]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 00:46+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 00:47:19+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60878); Translate extension (2010-01-04)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Žádný takový uživatel."
54
55 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
56 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
57 #: lib/personalgroupnav.php:100
58 #, php-format
59 msgid "%s and friends"
60 msgstr "%s a přátelé"
61
62 #: actions/all.php:99
63 #, fuzzy, php-format
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
65 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
66
67 #: actions/all.php:107
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
70 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
71
72 #: actions/all.php:115
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
75 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
76
77 #: actions/all.php:127
78 #, php-format
79 msgid ""
80 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
81 msgstr ""
82
83 #: actions/all.php:132
84 #, php-format
85 msgid ""
86 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
87 "something yourself."
88 msgstr ""
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
94 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
95 msgstr ""
96
97 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 #, php-format
99 msgid ""
100 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
101 "post a notice to his or her attention."
102 msgstr ""
103
104 #: actions/all.php:165
105 #, fuzzy
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "%s a přátelé"
108
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
110 #: actions/apitimelinehome.php:122
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
126 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
127 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
134 #: actions/apistatusesupdate.php:114
135 msgid "This method requires a POST."
136 msgstr ""
137
138 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
139 msgid ""
140 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
141 "none"
142 msgstr ""
143
144 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
145 #, fuzzy
146 msgid "Could not update user."
147 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
148
149 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
150 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
151 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
152 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
153 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
154 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
155 msgid "User has no profile."
156 msgstr "Uživatel nemá profil."
157
158 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
159 #, fuzzy
160 msgid "Could not save profile."
161 msgstr "Nelze uložit profil"
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
164 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
165 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
166 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
167 #: lib/designsettings.php:283
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
171 "current configuration."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
176 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
178 msgid "Unable to save your design settings."
179 msgstr ""
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
183 #, fuzzy
184 msgid "Could not update your design."
185 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:105
188 #, fuzzy
189 msgid "You cannot block yourself!"
190 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
191
192 #: actions/apiblockcreate.php:126
193 msgid "Block user failed."
194 msgstr ""
195
196 #: actions/apiblockdestroy.php:114
197 msgid "Unblock user failed."
198 msgstr ""
199
200 #: actions/apidirectmessage.php:89
201 #, php-format
202 msgid "Direct messages from %s"
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:93
206 #, php-format
207 msgid "All the direct messages sent from %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:101
211 #, php-format
212 msgid "Direct messages to %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:105
216 #, php-format
217 msgid "All the direct messages sent to %s"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
221 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
222 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
223 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
224 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
225 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
226 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
227 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
228 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
229 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
230 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
231 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
232 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
233 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
234 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
235 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
236 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
237 msgid "API method not found!"
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
241 msgid "No message text!"
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
245 #, fuzzy, php-format
246 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
247 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
250 msgid "Recipient user not found."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
254 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
258 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
259 msgid "No status found with that ID."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:119
263 msgid "This status is already a favorite!"
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
267 msgid "Could not create favorite."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
271 msgid "That status is not a favorite!"
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
275 msgid "Could not delete favorite."
276 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
277
278 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
279 msgid "Could not follow user: User not found."
280 msgstr ""
281
282 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
283 #, php-format
284 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
288 #, fuzzy
289 msgid "Could not unfollow user: User not found."
290 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
291
292 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
293 msgid "You cannot unfollow yourself!"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
297 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
301 #, fuzzy
302 msgid "Could not determine source user."
303 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not find target user."
308 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
311 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
312 #: actions/register.php:205
313 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
314 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
315
316 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
317 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
318 #: actions/register.php:208
319 msgid "Nickname already in use. Try another one."
320 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
321
322 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
323 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
324 #: actions/register.php:210
325 msgid "Not a valid nickname."
326 msgstr "Není platnou přezdívkou."
327
328 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
329 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
330 #: actions/register.php:217
331 msgid "Homepage is not a valid URL."
332 msgstr "Stránka není platnou URL."
333
334 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
335 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
336 #: actions/register.php:220
337 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
338 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
339
340 #: actions/apigroupcreate.php:213
341 #, fuzzy, php-format
342 msgid "Description is too long (max %d chars)."
343 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
346 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
347 #: actions/register.php:227
348 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
349 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
350
351 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
352 #: actions/newgroup.php:159
353 #, php-format
354 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
358 #: actions/newgroup.php:168
359 #, fuzzy, php-format
360 msgid "Invalid alias: \"%s\""
361 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
362
363 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
364 #: actions/newgroup.php:172
365 #, fuzzy, php-format
366 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
367 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
368
369 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
370 #: actions/newgroup.php:178
371 msgid "Alias can't be the same as nickname."
372 msgstr ""
373
374 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
375 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
376 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
377 #, fuzzy
378 msgid "Group not found!"
379 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:110 lib/command.php:217
382 #, fuzzy
383 msgid "You are already a member of that group."
384 msgstr "Již jste přihlášen"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
387 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:138 lib/command.php:234
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
393 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
394
395 #: actions/apigroupleave.php:114
396 #, fuzzy
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
403 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
404
405 #: actions/apigrouplist.php:95
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "%s's groups"
408 msgstr "Profil"
409
410 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
411 #, php-format
412 msgid "%s groups"
413 msgstr ""
414
415 #: actions/apigrouplistall.php:94
416 #, php-format
417 msgid "groups on %s"
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
421 msgid "This method requires a POST or DELETE."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
425 msgid "You may not delete another user's status."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
429 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
430 msgid "No such notice."
431 msgstr "Žádné takové oznámení."
432
433 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
434 #, fuzzy
435 msgid "Cannot repeat your own notice."
436 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
439 #, fuzzy
440 msgid "Already repeated that notice."
441 msgstr "Odstranit toto oznámení"
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:138
444 #, fuzzy
445 msgid "Status deleted."
446 msgstr "Obrázek nahrán"
447
448 #: actions/apistatusesshow.php:144
449 msgid "No status with that ID found."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
453 #: lib/mailhandler.php:60
454 #, fuzzy, php-format
455 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
456 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
457
458 #: actions/apistatusesupdate.php:198
459 msgid "Not found"
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
463 #, php-format
464 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
465 msgstr ""
466
467 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
468 #, fuzzy
469 msgid "Unsupported format."
470 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
471
472 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
475 msgstr "%1 statusů na %2"
476
477 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
478 #, fuzzy, php-format
479 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
480 msgstr "Mikroblog od %s"
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
483 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
484 #, php-format
485 msgid "%s timeline"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
489 #: actions/userrss.php:92
490 #, php-format
491 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinementions.php:117
495 #, fuzzy, php-format
496 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
497 msgstr "%1 statusů na %2"
498
499 #: actions/apitimelinementions.php:127
500 #, php-format
501 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
505 #, php-format
506 msgid "%s public timeline"
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
510 #, php-format
511 msgid "%s updates from everyone!"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
515 #, php-format
516 msgid "Repeated by %s"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
520 #, fuzzy, php-format
521 msgid "Repeated to %s"
522 msgstr "Odpovědi na %s"
523
524 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
525 #, fuzzy, php-format
526 msgid "Repeats of %s"
527 msgstr "Odpovědi na %s"
528
529 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
530 #, php-format
531 msgid "Notices tagged with %s"
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
535 #, fuzzy, php-format
536 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
537 msgstr "Mikroblog od %s"
538
539 #: actions/apiusershow.php:96
540 #, fuzzy
541 msgid "Not found."
542 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
543
544 #: actions/attachment.php:73
545 #, fuzzy
546 msgid "No such attachment."
547 msgstr "Žádný takový dokument."
548
549 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
550 #: actions/leavegroup.php:76
551 msgid "No nickname."
552 msgstr "Žádná přezdívka."
553
554 #: actions/avatarbynickname.php:64
555 msgid "No size."
556 msgstr "Žádná velikost"
557
558 #: actions/avatarbynickname.php:69
559 msgid "Invalid size."
560 msgstr "Neplatná velikost"
561
562 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
563 #: lib/accountsettingsaction.php:112
564 msgid "Avatar"
565 msgstr "Obrázek"
566
567 #: actions/avatarsettings.php:78
568 #, php-format
569 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
570 msgstr ""
571
572 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
573 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
574 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
575 msgid "User without matching profile"
576 msgstr ""
577
578 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
579 #: actions/grouplogo.php:251
580 #, fuzzy
581 msgid "Avatar settings"
582 msgstr "Nastavení"
583
584 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
585 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
586 msgid "Original"
587 msgstr ""
588
589 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
590 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
591 msgid "Preview"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
595 #: lib/noticelist.php:611
596 msgid "Delete"
597 msgstr "Odstranit"
598
599 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
600 msgid "Upload"
601 msgstr "Upload"
602
603 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
604 msgid "Crop"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
608 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
609 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
610 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
611 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
612 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
613 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
614 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
615 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
616 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
617 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
618 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
619 #: lib/designsettings.php:294
620 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
624 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
625 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
626 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
627 msgid "Unexpected form submission."
628 msgstr "Nečekaná forma submission."
629
630 #: actions/avatarsettings.php:328
631 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
632 msgstr ""
633
634 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
635 msgid "Lost our file data."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:366
639 msgid "Avatar updated."
640 msgstr "Obrázek nahrán"
641
642 #: actions/avatarsettings.php:369
643 msgid "Failed updating avatar."
644 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
645
646 #: actions/avatarsettings.php:393
647 msgid "Avatar deleted."
648 msgstr "Avatar smazán."
649
650 #: actions/block.php:69
651 #, fuzzy
652 msgid "You already blocked that user."
653 msgstr "Již jste přihlášen"
654
655 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
656 #, fuzzy
657 msgid "Block user"
658 msgstr "Žádný takový uživatel."
659
660 #: actions/block.php:130
661 msgid ""
662 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
663 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
664 "will not be notified of any @-replies from them."
665 msgstr ""
666
667 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
668 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
669 msgid "No"
670 msgstr "Ne"
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
673 #, fuzzy
674 msgid "Do not block this user"
675 msgstr "Žádný takový uživatel."
676
677 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
678 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
679 #: lib/repeatform.php:132
680 msgid "Yes"
681 msgstr "Ano"
682
683 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
684 msgid "Block this user"
685 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
686
687 #: actions/block.php:167
688 msgid "Failed to save block information."
689 msgstr ""
690
691 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
692 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
693 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
694 #: actions/showgroup.php:121
695 msgid "No nickname"
696 msgstr "Žádná přezdívka"
697
698 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
699 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
700 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
701 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
702 msgid "No such group"
703 msgstr "Žádná taková skupina"
704
705 #: actions/blockedfromgroup.php:90
706 #, fuzzy, php-format
707 msgid "%s blocked profiles"
708 msgstr "Uživatel nemá profil."
709
710 #: actions/blockedfromgroup.php:93
711 #, fuzzy, php-format
712 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
713 msgstr "%s a přátelé"
714
715 #: actions/blockedfromgroup.php:108
716 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
717 msgstr ""
718
719 #: actions/blockedfromgroup.php:281
720 #, fuzzy
721 msgid "Unblock user from group"
722 msgstr "Žádný takový uživatel."
723
724 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
725 msgid "Unblock"
726 msgstr ""
727
728 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
729 #, fuzzy
730 msgid "Unblock this user"
731 msgstr "Žádný takový uživatel."
732
733 #: actions/bookmarklet.php:50
734 msgid "Post to "
735 msgstr ""
736
737 #: actions/confirmaddress.php:75
738 msgid "No confirmation code."
739 msgstr "Žádný potvrzující kód."
740
741 #: actions/confirmaddress.php:80
742 msgid "Confirmation code not found."
743 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
744
745 #: actions/confirmaddress.php:85
746 msgid "That confirmation code is not for you!"
747 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
748
749 #: actions/confirmaddress.php:90
750 #, php-format
751 msgid "Unrecognized address type %s"
752 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
753
754 #: actions/confirmaddress.php:94
755 msgid "That address has already been confirmed."
756 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
757
758 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
759 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
760 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
761 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
762 #: actions/smssettings.php:420
763 msgid "Couldn't update user."
764 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
765
766 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
767 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
768 msgid "Couldn't delete email confirmation."
769 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
770
771 #: actions/confirmaddress.php:144
772 msgid "Confirm Address"
773 msgstr "Potvrď adresu"
774
775 #: actions/confirmaddress.php:159
776 #, php-format
777 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
778 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
779
780 #: actions/conversation.php:99
781 #, fuzzy
782 msgid "Conversation"
783 msgstr "Umístění"
784
785 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
786 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
787 msgid "Notices"
788 msgstr "Sdělení"
789
790 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
791 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
792 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
793 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
794 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
795 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
796 #: lib/settingsaction.php:72
797 msgid "Not logged in."
