1 # Translation of StatusNet to Czech
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-04-18 19:48+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-04-18 19:49:23+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r65249); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
33 msgid "Site access settings"
36 #. TRANS: Form legend for registration form.
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
42 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
43 #: actions/accessadminpanel.php:165
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
47 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
48 #: actions/accessadminpanel.php:167
54 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
55 #: actions/accessadminpanel.php:174
56 msgid "Make registration invitation only."
59 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
60 #: actions/accessadminpanel.php:176
64 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
65 #: actions/accessadminpanel.php:183
66 msgid "Disable new registrations."
69 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
70 #: actions/accessadminpanel.php:185
73 msgstr "Žádný takový uživatel."
75 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
76 #: actions/accessadminpanel.php:202
78 msgid "Save access settings"
81 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
82 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
83 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
84 #. TRANS: Button label
85 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
86 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
87 #: lib/applicationeditform.php:361
93 #. TRANS: Server error when page not found (404)
94 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
95 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
98 msgstr "Žádné takové oznámení."
100 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
101 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
102 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
103 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
104 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
105 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
106 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
107 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
108 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
109 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
110 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
111 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
112 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
113 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
114 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
115 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
116 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
117 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
118 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
119 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
120 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
121 msgid "No such user."
122 msgstr "Žádný takový uživatel."
124 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
125 #: actions/all.php:86
127 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
128 msgstr "%s a přátelé"
130 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
131 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
132 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
133 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
134 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
135 #: lib/personalgroupnav.php:100
137 msgid "%s and friends"
138 msgstr "%s a přátelé"
140 #. TRANS: %1$s is user nickname
141 #: actions/all.php:103
143 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
144 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
146 #. TRANS: %1$s is user nickname
147 #: actions/all.php:112
149 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
150 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
152 #. TRANS: %1$s is user nickname
153 #: actions/all.php:121
155 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
156 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
158 #. TRANS: %1$s is user nickname
159 #: actions/all.php:134
162 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
165 #: actions/all.php:139
168 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
169 "something yourself."
172 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
173 #: actions/all.php:142
176 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
177 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
180 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
183 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
184 "post a notice to his or her attention."
188 #: actions/all.php:178
190 msgid "You and friends"
191 msgstr "%s a přátelé"
193 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
194 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
195 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
196 #: actions/apitimelinehome.php:121
198 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
201 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
206 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
207 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
208 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
209 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
210 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
211 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
212 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
213 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
214 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
215 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
216 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
217 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
218 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
219 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
220 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
221 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
222 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
224 msgid "API method not found."
225 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
227 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
232 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
233 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
234 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
235 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
236 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
237 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
238 msgid "This method requires a POST."
241 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
243 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
247 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
249 msgid "Could not update user."
250 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
252 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
255 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
256 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
257 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
258 #: lib/profileaction.php:84
259 msgid "User has no profile."
260 msgstr "Uživatel nemá profil."
262 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
264 msgid "Could not save profile."
265 msgstr "Nelze uložit profil"
267 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
268 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
269 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
270 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
271 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
272 #: lib/designsettings.php:283
275 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
276 "current configuration."
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
280 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
281 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
282 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
283 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
284 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
285 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
286 msgid "Unable to save your design settings."
289 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
290 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
292 msgid "Could not update your design."
293 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
295 #: actions/apiblockcreate.php:105
297 msgid "You cannot block yourself!"
298 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
300 #: actions/apiblockcreate.php:126
301 msgid "Block user failed."
304 #: actions/apiblockdestroy.php:114
305 msgid "Unblock user failed."
308 #: actions/apidirectmessage.php:89
310 msgid "Direct messages from %s"
313 #: actions/apidirectmessage.php:93
315 msgid "All the direct messages sent from %s"
318 #: actions/apidirectmessage.php:101
320 msgid "Direct messages to %s"
323 #: actions/apidirectmessage.php:105
325 msgid "All the direct messages sent to %s"
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
329 msgid "No message text!"
