]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
b224ef0a1902aaf8f4a968ed623f10327cebe6e5
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:51:55+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Žádný takový uživatel."
54
55 #: actions/all.php:84
56 #, fuzzy, php-format
57 msgid "%s and friends, page %d"
58 msgstr "%s a přátelé"
59
60 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
61 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
62 #: lib/personalgroupnav.php:100
63 #, php-format
64 msgid "%s and friends"
65 msgstr "%s a přátelé"
66
67 #: actions/all.php:99
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
70 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
71
72 #: actions/all.php:107
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
75 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
76
77 #: actions/all.php:115
78 #, fuzzy, php-format
79 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
80 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
81
82 #: actions/all.php:127
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:132
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
92 "something yourself."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:134
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
99 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
103 #, php-format
104 msgid ""
105 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
106 "post a notice to his or her attention."
107 msgstr ""
108
109 #: actions/all.php:165
110 #, fuzzy
111 msgid "You and friends"
112 msgstr "%s a přátelé"
113
114 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
115 #: actions/apitimelinehome.php:122
116 #, php-format
117 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
118 msgstr ""
119
120 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
121 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
122 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
123 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
124 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
125 #, fuzzy
126 msgid "API method not found."
127 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
128
129 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
130 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
131 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
132 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
133 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
134 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
135 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
136 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
137 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
138 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
139 #: actions/apistatusesupdate.php:114
140 msgid "This method requires a POST."
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
144 msgid ""
145 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
146 "none"
147 msgstr ""
148
149 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
150 #, fuzzy
151 msgid "Could not update user."
152 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
153
154 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
156 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
157 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
158 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
159 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
160 msgid "User has no profile."
161 msgstr "Uživatel nemá profil."
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
164 #, fuzzy
165 msgid "Could not save profile."
166 msgstr "Nelze uložit profil"
167
168 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
170 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
171 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
172 #: lib/designsettings.php:283
173 #, php-format
174 msgid ""
175 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
176 "current configuration."
177 msgstr ""
178
179 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
183 msgid "Unable to save your design settings."
184 msgstr ""
185
186 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
187 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
188 #, fuzzy
189 msgid "Could not update your design."
190 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
191
192 #: actions/apiblockcreate.php:105
193 #, fuzzy
194 msgid "You cannot block yourself!"
195 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
196
197 #: actions/apiblockcreate.php:119
198 msgid "Block user failed."
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apiblockdestroy.php:107
202 msgid "Unblock user failed."
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:89
206 #, php-format
207 msgid "Direct messages from %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:93
211 #, php-format
212 msgid "All the direct messages sent from %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:101
216 #, php-format
217 msgid "Direct messages to %s"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:105
221 #, php-format
222 msgid "All the direct messages sent to %s"
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
226 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
227 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
228 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
229 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
230 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
231 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
232 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
233 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
234 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
235 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
236 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
237 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
238 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
239 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
240 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
241 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
242 msgid "API method not found!"
243 msgstr ""
244
245 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
246 msgid "No message text!"
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
250 #, fuzzy, php-format
251 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
252 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
253
254 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
255 msgid "Recipient user not found."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
259 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
263 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
264 msgid "No status found with that ID."
265 msgstr ""
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:119
268 msgid "This status is already a favorite!"
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
272 msgid "Could not create favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
276 msgid "That status is not a favorite!"
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
280 msgid "Could not delete favorite."
281 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
282
283 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
284 msgid "Could not follow user: User not found."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
288 #, php-format
289 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not unfollow user: User not found."
295 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
296
297 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
298 msgid "You cannot unfollow yourself!"
299 msgstr ""
300
301 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
302 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not determine source user."
308 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
309
310 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
311 #, fuzzy
312 msgid "Could not find target user."
313 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
316 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
317 #: actions/register.php:205
318 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
319 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
320
321 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
322 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
323 #: actions/register.php:208
324 msgid "Nickname already in use. Try another one."
325 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
326
327 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
328 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
329 #: actions/register.php:210
330 msgid "Not a valid nickname."
331 msgstr "Není platnou přezdívkou."
332
333 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
334 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
335 #: actions/register.php:217
336 msgid "Homepage is not a valid URL."
337 msgstr "Stránka není platnou URL."
338
339 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
340 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
341 #: actions/register.php:220
342 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
343 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:213
346 #, fuzzy, php-format
347 msgid "Description is too long (max %d chars)."
348 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
349
350 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
351 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
352 #: actions/register.php:227
353 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
354 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
355
356 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
357 #: actions/newgroup.php:159
358 #, php-format
359 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
363 #: actions/newgroup.php:168
364 #, fuzzy, php-format
365 msgid "Invalid alias: \"%s\""
366 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
367
368 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
369 #: actions/newgroup.php:172
370 #, fuzzy, php-format
371 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
372 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
373
374 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
375 #: actions/newgroup.php:178
376 msgid "Alias can't be the same as nickname."
377 msgstr ""
378
379 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
380 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
381 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
382 #, fuzzy
383 msgid "Group not found!"
384 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:110
387 #, fuzzy
388 msgid "You are already a member of that group."
389 msgstr "Již jste přihlášen"
390
391 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
392 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
393 msgstr ""
394
395 #: actions/apigroupjoin.php:138
396 #, fuzzy, php-format
397 msgid "Could not join user %s to group %s."
398 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:114
401 #, fuzzy
402 msgid "You are not a member of this group."
403 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
404
405 #: actions/apigroupleave.php:124
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "Could not remove user %s to group %s."
408 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
409
410 #: actions/apigrouplist.php:95
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "%s's groups"
413 msgstr "Profil"
414
415 #: actions/apigrouplist.php:103
416 #, fuzzy, php-format
417 msgid "Groups %s is a member of on %s."
418 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
419
420 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
421 #, php-format
422 msgid "%s groups"
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apigrouplistall.php:94
426 #, php-format
427 msgid "groups on %s"
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
431 msgid "This method requires a POST or DELETE."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
435 msgid "You may not delete another user's status."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
439 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
440 msgid "No such notice."
441 msgstr "Žádné takové oznámení."
442
443 #: actions/apistatusesretweet.php:83
444 #, fuzzy
445 msgid "Cannot repeat your own notice."
446 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
447
448 #: actions/apistatusesretweet.php:91
449 #, fuzzy
450 msgid "Already repeated that notice."
451 msgstr "Odstranit toto oznámení"
452
453 #: actions/apistatusesshow.php:138
454 #, fuzzy
455 msgid "Status deleted."
456 msgstr "Obrázek nahrán"
457
458 #: actions/apistatusesshow.php:144
459 msgid "No status with that ID found."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
463 #: scripts/maildaemon.php:71
464 #, fuzzy, php-format
465 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
466 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
467
468 #: actions/apistatusesupdate.php:198
469 msgid "Not found"
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
473 #, php-format
474 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
475 msgstr ""
476
477 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
478 #, fuzzy
479 msgid "Unsupported format."
480 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
481
482 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
483 #, php-format
484 msgid "%s / Favorites from %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
488 #, php-format
489 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
493 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
494 #, php-format
495 msgid "%s timeline"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
499 #: actions/userrss.php:92
500 #, php-format
501 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
502 msgstr ""
503
504 #: actions/apitimelinementions.php:117
505 #, fuzzy, php-format
506 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
507 msgstr "%1 statusů na %2"
508
509 #: actions/apitimelinementions.php:127
510 #, php-format
511 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
515 #, php-format
516 msgid "%s public timeline"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
520 #, php-format
521 msgid "%s updates from everyone!"
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
525 #, php-format
526 msgid "Repeated by %s"
527 msgstr ""
528
529 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
530 #, fuzzy, php-format
531 msgid "Repeated to %s"
532 msgstr "Odpovědi na %s"
533
534 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
535 #, fuzzy, php-format
536 msgid "Repeats of %s"
537 msgstr "Odpovědi na %s"
538
539 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
540 #, php-format
541 msgid "Notices tagged with %s"
542 msgstr ""
543
544 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
545 #, fuzzy, php-format
546 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
547 msgstr "Mikroblog od %s"
548
549 #: actions/apiusershow.php:96
550 #, fuzzy
551 msgid "Not found."
552 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
553
554 #: actions/attachment.php:73
555 #, fuzzy
556 msgid "No such attachment."
557 msgstr "Žádný takový dokument."
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
560 #: actions/leavegroup.php:76
561 msgid "No nickname."
562 msgstr "Žádná přezdívka."
563
564 #: actions/avatarbynickname.php:64
565 msgid "No size."
566 msgstr "Žádná velikost"
567
568 #: actions/avatarbynickname.php:69
569 msgid "Invalid size."
570 msgstr "Neplatná velikost"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
573 #: lib/accountsettingsaction.php:112
574 msgid "Avatar"
575 msgstr "Obrázek"
576
577 #: actions/avatarsettings.php:78
578 #, php-format
579 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
583 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
584 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
585 msgid "User without matching profile"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
589 #: actions/grouplogo.php:251
590 #, fuzzy
591 msgid "Avatar settings"
592 msgstr "Nastavení"
593
594 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
595 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
596 msgid "Original"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
600 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
601 msgid "Preview"
602 msgstr ""
603
604 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
605 #: lib/noticelist.php:603
606 msgid "Delete"
607 msgstr "Odstranit"
608
609 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
610 msgid "Upload"
611 msgstr "Upload"
612
613 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
614 msgid "Crop"
615 msgstr ""
616
617 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
618 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
619 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
620 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
621 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
622 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
623 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
624 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
625 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
626 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
627 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
628 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
629 #: lib/designsettings.php:294
630 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
634 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
635 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
636 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
637 msgid "Unexpected form submission."
638 msgstr "Nečekaná forma submission."
639
640 #: actions/avatarsettings.php:328
641 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
642 msgstr ""
643
644 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
645 msgid "Lost our file data."
646 msgstr ""
647
648 #: actions/avatarsettings.php:366
649 msgid "Avatar updated."
650 msgstr "Obrázek nahrán"
651
652 #: actions/avatarsettings.php:369
653 msgid "Failed updating avatar."
654 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
655
656 #: actions/avatarsettings.php:393
657 msgid "Avatar deleted."
658 msgstr "Avatar smazán."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "Již jste přihlášen"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "Žádný takový uživatel."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr "Ne"
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "Žádný takový uživatel."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 msgid "Yes"
690 msgstr "Ano"
691
692 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
693 msgid "Block this user"
694 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
695
696 #: actions/block.php:162
697 msgid "Failed to save block information."
698 msgstr ""
699
700 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
701 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
702 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
703 #: actions/showgroup.php:121
704 msgid "No nickname"
705 msgstr "Žádná přezdívka"
706
707 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
708 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
709 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
710 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
711 msgid "No such group"
712 msgstr "Žádná taková skupina"
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:90
715 #, fuzzy, php-format
716 msgid "%s blocked profiles"
717 msgstr "Uživatel nemá profil."
718
719 #: actions/blockedfromgroup.php:93
720 #, fuzzy, php-format
721 msgid "%s blocked profiles, page %d"
722 msgstr "%s a přátelé"
723
724 #: actions/blockedfromgroup.php:108
725 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
726 msgstr ""
727
728 #: actions/blockedfromgroup.php:281
729 #, fuzzy
730 msgid "Unblock user from group"
731 msgstr "Žádný takový uživatel."
732
733 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
734 msgid "Unblock"
735 msgstr ""
736
737 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
738 #, fuzzy
739 msgid "Unblock this user"
740 msgstr "Žádný takový uživatel."
741
742 #: actions/bookmarklet.php:50
743 msgid "Post to "
744 msgstr ""
745
746 #: actions/confirmaddress.php:75
747 msgid "No confirmation code."
748 msgstr "Žádný potvrzující kód."
749
750 #: actions/confirmaddress.php:80
751 msgid "Confirmation code not found."
752 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
753
754 #: actions/confirmaddress.php:85
755 msgid "That confirmation code is not for you!"
756 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
757
758 #: actions/confirmaddress.php:90
759 #, php-format
760 msgid "Unrecognized address type %s"
761 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
762
763 #: actions/confirmaddress.php:94
764 msgid "That address has already been confirmed."
765 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
766
767 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
768 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
769 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
770 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
771 #: actions/smssettings.php:420
772 msgid "Couldn't update user."
773 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
774
775 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
776 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
777 msgid "Couldn't delete email confirmation."
