]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' of git@gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:04:18+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
68 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
69 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
70 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
71 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
72 msgid "Save"
73 msgstr "Uložit"
74
75 #: actions/accessadminpanel.php:189
76 #, fuzzy
77 msgid "Save access settings"
78 msgstr "Nastavení"
79
80 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
81 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
82 #, fuzzy
83 msgid "No such page"
84 msgstr "Žádné takové oznámení."
85
86 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
87 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
88 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
89 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
90 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
91 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
92 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
93 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
94 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
95 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
96 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
97 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
98 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
99 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
100 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
101 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
102 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
103 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
104 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
105 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
106 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
107 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
108 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
109 msgid "No such user."
110 msgstr "Žádný takový uživatel."
111
112 #: actions/all.php:84
113 #, fuzzy, php-format
114 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
115 msgstr "%s a přátelé"
116
117 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
118 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
119 #: lib/personalgroupnav.php:100
120 #, php-format
121 msgid "%s and friends"
122 msgstr "%s a přátelé"
123
124 #: actions/all.php:99
125 #, fuzzy, php-format
126 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
127 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
128
129 #: actions/all.php:107
130 #, fuzzy, php-format
131 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
132 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
133
134 #: actions/all.php:115
135 #, fuzzy, php-format
136 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
137 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
138
139 #: actions/all.php:127
140 #, php-format
141 msgid ""
142 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
143 msgstr ""
144
145 #: actions/all.php:132
146 #, php-format
147 msgid ""
148 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
149 "something yourself."
150 msgstr ""
151
152 #: actions/all.php:134
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
156 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
163 "post a notice to his or her attention."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/all.php:165
167 #, fuzzy
168 msgid "You and friends"
169 msgstr "%s a přátelé"
170
171 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
172 #: actions/apitimelinehome.php:122
173 #, php-format
174 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
178 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
179 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
182 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
183 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
184 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
185 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
186 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
187 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
188 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
189 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
190 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
191 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
192 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
193 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
194 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
195 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
196 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
197 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
198 #, fuzzy
199 msgid "API method not found."
200 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
201
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
206 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
207 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
208 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
209 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
210 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
211 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
212 #: actions/apistatusesupdate.php:118
213 msgid "This method requires a POST."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
217 msgid ""
218 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
219 "none"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
223 #, fuzzy
224 msgid "Could not update user."
225 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
226
227 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
228 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
229 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
230 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
231 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
232 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
233 msgid "User has no profile."
234 msgstr "Uživatel nemá profil."
235
236 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
237 #, fuzzy
238 msgid "Could not save profile."
239 msgstr "Nelze uložit profil"
240
241 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
243 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
244 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
245 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
246 #: lib/designsettings.php:283
247 #, php-format
248 msgid ""
249 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
250 "current configuration."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
255 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
257 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
258 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
259 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
260 msgid "Unable to save your design settings."
261 msgstr ""
262
263 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
264 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
265 #, fuzzy
266 msgid "Could not update your design."
267 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
268
269 #: actions/apiblockcreate.php:105
270 #, fuzzy
271 msgid "You cannot block yourself!"
272 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
273
274 #: actions/apiblockcreate.php:126
275 msgid "Block user failed."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apiblockdestroy.php:114
279 msgid "Unblock user failed."
280 msgstr ""
281
282 #: actions/apidirectmessage.php:89
283 #, php-format
284 msgid "Direct messages from %s"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apidirectmessage.php:93
288 #, php-format
289 msgid "All the direct messages sent from %s"
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apidirectmessage.php:101
293 #, php-format
294 msgid "Direct messages to %s"
295 msgstr ""
296
297 #: actions/apidirectmessage.php:105
298 #, php-format
299 msgid "All the direct messages sent to %s"
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
303 msgid "No message text!"
304 msgstr ""
305
306 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
307 #, fuzzy, php-format
308 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
309 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
310
311 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
312 msgid "Recipient user not found."
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
316 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
320 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
321 msgid "No status found with that ID."
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apifavoritecreate.php:119
325 #, fuzzy
326 msgid "This status is already a favorite."
327 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
328
329 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
330 msgid "Could not create favorite."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
334 msgid "That status is not a favorite."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
338 msgid "Could not delete favorite."
339 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
340
341 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
342 msgid "Could not follow user: User not found."
343 msgstr ""
344
345 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
346 #, php-format
347 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
348 msgstr ""
349
350 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
351 #, fuzzy
352 msgid "Could not unfollow user: User not found."
353 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
354
355 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
356 #, fuzzy
357 msgid "You cannot unfollow yourself."
358 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
359
360 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
361 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
362 msgstr ""
363
364 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
365 #, fuzzy
366 msgid "Could not determine source user."
367 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
368
369 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
370 #, fuzzy
371 msgid "Could not find target user."
372 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
373
374 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
375 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
376 #: actions/register.php:205
377 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
378 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
379
380 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
381 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
382 #: actions/register.php:208
383 msgid "Nickname already in use. Try another one."
384 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
387 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
388 #: actions/register.php:210
389 msgid "Not a valid nickname."
390 msgstr "Není platnou přezdívkou."
391
392 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
393 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
394 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
395 #: actions/register.php:217
396 msgid "Homepage is not a valid URL."
397 msgstr "Stránka není platnou URL."
398
399 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
400 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
401 #: actions/register.php:220
402 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
403 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
404
405 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
406 #: actions/newapplication.php:169
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "Description is too long (max %d chars)."
409 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
412 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
413 #: actions/register.php:227
414 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
415 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
418 #: actions/newgroup.php:159
419 #, php-format
420 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
424 #: actions/newgroup.php:168
425 #, fuzzy, php-format
426 msgid "Invalid alias: \"%s\""
427 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
430 #: actions/newgroup.php:172
431 #, fuzzy, php-format
432 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
433 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
434
435 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
436 #: actions/newgroup.php:178
437 msgid "Alias can't be the same as nickname."
438 msgstr ""
439
440 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
441 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
442 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
443 #, fuzzy
444 msgid "Group not found!"
445 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
446
447 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
448 #, fuzzy
449 msgid "You are already a member of that group."
450 msgstr "Již jste přihlášen"
451
452 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
453 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
457 #, fuzzy, php-format
458 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
459 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
460
461 #: actions/apigroupleave.php:114
462 #, fuzzy
463 msgid "You are not a member of this group."
464 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
465
466 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
467 #, fuzzy, php-format
468 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
469 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
470
471 #: actions/apigrouplist.php:95
472 #, fuzzy, php-format
473 msgid "%s's groups"
474 msgstr "Profil"
475
476 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
477 #, php-format
478 msgid "%s groups"
479 msgstr ""
480
481 #: actions/apigrouplistall.php:94
482 #, php-format
483 msgid "groups on %s"
484 msgstr ""
485
486 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
487 msgid "Bad request."
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
491 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
492 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
493 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
494 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
495 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
496 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
497 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
498 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
499 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
500 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
501 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
502 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
503 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
504 #: lib/designsettings.php:294
505 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apioauthauthorize.php:146
509 #, fuzzy
510 msgid "Invalid nickname / password!"
511 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:170
514 #, fuzzy
515 msgid "Database error deleting OAuth application user."
516 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
517
518 #: actions/apioauthauthorize.php:196
519 #, fuzzy
520 msgid "Database error inserting OAuth application user."
521 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
522
523 #: actions/apioauthauthorize.php:231
524 #, php-format
525 msgid ""
526 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
527 "token."
528 msgstr ""
529
530 #: actions/apioauthauthorize.php:241
531 #, php-format
532 msgid "The request token %s has been denied."
533 msgstr ""
534
535 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
536 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
537 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
538 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
539 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
540 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
541 msgid "Unexpected form submission."
542 msgstr "Nečekaná forma submission."
543
544 #: actions/apioauthauthorize.php:273
545 msgid "An application would like to connect to your account"
546 msgstr ""
547
548 #: actions/apioauthauthorize.php:290
549 msgid "Allow or deny access"
550 msgstr ""
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
553 #, fuzzy
554 msgid "Account"
555 msgstr "O nás"
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
558 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
559 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
560 #: lib/userprofile.php:131
561 msgid "Nickname"
562 msgstr "Přezdívka"
563
564 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
565 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
566 msgid "Password"
567 msgstr "Heslo"
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:338
570 #, fuzzy
571 msgid "Deny"
572 msgstr "Vzhled"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:344
575 msgid "Allow"
576 msgstr ""
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:361
579 msgid "Allow or deny access to your account information."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
583 msgid "This method requires a POST or DELETE."
584 msgstr ""
585
586 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
587 msgid "You may not delete another user's status."
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
591 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
592 msgid "No such notice."
593 msgstr "Žádné takové oznámení."
594
595 #: actions/apistatusesretweet.php:83
596 #, fuzzy
597 msgid "Cannot repeat your own notice."
598 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
599
600 #: actions/apistatusesretweet.php:91
601 #, fuzzy
602 msgid "Already repeated that notice."
603 msgstr "Odstranit toto oznámení"
604
605 #: actions/apistatusesshow.php:138
606 #, fuzzy
607 msgid "Status deleted."
608 msgstr "Obrázek nahrán"
609
610 #: actions/apistatusesshow.php:144
611 msgid "No status with that ID found."
612 msgstr ""
613
614 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
615 #: lib/mailhandler.php:60
616 #, fuzzy, php-format
617 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
618 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
619
620 #: actions/apistatusesupdate.php:202
621 msgid "Not found"
622 msgstr ""
623
624 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
625 #, php-format
626 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
627 msgstr ""
628
629 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
630 #, fuzzy
631 msgid "Unsupported format."
632 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
633
634 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
635 #, fuzzy, php-format
636 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
637 msgstr "%1 statusů na %2"
638
639 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
640 #, fuzzy, php-format
641 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
642 msgstr "Mikroblog od %s"
643
644 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
645 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
646 #, php-format
647 msgid "%s timeline"
648 msgstr ""
649
650 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
651 #: actions/userrss.php:92
652 #, php-format
653 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
654 msgstr ""
655
656 #: actions/apitimelinementions.php:117
657 #, fuzzy, php-format
658 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
659 msgstr "%1 statusů na %2"
660
661 #: actions/apitimelinementions.php:127
662 #, php-format
663 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
664 msgstr ""
665
666 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
667 #, php-format
668 msgid "%s public timeline"
669 msgstr ""
670
671 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
672 #, php-format
673 msgid "%s updates from everyone!"
674 msgstr ""
675
676 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
677 #, fuzzy, php-format
678 msgid "Repeated to %s"
679 msgstr "Odpovědi na %s"
680
681 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
682 #, fuzzy, php-format
683 msgid "Repeats of %s"
684 msgstr "Odpovědi na %s"
685
686 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
687 #, php-format
688 msgid "Notices tagged with %s"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
692 #, fuzzy, php-format
693 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
694 msgstr "Mikroblog od %s"
695
696 #: actions/apiusershow.php:96
697 #, fuzzy
698 msgid "Not found."
699 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
700
701 #: actions/attachment.php:73
702 #, fuzzy
703 msgid "No such attachment."
704 msgstr "Žádný takový dokument."
705
706 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
707 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
708 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
709 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
710 #: actions/showgroup.php:121
711 msgid "No nickname."
712 msgstr "Žádná přezdívka."
713
714 #: actions/avatarbynickname.php:64
715 msgid "No size."
716 msgstr "Žádná velikost"
717
718 #: actions/avatarbynickname.php:69
719 msgid "Invalid size."
720 msgstr "Neplatná velikost"
721
722 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
723 #: lib/accountsettingsaction.php:112
724 msgid "Avatar"
725 msgstr "Obrázek"
726
727 #: actions/avatarsettings.php:78
728 #, php-format
729 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
730 msgstr ""
731
732 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
733 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
734 #: actions/userrss.php:103
735 msgid "User without matching profile"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
739 #: actions/grouplogo.php:251
740 #, fuzzy
741 msgid "Avatar settings"
742 msgstr "Nastavení"
743
744 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
745 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
746 msgid "Original"
747 msgstr ""
748
749 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
750 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
751 msgid "Preview"
752 msgstr ""
753
754 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
755 #: lib/noticelist.php:608
756 msgid "Delete"
757 msgstr "Odstranit"
758
759 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
760 msgid "Upload"
761 msgstr "Upload"
762
763 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
764 msgid "Crop"
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:328
768 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
769 msgstr ""
770
771 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
772 msgid "Lost our file data."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/avatarsettings.php:366
776 msgid "Avatar updated."
777 msgstr "Obrázek nahrán"
778
779 #: actions/avatarsettings.php:369
780 msgid "Failed updating avatar."
781 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
782
783 #: actions/avatarsettings.php:393
784 msgid "Avatar deleted."
785 msgstr "Avatar smazán."
786
787 #: actions/block.php:69
788 #, fuzzy
789 msgid "You already blocked that user."
790 msgstr "Již jste přihlášen"
791
792 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
793 #, fuzzy
794 msgid "Block user"
795 msgstr "Žádný takový uživatel."
796
797 #: actions/block.php:130
798 msgid ""
799 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
800 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
801 "will not be notified of any @-replies from them."
802 msgstr ""
803
804 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
805 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
806 msgid "No"
807 msgstr "Ne"
808
809 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
810 #, fuzzy
811 msgid "Do not block this user"
812 msgstr "Žádný takový uživatel."
813
814 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
815 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
816 #: lib/repeatform.php:132
817 msgid "Yes"
818 msgstr "Ano"
819
820 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
821 msgid "Block this user"
822 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
823
824 #: actions/block.php:167
825 msgid "Failed to save block information."
826 msgstr ""
827
828 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
829 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
830 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
831 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
832 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
833 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
834 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
835 #, fuzzy
836 msgid "No such group."
837 msgstr "Žádné takové oznámení."
838
839 #: actions/blockedfromgroup.php:90
840 #, fuzzy, php-format
841 msgid "%s blocked profiles"
842 msgstr "Uživatel nemá profil."
