756 #, fuzzy, php-format
2757 msgid "Public timeline, page %d"
2758 msgstr "Veřejné zprávy"
2759
2760 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2761 msgid "Public timeline"
2762 msgstr "Veřejné zprávy"
2763
2764 #: actions/public.php:151
2765 #, fuzzy
2766 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2767 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2768
2769 #: actions/public.php:155
2770 #, fuzzy
2771 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2772 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2773
2774 #: actions/public.php:159
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2777 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2778
2779 #: actions/public.php:179
2780 #, php-format
2781 msgid ""
2782 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2783 "yet."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/public.php:182
2787 msgid "Be the first to post!"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/public.php:186
2791 #, php-format
2792 msgid ""
2793 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/public.php:233
2797 #, php-format
2798 msgid ""
2799 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2800 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2801 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2802 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/public.php:238
2806 #, php-format
2807 msgid ""
2808 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2809 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2810 "tool."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/publictagcloud.php:57
2814 #, fuzzy
2815 msgid "Public tag cloud"
2816 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2817
2818 #: actions/publictagcloud.php:63
2819 #, php-format
2820 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/publictagcloud.php:69
2824 #, php-format
2825 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/publictagcloud.php:72
2829 msgid "Be the first to post one!"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/publictagcloud.php:75
2833 #, php-format
2834 msgid ""
2835 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2836 "one!"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/publictagcloud.php:131
2840 msgid "Tag cloud"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/recoverpassword.php:36
2844 msgid "You are already logged in!"
2845 msgstr "Již jste přihlášen"
2846
2847 #: actions/recoverpassword.php:62
2848 msgid "No such recovery code."
2849 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2850
2851 #: actions/recoverpassword.php:66
2852 msgid "Not a recovery code."
2853 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2854
2855 #: actions/recoverpassword.php:73
2856 msgid "Recovery code for unknown user."
2857 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2858
2859 #: actions/recoverpassword.php:86
2860 msgid "Error with confirmation code."
2861 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2862
2863 #: actions/recoverpassword.php:97
2864 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2865 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2866
2867 #: actions/recoverpassword.php:111
2868 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/recoverpassword.php:152
2872 msgid ""
2873 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2874 "the email address you have stored in your account."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:158
2878 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:188
2882 msgid "Password recovery"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:191
2886 msgid "Nickname or email address"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/recoverpassword.php:193
2890 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2891 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2892
2893 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2894 msgid "Recover"
2895 msgstr "Obnovit"
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:208
2898 msgid "Reset password"
2899 msgstr "Resetovat heslo"
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:209
2902 msgid "Recover password"
2903 msgstr "Obnovit"
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2906 msgid "Password recovery requested"
2907 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:213
2910 msgid "Unknown action"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:236
2914 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2915 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:243
2918 msgid "Reset"
2919 msgstr "Reset"
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:252
2922 msgid "Enter a nickname or email address."
2923 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:272
2926 msgid "No user with that email address or username."
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:287
2930 msgid "No registered email address for that user."
2931 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:301
2934 msgid "Error saving address confirmation."
2935 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:325
2938 msgid ""
2939 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2940 "address registered to your account."
2941 msgstr ""
2942 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2943 "u vašeho účtu."
2944
2945 #: actions/recoverpassword.php:344
2946 msgid "Unexpected password reset."
2947 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2948
2949 #: actions/recoverpassword.php:352
2950 msgid "Password must be 6 chars or more."
2951 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2952
2953 #: actions/recoverpassword.php:356
2954 msgid "Password and confirmation do not match."
2955 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2958 msgid "Error setting user."
2959 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:382
2962 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2963 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2964
2965 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2966 msgid "Sorry, only invited people can register."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/register.php:92
2970 #, fuzzy
2971 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2972 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2973
2974 #: actions/register.php:112
2975 msgid "Registration successful"
2976 msgstr "Registrace úspěšná"
2977
2978 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2979 #: lib/logingroupnav.php:85
2980 msgid "Register"
2981 msgstr "Registrovat"
2982
2983 #: actions/register.php:135
2984 msgid "Registration not allowed."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/register.php:198
2988 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2989 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2990
2991 #: actions/register.php:212
2992 msgid "Email address already exists."
2993 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2994
2995 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2996 msgid "Invalid username or password."
2997 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2998
2999 #: actions/register.php:343
3000 msgid ""
3001 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3002 "link up to friends and colleagues. "
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/register.php:425
3006 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/register.php:430
3010 msgid "6 or more characters. Required."
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/register.php:434
3014 msgid "Same as password above. Required."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3018 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3019 msgid "Email"
3020 msgstr "Email"
3021
3022 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3023 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3024 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3025
3026 #: actions/register.php:450
3027 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/register.php:494
3031 msgid "My text and files are available under "
3032 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3033
3034 #: actions/register.php:496
3035 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/register.php:497
3039 #, fuzzy
3040 msgid ""
3041 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3042 "number."
3043 msgstr ""
3044 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3045 "číslo."
3046
3047 #: actions/register.php:538
3048 #, php-format
3049 msgid ""
3050 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3051 "want to...\n"
3052 "\n"
3053 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3054 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3055 "notices through instant messages.\n"
3056 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3057 "share your interests. \n"
3058 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3059 "others more about you. \n"
3060 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3061 "missed. \n"
3062 "\n"
3063 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/register.php:562
3067 msgid ""
3068 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3069 "to confirm your email address.)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/remotesubscribe.php:98
3073 #, php-format
3074 msgid ""
3075 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3076 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3077 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3078 msgstr ""
3079 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3080 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3081 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3082
3083 #: actions/remotesubscribe.php:112
3084 msgid "Remote subscribe"
3085 msgstr "Vzdálený odběr"
3086
3087 #: actions/remotesubscribe.php:124
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Subscribe to a remote user"
3090 msgstr "Odběr autorizován"
3091
3092 #: actions/remotesubscribe.php:129
3093 msgid "User nickname"
3094 msgstr "Přezdívka"
3095
3096 #: actions/remotesubscribe.php:130
3097 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3098 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3099
3100 #: actions/remotesubscribe.php:133
3101 msgid "Profile URL"
3102 msgstr "Adresa Profilu"
3103
3104 #: actions/remotesubscribe.php:134
3105 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3106 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3107
3108 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3109 #: lib/userprofile.php:365
3110 msgid "Subscribe"
3111 msgstr "Odebírat"
3112
3113 #: actions/remotesubscribe.php:159
3114 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3115 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3116
3117 #: actions/remotesubscribe.php:168
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3120 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3121
3122 #: actions/remotesubscribe.php:176
3123 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/remotesubscribe.php:183
3127 #, fuzzy
3128 msgid "Couldn’t get a request token."
3129 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3130
3131 #: actions/repeat.php:57
3132 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3136 #, fuzzy
3137 msgid "No notice specified."
3138 msgstr "Nové sdělení"
3139
3140 #: actions/repeat.php:76
3141 #, fuzzy
3142 msgid "You can't repeat your own notice."
3143 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3144
3145 #: actions/repeat.php:90
3146 #, fuzzy
3147 msgid "You already repeated that notice."
3148 msgstr "Již jste přihlášen"
3149
3150 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
3151 #, fuzzy
3152 msgid "Repeated"
3153 msgstr "Vytvořit"
3154
3155 #: actions/repeat.php:119
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Repeated!"
