]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
c61d3dbf00e44485f034e7c00edcd40e5893b9a0
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-02 19:19+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 19:20:16+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61864); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Uložit"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Žádné takové oznámení."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Žádný takový uživatel."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s a přátelé"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s a přátelé"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s a přátelé"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
173 #: actions/apitimelinehome.php:122
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
184 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
185 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
186 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
187 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
188 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
189 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
190 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
191 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
192 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
193 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
194 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
195 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
196 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
198 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Uživatel nemá profil."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Nelze uložit profil"
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "Není platnou přezdívkou."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "Stránka není platnou URL."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, fuzzy, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, fuzzy, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Group not found!"
446 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
449 #, fuzzy
450 msgid "You are already a member of that group."
451 msgstr "Již jste přihlášen"
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
454 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
460 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:114
463 #, fuzzy
464 msgid "You are not a member of this group."
465 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
466
467 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
470 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
471
472 #: actions/apigrouplist.php:95
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%s's groups"
475 msgstr "Profil"
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
478 #, php-format
479 msgid "%s groups"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apigrouplistall.php:94
483 #, php-format
484 msgid "groups on %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apioauthauthorize.php:101
488 msgid "No oauth_token parameter provided."
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:106
492 #, fuzzy
493 msgid "Invalid token."
494 msgstr "Neplatná velikost"
495
496 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
497 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
498 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
499 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
500 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
501 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
502 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
503 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
504 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
505 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
506 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
507 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
508 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
509 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
510 #: lib/designsettings.php:294
511 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:135
515 #, fuzzy
516 msgid "Invalid nickname / password!"
517 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:159
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error deleting OAuth application user."
522 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:185
525 #, fuzzy
526 msgid "Database error inserting OAuth application user."
527 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:214
530 #, php-format
531 msgid ""
532 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
533 "token."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:227
537 #, php-format
538 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
542 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
543 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
544 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
545 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
546 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
547 msgid "Unexpected form submission."
548 msgstr "Nečekaná forma submission."
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:259
551 msgid "An application would like to connect to your account"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:276
555 msgid "Allow or deny access"
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:292
559 #, php-format
560 msgid ""
561 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
562 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
563 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
564 msgstr ""
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
567 #, fuzzy
568 msgid "Account"
569 msgstr "O nás"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
572 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
573 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
574 #: lib/userprofile.php:131
575 msgid "Nickname"
576 msgstr "Přezdívka"
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
579 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
580 msgid "Password"
581 msgstr "Heslo"
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:328
584 #, fuzzy
585 msgid "Deny"
586 msgstr "Vzhled"
587
588 #: actions/apioauthauthorize.php:334
589 msgid "Allow"
590 msgstr ""
591
592 #: actions/apioauthauthorize.php:351
593 msgid "Allow or deny access to your account information."
594 msgstr ""
595
596 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
597 msgid "This method requires a POST or DELETE."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
601 msgid "You may not delete another user's status."
602 msgstr ""
603
604 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
605 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
606 msgid "No such notice."
607 msgstr "Žádné takové oznámení."
608
609 #: actions/apistatusesretweet.php:83
610 #, fuzzy
611 msgid "Cannot repeat your own notice."
612 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
613
614 #: actions/apistatusesretweet.php:91
615 #, fuzzy
616 msgid "Already repeated that notice."
617 msgstr "Odstranit toto oznámení"
618
619 #: actions/apistatusesshow.php:138
620 #, fuzzy
621 msgid "Status deleted."
622 msgstr "Obrázek nahrán"
623
624 #: actions/apistatusesshow.php:144
625 msgid "No status with that ID found."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
629 #: lib/mailhandler.php:60
630 #, fuzzy, php-format
631 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
632 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
633
634 #: actions/apistatusesupdate.php:202
635 msgid "Not found"
636 msgstr ""
637
638 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
639 #, php-format
640 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
644 #, fuzzy
645 msgid "Unsupported format."
646 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
647
648 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
649 #, fuzzy, php-format
650 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
651 msgstr "%1 statusů na %2"
652
653 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
654 #, fuzzy, php-format
655 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
656 msgstr "Mikroblog od %s"
657
658 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
659 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
660 #, php-format
661 msgid "%s timeline"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
665 #: actions/userrss.php:92
666 #, php-format
667 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
668 msgstr ""
669
670 #: actions/apitimelinementions.php:117
671 #, fuzzy, php-format
672 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
673 msgstr "%1 statusů na %2"
674
675 #: actions/apitimelinementions.php:127
676 #, php-format
677 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
678 msgstr ""
679
680 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
681 #, php-format
682 msgid "%s public timeline"
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
686 #, php-format
687 msgid "%s updates from everyone!"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
691 #, fuzzy, php-format
692 msgid "Repeated to %s"
693 msgstr "Odpovědi na %s"
694
695 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "Repeats of %s"
698 msgstr "Odpovědi na %s"
699
700 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
701 #, php-format
702 msgid "Notices tagged with %s"
703 msgstr ""
704
705 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
706 #, fuzzy, php-format
707 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
708 msgstr "Mikroblog od %s"
709
710 #: actions/apiusershow.php:96
711 #, fuzzy
712 msgid "Not found."
713 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
714
715 #: actions/attachment.php:73
716 #, fuzzy
717 msgid "No such attachment."
718 msgstr "Žádný takový dokument."
719
720 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
721 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
722 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
723 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
724 #: actions/showgroup.php:121
725 msgid "No nickname."
726 msgstr "Žádná přezdívka."
727
728 #: actions/avatarbynickname.php:64
729 msgid "No size."
730 msgstr "Žádná velikost"
731
732 #: actions/avatarbynickname.php:69
733 msgid "Invalid size."
734 msgstr "Neplatná velikost"
735
736 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
737 #: lib/accountsettingsaction.php:112
738 msgid "Avatar"
739 msgstr "Obrázek"
740
741 #: actions/avatarsettings.php:78
742 #, php-format
743 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
744 msgstr ""
745
746 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
747 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
748 #: actions/userrss.php:103
749 msgid "User without matching profile"
750 msgstr ""
751
752 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
753 #: actions/grouplogo.php:251
754 #, fuzzy
755 msgid "Avatar settings"
756 msgstr "Nastavení"
757
758 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
759 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
760 msgid "Original"
761 msgstr ""
762
763 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
764 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
765 msgid "Preview"
766 msgstr ""
767
768 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:247
769 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:624
770 msgid "Delete"
771 msgstr "Odstranit"
772
773 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
774 msgid "Upload"
775 msgstr "Upload"
776
777 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
778 msgid "Crop"
779 msgstr ""
780
781 #: actions/avatarsettings.php:328
782 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
786 msgid "Lost our file data."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/avatarsettings.php:366
790 msgid "Avatar updated."
791 msgstr "Obrázek nahrán"
792
793 #: actions/avatarsettings.php:369
794 msgid "Failed updating avatar."
795 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
796
797 #: actions/avatarsettings.php:393
798 msgid "Avatar deleted."
799 msgstr "Avatar smazán."
800
801 #: actions/block.php:69
802 #, fuzzy
803 msgid "You already blocked that user."
804 msgstr "Již jste přihlášen"
805
806 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
807 #, fuzzy
808 msgid "Block user"
809 msgstr "Žádný takový uživatel."
810
811 #: actions/block.php:130
812 msgid ""
813 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
814 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
815 "will not be notified of any @-replies from them."
816 msgstr ""
817
818 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
819 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
820 #: actions/groupblock.php:178
821 msgid "No"
822 msgstr "Ne"
823
824 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
825 #, fuzzy
826 msgid "Do not block this user"
827 msgstr "Žádný takový uživatel."
828
829 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
830 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
831 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
832 msgid "Yes"
833 msgstr "Ano"
834
835 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
836 msgid "Block this user"
837 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
838
839 #: actions/block.php:167
840 msgid "Failed to save block information."
841 msgstr ""
842
843 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
844 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
845 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
846 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
847 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
848 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
849 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
850 #, fuzzy
851 msgid "No such group."
852 msgstr "Žádné takové oznámení."
853
854 #: actions/blockedfromgroup.php:90
855 #, fuzzy, php-format
856 msgid "%s blocked profiles"
857 msgstr "Uživatel nemá profil."
858
859 #: actions/blockedfromgroup.php:93
860 #, fuzzy, php-format
861 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
862 msgstr "%s a přátelé"
863
864 #: actions/blockedfromgroup.php:108
865 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
866 msgstr ""
867
868 #: actions/blockedfromgroup.php:281
869 #, fuzzy
870 msgid "Unblock user from group"
871 msgstr "Žádný takový uživatel."
872
873 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
874 msgid "Unblock"
875 msgstr ""
876
877 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
878 #, fuzzy
879 msgid "Unblock this user"
880 msgstr "Žádný takový uživatel."
881
882 #: actions/bookmarklet.php:50
883 msgid "Post to "
884 msgstr ""
885
886 #: actions/confirmaddress.php:75
887 msgid "No confirmation code."
888 msgstr "Žádný potvrzující kód."
889
890 #: actions/confirmaddress.php:80
891 msgid "Confirmation code not found."
892 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
893
894 #: actions/confirmaddress.php:85
895 msgid "That confirmation code is not for you!"
896 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
897
898 #: actions/confirmaddress.php:90
899 #, php-format
900 msgid "Unrecognized address type %s"
901 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
902
903 #: actions/confirmaddress.php:94
904 msgid "That address has already been confirmed."
905 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
906
907 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
908 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
909 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
910 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
911 #: actions/smssettings.php:420
912 msgid "Couldn't update user."
913 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
914
915 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
916 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
917 msgid "Couldn't delete email confirmation."
918 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
919
920 #: actions/confirmaddress.php:144
921 #, fuzzy
922 msgid "Confirm address"
923 msgstr "Potvrď adresu"
924
925 #: actions/confirmaddress.php:159
926 #, php-format
927 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
928 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
929
930 #: actions/conversation.php:99
931 #, fuzzy
932 msgid "Conversation"
933 msgstr "Umístění"
934
935 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
936 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
937 msgid "Notices"
938 msgstr "Sdělení"
939
940 #: actions/deleteapplication.php:63
941 #, fuzzy
942 msgid "You must be logged in to delete an application."
943 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
944
945 #: actions/deleteapplication.php:71
946 #, fuzzy
947 msgid "Application not found."
948 msgstr "Sdělení nemá profil"
949
950 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
951 #: actions/showapplication.php:94
952 #, fuzzy
953 msgid "You are not the owner of this application."
954 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
957 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
958 #: lib/action.php:1195
959 msgid "There was a problem with your session token."
960 msgstr ""
961
962 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
963 #, fuzzy
964 msgid "Delete application"
965 msgstr "Žádné takové oznámení."
966
967 #: actions/deleteapplication.php:149
968 msgid ""
969 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
970 "about the application from the database, including all existing user "
971 "connections."
972 msgstr ""
973
974 #: actions/deleteapplication.php:156
975 #, fuzzy
976 msgid "Do not delete this application"
977 msgstr "Žádné takové oznámení."
978
979 #: actions/deleteapplication.php:160
980 #, fuzzy
981 msgid "Delete this application"
982 msgstr "Odstranit toto oznámení"
983
984 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
985 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
986 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
987 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
988 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
989 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
990 #: lib/settingsaction.php:72
991 msgid "Not logged in."
992 msgstr "Nepřihlášen"
993
994 #: actions/deletenotice.php:71
995 msgid "Can't delete this notice."
996 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
997
998 #: actions/deletenotice.php:103
999 msgid ""
1000 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1001 "be undone."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1005 msgid "Delete notice"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/deletenotice.php:144
1009 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1010 msgstr ""
1011
1012 #: actions/deletenotice.php:145
1013 #, fuzzy
1014 msgid "Do not delete this notice"
1015 msgstr "Žádné takové oznámení."
1016
1017 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:624
1018 msgid "Delete this notice"
1019 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1020
1021 #: actions/deleteuser.php:67
1022 #, fuzzy
1023 msgid "You cannot delete users."
1024 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1025
1026 #: actions/deleteuser.php:74
1027 #, fuzzy
1028 msgid "You can only delete local users."
1029 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1030
1031 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1032 msgid "Delete user"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/deleteuser.php:135
1036 msgid ""
1037 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1038 "the user from the database, without a backup."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1042 msgid "Delete this user"
1043 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1044
1045 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1046 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1047 msgid "Design"
1048 msgstr "Vzhled"
1049
1050 #: actions/designadminpanel.php:73
1051 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:275
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Invalid logo URL."
1057 msgstr "Neplatná velikost"
1058
1059 #: actions/designadminpanel.php:279
1060 #, fuzzy, php-format
1061 msgid "Theme not available: %s"
1062 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1063
1064 #: actions/designadminpanel.php:375
1065 #, fuzzy
1066 msgid "Change logo"
1067 msgstr "Změnit heslo"
1068
1069 #: actions/designadminpanel.php:380
1070 #, fuzzy
1071 msgid "Site logo"
1072 msgstr "Nové sdělení"
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:387
1075 #, fuzzy
1076 msgid "Change theme"
1077 msgstr "Změnit"
1078
1079 #: actions/designadminpanel.php:404
1080 #, fuzzy
1081 msgid "Site theme"
1082 msgstr "Nové sdělení"
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:405
1085 msgid "Theme for the site."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1089 msgid "Change background image"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1093 #: lib/designsettings.php:178
1094 msgid "Background"
1095 msgstr "Pozadí"
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:427
1098 #, fuzzy, php-format
1099 msgid ""
1100 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1101 "$s."
