1 # Translation of StatusNet to Czech
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-31 21:52+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-07-31 21:52:47+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70239); Translate extension (2010-07-21)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
33 msgid "Site access settings"
36 #. TRANS: Form legend for registration form.
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
42 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
43 #: actions/accessadminpanel.php:165
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
47 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
48 #: actions/accessadminpanel.php:167
54 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
55 #: actions/accessadminpanel.php:174
56 msgid "Make registration invitation only."
59 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
60 #: actions/accessadminpanel.php:176
64 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
65 #: actions/accessadminpanel.php:183
66 msgid "Disable new registrations."
69 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
70 #: actions/accessadminpanel.php:185
73 msgstr "Žádný takový uživatel."
75 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
76 #: actions/accessadminpanel.php:202
78 msgid "Save access settings"
81 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
82 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
83 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
84 #. TRANS: Button label
85 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
86 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
87 #: lib/applicationeditform.php:361
93 #. TRANS: Server error when page not found (404)
94 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
95 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
98 msgstr "Žádné takové oznámení."
100 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
101 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
102 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
103 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
104 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
105 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
106 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
107 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
108 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
109 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
110 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
111 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
112 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
113 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
114 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
115 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
116 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
117 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
118 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
119 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
120 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
121 msgid "No such user."
122 msgstr "Žádný takový uživatel."
124 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
125 #: actions/all.php:90
127 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
128 msgstr "%s a přátelé"
130 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
131 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
132 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
133 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
134 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
135 #: lib/personalgroupnav.php:100
137 msgid "%s and friends"
138 msgstr "%s a přátelé"
140 #. TRANS: %1$s is user nickname
141 #: actions/all.php:107
143 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
144 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
146 #. TRANS: %1$s is user nickname
147 #: actions/all.php:116
149 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
150 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
152 #. TRANS: %1$s is user nickname
153 #: actions/all.php:125
155 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
156 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
158 #. TRANS: %1$s is user nickname
159 #: actions/all.php:138
162 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
165 #: actions/all.php:143
168 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
169 "something yourself."
172 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
173 #: actions/all.php:146
176 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
177 "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
180 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
183 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
184 "post a notice to their attention."
188 #: actions/all.php:182
190 msgid "You and friends"
191 msgstr "%s a přátelé"
193 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
194 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
195 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
196 #: actions/apitimelinehome.php:122
198 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
201 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
206 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
207 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
208 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
209 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
210 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
211 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
212 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
213 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
214 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
215 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
216 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
217 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
218 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
219 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
220 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
221 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
222 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
224 msgid "API method not found."
225 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
227 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
232 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
233 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
234 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
235 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
236 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
237 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
238 msgid "This method requires a POST."
241 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
243 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
247 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
249 msgid "Could not update user."
250 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
252 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
255 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
256 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
257 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
258 #: lib/profileaction.php:84
259 msgid "User has no profile."
260 msgstr "Uživatel nemá profil."
262 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
264 msgid "Could not save profile."
265 msgstr "Nelze uložit profil"
267 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
268 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
269 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
270 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
271 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
272 #: lib/designsettings.php:283
275 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
276 "current configuration."
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
280 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
281 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
282 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
283 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
284 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
285 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
286 msgid "Unable to save your design settings."
289 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
290 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
292 msgid "Could not update your design."
293 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
295 #: actions/apiblockcreate.php:105
297 msgid "You cannot block yourself!"
298 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
300 #: actions/apiblockcreate.php:126
301 msgid "Block user failed."
304 #: actions/apiblockdestroy.php:114
305 msgid "Unblock user failed."
308 #: actions/apidirectmessage.php:89
310 msgid "Direct messages from %s"
313 #: actions/apidirectmessage.php:93
315 msgid "All the direct messages sent from %s"
318 #: actions/apidirectmessage.php:101
320 msgid "Direct messages to %s"
323 #: actions/apidirectmessage.php:105
325 msgid "All the direct messages sent to %s"
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
329 msgid "No message text!"
332 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
334 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
335 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
337 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
338 msgid "Recipient user not found."
341 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
342 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
345 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
346 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
347 msgid "No status found with that ID."
350 #: actions/apifavoritecreate.php:120
352 msgid "This status is already a favorite."
353 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
355 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
356 msgid "Could not create favorite."
359 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
360 msgid "That status is not a favorite."
363 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
364 msgid "Could not delete favorite."
365 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
367 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
369 msgid "Could not follow user: profile not found."
370 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
372 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
374 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
377 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
379 msgid "Could not unfollow user: User not found."
380 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
382 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
384 msgid "You cannot unfollow yourself."
385 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
387 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
388 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
391 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
393 msgid "Could not determine source user."
394 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
396 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
398 msgid "Could not find target user."
399 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
401 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
402 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
403 #: actions/register.php:212
404 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
405 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
407 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
408 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
409 #: actions/register.php:215
410 msgid "Nickname already in use. Try another one."
411 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
413 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
414 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
415 #: actions/register.php:217
416 msgid "Not a valid nickname."
417 msgstr "Není platnou přezdívkou."
419 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
420 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
421 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
422 #: actions/register.php:224
423 msgid "Homepage is not a valid URL."
424 msgstr "Stránka není platnou URL."
426 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
427 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
428 #: actions/register.php:227
429 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
430 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
432 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
433 #: actions/newapplication.php:172
435 msgid "Description is too long (max %d chars)."
436 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
438 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
439 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
440 #: actions/register.php:234
441 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
442 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
444 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
445 #: actions/newgroup.php:159
447 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
450 #: actions/apigroupcreate.php:267
452 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
453 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
455 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
456 #: actions/newgroup.php:172
458 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
459 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
461 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
462 #: actions/newgroup.php:178
463 msgid "Alias can't be the same as nickname."
466 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
467 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
468 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
470 msgid "Group not found."
471 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
473 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
475 msgid "You are already a member of that group."
476 msgstr "Již jste přihlášen"
478 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
479 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
482 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
484 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
485 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
487 #: actions/apigroupleave.php:115
489 msgid "You are not a member of this group."
490 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
492 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
494 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
495 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
497 #. TRANS: %s is a user name
498 #: actions/apigrouplist.php:98
503 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
504 #: actions/apigrouplist.php:108
506 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
507 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
509 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
510 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
511 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
516 #: actions/apigrouplistall.php:96
521 #: actions/apimediaupload.php:99
523 msgid "Upload failed."
526 #: actions/apioauthauthorize.php:101
527 msgid "No oauth_token parameter provided."
530 #: actions/apioauthauthorize.php:106
532 msgid "Invalid token."
533 msgstr "Neplatná velikost"
535 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
536 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
537 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
538 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
539 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
540 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
541 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
542 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
543 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
544 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
545 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
546 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
547 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
548 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
549 #: lib/designsettings.php:294
550 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
553 #: actions/apioauthauthorize.php:135
555 msgid "Invalid nickname / password!"
556 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
558 #: actions/apioauthauthorize.php:159
560 msgid "Database error deleting OAuth application user."
561 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
563 #: actions/apioauthauthorize.php:185
565 msgid "Database error inserting OAuth application user."
566 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
568 #: actions/apioauthauthorize.php:214
571 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
575 #: actions/apioauthauthorize.php:227
577 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
580 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
581 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
582 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
583 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
584 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
585 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
586 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
587 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
588 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
589 msgid "Unexpected form submission."
590 msgstr "Nečekaná forma submission."
592 #: actions/apioauthauthorize.php:259
593 msgid "An application would like to connect to your account"
596 #: actions/apioauthauthorize.php:276
597 msgid "Allow or deny access"
600 #: actions/apioauthauthorize.php:292
603 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
604 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
605 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
608 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
609 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
614 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
615 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
616 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
617 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
618 #: lib/userprofile.php:132
622 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
623 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
624 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
628 #: actions/apioauthauthorize.php:328
633 #: actions/apioauthauthorize.php:334
637 #: actions/apioauthauthorize.php:351
638 msgid "Allow or deny access to your account information."
641 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
642 msgid "This method requires a POST or DELETE."
645 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
646 msgid "You may not delete another user's status."
649 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
650 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
651 msgid "No such notice."
652 msgstr "Žádné takové oznámení."
654 #: actions/apistatusesretweet.php:83
656 msgid "Cannot repeat your own notice."
657 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
659 #: actions/apistatusesretweet.php:91
661 msgid "Already repeated that notice."
662 msgstr "Odstranit toto oznámení"
664 #: actions/apistatusesshow.php:139
666 msgid "Status deleted."
667 msgstr "Obrázek nahrán"
669 #: actions/apistatusesshow.php:145
670 msgid "No status with that ID found."
673 #: actions/apistatusesupdate.php:221
674 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
677 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
678 #: lib/mailhandler.php:60
680 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
681 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
683 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
686 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
688 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
690 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
693 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
695 msgid "Unsupported format."
696 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
698 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
700 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
701 msgstr "%1 statusů na %2"
703 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
705 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
706 msgstr "Mikroblog od %s"
708 #: actions/apitimelinementions.php:118
710 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
711 msgstr "%1 statusů na %2"
713 #: actions/apitimelinementions.php:131
715 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
718 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
720 msgid "%s public timeline"
723 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
725 msgid "%s updates from everyone!"
728 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
730 msgid "Repeated to %s"
731 msgstr "Odpovědi na %s"
733 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
735 msgid "Repeats of %s"
736 msgstr "Odpovědi na %s"
738 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
740 msgid "Notices tagged with %s"
743 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
745 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
746 msgstr "Mikroblog od %s"
748 #: actions/apitrends.php:87
749 msgid "API method under construction."
752 #: actions/attachment.php:73
754 msgid "No such attachment."
755 msgstr "Žádný takový dokument."
757 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
758 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
759 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
760 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
762 msgstr "Žádná přezdívka."
764 #: actions/avatarbynickname.php:64
766 msgstr "Žádná velikost"
768 #: actions/avatarbynickname.php:69
769 msgid "Invalid size."
770 msgstr "Neplatná velikost"
772 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
773 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
774 #: lib/accountsettingsaction.php:118
778 #: actions/avatarsettings.php:78
780 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
783 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
784 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
785 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
787 msgid "User without matching profile."
788 msgstr "Uživatel nemá profil."
790 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
791 #: actions/grouplogo.php:254
793 msgid "Avatar settings"
796 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
797 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
801 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
802 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
806 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
807 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
811 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
815 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
819 #: actions/avatarsettings.php:305
821 msgid "No file uploaded."
822 msgstr "Částečné náhrání."
824 #: actions/avatarsettings.php:332
825 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
828 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
829 msgid "Lost our file data."
832 #: actions/avatarsettings.php:370
833 msgid "Avatar updated."
834 msgstr "Obrázek nahrán"
836 #: actions/avatarsettings.php:373
837 msgid "Failed updating avatar."
838 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
840 #: actions/avatarsettings.php:397
841 msgid "Avatar deleted."
842 msgstr "Avatar smazán."
844 #: actions/block.php:69
846 msgid "You already blocked that user."
847 msgstr "Již jste přihlášen"
849 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
852 msgstr "Žádný takový uživatel."
854 #: actions/block.php:138
856 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
857 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
858 "will not be notified of any @-replies from them."
861 #. TRANS: Button label on the user block form.
862 #. TRANS: Button label on the delete application form.
863 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
864 #. TRANS: Button label on the delete user form.
865 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
866 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
867 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
868 #: actions/groupblock.php:178
874 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
875 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
876 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
878 msgid "Do not block this user"
879 msgstr "Žádný takový uživatel."
881 #. TRANS: Button label on the user block form.
882 #. TRANS: Button label on the delete application form.
883 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
884 #. TRANS: Button label on the delete user form.
885 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
886 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
887 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
888 #: actions/groupblock.php:185
894 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
895 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
896 msgid "Block this user"
897 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
899 #: actions/block.php:187
900 msgid "Failed to save block information."
903 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
904 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
905 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
906 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
907 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
908 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
909 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
910 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
911 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
912 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
913 #: lib/command.php:368
915 msgid "No such group."
916 msgstr "Žádné takové oznámení."
918 #: actions/blockedfromgroup.php:97
920 msgid "%s blocked profiles"
921 msgstr "Uživatel nemá profil."
923 #: actions/blockedfromgroup.php:100
925 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
926 msgstr "%s a přátelé"
928 #: actions/blockedfromgroup.php:115
929 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
932 #: actions/blockedfromgroup.php:288
934 msgid "Unblock user from group"
935 msgstr "Žádný takový uživatel."
937 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
941 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
943 msgid "Unblock this user"
944 msgstr "Žádný takový uživatel."
946 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
947 #: actions/bookmarklet.php:51
950 msgstr "Odpovědi na %s"
952 #: actions/confirmaddress.php:75
953 msgid "No confirmation code."
954 msgstr "Žádný potvrzující kód."
956 #: actions/confirmaddress.php:80
957 msgid "Confirmation code not found."
958 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
960 #: actions/confirmaddress.php:85
961 msgid "That confirmation code is not for you!"
962 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
964 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
965 #: actions/confirmaddress.php:91
967 msgid "Unrecognized address type %s."
968 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
970 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
971 #: actions/confirmaddress.php:96
972 msgid "That address has already been confirmed."