3158 msgstr "Vytvořit"
3159
3160 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3161 #: lib/personalgroupnav.php:105
3162 #, php-format
3163 msgid "Replies to %s"
3164 msgstr "Odpovědi na %s"
3165
3166 #: actions/replies.php:127
3167 #, fuzzy, php-format
3168 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3169 msgstr "Odpovědi na %s"
3170
3171 #: actions/replies.php:144
3172 #, fuzzy, php-format
3173 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3174 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3175
3176 #: actions/replies.php:151
3177 #, fuzzy, php-format
3178 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3179 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3180
3181 #: actions/replies.php:158
3182 #, fuzzy, php-format
3183 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3184 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3185
3186 #: actions/replies.php:198
3187 #, php-format
3188 msgid ""
3189 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3190 "notice to his attention yet."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/replies.php:203
3194 #, php-format
3195 msgid ""
3196 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3197 "[join groups](%%action.groups%%)."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/replies.php:205
3201 #, php-format
3202 msgid ""
3203 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3204 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/repliesrss.php:72
3208 #, fuzzy, php-format
3209 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3210 msgstr "Odpovědi na %s"
3211
3212 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3213 #, fuzzy
3214 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3215 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3216
3217 #: actions/sandbox.php:72
3218 #, fuzzy
3219 msgid "User is already sandboxed."
3220 msgstr "Uživatel nemá profil."
3221
3222 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3223 #: lib/adminpanelaction.php:336
3224 msgid "Sessions"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3228 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3232 msgid "Handle sessions"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3236 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3240 msgid "Session debugging"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3244 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3248 #: actions/useradminpanel.php:293
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Save site settings"
3251 msgstr "Nastavení"
3252
3253 #: actions/showapplication.php:82
3254 msgid "You must be logged in to view an application."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/showapplication.php:158
3258 #, fuzzy
3259 msgid "Application profile"
3260 msgstr "Sdělení nemá profil"
3261
3262 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3263 msgid "Icon"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3267 #: lib/applicationeditform.php:195
3268 #, fuzzy
3269 msgid "Name"
3270 msgstr "Přezdívka"
3271
3272 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3273 #, fuzzy
3274 msgid "Organization"
3275 msgstr "Umístění"
3276
3277 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3278 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3279 #, fuzzy
3280 msgid "Description"
3281 msgstr "Odběry"
3282
3283 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3284 #: lib/profileaction.php:174
3285 msgid "Statistics"
3286 msgstr "Statistiky"
3287
3288 #: actions/showapplication.php:204
3289 #, php-format
3290 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/showapplication.php:214
3294 msgid "Application actions"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/showapplication.php:233
3298 msgid "Reset key & secret"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/showapplication.php:241
3302 msgid "Application info"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/showapplication.php:243
3306 msgid "Consumer key"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/showapplication.php:248
3310 msgid "Consumer secret"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/showapplication.php:253
3314 msgid "Request token URL"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/showapplication.php:258
3318 msgid "Access token URL"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/showapplication.php:263
3322 msgid "Authorize URL"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/showapplication.php:268
3326 msgid ""
3327 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3328 "signature method."
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/showfavorites.php:79
3332 #, fuzzy, php-format
3333 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3334 msgstr "%s a přátelé"
3335
3336 #: actions/showfavorites.php:132
3337 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/showfavorites.php:170
3341 #, fuzzy, php-format
3342 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3343 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3344
3345 #: actions/showfavorites.php:177
3346 #, fuzzy, php-format
3347 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3348 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3349
3350 #: actions/showfavorites.php:184
3351 #, fuzzy, php-format
3352 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3353 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3354
3355 #: actions/showfavorites.php:205
3356 msgid ""
3357 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3358 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/showfavorites.php:207
3362 #, php-format
3363 msgid ""
3364 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3365 "they would add to their favorites :)"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showfavorites.php:211
3369 #, php-format
3370 msgid ""
3371 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3372 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3373 "would add to their favorites :)"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/showfavorites.php:242
3377 msgid "This is a way to share what you like."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3381 #, php-format
3382 msgid "%s group"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/showgroup.php:84
3386 #, fuzzy, php-format
3387 msgid "%1$s group, page %2$d"
3388 msgstr "Všechny odběry"
3389
3390 #: actions/showgroup.php:218
3391 #, fuzzy
3392 msgid "Group profile"
3393 msgstr "Žádné takové oznámení."
3394
3395 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3396 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3397 msgid "URL"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3401 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3402 msgid "Note"
3403 msgstr "Poznámka"
3404
3405 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3406 msgid "Aliases"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/showgroup.php:293
3410 msgid "Group actions"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/showgroup.php:328
3414 #, fuzzy, php-format
3415 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3416 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3417
3418 #: actions/showgroup.php:334
3419 #, fuzzy, php-format
3420 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3421 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3422
3423 #: actions/showgroup.php:340
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3426 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3427
3428 #: actions/showgroup.php:345
3429 #, fuzzy, php-format
3430 msgid "FOAF for %s group"
3431 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3432
3433 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3434 #, fuzzy
3435 msgid "Members"
3436 msgstr "Členem od"
3437
3438 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3439 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3440 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3441 msgid "(None)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/showgroup.php:392
3445 msgid "All members"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showgroup.php:432
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Created"
3451 msgstr "Vytvořit"
3452
3453 #: actions/showgroup.php:448
3454 #, php-format
3455 msgid ""
3456 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3457 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3458 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3459 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3460 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showgroup.php:454
3464 #, php-format
3465 msgid ""
3466 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3467 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3468 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3469 "their life and interests. "
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/showgroup.php:482
3473 msgid "Admins"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showmessage.php:81
3477 msgid "No such message."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/showmessage.php:98
3481 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/showmessage.php:108
3485 #, php-format
3486 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/showmessage.php:113
3490 #, php-format
3491 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/shownotice.php:90
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Notice deleted."
3497 msgstr "Sdělení"
3498
3499 #: actions/showstream.php:73
3500 #, php-format
3501 msgid " tagged %s"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/showstream.php:79
3505 #, fuzzy, php-format
3506 msgid "%1$s, page %2$d"
3507 msgstr "%s a přátelé"
3508
3509 #: actions/showstream.php:122
3510 #, fuzzy, php-format
3511 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3512 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3513
3514 #: actions/showstream.php:129
3515 #, fuzzy, php-format
3516 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3517 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3518
3519 #: actions/showstream.php:136
3520 #, fuzzy, php-format
3521 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3522 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3523
3524 #: actions/showstream.php:143
3525 #, fuzzy, php-format
3526 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3527 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3528
3529 #: actions/showstream.php:148
3530 #, php-format
3531 msgid "FOAF for %s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/showstream.php:191
3535 #, php-format
3536 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/showstream.php:196
3540 msgid ""
3541 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3542 "would be a good time to start :)"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/showstream.php:198
3546 #, php-format
3547 msgid ""
3548 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3549 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showstream.php:234
3553 #, php-format
3554 msgid ""
3555 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3556 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3557 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3558 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/showstream.php:239
3562 #, php-format
3563 msgid ""
3564 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3565 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3566 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/showstream.php:296
3570 #, fuzzy, php-format
3571 msgid "Repeat of %s"
3572 msgstr "Odpovědi na %s"
3573
3574 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3575 msgid "You cannot silence users on this site."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/silence.php:72
3579 #, fuzzy
3580 msgid "User is already silenced."
3581 msgstr "Uživatel nemá profil."
3582
3583 #: actions/siteadminpanel.php:69
3584 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/siteadminpanel.php:132
3588 msgid "Site name must have non-zero length."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/siteadminpanel.php:140
3592 #, fuzzy
3593 msgid "You must have a valid contact email address."
