]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:32+0000\n"
12 "Language-Team: Czech\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: cs\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Žádné takové oznámení."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "Žádný takový uživatel."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s a přátelé"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s a přátelé"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s a přátelé"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "Uživatel nemá profil."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "Nelze uložit profil"
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, fuzzy, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
204 msgid "Recipient user not found."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
208 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent from %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 #, php-format
223 msgid "Direct messages to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 #, php-format
228 msgid "All the direct messages sent to %s"
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
234 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
235 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
236 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
237 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
238 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
239 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
240 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
241 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
242 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
243 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
244 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
245 msgid "API method not found!"
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
249 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
250 msgid "No status found with that ID."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:119
254 msgid "This status is already a favorite!"
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
258 msgid "Could not create favorite."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
262 msgid "That status is not a favorite!"
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
266 msgid "Could not delete favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
270 msgid "Could not follow user: User not found."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 #, php-format
275 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 #, fuzzy
280 msgid "Could not unfollow user: User not found."
281 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
284 msgid "You cannot unfollow yourself!"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
288 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 #, fuzzy
293 msgid "Could not determine source user."
294 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
295
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 #, fuzzy
298 msgid "Could not find target user."
299 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
300
301 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
302 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
303 #: actions/register.php:205
304 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
305 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
308 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
309 #: actions/register.php:208
310 msgid "Nickname already in use. Try another one."
311 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
314 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
315 #: actions/register.php:210
316 msgid "Not a valid nickname."
317 msgstr "Není platnou přezdívkou."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
320 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
321 #: actions/register.php:217
322 msgid "Homepage is not a valid URL."
323 msgstr "Stránka není platnou URL."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
326 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
327 #: actions/register.php:220
328 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
329 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 #, fuzzy, php-format
333 msgid "Description is too long (max %d chars)."
334 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
337 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:227
339 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
343 #: actions/newgroup.php:159
344 #, php-format
345 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
349 #: actions/newgroup.php:168
350 #, fuzzy, php-format
351 msgid "Invalid alias: \"%s\""
352 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
355 #: actions/newgroup.php:172
356 #, fuzzy, php-format
357 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
358 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
361 #: actions/newgroup.php:178
362 msgid "Alias can't be the same as nickname."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
366 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
367 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 #, fuzzy
369 msgid "Group not found!"
370 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
371
372 #: actions/apigroupjoin.php:110
373 #, fuzzy
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr "Již jste přihlášen"
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 #, fuzzy
388 msgid "You are not a member of this group."
389 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:124
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "Could not remove user %s to group %s."
394 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
395
396 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
397 #, php-format
398 msgid "%s groups"
399 msgstr ""
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 #, php-format
403 msgid "groups on %s"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplist.php:95
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "%s's groups"
409 msgstr "Profil"
410
411 #: actions/apigrouplist.php:103
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "Groups %s is a member of on %s."
414 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
417 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
421 msgid "You may not delete another user's status."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesshow.php:138
425 #, fuzzy
426 msgid "Status deleted."
427 msgstr "Obrázek nahrán"
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:144
430 msgid "No status with that ID found."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
434 #: scripts/maildaemon.php:71
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
437 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
438
439 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 msgid "Not found"
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
444 #, php-format
445 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
449 #, fuzzy
450 msgid "Unsupported format."
451 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
452
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
454 #, php-format
455 msgid "%s / Favorites from %s"
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
459 #, php-format
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #, php-format
466 msgid "%s timeline"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
471 #, php-format
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
478 msgstr "%1 statusů na %2"
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
481 #, php-format
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
486 #, php-format
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
491 #, php-format
492 msgid "%s updates from everyone!"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
496 #, php-format
497 msgid "Notices tagged with %s"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "Mikroblog od %s"
504
505 #: actions/apiusershow.php:96
506 #, fuzzy
507 msgid "Not found."
508 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
509
510 #: actions/attachment.php:73
511 #, fuzzy
512 msgid "No such attachment."
513 msgstr "Žádný takový dokument."
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
516 msgid "No nickname."
517 msgstr "Žádná přezdívka."
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgid "No size."
521 msgstr "Žádná velikost"
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:69
524 msgid "Invalid size."
525 msgstr "Neplatná velikost"
526
527 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
528 #: lib/accountsettingsaction.php:112
529 msgid "Avatar"
530 msgstr "Obrázek"
531
532 #: actions/avatarsettings.php:78
533 #, php-format
534 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
538 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
539 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
540 msgid "User without matching profile"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
544 #: actions/grouplogo.php:251
545 #, fuzzy
546 msgid "Avatar settings"
547 msgstr "Nastavení"
548
549 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
550 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
551 msgid "Original"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
555 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
556 msgid "Preview"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
560 #: lib/noticelist.php:522
561 msgid "Delete"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
565 msgid "Upload"
566 msgstr "Upload"
567
568 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
569 msgid "Crop"
570 msgstr ""
571
572 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
573 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
574 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
575 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
576 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
577 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
578 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
579 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
580 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
581 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
582 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
583 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
584 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
588 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
589 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
590 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
591 msgid "Unexpected form submission."
592 msgstr "Nečekaná forma submission."
593
594 #: actions/avatarsettings.php:322
595 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
596 msgstr ""
597
598 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
599 msgid "Lost our file data."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:360
603 msgid "Avatar updated."
604 msgstr "Obrázek nahrán"
605
606 #: actions/avatarsettings.php:363
607 msgid "Failed updating avatar."
608 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
609
610 #: actions/avatarsettings.php:387
611 #, fuzzy
612 msgid "Avatar deleted."
613 msgstr "Obrázek nahrán"
614
615 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
616 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
617 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
618 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
619 #, fuzzy
620 msgid "No nickname"
621 msgstr "Žádná přezdívka."
622
623 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
624 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
625 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
626 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
627 #, fuzzy
628 msgid "No such group"
629 msgstr "Žádné takové oznámení."
630
631 #: actions/blockedfromgroup.php:90
632 #, fuzzy, php-format
633 msgid "%s blocked profiles"
634 msgstr "Uživatel nemá profil."
635
636 #: actions/blockedfromgroup.php:93
637 #, fuzzy, php-format
638 msgid "%s blocked profiles, page %d"
639 msgstr "%s a přátelé"
640
641 #: actions/blockedfromgroup.php:108
642 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:281
646 #, fuzzy
647 msgid "Unblock user from group"
648 msgstr "Žádný takový uživatel."
649
650 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
651 msgid "Unblock"
652 msgstr ""
653
654 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
655 #, fuzzy
656 msgid "Unblock this user"
657 msgstr "Žádný takový uživatel."
658
659 #: actions/block.php:69
660 #, fuzzy
661 msgid "You already blocked that user."
662 msgstr "Již jste přihlášen"
663
664 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
665 #, fuzzy
666 msgid "Block user"
667 msgstr "Žádný takový uživatel."
668
669 #: actions/block.php:130
670 msgid ""
671 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
672 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
673 "will not be notified of any @-replies from them."
674 msgstr ""
675
676 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
677 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
678 msgid "No"
679 msgstr ""
680
681 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
682 #, fuzzy
683 msgid "Do not block this user"
684 msgstr "Žádný takový uživatel."
685
686 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
687 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
688 msgid "Yes"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
692 #, fuzzy
693 msgid "Block this user"
694 msgstr "Žádný takový uživatel."
695
696 #: actions/block.php:162
697 msgid "Failed to save block information."
698 msgstr ""
699
700 #: actions/bookmarklet.php:50
701 msgid "Post to "
702 msgstr ""
703
704 #: actions/confirmaddress.php:75
705 msgid "No confirmation code."
706 msgstr "Žádný potvrzující kód."
707
708 #: actions/confirmaddress.php:80
709 msgid "Confirmation code not found."
710 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
711
712 #: actions/confirmaddress.php:85
713 msgid "That confirmation code is not for you!"
714 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
715
716 #: actions/confirmaddress.php:90
717 #, php-format
718 msgid "Unrecognized address type %s"
719 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
720
721 #: actions/confirmaddress.php:94
722 msgid "That address has already been confirmed."
723 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
724
725 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
726 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
727 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
728 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
729 #: actions/smssettings.php:420
730 msgid "Couldn't update user."
731 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
732
733 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
734 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
735 msgid "Couldn't delete email confirmation."
736 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
737
738 #: actions/confirmaddress.php:144
739 msgid "Confirm Address"
740 msgstr "Potvrď adresu"
741
742 #: actions/confirmaddress.php:159
743 #, php-format
744 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
745 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
746
747 #: actions/conversation.php:99
748 #, fuzzy
749 msgid "Conversation"
750 msgstr "Umístění"
751
752 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
753 #: lib/profileaction.php:206
754 msgid "Notices"
755 msgstr "Sdělení"
756
757 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
758 msgid "No such notice."
759 msgstr "Žádné takové oznámení."
760
761 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
762 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
763 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
764 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
765 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
766 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
767 msgid "Not logged in."
768 msgstr "Nepřihlášen"
769
770 #: actions/deletenotice.php:71
771 msgid "Can't delete this notice."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/deletenotice.php:103
775 msgid ""
776 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
777 "be undone."
778 msgstr ""
779
780 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
781 msgid "Delete notice"
782 msgstr ""
783
784 #: actions/deletenotice.php:144
785 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
786 msgstr ""
787
788 #: actions/deletenotice.php:145
789 #, fuzzy
790 msgid "Do not delete this notice"
791 msgstr "Žádné takové oznámení."
792
793 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
794 msgid "Delete this notice"
795 msgstr ""
796
797 #: actions/deletenotice.php:157
798 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
799 msgstr ""
800
801 #: actions/deleteuser.php:67
802 #, fuzzy
803 msgid "You cannot delete users."
804 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
805
806 #: actions/deleteuser.php:74
807 #, fuzzy
808 msgid "You can only delete local users."
809 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
810
811 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
812 msgid "Delete user"
813 msgstr ""
814
815 #: actions/deleteuser.php:135
816 msgid ""
817 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
818 "the user from the database, without a backup."
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
822 #, fuzzy
823 msgid "Delete this user"
824 msgstr "Žádný takový uživatel."
825
826 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
827 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
828 msgid "Design"
829 msgstr ""
830
831 #: actions/designadminpanel.php:73
832 msgid "Design settings for this StatusNet site."
833 msgstr ""
834
835 #: actions/designadminpanel.php:278
836 #, fuzzy
837 msgid "Invalid logo URL."
838 msgstr "Neplatná velikost"
839
840 #: actions/designadminpanel.php:282
841 #, fuzzy, php-format
842 msgid "Theme not available: %s"
843 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
844
845 #: actions/designadminpanel.php:288
846 #, fuzzy, php-format
847 msgid "Theme directory not readable: %s"
848 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
849
850 #: actions/designadminpanel.php:292
851 #, php-format
852 msgid "Avatar directory not writable: %s"
853 msgstr ""
854
855 #: actions/designadminpanel.php:296
856 #, php-format
857 msgid "Background directory not writable: %s"
858 msgstr ""
859
860 #: actions/designadminpanel.php:312
861 #, php-format
862 msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
863 msgstr ""
864
865 #: actions/designadminpanel.php:412
866 #, fuzzy
867 msgid "Change logo"
868 msgstr "Změnit heslo"
869
870 #: actions/designadminpanel.php:417
871 #, fuzzy
872 msgid "Site logo"
873 msgstr "Nové sdělení"
874
875 #: actions/designadminpanel.php:424
876 #, fuzzy
877 msgid "Change theme"
878 msgstr "Změnit"
879
880 #: actions/designadminpanel.php:441
881 #, fuzzy
882 msgid "Site theme"
883 msgstr "Nové sdělení"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:442
886 msgid "Theme for the site."
