]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:27+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
41 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
42 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
43 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
44 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
45 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
46 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
47 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
48 #: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
49 #: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
50 #: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Žádný takový uživatel."
53
54 #: actions/all.php:84
55 #, fuzzy, php-format
56 msgid "%s and friends, page %d"
57 msgstr "%s a přátelé"
58
59 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
60 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s a přátelé"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, fuzzy, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr ""
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92
93 #: actions/all.php:134
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
97 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 msgstr ""
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106
107 #: actions/all.php:165
108 #, fuzzy
109 msgid "You and friends"
110 msgstr "%s a přátelé"
111
112 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
113 #, php-format
114 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
115 msgstr ""
116
117 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
118 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
121 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
122 #, fuzzy
123 msgid "API method not found."
124 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
125
126 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
127 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
128 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
129 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
130 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
131 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
132 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
133 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
134 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
135 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
136 #: actions/apistatusesupdate.php:114
137 msgid "This method requires a POST."
138 msgstr ""
139
140 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
141 msgid ""
142 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
143 "none"
144 msgstr ""
145
146 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
147 #, fuzzy
148 msgid "Could not update user."
149 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
150
151 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
152 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
153 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
154 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
155 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
156 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
157 msgid "User has no profile."
158 msgstr "Uživatel nemá profil."
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
161 #, fuzzy
162 msgid "Could not save profile."
163 msgstr "Nelze uložit profil"
164
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
166 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
167 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
168 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
169 #: lib/designsettings.php:283
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
173 "current configuration."
174 msgstr ""
175
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
177 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
180 msgid "Unable to save your design settings."
181 msgstr ""
182
183 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
184 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
185 #, fuzzy
186 msgid "Could not update your design."
187 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
188
189 #: actions/apiblockcreate.php:105
190 #, fuzzy
191 msgid "You cannot block yourself!"
192 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
193
194 #: actions/apiblockcreate.php:119
195 msgid "Block user failed."
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apiblockdestroy.php:107
199 msgid "Unblock user failed."
200 msgstr ""
201
202 #: actions/apidirectmessage.php:89
203 #, php-format
204 msgid "Direct messages from %s"
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessage.php:93
208 #, php-format
209 msgid "All the direct messages sent from %s"
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apidirectmessage.php:101
213 #, php-format
214 msgid "Direct messages to %s"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:105
218 #, php-format
219 msgid "All the direct messages sent to %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
223 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
224 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
225 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
226 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
227 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
228 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
229 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
230 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
231 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
232 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
233 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
234 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
235 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
236 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
237 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
238 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
239 msgid "API method not found!"
240 msgstr ""
241
242 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
243 msgid "No message text!"
244 msgstr ""
245
246 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
247 #, fuzzy, php-format
248 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
249 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
252 msgid "Recipient user not found."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
256 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
257 msgstr ""
258
259 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
260 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
261 msgid "No status found with that ID."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apifavoritecreate.php:119
265 msgid "This status is already a favorite!"
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
269 msgid "Could not create favorite."
270 msgstr ""
271
272 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
273 msgid "That status is not a favorite!"
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
277 msgid "Could not delete favorite."
278 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
279
280 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
281 msgid "Could not follow user: User not found."
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
285 #, php-format
286 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
290 #, fuzzy
291 msgid "Could not unfollow user: User not found."
292 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
293
294 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
295 msgid "You cannot unfollow yourself!"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
299 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not determine source user."
305 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not find target user."
310 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
313 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
314 #: actions/register.php:205
315 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
316 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
319 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
320 #: actions/register.php:208
321 msgid "Nickname already in use. Try another one."
322 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
325 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
326 #: actions/register.php:210
327 msgid "Not a valid nickname."
328 msgstr "Není platnou přezdívkou."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
331 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
332 #: actions/register.php:217
333 msgid "Homepage is not a valid URL."
334 msgstr "Stránka není platnou URL."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
337 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
338 #: actions/register.php:220
339 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:213
343 #, fuzzy, php-format
344 msgid "Description is too long (max %d chars)."
345 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
348 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
349 #: actions/register.php:227
350 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
351 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
354 #: actions/newgroup.php:159
355 #, php-format
356 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
357 msgstr ""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
360 #: actions/newgroup.php:168
361 #, fuzzy, php-format
362 msgid "Invalid alias: \"%s\""
363 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
366 #: actions/newgroup.php:172
367 #, fuzzy, php-format
368 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
369 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
372 #: actions/newgroup.php:178
373 msgid "Alias can't be the same as nickname."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
377 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
378 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
379 #, fuzzy
380 msgid "Group not found!"
381 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
382
383 #: actions/apigroupjoin.php:110
384 #, fuzzy
385 msgid "You are already a member of that group."
386 msgstr "Již jste přihlášen"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
389 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:138
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Could not join user %s to group %s."
395 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
396
397 #: actions/apigroupleave.php:114
398 #, fuzzy
399 msgid "You are not a member of this group."
400 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:124
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Could not remove user %s to group %s."
405 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
406
407 #: actions/apigrouplist.php:95
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "%s's groups"
410 msgstr "Profil"
411
412 #: actions/apigrouplist.php:103
413 #, fuzzy, php-format
414 msgid "Groups %s is a member of on %s."
415 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
416
417 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
418 #, php-format
419 msgid "%s groups"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apigrouplistall.php:94
423 #, php-format
424 msgid "groups on %s"
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
428 msgid "This method requires a POST or DELETE."
429 msgstr ""
430
431 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
432 msgid "You may not delete another user's status."
433 msgstr ""
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
436 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
437 msgid "No such notice."
438 msgstr "Žádné takové oznámení."
439
440 #: actions/apistatusesretweet.php:83
441 #, fuzzy
442 msgid "Cannot repeat your own notice."
443 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
444
445 #: actions/apistatusesretweet.php:91
446 #, fuzzy
447 msgid "Already repeated that notice."
448 msgstr "Odstranit toto oznámení"
449
450 #: actions/apistatusesshow.php:138
451 #, fuzzy
452 msgid "Status deleted."
453 msgstr "Obrázek nahrán"
454
455 #: actions/apistatusesshow.php:144
456 msgid "No status with that ID found."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
460 #: scripts/maildaemon.php:71
461 #, fuzzy, php-format
462 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
463 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
464
465 #: actions/apistatusesupdate.php:198
466 msgid "Not found"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
470 #, php-format
471 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
475 #, fuzzy
476 msgid "Unsupported format."
477 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
478
479 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
480 #, php-format
481 msgid "%s / Favorites from %s"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
485 #, php-format
486 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
490 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
491 #, php-format
492 msgid "%s timeline"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
496 #: actions/userrss.php:92
497 #, php-format
498 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
499 msgstr ""
500
501 #: actions/apitimelinementions.php:117
502 #, fuzzy, php-format
503 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
504 msgstr "%1 statusů na %2"
505
506 #: actions/apitimelinementions.php:127
507 #, php-format
508 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
512 #, php-format
513 msgid "%s public timeline"
514 msgstr ""
515
516 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
517 #, php-format
518 msgid "%s updates from everyone!"
519 msgstr ""
520
521 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
522 #, php-format
523 msgid "Repeated by %s"
524 msgstr ""
525
526 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
527 #, fuzzy, php-format
528 msgid "Repeated to %s"
529 msgstr "Odpovědi na %s"
530
531 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
532 #, fuzzy, php-format
533 msgid "Repeats of %s"
534 msgstr "Odpovědi na %s"
535
536 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
537 #, php-format
538 msgid "Notices tagged with %s"
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
542 #, fuzzy, php-format
543 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
544 msgstr "Mikroblog od %s"
545
546 #: actions/apiusershow.php:96
547 #, fuzzy
548 msgid "Not found."
549 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
550
551 #: actions/attachment.php:73
552 #, fuzzy
553 msgid "No such attachment."
554 msgstr "Žádný takový dokument."
555
556 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
557 #: actions/leavegroup.php:76
558 msgid "No nickname."
559 msgstr "Žádná přezdívka."
560
561 #: actions/avatarbynickname.php:64
562 msgid "No size."
563 msgstr "Žádná velikost"
564
565 #: actions/avatarbynickname.php:69
566 msgid "Invalid size."
567 msgstr "Neplatná velikost"
568
569 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
570 #: lib/accountsettingsaction.php:112
571 msgid "Avatar"
572 msgstr "Obrázek"
573
574 #: actions/avatarsettings.php:78
575 #, php-format
576 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
577 msgstr ""
578
579 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
580 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
581 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
582 msgid "User without matching profile"
583 msgstr ""
584
585 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
586 #: actions/grouplogo.php:251
587 #, fuzzy
588 msgid "Avatar settings"
589 msgstr "Nastavení"
590
591 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
592 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
593 msgid "Original"
594 msgstr ""
595
596 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
597 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
598 msgid "Preview"
599 msgstr ""
600
601 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
602 #: lib/noticelist.php:611
603 msgid "Delete"
604 msgstr "Odstranit"
605
606 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
607 msgid "Upload"
608 msgstr "Upload"
609
610 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
611 msgid "Crop"
612 msgstr ""
613
614 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
615 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
616 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
617 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
618 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
619 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
620 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
621 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
622 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
623 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
624 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
625 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
626 #: lib/designsettings.php:294
627 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
631 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
632 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
633 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
634 msgid "Unexpected form submission."
635 msgstr "Nečekaná forma submission."
636
637 #: actions/avatarsettings.php:328
638 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
639 msgstr ""
640
641 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
642 msgid "Lost our file data."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/avatarsettings.php:366
646 msgid "Avatar updated."
647 msgstr "Obrázek nahrán"
648
649 #: actions/avatarsettings.php:369
650 msgid "Failed updating avatar."
651 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
652
653 #: actions/avatarsettings.php:393
654 msgid "Avatar deleted."
655 msgstr "Avatar smazán."
656
657 #: actions/block.php:69
658 #, fuzzy
659 msgid "You already blocked that user."
660 msgstr "Již jste přihlášen"
661
662 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
663 #, fuzzy
664 msgid "Block user"
665 msgstr "Žádný takový uživatel."
666
667 #: actions/block.php:130
668 msgid ""
669 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
670 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
671 "will not be notified of any @-replies from them."
672 msgstr ""
673
674 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
675 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
676 msgid "No"
677 msgstr "Ne"
678
679 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
680 #, fuzzy
681 msgid "Do not block this user"
682 msgstr "Žádný takový uživatel."
683
684 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
685 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
686 msgid "Yes"
687 msgstr "Ano"
688
689 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
690 msgid "Block this user"
691 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
692
693 #: actions/block.php:162
694 msgid "Failed to save block information."
695 msgstr ""
696
697 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
698 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
699 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
700 #: actions/showgroup.php:121
701 msgid "No nickname"
702 msgstr "Žádná přezdívka"
703
704 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
705 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
706 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
707 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
708 msgid "No such group"
709 msgstr "Žádná taková skupina"
710
711 #: actions/blockedfromgroup.php:90
712 #, fuzzy, php-format
713 msgid "%s blocked profiles"
714 msgstr "Uživatel nemá profil."
715
716 #: actions/blockedfromgroup.php:93
717 #, fuzzy, php-format
718 msgid "%s blocked profiles, page %d"
719 msgstr "%s a přátelé"
720
721 #: actions/blockedfromgroup.php:108
722 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
723 msgstr ""
724
725 #: actions/blockedfromgroup.php:281
726 #, fuzzy
727 msgid "Unblock user from group"
728 msgstr "Žádný takový uživatel."
729
730 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
731 msgid "Unblock"
732 msgstr ""
733
734 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
735 #, fuzzy
736 msgid "Unblock this user"
737 msgstr "Žádný takový uživatel."
738
739 #: actions/bookmarklet.php:50
740 msgid "Post to "
741 msgstr ""
742
743 #: actions/confirmaddress.php:75
744 msgid "No confirmation code."
745 msgstr "Žádný potvrzující kód."
746
747 #: actions/confirmaddress.php:80
748 msgid "Confirmation code not found."
749 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
750
751 #: actions/confirmaddress.php:85
752 msgid "That confirmation code is not for you!"
753 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
754
755 #: actions/confirmaddress.php:90
756 #, php-format
757 msgid "Unrecognized address type %s"
758 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
759
760 #: actions/confirmaddress.php:94
761 msgid "That address has already been confirmed."
