]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Fix for ticket 2756 - Calls to OAuth endpoints are redirected to the
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:38+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #. TRANS: Page notice
24 #: actions/accessadminpanel.php:67
25 msgid "Site access settings"
26 msgstr "Nastavené Profilu"
27
28 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
29 #: actions/accessadminpanel.php:165
30 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
31 msgstr ""
32
33 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
34 #: actions/accessadminpanel.php:174
35 msgid "Make registration invitation only."
36 msgstr ""
37
38 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
39 #: actions/accessadminpanel.php:176
40 msgid "Invite only"
41 msgstr ""
42
43 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
44 #: actions/accessadminpanel.php:183
45 msgid "Disable new registrations."
46 msgstr ""
47
48 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
49 #: actions/accessadminpanel.php:185
50 msgid "Closed"
51 msgstr ""
52
53 #. TRANS: Server error when page not found (404)
54 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
55 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
56 msgid "No such page."
57 msgstr "Žádný takový uživatel."
58
59 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
60 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
61 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
62 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
63 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
64 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
65 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
66 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
67 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
68 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
69 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
70 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
71 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
72 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
73 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
74 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
75 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
76 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
77 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
78 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
79 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
80 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
81 msgid "No such user."
82 msgstr "Žádný takový uživatel."
83
84 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
85 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
86 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
87 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
88 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
89 #: lib/personalgroupnav.php:100
90 #, php-format
91 msgid "%s and friends"
92 msgstr "%s a přátelé"
93
94 #. TRANS: %1$s is user nickname
95 #: actions/all.php:107
96 #, php-format
97 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
98 msgstr ""
99
100 #. TRANS: %1$s is user nickname
101 #: actions/all.php:116
102 #, php-format
103 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
104 msgstr ""
105
106 #. TRANS: %1$s is user nickname
107 #: actions/all.php:138
108 #, php-format
109 msgid ""
110 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
111 msgstr ""
112
113 #: actions/all.php:143
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
117 "something yourself."
118 msgstr ""
119
120 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
121 #: actions/all.php:146
122 #, php-format
123 msgid ""
124 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
125 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
126 msgstr ""
127
128 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
129 #, php-format
130 msgid ""
131 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
132 "post a notice to them."
133 msgstr ""
134
135 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
136 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
137 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
138 #: actions/apitimelinehome.php:122
139 #, php-format
140 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
144 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
145 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
146 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
147 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
148 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
149 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
150 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
151 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
152 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
153 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
154 msgid "This method requires a POST."
155 msgstr ""
156
157 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
158 msgid ""
159 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
160 "none."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
164 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
165 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
166 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
167 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
168 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
169 #: lib/profileaction.php:84
170 msgid "User has no profile."
171 msgstr "Uživatel nemá profil."
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
175 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
176 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
177 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
178 #: lib/designsettings.php:283
179 #, php-format
180 msgid ""
181 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
182 "current configuration."
183 msgstr ""
184
185 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
188 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
189 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
190 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
191 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
192 msgid "Unable to save your design settings."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apidirectmessage.php:89
196 #, php-format
197 msgid "Direct messages from %s"
198 msgstr ""
199
200 #: actions/apidirectmessage.php:93
201 #, php-format
202 msgid "All the direct messages sent from %s"
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:101
206 #, php-format
207 msgid "Direct messages to %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:105
211 #, php-format
212 msgid "All the direct messages sent to %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
216 msgid "No message text!"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
220 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
224 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
225 msgid "No status found with that ID."
226 msgstr ""
227
228 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
229 msgid "That status is not a favorite."
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
233 msgid "Could not delete favorite."
234 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
235
236 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
237 msgid "Could not follow user: profile not found."
238 msgstr "Nelze uložit profil"
239
240 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
241 msgid "You cannot unfollow yourself."
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
245 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
249 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
250 #: actions/register.php:212
251 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
252 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
253
254 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
255 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
256 #: actions/register.php:215
257 msgid "Nickname already in use. Try another one."
258 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
259
260 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
261 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
262 #: actions/register.php:217
263 msgid "Not a valid nickname."
264 msgstr "Není platnou přezdívkou."
265
266 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
267 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
268 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
269 #: actions/register.php:224
270 msgid "Homepage is not a valid URL."
271 msgstr "Stránka není platnou URL."
272
273 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
274 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
275 #: actions/register.php:227
276 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
277 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
278
279 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
280 #: actions/newapplication.php:172
281 #, php-format
282 msgid "Description is too long (max %d chars)."
283 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně %d znaků)"
284
285 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
286 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
287 #: actions/register.php:234
288 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
289 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
290
291 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
292 #: actions/newgroup.php:159
293 #, php-format
294 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
295 msgstr ""
296
297 #: actions/apigroupcreate.php:267
298 #, php-format
299 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
300 msgstr "Neplatná velikost"
301
302 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
303 #: actions/newgroup.php:178
304 msgid "Alias can't be the same as nickname."
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
308 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
309 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
310 msgid "Group not found."
311 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
312
313 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
314 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
315 msgid "You are already a member of that group."
316 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
317
318 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
319 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
320 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
321 msgstr ""
322
323 #. TRANS: %s is a user name
324 #: actions/apigrouplist.php:98
325 #, php-format
326 msgid "%s's groups"
327 msgstr "Upravit %s skupinu"
328
329 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
330 #: actions/apigrouplist.php:108
331 #, php-format
332 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apigrouplistall.php:96
336 #, php-format
337 msgid "groups on %s"
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apioauthauthorize.php:101
341 msgid "No oauth_token parameter provided."
342 msgstr ""
343
344 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
345 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
346 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
347 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
348 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
349 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
350 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
351 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
352 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
353 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
354 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
355 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
356 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
357 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
358 #: lib/designsettings.php:294
359 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apioauthauthorize.php:214
363 #, php-format
364 msgid ""
365 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
366 "token."
367 msgstr ""
368
369 #: actions/apioauthauthorize.php:227
370 #, php-format
371 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
372 msgstr ""
373
374 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
375 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
376 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
377 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
378 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
379 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
380 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
381 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
382 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
383 msgid "Unexpected form submission."
384 msgstr "Nečekaná forma submission."
385
386 #: actions/apioauthauthorize.php:259
387 msgid "An application would like to connect to your account"
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apioauthauthorize.php:276
391 msgid "Allow or deny access"
392 msgstr ""
393
394 #: actions/apioauthauthorize.php:292
395 #, php-format
396 msgid ""
397 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
398 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
399 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
400 msgstr ""
401
402 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
403 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
404 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
405 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
406 #: lib/userprofile.php:132
407 msgid "Nickname"
408 msgstr "Přezdívka"
409
410 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
411 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
412 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
413 msgid "Password"
414 msgstr "Heslo"
415
416 #: actions/apioauthauthorize.php:334
417 msgid "Allow"
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apioauthauthorize.php:351
421 msgid "Allow or deny access to your account information."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
425 msgid "This method requires a POST or DELETE."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
429 msgid "You may not delete another user's status."
430 msgstr ""
431
432 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
433 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
434 msgid "No such notice."
435 msgstr "Žádné takové oznámení."
436
437 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
438 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
439 msgid "Cannot repeat your own notice."
440 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
441
442 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
443 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
444 msgid "Already repeated that notice."
445 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
446
447 #: actions/apistatusesshow.php:139
448 msgid "Status deleted."
449 msgstr "Avatar smazán."
450
451 #: actions/apistatusesshow.php:145
452 msgid "No status with that ID found."
453 msgstr ""
454
455 #: actions/apistatusesupdate.php:221
456 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
460 #, php-format
461 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
465 #, php-format
466 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinementions.php:131
470 #, php-format
471 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
475 #, php-format
476 msgid "%s updates from everyone!"
477 msgstr ""
478
479 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
480 #, php-format
481 msgid "Notices tagged with %s"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
485 #, php-format
486 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
487 msgstr ""
488
489 #: actions/attachment.php:73
490 msgid "No such attachment."
491 msgstr "Žádné takové oznámení."
492
493 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
494 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
495 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
496 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
497 msgid "No nickname."
498 msgstr "Žádná přezdívka."
499
500 #: actions/avatarbynickname.php:64
501 msgid "No size."
502 msgstr "Žádná velikost"
503
504 #: actions/avatarbynickname.php:69
505 msgid "Invalid size."
506 msgstr "Neplatná velikost"
507
508 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
509 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
510 #: lib/accountsettingsaction.php:118
511 msgid "Avatar"
512 msgstr "Obrázek"
513
514 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
515 #: actions/grouplogo.php:254
516 msgid "Avatar settings"
517 msgstr "Nastavené Profilu"
518
519 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
520 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
521 msgid "Original"
522 msgstr ""
523
524 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
525 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
526 msgid "Delete"
527 msgstr "Odstranit"
528
529 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
530 msgid "Upload"
531 msgstr "Upload"
532
533 #: actions/avatarsettings.php:332
534 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
538 msgid "Lost our file data."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/avatarsettings.php:370
542 msgid "Avatar updated."
543 msgstr "Obrázek nahrán"
544
545 #: actions/avatarsettings.php:373
546 msgid "Failed updating avatar."
547 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
548
549 #: actions/avatarsettings.php:397
550 msgid "Avatar deleted."
551 msgstr "Avatar smazán."
552
553 #: actions/block.php:69
554 msgid "You already blocked that user."
555 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
556
557 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
558 msgid "Block user"
559 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
560
561 #: actions/block.php:138
562 msgid ""
563 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
564 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
565 "will not be notified of any @-replies from them."
566 msgstr ""
567
568 #. TRANS: Button label on the user block form.
569 #. TRANS: Button label on the delete application form.
570 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
571 #. TRANS: Button label on the delete user form.
572 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
573 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
574 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
575 #: actions/groupblock.php:178
576 msgctxt "BUTTON"
577 msgid "No"
578 msgstr "Poznámka"
579
580 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
581 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
582 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
583 msgid "Do not block this user"
584 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
585
586 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
587 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
588 msgid "Block this user"
589 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
590
591 #: actions/block.php:187
592 msgid "Failed to save block information."
593 msgstr ""
594
595 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
596 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
597 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
598 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
599 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
600 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
601 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
602 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
603 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
604 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
605 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
606 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
607 #: lib/command.php:383
608 msgid "No such group."
609 msgstr "Žádný takový uživatel."
610
611 #: actions/blockedfromgroup.php:97
612 #, php-format
613 msgid "%s blocked profiles"
614 msgstr ""
615
616 #: actions/blockedfromgroup.php:100
617 #, php-format
618 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
619 msgstr ""
620
621 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
622 msgid "Unblock"
623 msgstr ""
624
625 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
626 msgid "Unblock this user"
627 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
628
629 #: actions/confirmaddress.php:75
630 msgid "No confirmation code."
631 msgstr "Žádný potvrzující kód."
632
633 #: actions/confirmaddress.php:80
634 msgid "Confirmation code not found."
635 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
636
637 #: actions/confirmaddress.php:85
638 msgid "That confirmation code is not for you!"
639 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
640
641 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
642 #: actions/confirmaddress.php:91
643 #, php-format
644 msgid "Unrecognized address type %s."
645 msgstr ""
646
647 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
648 #: actions/confirmaddress.php:96
649 msgid "That address has already been confirmed."
650 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
651
652 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
653 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
654 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
655 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
656 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
657 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
658 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
659 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
660 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
661 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
662 #: actions/smssettings.php:464
663 msgid "Couldn't update user."
664 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
665
666 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
667 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
668 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
669 #: actions/smssettings.php:422
670 msgid "Couldn't delete email confirmation."