332 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
334 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
335 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
337 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
338 msgid "Recipient user not found."
341 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
342 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
345 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
346 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
347 msgid "No status found with that ID."
350 #: actions/apifavoritecreate.php:119
352 msgid "This status is already a favorite."
353 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
355 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
356 msgid "Could not create favorite."
359 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
360 msgid "That status is not a favorite."
363 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
364 msgid "Could not delete favorite."
365 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
367 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
368 msgid "Could not follow user: User not found."
371 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
373 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
376 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
378 msgid "Could not unfollow user: User not found."
379 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
381 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
383 msgid "You cannot unfollow yourself."
384 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
386 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
387 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
390 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
392 msgid "Could not determine source user."
393 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
395 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
397 msgid "Could not find target user."
398 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
400 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
401 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
402 #: actions/register.php:205
403 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
404 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
406 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
407 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
408 #: actions/register.php:208
409 msgid "Nickname already in use. Try another one."
410 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
412 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
413 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
414 #: actions/register.php:210
415 msgid "Not a valid nickname."
416 msgstr "Není platnou přezdívkou."
418 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
419 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
420 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
421 #: actions/register.php:217
422 msgid "Homepage is not a valid URL."
423 msgstr "Stránka není platnou URL."
425 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
426 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
427 #: actions/register.php:220
428 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
429 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
431 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
432 #: actions/newapplication.php:172
434 msgid "Description is too long (max %d chars)."
435 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
437 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
438 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
439 #: actions/register.php:227
440 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
441 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
443 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
444 #: actions/newgroup.php:159
446 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
449 #: actions/apigroupcreate.php:266
451 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
452 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
454 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
455 #: actions/newgroup.php:172
457 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
458 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
460 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
461 #: actions/newgroup.php:178
462 msgid "Alias can't be the same as nickname."
465 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
466 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
467 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
469 msgid "Group not found."
470 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
472 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
474 msgid "You are already a member of that group."
475 msgstr "Již jste přihlášen"
477 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
478 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
481 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
483 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
484 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
486 #: actions/apigroupleave.php:114
488 msgid "You are not a member of this group."
489 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
491 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
493 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
494 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
496 #. TRANS: %s is a user name
497 #: actions/apigrouplist.php:97
502 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
503 #: actions/apigrouplist.php:107
505 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
506 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
508 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
509 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
510 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
515 #: actions/apigrouplistall.php:95
520 #: actions/apioauthauthorize.php:101
521 msgid "No oauth_token parameter provided."
524 #: actions/apioauthauthorize.php:106
526 msgid "Invalid token."
527 msgstr "Neplatná velikost"
529 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
530 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
531 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
532 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
533 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
534 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
535 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
536 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
537 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
538 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
539 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
540 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
541 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
542 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
543 #: lib/designsettings.php:294
544 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
547 #: actions/apioauthauthorize.php:135
549 msgid "Invalid nickname / password!"
550 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
552 #: actions/apioauthauthorize.php:159
554 msgid "Database error deleting OAuth application user."
555 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
557 #: actions/apioauthauthorize.php:185
559 msgid "Database error inserting OAuth application user."
560 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
562 #: actions/apioauthauthorize.php:214
565 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
569 #: actions/apioauthauthorize.php:227
571 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
574 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
575 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
576 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
577 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
578 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
579 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
580 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
581 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
582 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
583 msgid "Unexpected form submission."
584 msgstr "Nečekaná forma submission."
586 #: actions/apioauthauthorize.php:259
587 msgid "An application would like to connect to your account"
590 #: actions/apioauthauthorize.php:276
591 msgid "Allow or deny access"
594 #: actions/apioauthauthorize.php:292
597 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
598 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
599 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
602 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
603 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
608 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
609 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
610 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
611 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
612 #: lib/userprofile.php:132
616 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
617 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
618 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
622 #: actions/apioauthauthorize.php:328
627 #: actions/apioauthauthorize.php:334
631 #: actions/apioauthauthorize.php:351
632 msgid "Allow or deny access to your account information."