798 msgstr "Nepřihlášen"
799
800 #: actions/deletenotice.php:71
801 msgid "Can't delete this notice."
802 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
803
804 #: actions/deletenotice.php:103
805 msgid ""
806 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
807 "be undone."
808 msgstr ""
809
810 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
811 msgid "Delete notice"
812 msgstr ""
813
814 #: actions/deletenotice.php:144
815 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
816 msgstr ""
817
818 #: actions/deletenotice.php:145
819 #, fuzzy
820 msgid "Do not delete this notice"
821 msgstr "Žádné takové oznámení."
822
823 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
824 msgid "Delete this notice"
825 msgstr "Odstranit toto oznámení"
826
827 #: actions/deletenotice.php:157
828 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
829 msgstr ""
830
831 #: actions/deleteuser.php:67
832 #, fuzzy
833 msgid "You cannot delete users."
834 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
835
836 #: actions/deleteuser.php:74
837 #, fuzzy
838 msgid "You can only delete local users."
839 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
840
841 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
842 msgid "Delete user"
843 msgstr ""
844
845 #: actions/deleteuser.php:135
846 msgid ""
847 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
848 "the user from the database, without a backup."
849 msgstr ""
850
851 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
852 msgid "Delete this user"
853 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
854
855 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
856 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
857 msgid "Design"
858 msgstr "Vzhled"
859
860 #: actions/designadminpanel.php:73
861 msgid "Design settings for this StatusNet site."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/designadminpanel.php:275
865 #, fuzzy
866 msgid "Invalid logo URL."
867 msgstr "Neplatná velikost"
868
869 #: actions/designadminpanel.php:279
870 #, fuzzy, php-format
871 msgid "Theme not available: %s"
872 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
873
874 #: actions/designadminpanel.php:375
875 #, fuzzy
876 msgid "Change logo"
877 msgstr "Změnit heslo"
878
879 #: actions/designadminpanel.php:380
880 #, fuzzy
881 msgid "Site logo"
882 msgstr "Nové sdělení"
883
884 #: actions/designadminpanel.php:387
885 #, fuzzy
886 msgid "Change theme"
887 msgstr "Změnit"
888
889 #: actions/designadminpanel.php:404
890 #, fuzzy
891 msgid "Site theme"
892 msgstr "Nové sdělení"
893
894 #: actions/designadminpanel.php:405
895 msgid "Theme for the site."
896 msgstr ""
897
898 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
899 msgid "Change background image"
900 msgstr ""
901
902 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
903 #: lib/designsettings.php:178
904 msgid "Background"
905 msgstr "Pozadí"
906
907 #: actions/designadminpanel.php:427
908 #, fuzzy, php-format
909 msgid ""
910 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
911 "$s."
912 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
913
914 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
915 msgid "On"
916 msgstr ""
917
918 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
919 msgid "Off"
920 msgstr ""
921
922 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
923 msgid "Turn background image on or off."
924 msgstr ""
925
926 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
927 msgid "Tile background image"
928 msgstr ""
929
930 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
931 msgid "Change colours"
932 msgstr "Změnit barvy"
933
934 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
935 msgid "Content"
936 msgstr "Obsah"
937
938 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
939 #, fuzzy
940 msgid "Sidebar"
941 msgstr "Hledat"
942
943 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
944 msgid "Text"
945 msgstr ""
946
947 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
948 msgid "Links"
949 msgstr "Odkazy"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
952 msgid "Use defaults"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
956 msgid "Restore default designs"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
960 msgid "Reset back to default"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
964 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
965 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
966 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
967 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
968 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
969 #: lib/groupeditform.php:202
970 msgid "Save"
971 msgstr "Uložit"
972
973 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
974 msgid "Save design"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/disfavor.php:81
978 msgid "This notice is not a favorite!"
979 msgstr ""
980
981 #: actions/disfavor.php:94
982 msgid "Add to favorites"
983 msgstr "Přidat do oblíbených"
984
985 #: actions/doc.php:69
986 msgid "No such document."
987 msgstr "Žádný takový dokument."
988
989 #: actions/editgroup.php:56
990 #, php-format
991 msgid "Edit %s group"
992 msgstr "Upravit %s skupinu"
993
994 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
995 msgid "You must be logged in to create a group."
996 msgstr ""
997
998 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
999 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1000 msgid "You must be an admin to edit the group"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/editgroup.php:154
1004 msgid "Use this form to edit the group."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1008 #, fuzzy, php-format
1009 msgid "description is too long (max %d chars)."
1010 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1011
1012 #: actions/editgroup.php:253
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Could not update group."
1015 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1016
1017 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1018 #, fuzzy
1019 msgid "Could not create aliases."
1020 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1021
1022 #: actions/editgroup.php:269
1023 msgid "Options saved."
1024 msgstr "Nastavení uloženo."
1025
1026 #: actions/emailsettings.php:60
1027 msgid "Email Settings"
1028 msgstr "Nastavení E-mailu"
1029
1030 #: actions/emailsettings.php:71
1031 #, php-format
1032 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1036 #: actions/smssettings.php:104
1037 msgid "Address"
1038 msgstr "Adresa"
1039
1040 #: actions/emailsettings.php:105
1041 msgid "Current confirmed email address."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1045 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1046 #: actions/smssettings.php:158
1047 msgid "Remove"
1048 msgstr "Odstranit"
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:113
1051 msgid ""
1052 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1053 "a message with further instructions."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1057 #: actions/smssettings.php:126
1058 msgid "Cancel"
1059 msgstr "Zrušit"
1060
1061 #: actions/emailsettings.php:121
1062 msgid "Email Address"
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:123
1066 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1070 #: actions/smssettings.php:145
1071 msgid "Add"
1072 msgstr "Přidat"
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1075 msgid "Incoming email"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1079 msgid "Send email to this address to post new notices."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1083 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1087 msgid "New"
1088 msgstr "Nový"
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1091 #: actions/smssettings.php:169
1092 msgid "Preferences"
1093 msgstr "Nastavení"
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:158
1096 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:163
1100 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:169
1104 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:174
1108 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:179
1112 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:185
1116 msgid "I want to post notices by email."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:191
1120 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1124 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1125 msgid "Preferences saved."
1126 msgstr "Nastavení uloženo"
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:320
1129 msgid "No email address."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:327
1133 msgid "Cannot normalize that email address"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:157
1137 msgid "Not a valid email address"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:334
1141 msgid "That is already your email address."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:337
1145 msgid "That email address already belongs to another user."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1149 #: actions/smssettings.php:337
1150 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1151 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:359
1154 msgid ""
1155 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1156 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1160 #: actions/smssettings.php:370
1161 msgid "No pending confirmation to cancel."
1162 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1163
1164 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1165 msgid "That is the wrong IM address."
1166 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1167
1168 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1169 #: actions/smssettings.php:386
1170 msgid "Confirmation cancelled."
1171 msgstr "Potvrď zrušení"
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:413
1174 msgid "That is not your email address."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1178 #: actions/smssettings.php:425
1179 msgid "The address was removed."
1180 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1181
1182 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1183 msgid "No incoming email address."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1187 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1188 msgid "Couldn't update user record."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1192 msgid "Incoming email address removed."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1196 msgid "New incoming email address added."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/favor.php:79
1200 msgid "This notice is already a favorite!"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1204 msgid "Disfavor favorite"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1208 #: lib/publicgroupnav.php:93
1209 #, fuzzy
1210 msgid "Popular notices"
1211 msgstr "Žádné takové oznámení."
1212
1213 #: actions/favorited.php:67
1214 #, fuzzy, php-format
1215 msgid "Popular notices, page %d"
1216 msgstr "Žádné takové oznámení."
1217
1218 #: actions/favorited.php:79
1219 msgid "The most popular notices on the site right now."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/favorited.php:150
1223 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: actions/favorited.php:153
1227 msgid ""
1228 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1229 "next to any notice you like."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/favorited.php:156
1233 #, php-format
1234 msgid ""
1235 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1236 "notice to your favorites!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1240 #: lib/personalgroupnav.php:115
1241 #, php-format
1242 msgid "%s's favorite notices"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/favoritesrss.php:115
1246 #, fuzzy, php-format
1247 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1248 msgstr "Mikroblog od %s"
1249
1250 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1251 #: lib/publicgroupnav.php:89
1252 msgid "Featured users"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/featured.php:71
1256 #, php-format
1257 msgid "Featured users, page %d"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/featured.php:99
1261 #, php-format
1262 msgid "A selection of some great users on %s"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/file.php:34
1266 #, fuzzy
1267 msgid "No notice ID."
1268 msgstr "Žádné oznámení"
1269
1270 #: actions/file.php:38
1271 #, fuzzy
1272 msgid "No notice."
1273 msgstr "Žádné oznámení"
1274
1275 #: actions/file.php:42
1276 #, fuzzy
1277 msgid "No attachments."
1278 msgstr "Žádný takový dokument."
1279
1280 #: actions/file.php:51
1281 #, fuzzy
1282 msgid "No uploaded attachments."
1283 msgstr "Žádný takový dokument."
1284
1285 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1286 msgid "Not expecting this response!"
1287 msgstr "Nečekaná odpověď."
1288
1289 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1290 #, fuzzy
1291 msgid "User being listened to does not exist."
1292 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1293
1294 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1295 msgid "You can use the local subscription!"
1296 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1299 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1303 #, fuzzy
1304 msgid "You are not authorized."
1305 msgstr "Neautorizován."
1306
1307 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Could not convert request token to access token."
1310 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1311
1312 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1313 #, fuzzy
1314 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1315 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1316
1317 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1318 msgid "Error updating remote profile"
1319 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1320
1321 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1322 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1323 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1324 #: lib/command.php:263
1325 #, fuzzy
1326 msgid "No such group."
1327 msgstr "Žádné takové oznámení."
1328
1329 #: actions/getfile.php:79
1330 #, fuzzy
1331 msgid "No such file."
1332 msgstr "Žádné takové oznámení."
1333
1334 #: actions/getfile.php:83
1335 #, fuzzy
1336 msgid "Cannot read file."
1337 msgstr "Žádné takové oznámení."
1338
1339 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1340 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1341 #: lib/profileformaction.php:70
1342 msgid "No profile specified."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1346 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1347 #: lib/profileformaction.php:77
1348 msgid "No profile with that ID."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1352 #: actions/makeadmin.php:81
1353 msgid "No group specified."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupblock.php:91
1357 msgid "Only an admin can block group members."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/groupblock.php:95
1361 #, fuzzy
1362 msgid "User is already blocked from group."
1363 msgstr "Uživatel nemá profil."
1364
1365 #: actions/groupblock.php:100
1366 #, fuzzy
1367 msgid "User is not a member of group."
1368 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1369
1370 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1371 #, fuzzy
1372 msgid "Block user from group"
1373 msgstr "Žádný takový uživatel."
1374
1375 #: actions/groupblock.php:162
1376 #, php-format
1377 msgid ""
1378 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1379 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1380 "the group in the future."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/groupblock.php:178
1384 #, fuzzy
1385 msgid "Do not block this user from this group"
1386 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1387
1388 #: actions/groupblock.php:179
1389 #, fuzzy
1390 msgid "Block this user from this group"
1391 msgstr "Žádný takový uživatel."
1392
1393 #: actions/groupblock.php:196
1394 msgid "Database error blocking user from group."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/groupbyid.php:74
1398 msgid "No ID"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1402 msgid "You must be logged in to edit a group."
1403 msgstr ""
1404
1405 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1406 msgid "Group design"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1410 msgid ""
1411 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1412 "palette of your choice."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1416 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1417 #, fuzzy
1418 msgid "Couldn't update your design."
1419 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1420
1421 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1422 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1423 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1424 msgid "Unable to save your design settings!"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Design preferences saved."
1430 msgstr "Nastavení uloženo"
1431
1432 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1433 msgid "Group logo"
1434 msgstr "Logo skupiny"
1435
1436 #: actions/grouplogo.php:150
1437 #, php-format
1438 msgid ""
1439 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/grouplogo.php:362
1443 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/grouplogo.php:396
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Logo updated."
1449 msgstr "Obrázek nahrán"
1450
1451 #: actions/grouplogo.php:398
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Failed updating logo."