671 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
672
673 #: actions/confirmaddress.php:146
674 msgid "Confirm address"
675 msgstr "Heslo znovu"
676
677 #: actions/confirmaddress.php:161
678 #, php-format
679 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
680 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
681
682 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
683 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
684 msgid "Notices"
685 msgstr "Sdělení"
686
687 #: actions/deleteapplication.php:71
688 msgid "Application not found."
689 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
690
691 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
692 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
693 #: lib/action.php:1307
694 msgid "There was a problem with your session token."
695 msgstr ""
696
697 #: actions/deleteapplication.php:149
698 msgid ""
699 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
700 "about the application from the database, including all existing user "
701 "connections."
702 msgstr ""
703
704 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
705 #: actions/deleteapplication.php:158
706 msgid "Do not delete this application"
707 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
708
709 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
710 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
711 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
712 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
713 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
714 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
715 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
716 #: lib/settingsaction.php:72
717 msgid "Not logged in."
718 msgstr "Nepřihlášen"
719
720 #: actions/deletenotice.php:71
721 msgid "Can't delete this notice."
722 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
723
724 #: actions/deletenotice.php:103
725 msgid ""
726 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
727 "be undone."
728 msgstr ""
729
730 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
731 #: actions/deletenotice.php:151
732 msgid "Do not delete this notice"
733 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
734
735 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
736 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
737 msgid "Delete this notice"
738 msgstr "Odstranit toto oznámení"
739
740 #: actions/deleteuser.php:136
741 msgid ""
742 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
743 "the user from the database, without a backup."
744 msgstr ""
745
746 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
747 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
748 msgid "Delete this user"
749 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
750
751 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
752 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
753 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
754 #: lib/groupnav.php:119
755 msgid "Design"
756 msgstr "Vzhled"
757
758 #: actions/designadminpanel.php:74
759 msgid "Design settings for this StatusNet site."
760 msgstr ""
761
762 #: actions/designadminpanel.php:322
763 #, php-format
764 msgid "Theme not available: %s."
765 msgstr ""
766
767 #: actions/designadminpanel.php:426
768 msgid "Change logo"
769 msgstr "Změnit barvy"
770
771 #: actions/designadminpanel.php:461
772 msgid "Theme for the site."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/designadminpanel.php:467
776 msgid "Custom theme"
777 msgstr ""
778
779 #: actions/designadminpanel.php:471
780 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
781 msgstr ""
782
783 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
784 msgid "Change background image"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
788 #: lib/designsettings.php:178
789 msgid "Background"
790 msgstr "Pozadí"
791
792 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
793 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
794 msgid "On"
795 msgstr ""
796
797 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
798 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
799 msgid "Off"
800 msgstr ""
801
802 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
803 msgid "Turn background image on or off."
804 msgstr ""
805
806 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
807 msgid "Tile background image"
808 msgstr ""
809
810 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
811 msgid "Change colours"
812 msgstr "Změnit barvy"
813
814 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
815 msgid "Content"
816 msgstr "Obsah"
817
818 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
819 msgid "Text"
820 msgstr ""
821
822 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
823 msgid "Links"
824 msgstr "Odkazy"
825
826 #: actions/designadminpanel.php:651
827 msgid "Advanced"
828 msgstr ""
829
830 #: actions/designadminpanel.php:655
831 msgid "Custom CSS"
832 msgstr ""
833
834 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
835 msgid "Use defaults"
836 msgstr ""
837
838 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
839 msgid "Restore default designs"
840 msgstr ""
841
842 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
843 msgid "Reset back to default"
844 msgstr ""
845
846 #. TRANS: Submit button title
847 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
848 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
849 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
850 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
851 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
852 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
853 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
854 msgid "Save"
855 msgstr "Uložit"
856
857 #: actions/disfavor.php:81
858 msgid "This notice is not a favorite!"
859 msgstr ""
860
861 #: actions/disfavor.php:94
862 msgid "Add to favorites"
863 msgstr "Přidat do oblíbených"
864
865 #: actions/doc.php:158
866 #, php-format
867 msgid "No such document \"%s\""
868 msgstr "Žádné takové oznámení."
869
870 #: actions/editapplication.php:54
871 msgid "Edit Application"
872 msgstr ""
873
874 #: actions/editapplication.php:161
875 msgid "Use this form to edit your application."
876 msgstr ""
877
878 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
879 msgid "Description is required."
880 msgstr "Odběr odmítnut"
881
882 #: actions/editapplication.php:194
883 msgid "Source URL is too long."
884 msgstr ""
885
886 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
887 msgid "Callback is too long."
888 msgstr ""
889
890 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
891 msgid "Callback URL is not valid."
892 msgstr ""
893
894 #: actions/editgroup.php:56
895 #, php-format
896 msgid "Edit %s group"
897 msgstr "Upravit %s skupinu"
898
899 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
900 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
901 msgid "You must be an admin to edit the group."
902 msgstr ""
903
904 #: actions/editgroup.php:158
905 msgid "Use this form to edit the group."
906 msgstr ""
907
908 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
909 #, php-format
910 msgid "description is too long (max %d chars)."
911 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
912
913 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
914 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
915 msgid "Could not create aliases."
916 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
917
918 #: actions/editgroup.php:280
919 msgid "Options saved."
920 msgstr "Nastavení uloženo."
921
922 #. TRANS: Title for e-mail settings.
923 #: actions/emailsettings.php:61
924 msgid "Email settings"
925 msgstr "Nastavené Profilu"
926
927 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
928 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
929 #: actions/emailsettings.php:76
930 #, php-format
931 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
932 msgstr ""
933
934 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
935 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
936 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
937 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
938 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
939 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
940 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
941 #: actions/smssettings.php:180
942 msgctxt "BUTTON"
943 msgid "Remove"
944 msgstr "Obnovit"
945
946 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
947 #: actions/emailsettings.php:135
948 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
949 msgstr ""
950
951 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
952 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
953 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
954 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
955 #: actions/smssettings.php:162
956 msgctxt "BUTTON"
957 msgid "Add"
958 msgstr ""
959
960 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
961 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
962 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
963 msgid "Incoming email"
964 msgstr ""
965
966 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
967 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
968 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
969 msgid "Send email to this address to post new notices."
970 msgstr ""
971
972 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
973 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
974 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
975 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
976 msgstr ""
977
978 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
979 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
980 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
981 msgctxt "BUTTON"
982 msgid "New"
983 msgstr ""
984
985 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
986 #: actions/emailsettings.php:186
987 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
988 msgstr ""
989
990 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
991 #: actions/emailsettings.php:193
992 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
993 msgstr ""
994
995 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
996 #: actions/emailsettings.php:199
997 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
998 msgstr ""
999
1000 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1001 #: actions/emailsettings.php:205
1002 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1003 msgstr ""
1004
1005 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1006 #: actions/emailsettings.php:212
1007 msgid "I want to post notices by email."
1008 msgstr ""
1009
1010 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1011 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1012 #: actions/siteadminpanel.php:144
1013 msgid "Not a valid email address."
1014 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1015
1016 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1017 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1018 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1019 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1020 #: actions/smssettings.php:373
1021 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1022 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1023
1024 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1025 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1026 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1027 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1028 #: actions/smssettings.php:408
1029 msgid "No pending confirmation to cancel."
1030 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1031
1032 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1033 #: actions/emailsettings.php:438
1034 msgid "Email confirmation cancelled."
1035 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1036
1037 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1038 #: actions/emailsettings.php:479
1039 msgid "The email address was removed."
1040 msgstr "Emailová adresa již existuje"
1041
1042 #: actions/favor.php:79
1043 msgid "This notice is already a favorite!"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/favorited.php:67
1047 #, php-format
1048 msgid "Popular notices, page %d"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/favorited.php:79
1052 msgid "The most popular notices on the site right now."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/favorited.php:150
1056 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: actions/favorited.php:153
1060 msgid ""
1061 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1062 "next to any notice you like."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/favorited.php:156
1066 #, php-format
1067 msgid ""
1068 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1069 "notice to your favorites!"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/favoritesrss.php:115
1073 #, php-format
1074 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1078 #: lib/publicgroupnav.php:89
1079 msgid "Featured users"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/featured.php:71
1083 #, php-format
1084 msgid "Featured users, page %d"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/featured.php:99
1088 #, php-format
1089 msgid "A selection of some great users on %s"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/file.php:34
1093 msgid "No notice ID."
1094 msgstr "Žádné takové oznámení."
1095
1096 #: actions/file.php:38
1097 msgid "No notice."
1098 msgstr "Žádné takové oznámení."
1099
1100 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1101 msgid "Not expecting this response!"
1102 msgstr "Nečekaná odpověď."
1103
1104 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1105 msgid "User being listened to does not exist."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1109 msgid "You can use the local subscription!"
1110 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1111
1112 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1113 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1117 msgid "You are not authorized."
1118 msgstr "Odběr autorizován"
1119
1120 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1121 msgid "Could not convert request token to access token."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1125 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/getfile.php:83
1129 msgid "Cannot read file."
1130 msgstr "Nelze uložit profil"
1131
1132 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1133 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/grantrole.php:75
1137 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1141 #: actions/makeadmin.php:81
1142 msgid "No group specified."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/groupblock.php:91
1146 msgid "Only an admin can block group members."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/groupblock.php:160
1150 #, php-format
1151 msgid ""
1152 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1153 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1154 "the group in the future."
1155 msgstr ""
1156
1157 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1158 #: actions/groupblock.php:189
1159 msgid "Block this user from this group"
1160 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
1161
1162 #: actions/groupblock.php:206
1163 msgid "Database error blocking user from group."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1167 msgid "No ID."
1168 msgstr "Žádné Jabber ID."
1169
1170 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1171 msgid "You must be logged in to edit a group."
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1175 msgid ""
1176 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1177 "palette of your choice."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1181 msgid "Group logo"
1182 msgstr "Logo skupiny"
1183
1184 #: actions/grouplogo.php:365
1185 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: actions/groupmembers.php:103
1189 #, php-format
1190 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1194 msgid "Admin"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/groupmembers.php:487
1198 msgid "Make user an admin of the group"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/groupmembers.php:519
1202 msgid "Make Admin"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/groupmembers.php:519
1206 msgid "Make this user an admin"
1207 msgstr ""
1208
1209 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1210 #: actions/grouprss.php:142
1211 #, php-format
1212 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1216 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1217 msgid "Groups"
1218 msgstr "Skupiny"
1219
1220 #: actions/groups.php:64
1221 #, php-format
1222 msgid "Groups, page %d"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: actions/groups.php:90
1226 #, php-format
1227 msgid ""
1228 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1229 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1230 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1231 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1232 "%%%%)"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1236 msgid "Create a new group"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1240 #: actions/peoplesearch.php:83
1241 msgid "No results."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/groupsearch.php:82
1245 #, php-format
1246 msgid ""
1247 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1248 "newgroup%%) yourself."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/groupsearch.php:85
1252 #, php-format
1253 msgid ""
1254 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1255 "action.newgroup%%) yourself!"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/groupunblock.php:91
1259 msgid "Only an admin can unblock group members."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/groupunblock.php:95
1263 msgid "User is not blocked from group."
1264 msgstr ""
1265
1266 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1267 #: actions/imsettings.php:60
1268 msgid "IM settings"
1269 msgstr "Nastavené Profilu"
1270
1271 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1272 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1273 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1274 #: actions/imsettings.php:74
1275 #, php-format
1276 msgid ""
1277 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1278 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1279 msgstr ""
1280 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1281 "%).Zadejte svou adresu níže."