887 msgstr ""
888
889 #: actions/designadminpanel.php:447
890 msgid "Theme server"
891 msgstr ""
892
893 #: actions/designadminpanel.php:451
894 msgid "Theme path"
895 msgstr ""
896
897 #: actions/designadminpanel.php:455
898 msgid "Theme directory"
899 msgstr ""
900
901 #: actions/designadminpanel.php:462
902 #, fuzzy
903 msgid "Avatar Settings"
904 msgstr "Nastavení"
905
906 #: actions/designadminpanel.php:467
907 #, fuzzy
908 msgid "Avatar server"
909 msgstr "Nastavení"
910
911 #: actions/designadminpanel.php:471
912 #, fuzzy
913 msgid "Avatar path"
914 msgstr "Obrázek nahrán"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:475
917 #, fuzzy
918 msgid "Avatar directory"
919 msgstr "Obrázek nahrán"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
922 msgid "Change background image"
923 msgstr ""
924
925 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
926 #: lib/designsettings.php:178
927 msgid "Background"
928 msgstr ""
929
930 #: actions/designadminpanel.php:496
931 #, fuzzy, php-format
932 msgid ""
933 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
934 "$s."
935 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
936
937 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
938 msgid "On"
939 msgstr ""
940
941 #: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
942 msgid "Off"
943 msgstr ""
944
945 #: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
946 msgid "Turn background image on or off."
947 msgstr ""
948
949 #: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
950 msgid "Tile background image"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/designadminpanel.php:554
954 msgid "Background server"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/designadminpanel.php:558
958 msgid "Background path"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/designadminpanel.php:562
962 msgid "Background directory"
963 msgstr ""
964
965 #: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
966 #, fuzzy
967 msgid "Change colours"
968 msgstr "Změnit heslo"
969
970 #: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
971 #, fuzzy
972 msgid "Content"
973 msgstr "Připojit"
974
975 #: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
976 #, fuzzy
977 msgid "Sidebar"
978 msgstr "Hledat"
979
980 #: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
981 msgid "Text"
982 msgstr ""
983
984 #: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
985 #, fuzzy
986 msgid "Links"
987 msgstr "Přihlásit"
988
989 #: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
990 msgid "Use defaults"
991 msgstr ""
992
993 #: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
994 msgid "Restore default designs"
995 msgstr ""
996
997 #: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
998 msgid "Reset back to default"
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
1002 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1003 #: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
1004 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
1005 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
1006 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1007 msgid "Save"
1008 msgstr "Uložit"
1009
1010 #: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
1011 msgid "Save design"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/disfavor.php:81
1015 msgid "This notice is not a favorite!"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/disfavor.php:94
1019 msgid "Add to favorites"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/doc.php:69
1023 msgid "No such document."
1024 msgstr "Žádný takový dokument."
1025
1026 #: actions/editgroup.php:56
1027 #, php-format
1028 msgid "Edit %s group"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1032 msgid "You must be logged in to create a group."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1036 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1037 msgid "You must be an admin to edit the group"
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/editgroup.php:154
1041 msgid "Use this form to edit the group."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1045 #, fuzzy, php-format
1046 msgid "description is too long (max %d chars)."
1047 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1048
1049 #: actions/editgroup.php:253
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Could not update group."
1052 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1053
1054 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Could not create aliases."
1057 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1058
1059 #: actions/editgroup.php:269
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Options saved."
1062 msgstr "Nastavení uloženo"
1063
1064 #: actions/emailsettings.php:60
1065 msgid "Email Settings"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:71
1069 #, php-format
1070 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1071 msgstr ""
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1074 #: actions/smssettings.php:104
1075 msgid "Address"
1076 msgstr "Adresa"
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:105
1079 msgid "Current confirmed email address."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1083 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1084 #: actions/smssettings.php:158
1085 msgid "Remove"
1086 msgstr "Odstranit"
1087
1088 #: actions/emailsettings.php:113
1089 msgid ""
1090 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1091 "a message with further instructions."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1095 #: actions/smssettings.php:126
1096 msgid "Cancel"
1097 msgstr "Zrušit"
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:121
1100 msgid "Email Address"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:123
1104 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1108 #: actions/smssettings.php:145
1109 msgid "Add"
1110 msgstr "Přidat"
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1113 msgid "Incoming email"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1117 msgid "Send email to this address to post new notices."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1121 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1125 msgid "New"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1129 #: actions/smssettings.php:169
1130 msgid "Preferences"
1131 msgstr "Nastavení"
1132
1133 #: actions/emailsettings.php:158
1134 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:163
1138 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:169
1142 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:174
1146 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:179
1150 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:185
1154 msgid "I want to post notices by email."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:191
1158 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
1162 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1163 msgid "Preferences saved."
1164 msgstr "Nastavení uloženo"
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:319
1167 msgid "No email address."
1168 msgstr ""
1169
1170 #: actions/emailsettings.php:326
1171 msgid "Cannot normalize that email address"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
1175 msgid "Not a valid email address"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:333
1179 msgid "That is already your email address."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/emailsettings.php:336
1183 msgid "That email address already belongs to another user."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
1187 #: actions/smssettings.php:337
1188 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1189 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1190
1191 #: actions/emailsettings.php:358
1192 msgid ""
1193 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1194 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1198 #: actions/smssettings.php:370
1199 msgid "No pending confirmation to cancel."
1200 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1201
1202 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1203 msgid "That is the wrong IM address."
1204 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1205
1206 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1207 #: actions/smssettings.php:386
1208 msgid "Confirmation cancelled."
1209 msgstr "Potvrď zrušení"
1210
1211 #: actions/emailsettings.php:412
1212 msgid "That is not your email address."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1216 #: actions/smssettings.php:425
1217 msgid "The address was removed."
1218 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1219
1220 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1221 msgid "No incoming email address."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1225 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1226 msgid "Couldn't update user record."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1230 msgid "Incoming email address removed."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1234 msgid "New incoming email address added."
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1238 #: lib/publicgroupnav.php:93
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Popular notices"
1241 msgstr "Žádné takové oznámení."
1242
1243 #: actions/favorited.php:67
1244 #, fuzzy, php-format
1245 msgid "Popular notices, page %d"
1246 msgstr "Žádné takové oznámení."
1247
1248 #: actions/favorited.php:79
1249 msgid "The most popular notices on the site right now."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/favorited.php:150
1253 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/favorited.php:153
1257 msgid ""
1258 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1259 "next to any notice you like."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/favorited.php:156
1263 #, php-format
1264 msgid ""
1265 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1266 "notice to your favorites!"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1270 #: lib/personalgroupnav.php:115
1271 #, php-format
1272 msgid "%s's favorite notices"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: actions/favoritesrss.php:115
1276 #, fuzzy, php-format
1277 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1278 msgstr "Mikroblog od %s"
1279
1280 #: actions/favor.php:79
1281 msgid "This notice is already a favorite!"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1285 msgid "Disfavor favorite"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1289 #: lib/publicgroupnav.php:89
1290 msgid "Featured users"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/featured.php:71
1294 #, php-format
1295 msgid "Featured users, page %d"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/featured.php:99
1299 #, php-format
1300 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/file.php:34
1304 #, fuzzy
1305 msgid "No notice id"
1306 msgstr "Nové sdělení"
1307
1308 #: actions/file.php:38
1309 #, fuzzy
1310 msgid "No notice"
1311 msgstr "Nové sdělení"
1312
1313 #: actions/file.php:42
1314 msgid "No attachments"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/file.php:51
1318 msgid "No uploaded attachments"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1322 msgid "Not expecting this response!"
1323 msgstr "Nečekaná odpověď."
1324
1325 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1326 #, fuzzy
1327 msgid "User being listened to does not exist."
1328 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1329
1330 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1331 msgid "You can use the local subscription!"
1332 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1333
1334 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1335 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1339 #, fuzzy
1340 msgid "You are not authorized."
1341 msgstr "Neautorizován."
1342
1343 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Could not convert request token to access token."
1346 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1347
1348 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1349 #, fuzzy
1350 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1351 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1352
1353 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1354 msgid "Error updating remote profile"
1355 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1356
1357 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1358 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1359 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1360 #, fuzzy
1361 msgid "No such group."
1362 msgstr "Žádné takové oznámení."
1363
1364 #: actions/getfile.php:75
1365 #, fuzzy
1366 msgid "No such file."
1367 msgstr "Žádné takové oznámení."
1368
1369 #: actions/getfile.php:79
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Cannot read file."
1372 msgstr "Žádné takové oznámení."
1373
1374 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1375 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1376 #: lib/profileformaction.php:70
1377 msgid "No profile specified."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1381 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1382 #: lib/profileformaction.php:77
1383 msgid "No profile with that ID."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1387 #: actions/makeadmin.php:81
1388 msgid "No group specified."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/groupblock.php:91
1392 msgid "Only an admin can block group members."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/groupblock.php:95
1396 #, fuzzy
1397 msgid "User is already blocked from group."
1398 msgstr "Uživatel nemá profil."
1399
1400 #: actions/groupblock.php:100
1401 #, fuzzy
1402 msgid "User is not a member of group."
1403 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1404
1405 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1406 #, fuzzy
1407 msgid "Block user from group"
1408 msgstr "Žádný takový uživatel."
1409
1410 #: actions/groupblock.php:162
1411 #, php-format
1412 msgid ""
1413 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1414 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1415 "group in the future."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupblock.php:178
1419 #, fuzzy
1420 msgid "Do not block this user from this group"
1421 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1422
1423 #: actions/groupblock.php:179
1424 #, fuzzy
1425 msgid "Block this user from this group"
1426 msgstr "Žádný takový uživatel."
1427
1428 #: actions/groupblock.php:196
1429 msgid "Database error blocking user from group."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: actions/groupbyid.php:74
1433 msgid "No ID"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1437 msgid "You must be logged in to edit a group."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1441 msgid "Group design"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1445 msgid ""
1446 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1447 "palette of your choice."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1451 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Couldn't update your design."
1454 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1455
1456 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1457 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1458 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1459 msgid "Unable to save your design settings!"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1463 #, fuzzy
1464 msgid "Design preferences saved."
1465 msgstr "Nastavení uloženo"
1466
1467 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1468 msgid "Group logo"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/grouplogo.php:150
1472 #, php-format
1473 msgid ""
1474 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/grouplogo.php:362
1478 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/grouplogo.php:396
1482 #, fuzzy
1483 msgid "Logo updated."
1484 msgstr "Obrázek nahrán"
1485
1486 #: actions/grouplogo.php:398
1487 #, fuzzy
1488 msgid "Failed updating logo."
1489 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1490
1491 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1492 #, php-format
1493 msgid "%s group members"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/groupmembers.php:96
1497 #, php-format
1498 msgid "%s group members, page %d"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/groupmembers.php:111
1502 msgid "A list of the users in this group."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
1506 msgid "Admin"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1510 msgid "Block"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/groupmembers.php:441
1514 msgid "Make user an admin of the group"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groupmembers.php:473
1518 msgid "Make Admin"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/groupmembers.php:473
1522 msgid "Make this user an admin"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/grouprss.php:133
1526 #, fuzzy, php-format
1527 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1528 msgstr "Mikroblog od %s"
1529
1530 #: actions/groupsearch.php:52
1531 #, fuzzy, php-format
1532 msgid ""
1533 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1534 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1535 msgstr ""
1536 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1537 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1538
1539 #: actions/groupsearch.php:58
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Group search"
1542 msgstr "Hledání lidí"
1543
1544 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1545 #: actions/peoplesearch.php:83
1546 #, fuzzy
1547 msgid "No results."