3594 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3595
3596 #: actions/siteadminpanel.php:158
3597 #, php-format
3598 msgid "Unknown language \"%s\"."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/siteadminpanel.php:165
3602 msgid "Invalid snapshot report URL."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/siteadminpanel.php:171
3606 msgid "Invalid snapshot run value."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/siteadminpanel.php:177
3610 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: actions/siteadminpanel.php:183
3614 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: actions/siteadminpanel.php:189
3618 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/siteadminpanel.php:239
3622 msgid "General"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/siteadminpanel.php:242
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Site name"
3628 msgstr "Nové sdělení"
3629
3630 #: actions/siteadminpanel.php:243
3631 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/siteadminpanel.php:247
3635 msgid "Brought by"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/siteadminpanel.php:248
3639 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/siteadminpanel.php:252
3643 msgid "Brought by URL"
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/siteadminpanel.php:253
3647 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/siteadminpanel.php:257
3651 #, fuzzy
3652 msgid "Contact email address for your site"
3653 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3654
3655 #: actions/siteadminpanel.php:263
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Local"
3658 msgstr "Umístění"
3659
3660 #: actions/siteadminpanel.php:274
3661 msgid "Default timezone"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:275
3665 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:281
3669 msgid "Default site language"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:289
3673 msgid "Snapshots"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:292
3677 msgid "Randomly during Web hit"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:293
3681 msgid "In a scheduled job"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:295
3685 msgid "Data snapshots"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:296
3689 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:301
3693 msgid "Frequency"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:302
3697 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:307
3701 msgid "Report URL"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:308
3705 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:315
3709 msgid "Limits"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:318
3713 msgid "Text limit"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:318
3717 msgid "Maximum number of characters for notices."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:322
3721 msgid "Dupe limit"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:322
3725 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/smssettings.php:58
3729 #, fuzzy
3730 msgid "SMS settings"
3731 msgstr "IM nastavení"
3732
3733 #: actions/smssettings.php:69
3734 #, php-format
3735 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/smssettings.php:91
3739 #, fuzzy
3740 msgid "SMS is not available."
3741 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3742
3743 #: actions/smssettings.php:112
3744 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/smssettings.php:123
3748 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/smssettings.php:130
3752 msgid "Confirmation code"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/smssettings.php:131
3756 msgid "Enter the code you received on your phone."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/smssettings.php:138
3760 #, fuzzy
3761 msgid "SMS phone number"
3762 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3763
3764 #: actions/smssettings.php:140
3765 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/smssettings.php:174
3769 msgid ""
3770 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3771 "from my carrier."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/smssettings.php:306
3775 msgid "No phone number."
3776 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3777
3778 #: actions/smssettings.php:311
3779 msgid "No carrier selected."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/smssettings.php:318
3783 msgid "That is already your phone number."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/smssettings.php:321
3787 msgid "That phone number already belongs to another user."
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/smssettings.php:347
3791 #, fuzzy
3792 msgid ""
3793 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3794 "for the code and instructions on how to use it."
3795 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3796
3797 #: actions/smssettings.php:374
3798 msgid "That is the wrong confirmation number."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/smssettings.php:405
3802 msgid "That is not your phone number."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/smssettings.php:465
3806 msgid "Mobile carrier"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/smssettings.php:469
3810 msgid "Select a carrier"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/smssettings.php:476
3814 #, php-format
3815 msgid ""
3816 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3817 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/smssettings.php:498
3821 msgid "No code entered"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/subedit.php:70
3825 #, fuzzy
3826 msgid "You are not subscribed to that profile."
3827 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3828
3829 #: actions/subedit.php:83
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Could not save subscription."
3832 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3833
3834 #: actions/subscribe.php:55
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Not a local user."
3837 msgstr "Žádný takový uživatel."
3838
3839 #: actions/subscribe.php:69
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Subscribed"
3842 msgstr "Odebírat"
3843
3844 #: actions/subscribers.php:50
3845 #, fuzzy, php-format
3846 msgid "%s subscribers"
3847 msgstr "Odběratelé"
3848
3849 #: actions/subscribers.php:52
3850 #, fuzzy, php-format
3851 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3852 msgstr "Všechny odběry"
3853
3854 #: actions/subscribers.php:63
3855 msgid "These are the people who listen to your notices."
3856 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3857
3858 #: actions/subscribers.php:67
3859 #, php-format
3860 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3861 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3862
3863 #: actions/subscribers.php:108
3864 msgid ""
3865 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3866 "return the favor"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/subscribers.php:110
3870 #, php-format
3871 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/subscribers.php:114
3875 #, php-format
3876 msgid ""
3877 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3878 "%) and be the first?"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/subscriptions.php:52
3882 #, fuzzy, php-format
3883 msgid "%s subscriptions"
3884 msgstr "Všechny odběry"
3885
3886 #: actions/subscriptions.php:54
3887 #, fuzzy, php-format
3888 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3889 msgstr "Všechny odběry"
3890
3891 #: actions/subscriptions.php:65
3892 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3893 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3894
3895 #: actions/subscriptions.php:69
3896 #, php-format
3897 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3898 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3899
3900 #: actions/subscriptions.php:121
3901 #, php-format
3902 msgid ""
3903 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3904 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3905 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3906 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3907 "automatically subscribe to people you already follow there."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3911 #, fuzzy, php-format
3912 msgid "%s is not listening to anyone."
3913 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3914
3915 #: actions/subscriptions.php:194
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Jabber"
3918 msgstr "Žádné Jabber ID."
3919
3920 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3921 msgid "SMS"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/tag.php:68
3925 #, fuzzy, php-format
3926 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3927 msgstr "Mikroblog od %s"
3928
3929 #: actions/tag.php:86
3930 #, fuzzy, php-format
3931 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3932 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3933
3934 #: actions/tag.php:92
3935 #, fuzzy, php-format
3936 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3937 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3938
3939 #: actions/tag.php:98
3940 #, fuzzy, php-format
3941 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3942 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3943
3944 #: actions/tagother.php:39
3945 #, fuzzy
3946 msgid "No ID argument."
3947 msgstr "Žádný takový dokument."
3948
3949 #: actions/tagother.php:65
3950 #, php-format
3951 msgid "Tag %s"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3955 #, fuzzy
3956 msgid "User profile"
3957 msgstr "Uživatel nemá profil."
3958
3959 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3960 msgid "Photo"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: actions/tagother.php:141
3964 msgid "Tag user"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/tagother.php:151
3968 msgid ""
3969 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3970 "separated"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/tagother.php:193
3974 msgid ""
3975 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: actions/tagother.php:200
3979 #, fuzzy
3980 msgid "Could not save tags."
3981 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3982
3983 #: actions/tagother.php:236
3984 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/tagrss.php:35
3988 #, fuzzy
3989 msgid "No such tag."
3990 msgstr "Žádné takové oznámení."
3991
3992 #: actions/twitapitrends.php:87
3993 msgid "API method under construction."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/unblock.php:59
3997 #, fuzzy
3998 msgid "You haven't blocked that user."
3999 msgstr "Již jste přihlášen"
4000
4001 #: actions/unsandbox.php:72
4002 #, fuzzy
4003 msgid "User is not sandboxed."
4004 msgstr "Uživatel nemá profil."
4005
4006 #: actions/unsilence.php:72
4007 #, fuzzy
4008 msgid "User is not silenced."
4009 msgstr "Uživatel nemá profil."
4010
4011 #: actions/unsubscribe.php:77
4012 #, fuzzy
4013 msgid "No profile id in request."
4014 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4015
4016 #: actions/unsubscribe.php:98
4017 #, fuzzy
4018 msgid "Unsubscribed"
4019 msgstr "Odhlásit"
4020
4021 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4022 #, php-format
4023 msgid ""
4024 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4028 #: lib/personalgroupnav.php:115
4029 msgid "User"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/useradminpanel.php:69
4033 msgid "User settings for this StatusNet site."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/useradminpanel.php:148
4037 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/useradminpanel.php:154
4041 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/useradminpanel.php:164
4045 #, php-format
4046 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4047 msgstr ""
4048
4049 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4050 #: lib/personalgroupnav.php:109
4051 msgid "Profile"
4052 msgstr "Profil"
4053
4054 #: actions/useradminpanel.php:221
4055 msgid "Bio Limit"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/useradminpanel.php:222
4059 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/useradminpanel.php:230
4063 msgid "New users"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: actions/useradminpanel.php:234
4067 msgid "New user welcome"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/useradminpanel.php:235
4071 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/useradminpanel.php:240
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Default subscription"
4077 msgstr "Všechny odběry"
4078
4079 #: actions/useradminpanel.php:241
4080 #, fuzzy
4081 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4082 msgstr "Odběr autorizován"
4083
4084 #: actions/useradminpanel.php:250
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Invitations"
4087 msgstr "Umístění"
4088
4089 #: actions/useradminpanel.php:255
4090 msgid "Invitations enabled"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: actions/useradminpanel.php:257
4094 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: actions/userauthorization.php:105
4098 msgid "Authorize subscription"
4099 msgstr "Autorizovaný odběr"
4100
4101 #: actions/userauthorization.php:110
4102 #, fuzzy
4103 msgid ""
4104 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4105 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4106 "click “Reject”."