762 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
763
764 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
765 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
766 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
767 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
768 #: actions/smssettings.php:420
769 msgid "Couldn't update user."
770 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
771
772 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
773 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
774 msgid "Couldn't delete email confirmation."
775 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
776
777 #: actions/confirmaddress.php:144
778 msgid "Confirm Address"
779 msgstr "Potvrď adresu"
780
781 #: actions/confirmaddress.php:159
782 #, php-format
783 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
784 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
785
786 #: actions/conversation.php:99
787 #, fuzzy
788 msgid "Conversation"
789 msgstr "Umístění"
790
791 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
792 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
793 msgid "Notices"
794 msgstr "Sdělení"
795
796 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
797 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
798 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
799 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
800 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
801 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
802 #: lib/settingsaction.php:72
803 msgid "Not logged in."
804 msgstr "Nepřihlášen"
805
806 #: actions/deletenotice.php:71
807 msgid "Can't delete this notice."
808 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
809
810 #: actions/deletenotice.php:103
811 msgid ""
812 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
813 "be undone."
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
817 msgid "Delete notice"
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:144
821 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/deletenotice.php:145
825 #, fuzzy
826 msgid "Do not delete this notice"
827 msgstr "Žádné takové oznámení."
828
829 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
830 msgid "Delete this notice"
831 msgstr "Odstranit toto oznámení"
832
833 #: actions/deletenotice.php:157
834 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
835 msgstr ""
836
837 #: actions/deleteuser.php:67
838 #, fuzzy
839 msgid "You cannot delete users."
840 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
841
842 #: actions/deleteuser.php:74
843 #, fuzzy
844 msgid "You can only delete local users."
845 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
846
847 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
848 msgid "Delete user"
849 msgstr ""
850
851 #: actions/deleteuser.php:135
852 msgid ""
853 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
854 "the user from the database, without a backup."
855 msgstr ""
856
857 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
858 msgid "Delete this user"
859 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
860
861 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
862 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
863 msgid "Design"
864 msgstr "Vzhled"
865
866 #: actions/designadminpanel.php:73
867 msgid "Design settings for this StatusNet site."
868 msgstr ""
869
870 #: actions/designadminpanel.php:275
871 #, fuzzy
872 msgid "Invalid logo URL."
873 msgstr "Neplatná velikost"
874
875 #: actions/designadminpanel.php:279
876 #, fuzzy, php-format
877 msgid "Theme not available: %s"
878 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
879
880 #: actions/designadminpanel.php:375
881 #, fuzzy
882 msgid "Change logo"
883 msgstr "Změnit heslo"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:380
886 #, fuzzy
887 msgid "Site logo"
888 msgstr "Nové sdělení"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:387
891 #, fuzzy
892 msgid "Change theme"
893 msgstr "Změnit"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:404
896 #, fuzzy
897 msgid "Site theme"
898 msgstr "Nové sdělení"
899
900 #: actions/designadminpanel.php:405
901 msgid "Theme for the site."
902 msgstr ""
903
904 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
905 msgid "Change background image"
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
909 #: lib/designsettings.php:178
910 msgid "Background"
911 msgstr "Pozadí"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:427
914 #, fuzzy, php-format
915 msgid ""
916 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
917 "$s."
918 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
919
920 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
921 msgid "On"
922 msgstr ""
923
924 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
925 msgid "Off"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
929 msgid "Turn background image on or off."
930 msgstr ""
931
932 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
933 msgid "Tile background image"
934 msgstr ""
935
936 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
937 msgid "Change colours"
938 msgstr "Změnit barvy"
939
940 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
941 msgid "Content"
942 msgstr "Obsah"
943
944 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
945 #, fuzzy
946 msgid "Sidebar"
947 msgstr "Hledat"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
950 msgid "Text"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
954 msgid "Links"
955 msgstr "Odkazy"
956
957 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
958 msgid "Use defaults"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
962 msgid "Restore default designs"
963 msgstr ""
964
965 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
966 msgid "Reset back to default"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
970 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
971 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
972 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
973 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
974 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
975 #: lib/groupeditform.php:202
976 msgid "Save"
977 msgstr "Uložit"
978
979 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
980 msgid "Save design"
981 msgstr ""
982
983 #: actions/disfavor.php:81
984 msgid "This notice is not a favorite!"
985 msgstr ""
986
987 #: actions/disfavor.php:94
988 msgid "Add to favorites"
989 msgstr "Přidat do oblíbených"
990
991 #: actions/doc.php:69
992 msgid "No such document."
993 msgstr "Žádný takový dokument."
994
995 #: actions/editgroup.php:56
996 #, php-format
997 msgid "Edit %s group"
998 msgstr "Upravit %s skupinu"
999
1000 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1001 msgid "You must be logged in to create a group."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1005 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1006 msgid "You must be an admin to edit the group"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/editgroup.php:154
1010 msgid "Use this form to edit the group."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1014 #, fuzzy, php-format
1015 msgid "description is too long (max %d chars)."
1016 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1017
1018 #: actions/editgroup.php:253
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Could not update group."
1021 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1022
1023 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1024 #, fuzzy
1025 msgid "Could not create aliases."
1026 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1027
1028 #: actions/editgroup.php:269
1029 msgid "Options saved."
1030 msgstr "Nastavení uloženo."
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:60
1033 msgid "Email Settings"
1034 msgstr "Nastavení E-mailu"
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:71
1037 #, php-format
1038 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1042 #: actions/smssettings.php:104
1043 msgid "Address"
1044 msgstr "Adresa"
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:105
1047 msgid "Current confirmed email address."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1051 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1052 #: actions/smssettings.php:158
1053 msgid "Remove"
1054 msgstr "Odstranit"
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:113
1057 msgid ""
1058 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1059 "a message with further instructions."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1063 #: actions/smssettings.php:126
1064 msgid "Cancel"
1065 msgstr "Zrušit"
1066
1067 #: actions/emailsettings.php:121
1068 msgid "Email Address"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:123
1072 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1076 #: actions/smssettings.php:145
1077 msgid "Add"
1078 msgstr "Přidat"
1079
1080 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1081 msgid "Incoming email"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1085 msgid "Send email to this address to post new notices."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1089 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1093 msgid "New"
1094 msgstr "Nový"
1095
1096 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1097 #: actions/smssettings.php:169
1098 msgid "Preferences"
1099 msgstr "Nastavení"
1100
1101 #: actions/emailsettings.php:158
1102 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1103 msgstr ""
1104
1105 #: actions/emailsettings.php:163
1106 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/emailsettings.php:169
1110 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/emailsettings.php:174
1114 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/emailsettings.php:179
1118 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/emailsettings.php:185
1122 msgid "I want to post notices by email."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/emailsettings.php:191
1126 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1130 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1131 msgid "Preferences saved."
1132 msgstr "Nastavení uloženo"
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:320
1135 msgid "No email address."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:327
1139 msgid "Cannot normalize that email address"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1143 msgid "Not a valid email address"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:334
1147 msgid "That is already your email address."
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/emailsettings.php:337
1151 msgid "That email address already belongs to another user."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1155 #: actions/smssettings.php:337
1156 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1157 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1158
1159 #: actions/emailsettings.php:359
1160 msgid ""
1161 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1162 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1166 #: actions/smssettings.php:370
1167 msgid "No pending confirmation to cancel."
1168 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1169
1170 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1171 msgid "That is the wrong IM address."
1172 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1175 #: actions/smssettings.php:386
1176 msgid "Confirmation cancelled."
1177 msgstr "Potvrď zrušení"
1178
1179 #: actions/emailsettings.php:413
1180 msgid "That is not your email address."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1184 #: actions/smssettings.php:425
1185 msgid "The address was removed."
1186 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1187
1188 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1189 msgid "No incoming email address."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1193 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1194 msgid "Couldn't update user record."
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1198 msgid "Incoming email address removed."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1202 msgid "New incoming email address added."
1203 msgstr ""
1204
1205 #: actions/favor.php:79
1206 msgid "This notice is already a favorite!"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1210 msgid "Disfavor favorite"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1214 #: lib/publicgroupnav.php:93
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Popular notices"
1217 msgstr "Žádné takové oznámení."
1218
1219 #: actions/favorited.php:67
1220 #, fuzzy, php-format
1221 msgid "Popular notices, page %d"
1222 msgstr "Žádné takové oznámení."
1223
1224 #: actions/favorited.php:79
1225 msgid "The most popular notices on the site right now."
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/favorited.php:150
1229 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/favorited.php:153
1233 msgid ""
1234 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1235 "next to any notice you like."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/favorited.php:156
1239 #, php-format
1240 msgid ""
1241 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1242 "notice to your favorites!"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1246 #: lib/personalgroupnav.php:115
1247 #, php-format
1248 msgid "%s's favorite notices"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/favoritesrss.php:115
1252 #, fuzzy, php-format
1253 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1254 msgstr "Mikroblog od %s"
1255
1256 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1257 #: lib/publicgroupnav.php:89
1258 msgid "Featured users"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/featured.php:71
1262 #, php-format
1263 msgid "Featured users, page %d"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/featured.php:99
1267 #, php-format
1268 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/file.php:34
1272 #, fuzzy
1273 msgid "No notice ID."
1274 msgstr "Žádné oznámení"
1275
1276 #: actions/file.php:38
1277 #, fuzzy
1278 msgid "No notice."
1279 msgstr "Žádné oznámení"
1280
1281 #: actions/file.php:42
1282 #, fuzzy
1283 msgid "No attachments."
1284 msgstr "Žádný takový dokument."
1285
1286 #: actions/file.php:51
1287 #, fuzzy
1288 msgid "No uploaded attachments."
1289 msgstr "Žádný takový dokument."
1290
1291 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1292 msgid "Not expecting this response!"
1293 msgstr "Nečekaná odpověď."
1294
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1296 #, fuzzy
1297 msgid "User being listened to does not exist."
1298 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1299
1300 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1301 msgid "You can use the local subscription!"
1302 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1303
1304 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1305 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1309 #, fuzzy
1310 msgid "You are not authorized."
1311 msgstr "Neautorizován."
1312
1313 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Could not convert request token to access token."
1316 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1317
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1321 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1322
1323 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1324 msgid "Error updating remote profile"
1325 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1326
1327 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1328 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1329 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1330 #: lib/command.php:263
1331 #, fuzzy
1332 msgid "No such group."
1333 msgstr "Žádné takové oznámení."
1334
1335 #: actions/getfile.php:75
1336 #, fuzzy
1337 msgid "No such file."
1338 msgstr "Žádné takové oznámení."
1339
1340 #: actions/getfile.php:79
1341 #, fuzzy
1342 msgid "Cannot read file."
1343 msgstr "Žádné takové oznámení."
1344
1345 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1346 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1347 #: lib/profileformaction.php:70
1348 msgid "No profile specified."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1352 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1353 #: lib/profileformaction.php:77
1354 msgid "No profile with that ID."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1358 #: actions/makeadmin.php:81
1359 msgid "No group specified."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/groupblock.php:91
1363 msgid "Only an admin can block group members."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/groupblock.php:95
1367 #, fuzzy
1368 msgid "User is already blocked from group."
1369 msgstr "Uživatel nemá profil."
1370
1371 #: actions/groupblock.php:100
1372 #, fuzzy
1373 msgid "User is not a member of group."
1374 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1375
1376 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Block user from group"
1379 msgstr "Žádný takový uživatel."
1380
1381 #: actions/groupblock.php:162
1382 #, php-format
1383 msgid ""
1384 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1385 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1386 "group in the future."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/groupblock.php:178
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Do not block this user from this group"
1392 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1393
1394 #: actions/groupblock.php:179
1395 #, fuzzy
1396 msgid "Block this user from this group"
1397 msgstr "Žádný takový uživatel."
1398
1399 #: actions/groupblock.php:196
1400 msgid "Database error blocking user from group."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupbyid.php:74
1404 msgid "No ID"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1408 msgid "You must be logged in to edit a group."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1412 msgid "Group design"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1416 msgid ""
1417 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1418 "palette of your choice."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1422 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Couldn't update your design."
1425 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1426
1427 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1428 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1429 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1430 msgid "Unable to save your design settings!"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Design preferences saved."
1436 msgstr "Nastavení uloženo"
1437
1438 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1439 msgid "Group logo"
1440 msgstr "Logo skupiny"
1441
1442 #: actions/grouplogo.php:150
1443 #, php-format
1444 msgid ""
1445 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/grouplogo.php:362
1449 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1450 msgstr ""
1451
1452 #: actions/grouplogo.php:396
1453 #, fuzzy
1454 msgid "Logo updated."