973 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
975 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
976 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
977 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
978 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
979 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
980 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
981 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
982 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
983 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
984 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
985 #: actions/smssettings.php:464
986 msgid "Couldn't update user."
987 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
989 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
990 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
991 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
992 #: actions/smssettings.php:422
993 msgid "Couldn't delete email confirmation."
994 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
996 #: actions/confirmaddress.php:146
998 msgid "Confirm address"
999 msgstr "Potvrď adresu"
1001 #: actions/confirmaddress.php:161
1003 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1004 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
1006 #: actions/conversation.php:99
1008 msgid "Conversation"
1011 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
1012 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
1016 #: actions/deleteapplication.php:63
1018 msgid "You must be logged in to delete an application."
1019 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1021 #: actions/deleteapplication.php:71
1023 msgid "Application not found."
1024 msgstr "Sdělení nemá profil"
1026 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1027 #: actions/showapplication.php:94
1029 msgid "You are not the owner of this application."
1030 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1032 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1033 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1034 #: lib/action.php:1263
1035 msgid "There was a problem with your session token."
1038 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1040 msgid "Delete application"
1041 msgstr "Žádné takové oznámení."
1043 #: actions/deleteapplication.php:149
1045 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1046 "about the application from the database, including all existing user "
1050 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1051 #: actions/deleteapplication.php:158
1053 msgid "Do not delete this application"
1054 msgstr "Žádné takové oznámení."
1056 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1057 #: actions/deleteapplication.php:164
1059 msgid "Delete this application"
1060 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1062 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1063 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1064 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1065 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1066 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1067 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1068 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1069 #: lib/settingsaction.php:72
1070 msgid "Not logged in."
1071 msgstr "Nepřihlášen"
1073 #: actions/deletenotice.php:71
1074 msgid "Can't delete this notice."
1075 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
1077 #: actions/deletenotice.php:103
1079 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1083 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1084 msgid "Delete notice"
1087 #: actions/deletenotice.php:144
1088 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1091 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1092 #: actions/deletenotice.php:151
1094 msgid "Do not delete this notice"
1095 msgstr "Žádné takové oznámení."
1097 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1098 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1099 msgid "Delete this notice"
1100 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1102 #: actions/deleteuser.php:67
1104 msgid "You cannot delete users."
1105 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1107 #: actions/deleteuser.php:74
1109 msgid "You can only delete local users."
1110 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1112 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1116 #: actions/deleteuser.php:136
1118 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1119 "the user from the database, without a backup."
1122 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1123 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1124 msgid "Delete this user"
1125 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1127 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1128 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1129 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1130 #: lib/groupnav.php:119
1134 #: actions/designadminpanel.php:74
1135 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1138 #: actions/designadminpanel.php:318
1140 msgid "Invalid logo URL."
1141 msgstr "Neplatná velikost"
1143 #: actions/designadminpanel.php:322
1144 #, fuzzy, php-format
1145 msgid "Theme not available: %s."
1146 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1148 #: actions/designadminpanel.php:426
1151 msgstr "Změnit heslo"
1153 #: actions/designadminpanel.php:431
1156 msgstr "Nové sdělení"
1158 #: actions/designadminpanel.php:443
1160 msgid "Change theme"
1163 #: actions/designadminpanel.php:460
1166 msgstr "Nové sdělení"
1168 #: actions/designadminpanel.php:461
1169 msgid "Theme for the site."
1172 #: actions/designadminpanel.php:467
1174 msgid "Custom theme"
1175 msgstr "Nové sdělení"
1177 #: actions/designadminpanel.php:471
1178 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1181 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1182 msgid "Change background image"
1185 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1186 #: lib/designsettings.php:178
1190 #: actions/designadminpanel.php:496
1191 #, fuzzy, php-format
1193 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1195 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1197 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1198 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1202 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1203 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1207 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1208 msgid "Turn background image on or off."
1211 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1212 msgid "Tile background image"
1215 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1216 msgid "Change colours"
1217 msgstr "Změnit barvy"
1219 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1223 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1228 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1232 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1236 #: actions/designadminpanel.php:651
1240 #: actions/designadminpanel.php:655
1244 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1245 msgid "Use defaults"
1248 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1249 msgid "Restore default designs"
1252 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1253 msgid "Reset back to default"
1256 #. TRANS: Submit button title
1257 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1258 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1259 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1260 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1261 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1262 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1263 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1267 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1271 #: actions/disfavor.php:81
1272 msgid "This notice is not a favorite!"
1275 #: actions/disfavor.php:94
1276 msgid "Add to favorites"
1277 msgstr "Přidat do oblíbených"
1279 #: actions/doc.php:158
1280 #, fuzzy, php-format
1281 msgid "No such document \"%s\""
1282 msgstr "Žádný takový dokument."
1284 #: actions/editapplication.php:54
1286 msgid "Edit Application"
1287 msgstr "Sdělení nemá profil"
1289 #: actions/editapplication.php:66
1290 msgid "You must be logged in to edit an application."
1293 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1294 #: actions/showapplication.php:87
1296 msgid "No such application."
1297 msgstr "Žádné takové oznámení."
1299 #: actions/editapplication.php:161
1300 msgid "Use this form to edit your application."
1303 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1304 msgid "Name is required."
1307 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1309 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1310 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1312 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1314 msgid "Name already in use. Try another one."
1315 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1317 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1319 msgid "Description is required."
1322 #: actions/editapplication.php:194
1323 msgid "Source URL is too long."
1326 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1328 msgid "Source URL is not valid."
1329 msgstr "Stránka není platnou URL."
1331 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1332 msgid "Organization is required."
1335 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1337 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1338 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1340 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1341 msgid "Organization homepage is required."
1344 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1345 msgid "Callback is too long."
1348 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1349 msgid "Callback URL is not valid."
1352 #: actions/editapplication.php:258
1354 msgid "Could not update application."
1355 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1357 #: actions/editgroup.php:56
1359 msgid "Edit %s group"
1360 msgstr "Upravit %s skupinu"
1362 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1363 msgid "You must be logged in to create a group."
1366 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1367 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1368 msgid "You must be an admin to edit the group."
1371 #: actions/editgroup.php:158
1372 msgid "Use this form to edit the group."
1375 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1376 #, fuzzy, php-format
1377 msgid "description is too long (max %d chars)."
1378 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1380 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1381 #, fuzzy, php-format
1382 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1383 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
1385 #: actions/editgroup.php:258
1387 msgid "Could not update group."
1388 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1390 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1391 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1393 msgid "Could not create aliases."
1394 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1396 #: actions/editgroup.php:280
1397 msgid "Options saved."
1398 msgstr "Nastavení uloženo."
1400 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1401 #: actions/emailsettings.php:61
1403 msgid "Email settings"
1404 msgstr "Nastavení E-mailu"
1406 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1407 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1408 #: actions/emailsettings.php:76
1410 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1413 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1414 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1415 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1417 msgid "Email address"
1418 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1420 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1421 #: actions/emailsettings.php:112
1422 msgid "Current confirmed email address."
1425 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1426 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1427 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1428 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1429 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1430 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1431 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1432 #: actions/smssettings.php:180
1438 #: actions/emailsettings.php:122
1440 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1441 "a message with further instructions."
1444 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1445 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1446 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1447 #. TRANS: Button label
1448 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1449 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1455 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1456 #: actions/emailsettings.php:135
1457 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1460 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1461 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1462 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1463 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1464 #: actions/smssettings.php:162
1470 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1471 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1472 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1473 msgid "Incoming email"
1476 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1477 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1478 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1479 msgid "Send email to this address to post new notices."
1482 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1483 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1484 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1485 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1488 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1489 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1490 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1496 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1497 #: actions/emailsettings.php:174
1499 msgid "Email preferences"
1502 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1503 #: actions/emailsettings.php:180
1504 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1507 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1508 #: actions/emailsettings.php:186
1509 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1512 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1513 #: actions/emailsettings.php:193
1514 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1517 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1518 #: actions/emailsettings.php:199
1519 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1522 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1523 #: actions/emailsettings.php:205
1524 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1527 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1528 #: actions/emailsettings.php:212
1529 msgid "I want to post notices by email."
1532 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1533 #: actions/emailsettings.php:219
1534 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1537 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1538 #: actions/emailsettings.php:334
1540 msgid "Email preferences saved."
1541 msgstr "Nastavení uloženo"
1543 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1544 #: actions/emailsettings.php:353
1545 msgid "No email address."
1548 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1549 #: actions/emailsettings.php:361
1550 msgid "Cannot normalize that email address"
1553 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1554 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1555 #: actions/siteadminpanel.php:144
1556 msgid "Not a valid email address."
1557 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1559 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1560 #: actions/emailsettings.php:370
1561 msgid "That is already your email address."
1564 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1565 #: actions/emailsettings.php:374
1566 msgid "That email address already belongs to another user."
1569 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1570 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1571 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1572 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1573 #: actions/smssettings.php:373
1574 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1575 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1577 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1578 #: actions/emailsettings.php:398
1580 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1581 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1584 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1585 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1586 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1587 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1588 #: actions/smssettings.php:408
1589 msgid "No pending confirmation to cancel."
1590 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1592 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1593 #: actions/emailsettings.php:424
1595 msgid "That is the wrong email address."
1596 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1598 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1599 #: actions/emailsettings.php:438
1601 msgid "Email confirmation cancelled."
1602 msgstr "Potvrď zrušení"
1604 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1605 #. TRANS: registered for the active user.
1606 #: actions/emailsettings.php:458
1607 msgid "That is not your email address."
1610 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1611 #: actions/emailsettings.php:479
1613 msgid "The email address was removed."
1614 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1616 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1617 msgid "No incoming email address."
1620 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1621 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1622 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1623 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1624 msgid "Couldn't update user record."
1627 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1628 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1629 msgid "Incoming email address removed."
1632 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1633 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1634 msgid "New incoming email address added."
1637 #: actions/favor.php:79
1638 msgid "This notice is already a favorite!"
1641 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1642 msgid "Disfavor favorite"
1645 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1646 #: lib/publicgroupnav.php:93
1648 msgid "Popular notices"
1649 msgstr "Žádné takové oznámení."
1651 #: actions/favorited.php:67
1652 #, fuzzy, php-format
1653 msgid "Popular notices, page %d"
1654 msgstr "Žádné takové oznámení."
1656 #: actions/favorited.php:79
1657 msgid "The most popular notices on the site right now."
1660 #: actions/favorited.php:150
1661 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1664 #: actions/favorited.php:153
1666 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1667 "next to any notice you like."
1670 #: actions/favorited.php:156
1673 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1674 "notice to your favorites!"
1677 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1678 #: lib/personalgroupnav.php:115
1680 msgid "%s's favorite notices"
1683 #: actions/favoritesrss.php:115
1684 #, fuzzy, php-format
1685 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1686 msgstr "Mikroblog od %s"
1688 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1689 #: lib/publicgroupnav.php:89
1690 msgid "Featured users"
1693 #: actions/featured.php:71
1695 msgid "Featured users, page %d"
1698 #: actions/featured.php:99
1700 msgid "A selection of some great users on %s"
1703 #: actions/file.php:34
1705 msgid "No notice ID."
1706 msgstr "Žádné oznámení"
1708 #: actions/file.php:38
1711 msgstr "Žádné oznámení"
1713 #: actions/file.php:42
1715 msgid "No attachments."
1716 msgstr "Žádný takový dokument."
1718 #: actions/file.php:51
1720 msgid "No uploaded attachments."
1721 msgstr "Žádný takový dokument."
1723 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1724 msgid "Not expecting this response!"
1725 msgstr "Nečekaná odpověď."
1727 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1729 msgid "User being listened to does not exist."
1730 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1732 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1733 msgid "You can use the local subscription!"
1734 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1736 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1737 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1740 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1742 msgid "You are not authorized."
1743 msgstr "Neautorizován."
1745 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1747 msgid "Could not convert request token to access token."
1748 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1750 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1752 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1753 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1755 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1757 msgid "Error updating remote profile."
1758 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1760 #: actions/getfile.php:79
1762 msgid "No such file."
1763 msgstr "Žádné takové oznámení."
1765 #: actions/getfile.php:83
1767 msgid "Cannot read file."
1768 msgstr "Žádné takové oznámení."
1770 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1772 msgid "Invalid role."
1773 msgstr "Neplatná velikost"
1775 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1776 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1779 #: actions/grantrole.php:75
1781 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1782 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1784 #: actions/grantrole.php:82
1786 msgid "User already has this role."
1787 msgstr "Uživatel nemá profil."
1789 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1790 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1791 #: lib/profileformaction.php:79
1792 msgid "No profile specified."
1795 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1796 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1797 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1798 msgid "No profile with that ID."
1801 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1802 #: actions/makeadmin.php:81
1803 msgid "No group specified."
1806 #: actions/groupblock.php:91
1807 msgid "Only an admin can block group members."
1810 #: actions/groupblock.php:95
1812 msgid "User is already blocked from group."
1813 msgstr "Uživatel nemá profil."
1815 #: actions/groupblock.php:100
1817 msgid "User is not a member of group."