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:93
845 #, fuzzy, php-format
846 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
847 msgstr "%s a přátelé"
848
849 #: actions/blockedfromgroup.php:108
850 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
851 msgstr ""
852
853 #: actions/blockedfromgroup.php:281
854 #, fuzzy
855 msgid "Unblock user from group"
856 msgstr "Žádný takový uživatel."
857
858 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
859 msgid "Unblock"
860 msgstr ""
861
862 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
863 #, fuzzy
864 msgid "Unblock this user"
865 msgstr "Žádný takový uživatel."
866
867 #: actions/bookmarklet.php:50
868 msgid "Post to "
869 msgstr ""
870
871 #: actions/confirmaddress.php:75
872 msgid "No confirmation code."
873 msgstr "Žádný potvrzující kód."
874
875 #: actions/confirmaddress.php:80
876 msgid "Confirmation code not found."
877 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
878
879 #: actions/confirmaddress.php:85
880 msgid "That confirmation code is not for you!"
881 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
882
883 #: actions/confirmaddress.php:90
884 #, php-format
885 msgid "Unrecognized address type %s"
886 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
887
888 #: actions/confirmaddress.php:94
889 msgid "That address has already been confirmed."
890 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
891
892 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
893 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
894 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
895 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
896 #: actions/smssettings.php:420
897 msgid "Couldn't update user."
898 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
901 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
902 msgid "Couldn't delete email confirmation."
903 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
904
905 #: actions/confirmaddress.php:144
906 #, fuzzy
907 msgid "Confirm address"
908 msgstr "Potvrď adresu"
909
910 #: actions/confirmaddress.php:159
911 #, php-format
912 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
913 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
914
915 #: actions/conversation.php:99
916 #, fuzzy
917 msgid "Conversation"
918 msgstr "Umístění"
919
920 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
921 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
922 msgid "Notices"
923 msgstr "Sdělení"
924
925 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
926 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
927 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
928 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
929 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
930 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
931 #: lib/settingsaction.php:72
932 msgid "Not logged in."
933 msgstr "Nepřihlášen"
934
935 #: actions/deletenotice.php:71
936 msgid "Can't delete this notice."
937 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
938
939 #: actions/deletenotice.php:103
940 msgid ""
941 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
942 "be undone."
943 msgstr ""
944
945 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
946 msgid "Delete notice"
947 msgstr ""
948
949 #: actions/deletenotice.php:144
950 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/deletenotice.php:145
954 #, fuzzy
955 msgid "Do not delete this notice"
956 msgstr "Žádné takové oznámení."
957
958 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
959 msgid "Delete this notice"
960 msgstr "Odstranit toto oznámení"
961
962 #: actions/deleteuser.php:67
963 #, fuzzy
964 msgid "You cannot delete users."
965 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
966
967 #: actions/deleteuser.php:74
968 #, fuzzy
969 msgid "You can only delete local users."
970 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
971
972 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
973 msgid "Delete user"
974 msgstr ""
975
976 #: actions/deleteuser.php:135
977 msgid ""
978 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
979 "the user from the database, without a backup."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
983 msgid "Delete this user"
984 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
985
986 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
987 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
988 msgid "Design"
989 msgstr "Vzhled"
990
991 #: actions/designadminpanel.php:73
992 msgid "Design settings for this StatusNet site."
993 msgstr ""
994
995 #: actions/designadminpanel.php:275
996 #, fuzzy
997 msgid "Invalid logo URL."
998 msgstr "Neplatná velikost"
999
1000 #: actions/designadminpanel.php:279
1001 #, fuzzy, php-format
1002 msgid "Theme not available: %s"
1003 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1004
1005 #: actions/designadminpanel.php:375
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Change logo"
1008 msgstr "Změnit heslo"
1009
1010 #: actions/designadminpanel.php:380
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Site logo"
1013 msgstr "Nové sdělení"
1014
1015 #: actions/designadminpanel.php:387
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Change theme"
1018 msgstr "Změnit"
1019
1020 #: actions/designadminpanel.php:404
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Site theme"
1023 msgstr "Nové sdělení"
1024
1025 #: actions/designadminpanel.php:405
1026 msgid "Theme for the site."
1027 msgstr ""
1028
1029 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1030 msgid "Change background image"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1034 #: lib/designsettings.php:178
1035 msgid "Background"
1036 msgstr "Pozadí"
1037
1038 #: actions/designadminpanel.php:427
1039 #, fuzzy, php-format
1040 msgid ""
1041 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1042 "$s."
1043 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1044
1045 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1046 msgid "On"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1050 msgid "Off"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1054 msgid "Turn background image on or off."
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1058 msgid "Tile background image"
1059 msgstr ""
1060
1061 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1062 msgid "Change colours"
1063 msgstr "Změnit barvy"
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1066 msgid "Content"
1067 msgstr "Obsah"
1068
1069 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Sidebar"
1072 msgstr "Hledat"
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1075 msgid "Text"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1079 msgid "Links"
1080 msgstr "Odkazy"
1081
1082 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1083 msgid "Use defaults"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1087 msgid "Restore default designs"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1091 msgid "Reset back to default"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1095 msgid "Save design"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/disfavor.php:81
1099 msgid "This notice is not a favorite!"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/disfavor.php:94
1103 msgid "Add to favorites"
1104 msgstr "Přidat do oblíbených"
1105
1106 #: actions/doc.php:155
1107 #, fuzzy, php-format
1108 msgid "No such document \"%s\""
1109 msgstr "Žádný takový dokument."
1110
1111 #: actions/editapplication.php:54
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Edit Application"
1114 msgstr "Sdělení nemá profil"
1115
1116 #: actions/editapplication.php:66
1117 msgid "You must be logged in to edit an application."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1121 #, fuzzy
1122 msgid "You are not the owner of this application."
1123 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1124
1125 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1126 #: actions/showapplication.php:87
1127 #, fuzzy
1128 msgid "No such application."
1129 msgstr "Žádné takové oznámení."
1130
1131 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1132 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1133 msgid "There was a problem with your session token."
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/editapplication.php:161
1137 msgid "Use this form to edit your application."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1141 msgid "Name is required."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1147 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1148
1149 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Description is required."
1152 msgstr "Odběry"
1153
1154 #: actions/editapplication.php:191
1155 msgid "Source URL is too long."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1159 #, fuzzy
1160 msgid "Source URL is not valid."
1161 msgstr "Stránka není platnou URL."
1162
1163 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1164 msgid "Organization is required."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1170 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1171
1172 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1173 msgid "Organization homepage is required."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1177 msgid "Callback is too long."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1181 msgid "Callback URL is not valid."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/editapplication.php:255
1185 #, fuzzy
1186 msgid "Could not update application."
1187 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1188
1189 #: actions/editgroup.php:56
1190 #, php-format
1191 msgid "Edit %s group"
1192 msgstr "Upravit %s skupinu"
1193
1194 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1195 msgid "You must be logged in to create a group."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1199 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1200 msgid "You must be an admin to edit the group."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/editgroup.php:154
1204 msgid "Use this form to edit the group."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1208 #, fuzzy, php-format
1209 msgid "description is too long (max %d chars)."
1210 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1211
1212 #: actions/editgroup.php:253
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Could not update group."
1215 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1216
1217 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Could not create aliases."
1220 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1221
1222 #: actions/editgroup.php:269
1223 msgid "Options saved."
1224 msgstr "Nastavení uloženo."
1225
1226 #: actions/emailsettings.php:60
1227 #, fuzzy
1228 msgid "Email settings"
1229 msgstr "Nastavení E-mailu"
1230
1231 #: actions/emailsettings.php:71
1232 #, php-format
1233 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1237 #: actions/smssettings.php:104
1238 msgid "Address"
1239 msgstr "Adresa"
1240
1241 #: actions/emailsettings.php:105
1242 msgid "Current confirmed email address."
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1246 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1247 #: actions/smssettings.php:158
1248 msgid "Remove"
1249 msgstr "Odstranit"
1250
1251 #: actions/emailsettings.php:113
1252 msgid ""
1253 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1254 "a message with further instructions."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1258 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1259 #: lib/applicationeditform.php:332
1260 msgid "Cancel"
1261 msgstr "Zrušit"
1262
1263 #: actions/emailsettings.php:121
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Email address"
1266 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1267
1268 #: actions/emailsettings.php:123
1269 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1273 #: actions/smssettings.php:145
1274 msgid "Add"
1275 msgstr "Přidat"
1276
1277 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1278 msgid "Incoming email"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1282 msgid "Send email to this address to post new notices."
1283 msgstr ""
1284
1285 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1286 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1290 msgid "New"
1291 msgstr "Nový"
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1294 #: actions/smssettings.php:169
1295 msgid "Preferences"
1296 msgstr "Nastavení"
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:158
1299 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1300 msgstr ""
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:163
1303 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:169
1307 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/emailsettings.php:174
1311 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/emailsettings.php:179
1315 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:185
1319 msgid "I want to post notices by email."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:191
1323 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1327 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1328 msgid "Preferences saved."
1329 msgstr "Nastavení uloženo"
1330
1331 #: actions/emailsettings.php:320
1332 msgid "No email address."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:327
1336 msgid "Cannot normalize that email address"
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1340 #: actions/siteadminpanel.php:143
1341 msgid "Not a valid email address."
1342 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:334
1345 msgid "That is already your email address."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:337
1349 msgid "That email address already belongs to another user."
1350 msgstr ""
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1353 #: actions/smssettings.php:337
1354 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1355 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:359
1358 msgid ""
1359 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1360 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1364 #: actions/smssettings.php:370
1365 msgid "No pending confirmation to cancel."
1366 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1369 msgid "That is the wrong IM address."
1370 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1373 #: actions/smssettings.php:386
1374 msgid "Confirmation cancelled."
1375 msgstr "Potvrď zrušení"
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:413
1378 msgid "That is not your email address."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1382 #: actions/smssettings.php:425
1383 msgid "The address was removed."
1384 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1387 msgid "No incoming email address."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1391 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1392 msgid "Couldn't update user record."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1396 msgid "Incoming email address removed."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1400 msgid "New incoming email address added."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/favor.php:79
1404 msgid "This notice is already a favorite!"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1408 msgid "Disfavor favorite"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1412 #: lib/publicgroupnav.php:93
1413 #, fuzzy
1414 msgid "Popular notices"
1415 msgstr "Žádné takové oznámení."
1416
1417 #: actions/favorited.php:67
1418 #, fuzzy, php-format
1419 msgid "Popular notices, page %d"
1420 msgstr "Žádné takové oznámení."
1421
1422 #: actions/favorited.php:79
1423 msgid "The most popular notices on the site right now."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: actions/favorited.php:150
1427 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/favorited.php:153
1431 msgid ""
1432 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1433 "next to any notice you like."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/favorited.php:156
1437 #, php-format
1438 msgid ""
1439 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1440 "notice to your favorites!"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1444 #: lib/personalgroupnav.php:115
1445 #, php-format
1446 msgid "%s's favorite notices"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/favoritesrss.php:115
1450 #, fuzzy, php-format
1451 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1452 msgstr "Mikroblog od %s"
1453
1454 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1455 #: lib/publicgroupnav.php:89
1456 msgid "Featured users"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/featured.php:71
1460 #, php-format
1461 msgid "Featured users, page %d"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/featured.php:99
1465 #, php-format
1466 msgid "A selection of some great users on %s"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/file.php:34
1470 #, fuzzy
1471 msgid "No notice ID."
1472 msgstr "Žádné oznámení"
1473
1474 #: actions/file.php:38
1475 #, fuzzy
1476 msgid "No notice."
1477 msgstr "Žádné oznámení"
1478
1479 #: actions/file.php:42
1480 #, fuzzy
1481 msgid "No attachments."
1482 msgstr "Žádný takový dokument."
1483
1484 #: actions/file.php:51
1485 #, fuzzy
1486 msgid "No uploaded attachments."
1487 msgstr "Žádný takový dokument."
1488
1489 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1490 msgid "Not expecting this response!"
1491 msgstr "Nečekaná odpověď."
1492
1493 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1494 #, fuzzy
1495 msgid "User being listened to does not exist."
1496 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1497
1498 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1499 msgid "You can use the local subscription!"
1500 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1501
1502 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1503 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1507 #, fuzzy
1508 msgid "You are not authorized."
1509 msgstr "Neautorizován."
1510
1511 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Could not convert request token to access token."
1514 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1515
1516 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1519 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1520
1521 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1522 msgid "Error updating remote profile"
1523 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1524
1525 #: actions/getfile.php:79
1526 #, fuzzy
1527 msgid "No such file."
1528 msgstr "Žádné takové oznámení."
1529
1530 #: actions/getfile.php:83
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Cannot read file."
1533 msgstr "Žádné takové oznámení."
1534
1535 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1536 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1537 #: lib/profileformaction.php:70
1538 msgid "No profile specified."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1542 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1543 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1544 msgid "No profile with that ID."
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1548 #: actions/makeadmin.php:81
1549 msgid "No group specified."
1550 msgstr ""
1551
1552 #: actions/groupblock.php:91
1553 msgid "Only an admin can block group members."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/groupblock.php:95
1557 #, fuzzy
1558 msgid "User is already blocked from group."
1559 msgstr "Uživatel nemá profil."
1560
1561 #: actions/groupblock.php:100
1562 #, fuzzy
1563 msgid "User is not a member of group."
1564 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1565
1566 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Block user from group"
1569 msgstr "Žádný takový uživatel."
1570
1571 #: actions/groupblock.php:162
1572 #, php-format
1573 msgid ""
1574 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1575 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1576 "the group in the future."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: actions/groupblock.php:178
1580 #, fuzzy
1581 msgid "Do not block this user from this group"
1582 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1583
1584 #: actions/groupblock.php:179
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Block this user from this group"
1587 msgstr "Žádný takový uživatel."