1282
1283 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1284 #: actions/imsettings.php:94
1285 msgid "IM is not available."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/imsettings.php:113
1289 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1290 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1291
1292 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1293 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1294 #: actions/imsettings.php:124
1295 #, php-format
1296 msgid ""
1297 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1298 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1299 msgstr ""
1300 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1301 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1302
1303 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1304 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1305 #: actions/imsettings.php:140
1306 #, php-format
1307 msgid ""
1308 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1309 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1310 msgstr ""
1311 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1312 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1313
1314 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
1315 #: actions/imsettings.php:155
1316 msgid "IM preferences"
1317 msgstr "Nastavení uloženo"
1318
1319 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1320 #: actions/imsettings.php:160
1321 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1322 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1323
1324 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1325 #: actions/imsettings.php:166
1326 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1327 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1328
1329 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
1330 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
1331 msgid "Preferences saved."
1332 msgstr "Nastavení uloženo"
1333
1334 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
1335 #: actions/imsettings.php:309
1336 msgid "No Jabber ID."
1337 msgstr "Žádné Jabber ID."
1338
1339 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
1340 #: actions/imsettings.php:317
1341 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1342 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1343
1344 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
1345 #: actions/imsettings.php:322
1346 msgid "Not a valid Jabber ID"
1347 msgstr "Není platným Jabber ID"
1348
1349 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
1350 #: actions/imsettings.php:326
1351 msgid "That is already your Jabber ID."
1352 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1353
1354 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
1355 #: actions/imsettings.php:330
1356 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1357 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1358
1359 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
1360 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1361 #: actions/imsettings.php:358
1362 #, php-format
1363 msgid ""
1364 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1365 "s for sending messages to you."
1366 msgstr ""
1367 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1368 "posílání zpráv."
1369
1370 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
1371 #: actions/imsettings.php:388
1372 msgid "That is the wrong IM address."
1373 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1374
1375 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
1376 #: actions/imsettings.php:402
1377 msgid "IM confirmation cancelled."
1378 msgstr "Žádný potvrzující kód."
1379
1380 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
1381 #. TRANS: registered for the active user.
1382 #: actions/imsettings.php:424
1383 msgid "That is not your Jabber ID."
1384 msgstr "Toto není váš Jabber"
1385
1386 #: actions/inbox.php:59
1387 #, php-format
1388 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/inbox.php:62
1392 #, php-format
1393 msgid "Inbox for %s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: actions/inbox.php:115
1397 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/invite.php:39
1401 msgid "Invites have been disabled."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/invite.php:41
1405 #, php-format
1406 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/invite.php:110
1410 msgid "Invitation(s) sent"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/invite.php:112
1414 msgid "Invite new users"
1415 msgstr ""
1416
1417 #. TRANS: Whois output.
1418 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
1419 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
1420 #, php-format
1421 msgid "%1$s (%2$s)"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/invite.php:136
1425 msgid ""
1426 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/invite.php:144
1430 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/invite.php:150
1434 msgid ""
1435 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1436 "on the site. Thanks for growing the community!"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/invite.php:162
1440 msgid ""
1441 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/invite.php:189
1445 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/invite.php:194
1449 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1450 msgstr ""
1451
1452 #. TRANS: Send button for inviting friends
1453 #: actions/invite.php:198
1454 msgctxt "BUTTON"
1455 msgid "Send"
1456 msgstr ""
1457
1458 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
1459 #: actions/invite.php:231
1460 #, php-format
1461 msgid ""
1462 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1463 "\n"
1464 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1465 "you know and people who interest you.\n"
1466 "\n"
1467 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1468 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1469 "share your interests.\n"
1470 "\n"
1471 "%1$s said:\n"
1472 "\n"
1473 "%4$s\n"
1474 "\n"
1475 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1476 "\n"
1477 "%5$s\n"
1478 "\n"
1479 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1480 "invitation.\n"
1481 "\n"
1482 "%6$s\n"
1483 "\n"
1484 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1485 "time.\n"
1486 "\n"
1487 "Sincerely, %2$s\n"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/joingroup.php:60
1491 msgid "You must be logged in to join a group."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: actions/joingroup.php:141
1495 #, php-format
1496 msgid "%1$s joined group %2$s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/leavegroup.php:60
1500 msgid "You must be logged in to leave a group."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
1504 msgid "Already logged in."
1505 msgstr "Již přihlášen"
1506
1507 #: actions/login.php:148
1508 msgid "Incorrect username or password."
1509 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1510
1511 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
1512 msgid "Login"
1513 msgstr "Přihlásit"
1514
1515 #: actions/login.php:249
1516 msgid "Login to site"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
1520 msgid "Remember me"
1521 msgstr "Zapamatuj si mě"
1522
1523 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
1524 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1525 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1526
1527 #: actions/login.php:269
1528 msgid "Lost or forgotten password?"
1529 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1530
1531 #: actions/login.php:288
1532 msgid ""
1533 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1534 "changing your settings."
1535 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1536
1537 #: actions/login.php:295
1538 #, php-format
1539 msgid ""
1540 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/makeadmin.php:92
1544 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/makeadmin.php:96
1548 #, php-format
1549 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: actions/makeadmin.php:133
1553 #, php-format
1554 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/makeadmin.php:146
1558 #, php-format
1559 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/microsummary.php:69
1563 msgid "No current status."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/newapplication.php:52
1567 msgid "New Application"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: actions/newapplication.php:143
1571 msgid "Use this form to register a new application."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: actions/newapplication.php:176
1575 msgid "Source URL is required."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
1579 msgid "Could not create application."
1580 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
1581
1582 #: actions/newgroup.php:53
1583 msgid "New group"
1584 msgstr "Nová skupina"
1585
1586 #: actions/newgroup.php:110
1587 msgid "Use this form to create a new group."
1588 msgstr ""
1589
1590 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
1591 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
1592 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:138 lib/command.php:481
1593 #: lib/command.php:582
1594 msgid "No content!"
1595 msgstr "Žádný obsah!"
1596
1597 #: actions/newmessage.php:158
1598 msgid "No recipient specified."
1599 msgstr ""
1600
1601 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
1602 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
1603 msgid ""
1604 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1605 msgstr ""
1606
1607 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
1608 #. TRANS: %s is the name of the other user.
1609 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:514
1610 #, php-format
1611 msgid "Direct message to %s sent."
1612 msgstr ""
1613
1614 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
1615 msgid "Ajax Error"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: actions/newnotice.php:69
1619 msgid "New notice"
1620 msgstr "Nové sdělení"
1621
1622 #: actions/noticesearch.php:68
1623 #, php-format
1624 msgid ""
1625 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1626 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1627 msgstr ""
1628 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1629 "alespoň 3 znaky"
1630
1631 #: actions/noticesearch.php:78
1632 msgid "Text search"
1633 msgstr "Vyhledávání textu"
1634
1635 #: actions/noticesearch.php:91
1636 #, php-format
1637 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1638 msgstr ""
1639
1640 #: actions/noticesearch.php:121
1641 #, php-format
1642 msgid ""
1643 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1644 "status_textarea=%s)!"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/noticesearch.php:124
1648 #, php-format
1649 msgid ""
1650 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1651 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/noticesearchrss.php:96
1655 #, php-format
1656 msgid "Updates with \"%s\""
1657 msgstr ""
1658
1659 #: actions/noticesearchrss.php:98
1660 #, php-format
1661 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/nudge.php:85
1665 msgid ""
1666 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/nudge.php:94
1670 msgid "Nudge sent"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/nudge.php:97
1674 msgid "Nudge sent!"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/oauthappssettings.php:59
1678 msgid "You must be logged in to list your applications."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/oauthappssettings.php:74
1682 msgid "OAuth applications"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/oauthappssettings.php:85
1686 msgid "Applications you have registered"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
1690 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
1694 #, php-format
1695 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
1699 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
1703 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
1707 msgid "Notice has no profile."
1708 msgstr "Uživatel nemá profil."
1709
1710 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
1711 #, php-format
1712 msgid "%1$s's status on %2$s"
1713 msgstr "%1 statusů na %2"
1714
1715 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
1716 #: actions/oembed.php:159
1717 #, php-format
1718 msgid "Content type %s not supported."
1719 msgstr ""
1720
1721 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
1722 #: actions/oembed.php:163
1723 #, php-format
1724 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/othersettings.php:60
1728 msgid "Other settings"
1729 msgstr "Nastavené Profilu"
1730
1731 #: actions/othersettings.php:71
1732 msgid "Manage various other options."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/othersettings.php:108
1736 msgid " (free service)"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/othersettings.php:116
1740 msgid "Shorten URLs with"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/othersettings.php:117
1744 msgid "Automatic shortening service to use."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/othersettings.php:123
1748 msgid "Show or hide profile designs."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/otp.php:69
1752 msgid "No user ID specified."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/otp.php:90
1756 msgid "No login token requested."
1757 msgstr "Žádné potvrení!"
1758
1759 #: actions/outbox.php:58
1760 #, php-format
1761 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/outbox.php:61
1765 #, php-format
1766 msgid "Outbox for %s"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/outbox.php:116
1770 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/passwordsettings.php:58
1774 msgid "Change password"
1775 msgstr "Změnit heslo"
1776
1777 #: actions/passwordsettings.php:104
1778 msgid "Old password"
1779 msgstr "Staré heslo"
1780
1781 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1782 msgid "New password"
1783 msgstr "Nové heslo"
1784
1785 #: actions/passwordsettings.php:109
1786 msgid "6 or more characters"
1787 msgstr "6 a více znaků"
1788
1789 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1790 #: actions/register.php:440
1791 msgid "Confirm"
1792 msgstr "Heslo znovu"
1793
1794 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
1795 msgid "Same as password above"
1796 msgstr "Stejné jako heslo výše"
1797
1798 #: actions/passwordsettings.php:117
1799 msgid "Change"
1800 msgstr "Změnit"
1801
1802 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
1803 msgid "Passwords don't match."
1804 msgstr "Hesla nesouhlasí"
1805
1806 #: actions/passwordsettings.php:165
1807 msgid "Incorrect old password"
1808 msgstr "Neplatné heslo"
1809
1810 #: actions/passwordsettings.php:181
1811 msgid "Error saving user; invalid."
1812 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
1813
1814 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
1815 msgid "Can't save new password."
1816 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
1817
1818 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1819 msgid "Password saved."
1820 msgstr "Heslo uloženo"
1821
1822 #. TRANS: Menu item for site administration
1823 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
1824 msgid "Paths"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/pathsadminpanel.php:70
1828 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/pathsadminpanel.php:157
1832 #, php-format
1833 msgid "Theme directory not readable: %s."
1834 msgstr ""
1835
1836 #: actions/pathsadminpanel.php:169
1837 #, php-format
1838 msgid "Background directory not writable: %s."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/pathsadminpanel.php:177
1842 #, php-format
1843 msgid "Locales directory not readable: %s."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/pathsadminpanel.php:183
1847 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
1851 msgid "Site"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/pathsadminpanel.php:238
1855 msgid "Site's server hostname."
1856 msgstr ""
1857
1858 #: actions/pathsadminpanel.php:242
1859 msgid "Path"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: actions/pathsadminpanel.php:246
1863 msgid "Path to locales"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/pathsadminpanel.php:246
1867 msgid "Directory path to locales"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/pathsadminpanel.php:250
1871 msgid "Fancy URLs"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/pathsadminpanel.php:252
1875 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: actions/pathsadminpanel.php:259
1879 msgid "Theme"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/pathsadminpanel.php:264
1883 msgid "Theme server"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/pathsadminpanel.php:268
1887 msgid "Theme path"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/pathsadminpanel.php:284
1891 msgid "Avatar server"
1892 msgstr "Avatar smazán."