4107 msgstr ""
4108 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4109 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4110 "klikněte na \"Zrušit\""
4111
4112 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4113 msgid "License"
4114 msgstr "Licence"
4115
4116 #: actions/userauthorization.php:209
4117 msgid "Accept"
4118 msgstr "Přijmout"
4119
4120 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4121 #: lib/subscribeform.php:139
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Subscribe to this user"
4124 msgstr "Odběr autorizován"
4125
4126 #: actions/userauthorization.php:211
4127 msgid "Reject"
4128 msgstr "Odmítnout"
4129
4130 #: actions/userauthorization.php:212
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Reject this subscription"
4133 msgstr "Všechny odběry"
4134
4135 #: actions/userauthorization.php:225
4136 msgid "No authorization request!"
4137 msgstr "Žádné potvrení!"
4138
4139 #: actions/userauthorization.php:247
4140 msgid "Subscription authorized"
4141 msgstr "Odběr autorizován"
4142
4143 #: actions/userauthorization.php:249
4144 #, fuzzy
4145 msgid ""
4146 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4147 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4148 "subscription. Your subscription token is:"
4149 msgstr ""
4150 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4151 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4152 "je:"
4153
4154 #: actions/userauthorization.php:259
4155 msgid "Subscription rejected"
4156 msgstr "Odběr odmítnut"
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:261
4159 #, fuzzy
4160 msgid ""
4161 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4162 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4163 "subscription."
4164 msgstr ""
4165 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4166 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4167
4168 #: actions/userauthorization.php:296
4169 #, php-format
4170 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/userauthorization.php:301
4174 #, php-format
4175 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:307
4179 #, php-format
4180 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/userauthorization.php:322
4184 #, php-format
4185 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: actions/userauthorization.php:338
4189 #, php-format
4190 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4191 msgstr ""
4192
4193 #: actions/userauthorization.php:343
4194 #, fuzzy, php-format
4195 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4196 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4197
4198 #: actions/userauthorization.php:348
4199 #, fuzzy, php-format
4200 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4201 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4202
4203 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4204 #, fuzzy
4205 msgid "Profile design"
4206 msgstr "Nastavené Profilu"
4207
4208 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4209 msgid ""
4210 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4211 "palette of your choice."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: actions/userdesignsettings.php:282
4215 msgid "Enjoy your hotdog!"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: actions/usergroups.php:64
4219 #, fuzzy, php-format
4220 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4221 msgstr "Všechny odběry"
4222
4223 #: actions/usergroups.php:130
4224 msgid "Search for more groups"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: actions/usergroups.php:153
4228 #, fuzzy, php-format
4229 msgid "%s is not a member of any group."
4230 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4231
4232 #: actions/usergroups.php:158
4233 #, php-format
4234 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4235 msgstr ""
4236
4237 #: actions/version.php:73
4238 #, fuzzy, php-format
4239 msgid "StatusNet %s"
4240 msgstr "Statistiky"
4241
4242 #: actions/version.php:153
4243 #, php-format
4244 msgid ""
4245 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4246 "Inc. and contributors."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: actions/version.php:157
4250 #, fuzzy
4251 msgid "StatusNet"
4252 msgstr "Obrázek nahrán"
4253
4254 #: actions/version.php:161
4255 msgid "Contributors"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/version.php:168
4259 msgid ""
4260 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4261 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4262 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4263 "any later version. "
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/version.php:174
4267 msgid ""
4268 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4269 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4270 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4271 "for more details. "
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/version.php:180
4275 #, php-format
4276 msgid ""
4277 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4278 "along with this program.  If not, see %s."
4279 msgstr ""
4280
4281 #: actions/version.php:189
4282 msgid "Plugins"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Version"
4288 msgstr "Osobní"
4289
4290 #: actions/version.php:197
4291 msgid "Author(s)"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: classes/File.php:144
4295 #, php-format
4296 msgid ""
4297 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4298 "to upload a smaller version."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: classes/File.php:154
4302 #, php-format
4303 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4304 msgstr ""
4305
4306 #: classes/File.php:161
4307 #, php-format
4308 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: classes/Group_member.php:41
4312 #, fuzzy
4313 msgid "Group join failed."
4314 msgstr "Žádné takové oznámení."
4315
4316 #: classes/Group_member.php:53
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Not part of group."
4319 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4320
4321 #: classes/Group_member.php:60
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Group leave failed."
4324 msgstr "Žádné takové oznámení."
4325
4326 #: classes/Login_token.php:76
4327 #, fuzzy, php-format
4328 msgid "Could not create login token for %s"
4329 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4330
4331 #: classes/Message.php:45
4332 msgid "You are banned from sending direct messages."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: classes/Message.php:61
4336 msgid "Could not insert message."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: classes/Message.php:71
4340 msgid "Could not update message with new URI."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: classes/Notice.php:157
4344 #, php-format
4345 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: classes/Notice.php:214
4349 #, fuzzy
4350 msgid "Problem saving notice. Too long."
4351 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4352
4353 #: classes/Notice.php:218
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4356 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4357
4358 #: classes/Notice.php:223
4359 msgid ""
4360 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: classes/Notice.php:229
4364 msgid ""
4365 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4366 "few minutes."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: classes/Notice.php:235
4370 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4374 msgid "Problem saving notice."
4375 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4376
4377 #: classes/Notice.php:790
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Problem saving group inbox."
4380 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4381
4382 #: classes/Notice.php:850
4383 #, php-format
4384 msgid "DB error inserting reply: %s"
4385 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4386
4387 #: classes/Notice.php:1233
4388 #, php-format
4389 msgid "RT @%1$s %2$s"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/User.php:382
4393 #, php-format
4394 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: classes/User_group.php:380
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Could not create group."
4400 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4401
4402 #: classes/User_group.php:409
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Could not set group membership."
4405 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4406
4407 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4408 msgid "Change your profile settings"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Upload an avatar"
4414 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4415
4416 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4417 msgid "Change your password"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4421 msgid "Change email handling"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Design your profile"
4427 msgstr "Uživatel nemá profil."
4428
4429 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4430 msgid "Other"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4434 msgid "Other options"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/action.php:144
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "%1$s - %2$s"
4440 msgstr "%1 statusů na %2"
4441
4442 #: lib/action.php:159
4443 msgid "Untitled page"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/action.php:433
4447 msgid "Primary site navigation"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/action.php:439
4451 msgid "Home"
4452 msgstr "Domů"
4453
4454 #: lib/action.php:439
4455 msgid "Personal profile and friends timeline"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/action.php:441
4459 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/action.php:444
4463 msgid "Connect"
4464 msgstr "Připojit"
4465
4466 #: lib/action.php:444
4467 #, fuzzy
4468 msgid "Connect to services"
4469 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4470
4471 #: lib/action.php:448
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Change site configuration"
4474 msgstr "Odběry"
4475
4476 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4477 msgid "Invite"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4481 #, php-format
4482 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/action.php:458
4486 msgid "Logout"
4487 msgstr "Odhlásit"
4488
4489 #: lib/action.php:458
4490 msgid "Logout from the site"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/action.php:463
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Create an account"
4496 msgstr "Vytvořit nový účet"
4497
4498 #: lib/action.php:466
4499 msgid "Login to the site"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4503 msgid "Help"
4504 msgstr "Nápověda"
4505
4506 #: lib/action.php:469
4507 msgid "Help me!"