1455 msgstr "Obrázek nahrán"
1456
1457 #: actions/grouplogo.php:398
1458 #, fuzzy
1459 msgid "Failed updating logo."
1460 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1461
1462 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1463 #, php-format
1464 msgid "%s group members"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/groupmembers.php:96
1468 #, php-format
1469 msgid "%s group members, page %d"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/groupmembers.php:111
1473 msgid "A list of the users in this group."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1477 msgid "Admin"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1481 msgid "Block"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groupmembers.php:441
1485 msgid "Make user an admin of the group"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groupmembers.php:473
1489 msgid "Make Admin"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/groupmembers.php:473
1493 msgid "Make this user an admin"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/grouprss.php:133
1497 #, fuzzy, php-format
1498 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1499 msgstr "Mikroblog od %s"
1500
1501 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1502 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1503 msgid "Groups"
1504 msgstr "Skupiny"
1505
1506 #: actions/groups.php:64
1507 #, php-format
1508 msgid "Groups, page %d"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/groups.php:90
1512 #, php-format
1513 msgid ""
1514 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1515 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1516 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1517 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1518 "%%%%)"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1522 #, fuzzy
1523 msgid "Create a new group"
1524 msgstr "Vytvořit nový účet"
1525
1526 #: actions/groupsearch.php:52
1527 #, fuzzy, php-format
1528 msgid ""
1529 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1530 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1531 msgstr ""
1532 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1533 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1534
1535 #: actions/groupsearch.php:58
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Group search"
1538 msgstr "Hledání lidí"
1539
1540 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1541 #: actions/peoplesearch.php:83
1542 #, fuzzy
1543 msgid "No results."
1544 msgstr "Žádné výsledky."
1545
1546 #: actions/groupsearch.php:82
1547 #, php-format
1548 msgid ""
1549 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1550 "newgroup%%) yourself."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: actions/groupsearch.php:85
1554 #, php-format
1555 msgid ""
1556 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1557 "action.newgroup%%) yourself!"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/groupunblock.php:91
1561 msgid "Only an admin can unblock group members."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/groupunblock.php:95
1565 #, fuzzy
1566 msgid "User is not blocked from group."
1567 msgstr "Uživatel nemá profil."
1568
1569 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1570 #, fuzzy
1571 msgid "Error removing the block."
1572 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1573
1574 #: actions/imsettings.php:59
1575 msgid "IM Settings"
1576 msgstr "IM nastavení"
1577
1578 #: actions/imsettings.php:70
1579 #, php-format
1580 msgid ""
1581 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1582 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1583 msgstr ""
1584 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1585 "%).Zadejte svou adresu níže."
1586
1587 #: actions/imsettings.php:89
1588 #, fuzzy
1589 msgid "IM is not available."
1590 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1591
1592 #: actions/imsettings.php:106
1593 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1594 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1595
1596 #: actions/imsettings.php:114
1597 #, php-format
1598 msgid ""
1599 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1600 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1601 msgstr ""
1602 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1603 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1604
1605 #: actions/imsettings.php:124
1606 msgid "IM Address"
1607 msgstr "IM adresa"
1608
1609 #: actions/imsettings.php:126
1610 #, php-format
1611 msgid ""
1612 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1613 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1614 msgstr ""
1615 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1616 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1617
1618 #: actions/imsettings.php:143
1619 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1620 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1621
1622 #: actions/imsettings.php:148
1623 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1624 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1625
1626 #: actions/imsettings.php:153
1627 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1628 msgstr ""
1629
1630 #: actions/imsettings.php:159
1631 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: actions/imsettings.php:285
1635 msgid "No Jabber ID."
1636 msgstr "Žádné Jabber ID."
1637
1638 #: actions/imsettings.php:292
1639 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1640 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1641
1642 #: actions/imsettings.php:296
1643 msgid "Not a valid Jabber ID"
1644 msgstr "Není platným Jabber ID"
1645
1646 #: actions/imsettings.php:299
1647 msgid "That is already your Jabber ID."
1648 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1649
1650 #: actions/imsettings.php:302
1651 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1652 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1653
1654 #: actions/imsettings.php:327
1655 #, php-format
1656 msgid ""
1657 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1658 "s for sending messages to you."
1659 msgstr ""
1660 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1661 "posílání zpráv."
1662
1663 #: actions/imsettings.php:387
1664 msgid "That is not your Jabber ID."
1665 msgstr "Toto není váš Jabber"
1666
1667 #: actions/inbox.php:59
1668 #, php-format
1669 msgid "Inbox for %s - page %d"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/inbox.php:62
1673 #, php-format
1674 msgid "Inbox for %s"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/inbox.php:115
1678 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/invite.php:39
1682 msgid "Invites have been disabled."
1683 msgstr ""
1684
1685 #: actions/invite.php:41
1686 #, php-format
1687 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/invite.php:72
1691 #, php-format
1692 msgid "Invalid email address: %s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/invite.php:110
1696 msgid "Invitation(s) sent"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/invite.php:112
1700 msgid "Invite new users"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:128
1704 msgid "You are already subscribed to these users:"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1708 #, php-format
1709 msgid "%s (%s)"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/invite.php:136
1713 msgid ""
1714 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/invite.php:144
1718 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/invite.php:150
1722 msgid ""
1723 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1724 "on the site. Thanks for growing the community!"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/invite.php:162
1728 msgid ""
1729 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:187
1733 msgid "Email addresses"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/invite.php:189
1737 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/invite.php:192
1741 msgid "Personal message"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/invite.php:194
1745 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1749 msgid "Send"
1750 msgstr "Odeslat"
1751
1752 #: actions/invite.php:226
1753 #, php-format
1754 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/invite.php:228
1758 #, php-format
1759 msgid ""
1760 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1761 "\n"
1762 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1763 "you know and people who interest you.\n"
1764 "\n"
1765 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1766 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1767 "share your interests.\n"
1768 "\n"
1769 "%1$s said:\n"
1770 "\n"
1771 "%4$s\n"
1772 "\n"
1773 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1774 "\n"
1775 "%5$s\n"
1776 "\n"
1777 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1778 "invitation.\n"
1779 "\n"
1780 "%6$s\n"
1781 "\n"
1782 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1783 "time.\n"
1784 "\n"
1785 "Sincerely, %2$s\n"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: actions/joingroup.php:60
1789 msgid "You must be logged in to join a group."
1790 msgstr ""
1791
1792 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1793 #, fuzzy
1794 msgid "You are already a member of that group"
1795 msgstr "Již jste přihlášen"
1796
1797 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1798 #, fuzzy, php-format
1799 msgid "Could not join user %s to group %s"
1800 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1801
1802 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1803 #, php-format
1804 msgid "%s joined group %s"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/leavegroup.php:60
1808 msgid "You must be logged in to leave a group."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1812 #, fuzzy
1813 msgid "You are not a member of that group."
1814 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1815
1816 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1817 msgid "Could not find membership record."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1821 #, fuzzy, php-format
1822 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1823 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1824
1825 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1826 #, php-format
1827 msgid "%s left group %s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1831 msgid "Already logged in."
1832 msgstr "Již přihlášen"
1833
1834 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1835 #, fuzzy
1836 msgid "Invalid or expired token."
1837 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1838
1839 #: actions/login.php:147
1840 msgid "Incorrect username or password."
1841 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1842
1843 #: actions/login.php:153
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1846 msgstr "Neautorizován."
1847
1848 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1849 #: lib/logingroupnav.php:79
1850 msgid "Login"
1851 msgstr "Přihlásit"
1852
1853 #: actions/login.php:247
1854 msgid "Login to site"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1858 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1859 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1860 msgid "Nickname"
1861 msgstr "Přezdívka"
1862
1863 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1864 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1865 msgid "Password"
1866 msgstr "Heslo"
1867
1868 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1869 msgid "Remember me"
1870 msgstr "Zapamatuj si mě"
1871
1872 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1873 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1874 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1875
1876 #: actions/login.php:267
1877 msgid "Lost or forgotten password?"
1878 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1879
1880 #: actions/login.php:286
1881 msgid ""
1882 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1883 "changing your settings."
1884 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1885
1886 #: actions/login.php:290
1887 #, fuzzy, php-format
1888 msgid ""
1889 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1890 "(%%action.register%%) a new account."
1891 msgstr ""
1892 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1893 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1894 "action.openidlogin%%)."
1895
1896 #: actions/makeadmin.php:91
1897 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/makeadmin.php:95
1901 #, php-format
1902 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/makeadmin.php:132
1906 #, php-format
1907 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/makeadmin.php:145
1911 #, php-format
1912 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/microsummary.php:69
1916 msgid "No current status"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/newgroup.php:53
1920 msgid "New group"
1921 msgstr "Nová skupina"
1922
1923 #: actions/newgroup.php:110
1924 msgid "Use this form to create a new group."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1928 msgid "New message"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1932 msgid "You can't send a message to this user."
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1936 #: lib/command.php:483
1937 msgid "No content!"
1938 msgstr "Žádný obsah!"
1939
1940 #: actions/newmessage.php:158
1941 msgid "No recipient specified."
1942 msgstr ""
1943
1944 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1945 msgid ""
1946 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/newmessage.php:181
1950 msgid "Message sent"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1954 #, php-format
1955 msgid "Direct message to %s sent"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1959 msgid "Ajax Error"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/newnotice.php:69
1963 msgid "New notice"
1964 msgstr "Nové sdělení"
1965
1966 #: actions/newnotice.php:208
1967 #, fuzzy
1968 msgid "Notice posted"
1969 msgstr "Sdělení"
1970
1971 #: actions/noticesearch.php:68
1972 #, php-format
1973 msgid ""
1974 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1975 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1976 msgstr ""
1977 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1978 "alespoň 3 znaky"
1979
1980 #: actions/noticesearch.php:78
1981 msgid "Text search"
1982 msgstr "Vyhledávání textu"
1983
1984 #: actions/noticesearch.php:91
1985 #, fuzzy, php-format
1986 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1987 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1988
1989 #: actions/noticesearch.php:121
1990 #, php-format
1991 msgid ""
1992 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1993 "status_textarea=%s)!"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/noticesearch.php:124
1997 #, php-format
1998 msgid ""
1999 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2000 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/noticesearchrss.php:96
2004 #, fuzzy, php-format
2005 msgid "Updates with \"%s\""
2006 msgstr "Mikroblog od %s"
2007
2008 #: actions/noticesearchrss.php:98
2009 #, fuzzy, php-format
2010 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2011 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2012
2013 #: actions/nudge.php:85
2014 msgid ""
2015 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/nudge.php:94
2019 msgid "Nudge sent"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/nudge.php:97
2023 msgid "Nudge sent!"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2027 msgid "Notice has no profile"
2028 msgstr "Sdělení nemá profil"
2029
2030 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2031 #, php-format
2032 msgid "%1$s's status on %2$s"
2033 msgstr "%1 statusů na %2"
2034
2035 #: actions/oembed.php:157
2036 #, fuzzy
2037 msgid "content type "
2038 msgstr "Připojit"
2039
2040 #: actions/oembed.php:160
2041 msgid "Only "
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
2045 #: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
2046 msgid "Not a supported data format."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/opensearch.php:64
2050 msgid "People Search"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/opensearch.php:67
2054 msgid "Notice Search"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/othersettings.php:60
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Other Settings"
2060 msgstr "Nastavení"
2061
2062 #: actions/othersettings.php:71
2063 msgid "Manage various other options."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: actions/othersettings.php:108
2067 msgid " (free service)"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/othersettings.php:116
2071 msgid "Shorten URLs with"
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/othersettings.php:117
2075 msgid "Automatic shortening service to use."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/othersettings.php:122
2079 #, fuzzy
2080 msgid "View profile designs"
2081 msgstr "Nastavené Profilu"
2082
2083 #: actions/othersettings.php:123
2084 msgid "Show or hide profile designs."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/othersettings.php:153
2088 #, fuzzy
2089 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2090 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2091
2092 #: actions/outbox.php:58
2093 #, php-format
2094 msgid "Outbox for %s - page %d"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/outbox.php:61
2098 #, php-format
2099 msgid "Outbox for %s"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/outbox.php:116
2103 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/passwordsettings.php:58
2107 msgid "Change password"
2108 msgstr "Změnit heslo"
2109
2110 #: actions/passwordsettings.php:69
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Change your password."