1893
1894 #: actions/pathsadminpanel.php:292
1895 msgid "Avatar directory"
1896 msgstr "Avatar smazán."
1897
1898 #: actions/pathsadminpanel.php:320
1899 msgid "SSL"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/pathsadminpanel.php:325
1903 msgid "Always"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/pathsadminpanel.php:329
1907 msgid "Use SSL"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/pathsadminpanel.php:330
1911 msgid "When to use SSL"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: actions/pathsadminpanel.php:336
1915 msgid "Server to direct SSL requests to"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/pathsadminpanel.php:352
1919 msgid "Save paths"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/peoplesearch.php:52
1923 #, php-format
1924 msgid ""
1925 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1926 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1927 msgstr ""
1928 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1929 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1930
1931 #: actions/peoplesearch.php:58
1932 msgid "People search"
1933 msgstr "Hledání lidí"
1934
1935 #: actions/peopletag.php:142
1936 #, php-format
1937 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/postnotice.php:95
1941 msgid "Invalid notice content."
1942 msgstr "Neplatná velikost"
1943
1944 #: actions/postnotice.php:101
1945 #, php-format
1946 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/profilesettings.php:60
1950 msgid "Profile settings"
1951 msgstr "Nastavené Profilu"
1952
1953 #: actions/profilesettings.php:71
1954 msgid ""
1955 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
1956 msgstr ""
1957 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
1958 "více dozvědět."
1959
1960 #: actions/profilesettings.php:99
1961 msgid "Profile information"
1962 msgstr "Nastavené Profilu"
1963
1964 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
1965 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
1966 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
1967
1968 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
1969 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
1970 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
1971 msgid "Full name"
1972 msgstr "Celé jméno"
1973
1974 #. TRANS: Form input field label.
1975 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
1976 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
1977 msgid "Homepage"
1978 msgstr "Moje stránky"
1979
1980 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
1981 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1982 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
1983
1984 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
1985 #, php-format
1986 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
1987 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
1988
1989 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
1990 msgid "Describe yourself and your interests"
1991 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
1992
1993 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
1994 msgid "Bio"
1995 msgstr "O mě"
1996
1997 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
1998 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
1999 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2000 #: lib/userprofile.php:165
2001 msgid "Location"
2002 msgstr "Umístění"
2003
2004 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2005 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2006 msgstr "Místo. Město, stát."
2007
2008 #: actions/profilesettings.php:138
2009 msgid "Share my current location when posting notices"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2013 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2014 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2015 msgid "Tags"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/profilesettings.php:147
2019 msgid ""
2020 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/profilesettings.php:151
2024 msgid "Language"
2025 msgstr "Jazyk"
2026
2027 #: actions/profilesettings.php:152
2028 msgid "Preferred language"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: actions/profilesettings.php:161
2032 msgid "Timezone"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/profilesettings.php:162
2036 msgid "What timezone are you normally in?"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/profilesettings.php:167
2040 msgid ""
2041 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
2045 #, php-format
2046 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2047 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně %d znaků)"
2048
2049 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2050 msgid "Timezone not selected."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2054 #, php-format
2055 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2056 msgstr "Neplatná velikost"
2057
2058 #: actions/profilesettings.php:375
2059 msgid "Couldn't save profile."
2060 msgstr "Nelze uložit profil"
2061
2062 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2063 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2064 msgid "Settings saved."
2065 msgstr "Nastavení uloženo"
2066
2067 #: actions/public.php:83
2068 #, php-format
2069 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2073 msgid "Public timeline"
2074 msgstr "Veřejné zprávy"
2075
2076 #: actions/public.php:160
2077 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/public.php:164
2081 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/public.php:168
2085 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: actions/public.php:188
2089 #, php-format
2090 msgid ""
2091 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2092 "yet."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/public.php:191
2096 msgid "Be the first to post!"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/public.php:195
2100 #, php-format
2101 msgid ""
2102 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: actions/public.php:242
2106 #, php-format
2107 msgid ""
2108 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2109 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2110 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2111 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: actions/public.php:247
2115 #, php-format
2116 msgid ""
2117 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2118 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2119 "tool."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/publictagcloud.php:57
2123 msgid "Public tag cloud"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: actions/publictagcloud.php:63
2127 #, php-format
2128 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/publictagcloud.php:69
2132 #, php-format
2133 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2134 msgstr ""
2135
2136 #: actions/publictagcloud.php:72
2137 msgid "Be the first to post one!"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/publictagcloud.php:75
2141 #, php-format
2142 msgid ""
2143 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2144 "one!"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/recoverpassword.php:36
2148 msgid "You are already logged in!"
2149 msgstr "Již jste přihlášen"
2150
2151 #: actions/recoverpassword.php:62
2152 msgid "No such recovery code."
2153 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2154
2155 #: actions/recoverpassword.php:66
2156 msgid "Not a recovery code."
2157 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2158
2159 #: actions/recoverpassword.php:73
2160 msgid "Recovery code for unknown user."
2161 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2162
2163 #: actions/recoverpassword.php:86
2164 msgid "Error with confirmation code."
2165 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2166
2167 #: actions/recoverpassword.php:97
2168 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2169 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2170
2171 #: actions/recoverpassword.php:158
2172 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/recoverpassword.php:193
2176 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2177 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2178
2179 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2180 msgid "Recover"
2181 msgstr "Obnovit"
2182
2183 #: actions/recoverpassword.php:208
2184 msgid "Reset password"
2185 msgstr "Resetovat heslo"
2186
2187 #: actions/recoverpassword.php:209
2188 msgid "Recover password"
2189 msgstr "Obnovit"
2190
2191 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2192 msgid "Password recovery requested"
2193 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2194
2195 #: actions/recoverpassword.php:236
2196 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2197 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2198
2199 #: actions/recoverpassword.php:243
2200 msgid "Reset"
2201 msgstr "Reset"
2202
2203 #: actions/recoverpassword.php:252
2204 msgid "Enter a nickname or email address."
2205 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2206
2207 #: actions/recoverpassword.php:299
2208 msgid "No registered email address for that user."
2209 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2210
2211 #: actions/recoverpassword.php:313
2212 msgid "Error saving address confirmation."
2213 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2214
2215 #: actions/recoverpassword.php:338
2216 msgid ""
2217 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2218 "address registered to your account."
2219 msgstr ""
2220 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2221 "u vašeho účtu."
2222
2223 #: actions/recoverpassword.php:357
2224 msgid "Unexpected password reset."
2225 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2226
2227 #: actions/recoverpassword.php:365
2228 msgid "Password must be 6 chars or more."
2229 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2230
2231 #: actions/recoverpassword.php:369
2232 msgid "Password and confirmation do not match."
2233 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2234
2235 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
2236 msgid "Error setting user."
2237 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2238
2239 #: actions/recoverpassword.php:395
2240 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2241 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2242
2243 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
2244 msgid "Sorry, only invited people can register."
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/register.php:119
2248 msgid "Registration successful"
2249 msgstr "Registrace úspěšná"
2250
2251 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
2252 msgid "Register"
2253 msgstr "Registrovat"
2254
2255 #: actions/register.php:142
2256 msgid "Registration not allowed."
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/register.php:205
2260 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2261 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2262
2263 #: actions/register.php:219
2264 msgid "Email address already exists."
2265 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2266
2267 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
2268 msgid "Invalid username or password."
2269 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2270
2271 #: actions/register.php:350
2272 msgid ""
2273 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2274 "link up to friends and colleagues. "
2275 msgstr ""
2276
2277 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2278 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
2279 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
2280 msgid "Email"
2281 msgstr "Email"
2282
2283 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
2284 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2285 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2286
2287 #: actions/register.php:457
2288 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/register.php:518
2292 #, php-format
2293 msgid ""
2294 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/register.php:528
2298 #, php-format
2299 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
2300 msgstr ""
2301
2302 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
2303 #: actions/register.php:532
2304 msgid "My text and files remain under my own copyright."
2305 msgstr ""
2306
2307 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
2308 #: actions/register.php:535
2309 msgid "All rights reserved."
2310 msgstr ""
2311
2312 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
2313 #: actions/register.php:540
2314 #, php-format
2315 msgid ""
2316 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
2317 "email address, IM address, and phone number."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/register.php:583
2321 #, php-format
2322 msgid ""
2323 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2324 "want to...\n"
2325 "\n"
2326 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2327 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2328 "notices through instant messages.\n"
2329 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2330 "share your interests. \n"
2331 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2332 "others more about you. \n"
2333 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2334 "missed. \n"
2335 "\n"
2336 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/register.php:607
2340 msgid ""
2341 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2342 "to confirm your email address.)"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: actions/remotesubscribe.php:98
2346 #, php-format
2347 msgid ""
2348 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2349 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2350 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2351 msgstr ""
2352 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2353 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2354 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2355
2356 #: actions/remotesubscribe.php:112
2357 msgid "Remote subscribe"
2358 msgstr "Vzdálený odběr"
2359
2360 #: actions/remotesubscribe.php:129
2361 msgid "User nickname"
2362 msgstr "Přezdívka"
2363
2364 #: actions/remotesubscribe.php:130
2365 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2366 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2367
2368 #: actions/remotesubscribe.php:133
2369 msgid "Profile URL"
2370 msgstr "Adresa Profilu"
2371
2372 #: actions/remotesubscribe.php:134
2373 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2374 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2375
2376 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2377 #: lib/userprofile.php:406
2378 msgid "Subscribe"
2379 msgstr "Odebírat"
2380
2381 #: actions/remotesubscribe.php:159
2382 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2383 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2384
2385 #: actions/remotesubscribe.php:168
2386 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/remotesubscribe.php:176
2390 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/remotesubscribe.php:183
2394 msgid "Couldn’t get a request token."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/repeat.php:57
2398 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:676
2402 msgid "Repeated"
2403 msgstr "Reset"
2404
2405 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
2406 #: lib/personalgroupnav.php:105
2407 #, php-format
2408 msgid "Replies to %s"
2409 msgstr "Odpovědi na %s"
2410
2411 #: actions/replies.php:159
2412 #, php-format
2413 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2414 msgstr "Odpovědi na %s"
2415
2416 #: actions/replies.php:199
2417 #, php-format
2418 msgid ""
2419 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2420 "notice to them yet."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/replies.php:204
2424 #, php-format
2425 msgid ""
2426 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2427 "[join groups](%%action.groups%%)."
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/replies.php:206
2431 #, php-format
2432 msgid ""
2433 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
2434 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/revokerole.php:75
2438 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/revokerole.php:82
2442 msgid "User doesn't have this role."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
2446 msgid "StatusNet"
2447 msgstr "Statistiky"
2448
2449 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2450 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/sandbox.php:72
2454 msgid "User is already sandboxed."
2455 msgstr ""
2456
2457 #. TRANS: Menu item for site administration
2458 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
2459 #: lib/adminpanelaction.php:392
2460 msgid "Sessions"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
2464 msgid "Session settings for this StatusNet site."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
2468 msgid "Handle sessions"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
2472 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
2476 msgid "Session debugging"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
2480 msgid "Turn on debugging output for sessions."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
2484 #: actions/useradminpanel.php:294
2485 msgid "Save site settings"
2486 msgstr "Nastavené Profilu"
2487
2488 #. TRANS: Form input field label for application icon.
2489 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
2490 msgid "Icon"
2491 msgstr ""
2492
2493 #. TRANS: Form input field label.