778 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
779
780 #: actions/confirmaddress.php:144
781 msgid "Confirm Address"
782 msgstr "Potvrď adresu"
783
784 #: actions/confirmaddress.php:159
785 #, php-format
786 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
787 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
788
789 #: actions/conversation.php:99
790 #, fuzzy
791 msgid "Conversation"
792 msgstr "Umístění"
793
794 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
795 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
796 msgid "Notices"
797 msgstr "Sdělení"
798
799 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
800 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
801 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
802 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
803 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
804 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
805 #: lib/settingsaction.php:72
806 msgid "Not logged in."
807 msgstr "Nepřihlášen"
808
809 #: actions/deletenotice.php:71
810 msgid "Can't delete this notice."
811 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
812
813 #: actions/deletenotice.php:103
814 msgid ""
815 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
816 "be undone."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
820 msgid "Delete notice"
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deletenotice.php:144
824 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
825 msgstr ""
826
827 #: actions/deletenotice.php:145
828 #, fuzzy
829 msgid "Do not delete this notice"
830 msgstr "Žádné takové oznámení."
831
832 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
833 msgid "Delete this notice"
834 msgstr "Odstranit toto oznámení"
835
836 #: actions/deletenotice.php:157
837 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
838 msgstr ""
839
840 #: actions/deleteuser.php:67
841 #, fuzzy
842 msgid "You cannot delete users."
843 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
844
845 #: actions/deleteuser.php:74
846 #, fuzzy
847 msgid "You can only delete local users."
848 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
849
850 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
851 msgid "Delete user"
852 msgstr ""
853
854 #: actions/deleteuser.php:135
855 msgid ""
856 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
857 "the user from the database, without a backup."
858 msgstr ""
859
860 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
861 msgid "Delete this user"
862 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
863
864 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
865 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
866 msgid "Design"
867 msgstr "Vzhled"
868
869 #: actions/designadminpanel.php:73
870 msgid "Design settings for this StatusNet site."
871 msgstr ""
872
873 #: actions/designadminpanel.php:275
874 #, fuzzy
875 msgid "Invalid logo URL."
876 msgstr "Neplatná velikost"
877
878 #: actions/designadminpanel.php:279
879 #, fuzzy, php-format
880 msgid "Theme not available: %s"
881 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
882
883 #: actions/designadminpanel.php:375
884 #, fuzzy
885 msgid "Change logo"
886 msgstr "Změnit heslo"
887
888 #: actions/designadminpanel.php:380
889 #, fuzzy
890 msgid "Site logo"
891 msgstr "Nové sdělení"
892
893 #: actions/designadminpanel.php:387
894 #, fuzzy
895 msgid "Change theme"
896 msgstr "Změnit"
897
898 #: actions/designadminpanel.php:404
899 #, fuzzy
900 msgid "Site theme"
901 msgstr "Nové sdělení"
902
903 #: actions/designadminpanel.php:405
904 msgid "Theme for the site."
905 msgstr ""
906
907 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
908 msgid "Change background image"
909 msgstr ""
910
911 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
912 #: lib/designsettings.php:178
913 msgid "Background"
914 msgstr "Pozadí"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:427
917 #, fuzzy, php-format
918 msgid ""
919 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
920 "$s."
921 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
922
923 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
924 msgid "On"
925 msgstr ""
926
927 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
928 msgid "Off"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
932 msgid "Turn background image on or off."
933 msgstr ""
934
935 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
936 msgid "Tile background image"
937 msgstr ""
938
939 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
940 msgid "Change colours"
941 msgstr "Změnit barvy"
942
943 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
944 msgid "Content"
945 msgstr "Obsah"
946
947 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
948 #, fuzzy
949 msgid "Sidebar"
950 msgstr "Hledat"
951
952 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
953 msgid "Text"
954 msgstr ""
955
956 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
957 msgid "Links"
958 msgstr "Odkazy"
959
960 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
961 msgid "Use defaults"
962 msgstr ""
963
964 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
965 msgid "Restore default designs"
966 msgstr ""
967
968 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
969 msgid "Reset back to default"
970 msgstr ""
971
972 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
973 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
974 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
975 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
976 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
977 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
978 #: lib/groupeditform.php:202
979 msgid "Save"
980 msgstr "Uložit"
981
982 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
983 msgid "Save design"
984 msgstr ""
985
986 #: actions/disfavor.php:81
987 msgid "This notice is not a favorite!"
988 msgstr ""
989
990 #: actions/disfavor.php:94
991 msgid "Add to favorites"
992 msgstr "Přidat do oblíbených"
993
994 #: actions/doc.php:69
995 msgid "No such document."
996 msgstr "Žádný takový dokument."
997
998 #: actions/editgroup.php:56
999 #, php-format
1000 msgid "Edit %s group"
1001 msgstr "Upravit %s skupinu"
1002
1003 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1004 msgid "You must be logged in to create a group."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1008 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1009 msgid "You must be an admin to edit the group"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/editgroup.php:154
1013 msgid "Use this form to edit the group."
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1017 #, fuzzy, php-format
1018 msgid "description is too long (max %d chars)."
1019 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1020
1021 #: actions/editgroup.php:253
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Could not update group."
1024 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1025
1026 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1027 #, fuzzy
1028 msgid "Could not create aliases."
1029 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1030
1031 #: actions/editgroup.php:269
1032 msgid "Options saved."
1033 msgstr "Nastavení uloženo."
1034
1035 #: actions/emailsettings.php:60
1036 msgid "Email Settings"
1037 msgstr "Nastavení E-mailu"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:71
1040 #, php-format
1041 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1045 #: actions/smssettings.php:104
1046 msgid "Address"
1047 msgstr "Adresa"
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:105
1050 msgid "Current confirmed email address."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1054 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1055 #: actions/smssettings.php:158
1056 msgid "Remove"
1057 msgstr "Odstranit"
1058
1059 #: actions/emailsettings.php:113
1060 msgid ""
1061 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1062 "a message with further instructions."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1066 #: actions/smssettings.php:126
1067 msgid "Cancel"
1068 msgstr "Zrušit"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:121
1071 msgid "Email Address"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:123
1075 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1079 #: actions/smssettings.php:145
1080 msgid "Add"
1081 msgstr "Přidat"
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1084 msgid "Incoming email"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1088 msgid "Send email to this address to post new notices."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1092 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1096 msgid "New"
1097 msgstr "Nový"
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1100 #: actions/smssettings.php:169
1101 msgid "Preferences"
1102 msgstr "Nastavení"
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:158
1105 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:163
1109 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:169
1113 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:174
1117 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:179
1121 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:185
1125 msgid "I want to post notices by email."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:191
1129 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1133 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1134 msgid "Preferences saved."
1135 msgstr "Nastavení uloženo"
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:320
1138 msgid "No email address."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:327
1142 msgid "Cannot normalize that email address"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1146 msgid "Not a valid email address"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:334
1150 msgid "That is already your email address."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:337
1154 msgid "That email address already belongs to another user."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1158 #: actions/smssettings.php:337
1159 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1160 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:359
1163 msgid ""
1164 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1165 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1169 #: actions/smssettings.php:370
1170 msgid "No pending confirmation to cancel."
1171 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1174 msgid "That is the wrong IM address."
1175 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1176
1177 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1178 #: actions/smssettings.php:386
1179 msgid "Confirmation cancelled."
1180 msgstr "Potvrď zrušení"
1181
1182 #: actions/emailsettings.php:413
1183 msgid "That is not your email address."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1187 #: actions/smssettings.php:425
1188 msgid "The address was removed."
1189 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1190
1191 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1192 msgid "No incoming email address."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1196 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1197 msgid "Couldn't update user record."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1201 msgid "Incoming email address removed."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1205 msgid "New incoming email address added."
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favor.php:79
1209 msgid "This notice is already a favorite!"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1213 msgid "Disfavor favorite"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1217 #: lib/publicgroupnav.php:93
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Popular notices"
1220 msgstr "Žádné takové oznámení."
1221
1222 #: actions/favorited.php:67
1223 #, fuzzy, php-format
1224 msgid "Popular notices, page %d"
1225 msgstr "Žádné takové oznámení."
1226
1227 #: actions/favorited.php:79
1228 msgid "The most popular notices on the site right now."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/favorited.php:150
1232 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/favorited.php:153
1236 msgid ""
1237 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1238 "next to any notice you like."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/favorited.php:156
1242 #, php-format
1243 msgid ""
1244 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1245 "notice to your favorites!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1249 #: lib/personalgroupnav.php:115
1250 #, php-format
1251 msgid "%s's favorite notices"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/favoritesrss.php:115
1255 #, fuzzy, php-format
1256 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1257 msgstr "Mikroblog od %s"
1258
1259 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1260 #: lib/publicgroupnav.php:89
1261 msgid "Featured users"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/featured.php:71
1265 #, php-format
1266 msgid "Featured users, page %d"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/featured.php:99
1270 #, php-format
1271 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1272 msgstr ""
1273
1274 #: actions/file.php:34
1275 #, fuzzy
1276 msgid "No notice ID."
1277 msgstr "Žádné oznámení"
1278
1279 #: actions/file.php:38
1280 #, fuzzy
1281 msgid "No notice."
1282 msgstr "Žádné oznámení"
1283
1284 #: actions/file.php:42
1285 #, fuzzy
1286 msgid "No attachments."
1287 msgstr "Žádný takový dokument."
1288
1289 #: actions/file.php:51
1290 #, fuzzy
1291 msgid "No uploaded attachments."
1292 msgstr "Žádný takový dokument."
1293
1294 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1295 msgid "Not expecting this response!"
1296 msgstr "Nečekaná odpověď."
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1299 #, fuzzy
1300 msgid "User being listened to does not exist."
1301 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1304 msgid "You can use the local subscription!"
1305 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1306
1307 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1308 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1312 #, fuzzy
1313 msgid "You are not authorized."
1314 msgstr "Neautorizován."
1315
1316 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Could not convert request token to access token."
1319 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1320
1321 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1322 #, fuzzy
1323 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1324 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1325
1326 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1327 msgid "Error updating remote profile"
1328 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1329
1330 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1331 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1332 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1333 #: lib/command.php:263
1334 #, fuzzy
1335 msgid "No such group."
1336 msgstr "Žádné takové oznámení."
1337
1338 #: actions/getfile.php:75
1339 #, fuzzy
1340 msgid "No such file."
1341 msgstr "Žádné takové oznámení."
1342
1343 #: actions/getfile.php:79
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Cannot read file."
1346 msgstr "Žádné takové oznámení."
1347
1348 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1349 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1350 #: lib/profileformaction.php:70
1351 msgid "No profile specified."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1355 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1356 #: lib/profileformaction.php:77
1357 msgid "No profile with that ID."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1361 #: actions/makeadmin.php:81
1362 msgid "No group specified."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/groupblock.php:91
1366 msgid "Only an admin can block group members."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/groupblock.php:95
1370 #, fuzzy
1371 msgid "User is already blocked from group."
1372 msgstr "Uživatel nemá profil."
1373
1374 #: actions/groupblock.php:100
1375 #, fuzzy
1376 msgid "User is not a member of group."
1377 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1378
1379 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1380 #, fuzzy
1381 msgid "Block user from group"
1382 msgstr "Žádný takový uživatel."
1383
1384 #: actions/groupblock.php:162
1385 #, php-format
1386 msgid ""
1387 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1388 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1389 "group in the future."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/groupblock.php:178
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Do not block this user from this group"
1395 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1396
1397 #: actions/groupblock.php:179
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Block this user from this group"
1400 msgstr "Žádný takový uživatel."
1401
1402 #: actions/groupblock.php:196
1403 msgid "Database error blocking user from group."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/groupbyid.php:74
1407 msgid "No ID"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1411 msgid "You must be logged in to edit a group."
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1415 msgid "Group design"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1419 msgid ""
1420 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1421 "palette of your choice."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1425 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1426 #, fuzzy
1427 msgid "Couldn't update your design."
1428 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1429
1430 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1431 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1432 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1433 msgid "Unable to save your design settings!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1437 #, fuzzy
1438 msgid "Design preferences saved."
1439 msgstr "Nastavení uloženo"
1440
1441 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1442 msgid "Group logo"
1443 msgstr "Logo skupiny"
1444
1445 #: actions/grouplogo.php:150
1446 #, php-format
1447 msgid ""
1448 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/grouplogo.php:362
1452 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/grouplogo.php:396
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Logo updated."
1458 msgstr "Obrázek nahrán"
1459
1460 #: actions/grouplogo.php:398
1461 #, fuzzy
1462 msgid "Failed updating logo."