1818 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1820 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1822 msgid "Block user from group"
1823 msgstr "Žádný takový uživatel."
1825 #: actions/groupblock.php:160
1828 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1829 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1830 "the group in the future."
1833 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1834 #: actions/groupblock.php:182
1836 msgid "Do not block this user from this group"
1837 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1839 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1840 #: actions/groupblock.php:189
1842 msgid "Block this user from this group"
1843 msgstr "Žádný takový uživatel."
1845 #: actions/groupblock.php:206
1846 msgid "Database error blocking user from group."
1849 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1854 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1855 msgid "You must be logged in to edit a group."
1858 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1859 msgid "Group design"
1862 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1864 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1865 "palette of your choice."
1868 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1869 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1871 msgid "Couldn't update your design."
1872 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1874 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1876 msgid "Design preferences saved."
1877 msgstr "Nastavení uloženo"
1879 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1881 msgstr "Logo skupiny"
1883 #: actions/grouplogo.php:153
1886 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1889 #: actions/grouplogo.php:365
1890 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1893 #: actions/grouplogo.php:399
1895 msgid "Logo updated."
1896 msgstr "Obrázek nahrán"
1898 #: actions/grouplogo.php:401
1900 msgid "Failed updating logo."
1901 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1903 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1905 msgid "%s group members"
1908 #: actions/groupmembers.php:103
1910 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1913 #: actions/groupmembers.php:118
1914 msgid "A list of the users in this group."
1917 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1921 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1925 #: actions/groupmembers.php:487
1926 msgid "Make user an admin of the group"
1929 #: actions/groupmembers.php:519
1933 #: actions/groupmembers.php:519
1934 msgid "Make this user an admin"
1937 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1938 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1939 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1940 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1941 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1946 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1947 #: actions/grouprss.php:142
1948 #, fuzzy, php-format
1949 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1950 msgstr "Mikroblog od %s"
1952 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1953 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1957 #: actions/groups.php:64
1959 msgid "Groups, page %d"
1962 #: actions/groups.php:90
1965 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1966 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1967 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1968 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1972 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1974 msgid "Create a new group"
1975 msgstr "Vytvořit nový účet"
1977 #: actions/groupsearch.php:52
1978 #, fuzzy, php-format
1980 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1981 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1983 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1984 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1986 #: actions/groupsearch.php:58
1988 msgid "Group search"
1989 msgstr "Hledání lidí"
1991 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1992 #: actions/peoplesearch.php:83
1995 msgstr "Žádné výsledky."
1997 #: actions/groupsearch.php:82
2000 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
2001 "newgroup%%) yourself."
2004 #: actions/groupsearch.php:85
2007 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
2008 "action.newgroup%%) yourself!"
2011 #: actions/groupunblock.php:91
2012 msgid "Only an admin can unblock group members."
2015 #: actions/groupunblock.php:95
2017 msgid "User is not blocked from group."
2018 msgstr "Uživatel nemá profil."
2020 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
2022 msgid "Error removing the block."
2023 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
2025 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
2026 #: actions/imsettings.php:60
2029 msgstr "IM nastavení"
2031 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2032 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2033 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2034 #: actions/imsettings.php:74
2037 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2038 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2040 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
2041 "%).Zadejte svou adresu níže."
2043 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2044 #: actions/imsettings.php:94
2046 msgid "IM is not available."
2047 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2049 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2050 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2051 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2056 #: actions/imsettings.php:113
2057 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2058 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
2060 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2061 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2062 #: actions/imsettings.php:124
2065 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2066 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2068 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
2069 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
2071 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2072 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2073 #: actions/imsettings.php:140
2076 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2077 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2079 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
2080 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
2082 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2083 #: actions/imsettings.php:155
2085 msgid "IM preferences"
2088 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2089 #: actions/imsettings.php:160
2090 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2091 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
2093 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2094 #: actions/imsettings.php:166
2095 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2096 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
2098 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2099 #: actions/imsettings.php:172
2100 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2103 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2104 #: actions/imsettings.php:179
2105 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2108 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2109 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2110 msgid "Preferences saved."
2111 msgstr "Nastavení uloženo"
2113 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2114 #: actions/imsettings.php:309
2115 msgid "No Jabber ID."
2116 msgstr "Žádné Jabber ID."
2118 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2119 #: actions/imsettings.php:317
2120 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2121 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
2123 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2124 #: actions/imsettings.php:322
2125 msgid "Not a valid Jabber ID"
2126 msgstr "Není platným Jabber ID"
2128 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2129 #: actions/imsettings.php:326
2130 msgid "That is already your Jabber ID."
2131 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
2133 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2134 #: actions/imsettings.php:330
2135 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2136 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
2138 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2139 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2140 #: actions/imsettings.php:358
2143 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2144 "s for sending messages to you."
2146 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
2149 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2150 #: actions/imsettings.php:388
2151 msgid "That is the wrong IM address."
2152 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
2154 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2155 #: actions/imsettings.php:397
2157 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2158 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
2160 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2161 #: actions/imsettings.php:402
2163 msgid "IM confirmation cancelled."
2164 msgstr "Potvrď zrušení"
2166 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2167 #. TRANS: registered for the active user.
2168 #: actions/imsettings.php:424
2169 msgid "That is not your Jabber ID."
2170 msgstr "Toto není váš Jabber"
2172 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2173 #: actions/imsettings.php:447
2175 msgid "The IM address was removed."
2176 msgstr "Adresa byla odstraněna"
2178 #: actions/inbox.php:59
2180 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2183 #: actions/inbox.php:62
2185 msgid "Inbox for %s"
2188 #: actions/inbox.php:115
2189 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2192 #: actions/invite.php:39
2193 msgid "Invites have been disabled."
2196 #: actions/invite.php:41
2197 #, fuzzy, php-format
2198 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2199 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
2201 #: actions/invite.php:72
2203 msgid "Invalid email address: %s"
2206 #: actions/invite.php:110
2207 msgid "Invitation(s) sent"
2210 #: actions/invite.php:112
2211 msgid "Invite new users"
2214 #: actions/invite.php:128
2215 msgid "You are already subscribed to these users:"
2218 #. TRANS: Whois output.
2219 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2220 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2225 #: actions/invite.php:136
2227 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2230 #: actions/invite.php:144
2231 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2234 #: actions/invite.php:150
2236 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2237 "on the site. Thanks for growing the community!"
2240 #: actions/invite.php:162
2242 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2245 #: actions/invite.php:187
2246 msgid "Email addresses"
2249 #: actions/invite.php:189
2250 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2253 #: actions/invite.php:192
2254 msgid "Personal message"
2257 #: actions/invite.php:194
2258 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2261 #. TRANS: Send button for inviting friends
2262 #: actions/invite.php:198
2268 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2269 #: actions/invite.php:228
2271 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2274 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2275 #: actions/invite.php:231
2278 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2280 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2281 "you know and people who interest you.\n"
2283 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2284 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2285 "share your interests.\n"
2291 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2295 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2300 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2306 #: actions/joingroup.php:60
2307 msgid "You must be logged in to join a group."
2310 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2312 msgid "No nickname or ID."
2313 msgstr "Žádná přezdívka."
2315 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2316 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2317 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2319 msgid "%1$s joined group %2$s"
2322 #: actions/leavegroup.php:60
2323 msgid "You must be logged in to leave a group."
2326 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2328 msgid "You are not a member of that group."
2329 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2331 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2332 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2333 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2334 #, fuzzy, php-format
2335 msgid "%1$s left group %2$s"
2336 msgstr "%1 statusů na %2"
2338 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2339 msgid "Already logged in."
2340 msgstr "Již přihlášen"
2342 #: actions/login.php:148
2343 msgid "Incorrect username or password."
2344 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2346 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2348 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2349 msgstr "Neautorizován."
2351 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2355 #: actions/login.php:249
2356 msgid "Login to site"
2359 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2361 msgstr "Zapamatuj si mě"
2363 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2364 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2365 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2367 #: actions/login.php:269
2368 msgid "Lost or forgotten password?"
2369 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2371 #: actions/login.php:288
2373 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2374 "changing your settings."
2375 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2377 #: actions/login.php:292
2379 msgid "Login with your username and password."
2380 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2382 #: actions/login.php:295
2383 #, fuzzy, php-format
2385 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2387 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2388 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2389 "action.openidlogin%%)."
2391 #: actions/makeadmin.php:92
2392 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2395 #: actions/makeadmin.php:96
2396 #, fuzzy, php-format
2397 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2398 msgstr "Uživatel nemá profil."
2400 #: actions/makeadmin.php:133
2401 #, fuzzy, php-format
2402 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2403 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2405 #: actions/makeadmin.php:146
2406 #, fuzzy, php-format
2407 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2408 msgstr "Uživatel nemá profil."
2410 #: actions/microsummary.php:69
2412 msgid "No current status."
2413 msgstr "Žádné výsledky."
2415 #: actions/newapplication.php:52
2417 msgid "New Application"
2418 msgstr "Žádné takové oznámení."
2420 #: actions/newapplication.php:64
2421 msgid "You must be logged in to register an application."
2424 #: actions/newapplication.php:143
2425 msgid "Use this form to register a new application."
2428 #: actions/newapplication.php:176
2429 msgid "Source URL is required."
2432 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2434 msgid "Could not create application."
2435 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2437 #: actions/newgroup.php:53
2439 msgstr "Nová skupina"
2441 #: actions/newgroup.php:110
2442 msgid "Use this form to create a new group."
2445 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2449 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2450 msgid "You can't send a message to this user."
2453 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2454 #: lib/command.php:555
2456 msgstr "Žádný obsah!"
2458 #: actions/newmessage.php:158
2459 msgid "No recipient specified."
2462 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2464 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2467 #: actions/newmessage.php:181
2468 msgid "Message sent"
2471 #: actions/newmessage.php:185
2473 msgid "Direct message to %s sent."
2476 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2480 #: actions/newnotice.php:69
2482 msgstr "Nové sdělení"
2484 #: actions/newnotice.php:217
2486 msgid "Notice posted"
2489 #: actions/noticesearch.php:68
2492 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2493 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2495 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2498 #: actions/noticesearch.php:78
2500 msgstr "Vyhledávání textu"
2502 #: actions/noticesearch.php:91
2503 #, fuzzy, php-format
2504 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2505 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2507 #: actions/noticesearch.php:121
2510 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2511 "status_textarea=%s)!"
2514 #: actions/noticesearch.php:124
2517 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2518 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2521 #: actions/noticesearchrss.php:96
2522 #, fuzzy, php-format
2523 msgid "Updates with \"%s\""
2524 msgstr "Mikroblog od %s"
2526 #: actions/noticesearchrss.php:98
2527 #, fuzzy, php-format
2528 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2529 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2531 #: actions/nudge.php:85
2533 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2536 #: actions/nudge.php:94
2540 #: actions/nudge.php:97
2544 #: actions/oauthappssettings.php:59
2545 msgid "You must be logged in to list your applications."
2548 #: actions/oauthappssettings.php:74
2549 msgid "OAuth applications"
2552 #: actions/oauthappssettings.php:85
2553 msgid "Applications you have registered"
2556 #: actions/oauthappssettings.php:135
2558 msgid "You have not registered any applications yet."
2561 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2562 msgid "Connected applications"
2565 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2566 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2569 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2571 msgid "You are not a user of that application."
2572 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2574 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2576 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2579 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2580 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2583 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2584 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2587 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2589 msgid "Notice has no profile."
2590 msgstr "Sdělení nemá profil"
2592 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2594 msgid "%1$s's status on %2$s"
2595 msgstr "%1 statusů na %2"
2597 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2598 #: actions/oembed.php:159
2599 #, fuzzy, php-format
2600 msgid "Content type %s not supported."
2603 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2604 #: actions/oembed.php:163
2606 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2609 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2610 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2611 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2612 msgid "Not a supported data format."
2615 #: actions/opensearch.php:64
2616 msgid "People Search"
2619 #: actions/opensearch.php:67
2620 msgid "Notice Search"
2623 #: actions/othersettings.php:60
2625 msgid "Other settings"
2628 #: actions/othersettings.php:71
2629 msgid "Manage various other options."
2632 #: actions/othersettings.php:108
2633 msgid " (free service)"
2636 #: actions/othersettings.php:116
2637 msgid "Shorten URLs with"
2640 #: actions/othersettings.php:117
2641 msgid "Automatic shortening service to use."
2644 #: actions/othersettings.php:122
2646 msgid "View profile designs"
2647 msgstr "Nastavené Profilu"
2649 #: actions/othersettings.php:123
2650 msgid "Show or hide profile designs."
2653 #: actions/othersettings.php:153
2655 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2656 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2658 #: actions/otp.php:69
2660 msgid "No user ID specified."
2661 msgstr "Nové sdělení"
2663 #: actions/otp.php:83
2665 msgid "No login token specified."
2666 msgstr "Nové sdělení"
2668 #: actions/otp.php:90
2670 msgid "No login token requested."
2671 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2673 #: actions/otp.php:95
2675 msgid "Invalid login token specified."
2676 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2678 #: actions/otp.php:104
2679 msgid "Login token expired."