2113 msgstr "Změnit heslo"
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Password change"
2118 msgstr "Heslo uloženo"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:104
2121 msgid "Old password"
2122 msgstr "Staré heslo"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2125 msgid "New password"
2126 msgstr "Nové heslo"
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:109
2129 msgid "6 or more characters"
2130 msgstr "6 a více znaků"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2133 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2134 msgid "Confirm"
2135 msgstr "Heslo znovu"
2136
2137 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2138 msgid "Same as password above"
2139 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2140
2141 #: actions/passwordsettings.php:117
2142 msgid "Change"
2143 msgstr "Změnit"
2144
2145 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2146 msgid "Password must be 6 or more characters."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2150 msgid "Passwords don't match."
2151 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:165
2154 msgid "Incorrect old password"
2155 msgstr "Neplatné heslo"
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:181
2158 msgid "Error saving user; invalid."
2159 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2160
2161 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2162 msgid "Can't save new password."
2163 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2164
2165 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2166 msgid "Password saved."
2167 msgstr "Heslo uloženo"
2168
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2170 msgid "Paths"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2174 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2178 #, fuzzy, php-format
2179 msgid "Theme directory not readable: %s"
2180 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2181
2182 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2183 #, php-format
2184 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2188 #, php-format
2189 msgid "Background directory not writable: %s"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2193 #, php-format
2194 msgid "Locales directory not readable: %s"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2198 #: lib/adminpanelaction.php:299
2199 msgid "Site"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2203 msgid "Path"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Site path"
2209 msgstr "Nové sdělení"
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2212 msgid "Path to locales"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2216 msgid "Directory path to locales"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2220 msgid "Theme"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2224 msgid "Theme server"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2228 msgid "Theme path"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2232 msgid "Theme directory"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2236 #, fuzzy
2237 msgid "Avatars"
2238 msgstr "Obrázek"
2239
2240 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2241 #, fuzzy
2242 msgid "Avatar server"
2243 msgstr "Nastavení"
2244
2245 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Avatar path"
2248 msgstr "Obrázek nahrán"
2249
2250 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Avatar directory"
2253 msgstr "Obrázek nahrán"
2254
2255 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2256 msgid "Backgrounds"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2260 msgid "Background server"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2264 msgid "Background path"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2268 msgid "Background directory"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2272 #, fuzzy
2273 msgid "Save paths"
2274 msgstr "Nové sdělení"
2275
2276 #: actions/peoplesearch.php:52
2277 #, php-format
2278 msgid ""
2279 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2280 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2281 msgstr ""
2282 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2283 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2284
2285 #: actions/peoplesearch.php:58
2286 msgid "People search"
2287 msgstr "Hledání lidí"
2288
2289 #: actions/peopletag.php:70
2290 #, fuzzy, php-format
2291 msgid "Not a valid people tag: %s"
2292 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2293
2294 #: actions/peopletag.php:144
2295 #, php-format
2296 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/postnotice.php:84
2300 msgid "Invalid notice content"
2301 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2302
2303 #: actions/postnotice.php:90
2304 #, php-format
2305 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/profilesettings.php:60
2309 msgid "Profile settings"
2310 msgstr "Nastavené Profilu"
2311
2312 #: actions/profilesettings.php:71
2313 msgid ""
2314 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2315 msgstr ""
2316 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2317 "více dozvědět."
2318
2319 #: actions/profilesettings.php:99
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Profile information"
2322 msgstr "Neznámý profil"
2323
2324 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2325 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2326 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2327
2328 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2329 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2330 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2331 msgid "Full name"
2332 msgstr "Celé jméno"
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2335 #: lib/groupeditform.php:161
2336 msgid "Homepage"
2337 msgstr "Moje stránky"
2338
2339 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2340 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2341 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2342
2343 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2344 #, fuzzy, php-format
2345 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2346 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2347
2348 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2349 msgid "Describe yourself and your interests"
2350 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2351
2352 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2353 msgid "Bio"
2354 msgstr "O mě"
2355
2356 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2357 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2358 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2359 #: lib/userprofile.php:164
2360 msgid "Location"
2361 msgstr "Umístění"
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2364 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2365 msgstr "Místo. Město, stát."
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2368 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2369 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2370 msgid "Tags"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:140
2374 msgid ""
2375 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2379 msgid "Language"
2380 msgstr "Jazyk"
2381
2382 #: actions/profilesettings.php:145
2383 msgid "Preferred language"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/profilesettings.php:154
2387 msgid "Timezone"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:155
2391 msgid "What timezone are you normally in?"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:160
2395 msgid ""
2396 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2400 #, fuzzy, php-format
2401 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2402 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2403
2404 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2405 msgid "Timezone not selected."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/profilesettings.php:234
2409 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2413 #, fuzzy, php-format
2414 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2415 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2416
2417 #: actions/profilesettings.php:295
2418 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/profilesettings.php:328
2422 msgid "Couldn't save profile."
2423 msgstr "Nelze uložit profil"
2424
2425 #: actions/profilesettings.php:336
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Couldn't save tags."
2428 msgstr "Nelze uložit profil"
2429
2430 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2431 msgid "Settings saved."
2432 msgstr "Nastavení uloženo"
2433
2434 #: actions/public.php:83
2435 #, php-format
2436 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: actions/public.php:92
2440 msgid "Could not retrieve public stream."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/public.php:129
2444 #, fuzzy, php-format
2445 msgid "Public timeline, page %d"
2446 msgstr "Veřejné zprávy"
2447
2448 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2449 msgid "Public timeline"
2450 msgstr "Veřejné zprávy"
2451
2452 #: actions/public.php:151
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2455 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2456
2457 #: actions/public.php:155
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2460 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2461
2462 #: actions/public.php:159
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2465 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2466
2467 #: actions/public.php:179
2468 #, php-format
2469 msgid ""
2470 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2471 "yet."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/public.php:182
2475 msgid "Be the first to post!"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/public.php:186
2479 #, php-format
2480 msgid ""
2481 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/public.php:233
2485 #, php-format
2486 msgid ""
2487 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2488 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2489 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2490 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/public.php:238
2494 #, php-format
2495 msgid ""
2496 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2497 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2498 "tool."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/publictagcloud.php:57
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Public tag cloud"
2504 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2505
2506 #: actions/publictagcloud.php:63
2507 #, php-format
2508 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/publictagcloud.php:69
2512 #, php-format
2513 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/publictagcloud.php:72
2517 msgid "Be the first to post one!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/publictagcloud.php:75
2521 #, php-format
2522 msgid ""
2523 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2524 "one!"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/publictagcloud.php:135
2528 msgid "Tag cloud"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/recoverpassword.php:36
2532 msgid "You are already logged in!"
2533 msgstr "Již jste přihlášen"
2534
2535 #: actions/recoverpassword.php:62
2536 msgid "No such recovery code."
2537 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2538
2539 #: actions/recoverpassword.php:66
2540 msgid "Not a recovery code."
2541 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2542
2543 #: actions/recoverpassword.php:73
2544 msgid "Recovery code for unknown user."
2545 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2546
2547 #: actions/recoverpassword.php:86
2548 msgid "Error with confirmation code."
2549 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2550
2551 #: actions/recoverpassword.php:97
2552 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2553 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2554
2555 #: actions/recoverpassword.php:111
2556 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/recoverpassword.php:152
2560 msgid ""
2561 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2562 "the email address you have stored in your account."
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/recoverpassword.php:158
2566 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/recoverpassword.php:188
2570 msgid "Password recovery"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:191
2574 msgid "Nickname or email address"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:193
2578 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2579 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2582 msgid "Recover"
2583 msgstr "Obnovit"
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:208
2586 msgid "Reset password"
2587 msgstr "Resetovat heslo"
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:209
2590 msgid "Recover password"
2591 msgstr "Obnovit"
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2594 msgid "Password recovery requested"
2595 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2596
2597 #: actions/recoverpassword.php:213
2598 msgid "Unknown action"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:236
2602 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2603 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:243
2606 msgid "Reset"
2607 msgstr "Reset"
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:252
2610 msgid "Enter a nickname or email address."
2611 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:272
2614 msgid "No user with that email address or username."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:287
2618 msgid "No registered email address for that user."
2619 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2620
2621 #: actions/recoverpassword.php:301
2622 msgid "Error saving address confirmation."
2623 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2624
2625 #: actions/recoverpassword.php:325
2626 msgid ""
2627 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2628 "address registered to your account."
2629 msgstr ""
2630 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2631 "u vašeho účtu."
2632
2633 #: actions/recoverpassword.php:344
2634 msgid "Unexpected password reset."
2635 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2636
2637 #: actions/recoverpassword.php:352
2638 msgid "Password must be 6 chars or more."
2639 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2640
2641 #: actions/recoverpassword.php:356
2642 msgid "Password and confirmation do not match."
2643 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2644
2645 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2646 msgid "Error setting user."
2647 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2648
2649 #: actions/recoverpassword.php:382
2650 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2651 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2652
2653 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2654 msgid "Sorry, only invited people can register."
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/register.php:92
2658 #, fuzzy
2659 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2660 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2661
2662 #: actions/register.php:112
2663 msgid "Registration successful"
2664 msgstr "Registrace úspěšná"
2665
2666 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2667 #: lib/logingroupnav.php:85
2668 msgid "Register"
2669 msgstr "Registrovat"
2670
2671 #: actions/register.php:135
2672 msgid "Registration not allowed."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: actions/register.php:198
2676 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2677 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2678
2679 #: actions/register.php:201
2680 msgid "Not a valid email address."
2681 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2682
2683 #: actions/register.php:212
2684 msgid "Email address already exists."
2685 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2686
2687 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2688 msgid "Invalid username or password."
2689 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2690
2691 #: actions/register.php:342
2692 msgid ""
2693 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2694 "link up to friends and colleagues. "
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/register.php:424
2698 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/register.php:429
2702 msgid "6 or more characters. Required."
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/register.php:433
2706 msgid "Same as password above. Required."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2710 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2711 msgid "Email"
2712 msgstr "Email"
2713
2714 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2715 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2716 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2717
2718 #: actions/register.php:449
2719 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/register.php:493
2723 msgid "My text and files are available under "
2724 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2725
2726 #: actions/register.php:495
2727 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: actions/register.php:496
2731 #, fuzzy
2732 msgid ""
2733 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2734 "number."
2735 msgstr ""
2736 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2737 "číslo."
2738
2739 #: actions/register.php:537
2740 #, php-format
2741 msgid ""
2742 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2743 "want to...\n"
2744 "\n"
2745 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2746 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2747 "notices through instant messages.\n"
2748 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2749 "share your interests. \n"
2750 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2751 "others more about you. \n"
2752 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2753 "missed. \n"
2754 "\n"
2755 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/register.php:561
2759 msgid ""
2760 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2761 "to confirm your email address.)"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/remotesubscribe.php:98
2765 #, php-format
2766 msgid ""
2767 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2768 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2769 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2770 msgstr ""
2771 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2772 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2773 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2774
2775 #: actions/remotesubscribe.php:112
2776 msgid "Remote subscribe"
2777 msgstr "Vzdálený odběr"
2778
2779 #: actions/remotesubscribe.php:124
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Subscribe to a remote user"
2782 msgstr "Odběr autorizován"
2783
2784 #: actions/remotesubscribe.php:129
2785 msgid "User nickname"
2786 msgstr "Přezdívka"
2787
2788 #: actions/remotesubscribe.php:130
2789 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2790 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2791
2792 #: actions/remotesubscribe.php:133
2793 msgid "Profile URL"
2794 msgstr "Adresa Profilu"
2795
2796 #: actions/remotesubscribe.php:134
2797 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2798 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2799
2800 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2801 #: lib/userprofile.php:365
2802 msgid "Subscribe"
2803 msgstr "Odebírat"
2804
2805 #: actions/remotesubscribe.php:159
2806 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2807 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2808
2809 #: actions/remotesubscribe.php:168
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2812 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2813
2814 #: actions/remotesubscribe.php:176
2815 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/remotesubscribe.php:183
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Couldn’t get a request token."
2821 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2822
2823 #: actions/repeat.php:57
2824 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2828 #, fuzzy
2829 msgid "No notice specified."
2830 msgstr "Nové sdělení"
2831
2832 #: actions/repeat.php:76
2833 #, fuzzy
2834 msgid "You can't repeat your own notice."