1102 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1105 msgid "On"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1109 msgid "Off"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1113 msgid "Turn background image on or off."
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1117 msgid "Tile background image"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1121 msgid "Change colours"
1122 msgstr "Změnit barvy"
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1125 msgid "Content"
1126 msgstr "Obsah"
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Sidebar"
1131 msgstr "Hledat"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1134 msgid "Text"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1138 msgid "Links"
1139 msgstr "Odkazy"
1140
1141 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1142 msgid "Use defaults"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1146 msgid "Restore default designs"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1150 msgid "Reset back to default"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1154 msgid "Save design"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/disfavor.php:81
1158 msgid "This notice is not a favorite!"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/disfavor.php:94
1162 msgid "Add to favorites"
1163 msgstr "Přidat do oblíbených"
1164
1165 #: actions/doc.php:158
1166 #, fuzzy, php-format
1167 msgid "No such document \"%s\""
1168 msgstr "Žádný takový dokument."
1169
1170 #: actions/editapplication.php:54
1171 #, fuzzy
1172 msgid "Edit Application"
1173 msgstr "Sdělení nemá profil"
1174
1175 #: actions/editapplication.php:66
1176 msgid "You must be logged in to edit an application."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1180 #: actions/showapplication.php:87
1181 #, fuzzy
1182 msgid "No such application."
1183 msgstr "Žádné takové oznámení."
1184
1185 #: actions/editapplication.php:161
1186 msgid "Use this form to edit your application."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1190 msgid "Name is required."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1194 #, fuzzy
1195 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1196 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1197
1198 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1199 #, fuzzy
1200 msgid "Name already in use. Try another one."
1201 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1202
1203 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Description is required."
1206 msgstr "Odběry"
1207
1208 #: actions/editapplication.php:194
1209 msgid "Source URL is too long."
1210 msgstr ""
1211
1212 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1213 #, fuzzy
1214 msgid "Source URL is not valid."
1215 msgstr "Stránka není platnou URL."
1216
1217 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1218 msgid "Organization is required."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1224 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1225
1226 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1227 msgid "Organization homepage is required."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1231 msgid "Callback is too long."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1235 msgid "Callback URL is not valid."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/editapplication.php:258
1239 #, fuzzy
1240 msgid "Could not update application."
1241 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1242
1243 #: actions/editgroup.php:56
1244 #, php-format
1245 msgid "Edit %s group"
1246 msgstr "Upravit %s skupinu"
1247
1248 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1249 msgid "You must be logged in to create a group."
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1253 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1254 msgid "You must be an admin to edit the group."
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/editgroup.php:154
1258 msgid "Use this form to edit the group."
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1262 #, fuzzy, php-format
1263 msgid "description is too long (max %d chars)."
1264 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1265
1266 #: actions/editgroup.php:253
1267 #, fuzzy
1268 msgid "Could not update group."
1269 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1270
1271 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Could not create aliases."
1274 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1275
1276 #: actions/editgroup.php:269
1277 msgid "Options saved."
1278 msgstr "Nastavení uloženo."
1279
1280 #: actions/emailsettings.php:60
1281 #, fuzzy
1282 msgid "Email settings"
1283 msgstr "Nastavení E-mailu"
1284
1285 #: actions/emailsettings.php:71
1286 #, php-format
1287 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1291 #: actions/smssettings.php:104
1292 msgid "Address"
1293 msgstr "Adresa"
1294
1295 #: actions/emailsettings.php:105
1296 msgid "Current confirmed email address."
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1300 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1301 #: actions/smssettings.php:158
1302 msgid "Remove"
1303 msgstr "Odstranit"
1304
1305 #: actions/emailsettings.php:113
1306 msgid ""
1307 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1308 "a message with further instructions."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1312 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1313 #: lib/applicationeditform.php:332
1314 msgid "Cancel"
1315 msgstr "Zrušit"
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:121
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Email address"
1320 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:123
1323 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1327 #: actions/smssettings.php:145
1328 msgid "Add"
1329 msgstr "Přidat"
1330
1331 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1332 msgid "Incoming email"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1336 msgid "Send email to this address to post new notices."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1340 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1344 msgid "New"
1345 msgstr "Nový"
1346
1347 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1348 #: actions/smssettings.php:169
1349 msgid "Preferences"
1350 msgstr "Nastavení"
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:158
1353 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:163
1357 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:169
1361 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:174
1365 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:179
1369 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/emailsettings.php:185
1373 msgid "I want to post notices by email."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:191
1377 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1381 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1382 msgid "Preferences saved."
1383 msgstr "Nastavení uloženo"
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:320
1386 msgid "No email address."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:327
1390 msgid "Cannot normalize that email address"
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1394 #: actions/siteadminpanel.php:143
1395 msgid "Not a valid email address."
1396 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1397
1398 #: actions/emailsettings.php:334
1399 msgid "That is already your email address."
1400 msgstr ""
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:337
1403 msgid "That email address already belongs to another user."
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1407 #: actions/smssettings.php:337
1408 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1409 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:359
1412 msgid ""
1413 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1414 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1418 #: actions/smssettings.php:370
1419 msgid "No pending confirmation to cancel."
1420 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1421
1422 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1423 msgid "That is the wrong IM address."
1424 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1425
1426 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1427 #: actions/smssettings.php:386
1428 msgid "Confirmation cancelled."
1429 msgstr "Potvrď zrušení"
1430
1431 #: actions/emailsettings.php:413
1432 msgid "That is not your email address."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1436 #: actions/smssettings.php:425
1437 msgid "The address was removed."
1438 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1439
1440 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1441 msgid "No incoming email address."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1445 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1446 msgid "Couldn't update user record."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1450 msgid "Incoming email address removed."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1454 msgid "New incoming email address added."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/favor.php:79
1458 msgid "This notice is already a favorite!"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1462 msgid "Disfavor favorite"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1466 #: lib/publicgroupnav.php:93
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Popular notices"
1469 msgstr "Žádné takové oznámení."
1470
1471 #: actions/favorited.php:67
1472 #, fuzzy, php-format
1473 msgid "Popular notices, page %d"
1474 msgstr "Žádné takové oznámení."
1475
1476 #: actions/favorited.php:79
1477 msgid "The most popular notices on the site right now."
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/favorited.php:150
1481 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/favorited.php:153
1485 msgid ""
1486 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1487 "next to any notice you like."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/favorited.php:156
1491 #, php-format
1492 msgid ""
1493 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1494 "notice to your favorites!"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1498 #: lib/personalgroupnav.php:115
1499 #, php-format
1500 msgid "%s's favorite notices"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/favoritesrss.php:115
1504 #, fuzzy, php-format
1505 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1506 msgstr "Mikroblog od %s"
1507
1508 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1509 #: lib/publicgroupnav.php:89
1510 msgid "Featured users"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/featured.php:71
1514 #, php-format
1515 msgid "Featured users, page %d"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/featured.php:99
1519 #, php-format
1520 msgid "A selection of some great users on %s"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: actions/file.php:34
1524 #, fuzzy
1525 msgid "No notice ID."
1526 msgstr "Žádné oznámení"
1527
1528 #: actions/file.php:38
1529 #, fuzzy
1530 msgid "No notice."
1531 msgstr "Žádné oznámení"
1532
1533 #: actions/file.php:42
1534 #, fuzzy
1535 msgid "No attachments."
1536 msgstr "Žádný takový dokument."
1537
1538 #: actions/file.php:51
1539 #, fuzzy
1540 msgid "No uploaded attachments."
1541 msgstr "Žádný takový dokument."
1542
1543 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1544 msgid "Not expecting this response!"
1545 msgstr "Nečekaná odpověď."
1546
1547 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1548 #, fuzzy
1549 msgid "User being listened to does not exist."
1550 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1551
1552 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1553 msgid "You can use the local subscription!"
1554 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1555
1556 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1557 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1561 #, fuzzy
1562 msgid "You are not authorized."
1563 msgstr "Neautorizován."
1564
1565 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1566 #, fuzzy
1567 msgid "Could not convert request token to access token."
1568 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1569
1570 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1573 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1574
1575 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1576 msgid "Error updating remote profile"
1577 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1578
1579 #: actions/getfile.php:79
1580 #, fuzzy
1581 msgid "No such file."
1582 msgstr "Žádné takové oznámení."
1583
1584 #: actions/getfile.php:83
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Cannot read file."
1587 msgstr "Žádné takové oznámení."
1588
1589 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1590 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1591 #: lib/profileformaction.php:70
1592 msgid "No profile specified."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1596 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1597 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1598 msgid "No profile with that ID."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1602 #: actions/makeadmin.php:81
1603 msgid "No group specified."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/groupblock.php:91
1607 msgid "Only an admin can block group members."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/groupblock.php:95
1611 #, fuzzy
1612 msgid "User is already blocked from group."
1613 msgstr "Uživatel nemá profil."
1614
1615 #: actions/groupblock.php:100
1616 #, fuzzy
1617 msgid "User is not a member of group."
1618 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1619
1620 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1621 #, fuzzy
1622 msgid "Block user from group"
1623 msgstr "Žádný takový uživatel."
1624
1625 #: actions/groupblock.php:162
1626 #, php-format
1627 msgid ""
1628 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1629 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1630 "the group in the future."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/groupblock.php:178
1634 #, fuzzy
1635 msgid "Do not block this user from this group"
1636 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1637
1638 #: actions/groupblock.php:179
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Block this user from this group"
1641 msgstr "Žádný takový uživatel."
1642
1643 #: actions/groupblock.php:196
1644 msgid "Database error blocking user from group."
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1648 #, fuzzy
1649 msgid "No ID."
1650 msgstr "Žádné id"
1651
1652 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1653 msgid "You must be logged in to edit a group."
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1657 msgid "Group design"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1661 msgid ""
1662 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1663 "palette of your choice."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1667 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1668 #, fuzzy
1669 msgid "Couldn't update your design."
1670 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1671
1672 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Design preferences saved."
1675 msgstr "Nastavení uloženo"
1676
1677 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1678 msgid "Group logo"
1679 msgstr "Logo skupiny"
1680
1681 #: actions/grouplogo.php:150
1682 #, php-format
1683 msgid ""
1684 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/grouplogo.php:178
1688 #, fuzzy
1689 msgid "User without matching profile."
1690 msgstr "Uživatel nemá profil."
1691
1692 #: actions/grouplogo.php:362
1693 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/grouplogo.php:396
1697 #, fuzzy
1698 msgid "Logo updated."
1699 msgstr "Obrázek nahrán"
1700
1701 #: actions/grouplogo.php:398
1702 #, fuzzy
1703 msgid "Failed updating logo."
1704 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1705
1706 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1707 #, php-format
1708 msgid "%s group members"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/groupmembers.php:96
1712 #, php-format
1713 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/groupmembers.php:111
1717 msgid "A list of the users in this group."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1721 msgid "Admin"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1725 msgid "Block"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/groupmembers.php:441
1729 msgid "Make user an admin of the group"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/groupmembers.php:473
1733 msgid "Make Admin"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/groupmembers.php:473
1737 msgid "Make this user an admin"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/grouprss.php:133
1741 #, fuzzy, php-format
1742 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1743 msgstr "Mikroblog od %s"
1744
1745 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1746 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1747 msgid "Groups"
1748 msgstr "Skupiny"
1749
1750 #: actions/groups.php:64
1751 #, php-format
1752 msgid "Groups, page %d"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/groups.php:90
1756 #, php-format
1757 msgid ""
1758 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1759 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1760 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1761 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1762 "%%%%)"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1766 #, fuzzy
1767 msgid "Create a new group"
1768 msgstr "Vytvořit nový účet"
1769
1770 #: actions/groupsearch.php:52
1771 #, fuzzy, php-format
1772 msgid ""
1773 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1774 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1775 msgstr ""
1776 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1777 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1778
1779 #: actions/groupsearch.php:58
1780 #, fuzzy
1781 msgid "Group search"
1782 msgstr "Hledání lidí"
1783
1784 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1785 #: actions/peoplesearch.php:83
1786 #, fuzzy
1787 msgid "No results."
1788 msgstr "Žádné výsledky."
1789
1790 #: actions/groupsearch.php:82
1791 #, php-format
1792 msgid ""
1793 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1794 "newgroup%%) yourself."
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/groupsearch.php:85
1798 #, php-format
1799 msgid ""
1800 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1801 "action.newgroup%%) yourself!"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/groupunblock.php:91
1805 msgid "Only an admin can unblock group members."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: actions/groupunblock.php:95
1809 #, fuzzy
1810 msgid "User is not blocked from group."
1811 msgstr "Uživatel nemá profil."
1812
1813 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Error removing the block."
1816 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1817
1818 #: actions/imsettings.php:59
1819 #, fuzzy
1820 msgid "IM settings"
1821 msgstr "IM nastavení"
1822
1823 #: actions/imsettings.php:70
1824 #, php-format
1825 msgid ""
1826 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1827 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1828 msgstr ""
1829 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1830 "%).Zadejte svou adresu níže."