2682 #: actions/outbox.php:58
2684 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2687 #: actions/outbox.php:61
2689 msgid "Outbox for %s"
2692 #: actions/outbox.php:116
2693 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2696 #: actions/passwordsettings.php:58
2697 msgid "Change password"
2698 msgstr "Změnit heslo"
2700 #: actions/passwordsettings.php:69
2702 msgid "Change your password."
2703 msgstr "Změnit heslo"
2705 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2707 msgid "Password change"
2708 msgstr "Heslo uloženo"
2710 #: actions/passwordsettings.php:104
2711 msgid "Old password"
2712 msgstr "Staré heslo"
2714 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2715 msgid "New password"
2718 #: actions/passwordsettings.php:109
2719 msgid "6 or more characters"
2720 msgstr "6 a více znaků"
2722 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2723 #: actions/register.php:440
2725 msgstr "Heslo znovu"
2727 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2728 msgid "Same as password above"
2729 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2731 #: actions/passwordsettings.php:117
2735 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2736 msgid "Password must be 6 or more characters."
2739 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2740 msgid "Passwords don't match."
2741 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2743 #: actions/passwordsettings.php:165
2744 msgid "Incorrect old password"
2745 msgstr "Neplatné heslo"
2747 #: actions/passwordsettings.php:181
2748 msgid "Error saving user; invalid."
2749 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2751 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2752 msgid "Can't save new password."
2753 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2755 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2756 msgid "Password saved."
2757 msgstr "Heslo uloženo"
2759 #. TRANS: Menu item for site administration
2760 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2764 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2765 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2768 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2769 #, fuzzy, php-format
2770 msgid "Theme directory not readable: %s."
2771 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2773 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2774 #, fuzzy, php-format
2775 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2776 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2778 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2779 #, fuzzy, php-format
2780 msgid "Background directory not writable: %s."
2781 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2783 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2784 #, fuzzy, php-format
2785 msgid "Locales directory not readable: %s."
2786 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2788 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2789 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2792 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2796 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2801 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2802 msgid "Site's server hostname."
2805 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2809 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2812 msgstr "Nové sdělení"
2814 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2815 msgid "Path to locales"
2818 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2819 msgid "Directory path to locales"
2822 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2826 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2827 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2830 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2834 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2835 msgid "Theme server"
2838 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2842 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2843 msgid "Theme directory"
2846 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2851 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2853 msgid "Avatar server"
2856 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2859 msgstr "Obrázek nahrán"
2861 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2863 msgid "Avatar directory"
2864 msgstr "Obrázek nahrán"
2866 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2870 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2871 msgid "Background server"
2874 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2875 msgid "Background path"
2878 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2879 msgid "Background directory"
2882 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2886 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2891 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2896 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2900 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2904 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2905 msgid "When to use SSL"
2908 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2913 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2914 msgid "Server to direct SSL requests to"
2917 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2920 msgstr "Nové sdělení"
2922 #: actions/peoplesearch.php:52
2925 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2926 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2928 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2929 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2931 #: actions/peoplesearch.php:58
2932 msgid "People search"
2933 msgstr "Hledání lidí"
2935 #: actions/peopletag.php:68
2936 #, fuzzy, php-format
2937 msgid "Not a valid people tag: %s."
2938 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2940 #: actions/peopletag.php:142
2941 #, fuzzy, php-format
2942 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2943 msgstr "Mikroblog od %s"
2945 #: actions/postnotice.php:95
2947 msgid "Invalid notice content."
2948 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2950 #: actions/postnotice.php:101
2952 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2955 #: actions/profilesettings.php:60
2956 msgid "Profile settings"
2957 msgstr "Nastavené Profilu"
2959 #: actions/profilesettings.php:71
2961 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2963 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2966 #: actions/profilesettings.php:99
2968 msgid "Profile information"
2969 msgstr "Neznámý profil"
2971 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2972 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2973 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2975 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2976 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2977 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2981 #. TRANS: Form input field label.
2982 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2983 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2985 msgstr "Moje stránky"
2987 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2988 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2989 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2991 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2992 #, fuzzy, php-format
2993 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2994 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2996 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2997 msgid "Describe yourself and your interests"
2998 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
3000 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
3004 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
3005 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
3006 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
3007 #: lib/userprofile.php:165
3011 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
3012 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3013 msgstr "Místo. Město, stát."
3015 #: actions/profilesettings.php:138
3016 msgid "Share my current location when posting notices"
3019 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
3020 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
3021 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
3025 #: actions/profilesettings.php:147
3027 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
3030 #: actions/profilesettings.php:151
3034 #: actions/profilesettings.php:152
3035 msgid "Preferred language"
3038 #: actions/profilesettings.php:161
3042 #: actions/profilesettings.php:162
3043 msgid "What timezone are you normally in?"
3046 #: actions/profilesettings.php:167
3048 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
3051 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
3052 #, fuzzy, php-format
3053 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
3054 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
3056 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3057 msgid "Timezone not selected."
3060 #: actions/profilesettings.php:241
3061 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3064 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3065 #, fuzzy, php-format
3066 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3067 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
3069 #: actions/profilesettings.php:306
3070 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3073 #: actions/profilesettings.php:363
3075 msgid "Couldn't save location prefs."
3076 msgstr "Nelze uložit profil"
3078 #: actions/profilesettings.php:375
3079 msgid "Couldn't save profile."
3080 msgstr "Nelze uložit profil"
3082 #: actions/profilesettings.php:383
3084 msgid "Couldn't save tags."
3085 msgstr "Nelze uložit profil"
3087 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3088 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3089 msgid "Settings saved."
3090 msgstr "Nastavení uloženo"
3092 #: actions/public.php:83
3094 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3097 #: actions/public.php:92
3098 msgid "Could not retrieve public stream."
3101 #: actions/public.php:130
3102 #, fuzzy, php-format
3103 msgid "Public timeline, page %d"
3104 msgstr "Veřejné zprávy"
3106 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3107 msgid "Public timeline"
3108 msgstr "Veřejné zprávy"
3110 #: actions/public.php:160
3112 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3113 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3115 #: actions/public.php:164
3117 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3118 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3120 #: actions/public.php:168
3122 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3123 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3125 #: actions/public.php:188
3128 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3132 #: actions/public.php:191
3133 msgid "Be the first to post!"
3136 #: actions/public.php:195
3139 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3142 #: actions/public.php:242
3145 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3146 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3147 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3148 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3151 #: actions/public.php:247
3154 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3155 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3159 #: actions/publictagcloud.php:57
3161 msgid "Public tag cloud"
3162 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3164 #: actions/publictagcloud.php:63
3166 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3169 #: actions/publictagcloud.php:69
3171 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3174 #: actions/publictagcloud.php:72
3175 msgid "Be the first to post one!"
3178 #: actions/publictagcloud.php:75
3181 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3185 #: actions/publictagcloud.php:134
3189 #: actions/recoverpassword.php:36
3190 msgid "You are already logged in!"
3191 msgstr "Již jste přihlášen"
3193 #: actions/recoverpassword.php:62
3194 msgid "No such recovery code."
3195 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
3197 #: actions/recoverpassword.php:66
3198 msgid "Not a recovery code."
3199 msgstr "Není obnovujícím kódem"
3201 #: actions/recoverpassword.php:73
3202 msgid "Recovery code for unknown user."
3203 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
3205 #: actions/recoverpassword.php:86
3206 msgid "Error with confirmation code."
3207 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3209 #: actions/recoverpassword.php:97
3210 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3211 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
3213 #: actions/recoverpassword.php:111
3214 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3217 #: actions/recoverpassword.php:152
3219 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3220 "the email address you have stored in your account."
3223 #: actions/recoverpassword.php:158
3224 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3227 #: actions/recoverpassword.php:188
3228 msgid "Password recovery"
3231 #: actions/recoverpassword.php:191
3232 msgid "Nickname or email address"
3235 #: actions/recoverpassword.php:193
3236 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3237 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
3239 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3243 #: actions/recoverpassword.php:208
3244 msgid "Reset password"
3245 msgstr "Resetovat heslo"
3247 #: actions/recoverpassword.php:209
3248 msgid "Recover password"
3251 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3252 msgid "Password recovery requested"
3253 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
3255 #: actions/recoverpassword.php:213
3256 msgid "Unknown action"
3259 #: actions/recoverpassword.php:236
3260 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3261 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
3263 #: actions/recoverpassword.php:243
3267 #: actions/recoverpassword.php:252
3268 msgid "Enter a nickname or email address."
3269 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
3271 #: actions/recoverpassword.php:282
3272 msgid "No user with that email address or username."
3275 #: actions/recoverpassword.php:299
3276 msgid "No registered email address for that user."
3277 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3279 #: actions/recoverpassword.php:313
3280 msgid "Error saving address confirmation."
3281 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
3283 #: actions/recoverpassword.php:338
3285 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3286 "address registered to your account."
3288 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
3291 #: actions/recoverpassword.php:357
3292 msgid "Unexpected password reset."
3293 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3295 #: actions/recoverpassword.php:365
3296 msgid "Password must be 6 chars or more."
3297 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3299 #: actions/recoverpassword.php:369
3300 msgid "Password and confirmation do not match."
3301 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3303 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3304 msgid "Error setting user."
3305 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3307 #: actions/recoverpassword.php:395
3308 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3309 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3311 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3312 msgid "Sorry, only invited people can register."
3315 #: actions/register.php:99
3317 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3318 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3320 #: actions/register.php:119
3321 msgid "Registration successful"
3322 msgstr "Registrace úspěšná"
3324 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3326 msgstr "Registrovat"
3328 #: actions/register.php:142
3329 msgid "Registration not allowed."
3332 #: actions/register.php:205
3333 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3334 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3336 #: actions/register.php:219
3337 msgid "Email address already exists."
3338 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3340 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3341 msgid "Invalid username or password."
3342 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3344 #: actions/register.php:350
3346 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3347 "link up to friends and colleagues. "
3350 #: actions/register.php:432
3351 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3354 #: actions/register.php:437
3355 msgid "6 or more characters. Required."
3358 #: actions/register.php:441
3359 msgid "Same as password above. Required."
3362 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3363 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3364 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3368 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3369 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3370 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3372 #: actions/register.php:457
3373 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3376 #: actions/register.php:518
3379 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3382 #: actions/register.php:528
3384 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3387 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3388 #: actions/register.php:532
3389 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3392 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3393 #: actions/register.php:535
3394 msgid "All rights reserved."
3397 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3398 #: actions/register.php:540
3399 #, fuzzy, php-format
3401 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3402 "email address, IM address, and phone number."
3404 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3407 #: actions/register.php:583
3410 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3413 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3414 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3415 "notices through instant messages.\n"
3416 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3417 "share your interests. \n"
3418 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3419 "others more about you. \n"
3420 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3423 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3426 #: actions/register.php:607
3428 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3429 "to confirm your email address.)"
3432 #: actions/remotesubscribe.php:98
3435 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3436 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3437 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3439 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3440 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3441 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3443 #: actions/remotesubscribe.php:112
3444 msgid "Remote subscribe"
3445 msgstr "Vzdálený odběr"
3447 #: actions/remotesubscribe.php:124
3449 msgid "Subscribe to a remote user"
3450 msgstr "Odběr autorizován"
3452 #: actions/remotesubscribe.php:129
3453 msgid "User nickname"
3456 #: actions/remotesubscribe.php:130
3457 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3458 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3460 #: actions/remotesubscribe.php:133
3462 msgstr "Adresa Profilu"
3464 #: actions/remotesubscribe.php:134
3465 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3466 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3468 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3469 #: lib/userprofile.php:406
3473 #: actions/remotesubscribe.php:159
3474 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3475 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3477 #: actions/remotesubscribe.php:168
3479 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3480 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3482 #: actions/remotesubscribe.php:176
3483 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3486 #: actions/remotesubscribe.php:183
3488 msgid "Couldn’t get a request token."
3489 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3491 #: actions/repeat.php:57
3492 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3495 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3497 msgid "No notice specified."
3498 msgstr "Nové sdělení"
3500 #: actions/repeat.php:76
3502 msgid "You can't repeat your own notice."
3503 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3505 #: actions/repeat.php:90
3507 msgid "You already repeated that notice."
3508 msgstr "Již jste přihlášen"
3510 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3515 #: actions/repeat.php:119
3520 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3521 #: lib/personalgroupnav.php:105
3523 msgid "Replies to %s"
3524 msgstr "Odpovědi na %s"
3526 #: actions/replies.php:128
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3529 msgstr "Odpovědi na %s"
3531 #: actions/replies.php:145
3532 #, fuzzy, php-format
3533 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3534 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3536 #: actions/replies.php:152
3537 #, fuzzy, php-format
3538 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3539 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3541 #: actions/replies.php:159
3542 #, fuzzy, php-format
3543 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3544 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3546 #: actions/replies.php:199
3549 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3550 "notice to their attention yet."
3553 #: actions/replies.php:204
3556 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3557 "[join groups](%%action.groups%%)."
3560 #: actions/replies.php:206
3563 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
3564 "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3567 #: actions/repliesrss.php:72
3568 #, fuzzy, php-format
3569 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3570 msgstr "Odpovědi na %s"
3572 #: actions/revokerole.php:75
3574 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3575 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3577 #: actions/revokerole.php:82
3579 msgid "User doesn't have this role."