635 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
636 msgid "This method requires a POST or DELETE."
639 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
640 msgid "You may not delete another user's status."
643 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
644 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
645 msgid "No such notice."
646 msgstr "Žádné takové oznámení."
648 #: actions/apistatusesretweet.php:83
650 msgid "Cannot repeat your own notice."
651 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
653 #: actions/apistatusesretweet.php:91
655 msgid "Already repeated that notice."
656 msgstr "Odstranit toto oznámení"
658 #: actions/apistatusesshow.php:138
660 msgid "Status deleted."
661 msgstr "Obrázek nahrán"
663 #: actions/apistatusesshow.php:144
664 msgid "No status with that ID found."
667 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
668 #: lib/mailhandler.php:60
670 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
671 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
673 #: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
676 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
678 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
680 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
683 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
685 msgid "Unsupported format."
686 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
688 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
690 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
691 msgstr "%1 statusů na %2"
693 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
695 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
696 msgstr "Mikroblog od %s"
698 #: actions/apitimelinementions.php:117
700 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
701 msgstr "%1 statusů na %2"
703 #: actions/apitimelinementions.php:130
705 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
708 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
710 msgid "%s public timeline"
713 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
715 msgid "%s updates from everyone!"
718 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
720 msgid "Repeated to %s"
721 msgstr "Odpovědi na %s"
723 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
725 msgid "Repeats of %s"
726 msgstr "Odpovědi na %s"
728 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
730 msgid "Notices tagged with %s"
733 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
735 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
736 msgstr "Mikroblog od %s"
738 #: actions/attachment.php:73
740 msgid "No such attachment."
741 msgstr "Žádný takový dokument."
743 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
744 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
745 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
746 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
748 msgstr "Žádná přezdívka."
750 #: actions/avatarbynickname.php:64
752 msgstr "Žádná velikost"
754 #: actions/avatarbynickname.php:69
755 msgid "Invalid size."
756 msgstr "Neplatná velikost"
758 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
759 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
760 #: lib/accountsettingsaction.php:118
764 #: actions/avatarsettings.php:78
766 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
769 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
770 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
771 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
773 msgid "User without matching profile."
774 msgstr "Uživatel nemá profil."
776 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
777 #: actions/grouplogo.php:254
779 msgid "Avatar settings"
782 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
783 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
787 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
788 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
792 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
793 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
797 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
801 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
805 #: actions/avatarsettings.php:305
807 msgid "No file uploaded."
808 msgstr "Částečné náhrání."
810 #: actions/avatarsettings.php:332
811 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
814 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
815 msgid "Lost our file data."
818 #: actions/avatarsettings.php:370
819 msgid "Avatar updated."
820 msgstr "Obrázek nahrán"
822 #: actions/avatarsettings.php:373
823 msgid "Failed updating avatar."
824 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
826 #: actions/avatarsettings.php:397
827 msgid "Avatar deleted."
828 msgstr "Avatar smazán."
830 #: actions/block.php:69
832 msgid "You already blocked that user."
833 msgstr "Již jste přihlášen"
835 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
838 msgstr "Žádný takový uživatel."
840 #: actions/block.php:130
842 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
843 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
844 "will not be notified of any @-replies from them."
847 #. TRANS: Button label on the user block form.
848 #. TRANS: Button label on the delete application form.
849 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
850 #. TRANS: Button label on the delete user form.
851 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
852 #: actions/block.php:145 actions/deleteapplication.php:154
853 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
854 #: actions/groupblock.php:178
860 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
861 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
862 #: actions/block.php:149 actions/deleteuser.php:156
864 msgid "Do not block this user"
865 msgstr "Žádný takový uživatel."
867 #. TRANS: Button label on the user block form.