1463 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1464
1465 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1466 #, php-format
1467 msgid "%s group members"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/groupmembers.php:96
1471 #, php-format
1472 msgid "%s group members, page %d"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/groupmembers.php:111
1476 msgid "A list of the users in this group."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1480 msgid "Admin"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1484 msgid "Block"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/groupmembers.php:441
1488 msgid "Make user an admin of the group"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/groupmembers.php:473
1492 msgid "Make Admin"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/groupmembers.php:473
1496 msgid "Make this user an admin"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/grouprss.php:133
1500 #, fuzzy, php-format
1501 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1502 msgstr "Mikroblog od %s"
1503
1504 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1505 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1506 msgid "Groups"
1507 msgstr "Skupiny"
1508
1509 #: actions/groups.php:64
1510 #, php-format
1511 msgid "Groups, page %d"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/groups.php:90
1515 #, php-format
1516 msgid ""
1517 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1518 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1519 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1520 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1521 "%%%%)"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1525 #, fuzzy
1526 msgid "Create a new group"
1527 msgstr "Vytvořit nový účet"
1528
1529 #: actions/groupsearch.php:52
1530 #, fuzzy, php-format
1531 msgid ""
1532 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1533 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1534 msgstr ""
1535 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1536 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1537
1538 #: actions/groupsearch.php:58
1539 #, fuzzy
1540 msgid "Group search"
1541 msgstr "Hledání lidí"
1542
1543 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1544 #: actions/peoplesearch.php:83
1545 #, fuzzy
1546 msgid "No results."
1547 msgstr "Žádné výsledky."
1548
1549 #: actions/groupsearch.php:82
1550 #, php-format
1551 msgid ""
1552 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1553 "newgroup%%) yourself."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: actions/groupsearch.php:85
1557 #, php-format
1558 msgid ""
1559 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1560 "action.newgroup%%) yourself!"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: actions/groupunblock.php:91
1564 msgid "Only an admin can unblock group members."
1565 msgstr ""
1566
1567 #: actions/groupunblock.php:95
1568 #, fuzzy
1569 msgid "User is not blocked from group."
1570 msgstr "Uživatel nemá profil."
1571
1572 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Error removing the block."
1575 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1576
1577 #: actions/imsettings.php:59
1578 msgid "IM Settings"
1579 msgstr "IM nastavení"
1580
1581 #: actions/imsettings.php:70
1582 #, php-format
1583 msgid ""
1584 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1585 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1586 msgstr ""
1587 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1588 "%).Zadejte svou adresu níže."
1589
1590 #: actions/imsettings.php:89
1591 #, fuzzy
1592 msgid "IM is not available."
1593 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1594
1595 #: actions/imsettings.php:106
1596 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1597 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1598
1599 #: actions/imsettings.php:114
1600 #, php-format
1601 msgid ""
1602 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1603 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1604 msgstr ""
1605 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1606 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1607
1608 #: actions/imsettings.php:124
1609 msgid "IM Address"
1610 msgstr "IM adresa"
1611
1612 #: actions/imsettings.php:126
1613 #, php-format
1614 msgid ""
1615 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1616 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1617 msgstr ""
1618 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1619 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1620
1621 #: actions/imsettings.php:143
1622 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1623 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1624
1625 #: actions/imsettings.php:148
1626 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1627 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1628
1629 #: actions/imsettings.php:153
1630 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/imsettings.php:159
1634 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: actions/imsettings.php:285
1638 msgid "No Jabber ID."
1639 msgstr "Žádné Jabber ID."
1640
1641 #: actions/imsettings.php:292
1642 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1643 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1644
1645 #: actions/imsettings.php:296
1646 msgid "Not a valid Jabber ID"
1647 msgstr "Není platným Jabber ID"
1648
1649 #: actions/imsettings.php:299
1650 msgid "That is already your Jabber ID."
1651 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1652
1653 #: actions/imsettings.php:302
1654 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1655 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1656
1657 #: actions/imsettings.php:327
1658 #, php-format
1659 msgid ""
1660 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1661 "s for sending messages to you."
1662 msgstr ""
1663 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1664 "posílání zpráv."
1665
1666 #: actions/imsettings.php:387
1667 msgid "That is not your Jabber ID."
1668 msgstr "Toto není váš Jabber"
1669
1670 #: actions/inbox.php:59
1671 #, php-format
1672 msgid "Inbox for %s - page %d"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/inbox.php:62
1676 #, php-format
1677 msgid "Inbox for %s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/inbox.php:115
1681 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/invite.php:39
1685 msgid "Invites have been disabled."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:41
1689 #, php-format
1690 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/invite.php:72
1694 #, php-format
1695 msgid "Invalid email address: %s"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/invite.php:110
1699 msgid "Invitation(s) sent"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:112
1703 msgid "Invite new users"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:128
1707 msgid "You are already subscribed to these users:"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1711 #, php-format
1712 msgid "%s (%s)"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/invite.php:136
1716 msgid ""
1717 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:144
1721 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:150
1725 msgid ""
1726 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1727 "on the site. Thanks for growing the community!"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/invite.php:162
1731 msgid ""
1732 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/invite.php:187
1736 msgid "Email addresses"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/invite.php:189
1740 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/invite.php:192
1744 msgid "Personal message"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/invite.php:194
1748 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1752 msgid "Send"
1753 msgstr "Odeslat"
1754
1755 #: actions/invite.php:226
1756 #, php-format
1757 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/invite.php:228
1761 #, php-format
1762 msgid ""
1763 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1764 "\n"
1765 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1766 "you know and people who interest you.\n"
1767 "\n"
1768 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1769 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1770 "share your interests.\n"
1771 "\n"
1772 "%1$s said:\n"
1773 "\n"
1774 "%4$s\n"
1775 "\n"
1776 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1777 "\n"
1778 "%5$s\n"
1779 "\n"
1780 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1781 "invitation.\n"
1782 "\n"
1783 "%6$s\n"
1784 "\n"
1785 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1786 "time.\n"
1787 "\n"
1788 "Sincerely, %2$s\n"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/joingroup.php:60
1792 msgid "You must be logged in to join a group."
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1796 #, fuzzy
1797 msgid "You are already a member of that group"
1798 msgstr "Již jste přihlášen"
1799
1800 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1801 #, fuzzy, php-format
1802 msgid "Could not join user %s to group %s"
1803 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1804
1805 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1806 #, php-format
1807 msgid "%s joined group %s"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/leavegroup.php:60
1811 msgid "You must be logged in to leave a group."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1815 #, fuzzy
1816 msgid "You are not a member of that group."
1817 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1818
1819 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1820 msgid "Could not find membership record."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1824 #, fuzzy, php-format
1825 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1826 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1827
1828 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1829 #, php-format
1830 msgid "%s left group %s"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1834 msgid "Already logged in."
1835 msgstr "Již přihlášen"
1836
1837 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1838 #, fuzzy
1839 msgid "Invalid or expired token."
1840 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1841
1842 #: actions/login.php:147
1843 msgid "Incorrect username or password."
1844 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1845
1846 #: actions/login.php:153
1847 #, fuzzy
1848 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1849 msgstr "Neautorizován."
1850
1851 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1852 #: lib/logingroupnav.php:79
1853 msgid "Login"
1854 msgstr "Přihlásit"
1855
1856 #: actions/login.php:247
1857 msgid "Login to site"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1861 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1862 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1863 msgid "Nickname"
1864 msgstr "Přezdívka"
1865
1866 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1867 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1868 msgid "Password"
1869 msgstr "Heslo"
1870
1871 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1872 msgid "Remember me"
1873 msgstr "Zapamatuj si mě"
1874
1875 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1876 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1877 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1878
1879 #: actions/login.php:267
1880 msgid "Lost or forgotten password?"
1881 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1882
1883 #: actions/login.php:286
1884 msgid ""
1885 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1886 "changing your settings."
1887 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1888
1889 #: actions/login.php:290
1890 #, fuzzy, php-format
1891 msgid ""
1892 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1893 "(%%action.register%%) a new account."
1894 msgstr ""
1895 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1896 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1897 "action.openidlogin%%)."
1898
1899 #: actions/makeadmin.php:91
1900 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/makeadmin.php:95
1904 #, php-format
1905 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/makeadmin.php:132
1909 #, php-format
1910 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/makeadmin.php:145
1914 #, php-format
1915 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/microsummary.php:69
1919 msgid "No current status"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/newgroup.php:53
1923 msgid "New group"
1924 msgstr "Nová skupina"
1925
1926 #: actions/newgroup.php:110
1927 msgid "Use this form to create a new group."
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1931 msgid "New message"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1935 msgid "You can't send a message to this user."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1939 #: lib/command.php:484
1940 msgid "No content!"
1941 msgstr "Žádný obsah!"
1942
1943 #: actions/newmessage.php:158
1944 msgid "No recipient specified."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1948 msgid ""
1949 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/newmessage.php:181
1953 msgid "Message sent"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1957 #, php-format
1958 msgid "Direct message to %s sent"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1962 msgid "Ajax Error"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/newnotice.php:69
1966 msgid "New notice"
1967 msgstr "Nové sdělení"
1968
1969 #: actions/newnotice.php:208
1970 #, fuzzy
1971 msgid "Notice posted"
1972 msgstr "Sdělení"
1973
1974 #: actions/noticesearch.php:68
1975 #, php-format
1976 msgid ""
1977 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1978 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1979 msgstr ""
1980 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1981 "alespoň 3 znaky"
1982
1983 #: actions/noticesearch.php:78
1984 msgid "Text search"
1985 msgstr "Vyhledávání textu"
1986
1987 #: actions/noticesearch.php:91
1988 #, fuzzy, php-format
1989 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1990 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1991
1992 #: actions/noticesearch.php:121
1993 #, php-format
1994 msgid ""
1995 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1996 "status_textarea=%s)!"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/noticesearch.php:124
2000 #, php-format
2001 msgid ""
2002 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2003 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/noticesearchrss.php:96
2007 #, fuzzy, php-format
2008 msgid "Updates with \"%s\""
2009 msgstr "Mikroblog od %s"
2010
2011 #: actions/noticesearchrss.php:98
2012 #, fuzzy, php-format
2013 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2014 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2015
2016 #: actions/nudge.php:85
2017 msgid ""
2018 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2019 msgstr ""
2020
2021 #: actions/nudge.php:94
2022 msgid "Nudge sent"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/nudge.php:97
2026 msgid "Nudge sent!"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2030 msgid "Notice has no profile"
2031 msgstr "Sdělení nemá profil"
2032
2033 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2034 #, php-format
2035 msgid "%1$s's status on %2$s"
2036 msgstr "%1 statusů na %2"
2037
2038 #: actions/oembed.php:157
2039 #, fuzzy
2040 msgid "content type "
2041 msgstr "Připojit"
2042
2043 #: actions/oembed.php:160
2044 msgid "Only "
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2048 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2049 msgid "Not a supported data format."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/opensearch.php:64
2053 msgid "People Search"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/opensearch.php:67
2057 msgid "Notice Search"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/othersettings.php:60
2061 #, fuzzy
2062 msgid "Other Settings"
2063 msgstr "Nastavení"
2064
2065 #: actions/othersettings.php:71
2066 msgid "Manage various other options."
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/othersettings.php:108
2070 msgid " (free service)"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/othersettings.php:116
2074 msgid "Shorten URLs with"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/othersettings.php:117
2078 msgid "Automatic shortening service to use."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/othersettings.php:122
2082 #, fuzzy
2083 msgid "View profile designs"
2084 msgstr "Nastavené Profilu"
2085
2086 #: actions/othersettings.php:123
2087 msgid "Show or hide profile designs."
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/othersettings.php:153
2091 #, fuzzy
2092 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2093 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2094
2095 #: actions/outbox.php:58
2096 #, php-format
2097 msgid "Outbox for %s - page %d"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: actions/outbox.php:61
2101 #, php-format
2102 msgid "Outbox for %s"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: actions/outbox.php:116
2106 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2107 msgstr ""
2108
2109 #: actions/passwordsettings.php:58
2110 msgid "Change password"
2111 msgstr "Změnit heslo"
2112
2113 #: actions/passwordsettings.php:69
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Change your password."