2835 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2836
2837 #: actions/repeat.php:90
2838 #, fuzzy
2839 msgid "You already repeated that notice."
2840 msgstr "Již jste přihlášen"
2841
2842 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
2843 #, fuzzy
2844 msgid "Repeated"
2845 msgstr "Vytvořit"
2846
2847 #: actions/repeat.php:115
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Repeated!"
2850 msgstr "Vytvořit"
2851
2852 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2853 #: lib/personalgroupnav.php:105
2854 #, php-format
2855 msgid "Replies to %s"
2856 msgstr "Odpovědi na %s"
2857
2858 #: actions/replies.php:127
2859 #, fuzzy, php-format
2860 msgid "Replies to %s, page %d"
2861 msgstr "Odpovědi na %s"
2862
2863 #: actions/replies.php:144
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2866 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2867
2868 #: actions/replies.php:151
2869 #, fuzzy, php-format
2870 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2871 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2872
2873 #: actions/replies.php:158
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2876 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2877
2878 #: actions/replies.php:198
2879 #, php-format
2880 msgid ""
2881 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2882 "to his attention yet."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/replies.php:203
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2889 "[join groups](%%action.groups%%)."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/replies.php:205
2893 #, php-format
2894 msgid ""
2895 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2896 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/repliesrss.php:72
2900 #, fuzzy, php-format
2901 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2902 msgstr "Odpovědi na %s"
2903
2904 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2905 #, fuzzy
2906 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2907 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2908
2909 #: actions/sandbox.php:72
2910 #, fuzzy
2911 msgid "User is already sandboxed."
2912 msgstr "Uživatel nemá profil."
2913
2914 #: actions/showfavorites.php:79
2915 #, fuzzy, php-format
2916 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2917 msgstr "Žádné takové oznámení."
2918
2919 #: actions/showfavorites.php:132
2920 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/showfavorites.php:170
2924 #, fuzzy, php-format
2925 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2926 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2927
2928 #: actions/showfavorites.php:177
2929 #, fuzzy, php-format
2930 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2931 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2932
2933 #: actions/showfavorites.php:184
2934 #, fuzzy, php-format
2935 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2936 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2937
2938 #: actions/showfavorites.php:205
2939 msgid ""
2940 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2941 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/showfavorites.php:207
2945 #, php-format
2946 msgid ""
2947 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2948 "they would add to their favorites :)"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/showfavorites.php:211
2952 #, php-format
2953 msgid ""
2954 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2955 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2956 "would add to their favorites :)"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/showfavorites.php:242
2960 msgid "This is a way to share what you like."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2964 #, php-format
2965 msgid "%s group"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showgroup.php:84
2969 #, php-format
2970 msgid "%s group, page %d"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/showgroup.php:218
2974 #, fuzzy
2975 msgid "Group profile"
2976 msgstr "Žádné takové oznámení."
2977
2978 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2979 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2980 msgid "URL"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2984 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2985 msgid "Note"
2986 msgstr "Poznámka"
2987
2988 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2989 msgid "Aliases"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/showgroup.php:293
2993 msgid "Group actions"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/showgroup.php:328
2997 #, fuzzy, php-format
2998 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2999 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3000
3001 #: actions/showgroup.php:334
3002 #, fuzzy, php-format
3003 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3004 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3005
3006 #: actions/showgroup.php:340
3007 #, fuzzy, php-format
3008 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3009 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3010
3011 #: actions/showgroup.php:345
3012 #, fuzzy, php-format
3013 msgid "FOAF for %s group"
3014 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3015
3016 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3017 #, fuzzy
3018 msgid "Members"
3019 msgstr "Členem od"
3020
3021 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3022 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3023 #: lib/tagcloudsection.php:71
3024 msgid "(None)"
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/showgroup.php:392
3028 msgid "All members"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3032 msgid "Statistics"
3033 msgstr "Statistiky"
3034
3035 #: actions/showgroup.php:432
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Created"
3038 msgstr "Vytvořit"
3039
3040 #: actions/showgroup.php:448
3041 #, php-format
3042 msgid ""
3043 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3044 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3045 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3046 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3047 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/showgroup.php:454
3051 #, php-format
3052 msgid ""
3053 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3054 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3055 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3056 "their life and interests. "
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/showgroup.php:482
3060 msgid "Admins"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/showmessage.php:81
3064 msgid "No such message."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/showmessage.php:98
3068 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/showmessage.php:108
3072 #, php-format
3073 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/showmessage.php:113
3077 #, php-format
3078 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/shownotice.php:90
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Notice deleted."
3084 msgstr "Sdělení"
3085
3086 #: actions/showstream.php:73
3087 #, php-format
3088 msgid " tagged %s"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/showstream.php:79
3092 #, php-format
3093 msgid "%s, page %d"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/showstream.php:122
3097 #, fuzzy, php-format
3098 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3099 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3100
3101 #: actions/showstream.php:129
3102 #, fuzzy, php-format
3103 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3104 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3105
3106 #: actions/showstream.php:136
3107 #, fuzzy, php-format
3108 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3109 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3110
3111 #: actions/showstream.php:143
3112 #, fuzzy, php-format
3113 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3114 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3115
3116 #: actions/showstream.php:148
3117 #, php-format
3118 msgid "FOAF for %s"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: actions/showstream.php:191
3122 #, php-format
3123 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/showstream.php:196
3127 msgid ""
3128 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3129 "would be a good time to start :)"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/showstream.php:198
3133 #, php-format
3134 msgid ""
3135 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3136 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/showstream.php:234
3140 #, php-format
3141 msgid ""
3142 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3143 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3144 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3145 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/showstream.php:239
3149 #, php-format
3150 msgid ""
3151 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3152 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3153 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/showstream.php:313
3157 #, fuzzy, php-format
3158 msgid "Repeat of %s"
3159 msgstr "Odpovědi na %s"
3160
3161 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3162 msgid "You cannot silence users on this site."
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/silence.php:72
3166 #, fuzzy
3167 msgid "User is already silenced."
3168 msgstr "Uživatel nemá profil."
3169
3170 #: actions/siteadminpanel.php:69
3171 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: actions/siteadminpanel.php:147
3175 msgid "Site name must have non-zero length."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/siteadminpanel.php:155
3179 #, fuzzy
3180 msgid "You must have a valid contact email address"
3181 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:173
3184 #, php-format
3185 msgid "Unknown language \"%s\""
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:180
3189 msgid "Invalid snapshot report URL."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:186
3193 msgid "Invalid snapshot run value."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:192
3197 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:199
3201 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/siteadminpanel.php:204
3205 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/siteadminpanel.php:210
3209 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/siteadminpanel.php:216
3213 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3214 msgstr ""
3215
3216 #: actions/siteadminpanel.php:266
3217 msgid "General"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: actions/siteadminpanel.php:269
3221 #, fuzzy
3222 msgid "Site name"
3223 msgstr "Nové sdělení"
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:270
3226 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/siteadminpanel.php:274
3230 msgid "Brought by"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:275
3234 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:279
3238 msgid "Brought by URL"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:280
3242 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:284
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Contact email address for your site"
3248 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:290
3251 #, fuzzy
3252 msgid "Local"
3253 msgstr "Umístění"
3254
3255 #: actions/siteadminpanel.php:301
3256 msgid "Default timezone"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:302
3260 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:308
3264 msgid "Default site language"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:316
3268 msgid "URLs"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:319
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Server"
3274 msgstr "Obnovit"
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:319
3277 msgid "Site's server hostname."
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:323
3281 msgid "Fancy URLs"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:325
3285 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:331
3289 #, fuzzy
3290 msgid "Access"
3291 msgstr "Přijmout"
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:334
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Private"
3296 msgstr "Soukromí"
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:336
3299 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:340
3303 msgid "Invite only"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:342
3307 msgid "Make registration invitation only."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:346
3311 #, fuzzy
3312 msgid "Closed"
3313 msgstr "Žádný takový uživatel."
3314
3315 #: actions/siteadminpanel.php:348
3316 msgid "Disable new registrations."
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/siteadminpanel.php:354
3320 msgid "Snapshots"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/siteadminpanel.php:357
3324 msgid "Randomly during Web hit"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:358
3328 msgid "In a scheduled job"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Never"
3334 msgstr "Obnovit"
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:360
3337 msgid "Data snapshots"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:361
3341 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:366
3345 msgid "Frequency"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/siteadminpanel.php:367
3349 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/siteadminpanel.php:372
3353 msgid "Report URL"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/siteadminpanel.php:373
3357 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/siteadminpanel.php:380
3361 msgid "SSL"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/siteadminpanel.php:384
3365 #, fuzzy
3366 msgid "Sometimes"
3367 msgstr "Sdělení"
3368
3369 #: actions/siteadminpanel.php:385
3370 msgid "Always"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/siteadminpanel.php:387
3374 msgid "Use SSL"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/siteadminpanel.php:388
3378 msgid "When to use SSL"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/siteadminpanel.php:393
3382 msgid "SSL Server"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/siteadminpanel.php:394
3386 msgid "Server to direct SSL requests to"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/siteadminpanel.php:400
3390 msgid "Limits"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/siteadminpanel.php:403
3394 msgid "Text limit"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/siteadminpanel.php:403
3398 msgid "Maximum number of characters for notices."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/siteadminpanel.php:407
3402 msgid "Dupe limit"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/siteadminpanel.php:407
3406 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Save site settings"
3412 msgstr "Nastavení"
3413
3414 #: actions/smssettings.php:58
3415 msgid "SMS Settings"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/smssettings.php:69
3419 #, php-format
3420 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:91
3424 #, fuzzy
3425 msgid "SMS is not available."
3426 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3427
3428 #: actions/smssettings.php:112
3429 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/smssettings.php:123
3433 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/smssettings.php:130
3437 msgid "Confirmation code"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/smssettings.php:131
3441 msgid "Enter the code you received on your phone."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/smssettings.php:138
3445 msgid "SMS Phone number"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/smssettings.php:140
3449 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/smssettings.php:174
3453 msgid ""
3454 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3455 "from my carrier."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/smssettings.php:306
3459 msgid "No phone number."
3460 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3461
3462 #: actions/smssettings.php:311
3463 msgid "No carrier selected."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/smssettings.php:318
3467 msgid "That is already your phone number."
3468 msgstr ""
3469
3470 #: actions/smssettings.php:321
3471 msgid "That phone number already belongs to another user."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: actions/smssettings.php:347
3475 #, fuzzy
3476 msgid ""
3477 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3478 "for the code and instructions on how to use it."
3479 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3480
3481 #: actions/smssettings.php:374
3482 msgid "That is the wrong confirmation number."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/smssettings.php:405
3486 msgid "That is not your phone number."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/smssettings.php:465
3490 msgid "Mobile carrier"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/smssettings.php:469
3494 msgid "Select a carrier"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/smssettings.php:476
3498 #, php-format
3499 msgid ""
3500 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3501 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/smssettings.php:498
3505 msgid "No code entered"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/subedit.php:70
3509 #, fuzzy
3510 msgid "You are not subscribed to that profile."
3511 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3512
3513 #: actions/subedit.php:83
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Could not save subscription."
3516 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3517
3518 #: actions/subscribe.php:55
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Not a local user."
3521 msgstr "Žádný takový uživatel."
3522
3523 #: actions/subscribe.php:69
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Subscribed"
3526 msgstr "Odebírat"
3527
3528 #: actions/subscribers.php:50
3529 #, fuzzy, php-format
3530 msgid "%s subscribers"
3531 msgstr "Odběratelé"
3532
3533 #: actions/subscribers.php:52
3534 #, php-format
3535 msgid "%s subscribers, page %d"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/subscribers.php:63
3539 msgid "These are the people who listen to your notices."
3540 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3541
3542 #: actions/subscribers.php:67
3543 #, php-format
3544 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3545 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3546
3547 #: actions/subscribers.php:108
3548 msgid ""
3549 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3550 "return the favor"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/subscribers.php:110
3554 #, php-format
3555 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/subscribers.php:114
3559 #, php-format
3560 msgid ""
3561 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3562 "%) and be the first?"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/subscriptions.php:52
3566 #, fuzzy, php-format
3567 msgid "%s subscriptions"
3568 msgstr "Všechny odběry"
3569
3570 #: actions/subscriptions.php:54
3571 #, fuzzy, php-format
3572 msgid "%s subscriptions, page %d"
3573 msgstr "Všechny odběry"
3574
3575 #: actions/subscriptions.php:65
3576 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3577 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3578
3579 #: actions/subscriptions.php:69
3580 #, php-format
3581 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3582 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3583
3584 #: actions/subscriptions.php:121
3585 #, php-format
3586 msgid ""
3587 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3588 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3589 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3590 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3591 "automatically subscribe to people you already follow there."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3595 #, fuzzy, php-format
3596 msgid "%s is not listening to anyone."