1548 msgstr "Žádné výsledky."
1549
1550 #: actions/groupsearch.php:82
1551 #, php-format
1552 msgid ""
1553 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1554 "newgroup%%) yourself."
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupsearch.php:85
1558 #, php-format
1559 msgid ""
1560 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1561 "action.newgroup%%) yourself!"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1565 #: lib/subgroupnav.php:98
1566 msgid "Groups"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/groups.php:64
1570 #, php-format
1571 msgid "Groups, page %d"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: actions/groups.php:90
1575 #, php-format
1576 msgid ""
1577 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1578 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1579 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1580 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1581 "%%%%)"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Create a new group"
1587 msgstr "Vytvořit nový účet"
1588
1589 #: actions/groupunblock.php:91
1590 msgid "Only an admin can unblock group members."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/groupunblock.php:95
1594 #, fuzzy
1595 msgid "User is not blocked from group."
1596 msgstr "Uživatel nemá profil."
1597
1598 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Error removing the block."
1601 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1602
1603 #: actions/imsettings.php:59
1604 msgid "IM Settings"
1605 msgstr "IM nastavení"
1606
1607 #: actions/imsettings.php:70
1608 #, php-format
1609 msgid ""
1610 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1611 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1612 msgstr ""
1613 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1614 "%).Zadejte svou adresu níže."
1615
1616 #: actions/imsettings.php:89
1617 #, fuzzy
1618 msgid "IM is not available."
1619 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1620
1621 #: actions/imsettings.php:106
1622 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1623 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1624
1625 #: actions/imsettings.php:114
1626 #, php-format
1627 msgid ""
1628 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1629 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1630 msgstr ""
1631 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1632 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1633
1634 #: actions/imsettings.php:124
1635 msgid "IM Address"
1636 msgstr "IM adresa"
1637
1638 #: actions/imsettings.php:126
1639 #, php-format
1640 msgid ""
1641 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1642 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1643 msgstr ""
1644 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@neco.cz\". Neprve se ujistěte že "
1645 "jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1646
1647 #: actions/imsettings.php:143
1648 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1649 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1650
1651 #: actions/imsettings.php:148
1652 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1653 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1654
1655 #: actions/imsettings.php:153
1656 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: actions/imsettings.php:159
1660 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/imsettings.php:285
1664 msgid "No Jabber ID."
1665 msgstr "Žádné Jabber ID."
1666
1667 #: actions/imsettings.php:292
1668 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1669 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1670
1671 #: actions/imsettings.php:296
1672 msgid "Not a valid Jabber ID"
1673 msgstr "Není platným Jabber ID"
1674
1675 #: actions/imsettings.php:299
1676 msgid "That is already your Jabber ID."
1677 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1678
1679 #: actions/imsettings.php:302
1680 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1681 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1682
1683 #: actions/imsettings.php:327
1684 #, php-format
1685 msgid ""
1686 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1687 "s for sending messages to you."
1688 msgstr ""
1689 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1690 "posílání zpráv."
1691
1692 #: actions/imsettings.php:387
1693 msgid "That is not your Jabber ID."
1694 msgstr "Toto není váš Jabber"
1695
1696 #: actions/inbox.php:59
1697 #, php-format
1698 msgid "Inbox for %s - page %d"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/inbox.php:62
1702 #, php-format
1703 msgid "Inbox for %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/inbox.php:115
1707 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:39
1711 msgid "Invites have been disabled."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:41
1715 #, php-format
1716 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: actions/invite.php:72
1720 #, php-format
1721 msgid "Invalid email address: %s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:110
1725 msgid "Invitation(s) sent"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/invite.php:112
1729 msgid "Invite new users"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:128
1733 msgid "You are already subscribed to these users:"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1737 #, php-format
1738 msgid "%s (%s)"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/invite.php:136
1742 msgid ""
1743 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/invite.php:144
1747 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/invite.php:150
1751 msgid ""
1752 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1753 "on the site. Thanks for growing the community!"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/invite.php:162
1757 msgid ""
1758 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/invite.php:187
1762 msgid "Email addresses"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/invite.php:189
1766 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/invite.php:192
1770 msgid "Personal message"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/invite.php:194
1774 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1778 msgid "Send"
1779 msgstr "Odeslat"
1780
1781 #: actions/invite.php:226
1782 #, php-format
1783 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/invite.php:228
1787 #, php-format
1788 msgid ""
1789 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1790 "\n"
1791 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1792 "you know and people who interest you.\n"
1793 "\n"
1794 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1795 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1796 "share your interests.\n"
1797 "\n"
1798 "%1$s said:\n"
1799 "\n"
1800 "%4$s\n"
1801 "\n"
1802 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1803 "\n"
1804 "%5$s\n"
1805 "\n"
1806 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1807 "invitation.\n"
1808 "\n"
1809 "%6$s\n"
1810 "\n"
1811 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1812 "time.\n"
1813 "\n"
1814 "Sincerely, %2$s\n"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/joingroup.php:60
1818 msgid "You must be logged in to join a group."
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1822 #, fuzzy
1823 msgid "You are already a member of that group"
1824 msgstr "Již jste přihlášen"
1825
1826 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1827 #, fuzzy, php-format
1828 msgid "Could not join user %s to group %s"
1829 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1830
1831 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1832 #, php-format
1833 msgid "%s joined group %s"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: actions/leavegroup.php:60
1837 msgid "You must be logged in to leave a group."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1841 #, fuzzy
1842 msgid "You are not a member of that group."
1843 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1844
1845 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1846 msgid "Could not find membership record."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1850 #, fuzzy, php-format
1851 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1852 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1853
1854 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1855 #, php-format
1856 msgid "%s left group %s"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1860 msgid "Already logged in."
1861 msgstr "Již přihlášen"
1862
1863 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1864 #, fuzzy
1865 msgid "Invalid or expired token."
1866 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1867
1868 #: actions/login.php:143
1869 msgid "Incorrect username or password."
1870 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1871
1872 #: actions/login.php:149
1873 #, fuzzy
1874 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1875 msgstr "Neautorizován."
1876
1877 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
1878 #: lib/logingroupnav.php:79
1879 msgid "Login"
1880 msgstr "Přihlásit"
1881
1882 #: actions/login.php:243
1883 msgid "Login to site"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1887 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1888 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1889 msgid "Nickname"
1890 msgstr "Přezdívka"
1891
1892 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1893 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1894 msgid "Password"
1895 msgstr "Heslo"
1896
1897 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1898 msgid "Remember me"
1899 msgstr "Zapamatuj si mě"
1900
1901 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1902 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1903 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1904
1905 #: actions/login.php:263
1906 msgid "Lost or forgotten password?"
1907 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1908
1909 #: actions/login.php:282
1910 msgid ""
1911 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1912 "changing your settings."
1913 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1914
1915 #: actions/login.php:286
1916 #, fuzzy, php-format
1917 msgid ""
1918 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1919 "(%%action.register%%) a new account."
1920 msgstr ""
1921 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1922 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1923 "action.openidlogin%%)."
1924
1925 #: actions/makeadmin.php:91
1926 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/makeadmin.php:95
1930 #, php-format
1931 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/makeadmin.php:132
1935 #, php-format
1936 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/makeadmin.php:145
1940 #, php-format
1941 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/microsummary.php:69
1945 msgid "No current status"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/newgroup.php:53
1949 msgid "New group"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/newgroup.php:110
1953 msgid "Use this form to create a new group."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1957 msgid "New message"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1961 msgid "You can't send a message to this user."
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1965 #: lib/command.php:424
1966 msgid "No content!"
1967 msgstr "Žádný obsah!"
1968
1969 #: actions/newmessage.php:158
1970 msgid "No recipient specified."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1974 msgid ""
1975 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/newmessage.php:181
1979 msgid "Message sent"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1983 #, php-format
1984 msgid "Direct message to %s sent"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1988 msgid "Ajax Error"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/newnotice.php:69
1992 msgid "New notice"
1993 msgstr "Nové sdělení"
1994
1995 #: actions/newnotice.php:199
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Notice posted"
1998 msgstr "Sdělení"
1999
2000 #: actions/noticesearch.php:68
2001 #, php-format
2002 msgid ""
2003 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2004 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2005 msgstr ""
2006 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2007 "alespoň 3 znaky"
2008
2009 #: actions/noticesearch.php:78
2010 msgid "Text search"
2011 msgstr "Vyhledávání textu"
2012
2013 #: actions/noticesearch.php:91
2014 #, fuzzy, php-format
2015 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
2016 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2017
2018 #: actions/noticesearch.php:121
2019 #, php-format
2020 msgid ""
2021 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2022 "status_textarea=%s)!"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/noticesearch.php:124
2026 #, php-format
2027 msgid ""
2028 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2029 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/noticesearchrss.php:89
2033 #, fuzzy, php-format
2034 msgid "Updates with \"%s\""
2035 msgstr "Mikroblog od %s"
2036
2037 #: actions/noticesearchrss.php:91
2038 #, fuzzy, php-format
2039 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2040 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2041
2042 #: actions/nudge.php:85
2043 msgid ""
2044 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/nudge.php:94
2048 msgid "Nudge sent"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/nudge.php:97
2052 msgid "Nudge sent!"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2056 msgid "Notice has no profile"
2057 msgstr "Sdělení nemá profil"
2058
2059 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2060 #, php-format
2061 msgid "%1$s's status on %2$s"
2062 msgstr "%1 statusů na %2"
2063
2064 #: actions/oembed.php:157
2065 #, fuzzy
2066 msgid "content type "
2067 msgstr "Připojit"
2068
2069 #: actions/oembed.php:160
2070 msgid "Only "
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2074 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2075 msgid "Not a supported data format."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/opensearch.php:64
2079 msgid "People Search"
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/opensearch.php:67
2083 msgid "Notice Search"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/othersettings.php:60
2087 #, fuzzy
2088 msgid "Other Settings"
2089 msgstr "Nastavení"
2090
2091 #: actions/othersettings.php:71
2092 msgid "Manage various other options."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: actions/othersettings.php:108
2096 msgid " (free service)"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/othersettings.php:116
2100 msgid "Shorten URLs with"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/othersettings.php:117
2104 msgid "Automatic shortening service to use."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/othersettings.php:122
2108 #, fuzzy
2109 msgid "View profile designs"
2110 msgstr "Nastavené Profilu"
2111
2112 #: actions/othersettings.php:123
2113 msgid "Show or hide profile designs."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/othersettings.php:153
2117 #, fuzzy
2118 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2119 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2120
2121 #: actions/outbox.php:58
2122 #, php-format
2123 msgid "Outbox for %s - page %d"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: actions/outbox.php:61
2127 #, php-format
2128 msgid "Outbox for %s"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/outbox.php:116
2132 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2133 msgstr ""
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:58
2136 msgid "Change password"
2137 msgstr "Změnit heslo"
2138
2139 #: actions/passwordsettings.php:69
2140 #, fuzzy
2141 msgid "Change your password."
2142 msgstr "Změnit heslo"
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2145 #, fuzzy
2146 msgid "Password change"
2147 msgstr "Heslo uloženo"
2148
2149 #: actions/passwordsettings.php:104
2150 msgid "Old password"
2151 msgstr "Staré heslo"
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2154 msgid "New password"
2155 msgstr "Nové heslo"
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:109
2158 msgid "6 or more characters"
2159 msgstr "6 a více znaků"
2160
2161 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2162 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2163 msgid "Confirm"
2164 msgstr "Heslo znovu"
2165
2166 #: actions/passwordsettings.php:113
2167 msgid "same as password above"
2168 msgstr "stejné jako heslo výše"
2169
2170 #: actions/passwordsettings.php:117
2171 msgid "Change"
2172 msgstr "Změnit"
2173
2174 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2175 msgid "Password must be 6 or more characters."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2179 msgid "Passwords don't match."