1454 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1455
1456 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1457 #, php-format
1458 msgid "%s group members"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/groupmembers.php:96
1462 #, php-format
1463 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/groupmembers.php:111
1467 msgid "A list of the users in this group."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1471 msgid "Admin"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1475 msgid "Block"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/groupmembers.php:441
1479 msgid "Make user an admin of the group"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/groupmembers.php:473
1483 msgid "Make Admin"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/groupmembers.php:473
1487 msgid "Make this user an admin"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/grouprss.php:133
1491 #, fuzzy, php-format
1492 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1493 msgstr "Mikroblog od %s"
1494
1495 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1496 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1497 msgid "Groups"
1498 msgstr "Skupiny"
1499
1500 #: actions/groups.php:64
1501 #, php-format
1502 msgid "Groups, page %d"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groups.php:90
1506 #, php-format
1507 msgid ""
1508 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1509 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1510 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1511 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1512 "%%%%)"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1516 #, fuzzy
1517 msgid "Create a new group"
1518 msgstr "Vytvořit nový účet"
1519
1520 #: actions/groupsearch.php:52
1521 #, fuzzy, php-format
1522 msgid ""
1523 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1524 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1525 msgstr ""
1526 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1527 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1528
1529 #: actions/groupsearch.php:58
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Group search"
1532 msgstr "Hledání lidí"
1533
1534 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1535 #: actions/peoplesearch.php:83
1536 #, fuzzy
1537 msgid "No results."
1538 msgstr "Žádné výsledky."
1539
1540 #: actions/groupsearch.php:82
1541 #, php-format
1542 msgid ""
1543 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1544 "newgroup%%) yourself."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/groupsearch.php:85
1548 #, php-format
1549 msgid ""
1550 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1551 "action.newgroup%%) yourself!"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: actions/groupunblock.php:91
1555 msgid "Only an admin can unblock group members."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/groupunblock.php:95
1559 #, fuzzy
1560 msgid "User is not blocked from group."
1561 msgstr "Uživatel nemá profil."
1562
1563 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Error removing the block."
1566 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1567
1568 #: actions/imsettings.php:59
1569 msgid "IM Settings"
1570 msgstr "IM nastavení"
1571
1572 #: actions/imsettings.php:70
1573 #, php-format
1574 msgid ""
1575 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1576 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1577 msgstr ""
1578 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1579 "%).Zadejte svou adresu níže."
1580
1581 #: actions/imsettings.php:89
1582 #, fuzzy
1583 msgid "IM is not available."
1584 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1585
1586 #: actions/imsettings.php:106
1587 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1588 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1589
1590 #: actions/imsettings.php:114
1591 #, php-format
1592 msgid ""
1593 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1594 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1595 msgstr ""
1596 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1597 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1598
1599 #: actions/imsettings.php:124
1600 msgid "IM Address"
1601 msgstr "IM adresa"
1602
1603 #: actions/imsettings.php:126
1604 #, php-format
1605 msgid ""
1606 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1607 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1608 msgstr ""
1609 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1610 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1611
1612 #: actions/imsettings.php:143
1613 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1614 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:148
1617 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1618 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:153
1621 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: actions/imsettings.php:159
1625 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/imsettings.php:285
1629 msgid "No Jabber ID."
1630 msgstr "Žádné Jabber ID."
1631
1632 #: actions/imsettings.php:292
1633 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1634 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1635
1636 #: actions/imsettings.php:296
1637 msgid "Not a valid Jabber ID"
1638 msgstr "Není platným Jabber ID"
1639
1640 #: actions/imsettings.php:299
1641 msgid "That is already your Jabber ID."
1642 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1643
1644 #: actions/imsettings.php:302
1645 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1646 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1647
1648 #: actions/imsettings.php:327
1649 #, php-format
1650 msgid ""
1651 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1652 "s for sending messages to you."
1653 msgstr ""
1654 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1655 "posílání zpráv."
1656
1657 #: actions/imsettings.php:387
1658 msgid "That is not your Jabber ID."
1659 msgstr "Toto není váš Jabber"
1660
1661 #: actions/inbox.php:62
1662 #, php-format
1663 msgid "Inbox for %s"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/inbox.php:115
1667 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/invite.php:39
1671 msgid "Invites have been disabled."
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:41
1675 #, php-format
1676 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/invite.php:72
1680 #, php-format
1681 msgid "Invalid email address: %s"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/invite.php:110
1685 msgid "Invitation(s) sent"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:112
1689 msgid "Invite new users"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:128
1693 msgid "You are already subscribed to these users:"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1697 #, php-format
1698 msgid "%1$s (%2$s)"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:136
1702 msgid ""
1703 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:144
1707 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:150
1711 msgid ""
1712 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1713 "on the site. Thanks for growing the community!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:162
1717 msgid ""
1718 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/invite.php:187
1722 msgid "Email addresses"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:189
1726 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/invite.php:192
1730 msgid "Personal message"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/invite.php:194
1734 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1738 msgid "Send"
1739 msgstr "Odeslat"
1740
1741 #: actions/invite.php:226
1742 #, php-format
1743 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/invite.php:228
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1750 "\n"
1751 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1752 "you know and people who interest you.\n"
1753 "\n"
1754 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1755 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1756 "share your interests.\n"
1757 "\n"
1758 "%1$s said:\n"
1759 "\n"
1760 "%4$s\n"
1761 "\n"
1762 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1763 "\n"
1764 "%5$s\n"
1765 "\n"
1766 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1767 "invitation.\n"
1768 "\n"
1769 "%6$s\n"
1770 "\n"
1771 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1772 "time.\n"
1773 "\n"
1774 "Sincerely, %2$s\n"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/joingroup.php:60
1778 msgid "You must be logged in to join a group."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/joingroup.php:90
1782 #, fuzzy
1783 msgid "You are already a member of that group"
1784 msgstr "Již jste přihlášen"
1785
1786 #: actions/joingroup.php:128
1787 #, fuzzy, php-format
1788 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
1789 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1790
1791 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1792 #, php-format
1793 msgid "%1$s joined group %2$s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/leavegroup.php:60
1797 msgid "You must be logged in to leave a group."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1801 #, fuzzy
1802 msgid "You are not a member of that group."
1803 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1804
1805 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1806 msgid "Could not find membership record."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1810 #, fuzzy, php-format
1811 msgid "%1$s left group %2$s"
1812 msgstr "%1 statusů na %2"
1813
1814 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1815 msgid "Already logged in."
1816 msgstr "Již přihlášen"
1817
1818 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Invalid or expired token."
1821 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1822
1823 #: actions/login.php:147
1824 msgid "Incorrect username or password."
1825 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1826
1827 #: actions/login.php:153
1828 #, fuzzy
1829 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1830 msgstr "Neautorizován."
1831
1832 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1833 #: lib/logingroupnav.php:79
1834 msgid "Login"
1835 msgstr "Přihlásit"
1836
1837 #: actions/login.php:247
1838 msgid "Login to site"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1842 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1843 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1844 msgid "Nickname"
1845 msgstr "Přezdívka"
1846
1847 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1848 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1849 msgid "Password"
1850 msgstr "Heslo"
1851
1852 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1853 msgid "Remember me"
1854 msgstr "Zapamatuj si mě"
1855
1856 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1857 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1858 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1859
1860 #: actions/login.php:267
1861 msgid "Lost or forgotten password?"
1862 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1863
1864 #: actions/login.php:286
1865 msgid ""
1866 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1867 "changing your settings."
1868 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1869
1870 #: actions/login.php:290
1871 #, fuzzy, php-format
1872 msgid ""
1873 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1874 "(%%action.register%%) a new account."
1875 msgstr ""
1876 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1877 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1878 "action.openidlogin%%)."
1879
1880 #: actions/makeadmin.php:91
1881 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/makeadmin.php:95
1885 #, fuzzy, php-format
1886 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1887 msgstr "Uživatel nemá profil."
1888
1889 #: actions/makeadmin.php:132
1890 #, php-format
1891 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/makeadmin.php:145
1895 #, php-format
1896 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/microsummary.php:69
1900 msgid "No current status"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/newgroup.php:53
1904 msgid "New group"
1905 msgstr "Nová skupina"
1906
1907 #: actions/newgroup.php:110
1908 msgid "Use this form to create a new group."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1912 msgid "New message"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1916 msgid "You can't send a message to this user."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1920 #: lib/command.php:484
1921 msgid "No content!"
1922 msgstr "Žádný obsah!"
1923
1924 #: actions/newmessage.php:158
1925 msgid "No recipient specified."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1929 msgid ""
1930 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/newmessage.php:181
1934 msgid "Message sent"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newmessage.php:185
1938 #, php-format
1939 msgid "Direct message to %s sent"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1943 msgid "Ajax Error"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/newnotice.php:69
1947 msgid "New notice"
1948 msgstr "Nové sdělení"
1949
1950 #: actions/newnotice.php:211
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Notice posted"
1953 msgstr "Sdělení"
1954
1955 #: actions/noticesearch.php:68
1956 #, php-format
1957 msgid ""
1958 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1959 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1960 msgstr ""
1961 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1962 "alespoň 3 znaky"
1963
1964 #: actions/noticesearch.php:78
1965 msgid "Text search"
1966 msgstr "Vyhledávání textu"
1967
1968 #: actions/noticesearch.php:91
1969 #, fuzzy, php-format
1970 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1971 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1972
1973 #: actions/noticesearch.php:121
1974 #, php-format
1975 msgid ""
1976 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1977 "status_textarea=%s)!"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/noticesearch.php:124
1981 #, php-format
1982 msgid ""
1983 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1984 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/noticesearchrss.php:96
1988 #, fuzzy, php-format
1989 msgid "Updates with \"%s\""
1990 msgstr "Mikroblog od %s"
1991
1992 #: actions/noticesearchrss.php:98
1993 #, fuzzy, php-format
1994 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1995 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1996
1997 #: actions/nudge.php:85
1998 msgid ""
1999 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/nudge.php:94
2003 msgid "Nudge sent"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/nudge.php:97
2007 msgid "Nudge sent!"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2011 msgid "Notice has no profile"
2012 msgstr "Sdělení nemá profil"
2013
2014 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2015 #, php-format
2016 msgid "%1$s's status on %2$s"
2017 msgstr "%1 statusů na %2"
2018
2019 #: actions/oembed.php:157
2020 #, fuzzy
2021 msgid "content type "
2022 msgstr "Připojit"
2023
2024 #: actions/oembed.php:160
2025 msgid "Only "
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2029 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2030 msgid "Not a supported data format."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/opensearch.php:64
2034 msgid "People Search"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/opensearch.php:67
2038 msgid "Notice Search"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/othersettings.php:60
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Other Settings"
2044 msgstr "Nastavení"
2045
2046 #: actions/othersettings.php:71
2047 msgid "Manage various other options."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/othersettings.php:108
2051 msgid " (free service)"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/othersettings.php:116
2055 msgid "Shorten URLs with"
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/othersettings.php:117
2059 msgid "Automatic shortening service to use."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: actions/othersettings.php:122
2063 #, fuzzy
2064 msgid "View profile designs"
2065 msgstr "Nastavené Profilu"
2066
2067 #: actions/othersettings.php:123
2068 msgid "Show or hide profile designs."
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/othersettings.php:153
2072 #, fuzzy
2073 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2074 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2075
2076 #: actions/outbox.php:61
2077 #, php-format
2078 msgid "Outbox for %s"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/outbox.php:116
2082 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:58
2086 msgid "Change password"
2087 msgstr "Změnit heslo"
2088
2089 #: actions/passwordsettings.php:69
2090 #, fuzzy
2091 msgid "Change your password."
2092 msgstr "Změnit heslo"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Password change"
2097 msgstr "Heslo uloženo"
2098
2099 #: actions/passwordsettings.php:104
2100 msgid "Old password"
2101 msgstr "Staré heslo"
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2104 msgid "New password"
2105 msgstr "Nové heslo"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:109
2108 msgid "6 or more characters"
2109 msgstr "6 a více znaků"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2112 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2113 msgid "Confirm"
2114 msgstr "Heslo znovu"
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2117 msgid "Same as password above"
2118 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:117
2121 msgid "Change"
2122 msgstr "Změnit"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2125 msgid "Password must be 6 or more characters."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2129 msgid "Passwords don't match."
2130 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:165
2133 msgid "Incorrect old password"
2134 msgstr "Neplatné heslo"
2135
2136 #: actions/passwordsettings.php:181
2137 msgid "Error saving user; invalid."