1588
1589 #: actions/groupblock.php:196
1590 msgid "Database error blocking user from group."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1594 #, fuzzy
1595 msgid "No ID."
1596 msgstr "Žádné id"
1597
1598 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1599 msgid "You must be logged in to edit a group."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1603 msgid "Group design"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1607 msgid ""
1608 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1609 "palette of your choice."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1613 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Couldn't update your design."
1616 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1617
1618 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Design preferences saved."
1621 msgstr "Nastavení uloženo"
1622
1623 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1624 msgid "Group logo"
1625 msgstr "Logo skupiny"
1626
1627 #: actions/grouplogo.php:150
1628 #, php-format
1629 msgid ""
1630 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/grouplogo.php:178
1634 #, fuzzy
1635 msgid "User without matching profile."
1636 msgstr "Uživatel nemá profil."
1637
1638 #: actions/grouplogo.php:362
1639 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/grouplogo.php:396
1643 #, fuzzy
1644 msgid "Logo updated."
1645 msgstr "Obrázek nahrán"
1646
1647 #: actions/grouplogo.php:398
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Failed updating logo."
1650 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1651
1652 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1653 #, php-format
1654 msgid "%s group members"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/groupmembers.php:96
1658 #, php-format
1659 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/groupmembers.php:111
1663 msgid "A list of the users in this group."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1667 msgid "Admin"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1671 msgid "Block"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/groupmembers.php:441
1675 msgid "Make user an admin of the group"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/groupmembers.php:473
1679 msgid "Make Admin"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/groupmembers.php:473
1683 msgid "Make this user an admin"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/grouprss.php:133
1687 #, fuzzy, php-format
1688 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1689 msgstr "Mikroblog od %s"
1690
1691 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1692 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1693 msgid "Groups"
1694 msgstr "Skupiny"
1695
1696 #: actions/groups.php:64
1697 #, php-format
1698 msgid "Groups, page %d"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/groups.php:90
1702 #, php-format
1703 msgid ""
1704 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1705 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1706 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1707 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1708 "%%%%)"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Create a new group"
1714 msgstr "Vytvořit nový účet"
1715
1716 #: actions/groupsearch.php:52
1717 #, fuzzy, php-format
1718 msgid ""
1719 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1720 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1721 msgstr ""
1722 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1723 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1724
1725 #: actions/groupsearch.php:58
1726 #, fuzzy
1727 msgid "Group search"
1728 msgstr "Hledání lidí"
1729
1730 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1731 #: actions/peoplesearch.php:83
1732 #, fuzzy
1733 msgid "No results."
1734 msgstr "Žádné výsledky."
1735
1736 #: actions/groupsearch.php:82
1737 #, php-format
1738 msgid ""
1739 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1740 "newgroup%%) yourself."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/groupsearch.php:85
1744 #, php-format
1745 msgid ""
1746 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1747 "action.newgroup%%) yourself!"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/groupunblock.php:91
1751 msgid "Only an admin can unblock group members."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/groupunblock.php:95
1755 #, fuzzy
1756 msgid "User is not blocked from group."
1757 msgstr "Uživatel nemá profil."
1758
1759 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1760 #, fuzzy
1761 msgid "Error removing the block."
1762 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1763
1764 #: actions/imsettings.php:59
1765 #, fuzzy
1766 msgid "IM settings"
1767 msgstr "IM nastavení"
1768
1769 #: actions/imsettings.php:70
1770 #, php-format
1771 msgid ""
1772 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1773 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1774 msgstr ""
1775 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1776 "%).Zadejte svou adresu níže."
1777
1778 #: actions/imsettings.php:89
1779 #, fuzzy
1780 msgid "IM is not available."
1781 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1782
1783 #: actions/imsettings.php:106
1784 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1785 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1786
1787 #: actions/imsettings.php:114
1788 #, php-format
1789 msgid ""
1790 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1791 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1792 msgstr ""
1793 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1794 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1795
1796 #: actions/imsettings.php:124
1797 #, fuzzy
1798 msgid "IM address"
1799 msgstr "IM adresa"
1800
1801 #: actions/imsettings.php:126
1802 #, php-format
1803 msgid ""
1804 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1805 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1806 msgstr ""
1807 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1808 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1809
1810 #: actions/imsettings.php:143
1811 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1812 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1813
1814 #: actions/imsettings.php:148
1815 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1816 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1817
1818 #: actions/imsettings.php:153
1819 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/imsettings.php:159
1823 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/imsettings.php:285
1827 msgid "No Jabber ID."
1828 msgstr "Žádné Jabber ID."
1829
1830 #: actions/imsettings.php:292
1831 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1832 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1833
1834 #: actions/imsettings.php:296
1835 msgid "Not a valid Jabber ID"
1836 msgstr "Není platným Jabber ID"
1837
1838 #: actions/imsettings.php:299
1839 msgid "That is already your Jabber ID."
1840 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1841
1842 #: actions/imsettings.php:302
1843 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1844 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1845
1846 #: actions/imsettings.php:327
1847 #, php-format
1848 msgid ""
1849 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1850 "s for sending messages to you."
1851 msgstr ""
1852 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1853 "posílání zpráv."
1854
1855 #: actions/imsettings.php:387
1856 msgid "That is not your Jabber ID."
1857 msgstr "Toto není váš Jabber"
1858
1859 #: actions/inbox.php:59
1860 #, php-format
1861 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/inbox.php:62
1865 #, php-format
1866 msgid "Inbox for %s"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/inbox.php:115
1870 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: actions/invite.php:39
1874 msgid "Invites have been disabled."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/invite.php:41
1878 #, php-format
1879 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/invite.php:72
1883 #, php-format
1884 msgid "Invalid email address: %s"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/invite.php:110
1888 msgid "Invitation(s) sent"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: actions/invite.php:112
1892 msgid "Invite new users"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/invite.php:128
1896 msgid "You are already subscribed to these users:"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1900 #, php-format
1901 msgid "%1$s (%2$s)"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/invite.php:136
1905 msgid ""
1906 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: actions/invite.php:144
1910 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/invite.php:150
1914 msgid ""
1915 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1916 "on the site. Thanks for growing the community!"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/invite.php:162
1920 msgid ""
1921 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/invite.php:187
1925 msgid "Email addresses"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/invite.php:189
1929 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/invite.php:192
1933 msgid "Personal message"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/invite.php:194
1937 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1941 msgid "Send"
1942 msgstr "Odeslat"
1943
1944 #: actions/invite.php:226
1945 #, php-format
1946 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/invite.php:228
1950 #, php-format
1951 msgid ""
1952 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1953 "\n"
1954 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1955 "you know and people who interest you.\n"
1956 "\n"
1957 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1958 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1959 "share your interests.\n"
1960 "\n"
1961 "%1$s said:\n"
1962 "\n"
1963 "%4$s\n"
1964 "\n"
1965 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1966 "\n"
1967 "%5$s\n"
1968 "\n"
1969 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1970 "invitation.\n"
1971 "\n"
1972 "%6$s\n"
1973 "\n"
1974 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1975 "time.\n"
1976 "\n"
1977 "Sincerely, %2$s\n"
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/joingroup.php:60
1981 msgid "You must be logged in to join a group."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/joingroup.php:131
1985 #, php-format
1986 msgid "%1$s joined group %2$s"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/leavegroup.php:60
1990 msgid "You must be logged in to leave a group."
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1994 #, fuzzy
1995 msgid "You are not a member of that group."
1996 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1997
1998 #: actions/leavegroup.php:127
1999 #, fuzzy, php-format
2000 msgid "%1$s left group %2$s"
2001 msgstr "%1 statusů na %2"
2002
2003 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2004 msgid "Already logged in."
2005 msgstr "Již přihlášen"
2006
2007 #: actions/login.php:126
2008 msgid "Incorrect username or password."
2009 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2010
2011 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2012 #, fuzzy
2013 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2014 msgstr "Neautorizován."
2015
2016 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2017 #: lib/logingroupnav.php:79
2018 msgid "Login"
2019 msgstr "Přihlásit"
2020
2021 #: actions/login.php:227
2022 msgid "Login to site"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2026 msgid "Remember me"
2027 msgstr "Zapamatuj si mě"
2028
2029 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2030 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2031 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2032
2033 #: actions/login.php:247
2034 msgid "Lost or forgotten password?"
2035 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2036
2037 #: actions/login.php:266
2038 msgid ""
2039 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2040 "changing your settings."
2041 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2042
2043 #: actions/login.php:270
2044 #, fuzzy, php-format
2045 msgid ""
2046 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2047 "(%%action.register%%) a new account."
2048 msgstr ""
2049 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2050 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2051 "action.openidlogin%%)."
2052
2053 #: actions/makeadmin.php:91
2054 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/makeadmin.php:95
2058 #, fuzzy, php-format
2059 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2060 msgstr "Uživatel nemá profil."
2061
2062 #: actions/makeadmin.php:132
2063 #, fuzzy, php-format
2064 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2065 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2066
2067 #: actions/makeadmin.php:145
2068 #, fuzzy, php-format
2069 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2070 msgstr "Uživatel nemá profil."
2071
2072 #: actions/microsummary.php:69
2073 msgid "No current status"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/newapplication.php:52
2077 #, fuzzy
2078 msgid "New Application"
2079 msgstr "Žádné takové oznámení."
2080
2081 #: actions/newapplication.php:64
2082 msgid "You must be logged in to register an application."
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/newapplication.php:143
2086 msgid "Use this form to register a new application."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/newapplication.php:173
2090 msgid "Source URL is required."
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2094 #, fuzzy
2095 msgid "Could not create application."
2096 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2097
2098 #: actions/newgroup.php:53
2099 msgid "New group"
2100 msgstr "Nová skupina"
2101
2102 #: actions/newgroup.php:110
2103 msgid "Use this form to create a new group."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2107 msgid "New message"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2111 msgid "You can't send a message to this user."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2115 #: lib/command.php:475
2116 msgid "No content!"
2117 msgstr "Žádný obsah!"
2118
2119 #: actions/newmessage.php:158
2120 msgid "No recipient specified."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2124 msgid ""
2125 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/newmessage.php:181
2129 msgid "Message sent"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/newmessage.php:185
2133 #, php-format
2134 msgid "Direct message to %s sent."
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2138 msgid "Ajax Error"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/newnotice.php:69
2142 msgid "New notice"
2143 msgstr "Nové sdělení"
2144
2145 #: actions/newnotice.php:211
2146 #, fuzzy
2147 msgid "Notice posted"
2148 msgstr "Sdělení"
2149
2150 #: actions/noticesearch.php:68
2151 #, php-format
2152 msgid ""
2153 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2154 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2155 msgstr ""
2156 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2157 "alespoň 3 znaky"
2158
2159 #: actions/noticesearch.php:78
2160 msgid "Text search"
2161 msgstr "Vyhledávání textu"
2162
2163 #: actions/noticesearch.php:91
2164 #, fuzzy, php-format
2165 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2166 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2167
2168 #: actions/noticesearch.php:121
2169 #, php-format
2170 msgid ""
2171 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2172 "status_textarea=%s)!"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/noticesearch.php:124
2176 #, php-format
2177 msgid ""
2178 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2179 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/noticesearchrss.php:96
2183 #, fuzzy, php-format
2184 msgid "Updates with \"%s\""
2185 msgstr "Mikroblog od %s"
2186
2187 #: actions/noticesearchrss.php:98
2188 #, fuzzy, php-format
2189 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2190 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2191
2192 #: actions/nudge.php:85
2193 msgid ""
2194 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/nudge.php:94
2198 msgid "Nudge sent"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/nudge.php:97
2202 msgid "Nudge sent!"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/oauthappssettings.php:59
2206 msgid "You must be logged in to list your applications."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/oauthappssettings.php:74
2210 msgid "OAuth applications"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/oauthappssettings.php:85
2214 msgid "Applications you have registered"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/oauthappssettings.php:135
2218 #, php-format
2219 msgid "You have not registered any applications yet."
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2223 msgid "Connected applications"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2227 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2231 #, fuzzy
2232 msgid "You are not a user of that application."
2233 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2234
2235 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2236 msgid "Unable to revoke access for app: "
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2240 #, php-format
2241 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2245 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2249 msgid "Notice has no profile"
2250 msgstr "Sdělení nemá profil"
2251
2252 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2253 #, php-format
2254 msgid "%1$s's status on %2$s"
2255 msgstr "%1 statusů na %2"
2256
2257 #: actions/oembed.php:157
2258 #, fuzzy
2259 msgid "content type "
2260 msgstr "Připojit"
2261
2262 #: actions/oembed.php:160
2263 msgid "Only "
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2267 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2268 msgid "Not a supported data format."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/opensearch.php:64
2272 msgid "People Search"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/opensearch.php:67
2276 msgid "Notice Search"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/othersettings.php:60
2280 #, fuzzy
2281 msgid "Other settings"
2282 msgstr "Nastavení"
2283
2284 #: actions/othersettings.php:71
2285 msgid "Manage various other options."
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/othersettings.php:108
2289 msgid " (free service)"
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/othersettings.php:116
2293 msgid "Shorten URLs with"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/othersettings.php:117
2297 msgid "Automatic shortening service to use."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/othersettings.php:122
2301 #, fuzzy
2302 msgid "View profile designs"
2303 msgstr "Nastavené Profilu"
2304
2305 #: actions/othersettings.php:123
2306 msgid "Show or hide profile designs."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/othersettings.php:153
2310 #, fuzzy
2311 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2312 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2313
2314 #: actions/otp.php:69
2315 #, fuzzy
2316 msgid "No user ID specified."
2317 msgstr "Nové sdělení"
2318
2319 #: actions/otp.php:83
2320 #, fuzzy
2321 msgid "No login token specified."
2322 msgstr "Nové sdělení"
2323
2324 #: actions/otp.php:90
2325 #, fuzzy
2326 msgid "No login token requested."
2327 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2328
2329 #: actions/otp.php:95
2330 #, fuzzy
2331 msgid "Invalid login token specified."