2180 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2181
2182 #: actions/passwordsettings.php:165
2183 msgid "Incorrect old password"
2184 msgstr "Neplatné heslo"
2185
2186 #: actions/passwordsettings.php:181
2187 msgid "Error saving user; invalid."
2188 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2189
2190 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2191 msgid "Can't save new password."
2192 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2193
2194 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2195 msgid "Password saved."
2196 msgstr "Heslo uloženo"
2197
2198 #: actions/peoplesearch.php:52
2199 #, php-format
2200 msgid ""
2201 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2202 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2203 msgstr ""
2204 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2205 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2206
2207 #: actions/peoplesearch.php:58
2208 msgid "People search"
2209 msgstr "Hledání lidí"
2210
2211 #: actions/peopletag.php:70
2212 #, fuzzy, php-format
2213 msgid "Not a valid people tag: %s"
2214 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2215
2216 #: actions/peopletag.php:144
2217 #, php-format
2218 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/postnotice.php:84
2222 msgid "Invalid notice content"
2223 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2224
2225 #: actions/postnotice.php:90
2226 #, php-format
2227 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/profilesettings.php:60
2231 msgid "Profile settings"
2232 msgstr "Nastavené Profilu"
2233
2234 #: actions/profilesettings.php:71
2235 msgid ""
2236 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2237 msgstr ""
2238 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2239 "více dozvědět."
2240
2241 #: actions/profilesettings.php:99
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Profile information"
2244 msgstr "Neznámý profil"
2245
2246 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2247 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2248 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2249
2250 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2251 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2252 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2253 msgid "Full name"
2254 msgstr "Celé jméno"
2255
2256 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2257 #: lib/groupeditform.php:161
2258 msgid "Homepage"
2259 msgstr "Moje stránky"
2260
2261 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2262 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2263 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2264
2265 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2266 #, fuzzy, php-format
2267 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2268 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2269
2270 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2271 #, fuzzy
2272 msgid "Describe yourself and your interests"
2273 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2274
2275 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2276 msgid "Bio"
2277 msgstr "O mě"
2278
2279 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2280 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2281 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2282 #: lib/userprofile.php:164
2283 msgid "Location"
2284 msgstr "Umístění"
2285
2286 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2287 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2288 msgstr "Místo. Město, stát."
2289
2290 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2291 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2292 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2293 msgid "Tags"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/profilesettings.php:140
2297 msgid ""
2298 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
2302 msgid "Language"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/profilesettings.php:145
2306 msgid "Preferred language"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/profilesettings.php:154
2310 msgid "Timezone"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/profilesettings.php:155
2314 msgid "What timezone are you normally in?"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/profilesettings.php:160
2318 msgid ""
2319 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2323 #, fuzzy, php-format
2324 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2325 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2326
2327 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2328 msgid "Timezone not selected."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:234
2332 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2336 #, fuzzy, php-format
2337 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2338 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:295
2341 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/profilesettings.php:328
2345 msgid "Couldn't save profile."
2346 msgstr "Nelze uložit profil"
2347
2348 #: actions/profilesettings.php:336
2349 #, fuzzy
2350 msgid "Couldn't save tags."
2351 msgstr "Nelze uložit profil"
2352
2353 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2354 msgid "Settings saved."
2355 msgstr "Nastavení uloženo"
2356
2357 #: actions/public.php:83
2358 #, php-format
2359 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/public.php:92
2363 msgid "Could not retrieve public stream."
2364 msgstr ""
2365
2366 #: actions/public.php:129
2367 #, fuzzy, php-format
2368 msgid "Public timeline, page %d"
2369 msgstr "Veřejné zprávy"
2370
2371 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2372 msgid "Public timeline"
2373 msgstr "Veřejné zprávy"
2374
2375 #: actions/public.php:151
2376 #, fuzzy
2377 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2378 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2379
2380 #: actions/public.php:155
2381 #, fuzzy
2382 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2383 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2384
2385 #: actions/public.php:159
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2388 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2389
2390 #: actions/public.php:179
2391 #, php-format
2392 msgid ""
2393 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2394 "yet."
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/public.php:182
2398 msgid "Be the first to post!"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/public.php:186
2402 #, php-format
2403 msgid ""
2404 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/public.php:233
2408 #, php-format
2409 msgid ""
2410 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2411 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2412 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2413 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/public.php:238
2417 #, php-format
2418 msgid ""
2419 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2420 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2421 "tool."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/publictagcloud.php:57
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Public tag cloud"
2427 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2428
2429 #: actions/publictagcloud.php:63
2430 #, php-format
2431 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2432 msgstr ""
2433
2434 #: actions/publictagcloud.php:69
2435 #, php-format
2436 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/publictagcloud.php:72
2440 msgid "Be the first to post one!"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/publictagcloud.php:75
2444 #, php-format
2445 msgid ""
2446 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2447 "one!"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/publictagcloud.php:135
2451 msgid "Tag cloud"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/recoverpassword.php:36
2455 msgid "You are already logged in!"
2456 msgstr "Již jste přihlášen"
2457
2458 #: actions/recoverpassword.php:62
2459 msgid "No such recovery code."
2460 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2461
2462 #: actions/recoverpassword.php:66
2463 msgid "Not a recovery code."
2464 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2465
2466 #: actions/recoverpassword.php:73
2467 msgid "Recovery code for unknown user."
2468 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2469
2470 #: actions/recoverpassword.php:86
2471 msgid "Error with confirmation code."
2472 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2473
2474 #: actions/recoverpassword.php:97
2475 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2476 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2477
2478 #: actions/recoverpassword.php:111
2479 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/recoverpassword.php:152
2483 msgid ""
2484 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2485 "the email address you have stored in your account."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/recoverpassword.php:158
2489 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/recoverpassword.php:188
2493 msgid "Password recovery"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/recoverpassword.php:191
2497 msgid "Nickname or email address"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:193
2501 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2502 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2505 msgid "Recover"
2506 msgstr "Obnovit"
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:208
2509 msgid "Reset password"
2510 msgstr "Resetovat heslo"
2511
2512 #: actions/recoverpassword.php:209
2513 msgid "Recover password"
2514 msgstr "Obnovit"
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2517 msgid "Password recovery requested"
2518 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2519
2520 #: actions/recoverpassword.php:213
2521 msgid "Unknown action"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/recoverpassword.php:236
2525 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2526 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2527
2528 #: actions/recoverpassword.php:240
2529 msgid "Same as password above"
2530 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2531
2532 #: actions/recoverpassword.php:243
2533 msgid "Reset"
2534 msgstr "Reset"
2535
2536 #: actions/recoverpassword.php:252
2537 msgid "Enter a nickname or email address."
2538 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:272
2541 msgid "No user with that email address or username."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:287
2545 msgid "No registered email address for that user."
2546 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:301
2549 msgid "Error saving address confirmation."
2550 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:325
2553 msgid ""
2554 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2555 "address registered to your account."
2556 msgstr ""
2557 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2558 "u vašeho účtu."
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:344
2561 msgid "Unexpected password reset."
2562 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:352
2565 msgid "Password must be 6 chars or more."
2566 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:356
2569 msgid "Password and confirmation do not match."
2570 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2573 msgid "Error setting user."
2574 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:382
2577 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2578 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2579
2580 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2581 msgid "Sorry, only invited people can register."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/register.php:92
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2587 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2588
2589 #: actions/register.php:112
2590 msgid "Registration successful"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
2594 #: lib/logingroupnav.php:85
2595 msgid "Register"
2596 msgstr "Registrovat"
2597
2598 #: actions/register.php:135
2599 msgid "Registration not allowed."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/register.php:198
2603 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2604 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2605
2606 #: actions/register.php:201
2607 msgid "Not a valid email address."
2608 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2609
2610 #: actions/register.php:212
2611 msgid "Email address already exists."
2612 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2613
2614 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2615 msgid "Invalid username or password."
2616 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2617
2618 #: actions/register.php:342
2619 msgid ""
2620 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2621 "link up to friends and colleagues. "
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/register.php:424
2625 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/register.php:429
2629 msgid "6 or more characters. Required."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/register.php:433
2633 msgid "Same as password above. Required."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2637 #: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
2638 msgid "Email"
2639 msgstr "Email"
2640
2641 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2642 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2643 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2644
2645 #: actions/register.php:449
2646 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/register.php:493
2650 msgid "My text and files are available under "
2651 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2652
2653 #: actions/register.php:495
2654 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/register.php:496
2658 #, fuzzy
2659 msgid ""
2660 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2661 "number."
2662 msgstr ""
2663 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2664 "číslo."
2665
2666 #: actions/register.php:537
2667 #, php-format
2668 msgid ""
2669 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2670 "want to...\n"
2671 "\n"
2672 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2673 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2674 "notices through instant messages.\n"
2675 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2676 "share your interests. \n"
2677 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2678 "others more about you. \n"
2679 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2680 "missed. \n"
2681 "\n"
2682 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2683 msgstr ""
2684
2685 #: actions/register.php:561
2686 msgid ""
2687 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2688 "to confirm your email address.)"
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/remotesubscribe.php:98
2692 #, php-format
2693 msgid ""
2694 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2695 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2696 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2697 msgstr ""
2698 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2699 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2700 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2701
2702 #: actions/remotesubscribe.php:112
2703 msgid "Remote subscribe"
2704 msgstr "Vzdálený odběr"
2705
2706 #: actions/remotesubscribe.php:124
2707 #, fuzzy
2708 msgid "Subscribe to a remote user"
2709 msgstr "Odběr autorizován"
2710
2711 #: actions/remotesubscribe.php:129
2712 msgid "User nickname"
2713 msgstr "Přezdívka"
2714
2715 #: actions/remotesubscribe.php:130
2716 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2717 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2718
2719 #: actions/remotesubscribe.php:133
2720 msgid "Profile URL"
2721 msgstr "Adresa Profilu"
2722
2723 #: actions/remotesubscribe.php:134
2724 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2725 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2726
2727 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2728 #: lib/userprofile.php:356
2729 msgid "Subscribe"
2730 msgstr "Odebírat"
2731
2732 #: actions/remotesubscribe.php:159
2733 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2734 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2735
2736 #: actions/remotesubscribe.php:168
2737 #, fuzzy
2738 msgid ""
2739 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2740 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2741
2742 #: actions/remotesubscribe.php:176
2743 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/remotesubscribe.php:183
2747 #, fuzzy
2748 msgid "Couldn’t get a request token."
2749 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2750
2751 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2752 #: lib/personalgroupnav.php:105
2753 #, php-format
2754 msgid "Replies to %s"
2755 msgstr "Odpovědi na %s"
2756
2757 #: actions/replies.php:127
2758 #, fuzzy, php-format
2759 msgid "Replies to %s, page %d"
2760 msgstr "Odpovědi na %s"
2761
2762 #: actions/replies.php:144
2763 #, fuzzy, php-format
2764 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2765 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2766
2767 #: actions/replies.php:151
2768 #, fuzzy, php-format
2769 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2770 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2771
2772 #: actions/replies.php:158
2773 #, fuzzy, php-format
2774 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2775 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2776
2777 #: actions/replies.php:198
2778 #, php-format
2779 msgid ""
2780 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2781 "to his attention yet."