2116 msgstr "Změnit heslo"
2117
2118 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2119 #, fuzzy
2120 msgid "Password change"
2121 msgstr "Heslo uloženo"
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:104
2124 msgid "Old password"
2125 msgstr "Staré heslo"
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2128 msgid "New password"
2129 msgstr "Nové heslo"
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:109
2132 msgid "6 or more characters"
2133 msgstr "6 a více znaků"
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2136 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2137 msgid "Confirm"
2138 msgstr "Heslo znovu"
2139
2140 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2141 msgid "Same as password above"
2142 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2143
2144 #: actions/passwordsettings.php:117
2145 msgid "Change"
2146 msgstr "Změnit"
2147
2148 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2149 msgid "Password must be 6 or more characters."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2153 msgid "Passwords don't match."
2154 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2155
2156 #: actions/passwordsettings.php:165
2157 msgid "Incorrect old password"
2158 msgstr "Neplatné heslo"
2159
2160 #: actions/passwordsettings.php:181
2161 msgid "Error saving user; invalid."
2162 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2163
2164 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2165 msgid "Can't save new password."
2166 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2167
2168 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2169 msgid "Password saved."
2170 msgstr "Heslo uloženo"
2171
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2173 msgid "Paths"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2177 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2181 #, fuzzy, php-format
2182 msgid "Theme directory not readable: %s"
2183 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2186 #, php-format
2187 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2191 #, php-format
2192 msgid "Background directory not writable: %s"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2196 #, php-format
2197 msgid "Locales directory not readable: %s"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2201 #: lib/adminpanelaction.php:299
2202 msgid "Site"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2206 msgid "Path"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2210 #, fuzzy
2211 msgid "Site path"
2212 msgstr "Nové sdělení"
2213
2214 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2215 msgid "Path to locales"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2219 msgid "Directory path to locales"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2223 msgid "Theme"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2227 msgid "Theme server"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2231 msgid "Theme path"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2235 msgid "Theme directory"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Avatars"
2241 msgstr "Obrázek"
2242
2243 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Avatar server"
2246 msgstr "Nastavení"
2247
2248 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Avatar path"
2251 msgstr "Obrázek nahrán"
2252
2253 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2254 #, fuzzy
2255 msgid "Avatar directory"
2256 msgstr "Obrázek nahrán"
2257
2258 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2259 msgid "Backgrounds"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2263 msgid "Background server"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2267 msgid "Background path"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2271 msgid "Background directory"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Save paths"
2277 msgstr "Nové sdělení"
2278
2279 #: actions/peoplesearch.php:52
2280 #, php-format
2281 msgid ""
2282 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2283 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2284 msgstr ""
2285 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2286 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2287
2288 #: actions/peoplesearch.php:58
2289 msgid "People search"
2290 msgstr "Hledání lidí"
2291
2292 #: actions/peopletag.php:70
2293 #, fuzzy, php-format
2294 msgid "Not a valid people tag: %s"
2295 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2296
2297 #: actions/peopletag.php:144
2298 #, php-format
2299 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/postnotice.php:84
2303 msgid "Invalid notice content"
2304 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2305
2306 #: actions/postnotice.php:90
2307 #, php-format
2308 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:60
2312 msgid "Profile settings"
2313 msgstr "Nastavené Profilu"
2314
2315 #: actions/profilesettings.php:71
2316 msgid ""
2317 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2318 msgstr ""
2319 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2320 "více dozvědět."
2321
2322 #: actions/profilesettings.php:99
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Profile information"
2325 msgstr "Neznámý profil"
2326
2327 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2328 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2329 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2332 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2333 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2334 msgid "Full name"
2335 msgstr "Celé jméno"
2336
2337 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2338 #: lib/groupeditform.php:161
2339 msgid "Homepage"
2340 msgstr "Moje stránky"
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2343 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2344 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2347 #, fuzzy, php-format
2348 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2349 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2352 msgid "Describe yourself and your interests"
2353 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2356 msgid "Bio"
2357 msgstr "O mě"
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2360 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2361 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2362 #: lib/userprofile.php:164
2363 msgid "Location"
2364 msgstr "Umístění"
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2367 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2368 msgstr "Místo. Město, stát."
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2371 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2372 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2373 msgid "Tags"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:140
2377 msgid ""
2378 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2382 msgid "Language"
2383 msgstr "Jazyk"
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:145
2386 msgid "Preferred language"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:154
2390 msgid "Timezone"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/profilesettings.php:155
2394 msgid "What timezone are you normally in?"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/profilesettings.php:160
2398 msgid ""
2399 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2403 #, fuzzy, php-format
2404 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2405 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2406
2407 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2408 msgid "Timezone not selected."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/profilesettings.php:234
2412 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2416 #, fuzzy, php-format
2417 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2418 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2419
2420 #: actions/profilesettings.php:295
2421 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/profilesettings.php:328
2425 msgid "Couldn't save profile."
2426 msgstr "Nelze uložit profil"
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:336
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Couldn't save tags."
2431 msgstr "Nelze uložit profil"
2432
2433 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2434 msgid "Settings saved."
2435 msgstr "Nastavení uloženo"
2436
2437 #: actions/public.php:83
2438 #, php-format
2439 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/public.php:92
2443 msgid "Could not retrieve public stream."
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/public.php:129
2447 #, fuzzy, php-format
2448 msgid "Public timeline, page %d"
2449 msgstr "Veřejné zprávy"
2450
2451 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2452 msgid "Public timeline"
2453 msgstr "Veřejné zprávy"
2454
2455 #: actions/public.php:151
2456 #, fuzzy
2457 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2458 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2459
2460 #: actions/public.php:155
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2463 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2464
2465 #: actions/public.php:159
2466 #, fuzzy
2467 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2468 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2469
2470 #: actions/public.php:179
2471 #, php-format
2472 msgid ""
2473 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2474 "yet."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/public.php:182
2478 msgid "Be the first to post!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/public.php:186
2482 #, php-format
2483 msgid ""
2484 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/public.php:233
2488 #, php-format
2489 msgid ""
2490 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2491 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2492 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2493 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/public.php:238
2497 #, php-format
2498 msgid ""
2499 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2500 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2501 "tool."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/publictagcloud.php:57
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Public tag cloud"
2507 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2508
2509 #: actions/publictagcloud.php:63
2510 #, php-format
2511 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/publictagcloud.php:69
2515 #, php-format
2516 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/publictagcloud.php:72
2520 msgid "Be the first to post one!"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/publictagcloud.php:75
2524 #, php-format
2525 msgid ""
2526 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2527 "one!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/publictagcloud.php:135
2531 msgid "Tag cloud"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:36
2535 msgid "You are already logged in!"
2536 msgstr "Již jste přihlášen"
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:62
2539 msgid "No such recovery code."
2540 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:66
2543 msgid "Not a recovery code."
2544 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:73
2547 msgid "Recovery code for unknown user."
2548 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:86
2551 msgid "Error with confirmation code."
2552 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:97
2555 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2556 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:111
2559 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:152
2563 msgid ""
2564 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2565 "the email address you have stored in your account."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:158
2569 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:188
2573 msgid "Password recovery"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:191
2577 msgid "Nickname or email address"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:193
2581 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2582 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2585 msgid "Recover"
2586 msgstr "Obnovit"
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:208
2589 msgid "Reset password"
2590 msgstr "Resetovat heslo"
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:209
2593 msgid "Recover password"
2594 msgstr "Obnovit"
2595
2596 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2597 msgid "Password recovery requested"
2598 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:213
2601 msgid "Unknown action"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:236
2605 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2606 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:243
2609 msgid "Reset"
2610 msgstr "Reset"
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:252
2613 msgid "Enter a nickname or email address."
2614 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:272
2617 msgid "No user with that email address or username."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/recoverpassword.php:287
2621 msgid "No registered email address for that user."
2622 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2623
2624 #: actions/recoverpassword.php:301
2625 msgid "Error saving address confirmation."
2626 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2627
2628 #: actions/recoverpassword.php:325
2629 msgid ""
2630 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2631 "address registered to your account."
2632 msgstr ""
2633 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2634 "u vašeho účtu."
2635
2636 #: actions/recoverpassword.php:344
2637 msgid "Unexpected password reset."
2638 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2639
2640 #: actions/recoverpassword.php:352
2641 msgid "Password must be 6 chars or more."
2642 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2643
2644 #: actions/recoverpassword.php:356
2645 msgid "Password and confirmation do not match."
2646 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2647
2648 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2649 msgid "Error setting user."
2650 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2651
2652 #: actions/recoverpassword.php:382
2653 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2654 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2655
2656 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2657 msgid "Sorry, only invited people can register."
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/register.php:92
2661 #, fuzzy
2662 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2663 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2664
2665 #: actions/register.php:112
2666 msgid "Registration successful"
2667 msgstr "Registrace úspěšná"
2668
2669 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2670 #: lib/logingroupnav.php:85
2671 msgid "Register"
2672 msgstr "Registrovat"
2673
2674 #: actions/register.php:135
2675 msgid "Registration not allowed."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/register.php:198
2679 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2680 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2681
2682 #: actions/register.php:201
2683 msgid "Not a valid email address."
2684 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2685
2686 #: actions/register.php:212
2687 msgid "Email address already exists."
2688 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2689
2690 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2691 msgid "Invalid username or password."
2692 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2693
2694 #: actions/register.php:342
2695 msgid ""
2696 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2697 "link up to friends and colleagues. "
2698 msgstr ""
2699
2700 #: actions/register.php:424
2701 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/register.php:429
2705 msgid "6 or more characters. Required."
2706 msgstr ""
2707
2708 #: actions/register.php:433
2709 msgid "Same as password above. Required."
2710 msgstr ""
2711
2712 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2713 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2714 msgid "Email"
2715 msgstr "Email"
2716
2717 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2718 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2719 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2720
2721 #: actions/register.php:449
2722 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: actions/register.php:493
2726 msgid "My text and files are available under "
2727 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2728
2729 #: actions/register.php:495
2730 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/register.php:496
2734 #, fuzzy
2735 msgid ""
2736 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2737 "number."
2738 msgstr ""
2739 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2740 "číslo."
2741
2742 #: actions/register.php:537
2743 #, php-format
2744 msgid ""
2745 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2746 "want to...\n"
2747 "\n"
2748 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2749 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2750 "notices through instant messages.\n"
2751 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2752 "share your interests. \n"
2753 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2754 "others more about you. \n"
2755 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2756 "missed. \n"
2757 "\n"
2758 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/register.php:561
2762 msgid ""
2763 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2764 "to confirm your email address.)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/remotesubscribe.php:98
2768 #, php-format
2769 msgid ""
2770 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2771 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2772 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2773 msgstr ""
2774 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2775 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2776 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2777
2778 #: actions/remotesubscribe.php:112
2779 msgid "Remote subscribe"
2780 msgstr "Vzdálený odběr"
2781
2782 #: actions/remotesubscribe.php:124
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Subscribe to a remote user"
2785 msgstr "Odběr autorizován"
2786
2787 #: actions/remotesubscribe.php:129
2788 msgid "User nickname"
2789 msgstr "Přezdívka"
2790
2791 #: actions/remotesubscribe.php:130
2792 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2793 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2794
2795 #: actions/remotesubscribe.php:133
2796 msgid "Profile URL"
2797 msgstr "Adresa Profilu"
2798
2799 #: actions/remotesubscribe.php:134
2800 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2801 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2802
2803 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2804 #: lib/userprofile.php:365
2805 msgid "Subscribe"
2806 msgstr "Odebírat"
2807
2808 #: actions/remotesubscribe.php:159
2809 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2810 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2811
2812 #: actions/remotesubscribe.php:168
2813 #, fuzzy
2814 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2815 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2816
2817 #: actions/remotesubscribe.php:176
2818 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/remotesubscribe.php:183
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Couldn’t get a request token."
2824 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2825
2826 #: actions/repeat.php:57
2827 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2831 #, fuzzy
2832 msgid "No notice specified."
2833 msgstr "Nové sdělení"
2834
2835 #: actions/repeat.php:76
2836 #, fuzzy
2837 msgid "You can't repeat your own notice."
2838 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2839
2840 #: actions/repeat.php:90
2841 #, fuzzy
2842 msgid "You already repeated that notice."
2843 msgstr "Již jste přihlášen"
2844
2845 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2846 #, fuzzy
2847 msgid "Repeated"
2848 msgstr "Vytvořit"
2849
2850 #: actions/repeat.php:119
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Repeated!"