2332 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2333
2334 #: actions/otp.php:104
2335 msgid "Login token expired."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: actions/outbox.php:58
2339 #, php-format
2340 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/outbox.php:61
2344 #, php-format
2345 msgid "Outbox for %s"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/outbox.php:116
2349 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/passwordsettings.php:58
2353 msgid "Change password"
2354 msgstr "Změnit heslo"
2355
2356 #: actions/passwordsettings.php:69
2357 #, fuzzy
2358 msgid "Change your password."
2359 msgstr "Změnit heslo"
2360
2361 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Password change"
2364 msgstr "Heslo uloženo"
2365
2366 #: actions/passwordsettings.php:104
2367 msgid "Old password"
2368 msgstr "Staré heslo"
2369
2370 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2371 msgid "New password"
2372 msgstr "Nové heslo"
2373
2374 #: actions/passwordsettings.php:109
2375 msgid "6 or more characters"
2376 msgstr "6 a více znaků"
2377
2378 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2379 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2380 msgid "Confirm"
2381 msgstr "Heslo znovu"
2382
2383 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2384 msgid "Same as password above"
2385 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2386
2387 #: actions/passwordsettings.php:117
2388 msgid "Change"
2389 msgstr "Změnit"
2390
2391 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2392 msgid "Password must be 6 or more characters."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2396 msgid "Passwords don't match."
2397 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2398
2399 #: actions/passwordsettings.php:165
2400 msgid "Incorrect old password"
2401 msgstr "Neplatné heslo"
2402
2403 #: actions/passwordsettings.php:181
2404 msgid "Error saving user; invalid."
2405 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2406
2407 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2408 msgid "Can't save new password."
2409 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2410
2411 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2412 msgid "Password saved."
2413 msgstr "Heslo uloženo"
2414
2415 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2416 msgid "Paths"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2420 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2421 msgstr ""
2422
2423 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2424 #, fuzzy, php-format
2425 msgid "Theme directory not readable: %s"
2426 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2427
2428 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2429 #, php-format
2430 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2434 #, php-format
2435 msgid "Background directory not writable: %s"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2439 #, php-format
2440 msgid "Locales directory not readable: %s"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2444 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2448 #: lib/adminpanelaction.php:311
2449 msgid "Site"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2453 #, fuzzy
2454 msgid "Server"
2455 msgstr "Obnovit"
2456
2457 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2458 msgid "Site's server hostname."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2462 msgid "Path"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Site path"
2468 msgstr "Nové sdělení"
2469
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2471 msgid "Path to locales"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2475 msgid "Directory path to locales"
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2479 msgid "Fancy URLs"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2483 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2487 msgid "Theme"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2491 msgid "Theme server"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2495 msgid "Theme path"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2499 msgid "Theme directory"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Avatars"
2505 msgstr "Obrázek"
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Avatar server"
2510 msgstr "Nastavení"
2511
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Avatar path"
2515 msgstr "Obrázek nahrán"
2516
2517 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Avatar directory"
2520 msgstr "Obrázek nahrán"
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2523 msgid "Backgrounds"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2527 msgid "Background server"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2531 msgid "Background path"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2535 msgid "Background directory"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2539 msgid "SSL"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2543 #, fuzzy
2544 msgid "Never"
2545 msgstr "Obnovit"
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2548 #, fuzzy
2549 msgid "Sometimes"
2550 msgstr "Sdělení"
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2553 msgid "Always"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2557 msgid "Use SSL"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2561 msgid "When to use SSL"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2565 #, fuzzy
2566 msgid "SSL server"
2567 msgstr "Obnovit"
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2570 msgid "Server to direct SSL requests to"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Save paths"
2576 msgstr "Nové sdělení"
2577
2578 #: actions/peoplesearch.php:52
2579 #, php-format
2580 msgid ""
2581 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2582 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2583 msgstr ""
2584 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2585 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2586
2587 #: actions/peoplesearch.php:58
2588 msgid "People search"
2589 msgstr "Hledání lidí"
2590
2591 #: actions/peopletag.php:70
2592 #, fuzzy, php-format
2593 msgid "Not a valid people tag: %s"
2594 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2595
2596 #: actions/peopletag.php:144
2597 #, fuzzy, php-format
2598 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2599 msgstr "Mikroblog od %s"
2600
2601 #: actions/postnotice.php:84
2602 msgid "Invalid notice content"
2603 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2604
2605 #: actions/postnotice.php:90
2606 #, php-format
2607 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/profilesettings.php:60
2611 msgid "Profile settings"
2612 msgstr "Nastavené Profilu"
2613
2614 #: actions/profilesettings.php:71
2615 msgid ""
2616 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2617 msgstr ""
2618 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2619 "více dozvědět."
2620
2621 #: actions/profilesettings.php:99
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Profile information"
2624 msgstr "Neznámý profil"
2625
2626 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2627 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2628 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2629
2630 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2631 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2632 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2633 msgid "Full name"
2634 msgstr "Celé jméno"
2635
2636 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2637 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2638 msgid "Homepage"
2639 msgstr "Moje stránky"
2640
2641 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2642 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2643 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2644
2645 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2646 #, fuzzy, php-format
2647 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2648 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2649
2650 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2651 msgid "Describe yourself and your interests"
2652 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2653
2654 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2655 msgid "Bio"
2656 msgstr "O mě"
2657
2658 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2659 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2660 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2661 #: lib/userprofile.php:164
2662 msgid "Location"
2663 msgstr "Umístění"
2664
2665 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2666 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2667 msgstr "Místo. Město, stát."
2668
2669 #: actions/profilesettings.php:138
2670 msgid "Share my current location when posting notices"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2674 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2675 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2676 msgid "Tags"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:147
2680 msgid ""
2681 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2685 msgid "Language"
2686 msgstr "Jazyk"
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:152
2689 msgid "Preferred language"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/profilesettings.php:161
2693 msgid "Timezone"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: actions/profilesettings.php:162
2697 msgid "What timezone are you normally in?"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:167
2701 msgid ""
2702 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2706 #, fuzzy, php-format
2707 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2708 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2709
2710 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2711 msgid "Timezone not selected."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:241
2715 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2719 #, fuzzy, php-format
2720 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2721 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:302
2724 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:359
2728 #, fuzzy
2729 msgid "Couldn't save location prefs."
2730 msgstr "Nelze uložit profil"
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:371
2733 msgid "Couldn't save profile."
2734 msgstr "Nelze uložit profil"
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:379
2737 #, fuzzy
2738 msgid "Couldn't save tags."
2739 msgstr "Nelze uložit profil"
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2742 msgid "Settings saved."
2743 msgstr "Nastavení uloženo"
2744
2745 #: actions/public.php:83
2746 #, php-format
2747 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/public.php:92
2751 msgid "Could not retrieve public stream."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/public.php:129
2755 #, fuzzy, php-format
2756 msgid "Public timeline, page %d"
2757 msgstr "Veřejné zprávy"
2758
2759 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2760 msgid "Public timeline"
2761 msgstr "Veřejné zprávy"
2762
2763 #: actions/public.php:151
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2766 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2767
2768 #: actions/public.php:155
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2771 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2772
2773 #: actions/public.php:159
2774 #, fuzzy
2775 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2776 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2777
2778 #: actions/public.php:179
2779 #, php-format
2780 msgid ""
2781 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2782 "yet."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/public.php:182
2786 msgid "Be the first to post!"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/public.php:186
2790 #, php-format
2791 msgid ""
2792 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/public.php:233
2796 #, php-format
2797 msgid ""
2798 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2799 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2800 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2801 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/public.php:238
2805 #, php-format
2806 msgid ""
2807 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2808 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2809 "tool."
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/publictagcloud.php:57
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Public tag cloud"
2815 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2816
2817 #: actions/publictagcloud.php:63
2818 #, php-format
2819 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/publictagcloud.php:69
2823 #, php-format
2824 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/publictagcloud.php:72
2828 msgid "Be the first to post one!"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/publictagcloud.php:75
2832 #, php-format
2833 msgid ""
2834 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2835 "one!"
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/publictagcloud.php:131
2839 msgid "Tag cloud"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/recoverpassword.php:36
2843 msgid "You are already logged in!"
2844 msgstr "Již jste přihlášen"
2845
2846 #: actions/recoverpassword.php:62
2847 msgid "No such recovery code."
2848 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2849
2850 #: actions/recoverpassword.php:66
2851 msgid "Not a recovery code."
2852 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2853
2854 #: actions/recoverpassword.php:73
2855 msgid "Recovery code for unknown user."
2856 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2857
2858 #: actions/recoverpassword.php:86
2859 msgid "Error with confirmation code."
2860 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2861
2862 #: actions/recoverpassword.php:97
2863 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2864 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2865
2866 #: actions/recoverpassword.php:111
2867 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/recoverpassword.php:152
2871 msgid ""
2872 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2873 "the email address you have stored in your account."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/recoverpassword.php:158
2877 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/recoverpassword.php:188
2881 msgid "Password recovery"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/recoverpassword.php:191
2885 msgid "Nickname or email address"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/recoverpassword.php:193
2889 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2890 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2891
2892 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2893 msgid "Recover"
2894 msgstr "Obnovit"
2895
2896 #: actions/recoverpassword.php:208
2897 msgid "Reset password"
2898 msgstr "Resetovat heslo"
2899
2900 #: actions/recoverpassword.php:209
2901 msgid "Recover password"
2902 msgstr "Obnovit"
2903
2904 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2905 msgid "Password recovery requested"
2906 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2907
2908 #: actions/recoverpassword.php:213
2909 msgid "Unknown action"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:236
2913 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2914 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:243
2917 msgid "Reset"
2918 msgstr "Reset"
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:252
2921 msgid "Enter a nickname or email address."
2922 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:272
2925 msgid "No user with that email address or username."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/recoverpassword.php:287
2929 msgid "No registered email address for that user."
2930 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:301
2933 msgid "Error saving address confirmation."
2934 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2935
2936 #: actions/recoverpassword.php:325
2937 msgid ""
2938 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2939 "address registered to your account."
2940 msgstr ""
2941 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2942 "u vašeho účtu."
2943
2944 #: actions/recoverpassword.php:344
2945 msgid "Unexpected password reset."
2946 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2947
2948 #: actions/recoverpassword.php:352
2949 msgid "Password must be 6 chars or more."
2950 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2951
2952 #: actions/recoverpassword.php:356
2953 msgid "Password and confirmation do not match."
2954 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2955
2956 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2957 msgid "Error setting user."
2958 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2959
2960 #: actions/recoverpassword.php:382
2961 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2962 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2963
2964 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2965 msgid "Sorry, only invited people can register."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/register.php:92
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2971 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2972
2973 #: actions/register.php:112
2974 msgid "Registration successful"
2975 msgstr "Registrace úspěšná"
2976
2977 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2978 #: lib/logingroupnav.php:85
2979 msgid "Register"
2980 msgstr "Registrovat"
2981
2982 #: actions/register.php:135
2983 msgid "Registration not allowed."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/register.php:198
2987 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2988 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2989
2990 #: actions/register.php:212
2991 msgid "Email address already exists."
2992 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2993
2994 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2995 msgid "Invalid username or password."
2996 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2997
2998 #: actions/register.php:343
2999 msgid ""
3000 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3001 "link up to friends and colleagues. "
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/register.php:425
3005 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/register.php:430
3009 msgid "6 or more characters. Required."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/register.php:434
3013 msgid "Same as password above. Required."
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3017 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3018 msgid "Email"
3019 msgstr "Email"
3020
3021 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3022 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3023 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3024
3025 #: actions/register.php:450
3026 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/register.php:494
3030 msgid "My text and files are available under "
3031 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3032
3033 #: actions/register.php:496
3034 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/register.php:497
3038 #, fuzzy
3039 msgid ""
3040 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3041 "number."
3042 msgstr ""
3043 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3044 "číslo."
3045
3046 #: actions/register.php:538
3047 #, php-format
3048 msgid ""
3049 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3050 "want to...\n"
3051 "\n"
3052 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3053 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3054 "notices through instant messages.\n"
3055 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3056 "share your interests. \n"
3057 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3058 "others more about you. \n"
3059 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3060 "missed. \n"
3061 "\n"
3062 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/register.php:562
3066 msgid ""
3067 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3068 "to confirm your email address.)"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/remotesubscribe.php:98
3072 #, php-format
3073 msgid ""
3074 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3075 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3076 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3077 msgstr ""
3078 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3079 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3080 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3081
3082 #: actions/remotesubscribe.php:112
3083 msgid "Remote subscribe"
3084 msgstr "Vzdálený odběr"
3085
3086 #: actions/remotesubscribe.php:124
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Subscribe to a remote user"
3089 msgstr "Odběr autorizován"
3090
3091 #: actions/remotesubscribe.php:129
3092 msgid "User nickname"
3093 msgstr "Přezdívka"
3094
3095 #: actions/remotesubscribe.php:130
3096 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3097 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3098
3099 #: actions/remotesubscribe.php:133
3100 msgid "Profile URL"
3101 msgstr "Adresa Profilu"
3102
3103 #: actions/remotesubscribe.php:134
3104 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3105 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3106
3107 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3108 #: lib/userprofile.php:365
3109 msgid "Subscribe"
3110 msgstr "Odebírat"
3111
3112 #: actions/remotesubscribe.php:159
3113 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3114 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3115
3116 #: actions/remotesubscribe.php:168
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3119 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3120
3121 #: actions/remotesubscribe.php:176
3122 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/remotesubscribe.php:183
3126 #, fuzzy
3127 msgid "Couldn’t get a request token."
3128 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3129
3130 #: actions/repeat.php:57
3131 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3135 #, fuzzy
3136 msgid "No notice specified."
3137 msgstr "Nové sdělení"
3138
3139 #: actions/repeat.php:76
3140 #, fuzzy
3141 msgid "You can't repeat your own notice."