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/replies.php:203
2785 #, php-format
2786 msgid ""
2787 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2788 "[join groups](%%action.groups%%)."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/replies.php:205
2792 #, php-format
2793 msgid ""
2794 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2795 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/repliesrss.php:72
2799 #, fuzzy, php-format
2800 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2801 msgstr "Odpovědi na %s"
2802
2803 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2804 #, fuzzy
2805 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2806 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2807
2808 #: actions/sandbox.php:72
2809 #, fuzzy
2810 msgid "User is already sandboxed."
2811 msgstr "Uživatel nemá profil."
2812
2813 #: actions/showfavorites.php:79
2814 #, fuzzy, php-format
2815 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2816 msgstr "Žádné takové oznámení."
2817
2818 #: actions/showfavorites.php:132
2819 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/showfavorites.php:170
2823 #, fuzzy, php-format
2824 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2825 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2826
2827 #: actions/showfavorites.php:177
2828 #, fuzzy, php-format
2829 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2830 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2831
2832 #: actions/showfavorites.php:184
2833 #, fuzzy, php-format
2834 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2835 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2836
2837 #: actions/showfavorites.php:205
2838 msgid ""
2839 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2840 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/showfavorites.php:207
2844 #, php-format
2845 msgid ""
2846 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2847 "they would add to their favorites :)"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/showfavorites.php:211
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2854 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2855 "would add to their favorites :)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/showfavorites.php:242
2859 msgid "This is a way to share what you like."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2863 #, php-format
2864 msgid "%s group"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/showgroup.php:84
2868 #, php-format
2869 msgid "%s group, page %d"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: actions/showgroup.php:218
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Group profile"
2875 msgstr "Žádné takové oznámení."
2876
2877 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2878 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2879 msgid "URL"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2883 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2884 #, fuzzy
2885 msgid "Note"
2886 msgstr "Sdělení"
2887
2888 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2889 msgid "Aliases"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/showgroup.php:293
2893 msgid "Group actions"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/showgroup.php:328
2897 #, fuzzy, php-format
2898 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2899 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2900
2901 #: actions/showgroup.php:334
2902 #, fuzzy, php-format
2903 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2904 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2905
2906 #: actions/showgroup.php:340
2907 #, fuzzy, php-format
2908 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2909 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2910
2911 #: actions/showgroup.php:345
2912 #, fuzzy, php-format
2913 msgid "FOAF for %s group"
2914 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2915
2916 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2917 #, fuzzy
2918 msgid "Members"
2919 msgstr "Členem od"
2920
2921 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2922 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2923 #: lib/tagcloudsection.php:71
2924 msgid "(None)"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/showgroup.php:392
2928 msgid "All members"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2932 msgid "Statistics"
2933 msgstr "Statistiky"
2934
2935 #: actions/showgroup.php:432
2936 #, fuzzy
2937 msgid "Created"
2938 msgstr "Vytvořit"
2939
2940 #: actions/showgroup.php:448
2941 #, php-format
2942 msgid ""
2943 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2944 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2945 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2946 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2947 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/showgroup.php:454
2951 #, php-format
2952 msgid ""
2953 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2954 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2955 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2956 "their life and interests. "
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/showgroup.php:482
2960 msgid "Admins"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/showmessage.php:81
2964 msgid "No such message."
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/showmessage.php:98
2968 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showmessage.php:108
2972 #, php-format
2973 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showmessage.php:113
2977 #, php-format
2978 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/shownotice.php:90
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Notice deleted."
2984 msgstr "Sdělení"
2985
2986 #: actions/showstream.php:73
2987 #, php-format
2988 msgid " tagged %s"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showstream.php:79
2992 #, php-format
2993 msgid "%s, page %d"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/showstream.php:122
2997 #, fuzzy, php-format
2998 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2999 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3000
3001 #: actions/showstream.php:129
3002 #, fuzzy, php-format
3003 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3004 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3005
3006 #: actions/showstream.php:136
3007 #, fuzzy, php-format
3008 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3009 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3010
3011 #: actions/showstream.php:143
3012 #, fuzzy, php-format
3013 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3014 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3015
3016 #: actions/showstream.php:148
3017 #, php-format
3018 msgid "FOAF for %s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/showstream.php:191
3022 #, php-format
3023 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/showstream.php:196
3027 msgid ""
3028 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3029 "would be a good time to start :)"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/showstream.php:198
3033 #, php-format
3034 msgid ""
3035 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3036 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/showstream.php:234
3040 #, php-format
3041 msgid ""
3042 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3043 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3044 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3045 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/showstream.php:239
3049 #, php-format
3050 msgid ""
3051 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3052 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3053 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3057 msgid "You cannot silence users on this site."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/silence.php:72
3061 #, fuzzy
3062 msgid "User is already silenced."
3063 msgstr "Uživatel nemá profil."
3064
3065 #: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
3066 msgid "Site"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/siteadminpanel.php:69
3070 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/siteadminpanel.php:147
3074 msgid "Site name must have non-zero length."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/siteadminpanel.php:155
3078 #, fuzzy
3079 msgid "You must have a valid contact email address"
3080 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3081
3082 #: actions/siteadminpanel.php:173
3083 #, php-format
3084 msgid "Unknown language \"%s\""
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/siteadminpanel.php:180
3088 msgid "Invalid snapshot report URL."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/siteadminpanel.php:186
3092 msgid "Invalid snapshot run value."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/siteadminpanel.php:192
3096 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/siteadminpanel.php:199
3100 msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/siteadminpanel.php:204
3104 msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/siteadminpanel.php:210
3108 msgid "Minimum text limit is 140c."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/siteadminpanel.php:216
3112 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/siteadminpanel.php:224
3116 #, php-format
3117 msgid "Locales directory not readable: %s"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/siteadminpanel.php:275
3121 #, fuzzy
3122 msgid "Site name"
3123 msgstr "Nové sdělení"
3124
3125 #: actions/siteadminpanel.php:276
3126 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/siteadminpanel.php:279
3130 msgid "Brought by"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/siteadminpanel.php:280
3134 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/siteadminpanel.php:283
3138 msgid "Brought by URL"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/siteadminpanel.php:284
3142 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/siteadminpanel.php:288
3146 #, fuzzy
3147 msgid "contact email address for your site"
3148 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3149
3150 #: actions/siteadminpanel.php:302
3151 msgid "Default timezone"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/siteadminpanel.php:303
3155 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/siteadminpanel.php:310
3159 msgid "Default site language"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/siteadminpanel.php:316
3163 msgid "Path to locales"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: actions/siteadminpanel.php:316
3167 msgid "Directory path to locales"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/siteadminpanel.php:320
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Server"
3173 msgstr "Obnovit"
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:320
3176 msgid "Site's server hostname."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/siteadminpanel.php:324
3180 msgid "Path"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:324
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Site path"
3186 msgstr "Nové sdělení"
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:328
3189 msgid "Fancy URLs"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:330
3193 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:334
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Private"
3199 msgstr "Soukromí"
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:336
3202 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:340
3206 msgid "Invite only"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:342
3210 msgid "Make registration invitation only."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
3214 #, fuzzy
3215 msgid "Closed"
3216 msgstr "Žádný takový uživatel."
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:348
3219 msgid "Disable new registrations."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:353
3223 msgid "Randomly during Web hit"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/siteadminpanel.php:354
3227 msgid "In a scheduled job"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Never"
3233 msgstr "Obnovit"
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:357
3236 msgid "Data snapshots"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:358
3240 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/siteadminpanel.php:364
3244 msgid "Frequency"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:365
3248 msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/siteadminpanel.php:372
3252 msgid "Report URL"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/siteadminpanel.php:373
3256 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:381
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Sometimes"
3262 msgstr "Sdělení"
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:382
3265 msgid "Always"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:384
3269 msgid "Use SSL"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:385
3273 msgid "When to use SSL"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:391
3277 msgid "SSL Server"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:392
3281 msgid "Server to direct SSL requests to"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:396
3285 msgid "Text limit"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:396
3289 msgid "Maximum number of characters for notices."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/siteadminpanel.php:400
3293 msgid "Dupe limit"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:400
3297 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
3301 #, fuzzy
3302 msgid "Save site settings"
3303 msgstr "Nastavení"
3304
3305 #: actions/smssettings.php:58
3306 msgid "SMS Settings"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/smssettings.php:69
3310 #, php-format
3311 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/smssettings.php:91
3315 #, fuzzy
3316 msgid "SMS is not available."
3317 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3318
3319 #: actions/smssettings.php:112
3320 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/smssettings.php:123
3324 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/smssettings.php:130
3328 msgid "Confirmation code"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/smssettings.php:131
3332 msgid "Enter the code you received on your phone."
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/smssettings.php:138
3336 msgid "SMS Phone number"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/smssettings.php:140
3340 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/smssettings.php:174
3344 msgid ""
3345 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3346 "from my carrier."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/smssettings.php:306
3350 msgid "No phone number."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/smssettings.php:311
3354 msgid "No carrier selected."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/smssettings.php:318
3358 msgid "That is already your phone number."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/smssettings.php:321
3362 msgid "That phone number already belongs to another user."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/smssettings.php:347
3366 #, fuzzy
3367 msgid ""
3368 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3369 "for the code and instructions on how to use it."
3370 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3371
3372 #: actions/smssettings.php:374
3373 msgid "That is the wrong confirmation number."
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/smssettings.php:405
3377 msgid "That is not your phone number."
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/smssettings.php:465
3381 msgid "Mobile carrier"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/smssettings.php:469
3385 msgid "Select a carrier"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/smssettings.php:476
3389 #, php-format
3390 msgid ""
3391 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3392 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/smssettings.php:498
3396 msgid "No code entered"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/subedit.php:70
3400 #, fuzzy
3401 msgid "You are not subscribed to that profile."
3402 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3403
3404 #: actions/subedit.php:83
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Could not save subscription."
3407 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3408
3409 #: actions/subscribe.php:55
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Not a local user."
3412 msgstr "Žádný takový uživatel."
3413
3414 #: actions/subscribe.php:69
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Subscribed"
3417 msgstr "Odebírat"
3418
3419 #: actions/subscribers.php:50
3420 #, fuzzy, php-format
3421 msgid "%s subscribers"
3422 msgstr "Odběratelé"
3423
3424 #: actions/subscribers.php:52
3425 #, php-format
3426 msgid "%s subscribers, page %d"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/subscribers.php:63
3430 msgid "These are the people who listen to your notices."
3431 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3432
3433 #: actions/subscribers.php:67
3434 #, php-format
3435 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3436 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3437
3438 #: actions/subscribers.php:108
3439 msgid ""
3440 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3441 "return the favor"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/subscribers.php:110
3445 #, php-format
3446 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/subscribers.php:114
3450 #, php-format
3451 msgid ""
3452 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3453 "%) and be the first?"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/subscriptions.php:52
3457 #, fuzzy, php-format
3458 msgid "%s subscriptions"
3459 msgstr "Všechny odběry"
3460
3461 #: actions/subscriptions.php:54
3462 #, fuzzy, php-format
3463 msgid "%s subscriptions, page %d"
3464 msgstr "Všechny odběry"
3465
3466 #: actions/subscriptions.php:65
3467 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3468 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3469
3470 #: actions/subscriptions.php:69
3471 #, php-format
3472 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3473 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3474
3475 #: actions/subscriptions.php:121
3476 #, php-format
3477 msgid ""
3478 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3479 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3480 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3481 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3482 "automatically subscribe to people you already follow there."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3486 #, fuzzy, php-format
3487 msgid "%s is not listening to anyone."
3488 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3489
3490 #: actions/subscriptions.php:194
3491 #, fuzzy
3492 msgid "Jabber"
3493 msgstr "Žádné Jabber ID."