2494 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
2495 msgid "Organization"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
2499 #: lib/profileaction.php:187
2500 msgid "Statistics"
2501 msgstr "Statistiky"
2502
2503 #: actions/showapplication.php:203
2504 #, php-format
2505 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/showapplication.php:236
2509 msgid "Reset key & secret"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/showapplication.php:263
2513 msgid "Consumer key"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/showapplication.php:268
2517 msgid "Consumer secret"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/showapplication.php:273
2521 msgid "Request token URL"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/showapplication.php:278
2525 msgid "Access token URL"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/showapplication.php:283
2529 msgid "Authorize URL"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/showapplication.php:288
2533 msgid ""
2534 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
2535 "signature method."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/showapplication.php:309
2539 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/showfavorites.php:79
2543 #, php-format
2544 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/showfavorites.php:171
2548 #, php-format
2549 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/showfavorites.php:178
2553 #, php-format
2554 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/showfavorites.php:206
2558 msgid ""
2559 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2560 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/showfavorites.php:208
2564 #, php-format
2565 msgid ""
2566 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
2567 "would add to their favorites :)"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/showfavorites.php:212
2571 #, php-format
2572 msgid ""
2573 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
2574 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
2575 "their favorites :)"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/showfavorites.php:243
2579 msgid "This is a way to share what you like."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/showgroup.php:84
2583 #, php-format
2584 msgid "%1$s group, page %2$d"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/showgroup.php:227
2588 msgid "Group profile"
2589 msgstr "Logo skupiny"
2590
2591 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
2592 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
2593 msgid "URL"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
2597 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
2598 msgid "Note"
2599 msgstr "Poznámka"
2600
2601 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
2602 msgid "Aliases"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/showgroup.php:338
2606 #, php-format
2607 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/showgroup.php:344
2611 #, php-format
2612 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: actions/showgroup.php:355
2616 #, php-format
2617 msgid "FOAF for %s group"
2618 msgstr "Upravit %s skupinu"
2619
2620 #: actions/showgroup.php:455
2621 #, php-format
2622 msgid ""
2623 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2624 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2625 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2626 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2627 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/showgroup.php:461
2631 #, php-format
2632 msgid ""
2633 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2634 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2635 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2636 "their life and interests. "
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/showgroup.php:489
2640 msgid "Admins"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/showmessage.php:98
2644 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: actions/showmessage.php:108
2648 #, php-format
2649 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/showmessage.php:113
2653 #, php-format
2654 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/shownotice.php:90
2658 msgid "Notice deleted."
2659 msgstr "Avatar smazán."
2660
2661 #: actions/showstream.php:73
2662 #, php-format
2663 msgid " tagged %s"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/showstream.php:79
2667 #, php-format
2668 msgid "%1$s, page %2$d"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/showstream.php:122
2672 #, php-format
2673 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/showstream.php:200
2677 #, php-format
2678 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/showstream.php:205
2682 msgid ""
2683 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2684 "would be a good time to start :)"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/showstream.php:207
2688 #, php-format
2689 msgid ""
2690 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
2691 "%?status_textarea=%2$s)."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/showstream.php:243
2695 #, php-format
2696 msgid ""
2697 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2698 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2699 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2700 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/showstream.php:248
2704 #, php-format
2705 msgid ""
2706 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2707 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2708 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
2712 msgid "You cannot silence users on this site."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/silence.php:72
2716 msgid "User is already silenced."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/siteadminpanel.php:69
2720 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/siteadminpanel.php:133
2724 msgid "Site name must have non-zero length."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/siteadminpanel.php:159
2728 #, php-format
2729 msgid "Unknown language \"%s\"."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/siteadminpanel.php:165
2733 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/siteadminpanel.php:171
2737 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/siteadminpanel.php:221
2741 msgid "General"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/siteadminpanel.php:225
2745 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/siteadminpanel.php:229
2749 msgid "Brought by"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/siteadminpanel.php:230
2753 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/siteadminpanel.php:234
2757 msgid "Brought by URL"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/siteadminpanel.php:235
2761 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/siteadminpanel.php:256
2765 msgid "Default timezone"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/siteadminpanel.php:257
2769 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/siteadminpanel.php:262
2773 msgid "Default language"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/siteadminpanel.php:263
2777 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/siteadminpanel.php:271
2781 msgid "Limits"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/siteadminpanel.php:274
2785 msgid "Text limit"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/siteadminpanel.php:274
2789 msgid "Maximum number of characters for notices."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/siteadminpanel.php:278
2793 msgid "Dupe limit"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: actions/siteadminpanel.php:278
2797 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
2801 msgid "Site Notice"
2802 msgstr "Sdělení"
2803
2804 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
2805 msgid "Edit site-wide message"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
2809 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
2813 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
2814 msgstr ""
2815
2816 #. TRANS: Title for SMS settings.
2817 #: actions/smssettings.php:59
2818 msgid "SMS settings"
2819 msgstr "Nastavené Profilu"
2820
2821 #. TRANS: SMS settings page instructions.
2822 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2823 #: actions/smssettings.php:74
2824 #, php-format
2825 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2826 msgstr ""
2827
2828 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
2829 #: actions/smssettings.php:97
2830 msgid "SMS is not available."
2831 msgstr ""
2832
2833 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
2834 #: actions/smssettings.php:120
2835 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2836 msgstr ""
2837
2838 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
2839 #: actions/smssettings.php:133
2840 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2841 msgstr ""
2842
2843 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
2844 #: actions/smssettings.php:144
2845 msgid "Enter the code you received on your phone."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
2849 #: actions/smssettings.php:195
2850 msgid "SMS preferences"
2851 msgstr "Nastavení uloženo"
2852
2853 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
2854 #: actions/smssettings.php:201
2855 msgid ""
2856 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2857 "from my carrier."
2858 msgstr ""
2859
2860 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
2861 #: actions/smssettings.php:338
2862 msgid "No phone number."
2863 msgstr "Žádné telefonní číslo."
2864
2865 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
2866 #: actions/smssettings.php:384
2867 msgid ""
2868 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2869 "for the code and instructions on how to use it."
2870 msgstr ""
2871 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
2872 "posílání zpráv."
2873
2874 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
2875 #: actions/smssettings.php:427
2876 msgid "SMS confirmation cancelled."
2877 msgstr "Žádný potvrzující kód."
2878
2879 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2880 #: actions/smssettings.php:511
2881 msgid "Mobile carrier"
2882 msgstr ""
2883
2884 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2885 #: actions/smssettings.php:516
2886 msgid "Select a carrier"
2887 msgstr ""
2888
2889 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2890 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
2891 #: actions/smssettings.php:525
2892 #, php-format
2893 msgid ""
2894 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2895 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2896 msgstr ""
2897
2898 #. TRANS: Menu item for site administration
2899 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
2900 #: lib/adminpanelaction.php:408
2901 msgid "Snapshots"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
2905 msgid "Manage snapshot configuration"
2906 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
2907
2908 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
2909 msgid "Snapshot frequency must be a number."
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
2913 msgid "Invalid snapshot report URL."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
2917 msgid "Randomly during web hit"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
2921 msgid "In a scheduled job"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
2925 msgid "Data snapshots"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
2929 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
2933 msgid "Frequency"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
2937 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
2941 msgid "Report URL"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
2945 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
2946 msgstr ""
2947
2948 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
2949 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
2950 msgid "Could not save subscription."
2951 msgstr "Nelze vložit odebírání"
2952
2953 #: actions/subscribe.php:77
2954 msgid "This action only accepts POST requests."
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/subscribe.php:117
2958 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/subscribers.php:50
2962 #, php-format
2963 msgid "%s subscribers"
2964 msgstr "Všichni odběratelé"
2965
2966 #: actions/subscribers.php:63
2967 msgid "These are the people who listen to your notices."
2968 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
2969
2970 #: actions/subscribers.php:67
2971 #, php-format
2972 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2973 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
2974
2975 #: actions/subscribers.php:108
2976 msgid ""
2977 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2978 "return the favor"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/subscribers.php:110
2982 #, php-format
2983 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/subscribers.php:114
2987 #, php-format
2988 msgid ""
2989 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2990 "%) and be the first?"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/subscriptions.php:65
2994 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2995 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
2996
2997 #: actions/subscriptions.php:69
2998 #, php-format
2999 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3000 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3001
3002 #: actions/subscriptions.php:126
3003 #, php-format
3004 msgid ""
3005 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3006 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3007 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3008 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3009 "automatically subscribe to people you already follow there."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
3013 msgid "SMS"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/tag.php:69
3017 #, php-format
3018 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/tag.php:87
3022 #, php-format
3023 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/tag.php:93
3027 #, php-format
3028 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/tagother.php:39
3032 msgid "No ID argument."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/tagother.php:65
3036 #, php-format
3037 msgid "Tag %s"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3041 #: lib/userprofile.php:103
3042 msgid "Photo"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/tagother.php:141
3046 msgid "Tag user"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/tagother.php:151
3050 msgid ""
3051 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3052 "separated"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/tagother.php:193
3056 msgid ""
3057 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/tagother.php:200
3061 msgid "Could not save tags."
3062 msgstr "Nelze uložit profil"
3063
3064 #: actions/tagother.php:236
3065 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/unsubscribe.php:77
3069 msgid "No profile ID in request."
3070 msgstr "Žádné potvrení!"
3071
3072 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
3073 #, php-format
3074 msgid ""
3075 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3076 msgstr ""
3077
3078 #. TRANS: User admin panel title
3079 #: actions/useradminpanel.php:59
3080 msgctxt "TITLE"
3081 msgid "User"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/useradminpanel.php:70
3085 msgid "User settings for this StatusNet site."
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/useradminpanel.php:149
3089 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/useradminpanel.php:155
3093 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/useradminpanel.php:165
3097 #, php-format
3098 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3099 msgstr ""
3100
3101 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3102 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
3103 #: lib/personalgroupnav.php:109
3104 msgid "Profile"
3105 msgstr "Profil"
3106
3107 #: actions/useradminpanel.php:222
3108 msgid "Bio Limit"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/useradminpanel.php:223
3112 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/useradminpanel.php:231
3116 msgid "New users"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/useradminpanel.php:235
3120 msgid "New user welcome"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/useradminpanel.php:236
3124 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/useradminpanel.php:251
3128 msgid "Invitations"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/useradminpanel.php:256
3132 msgid "Invitations enabled"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/useradminpanel.php:258
3136 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/userauthorization.php:105
3140 msgid "Authorize subscription"
3141 msgstr "Autorizovaný odběr"
3142
3143 #: actions/userauthorization.php:110
3144 msgid ""
3145 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3146 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3147 "click “Reject”."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
3151 msgid "License"
3152 msgstr "Licence"
3153
3154 #: actions/userauthorization.php:217
3155 msgid "Accept"
3156 msgstr "Přijmout"
3157
3158 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
3159 #: lib/subscribeform.php:139
3160 msgid "Subscribe to this user"
3161 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3162
3163 #: actions/userauthorization.php:219
3164 msgid "Reject"
3165 msgstr "Odmítnout"
3166
3167 #: actions/userauthorization.php:220
3168 msgid "Reject this subscription"
3169 msgstr "Autorizovaný odběr"
3170
3171 #: actions/userauthorization.php:232
3172 msgid "No authorization request!"
3173 msgstr "Žádné potvrení!"