4508 msgstr "Pomoci mi!"
4509
4510 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4511 msgid "Search"
4512 msgstr "Hledat"
4513
4514 #: lib/action.php:472
4515 msgid "Search for people or text"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/action.php:493
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Site notice"
4521 msgstr "Nové sdělení"
4522
4523 #: lib/action.php:559
4524 msgid "Local views"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/action.php:625
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Page notice"
4530 msgstr "Nové sdělení"
4531
4532 #: lib/action.php:727
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Secondary site navigation"
4535 msgstr "Odběry"
4536
4537 #: lib/action.php:734
4538 msgid "About"
4539 msgstr "O nás"
4540
4541 #: lib/action.php:736
4542 msgid "FAQ"
4543 msgstr "FAQ"
4544
4545 #: lib/action.php:740
4546 msgid "TOS"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/action.php:743
4550 msgid "Privacy"
4551 msgstr "Soukromí"
4552
4553 #: lib/action.php:745
4554 msgid "Source"
4555 msgstr "Zdroj"
4556
4557 #: lib/action.php:749
4558 msgid "Contact"
4559 msgstr "Kontakt"
4560
4561 #: lib/action.php:751
4562 msgid "Badge"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/action.php:779
4566 msgid "StatusNet software license"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/action.php:782
4570 #, php-format
4571 msgid ""
4572 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4573 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4574 msgstr ""
4575 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4576 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4577
4578 #: lib/action.php:784
4579 #, php-format
4580 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4581 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4582
4583 #: lib/action.php:786
4584 #, php-format
4585 msgid ""
4586 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4587 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4588 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4589 msgstr ""
4590 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4591 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4592 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4593
4594 #: lib/action.php:801
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Site content license"
4597 msgstr "Nové sdělení"
4598
4599 #: lib/action.php:806
4600 #, php-format
4601 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/action.php:811
4605 #, php-format
4606 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/action.php:814
4610 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/action.php:826
4614 msgid "All "
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/action.php:831
4618 msgid "license."
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/action.php:1130
4622 msgid "Pagination"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/action.php:1139
4626 #, fuzzy
4627 msgid "After"
4628 msgstr "« Novější"
4629
4630 #: lib/action.php:1147
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Before"
4633 msgstr "Starší »"
4634
4635 #: lib/adminpanelaction.php:96
4636 msgid "You cannot make changes to this site."
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/adminpanelaction.php:107
4640 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/adminpanelaction.php:206
4644 msgid "showForm() not implemented."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/adminpanelaction.php:235
4648 msgid "saveSettings() not implemented."
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/adminpanelaction.php:258
4652 msgid "Unable to delete design setting."
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/adminpanelaction.php:312
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Basic site configuration"
4658 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4659
4660 #: lib/adminpanelaction.php:317
4661 #, fuzzy
4662 msgid "Design configuration"
4663 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4664
4665 #: lib/adminpanelaction.php:322
4666 #, fuzzy
4667 msgid "User configuration"
4668 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4669
4670 #: lib/adminpanelaction.php:327
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Access configuration"
4673 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4674
4675 #: lib/adminpanelaction.php:332
4676 #, fuzzy
4677 msgid "Paths configuration"
4678 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4679
4680 #: lib/adminpanelaction.php:337
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Sessions configuration"
4683 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4684
4685 #: lib/apiauth.php:99
4686 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/apiauth.php:279
4690 #, php-format
4691 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/applicationeditform.php:136
4695 msgid "Edit application"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/applicationeditform.php:184
4699 msgid "Icon for this application"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/applicationeditform.php:204
4703 #, fuzzy, php-format
4704 msgid "Describe your application in %d characters"
4705 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4706
4707 #: lib/applicationeditform.php:207
4708 #, fuzzy
4709 msgid "Describe your application"
4710 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4711
4712 #: lib/applicationeditform.php:216
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Source URL"
4715 msgstr "Zdroj"
4716
4717 #: lib/applicationeditform.php:218
4718 #, fuzzy
4719 msgid "URL of the homepage of this application"
4720 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4721
4722 #: lib/applicationeditform.php:224
4723 msgid "Organization responsible for this application"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/applicationeditform.php:230
4727 #, fuzzy
4728 msgid "URL for the homepage of the organization"
4729 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4730
4731 #: lib/applicationeditform.php:236
4732 msgid "URL to redirect to after authentication"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/applicationeditform.php:258
4736 msgid "Browser"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/applicationeditform.php:274
4740 msgid "Desktop"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/applicationeditform.php:275
4744 msgid "Type of application, browser or desktop"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/applicationeditform.php:297
4748 msgid "Read-only"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/applicationeditform.php:315
4752 msgid "Read-write"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/applicationeditform.php:316
4756 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/applicationlist.php:154
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Revoke"
4762 msgstr "Odstranit"
4763
4764 #: lib/attachmentlist.php:87
4765 msgid "Attachments"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/attachmentlist.php:265
4769 msgid "Author"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/attachmentlist.php:278
4773 msgid "Provider"
4774 msgstr "Poskytovatel"
4775
4776 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4777 msgid "Notices where this attachment appears"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4781 msgid "Tags for this attachment"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Password changing failed"
4787 msgstr "Heslo uloženo"
4788
4789 #: lib/authenticationplugin.php:233
4790 #, fuzzy
4791 msgid "Password changing is not allowed"
4792 msgstr "Heslo uloženo"
4793
4794 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4795 msgid "Command results"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4799 msgid "Command complete"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/channel.php:221
4803 msgid "Command failed"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/command.php:44
4807 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/command.php:88
4811 #, php-format
4812 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4813 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4814
4815 #: lib/command.php:92
4816 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/command.php:99
4820 #, fuzzy, php-format
4821 msgid "Nudge sent to %s"
4822 msgstr "Odpovědi na %s"
4823
4824 #: lib/command.php:126
4825 #, php-format
4826 msgid ""
4827 "Subscriptions: %1$s\n"
4828 "Subscribers: %2$s\n"
4829 "Notices: %3$s"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4833 #, fuzzy
4834 msgid "Notice with that id does not exist"
4835 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4836
4837 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4838 #: lib/command.php:523
4839 #, fuzzy
4840 msgid "User has no last notice"
4841 msgstr "Uživatel nemá profil."
4842
4843 #: lib/command.php:190
4844 msgid "Notice marked as fave."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/command.php:217
4848 #, fuzzy
4849 msgid "You are already a member of that group"
4850 msgstr "Již jste přihlášen"
4851
4852 #: lib/command.php:231
4853 #, fuzzy, php-format
4854 msgid "Could not join user %s to group %s"
4855 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4856
4857 #: lib/command.php:236
4858 #, fuzzy, php-format
4859 msgid "%s joined group %s"
4860 msgstr "%1 statusů na %2"
4861
4862 #: lib/command.php:275
4863 #, fuzzy, php-format
4864 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4865 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4866
4867 #: lib/command.php:280
4868 #, fuzzy, php-format
4869 msgid "%s left group %s"
4870 msgstr "%1 statusů na %2"
4871
4872 #: lib/command.php:309
4873 #, fuzzy, php-format
4874 msgid "Fullname: %s"
4875 msgstr "Celé jméno"
4876
4877 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4878 #, php-format
4879 msgid "Location: %s"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4883 #, php-format
4884 msgid "Homepage: %s"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/command.php:318
4888 #, php-format
4889 msgid "About: %s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/command.php:349
4893 #, php-format
4894 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/command.php:367
4898 #, php-format
4899 msgid "Direct message to %s sent"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/command.php:369
4903 msgid "Error sending direct message."