3494
3495 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3496 msgid "SMS"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/tagother.php:33
3500 #, fuzzy
3501 msgid "Not logged in"
3502 msgstr "Nepřihlášen"
3503
3504 #: actions/tagother.php:39
3505 #, fuzzy
3506 msgid "No id argument."
3507 msgstr "Žádný takový dokument."
3508
3509 #: actions/tagother.php:65
3510 #, php-format
3511 msgid "Tag %s"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3515 #, fuzzy
3516 msgid "User profile"
3517 msgstr "Uživatel nemá profil."
3518
3519 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3520 msgid "Photo"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/tagother.php:141
3524 msgid "Tag user"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/tagother.php:151
3528 msgid ""
3529 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3530 "separated"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/tagother.php:193
3534 msgid ""
3535 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/tagother.php:200
3539 #, fuzzy
3540 msgid "Could not save tags."
3541 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3542
3543 #: actions/tagother.php:236
3544 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/tag.php:68
3548 #, fuzzy, php-format
3549 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3550 msgstr "Mikroblog od %s"
3551
3552 #: actions/tag.php:86
3553 #, fuzzy, php-format
3554 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3555 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3556
3557 #: actions/tag.php:92
3558 #, fuzzy, php-format
3559 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3560 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3561
3562 #: actions/tag.php:98
3563 #, fuzzy, php-format
3564 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3565 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3566
3567 #: actions/tagrss.php:35
3568 #, fuzzy
3569 msgid "No such tag."
3570 msgstr "Žádné takové oznámení."
3571
3572 #: actions/twitapitrends.php:87
3573 msgid "API method under construction."
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/unblock.php:59
3577 #, fuzzy
3578 msgid "You haven't blocked that user."
3579 msgstr "Již jste přihlášen"
3580
3581 #: actions/unsandbox.php:72
3582 #, fuzzy
3583 msgid "User is not sandboxed."
3584 msgstr "Uživatel nemá profil."
3585
3586 #: actions/unsilence.php:72
3587 #, fuzzy
3588 msgid "User is not silenced."
3589 msgstr "Uživatel nemá profil."
3590
3591 #: actions/unsubscribe.php:77
3592 #, fuzzy
3593 msgid "No profile id in request."
3594 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3595
3596 #: actions/unsubscribe.php:84
3597 #, fuzzy
3598 msgid "No profile with that id."
3599 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3600
3601 #: actions/unsubscribe.php:98
3602 #, fuzzy
3603 msgid "Unsubscribed"
3604 msgstr "Odhlásit"
3605
3606 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3607 #, php-format
3608 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
3612 msgid "User"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/useradminpanel.php:69
3616 msgid "User settings for this StatusNet site."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/useradminpanel.php:173
3620 msgid "Is registration on this site prohibited?"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/useradminpanel.php:178
3624 msgid "Invite-only"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/useradminpanel.php:180
3628 msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/userauthorization.php:105
3632 msgid "Authorize subscription"
3633 msgstr "Autorizovaný odběr"
3634
3635 #: actions/userauthorization.php:110
3636 #, fuzzy
3637 msgid ""
3638 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3639 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3640 "click “Reject”."
3641 msgstr ""
3642 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3643 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3644 "klikněte na \"Zrušit\""
3645
3646 #: actions/userauthorization.php:188
3647 msgid "License"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/userauthorization.php:209
3651 msgid "Accept"
3652 msgstr "Přijmout"
3653
3654 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3655 #: lib/subscribeform.php:139
3656 #, fuzzy
3657 msgid "Subscribe to this user"
3658 msgstr "Odběr autorizován"
3659
3660 #: actions/userauthorization.php:211
3661 msgid "Reject"
3662 msgstr "Odmítnout"
3663
3664 #: actions/userauthorization.php:212
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Reject this subscription"
3667 msgstr "Všechny odběry"
3668
3669 #: actions/userauthorization.php:225
3670 msgid "No authorization request!"
3671 msgstr "Žádné potvrení!"
3672
3673 #: actions/userauthorization.php:247
3674 msgid "Subscription authorized"
3675 msgstr "Odběr autorizován"
3676
3677 #: actions/userauthorization.php:249
3678 #, fuzzy
3679 msgid ""
3680 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3681 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3682 "subscription. Your subscription token is:"
3683 msgstr ""
3684 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3685 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3686 "je:"
3687
3688 #: actions/userauthorization.php:259
3689 msgid "Subscription rejected"
3690 msgstr "Odběr odmítnut"
3691
3692 #: actions/userauthorization.php:261
3693 #, fuzzy
3694 msgid ""
3695 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3696 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3697 "subscription."
3698 msgstr ""
3699 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3700 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3701
3702 #: actions/userauthorization.php:296
3703 #, php-format
3704 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/userauthorization.php:301
3708 #, php-format
3709 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/userauthorization.php:307
3713 #, php-format
3714 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/userauthorization.php:322
3718 #, php-format
3719 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/userauthorization.php:338
3723 #, php-format
3724 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/userauthorization.php:343
3728 #, fuzzy, php-format
3729 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3730 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3731
3732 #: actions/userauthorization.php:348
3733 #, fuzzy, php-format
3734 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3735 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3736
3737 #: actions/userbyid.php:70
3738 msgid "No id."
3739 msgstr "Žádné id"
3740
3741 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3742 #, fuzzy
3743 msgid "Profile design"
3744 msgstr "Nastavené Profilu"
3745
3746 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3747 msgid ""
3748 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3749 "palette of your choice."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/userdesignsettings.php:282
3753 msgid "Enjoy your hotdog!"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/usergroups.php:64
3757 #, php-format
3758 msgid "%s groups, page %d"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/usergroups.php:130
3762 msgid "Search for more groups"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/usergroups.php:153
3766 #, fuzzy, php-format
3767 msgid "%s is not a member of any group."
3768 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3769
3770 #: actions/usergroups.php:158
3771 #, php-format
3772 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: classes/File.php:137
3776 #, php-format
3777 msgid ""
3778 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3779 "to upload a smaller version."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: classes/File.php:147
3783 #, php-format
3784 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: classes/File.php:154
3788 #, php-format
3789 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: classes/Message.php:45
3793 msgid "You are banned from sending direct messages."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: classes/Message.php:61
3797 msgid "Could not insert message."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: classes/Message.php:71
3801 msgid "Could not update message with new URI."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: classes/Notice.php:164
3805 #, php-format
3806 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: classes/Notice.php:179
3810 #, fuzzy
3811 msgid "Problem saving notice. Too long."
3812 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3813
3814 #: classes/Notice.php:183
3815 #, fuzzy
3816 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3817 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3818
3819 #: classes/Notice.php:188
3820 msgid ""
3821 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: classes/Notice.php:194
3825 msgid ""
3826 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3827 "few minutes."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: classes/Notice.php:200
3831 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3835 msgid "Problem saving notice."
3836 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3837
3838 #: classes/Notice.php:1117
3839 #, php-format
3840 msgid "DB error inserting reply: %s"
3841 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
3842
3843 #: classes/User_group.php:380
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Could not create group."
3846 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3847
3848 #: classes/User_group.php:409
3849 #, fuzzy
3850 msgid "Could not set group membership."
3851 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3852
3853 #: classes/User.php:347
3854 #, php-format
3855 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3859 msgid "Profile"
3860 msgstr "Profil"
3861
3862 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3863 msgid "Change your profile settings"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Upload an avatar"
3869 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
3870
3871 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3872 msgid "Change your password"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3876 msgid "Change email handling"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3880 #, fuzzy
3881 msgid "Design your profile"
3882 msgstr "Uživatel nemá profil."
3883
3884 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3885 msgid "Other"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3889 msgid "Other options"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: lib/action.php:144
3893 #, php-format
3894 msgid "%s - %s"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: lib/action.php:159
3898 msgid "Untitled page"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: lib/action.php:424
3902 msgid "Primary site navigation"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: lib/action.php:430
3906 msgid "Home"
3907 msgstr "Domů"
3908
3909 #: lib/action.php:430
3910 msgid "Personal profile and friends timeline"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: lib/action.php:432
3914 #, fuzzy
3915 msgid "Account"
3916 msgstr "O nás"
3917
3918 #: lib/action.php:432
3919 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: lib/action.php:435
3923 msgid "Connect"
3924 msgstr "Připojit"
3925
3926 #: lib/action.php:435
3927 #, fuzzy
3928 msgid "Connect to services"
3929 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
3930
3931 #: lib/action.php:439
3932 #, fuzzy
3933 msgid "Change site configuration"
3934 msgstr "Odběry"
3935
3936 #: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
3937 msgid "Invite"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
3941 #, php-format
3942 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: lib/action.php:449
3946 msgid "Logout"
3947 msgstr "Odhlásit"
3948
3949 #: lib/action.php:449
3950 msgid "Logout from the site"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/action.php:454
3954 #, fuzzy
3955 msgid "Create an account"
3956 msgstr "Vytvořit nový účet"
3957
3958 #: lib/action.php:457
3959 msgid "Login to the site"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: lib/action.php:460 lib/action.php:723
3963 msgid "Help"
3964 msgstr "Nápověda"
3965
3966 #: lib/action.php:460
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Help me!"
3969 msgstr "Nápověda"
3970
3971 #: lib/action.php:463
3972 msgid "Search"
3973 msgstr "Hledat"
3974
3975 #: lib/action.php:463
3976 msgid "Search for people or text"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: lib/action.php:484
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Site notice"
3982 msgstr "Nové sdělení"
3983
3984 #: lib/action.php:550
3985 msgid "Local views"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/action.php:616
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Page notice"
3991 msgstr "Nové sdělení"
3992
3993 #: lib/action.php:718
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Secondary site navigation"
3996 msgstr "Odběry"
3997
3998 #: lib/action.php:725
3999 msgid "About"
4000 msgstr "O nás"
4001
4002 #: lib/action.php:727
4003 msgid "FAQ"
4004 msgstr "FAQ"
4005
4006 #: lib/action.php:731
4007 msgid "TOS"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/action.php:734
4011 msgid "Privacy"
4012 msgstr "Soukromí"
4013
4014 #: lib/action.php:736
4015 msgid "Source"
4016 msgstr "Zdroj"
4017
4018 #: lib/action.php:738
4019 msgid "Contact"
4020 msgstr "Kontakt"
4021
4022 #: lib/action.php:740
4023 msgid "Badge"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: lib/action.php:768
4027 msgid "StatusNet software license"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: lib/action.php:771
4031 #, php-format
4032 msgid ""
4033 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4034 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4035 msgstr ""
4036 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4037 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4038
4039 #: lib/action.php:773
4040 #, php-format
4041 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4042 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4043
4044 #: lib/action.php:775
4045 #, php-format
4046 msgid ""
4047 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4048 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4049 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4050 msgstr ""
4051 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4052 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4053 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4054
4055 #: lib/action.php:789
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Site content license"
4058 msgstr "Nové sdělení"
4059
4060 #: lib/action.php:798
4061 msgid "All "
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/action.php:803
4065 msgid "license."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:1067
4069 msgid "Pagination"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:1076
4073 #, fuzzy
4074 msgid "After"
4075 msgstr "« Novější"
4076
4077 #: lib/action.php:1084
4078 #, fuzzy
4079 msgid "Before"
4080 msgstr "Starší »"
4081
4082 #: lib/action.php:1132
4083 msgid "There was a problem with your session token."