3142 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3143
3144 #: actions/repeat.php:90
3145 #, fuzzy
3146 msgid "You already repeated that notice."
3147 msgstr "Již jste přihlášen"
3148
3149 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
3150 #, fuzzy
3151 msgid "Repeated"
3152 msgstr "Vytvořit"
3153
3154 #: actions/repeat.php:119
3155 #, fuzzy
3156 msgid "Repeated!"
3157 msgstr "Vytvořit"
3158
3159 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3160 #: lib/personalgroupnav.php:105
3161 #, php-format
3162 msgid "Replies to %s"
3163 msgstr "Odpovědi na %s"
3164
3165 #: actions/replies.php:127
3166 #, fuzzy, php-format
3167 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3168 msgstr "Odpovědi na %s"
3169
3170 #: actions/replies.php:144
3171 #, fuzzy, php-format
3172 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3173 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3174
3175 #: actions/replies.php:151
3176 #, fuzzy, php-format
3177 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3178 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3179
3180 #: actions/replies.php:158
3181 #, fuzzy, php-format
3182 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3183 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3184
3185 #: actions/replies.php:198
3186 #, php-format
3187 msgid ""
3188 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3189 "notice to his attention yet."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/replies.php:203
3193 #, php-format
3194 msgid ""
3195 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3196 "[join groups](%%action.groups%%)."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/replies.php:205
3200 #, php-format
3201 msgid ""
3202 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3203 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/repliesrss.php:72
3207 #, fuzzy, php-format
3208 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3209 msgstr "Odpovědi na %s"
3210
3211 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3212 #, fuzzy
3213 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3214 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3215
3216 #: actions/sandbox.php:72
3217 #, fuzzy
3218 msgid "User is already sandboxed."
3219 msgstr "Uživatel nemá profil."
3220
3221 #: actions/showapplication.php:82
3222 msgid "You must be logged in to view an application."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/showapplication.php:158
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Application profile"
3228 msgstr "Sdělení nemá profil"
3229
3230 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3231 msgid "Icon"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3235 #: lib/applicationeditform.php:195
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Name"
3238 msgstr "Přezdívka"
3239
3240 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Organization"
3243 msgstr "Umístění"
3244
3245 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3246 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3247 #, fuzzy
3248 msgid "Description"
3249 msgstr "Odběry"
3250
3251 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3252 #: lib/profileaction.php:174
3253 msgid "Statistics"
3254 msgstr "Statistiky"
3255
3256 #: actions/showapplication.php:204
3257 #, php-format
3258 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/showapplication.php:214
3262 msgid "Application actions"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/showapplication.php:233
3266 msgid "Reset key & secret"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/showapplication.php:241
3270 msgid "Application info"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/showapplication.php:243
3274 msgid "Consumer key"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/showapplication.php:248
3278 msgid "Consumer secret"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/showapplication.php:253
3282 msgid "Request token URL"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/showapplication.php:258
3286 msgid "Access token URL"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/showapplication.php:263
3290 msgid "Authorize URL"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/showapplication.php:268
3294 msgid ""
3295 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3296 "signature method."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/showfavorites.php:79
3300 #, fuzzy, php-format
3301 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3302 msgstr "%s a přátelé"
3303
3304 #: actions/showfavorites.php:132
3305 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/showfavorites.php:170
3309 #, fuzzy, php-format
3310 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3311 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3312
3313 #: actions/showfavorites.php:177
3314 #, fuzzy, php-format
3315 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3316 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3317
3318 #: actions/showfavorites.php:184
3319 #, fuzzy, php-format
3320 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3321 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3322
3323 #: actions/showfavorites.php:205
3324 msgid ""
3325 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3326 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showfavorites.php:207
3330 #, php-format
3331 msgid ""
3332 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3333 "they would add to their favorites :)"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/showfavorites.php:211
3337 #, php-format
3338 msgid ""
3339 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3340 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3341 "would add to their favorites :)"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/showfavorites.php:242
3345 msgid "This is a way to share what you like."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3349 #, php-format
3350 msgid "%s group"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/showgroup.php:84
3354 #, fuzzy, php-format
3355 msgid "%1$s group, page %2$d"
3356 msgstr "Všechny odběry"
3357
3358 #: actions/showgroup.php:218
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Group profile"
3361 msgstr "Žádné takové oznámení."
3362
3363 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3364 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3365 msgid "URL"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3369 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3370 msgid "Note"
3371 msgstr "Poznámka"
3372
3373 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3374 msgid "Aliases"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/showgroup.php:293
3378 msgid "Group actions"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/showgroup.php:328
3382 #, fuzzy, php-format
3383 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3384 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3385
3386 #: actions/showgroup.php:334
3387 #, fuzzy, php-format
3388 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3389 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3390
3391 #: actions/showgroup.php:340
3392 #, fuzzy, php-format
3393 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3394 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3395
3396 #: actions/showgroup.php:345
3397 #, fuzzy, php-format
3398 msgid "FOAF for %s group"
3399 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3400
3401 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3402 #, fuzzy
3403 msgid "Members"
3404 msgstr "Členem od"
3405
3406 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3407 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3408 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3409 msgid "(None)"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/showgroup.php:392
3413 msgid "All members"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/showgroup.php:432
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Created"
3419 msgstr "Vytvořit"
3420
3421 #: actions/showgroup.php:448
3422 #, php-format
3423 msgid ""
3424 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3425 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3426 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3427 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3428 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/showgroup.php:454
3432 #, php-format
3433 msgid ""
3434 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3435 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3436 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3437 "their life and interests. "
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/showgroup.php:482
3441 msgid "Admins"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/showmessage.php:81
3445 msgid "No such message."
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showmessage.php:98
3449 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/showmessage.php:108
3453 #, php-format
3454 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/showmessage.php:113
3458 #, php-format
3459 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: actions/shownotice.php:90
3463 #, fuzzy
3464 msgid "Notice deleted."
3465 msgstr "Sdělení"
3466
3467 #: actions/showstream.php:73
3468 #, php-format
3469 msgid " tagged %s"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/showstream.php:79
3473 #, fuzzy, php-format
3474 msgid "%1$s, page %2$d"
3475 msgstr "%s a přátelé"
3476
3477 #: actions/showstream.php:122
3478 #, fuzzy, php-format
3479 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3480 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3481
3482 #: actions/showstream.php:129
3483 #, fuzzy, php-format
3484 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3485 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3486
3487 #: actions/showstream.php:136
3488 #, fuzzy, php-format
3489 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3490 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3491
3492 #: actions/showstream.php:143
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3495 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3496
3497 #: actions/showstream.php:148
3498 #, php-format
3499 msgid "FOAF for %s"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/showstream.php:191
3503 #, php-format
3504 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/showstream.php:196
3508 msgid ""
3509 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3510 "would be a good time to start :)"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/showstream.php:198
3514 #, php-format
3515 msgid ""
3516 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3517 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3518 msgstr ""
3519
3520 #: actions/showstream.php:234
3521 #, php-format
3522 msgid ""
3523 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3524 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3525 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3526 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/showstream.php:239
3530 #, php-format
3531 msgid ""
3532 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3533 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3534 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/showstream.php:296
3538 #, fuzzy, php-format
3539 msgid "Repeat of %s"
3540 msgstr "Odpovědi na %s"
3541
3542 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3543 msgid "You cannot silence users on this site."
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/silence.php:72
3547 #, fuzzy
3548 msgid "User is already silenced."
3549 msgstr "Uživatel nemá profil."
3550
3551 #: actions/siteadminpanel.php:69
3552 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/siteadminpanel.php:132
3556 msgid "Site name must have non-zero length."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/siteadminpanel.php:140
3560 #, fuzzy
3561 msgid "You must have a valid contact email address."
3562 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3563
3564 #: actions/siteadminpanel.php:158
3565 #, php-format
3566 msgid "Unknown language \"%s\"."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/siteadminpanel.php:165
3570 msgid "Invalid snapshot report URL."
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/siteadminpanel.php:171
3574 msgid "Invalid snapshot run value."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/siteadminpanel.php:177
3578 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/siteadminpanel.php:183
3582 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: actions/siteadminpanel.php:189
3586 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/siteadminpanel.php:239
3590 msgid "General"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/siteadminpanel.php:242
3594 #, fuzzy
3595 msgid "Site name"
3596 msgstr "Nové sdělení"
3597
3598 #: actions/siteadminpanel.php:243
3599 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/siteadminpanel.php:247
3603 msgid "Brought by"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/siteadminpanel.php:248
3607 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/siteadminpanel.php:252
3611 msgid "Brought by URL"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/siteadminpanel.php:253
3615 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/siteadminpanel.php:257
3619 #, fuzzy
3620 msgid "Contact email address for your site"
3621 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3622
3623 #: actions/siteadminpanel.php:263
3624 #, fuzzy
3625 msgid "Local"
3626 msgstr "Umístění"
3627
3628 #: actions/siteadminpanel.php:274
3629 msgid "Default timezone"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/siteadminpanel.php:275
3633 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/siteadminpanel.php:281
3637 msgid "Default site language"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/siteadminpanel.php:289
3641 msgid "Snapshots"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/siteadminpanel.php:292
3645 msgid "Randomly during Web hit"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/siteadminpanel.php:293
3649 msgid "In a scheduled job"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/siteadminpanel.php:295
3653 msgid "Data snapshots"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/siteadminpanel.php:296
3657 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/siteadminpanel.php:301
3661 msgid "Frequency"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:302
3665 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:307
3669 msgid "Report URL"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:308
3673 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:315
3677 msgid "Limits"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:318
3681 msgid "Text limit"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:318
3685 msgid "Maximum number of characters for notices."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:322
3689 msgid "Dupe limit"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:322
3693 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
3697 #, fuzzy
3698 msgid "Save site settings"
3699 msgstr "Nastavení"
3700
3701 #: actions/smssettings.php:58
3702 #, fuzzy
3703 msgid "SMS settings"
3704 msgstr "IM nastavení"
3705
3706 #: actions/smssettings.php:69
3707 #, php-format
3708 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/smssettings.php:91
3712 #, fuzzy
3713 msgid "SMS is not available."
3714 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3715
3716 #: actions/smssettings.php:112
3717 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/smssettings.php:123
3721 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/smssettings.php:130
3725 msgid "Confirmation code"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/smssettings.php:131
3729 msgid "Enter the code you received on your phone."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/smssettings.php:138
3733 #, fuzzy
3734 msgid "SMS phone number"
3735 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3736
3737 #: actions/smssettings.php:140
3738 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/smssettings.php:174
3742 msgid ""
3743 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3744 "from my carrier."
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/smssettings.php:306
3748 msgid "No phone number."
3749 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3750
3751 #: actions/smssettings.php:311
3752 msgid "No carrier selected."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/smssettings.php:318
3756 msgid "That is already your phone number."
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/smssettings.php:321
3760 msgid "That phone number already belongs to another user."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/smssettings.php:347
3764 #, fuzzy
3765 msgid ""
3766 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3767 "for the code and instructions on how to use it."
3768 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3769
3770 #: actions/smssettings.php:374
3771 msgid "That is the wrong confirmation number."
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/smssettings.php:405
3775 msgid "That is not your phone number."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/smssettings.php:465
3779 msgid "Mobile carrier"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/smssettings.php:469
3783 msgid "Select a carrier"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/smssettings.php:476
3787 #, php-format
3788 msgid ""
3789 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3790 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/smssettings.php:498
3794 msgid "No code entered"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/subedit.php:70
3798 #, fuzzy
3799 msgid "You are not subscribed to that profile."
3800 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3801
3802 #: actions/subedit.php:83
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Could not save subscription."
3805 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3806
3807 #: actions/subscribe.php:55
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Not a local user."
3810 msgstr "Žádný takový uživatel."
3811
3812 #: actions/subscribe.php:69
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Subscribed"
3815 msgstr "Odebírat"
3816
3817 #: actions/subscribers.php:50
3818 #, fuzzy, php-format
3819 msgid "%s subscribers"
3820 msgstr "Odběratelé"
3821
3822 #: actions/subscribers.php:52
3823 #, fuzzy, php-format
3824 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3825 msgstr "Všechny odběry"
3826
3827 #: actions/subscribers.php:63
3828 msgid "These are the people who listen to your notices."
3829 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3830
3831 #: actions/subscribers.php:67
3832 #, php-format
3833 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3834 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3835
3836 #: actions/subscribers.php:108
3837 msgid ""
3838 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3839 "return the favor"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/subscribers.php:110
3843 #, php-format
3844 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/subscribers.php:114
3848 #, php-format
3849 msgid ""
3850 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3851 "%) and be the first?"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/subscriptions.php:52
3855 #, fuzzy, php-format
3856 msgid "%s subscriptions"
3857 msgstr "Všechny odběry"
3858
3859 #: actions/subscriptions.php:54
3860 #, fuzzy, php-format
3861 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3862 msgstr "Všechny odběry"
3863
3864 #: actions/subscriptions.php:65
3865 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3866 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3867
3868 #: actions/subscriptions.php:69
3869 #, php-format
3870 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3871 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3872
3873 #: actions/subscriptions.php:121
3874 #, php-format
3875 msgid ""
3876 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3877 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3878 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3879 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3880 "automatically subscribe to people you already follow there."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3884 #, fuzzy, php-format
3885 msgid "%s is not listening to anyone."
3886 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3887
3888 #: actions/subscriptions.php:194
3889 #, fuzzy
3890 msgid "Jabber"
3891 msgstr "Žádné Jabber ID."
3892
3893 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3894 msgid "SMS"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/tag.php:68
3898 #, fuzzy, php-format
3899 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3900 msgstr "Mikroblog od %s"
3901
3902 #: actions/tag.php:86
3903 #, fuzzy, php-format
3904 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3905 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3906
3907 #: actions/tag.php:92
3908 #, fuzzy, php-format
3909 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3910 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3911
3912 #: actions/tag.php:98
3913 #, fuzzy, php-format
3914 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3915 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3916
3917 #: actions/tagother.php:39
3918 #, fuzzy
3919 msgid "No ID argument."