3580 msgstr "Uživatel nemá profil."
3582 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3585 msgstr "Obrázek nahrán"
3587 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3589 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3590 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3592 #: actions/sandbox.php:72
3594 msgid "User is already sandboxed."
3595 msgstr "Uživatel nemá profil."
3597 #. TRANS: Menu item for site administration
3598 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3599 #: lib/adminpanelaction.php:392
3603 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3604 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3607 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3608 msgid "Handle sessions"
3611 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3612 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3615 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3616 msgid "Session debugging"
3619 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3620 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3623 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3624 #: actions/useradminpanel.php:294
3626 msgid "Save site settings"
3629 #: actions/showapplication.php:82
3630 msgid "You must be logged in to view an application."
3633 #: actions/showapplication.php:157
3635 msgid "Application profile"
3636 msgstr "Sdělení nemá profil"
3638 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3639 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3643 #. TRANS: Form input field label for application name.
3644 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3645 #: lib/applicationeditform.php:199
3650 #. TRANS: Form input field label.
3651 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3653 msgid "Organization"
3656 #. TRANS: Form input field label.
3657 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3658 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3663 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3664 #: lib/profileaction.php:187
3668 #: actions/showapplication.php:203
3670 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3673 #: actions/showapplication.php:213
3674 msgid "Application actions"
3677 #: actions/showapplication.php:236
3678 msgid "Reset key & secret"
3681 #: actions/showapplication.php:261
3682 msgid "Application info"
3685 #: actions/showapplication.php:263
3686 msgid "Consumer key"
3689 #: actions/showapplication.php:268
3690 msgid "Consumer secret"
3693 #: actions/showapplication.php:273
3694 msgid "Request token URL"
3697 #: actions/showapplication.php:278
3698 msgid "Access token URL"
3701 #: actions/showapplication.php:283
3702 msgid "Authorize URL"
3705 #: actions/showapplication.php:288
3707 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3711 #: actions/showapplication.php:309
3712 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3715 #: actions/showfavorites.php:79
3716 #, fuzzy, php-format
3717 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3718 msgstr "%s a přátelé"
3720 #: actions/showfavorites.php:132
3721 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3724 #: actions/showfavorites.php:171
3725 #, fuzzy, php-format
3726 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3727 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3729 #: actions/showfavorites.php:178
3730 #, fuzzy, php-format
3731 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3732 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3734 #: actions/showfavorites.php:185
3735 #, fuzzy, php-format
3736 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3737 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3739 #: actions/showfavorites.php:206
3741 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3742 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3745 #: actions/showfavorites.php:208
3748 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3749 "would add to their favorites :)"
3752 #: actions/showfavorites.php:212
3755 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3756 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3757 "their favorites :)"
3760 #: actions/showfavorites.php:243
3761 msgid "This is a way to share what you like."
3764 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3769 #: actions/showgroup.php:84
3770 #, fuzzy, php-format
3771 msgid "%1$s group, page %2$d"
3772 msgstr "Všechny odběry"
3774 #: actions/showgroup.php:227
3776 msgid "Group profile"
3777 msgstr "Žádné takové oznámení."
3779 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3780 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3784 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3785 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3789 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3793 #: actions/showgroup.php:302
3794 msgid "Group actions"
3797 #: actions/showgroup.php:338
3798 #, fuzzy, php-format
3799 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3800 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3802 #: actions/showgroup.php:344
3803 #, fuzzy, php-format
3804 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3805 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3807 #: actions/showgroup.php:350
3808 #, fuzzy, php-format
3809 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3810 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3812 #: actions/showgroup.php:355
3813 #, fuzzy, php-format
3814 msgid "FOAF for %s group"
3815 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3817 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3822 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3823 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3824 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3828 #: actions/showgroup.php:404
3832 #: actions/showgroup.php:439
3837 #: actions/showgroup.php:455
3840 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3841 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3842 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3843 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3844 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3847 #: actions/showgroup.php:461
3850 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3851 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3852 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3853 "their life and interests. "
3856 #: actions/showgroup.php:489
3860 #: actions/showmessage.php:81
3861 msgid "No such message."
3864 #: actions/showmessage.php:98
3865 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3868 #: actions/showmessage.php:108
3870 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3873 #: actions/showmessage.php:113
3875 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3878 #: actions/shownotice.php:90
3880 msgid "Notice deleted."
3883 #: actions/showstream.php:73
3888 #: actions/showstream.php:79
3889 #, fuzzy, php-format
3890 msgid "%1$s, page %2$d"
3891 msgstr "%s a přátelé"
3893 #: actions/showstream.php:122
3894 #, fuzzy, php-format
3895 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3896 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3898 #: actions/showstream.php:129
3899 #, fuzzy, php-format
3900 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3901 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3903 #: actions/showstream.php:136
3904 #, fuzzy, php-format
3905 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3906 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3908 #: actions/showstream.php:143
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3911 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3913 #: actions/showstream.php:148
3918 #: actions/showstream.php:200
3920 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3923 #: actions/showstream.php:205
3925 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3926 "would be a good time to start :)"
3929 #: actions/showstream.php:207
3932 "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
3933 "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3936 #: actions/showstream.php:243
3939 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3940 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3941 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3942 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3945 #: actions/showstream.php:248
3948 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3949 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3950 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3953 #: actions/showstream.php:305
3954 #, fuzzy, php-format
3955 msgid "Repeat of %s"
3956 msgstr "Odpovědi na %s"
3958 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3959 msgid "You cannot silence users on this site."
3962 #: actions/silence.php:72
3964 msgid "User is already silenced."
3965 msgstr "Uživatel nemá profil."
3967 #: actions/siteadminpanel.php:69
3968 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3971 #: actions/siteadminpanel.php:133
3972 msgid "Site name must have non-zero length."
3975 #: actions/siteadminpanel.php:141
3977 msgid "You must have a valid contact email address."
3978 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3980 #: actions/siteadminpanel.php:159
3982 msgid "Unknown language \"%s\"."
3985 #: actions/siteadminpanel.php:165
3986 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3989 #: actions/siteadminpanel.php:171
3990 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3993 #: actions/siteadminpanel.php:221
3997 #: actions/siteadminpanel.php:224
4000 msgstr "Nové sdělení"
4002 #: actions/siteadminpanel.php:225
4003 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
4006 #: actions/siteadminpanel.php:229
4010 #: actions/siteadminpanel.php:230
4011 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
4014 #: actions/siteadminpanel.php:234
4015 msgid "Brought by URL"
4018 #: actions/siteadminpanel.php:235
4019 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
4022 #: actions/siteadminpanel.php:239
4024 msgid "Contact email address for your site"
4025 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
4027 #: actions/siteadminpanel.php:245
4032 #: actions/siteadminpanel.php:256
4033 msgid "Default timezone"
4036 #: actions/siteadminpanel.php:257
4037 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
4040 #: actions/siteadminpanel.php:262
4041 msgid "Default language"
4044 #: actions/siteadminpanel.php:263
4045 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
4048 #: actions/siteadminpanel.php:271
4052 #: actions/siteadminpanel.php:274
4056 #: actions/siteadminpanel.php:274
4057 msgid "Maximum number of characters for notices."
4060 #: actions/siteadminpanel.php:278
4064 #: actions/siteadminpanel.php:278
4065 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
4068 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
4071 msgstr "Nové sdělení"
4073 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4074 msgid "Edit site-wide message"
4077 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4079 msgid "Unable to save site notice."
4080 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4082 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4083 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4086 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4088 msgid "Site notice text"
4089 msgstr "Nové sdělení"
4091 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4092 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4095 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4097 msgid "Save site notice"
4098 msgstr "Nové sdělení"
4100 #. TRANS: Title for SMS settings.
4101 #: actions/smssettings.php:59
4103 msgid "SMS settings"
4104 msgstr "IM nastavení"
4106 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4107 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4108 #: actions/smssettings.php:74
4110 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4113 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4114 #: actions/smssettings.php:97
4116 msgid "SMS is not available."
4117 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4119 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4120 #: actions/smssettings.php:111
4125 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4126 #: actions/smssettings.php:120
4127 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4130 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4131 #: actions/smssettings.php:133
4132 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4135 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4136 #: actions/smssettings.php:142
4137 msgid "Confirmation code"
4140 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4141 #: actions/smssettings.php:144
4142 msgid "Enter the code you received on your phone."
4145 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4146 #: actions/smssettings.php:148
4150 msgstr "Heslo znovu"
4152 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4153 #: actions/smssettings.php:153
4155 msgid "SMS phone number"
4156 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4158 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4159 #: actions/smssettings.php:156
4160 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4163 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4164 #: actions/smssettings.php:195
4166 msgid "SMS preferences"
4169 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4170 #: actions/smssettings.php:201
4172 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4176 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4177 #: actions/smssettings.php:315
4179 msgid "SMS preferences saved."
4180 msgstr "Nastavení uloženo"
4182 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4183 #: actions/smssettings.php:338
4184 msgid "No phone number."
4185 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4187 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4188 #: actions/smssettings.php:344
4189 msgid "No carrier selected."
4192 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4193 #: actions/smssettings.php:352
4194 msgid "That is already your phone number."
4197 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4198 #: actions/smssettings.php:356
4199 msgid "That phone number already belongs to another user."
4202 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4203 #: actions/smssettings.php:384
4206 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4207 "for the code and instructions on how to use it."
4208 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
4210 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4211 #: actions/smssettings.php:413
4212 msgid "That is the wrong confirmation number."
4215 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4216 #: actions/smssettings.php:427
4218 msgid "SMS confirmation cancelled."
4219 msgstr "Potvrď zrušení"
4221 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4222 #. TRANS: registered for the active user.
4223 #: actions/smssettings.php:448
4224 msgid "That is not your phone number."
4227 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4228 #: actions/smssettings.php:470
4230 msgid "The SMS phone number was removed."
4231 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4233 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4234 #: actions/smssettings.php:511
4235 msgid "Mobile carrier"
4238 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4239 #: actions/smssettings.php:516
4240 msgid "Select a carrier"
4243 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4244 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4245 #: actions/smssettings.php:525
4248 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4249 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4252 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4253 #: actions/smssettings.php:548
4254 msgid "No code entered"
4257 #. TRANS: Menu item for site administration
4258 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4259 #: lib/adminpanelaction.php:408
4263 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4265 msgid "Manage snapshot configuration"
4268 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4269 msgid "Invalid snapshot run value."
4272 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4273 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4276 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4277 msgid "Invalid snapshot report URL."
4280 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4281 msgid "Randomly during web hit"
4284 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4285 msgid "In a scheduled job"
4288 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4289 msgid "Data snapshots"
4292 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4293 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4296 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4300 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4301 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4304 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4308 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4309 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4312 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4314 msgid "Save snapshot settings"
4317 #: actions/subedit.php:70
4319 msgid "You are not subscribed to that profile."
4320 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4322 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4323 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4325 msgid "Could not save subscription."
4326 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4328 #: actions/subscribe.php:77
4329 msgid "This action only accepts POST requests."
4332 #: actions/subscribe.php:107
4334 msgid "No such profile."
4335 msgstr "Žádné takové oznámení."
4337 #: actions/subscribe.php:117
4339 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4340 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4342 #: actions/subscribe.php:145
4347 #: actions/subscribers.php:50
4348 #, fuzzy, php-format
4349 msgid "%s subscribers"
4352 #: actions/subscribers.php:52
4353 #, fuzzy, php-format
4354 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4355 msgstr "Všechny odběry"
4357 #: actions/subscribers.php:63
4358 msgid "These are the people who listen to your notices."
4359 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
4361 #: actions/subscribers.php:67
4363 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4364 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
4366 #: actions/subscribers.php:108
4368 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4372 #: actions/subscribers.php:110
4374 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4377 #: actions/subscribers.php:114
4380 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4381 "%) and be the first?"
4384 #: actions/subscriptions.php:52
4385 #, fuzzy, php-format
4386 msgid "%s subscriptions"
4387 msgstr "Všechny odběry"
4389 #: actions/subscriptions.php:54
4390 #, fuzzy, php-format
4391 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4392 msgstr "Všechny odběry"
4394 #: actions/subscriptions.php:65
4395 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4396 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
4398 #: actions/subscriptions.php:69
4400 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4401 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
4403 #: actions/subscriptions.php:126
4406 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4407 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4408 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4409 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4410 "automatically subscribe to people you already follow there."
4413 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4414 #, fuzzy, php-format
4415 msgid "%s is not listening to anyone."
4416 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4418 #: actions/subscriptions.php:208
4421 msgstr "Žádné Jabber ID."
4423 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4427 #: actions/tag.php:69
4428 #, fuzzy, php-format
4429 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4430 msgstr "Mikroblog od %s"
4432 #: actions/tag.php:87
4433 #, fuzzy, php-format
4434 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4435 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4437 #: actions/tag.php:93
4438 #, fuzzy, php-format
4439 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4440 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4442 #: actions/tag.php:99
4443 #, fuzzy, php-format
4444 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4445 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4447 #: actions/tagother.php:39
4449 msgid "No ID argument."