2853 msgstr "Vytvořit"
2854
2855 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2856 #: lib/personalgroupnav.php:105
2857 #, php-format
2858 msgid "Replies to %s"
2859 msgstr "Odpovědi na %s"
2860
2861 #: actions/replies.php:127
2862 #, fuzzy, php-format
2863 msgid "Replies to %s, page %d"
2864 msgstr "Odpovědi na %s"
2865
2866 #: actions/replies.php:144
2867 #, fuzzy, php-format
2868 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2869 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2870
2871 #: actions/replies.php:151
2872 #, fuzzy, php-format
2873 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2874 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2875
2876 #: actions/replies.php:158
2877 #, fuzzy, php-format
2878 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2879 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2880
2881 #: actions/replies.php:198
2882 #, php-format
2883 msgid ""
2884 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2885 "to his attention yet."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/replies.php:203
2889 #, php-format
2890 msgid ""
2891 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2892 "[join groups](%%action.groups%%)."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/replies.php:205
2896 #, php-format
2897 msgid ""
2898 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2899 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/repliesrss.php:72
2903 #, fuzzy, php-format
2904 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2905 msgstr "Odpovědi na %s"
2906
2907 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2908 #, fuzzy
2909 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2910 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2911
2912 #: actions/sandbox.php:72
2913 #, fuzzy
2914 msgid "User is already sandboxed."
2915 msgstr "Uživatel nemá profil."
2916
2917 #: actions/showfavorites.php:79
2918 #, fuzzy, php-format
2919 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2920 msgstr "Žádné takové oznámení."
2921
2922 #: actions/showfavorites.php:132
2923 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: actions/showfavorites.php:170
2927 #, fuzzy, php-format
2928 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2929 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2930
2931 #: actions/showfavorites.php:177
2932 #, fuzzy, php-format
2933 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2934 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2935
2936 #: actions/showfavorites.php:184
2937 #, fuzzy, php-format
2938 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2939 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2940
2941 #: actions/showfavorites.php:205
2942 msgid ""
2943 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2944 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/showfavorites.php:207
2948 #, php-format
2949 msgid ""
2950 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2951 "they would add to their favorites :)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: actions/showfavorites.php:211
2955 #, php-format
2956 msgid ""
2957 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2958 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2959 "would add to their favorites :)"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/showfavorites.php:242
2963 msgid "This is a way to share what you like."
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2967 #, php-format
2968 msgid "%s group"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showgroup.php:84
2972 #, php-format
2973 msgid "%s group, page %d"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showgroup.php:218
2977 #, fuzzy
2978 msgid "Group profile"
2979 msgstr "Žádné takové oznámení."
2980
2981 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2982 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2983 msgid "URL"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2987 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2988 msgid "Note"
2989 msgstr "Poznámka"
2990
2991 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2992 msgid "Aliases"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/showgroup.php:293
2996 msgid "Group actions"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showgroup.php:328
3000 #, fuzzy, php-format
3001 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3002 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3003
3004 #: actions/showgroup.php:334
3005 #, fuzzy, php-format
3006 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3007 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3008
3009 #: actions/showgroup.php:340
3010 #, fuzzy, php-format
3011 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3012 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3013
3014 #: actions/showgroup.php:345
3015 #, fuzzy, php-format
3016 msgid "FOAF for %s group"
3017 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3018
3019 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Members"
3022 msgstr "Členem od"
3023
3024 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3025 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3026 #: lib/tagcloudsection.php:71
3027 msgid "(None)"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/showgroup.php:392
3031 msgid "All members"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3035 msgid "Statistics"
3036 msgstr "Statistiky"
3037
3038 #: actions/showgroup.php:432
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Created"
3041 msgstr "Vytvořit"
3042
3043 #: actions/showgroup.php:448
3044 #, php-format
3045 msgid ""
3046 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3047 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3048 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3049 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3050 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/showgroup.php:454
3054 #, php-format
3055 msgid ""
3056 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3057 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3058 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3059 "their life and interests. "
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/showgroup.php:482
3063 msgid "Admins"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showmessage.php:81
3067 msgid "No such message."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/showmessage.php:98
3071 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/showmessage.php:108
3075 #, php-format
3076 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showmessage.php:113
3080 #, php-format
3081 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/shownotice.php:90
3085 #, fuzzy
3086 msgid "Notice deleted."
3087 msgstr "Sdělení"
3088
3089 #: actions/showstream.php:73
3090 #, php-format
3091 msgid " tagged %s"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/showstream.php:79
3095 #, php-format
3096 msgid "%s, page %d"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/showstream.php:122
3100 #, fuzzy, php-format
3101 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3102 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3103
3104 #: actions/showstream.php:129
3105 #, fuzzy, php-format
3106 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3107 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3108
3109 #: actions/showstream.php:136
3110 #, fuzzy, php-format
3111 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3112 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3113
3114 #: actions/showstream.php:143
3115 #, fuzzy, php-format
3116 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3117 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3118
3119 #: actions/showstream.php:148
3120 #, php-format
3121 msgid "FOAF for %s"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/showstream.php:191
3125 #, php-format
3126 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/showstream.php:196
3130 msgid ""
3131 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3132 "would be a good time to start :)"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/showstream.php:198
3136 #, php-format
3137 msgid ""
3138 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3139 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/showstream.php:234
3143 #, php-format
3144 msgid ""
3145 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3146 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3147 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3148 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/showstream.php:239
3152 #, php-format
3153 msgid ""
3154 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3155 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3156 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/showstream.php:313
3160 #, fuzzy, php-format
3161 msgid "Repeat of %s"
3162 msgstr "Odpovědi na %s"
3163
3164 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3165 msgid "You cannot silence users on this site."
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/silence.php:72
3169 #, fuzzy
3170 msgid "User is already silenced."
3171 msgstr "Uživatel nemá profil."
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:69
3174 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:147
3178 msgid "Site name must have non-zero length."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:155
3182 #, fuzzy
3183 msgid "You must have a valid contact email address"
3184 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3185
3186 #: actions/siteadminpanel.php:173
3187 #, php-format
3188 msgid "Unknown language \"%s\""
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/siteadminpanel.php:180
3192 msgid "Invalid snapshot report URL."
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/siteadminpanel.php:186
3196 msgid "Invalid snapshot run value."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:192
3200 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:199
3204 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:204
3208 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:210
3212 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:216
3216 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:266
3220 msgid "General"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:269
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Site name"
3226 msgstr "Nové sdělení"
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:270
3229 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:274
3233 msgid "Brought by"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:275
3237 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:279
3241 msgid "Brought by URL"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:280
3245 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:284
3249 #, fuzzy
3250 msgid "Contact email address for your site"
3251 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:290
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Local"
3256 msgstr "Umístění"
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:301
3259 msgid "Default timezone"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:302
3263 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:308
3267 msgid "Default site language"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:316
3271 msgid "URLs"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:319
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Server"
3277 msgstr "Obnovit"
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:319
3280 msgid "Site's server hostname."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:323
3284 msgid "Fancy URLs"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/siteadminpanel.php:325
3288 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:331
3292 #, fuzzy
3293 msgid "Access"
3294 msgstr "Přijmout"
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:334
3297 #, fuzzy
3298 msgid "Private"
3299 msgstr "Soukromí"
3300
3301 #: actions/siteadminpanel.php:336
3302 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/siteadminpanel.php:340
3306 msgid "Invite only"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/siteadminpanel.php:342
3310 msgid "Make registration invitation only."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/siteadminpanel.php:346
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Closed"
3316 msgstr "Žádný takový uživatel."
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:348
3319 msgid "Disable new registrations."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:354
3323 msgid "Snapshots"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/siteadminpanel.php:357
3327 msgid "Randomly during Web hit"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/siteadminpanel.php:358
3331 msgid "In a scheduled job"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3335 #, fuzzy
3336 msgid "Never"
3337 msgstr "Obnovit"
3338
3339 #: actions/siteadminpanel.php:360
3340 msgid "Data snapshots"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/siteadminpanel.php:361
3344 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/siteadminpanel.php:366
3348 msgid "Frequency"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/siteadminpanel.php:367
3352 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/siteadminpanel.php:372
3356 msgid "Report URL"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/siteadminpanel.php:373
3360 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/siteadminpanel.php:380
3364 msgid "SSL"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/siteadminpanel.php:384
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Sometimes"
3370 msgstr "Sdělení"
3371
3372 #: actions/siteadminpanel.php:385
3373 msgid "Always"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/siteadminpanel.php:387
3377 msgid "Use SSL"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/siteadminpanel.php:388
3381 msgid "When to use SSL"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/siteadminpanel.php:393
3385 msgid "SSL Server"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/siteadminpanel.php:394
3389 msgid "Server to direct SSL requests to"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/siteadminpanel.php:400
3393 msgid "Limits"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/siteadminpanel.php:403
3397 msgid "Text limit"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/siteadminpanel.php:403
3401 msgid "Maximum number of characters for notices."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/siteadminpanel.php:407
3405 msgid "Dupe limit"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: actions/siteadminpanel.php:407
3409 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3410 msgstr ""
3411
3412 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3413 #, fuzzy
3414 msgid "Save site settings"
3415 msgstr "Nastavení"
3416
3417 #: actions/smssettings.php:58
3418 msgid "SMS Settings"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/smssettings.php:69
3422 #, php-format
3423 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/smssettings.php:91
3427 #, fuzzy
3428 msgid "SMS is not available."
3429 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3430
3431 #: actions/smssettings.php:112
3432 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/smssettings.php:123
3436 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:130
3440 msgid "Confirmation code"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/smssettings.php:131
3444 msgid "Enter the code you received on your phone."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/smssettings.php:138
3448 msgid "SMS Phone number"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/smssettings.php:140
3452 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/smssettings.php:174
3456 msgid ""
3457 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3458 "from my carrier."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/smssettings.php:306
3462 msgid "No phone number."
3463 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3464
3465 #: actions/smssettings.php:311
3466 msgid "No carrier selected."
3467 msgstr ""
3468
3469 #: actions/smssettings.php:318
3470 msgid "That is already your phone number."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/smssettings.php:321
3474 msgid "That phone number already belongs to another user."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/smssettings.php:347
3478 #, fuzzy
3479 msgid ""
3480 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3481 "for the code and instructions on how to use it."
3482 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3483
3484 #: actions/smssettings.php:374
3485 msgid "That is the wrong confirmation number."
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/smssettings.php:405
3489 msgid "That is not your phone number."
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/smssettings.php:465
3493 msgid "Mobile carrier"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/smssettings.php:469
3497 msgid "Select a carrier"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/smssettings.php:476
3501 #, php-format
3502 msgid ""
3503 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3504 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/smssettings.php:498
3508 msgid "No code entered"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/subedit.php:70
3512 #, fuzzy
3513 msgid "You are not subscribed to that profile."
3514 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3515
3516 #: actions/subedit.php:83
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Could not save subscription."
3519 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3520
3521 #: actions/subscribe.php:55
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Not a local user."
3524 msgstr "Žádný takový uživatel."
3525
3526 #: actions/subscribe.php:69
3527 #, fuzzy
3528 msgid "Subscribed"
3529 msgstr "Odebírat"
3530
3531 #: actions/subscribers.php:50
3532 #, fuzzy, php-format
3533 msgid "%s subscribers"
3534 msgstr "Odběratelé"
3535
3536 #: actions/subscribers.php:52
3537 #, php-format
3538 msgid "%s subscribers, page %d"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/subscribers.php:63
3542 msgid "These are the people who listen to your notices."
3543 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3544
3545 #: actions/subscribers.php:67
3546 #, php-format
3547 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3548 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3549
3550 #: actions/subscribers.php:108
3551 msgid ""
3552 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3553 "return the favor"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/subscribers.php:110
3557 #, php-format
3558 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/subscribers.php:114
3562 #, php-format
3563 msgid ""
3564 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3565 "%) and be the first?"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/subscriptions.php:52
3569 #, fuzzy, php-format
3570 msgid "%s subscriptions"
3571 msgstr "Všechny odběry"
3572
3573 #: actions/subscriptions.php:54
3574 #, fuzzy, php-format
3575 msgid "%s subscriptions, page %d"
3576 msgstr "Všechny odběry"
3577
3578 #: actions/subscriptions.php:65
3579 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3580 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3581
3582 #: actions/subscriptions.php:69
3583 #, php-format
3584 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3585 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3586
3587 #: actions/subscriptions.php:121
3588 #, php-format
3589 msgid ""
3590 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3591 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3592 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3593 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3594 "automatically subscribe to people you already follow there."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3598 #, fuzzy, php-format
3599 msgid "%s is not listening to anyone."