2138 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2141 msgid "Can't save new password."
2142 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2145 msgid "Password saved."
2146 msgstr "Heslo uloženo"
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2149 msgid "Paths"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2153 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2157 #, fuzzy, php-format
2158 msgid "Theme directory not readable: %s"
2159 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2162 #, php-format
2163 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2167 #, php-format
2168 msgid "Background directory not writable: %s"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2172 #, php-format
2173 msgid "Locales directory not readable: %s"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2177 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2181 #: lib/adminpanelaction.php:311
2182 msgid "Site"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2186 msgid "Path"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Site path"
2192 msgstr "Nové sdělení"
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2195 msgid "Path to locales"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2199 msgid "Directory path to locales"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2203 msgid "Theme"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2207 msgid "Theme server"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2211 msgid "Theme path"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2215 msgid "Theme directory"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Avatars"
2221 msgstr "Obrázek"
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Avatar server"
2226 msgstr "Nastavení"
2227
2228 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Avatar path"
2231 msgstr "Obrázek nahrán"
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2234 #, fuzzy
2235 msgid "Avatar directory"
2236 msgstr "Obrázek nahrán"
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2239 msgid "Backgrounds"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2243 msgid "Background server"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2247 msgid "Background path"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2251 msgid "Background directory"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2255 msgid "SSL"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2259 #, fuzzy
2260 msgid "Never"
2261 msgstr "Obnovit"
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2264 #, fuzzy
2265 msgid "Sometimes"
2266 msgstr "Sdělení"
2267
2268 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2269 msgid "Always"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2273 msgid "Use SSL"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2277 msgid "When to use SSL"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2281 msgid "SSL Server"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2285 msgid "Server to direct SSL requests to"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2289 #, fuzzy
2290 msgid "Save paths"
2291 msgstr "Nové sdělení"
2292
2293 #: actions/peoplesearch.php:52
2294 #, php-format
2295 msgid ""
2296 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2297 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2298 msgstr ""
2299 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2300 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2301
2302 #: actions/peoplesearch.php:58
2303 msgid "People search"
2304 msgstr "Hledání lidí"
2305
2306 #: actions/peopletag.php:70
2307 #, fuzzy, php-format
2308 msgid "Not a valid people tag: %s"
2309 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2310
2311 #: actions/peopletag.php:144
2312 #, fuzzy, php-format
2313 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2314 msgstr "Mikroblog od %s"
2315
2316 #: actions/postnotice.php:84
2317 msgid "Invalid notice content"
2318 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2319
2320 #: actions/postnotice.php:90
2321 #, php-format
2322 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:60
2326 msgid "Profile settings"
2327 msgstr "Nastavené Profilu"
2328
2329 #: actions/profilesettings.php:71
2330 msgid ""
2331 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2332 msgstr ""
2333 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2334 "více dozvědět."
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:99
2337 #, fuzzy
2338 msgid "Profile information"
2339 msgstr "Neznámý profil"
2340
2341 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2342 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2343 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2346 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2347 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2348 msgid "Full name"
2349 msgstr "Celé jméno"
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2352 #: lib/groupeditform.php:161
2353 msgid "Homepage"
2354 msgstr "Moje stránky"
2355
2356 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2357 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2358 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2359
2360 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2361 #, fuzzy, php-format
2362 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2363 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2364
2365 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2366 msgid "Describe yourself and your interests"
2367 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2368
2369 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2370 msgid "Bio"
2371 msgstr "O mě"
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2374 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2375 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2376 #: lib/userprofile.php:164
2377 msgid "Location"
2378 msgstr "Umístění"
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2381 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2382 msgstr "Místo. Město, stát."
2383
2384 #: actions/profilesettings.php:138
2385 msgid "Share my current location when posting notices"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2389 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2390 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2391 msgid "Tags"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:147
2395 msgid ""
2396 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2400 msgid "Language"
2401 msgstr "Jazyk"
2402
2403 #: actions/profilesettings.php:152
2404 msgid "Preferred language"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/profilesettings.php:161
2408 msgid "Timezone"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/profilesettings.php:162
2412 msgid "What timezone are you normally in?"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:167
2416 msgid ""
2417 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2421 #, fuzzy, php-format
2422 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2423 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2426 msgid "Timezone not selected."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/profilesettings.php:241
2430 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2434 #, fuzzy, php-format
2435 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2436 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2437
2438 #: actions/profilesettings.php:302
2439 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/profilesettings.php:359
2443 #, fuzzy
2444 msgid "Couldn't save location prefs."
2445 msgstr "Nelze uložit profil"
2446
2447 #: actions/profilesettings.php:371
2448 msgid "Couldn't save profile."
2449 msgstr "Nelze uložit profil"
2450
2451 #: actions/profilesettings.php:379
2452 #, fuzzy
2453 msgid "Couldn't save tags."
2454 msgstr "Nelze uložit profil"
2455
2456 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2457 msgid "Settings saved."
2458 msgstr "Nastavení uloženo"
2459
2460 #: actions/public.php:83
2461 #, php-format
2462 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/public.php:92
2466 msgid "Could not retrieve public stream."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/public.php:129
2470 #, fuzzy, php-format
2471 msgid "Public timeline, page %d"
2472 msgstr "Veřejné zprávy"
2473
2474 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2475 msgid "Public timeline"
2476 msgstr "Veřejné zprávy"
2477
2478 #: actions/public.php:151
2479 #, fuzzy
2480 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2481 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2482
2483 #: actions/public.php:155
2484 #, fuzzy
2485 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2486 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2487
2488 #: actions/public.php:159
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2491 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2492
2493 #: actions/public.php:179
2494 #, php-format
2495 msgid ""
2496 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2497 "yet."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/public.php:182
2501 msgid "Be the first to post!"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/public.php:186
2505 #, php-format
2506 msgid ""
2507 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/public.php:233
2511 #, php-format
2512 msgid ""
2513 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2514 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2515 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2516 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/public.php:238
2520 #, php-format
2521 msgid ""
2522 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2523 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2524 "tool."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/publictagcloud.php:57
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Public tag cloud"
2530 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2531
2532 #: actions/publictagcloud.php:63
2533 #, php-format
2534 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/publictagcloud.php:69
2538 #, php-format
2539 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/publictagcloud.php:72
2543 msgid "Be the first to post one!"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/publictagcloud.php:75
2547 #, php-format
2548 msgid ""
2549 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2550 "one!"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/publictagcloud.php:131
2554 msgid "Tag cloud"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/recoverpassword.php:36
2558 msgid "You are already logged in!"
2559 msgstr "Již jste přihlášen"
2560
2561 #: actions/recoverpassword.php:62
2562 msgid "No such recovery code."
2563 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2564
2565 #: actions/recoverpassword.php:66
2566 msgid "Not a recovery code."
2567 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2568
2569 #: actions/recoverpassword.php:73
2570 msgid "Recovery code for unknown user."
2571 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:86
2574 msgid "Error with confirmation code."
2575 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:97
2578 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2579 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:111
2582 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:152
2586 msgid ""
2587 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2588 "the email address you have stored in your account."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/recoverpassword.php:158
2592 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/recoverpassword.php:188
2596 msgid "Password recovery"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/recoverpassword.php:191
2600 msgid "Nickname or email address"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/recoverpassword.php:193
2604 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2605 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2606
2607 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2608 msgid "Recover"
2609 msgstr "Obnovit"
2610
2611 #: actions/recoverpassword.php:208
2612 msgid "Reset password"
2613 msgstr "Resetovat heslo"
2614
2615 #: actions/recoverpassword.php:209
2616 msgid "Recover password"
2617 msgstr "Obnovit"
2618
2619 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2620 msgid "Password recovery requested"
2621 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2622
2623 #: actions/recoverpassword.php:213
2624 msgid "Unknown action"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/recoverpassword.php:236
2628 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2629 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2630
2631 #: actions/recoverpassword.php:243
2632 msgid "Reset"
2633 msgstr "Reset"
2634
2635 #: actions/recoverpassword.php:252
2636 msgid "Enter a nickname or email address."
2637 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2638
2639 #: actions/recoverpassword.php:272
2640 msgid "No user with that email address or username."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/recoverpassword.php:287
2644 msgid "No registered email address for that user."
2645 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2646
2647 #: actions/recoverpassword.php:301
2648 msgid "Error saving address confirmation."
2649 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2650
2651 #: actions/recoverpassword.php:325
2652 msgid ""
2653 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2654 "address registered to your account."
2655 msgstr ""
2656 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2657 "u vašeho účtu."
2658
2659 #: actions/recoverpassword.php:344
2660 msgid "Unexpected password reset."
2661 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2662
2663 #: actions/recoverpassword.php:352
2664 msgid "Password must be 6 chars or more."
2665 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2666
2667 #: actions/recoverpassword.php:356
2668 msgid "Password and confirmation do not match."
2669 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2670
2671 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2672 msgid "Error setting user."
2673 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2674
2675 #: actions/recoverpassword.php:382
2676 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2677 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2678
2679 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2680 msgid "Sorry, only invited people can register."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: actions/register.php:92
2684 #, fuzzy
2685 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2686 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2687
2688 #: actions/register.php:112
2689 msgid "Registration successful"
2690 msgstr "Registrace úspěšná"
2691
2692 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2693 #: lib/logingroupnav.php:85
2694 msgid "Register"
2695 msgstr "Registrovat"
2696
2697 #: actions/register.php:135
2698 msgid "Registration not allowed."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/register.php:198
2702 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2703 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2704
2705 #: actions/register.php:201
2706 msgid "Not a valid email address."
2707 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2708
2709 #: actions/register.php:212
2710 msgid "Email address already exists."
2711 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2712
2713 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2714 msgid "Invalid username or password."
2715 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2716
2717 #: actions/register.php:342
2718 msgid ""
2719 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2720 "link up to friends and colleagues. "
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/register.php:424
2724 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/register.php:429
2728 msgid "6 or more characters. Required."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/register.php:433
2732 msgid "Same as password above. Required."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2736 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2737 msgid "Email"
2738 msgstr "Email"
2739
2740 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2741 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2742 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2743
2744 #: actions/register.php:449
2745 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/register.php:493
2749 msgid "My text and files are available under "
2750 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2751
2752 #: actions/register.php:495
2753 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/register.php:496
2757 #, fuzzy
2758 msgid ""
2759 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2760 "number."
2761 msgstr ""
2762 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2763 "číslo."
2764
2765 #: actions/register.php:537
2766 #, php-format
2767 msgid ""
2768 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2769 "want to...\n"
2770 "\n"
2771 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2772 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2773 "notices through instant messages.\n"
2774 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2775 "share your interests. \n"
2776 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2777 "others more about you. \n"
2778 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2779 "missed. \n"
2780 "\n"
2781 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/register.php:561
2785 msgid ""
2786 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2787 "to confirm your email address.)"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/remotesubscribe.php:98
2791 #, php-format
2792 msgid ""
2793 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2794 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2795 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2796 msgstr ""
2797 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2798 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2799 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2800
2801 #: actions/remotesubscribe.php:112
2802 msgid "Remote subscribe"
2803 msgstr "Vzdálený odběr"
2804
2805 #: actions/remotesubscribe.php:124
2806 #, fuzzy
2807 msgid "Subscribe to a remote user"
2808 msgstr "Odběr autorizován"
2809
2810 #: actions/remotesubscribe.php:129
2811 msgid "User nickname"
2812 msgstr "Přezdívka"
2813
2814 #: actions/remotesubscribe.php:130
2815 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2816 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2817
2818 #: actions/remotesubscribe.php:133
2819 msgid "Profile URL"
2820 msgstr "Adresa Profilu"
2821
2822 #: actions/remotesubscribe.php:134
2823 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2824 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2825
2826 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2827 #: lib/userprofile.php:365
2828 msgid "Subscribe"
2829 msgstr "Odebírat"
2830
2831 #: actions/remotesubscribe.php:159
2832 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2833 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2834
2835 #: actions/remotesubscribe.php:168
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2838 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2839
2840 #: actions/remotesubscribe.php:176
2841 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/remotesubscribe.php:183
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Couldn’t get a request token."
2847 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2848
2849 #: actions/repeat.php:57
2850 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2854 #, fuzzy
2855 msgid "No notice specified."
2856 msgstr "Nové sdělení"
2857
2858 #: actions/repeat.php:76
2859 #, fuzzy
2860 msgid "You can't repeat your own notice."