4450 msgstr "Žádný takový dokument."
4452 #: actions/tagother.php:65
4457 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4459 msgid "User profile"
4460 msgstr "Uživatel nemá profil."
4462 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4463 #: lib/userprofile.php:103
4467 #: actions/tagother.php:141
4471 #: actions/tagother.php:151
4473 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4477 #: actions/tagother.php:193
4479 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4482 #: actions/tagother.php:200
4484 msgid "Could not save tags."
4485 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4487 #: actions/tagother.php:236
4488 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4491 #: actions/tagrss.php:35
4493 msgid "No such tag."
4494 msgstr "Žádné takové oznámení."
4496 #: actions/unblock.php:59
4498 msgid "You haven't blocked that user."
4499 msgstr "Již jste přihlášen"
4501 #: actions/unsandbox.php:72
4503 msgid "User is not sandboxed."
4504 msgstr "Uživatel nemá profil."
4506 #: actions/unsilence.php:72
4508 msgid "User is not silenced."
4509 msgstr "Uživatel nemá profil."
4511 #: actions/unsubscribe.php:77
4513 msgid "No profile ID in request."
4514 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4516 #: actions/unsubscribe.php:98
4518 msgid "Unsubscribed"
4521 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4524 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4527 #. TRANS: User admin panel title
4528 #: actions/useradminpanel.php:59
4533 #: actions/useradminpanel.php:70
4534 msgid "User settings for this StatusNet site."
4537 #: actions/useradminpanel.php:149
4538 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4541 #: actions/useradminpanel.php:155
4542 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4545 #: actions/useradminpanel.php:165
4547 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4550 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4551 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4552 #: lib/personalgroupnav.php:109
4556 #: actions/useradminpanel.php:222
4560 #: actions/useradminpanel.php:223
4561 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4564 #: actions/useradminpanel.php:231
4568 #: actions/useradminpanel.php:235
4569 msgid "New user welcome"
4572 #: actions/useradminpanel.php:236
4573 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4576 #: actions/useradminpanel.php:241
4578 msgid "Default subscription"
4579 msgstr "Všechny odběry"
4581 #: actions/useradminpanel.php:242
4583 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4584 msgstr "Odběr autorizován"
4586 #: actions/useradminpanel.php:251
4591 #: actions/useradminpanel.php:256
4592 msgid "Invitations enabled"
4595 #: actions/useradminpanel.php:258
4596 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4599 #: actions/userauthorization.php:105
4600 msgid "Authorize subscription"
4601 msgstr "Autorizovaný odběr"
4603 #: actions/userauthorization.php:110
4606 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4607 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4610 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4611 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4612 "klikněte na \"Zrušit\""
4614 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4618 #: actions/userauthorization.php:217
4622 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4623 #: lib/subscribeform.php:139
4625 msgid "Subscribe to this user"
4626 msgstr "Odběr autorizován"
4628 #: actions/userauthorization.php:219
4632 #: actions/userauthorization.php:220
4634 msgid "Reject this subscription"
4635 msgstr "Všechny odběry"
4637 #: actions/userauthorization.php:232
4638 msgid "No authorization request!"
4639 msgstr "Žádné potvrení!"
4641 #: actions/userauthorization.php:254
4642 msgid "Subscription authorized"
4643 msgstr "Odběr autorizován"
4645 #: actions/userauthorization.php:256
4648 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4649 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4650 "subscription. Your subscription token is:"
4652 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4653 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4656 #: actions/userauthorization.php:266
4657 msgid "Subscription rejected"
4658 msgstr "Odběr odmítnut"
4660 #: actions/userauthorization.php:268
4663 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4664 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4667 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4668 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4670 #: actions/userauthorization.php:303
4672 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4675 #: actions/userauthorization.php:308
4677 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4680 #: actions/userauthorization.php:314
4682 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4685 #: actions/userauthorization.php:329
4687 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4690 #: actions/userauthorization.php:345
4692 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4695 #: actions/userauthorization.php:350
4696 #, fuzzy, php-format
4697 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4698 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4700 #: actions/userauthorization.php:355
4701 #, fuzzy, php-format
4702 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4703 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4705 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4707 msgid "Profile design"
4708 msgstr "Nastavené Profilu"
4710 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4712 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4713 "palette of your choice."
4716 #: actions/userdesignsettings.php:282
4717 msgid "Enjoy your hotdog!"
4720 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4721 #: actions/usergroups.php:66
4722 #, fuzzy, php-format
4723 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4724 msgstr "Všechny odběry"
4726 #: actions/usergroups.php:132
4727 msgid "Search for more groups"
4730 #: actions/usergroups.php:159
4731 #, fuzzy, php-format
4732 msgid "%s is not a member of any group."
4733 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4735 #: actions/usergroups.php:164
4737 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4740 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4741 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4742 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4743 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4744 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4745 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4746 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4748 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4751 #: actions/version.php:75
4752 #, fuzzy, php-format
4753 msgid "StatusNet %s"
4756 #: actions/version.php:155
4759 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4760 "Inc. and contributors."
4763 #: actions/version.php:163
4764 msgid "Contributors"
4767 #: actions/version.php:170
4769 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4770 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4771 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4772 "any later version. "
4775 #: actions/version.php:176
4777 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4778 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4779 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4780 "for more details. "
4783 #: actions/version.php:182
4786 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4787 "along with this program. If not, see %s."
4790 #: actions/version.php:191
4794 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4795 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4800 #: actions/version.php:199
4804 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
4805 #: classes/File.php:143
4807 msgid "Cannot process URL '%s'"
4810 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4811 #: classes/File.php:175
4812 msgid "Robin thinks something is impossible."
4815 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4816 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4817 #: classes/File.php:190
4820 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4821 "Try to upload a smaller version."
4824 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4825 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4826 #: classes/File.php:202
4828 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4831 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4832 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4833 #: classes/File.php:211
4835 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4838 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4839 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4841 msgid "Invalid filename."
4842 msgstr "Neplatná velikost"
4844 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4845 #: classes/Group_member.php:42
4847 msgid "Group join failed."
4848 msgstr "Žádné takové oznámení."
4850 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4851 #: classes/Group_member.php:55
4853 msgid "Not part of group."
4854 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4856 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4857 #: classes/Group_member.php:63
4859 msgid "Group leave failed."
4860 msgstr "Žádné takové oznámení."
4862 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4863 #: classes/Local_group.php:42
4865 msgid "Could not update local group."
4866 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4868 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4869 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4870 #: classes/Login_token.php:78
4871 #, fuzzy, php-format
4872 msgid "Could not create login token for %s"
4873 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4875 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4876 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4877 msgid "No database name or DSN found anywhere."
4880 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4881 #: classes/Message.php:46
4882 msgid "You are banned from sending direct messages."
4885 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4886 #: classes/Message.php:63
4887 msgid "Could not insert message."
4890 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4891 #: classes/Message.php:74
4892 msgid "Could not update message with new URI."
4895 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4896 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4897 #: classes/Notice.php:98
4899 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4902 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4903 #: classes/Notice.php:190
4904 #, fuzzy, php-format
4905 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4906 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4908 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4909 #: classes/Notice.php:260
4911 msgid "Problem saving notice. Too long."
4912 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4914 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4915 #: classes/Notice.php:265
4917 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4918 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4920 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4921 #: classes/Notice.php:271
4923 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4926 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4927 #: classes/Notice.php:278
4929 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4933 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4934 #: classes/Notice.php:286
4935 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4938 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4939 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4940 #: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
4941 msgid "Problem saving notice."
4942 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4944 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4945 #: classes/Notice.php:892
4946 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4949 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4950 #: classes/Notice.php:991
4952 msgid "Problem saving group inbox."
4953 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4955 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4956 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4957 #: classes/Notice.php:1600
4959 msgid "RT @%1$s %2$s"
4962 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4963 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4964 #: classes/Profile.php:740
4966 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
4969 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4970 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4971 #: classes/Profile.php:749
4973 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
4976 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4977 #: classes/Remote_profile.php:54
4979 msgid "Missing profile."
4980 msgstr "Uživatel nemá profil."
4982 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4983 #: classes/Status_network.php:346
4985 msgid "Unable to save tag."
4986 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4988 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4989 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4990 msgid "You have been banned from subscribing."
4993 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4994 #: classes/Subscription.php:80
4995 msgid "Already subscribed!"
4998 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4999 #: classes/Subscription.php:85
5001 msgid "User has blocked you."
5002 msgstr "Uživatel nemá profil."
5004 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
5005 #: classes/Subscription.php:171
5007 msgid "Not subscribed!"
5008 msgstr "Nepřihlášen!"
5010 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
5011 #: classes/Subscription.php:178
5013 msgid "Could not delete self-subscription."
5014 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5016 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
5017 #: classes/Subscription.php:206
5019 msgid "Could not delete subscription OMB token."
5020 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5022 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
5023 #: classes/Subscription.php:218
5025 msgid "Could not delete subscription."
5026 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5028 #. TRANS: Notice given on user registration.
5029 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
5030 #: classes/User.php:365
5032 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
5035 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
5036 #: classes/User_group.php:496
5038 msgid "Could not create group."
5039 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
5041 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
5042 #: classes/User_group.php:506
5044 msgid "Could not set group URI."
5045 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
5047 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
5048 #: classes/User_group.php:529
5050 msgid "Could not set group membership."
5051 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
5053 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
5054 #: classes/User_group.php:544
5056 msgid "Could not save local group info."
5057 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
5059 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5060 #: lib/accountsettingsaction.php:109
5061 msgid "Change your profile settings"
5064 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5065 #: lib/accountsettingsaction.php:116
5067 msgid "Upload an avatar"
5068 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
5070 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5071 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5072 msgid "Change your password"
5075 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5076 #: lib/accountsettingsaction.php:130
5077 msgid "Change email handling"
5080 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5081 #: lib/accountsettingsaction.php:137
5083 msgid "Design your profile"
5084 msgstr "Uživatel nemá profil."
5086 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5087 #: lib/accountsettingsaction.php:144
5088 msgid "Other options"
5091 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
5092 #: lib/accountsettingsaction.php:146
5096 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
5097 #: lib/action.php:145
5098 #, fuzzy, php-format
5100 msgstr "%1 statusů na %2"
5102 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
5103 #: lib/action.php:161
5104 msgid "Untitled page"
5107 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5108 #: lib/action.php:436
5109 msgid "Primary site navigation"
5112 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
5113 #: lib/action.php:442
5115 msgid "Personal profile and friends timeline"
5118 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
5119 #: lib/action.php:445
5125 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
5126 #: lib/action.php:447
5129 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5130 msgstr "Změnit heslo"
5132 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
5133 #: lib/action.php:452
5136 msgid "Connect to services"
5137 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
5139 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
5140 #: lib/action.php:455
5144 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
5145 #: lib/action.php:458
5148 msgid "Change site configuration"
5151 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5152 #: lib/action.php:461
5157 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5158 #: lib/action.php:465
5161 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5164 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5165 #: lib/action.php:468
5169 msgstr "Neplatná velikost"
5171 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5172 #: lib/action.php:474
5174 msgid "Logout from the site"
5177 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5178 #: lib/action.php:477
5184 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5185 #: lib/action.php:482
5188 msgid "Create an account"
5189 msgstr "Vytvořit nový účet"
5191 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5192 #: lib/action.php:485
5196 msgstr "Registrovat"
5198 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5199 #: lib/action.php:488
5201 msgid "Login to the site"
5204 #: lib/action.php:491
5210 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5211 #: lib/action.php:494
5217 #: lib/action.php:497
5223 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5224 #: lib/action.php:500
5226 msgid "Search for people or text"
5229 #: lib/action.php:503
5235 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5236 #. TRANS: Menu item for site administration
5237 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
5240 msgstr "Nové sdělení"
5242 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5243 #: lib/action.php:592
5247 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5248 #: lib/action.php:659
5251 msgstr "Nové sdělení"
5253 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5254 #: lib/action.php:762
5256 msgid "Secondary site navigation"
5259 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5260 #: lib/action.php:768
5264 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5265 #: lib/action.php:771
5269 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5270 #: lib/action.php:774
5274 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5275 #: lib/action.php:779
5279 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5280 #: lib/action.php:783
5284 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5285 #: lib/action.php:786
5289 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5290 #: lib/action.php:792
5294 #: lib/action.php:794
5298 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5299 #: lib/action.php:823
5300 msgid "StatusNet software license"
5303 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5304 #: lib/action.php:827
5305 #, fuzzy, php-format
5307 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5308 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5310 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
5311 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
5313 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5314 #: lib/action.php:830
5316 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5317 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
5319 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5320 #: lib/action.php:834
5323 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5324 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5325 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5327 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
5328 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
5329 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5331 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5332 #: lib/action.php:850
5334 msgid "Site content license"
5335 msgstr "Nové sdělení"
5337 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5338 #. TRANS: %1$s is the site name.
5339 #: lib/action.php:857
5341 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5344 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5345 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5346 #: lib/action.php:864
5348 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5351 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5352 #: lib/action.php:868
5353 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5356 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5357 #: lib/action.php:881
5359 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5362 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5363 #: lib/action.php:1192
5367 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5368 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5369 #: lib/action.php:1203
5374 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5375 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5376 #: lib/action.php:1213
5381 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5382 #: lib/activity.php:122
5383 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5386 #: lib/activityutils.php:208
5387 msgid "Can't handle remote content yet."