3600 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3601
3602 #: actions/subscriptions.php:194
3603 #, fuzzy
3604 msgid "Jabber"
3605 msgstr "Žádné Jabber ID."
3606
3607 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3608 msgid "SMS"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/tag.php:68
3612 #, fuzzy, php-format
3613 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3614 msgstr "Mikroblog od %s"
3615
3616 #: actions/tag.php:86
3617 #, fuzzy, php-format
3618 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3619 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3620
3621 #: actions/tag.php:92
3622 #, fuzzy, php-format
3623 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3624 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3625
3626 #: actions/tag.php:98
3627 #, fuzzy, php-format
3628 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3629 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3630
3631 #: actions/tagother.php:39
3632 #, fuzzy
3633 msgid "No ID argument."
3634 msgstr "Žádný takový dokument."
3635
3636 #: actions/tagother.php:65
3637 #, php-format
3638 msgid "Tag %s"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3642 #, fuzzy
3643 msgid "User profile"
3644 msgstr "Uživatel nemá profil."
3645
3646 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3647 msgid "Photo"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/tagother.php:141
3651 msgid "Tag user"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/tagother.php:151
3655 msgid ""
3656 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3657 "separated"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/tagother.php:193
3661 msgid ""
3662 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/tagother.php:200
3666 #, fuzzy
3667 msgid "Could not save tags."
3668 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3669
3670 #: actions/tagother.php:236
3671 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/tagrss.php:35
3675 #, fuzzy
3676 msgid "No such tag."
3677 msgstr "Žádné takové oznámení."
3678
3679 #: actions/twitapitrends.php:87
3680 msgid "API method under construction."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/unblock.php:59
3684 #, fuzzy
3685 msgid "You haven't blocked that user."
3686 msgstr "Již jste přihlášen"
3687
3688 #: actions/unsandbox.php:72
3689 #, fuzzy
3690 msgid "User is not sandboxed."
3691 msgstr "Uživatel nemá profil."
3692
3693 #: actions/unsilence.php:72
3694 #, fuzzy
3695 msgid "User is not silenced."
3696 msgstr "Uživatel nemá profil."
3697
3698 #: actions/unsubscribe.php:77
3699 #, fuzzy
3700 msgid "No profile id in request."
3701 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3702
3703 #: actions/unsubscribe.php:84
3704 #, fuzzy
3705 msgid "No profile with that id."
3706 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3707
3708 #: actions/unsubscribe.php:98
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Unsubscribed"
3711 msgstr "Odhlásit"
3712
3713 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3714 #, php-format
3715 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3719 #: lib/personalgroupnav.php:115
3720 msgid "User"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/useradminpanel.php:69
3724 msgid "User settings for this StatusNet site."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/useradminpanel.php:149
3728 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/useradminpanel.php:155
3732 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/useradminpanel.php:165
3736 #, php-format
3737 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3741 #: lib/personalgroupnav.php:109
3742 msgid "Profile"
3743 msgstr "Profil"
3744
3745 #: actions/useradminpanel.php:222
3746 msgid "Bio Limit"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/useradminpanel.php:223
3750 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/useradminpanel.php:231
3754 msgid "New users"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/useradminpanel.php:235
3758 msgid "New user welcome"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/useradminpanel.php:236
3762 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/useradminpanel.php:241
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Default subscription"
3768 msgstr "Všechny odběry"
3769
3770 #: actions/useradminpanel.php:242
3771 #, fuzzy
3772 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3773 msgstr "Odběr autorizován"
3774
3775 #: actions/useradminpanel.php:251
3776 #, fuzzy
3777 msgid "Invitations"
3778 msgstr "Umístění"
3779
3780 #: actions/useradminpanel.php:256
3781 msgid "Invitations enabled"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/useradminpanel.php:258
3785 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/useradminpanel.php:265
3789 msgid "Sessions"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/useradminpanel.php:270
3793 msgid "Handle sessions"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/useradminpanel.php:272
3797 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/useradminpanel.php:276
3801 msgid "Session debugging"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/useradminpanel.php:278
3805 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3806 msgstr ""
3807
3808 #: actions/userauthorization.php:105
3809 msgid "Authorize subscription"
3810 msgstr "Autorizovaný odběr"
3811
3812 #: actions/userauthorization.php:110
3813 #, fuzzy
3814 msgid ""
3815 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3816 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3817 "click “Reject”."
3818 msgstr ""
3819 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3820 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3821 "klikněte na \"Zrušit\""
3822
3823 #: actions/userauthorization.php:188
3824 msgid "License"
3825 msgstr "Licence"
3826
3827 #: actions/userauthorization.php:209
3828 msgid "Accept"
3829 msgstr "Přijmout"
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3832 #: lib/subscribeform.php:139
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Subscribe to this user"
3835 msgstr "Odběr autorizován"
3836
3837 #: actions/userauthorization.php:211
3838 msgid "Reject"
3839 msgstr "Odmítnout"
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:212
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Reject this subscription"
3844 msgstr "Všechny odběry"
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:225
3847 msgid "No authorization request!"
3848 msgstr "Žádné potvrení!"
3849
3850 #: actions/userauthorization.php:247
3851 msgid "Subscription authorized"
3852 msgstr "Odběr autorizován"
3853
3854 #: actions/userauthorization.php:249
3855 #, fuzzy
3856 msgid ""
3857 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3858 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3859 "subscription. Your subscription token is:"
3860 msgstr ""
3861 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3862 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3863 "je:"
3864
3865 #: actions/userauthorization.php:259
3866 msgid "Subscription rejected"
3867 msgstr "Odběr odmítnut"
3868
3869 #: actions/userauthorization.php:261
3870 #, fuzzy
3871 msgid ""
3872 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3873 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3874 "subscription."
3875 msgstr ""
3876 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3877 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3878
3879 #: actions/userauthorization.php:296
3880 #, php-format
3881 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/userauthorization.php:301
3885 #, php-format
3886 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/userauthorization.php:307
3890 #, php-format
3891 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3892 msgstr ""
3893
3894 #: actions/userauthorization.php:322
3895 #, php-format
3896 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/userauthorization.php:338
3900 #, php-format
3901 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/userauthorization.php:343
3905 #, fuzzy, php-format
3906 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3907 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3908
3909 #: actions/userauthorization.php:348
3910 #, fuzzy, php-format
3911 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3912 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3913
3914 #: actions/userbyid.php:70
3915 #, fuzzy
3916 msgid "No ID."
3917 msgstr "Žádné id"
3918
3919 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Profile design"
3922 msgstr "Nastavené Profilu"
3923
3924 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3925 msgid ""
3926 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3927 "palette of your choice."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/userdesignsettings.php:282
3931 msgid "Enjoy your hotdog!"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/usergroups.php:64
3935 #, php-format
3936 msgid "%s groups, page %d"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/usergroups.php:130
3940 msgid "Search for more groups"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/usergroups.php:153
3944 #, fuzzy, php-format
3945 msgid "%s is not a member of any group."
3946 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3947
3948 #: actions/usergroups.php:158
3949 #, php-format
3950 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: classes/File.php:137
3954 #, php-format
3955 msgid ""
3956 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3957 "to upload a smaller version."
3958 msgstr ""
3959
3960 #: classes/File.php:147
3961 #, php-format
3962 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3963 msgstr ""
3964
3965 #: classes/File.php:154
3966 #, php-format
3967 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3968 msgstr ""
3969
3970 #: classes/Message.php:45
3971 msgid "You are banned from sending direct messages."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: classes/Message.php:61
3975 msgid "Could not insert message."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: classes/Message.php:71
3979 msgid "Could not update message with new URI."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: classes/Notice.php:172
3983 #, php-format
3984 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: classes/Notice.php:226
3988 #, fuzzy
3989 msgid "Problem saving notice. Too long."
3990 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3991
3992 #: classes/Notice.php:230
3993 #, fuzzy
3994 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3995 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3996
3997 #: classes/Notice.php:235
3998 msgid ""
3999 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: classes/Notice.php:241
4003 msgid ""
4004 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4005 "few minutes."
4006 msgstr ""
4007
4008 #: classes/Notice.php:247
4009 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4010 msgstr ""
4011
4012 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
4013 msgid "Problem saving notice."
4014 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4015
4016 #: classes/Notice.php:1044
4017 #, php-format
4018 msgid "DB error inserting reply: %s"
4019 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4020
4021 #: classes/Notice.php:1371
4022 #, php-format
4023 msgid "RT @%1$s %2$s"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: classes/User.php:368
4027 #, php-format
4028 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: classes/User_group.php:380
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Could not create group."
4034 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4035
4036 #: classes/User_group.php:409
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Could not set group membership."
4039 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4040
4041 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4042 msgid "Change your profile settings"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Upload an avatar"
4048 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4049
4050 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4051 msgid "Change your password"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4055 msgid "Change email handling"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Design your profile"
4061 msgstr "Uživatel nemá profil."
4062
4063 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4064 msgid "Other"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4068 msgid "Other options"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/action.php:144
4072 #, php-format
4073 msgid "%s - %s"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/action.php:159
4077 msgid "Untitled page"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/action.php:425
4081 msgid "Primary site navigation"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/action.php:431
4085 msgid "Home"
4086 msgstr "Domů"
4087
4088 #: lib/action.php:431
4089 msgid "Personal profile and friends timeline"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/action.php:433
4093 #, fuzzy
4094 msgid "Account"
4095 msgstr "O nás"
4096
4097 #: lib/action.php:433
4098 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/action.php:436
4102 msgid "Connect"
4103 msgstr "Připojit"
4104
4105 #: lib/action.php:436
4106 #, fuzzy
4107 msgid "Connect to services"
4108 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4109
4110 #: lib/action.php:440
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Change site configuration"
4113 msgstr "Odběry"
4114
4115 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4116 msgid "Invite"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4120 #, php-format
4121 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: lib/action.php:450
4125 msgid "Logout"
4126 msgstr "Odhlásit"
4127
4128 #: lib/action.php:450
4129 msgid "Logout from the site"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: lib/action.php:455
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Create an account"
4135 msgstr "Vytvořit nový účet"
4136
4137 #: lib/action.php:458
4138 msgid "Login to the site"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4142 msgid "Help"
4143 msgstr "Nápověda"
4144
4145 #: lib/action.php:461
4146 msgid "Help me!"
4147 msgstr "Pomoci mi!"
4148
4149 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4150 msgid "Search"
4151 msgstr "Hledat"
4152
4153 #: lib/action.php:464
4154 msgid "Search for people or text"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/action.php:485
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Site notice"
4160 msgstr "Nové sdělení"
4161
4162 #: lib/action.php:551
4163 msgid "Local views"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/action.php:617
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Page notice"
4169 msgstr "Nové sdělení"
4170
4171 #: lib/action.php:719
4172 #, fuzzy
4173 msgid "Secondary site navigation"
4174 msgstr "Odběry"
4175
4176 #: lib/action.php:726
4177 msgid "About"
4178 msgstr "O nás"
4179
4180 #: lib/action.php:728
4181 msgid "FAQ"
4182 msgstr "FAQ"
4183
4184 #: lib/action.php:732
4185 msgid "TOS"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/action.php:735
4189 msgid "Privacy"
4190 msgstr "Soukromí"
4191
4192 #: lib/action.php:737
4193 msgid "Source"
4194 msgstr "Zdroj"
4195
4196 #: lib/action.php:739
4197 msgid "Contact"
4198 msgstr "Kontakt"
4199
4200 #: lib/action.php:741
4201 msgid "Badge"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/action.php:769
4205 msgid "StatusNet software license"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/action.php:772
4209 #, php-format
4210 msgid ""
4211 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4212 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4213 msgstr ""
4214 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4215 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4216
4217 #: lib/action.php:774
4218 #, php-format
4219 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4220 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4221
4222 #: lib/action.php:776
4223 #, php-format
4224 msgid ""
4225 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4226 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4227 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4228 msgstr ""
4229 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4230 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4231 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4232
4233 #: lib/action.php:790
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Site content license"
4236 msgstr "Nové sdělení"
4237
4238 #: lib/action.php:799
4239 msgid "All "
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/action.php:804
4243 msgid "license."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/action.php:1098
4247 msgid "Pagination"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/action.php:1107
4251 #, fuzzy
4252 msgid "After"
4253 msgstr "« Novější"
4254
4255 #: lib/action.php:1115
4256 #, fuzzy
4257 msgid "Before"
4258 msgstr "Starší »"
4259
4260 #: lib/action.php:1163
4261 msgid "There was a problem with your session token."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/adminpanelaction.php:96
4265 msgid "You cannot make changes to this site."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/adminpanelaction.php:195
4269 msgid "showForm() not implemented."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/adminpanelaction.php:224
4273 msgid "saveSettings() not implemented."