3920 msgstr "Žádný takový dokument."
3921
3922 #: actions/tagother.php:65
3923 #, php-format
3924 msgid "Tag %s"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3928 #, fuzzy
3929 msgid "User profile"
3930 msgstr "Uživatel nemá profil."
3931
3932 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3933 msgid "Photo"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/tagother.php:141
3937 msgid "Tag user"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/tagother.php:151
3941 msgid ""
3942 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3943 "separated"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: actions/tagother.php:193
3947 msgid ""
3948 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/tagother.php:200
3952 #, fuzzy
3953 msgid "Could not save tags."
3954 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3955
3956 #: actions/tagother.php:236
3957 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: actions/tagrss.php:35
3961 #, fuzzy
3962 msgid "No such tag."
3963 msgstr "Žádné takové oznámení."
3964
3965 #: actions/twitapitrends.php:87
3966 msgid "API method under construction."
3967 msgstr ""
3968
3969 #: actions/unblock.php:59
3970 #, fuzzy
3971 msgid "You haven't blocked that user."
3972 msgstr "Již jste přihlášen"
3973
3974 #: actions/unsandbox.php:72
3975 #, fuzzy
3976 msgid "User is not sandboxed."
3977 msgstr "Uživatel nemá profil."
3978
3979 #: actions/unsilence.php:72
3980 #, fuzzy
3981 msgid "User is not silenced."
3982 msgstr "Uživatel nemá profil."
3983
3984 #: actions/unsubscribe.php:77
3985 #, fuzzy
3986 msgid "No profile id in request."
3987 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3988
3989 #: actions/unsubscribe.php:98
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Unsubscribed"
3992 msgstr "Odhlásit"
3993
3994 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3995 #, php-format
3996 msgid ""
3997 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4001 #: lib/personalgroupnav.php:115
4002 msgid "User"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: actions/useradminpanel.php:69
4006 msgid "User settings for this StatusNet site."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/useradminpanel.php:149
4010 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/useradminpanel.php:155
4014 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/useradminpanel.php:165
4018 #, php-format
4019 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4020 msgstr ""
4021
4022 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4023 #: lib/personalgroupnav.php:109
4024 msgid "Profile"
4025 msgstr "Profil"
4026
4027 #: actions/useradminpanel.php:222
4028 msgid "Bio Limit"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: actions/useradminpanel.php:223
4032 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/useradminpanel.php:231
4036 msgid "New users"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: actions/useradminpanel.php:235
4040 msgid "New user welcome"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/useradminpanel.php:236
4044 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/useradminpanel.php:241
4048 #, fuzzy
4049 msgid "Default subscription"
4050 msgstr "Všechny odběry"
4051
4052 #: actions/useradminpanel.php:242
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4055 msgstr "Odběr autorizován"
4056
4057 #: actions/useradminpanel.php:251
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Invitations"
4060 msgstr "Umístění"
4061
4062 #: actions/useradminpanel.php:256
4063 msgid "Invitations enabled"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: actions/useradminpanel.php:258
4067 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/useradminpanel.php:265
4071 msgid "Sessions"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/useradminpanel.php:270
4075 msgid "Handle sessions"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/useradminpanel.php:272
4079 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: actions/useradminpanel.php:276
4083 msgid "Session debugging"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: actions/useradminpanel.php:278
4087 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: actions/userauthorization.php:105
4091 msgid "Authorize subscription"
4092 msgstr "Autorizovaný odběr"
4093
4094 #: actions/userauthorization.php:110
4095 #, fuzzy
4096 msgid ""
4097 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4098 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4099 "click “Reject”."
4100 msgstr ""
4101 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4102 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4103 "klikněte na \"Zrušit\""
4104
4105 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4106 msgid "License"
4107 msgstr "Licence"
4108
4109 #: actions/userauthorization.php:209
4110 msgid "Accept"
4111 msgstr "Přijmout"
4112
4113 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4114 #: lib/subscribeform.php:139
4115 #, fuzzy
4116 msgid "Subscribe to this user"
4117 msgstr "Odběr autorizován"
4118
4119 #: actions/userauthorization.php:211
4120 msgid "Reject"
4121 msgstr "Odmítnout"
4122
4123 #: actions/userauthorization.php:212
4124 #, fuzzy
4125 msgid "Reject this subscription"
4126 msgstr "Všechny odběry"
4127
4128 #: actions/userauthorization.php:225
4129 msgid "No authorization request!"
4130 msgstr "Žádné potvrení!"
4131
4132 #: actions/userauthorization.php:247
4133 msgid "Subscription authorized"
4134 msgstr "Odběr autorizován"
4135
4136 #: actions/userauthorization.php:249
4137 #, fuzzy
4138 msgid ""
4139 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4140 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4141 "subscription. Your subscription token is:"
4142 msgstr ""
4143 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4144 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4145 "je:"
4146
4147 #: actions/userauthorization.php:259
4148 msgid "Subscription rejected"
4149 msgstr "Odběr odmítnut"
4150
4151 #: actions/userauthorization.php:261
4152 #, fuzzy
4153 msgid ""
4154 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4155 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4156 "subscription."
4157 msgstr ""
4158 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4159 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4160
4161 #: actions/userauthorization.php:296
4162 #, php-format
4163 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4164 msgstr ""
4165
4166 #: actions/userauthorization.php:301
4167 #, php-format
4168 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/userauthorization.php:307
4172 #, php-format
4173 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4174 msgstr ""
4175
4176 #: actions/userauthorization.php:322
4177 #, php-format
4178 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/userauthorization.php:338
4182 #, php-format
4183 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: actions/userauthorization.php:343
4187 #, fuzzy, php-format
4188 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4189 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4190
4191 #: actions/userauthorization.php:348
4192 #, fuzzy, php-format
4193 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4194 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4195
4196 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Profile design"
4199 msgstr "Nastavené Profilu"
4200
4201 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4202 msgid ""
4203 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4204 "palette of your choice."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: actions/userdesignsettings.php:282
4208 msgid "Enjoy your hotdog!"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: actions/usergroups.php:64
4212 #, fuzzy, php-format
4213 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4214 msgstr "Všechny odběry"
4215
4216 #: actions/usergroups.php:130
4217 msgid "Search for more groups"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: actions/usergroups.php:153
4221 #, fuzzy, php-format
4222 msgid "%s is not a member of any group."
4223 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4224
4225 #: actions/usergroups.php:158
4226 #, php-format
4227 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/version.php:73
4231 #, fuzzy, php-format
4232 msgid "StatusNet %s"
4233 msgstr "Statistiky"
4234
4235 #: actions/version.php:153
4236 #, php-format
4237 msgid ""
4238 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4239 "Inc. and contributors."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: actions/version.php:157
4243 #, fuzzy
4244 msgid "StatusNet"
4245 msgstr "Obrázek nahrán"
4246
4247 #: actions/version.php:161
4248 msgid "Contributors"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: actions/version.php:168
4252 msgid ""
4253 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4254 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4255 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4256 "any later version. "
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/version.php:174
4260 msgid ""
4261 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4262 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4263 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4264 "for more details. "
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/version.php:180
4268 #, php-format
4269 msgid ""
4270 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4271 "along with this program.  If not, see %s."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/version.php:189
4275 msgid "Plugins"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Version"
4281 msgstr "Osobní"
4282
4283 #: actions/version.php:197
4284 msgid "Author(s)"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: classes/File.php:144
4288 #, php-format
4289 msgid ""
4290 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4291 "to upload a smaller version."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: classes/File.php:154
4295 #, php-format
4296 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4297 msgstr ""
4298
4299 #: classes/File.php:161
4300 #, php-format
4301 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: classes/Group_member.php:41
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Group join failed."
4307 msgstr "Žádné takové oznámení."
4308
4309 #: classes/Group_member.php:53
4310 #, fuzzy
4311 msgid "Not part of group."
4312 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4313
4314 #: classes/Group_member.php:60
4315 #, fuzzy
4316 msgid "Group leave failed."
4317 msgstr "Žádné takové oznámení."
4318
4319 #: classes/Login_token.php:76
4320 #, fuzzy, php-format
4321 msgid "Could not create login token for %s"
4322 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4323
4324 #: classes/Message.php:45
4325 msgid "You are banned from sending direct messages."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: classes/Message.php:61
4329 msgid "Could not insert message."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: classes/Message.php:71
4333 msgid "Could not update message with new URI."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: classes/Notice.php:157
4337 #, php-format
4338 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: classes/Notice.php:214
4342 #, fuzzy
4343 msgid "Problem saving notice. Too long."
4344 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4345
4346 #: classes/Notice.php:218
4347 #, fuzzy
4348 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4349 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4350
4351 #: classes/Notice.php:223
4352 msgid ""
4353 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: classes/Notice.php:229
4357 msgid ""
4358 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4359 "few minutes."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: classes/Notice.php:235
4363 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4367 msgid "Problem saving notice."
4368 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4369
4370 #: classes/Notice.php:790
4371 #, fuzzy
4372 msgid "Problem saving group inbox."
4373 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4374
4375 #: classes/Notice.php:850
4376 #, php-format
4377 msgid "DB error inserting reply: %s"
4378 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4379
4380 #: classes/Notice.php:1233
4381 #, php-format
4382 msgid "RT @%1$s %2$s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: classes/User.php:382
4386 #, php-format
4387 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: classes/User_group.php:380
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Could not create group."
4393 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4394
4395 #: classes/User_group.php:409
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Could not set group membership."
4398 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4399
4400 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4401 msgid "Change your profile settings"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Upload an avatar"
4407 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4408
4409 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4410 msgid "Change your password"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4414 msgid "Change email handling"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Design your profile"
4420 msgstr "Uživatel nemá profil."
4421
4422 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4423 msgid "Other"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4427 msgid "Other options"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/action.php:144
4431 #, fuzzy, php-format
4432 msgid "%1$s - %2$s"
4433 msgstr "%1 statusů na %2"
4434
4435 #: lib/action.php:159
4436 msgid "Untitled page"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/action.php:433
4440 msgid "Primary site navigation"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/action.php:439
4444 msgid "Home"
4445 msgstr "Domů"
4446
4447 #: lib/action.php:439
4448 msgid "Personal profile and friends timeline"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/action.php:441
4452 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/action.php:444
4456 msgid "Connect"
4457 msgstr "Připojit"
4458
4459 #: lib/action.php:444
4460 #, fuzzy
4461 msgid "Connect to services"
4462 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4463
4464 #: lib/action.php:448
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Change site configuration"
4467 msgstr "Odběry"
4468
4469 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4470 msgid "Invite"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4474 #, php-format
4475 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/action.php:458
4479 msgid "Logout"
4480 msgstr "Odhlásit"
4481
4482 #: lib/action.php:458
4483 msgid "Logout from the site"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/action.php:463
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Create an account"
4489 msgstr "Vytvořit nový účet"
4490
4491 #: lib/action.php:466
4492 msgid "Login to the site"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4496 msgid "Help"
4497 msgstr "Nápověda"
4498
4499 #: lib/action.php:469
4500 msgid "Help me!"
4501 msgstr "Pomoci mi!"
4502
4503 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4504 msgid "Search"
4505 msgstr "Hledat"
4506
4507 #: lib/action.php:472
4508 msgid "Search for people or text"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/action.php:493
4512 #, fuzzy
4513 msgid "Site notice"
4514 msgstr "Nové sdělení"
4515
4516 #: lib/action.php:559
4517 msgid "Local views"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/action.php:625
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Page notice"
4523 msgstr "Nové sdělení"
4524
4525 #: lib/action.php:727
4526 #, fuzzy
4527 msgid "Secondary site navigation"
4528 msgstr "Odběry"
4529
4530 #: lib/action.php:734
4531 msgid "About"
4532 msgstr "O nás"
4533
4534 #: lib/action.php:736
4535 msgid "FAQ"
4536 msgstr "FAQ"
4537
4538 #: lib/action.php:740
4539 msgid "TOS"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/action.php:743
4543 msgid "Privacy"
4544 msgstr "Soukromí"
4545
4546 #: lib/action.php:745
4547 msgid "Source"
4548 msgstr "Zdroj"
4549
4550 #: lib/action.php:749
4551 msgid "Contact"
4552 msgstr "Kontakt"
4553
4554 #: lib/action.php:751
4555 msgid "Badge"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/action.php:779
4559 msgid "StatusNet software license"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/action.php:782
4563 #, php-format
4564 msgid ""
4565 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4566 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4567 msgstr ""
4568 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4569 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4570
4571 #: lib/action.php:784
4572 #, php-format
4573 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4574 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4575
4576 #: lib/action.php:786
4577 #, php-format
4578 msgid ""
4579 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4580 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4581 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4582 msgstr ""
4583 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4584 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4585 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4586
4587 #: lib/action.php:801
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Site content license"
4590 msgstr "Nové sdělení"
4591
4592 #: lib/action.php:806
4593 #, php-format
4594 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/action.php:811
4598 #, php-format
4599 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/action.php:814
4603 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/action.php:826
4607 msgid "All "
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/action.php:831
4611 msgid "license."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/action.php:1130
4615 msgid "Pagination"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:1139
4619 #, fuzzy
4620 msgid "After"
4621 msgstr "« Novější"
4622
4623 #: lib/action.php:1147
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Before"
4626 msgstr "Starší »"
4627
4628 #: lib/adminpanelaction.php:96
4629 msgid "You cannot make changes to this site."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/adminpanelaction.php:107
4633 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/adminpanelaction.php:206
4637 msgid "showForm() not implemented."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/adminpanelaction.php:235
4641 msgid "saveSettings() not implemented."