2861 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2862
2863 #: actions/repeat.php:90
2864 #, fuzzy
2865 msgid "You already repeated that notice."
2866 msgstr "Již jste přihlášen"
2867
2868 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Repeated"
2871 msgstr "Vytvořit"
2872
2873 #: actions/repeat.php:119
2874 #, fuzzy
2875 msgid "Repeated!"
2876 msgstr "Vytvořit"
2877
2878 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2879 #: lib/personalgroupnav.php:105
2880 #, php-format
2881 msgid "Replies to %s"
2882 msgstr "Odpovědi na %s"
2883
2884 #: actions/replies.php:144
2885 #, fuzzy, php-format
2886 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2887 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2888
2889 #: actions/replies.php:151
2890 #, fuzzy, php-format
2891 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2892 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2893
2894 #: actions/replies.php:158
2895 #, fuzzy, php-format
2896 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2897 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2898
2899 #: actions/replies.php:198
2900 #, php-format
2901 msgid ""
2902 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2903 "notice to his attention yet."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/replies.php:203
2907 #, php-format
2908 msgid ""
2909 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2910 "[join groups](%%action.groups%%)."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/replies.php:205
2914 #, php-format
2915 msgid ""
2916 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2917 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/repliesrss.php:72
2921 #, fuzzy, php-format
2922 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2923 msgstr "Odpovědi na %s"
2924
2925 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2926 #, fuzzy
2927 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2928 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2929
2930 #: actions/sandbox.php:72
2931 #, fuzzy
2932 msgid "User is already sandboxed."
2933 msgstr "Uživatel nemá profil."
2934
2935 #: actions/showfavorites.php:132
2936 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/showfavorites.php:170
2940 #, fuzzy, php-format
2941 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2942 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2943
2944 #: actions/showfavorites.php:177
2945 #, fuzzy, php-format
2946 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2947 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2948
2949 #: actions/showfavorites.php:184
2950 #, fuzzy, php-format
2951 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2952 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2953
2954 #: actions/showfavorites.php:205
2955 msgid ""
2956 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2957 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/showfavorites.php:207
2961 #, php-format
2962 msgid ""
2963 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2964 "they would add to their favorites :)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/showfavorites.php:211
2968 #, php-format
2969 msgid ""
2970 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2971 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2972 "would add to their favorites :)"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/showfavorites.php:242
2976 msgid "This is a way to share what you like."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2980 #, php-format
2981 msgid "%s group"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/showgroup.php:218
2985 #, fuzzy
2986 msgid "Group profile"
2987 msgstr "Žádné takové oznámení."
2988
2989 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2990 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2991 msgid "URL"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2995 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2996 msgid "Note"
2997 msgstr "Poznámka"
2998
2999 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3000 msgid "Aliases"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/showgroup.php:293
3004 msgid "Group actions"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showgroup.php:328
3008 #, fuzzy, php-format
3009 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3010 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3011
3012 #: actions/showgroup.php:334
3013 #, fuzzy, php-format
3014 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3015 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3016
3017 #: actions/showgroup.php:340
3018 #, fuzzy, php-format
3019 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3020 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3021
3022 #: actions/showgroup.php:345
3023 #, fuzzy, php-format
3024 msgid "FOAF for %s group"
3025 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3026
3027 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Members"
3030 msgstr "Členem od"
3031
3032 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3033 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3034 #: lib/tagcloudsection.php:71
3035 msgid "(None)"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/showgroup.php:392
3039 msgid "All members"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3043 msgid "Statistics"
3044 msgstr "Statistiky"
3045
3046 #: actions/showgroup.php:432
3047 #, fuzzy
3048 msgid "Created"
3049 msgstr "Vytvořit"
3050
3051 #: actions/showgroup.php:448
3052 #, php-format
3053 msgid ""
3054 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3055 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3056 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3057 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3058 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showgroup.php:454
3062 #, php-format
3063 msgid ""
3064 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3065 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3066 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3067 "their life and interests. "
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/showgroup.php:482
3071 msgid "Admins"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/showmessage.php:81
3075 msgid "No such message."
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/showmessage.php:98
3079 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/showmessage.php:108
3083 #, php-format
3084 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/showmessage.php:113
3088 #, php-format
3089 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/shownotice.php:90
3093 #, fuzzy
3094 msgid "Notice deleted."
3095 msgstr "Sdělení"
3096
3097 #: actions/showstream.php:73
3098 #, php-format
3099 msgid " tagged %s"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/showstream.php:122
3103 #, fuzzy, php-format
3104 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3105 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3106
3107 #: actions/showstream.php:129
3108 #, fuzzy, php-format
3109 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3110 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3111
3112 #: actions/showstream.php:136
3113 #, fuzzy, php-format
3114 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3115 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3116
3117 #: actions/showstream.php:143
3118 #, fuzzy, php-format
3119 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3120 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3121
3122 #: actions/showstream.php:148
3123 #, php-format
3124 msgid "FOAF for %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/showstream.php:191
3128 #, php-format
3129 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/showstream.php:196
3133 msgid ""
3134 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3135 "would be a good time to start :)"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/showstream.php:198
3139 #, php-format
3140 msgid ""
3141 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3142 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/showstream.php:234
3146 #, php-format
3147 msgid ""
3148 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3149 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3150 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3151 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/showstream.php:239
3155 #, php-format
3156 msgid ""
3157 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3158 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3159 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/showstream.php:313
3163 #, fuzzy, php-format
3164 msgid "Repeat of %s"
3165 msgstr "Odpovědi na %s"
3166
3167 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3168 msgid "You cannot silence users on this site."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/silence.php:72
3172 #, fuzzy
3173 msgid "User is already silenced."
3174 msgstr "Uživatel nemá profil."
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:69
3177 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:146
3181 msgid "Site name must have non-zero length."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:154
3185 #, fuzzy
3186 msgid "You must have a valid contact email address"
3187 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:172
3190 #, php-format
3191 msgid "Unknown language \"%s\""
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:179
3195 msgid "Invalid snapshot report URL."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:185
3199 msgid "Invalid snapshot run value."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:191
3203 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:197
3207 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:203
3211 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:253
3215 msgid "General"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:256
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Site name"
3221 msgstr "Nové sdělení"
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:257
3224 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:261
3228 msgid "Brought by"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:262
3232 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:266
3236 msgid "Brought by URL"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:267
3240 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/siteadminpanel.php:271
3244 #, fuzzy
3245 msgid "Contact email address for your site"
3246 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:277
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Local"
3251 msgstr "Umístění"
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:288
3254 msgid "Default timezone"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:289
3258 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:295
3262 msgid "Default site language"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:303
3266 msgid "URLs"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:306
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Server"
3272 msgstr "Obnovit"
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:306
3275 msgid "Site's server hostname."
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:310
3279 msgid "Fancy URLs"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:312
3283 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:318
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Access"
3289 msgstr "Přijmout"
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:321
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Private"
3294 msgstr "Soukromí"
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:323
3297 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:327
3301 msgid "Invite only"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:329
3305 msgid "Make registration invitation only."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:333
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Closed"
3311 msgstr "Žádný takový uživatel."
3312
3313 #: actions/siteadminpanel.php:335
3314 msgid "Disable new registrations."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/siteadminpanel.php:341
3318 msgid "Snapshots"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/siteadminpanel.php:344
3322 msgid "Randomly during Web hit"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/siteadminpanel.php:345
3326 msgid "In a scheduled job"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/siteadminpanel.php:347
3330 msgid "Data snapshots"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/siteadminpanel.php:348
3334 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:353
3338 msgid "Frequency"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:354
3342 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:359
3346 msgid "Report URL"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:360
3350 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:367
3354 msgid "Limits"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/siteadminpanel.php:370
3358 msgid "Text limit"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/siteadminpanel.php:370
3362 msgid "Maximum number of characters for notices."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/siteadminpanel.php:374
3366 msgid "Dupe limit"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/siteadminpanel.php:374
3370 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Save site settings"
3376 msgstr "Nastavení"
3377
3378 #: actions/smssettings.php:58
3379 msgid "SMS Settings"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/smssettings.php:69
3383 #, php-format
3384 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:91
3388 #, fuzzy
3389 msgid "SMS is not available."
3390 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3391
3392 #: actions/smssettings.php:112
3393 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/smssettings.php:123
3397 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/smssettings.php:130
3401 msgid "Confirmation code"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/smssettings.php:131
3405 msgid "Enter the code you received on your phone."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/smssettings.php:138
3409 msgid "SMS Phone number"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/smssettings.php:140
3413 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/smssettings.php:174
3417 msgid ""
3418 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3419 "from my carrier."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/smssettings.php:306
3423 msgid "No phone number."
3424 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3425
3426 #: actions/smssettings.php:311
3427 msgid "No carrier selected."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/smssettings.php:318
3431 msgid "That is already your phone number."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/smssettings.php:321
3435 msgid "That phone number already belongs to another user."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/smssettings.php:347
3439 #, fuzzy
3440 msgid ""
3441 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3442 "for the code and instructions on how to use it."
3443 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3444
3445 #: actions/smssettings.php:374
3446 msgid "That is the wrong confirmation number."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/smssettings.php:405
3450 msgid "That is not your phone number."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/smssettings.php:465
3454 msgid "Mobile carrier"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/smssettings.php:469
3458 msgid "Select a carrier"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/smssettings.php:476
3462 #, php-format
3463 msgid ""
3464 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3465 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/smssettings.php:498
3469 msgid "No code entered"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/subedit.php:70
3473 #, fuzzy
3474 msgid "You are not subscribed to that profile."
3475 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3476
3477 #: actions/subedit.php:83
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Could not save subscription."
3480 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3481
3482 #: actions/subscribe.php:55
3483 #, fuzzy
3484 msgid "Not a local user."
3485 msgstr "Žádný takový uživatel."
3486
3487 #: actions/subscribe.php:69
3488 #, fuzzy
3489 msgid "Subscribed"
3490 msgstr "Odebírat"
3491
3492 #: actions/subscribers.php:50
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "%s subscribers"
3495 msgstr "Odběratelé"
3496
3497 #: actions/subscribers.php:52
3498 #, fuzzy, php-format
3499 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3500 msgstr "Všechny odběry"
3501
3502 #: actions/subscribers.php:63
3503 msgid "These are the people who listen to your notices."
3504 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3505
3506 #: actions/subscribers.php:67
3507 #, php-format
3508 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3509 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3510
3511 #: actions/subscribers.php:108
3512 msgid ""
3513 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3514 "return the favor"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/subscribers.php:110
3518 #, php-format
3519 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/subscribers.php:114
3523 #, php-format
3524 msgid ""
3525 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3526 "%) and be the first?"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:52
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "%s subscriptions"
3532 msgstr "Všechny odběry"
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:54
3535 #, fuzzy, php-format
3536 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3537 msgstr "Všechny odběry"
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:65
3540 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3541 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3542
3543 #: actions/subscriptions.php:69
3544 #, php-format
3545 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3546 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3547
3548 #: actions/subscriptions.php:121
3549 #, php-format
3550 msgid ""
3551 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3552 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3553 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3554 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3555 "automatically subscribe to people you already follow there."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "%s is not listening to anyone."
3561 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3562
3563 #: actions/subscriptions.php:194
3564 #, fuzzy
3565 msgid "Jabber"
3566 msgstr "Žádné Jabber ID."
3567
3568 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3569 msgid "SMS"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: actions/tag.php:86
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3575 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3576
3577 #: actions/tag.php:92
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3580 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3581
3582 #: actions/tag.php:98
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3585 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3586
3587 #: actions/tagother.php:39
3588 #, fuzzy
3589 msgid "No ID argument."
3590 msgstr "Žádný takový dokument."
3591
3592 #: actions/tagother.php:65
3593 #, php-format
3594 msgid "Tag %s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3598 #, fuzzy
3599 msgid "User profile"
3600 msgstr "Uživatel nemá profil."
3601
3602 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3603 msgid "Photo"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/tagother.php:141
3607 msgid "Tag user"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/tagother.php:151
3611 msgid ""
3612 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3613 "separated"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/tagother.php:193
3617 msgid ""
3618 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3619 msgstr ""
3620
3621 #: actions/tagother.php:200
3622 #, fuzzy
3623 msgid "Could not save tags."
3624 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3625
3626 #: actions/tagother.php:236
3627 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/tagrss.php:35
3631 #, fuzzy
3632 msgid "No such tag."
3633 msgstr "Žádné takové oznámení."