4274 msgstr ""
4275
4276 #: lib/adminpanelaction.php:247
4277 msgid "Unable to delete design setting."
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/adminpanelaction.php:300
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Basic site configuration"
4283 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4284
4285 #: lib/adminpanelaction.php:303
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Design configuration"
4288 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4289
4290 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Paths configuration"
4293 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4294
4295 #: lib/attachmentlist.php:87
4296 msgid "Attachments"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: lib/attachmentlist.php:265
4300 msgid "Author"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/attachmentlist.php:278
4304 msgid "Provider"
4305 msgstr "Poskytovatel"
4306
4307 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4308 msgid "Notices where this attachment appears"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4312 msgid "Tags for this attachment"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4316 msgid "Command results"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: lib/channel.php:210
4320 msgid "Command complete"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/channel.php:221
4324 msgid "Command failed"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: lib/command.php:44
4328 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/command.php:88
4332 #, php-format
4333 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4334 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4335
4336 #: lib/command.php:92
4337 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: lib/command.php:99
4341 #, php-format
4342 msgid "Nudge sent to %s"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/command.php:126
4346 #, php-format
4347 msgid ""
4348 "Subscriptions: %1$s\n"
4349 "Subscribers: %2$s\n"
4350 "Notices: %3$s"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4354 msgid "Notice with that id does not exist"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4358 #: lib/command.php:532
4359 msgid "User has no last notice"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: lib/command.php:190
4363 msgid "Notice marked as fave."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/command.php:315
4367 #, php-format
4368 msgid "%1$s (%2$s)"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/command.php:318
4372 #, php-format
4373 msgid "Fullname: %s"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/command.php:321
4377 #, php-format
4378 msgid "Location: %s"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/command.php:324
4382 #, php-format
4383 msgid "Homepage: %s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/command.php:327
4387 #, php-format
4388 msgid "About: %s"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4392 #, php-format
4393 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/command.php:378
4397 msgid "Error sending direct message."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/command.php:422
4401 msgid "Cannot repeat your own notice"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/command.php:427
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Already repeated that notice"
4407 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4408
4409 #: lib/command.php:435
4410 #, fuzzy, php-format
4411 msgid "Notice from %s repeated"
4412 msgstr "Sdělení"
4413
4414 #: lib/command.php:437
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Error repeating notice."
4417 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4418
4419 #: lib/command.php:491
4420 #, php-format
4421 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/command.php:500
4425 #, fuzzy, php-format
4426 msgid "Reply to %s sent"
4427 msgstr "Odpovědi na %s"
4428
4429 #: lib/command.php:502
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Error saving notice."
4432 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4433
4434 #: lib/command.php:556
4435 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/command.php:563
4439 #, php-format
4440 msgid "Subscribed to %s"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/command.php:584
4444 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/command.php:591
4448 #, php-format
4449 msgid "Unsubscribed from %s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4453 msgid "Command not yet implemented."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/command.php:612
4457 msgid "Notification off."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/command.php:614
4461 msgid "Can't turn off notification."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/command.php:635
4465 msgid "Notification on."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/command.php:637
4469 msgid "Can't turn on notification."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/command.php:650
4473 msgid "Login command is disabled"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/command.php:664
4477 #, fuzzy, php-format
4478 msgid "Could not create login token for %s"
4479 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4480
4481 #: lib/command.php:669
4482 #, php-format
4483 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/command.php:685
4487 #, fuzzy
4488 msgid "You are not subscribed to anyone."
4489 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4490
4491 #: lib/command.php:687
4492 msgid "You are subscribed to this person:"
4493 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4494 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4495 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4496 msgstr[2] ""
4497
4498 #: lib/command.php:707
4499 #, fuzzy
4500 msgid "No one is subscribed to you."
4501 msgstr "Vzdálený odběr"
4502
4503 #: lib/command.php:709
4504 msgid "This person is subscribed to you:"
4505 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4506 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4507 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4508 msgstr[2] ""
4509
4510 #: lib/command.php:729
4511 #, fuzzy
4512 msgid "You are not a member of any groups."
4513 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4514
4515 #: lib/command.php:731
4516 msgid "You are a member of this group:"
4517 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4518 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4519 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4520 msgstr[2] ""
4521
4522 #: lib/command.php:745
4523 msgid ""
4524 "Commands:\n"
4525 "on - turn on notifications\n"
4526 "off - turn off notifications\n"
4527 "help - show this help\n"
4528 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4529 "groups - lists the groups you have joined\n"
4530 "subscriptions - list the people you follow\n"
4531 "subscribers - list the people that follow you\n"
4532 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4533 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4534 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4535 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4536 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4537 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4538 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4539 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4540 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4541 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4542 "join <group> - join group\n"
4543 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4544 "drop <group> - leave group\n"
4545 "stats - get your stats\n"
4546 "stop - same as 'off'\n"
4547 "quit - same as 'off'\n"
4548 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4549 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4550 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4551 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4552 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4553 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4554 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4555 "track <word> - not yet implemented.\n"
4556 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4557 "track off - not yet implemented.\n"
4558 "untrack all - not yet implemented.\n"
4559 "tracks - not yet implemented.\n"
4560 "tracking - not yet implemented.\n"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/common.php:199
4564 #, fuzzy
4565 msgid "No configuration file found. "
4566 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4567
4568 #: lib/common.php:200
4569 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/common.php:201
4573 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/common.php:202
4577 msgid "Go to the installer."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4581 msgid "IM"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4585 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4589 msgid "Updates by SMS"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/dberroraction.php:60
4593 msgid "Database error"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/designsettings.php:105
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Upload file"
4599 msgstr "Upload"
4600
4601 #: lib/designsettings.php:109
4602 #, fuzzy
4603 msgid ""
4604 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4605 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4606
4607 #: lib/designsettings.php:418
4608 msgid "Design defaults restored."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4612 msgid "Disfavor this notice"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4616 #, fuzzy
4617 msgid "Favor this notice"
4618 msgstr "Žádné takové oznámení."
4619
4620 #: lib/favorform.php:140
4621 msgid "Favor"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/feed.php:85
4625 msgid "RSS 1.0"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/feed.php:87
4629 msgid "RSS 2.0"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/feed.php:89
4633 msgid "Atom"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/feed.php:91
4637 msgid "FOAF"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/feedlist.php:64
4641 msgid "Export data"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/galleryaction.php:121
4645 msgid "Filter tags"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/galleryaction.php:131
4649 msgid "All"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/galleryaction.php:139
4653 msgid "Select tag to filter"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/galleryaction.php:140
4657 msgid "Tag"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/galleryaction.php:141
4661 msgid "Choose a tag to narrow list"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/galleryaction.php:143
4665 msgid "Go"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/groupeditform.php:163
4669 #, fuzzy
4670 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4671 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4672
4673 #: lib/groupeditform.php:168
4674 #, fuzzy
4675 msgid "Describe the group or topic"
4676 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4677
4678 #: lib/groupeditform.php:170
4679 #, fuzzy, php-format
4680 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4681 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4682
4683 #: lib/groupeditform.php:172
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Description"
4686 msgstr "Odběry"
4687
4688 #: lib/groupeditform.php:179
4689 #, fuzzy
4690 msgid ""
4691 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4692 msgstr "Místo. Město, stát."
4693
4694 #: lib/groupeditform.php:187
4695 #, php-format
4696 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/groupnav.php:85
4700 msgid "Group"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/groupnav.php:101
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Blocked"
4706 msgstr "Žádný takový uživatel."
4707
4708 #: lib/groupnav.php:102
4709 #, fuzzy, php-format
4710 msgid "%s blocked users"
4711 msgstr "Žádný takový uživatel."
4712
4713 #: lib/groupnav.php:108
4714 #, php-format
4715 msgid "Edit %s group properties"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: lib/groupnav.php:113
4719 msgid "Logo"
4720 msgstr "Logo"
4721
4722 #: lib/groupnav.php:114
4723 #, php-format
4724 msgid "Add or edit %s logo"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/groupnav.php:120
4728 #, php-format
4729 msgid "Add or edit %s design"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4733 msgid "Groups with most members"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4737 msgid "Groups with most posts"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4741 #, php-format
4742 msgid "Tags in %s group's notices"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/htmloutputter.php:103
4746 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4747 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4748
4749 #: lib/imagefile.php:75
4750 #, fuzzy, php-format
4751 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4752 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4753
4754 #: lib/imagefile.php:80
4755 msgid "Partial upload."
4756 msgstr "Částečné náhrání."
4757
4758 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4759 msgid "System error uploading file."
4760 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4761
4762 #: lib/imagefile.php:96
4763 msgid "Not an image or corrupt file."
4764 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4765
4766 #: lib/imagefile.php:105
4767 msgid "Unsupported image file format."
4768 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4769
4770 #: lib/imagefile.php:118
4771 #, fuzzy
4772 msgid "Lost our file."
4773 msgstr "Žádné takové oznámení."
4774
4775 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4776 msgid "Unknown file type"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/imagefile.php:217
4780 msgid "MB"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/imagefile.php:219
4784 msgid "kB"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/jabber.php:191
4788 #, php-format
4789 msgid "[%s]"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/joinform.php:114
4793 msgid "Join"
4794 msgstr "Přidat se"
4795
4796 #: lib/leaveform.php:114
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Leave"
4799 msgstr "Uložit"
4800
4801 #: lib/logingroupnav.php:80
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Login with a username and password"
4804 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4805
4806 #: lib/logingroupnav.php:86
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Sign up for a new account"
4809 msgstr "Vytvořit nový účet"
4810
4811 #: lib/mail.php:172
4812 msgid "Email address confirmation"
4813 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4814
4815 #: lib/mail.php:174
4816 #, php-format
4817 msgid ""
4818 "Hey, %s.\n"
4819 "\n"
4820 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4821 "\n"
4822 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4823 "\n"
4824 "\t%s\n"
4825 "\n"
4826 "If not, just ignore this message.\n"
4827 "\n"
4828 "Thanks for your time, \n"
4829 "%s\n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/mail.php:236
4833 #, php-format
4834 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4835 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4836
4837 #: lib/mail.php:241
4838 #, fuzzy, php-format
4839 msgid ""
4840 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4841 "\n"
4842 "\t%3$s\n"
4843 "\n"
4844 "%4$s%5$s%6$s\n"
4845 "Faithfully yours,\n"
4846 "%7$s.\n"
4847 "\n"
4848 "----\n"
4849 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4850 msgstr ""
4851 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4852 "\n"
4853 "\t%3\n"
4854 "\n"
4855 "S úctou váš,\n"
4856 "%4$s.\n"
4857
4858 #: lib/mail.php:254
4859 #, php-format
4860 msgid "Location: %s\n"
4861 msgstr "Umístění: %s\n"
4862
4863 #: lib/mail.php:256
4864 #, fuzzy, php-format
4865 msgid "Homepage: %s\n"
4866 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4867
4868 #: lib/mail.php:258
4869 #, php-format
4870 msgid ""
4871 "Bio: %s\n"
4872 "\n"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/mail.php:286
4876 #, php-format
4877 msgid "New email address for posting to %s"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/mail.php:289
4881 #, php-format
4882 msgid ""
4883 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4884 "\n"
4885 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4886 "\n"
4887 "More email instructions at %3$s.\n"
4888 "\n"
4889 "Faithfully yours,\n"
4890 "%4$s"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/mail.php:413
4894 #, php-format
4895 msgid "%s status"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/mail.php:439
4899 msgid "SMS confirmation"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/mail.php:463
4903 #, php-format
4904 msgid "You've been nudged by %s"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/mail.php:467
4908 #, php-format
4909 msgid ""
4910 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4911 "to post some news.\n"
4912 "\n"
4913 "So let's hear from you :)\n"
4914 "\n"
4915 "%3$s\n"
4916 "\n"
4917 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4918 "\n"
4919 "With kind regards,\n"
4920 "%4$s\n"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/mail.php:510
4924 #, php-format
4925 msgid "New private message from %s"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/mail.php:514
4929 #, php-format
4930 msgid ""
4931 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4932 "\n"
4933 "------------------------------------------------------\n"
4934 "%3$s\n"
4935 "------------------------------------------------------\n"
4936 "\n"
4937 "You can reply to their message here:\n"
4938 "\n"
4939 "%4$s\n"
4940 "\n"
4941 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4942 "\n"
4943 "With kind regards,\n"
4944 "%5$s\n"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/mail.php:559
4948 #, fuzzy, php-format
4949 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4950 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4951
4952 #: lib/mail.php:561
4953 #, php-format
4954 msgid ""
4955 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4956 "\n"
4957 "The URL of your notice is:\n"
4958 "\n"
4959 "%3$s\n"
4960 "\n"
4961 "The text of your notice is:\n"
4962 "\n"
4963 "%4$s\n"
4964 "\n"
4965 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4966 "\n"
4967 "%5$s\n"
4968 "\n"
4969 "Faithfully yours,\n"
4970 "%6$s\n"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/mail.php:620
4974 #, php-format
4975 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/mail.php:622
4979 #, php-format
4980 msgid ""
4981 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4982 "\n"
4983 "The notice is here:\n"
4984 "\n"
4985 "\t%3$s\n"
4986 "\n"
4987 "It reads:\n"
4988 "\n"
4989 "\t%4$s\n"
4990 "\n"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/mailbox.php:89
4994 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4995 msgstr ""
4996
4997 #: lib/mailbox.php:139
4998 msgid ""
4999 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5000 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
5004 #, fuzzy
5005 msgid "from"
5006 msgstr " od "
5007
5008 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5009 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/mediafile.php:142
5013 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/mediafile.php:147
5017 msgid ""
5018 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5019 "the HTML form."