3597 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3598
3599 #: actions/subscriptions.php:194
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Jabber"
3602 msgstr "Žádné Jabber ID."
3603
3604 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3605 msgid "SMS"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/tag.php:68
3609 #, fuzzy, php-format
3610 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3611 msgstr "Mikroblog od %s"
3612
3613 #: actions/tag.php:86
3614 #, fuzzy, php-format
3615 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3616 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3617
3618 #: actions/tag.php:92
3619 #, fuzzy, php-format
3620 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3621 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3622
3623 #: actions/tag.php:98
3624 #, fuzzy, php-format
3625 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3626 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3627
3628 #: actions/tagother.php:39
3629 #, fuzzy
3630 msgid "No ID argument."
3631 msgstr "Žádný takový dokument."
3632
3633 #: actions/tagother.php:65
3634 #, php-format
3635 msgid "Tag %s"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3639 #, fuzzy
3640 msgid "User profile"
3641 msgstr "Uživatel nemá profil."
3642
3643 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3644 msgid "Photo"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/tagother.php:141
3648 msgid "Tag user"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/tagother.php:151
3652 msgid ""
3653 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3654 "separated"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/tagother.php:193
3658 msgid ""
3659 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/tagother.php:200
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Could not save tags."
3665 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3666
3667 #: actions/tagother.php:236
3668 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/tagrss.php:35
3672 #, fuzzy
3673 msgid "No such tag."
3674 msgstr "Žádné takové oznámení."
3675
3676 #: actions/twitapitrends.php:87
3677 msgid "API method under construction."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/unblock.php:59
3681 #, fuzzy
3682 msgid "You haven't blocked that user."
3683 msgstr "Již jste přihlášen"
3684
3685 #: actions/unsandbox.php:72
3686 #, fuzzy
3687 msgid "User is not sandboxed."
3688 msgstr "Uživatel nemá profil."
3689
3690 #: actions/unsilence.php:72
3691 #, fuzzy
3692 msgid "User is not silenced."
3693 msgstr "Uživatel nemá profil."
3694
3695 #: actions/unsubscribe.php:77
3696 #, fuzzy
3697 msgid "No profile id in request."
3698 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3699
3700 #: actions/unsubscribe.php:84
3701 #, fuzzy
3702 msgid "No profile with that id."
3703 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3704
3705 #: actions/unsubscribe.php:98
3706 #, fuzzy
3707 msgid "Unsubscribed"
3708 msgstr "Odhlásit"
3709
3710 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3711 #, php-format
3712 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3716 #: lib/personalgroupnav.php:115
3717 msgid "User"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/useradminpanel.php:69
3721 msgid "User settings for this StatusNet site."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:149
3725 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/useradminpanel.php:155
3729 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/useradminpanel.php:165
3733 #, php-format
3734 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3738 #: lib/personalgroupnav.php:109
3739 msgid "Profile"
3740 msgstr "Profil"
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:222
3743 msgid "Bio Limit"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/useradminpanel.php:223
3747 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/useradminpanel.php:231
3751 msgid "New users"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/useradminpanel.php:235
3755 msgid "New user welcome"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/useradminpanel.php:236
3759 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/useradminpanel.php:241
3763 #, fuzzy
3764 msgid "Default subscription"
3765 msgstr "Všechny odběry"
3766
3767 #: actions/useradminpanel.php:242
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3770 msgstr "Odběr autorizován"
3771
3772 #: actions/useradminpanel.php:251
3773 #, fuzzy
3774 msgid "Invitations"
3775 msgstr "Umístění"
3776
3777 #: actions/useradminpanel.php:256
3778 msgid "Invitations enabled"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/useradminpanel.php:258
3782 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/useradminpanel.php:265
3786 msgid "Sessions"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/useradminpanel.php:270
3790 msgid "Handle sessions"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/useradminpanel.php:272
3794 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/useradminpanel.php:276
3798 msgid "Session debugging"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/useradminpanel.php:278
3802 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/userauthorization.php:105
3806 msgid "Authorize subscription"
3807 msgstr "Autorizovaný odběr"
3808
3809 #: actions/userauthorization.php:110
3810 #, fuzzy
3811 msgid ""
3812 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3813 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3814 "click “Reject”."
3815 msgstr ""
3816 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3817 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3818 "klikněte na \"Zrušit\""
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:188
3821 msgid "License"
3822 msgstr "Licence"
3823
3824 #: actions/userauthorization.php:209
3825 msgid "Accept"
3826 msgstr "Přijmout"
3827
3828 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3829 #: lib/subscribeform.php:139
3830 #, fuzzy
3831 msgid "Subscribe to this user"
3832 msgstr "Odběr autorizován"
3833
3834 #: actions/userauthorization.php:211
3835 msgid "Reject"
3836 msgstr "Odmítnout"
3837
3838 #: actions/userauthorization.php:212
3839 #, fuzzy
3840 msgid "Reject this subscription"
3841 msgstr "Všechny odběry"
3842
3843 #: actions/userauthorization.php:225
3844 msgid "No authorization request!"
3845 msgstr "Žádné potvrení!"
3846
3847 #: actions/userauthorization.php:247
3848 msgid "Subscription authorized"
3849 msgstr "Odběr autorizován"
3850
3851 #: actions/userauthorization.php:249
3852 #, fuzzy
3853 msgid ""
3854 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3855 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3856 "subscription. Your subscription token is:"
3857 msgstr ""
3858 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3859 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3860 "je:"
3861
3862 #: actions/userauthorization.php:259
3863 msgid "Subscription rejected"
3864 msgstr "Odběr odmítnut"
3865
3866 #: actions/userauthorization.php:261
3867 #, fuzzy
3868 msgid ""
3869 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3870 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3871 "subscription."
3872 msgstr ""
3873 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3874 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3875
3876 #: actions/userauthorization.php:296
3877 #, php-format
3878 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/userauthorization.php:301
3882 #, php-format
3883 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/userauthorization.php:307
3887 #, php-format
3888 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/userauthorization.php:322
3892 #, php-format
3893 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/userauthorization.php:338
3897 #, php-format
3898 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: actions/userauthorization.php:343
3902 #, fuzzy, php-format
3903 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3904 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3905
3906 #: actions/userauthorization.php:348
3907 #, fuzzy, php-format
3908 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3909 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3910
3911 #: actions/userbyid.php:70
3912 #, fuzzy
3913 msgid "No ID."
3914 msgstr "Žádné id"
3915
3916 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3917 #, fuzzy
3918 msgid "Profile design"
3919 msgstr "Nastavené Profilu"
3920
3921 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3922 msgid ""
3923 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3924 "palette of your choice."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/userdesignsettings.php:282
3928 msgid "Enjoy your hotdog!"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/usergroups.php:64
3932 #, php-format
3933 msgid "%s groups, page %d"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/usergroups.php:130
3937 msgid "Search for more groups"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/usergroups.php:153
3941 #, fuzzy, php-format
3942 msgid "%s is not a member of any group."
3943 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3944
3945 #: actions/usergroups.php:158
3946 #, php-format
3947 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: classes/File.php:137
3951 #, php-format
3952 msgid ""
3953 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3954 "to upload a smaller version."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: classes/File.php:147
3958 #, php-format
3959 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: classes/File.php:154
3963 #, php-format
3964 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: classes/Message.php:45
3968 msgid "You are banned from sending direct messages."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/Message.php:61
3972 msgid "Could not insert message."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: classes/Message.php:71
3976 msgid "Could not update message with new URI."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: classes/Notice.php:172
3980 #, php-format
3981 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: classes/Notice.php:196
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Problem saving notice. Too long."
3987 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3988
3989 #: classes/Notice.php:200
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3992 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3993
3994 #: classes/Notice.php:205
3995 msgid ""
3996 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3997 msgstr ""
3998
3999 #: classes/Notice.php:211
4000 msgid ""
4001 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4002 "few minutes."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: classes/Notice.php:217
4006 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
4010 msgid "Problem saving notice."
4011 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4012
4013 #: classes/Notice.php:993
4014 #, php-format
4015 msgid "DB error inserting reply: %s"
4016 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4017
4018 #: classes/Notice.php:1320
4019 #, php-format
4020 msgid "RT @%1$s %2$s"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: classes/User.php:347
4024 #, php-format
4025 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: classes/User_group.php:380
4029 #, fuzzy
4030 msgid "Could not create group."
4031 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4032
4033 #: classes/User_group.php:409
4034 #, fuzzy
4035 msgid "Could not set group membership."
4036 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4037
4038 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4039 msgid "Change your profile settings"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Upload an avatar"
4045 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4046
4047 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4048 msgid "Change your password"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4052 msgid "Change email handling"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4056 #, fuzzy
4057 msgid "Design your profile"
4058 msgstr "Uživatel nemá profil."
4059
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4061 msgid "Other"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4065 msgid "Other options"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:144
4069 #, php-format
4070 msgid "%s - %s"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: lib/action.php:159
4074 msgid "Untitled page"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:425
4078 msgid "Primary site navigation"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/action.php:431
4082 msgid "Home"
4083 msgstr "Domů"
4084
4085 #: lib/action.php:431
4086 msgid "Personal profile and friends timeline"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:433
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Account"
4092 msgstr "O nás"
4093
4094 #: lib/action.php:433
4095 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:436
4099 msgid "Connect"
4100 msgstr "Připojit"
4101
4102 #: lib/action.php:436
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Connect to services"
4105 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4106
4107 #: lib/action.php:440
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Change site configuration"
4110 msgstr "Odběry"
4111
4112 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4113 msgid "Invite"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4117 #, php-format
4118 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/action.php:450
4122 msgid "Logout"
4123 msgstr "Odhlásit"
4124
4125 #: lib/action.php:450
4126 msgid "Logout from the site"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/action.php:455
4130 #, fuzzy
4131 msgid "Create an account"
4132 msgstr "Vytvořit nový účet"
4133
4134 #: lib/action.php:458
4135 msgid "Login to the site"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4139 msgid "Help"
4140 msgstr "Nápověda"
4141
4142 #: lib/action.php:461
4143 msgid "Help me!"
4144 msgstr "Pomoci mi!"