3634
3635 #: actions/twitapitrends.php:87
3636 msgid "API method under construction."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/unblock.php:59
3640 #, fuzzy
3641 msgid "You haven't blocked that user."
3642 msgstr "Již jste přihlášen"
3643
3644 #: actions/unsandbox.php:72
3645 #, fuzzy
3646 msgid "User is not sandboxed."
3647 msgstr "Uživatel nemá profil."
3648
3649 #: actions/unsilence.php:72
3650 #, fuzzy
3651 msgid "User is not silenced."
3652 msgstr "Uživatel nemá profil."
3653
3654 #: actions/unsubscribe.php:77
3655 #, fuzzy
3656 msgid "No profile id in request."
3657 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3658
3659 #: actions/unsubscribe.php:84
3660 #, fuzzy
3661 msgid "No profile with that id."
3662 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3663
3664 #: actions/unsubscribe.php:98
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Unsubscribed"
3667 msgstr "Odhlásit"
3668
3669 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3670 #, php-format
3671 msgid ""
3672 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3676 #: lib/personalgroupnav.php:115
3677 msgid "User"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:69
3681 msgid "User settings for this StatusNet site."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/useradminpanel.php:149
3685 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/useradminpanel.php:155
3689 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/useradminpanel.php:165
3693 #, php-format
3694 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3698 #: lib/personalgroupnav.php:109
3699 msgid "Profile"
3700 msgstr "Profil"
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:222
3703 msgid "Bio Limit"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/useradminpanel.php:223
3707 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/useradminpanel.php:231
3711 msgid "New users"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/useradminpanel.php:235
3715 msgid "New user welcome"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/useradminpanel.php:236
3719 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/useradminpanel.php:241
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Default subscription"
3725 msgstr "Všechny odběry"
3726
3727 #: actions/useradminpanel.php:242
3728 #, fuzzy
3729 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3730 msgstr "Odběr autorizován"
3731
3732 #: actions/useradminpanel.php:251
3733 #, fuzzy
3734 msgid "Invitations"
3735 msgstr "Umístění"
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:256
3738 msgid "Invitations enabled"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:258
3742 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/useradminpanel.php:265
3746 msgid "Sessions"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/useradminpanel.php:270
3750 msgid "Handle sessions"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/useradminpanel.php:272
3754 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/useradminpanel.php:276
3758 msgid "Session debugging"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/useradminpanel.php:278
3762 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/userauthorization.php:105
3766 msgid "Authorize subscription"
3767 msgstr "Autorizovaný odběr"
3768
3769 #: actions/userauthorization.php:110
3770 #, fuzzy
3771 msgid ""
3772 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3773 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3774 "click “Reject”."
3775 msgstr ""
3776 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3777 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3778 "klikněte na \"Zrušit\""
3779
3780 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3781 msgid "License"
3782 msgstr "Licence"
3783
3784 #: actions/userauthorization.php:209
3785 msgid "Accept"
3786 msgstr "Přijmout"
3787
3788 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3789 #: lib/subscribeform.php:139
3790 #, fuzzy
3791 msgid "Subscribe to this user"
3792 msgstr "Odběr autorizován"
3793
3794 #: actions/userauthorization.php:211
3795 msgid "Reject"
3796 msgstr "Odmítnout"
3797
3798 #: actions/userauthorization.php:212
3799 #, fuzzy
3800 msgid "Reject this subscription"
3801 msgstr "Všechny odběry"
3802
3803 #: actions/userauthorization.php:225
3804 msgid "No authorization request!"
3805 msgstr "Žádné potvrení!"
3806
3807 #: actions/userauthorization.php:247
3808 msgid "Subscription authorized"
3809 msgstr "Odběr autorizován"
3810
3811 #: actions/userauthorization.php:249
3812 #, fuzzy
3813 msgid ""
3814 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3815 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3816 "subscription. Your subscription token is:"
3817 msgstr ""
3818 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3819 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3820 "je:"
3821
3822 #: actions/userauthorization.php:259
3823 msgid "Subscription rejected"
3824 msgstr "Odběr odmítnut"
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:261
3827 #, fuzzy
3828 msgid ""
3829 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3830 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3831 "subscription."
3832 msgstr ""
3833 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3834 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:296
3837 #, php-format
3838 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:301
3842 #, php-format
3843 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:307
3847 #, php-format
3848 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/userauthorization.php:322
3852 #, php-format
3853 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/userauthorization.php:338
3857 #, php-format
3858 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/userauthorization.php:343
3862 #, fuzzy, php-format
3863 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3864 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3865
3866 #: actions/userauthorization.php:348
3867 #, fuzzy, php-format
3868 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3869 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3870
3871 #: actions/userbyid.php:70
3872 #, fuzzy
3873 msgid "No ID."
3874 msgstr "Žádné id"
3875
3876 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3877 #, fuzzy
3878 msgid "Profile design"
3879 msgstr "Nastavené Profilu"
3880
3881 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3882 msgid ""
3883 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3884 "palette of your choice."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/userdesignsettings.php:282
3888 msgid "Enjoy your hotdog!"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/usergroups.php:130
3892 msgid "Search for more groups"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/usergroups.php:153
3896 #, fuzzy, php-format
3897 msgid "%s is not a member of any group."
3898 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3899
3900 #: actions/usergroups.php:158
3901 #, php-format
3902 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/version.php:73
3906 #, fuzzy, php-format
3907 msgid "StatusNet %s"
3908 msgstr "Statistiky"
3909
3910 #: actions/version.php:153
3911 #, php-format
3912 msgid ""
3913 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3914 "Inc. and contributors."
3915 msgstr ""
3916
3917 #: actions/version.php:157
3918 #, fuzzy
3919 msgid "StatusNet"
3920 msgstr "Obrázek nahrán"
3921
3922 #: actions/version.php:161
3923 msgid "Contributors"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: actions/version.php:168
3927 msgid ""
3928 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3929 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3930 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3931 "any later version. "
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/version.php:174
3935 msgid ""
3936 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3937 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3938 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3939 "for more details. "
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/version.php:180
3943 #, php-format
3944 msgid ""
3945 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3946 "along with this program.  If not, see %s."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/version.php:189
3950 msgid "Plugins"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/version.php:195
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Name"
3956 msgstr "Přezdívka"
3957
3958 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3959 #, fuzzy
3960 msgid "Version"
3961 msgstr "Osobní"
3962
3963 #: actions/version.php:197
3964 msgid "Author(s)"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3968 #, fuzzy
3969 msgid "Description"
3970 msgstr "Odběry"
3971
3972 #: classes/File.php:137
3973 #, php-format
3974 msgid ""
3975 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3976 "to upload a smaller version."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: classes/File.php:147
3980 #, php-format
3981 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/File.php:154
3985 #, php-format
3986 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: classes/Message.php:45
3990 msgid "You are banned from sending direct messages."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: classes/Message.php:61
3994 msgid "Could not insert message."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: classes/Message.php:71
3998 msgid "Could not update message with new URI."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: classes/Notice.php:172
4002 #, php-format
4003 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: classes/Notice.php:226
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Problem saving notice. Too long."
4009 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4010
4011 #: classes/Notice.php:230
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4014 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4015
4016 #: classes/Notice.php:235
4017 msgid ""
4018 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: classes/Notice.php:241
4022 msgid ""
4023 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4024 "few minutes."
4025 msgstr ""
4026
4027 #: classes/Notice.php:247
4028 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4029 msgstr ""
4030
4031 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
4032 msgid "Problem saving notice."
4033 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4034
4035 #: classes/Notice.php:1034
4036 #, php-format
4037 msgid "DB error inserting reply: %s"
4038 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4039
4040 #: classes/Notice.php:1359
4041 #, php-format
4042 msgid "RT @%1$s %2$s"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: classes/User.php:368
4046 #, php-format
4047 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: classes/User_group.php:380
4051 #, fuzzy
4052 msgid "Could not create group."
4053 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4054
4055 #: classes/User_group.php:409
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Could not set group membership."
4058 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4059
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4061 msgid "Change your profile settings"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Upload an avatar"
4067 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4068
4069 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4070 msgid "Change your password"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4074 msgid "Change email handling"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Design your profile"
4080 msgstr "Uživatel nemá profil."
4081
4082 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4083 msgid "Other"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4087 msgid "Other options"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/action.php:159
4091 msgid "Untitled page"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/action.php:427
4095 msgid "Primary site navigation"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:433
4099 msgid "Home"
4100 msgstr "Domů"
4101
4102 #: lib/action.php:433
4103 msgid "Personal profile and friends timeline"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: lib/action.php:435
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Account"
4109 msgstr "O nás"
4110
4111 #: lib/action.php:435
4112 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/action.php:438
4116 msgid "Connect"
4117 msgstr "Připojit"
4118
4119 #: lib/action.php:438
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Connect to services"
4122 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4123
4124 #: lib/action.php:442
4125 #, fuzzy
4126 msgid "Change site configuration"
4127 msgstr "Odběry"
4128
4129 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4130 msgid "Invite"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4134 #, php-format
4135 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/action.php:452
4139 msgid "Logout"
4140 msgstr "Odhlásit"
4141
4142 #: lib/action.php:452
4143 msgid "Logout from the site"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: lib/action.php:457
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Create an account"
4149 msgstr "Vytvořit nový účet"
4150
4151 #: lib/action.php:460
4152 msgid "Login to the site"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4156 msgid "Help"
4157 msgstr "Nápověda"
4158
4159 #: lib/action.php:463
4160 msgid "Help me!"
4161 msgstr "Pomoci mi!"
4162
4163 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4164 msgid "Search"
4165 msgstr "Hledat"
4166
4167 #: lib/action.php:466
4168 msgid "Search for people or text"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/action.php:487
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Site notice"
4174 msgstr "Nové sdělení"
4175
4176 #: lib/action.php:553
4177 msgid "Local views"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/action.php:619
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Page notice"
4183 msgstr "Nové sdělení"
4184
4185 #: lib/action.php:721
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Secondary site navigation"
4188 msgstr "Odběry"
4189
4190 #: lib/action.php:728
4191 msgid "About"
4192 msgstr "O nás"
4193
4194 #: lib/action.php:730
4195 msgid "FAQ"
4196 msgstr "FAQ"
4197
4198 #: lib/action.php:734
4199 msgid "TOS"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/action.php:737
4203 msgid "Privacy"
4204 msgstr "Soukromí"
4205
4206 #: lib/action.php:739
4207 msgid "Source"
4208 msgstr "Zdroj"
4209
4210 #: lib/action.php:743
4211 msgid "Contact"
4212 msgstr "Kontakt"
4213
4214 #: lib/action.php:745
4215 msgid "Badge"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: lib/action.php:773
4219 msgid "StatusNet software license"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/action.php:776
4223 #, php-format
4224 msgid ""
4225 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4226 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4227 msgstr ""
4228 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4229 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4230
4231 #: lib/action.php:778
4232 #, php-format
4233 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4234 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4235
4236 #: lib/action.php:780
4237 #, php-format
4238 msgid ""
4239 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4240 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4241 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4242 msgstr ""
4243 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4244 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4245 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4246
4247 #: lib/action.php:794
4248 #, fuzzy
4249 msgid "Site content license"
4250 msgstr "Nové sdělení"
4251
4252 #: lib/action.php:803
4253 msgid "All "
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/action.php:808
4257 msgid "license."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/action.php:1102
4261 msgid "Pagination"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/action.php:1111
4265 #, fuzzy
4266 msgid "After"
4267 msgstr "« Novější"
4268
4269 #: lib/action.php:1119
4270 #, fuzzy
4271 msgid "Before"
4272 msgstr "Starší »"
4273
4274 #: lib/action.php:1167
4275 msgid "There was a problem with your session token."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/adminpanelaction.php:96
4279 msgid "You cannot make changes to this site."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/adminpanelaction.php:107
4283 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/adminpanelaction.php:206
4287 msgid "showForm() not implemented."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/adminpanelaction.php:235
4291 msgid "saveSettings() not implemented."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/adminpanelaction.php:258
4295 msgid "Unable to delete design setting."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/adminpanelaction.php:312
4299 #, fuzzy
4300 msgid "Basic site configuration"
4301 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4302
4303 #: lib/adminpanelaction.php:317
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Design configuration"
4306 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4307
4308 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Paths configuration"
4311 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4312
4313 #: lib/attachmentlist.php:87
4314 msgid "Attachments"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/attachmentlist.php:265
4318 msgid "Author"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/attachmentlist.php:278
4322 msgid "Provider"
4323 msgstr "Poskytovatel"
4324
4325 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4326 msgid "Notices where this attachment appears"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4330 msgid "Tags for this attachment"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4334 #, fuzzy
4335 msgid "Password changing failed"
4336 msgstr "Heslo uloženo"
4337
4338 #: lib/authenticationplugin.php:197
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Password changing is not allowed"
4341 msgstr "Heslo uloženo"
4342
4343 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4344 msgid "Command results"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4348 msgid "Command complete"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/channel.php:221
4352 msgid "Command failed"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/command.php:44
4356 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/command.php:88
4360 #, fuzzy, php-format
4361 msgid "Could not find a user with nickname %s."