1831
1832 #: actions/imsettings.php:89
1833 #, fuzzy
1834 msgid "IM is not available."
1835 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1836
1837 #: actions/imsettings.php:106
1838 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1839 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1840
1841 #: actions/imsettings.php:114
1842 #, php-format
1843 msgid ""
1844 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1845 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1846 msgstr ""
1847 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1848 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1849
1850 #: actions/imsettings.php:124
1851 #, fuzzy
1852 msgid "IM address"
1853 msgstr "IM adresa"
1854
1855 #: actions/imsettings.php:126
1856 #, php-format
1857 msgid ""
1858 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1859 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1860 msgstr ""
1861 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1862 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1863
1864 #: actions/imsettings.php:143
1865 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1866 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1867
1868 #: actions/imsettings.php:148
1869 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1870 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1871
1872 #: actions/imsettings.php:153
1873 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/imsettings.php:159
1877 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/imsettings.php:285
1881 msgid "No Jabber ID."
1882 msgstr "Žádné Jabber ID."
1883
1884 #: actions/imsettings.php:292
1885 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1886 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1887
1888 #: actions/imsettings.php:296
1889 msgid "Not a valid Jabber ID"
1890 msgstr "Není platným Jabber ID"
1891
1892 #: actions/imsettings.php:299
1893 msgid "That is already your Jabber ID."
1894 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1895
1896 #: actions/imsettings.php:302
1897 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1898 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1899
1900 #: actions/imsettings.php:327
1901 #, php-format
1902 msgid ""
1903 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1904 "s for sending messages to you."
1905 msgstr ""
1906 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1907 "posílání zpráv."
1908
1909 #: actions/imsettings.php:387
1910 msgid "That is not your Jabber ID."
1911 msgstr "Toto není váš Jabber"
1912
1913 #: actions/inbox.php:59
1914 #, php-format
1915 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/inbox.php:62
1919 #, php-format
1920 msgid "Inbox for %s"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: actions/inbox.php:115
1924 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/invite.php:39
1928 msgid "Invites have been disabled."
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/invite.php:41
1932 #, php-format
1933 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/invite.php:72
1937 #, php-format
1938 msgid "Invalid email address: %s"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/invite.php:110
1942 msgid "Invitation(s) sent"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:112
1946 msgid "Invite new users"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: actions/invite.php:128
1950 msgid "You are already subscribed to these users:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1954 #, php-format
1955 msgid "%1$s (%2$s)"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/invite.php:136
1959 msgid ""
1960 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/invite.php:144
1964 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/invite.php:150
1968 msgid ""
1969 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1970 "on the site. Thanks for growing the community!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/invite.php:162
1974 msgid ""
1975 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/invite.php:187
1979 msgid "Email addresses"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/invite.php:189
1983 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/invite.php:192
1987 msgid "Personal message"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/invite.php:194
1991 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1995 msgid "Send"
1996 msgstr "Odeslat"
1997
1998 #: actions/invite.php:226
1999 #, php-format
2000 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/invite.php:228
2004 #, php-format
2005 msgid ""
2006 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2007 "\n"
2008 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2009 "you know and people who interest you.\n"
2010 "\n"
2011 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2012 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2013 "share your interests.\n"
2014 "\n"
2015 "%1$s said:\n"
2016 "\n"
2017 "%4$s\n"
2018 "\n"
2019 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2020 "\n"
2021 "%5$s\n"
2022 "\n"
2023 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2024 "invitation.\n"
2025 "\n"
2026 "%6$s\n"
2027 "\n"
2028 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2029 "time.\n"
2030 "\n"
2031 "Sincerely, %2$s\n"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/joingroup.php:60
2035 msgid "You must be logged in to join a group."
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/joingroup.php:131
2039 #, php-format
2040 msgid "%1$s joined group %2$s"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/leavegroup.php:60
2044 msgid "You must be logged in to leave a group."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2048 #, fuzzy
2049 msgid "You are not a member of that group."
2050 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2051
2052 #: actions/leavegroup.php:127
2053 #, fuzzy, php-format
2054 msgid "%1$s left group %2$s"
2055 msgstr "%1 statusů na %2"
2056
2057 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2058 msgid "Already logged in."
2059 msgstr "Již přihlášen"
2060
2061 #: actions/login.php:126
2062 msgid "Incorrect username or password."
2063 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2064
2065 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2066 #, fuzzy
2067 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2068 msgstr "Neautorizován."
2069
2070 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2071 #: lib/logingroupnav.php:79
2072 msgid "Login"
2073 msgstr "Přihlásit"
2074
2075 #: actions/login.php:227
2076 msgid "Login to site"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2080 msgid "Remember me"
2081 msgstr "Zapamatuj si mě"
2082
2083 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2084 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2085 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2086
2087 #: actions/login.php:247
2088 msgid "Lost or forgotten password?"
2089 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2090
2091 #: actions/login.php:266
2092 msgid ""
2093 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2094 "changing your settings."
2095 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2096
2097 #: actions/login.php:270
2098 #, fuzzy, php-format
2099 msgid ""
2100 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2101 "(%%action.register%%) a new account."
2102 msgstr ""
2103 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2104 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2105 "action.openidlogin%%)."
2106
2107 #: actions/makeadmin.php:91
2108 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/makeadmin.php:95
2112 #, fuzzy, php-format
2113 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2114 msgstr "Uživatel nemá profil."
2115
2116 #: actions/makeadmin.php:132
2117 #, fuzzy, php-format
2118 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2119 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2120
2121 #: actions/makeadmin.php:145
2122 #, fuzzy, php-format
2123 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2124 msgstr "Uživatel nemá profil."
2125
2126 #: actions/microsummary.php:69
2127 msgid "No current status"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/newapplication.php:52
2131 #, fuzzy
2132 msgid "New Application"
2133 msgstr "Žádné takové oznámení."
2134
2135 #: actions/newapplication.php:64
2136 msgid "You must be logged in to register an application."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/newapplication.php:143
2140 msgid "Use this form to register a new application."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/newapplication.php:176
2144 msgid "Source URL is required."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Could not create application."
2150 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2151
2152 #: actions/newgroup.php:53
2153 msgid "New group"
2154 msgstr "Nová skupina"
2155
2156 #: actions/newgroup.php:110
2157 msgid "Use this form to create a new group."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2161 msgid "New message"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2165 msgid "You can't send a message to this user."
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2169 #: lib/command.php:475
2170 msgid "No content!"
2171 msgstr "Žádný obsah!"
2172
2173 #: actions/newmessage.php:158
2174 msgid "No recipient specified."
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2178 msgid ""
2179 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/newmessage.php:181
2183 msgid "Message sent"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/newmessage.php:185
2187 #, php-format
2188 msgid "Direct message to %s sent."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2192 msgid "Ajax Error"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/newnotice.php:69
2196 msgid "New notice"
2197 msgstr "Nové sdělení"
2198
2199 #: actions/newnotice.php:211
2200 #, fuzzy
2201 msgid "Notice posted"
2202 msgstr "Sdělení"
2203
2204 #: actions/noticesearch.php:68
2205 #, php-format
2206 msgid ""
2207 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2208 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2209 msgstr ""
2210 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2211 "alespoň 3 znaky"
2212
2213 #: actions/noticesearch.php:78
2214 msgid "Text search"
2215 msgstr "Vyhledávání textu"
2216
2217 #: actions/noticesearch.php:91
2218 #, fuzzy, php-format
2219 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2220 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2221
2222 #: actions/noticesearch.php:121
2223 #, php-format
2224 msgid ""
2225 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2226 "status_textarea=%s)!"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/noticesearch.php:124
2230 #, php-format
2231 msgid ""
2232 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2233 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/noticesearchrss.php:96
2237 #, fuzzy, php-format
2238 msgid "Updates with \"%s\""
2239 msgstr "Mikroblog od %s"
2240
2241 #: actions/noticesearchrss.php:98
2242 #, fuzzy, php-format
2243 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2244 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2245
2246 #: actions/nudge.php:85
2247 msgid ""
2248 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/nudge.php:94
2252 msgid "Nudge sent"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: actions/nudge.php:97
2256 msgid "Nudge sent!"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/oauthappssettings.php:59
2260 msgid "You must be logged in to list your applications."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/oauthappssettings.php:74
2264 msgid "OAuth applications"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/oauthappssettings.php:85
2268 msgid "Applications you have registered"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/oauthappssettings.php:135
2272 #, php-format
2273 msgid "You have not registered any applications yet."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2277 msgid "Connected applications"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2281 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2285 #, fuzzy
2286 msgid "You are not a user of that application."
2287 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2288
2289 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2290 msgid "Unable to revoke access for app: "
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2294 #, php-format
2295 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2299 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2303 msgid "Notice has no profile"
2304 msgstr "Sdělení nemá profil"
2305
2306 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2307 #, php-format
2308 msgid "%1$s's status on %2$s"
2309 msgstr "%1 statusů na %2"
2310
2311 #: actions/oembed.php:157
2312 #, fuzzy
2313 msgid "content type "
2314 msgstr "Připojit"
2315
2316 #: actions/oembed.php:160
2317 msgid "Only "
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2321 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2322 msgid "Not a supported data format."
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/opensearch.php:64
2326 msgid "People Search"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/opensearch.php:67
2330 msgid "Notice Search"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/othersettings.php:60
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Other settings"
2336 msgstr "Nastavení"
2337
2338 #: actions/othersettings.php:71
2339 msgid "Manage various other options."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/othersettings.php:108
2343 msgid " (free service)"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/othersettings.php:116
2347 msgid "Shorten URLs with"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/othersettings.php:117
2351 msgid "Automatic shortening service to use."
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/othersettings.php:122
2355 #, fuzzy
2356 msgid "View profile designs"
2357 msgstr "Nastavené Profilu"
2358
2359 #: actions/othersettings.php:123
2360 msgid "Show or hide profile designs."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/othersettings.php:153
2364 #, fuzzy
2365 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2366 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2367
2368 #: actions/otp.php:69
2369 #, fuzzy
2370 msgid "No user ID specified."
2371 msgstr "Nové sdělení"
2372
2373 #: actions/otp.php:83
2374 #, fuzzy
2375 msgid "No login token specified."
2376 msgstr "Nové sdělení"
2377
2378 #: actions/otp.php:90
2379 #, fuzzy
2380 msgid "No login token requested."
2381 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2382
2383 #: actions/otp.php:95
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Invalid login token specified."
2386 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2387
2388 #: actions/otp.php:104
2389 msgid "Login token expired."
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/outbox.php:58
2393 #, php-format
2394 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/outbox.php:61
2398 #, php-format
2399 msgid "Outbox for %s"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/outbox.php:116
2403 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/passwordsettings.php:58
2407 msgid "Change password"
2408 msgstr "Změnit heslo"
2409
2410 #: actions/passwordsettings.php:69
2411 #, fuzzy
2412 msgid "Change your password."
2413 msgstr "Změnit heslo"
2414
2415 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Password change"
2418 msgstr "Heslo uloženo"
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:104
2421 msgid "Old password"
2422 msgstr "Staré heslo"
2423
2424 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2425 msgid "New password"
2426 msgstr "Nové heslo"
2427
2428 #: actions/passwordsettings.php:109
2429 msgid "6 or more characters"
2430 msgstr "6 a více znaků"
2431
2432 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2433 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2434 msgid "Confirm"
2435 msgstr "Heslo znovu"
2436
2437 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2438 msgid "Same as password above"
2439 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2440
2441 #: actions/passwordsettings.php:117
2442 msgid "Change"
2443 msgstr "Změnit"
2444
2445 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2446 msgid "Password must be 6 or more characters."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2450 msgid "Passwords don't match."
2451 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2452
2453 #: actions/passwordsettings.php:165
2454 msgid "Incorrect old password"
2455 msgstr "Neplatné heslo"
2456
2457 #: actions/passwordsettings.php:181
2458 msgid "Error saving user; invalid."
2459 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2460
2461 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2462 msgid "Can't save new password."
2463 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2464
2465 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2466 msgid "Password saved."
2467 msgstr "Heslo uloženo"
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2470 msgid "Paths"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2474 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2478 #, fuzzy, php-format
2479 msgid "Theme directory not readable: %s"
2480 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2483 #, php-format
2484 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2488 #, php-format
2489 msgid "Background directory not writable: %s"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2493 #, php-format
2494 msgid "Locales directory not readable: %s"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2498 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2502 #: lib/adminpanelaction.php:311
2503 msgid "Site"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2507 #, fuzzy
2508 msgid "Server"
2509 msgstr "Obnovit"
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2512 msgid "Site's server hostname."