4145
4146 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4147 msgid "Search"
4148 msgstr "Hledat"
4149
4150 #: lib/action.php:464
4151 msgid "Search for people or text"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/action.php:485
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Site notice"
4157 msgstr "Nové sdělení"
4158
4159 #: lib/action.php:551
4160 msgid "Local views"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/action.php:617
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Page notice"
4166 msgstr "Nové sdělení"
4167
4168 #: lib/action.php:719
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Secondary site navigation"
4171 msgstr "Odběry"
4172
4173 #: lib/action.php:726
4174 msgid "About"
4175 msgstr "O nás"
4176
4177 #: lib/action.php:728
4178 msgid "FAQ"
4179 msgstr "FAQ"
4180
4181 #: lib/action.php:732
4182 msgid "TOS"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/action.php:735
4186 msgid "Privacy"
4187 msgstr "Soukromí"
4188
4189 #: lib/action.php:737
4190 msgid "Source"
4191 msgstr "Zdroj"
4192
4193 #: lib/action.php:739
4194 msgid "Contact"
4195 msgstr "Kontakt"
4196
4197 #: lib/action.php:741
4198 msgid "Badge"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/action.php:769
4202 msgid "StatusNet software license"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/action.php:772
4206 #, php-format
4207 msgid ""
4208 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4209 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4210 msgstr ""
4211 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4212 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4213
4214 #: lib/action.php:774
4215 #, php-format
4216 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4217 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4218
4219 #: lib/action.php:776
4220 #, php-format
4221 msgid ""
4222 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4223 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4224 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4225 msgstr ""
4226 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4227 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4228 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4229
4230 #: lib/action.php:790
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Site content license"
4233 msgstr "Nové sdělení"
4234
4235 #: lib/action.php:799
4236 msgid "All "
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/action.php:804
4240 msgid "license."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/action.php:1098
4244 msgid "Pagination"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/action.php:1107
4248 #, fuzzy
4249 msgid "After"
4250 msgstr "« Novější"
4251
4252 #: lib/action.php:1115
4253 #, fuzzy
4254 msgid "Before"
4255 msgstr "Starší »"
4256
4257 #: lib/action.php:1163
4258 msgid "There was a problem with your session token."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/adminpanelaction.php:96
4262 msgid "You cannot make changes to this site."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/adminpanelaction.php:195
4266 msgid "showForm() not implemented."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: lib/adminpanelaction.php:224
4270 msgid "saveSettings() not implemented."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/adminpanelaction.php:247
4274 msgid "Unable to delete design setting."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/adminpanelaction.php:300
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Basic site configuration"
4280 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4281
4282 #: lib/adminpanelaction.php:303
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Design configuration"
4285 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4286
4287 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Paths configuration"
4290 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4291
4292 #: lib/attachmentlist.php:87
4293 msgid "Attachments"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/attachmentlist.php:265
4297 msgid "Author"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/attachmentlist.php:278
4301 msgid "Provider"
4302 msgstr "Poskytovatel"
4303
4304 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4305 msgid "Notices where this attachment appears"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4309 msgid "Tags for this attachment"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4313 msgid "Command results"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/channel.php:210
4317 msgid "Command complete"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/channel.php:221
4321 msgid "Command failed"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/command.php:44
4325 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/command.php:88
4329 #, php-format
4330 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4331 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4332
4333 #: lib/command.php:92
4334 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:99
4338 #, php-format
4339 msgid "Nudge sent to %s"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/command.php:126
4343 #, php-format
4344 msgid ""
4345 "Subscriptions: %1$s\n"
4346 "Subscribers: %2$s\n"
4347 "Notices: %3$s"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
4351 msgid "Notice with that id does not exist"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
4355 #: lib/command.php:531
4356 msgid "User has no last notice"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/command.php:190
4360 msgid "Notice marked as fave."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/command.php:315
4364 #, php-format
4365 msgid "%1$s (%2$s)"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/command.php:318
4369 #, php-format
4370 msgid "Fullname: %s"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:321
4374 #, php-format
4375 msgid "Location: %s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:324
4379 #, php-format
4380 msgid "Homepage: %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/command.php:327
4384 #, php-format
4385 msgid "About: %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4389 #, php-format
4390 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: lib/command.php:377
4394 msgid "Error sending direct message."
4395 msgstr ""
4396
4397 #: lib/command.php:421
4398 msgid "Cannot repeat your own notice"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: lib/command.php:426
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Already repeated that notice"
4404 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4405
4406 #: lib/command.php:434
4407 #, fuzzy, php-format
4408 msgid "Notice from %s repeated"
4409 msgstr "Sdělení"
4410
4411 #: lib/command.php:436
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Error repeating notice."
4414 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4415
4416 #: lib/command.php:490
4417 #, php-format
4418 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: lib/command.php:499
4422 #, fuzzy, php-format
4423 msgid "Reply to %s sent"
4424 msgstr "Odpovědi na %s"
4425
4426 #: lib/command.php:501
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Error saving notice."
4429 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4430
4431 #: lib/command.php:555
4432 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/command.php:562
4436 #, php-format
4437 msgid "Subscribed to %s"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/command.php:583
4441 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/command.php:590
4445 #, php-format
4446 msgid "Unsubscribed from %s"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/command.php:608 lib/command.php:631
4450 msgid "Command not yet implemented."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/command.php:611
4454 msgid "Notification off."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/command.php:613
4458 msgid "Can't turn off notification."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/command.php:634
4462 msgid "Notification on."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:636
4466 msgid "Can't turn on notification."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:649
4470 msgid "Login command is disabled"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/command.php:663
4474 #, fuzzy, php-format
4475 msgid "Could not create login token for %s"
4476 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4477
4478 #: lib/command.php:668
4479 #, php-format
4480 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/command.php:684
4484 #, fuzzy
4485 msgid "You are not subscribed to anyone."
4486 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4487
4488 #: lib/command.php:686
4489 msgid "You are subscribed to this person:"
4490 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4491 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4492 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4493 msgstr[2] ""
4494
4495 #: lib/command.php:706
4496 #, fuzzy
4497 msgid "No one is subscribed to you."
4498 msgstr "Vzdálený odběr"
4499
4500 #: lib/command.php:708
4501 msgid "This person is subscribed to you:"
4502 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4503 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4504 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4505 msgstr[2] ""
4506
4507 #: lib/command.php:728
4508 #, fuzzy
4509 msgid "You are not a member of any groups."
4510 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4511
4512 #: lib/command.php:730
4513 msgid "You are a member of this group:"
4514 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4515 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4516 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4517 msgstr[2] ""
4518
4519 #: lib/command.php:744
4520 msgid ""
4521 "Commands:\n"
4522 "on - turn on notifications\n"
4523 "off - turn off notifications\n"
4524 "help - show this help\n"
4525 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4526 "groups - lists the groups you have joined\n"
4527 "subscriptions - list the people you follow\n"
4528 "subscribers - list the people that follow you\n"
4529 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4530 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4531 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4532 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4533 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4534 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4535 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4536 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4537 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4538 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4539 "join <group> - join group\n"
4540 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4541 "drop <group> - leave group\n"
4542 "stats - get your stats\n"
4543 "stop - same as 'off'\n"
4544 "quit - same as 'off'\n"
4545 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4546 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4547 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4548 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4549 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4550 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4551 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4552 "track <word> - not yet implemented.\n"
4553 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4554 "track off - not yet implemented.\n"
4555 "untrack all - not yet implemented.\n"
4556 "tracks - not yet implemented.\n"
4557 "tracking - not yet implemented.\n"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/common.php:199
4561 #, fuzzy
4562 msgid "No configuration file found. "
4563 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4564
4565 #: lib/common.php:200
4566 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/common.php:201
4570 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/common.php:202
4574 msgid "Go to the installer."
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4578 msgid "IM"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4582 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4586 msgid "Updates by SMS"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/dberroraction.php:60
4590 msgid "Database error"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/designsettings.php:105
4594 #, fuzzy
4595 msgid "Upload file"
4596 msgstr "Upload"
4597
4598 #: lib/designsettings.php:109
4599 #, fuzzy
4600 msgid ""
4601 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4602 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4603
4604 #: lib/designsettings.php:418
4605 msgid "Design defaults restored."
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4609 msgid "Disfavor this notice"
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4613 #, fuzzy
4614 msgid "Favor this notice"
4615 msgstr "Žádné takové oznámení."
4616
4617 #: lib/favorform.php:140
4618 msgid "Favor"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/feed.php:85
4622 msgid "RSS 1.0"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/feed.php:87
4626 msgid "RSS 2.0"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/feed.php:89
4630 msgid "Atom"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/feed.php:91
4634 msgid "FOAF"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/feedlist.php:64
4638 msgid "Export data"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/galleryaction.php:121
4642 msgid "Filter tags"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/galleryaction.php:131
4646 msgid "All"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/galleryaction.php:139
4650 msgid "Select tag to filter"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/galleryaction.php:140
4654 msgid "Tag"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/galleryaction.php:141
4658 msgid "Choose a tag to narrow list"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/galleryaction.php:143
4662 msgid "Go"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/groupeditform.php:163
4666 #, fuzzy
4667 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4668 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4669
4670 #: lib/groupeditform.php:168
4671 #, fuzzy
4672 msgid "Describe the group or topic"
4673 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4674
4675 #: lib/groupeditform.php:170
4676 #, fuzzy, php-format
4677 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4678 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4679
4680 #: lib/groupeditform.php:172
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Description"
4683 msgstr "Odběry"
4684
4685 #: lib/groupeditform.php:179
4686 #, fuzzy
4687 msgid ""
4688 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4689 msgstr "Místo. Město, stát."
4690
4691 #: lib/groupeditform.php:187
4692 #, php-format
4693 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/groupnav.php:85
4697 msgid "Group"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/groupnav.php:101
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Blocked"
4703 msgstr "Žádný takový uživatel."
4704
4705 #: lib/groupnav.php:102
4706 #, fuzzy, php-format
4707 msgid "%s blocked users"
4708 msgstr "Žádný takový uživatel."
4709
4710 #: lib/groupnav.php:108
4711 #, php-format
4712 msgid "Edit %s group properties"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/groupnav.php:113
4716 msgid "Logo"
4717 msgstr "Logo"
4718
4719 #: lib/groupnav.php:114
4720 #, php-format
4721 msgid "Add or edit %s logo"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/groupnav.php:120
4725 #, php-format
4726 msgid "Add or edit %s design"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4730 msgid "Groups with most members"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4734 msgid "Groups with most posts"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4738 #, php-format
4739 msgid "Tags in %s group's notices"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/htmloutputter.php:103
4743 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4744 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4745
4746 #: lib/imagefile.php:75
4747 #, fuzzy, php-format
4748 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4749 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4750
4751 #: lib/imagefile.php:80
4752 msgid "Partial upload."
4753 msgstr "Částečné náhrání."
4754
4755 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4756 msgid "System error uploading file."
4757 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4758
4759 #: lib/imagefile.php:96
4760 msgid "Not an image or corrupt file."
4761 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4762
4763 #: lib/imagefile.php:105
4764 msgid "Unsupported image file format."
4765 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4766
4767 #: lib/imagefile.php:118
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Lost our file."
4770 msgstr "Žádné takové oznámení."
4771
4772 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4773 msgid "Unknown file type"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/imagefile.php:217
4777 msgid "MB"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/imagefile.php:219
4781 msgid "kB"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: lib/jabber.php:191
4785 #, php-format
4786 msgid "[%s]"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: lib/joinform.php:114
4790 msgid "Join"
4791 msgstr "Přidat se"
4792
4793 #: lib/leaveform.php:114
4794 #, fuzzy
4795 msgid "Leave"
4796 msgstr "Uložit"
4797
4798 #: lib/logingroupnav.php:80
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Login with a username and password"
4801 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4802
4803 #: lib/logingroupnav.php:86
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Sign up for a new account"
4806 msgstr "Vytvořit nový účet"
4807
4808 #: lib/mail.php:172
4809 msgid "Email address confirmation"
4810 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4811
4812 #: lib/mail.php:174
4813 #, php-format
4814 msgid ""
4815 "Hey, %s.\n"
4816 "\n"
4817 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4818 "\n"
4819 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4820 "\n"
4821 "\t%s\n"
4822 "\n"
4823 "If not, just ignore this message.\n"
4824 "\n"
4825 "Thanks for your time, \n"
4826 "%s\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/mail.php:236
4830 #, php-format
4831 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4832 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4833
4834 #: lib/mail.php:241
4835 #, fuzzy, php-format
4836 msgid ""
4837 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4838 "\n"
4839 "\t%3$s\n"
4840 "\n"
4841 "%4$s%5$s%6$s\n"
4842 "Faithfully yours,\n"
4843 "%7$s.\n"
4844 "\n"
4845 "----\n"
4846 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4847 msgstr ""
4848 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4849 "\n"
4850 "\t%3\n"
4851 "\n"
4852 "S úctou váš,\n"
4853 "%4$s.\n"
4854
4855 #: lib/mail.php:254
4856 #, php-format
4857 msgid "Location: %s\n"
4858 msgstr "Umístění: %s\n"
4859
4860 #: lib/mail.php:256
4861 #, fuzzy, php-format
4862 msgid "Homepage: %s\n"
4863 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4864
4865 #: lib/mail.php:258
4866 #, php-format
4867 msgid ""
4868 "Bio: %s\n"
4869 "\n"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/mail.php:286
4873 #, php-format
4874 msgid "New email address for posting to %s"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/mail.php:289
4878 #, php-format
4879 msgid ""
4880 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4881 "\n"
4882 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4883 "\n"
4884 "More email instructions at %3$s.\n"
4885 "\n"
4886 "Faithfully yours,\n"
4887 "%4$s"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/mail.php:413
4891 #, php-format
4892 msgid "%s status"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/mail.php:439
4896 msgid "SMS confirmation"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/mail.php:463
4900 #, php-format
4901 msgid "You've been nudged by %s"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/mail.php:467
4905 #, php-format
4906 msgid ""
4907 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4908 "to post some news.\n"
4909 "\n"
4910 "So let's hear from you :)\n"
4911 "\n"
4912 "%3$s\n"
4913 "\n"
4914 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4915 "\n"
4916 "With kind regards,\n"
4917 "%4$s\n"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: lib/mail.php:510
4921 #, php-format
4922 msgid "New private message from %s"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mail.php:514
4926 #, php-format
4927 msgid ""
4928 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4929 "\n"
4930 "------------------------------------------------------\n"
4931 "%3$s\n"
4932 "------------------------------------------------------\n"
4933 "\n"
4934 "You can reply to their message here:\n"
4935 "\n"
4936 "%4$s\n"
4937 "\n"
4938 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4939 "\n"
4940 "With kind regards,\n"
4941 "%5$s\n"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mail.php:559
4945 #, fuzzy, php-format
4946 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4947 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4948
4949 #: lib/mail.php:561
4950 #, php-format
4951 msgid ""
4952 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4953 "\n"
4954 "The URL of your notice is:\n"
4955 "\n"
4956 "%3$s\n"
4957 "\n"
4958 "The text of your notice is:\n"
4959 "\n"
4960 "%4$s\n"
4961 "\n"
4962 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4963 "\n"
4964 "%5$s\n"
4965 "\n"
4966 "Faithfully yours,\n"
4967 "%6$s\n"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/mail.php:620
4971 #, php-format
4972 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/mail.php:622
4976 #, php-format
4977 msgid ""
4978 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4979 "\n"
4980 "The notice is here:\n"
4981 "\n"
4982 "\t%3$s\n"
4983 "\n"
4984 "It reads:\n"
4985 "\n"
4986 "\t%4$s\n"
4987 "\n"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/mailbox.php:89
4991 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/mailbox.php:139
4995 msgid ""
4996 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4997 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
5001 #, fuzzy
5002 msgid "from"
5003 msgstr " od "
5004
5005 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5006 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/mediafile.php:142
5010 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/mediafile.php:147
5014 msgid ""
5015 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5016 "the HTML form."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/mediafile.php:152
5020 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/mediafile.php:159
5024 msgid "Missing a temporary folder."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/mediafile.php:162
5028 msgid "Failed to write file to disk."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/mediafile.php:165
5032 msgid "File upload stopped by extension."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5036 msgid "File exceeds user's quota!"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5040 msgid "File could not be moved to destination directory."