4362 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4363
4364 #: lib/command.php:92
4365 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/command.php:99
4369 #, php-format
4370 msgid "Nudge sent to %s."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:126
4374 #, php-format
4375 msgid ""
4376 "Subscriptions: %1$s\n"
4377 "Subscribers: %2$s\n"
4378 "Notices: %3$s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Notice with that id does not exist."
4384 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4385
4386 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4387 #: lib/command.php:532
4388 #, fuzzy
4389 msgid "User has no last notice."
4390 msgstr "Uživatel nemá profil."
4391
4392 #: lib/command.php:190
4393 msgid "Notice marked as fave."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/command.php:284
4397 #, fuzzy, php-format
4398 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
4399 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4400
4401 #: lib/command.php:318
4402 #, php-format
4403 msgid "Fullname: %s"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/command.php:321
4407 #, php-format
4408 msgid "Location: %s"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/command.php:324
4412 #, php-format
4413 msgid "Homepage: %s"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/command.php:327
4417 #, php-format
4418 msgid "About: %s"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/command.php:358
4422 #, php-format
4423 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/command.php:376
4427 #, php-format
4428 msgid "Direct message to %s sent."
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/command.php:378
4432 msgid "Error sending direct message."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/command.php:435
4436 #, fuzzy, php-format
4437 msgid "Notice from %s repeated."
4438 msgstr "Sdělení"
4439
4440 #: lib/command.php:437
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Error repeating notice."
4443 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4444
4445 #: lib/command.php:491
4446 #, php-format
4447 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/command.php:500
4451 #, fuzzy, php-format
4452 msgid "Reply to %s sent."
4453 msgstr "Odpovědi na %s"
4454
4455 #: lib/command.php:502
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Error saving notice."
4458 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4459
4460 #: lib/command.php:556
4461 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/command.php:563
4465 #, php-format
4466 msgid "Subscribed to %s"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:584
4470 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/command.php:591
4474 #, php-format
4475 msgid "Unsubscribed from %s"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4479 msgid "Command not yet implemented."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/command.php:612
4483 msgid "Notification off."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/command.php:614
4487 msgid "Can't turn off notification."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/command.php:635
4491 msgid "Notification on."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/command.php:637
4495 msgid "Can't turn on notification."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/command.php:650
4499 msgid "Login command is disabled."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/command.php:664
4503 #, fuzzy, php-format
4504 msgid "Could not create login token for %s."
4505 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4506
4507 #: lib/command.php:669
4508 #, php-format
4509 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/command.php:685
4513 #, fuzzy
4514 msgid "You are not subscribed to anyone."
4515 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4516
4517 #: lib/command.php:687
4518 msgid "You are subscribed to this person:"
4519 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4520 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4521 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4522 msgstr[2] ""
4523
4524 #: lib/command.php:707
4525 #, fuzzy
4526 msgid "No one is subscribed to you."
4527 msgstr "Vzdálený odběr"
4528
4529 #: lib/command.php:709
4530 msgid "This person is subscribed to you:"
4531 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4532 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4533 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4534 msgstr[2] ""
4535
4536 #: lib/command.php:729
4537 #, fuzzy
4538 msgid "You are not a member of any groups."
4539 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4540
4541 #: lib/command.php:731
4542 msgid "You are a member of this group:"
4543 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4544 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4545 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4546 msgstr[2] ""
4547
4548 #: lib/command.php:745
4549 msgid ""
4550 "Commands:\n"
4551 "on - turn on notifications\n"
4552 "off - turn off notifications\n"
4553 "help - show this help\n"
4554 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4555 "groups - lists the groups you have joined\n"
4556 "subscriptions - list the people you follow\n"
4557 "subscribers - list the people that follow you\n"
4558 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4559 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4560 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4561 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4562 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4563 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4564 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4565 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4566 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4567 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4568 "join <group> - join group\n"
4569 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4570 "drop <group> - leave group\n"
4571 "stats - get your stats\n"
4572 "stop - same as 'off'\n"
4573 "quit - same as 'off'\n"
4574 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4575 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4576 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4577 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4578 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4579 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4580 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4581 "track <word> - not yet implemented.\n"
4582 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4583 "track off - not yet implemented.\n"
4584 "untrack all - not yet implemented.\n"
4585 "tracks - not yet implemented.\n"
4586 "tracking - not yet implemented.\n"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/common.php:199
4590 #, fuzzy
4591 msgid "No configuration file found. "
4592 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4593
4594 #: lib/common.php:200
4595 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/common.php:201
4599 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/common.php:202
4603 msgid "Go to the installer."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4607 msgid "IM"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4611 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4615 msgid "Updates by SMS"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/dberroraction.php:60
4619 msgid "Database error"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/designsettings.php:105
4623 #, fuzzy
4624 msgid "Upload file"
4625 msgstr "Upload"
4626
4627 #: lib/designsettings.php:109
4628 #, fuzzy
4629 msgid ""
4630 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4631 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4632
4633 #: lib/designsettings.php:418
4634 msgid "Design defaults restored."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4638 msgid "Disfavor this notice"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4642 #, fuzzy
4643 msgid "Favor this notice"
4644 msgstr "Žádné takové oznámení."
4645
4646 #: lib/favorform.php:140
4647 msgid "Favor"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/feed.php:85
4651 msgid "RSS 1.0"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/feed.php:87
4655 msgid "RSS 2.0"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/feed.php:89
4659 msgid "Atom"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/feed.php:91
4663 msgid "FOAF"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/feedlist.php:64
4667 msgid "Export data"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/galleryaction.php:121
4671 msgid "Filter tags"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/galleryaction.php:131
4675 msgid "All"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/galleryaction.php:139
4679 msgid "Select tag to filter"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/galleryaction.php:140
4683 msgid "Tag"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/galleryaction.php:141
4687 msgid "Choose a tag to narrow list"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/galleryaction.php:143
4691 msgid "Go"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/groupeditform.php:163
4695 #, fuzzy
4696 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4697 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4698
4699 #: lib/groupeditform.php:168
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Describe the group or topic"
4702 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4703
4704 #: lib/groupeditform.php:170
4705 #, fuzzy, php-format
4706 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4707 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4708
4709 #: lib/groupeditform.php:179
4710 #, fuzzy
4711 msgid ""
4712 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4713 msgstr "Místo. Město, stát."
4714
4715 #: lib/groupeditform.php:187
4716 #, php-format
4717 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/groupnav.php:85
4721 msgid "Group"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/groupnav.php:101
4725 #, fuzzy
4726 msgid "Blocked"
4727 msgstr "Žádný takový uživatel."
4728
4729 #: lib/groupnav.php:102
4730 #, fuzzy, php-format
4731 msgid "%s blocked users"
4732 msgstr "Žádný takový uživatel."
4733
4734 #: lib/groupnav.php:108
4735 #, php-format
4736 msgid "Edit %s group properties"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/groupnav.php:113
4740 msgid "Logo"
4741 msgstr "Logo"
4742
4743 #: lib/groupnav.php:114
4744 #, php-format
4745 msgid "Add or edit %s logo"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: lib/groupnav.php:120
4749 #, php-format
4750 msgid "Add or edit %s design"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4754 msgid "Groups with most members"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4758 msgid "Groups with most posts"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4762 #, php-format
4763 msgid "Tags in %s group's notices"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/htmloutputter.php:103
4767 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4768 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4769
4770 #: lib/imagefile.php:75
4771 #, fuzzy, php-format
4772 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4773 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4774
4775 #: lib/imagefile.php:80
4776 msgid "Partial upload."
4777 msgstr "Částečné náhrání."
4778
4779 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4780 msgid "System error uploading file."
4781 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4782
4783 #: lib/imagefile.php:96
4784 msgid "Not an image or corrupt file."
4785 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4786
4787 #: lib/imagefile.php:105
4788 msgid "Unsupported image file format."
4789 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4790
4791 #: lib/imagefile.php:118
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Lost our file."
4794 msgstr "Žádné takové oznámení."
4795
4796 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4797 msgid "Unknown file type"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/imagefile.php:217
4801 msgid "MB"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/imagefile.php:219
4805 msgid "kB"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/jabber.php:191
4809 #, php-format
4810 msgid "[%s]"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/joinform.php:114
4814 msgid "Join"
4815 msgstr "Přidat se"
4816
4817 #: lib/leaveform.php:114
4818 #, fuzzy
4819 msgid "Leave"
4820 msgstr "Uložit"
4821
4822 #: lib/logingroupnav.php:80
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Login with a username and password"
4825 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4826
4827 #: lib/logingroupnav.php:86
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Sign up for a new account"
4830 msgstr "Vytvořit nový účet"
4831
4832 #: lib/mail.php:172
4833 msgid "Email address confirmation"
4834 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4835
4836 #: lib/mail.php:174
4837 #, php-format
4838 msgid ""
4839 "Hey, %s.\n"
4840 "\n"
4841 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4842 "\n"
4843 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4844 "\n"
4845 "\t%s\n"
4846 "\n"
4847 "If not, just ignore this message.\n"
4848 "\n"
4849 "Thanks for your time, \n"
4850 "%s\n"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/mail.php:236
4854 #, php-format
4855 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4856 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4857
4858 #: lib/mail.php:241
4859 #, fuzzy, php-format
4860 msgid ""
4861 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4862 "\n"
4863 "\t%3$s\n"
4864 "\n"
4865 "%4$s%5$s%6$s\n"
4866 "Faithfully yours,\n"
4867 "%7$s.\n"
4868 "\n"
4869 "----\n"
4870 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4871 msgstr ""
4872 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4873 "\n"
4874 "\t%3\n"
4875 "\n"
4876 "S úctou váš,\n"
4877 "%4$s.\n"
4878
4879 #: lib/mail.php:254
4880 #, php-format
4881 msgid "Location: %s\n"
4882 msgstr "Umístění: %s\n"
4883
4884 #: lib/mail.php:256
4885 #, fuzzy, php-format
4886 msgid "Homepage: %s\n"
4887 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4888
4889 #: lib/mail.php:258
4890 #, php-format
4891 msgid ""
4892 "Bio: %s\n"
4893 "\n"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/mail.php:286
4897 #, php-format
4898 msgid "New email address for posting to %s"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/mail.php:289
4902 #, php-format
4903 msgid ""
4904 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4905 "\n"
4906 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4907 "\n"
4908 "More email instructions at %3$s.\n"
4909 "\n"
4910 "Faithfully yours,\n"
4911 "%4$s"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/mail.php:413
4915 #, php-format
4916 msgid "%s status"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/mail.php:439
4920 msgid "SMS confirmation"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/mail.php:463
4924 #, php-format
4925 msgid "You've been nudged by %s"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/mail.php:467
4929 #, php-format
4930 msgid ""
4931 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4932 "to post some news.\n"
4933 "\n"
4934 "So let's hear from you :)\n"
4935 "\n"
4936 "%3$s\n"
4937 "\n"
4938 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4939 "\n"
4940 "With kind regards,\n"
4941 "%4$s\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mail.php:510
4945 #, php-format
4946 msgid "New private message from %s"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/mail.php:514
4950 #, php-format
4951 msgid ""
4952 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4953 "\n"
4954 "------------------------------------------------------\n"
4955 "%3$s\n"
4956 "------------------------------------------------------\n"
4957 "\n"
4958 "You can reply to their message here:\n"
4959 "\n"
4960 "%4$s\n"
4961 "\n"
4962 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4963 "\n"
4964 "With kind regards,\n"
4965 "%5$s\n"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/mail.php:559
4969 #, fuzzy, php-format
4970 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4971 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4972
4973 #: lib/mail.php:561
4974 #, php-format
4975 msgid ""
4976 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4977 "\n"
4978 "The URL of your notice is:\n"
4979 "\n"
4980 "%3$s\n"
4981 "\n"
4982 "The text of your notice is:\n"
4983 "\n"
4984 "%4$s\n"
4985 "\n"
4986 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4987 "\n"
4988 "%5$s\n"
4989 "\n"
4990 "Faithfully yours,\n"
4991 "%6$s\n"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/mail.php:624
4995 #, php-format
4996 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/mail.php:626
5000 #, php-format
5001 msgid ""
5002 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5003 "\n"
5004 "The notice is here:\n"
5005 "\n"
5006 "\t%3$s\n"
5007 "\n"
5008 "It reads:\n"
5009 "\n"
5010 "\t%4$s\n"
5011 "\n"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/mailbox.php:89
5015 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/mailbox.php:139
5019 msgid ""
5020 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5021 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5025 #, fuzzy
5026 msgid "from"
5027 msgstr " od "
5028
5029 #: lib/mailhandler.php:37
5030 msgid "Could not parse message."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/mailhandler.php:42
5034 msgid "Not a registered user."