3174
3175 #: actions/userauthorization.php:254
3176 msgid "Subscription authorized"
3177 msgstr "Odběr autorizován"
3178
3179 #: actions/userauthorization.php:256
3180 msgid ""
3181 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3182 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3183 "subscription. Your subscription token is:"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/userauthorization.php:266
3187 msgid "Subscription rejected"
3188 msgstr "Odběr odmítnut"
3189
3190 #: actions/userauthorization.php:268
3191 msgid ""
3192 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3193 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3194 "subscription."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/userauthorization.php:303
3198 #, php-format
3199 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/userauthorization.php:308
3203 #, php-format
3204 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/userauthorization.php:314
3208 #, php-format
3209 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/userauthorization.php:329
3213 #, php-format
3214 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/userauthorization.php:345
3218 #, php-format
3219 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/userauthorization.php:350
3223 #, php-format
3224 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/userauthorization.php:355
3228 #, php-format
3229 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3233 msgid ""
3234 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3235 "palette of your choice."
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/userdesignsettings.php:282
3239 msgid "Enjoy your hotdog!"
3240 msgstr ""
3241
3242 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
3243 #: actions/usergroups.php:66
3244 #, php-format
3245 msgid "%1$s groups, page %2$d"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/usergroups.php:132
3249 msgid "Search for more groups"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/usergroups.php:164
3253 #, php-format
3254 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3255 msgstr ""
3256
3257 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
3258 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
3259 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
3260 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
3261 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
3262 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
3263 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
3264 #, php-format
3265 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/version.php:155
3269 #, php-format
3270 msgid ""
3271 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3272 "Inc. and contributors."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/version.php:163
3276 msgid "Contributors"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/version.php:170
3280 msgid ""
3281 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3282 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3283 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3284 "any later version. "
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/version.php:176
3288 msgid ""
3289 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3290 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3291 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3292 "for more details. "
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/version.php:182
3296 #, php-format
3297 msgid ""
3298 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3299 "along with this program.  If not, see %s."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/version.php:191
3303 msgid "Plugins"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/version.php:199
3307 msgid "Author(s)"
3308 msgstr ""
3309
3310 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
3311 #: classes/File.php:143
3312 #, php-format
3313 msgid "Cannot process URL '%s'"
3314 msgstr ""
3315
3316 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
3317 #: classes/File.php:175
3318 msgid "Robin thinks something is impossible."
3319 msgstr ""
3320
3321 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
3322 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
3323 #: classes/File.php:190
3324 #, php-format
3325 msgid ""
3326 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
3327 "Try to upload a smaller version."
3328 msgstr ""
3329
3330 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
3331 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
3332 #: classes/File.php:202
3333 #, php-format
3334 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3335 msgstr ""
3336
3337 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
3338 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
3339 #: classes/File.php:211
3340 #, php-format
3341 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3342 msgstr ""
3343
3344 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
3345 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
3346 msgid "No database name or DSN found anywhere."
3347 msgstr ""
3348
3349 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
3350 #: classes/Message.php:46
3351 msgid "You are banned from sending direct messages."
3352 msgstr ""
3353
3354 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
3355 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
3356 #: classes/Notice.php:98
3357 #, php-format
3358 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
3359 msgstr ""
3360
3361 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
3362 #: classes/Notice.php:193
3363 #, php-format
3364 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
3365 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
3366
3367 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
3368 #: classes/Notice.php:276
3369 msgid ""
3370 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3371 msgstr ""
3372
3373 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
3374 #: classes/Notice.php:283
3375 msgid ""
3376 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3377 "few minutes."
3378 msgstr ""
3379
3380 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
3381 #: classes/Notice.php:291
3382 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3383 msgstr ""
3384
3385 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
3386 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
3387 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
3388 msgid "Problem saving notice."
3389 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3390
3391 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
3392 #: classes/Notice.php:897
3393 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
3397 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
3398 #: classes/Notice.php:1757
3399 #, php-format
3400 msgid "RT @%1$s %2$s"
3401 msgstr ""
3402
3403 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
3404 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3405 #: classes/Profile.php:737
3406 #, php-format
3407 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
3408 msgstr ""
3409
3410 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
3411 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3412 #: classes/Profile.php:746
3413 #, php-format
3414 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
3415 msgstr ""
3416
3417 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
3418 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
3419 msgid "You have been banned from subscribing."
3420 msgstr ""
3421
3422 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
3423 #: classes/Subscription.php:178
3424 msgid "Could not delete self-subscription."
3425 msgstr "Nelze vložit odebírání"
3426
3427 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
3428 #: classes/Subscription.php:206
3429 msgid "Could not delete subscription OMB token."
3430 msgstr "Nelze vložit odebírání"
3431
3432 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
3433 #: classes/Subscription.php:218
3434 msgid "Could not delete subscription."
3435 msgstr "Nelze vložit odebírání"
3436
3437 #. TRANS: Notice given on user registration.
3438 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
3439 #: classes/User.php:365
3440 #, php-format
3441 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3442 msgstr ""
3443
3444 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
3445 #: classes/User_group.php:496
3446 msgid "Could not create group."
3447 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
3448
3449 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
3450 #: classes/User_group.php:506
3451 msgid "Could not set group URI."
3452 msgstr "Nelze uložit profil"
3453
3454 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
3455 #: classes/User_group.php:529
3456 msgid "Could not set group membership."
3457 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
3458
3459 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
3460 #: classes/User_group.php:544
3461 msgid "Could not save local group info."
3462 msgstr "Nelze uložit profil"
3463
3464 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3465 #: lib/accountsettingsaction.php:130
3466 msgid "Change email handling"
3467 msgstr ""
3468
3469 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3470 #: lib/accountsettingsaction.php:146
3471 msgid "Other"
3472 msgstr ""
3473
3474 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
3475 #: lib/action.php:164
3476 msgid "Untitled page"
3477 msgstr ""
3478
3479 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3480 #: lib/action.php:449
3481 msgid "Primary site navigation"
3482 msgstr ""
3483
3484 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
3485 #: lib/action.php:455
3486 msgctxt "TOOLTIP"
3487 msgid "Personal profile and friends timeline"
3488 msgstr ""
3489
3490 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
3491 #: lib/action.php:460
3492 msgctxt "TOOLTIP"
3493 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3494 msgstr ""
3495
3496 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
3497 #: lib/action.php:465
3498 msgctxt "TOOLTIP"
3499 msgid "Connect to services"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
3503 #: lib/action.php:468
3504 msgid "Connect"
3505 msgstr "Připojit"
3506
3507 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
3508 #: lib/action.php:474
3509 msgctxt "MENU"
3510 msgid "Admin"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
3514 #: lib/action.php:478
3515 #, php-format
3516 msgctxt "TOOLTIP"
3517 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3518 msgstr ""
3519
3520 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
3521 #: lib/action.php:481
3522 msgctxt "MENU"
3523 msgid "Invite"
3524 msgstr ""
3525
3526 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
3527 #: lib/action.php:487
3528 msgctxt "TOOLTIP"
3529 msgid "Logout from the site"
3530 msgstr ""
3531
3532 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
3533 #: lib/action.php:490
3534 msgctxt "MENU"
3535 msgid "Logout"
3536 msgstr "Logo"
3537
3538 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
3539 #: lib/action.php:495
3540 msgctxt "TOOLTIP"
3541 msgid "Create an account"
3542 msgstr ""
3543
3544 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
3545 #: lib/action.php:501
3546 msgctxt "TOOLTIP"
3547 msgid "Login to the site"
3548 msgstr ""
3549
3550 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
3551 #: lib/action.php:507
3552 msgctxt "TOOLTIP"
3553 msgid "Help me!"
3554 msgstr "Nápověda"
3555
3556 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
3557 #: lib/action.php:513
3558 msgctxt "TOOLTIP"
3559 msgid "Search for people or text"
3560 msgstr ""
3561
3562 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
3563 #: lib/action.php:605
3564 msgid "Local views"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3568 #: lib/action.php:778
3569 msgid "Secondary site navigation"
3570 msgstr ""
3571
3572 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
3573 #: lib/action.php:784
3574 msgid "Help"
3575 msgstr "Nápověda"
3576
3577 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
3578 #: lib/action.php:787
3579 msgid "About"
3580 msgstr "O nás"
3581
3582 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
3583 #: lib/action.php:790
3584 msgid "FAQ"
3585 msgstr "FAQ"
3586
3587 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
3588 #: lib/action.php:795
3589 msgid "TOS"
3590 msgstr ""
3591
3592 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
3593 #: lib/action.php:799
3594 msgid "Privacy"
3595 msgstr "Soukromí"
3596
3597 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
3598 #: lib/action.php:802
3599 msgid "Source"
3600 msgstr "Zdroj"
3601
3602 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
3603 #: lib/action.php:808
3604 msgid "Contact"
3605 msgstr "Kontakt"
3606
3607 #: lib/action.php:810
3608 msgid "Badge"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
3612 #: lib/action.php:839
3613 msgid "StatusNet software license"
3614 msgstr ""
3615
3616 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
3617 #: lib/action.php:843
3618 #, php-format
3619 msgid ""
3620 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3621 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
3622 msgstr ""
3623
3624 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
3625 #: lib/action.php:846
3626 #, php-format
3627 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
3628 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
3629
3630 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
3631 #: lib/action.php:850
3632 #, php-format
3633 msgid ""
3634 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3635 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3636 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3637 msgstr ""
3638 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
3639 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
3640 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3641
3642 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
3643 #. TRANS: %1$s is the site name.
3644 #: lib/action.php:873
3645 #, php-format
3646 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
3647 msgstr ""
3648
3649 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
3650 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
3651 #: lib/action.php:880
3652 #, php-format
3653 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
3654 msgstr ""
3655
3656 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
3657 #: lib/action.php:884
3658 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
3659 msgstr ""
3660
3661 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
3662 #: lib/action.php:897
3663 #, php-format
3664 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
3665 msgstr ""
3666
3667 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
3668 #: lib/action.php:1236
3669 msgid "Pagination"
3670 msgstr ""
3671
3672 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
3673 #. TRANS: present than the currently displayed information.
3674 #: lib/action.php:1247
3675 msgid "After"
3676 msgstr ""
3677
3678 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
3679 #. TRANS: past than the currently displayed information.
3680 #: lib/action.php:1257
3681 msgid "Before"
3682 msgstr ""
3683
3684 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
3685 #: lib/activity.php:122
3686 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: lib/activityutils.php:208
3690 msgid "Can't handle remote content yet."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: lib/activityutils.php:244
3694 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: lib/activityutils.php:248
3698 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
3699 msgstr ""
3700
3701 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
3702 #: lib/adminpanelaction.php:98
3703 msgid "You cannot make changes to this site."
3704 msgstr ""
3705
3706 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
3707 #: lib/adminpanelaction.php:110
3708 msgid "Changes to that panel are not allowed."
3709 msgstr ""
3710
3711 #. TRANS: Client error message.
3712 #: lib/adminpanelaction.php:229
3713 msgid "showForm() not implemented."
3714 msgstr ""
3715
3716 #. TRANS: Client error message
3717 #: lib/adminpanelaction.php:259
3718 msgid "saveSettings() not implemented."
3719 msgstr ""
3720
3721 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
3722 #. TRANS: the admin panel Design.
3723 #: lib/adminpanelaction.php:284
3724 msgid "Unable to delete design setting."
3725 msgstr ""
3726
3727 #. TRANS: Menu item for site administration
3728 #: lib/adminpanelaction.php:352
3729 msgctxt "MENU"
3730 msgid "Site"
3731 msgstr ""
3732
3733 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3734 #: lib/adminpanelaction.php:366
3735 msgid "User configuration"
3736 msgstr "Akce uživatele"
3737
3738 #. TRANS: Menu item for site administration
3739 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
3740 msgid "User"
3741 msgstr ""
3742
3743 #. TRANS: Client error 401.
3744 #: lib/apiauth.php:113
3745 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
3746 msgstr ""
3747
3748 #. TRANS: Form input field instructions.