4084 msgstr ""
4085
4086 #: lib/adminpanelaction.php:96
4087 msgid "You cannot make changes to this site."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/adminpanelaction.php:195
4091 msgid "showForm() not implemented."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: lib/adminpanelaction.php:224
4095 msgid "saveSettings() not implemented."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/adminpanelaction.php:247
4099 msgid "Unable to delete design setting."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/adminpanelaction.php:300
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Basic site configuration"
4105 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4106
4107 #: lib/adminpanelaction.php:303
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Design configuration"
4110 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4111
4112 #: lib/attachmentlist.php:87
4113 msgid "Attachments"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/attachmentlist.php:265
4117 msgid "Author"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/attachmentlist.php:278
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Provider"
4123 msgstr "Profil"
4124
4125 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4126 msgid "Notices where this attachment appears"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4130 msgid "Tags for this attachment"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4134 msgid "Command results"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/channel.php:210
4138 msgid "Command complete"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/channel.php:221
4142 msgid "Command failed"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/command.php:44
4146 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/command.php:88
4150 #, php-format
4151 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4152 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4153
4154 #: lib/command.php:92
4155 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: lib/command.php:99
4159 #, php-format
4160 msgid "Nudge sent to %s"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/command.php:126
4164 #, php-format
4165 msgid ""
4166 "Subscriptions: %1$s\n"
4167 "Subscribers: %2$s\n"
4168 "Notices: %3$s"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4172 msgid "Notice with that id does not exist"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4176 msgid "User has no last notice"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: lib/command.php:190
4180 msgid "Notice marked as fave."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: lib/command.php:315
4184 #, php-format
4185 msgid "%1$s (%2$s)"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/command.php:318
4189 #, php-format
4190 msgid "Fullname: %s"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/command.php:321
4194 #, php-format
4195 msgid "Location: %s"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/command.php:324
4199 #, php-format
4200 msgid "Homepage: %s"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/command.php:327
4204 #, php-format
4205 msgid "About: %s"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4209 #, php-format
4210 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/command.php:377
4214 msgid "Error sending direct message."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/command.php:431
4218 #, php-format
4219 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/command.php:439
4223 #, fuzzy, php-format
4224 msgid "Reply to %s sent"
4225 msgstr "Odpovědi na %s"
4226
4227 #: lib/command.php:441
4228 #, fuzzy
4229 msgid "Error saving notice."
4230 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4231
4232 #: lib/command.php:495
4233 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: lib/command.php:502
4237 #, php-format
4238 msgid "Subscribed to %s"
4239 msgstr ""
4240
4241 #: lib/command.php:523
4242 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4243 msgstr ""
4244
4245 #: lib/command.php:530
4246 #, php-format
4247 msgid "Unsubscribed from %s"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4251 msgid "Command not yet implemented."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/command.php:551
4255 msgid "Notification off."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/command.php:553
4259 msgid "Can't turn off notification."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/command.php:574
4263 msgid "Notification on."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/command.php:576
4267 msgid "Can't turn on notification."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/command.php:597
4271 #, fuzzy, php-format
4272 msgid "Could not create login token for %s"
4273 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4274
4275 #: lib/command.php:602
4276 #, php-format
4277 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/command.php:618
4281 #, fuzzy
4282 msgid "You are not subscribed to anyone."
4283 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4284
4285 #: lib/command.php:620
4286 #, fuzzy
4287 msgid "You are subscribed to this person:"
4288 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4289 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4290 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4291
4292 #: lib/command.php:640
4293 #, fuzzy
4294 msgid "No one is subscribed to you."
4295 msgstr "Vzdálený odběr"
4296
4297 #: lib/command.php:642
4298 #, fuzzy
4299 msgid "This person is subscribed to you:"
4300 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4301 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4302 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4303
4304 #: lib/command.php:662
4305 #, fuzzy
4306 msgid "You are not a member of any groups."
4307 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4308
4309 #: lib/command.php:664
4310 #, fuzzy
4311 msgid "You are a member of this group:"
4312 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4313 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4314 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4315
4316 #: lib/command.php:678
4317 msgid ""
4318 "Commands:\n"
4319 "on - turn on notifications\n"
4320 "off - turn off notifications\n"
4321 "help - show this help\n"
4322 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4323 "groups - lists the groups you have joined\n"
4324 "subscriptions - list the people you follow\n"
4325 "subscribers - list the people that follow you\n"
4326 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4327 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4328 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4329 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4330 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4331 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4332 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4333 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4334 "join <group> - join group\n"
4335 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4336 "drop <group> - leave group\n"
4337 "stats - get your stats\n"
4338 "stop - same as 'off'\n"
4339 "quit - same as 'off'\n"
4340 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4341 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4342 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4343 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4344 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4345 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4346 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4347 "track <word> - not yet implemented.\n"
4348 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4349 "track off - not yet implemented.\n"
4350 "untrack all - not yet implemented.\n"
4351 "tracks - not yet implemented.\n"
4352 "tracking - not yet implemented.\n"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/common.php:199
4356 #, fuzzy
4357 msgid "No configuration file found. "
4358 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4359
4360 #: lib/common.php:200
4361 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/common.php:201
4365 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/common.php:202
4369 msgid "Go to the installer."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4373 msgid "IM"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4377 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4381 msgid "Updates by SMS"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/dberroraction.php:60
4385 msgid "Database error"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/designsettings.php:105
4389 #, fuzzy
4390 msgid "Upload file"
4391 msgstr "Upload"
4392
4393 #: lib/designsettings.php:109
4394 msgid ""
4395 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/designsettings.php:372
4399 msgid "Bad default color settings: "
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/designsettings.php:468
4403 msgid "Design defaults restored."
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4407 msgid "Disfavor this notice"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4411 #, fuzzy
4412 msgid "Favor this notice"
4413 msgstr "Žádné takové oznámení."
4414
4415 #: lib/favorform.php:140
4416 msgid "Favor"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/feedlist.php:64
4420 msgid "Export data"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/feed.php:85
4424 msgid "RSS 1.0"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/feed.php:87
4428 msgid "RSS 2.0"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/feed.php:89
4432 msgid "Atom"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/feed.php:91
4436 msgid "FOAF"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/galleryaction.php:121
4440 msgid "Filter tags"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/galleryaction.php:131
4444 msgid "All"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/galleryaction.php:139
4448 msgid "Select tag to filter"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/galleryaction.php:140
4452 msgid "Tag"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/galleryaction.php:141
4456 msgid "Choose a tag to narrow list"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/galleryaction.php:143
4460 msgid "Go"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/groupeditform.php:163
4464 #, fuzzy
4465 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4466 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4467
4468 #: lib/groupeditform.php:168
4469 #, fuzzy
4470 msgid "Describe the group or topic"
4471 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4472
4473 #: lib/groupeditform.php:170
4474 #, fuzzy, php-format
4475 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4476 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4477
4478 #: lib/groupeditform.php:172
4479 #, fuzzy
4480 msgid "Description"
4481 msgstr "Odběry"
4482
4483 #: lib/groupeditform.php:179
4484 #, fuzzy
4485 msgid ""
4486 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4487 msgstr "Místo. Město, stát."
4488
4489 #: lib/groupeditform.php:187
4490 #, php-format
4491 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4495 msgid "Group"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/groupnav.php:101
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Blocked"
4501 msgstr "Žádný takový uživatel."
4502
4503 #: lib/groupnav.php:102
4504 #, fuzzy, php-format
4505 msgid "%s blocked users"
4506 msgstr "Žádný takový uživatel."
4507
4508 #: lib/groupnav.php:108
4509 #, php-format
4510 msgid "Edit %s group properties"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/groupnav.php:113
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Logo"
4516 msgstr "Odhlásit"
4517
4518 #: lib/groupnav.php:114
4519 #, php-format
4520 msgid "Add or edit %s logo"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/groupnav.php:120
4524 #, php-format
4525 msgid "Add or edit %s design"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4529 msgid "Groups with most members"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4533 msgid "Groups with most posts"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4537 #, php-format
4538 msgid "Tags in %s group's notices"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/htmloutputter.php:104
4542 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4543 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4544
4545 #: lib/imagefile.php:75
4546 #, fuzzy, php-format
4547 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4548 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4549
4550 #: lib/imagefile.php:80
4551 msgid "Partial upload."
4552 msgstr "Částečné náhrání."
4553
4554 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4555 msgid "System error uploading file."
4556 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4557
4558 #: lib/imagefile.php:96
4559 msgid "Not an image or corrupt file."
4560 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4561
4562 #: lib/imagefile.php:105
4563 msgid "Unsupported image file format."
4564 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4565
4566 #: lib/imagefile.php:118
4567 #, fuzzy
4568 msgid "Lost our file."
4569 msgstr "Žádné takové oznámení."
4570
4571 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4572 msgid "Unknown file type"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/jabber.php:192
4576 #, php-format
4577 msgid "[%s]"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/joinform.php:114
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Join"
4583 msgstr "Přihlásit"
4584
4585 #: lib/leaveform.php:114
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Leave"
4588 msgstr "Uložit"
4589
4590 #: lib/logingroupnav.php:80
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Login with a username and password"
4593 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4594
4595 #: lib/logingroupnav.php:86
4596 #, fuzzy
4597 msgid "Sign up for a new account"
4598 msgstr "Vytvořit nový účet"
4599
4600 #: lib/mailbox.php:89
4601 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/mailbox.php:139
4605 msgid ""
4606 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4607 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4611 #, fuzzy
4612 msgid "from"
4613 msgstr " od "
4614
4615 #: lib/mail.php:172
4616 msgid "Email address confirmation"
4617 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4618
4619 #: lib/mail.php:174
4620 #, php-format
4621 msgid ""
4622 "Hey, %s.\n"
4623 "\n"
4624 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4625 "\n"
4626 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4627 "\n"
4628 "\t%s\n"
4629 "\n"
4630 "If not, just ignore this message.\n"
4631 "\n"
4632 "Thanks for your time, \n"
4633 "%s\n"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/mail.php:236
4637 #, php-format
4638 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4639 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4640
4641 #: lib/mail.php:241
4642 #, fuzzy, php-format
4643 msgid ""
4644 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4645 "\n"
4646 "\t%3$s\n"
4647 "\n"
4648 "%4$s%5$s%6$s\n"
4649 "Faithfully yours,\n"
4650 "%7$s.\n"
4651 "\n"
4652 "----\n"
4653 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4654 msgstr ""
4655 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4656 "\n"
4657 "\t%3\n"
4658 "\n"
4659 "S úctou váš,\n"
4660 "%4$s.\n"
4661
4662 #: lib/mail.php:254
4663 #, fuzzy, php-format
4664 msgid "Location: %s\n"
4665 msgstr "Umístění %s\n"
4666
4667 #: lib/mail.php:256
4668 #, fuzzy, php-format
4669 msgid "Homepage: %s\n"
4670 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4671
4672 #: lib/mail.php:258
4673 #, php-format
4674 msgid ""
4675 "Bio: %s\n"
4676 "\n"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/mail.php:286
4680 #, php-format
4681 msgid "New email address for posting to %s"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/mail.php:289
4685 #, php-format
4686 msgid ""
4687 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4688 "\n"
4689 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4690 "\n"
4691 "More email instructions at %3$s.\n"
4692 "\n"
4693 "Faithfully yours,\n"
4694 "%4$s"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/mail.php:413
4698 #, php-format
4699 msgid "%s status"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/mail.php:439
4703 msgid "SMS confirmation"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/mail.php:463
4707 #, php-format
4708 msgid "You've been nudged by %s"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/mail.php:467
4712 #, php-format
4713 msgid ""
4714 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4715 "to post some news.\n"
4716 "\n"
4717 "So let's hear from you :)\n"
4718 "\n"
4719 "%3$s\n"
4720 "\n"
4721 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4722 "\n"
4723 "With kind regards,\n"
4724 "%4$s\n"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/mail.php:510
4728 #, php-format
4729 msgid "New private message from %s"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/mail.php:514
4733 #, php-format
4734 msgid ""
4735 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4736 "\n"
4737 "------------------------------------------------------\n"
4738 "%3$s\n"
4739 "------------------------------------------------------\n"
4740 "\n"
4741 "You can reply to their message here:\n"
4742 "\n"
4743 "%4$s\n"
4744 "\n"
4745 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4746 "\n"
4747 "With kind regards,\n"
4748 "%5$s\n"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/mail.php:559
4752 #, fuzzy, php-format
4753 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4754 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4755
4756 #: lib/mail.php:561
4757 #, php-format
4758 msgid ""
4759 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4760 "\n"
4761 "The URL of your notice is:\n"
4762 "\n"
4763 "%3$s\n"
4764 "\n"
4765 "The text of your notice is:\n"
4766 "\n"
4767 "%4$s\n"
4768 "\n"
4769 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4770 "\n"
4771 "%5$s\n"
4772 "\n"
4773 "Faithfully yours,\n"
4774 "%6$s\n"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/mail.php:620
4778 #, php-format
4779 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/mail.php:622
4783 #, php-format
4784 msgid ""
4785 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4786 "\n"
4787 "The notice is here:\n"
4788 "\n"
4789 "\t%3$s\n"
4790 "\n"
4791 "It reads:\n"
4792 "\n"
4793 "\t%4$s\n"
4794 "\n"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4798 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/mediafile.php:142
4802 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/mediafile.php:147
4806 msgid ""
4807 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4808 "the HTML form."