5390 #: lib/activityutils.php:244
5391 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5394 #: lib/activityutils.php:248
5395 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5398 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5399 #: lib/adminpanelaction.php:98
5400 msgid "You cannot make changes to this site."
5403 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5404 #: lib/adminpanelaction.php:110
5405 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5408 #. TRANS: Client error message.
5409 #: lib/adminpanelaction.php:229
5410 msgid "showForm() not implemented."
5413 #. TRANS: Client error message
5414 #: lib/adminpanelaction.php:259
5415 msgid "saveSettings() not implemented."
5418 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5419 #. TRANS: the admin panel Design.
5420 #: lib/adminpanelaction.php:284
5421 msgid "Unable to delete design setting."
5424 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5425 #: lib/adminpanelaction.php:350
5427 msgid "Basic site configuration"
5428 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5430 #. TRANS: Menu item for site administration
5431 #: lib/adminpanelaction.php:352
5435 msgstr "Nové sdělení"
5437 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5438 #: lib/adminpanelaction.php:358
5440 msgid "Design configuration"
5441 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5443 #. TRANS: Menu item for site administration
5444 #: lib/adminpanelaction.php:360
5450 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5451 #: lib/adminpanelaction.php:366
5453 msgid "User configuration"
5454 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5456 #. TRANS: Menu item for site administration
5457 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5461 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5462 #: lib/adminpanelaction.php:374
5464 msgid "Access configuration"
5465 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5467 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5468 #: lib/adminpanelaction.php:382
5470 msgid "Paths configuration"
5471 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5473 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5474 #: lib/adminpanelaction.php:390
5476 msgid "Sessions configuration"
5477 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5479 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5480 #: lib/adminpanelaction.php:398
5482 msgid "Edit site notice"
5483 msgstr "Nové sdělení"
5485 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5486 #: lib/adminpanelaction.php:406
5488 msgid "Snapshots configuration"
5489 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5491 #. TRANS: Client error 401.
5492 #: lib/apiauth.php:113
5493 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5496 #. TRANS: Form legend.
5497 #: lib/applicationeditform.php:137
5498 msgid "Edit application"
5501 #. TRANS: Form guide.
5502 #: lib/applicationeditform.php:187
5503 msgid "Icon for this application"
5506 #. TRANS: Form input field instructions.
5507 #: lib/applicationeditform.php:209
5508 #, fuzzy, php-format
5509 msgid "Describe your application in %d characters"
5510 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5512 #. TRANS: Form input field instructions.
5513 #: lib/applicationeditform.php:213
5515 msgid "Describe your application"
5516 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5518 #. TRANS: Form input field instructions.
5519 #: lib/applicationeditform.php:224
5521 msgid "URL of the homepage of this application"
5522 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5524 #. TRANS: Form input field label.
5525 #: lib/applicationeditform.php:226
5530 #. TRANS: Form input field instructions.
5531 #: lib/applicationeditform.php:233
5532 msgid "Organization responsible for this application"
5535 #. TRANS: Form input field instructions.
5536 #: lib/applicationeditform.php:242
5538 msgid "URL for the homepage of the organization"
5539 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5541 #. TRANS: Form input field instructions.
5542 #: lib/applicationeditform.php:251
5543 msgid "URL to redirect to after authentication"
5546 #. TRANS: Radio button label for application type
5547 #: lib/applicationeditform.php:278
5551 #. TRANS: Radio button label for application type
5552 #: lib/applicationeditform.php:295
5556 #. TRANS: Form guide.
5557 #: lib/applicationeditform.php:297
5558 msgid "Type of application, browser or desktop"
5561 #. TRANS: Radio button label for access type.
5562 #: lib/applicationeditform.php:320
5566 #. TRANS: Radio button label for access type.
5567 #: lib/applicationeditform.php:339
5571 #. TRANS: Form guide.
5572 #: lib/applicationeditform.php:341
5573 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5576 #. TRANS: Submit button title
5577 #: lib/applicationeditform.php:359
5581 #. TRANS: Application access type
5582 #: lib/applicationlist.php:136
5586 #. TRANS: Application access type
5587 #: lib/applicationlist.php:138
5591 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5592 #: lib/applicationlist.php:144
5594 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5597 #. TRANS: Button label
5598 #: lib/applicationlist.php:159
5604 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5605 #: lib/attachmentlist.php:88
5609 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5610 #: lib/attachmentlist.php:265
5614 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5615 #: lib/attachmentlist.php:279
5617 msgstr "Poskytovatel"
5619 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5620 msgid "Notices where this attachment appears"
5623 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5624 msgid "Tags for this attachment"
5627 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5629 msgid "Password changing failed"
5630 msgstr "Heslo uloženo"
5632 #: lib/authenticationplugin.php:236
5634 msgid "Password changing is not allowed"
5635 msgstr "Heslo uloženo"
5637 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5638 msgid "Command results"
5641 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5642 msgid "Command complete"
5645 #: lib/channel.php:240
5646 msgid "Command failed"
5649 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5651 msgid "Notice with that id does not exist"
5652 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
5654 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5656 msgid "User has no last notice"
5657 msgstr "Uživatel nemá profil."
5659 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5660 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5661 #: lib/command.php:127
5663 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5664 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5666 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5667 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5668 #: lib/command.php:147
5669 #, fuzzy, php-format
5670 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5671 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5673 #: lib/command.php:180
5674 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5677 #: lib/command.php:225
5678 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5681 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5682 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5683 #: lib/command.php:234
5684 #, fuzzy, php-format
5685 msgid "Nudge sent to %s"
5686 msgstr "Odpovědi na %s"
5688 #: lib/command.php:260
5691 "Subscriptions: %1$s\n"
5692 "Subscribers: %2$s\n"
5696 #: lib/command.php:302
5697 msgid "Notice marked as fave."
5700 #: lib/command.php:323
5702 msgid "You are already a member of that group"
5703 msgstr "Již jste přihlášen"
5705 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5706 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5707 #: lib/command.php:339
5708 #, fuzzy, php-format
5709 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5710 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
5712 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5713 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5714 #: lib/command.php:385
5715 #, fuzzy, php-format
5716 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5717 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
5719 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5720 #: lib/command.php:418
5721 #, fuzzy, php-format
5722 msgid "Fullname: %s"
5725 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5726 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5727 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5729 msgid "Location: %s"
5732 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5733 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5734 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5736 msgid "Homepage: %s"
5739 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5740 #: lib/command.php:430
5745 #: lib/command.php:457
5748 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5752 #. TRANS: Message given if content is too long.
5753 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5754 #: lib/command.php:472
5756 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5759 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5760 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5761 #: lib/command.php:492
5763 msgid "Direct message to %s sent"
5766 #: lib/command.php:494
5767 msgid "Error sending direct message."
5770 #: lib/command.php:514
5772 msgid "Cannot repeat your own notice"
5773 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
5775 #: lib/command.php:519
5777 msgid "Already repeated that notice"
5778 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5780 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5781 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5782 #: lib/command.php:529
5783 #, fuzzy, php-format
5784 msgid "Notice from %s repeated"
5787 #: lib/command.php:531
5789 msgid "Error repeating notice."
5790 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5792 #: lib/command.php:562
5794 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5797 #: lib/command.php:571
5798 #, fuzzy, php-format
5799 msgid "Reply to %s sent"
5800 msgstr "Odpovědi na %s"
5802 #: lib/command.php:573
5804 msgid "Error saving notice."
5805 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5807 #: lib/command.php:620
5808 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5811 #: lib/command.php:628
5813 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5814 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5816 #: lib/command.php:634
5818 msgid "Subscribed to %s"
5821 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5822 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5825 #: lib/command.php:664
5827 msgid "Unsubscribed from %s"
5830 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5831 msgid "Command not yet implemented."
5834 #: lib/command.php:685
5835 msgid "Notification off."
5838 #: lib/command.php:687
5839 msgid "Can't turn off notification."
5842 #: lib/command.php:708
5843 msgid "Notification on."
5846 #: lib/command.php:710
5847 msgid "Can't turn on notification."
5850 #: lib/command.php:723
5851 msgid "Login command is disabled"
5854 #: lib/command.php:734
5856 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5859 #: lib/command.php:761
5860 #, fuzzy, php-format
5861 msgid "Unsubscribed %s"
5864 #: lib/command.php:778
5866 msgid "You are not subscribed to anyone."
5867 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5869 #: lib/command.php:780
5870 msgid "You are subscribed to this person:"
5871 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5872 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5873 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5876 #: lib/command.php:800
5878 msgid "No one is subscribed to you."
5879 msgstr "Vzdálený odběr"
5881 #: lib/command.php:802
5882 msgid "This person is subscribed to you:"
5883 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5884 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5885 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5888 #: lib/command.php:822
5890 msgid "You are not a member of any groups."
5891 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5893 #: lib/command.php:824
5894 msgid "You are a member of this group:"
5895 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5896 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5897 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5900 #: lib/command.php:838
5903 "on - turn on notifications\n"
5904 "off - turn off notifications\n"
5905 "help - show this help\n"
5906 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5907 "groups - lists the groups you have joined\n"
5908 "subscriptions - list the people you follow\n"
5909 "subscribers - list the people that follow you\n"
5910 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5911 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5912 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5913 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5914 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5915 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5916 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5917 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5918 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5919 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5920 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5921 "join <group> - join group\n"
5922 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5923 "drop <group> - leave group\n"
5924 "stats - get your stats\n"
5925 "stop - same as 'off'\n"
5926 "quit - same as 'off'\n"
5927 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5928 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5929 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5930 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5931 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5932 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5933 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5934 "track <word> - not yet implemented.\n"
5935 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5936 "track off - not yet implemented.\n"
5937 "untrack all - not yet implemented.\n"
5938 "tracks - not yet implemented.\n"
5939 "tracking - not yet implemented.\n"
5942 #: lib/common.php:135
5944 msgid "No configuration file found. "
5945 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5947 #: lib/common.php:136
5948 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5951 #: lib/common.php:138
5952 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5955 #: lib/common.php:139
5956 msgid "Go to the installer."
5959 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5963 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5964 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5967 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5968 msgid "Updates by SMS"
5971 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5976 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5977 msgid "Authorized connected applications"
5980 #: lib/dberroraction.php:60
5981 msgid "Database error"
5984 #: lib/designsettings.php:105
5989 #: lib/designsettings.php:109
5992 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5993 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5995 #: lib/designsettings.php:418
5996 msgid "Design defaults restored."
5999 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
6000 msgid "Disfavor this notice"
6003 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
6005 msgid "Favor this notice"
6006 msgstr "Žádné takové oznámení."
6008 #: lib/favorform.php:140
6028 #: lib/feedlist.php:64
6032 #: lib/galleryaction.php:121
6036 #: lib/galleryaction.php:131
6040 #: lib/galleryaction.php:139
6041 msgid "Select tag to filter"
6044 #: lib/galleryaction.php:140
6048 #: lib/galleryaction.php:141
6049 msgid "Choose a tag to narrow list"
6052 #: lib/galleryaction.php:143
6056 #: lib/grantroleform.php:91
6058 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
6061 #: lib/groupeditform.php:163
6063 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
6064 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
6066 #: lib/groupeditform.php:168
6068 msgid "Describe the group or topic"
6069 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
6071 #: lib/groupeditform.php:170
6072 #, fuzzy, php-format
6073 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
6074 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
6076 #: lib/groupeditform.php:179
6079 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
6080 msgstr "Místo. Město, stát."
6082 #: lib/groupeditform.php:187
6084 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
6087 #: lib/groupnav.php:85
6091 #: lib/groupnav.php:101
6094 msgstr "Žádný takový uživatel."
6096 #: lib/groupnav.php:102
6097 #, fuzzy, php-format
6098 msgid "%s blocked users"
6099 msgstr "Žádný takový uživatel."
6101 #: lib/groupnav.php:108
6103 msgid "Edit %s group properties"
6106 #: lib/groupnav.php:113
6110 #: lib/groupnav.php:114
6112 msgid "Add or edit %s logo"
6115 #: lib/groupnav.php:120
6117 msgid "Add or edit %s design"
6120 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
6121 msgid "Groups with most members"
6124 #: lib/groupsbypostssection.php:71
6125 msgid "Groups with most posts"
6128 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
6130 msgid "Tags in %s group's notices"
6133 #. TRANS: Client exception 406
6134 #: lib/htmloutputter.php:104
6135 msgid "This page is not available in a media type you accept"
6136 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
6138 #: lib/imagefile.php:72
6139 msgid "Unsupported image file format."
6140 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
6142 #: lib/imagefile.php:88
6143 #, fuzzy, php-format
6144 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
6145 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
6147 #: lib/imagefile.php:93
6148 msgid "Partial upload."
6149 msgstr "Částečné náhrání."
6151 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6152 msgid "System error uploading file."
6153 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
6155 #: lib/imagefile.php:109
6156 msgid "Not an image or corrupt file."