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/command.php:413
4907 #, fuzzy
4908 msgid "Cannot repeat your own notice"
4909 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
4910
4911 #: lib/command.php:418
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Already repeated that notice"
4914 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4915
4916 #: lib/command.php:426
4917 #, fuzzy, php-format
4918 msgid "Notice from %s repeated"
4919 msgstr "Sdělení"
4920
4921 #: lib/command.php:428
4922 #, fuzzy
4923 msgid "Error repeating notice."
4924 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4925
4926 #: lib/command.php:482
4927 #, php-format
4928 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/command.php:491
4932 #, fuzzy, php-format
4933 msgid "Reply to %s sent"
4934 msgstr "Odpovědi na %s"
4935
4936 #: lib/command.php:493
4937 #, fuzzy
4938 msgid "Error saving notice."
4939 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4940
4941 #: lib/command.php:547
4942 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/command.php:554
4946 #, php-format
4947 msgid "Subscribed to %s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/command.php:575
4951 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/command.php:582
4955 #, php-format
4956 msgid "Unsubscribed from %s"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4960 msgid "Command not yet implemented."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/command.php:603
4964 msgid "Notification off."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/command.php:605
4968 msgid "Can't turn off notification."
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/command.php:626
4972 msgid "Notification on."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/command.php:628
4976 msgid "Can't turn on notification."
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/command.php:641
4980 msgid "Login command is disabled"
4981 msgstr ""
4982
4983 #: lib/command.php:652
4984 #, php-format
4985 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: lib/command.php:668
4989 #, fuzzy
4990 msgid "You are not subscribed to anyone."
4991 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4992
4993 #: lib/command.php:670
4994 msgid "You are subscribed to this person:"
4995 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4996 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4997 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4998 msgstr[2] ""
4999
5000 #: lib/command.php:690
5001 #, fuzzy
5002 msgid "No one is subscribed to you."
5003 msgstr "Vzdálený odběr"
5004
5005 #: lib/command.php:692
5006 msgid "This person is subscribed to you:"
5007 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5008 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5009 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5010 msgstr[2] ""
5011
5012 #: lib/command.php:712
5013 #, fuzzy
5014 msgid "You are not a member of any groups."
5015 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5016
5017 #: lib/command.php:714
5018 msgid "You are a member of this group:"
5019 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5020 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5021 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5022 msgstr[2] ""
5023
5024 #: lib/command.php:728
5025 msgid ""
5026 "Commands:\n"
5027 "on - turn on notifications\n"
5028 "off - turn off notifications\n"
5029 "help - show this help\n"
5030 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5031 "groups - lists the groups you have joined\n"
5032 "subscriptions - list the people you follow\n"
5033 "subscribers - list the people that follow you\n"
5034 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5035 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5036 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5037 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5038 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5039 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5040 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5041 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5042 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5043 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5044 "join <group> - join group\n"
5045 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5046 "drop <group> - leave group\n"
5047 "stats - get your stats\n"
5048 "stop - same as 'off'\n"
5049 "quit - same as 'off'\n"
5050 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5051 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5052 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5053 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5054 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5055 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5056 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5057 "track <word> - not yet implemented.\n"
5058 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5059 "track off - not yet implemented.\n"
5060 "untrack all - not yet implemented.\n"
5061 "tracks - not yet implemented.\n"
5062 "tracking - not yet implemented.\n"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/common.php:131
5066 #, fuzzy
5067 msgid "No configuration file found. "
5068 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5069
5070 #: lib/common.php:132
5071 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/common.php:134
5075 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/common.php:135
5079 msgid "Go to the installer."
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5083 msgid "IM"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5087 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5091 msgid "Updates by SMS"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5095 #, fuzzy
5096 msgid "Connections"
5097 msgstr "Připojit"
5098
5099 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5100 msgid "Authorized connected applications"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/dberroraction.php:60
5104 msgid "Database error"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/designsettings.php:105
5108 #, fuzzy
5109 msgid "Upload file"
5110 msgstr "Upload"
5111
5112 #: lib/designsettings.php:109
5113 #, fuzzy
5114 msgid ""
5115 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5116 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5117
5118 #: lib/designsettings.php:418
5119 msgid "Design defaults restored."
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5123 msgid "Disfavor this notice"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Favor this notice"
5129 msgstr "Žádné takové oznámení."
5130
5131 #: lib/favorform.php:140
5132 msgid "Favor"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/feed.php:85
5136 msgid "RSS 1.0"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/feed.php:87
5140 msgid "RSS 2.0"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/feed.php:89
5144 msgid "Atom"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/feed.php:91
5148 msgid "FOAF"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/feedlist.php:64
5152 msgid "Export data"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/galleryaction.php:121
5156 msgid "Filter tags"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/galleryaction.php:131
5160 msgid "All"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/galleryaction.php:139
5164 msgid "Select tag to filter"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/galleryaction.php:140
5168 msgid "Tag"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/galleryaction.php:141
5172 msgid "Choose a tag to narrow list"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/galleryaction.php:143
5176 msgid "Go"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/groupeditform.php:163
5180 #, fuzzy
5181 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5182 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5183
5184 #: lib/groupeditform.php:168
5185 #, fuzzy
5186 msgid "Describe the group or topic"
5187 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5188
5189 #: lib/groupeditform.php:170
5190 #, fuzzy, php-format
5191 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5192 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5193
5194 #: lib/groupeditform.php:179
5195 #, fuzzy
5196 msgid ""
5197 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5198 msgstr "Místo. Město, stát."
5199
5200 #: lib/groupeditform.php:187
5201 #, php-format
5202 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/groupnav.php:85
5206 msgid "Group"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/groupnav.php:101
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Blocked"
5212 msgstr "Žádný takový uživatel."
5213
5214 #: lib/groupnav.php:102
5215 #, fuzzy, php-format
5216 msgid "%s blocked users"
5217 msgstr "Žádný takový uživatel."
5218
5219 #: lib/groupnav.php:108
5220 #, php-format
5221 msgid "Edit %s group properties"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/groupnav.php:113
5225 msgid "Logo"
5226 msgstr "Logo"
5227
5228 #: lib/groupnav.php:114
5229 #, php-format
5230 msgid "Add or edit %s logo"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/groupnav.php:120
5234 #, php-format
5235 msgid "Add or edit %s design"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5239 msgid "Groups with most members"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5243 msgid "Groups with most posts"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5247 #, php-format
5248 msgid "Tags in %s group's notices"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/htmloutputter.php:103
5252 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5253 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5254
5255 #: lib/imagefile.php:75
5256 #, fuzzy, php-format
5257 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5258 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5259
5260 #: lib/imagefile.php:80
5261 msgid "Partial upload."
5262 msgstr "Částečné náhrání."
5263
5264 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5265 msgid "System error uploading file."
5266 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5267
5268 #: lib/imagefile.php:96
5269 msgid "Not an image or corrupt file."
5270 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5271
5272 #: lib/imagefile.php:105
5273 msgid "Unsupported image file format."
5274 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5275
5276 #: lib/imagefile.php:118
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Lost our file."
5279 msgstr "Žádné takové oznámení."