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/mediafile.php:152
4812 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mediafile.php:159
4816 msgid "Missing a temporary folder."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/mediafile.php:162
4820 msgid "Failed to write file to disk."
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/mediafile.php:165
4824 msgid "File upload stopped by extension."
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4828 msgid "File exceeds user's quota!"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4832 msgid "File could not be moved to destination directory."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4838 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4839
4840 #: lib/mediafile.php:270
4841 #, php-format
4842 msgid " Try using another %s format."
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/mediafile.php:275
4846 #, php-format
4847 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/messageform.php:120
4851 msgid "Send a direct notice"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/messageform.php:146
4855 msgid "To"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4859 #, fuzzy
4860 msgid "Available characters"
4861 msgstr "6 a více znaků"
4862
4863 #: lib/noticeform.php:145
4864 #, fuzzy
4865 msgid "Send a notice"
4866 msgstr "Nové sdělení"
4867
4868 #: lib/noticeform.php:158
4869 #, php-format
4870 msgid "What's up, %s?"
4871 msgstr "Co se děje %s?"
4872
4873 #: lib/noticeform.php:180
4874 msgid "Attach"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/noticeform.php:184
4878 msgid "Attach a file"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/noticelist.php:478
4882 #, fuzzy
4883 msgid "in context"
4884 msgstr "Žádný obsah!"
4885
4886 #: lib/noticelist.php:498
4887 msgid "Reply to this notice"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/noticelist.php:499
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Reply"
4893 msgstr "odpověď"
4894
4895 #: lib/nudgeform.php:116
4896 msgid "Nudge this user"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/nudgeform.php:128
4900 msgid "Nudge"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/nudgeform.php:128
4904 msgid "Send a nudge to this user"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/oauthstore.php:283
4908 msgid "Error inserting new profile"
4909 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
4910
4911 #: lib/oauthstore.php:291
4912 msgid "Error inserting avatar"
4913 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
4914
4915 #: lib/oauthstore.php:311
4916 msgid "Error inserting remote profile"
4917 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
4918
4919 #: lib/oauthstore.php:345
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Duplicate notice"
4922 msgstr "Nové sdělení"
4923
4924 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4925 msgid "You have been banned from subscribing."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/oauthstore.php:491
4929 msgid "Couldn't insert new subscription."
4930 msgstr "Nelze vložit odebírání"
4931
4932 #: lib/personalgroupnav.php:99
4933 msgid "Personal"
4934 msgstr "Osobní"
4935
4936 #: lib/personalgroupnav.php:104
4937 msgid "Replies"
4938 msgstr "Odpovědi"
4939
4940 #: lib/personalgroupnav.php:114
4941 msgid "Favorites"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/personalgroupnav.php:124
4945 msgid "Inbox"
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/personalgroupnav.php:125
4949 msgid "Your incoming messages"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/personalgroupnav.php:129
4953 msgid "Outbox"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/personalgroupnav.php:130
4957 msgid "Your sent messages"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4961 #, php-format
4962 msgid "Tags in %s's notices"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4966 msgid "Subscriptions"
4967 msgstr "Odběry"
4968
4969 #: lib/profileaction.php:126
4970 msgid "All subscriptions"
4971 msgstr "Všechny odběry"
4972
4973 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4974 msgid "Subscribers"
4975 msgstr "Odběratelé"
4976
4977 #: lib/profileaction.php:157
4978 #, fuzzy
4979 msgid "All subscribers"
4980 msgstr "Odběratelé"
4981
4982 #: lib/profileaction.php:177
4983 msgid "User ID"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/profileaction.php:182
4987 msgid "Member since"
4988 msgstr "Členem od"
4989
4990 #: lib/profileaction.php:235
4991 msgid "All groups"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/profileformaction.php:123
4995 #, fuzzy
4996 msgid "No return-to arguments"
4997 msgstr "Žádný takový dokument."
4998
4999 #: lib/profileformaction.php:137
5000 msgid "unimplemented method"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/publicgroupnav.php:78
5004 msgid "Public"
5005 msgstr "Veřejné"
5006
5007 #: lib/publicgroupnav.php:82
5008 msgid "User groups"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5012 msgid "Recent tags"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/publicgroupnav.php:88
5016 msgid "Featured"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/publicgroupnav.php:92
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Popular"
5022 msgstr "Hledání lidí"
5023
5024 #: lib/sandboxform.php:67
5025 msgid "Sandbox"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/sandboxform.php:78
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Sandbox this user"
5031 msgstr "Žádný takový uživatel."
5032
5033 #: lib/searchaction.php:120
5034 #, fuzzy
5035 msgid "Search site"
5036 msgstr "Hledat"
5037
5038 #: lib/searchaction.php:162
5039 #, fuzzy
5040 msgid "Search help"
5041 msgstr "Hledat"
5042
5043 #: lib/searchgroupnav.php:80
5044 msgid "People"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/searchgroupnav.php:81
5048 msgid "Find people on this site"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/searchgroupnav.php:82
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Notice"
5054 msgstr "Sdělení"
5055
5056 #: lib/searchgroupnav.php:83
5057 msgid "Find content of notices"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/searchgroupnav.php:85
5061 msgid "Find groups on this site"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/section.php:89
5065 msgid "Untitled section"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/section.php:106
5069 msgid "More..."
5070 msgstr ""
5071
5072 #: lib/silenceform.php:67
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Silence"
5075 msgstr "Nové sdělení"
5076
5077 #: lib/silenceform.php:78
5078 #, fuzzy
5079 msgid "Silence this user"
5080 msgstr "Žádný takový uživatel."
5081
5082 #: lib/subgroupnav.php:83
5083 #, fuzzy, php-format
5084 msgid "People %s subscribes to"
5085 msgstr "Vzdálený odběr"
5086
5087 #: lib/subgroupnav.php:91
5088 #, fuzzy, php-format
5089 msgid "People subscribed to %s"
5090 msgstr "Vzdálený odběr"
5091
5092 #: lib/subgroupnav.php:99
5093 #, php-format
5094 msgid "Groups %s is a member of"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5098 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5099 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5103 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5104 msgid "People Tagcloud as tagged"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/subscriptionlist.php:126
5108 msgid "(none)"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: lib/subs.php:52
5112 msgid "Already subscribed!"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/subs.php:56
5116 #, fuzzy
5117 msgid "User has blocked you."
5118 msgstr "Uživatel nemá profil."
5119
5120 #: lib/subs.php:60
5121 msgid "Could not subscribe."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/subs.php:79
5125 msgid "Could not subscribe other to you."
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/subs.php:128
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Not subscribed!"
5131 msgstr "Nepřihlášen!"
5132
5133 #: lib/subs.php:140
5134 msgid "Couldn't delete subscription."
5135 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5136
5137 #: lib/tagcloudsection.php:56
5138 msgid "None"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/topposterssection.php:74
5142 msgid "Top posters"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/unsandboxform.php:69
5146 msgid "Unsandbox"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/unsandboxform.php:80
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Unsandbox this user"
5152 msgstr "Žádný takový uživatel."
5153
5154 #: lib/unsilenceform.php:67
5155 msgid "Unsilence"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/unsilenceform.php:78
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Unsilence this user"
5161 msgstr "Žádný takový uživatel."
5162
5163 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5164 msgid "Unsubscribe from this user"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/unsubscribeform.php:137
5168 msgid "Unsubscribe"
5169 msgstr "Odhlásit"
5170
5171 #: lib/userprofile.php:116
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Edit Avatar"
5174 msgstr "Obrázek"
5175
5176 #: lib/userprofile.php:236
5177 msgid "User actions"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/userprofile.php:248
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Edit profile settings"
5183 msgstr "Nastavené Profilu"
5184
5185 #: lib/userprofile.php:249
5186 msgid "Edit"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/userprofile.php:272
5190 msgid "Send a direct message to this user"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/userprofile.php:273
5194 msgid "Message"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/util.php:826
5198 msgid "a few seconds ago"
5199 msgstr "před pár sekundami"
5200
5201 #: lib/util.php:828
5202 msgid "about a minute ago"
5203 msgstr "asi před minutou"
5204
5205 #: lib/util.php:830
5206 #, php-format
5207 msgid "about %d minutes ago"
5208 msgstr "asi před %d minutami"
5209
5210 #: lib/util.php:832
5211 msgid "about an hour ago"
5212 msgstr "asi před hodinou"
5213
5214 #: lib/util.php:834
5215 #, php-format
5216 msgid "about %d hours ago"
5217 msgstr "asi před %d hodinami"
5218
5219 #: lib/util.php:836
5220 msgid "about a day ago"
5221 msgstr "asi přede dnem"
5222
5223 #: lib/util.php:838
5224 #, php-format
5225 msgid "about %d days ago"
5226 msgstr "před %d dny"
5227
5228 #: lib/util.php:840
5229 msgid "about a month ago"
5230 msgstr "asi před měsícem"
5231
5232 #: lib/util.php:842
5233 #, php-format
5234 msgid "about %d months ago"
5235 msgstr "asi před %d mesíci"
5236
5237 #: lib/util.php:844
5238 msgid "about a year ago"
5239 msgstr "asi před rokem"
5240
5241 #: lib/webcolor.php:82
5242 #, fuzzy, php-format
5243 msgid "%s is not a valid color!"
5244 msgstr "Stránka není platnou URL."
5245
5246 #: lib/webcolor.php:123
5247 #, php-format
5248 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5249 msgstr ""
5250
5251 #: scripts/maildaemon.php:48
5252 msgid "Could not parse message."
5253 msgstr ""
5254
5255 #: scripts/maildaemon.php:53
5256 msgid "Not a registered user."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: scripts/maildaemon.php:57
5260 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: scripts/maildaemon.php:61
5264 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5265 msgstr ""
5266
5267 #, fuzzy
5268 #~ msgid "Unlock this user"
5269 #~ msgstr "Žádný takový uživatel."
5270
5271 #, fuzzy
5272 #~ msgid "These people are subscribed to you: "
5273 #~ msgstr "Vzdálený odběr"