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5044 #, fuzzy
5045 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5046 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5047
5048 #: lib/mediafile.php:270
5049 #, php-format
5050 msgid " Try using another %s format."
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/mediafile.php:275
5054 #, php-format
5055 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/messageform.php:120
5059 msgid "Send a direct notice"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/messageform.php:146
5063 msgid "To"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Available characters"
5069 msgstr "6 a více znaků"
5070
5071 #: lib/noticeform.php:158
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Send a notice"
5074 msgstr "Nové sdělení"
5075
5076 #: lib/noticeform.php:171
5077 #, php-format
5078 msgid "What's up, %s?"
5079 msgstr "Co se děje %s?"
5080
5081 #: lib/noticeform.php:190
5082 msgid "Attach"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/noticeform.php:194
5086 msgid "Attach a file"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/noticelist.php:419
5090 #, php-format
5091 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/noticelist.php:420
5095 msgid "N"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/noticelist.php:420
5099 msgid "S"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/noticelist.php:421
5103 msgid "E"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/noticelist.php:421
5107 msgid "W"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/noticelist.php:427
5111 msgid "at"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/noticelist.php:522
5115 #, fuzzy
5116 msgid "in context"
5117 msgstr "Žádný obsah!"
5118
5119 #: lib/noticelist.php:549
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Repeated by"
5122 msgstr "Vytvořit"
5123
5124 #: lib/noticelist.php:587
5125 msgid "Reply to this notice"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/noticelist.php:588
5129 #, fuzzy
5130 msgid "Reply"
5131 msgstr "odpověď"
5132
5133 #: lib/nudgeform.php:116
5134 msgid "Nudge this user"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/nudgeform.php:128
5138 msgid "Nudge"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/nudgeform.php:128
5142 msgid "Send a nudge to this user"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/oauthstore.php:283
5146 msgid "Error inserting new profile"
5147 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5148
5149 #: lib/oauthstore.php:291
5150 msgid "Error inserting avatar"
5151 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5152
5153 #: lib/oauthstore.php:311
5154 msgid "Error inserting remote profile"
5155 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5156
5157 #: lib/oauthstore.php:345
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Duplicate notice"
5160 msgstr "Nové sdělení"
5161
5162 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5163 msgid "You have been banned from subscribing."
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/oauthstore.php:491
5167 msgid "Couldn't insert new subscription."
5168 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5169
5170 #: lib/personalgroupnav.php:99
5171 msgid "Personal"
5172 msgstr "Osobní"
5173
5174 #: lib/personalgroupnav.php:104
5175 msgid "Replies"
5176 msgstr "Odpovědi"
5177
5178 #: lib/personalgroupnav.php:114
5179 msgid "Favorites"
5180 msgstr "Oblíbené"
5181
5182 #: lib/personalgroupnav.php:124
5183 msgid "Inbox"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/personalgroupnav.php:125
5187 msgid "Your incoming messages"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/personalgroupnav.php:129
5191 msgid "Outbox"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/personalgroupnav.php:130
5195 msgid "Your sent messages"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5199 #, php-format
5200 msgid "Tags in %s's notices"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5204 msgid "Subscriptions"
5205 msgstr "Odběry"
5206
5207 #: lib/profileaction.php:126
5208 msgid "All subscriptions"
5209 msgstr "Všechny odběry"
5210
5211 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5212 msgid "Subscribers"
5213 msgstr "Odběratelé"
5214
5215 #: lib/profileaction.php:157
5216 msgid "All subscribers"
5217 msgstr "Všichni odběratelé"
5218
5219 #: lib/profileaction.php:178
5220 msgid "User ID"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/profileaction.php:183
5224 msgid "Member since"
5225 msgstr "Členem od"
5226
5227 #: lib/profileaction.php:245
5228 msgid "All groups"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/profileformaction.php:123
5232 #, fuzzy
5233 msgid "No return-to arguments."
5234 msgstr "Žádný takový dokument."
5235
5236 #: lib/profileformaction.php:137
5237 msgid "Unimplemented method."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/publicgroupnav.php:78
5241 msgid "Public"
5242 msgstr "Veřejné"
5243
5244 #: lib/publicgroupnav.php:82
5245 msgid "User groups"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5249 msgid "Recent tags"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/publicgroupnav.php:88
5253 msgid "Featured"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/publicgroupnav.php:92
5257 #, fuzzy
5258 msgid "Popular"
5259 msgstr "Hledání lidí"
5260
5261 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5262 #, fuzzy
5263 msgid "Repeat this notice"
5264 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5265
5266 #: lib/repeatform.php:132
5267 #, fuzzy
5268 msgid "Repeat"
5269 msgstr "Reset"
5270
5271 #: lib/sandboxform.php:67
5272 msgid "Sandbox"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: lib/sandboxform.php:78
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Sandbox this user"
5278 msgstr "Žádný takový uživatel."
5279
5280 #: lib/searchaction.php:120
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Search site"
5283 msgstr "Hledat"
5284
5285 #: lib/searchaction.php:126
5286 msgid "Keyword(s)"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/searchaction.php:162
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Search help"
5292 msgstr "Hledat"
5293
5294 #: lib/searchgroupnav.php:80
5295 msgid "People"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/searchgroupnav.php:81
5299 msgid "Find people on this site"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/searchgroupnav.php:83
5303 msgid "Find content of notices"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/searchgroupnav.php:85
5307 msgid "Find groups on this site"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/section.php:89
5311 msgid "Untitled section"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/section.php:106
5315 msgid "More..."
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/silenceform.php:67
5319 #, fuzzy
5320 msgid "Silence"
5321 msgstr "Nové sdělení"
5322
5323 #: lib/silenceform.php:78
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Silence this user"
5326 msgstr "Žádný takový uživatel."
5327
5328 #: lib/subgroupnav.php:83
5329 #, fuzzy, php-format
5330 msgid "People %s subscribes to"
5331 msgstr "Vzdálený odběr"
5332
5333 #: lib/subgroupnav.php:91
5334 #, fuzzy, php-format
5335 msgid "People subscribed to %s"
5336 msgstr "Vzdálený odběr"
5337
5338 #: lib/subgroupnav.php:99
5339 #, php-format
5340 msgid "Groups %s is a member of"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/subs.php:52
5344 msgid "Already subscribed!"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/subs.php:56
5348 #, fuzzy
5349 msgid "User has blocked you."
5350 msgstr "Uživatel nemá profil."
5351
5352 #: lib/subs.php:60
5353 msgid "Could not subscribe."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/subs.php:79
5357 msgid "Could not subscribe other to you."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/subs.php:128
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Not subscribed!"
5363 msgstr "Nepřihlášen!"
5364
5365 #: lib/subs.php:133
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5368 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5369
5370 #: lib/subs.php:146
5371 msgid "Couldn't delete subscription."
5372 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5373
5374 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5375 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5376 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5380 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5381 msgid "People Tagcloud as tagged"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: lib/subscriptionlist.php:126
5385 msgid "(none)"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/tagcloudsection.php:56
5389 msgid "None"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/topposterssection.php:74
5393 msgid "Top posters"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/unsandboxform.php:69
5397 msgid "Unsandbox"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/unsandboxform.php:80
5401 #, fuzzy
5402 msgid "Unsandbox this user"
5403 msgstr "Žádný takový uživatel."
5404
5405 #: lib/unsilenceform.php:67
5406 msgid "Unsilence"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/unsilenceform.php:78
5410 #, fuzzy
5411 msgid "Unsilence this user"
5412 msgstr "Žádný takový uživatel."
5413
5414 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5415 msgid "Unsubscribe from this user"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/unsubscribeform.php:137
5419 msgid "Unsubscribe"
5420 msgstr "Odhlásit"
5421
5422 #: lib/userprofile.php:116
5423 msgid "Edit Avatar"
5424 msgstr "Upravit avatar"
5425
5426 #: lib/userprofile.php:236
5427 msgid "User actions"
5428 msgstr "Akce uživatele"
5429
5430 #: lib/userprofile.php:248
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Edit profile settings"
5433 msgstr "Nastavené Profilu"
5434
5435 #: lib/userprofile.php:249
5436 msgid "Edit"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/userprofile.php:272
5440 msgid "Send a direct message to this user"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: lib/userprofile.php:273
5444 msgid "Message"
5445 msgstr "Zpráva"
5446
5447 #: lib/userprofile.php:311
5448 msgid "Moderate"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/util.php:825
5452 msgid "a few seconds ago"
5453 msgstr "před pár sekundami"
5454
5455 #: lib/util.php:827
5456 msgid "about a minute ago"
5457 msgstr "asi před minutou"
5458
5459 #: lib/util.php:829
5460 #, php-format
5461 msgid "about %d minutes ago"
5462 msgstr "asi před %d minutami"
5463
5464 #: lib/util.php:831
5465 msgid "about an hour ago"
5466 msgstr "asi před hodinou"
5467
5468 #: lib/util.php:833
5469 #, php-format
5470 msgid "about %d hours ago"
5471 msgstr "asi před %d hodinami"
5472
5473 #: lib/util.php:835
5474 msgid "about a day ago"
5475 msgstr "asi přede dnem"
5476
5477 #: lib/util.php:837
5478 #, php-format
5479 msgid "about %d days ago"
5480 msgstr "před %d dny"
5481
5482 #: lib/util.php:839
5483 msgid "about a month ago"
5484 msgstr "asi před měsícem"
5485
5486 #: lib/util.php:841
5487 #, php-format
5488 msgid "about %d months ago"
5489 msgstr "asi před %d mesíci"
5490
5491 #: lib/util.php:843
5492 msgid "about a year ago"
5493 msgstr "asi před rokem"
5494
5495 #: lib/webcolor.php:82
5496 #, fuzzy, php-format
5497 msgid "%s is not a valid color!"
5498 msgstr "Stránka není platnou URL."
5499
5500 #: lib/webcolor.php:123
5501 #, php-format
5502 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: scripts/maildaemon.php:48
5506 msgid "Could not parse message."
5507 msgstr ""
5508
5509 #: scripts/maildaemon.php:53
5510 msgid "Not a registered user."
5511 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5512
5513 #: scripts/maildaemon.php:57
5514 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: scripts/maildaemon.php:61
5518 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5519 msgstr ""