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2516 msgid "Path"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Site path"
2522 msgstr "Nové sdělení"
2523
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2525 msgid "Path to locales"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2529 msgid "Directory path to locales"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2533 msgid "Fancy URLs"
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2537 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2541 msgid "Theme"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2545 msgid "Theme server"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2549 msgid "Theme path"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2553 msgid "Theme directory"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2557 #, fuzzy
2558 msgid "Avatars"
2559 msgstr "Obrázek"
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2562 #, fuzzy
2563 msgid "Avatar server"
2564 msgstr "Nastavení"
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Avatar path"
2569 msgstr "Obrázek nahrán"
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2572 #, fuzzy
2573 msgid "Avatar directory"
2574 msgstr "Obrázek nahrán"
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2577 msgid "Backgrounds"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2581 msgid "Background server"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2585 msgid "Background path"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2589 msgid "Background directory"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2593 msgid "SSL"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2597 #, fuzzy
2598 msgid "Never"
2599 msgstr "Obnovit"
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2602 #, fuzzy
2603 msgid "Sometimes"
2604 msgstr "Sdělení"
2605
2606 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2607 msgid "Always"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2611 msgid "Use SSL"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2615 msgid "When to use SSL"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2619 #, fuzzy
2620 msgid "SSL server"
2621 msgstr "Obnovit"
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2624 msgid "Server to direct SSL requests to"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2628 #, fuzzy
2629 msgid "Save paths"
2630 msgstr "Nové sdělení"
2631
2632 #: actions/peoplesearch.php:52
2633 #, php-format
2634 msgid ""
2635 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2636 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2637 msgstr ""
2638 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2639 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2640
2641 #: actions/peoplesearch.php:58
2642 msgid "People search"
2643 msgstr "Hledání lidí"
2644
2645 #: actions/peopletag.php:70
2646 #, fuzzy, php-format
2647 msgid "Not a valid people tag: %s"
2648 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2649
2650 #: actions/peopletag.php:144
2651 #, fuzzy, php-format
2652 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2653 msgstr "Mikroblog od %s"
2654
2655 #: actions/postnotice.php:84
2656 msgid "Invalid notice content"
2657 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2658
2659 #: actions/postnotice.php:90
2660 #, php-format
2661 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/profilesettings.php:60
2665 msgid "Profile settings"
2666 msgstr "Nastavené Profilu"
2667
2668 #: actions/profilesettings.php:71
2669 msgid ""
2670 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2671 msgstr ""
2672 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2673 "více dozvědět."
2674
2675 #: actions/profilesettings.php:99
2676 #, fuzzy
2677 msgid "Profile information"
2678 msgstr "Neznámý profil"
2679
2680 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2681 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2682 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2685 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2686 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2687 msgid "Full name"
2688 msgstr "Celé jméno"
2689
2690 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2691 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2692 msgid "Homepage"
2693 msgstr "Moje stránky"
2694
2695 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2696 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2697 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2698
2699 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2700 #, fuzzy, php-format
2701 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2702 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2703
2704 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2705 msgid "Describe yourself and your interests"
2706 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2707
2708 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2709 msgid "Bio"
2710 msgstr "O mě"
2711
2712 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2713 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2714 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2715 #: lib/userprofile.php:164
2716 msgid "Location"
2717 msgstr "Umístění"
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2720 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2721 msgstr "Místo. Město, stát."
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:138
2724 msgid "Share my current location when posting notices"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2728 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2729 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2730 msgid "Tags"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:147
2734 msgid ""
2735 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2739 msgid "Language"
2740 msgstr "Jazyk"
2741
2742 #: actions/profilesettings.php:152
2743 msgid "Preferred language"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:161
2747 msgid "Timezone"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:162
2751 msgid "What timezone are you normally in?"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:167
2755 msgid ""
2756 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2760 #, fuzzy, php-format
2761 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2762 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2763
2764 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2765 msgid "Timezone not selected."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/profilesettings.php:241
2769 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2773 #, fuzzy, php-format
2774 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2775 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:302
2778 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/profilesettings.php:359
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Couldn't save location prefs."
2784 msgstr "Nelze uložit profil"
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:371
2787 msgid "Couldn't save profile."
2788 msgstr "Nelze uložit profil"
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:379
2791 #, fuzzy
2792 msgid "Couldn't save tags."
2793 msgstr "Nelze uložit profil"
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2796 msgid "Settings saved."
2797 msgstr "Nastavení uloženo"
2798
2799 #: actions/public.php:83
2800 #, php-format
2801 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/public.php:92
2805 msgid "Could not retrieve public stream."
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/public.php:129
2809 #, fuzzy, php-format
2810 msgid "Public timeline, page %d"
2811 msgstr "Veřejné zprávy"
2812
2813 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2814 msgid "Public timeline"
2815 msgstr "Veřejné zprávy"
2816
2817 #: actions/public.php:159
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2820 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2821
2822 #: actions/public.php:163
2823 #, fuzzy
2824 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2825 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2826
2827 #: actions/public.php:167
2828 #, fuzzy
2829 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2830 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2831
2832 #: actions/public.php:187
2833 #, php-format
2834 msgid ""
2835 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2836 "yet."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/public.php:190
2840 msgid "Be the first to post!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/public.php:194
2844 #, php-format
2845 msgid ""
2846 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/public.php:241
2850 #, php-format
2851 msgid ""
2852 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2853 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2854 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2855 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/public.php:246
2859 #, php-format
2860 msgid ""
2861 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2862 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2863 "tool."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/publictagcloud.php:57
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Public tag cloud"
2869 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2870
2871 #: actions/publictagcloud.php:63
2872 #, php-format
2873 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/publictagcloud.php:69
2877 #, php-format
2878 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/publictagcloud.php:72
2882 msgid "Be the first to post one!"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/publictagcloud.php:75
2886 #, php-format
2887 msgid ""
2888 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2889 "one!"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/publictagcloud.php:131
2893 msgid "Tag cloud"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/recoverpassword.php:36
2897 msgid "You are already logged in!"
2898 msgstr "Již jste přihlášen"
2899
2900 #: actions/recoverpassword.php:62
2901 msgid "No such recovery code."
2902 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2903
2904 #: actions/recoverpassword.php:66
2905 msgid "Not a recovery code."
2906 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2907
2908 #: actions/recoverpassword.php:73
2909 msgid "Recovery code for unknown user."
2910 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:86
2913 msgid "Error with confirmation code."
2914 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:97
2917 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2918 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2919
2920 #: actions/recoverpassword.php:111
2921 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/recoverpassword.php:152
2925 msgid ""
2926 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2927 "the email address you have stored in your account."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: actions/recoverpassword.php:158
2931 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/recoverpassword.php:188
2935 msgid "Password recovery"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:191
2939 msgid "Nickname or email address"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:193
2943 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2944 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2947 msgid "Recover"
2948 msgstr "Obnovit"
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:208
2951 msgid "Reset password"
2952 msgstr "Resetovat heslo"
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:209
2955 msgid "Recover password"
2956 msgstr "Obnovit"
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2959 msgid "Password recovery requested"
2960 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:213
2963 msgid "Unknown action"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:236
2967 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2968 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:243
2971 msgid "Reset"
2972 msgstr "Reset"
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:252
2975 msgid "Enter a nickname or email address."
2976 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:272
2979 msgid "No user with that email address or username."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/recoverpassword.php:287
2983 msgid "No registered email address for that user."
2984 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2985
2986 #: actions/recoverpassword.php:301
2987 msgid "Error saving address confirmation."
2988 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2989
2990 #: actions/recoverpassword.php:325
2991 msgid ""
2992 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2993 "address registered to your account."
2994 msgstr ""
2995 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2996 "u vašeho účtu."
2997
2998 #: actions/recoverpassword.php:344
2999 msgid "Unexpected password reset."
3000 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3001
3002 #: actions/recoverpassword.php:352
3003 msgid "Password must be 6 chars or more."
3004 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3005
3006 #: actions/recoverpassword.php:356
3007 msgid "Password and confirmation do not match."
3008 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3009
3010 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3011 msgid "Error setting user."
3012 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3013
3014 #: actions/recoverpassword.php:382
3015 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3016 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3017
3018 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3019 msgid "Sorry, only invited people can register."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/register.php:92
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3025 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3026
3027 #: actions/register.php:112
3028 msgid "Registration successful"
3029 msgstr "Registrace úspěšná"
3030
3031 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3032 #: lib/logingroupnav.php:85
3033 msgid "Register"
3034 msgstr "Registrovat"
3035
3036 #: actions/register.php:135
3037 msgid "Registration not allowed."
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/register.php:198
3041 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3042 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3043
3044 #: actions/register.php:212
3045 msgid "Email address already exists."
3046 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3047
3048 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3049 msgid "Invalid username or password."
3050 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3051
3052 #: actions/register.php:343
3053 msgid ""
3054 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3055 "link up to friends and colleagues. "
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/register.php:425
3059 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/register.php:430
3063 msgid "6 or more characters. Required."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/register.php:434
3067 msgid "Same as password above. Required."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3071 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3072 msgid "Email"
3073 msgstr "Email"
3074
3075 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3076 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3077 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3078
3079 #: actions/register.php:450
3080 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/register.php:494
3084 msgid "My text and files are available under "
3085 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3086
3087 #: actions/register.php:496
3088 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/register.php:497
3092 #, fuzzy
3093 msgid ""
3094 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3095 "number."
3096 msgstr ""
3097 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3098 "číslo."
3099
3100 #: actions/register.php:538
3101 #, php-format
3102 msgid ""
3103 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3104 "want to...\n"
3105 "\n"
3106 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3107 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3108 "notices through instant messages.\n"
3109 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3110 "share your interests. \n"
3111 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3112 "others more about you. \n"
3113 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3114 "missed. \n"
3115 "\n"
3116 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/register.php:562
3120 msgid ""
3121 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3122 "to confirm your email address.)"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/remotesubscribe.php:98
3126 #, php-format
3127 msgid ""
3128 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3129 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3130 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3131 msgstr ""
3132 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3133 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3134 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3135
3136 #: actions/remotesubscribe.php:112
3137 msgid "Remote subscribe"
3138 msgstr "Vzdálený odběr"
3139
3140 #: actions/remotesubscribe.php:124
3141 #, fuzzy
3142 msgid "Subscribe to a remote user"
3143 msgstr "Odběr autorizován"
3144
3145 #: actions/remotesubscribe.php:129
3146 msgid "User nickname"
3147 msgstr "Přezdívka"
3148
3149 #: actions/remotesubscribe.php:130
3150 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3151 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3152
3153 #: actions/remotesubscribe.php:133
3154 msgid "Profile URL"
3155 msgstr "Adresa Profilu"
3156
3157 #: actions/remotesubscribe.php:134
3158 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3159 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3160
3161 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3162 #: lib/userprofile.php:365
3163 msgid "Subscribe"
3164 msgstr "Odebírat"
3165
3166 #: actions/remotesubscribe.php:159
3167 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3168 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3169
3170 #: actions/remotesubscribe.php:168
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3173 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3174
3175 #: actions/remotesubscribe.php:176
3176 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/remotesubscribe.php:183
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Couldn’t get a request token."
3182 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3183
3184 #: actions/repeat.php:57
3185 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3189 #, fuzzy
3190 msgid "No notice specified."
3191 msgstr "Nové sdělení"
3192
3193 #: actions/repeat.php:76
3194 #, fuzzy
3195 msgid "You can't repeat your own notice."
3196 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3197
3198 #: actions/repeat.php:90
3199 #, fuzzy
3200 msgid "You already repeated that notice."
3201 msgstr "Již jste přihlášen"
3202
3203 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:642
3204 #, fuzzy
3205 msgid "Repeated"
3206 msgstr "Vytvořit"
3207
3208 #: actions/repeat.php:119
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Repeated!"
3211 msgstr "Vytvořit"
3212
3213 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3214 #: lib/personalgroupnav.php:105
3215 #, php-format
3216 msgid "Replies to %s"
3217 msgstr "Odpovědi na %s"
3218
3219 #: actions/replies.php:127
3220 #, fuzzy, php-format
3221 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3222 msgstr "Odpovědi na %s"
3223
3224 #: actions/replies.php:144
3225 #, fuzzy, php-format
3226 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3227 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3228
3229 #: actions/replies.php:151
3230 #, fuzzy, php-format
3231 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3232 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3233
3234 #: actions/replies.php:158
3235 #, fuzzy, php-format
3236 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3237 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3238
3239 #: actions/replies.php:198
3240 #, php-format
3241 msgid ""
3242 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3243 "notice to his attention yet."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/replies.php:203
3247 #, php-format
3248 msgid ""
3249 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3250 "[join groups](%%action.groups%%)."
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/replies.php:205
3254 #, php-format
3255 msgid ""
3256 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3257 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/repliesrss.php:72
3261 #, fuzzy, php-format
3262 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3263 msgstr "Odpovědi na %s"
3264
3265 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3266 #, fuzzy
3267 msgid "StatusNet"
3268 msgstr "Obrázek nahrán"
3269
3270 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3271 #, fuzzy
3272 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3273 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3274
3275 #: actions/sandbox.php:72
3276 #, fuzzy
3277 msgid "User is already sandboxed."
3278 msgstr "Uživatel nemá profil."