5280
5281 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5282 msgid "Unknown file type"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/imagefile.php:217
5286 msgid "MB"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/imagefile.php:219
5290 msgid "kB"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/jabber.php:220
5294 #, php-format
5295 msgid "[%s]"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/jabber.php:400
5299 #, php-format
5300 msgid "Unknown inbox source %d."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/joinform.php:114
5304 msgid "Join"
5305 msgstr "Přidat se"
5306
5307 #: lib/leaveform.php:114
5308 #, fuzzy
5309 msgid "Leave"
5310 msgstr "Uložit"
5311
5312 #: lib/logingroupnav.php:80
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Login with a username and password"
5315 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5316
5317 #: lib/logingroupnav.php:86
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Sign up for a new account"
5320 msgstr "Vytvořit nový účet"
5321
5322 #: lib/mail.php:172
5323 msgid "Email address confirmation"
5324 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5325
5326 #: lib/mail.php:174
5327 #, php-format
5328 msgid ""
5329 "Hey, %s.\n"
5330 "\n"
5331 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5332 "\n"
5333 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5334 "\n"
5335 "\t%s\n"
5336 "\n"
5337 "If not, just ignore this message.\n"
5338 "\n"
5339 "Thanks for your time, \n"
5340 "%s\n"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/mail.php:236
5344 #, php-format
5345 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5346 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5347
5348 #: lib/mail.php:241
5349 #, fuzzy, php-format
5350 msgid ""
5351 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5352 "\n"
5353 "\t%3$s\n"
5354 "\n"
5355 "%4$s%5$s%6$s\n"
5356 "Faithfully yours,\n"
5357 "%7$s.\n"
5358 "\n"
5359 "----\n"
5360 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5361 msgstr ""
5362 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5363 "\n"
5364 "\t%3\n"
5365 "\n"
5366 "S úctou váš,\n"
5367 "%4$s.\n"
5368
5369 #: lib/mail.php:258
5370 #, fuzzy, php-format
5371 msgid "Bio: %s"
5372 msgstr "O mě"
5373
5374 #: lib/mail.php:286
5375 #, php-format
5376 msgid "New email address for posting to %s"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/mail.php:289
5380 #, php-format
5381 msgid ""
5382 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5383 "\n"
5384 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5385 "\n"
5386 "More email instructions at %3$s.\n"
5387 "\n"
5388 "Faithfully yours,\n"
5389 "%4$s"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/mail.php:413
5393 #, php-format
5394 msgid "%s status"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/mail.php:439
5398 msgid "SMS confirmation"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/mail.php:463
5402 #, php-format
5403 msgid "You've been nudged by %s"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/mail.php:467
5407 #, php-format
5408 msgid ""
5409 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5410 "to post some news.\n"
5411 "\n"
5412 "So let's hear from you :)\n"
5413 "\n"
5414 "%3$s\n"
5415 "\n"
5416 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5417 "\n"
5418 "With kind regards,\n"
5419 "%4$s\n"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/mail.php:510
5423 #, php-format
5424 msgid "New private message from %s"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/mail.php:514
5428 #, php-format
5429 msgid ""
5430 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5431 "\n"
5432 "------------------------------------------------------\n"
5433 "%3$s\n"
5434 "------------------------------------------------------\n"
5435 "\n"
5436 "You can reply to their message here:\n"
5437 "\n"
5438 "%4$s\n"
5439 "\n"
5440 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5441 "\n"
5442 "With kind regards,\n"
5443 "%5$s\n"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/mail.php:559
5447 #, fuzzy, php-format
5448 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5449 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5450
5451 #: lib/mail.php:561
5452 #, php-format
5453 msgid ""
5454 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5455 "\n"
5456 "The URL of your notice is:\n"
5457 "\n"
5458 "%3$s\n"
5459 "\n"
5460 "The text of your notice is:\n"
5461 "\n"
5462 "%4$s\n"
5463 "\n"
5464 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5465 "\n"
5466 "%5$s\n"
5467 "\n"
5468 "Faithfully yours,\n"
5469 "%6$s\n"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/mail.php:624
5473 #, php-format
5474 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/mail.php:626
5478 #, php-format
5479 msgid ""
5480 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5481 "\n"
5482 "The notice is here:\n"
5483 "\n"
5484 "\t%3$s\n"
5485 "\n"
5486 "It reads:\n"
5487 "\n"
5488 "\t%4$s\n"
5489 "\n"
5490 msgstr ""
5491
5492 #: lib/mailbox.php:89
5493 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: lib/mailbox.php:139
5497 msgid ""
5498 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5499 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5503 #, fuzzy
5504 msgid "from"
5505 msgstr " od "
5506
5507 #: lib/mailhandler.php:37
5508 msgid "Could not parse message."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/mailhandler.php:42
5512 msgid "Not a registered user."
5513 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5514
5515 #: lib/mailhandler.php:46
5516 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/mailhandler.php:50
5520 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/mailhandler.php:228
5524 #, fuzzy, php-format
5525 msgid "Unsupported message type: %s"
5526 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5527
5528 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5529 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/mediafile.php:142
5533 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/mediafile.php:147
5537 msgid ""
5538 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5539 "the HTML form."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/mediafile.php:152
5543 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/mediafile.php:159
5547 msgid "Missing a temporary folder."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/mediafile.php:162
5551 msgid "Failed to write file to disk."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/mediafile.php:165
5555 msgid "File upload stopped by extension."
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5559 msgid "File exceeds user's quota."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5563 msgid "File could not be moved to destination directory."
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5567 #, fuzzy
5568 msgid "Could not determine file's MIME type."
5569 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5570
5571 #: lib/mediafile.php:270
5572 #, php-format
5573 msgid " Try using another %s format."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/mediafile.php:275
5577 #, php-format
5578 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/messageform.php:120
5582 msgid "Send a direct notice"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/messageform.php:146
5586 msgid "To"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5590 #, fuzzy
5591 msgid "Available characters"
5592 msgstr "6 a více znaků"
5593
5594 #: lib/noticeform.php:160
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Send a notice"
5597 msgstr "Nové sdělení"
5598
5599 #: lib/noticeform.php:173
5600 #, php-format
5601 msgid "What's up, %s?"
5602 msgstr "Co se děje %s?"
5603
5604 #: lib/noticeform.php:192
5605 msgid "Attach"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/noticeform.php:196
5609 msgid "Attach a file"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/noticeform.php:212
5613 #, fuzzy
5614 msgid "Share my location"
5615 msgstr "Nelze uložit profil"
5616
5617 #: lib/noticeform.php:215
5618 #, fuzzy
5619 msgid "Do not share my location"
5620 msgstr "Nelze uložit profil"
5621
5622 #: lib/noticeform.php:216
5623 msgid ""
5624 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5625 "try again later"
5626 msgstr ""
5627
5628 #: lib/noticelist.php:428
5629 #, php-format
5630 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/noticelist.php:429
5634 msgid "N"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/noticelist.php:429
5638 msgid "S"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/noticelist.php:430
5642 msgid "E"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/noticelist.php:430
5646 msgid "W"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/noticelist.php:436
5650 msgid "at"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/noticelist.php:531
5654 #, fuzzy
5655 msgid "in context"
5656 msgstr "Žádný obsah!"
5657
5658 #: lib/noticelist.php:556
5659 #, fuzzy
5660 msgid "Repeated by"
5661 msgstr "Vytvořit"
5662
5663 #: lib/noticelist.php:582
5664 msgid "Reply to this notice"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/noticelist.php:583
5668 #, fuzzy
5669 msgid "Reply"
5670 msgstr "odpověď"
5671
5672 #: lib/noticelist.php:625
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Notice repeated"
5675 msgstr "Sdělení"
5676
5677 #: lib/nudgeform.php:116
5678 msgid "Nudge this user"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/nudgeform.php:128
5682 msgid "Nudge"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/nudgeform.php:128
5686 msgid "Send a nudge to this user"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/oauthstore.php:283
5690 msgid "Error inserting new profile"
5691 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5692
5693 #: lib/oauthstore.php:291
5694 msgid "Error inserting avatar"
5695 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5696
5697 #: lib/oauthstore.php:311
5698 msgid "Error inserting remote profile"
5699 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5700
5701 #: lib/oauthstore.php:345
5702 #, fuzzy
5703 msgid "Duplicate notice"
5704 msgstr "Nové sdělení"
5705
5706 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5707 msgid "You have been banned from subscribing."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: lib/oauthstore.php:491
5711 msgid "Couldn't insert new subscription."