5035 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5036
5037 #: lib/mailhandler.php:46
5038 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/mailhandler.php:50
5042 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/mailhandler.php:228
5046 #, fuzzy, php-format
5047 msgid "Unsupported message type: %s"
5048 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5049
5050 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5051 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/mediafile.php:142
5055 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/mediafile.php:147
5059 msgid ""
5060 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5061 "the HTML form."
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/mediafile.php:152
5065 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/mediafile.php:159
5069 msgid "Missing a temporary folder."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/mediafile.php:162
5073 msgid "Failed to write file to disk."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: lib/mediafile.php:165
5077 msgid "File upload stopped by extension."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5081 msgid "File exceeds user's quota!"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5085 msgid "File could not be moved to destination directory."
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5089 #, fuzzy
5090 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5091 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5092
5093 #: lib/mediafile.php:270
5094 #, php-format
5095 msgid " Try using another %s format."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/mediafile.php:275
5099 #, php-format
5100 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/messageform.php:120
5104 msgid "Send a direct notice"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/messageform.php:146
5108 msgid "To"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5112 #, fuzzy
5113 msgid "Available characters"
5114 msgstr "6 a více znaků"
5115
5116 #: lib/noticeform.php:160
5117 #, fuzzy
5118 msgid "Send a notice"
5119 msgstr "Nové sdělení"
5120
5121 #: lib/noticeform.php:173
5122 #, php-format
5123 msgid "What's up, %s?"
5124 msgstr "Co se děje %s?"
5125
5126 #: lib/noticeform.php:192
5127 msgid "Attach"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/noticeform.php:196
5131 msgid "Attach a file"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/noticeform.php:212
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Share my location."
5137 msgstr "Nelze uložit profil"
5138
5139 #: lib/noticeform.php:214
5140 #, fuzzy
5141 msgid "Do not share my location."
5142 msgstr "Nelze uložit profil"
5143
5144 #: lib/noticeform.php:215
5145 msgid "Hide this info"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/noticelist.php:428
5149 #, php-format
5150 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/noticelist.php:429
5154 msgid "N"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/noticelist.php:429
5158 msgid "S"
5159 msgstr ""
5160
5161 #: lib/noticelist.php:430
5162 msgid "E"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: lib/noticelist.php:430
5166 msgid "W"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/noticelist.php:436
5170 msgid "at"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/noticelist.php:531
5174 #, fuzzy
5175 msgid "in context"
5176 msgstr "Žádný obsah!"
5177
5178 #: lib/noticelist.php:556
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Repeated by"
5181 msgstr "Vytvořit"
5182
5183 #: lib/noticelist.php:585
5184 msgid "Reply to this notice"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/noticelist.php:586
5188 #, fuzzy
5189 msgid "Reply"
5190 msgstr "odpověď"
5191
5192 #: lib/noticelist.php:628
5193 #, fuzzy
5194 msgid "Notice repeated"
5195 msgstr "Sdělení"
5196
5197 #: lib/nudgeform.php:116
5198 msgid "Nudge this user"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/nudgeform.php:128
5202 msgid "Nudge"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/nudgeform.php:128
5206 msgid "Send a nudge to this user"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/oauthstore.php:283
5210 msgid "Error inserting new profile"
5211 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5212
5213 #: lib/oauthstore.php:291
5214 msgid "Error inserting avatar"
5215 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5216
5217 #: lib/oauthstore.php:311
5218 msgid "Error inserting remote profile"
5219 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5220
5221 #: lib/oauthstore.php:345
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Duplicate notice"
5224 msgstr "Nové sdělení"
5225
5226 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5227 msgid "You have been banned from subscribing."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/oauthstore.php:491
5231 msgid "Couldn't insert new subscription."
5232 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5233
5234 #: lib/personalgroupnav.php:99
5235 msgid "Personal"
5236 msgstr "Osobní"
5237
5238 #: lib/personalgroupnav.php:104
5239 msgid "Replies"
5240 msgstr "Odpovědi"
5241
5242 #: lib/personalgroupnav.php:114
5243 msgid "Favorites"
5244 msgstr "Oblíbené"
5245
5246 #: lib/personalgroupnav.php:124
5247 msgid "Inbox"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/personalgroupnav.php:125
5251 msgid "Your incoming messages"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/personalgroupnav.php:129
5255 msgid "Outbox"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/personalgroupnav.php:130
5259 msgid "Your sent messages"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5263 #, php-format
5264 msgid "Tags in %s's notices"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/plugin.php:114
5268 msgid "Unknown"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5272 msgid "Subscriptions"
5273 msgstr "Odběry"
5274
5275 #: lib/profileaction.php:126
5276 msgid "All subscriptions"
5277 msgstr "Všechny odběry"
5278
5279 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5280 msgid "Subscribers"
5281 msgstr "Odběratelé"
5282
5283 #: lib/profileaction.php:157
5284 msgid "All subscribers"
5285 msgstr "Všichni odběratelé"
5286
5287 #: lib/profileaction.php:178
5288 msgid "User ID"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/profileaction.php:183
5292 msgid "Member since"
5293 msgstr "Členem od"
5294
5295 #: lib/profileaction.php:245
5296 msgid "All groups"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/profileformaction.php:123
5300 #, fuzzy
5301 msgid "No return-to arguments."
5302 msgstr "Žádný takový dokument."
5303
5304 #: lib/profileformaction.php:137
5305 msgid "Unimplemented method."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/publicgroupnav.php:78
5309 msgid "Public"
5310 msgstr "Veřejné"
5311
5312 #: lib/publicgroupnav.php:82
5313 msgid "User groups"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5317 msgid "Recent tags"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/publicgroupnav.php:88
5321 msgid "Featured"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/publicgroupnav.php:92
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Popular"
5327 msgstr "Hledání lidí"
5328
5329 #: lib/repeatform.php:107
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Repeat this notice?"
5332 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5333
5334 #: lib/repeatform.php:132
5335 #, fuzzy
5336 msgid "Repeat this notice"
5337 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5338
5339 #: lib/sandboxform.php:67
5340 msgid "Sandbox"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/sandboxform.php:78
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Sandbox this user"
5346 msgstr "Žádný takový uživatel."
5347
5348 #: lib/searchaction.php:120
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Search site"
5351 msgstr "Hledat"
5352
5353 #: lib/searchaction.php:126
5354 msgid "Keyword(s)"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: lib/searchaction.php:162
5358 #, fuzzy
5359 msgid "Search help"
5360 msgstr "Hledat"
5361
5362 #: lib/searchgroupnav.php:80
5363 msgid "People"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/searchgroupnav.php:81
5367 msgid "Find people on this site"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: lib/searchgroupnav.php:83
5371 msgid "Find content of notices"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/searchgroupnav.php:85
5375 msgid "Find groups on this site"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/section.php:89
5379 msgid "Untitled section"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/section.php:106
5383 msgid "More..."
5384 msgstr ""
5385
5386 #: lib/silenceform.php:67
5387 #, fuzzy
5388 msgid "Silence"
5389 msgstr "Nové sdělení"
5390
5391 #: lib/silenceform.php:78
5392 #, fuzzy
5393 msgid "Silence this user"
5394 msgstr "Žádný takový uživatel."
5395
5396 #: lib/subgroupnav.php:83
5397 #, fuzzy, php-format
5398 msgid "People %s subscribes to"
5399 msgstr "Vzdálený odběr"
5400
5401 #: lib/subgroupnav.php:91
5402 #, fuzzy, php-format
5403 msgid "People subscribed to %s"
5404 msgstr "Vzdálený odběr"
5405
5406 #: lib/subgroupnav.php:99
5407 #, php-format
5408 msgid "Groups %s is a member of"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: lib/subs.php:52
5412 msgid "Already subscribed!"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/subs.php:56
5416 #, fuzzy
5417 msgid "User has blocked you."
5418 msgstr "Uživatel nemá profil."
5419
5420 #: lib/subs.php:60
5421 msgid "Could not subscribe."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/subs.php:79
5425 msgid "Could not subscribe other to you."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/subs.php:128
5429 #, fuzzy
5430 msgid "Not subscribed!"
5431 msgstr "Nepřihlášen!"
5432
5433 #: lib/subs.php:133
5434 #, fuzzy
5435 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5436 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5437
5438 #: lib/subs.php:146
5439 msgid "Couldn't delete subscription."
5440 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5441
5442 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5443 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5444 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5448 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5449 msgid "People Tagcloud as tagged"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: lib/subscriptionlist.php:126
5453 msgid "(none)"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/tagcloudsection.php:56
5457 msgid "None"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/topposterssection.php:74
5461 msgid "Top posters"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/unsandboxform.php:69
5465 msgid "Unsandbox"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/unsandboxform.php:80
5469 #, fuzzy
5470 msgid "Unsandbox this user"
5471 msgstr "Žádný takový uživatel."
5472
5473 #: lib/unsilenceform.php:67
5474 msgid "Unsilence"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/unsilenceform.php:78
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Unsilence this user"
5480 msgstr "Žádný takový uživatel."
5481
5482 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5483 msgid "Unsubscribe from this user"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/unsubscribeform.php:137
5487 msgid "Unsubscribe"
5488 msgstr "Odhlásit"
5489
5490 #: lib/userprofile.php:116
5491 msgid "Edit Avatar"
5492 msgstr "Upravit avatar"
5493
5494 #: lib/userprofile.php:236
5495 msgid "User actions"
5496 msgstr "Akce uživatele"
5497
5498 #: lib/userprofile.php:248
5499 #, fuzzy
5500 msgid "Edit profile settings"
5501 msgstr "Nastavené Profilu"
5502
5503 #: lib/userprofile.php:249
5504 msgid "Edit"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/userprofile.php:272
5508 msgid "Send a direct message to this user"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/userprofile.php:273
5512 msgid "Message"
5513 msgstr "Zpráva"
5514
5515 #: lib/userprofile.php:311
5516 msgid "Moderate"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/util.php:837
5520 msgid "a few seconds ago"
5521 msgstr "před pár sekundami"
5522
5523 #: lib/util.php:839
5524 msgid "about a minute ago"
5525 msgstr "asi před minutou"
5526
5527 #: lib/util.php:841
5528 #, php-format
5529 msgid "about %d minutes ago"
5530 msgstr "asi před %d minutami"
5531
5532 #: lib/util.php:843
5533 msgid "about an hour ago"
5534 msgstr "asi před hodinou"
5535
5536 #: lib/util.php:845
5537 #, php-format
5538 msgid "about %d hours ago"
5539 msgstr "asi před %d hodinami"
5540
5541 #: lib/util.php:847
5542 msgid "about a day ago"
5543 msgstr "asi přede dnem"
5544
5545 #: lib/util.php:849
5546 #, php-format
5547 msgid "about %d days ago"
5548 msgstr "před %d dny"
5549
5550 #: lib/util.php:851
5551 msgid "about a month ago"
5552 msgstr "asi před měsícem"
5553
5554 #: lib/util.php:853
5555 #, php-format
5556 msgid "about %d months ago"
5557 msgstr "asi před %d mesíci"
5558
5559 #: lib/util.php:855
5560 msgid "about a year ago"
5561 msgstr "asi před rokem"
5562
5563 #: lib/webcolor.php:82
5564 #, fuzzy, php-format
5565 msgid "%s is not a valid color!"
5566 msgstr "Stránka není platnou URL."
5567
5568 #: lib/webcolor.php:123
5569 #, php-format
5570 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: scripts/xmppdaemon.php:301
5574 #, php-format
5575 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5576 msgstr ""