3279
3280 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3281 #: lib/adminpanelaction.php:336
3282 msgid "Sessions"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3286 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3290 msgid "Handle sessions"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3294 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3298 msgid "Session debugging"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3302 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3303 msgstr ""
3304
3305 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3306 #: actions/useradminpanel.php:293
3307 #, fuzzy
3308 msgid "Save site settings"
3309 msgstr "Nastavení"
3310
3311 #: actions/showapplication.php:82
3312 msgid "You must be logged in to view an application."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/showapplication.php:158
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Application profile"
3318 msgstr "Sdělení nemá profil"
3319
3320 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3321 msgid "Icon"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3325 #: lib/applicationeditform.php:195
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Name"
3328 msgstr "Přezdívka"
3329
3330 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3331 #, fuzzy
3332 msgid "Organization"
3333 msgstr "Umístění"
3334
3335 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3336 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Description"
3339 msgstr "Odběry"
3340
3341 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3342 #: lib/profileaction.php:174
3343 msgid "Statistics"
3344 msgstr "Statistiky"
3345
3346 #: actions/showapplication.php:204
3347 #, php-format
3348 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showapplication.php:214
3352 msgid "Application actions"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/showapplication.php:232
3356 msgid "Reset key & secret"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/showapplication.php:256
3360 msgid "Application info"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/showapplication.php:258
3364 msgid "Consumer key"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/showapplication.php:263
3368 msgid "Consumer secret"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showapplication.php:268
3372 msgid "Request token URL"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/showapplication.php:273
3376 msgid "Access token URL"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showapplication.php:278
3380 msgid "Authorize URL"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/showapplication.php:283
3384 msgid ""
3385 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3386 "signature method."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/showfavorites.php:79
3390 #, fuzzy, php-format
3391 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3392 msgstr "%s a přátelé"
3393
3394 #: actions/showfavorites.php:132
3395 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showfavorites.php:170
3399 #, fuzzy, php-format
3400 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3401 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3402
3403 #: actions/showfavorites.php:177
3404 #, fuzzy, php-format
3405 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3406 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3407
3408 #: actions/showfavorites.php:184
3409 #, fuzzy, php-format
3410 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3411 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3412
3413 #: actions/showfavorites.php:205
3414 msgid ""
3415 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3416 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/showfavorites.php:207
3420 #, php-format
3421 msgid ""
3422 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3423 "they would add to their favorites :)"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/showfavorites.php:211
3427 #, php-format
3428 msgid ""
3429 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3430 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3431 "would add to their favorites :)"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/showfavorites.php:242
3435 msgid "This is a way to share what you like."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3439 #, php-format
3440 msgid "%s group"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showgroup.php:84
3444 #, fuzzy, php-format
3445 msgid "%1$s group, page %2$d"
3446 msgstr "Všechny odběry"
3447
3448 #: actions/showgroup.php:218
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Group profile"
3451 msgstr "Žádné takové oznámení."
3452
3453 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3454 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3455 msgid "URL"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3459 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3460 msgid "Note"
3461 msgstr "Poznámka"
3462
3463 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3464 msgid "Aliases"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showgroup.php:293
3468 msgid "Group actions"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/showgroup.php:328
3472 #, fuzzy, php-format
3473 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3474 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3475
3476 #: actions/showgroup.php:334
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3479 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3480
3481 #: actions/showgroup.php:340
3482 #, fuzzy, php-format
3483 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3484 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3485
3486 #: actions/showgroup.php:345
3487 #, fuzzy, php-format
3488 msgid "FOAF for %s group"
3489 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3490
3491 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3492 #, fuzzy
3493 msgid "Members"
3494 msgstr "Členem od"
3495
3496 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3497 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3498 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3499 msgid "(None)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/showgroup.php:392
3503 msgid "All members"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/showgroup.php:432
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Created"
3509 msgstr "Vytvořit"
3510
3511 #: actions/showgroup.php:448
3512 #, php-format
3513 msgid ""
3514 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3515 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3516 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3517 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3518 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/showgroup.php:454
3522 #, php-format
3523 msgid ""
3524 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3525 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3526 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3527 "their life and interests. "
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/showgroup.php:482
3531 msgid "Admins"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/showmessage.php:81
3535 msgid "No such message."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showmessage.php:98
3539 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/showmessage.php:108
3543 #, php-format
3544 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showmessage.php:113
3548 #, php-format
3549 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/shownotice.php:90
3553 #, fuzzy
3554 msgid "Notice deleted."
3555 msgstr "Sdělení"
3556
3557 #: actions/showstream.php:73
3558 #, php-format
3559 msgid " tagged %s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/showstream.php:79
3563 #, fuzzy, php-format
3564 msgid "%1$s, page %2$d"
3565 msgstr "%s a přátelé"
3566
3567 #: actions/showstream.php:122
3568 #, fuzzy, php-format
3569 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3570 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3571
3572 #: actions/showstream.php:129
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3575 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3576
3577 #: actions/showstream.php:136
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3580 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3581
3582 #: actions/showstream.php:143
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3585 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3586
3587 #: actions/showstream.php:148
3588 #, php-format
3589 msgid "FOAF for %s"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/showstream.php:200
3593 #, php-format
3594 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/showstream.php:205
3598 msgid ""
3599 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3600 "would be a good time to start :)"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/showstream.php:207
3604 #, php-format
3605 msgid ""
3606 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3607 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/showstream.php:243
3611 #, php-format
3612 msgid ""
3613 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3614 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3615 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3616 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/showstream.php:248
3620 #, php-format
3621 msgid ""
3622 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3623 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3624 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showstream.php:305
3628 #, fuzzy, php-format
3629 msgid "Repeat of %s"
3630 msgstr "Odpovědi na %s"
3631
3632 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3633 msgid "You cannot silence users on this site."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/silence.php:72
3637 #, fuzzy
3638 msgid "User is already silenced."
3639 msgstr "Uživatel nemá profil."
3640
3641 #: actions/siteadminpanel.php:69
3642 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/siteadminpanel.php:132
3646 msgid "Site name must have non-zero length."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/siteadminpanel.php:140
3650 #, fuzzy
3651 msgid "You must have a valid contact email address."
3652 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3653
3654 #: actions/siteadminpanel.php:158
3655 #, php-format
3656 msgid "Unknown language \"%s\"."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/siteadminpanel.php:165
3660 msgid "Invalid snapshot report URL."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/siteadminpanel.php:171
3664 msgid "Invalid snapshot run value."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/siteadminpanel.php:177
3668 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:183
3672 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3673 msgstr ""
3674
3675 #: actions/siteadminpanel.php:189
3676 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/siteadminpanel.php:239
3680 msgid "General"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/siteadminpanel.php:242
3684 #, fuzzy
3685 msgid "Site name"
3686 msgstr "Nové sdělení"
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:243
3689 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:247
3693 msgid "Brought by"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:248
3697 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:252
3701 msgid "Brought by URL"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:253
3705 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:257
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Contact email address for your site"
3711 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:263
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Local"
3716 msgstr "Umístění"
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:274
3719 msgid "Default timezone"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:275
3723 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:281
3727 msgid "Default site language"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:289
3731 msgid "Snapshots"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/siteadminpanel.php:292
3735 msgid "Randomly during Web hit"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/siteadminpanel.php:293
3739 msgid "In a scheduled job"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/siteadminpanel.php:295
3743 msgid "Data snapshots"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:296
3747 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:301
3751 msgid "Frequency"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/siteadminpanel.php:302
3755 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/siteadminpanel.php:307
3759 msgid "Report URL"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/siteadminpanel.php:308
3763 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/siteadminpanel.php:315
3767 msgid "Limits"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/siteadminpanel.php:318
3771 msgid "Text limit"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/siteadminpanel.php:318
3775 msgid "Maximum number of characters for notices."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/siteadminpanel.php:322
3779 msgid "Dupe limit"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/siteadminpanel.php:322
3783 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/smssettings.php:58
3787 #, fuzzy
3788 msgid "SMS settings"
3789 msgstr "IM nastavení"
3790
3791 #: actions/smssettings.php:69
3792 #, php-format
3793 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/smssettings.php:91
3797 #, fuzzy
3798 msgid "SMS is not available."
3799 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3800
3801 #: actions/smssettings.php:112
3802 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/smssettings.php:123
3806 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/smssettings.php:130
3810 msgid "Confirmation code"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/smssettings.php:131
3814 msgid "Enter the code you received on your phone."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/smssettings.php:138
3818 #, fuzzy
3819 msgid "SMS phone number"
3820 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3821
3822 #: actions/smssettings.php:140
3823 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/smssettings.php:174
3827 msgid ""
3828 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3829 "from my carrier."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/smssettings.php:306
3833 msgid "No phone number."
3834 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3835
3836 #: actions/smssettings.php:311
3837 msgid "No carrier selected."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/smssettings.php:318
3841 msgid "That is already your phone number."
3842 msgstr ""
3843
3844 #: actions/smssettings.php:321
3845 msgid "That phone number already belongs to another user."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/smssettings.php:347
3849 #, fuzzy
3850 msgid ""
3851 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3852 "for the code and instructions on how to use it."
3853 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3854
3855 #: actions/smssettings.php:374
3856 msgid "That is the wrong confirmation number."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/smssettings.php:405
3860 msgid "That is not your phone number."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/smssettings.php:465
3864 msgid "Mobile carrier"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: actions/smssettings.php:469
3868 msgid "Select a carrier"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/smssettings.php:476
3872 #, php-format
3873 msgid ""
3874 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3875 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/smssettings.php:498
3879 msgid "No code entered"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/subedit.php:70
3883 #, fuzzy
3884 msgid "You are not subscribed to that profile."
3885 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3886
3887 #: actions/subedit.php:83
3888 #, fuzzy
3889 msgid "Could not save subscription."
3890 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3891
3892 #: actions/subscribe.php:55
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Not a local user."
3895 msgstr "Žádný takový uživatel."
3896
3897 #: actions/subscribe.php:69
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Subscribed"
3900 msgstr "Odebírat"
3901
3902 #: actions/subscribers.php:50
3903 #, fuzzy, php-format
3904 msgid "%s subscribers"
3905 msgstr "Odběratelé"
3906
3907 #: actions/subscribers.php:52
3908 #, fuzzy, php-format
3909 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3910 msgstr "Všechny odběry"
3911
3912 #: actions/subscribers.php:63
3913 msgid "These are the people who listen to your notices."
3914 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3915
3916 #: actions/subscribers.php:67
3917 #, php-format
3918 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3919 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3920
3921 #: actions/subscribers.php:108
3922 msgid ""
3923 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3924 "return the favor"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/subscribers.php:110
3928 #, php-format
3929 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/subscribers.php:114
3933 #, php-format
3934 msgid ""
3935 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3936 "%) and be the first?"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/subscriptions.php:52
3940 #, fuzzy, php-format
3941 msgid "%s subscriptions"
3942 msgstr "Všechny odběry"
3943
3944 #: actions/subscriptions.php:54
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3947 msgstr "Všechny odběry"
3948
3949 #: actions/subscriptions.php:65
3950 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3951 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3952
3953 #: actions/subscriptions.php:69
3954 #, php-format
3955 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3956 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3957
3958 #: actions/subscriptions.php:121
3959 #, php-format
3960 msgid ""
3961 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3962 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3963 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3964 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3965 "automatically subscribe to people you already follow there."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3969 #, fuzzy, php-format
3970 msgid "%s is not listening to anyone."
3971 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3972
3973 #: actions/subscriptions.php:194
3974 #, fuzzy
3975 msgid "Jabber"
3976 msgstr "Žádné Jabber ID."
3977
3978 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3979 msgid "SMS"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/tag.php:68
3983 #, fuzzy, php-format
3984 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3985 msgstr "Mikroblog od %s"
3986
3987 #: actions/tag.php:86
3988 #, fuzzy, php-format
3989 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3990 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3991
3992 #: actions/tag.php:92
3993 #, fuzzy, php-format
3994 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3995 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3996
3997 #: actions/tag.php:98
3998 #, fuzzy, php-format
3999 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4000 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4001
4002 #: actions/tagother.php:39
4003 #, fuzzy
4004 msgid "No ID argument."
4005 msgstr "Žádný takový dokument."
4006
4007 #: actions/tagother.php:65
4008 #, php-format
4009 msgid "Tag %s"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4013 #, fuzzy
4014 msgid "User profile"
4015 msgstr "Uživatel nemá profil."
4016
4017 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
4018 msgid "Photo"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: actions/tagother.php:141
4022 msgid "Tag user"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/tagother.php:151
4026 msgid ""
4027 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4028 "separated"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: actions/tagother.php:193
4032 msgid ""
4033 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/tagother.php:200
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Could not save tags."
4039 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4040
4041 #: actions/tagother.php:236
4042 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: actions/tagrss.php:35
4046 #, fuzzy
4047 msgid "No such tag."
4048 msgstr "Žádné takové oznámení."
4049
4050 #: actions/twitapitrends.php:87
4051 msgid "API method under construction."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: actions/unblock.php:59
4055 #, fuzzy
4056 msgid "You haven't blocked that user."
4057 msgstr "Již jste přihlášen"
4058
4059 #: actions/unsandbox.php:72
4060 #, fuzzy
4061 msgid "User is not sandboxed."
4062 msgstr "Uživatel nemá profil."
4063
4064 #: actions/unsilence.php:72
4065 #, fuzzy
4066 msgid "User is not silenced."
4067 msgstr "Uživatel nemá profil."
4068
4069 #: actions/unsubscribe.php:77
4070 #, fuzzy
4071 msgid "No profile id in request."