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/adminpanelaction.php:258
4645 msgid "Unable to delete design setting."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/adminpanelaction.php:312
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Basic site configuration"
4651 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4652
4653 #: lib/adminpanelaction.php:317
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Design configuration"
4656 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4657
4658 #: lib/adminpanelaction.php:322
4659 #, fuzzy
4660 msgid "User configuration"
4661 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4662
4663 #: lib/adminpanelaction.php:327
4664 #, fuzzy
4665 msgid "Access configuration"
4666 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4667
4668 #: lib/adminpanelaction.php:332
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Paths configuration"
4671 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4672
4673 #: lib/apiauth.php:103
4674 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/apiauth.php:257
4678 #, php-format
4679 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/applicationeditform.php:136
4683 msgid "Edit application"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/applicationeditform.php:184
4687 msgid "Icon for this application"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/applicationeditform.php:204
4691 #, fuzzy, php-format
4692 msgid "Describe your application in %d characters"
4693 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4694
4695 #: lib/applicationeditform.php:207
4696 #, fuzzy
4697 msgid "Describe your application"
4698 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4699
4700 #: lib/applicationeditform.php:216
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Source URL"
4703 msgstr "Zdroj"
4704
4705 #: lib/applicationeditform.php:218
4706 #, fuzzy
4707 msgid "URL of the homepage of this application"
4708 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4709
4710 #: lib/applicationeditform.php:224
4711 msgid "Organization responsible for this application"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: lib/applicationeditform.php:230
4715 #, fuzzy
4716 msgid "URL for the homepage of the organization"
4717 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4718
4719 #: lib/applicationeditform.php:236
4720 msgid "URL to redirect to after authentication"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/applicationeditform.php:258
4724 msgid "Browser"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/applicationeditform.php:274
4728 msgid "Desktop"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/applicationeditform.php:275
4732 msgid "Type of application, browser or desktop"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/applicationeditform.php:297
4736 msgid "Read-only"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/applicationeditform.php:315
4740 msgid "Read-write"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/applicationeditform.php:316
4744 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/applicationlist.php:154
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Revoke"
4750 msgstr "Odstranit"
4751
4752 #: lib/attachmentlist.php:87
4753 msgid "Attachments"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/attachmentlist.php:265
4757 msgid "Author"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: lib/attachmentlist.php:278
4761 msgid "Provider"
4762 msgstr "Poskytovatel"
4763
4764 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4765 msgid "Notices where this attachment appears"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4769 msgid "Tags for this attachment"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Password changing failed"
4775 msgstr "Heslo uloženo"
4776
4777 #: lib/authenticationplugin.php:229
4778 #, fuzzy
4779 msgid "Password changing is not allowed"
4780 msgstr "Heslo uloženo"
4781
4782 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4783 msgid "Command results"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4787 msgid "Command complete"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/channel.php:221
4791 msgid "Command failed"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/command.php:44
4795 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/command.php:88
4799 #, php-format
4800 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4801 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4802
4803 #: lib/command.php:92
4804 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/command.php:99
4808 #, fuzzy, php-format
4809 msgid "Nudge sent to %s"
4810 msgstr "Odpovědi na %s"
4811
4812 #: lib/command.php:126
4813 #, php-format
4814 msgid ""
4815 "Subscriptions: %1$s\n"
4816 "Subscribers: %2$s\n"
4817 "Notices: %3$s"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4821 #, fuzzy
4822 msgid "Notice with that id does not exist"
4823 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4824
4825 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4826 #: lib/command.php:523
4827 #, fuzzy
4828 msgid "User has no last notice"
4829 msgstr "Uživatel nemá profil."
4830
4831 #: lib/command.php:190
4832 msgid "Notice marked as fave."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/command.php:217
4836 #, fuzzy
4837 msgid "You are already a member of that group"
4838 msgstr "Již jste přihlášen"
4839
4840 #: lib/command.php:231
4841 #, fuzzy, php-format
4842 msgid "Could not join user %s to group %s"
4843 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4844
4845 #: lib/command.php:236
4846 #, fuzzy, php-format
4847 msgid "%s joined group %s"
4848 msgstr "%1 statusů na %2"
4849
4850 #: lib/command.php:275
4851 #, fuzzy, php-format
4852 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4853 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4854
4855 #: lib/command.php:280
4856 #, fuzzy, php-format
4857 msgid "%s left group %s"
4858 msgstr "%1 statusů na %2"
4859
4860 #: lib/command.php:309
4861 #, fuzzy, php-format
4862 msgid "Fullname: %s"
4863 msgstr "Celé jméno"
4864
4865 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4866 #, php-format
4867 msgid "Location: %s"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4871 #, php-format
4872 msgid "Homepage: %s"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/command.php:318
4876 #, php-format
4877 msgid "About: %s"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/command.php:349
4881 #, php-format
4882 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/command.php:367
4886 #, php-format
4887 msgid "Direct message to %s sent"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/command.php:369
4891 msgid "Error sending direct message."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/command.php:413
4895 #, fuzzy
4896 msgid "Cannot repeat your own notice"
4897 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
4898
4899 #: lib/command.php:418
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Already repeated that notice"
4902 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4903
4904 #: lib/command.php:426
4905 #, fuzzy, php-format
4906 msgid "Notice from %s repeated"
4907 msgstr "Sdělení"
4908
4909 #: lib/command.php:428
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Error repeating notice."
4912 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4913
4914 #: lib/command.php:482
4915 #, php-format
4916 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/command.php:491
4920 #, fuzzy, php-format
4921 msgid "Reply to %s sent"
4922 msgstr "Odpovědi na %s"
4923
4924 #: lib/command.php:493
4925 #, fuzzy
4926 msgid "Error saving notice."
4927 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4928
4929 #: lib/command.php:547
4930 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/command.php:554
4934 #, php-format
4935 msgid "Subscribed to %s"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/command.php:575
4939 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/command.php:582
4943 #, php-format
4944 msgid "Unsubscribed from %s"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4948 msgid "Command not yet implemented."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/command.php:603
4952 msgid "Notification off."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/command.php:605
4956 msgid "Can't turn off notification."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/command.php:626
4960 msgid "Notification on."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/command.php:628
4964 msgid "Can't turn on notification."
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/command.php:641
4968 msgid "Login command is disabled"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/command.php:652
4972 #, php-format
4973 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/command.php:668
4977 #, fuzzy
4978 msgid "You are not subscribed to anyone."
4979 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4980
4981 #: lib/command.php:670
4982 msgid "You are subscribed to this person:"
4983 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4984 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4985 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4986 msgstr[2] ""
4987
4988 #: lib/command.php:690
4989 #, fuzzy
4990 msgid "No one is subscribed to you."
4991 msgstr "Vzdálený odběr"
4992
4993 #: lib/command.php:692
4994 msgid "This person is subscribed to you:"
4995 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4996 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4997 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4998 msgstr[2] ""
4999
5000 #: lib/command.php:712
5001 #, fuzzy
5002 msgid "You are not a member of any groups."
5003 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5004
5005 #: lib/command.php:714
5006 msgid "You are a member of this group:"
5007 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5008 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5009 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5010 msgstr[2] ""
5011
5012 #: lib/command.php:728
5013 msgid ""
5014 "Commands:\n"
5015 "on - turn on notifications\n"
5016 "off - turn off notifications\n"
5017 "help - show this help\n"
5018 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5019 "groups - lists the groups you have joined\n"
5020 "subscriptions - list the people you follow\n"
5021 "subscribers - list the people that follow you\n"
5022 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5023 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5024 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5025 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5026 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5027 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5028 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5029 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5030 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5031 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5032 "join <group> - join group\n"
5033 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5034 "drop <group> - leave group\n"
5035 "stats - get your stats\n"
5036 "stop - same as 'off'\n"
5037 "quit - same as 'off'\n"
5038 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5039 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5040 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5041 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5042 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5043 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5044 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5045 "track <word> - not yet implemented.\n"
5046 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5047 "track off - not yet implemented.\n"
5048 "untrack all - not yet implemented.\n"
5049 "tracks - not yet implemented.\n"
5050 "tracking - not yet implemented.\n"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/common.php:131
5054 #, fuzzy
5055 msgid "No configuration file found. "
5056 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5057
5058 #: lib/common.php:132
5059 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/common.php:134
5063 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/common.php:135
5067 msgid "Go to the installer."
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5071 msgid "IM"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5075 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5079 msgid "Updates by SMS"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5083 #, fuzzy
5084 msgid "Connections"
5085 msgstr "Připojit"
5086
5087 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5088 msgid "Authorized connected applications"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/dberroraction.php:60
5092 msgid "Database error"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/designsettings.php:105
5096 #, fuzzy
5097 msgid "Upload file"
5098 msgstr "Upload"
5099
5100 #: lib/designsettings.php:109
5101 #, fuzzy
5102 msgid ""
5103 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5104 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5105
5106 #: lib/designsettings.php:418
5107 msgid "Design defaults restored."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5111 msgid "Disfavor this notice"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5115 #, fuzzy
5116 msgid "Favor this notice"
5117 msgstr "Žádné takové oznámení."
5118
5119 #: lib/favorform.php:140
5120 msgid "Favor"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/feed.php:85
5124 msgid "RSS 1.0"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/feed.php:87
5128 msgid "RSS 2.0"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/feed.php:89
5132 msgid "Atom"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/feed.php:91
5136 msgid "FOAF"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/feedlist.php:64
5140 msgid "Export data"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/galleryaction.php:121
5144 msgid "Filter tags"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/galleryaction.php:131
5148 msgid "All"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/galleryaction.php:139
5152 msgid "Select tag to filter"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/galleryaction.php:140
5156 msgid "Tag"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/galleryaction.php:141
5160 msgid "Choose a tag to narrow list"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/galleryaction.php:143
5164 msgid "Go"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/groupeditform.php:163
5168 #, fuzzy
5169 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5170 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5171
5172 #: lib/groupeditform.php:168
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Describe the group or topic"
5175 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5176
5177 #: lib/groupeditform.php:170
5178 #, fuzzy, php-format
5179 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5180 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5181
5182 #: lib/groupeditform.php:179
5183 #, fuzzy
5184 msgid ""
5185 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5186 msgstr "Místo. Město, stát."
5187
5188 #: lib/groupeditform.php:187
5189 #, php-format
5190 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/groupnav.php:85
5194 msgid "Group"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/groupnav.php:101
5198 #, fuzzy
5199 msgid "Blocked"
5200 msgstr "Žádný takový uživatel."
5201
5202 #: lib/groupnav.php:102
5203 #, fuzzy, php-format
5204 msgid "%s blocked users"
5205 msgstr "Žádný takový uživatel."
5206
5207 #: lib/groupnav.php:108
5208 #, php-format
5209 msgid "Edit %s group properties"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/groupnav.php:113
5213 msgid "Logo"
5214 msgstr "Logo"
5215
5216 #: lib/groupnav.php:114
5217 #, php-format
5218 msgid "Add or edit %s logo"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/groupnav.php:120
5222 #, php-format
5223 msgid "Add or edit %s design"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5227 msgid "Groups with most members"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5231 msgid "Groups with most posts"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5235 #, php-format
5236 msgid "Tags in %s group's notices"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/htmloutputter.php:103
5240 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5241 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5242
5243 #: lib/imagefile.php:75
5244 #, fuzzy, php-format
5245 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5246 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5247
5248 #: lib/imagefile.php:80
5249 msgid "Partial upload."
5250 msgstr "Částečné náhrání."
5251
5252 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5253 msgid "System error uploading file."
5254 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5255
5256 #: lib/imagefile.php:96
5257 msgid "Not an image or corrupt file."
5258 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5259
5260 #: lib/imagefile.php:105
5261 msgid "Unsupported image file format."
5262 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5263
5264 #: lib/imagefile.php:118
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Lost our file."
5267 msgstr "Žádné takové oznámení."
5268
5269 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5270 msgid "Unknown file type"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/imagefile.php:217
5274 msgid "MB"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/imagefile.php:219
5278 msgid "kB"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/jabber.php:220
5282 #, php-format
5283 msgid "[%s]"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/jabber.php:400
5287 #, php-format
5288 msgid "Unknown inbox source %d."