3749 #: lib/applicationeditform.php:213
3750 msgid "Describe your application"
3751 msgstr ""
3752
3753 #. TRANS: Form input field instructions.
3754 #: lib/applicationeditform.php:242
3755 msgid "URL for the homepage of the organization"
3756 msgstr ""
3757
3758 #. TRANS: Form input field instructions.
3759 #: lib/applicationeditform.php:251
3760 msgid "URL to redirect to after authentication"
3761 msgstr ""
3762
3763 #. TRANS: Radio button label for application type
3764 #: lib/applicationeditform.php:278
3765 msgid "Browser"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. TRANS: Radio button label for application type
3769 #: lib/applicationeditform.php:295
3770 msgid "Desktop"
3771 msgstr ""
3772
3773 #. TRANS: Form guide.
3774 #: lib/applicationeditform.php:297
3775 msgid "Type of application, browser or desktop"
3776 msgstr ""
3777
3778 #. TRANS: Radio button label for access type.
3779 #: lib/applicationeditform.php:320
3780 msgid "Read-only"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. TRANS: Radio button label for access type.
3784 #: lib/applicationeditform.php:339
3785 msgid "Read-write"
3786 msgstr ""
3787
3788 #. TRANS: Form guide.
3789 #: lib/applicationeditform.php:341
3790 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. TRANS: Submit button title
3794 #: lib/applicationeditform.php:359
3795 msgid "Cancel"
3796 msgstr "Zrušit"
3797
3798 #. TRANS: Application access type
3799 #: lib/applicationlist.php:136
3800 msgid "read-write"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. TRANS: Application access type
3804 #: lib/applicationlist.php:138
3805 msgid "read-only"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
3809 #: lib/applicationlist.php:144
3810 #, php-format
3811 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
3812 msgstr ""
3813
3814 #. TRANS: Button label
3815 #: lib/applicationlist.php:159
3816 msgctxt "BUTTON"
3817 msgid "Revoke"
3818 msgstr "Obnovit"
3819
3820 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
3821 #: lib/attachmentlist.php:265
3822 msgid "Author"
3823 msgstr ""
3824
3825 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
3826 #: lib/attachmentlist.php:279
3827 msgid "Provider"
3828 msgstr "Poskytovatel"
3829
3830 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3831 msgid "Notices where this attachment appears"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: lib/authenticationplugin.php:236
3835 msgid "Password changing is not allowed"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
3839 msgid "Command complete"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: lib/channel.php:240
3843 msgid "Command failed"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
3847 #: lib/command.php:84 lib/command.php:108
3848 msgid "Notice with that id does not exist."
3849 msgstr ""
3850
3851 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
3852 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
3853 #: lib/command.php:130
3854 #, php-format
3855 msgid "Could not find a user with nickname %s."
3856 msgstr ""
3857
3858 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
3859 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
3860 #: lib/command.php:150
3861 #, php-format
3862 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
3863 msgstr ""
3864
3865 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
3866 #: lib/command.php:185
3867 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3868 msgstr ""
3869
3870 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
3871 #: lib/command.php:231
3872 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3873 msgstr ""
3874
3875 #. TRANS: Message given having nudged another user.
3876 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
3877 #: lib/command.php:240
3878 #, php-format
3879 msgid "Nudge sent to %s."
3880 msgstr ""
3881
3882 #. TRANS: User statistics text.
3883 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
3884 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
3885 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
3886 #: lib/command.php:270
3887 #, php-format
3888 msgid ""
3889 "Subscriptions: %1$s\n"
3890 "Subscribers: %2$s\n"
3891 "Notices: %3$s"
3892 msgstr ""
3893
3894 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
3895 #: lib/command.php:314
3896 msgid "Notice marked as fave."
3897 msgstr ""
3898
3899 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
3900 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
3901 #: lib/command.php:360
3902 #, php-format
3903 msgid "%1$s joined group %2$s."
3904 msgstr ""
3905
3906 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
3907 #: lib/command.php:474
3908 #, php-format
3909 msgid ""
3910 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
3911 "same server."
3912 msgstr ""
3913
3914 #. TRANS: Message given if content is too long.
3915 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3916 #: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
3917 #, php-format
3918 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3919 msgstr ""
3920
3921 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
3922 #: lib/command.php:557
3923 msgid "Error repeating notice."
3924 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3925
3926 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
3927 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3928 #: lib/command.php:592
3929 #, php-format
3930 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3931 msgstr ""
3932
3933 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
3934 #: lib/command.php:655
3935 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
3936 msgstr ""
3937
3938 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
3939 #: lib/command.php:664
3940 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
3941 msgstr ""
3942
3943 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
3944 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
3945 #: lib/command.php:694 lib/command.php:804
3946 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
3947 msgstr ""
3948
3949 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
3950 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
3951 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
3952 msgid "Command not yet implemented."
3953 msgstr ""
3954
3955 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
3956 #: lib/command.php:731
3957 msgid "Can't turn off notification."
3958 msgstr ""
3959
3960 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
3961 #: lib/command.php:771
3962 msgid "Login command is disabled."
3963 msgstr ""
3964
3965 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
3966 #. TRANS: %s is a logon link..
3967 #: lib/command.php:784
3968 #, php-format
3969 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
3970 msgstr ""
3971
3972 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
3973 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
3974 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
3975 #: lib/command.php:836
3976 msgid "You are subscribed to this person:"
3977 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
3978 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
3979 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
3980 msgstr[2] ""
3981
3982 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
3983 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
3984 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
3985 #: lib/command.php:863
3986 msgid "This person is subscribed to you:"
3987 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
3988 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
3989 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
3990 msgstr[2] ""
3991
3992 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
3993 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
3994 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
3995 #: lib/command.php:890
3996 msgid "You are a member of this group:"
3997 msgid_plural "You are a member of these groups:"
3998 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
3999 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4000 msgstr[2] ""
4001
4002 #: lib/command.php:905
4003 msgid ""
4004 "Commands:\n"
4005 "on - turn on notifications\n"
4006 "off - turn off notifications\n"
4007 "help - show this help\n"
4008 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4009 "groups - lists the groups you have joined\n"
4010 "subscriptions - list the people you follow\n"
4011 "subscribers - list the people that follow you\n"
4012 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4013 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4014 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4015 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4016 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
4017 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4018 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4019 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4020 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4021 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4022 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4023 "join <group> - join group\n"
4024 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4025 "drop <group> - leave group\n"
4026 "stats - get your stats\n"
4027 "stop - same as 'off'\n"
4028 "quit - same as 'off'\n"
4029 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4030 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4031 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4032 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4033 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4034 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4035 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4036 "track <word> - not yet implemented.\n"
4037 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4038 "track off - not yet implemented.\n"
4039 "untrack all - not yet implemented.\n"
4040 "tracks - not yet implemented.\n"
4041 "tracking - not yet implemented.\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/common.php:136
4045 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/common.php:138
4049 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/common.php:139
4053 msgid "Go to the installer."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4057 msgid "IM"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4061 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4065 msgid "Updates by SMS"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/dberroraction.php:60
4069 msgid "Database error"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/designsettings.php:418
4073 msgid "Design defaults restored."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4077 msgid "Favor this notice"
4078 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4079
4080 #: lib/feed.php:85
4081 msgid "RSS 1.0"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/feed.php:87
4085 msgid "RSS 2.0"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/feed.php:89
4089 msgid "Atom"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/feed.php:91
4093 msgid "FOAF"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/feedlist.php:64
4097 msgid "Export data"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/galleryaction.php:121
4101 msgid "Filter tags"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/galleryaction.php:131
4105 msgid "All"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/galleryaction.php:139
4109 msgid "Select tag to filter"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/galleryaction.php:140
4113 msgid "Tag"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/galleryaction.php:141
4117 msgid "Choose a tag to narrow list"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/galleryaction.php:143
4121 msgid "Go"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/grantroleform.php:91
4125 #, php-format
4126 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/groupeditform.php:168
4130 msgid "Describe the group or topic"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/groupeditform.php:187
4134 #, php-format
4135 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/groupnav.php:113
4139 msgid "Logo"
4140 msgstr "Logo"
4141
4142 #: lib/groupnav.php:114
4143 #, php-format
4144 msgid "Add or edit %s logo"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: lib/groupnav.php:120
4148 #, php-format
4149 msgid "Add or edit %s design"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4153 msgid "Groups with most members"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4157 msgid "Groups with most posts"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4161 #, php-format
4162 msgid "Tags in %s group's notices"
4163 msgstr ""
4164
4165 #. TRANS: Client exception 406
4166 #: lib/htmloutputter.php:104
4167 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4168 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4169
4170 #: lib/imagefile.php:72
4171 msgid "Unsupported image file format."
4172 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4173
4174 #: lib/imagefile.php:93
4175 msgid "Partial upload."
4176 msgstr "Částečné náhrání."
4177
4178 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
4179 msgid "System error uploading file."
4180 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4181
4182 #: lib/imagefile.php:109
4183 msgid "Not an image or corrupt file."
4184 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4185
4186 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
4187 msgid "Unknown file type"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/imagefile.php:244
4191 msgid "MB"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: lib/imagefile.php:246
4195 msgid "kB"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/jabber.php:387
4199 #, php-format
4200 msgid "[%s]"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/jabber.php:567
4204 #, php-format
4205 msgid "Unknown inbox source %d."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/joinform.php:114
4209 msgid "Join"
4210 msgstr "Přidat se"
4211
4212 #: lib/logingroupnav.php:86
4213 msgid "Sign up for a new account"
4214 msgstr ""
4215
4216 #. TRANS: Subject for address confirmation email
4217 #: lib/mail.php:174
4218 msgid "Email address confirmation"
4219 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4220
4221 #. TRANS: Body for address confirmation email.