5712 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5713
5714 #: lib/personalgroupnav.php:99
5715 msgid "Personal"
5716 msgstr "Osobní"
5717
5718 #: lib/personalgroupnav.php:104
5719 msgid "Replies"
5720 msgstr "Odpovědi"
5721
5722 #: lib/personalgroupnav.php:114
5723 msgid "Favorites"
5724 msgstr "Oblíbené"
5725
5726 #: lib/personalgroupnav.php:125
5727 msgid "Inbox"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/personalgroupnav.php:126
5731 msgid "Your incoming messages"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/personalgroupnav.php:130
5735 msgid "Outbox"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/personalgroupnav.php:131
5739 msgid "Your sent messages"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5743 #, php-format
5744 msgid "Tags in %s's notices"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/plugin.php:114
5748 msgid "Unknown"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5752 msgid "Subscriptions"
5753 msgstr "Odběry"
5754
5755 #: lib/profileaction.php:126
5756 msgid "All subscriptions"
5757 msgstr "Všechny odběry"
5758
5759 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5760 msgid "Subscribers"
5761 msgstr "Odběratelé"
5762
5763 #: lib/profileaction.php:157
5764 msgid "All subscribers"
5765 msgstr "Všichni odběratelé"
5766
5767 #: lib/profileaction.php:178
5768 msgid "User ID"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/profileaction.php:183
5772 msgid "Member since"
5773 msgstr "Členem od"
5774
5775 #: lib/profileaction.php:245
5776 msgid "All groups"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/profileformaction.php:123
5780 #, fuzzy
5781 msgid "No return-to arguments."
5782 msgstr "Žádný takový dokument."
5783
5784 #: lib/profileformaction.php:137
5785 msgid "Unimplemented method."
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/publicgroupnav.php:78
5789 msgid "Public"
5790 msgstr "Veřejné"
5791
5792 #: lib/publicgroupnav.php:82
5793 msgid "User groups"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5797 msgid "Recent tags"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/publicgroupnav.php:88
5801 msgid "Featured"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/publicgroupnav.php:92
5805 #, fuzzy
5806 msgid "Popular"
5807 msgstr "Hledání lidí"
5808
5809 #: lib/repeatform.php:107
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Repeat this notice?"
5812 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5813
5814 #: lib/repeatform.php:132
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Repeat this notice"
5817 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5818
5819 #: lib/sandboxform.php:67
5820 msgid "Sandbox"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: lib/sandboxform.php:78
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Sandbox this user"
5826 msgstr "Žádný takový uživatel."
5827
5828 #: lib/searchaction.php:120
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Search site"
5831 msgstr "Hledat"
5832
5833 #: lib/searchaction.php:126
5834 msgid "Keyword(s)"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/searchaction.php:162
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Search help"
5840 msgstr "Hledat"
5841
5842 #: lib/searchgroupnav.php:80
5843 msgid "People"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/searchgroupnav.php:81
5847 msgid "Find people on this site"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/searchgroupnav.php:83
5851 msgid "Find content of notices"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/searchgroupnav.php:85
5855 msgid "Find groups on this site"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/section.php:89
5859 msgid "Untitled section"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/section.php:106
5863 msgid "More..."
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/silenceform.php:67
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Silence"
5869 msgstr "Nové sdělení"
5870
5871 #: lib/silenceform.php:78
5872 #, fuzzy
5873 msgid "Silence this user"
5874 msgstr "Žádný takový uživatel."
5875
5876 #: lib/subgroupnav.php:83
5877 #, fuzzy, php-format
5878 msgid "People %s subscribes to"
5879 msgstr "Vzdálený odběr"
5880
5881 #: lib/subgroupnav.php:91
5882 #, fuzzy, php-format
5883 msgid "People subscribed to %s"
5884 msgstr "Vzdálený odběr"
5885
5886 #: lib/subgroupnav.php:99
5887 #, php-format
5888 msgid "Groups %s is a member of"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: lib/subs.php:52
5892 msgid "Already subscribed!"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/subs.php:56
5896 #, fuzzy
5897 msgid "User has blocked you."
5898 msgstr "Uživatel nemá profil."
5899
5900 #: lib/subs.php:63
5901 msgid "Could not subscribe."
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/subs.php:82
5905 msgid "Could not subscribe other to you."
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/subs.php:137
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Not subscribed!"
5911 msgstr "Nepřihlášen!"
5912
5913 #: lib/subs.php:142
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5916 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5917
5918 #: lib/subs.php:158
5919 msgid "Couldn't delete subscription."
5920 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5921
5922 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5923 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5924 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5928 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5929 msgid "People Tagcloud as tagged"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/tagcloudsection.php:56
5933 msgid "None"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/topposterssection.php:74
5937 msgid "Top posters"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/unsandboxform.php:69
5941 msgid "Unsandbox"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/unsandboxform.php:80
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Unsandbox this user"
5947 msgstr "Žádný takový uživatel."
5948
5949 #: lib/unsilenceform.php:67
5950 msgid "Unsilence"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/unsilenceform.php:78
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Unsilence this user"
5956 msgstr "Žádný takový uživatel."
5957
5958 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5959 msgid "Unsubscribe from this user"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/unsubscribeform.php:137
5963 msgid "Unsubscribe"
5964 msgstr "Odhlásit"
5965
5966 #: lib/userprofile.php:116
5967 msgid "Edit Avatar"
5968 msgstr "Upravit avatar"
5969
5970 #: lib/userprofile.php:236
5971 msgid "User actions"
5972 msgstr "Akce uživatele"
5973
5974 #: lib/userprofile.php:248
5975 #, fuzzy
5976 msgid "Edit profile settings"
5977 msgstr "Nastavené Profilu"
5978
5979 #: lib/userprofile.php:249
5980 msgid "Edit"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/userprofile.php:272
5984 msgid "Send a direct message to this user"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/userprofile.php:273
5988 msgid "Message"
5989 msgstr "Zpráva"
5990
5991 #: lib/userprofile.php:311
5992 msgid "Moderate"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: lib/util.php:868
5996 msgid "a few seconds ago"
5997 msgstr "před pár sekundami"
5998
5999 #: lib/util.php:870
6000 msgid "about a minute ago"
6001 msgstr "asi před minutou"
6002
6003 #: lib/util.php:872
6004 #, php-format
6005 msgid "about %d minutes ago"
6006 msgstr "asi před %d minutami"
6007
6008 #: lib/util.php:874
6009 msgid "about an hour ago"
6010 msgstr "asi před hodinou"
6011
6012 #: lib/util.php:876
6013 #, php-format
6014 msgid "about %d hours ago"
6015 msgstr "asi před %d hodinami"
6016
6017 #: lib/util.php:878
6018 msgid "about a day ago"
6019 msgstr "asi přede dnem"
6020
6021 #: lib/util.php:880
6022 #, php-format
6023 msgid "about %d days ago"
6024 msgstr "před %d dny"
6025
6026 #: lib/util.php:882
6027 msgid "about a month ago"
6028 msgstr "asi před měsícem"
6029
6030 #: lib/util.php:884
6031 #, php-format
6032 msgid "about %d months ago"
6033 msgstr "asi před %d mesíci"
6034
6035 #: lib/util.php:886
6036 msgid "about a year ago"
6037 msgstr "asi před rokem"
6038
6039 #: lib/webcolor.php:82
6040 #, fuzzy, php-format
6041 msgid "%s is not a valid color!"
6042 msgstr "Stránka není platnou URL."
6043
6044 #: lib/webcolor.php:123
6045 #, php-format
6046 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: lib/xmppmanager.php:402
6050 #, php-format
6051 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6052 msgstr ""