4072 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4073
4074 #: actions/unsubscribe.php:98
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Unsubscribed"
4077 msgstr "Odhlásit"
4078
4079 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
4080 #, php-format
4081 msgid ""
4082 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4086 #: lib/personalgroupnav.php:115
4087 msgid "User"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: actions/useradminpanel.php:69
4091 msgid "User settings for this StatusNet site."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: actions/useradminpanel.php:148
4095 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4096 msgstr ""
4097
4098 #: actions/useradminpanel.php:154
4099 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/useradminpanel.php:164
4103 #, php-format
4104 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4108 #: lib/personalgroupnav.php:109
4109 msgid "Profile"
4110 msgstr "Profil"
4111
4112 #: actions/useradminpanel.php:221
4113 msgid "Bio Limit"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: actions/useradminpanel.php:222
4117 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: actions/useradminpanel.php:230
4121 msgid "New users"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/useradminpanel.php:234
4125 msgid "New user welcome"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/useradminpanel.php:235
4129 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4130 msgstr ""
4131
4132 #: actions/useradminpanel.php:240
4133 #, fuzzy
4134 msgid "Default subscription"
4135 msgstr "Všechny odběry"
4136
4137 #: actions/useradminpanel.php:241
4138 #, fuzzy
4139 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4140 msgstr "Odběr autorizován"
4141
4142 #: actions/useradminpanel.php:250
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Invitations"
4145 msgstr "Umístění"
4146
4147 #: actions/useradminpanel.php:255
4148 msgid "Invitations enabled"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: actions/useradminpanel.php:257
4152 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: actions/userauthorization.php:105
4156 msgid "Authorize subscription"
4157 msgstr "Autorizovaný odběr"
4158
4159 #: actions/userauthorization.php:110
4160 #, fuzzy
4161 msgid ""
4162 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4163 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4164 "click “Reject”."
4165 msgstr ""
4166 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4167 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4168 "klikněte na \"Zrušit\""
4169
4170 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4171 msgid "License"
4172 msgstr "Licence"
4173
4174 #: actions/userauthorization.php:209
4175 msgid "Accept"
4176 msgstr "Přijmout"
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4179 #: lib/subscribeform.php:139
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Subscribe to this user"
4182 msgstr "Odběr autorizován"
4183
4184 #: actions/userauthorization.php:211
4185 msgid "Reject"
4186 msgstr "Odmítnout"
4187
4188 #: actions/userauthorization.php:212
4189 #, fuzzy
4190 msgid "Reject this subscription"
4191 msgstr "Všechny odběry"
4192
4193 #: actions/userauthorization.php:225
4194 msgid "No authorization request!"
4195 msgstr "Žádné potvrení!"
4196
4197 #: actions/userauthorization.php:247
4198 msgid "Subscription authorized"
4199 msgstr "Odběr autorizován"
4200
4201 #: actions/userauthorization.php:249
4202 #, fuzzy
4203 msgid ""
4204 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4205 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4206 "subscription. Your subscription token is:"
4207 msgstr ""
4208 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4209 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4210 "je:"
4211
4212 #: actions/userauthorization.php:259
4213 msgid "Subscription rejected"
4214 msgstr "Odběr odmítnut"
4215
4216 #: actions/userauthorization.php:261
4217 #, fuzzy
4218 msgid ""
4219 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4220 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4221 "subscription."
4222 msgstr ""
4223 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4224 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4225
4226 #: actions/userauthorization.php:296
4227 #, php-format
4228 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: actions/userauthorization.php:301
4232 #, php-format
4233 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: actions/userauthorization.php:307
4237 #, php-format
4238 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: actions/userauthorization.php:322
4242 #, php-format
4243 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: actions/userauthorization.php:338
4247 #, php-format
4248 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: actions/userauthorization.php:343
4252 #, fuzzy, php-format
4253 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4254 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4255
4256 #: actions/userauthorization.php:348
4257 #, fuzzy, php-format
4258 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4259 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4260
4261 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4262 #, fuzzy
4263 msgid "Profile design"
4264 msgstr "Nastavené Profilu"
4265
4266 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4267 msgid ""
4268 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4269 "palette of your choice."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/userdesignsettings.php:282
4273 msgid "Enjoy your hotdog!"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/usergroups.php:64
4277 #, fuzzy, php-format
4278 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4279 msgstr "Všechny odběry"
4280
4281 #: actions/usergroups.php:130
4282 msgid "Search for more groups"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: actions/usergroups.php:153
4286 #, fuzzy, php-format
4287 msgid "%s is not a member of any group."
4288 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4289
4290 #: actions/usergroups.php:158
4291 #, php-format
4292 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4293 msgstr ""
4294
4295 #: actions/version.php:73
4296 #, fuzzy, php-format
4297 msgid "StatusNet %s"
4298 msgstr "Statistiky"
4299
4300 #: actions/version.php:153
4301 #, php-format
4302 msgid ""
4303 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4304 "Inc. and contributors."
4305 msgstr ""
4306
4307 #: actions/version.php:161
4308 msgid "Contributors"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/version.php:168
4312 msgid ""
4313 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4314 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4315 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4316 "any later version. "
4317 msgstr ""
4318
4319 #: actions/version.php:174
4320 msgid ""
4321 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4322 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4323 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4324 "for more details. "
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/version.php:180
4328 #, php-format
4329 msgid ""
4330 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4331 "along with this program.  If not, see %s."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/version.php:189
4335 msgid "Plugins"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Version"
4341 msgstr "Osobní"
4342
4343 #: actions/version.php:197
4344 msgid "Author(s)"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: classes/File.php:144
4348 #, php-format
4349 msgid ""
4350 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4351 "to upload a smaller version."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: classes/File.php:154
4355 #, php-format
4356 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: classes/File.php:161
4360 #, php-format
4361 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: classes/Group_member.php:41
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Group join failed."
4367 msgstr "Žádné takové oznámení."
4368
4369 #: classes/Group_member.php:53
4370 #, fuzzy
4371 msgid "Not part of group."
4372 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4373
4374 #: classes/Group_member.php:60
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Group leave failed."
4377 msgstr "Žádné takové oznámení."
4378
4379 #: classes/Login_token.php:76
4380 #, fuzzy, php-format
4381 msgid "Could not create login token for %s"
4382 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4383
4384 #: classes/Message.php:45
4385 msgid "You are banned from sending direct messages."
4386 msgstr ""
4387
4388 #: classes/Message.php:61
4389 msgid "Could not insert message."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/Message.php:71
4393 msgid "Could not update message with new URI."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: classes/Notice.php:157
4397 #, php-format
4398 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: classes/Notice.php:214
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Problem saving notice. Too long."
4404 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4405
4406 #: classes/Notice.php:218
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4409 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4410
4411 #: classes/Notice.php:223
4412 msgid ""
4413 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: classes/Notice.php:229
4417 msgid ""
4418 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4419 "few minutes."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: classes/Notice.php:235
4423 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4427 msgid "Problem saving notice."
4428 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4429
4430 #: classes/Notice.php:788
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Problem saving group inbox."
4433 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4434
4435 #: classes/Notice.php:848
4436 #, php-format
4437 msgid "DB error inserting reply: %s"
4438 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4439
4440 #: classes/Notice.php:1231
4441 #, php-format
4442 msgid "RT @%1$s %2$s"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: classes/User.php:385
4446 #, php-format
4447 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: classes/User_group.php:380
4451 #, fuzzy
4452 msgid "Could not create group."
4453 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4454
4455 #: classes/User_group.php:409
4456 #, fuzzy
4457 msgid "Could not set group membership."
4458 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4459
4460 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4461 msgid "Change your profile settings"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4465 #, fuzzy
4466 msgid "Upload an avatar"
4467 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4468
4469 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4470 msgid "Change your password"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4474 msgid "Change email handling"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4478 #, fuzzy
4479 msgid "Design your profile"
4480 msgstr "Uživatel nemá profil."
4481
4482 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4483 msgid "Other"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4487 msgid "Other options"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/action.php:144
4491 #, fuzzy, php-format
4492 msgid "%1$s - %2$s"
4493 msgstr "%1 statusů na %2"
4494
4495 #: lib/action.php:159
4496 msgid "Untitled page"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/action.php:433
4500 msgid "Primary site navigation"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/action.php:439
4504 msgid "Home"
4505 msgstr "Domů"
4506
4507 #: lib/action.php:439
4508 msgid "Personal profile and friends timeline"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/action.php:441
4512 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/action.php:444
4516 msgid "Connect"
4517 msgstr "Připojit"
4518
4519 #: lib/action.php:444
4520 #, fuzzy
4521 msgid "Connect to services"
4522 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4523
4524 #: lib/action.php:448
4525 #, fuzzy
4526 msgid "Change site configuration"
4527 msgstr "Odběry"
4528
4529 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4530 msgid "Invite"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4534 #, php-format
4535 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/action.php:458
4539 msgid "Logout"
4540 msgstr "Odhlásit"
4541
4542 #: lib/action.php:458
4543 msgid "Logout from the site"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/action.php:463
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Create an account"
4549 msgstr "Vytvořit nový účet"
4550
4551 #: lib/action.php:466
4552 msgid "Login to the site"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4556 msgid "Help"
4557 msgstr "Nápověda"
4558
4559 #: lib/action.php:469
4560 msgid "Help me!"
4561 msgstr "Pomoci mi!"
4562
4563 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4564 msgid "Search"
4565 msgstr "Hledat"
4566
4567 #: lib/action.php:472
4568 msgid "Search for people or text"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/action.php:493
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Site notice"
4574 msgstr "Nové sdělení"
4575
4576 #: lib/action.php:559
4577 msgid "Local views"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/action.php:625
4581 #, fuzzy
4582 msgid "Page notice"
4583 msgstr "Nové sdělení"
4584
4585 #: lib/action.php:727
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Secondary site navigation"
4588 msgstr "Odběry"
4589
4590 #: lib/action.php:734
4591 msgid "About"
4592 msgstr "O nás"
4593
4594 #: lib/action.php:736
4595 msgid "FAQ"
4596 msgstr "FAQ"
4597
4598 #: lib/action.php:740
4599 msgid "TOS"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/action.php:743
4603 msgid "Privacy"
4604 msgstr "Soukromí"
4605
4606 #: lib/action.php:745
4607 msgid "Source"
4608 msgstr "Zdroj"
4609
4610 #: lib/action.php:749
4611 msgid "Contact"
4612 msgstr "Kontakt"
4613
4614 #: lib/action.php:751
4615 msgid "Badge"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:779
4619 msgid "StatusNet software license"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/action.php:782
4623 #, php-format
4624 msgid ""
4625 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4626 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4627 msgstr ""
4628 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4629 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4630
4631 #: lib/action.php:784
4632 #, php-format
4633 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4634 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4635
4636 #: lib/action.php:786
4637 #, php-format
4638 msgid ""
4639 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4640 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4641 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4642 msgstr ""
4643 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4644 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4645 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4646
4647 #: lib/action.php:801
4648 #, fuzzy
4649 msgid "Site content license"
4650 msgstr "Nové sdělení"
4651
4652 #: lib/action.php:806
4653 #, php-format
4654 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/action.php:811
4658 #, php-format
4659 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/action.php:814
4663 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/action.php:826
4667 msgid "All "
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/action.php:831
4671 msgid "license."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/action.php:1130
4675 msgid "Pagination"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/action.php:1139
4679 #, fuzzy
4680 msgid "After"
4681 msgstr "« Novější"
4682
4683 #: lib/action.php:1147
4684 #, fuzzy
4685 msgid "Before"
4686 msgstr "Starší »"
4687
4688 #: lib/adminpanelaction.php:96
4689 msgid "You cannot make changes to this site."
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/adminpanelaction.php:107
4693 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/adminpanelaction.php:206
4697 msgid "showForm() not implemented."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/adminpanelaction.php:235
4701 msgid "saveSettings() not implemented."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/adminpanelaction.php:258
4705 msgid "Unable to delete design setting."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/adminpanelaction.php:312
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Basic site configuration"
4711 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4712
4713 #: lib/adminpanelaction.php:317
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Design configuration"
4716 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4717
4718 #: lib/adminpanelaction.php:322
4719 #, fuzzy
4720 msgid "User configuration"
4721 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4722
4723 #: lib/adminpanelaction.php:327
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Access configuration"
4726 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4727
4728 #: lib/adminpanelaction.php:332
4729 #, fuzzy
4730 msgid "Paths configuration"
4731 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4732
4733 #: lib/adminpanelaction.php:337
4734 #, fuzzy
4735 msgid "Sessions configuration"
4736 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4737
4738 #: lib/apiauth.php:99
4739 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/apiauth.php:279
4743 #, php-format
4744 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/applicationeditform.php:136
4748 msgid "Edit application"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/applicationeditform.php:184
4752 msgid "Icon for this application"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/applicationeditform.php:204
4756 #, fuzzy, php-format
4757 msgid "Describe your application in %d characters"
4758 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4759
4760 #: lib/applicationeditform.php:207
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Describe your application"
4763 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4764
4765 #: lib/applicationeditform.php:216
4766 #, fuzzy
4767 msgid "Source URL"
4768 msgstr "Zdroj"
4769
4770 #: lib/applicationeditform.php:218
4771 #, fuzzy
4772 msgid "URL of the homepage of this application"
4773 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4774
4775 #: lib/applicationeditform.php:224
4776 msgid "Organization responsible for this application"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/applicationeditform.php:230
4780 #, fuzzy
4781 msgid "URL for the homepage of the organization"
4782 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4783
4784 #: lib/applicationeditform.php:236
4785 msgid "URL to redirect to after authentication"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/applicationeditform.php:258
4789 msgid "Browser"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/applicationeditform.php:274
4793 msgid "Desktop"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/applicationeditform.php:275
4797 msgid "Type of application, browser or desktop"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/applicationeditform.php:297
4801 msgid "Read-only"
4802 msgstr ""
4803
4804 #: lib/applicationeditform.php:315
4805 msgid "Read-write"
4806 msgstr ""
4807
4808 #: lib/applicationeditform.php:316
4809 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/applicationlist.php:154
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Revoke"
4815 msgstr "Odstranit"
4816
4817 #: lib/attachmentlist.php:87
4818 msgid "Attachments"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/attachmentlist.php:265
4822 msgid "Author"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/attachmentlist.php:278
4826 msgid "Provider"
4827 msgstr "Poskytovatel"
4828
4829 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4830 msgid "Notices where this attachment appears"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4834 msgid "Tags for this attachment"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Password changing failed"
4840 msgstr "Heslo uloženo"
4841
4842 #: lib/authenticationplugin.php:233
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Password changing is not allowed"
4845 msgstr "Heslo uloženo"
4846
4847 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4848 msgid "Command results"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4852 msgid "Command complete"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/channel.php:221
4856 msgid "Command failed"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/command.php:44
4860 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/command.php:88
4864 #, php-format
4865 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4866 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4867
4868 #: lib/command.php:92
4869 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/command.php:99
4873 #, fuzzy, php-format
4874 msgid "Nudge sent to %s"
4875 msgstr "Odpovědi na %s"
4876
4877 #: lib/command.php:126
4878 #, php-format
4879 msgid ""
4880 "Subscriptions: %1$s\n"
4881 "Subscribers: %2$s\n"
4882 "Notices: %3$s"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4886 #, fuzzy
4887 msgid "Notice with that id does not exist"
4888 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4889
4890 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4891 #: lib/command.php:523
4892 #, fuzzy
4893 msgid "User has no last notice"
4894 msgstr "Uživatel nemá profil."