4222 #: lib/mail.php:177
4223 #, php-format
4224 msgid ""
4225 "Hey, %s.\n"
4226 "\n"
4227 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4228 "\n"
4229 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4230 "\n"
4231 "\t%s\n"
4232 "\n"
4233 "If not, just ignore this message.\n"
4234 "\n"
4235 "Thanks for your time, \n"
4236 "%s\n"
4237 msgstr ""
4238
4239 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
4240 #: lib/mail.php:243
4241 #, php-format
4242 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4243 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4244
4245 #: lib/mail.php:248
4246 #, php-format
4247 msgid ""
4248 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
4249 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
4250 msgstr ""
4251
4252 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
4253 #: lib/mail.php:254
4254 #, php-format
4255 msgid ""
4256 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4257 "\n"
4258 "\t%3$s\n"
4259 "\n"
4260 "%4$s%5$s%6$s\n"
4261 "Faithfully yours,\n"
4262 "%7$s.\n"
4263 "\n"
4264 "----\n"
4265 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4266 msgstr ""
4267
4268 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
4269 #: lib/mail.php:308
4270 #, php-format
4271 msgid ""
4272 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4273 "\n"
4274 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4275 "\n"
4276 "More email instructions at %3$s.\n"
4277 "\n"
4278 "Faithfully yours,\n"
4279 "%4$s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
4283 #: lib/mail.php:463
4284 #, php-format
4285 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
4286 msgstr ""
4287
4288 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
4289 #: lib/mail.php:484
4290 #, php-format
4291 msgid "You've been nudged by %s"
4292 msgstr ""
4293
4294 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
4295 #: lib/mail.php:489
4296 #, php-format
4297 msgid ""
4298 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4299 "to post some news.\n"
4300 "\n"
4301 "So let's hear from you :)\n"
4302 "\n"
4303 "%3$s\n"
4304 "\n"
4305 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4306 "\n"
4307 "With kind regards,\n"
4308 "%4$s\n"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
4312 #: lib/mail.php:536
4313 #, php-format
4314 msgid "New private message from %s"
4315 msgstr ""
4316
4317 #. TRANS: Body for direct-message notification email
4318 #: lib/mail.php:541
4319 #, php-format
4320 msgid ""
4321 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4322 "\n"
4323 "------------------------------------------------------\n"
4324 "%3$s\n"
4325 "------------------------------------------------------\n"
4326 "\n"
4327 "You can reply to their message here:\n"
4328 "\n"
4329 "%4$s\n"
4330 "\n"
4331 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4332 "\n"
4333 "With kind regards,\n"
4334 "%5$s\n"
4335 msgstr ""
4336
4337 #. TRANS: Subject for favorite notification email
4338 #: lib/mail.php:589
4339 #, php-format
4340 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4341 msgstr ""
4342
4343 #. TRANS: Body for favorite notification email
4344 #: lib/mail.php:592
4345 #, php-format
4346 msgid ""
4347 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4348 "\n"
4349 "The URL of your notice is:\n"
4350 "\n"
4351 "%3$s\n"
4352 "\n"
4353 "The text of your notice is:\n"
4354 "\n"
4355 "%4$s\n"
4356 "\n"
4357 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4358 "\n"
4359 "%5$s\n"
4360 "\n"
4361 "Faithfully yours,\n"
4362 "%6$s\n"
4363 msgstr ""
4364
4365 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
4366 #: lib/mail.php:651
4367 #, php-format
4368 msgid ""
4369 "The full conversation can be read here:\n"
4370 "\n"
4371 "\t%s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/mail.php:657
4375 #, php-format
4376 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4377 msgstr ""
4378
4379 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
4380 #: lib/mail.php:660
4381 #, php-format
4382 msgid ""
4383 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4384 "\n"
4385 "The notice is here:\n"
4386 "\n"
4387 "\t%3$s\n"
4388 "\n"
4389 "It reads:\n"
4390 "\n"
4391 "\t%4$s\n"
4392 "\n"
4393 "%5$sYou can reply back here:\n"
4394 "\n"
4395 "\t%6$s\n"
4396 "\n"
4397 "The list of all @-replies for you here:\n"
4398 "\n"
4399 "%7$s\n"
4400 "\n"
4401 "Faithfully yours,\n"
4402 "%2$s\n"
4403 "\n"
4404 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: lib/mailbox.php:89
4408 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/mailbox.php:139
4412 msgid ""
4413 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4414 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
4418 msgid "from"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/mailhandler.php:42
4422 msgid "Not a registered user."
4423 msgstr "Není registrovaný uživatel."
4424
4425 #: lib/mailhandler.php:50
4426 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4430 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/mediafile.php:142
4434 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/mediafile.php:147
4438 msgid ""
4439 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4440 "the HTML form."
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/mediafile.php:152
4444 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/mediafile.php:159
4448 msgid "Missing a temporary folder."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/mediafile.php:162
4452 msgid "Failed to write file to disk."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/mediafile.php:165
4456 msgid "File upload stopped by extension."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
4460 msgid "File exceeds user's quota."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
4464 msgid "File could not be moved to destination directory."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
4468 msgid "Could not determine file's MIME type."
4469 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
4470
4471 #: lib/mediafile.php:318
4472 #, php-format
4473 msgid " Try using another %s format."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/mediafile.php:323
4477 #, php-format
4478 msgid "%s is not a supported file type on this server."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/messageform.php:120
4482 msgid "Send a direct notice"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/messageform.php:146
4486 msgid "To"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
4490 msgctxt "Send button for sending notice"
4491 msgid "Send"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/noticeform.php:174
4495 #, php-format
4496 msgid "What's up, %s?"
4497 msgstr "Co se děje %s?"
4498
4499 #: lib/noticeform.php:193
4500 msgid "Attach"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/noticeform.php:197
4504 msgid "Attach a file"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/noticeform.php:213
4508 msgid "Share my location"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/noticeform.php:217
4512 msgid ""
4513 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
4514 "try again later"
4515 msgstr ""
4516
4517 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
4518 #: lib/noticelist.php:438
4519 msgid "S"
4520 msgstr ""
4521
4522 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
4523 #: lib/noticelist.php:440
4524 msgid "E"
4525 msgstr ""
4526
4527 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
4528 #: lib/noticelist.php:442
4529 msgid "W"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/noticelist.php:444
4533 #, php-format
4534 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/noticelist.php:453
4538 msgid "at"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/noticelist.php:502
4542 msgid "web"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/noticelist.php:631
4546 msgid "Reply"
4547 msgstr "Odpovědi"
4548
4549 #: lib/nudgeform.php:128
4550 msgid "Nudge"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/oauthstore.php:283
4554 msgid "Error inserting new profile"
4555 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
4556
4557 #: lib/oauthstore.php:291
4558 msgid "Error inserting avatar"
4559 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
4560
4561 #: lib/oauthstore.php:306
4562 msgid "Error updating remote profile"
4563 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
4564
4565 #: lib/oauthstore.php:311
4566 msgid "Error inserting remote profile"
4567 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
4568
4569 #: lib/oauthstore.php:345
4570 msgid "Duplicate notice"
4571 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4572
4573 #: lib/oauthstore.php:490
4574 msgid "Couldn't insert new subscription."
4575 msgstr "Nelze vložit odebírání"
4576
4577 #: lib/personalgroupnav.php:99
4578 msgid "Personal"
4579 msgstr "Osobní"
4580
4581 #: lib/personalgroupnav.php:104
4582 msgid "Replies"
4583 msgstr "Odpovědi"
4584
4585 #: lib/personalgroupnav.php:114
4586 msgid "Favorites"
4587 msgstr "Oblíbené"
4588
4589 #: lib/personalgroupnav.php:125
4590 msgid "Inbox"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/personalgroupnav.php:126
4594 msgid "Your incoming messages"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/personalgroupnav.php:130
4598 msgid "Outbox"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/personalgroupnav.php:131
4602 msgid "Your sent messages"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4606 #, php-format
4607 msgid "Tags in %s's notices"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/plugin.php:115
4611 msgid "Unknown"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
4615 msgid "Subscriptions"
4616 msgstr "Odběry"
4617
4618 #: lib/profileaction.php:126
4619 msgid "All subscriptions"
4620 msgstr "Všechny odběry"
4621
4622 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
4623 msgid "Subscribers"
4624 msgstr "Odběratelé"
4625
4626 #: lib/profileaction.php:161
4627 msgid "All subscribers"
4628 msgstr "Všichni odběratelé"
4629
4630 #: lib/profileaction.php:191
4631 msgid "User ID"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/profileaction.php:196
4635 msgid "Member since"
4636 msgstr "Členem od"
4637
4638 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
4639 #: lib/profileaction.php:235
4640 msgid "Daily average"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/profileformaction.php:123
4644 msgid "Unimplemented method."
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/publicgroupnav.php:78
4648 msgid "Public"
4649 msgstr "Veřejné"
4650
4651 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4652 msgid "Recent tags"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/redirectingaction.php:95
4656 msgid "No return-to arguments."
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/repeatform.php:132
4660 msgid "Yes"
4661 msgstr "Ano"
4662
4663 #: lib/router.php:709
4664 msgid "No single user defined for single-user mode."
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/sandboxform.php:67
4668 msgid "Sandbox"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: lib/sandboxform.php:78
4672 msgid "Sandbox this user"
4673 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
4674
4675 #: lib/searchaction.php:126
4676 msgid "Keyword(s)"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/searchaction.php:127
4680 msgid "Search"
4681 msgstr "Hledat"
4682
4683 #: lib/searchgroupnav.php:81
4684 msgid "Find people on this site"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/searchgroupnav.php:83
4688 msgid "Find content of notices"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/searchgroupnav.php:85
4692 msgid "Find groups on this site"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/section.php:89
4696 msgid "Untitled section"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/section.php:106
4700 msgid "More..."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/silenceform.php:67
4704 msgid "Silence"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/silenceform.php:78
4708 msgid "Silence this user"
4709 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
4710
4711 #: lib/subgroupnav.php:99
4712 #, php-format
4713 msgid "Groups %s is a member of"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/subgroupnav.php:105
4717 msgid "Invite"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/subgroupnav.php:106
4721 #, php-format
4722 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4726 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4727 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4731 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4732 msgid "People Tagcloud as tagged"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/themeuploader.php:50
4736 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
4740 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/themeuploader.php:147
4744 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/themeuploader.php:166
4748 #, php-format
4749 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
4750 msgstr ""
4751
4752 #: lib/themeuploader.php:178
4753 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/themeuploader.php:218
4757 msgid ""
4758 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
4759 "digits, underscore, and minus sign."
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/themeuploader.php:224
4763 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/themeuploader.php:241
4767 #, php-format
4768 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/topposterssection.php:74
4772 msgid "Top posters"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/unsandboxform.php:80
4776 msgid "Unsandbox this user"
4777 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
4778
4779 #: lib/unsilenceform.php:78
4780 msgid "Unsilence this user"
4781 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
4782
4783 #: lib/unsubscribeform.php:137
4784 msgid "Unsubscribe"
4785 msgstr "Odhlásit"
4786
4787 #: lib/userprofile.php:117
4788 msgid "Edit Avatar"
4789 msgstr "Upravit avatar"
4790
4791 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
4792 msgid "User actions"
4793 msgstr "Akce uživatele"
4794
4795 #: lib/userprofile.php:237
4796 msgid "User deletion in progress..."
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/userprofile.php:264
4800 msgid "Edit"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/userprofile.php:287
4804 msgid "Send a direct message to this user"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/userprofile.php:288
4808 msgid "Message"
4809 msgstr "Zpráva"
4810
4811 #: lib/userprofile.php:326
4812 msgid "Moderate"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/userprofile.php:366
4816 msgctxt "role"
4817 msgid "Administrator"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/userprofile.php:367
4821 msgctxt "role"
4822 msgid "Moderator"
4823 msgstr ""
4824
4825 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4826 #: lib/util.php:1102
4827 msgid "a few seconds ago"
4828 msgstr "před pár sekundami"
4829
4830 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4831 #: lib/util.php:1105
4832 msgid "about a minute ago"
4833 msgstr "asi před minutou"
4834
4835 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4836 #: lib/util.php:1109
4837 #, php-format
4838 msgid "about %d minutes ago"
4839 msgstr "asi před %d minutami"
4840
4841 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4842 #: lib/util.php:1112
4843 msgid "about an hour ago"
4844 msgstr "asi před hodinou"
4845
4846 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4847 #: lib/util.php:1116
4848 #, php-format
4849 msgid "about %d hours ago"
4850 msgstr "asi před %d hodinami"
4851
4852 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4853 #: lib/util.php:1119
4854 msgid "about a day ago"
4855 msgstr "asi přede dnem"
4856
4857 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4858 #: lib/util.php:1123
4859 #, php-format
4860 msgid "about %d days ago"
4861 msgstr "před %d dny"
4862
4863 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4864 #: lib/util.php:1126
4865 msgid "about a month ago"
4866 msgstr "asi před měsícem"
4867
4868 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4869 #: lib/util.php:1130
4870 #, php-format
4871 msgid "about %d months ago"
4872 msgstr "asi před %d mesíci"
4873
4874 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4875 #: lib/util.php:1133
4876 msgid "about a year ago"
4877 msgstr "asi před rokem"
4878
4879 #: lib/webcolor.php:123
4880 #, php-format
4881 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4882 msgstr ""