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/mediafile.php:152
5023 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/mediafile.php:159
5027 msgid "Missing a temporary folder."
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/mediafile.php:162
5031 msgid "Failed to write file to disk."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/mediafile.php:165
5035 msgid "File upload stopped by extension."
5036 msgstr ""
5037
5038 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5039 msgid "File exceeds user's quota!"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5043 msgid "File could not be moved to destination directory."
5044 msgstr ""
5045
5046 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5047 #, fuzzy
5048 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5049 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5050
5051 #: lib/mediafile.php:270
5052 #, php-format
5053 msgid " Try using another %s format."
5054 msgstr ""
5055
5056 #: lib/mediafile.php:275
5057 #, php-format
5058 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/messageform.php:120
5062 msgid "Send a direct notice"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/messageform.php:146
5066 msgid "To"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Available characters"
5072 msgstr "6 a více znaků"
5073
5074 #: lib/noticeform.php:158
5075 #, fuzzy
5076 msgid "Send a notice"
5077 msgstr "Nové sdělení"
5078
5079 #: lib/noticeform.php:171
5080 #, php-format
5081 msgid "What's up, %s?"
5082 msgstr "Co se děje %s?"
5083
5084 #: lib/noticeform.php:190
5085 msgid "Attach"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/noticeform.php:194
5089 msgid "Attach a file"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/noticelist.php:420
5093 #, php-format
5094 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/noticelist.php:421
5098 msgid "N"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/noticelist.php:421
5102 msgid "S"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/noticelist.php:422
5106 msgid "E"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/noticelist.php:422
5110 msgid "W"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: lib/noticelist.php:428
5114 msgid "at"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/noticelist.php:523
5118 #, fuzzy
5119 msgid "in context"
5120 msgstr "Žádný obsah!"
5121
5122 #: lib/noticelist.php:548
5123 #, fuzzy
5124 msgid "Repeated by"
5125 msgstr "Vytvořit"
5126
5127 #: lib/noticelist.php:577
5128 msgid "Reply to this notice"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/noticelist.php:578
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Reply"
5134 msgstr "odpověď"
5135
5136 #: lib/noticelist.php:620
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Notice repeated"
5139 msgstr "Sdělení"
5140
5141 #: lib/nudgeform.php:116
5142 msgid "Nudge this user"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/nudgeform.php:128
5146 msgid "Nudge"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/nudgeform.php:128
5150 msgid "Send a nudge to this user"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/oauthstore.php:283
5154 msgid "Error inserting new profile"
5155 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5156
5157 #: lib/oauthstore.php:291
5158 msgid "Error inserting avatar"
5159 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5160
5161 #: lib/oauthstore.php:311
5162 msgid "Error inserting remote profile"
5163 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5164
5165 #: lib/oauthstore.php:345
5166 #, fuzzy
5167 msgid "Duplicate notice"
5168 msgstr "Nové sdělení"
5169
5170 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5171 msgid "You have been banned from subscribing."
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/oauthstore.php:491
5175 msgid "Couldn't insert new subscription."
5176 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5177
5178 #: lib/personalgroupnav.php:99
5179 msgid "Personal"
5180 msgstr "Osobní"
5181
5182 #: lib/personalgroupnav.php:104
5183 msgid "Replies"
5184 msgstr "Odpovědi"
5185
5186 #: lib/personalgroupnav.php:114
5187 msgid "Favorites"
5188 msgstr "Oblíbené"
5189
5190 #: lib/personalgroupnav.php:124
5191 msgid "Inbox"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/personalgroupnav.php:125
5195 msgid "Your incoming messages"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/personalgroupnav.php:129
5199 msgid "Outbox"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/personalgroupnav.php:130
5203 msgid "Your sent messages"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5207 #, php-format
5208 msgid "Tags in %s's notices"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5212 msgid "Subscriptions"
5213 msgstr "Odběry"
5214
5215 #: lib/profileaction.php:126
5216 msgid "All subscriptions"
5217 msgstr "Všechny odběry"
5218
5219 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5220 msgid "Subscribers"
5221 msgstr "Odběratelé"
5222
5223 #: lib/profileaction.php:157
5224 msgid "All subscribers"
5225 msgstr "Všichni odběratelé"
5226
5227 #: lib/profileaction.php:178
5228 msgid "User ID"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/profileaction.php:183
5232 msgid "Member since"
5233 msgstr "Členem od"
5234
5235 #: lib/profileaction.php:245
5236 msgid "All groups"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/profileformaction.php:123
5240 #, fuzzy
5241 msgid "No return-to arguments."
5242 msgstr "Žádný takový dokument."
5243
5244 #: lib/profileformaction.php:137
5245 msgid "Unimplemented method."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/publicgroupnav.php:78
5249 msgid "Public"
5250 msgstr "Veřejné"
5251
5252 #: lib/publicgroupnav.php:82
5253 msgid "User groups"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5257 msgid "Recent tags"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/publicgroupnav.php:88
5261 msgid "Featured"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/publicgroupnav.php:92
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Popular"
5267 msgstr "Hledání lidí"
5268
5269 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Repeat this notice"
5272 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5273
5274 #: lib/repeatform.php:132
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Repeat"
5277 msgstr "Reset"
5278
5279 #: lib/sandboxform.php:67
5280 msgid "Sandbox"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/sandboxform.php:78
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Sandbox this user"
5286 msgstr "Žádný takový uživatel."
5287
5288 #: lib/searchaction.php:120
5289 #, fuzzy
5290 msgid "Search site"
5291 msgstr "Hledat"
5292
5293 #: lib/searchaction.php:126
5294 msgid "Keyword(s)"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/searchaction.php:162
5298 #, fuzzy
5299 msgid "Search help"
5300 msgstr "Hledat"
5301
5302 #: lib/searchgroupnav.php:80
5303 msgid "People"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/searchgroupnav.php:81
5307 msgid "Find people on this site"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/searchgroupnav.php:83
5311 msgid "Find content of notices"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/searchgroupnav.php:85
5315 msgid "Find groups on this site"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/section.php:89
5319 msgid "Untitled section"
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/section.php:106
5323 msgid "More..."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/silenceform.php:67
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Silence"
5329 msgstr "Nové sdělení"
5330
5331 #: lib/silenceform.php:78
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Silence this user"
5334 msgstr "Žádný takový uživatel."
5335
5336 #: lib/subgroupnav.php:83
5337 #, fuzzy, php-format
5338 msgid "People %s subscribes to"
5339 msgstr "Vzdálený odběr"
5340
5341 #: lib/subgroupnav.php:91
5342 #, fuzzy, php-format
5343 msgid "People subscribed to %s"
5344 msgstr "Vzdálený odběr"
5345
5346 #: lib/subgroupnav.php:99
5347 #, php-format
5348 msgid "Groups %s is a member of"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/subs.php:52
5352 msgid "Already subscribed!"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: lib/subs.php:56
5356 #, fuzzy
5357 msgid "User has blocked you."
5358 msgstr "Uživatel nemá profil."
5359
5360 #: lib/subs.php:60
5361 msgid "Could not subscribe."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/subs.php:79
5365 msgid "Could not subscribe other to you."
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/subs.php:128
5369 #, fuzzy
5370 msgid "Not subscribed!"
5371 msgstr "Nepřihlášen!"
5372
5373 #: lib/subs.php:133
5374 #, fuzzy
5375 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5376 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5377
5378 #: lib/subs.php:146
5379 msgid "Couldn't delete subscription."
5380 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5381
5382 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5383 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5384 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5388 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5389 msgid "People Tagcloud as tagged"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/subscriptionlist.php:126
5393 msgid "(none)"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/tagcloudsection.php:56
5397 msgid "None"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/topposterssection.php:74
5401 msgid "Top posters"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/unsandboxform.php:69
5405 msgid "Unsandbox"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/unsandboxform.php:80
5409 #, fuzzy
5410 msgid "Unsandbox this user"
5411 msgstr "Žádný takový uživatel."
5412
5413 #: lib/unsilenceform.php:67
5414 msgid "Unsilence"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/unsilenceform.php:78
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Unsilence this user"
5420 msgstr "Žádný takový uživatel."
5421
5422 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5423 msgid "Unsubscribe from this user"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/unsubscribeform.php:137
5427 msgid "Unsubscribe"
5428 msgstr "Odhlásit"
5429
5430 #: lib/userprofile.php:116
5431 msgid "Edit Avatar"
5432 msgstr "Upravit avatar"
5433
5434 #: lib/userprofile.php:236
5435 msgid "User actions"
5436 msgstr "Akce uživatele"
5437
5438 #: lib/userprofile.php:248
5439 #, fuzzy
5440 msgid "Edit profile settings"
5441 msgstr "Nastavené Profilu"
5442
5443 #: lib/userprofile.php:249
5444 msgid "Edit"
5445 msgstr ""
5446
5447 #: lib/userprofile.php:272
5448 msgid "Send a direct message to this user"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/userprofile.php:273
5452 msgid "Message"
5453 msgstr "Zpráva"
5454
5455 #: lib/userprofile.php:311
5456 msgid "Moderate"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/util.php:829
5460 msgid "a few seconds ago"
5461 msgstr "před pár sekundami"
5462
5463 #: lib/util.php:831
5464 msgid "about a minute ago"
5465 msgstr "asi před minutou"
5466
5467 #: lib/util.php:833
5468 #, php-format
5469 msgid "about %d minutes ago"
5470 msgstr "asi před %d minutami"
5471
5472 #: lib/util.php:835
5473 msgid "about an hour ago"
5474 msgstr "asi před hodinou"
5475
5476 #: lib/util.php:837
5477 #, php-format
5478 msgid "about %d hours ago"
5479 msgstr "asi před %d hodinami"
5480
5481 #: lib/util.php:839
5482 msgid "about a day ago"
5483 msgstr "asi přede dnem"
5484
5485 #: lib/util.php:841
5486 #, php-format
5487 msgid "about %d days ago"
5488 msgstr "před %d dny"
5489
5490 #: lib/util.php:843
5491 msgid "about a month ago"
5492 msgstr "asi před měsícem"
5493
5494 #: lib/util.php:845
5495 #, php-format
5496 msgid "about %d months ago"
5497 msgstr "asi před %d mesíci"
5498
5499 #: lib/util.php:847
5500 msgid "about a year ago"
5501 msgstr "asi před rokem"
5502
5503 #: lib/webcolor.php:82
5504 #, fuzzy, php-format
5505 msgid "%s is not a valid color!"
5506 msgstr "Stránka není platnou URL."
5507
5508 #: lib/webcolor.php:123
5509 #, php-format
5510 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5511 msgstr ""
5512
5513 #: scripts/maildaemon.php:48
5514 msgid "Could not parse message."
5515 msgstr ""
5516
5517 #: scripts/maildaemon.php:53
5518 msgid "Not a registered user."
5519 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5520
5521 #: scripts/maildaemon.php:57
5522 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: scripts/maildaemon.php:61
5526 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5527 msgstr ""