4895
4896 #: lib/command.php:190
4897 msgid "Notice marked as fave."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/command.php:217
4901 #, fuzzy
4902 msgid "You are already a member of that group"
4903 msgstr "Již jste přihlášen"
4904
4905 #: lib/command.php:231
4906 #, fuzzy, php-format
4907 msgid "Could not join user %s to group %s"
4908 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4909
4910 #: lib/command.php:236
4911 #, fuzzy, php-format
4912 msgid "%s joined group %s"
4913 msgstr "%1 statusů na %2"
4914
4915 #: lib/command.php:275
4916 #, fuzzy, php-format
4917 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4918 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4919
4920 #: lib/command.php:280
4921 #, fuzzy, php-format
4922 msgid "%s left group %s"
4923 msgstr "%1 statusů na %2"
4924
4925 #: lib/command.php:309
4926 #, fuzzy, php-format
4927 msgid "Fullname: %s"
4928 msgstr "Celé jméno"
4929
4930 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4931 #, php-format
4932 msgid "Location: %s"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4936 #, php-format
4937 msgid "Homepage: %s"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/command.php:318
4941 #, php-format
4942 msgid "About: %s"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/command.php:349
4946 #, php-format
4947 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/command.php:367
4951 #, php-format
4952 msgid "Direct message to %s sent"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/command.php:369
4956 msgid "Error sending direct message."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/command.php:413
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Cannot repeat your own notice"
4962 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
4963
4964 #: lib/command.php:418
4965 #, fuzzy
4966 msgid "Already repeated that notice"
4967 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4968
4969 #: lib/command.php:426
4970 #, fuzzy, php-format
4971 msgid "Notice from %s repeated"
4972 msgstr "Sdělení"
4973
4974 #: lib/command.php:428
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Error repeating notice."
4977 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4978
4979 #: lib/command.php:482
4980 #, php-format
4981 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/command.php:491
4985 #, fuzzy, php-format
4986 msgid "Reply to %s sent"
4987 msgstr "Odpovědi na %s"
4988
4989 #: lib/command.php:493
4990 #, fuzzy
4991 msgid "Error saving notice."
4992 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4993
4994 #: lib/command.php:547
4995 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/command.php:554
4999 #, php-format
5000 msgid "Subscribed to %s"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/command.php:575
5004 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/command.php:582
5008 #, php-format
5009 msgid "Unsubscribed from %s"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5013 msgid "Command not yet implemented."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/command.php:603
5017 msgid "Notification off."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/command.php:605
5021 msgid "Can't turn off notification."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/command.php:626
5025 msgid "Notification on."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/command.php:628
5029 msgid "Can't turn on notification."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/command.php:641
5033 msgid "Login command is disabled"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/command.php:652
5037 #, php-format
5038 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/command.php:668
5042 #, fuzzy
5043 msgid "You are not subscribed to anyone."
5044 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5045
5046 #: lib/command.php:670
5047 msgid "You are subscribed to this person:"
5048 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5049 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5050 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5051 msgstr[2] ""
5052
5053 #: lib/command.php:690
5054 #, fuzzy
5055 msgid "No one is subscribed to you."
5056 msgstr "Vzdálený odběr"
5057
5058 #: lib/command.php:692
5059 msgid "This person is subscribed to you:"
5060 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5061 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5062 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5063 msgstr[2] ""
5064
5065 #: lib/command.php:712
5066 #, fuzzy
5067 msgid "You are not a member of any groups."
5068 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5069
5070 #: lib/command.php:714
5071 msgid "You are a member of this group:"
5072 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5073 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5074 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5075 msgstr[2] ""
5076
5077 #: lib/command.php:728
5078 msgid ""
5079 "Commands:\n"
5080 "on - turn on notifications\n"
5081 "off - turn off notifications\n"
5082 "help - show this help\n"
5083 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5084 "groups - lists the groups you have joined\n"
5085 "subscriptions - list the people you follow\n"
5086 "subscribers - list the people that follow you\n"
5087 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5088 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5089 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5090 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5091 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5092 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5093 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5094 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5095 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5096 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5097 "join <group> - join group\n"
5098 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5099 "drop <group> - leave group\n"
5100 "stats - get your stats\n"
5101 "stop - same as 'off'\n"
5102 "quit - same as 'off'\n"
5103 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5104 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5105 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5106 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5107 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5108 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5109 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5110 "track <word> - not yet implemented.\n"
5111 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5112 "track off - not yet implemented.\n"
5113 "untrack all - not yet implemented.\n"
5114 "tracks - not yet implemented.\n"
5115 "tracking - not yet implemented.\n"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/common.php:135
5119 #, fuzzy
5120 msgid "No configuration file found. "
5121 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5122
5123 #: lib/common.php:136
5124 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5125 msgstr ""
5126
5127 #: lib/common.php:138
5128 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/common.php:139
5132 msgid "Go to the installer."
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5136 msgid "IM"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5140 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5144 msgid "Updates by SMS"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5148 #, fuzzy
5149 msgid "Connections"
5150 msgstr "Připojit"
5151
5152 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5153 msgid "Authorized connected applications"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/dberroraction.php:60
5157 msgid "Database error"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/designsettings.php:105
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Upload file"
5163 msgstr "Upload"
5164
5165 #: lib/designsettings.php:109
5166 #, fuzzy
5167 msgid ""
5168 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5169 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5170
5171 #: lib/designsettings.php:418
5172 msgid "Design defaults restored."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5176 msgid "Disfavor this notice"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5180 #, fuzzy
5181 msgid "Favor this notice"
5182 msgstr "Žádné takové oznámení."
5183
5184 #: lib/favorform.php:140
5185 msgid "Favor"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/feed.php:85
5189 msgid "RSS 1.0"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/feed.php:87
5193 msgid "RSS 2.0"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/feed.php:89
5197 msgid "Atom"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/feed.php:91
5201 msgid "FOAF"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/feedlist.php:64
5205 msgid "Export data"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/galleryaction.php:121
5209 msgid "Filter tags"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/galleryaction.php:131
5213 msgid "All"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: lib/galleryaction.php:139
5217 msgid "Select tag to filter"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: lib/galleryaction.php:140
5221 msgid "Tag"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/galleryaction.php:141
5225 msgid "Choose a tag to narrow list"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/galleryaction.php:143
5229 msgid "Go"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/groupeditform.php:163
5233 #, fuzzy
5234 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5235 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5236
5237 #: lib/groupeditform.php:168
5238 #, fuzzy
5239 msgid "Describe the group or topic"
5240 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5241
5242 #: lib/groupeditform.php:170
5243 #, fuzzy, php-format
5244 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5245 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5246
5247 #: lib/groupeditform.php:179
5248 #, fuzzy
5249 msgid ""
5250 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5251 msgstr "Místo. Město, stát."
5252
5253 #: lib/groupeditform.php:187
5254 #, php-format
5255 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/groupnav.php:85
5259 msgid "Group"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/groupnav.php:101
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Blocked"
5265 msgstr "Žádný takový uživatel."
5266
5267 #: lib/groupnav.php:102
5268 #, fuzzy, php-format
5269 msgid "%s blocked users"
5270 msgstr "Žádný takový uživatel."
5271
5272 #: lib/groupnav.php:108
5273 #, php-format
5274 msgid "Edit %s group properties"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/groupnav.php:113
5278 msgid "Logo"
5279 msgstr "Logo"
5280
5281 #: lib/groupnav.php:114
5282 #, php-format
5283 msgid "Add or edit %s logo"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/groupnav.php:120
5287 #, php-format
5288 msgid "Add or edit %s design"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5292 msgid "Groups with most members"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5296 msgid "Groups with most posts"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5300 #, php-format
5301 msgid "Tags in %s group's notices"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/htmloutputter.php:103
5305 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5306 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5307
5308 #: lib/imagefile.php:75
5309 #, fuzzy, php-format
5310 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5311 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5312
5313 #: lib/imagefile.php:80
5314 msgid "Partial upload."
5315 msgstr "Částečné náhrání."
5316
5317 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5318 msgid "System error uploading file."
5319 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5320
5321 #: lib/imagefile.php:96
5322 msgid "Not an image or corrupt file."
5323 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5324
5325 #: lib/imagefile.php:105
5326 msgid "Unsupported image file format."
5327 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5328
5329 #: lib/imagefile.php:118
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Lost our file."
5332 msgstr "Žádné takové oznámení."
5333
5334 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5335 msgid "Unknown file type"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/imagefile.php:217
5339 msgid "MB"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/imagefile.php:219
5343 msgid "kB"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/jabber.php:220
5347 #, php-format
5348 msgid "[%s]"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/jabber.php:400
5352 #, php-format
5353 msgid "Unknown inbox source %d."
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/joinform.php:114
5357 msgid "Join"
5358 msgstr "Přidat se"
5359
5360 #: lib/leaveform.php:114
5361 #, fuzzy
5362 msgid "Leave"
5363 msgstr "Uložit"
5364
5365 #: lib/logingroupnav.php:80
5366 #, fuzzy
5367 msgid "Login with a username and password"
5368 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5369
5370 #: lib/logingroupnav.php:86
5371 #, fuzzy
5372 msgid "Sign up for a new account"
5373 msgstr "Vytvořit nový účet"
5374
5375 #: lib/mail.php:172
5376 msgid "Email address confirmation"
5377 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5378
5379 #: lib/mail.php:174
5380 #, php-format
5381 msgid ""
5382 "Hey, %s.\n"
5383 "\n"
5384 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5385 "\n"
5386 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5387 "\n"
5388 "\t%s\n"
5389 "\n"
5390 "If not, just ignore this message.\n"
5391 "\n"
5392 "Thanks for your time, \n"
5393 "%s\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/mail.php:236
5397 #, php-format
5398 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5399 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5400
5401 #: lib/mail.php:241
5402 #, fuzzy, php-format
5403 msgid ""
5404 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5405 "\n"
5406 "\t%3$s\n"
5407 "\n"
5408 "%4$s%5$s%6$s\n"
5409 "Faithfully yours,\n"
5410 "%7$s.\n"
5411 "\n"
5412 "----\n"
5413 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5414 msgstr ""
5415 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5416 "\n"
5417 "\t%3\n"
5418 "\n"
5419 "S úctou váš,\n"
5420 "%4$s.\n"
5421
5422 #: lib/mail.php:258
5423 #, fuzzy, php-format
5424 msgid "Bio: %s"
5425 msgstr "O mě"
5426
5427 #: lib/mail.php:286
5428 #, php-format
5429 msgid "New email address for posting to %s"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/mail.php:289
5433 #, php-format
5434 msgid ""
5435 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5436 "\n"
5437 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5438 "\n"
5439 "More email instructions at %3$s.\n"
5440 "\n"
5441 "Faithfully yours,\n"
5442 "%4$s"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/mail.php:413
5446 #, php-format
5447 msgid "%s status"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/mail.php:439
5451 msgid "SMS confirmation"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/mail.php:463
5455 #, php-format
5456 msgid "You've been nudged by %s"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/mail.php:467
5460 #, php-format
5461 msgid ""
5462 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5463 "to post some news.\n"
5464 "\n"
5465 "So let's hear from you :)\n"
5466 "\n"
5467 "%3$s\n"
5468 "\n"
5469 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5470 "\n"
5471 "With kind regards,\n"
5472 "%4$s\n"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/mail.php:510
5476 #, php-format
5477 msgid "New private message from %s"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/mail.php:514
5481 #, php-format
5482 msgid ""
5483 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5484 "\n"
5485 "------------------------------------------------------\n"
5486 "%3$s\n"
5487 "------------------------------------------------------\n"
5488 "\n"
5489 "You can reply to their message here:\n"
5490 "\n"
5491 "%4$s\n"
5492 "\n"
5493 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5494 "\n"
5495 "With kind regards,\n"
5496 "%5$s\n"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/mail.php:559
5500 #, fuzzy, php-format
5501 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5502 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5503
5504 #: lib/mail.php:561
5505 #, php-format
5506 msgid ""
5507 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5508 "\n"
5509 "The URL of your notice is:\n"
5510 "\n"
5511 "%3$s\n"
5512 "\n"
5513 "The text of your notice is:\n"
5514 "\n"
5515 "%4$s\n"
5516 "\n"
5517 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5518 "\n"
5519 "%5$s\n"
5520 "\n"
5521 "Faithfully yours,\n"
5522 "%6$s\n"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/mail.php:624
5526 #, php-format
5527 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/mail.php:626
5531 #, php-format
5532 msgid ""
5533 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5534 "\n"
5535 "The notice is here:\n"
5536 "\n"
5537 "\t%3$s\n"
5538 "\n"
5539 "It reads:\n"
5540 "\n"
5541 "\t%4$s\n"
5542 "\n"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/mailbox.php:89
5546 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5547 msgstr ""
5548
5549 #: lib/mailbox.php:139
5550 msgid ""
5551 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5552 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5556 #, fuzzy
5557 msgid "from"
5558 msgstr " od "
5559
5560 #: lib/mailhandler.php:37
5561 msgid "Could not parse message."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/mailhandler.php:42
5565 msgid "Not a registered user."