6157 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
6159 #: lib/imagefile.php:122
6161 msgid "Lost our file."
6162 msgstr "Žádné takové oznámení."
6164 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6165 msgid "Unknown file type"
6168 #: lib/imagefile.php:244
6172 #: lib/imagefile.php:246
6176 #: lib/jabber.php:387
6181 #: lib/jabber.php:567
6183 msgid "Unknown inbox source %d."
6186 #: lib/joinform.php:114
6190 #: lib/leaveform.php:114
6195 #: lib/logingroupnav.php:80
6197 msgid "Login with a username and password"
6198 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
6200 #: lib/logingroupnav.php:86
6202 msgid "Sign up for a new account"
6203 msgstr "Vytvořit nový účet"
6205 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6207 msgid "Email address confirmation"
6208 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
6210 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6216 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6218 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6222 "If not, just ignore this message.\n"
6224 "Thanks for your time, \n"
6228 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6231 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6232 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
6237 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6238 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6241 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6243 #, fuzzy, php-format
6245 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6250 "Faithfully yours,\n"
6254 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6256 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
6263 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6265 #, fuzzy, php-format
6269 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6272 msgid "New email address for posting to %s"
6275 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6279 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6281 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6283 "More email instructions at %3$s.\n"
6285 "Faithfully yours,\n"
6289 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6295 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6297 msgid "SMS confirmation"
6300 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6303 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6306 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6309 msgid "You've been nudged by %s"
6312 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6316 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6317 "to post some news.\n"
6319 "So let's hear from you :)\n"
6323 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6325 "With kind regards,\n"
6329 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6332 msgid "New private message from %s"
6335 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6339 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6341 "------------------------------------------------------\n"
6343 "------------------------------------------------------\n"
6345 "You can reply to their message here:\n"
6349 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6351 "With kind regards,\n"
6355 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6357 #, fuzzy, php-format
6358 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6359 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
6361 #. TRANS: Body for favorite notification email
6365 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6367 "The URL of your notice is:\n"
6371 "The text of your notice is:\n"
6375 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6379 "Faithfully yours,\n"
6383 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6387 "The full conversation can be read here:\n"
6394 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6397 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6401 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6403 "The notice is here:\n"
6411 "%5$sYou can reply back here:\n"
6415 "The list of all @-replies for you here:\n"
6419 "Faithfully yours,\n"
6422 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6425 #: lib/mailbox.php:89
6426 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6429 #: lib/mailbox.php:139
6431 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6432 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6435 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6440 #: lib/mailhandler.php:37
6441 msgid "Could not parse message."
6444 #: lib/mailhandler.php:42
6445 msgid "Not a registered user."
6446 msgstr "Není registrovaný uživatel."
6448 #: lib/mailhandler.php:46
6449 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6452 #: lib/mailhandler.php:50
6453 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6456 #: lib/mailhandler.php:228
6457 #, fuzzy, php-format
6458 msgid "Unsupported message type: %s"
6459 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
6461 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6462 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6465 #: lib/mediafile.php:142
6466 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6469 #: lib/mediafile.php:147
6471 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6475 #: lib/mediafile.php:152
6476 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6479 #: lib/mediafile.php:159
6480 msgid "Missing a temporary folder."
6483 #: lib/mediafile.php:162
6484 msgid "Failed to write file to disk."
6487 #: lib/mediafile.php:165
6488 msgid "File upload stopped by extension."
6491 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6492 msgid "File exceeds user's quota."
6495 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6496 msgid "File could not be moved to destination directory."
6499 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6501 msgid "Could not determine file's MIME type."
6502 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
6504 #: lib/mediafile.php:318
6506 msgid " Try using another %s format."
6509 #: lib/mediafile.php:323
6511 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6514 #: lib/messageform.php:120
6515 msgid "Send a direct notice"
6518 #: lib/messageform.php:146
6522 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6524 msgid "Available characters"
6525 msgstr "6 a více znaků"
6527 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6529 msgctxt "Send button for sending notice"
6533 #: lib/noticeform.php:160
6535 msgid "Send a notice"
6536 msgstr "Nové sdělení"
6538 #: lib/noticeform.php:173
6540 msgid "What's up, %s?"
6541 msgstr "Co se děje %s?"
6543 #: lib/noticeform.php:192
6547 #: lib/noticeform.php:196
6548 msgid "Attach a file"
6551 #: lib/noticeform.php:212
6553 msgid "Share my location"
6554 msgstr "Nelze uložit profil"
6556 #: lib/noticeform.php:215
6558 msgid "Do not share my location"
6559 msgstr "Nelze uložit profil"
6561 #: lib/noticeform.php:216
6563 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6567 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6568 #: lib/noticelist.php:436
6572 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6573 #: lib/noticelist.php:438
6577 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6578 #: lib/noticelist.php:440
6582 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6583 #: lib/noticelist.php:442
6587 #: lib/noticelist.php:444
6589 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6592 #: lib/noticelist.php:453
6596 #: lib/noticelist.php:567
6599 msgstr "Žádný obsah!"
6601 #: lib/noticelist.php:602
6606 #: lib/noticelist.php:629
6607 msgid "Reply to this notice"
6610 #: lib/noticelist.php:630
6615 #: lib/noticelist.php:674
6617 msgid "Notice repeated"
6620 #: lib/nudgeform.php:116
6621 msgid "Nudge this user"
6624 #: lib/nudgeform.php:128
6628 #: lib/nudgeform.php:128
6629 msgid "Send a nudge to this user"
6632 #: lib/oauthstore.php:283
6633 msgid "Error inserting new profile"
6634 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
6636 #: lib/oauthstore.php:291
6637 msgid "Error inserting avatar"
6638 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
6640 #: lib/oauthstore.php:306
6641 msgid "Error updating remote profile"
6642 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
6644 #: lib/oauthstore.php:311
6645 msgid "Error inserting remote profile"
6646 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
6648 #: lib/oauthstore.php:345
6650 msgid "Duplicate notice"
6651 msgstr "Nové sdělení"
6653 #: lib/oauthstore.php:490
6654 msgid "Couldn't insert new subscription."
6655 msgstr "Nelze vložit odebírání"
6657 #: lib/personalgroupnav.php:99
6661 #: lib/personalgroupnav.php:104
6665 #: lib/personalgroupnav.php:114
6669 #: lib/personalgroupnav.php:125
6673 #: lib/personalgroupnav.php:126
6674 msgid "Your incoming messages"
6677 #: lib/personalgroupnav.php:130
6681 #: lib/personalgroupnav.php:131
6682 msgid "Your sent messages"
6685 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6687 msgid "Tags in %s's notices"
6690 #: lib/plugin.php:115
6694 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6695 msgid "Subscriptions"
6698 #: lib/profileaction.php:126
6699 msgid "All subscriptions"
6700 msgstr "Všechny odběry"
6702 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6706 #: lib/profileaction.php:161
6707 msgid "All subscribers"
6708 msgstr "Všichni odběratelé"
6710 #: lib/profileaction.php:191
6714 #: lib/profileaction.php:196
6715 msgid "Member since"
6718 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6719 #: lib/profileaction.php:235
6720 msgid "Daily average"
6723 #: lib/profileaction.php:264
6727 #: lib/profileformaction.php:123
6728 msgid "Unimplemented method."
6731 #: lib/publicgroupnav.php:78
6735 #: lib/publicgroupnav.php:82
6739 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6743 #: lib/publicgroupnav.php:88
6747 #: lib/publicgroupnav.php:92
6750 msgstr "Hledání lidí"
6752 #: lib/redirectingaction.php:95
6754 msgid "No return-to arguments."
6755 msgstr "Žádný takový dokument."
6757 #: lib/repeatform.php:107
6759 msgid "Repeat this notice?"
6760 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6762 #: lib/repeatform.php:132
6766 #: lib/repeatform.php:132
6768 msgid "Repeat this notice"
6769 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6771 #: lib/revokeroleform.php:91
6772 #, fuzzy, php-format
6773 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6774 msgstr "Žádný takový uživatel."
6776 #: lib/router.php:709
6777 msgid "No single user defined for single-user mode."
6780 #: lib/sandboxform.php:67
6784 #: lib/sandboxform.php:78
6786 msgid "Sandbox this user"
6787 msgstr "Žádný takový uživatel."
6789 #: lib/searchaction.php:120
6794 #: lib/searchaction.php:126
6798 #: lib/searchaction.php:127
6802 #: lib/searchaction.php:162
6807 #: lib/searchgroupnav.php:80
6811 #: lib/searchgroupnav.php:81
6812 msgid "Find people on this site"
6815 #: lib/searchgroupnav.php:83
6816 msgid "Find content of notices"
6819 #: lib/searchgroupnav.php:85
6820 msgid "Find groups on this site"
6823 #: lib/section.php:89
6824 msgid "Untitled section"
6827 #: lib/section.php:106
6831 #: lib/silenceform.php:67
6834 msgstr "Nové sdělení"
6836 #: lib/silenceform.php:78
6838 msgid "Silence this user"
6839 msgstr "Žádný takový uživatel."
6841 #: lib/subgroupnav.php:83
6842 #, fuzzy, php-format
6843 msgid "People %s subscribes to"
6844 msgstr "Vzdálený odběr"
6846 #: lib/subgroupnav.php:91
6847 #, fuzzy, php-format
6848 msgid "People subscribed to %s"
6849 msgstr "Vzdálený odběr"
6851 #: lib/subgroupnav.php:99
6853 msgid "Groups %s is a member of"
6856 #: lib/subgroupnav.php:105
6860 #: lib/subgroupnav.php:106
6862 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6865 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6866 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6867 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6870 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6871 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6872 msgid "People Tagcloud as tagged"
6875 #: lib/tagcloudsection.php:56
6879 #: lib/themeuploader.php:50
6880 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6883 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6884 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6887 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6888 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6889 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6891 msgid "Failed saving theme."
6892 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
6894 #: lib/themeuploader.php:139
6895 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6898 #: lib/themeuploader.php:166
6900 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6903 #: lib/themeuploader.php:178
6904 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6907 #: lib/themeuploader.php:205
6909 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6910 "digits, underscore, and minus sign."
6913 #: lib/themeuploader.php:216
6915 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6918 #: lib/themeuploader.php:234
6920 msgid "Error opening theme archive."
6921 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
6923 #: lib/topposterssection.php:74
6927 #: lib/unsandboxform.php:69
6931 #: lib/unsandboxform.php:80
6933 msgid "Unsandbox this user"
6934 msgstr "Žádný takový uživatel."
6936 #: lib/unsilenceform.php:67
6940 #: lib/unsilenceform.php:78
6942 msgid "Unsilence this user"
6943 msgstr "Žádný takový uživatel."
6945 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6946 msgid "Unsubscribe from this user"
6949 #: lib/unsubscribeform.php:137
6953 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6954 #, fuzzy, php-format
6955 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6956 msgstr "Uživatel nemá profil."
6958 #: lib/userprofile.php:117
6960 msgstr "Upravit avatar"
6962 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6963 msgid "User actions"
6964 msgstr "Akce uživatele"
6966 #: lib/userprofile.php:237
6967 msgid "User deletion in progress..."
6970 #: lib/userprofile.php:263
6972 msgid "Edit profile settings"
6973 msgstr "Nastavené Profilu"
6975 #: lib/userprofile.php:264
6979 #: lib/userprofile.php:287
6980 msgid "Send a direct message to this user"
6983 #: lib/userprofile.php:288
6987 #: lib/userprofile.php:326
6991 #: lib/userprofile.php:364
6994 msgstr "Uživatel nemá profil."
6996 #: lib/userprofile.php:366
6998 msgid "Administrator"
7001 #: lib/userprofile.php:367
7006 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7007 #: lib/util.php:1100
7008 msgid "a few seconds ago"
7009 msgstr "před pár sekundami"
7011 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7012 #: lib/util.php:1103
7013 msgid "about a minute ago"
7014 msgstr "asi před minutou"
7016 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7017 #: lib/util.php:1107
7019 msgid "about %d minutes ago"
7020 msgstr "asi před %d minutami"
7022 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7023 #: lib/util.php:1110
7024 msgid "about an hour ago"
7025 msgstr "asi před hodinou"
7027 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7028 #: lib/util.php:1114
7030 msgid "about %d hours ago"
7031 msgstr "asi před %d hodinami"
7033 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7034 #: lib/util.php:1117
7035 msgid "about a day ago"
7036 msgstr "asi přede dnem"
7038 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7039 #: lib/util.php:1121
7041 msgid "about %d days ago"
7042 msgstr "před %d dny"
7044 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7045 #: lib/util.php:1124
7046 msgid "about a month ago"
7047 msgstr "asi před měsícem"
7049 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7050 #: lib/util.php:1128
7052 msgid "about %d months ago"
7053 msgstr "asi před %d mesíci"
7055 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7056 #: lib/util.php:1131
7057 msgid "about a year ago"
7058 msgstr "asi před rokem"
7060 #: lib/webcolor.php:82
7061 #, fuzzy, php-format
7062 msgid "%s is not a valid color!"
7063 msgstr "Stránka není platnou URL."
7065 #: lib/webcolor.php:123
7067 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7070 #: lib/xmppmanager.php:403
7072 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."