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/joinform.php:114
5292 msgid "Join"
5293 msgstr "Přidat se"
5294
5295 #: lib/leaveform.php:114
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Leave"
5298 msgstr "Uložit"
5299
5300 #: lib/logingroupnav.php:80
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Login with a username and password"
5303 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5304
5305 #: lib/logingroupnav.php:86
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Sign up for a new account"
5308 msgstr "Vytvořit nový účet"
5309
5310 #: lib/mail.php:172
5311 msgid "Email address confirmation"
5312 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5313
5314 #: lib/mail.php:174
5315 #, php-format
5316 msgid ""
5317 "Hey, %s.\n"
5318 "\n"
5319 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5320 "\n"
5321 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5322 "\n"
5323 "\t%s\n"
5324 "\n"
5325 "If not, just ignore this message.\n"
5326 "\n"
5327 "Thanks for your time, \n"
5328 "%s\n"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/mail.php:236
5332 #, php-format
5333 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5334 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5335
5336 #: lib/mail.php:241
5337 #, fuzzy, php-format
5338 msgid ""
5339 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5340 "\n"
5341 "\t%3$s\n"
5342 "\n"
5343 "%4$s%5$s%6$s\n"
5344 "Faithfully yours,\n"
5345 "%7$s.\n"
5346 "\n"
5347 "----\n"
5348 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5349 msgstr ""
5350 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5351 "\n"
5352 "\t%3\n"
5353 "\n"
5354 "S úctou váš,\n"
5355 "%4$s.\n"
5356
5357 #: lib/mail.php:258
5358 #, fuzzy, php-format
5359 msgid "Bio: %s"
5360 msgstr "O mě"
5361
5362 #: lib/mail.php:286
5363 #, php-format
5364 msgid "New email address for posting to %s"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/mail.php:289
5368 #, php-format
5369 msgid ""
5370 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5371 "\n"
5372 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5373 "\n"
5374 "More email instructions at %3$s.\n"
5375 "\n"
5376 "Faithfully yours,\n"
5377 "%4$s"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/mail.php:413
5381 #, php-format
5382 msgid "%s status"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/mail.php:439
5386 msgid "SMS confirmation"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/mail.php:463
5390 #, php-format
5391 msgid "You've been nudged by %s"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: lib/mail.php:467
5395 #, php-format
5396 msgid ""
5397 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5398 "to post some news.\n"
5399 "\n"
5400 "So let's hear from you :)\n"
5401 "\n"
5402 "%3$s\n"
5403 "\n"
5404 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5405 "\n"
5406 "With kind regards,\n"
5407 "%4$s\n"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/mail.php:510
5411 #, php-format
5412 msgid "New private message from %s"
5413 msgstr ""
5414
5415 #: lib/mail.php:514
5416 #, php-format
5417 msgid ""
5418 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5419 "\n"
5420 "------------------------------------------------------\n"
5421 "%3$s\n"
5422 "------------------------------------------------------\n"
5423 "\n"
5424 "You can reply to their message here:\n"
5425 "\n"
5426 "%4$s\n"
5427 "\n"
5428 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5429 "\n"
5430 "With kind regards,\n"
5431 "%5$s\n"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/mail.php:559
5435 #, fuzzy, php-format
5436 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5437 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5438
5439 #: lib/mail.php:561
5440 #, php-format
5441 msgid ""
5442 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5443 "\n"
5444 "The URL of your notice is:\n"
5445 "\n"
5446 "%3$s\n"
5447 "\n"
5448 "The text of your notice is:\n"
5449 "\n"
5450 "%4$s\n"
5451 "\n"
5452 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5453 "\n"
5454 "%5$s\n"
5455 "\n"
5456 "Faithfully yours,\n"
5457 "%6$s\n"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/mail.php:624
5461 #, php-format
5462 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/mail.php:626
5466 #, php-format
5467 msgid ""
5468 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5469 "\n"
5470 "The notice is here:\n"
5471 "\n"
5472 "\t%3$s\n"
5473 "\n"
5474 "It reads:\n"
5475 "\n"
5476 "\t%4$s\n"
5477 "\n"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/mailbox.php:89
5481 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/mailbox.php:139
5485 msgid ""
5486 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5487 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5491 #, fuzzy
5492 msgid "from"
5493 msgstr " od "
5494
5495 #: lib/mailhandler.php:37
5496 msgid "Could not parse message."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/mailhandler.php:42
5500 msgid "Not a registered user."
5501 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5502
5503 #: lib/mailhandler.php:46
5504 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/mailhandler.php:50
5508 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/mailhandler.php:228
5512 #, fuzzy, php-format
5513 msgid "Unsupported message type: %s"
5514 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5515
5516 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5517 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/mediafile.php:142
5521 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/mediafile.php:147
5525 msgid ""
5526 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5527 "the HTML form."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/mediafile.php:152
5531 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/mediafile.php:159
5535 msgid "Missing a temporary folder."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/mediafile.php:162
5539 msgid "Failed to write file to disk."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/mediafile.php:165
5543 msgid "File upload stopped by extension."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5547 msgid "File exceeds user's quota."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5551 msgid "File could not be moved to destination directory."
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5555 #, fuzzy
5556 msgid "Could not determine file's MIME type."
5557 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5558
5559 #: lib/mediafile.php:270
5560 #, php-format
5561 msgid " Try using another %s format."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/mediafile.php:275
5565 #, php-format
5566 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/messageform.php:120
5570 msgid "Send a direct notice"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/messageform.php:146
5574 msgid "To"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5578 #, fuzzy
5579 msgid "Available characters"
5580 msgstr "6 a více znaků"
5581
5582 #: lib/noticeform.php:160
5583 #, fuzzy
5584 msgid "Send a notice"
5585 msgstr "Nové sdělení"
5586
5587 #: lib/noticeform.php:173
5588 #, php-format
5589 msgid "What's up, %s?"
5590 msgstr "Co se děje %s?"
5591
5592 #: lib/noticeform.php:192
5593 msgid "Attach"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/noticeform.php:196
5597 msgid "Attach a file"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/noticeform.php:212
5601 #, fuzzy
5602 msgid "Share my location"
5603 msgstr "Nelze uložit profil"
5604
5605 #: lib/noticeform.php:215
5606 #, fuzzy
5607 msgid "Do not share my location"
5608 msgstr "Nelze uložit profil"
5609
5610 #: lib/noticeform.php:216
5611 msgid ""
5612 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5613 "try again later"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/noticelist.php:428
5617 #, php-format
5618 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: lib/noticelist.php:429
5622 msgid "N"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/noticelist.php:429
5626 msgid "S"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/noticelist.php:430
5630 msgid "E"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/noticelist.php:430
5634 msgid "W"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/noticelist.php:436
5638 msgid "at"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/noticelist.php:531
5642 #, fuzzy
5643 msgid "in context"
5644 msgstr "Žádný obsah!"
5645
5646 #: lib/noticelist.php:556
5647 #, fuzzy
5648 msgid "Repeated by"
5649 msgstr "Vytvořit"
5650
5651 #: lib/noticelist.php:582
5652 msgid "Reply to this notice"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: lib/noticelist.php:583
5656 #, fuzzy
5657 msgid "Reply"
5658 msgstr "odpověď"
5659
5660 #: lib/noticelist.php:625
5661 #, fuzzy
5662 msgid "Notice repeated"
5663 msgstr "Sdělení"
5664
5665 #: lib/nudgeform.php:116
5666 msgid "Nudge this user"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: lib/nudgeform.php:128
5670 msgid "Nudge"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/nudgeform.php:128
5674 msgid "Send a nudge to this user"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/oauthstore.php:283
5678 msgid "Error inserting new profile"
5679 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5680
5681 #: lib/oauthstore.php:291
5682 msgid "Error inserting avatar"
5683 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5684
5685 #: lib/oauthstore.php:311
5686 msgid "Error inserting remote profile"
5687 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5688
5689 #: lib/oauthstore.php:345
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Duplicate notice"
5692 msgstr "Nové sdělení"
5693
5694 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5695 msgid "You have been banned from subscribing."
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/oauthstore.php:491
5699 msgid "Couldn't insert new subscription."
5700 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5701
5702 #: lib/personalgroupnav.php:99
5703 msgid "Personal"
5704 msgstr "Osobní"
5705
5706 #: lib/personalgroupnav.php:104
5707 msgid "Replies"
5708 msgstr "Odpovědi"
5709
5710 #: lib/personalgroupnav.php:114
5711 msgid "Favorites"
5712 msgstr "Oblíbené"
5713
5714 #: lib/personalgroupnav.php:125
5715 msgid "Inbox"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: lib/personalgroupnav.php:126
5719 msgid "Your incoming messages"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/personalgroupnav.php:130
5723 msgid "Outbox"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/personalgroupnav.php:131
5727 msgid "Your sent messages"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5731 #, php-format
5732 msgid "Tags in %s's notices"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/plugin.php:114
5736 msgid "Unknown"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5740 msgid "Subscriptions"
5741 msgstr "Odběry"
5742
5743 #: lib/profileaction.php:126
5744 msgid "All subscriptions"
5745 msgstr "Všechny odběry"
5746
5747 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5748 msgid "Subscribers"
5749 msgstr "Odběratelé"
5750
5751 #: lib/profileaction.php:157
5752 msgid "All subscribers"
5753 msgstr "Všichni odběratelé"
5754
5755 #: lib/profileaction.php:178
5756 msgid "User ID"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/profileaction.php:183
5760 msgid "Member since"
5761 msgstr "Členem od"
5762
5763 #: lib/profileaction.php:245
5764 msgid "All groups"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/profileformaction.php:123
5768 #, fuzzy
5769 msgid "No return-to arguments."
5770 msgstr "Žádný takový dokument."
5771
5772 #: lib/profileformaction.php:137
5773 msgid "Unimplemented method."
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/publicgroupnav.php:78
5777 msgid "Public"
5778 msgstr "Veřejné"
5779
5780 #: lib/publicgroupnav.php:82
5781 msgid "User groups"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5785 msgid "Recent tags"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/publicgroupnav.php:88
5789 msgid "Featured"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/publicgroupnav.php:92
5793 #, fuzzy
5794 msgid "Popular"
5795 msgstr "Hledání lidí"
5796
5797 #: lib/repeatform.php:107
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Repeat this notice?"
5800 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5801
5802 #: lib/repeatform.php:132
5803 #, fuzzy
5804 msgid "Repeat this notice"
5805 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5806
5807 #: lib/sandboxform.php:67
5808 msgid "Sandbox"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/sandboxform.php:78
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Sandbox this user"
5814 msgstr "Žádný takový uživatel."
5815
5816 #: lib/searchaction.php:120
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Search site"
5819 msgstr "Hledat"
5820
5821 #: lib/searchaction.php:126
5822 msgid "Keyword(s)"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/searchaction.php:162
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Search help"
5828 msgstr "Hledat"
5829
5830 #: lib/searchgroupnav.php:80
5831 msgid "People"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/searchgroupnav.php:81
5835 msgid "Find people on this site"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/searchgroupnav.php:83
5839 msgid "Find content of notices"
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/searchgroupnav.php:85
5843 msgid "Find groups on this site"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/section.php:89
5847 msgid "Untitled section"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: lib/section.php:106
5851 msgid "More..."
5852 msgstr ""
5853
5854 #: lib/silenceform.php:67
5855 #, fuzzy
5856 msgid "Silence"
5857 msgstr "Nové sdělení"
5858
5859 #: lib/silenceform.php:78
5860 #, fuzzy
5861 msgid "Silence this user"
5862 msgstr "Žádný takový uživatel."
5863
5864 #: lib/subgroupnav.php:83
5865 #, fuzzy, php-format
5866 msgid "People %s subscribes to"
5867 msgstr "Vzdálený odběr"
5868
5869 #: lib/subgroupnav.php:91
5870 #, fuzzy, php-format
5871 msgid "People subscribed to %s"
5872 msgstr "Vzdálený odběr"
5873
5874 #: lib/subgroupnav.php:99
5875 #, php-format
5876 msgid "Groups %s is a member of"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/subs.php:52
5880 msgid "Already subscribed!"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/subs.php:56
5884 #, fuzzy
5885 msgid "User has blocked you."
5886 msgstr "Uživatel nemá profil."
5887
5888 #: lib/subs.php:63
5889 msgid "Could not subscribe."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/subs.php:82
5893 msgid "Could not subscribe other to you."
5894 msgstr ""
5895
5896 #: lib/subs.php:137
5897 #, fuzzy
5898 msgid "Not subscribed!"
5899 msgstr "Nepřihlášen!"
5900
5901 #: lib/subs.php:142
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5904 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5905
5906 #: lib/subs.php:158
5907 msgid "Couldn't delete subscription."
5908 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5909
5910 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5911 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5912 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5916 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5917 msgid "People Tagcloud as tagged"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: lib/tagcloudsection.php:56
5921 msgid "None"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/topposterssection.php:74
5925 msgid "Top posters"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/unsandboxform.php:69
5929 msgid "Unsandbox"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: lib/unsandboxform.php:80
5933 #, fuzzy
5934 msgid "Unsandbox this user"
5935 msgstr "Žádný takový uživatel."
5936
5937 #: lib/unsilenceform.php:67
5938 msgid "Unsilence"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: lib/unsilenceform.php:78
5942 #, fuzzy
5943 msgid "Unsilence this user"
5944 msgstr "Žádný takový uživatel."
5945
5946 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5947 msgid "Unsubscribe from this user"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/unsubscribeform.php:137
5951 msgid "Unsubscribe"
5952 msgstr "Odhlásit"
5953
5954 #: lib/userprofile.php:116
5955 msgid "Edit Avatar"
5956 msgstr "Upravit avatar"
5957
5958 #: lib/userprofile.php:236
5959 msgid "User actions"
5960 msgstr "Akce uživatele"
5961
5962 #: lib/userprofile.php:248
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Edit profile settings"
5965 msgstr "Nastavené Profilu"
5966
5967 #: lib/userprofile.php:249
5968 msgid "Edit"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/userprofile.php:272
5972 msgid "Send a direct message to this user"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: lib/userprofile.php:273
5976 msgid "Message"
5977 msgstr "Zpráva"
5978
5979 #: lib/userprofile.php:311
5980 msgid "Moderate"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/util.php:868
5984 msgid "a few seconds ago"
5985 msgstr "před pár sekundami"
5986
5987 #: lib/util.php:870
5988 msgid "about a minute ago"
5989 msgstr "asi před minutou"
5990
5991 #: lib/util.php:872
5992 #, php-format
5993 msgid "about %d minutes ago"
5994 msgstr "asi před %d minutami"
5995
5996 #: lib/util.php:874
5997 msgid "about an hour ago"
5998 msgstr "asi před hodinou"
5999
6000 #: lib/util.php:876
6001 #, php-format
6002 msgid "about %d hours ago"
6003 msgstr "asi před %d hodinami"
6004
6005 #: lib/util.php:878
6006 msgid "about a day ago"
6007 msgstr "asi přede dnem"
6008
6009 #: lib/util.php:880
6010 #, php-format
6011 msgid "about %d days ago"
6012 msgstr "před %d dny"
6013
6014 #: lib/util.php:882
6015 msgid "about a month ago"
6016 msgstr "asi před měsícem"
6017
6018 #: lib/util.php:884
6019 #, php-format
6020 msgid "about %d months ago"
6021 msgstr "asi před %d mesíci"
6022
6023 #: lib/util.php:886
6024 msgid "about a year ago"
6025 msgstr "asi před rokem"
6026
6027 #: lib/webcolor.php:82
6028 #, fuzzy, php-format
6029 msgid "%s is not a valid color!"
6030 msgstr "Stránka není platnou URL."
6031
6032 #: lib/webcolor.php:123
6033 #, php-format
6034 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6035 msgstr ""
6036
6037 #: lib/xmppmanager.php:402
6038 #, php-format
6039 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6040 msgstr ""