5566 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5567
5568 #: lib/mailhandler.php:46
5569 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/mailhandler.php:50
5573 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5574 msgstr ""
5575
5576 #: lib/mailhandler.php:228
5577 #, fuzzy, php-format
5578 msgid "Unsupported message type: %s"
5579 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5580
5581 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5582 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/mediafile.php:142
5586 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/mediafile.php:147
5590 msgid ""
5591 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5592 "the HTML form."
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/mediafile.php:152
5596 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/mediafile.php:159
5600 msgid "Missing a temporary folder."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/mediafile.php:162
5604 msgid "Failed to write file to disk."
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/mediafile.php:165
5608 msgid "File upload stopped by extension."
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5612 msgid "File exceeds user's quota."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5616 msgid "File could not be moved to destination directory."
5617 msgstr ""
5618
5619 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5620 #, fuzzy
5621 msgid "Could not determine file's MIME type."
5622 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5623
5624 #: lib/mediafile.php:270
5625 #, php-format
5626 msgid " Try using another %s format."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/mediafile.php:275
5630 #, php-format
5631 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/messageform.php:120
5635 msgid "Send a direct notice"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/messageform.php:146
5639 msgid "To"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Available characters"
5645 msgstr "6 a více znaků"
5646
5647 #: lib/noticeform.php:160
5648 #, fuzzy
5649 msgid "Send a notice"
5650 msgstr "Nové sdělení"
5651
5652 #: lib/noticeform.php:173
5653 #, php-format
5654 msgid "What's up, %s?"
5655 msgstr "Co se děje %s?"
5656
5657 #: lib/noticeform.php:192
5658 msgid "Attach"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: lib/noticeform.php:196
5662 msgid "Attach a file"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: lib/noticeform.php:212
5666 #, fuzzy
5667 msgid "Share my location"
5668 msgstr "Nelze uložit profil"
5669
5670 #: lib/noticeform.php:215
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Do not share my location"
5673 msgstr "Nelze uložit profil"
5674
5675 #: lib/noticeform.php:216
5676 msgid ""
5677 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5678 "try again later"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/noticelist.php:428
5682 #, php-format
5683 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/noticelist.php:429
5687 msgid "N"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/noticelist.php:429
5691 msgid "S"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/noticelist.php:430
5695 msgid "E"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: lib/noticelist.php:430
5699 msgid "W"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: lib/noticelist.php:436
5703 msgid "at"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: lib/noticelist.php:547
5707 #, fuzzy
5708 msgid "in context"
5709 msgstr "Žádný obsah!"
5710
5711 #: lib/noticelist.php:572
5712 #, fuzzy
5713 msgid "Repeated by"
5714 msgstr "Vytvořit"
5715
5716 #: lib/noticelist.php:598
5717 msgid "Reply to this notice"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/noticelist.php:599
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Reply"
5723 msgstr "odpověď"
5724
5725 #: lib/noticelist.php:641
5726 #, fuzzy
5727 msgid "Notice repeated"
5728 msgstr "Sdělení"
5729
5730 #: lib/nudgeform.php:116
5731 msgid "Nudge this user"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: lib/nudgeform.php:128
5735 msgid "Nudge"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: lib/nudgeform.php:128
5739 msgid "Send a nudge to this user"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/oauthstore.php:283
5743 msgid "Error inserting new profile"
5744 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5745
5746 #: lib/oauthstore.php:291
5747 msgid "Error inserting avatar"
5748 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5749
5750 #: lib/oauthstore.php:311
5751 msgid "Error inserting remote profile"
5752 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5753
5754 #: lib/oauthstore.php:345
5755 #, fuzzy
5756 msgid "Duplicate notice"
5757 msgstr "Nové sdělení"
5758
5759 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5760 msgid "You have been banned from subscribing."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/oauthstore.php:491
5764 msgid "Couldn't insert new subscription."
5765 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5766
5767 #: lib/personalgroupnav.php:99
5768 msgid "Personal"
5769 msgstr "Osobní"
5770
5771 #: lib/personalgroupnav.php:104
5772 msgid "Replies"
5773 msgstr "Odpovědi"
5774
5775 #: lib/personalgroupnav.php:114
5776 msgid "Favorites"
5777 msgstr "Oblíbené"
5778
5779 #: lib/personalgroupnav.php:125
5780 msgid "Inbox"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: lib/personalgroupnav.php:126
5784 msgid "Your incoming messages"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/personalgroupnav.php:130
5788 msgid "Outbox"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/personalgroupnav.php:131
5792 msgid "Your sent messages"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5796 #, php-format
5797 msgid "Tags in %s's notices"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/plugin.php:114
5801 msgid "Unknown"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5805 msgid "Subscriptions"
5806 msgstr "Odběry"
5807
5808 #: lib/profileaction.php:126
5809 msgid "All subscriptions"
5810 msgstr "Všechny odběry"
5811
5812 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5813 msgid "Subscribers"
5814 msgstr "Odběratelé"
5815
5816 #: lib/profileaction.php:157
5817 msgid "All subscribers"
5818 msgstr "Všichni odběratelé"
5819
5820 #: lib/profileaction.php:178
5821 msgid "User ID"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/profileaction.php:183
5825 msgid "Member since"
5826 msgstr "Členem od"
5827
5828 #: lib/profileaction.php:245
5829 msgid "All groups"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/profileformaction.php:123
5833 #, fuzzy
5834 msgid "No return-to arguments."
5835 msgstr "Žádný takový dokument."
5836
5837 #: lib/profileformaction.php:137
5838 msgid "Unimplemented method."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/publicgroupnav.php:78
5842 msgid "Public"
5843 msgstr "Veřejné"
5844
5845 #: lib/publicgroupnav.php:82
5846 msgid "User groups"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5850 msgid "Recent tags"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: lib/publicgroupnav.php:88
5854 msgid "Featured"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/publicgroupnav.php:92
5858 #, fuzzy
5859 msgid "Popular"
5860 msgstr "Hledání lidí"
5861
5862 #: lib/repeatform.php:107
5863 #, fuzzy
5864 msgid "Repeat this notice?"
5865 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5866
5867 #: lib/repeatform.php:132
5868 #, fuzzy
5869 msgid "Repeat this notice"
5870 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5871
5872 #: lib/router.php:665
5873 msgid "No single user defined for single-user mode."
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/sandboxform.php:67
5877 msgid "Sandbox"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/sandboxform.php:78
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Sandbox this user"
5883 msgstr "Žádný takový uživatel."
5884
5885 #: lib/searchaction.php:120
5886 #, fuzzy
5887 msgid "Search site"
5888 msgstr "Hledat"
5889
5890 #: lib/searchaction.php:126
5891 msgid "Keyword(s)"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/searchaction.php:162
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Search help"
5897 msgstr "Hledat"
5898
5899 #: lib/searchgroupnav.php:80
5900 msgid "People"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/searchgroupnav.php:81
5904 msgid "Find people on this site"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: lib/searchgroupnav.php:83
5908 msgid "Find content of notices"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/searchgroupnav.php:85
5912 msgid "Find groups on this site"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/section.php:89
5916 msgid "Untitled section"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/section.php:106
5920 msgid "More..."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/silenceform.php:67
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Silence"
5926 msgstr "Nové sdělení"
5927
5928 #: lib/silenceform.php:78
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Silence this user"
5931 msgstr "Žádný takový uživatel."
5932
5933 #: lib/subgroupnav.php:83
5934 #, fuzzy, php-format
5935 msgid "People %s subscribes to"
5936 msgstr "Vzdálený odběr"
5937
5938 #: lib/subgroupnav.php:91
5939 #, fuzzy, php-format
5940 msgid "People subscribed to %s"
5941 msgstr "Vzdálený odběr"
5942
5943 #: lib/subgroupnav.php:99
5944 #, php-format
5945 msgid "Groups %s is a member of"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/subs.php:52
5949 msgid "Already subscribed!"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/subs.php:56
5953 #, fuzzy
5954 msgid "User has blocked you."
5955 msgstr "Uživatel nemá profil."
5956
5957 #: lib/subs.php:63
5958 msgid "Could not subscribe."
5959 msgstr ""
5960
5961 #: lib/subs.php:82
5962 msgid "Could not subscribe other to you."
5963 msgstr ""
5964
5965 #: lib/subs.php:137
5966 #, fuzzy
5967 msgid "Not subscribed!"
5968 msgstr "Nepřihlášen!"
5969
5970 #: lib/subs.php:142
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5973 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5974
5975 #: lib/subs.php:158
5976 msgid "Couldn't delete subscription."
5977 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5978
5979 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5980 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5981 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5985 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5986 msgid "People Tagcloud as tagged"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/tagcloudsection.php:56
5990 msgid "None"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/topposterssection.php:74
5994 msgid "Top posters"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/unsandboxform.php:69
5998 msgid "Unsandbox"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/unsandboxform.php:80
6002 #, fuzzy
6003 msgid "Unsandbox this user"
6004 msgstr "Žádný takový uživatel."
6005
6006 #: lib/unsilenceform.php:67
6007 msgid "Unsilence"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/unsilenceform.php:78
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Unsilence this user"
6013 msgstr "Žádný takový uživatel."
6014
6015 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6016 msgid "Unsubscribe from this user"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/unsubscribeform.php:137
6020 msgid "Unsubscribe"
6021 msgstr "Odhlásit"
6022
6023 #: lib/userprofile.php:116
6024 msgid "Edit Avatar"
6025 msgstr "Upravit avatar"
6026
6027 #: lib/userprofile.php:236
6028 msgid "User actions"
6029 msgstr "Akce uživatele"
6030
6031 #: lib/userprofile.php:248
6032 #, fuzzy
6033 msgid "Edit profile settings"
6034 msgstr "Nastavené Profilu"
6035
6036 #: lib/userprofile.php:249
6037 msgid "Edit"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/userprofile.php:272
6041 msgid "Send a direct message to this user"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/userprofile.php:273
6045 msgid "Message"
6046 msgstr "Zpráva"
6047
6048 #: lib/userprofile.php:311
6049 msgid "Moderate"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/util.php:867
6053 msgid "a few seconds ago"
6054 msgstr "před pár sekundami"
6055
6056 #: lib/util.php:869
6057 msgid "about a minute ago"
6058 msgstr "asi před minutou"
6059
6060 #: lib/util.php:871
6061 #, php-format
6062 msgid "about %d minutes ago"
6063 msgstr "asi před %d minutami"
6064
6065 #: lib/util.php:873
6066 msgid "about an hour ago"
6067 msgstr "asi před hodinou"
6068
6069 #: lib/util.php:875
6070 #, php-format
6071 msgid "about %d hours ago"
6072 msgstr "asi před %d hodinami"
6073
6074 #: lib/util.php:877
6075 msgid "about a day ago"
6076 msgstr "asi přede dnem"
6077
6078 #: lib/util.php:879
6079 #, php-format
6080 msgid "about %d days ago"
6081 msgstr "před %d dny"
6082
6083 #: lib/util.php:881
6084 msgid "about a month ago"
6085 msgstr "asi před měsícem"
6086
6087 #: lib/util.php:883
6088 #, php-format
6089 msgid "about %d months ago"
6090 msgstr "asi před %d mesíci"
6091
6092 #: lib/util.php:885
6093 msgid "about a year ago"
6094 msgstr "asi před rokem"
6095
6096 #: lib/webcolor.php:82
6097 #, fuzzy, php-format
6098 msgid "%s is not a valid color!"
6099 msgstr "Stránka není platnou URL."
6100
6101 #: lib/webcolor.php:123
6102 #, php-format
6103 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6104 msgstr ""
6105
6106 #: lib/xmppmanager.php:402
6107 #, php-format
6108 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6109 msgstr ""