868 #. TRANS: Button label on the delete application form.
869 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
870 #. TRANS: Button label on the delete user form.
871 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
872 #: actions/block.php:152 actions/deleteapplication.php:161
873 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
874 #: actions/groupblock.php:185
880 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
881 #: actions/block.php:156 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
882 msgid "Block this user"
883 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
885 #: actions/block.php:179
886 msgid "Failed to save block information."
889 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
890 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
891 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
892 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
893 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
894 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
895 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
896 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
897 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
898 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
899 #: lib/command.php:368
901 msgid "No such group."
902 msgstr "Žádné takové oznámení."
904 #: actions/blockedfromgroup.php:97
906 msgid "%s blocked profiles"
907 msgstr "Uživatel nemá profil."
909 #: actions/blockedfromgroup.php:100
911 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
912 msgstr "%s a přátelé"
914 #: actions/blockedfromgroup.php:115
915 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
918 #: actions/blockedfromgroup.php:288
920 msgid "Unblock user from group"
921 msgstr "Žádný takový uživatel."
923 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
927 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
929 msgid "Unblock this user"
930 msgstr "Žádný takový uživatel."
932 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
933 #: actions/bookmarklet.php:51
936 msgstr "Odpovědi na %s"
938 #: actions/confirmaddress.php:75
939 msgid "No confirmation code."
940 msgstr "Žádný potvrzující kód."
942 #: actions/confirmaddress.php:80
943 msgid "Confirmation code not found."
944 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
946 #: actions/confirmaddress.php:85
947 msgid "That confirmation code is not for you!"
948 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
950 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
951 #: actions/confirmaddress.php:91
953 msgid "Unrecognized address type %s."
954 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
956 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
957 #: actions/confirmaddress.php:96
958 msgid "That address has already been confirmed."
959 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
961 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
962 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
963 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
964 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
965 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
966 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
967 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
968 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
969 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
970 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
971 #: actions/smssettings.php:464
972 msgid "Couldn't update user."
973 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
975 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
976 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
977 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
978 #: actions/smssettings.php:422
979 msgid "Couldn't delete email confirmation."
980 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
982 #: actions/confirmaddress.php:146
984 msgid "Confirm address"
985 msgstr "Potvrď adresu"
987 #: actions/confirmaddress.php:161
989 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
990 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
992 #: actions/conversation.php:99
997 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
998 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
1002 #: actions/deleteapplication.php:63
1004 msgid "You must be logged in to delete an application."
1005 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1007 #: actions/deleteapplication.php:71
1009 msgid "Application not found."
1010 msgstr "Sdělení nemá profil"
1012 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1013 #: actions/showapplication.php:94
1015 msgid "You are not the owner of this application."
1016 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1018 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1019 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1020 #: lib/action.php:1253
1021 msgid "There was a problem with your session token."
1024 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1026 msgid "Delete application"
1027 msgstr "Žádné takové oznámení."
1029 #: actions/deleteapplication.php:149
1031 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1032 "about the application from the database, including all existing user "
1036 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1037 #: actions/deleteapplication.php:158
1039 msgid "Do not delete this application"
1040 msgstr "Žádné takové oznámení."
1042 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1043 #: actions/deleteapplication.php:164
1045 msgid "Delete this application"
1046 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1048 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1049 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1050 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1051 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1052 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1053 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1054 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1055 #: lib/settingsaction.php:72
1056 msgid "Not logged in."
1057 msgstr "Nepřihlášen"
1059 #: actions/deletenotice.php:71
1060 msgid "Can't delete this notice."
1061 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
1063 #: actions/deletenotice.php:103
1065 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1069 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1070 msgid "Delete notice"
1073 #: actions/deletenotice.php:144
1074 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1077 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1078 #: actions/deletenotice.php:151
1080 msgid "Do not delete this notice"
1081 msgstr "Žádné takové oznámení."
1083 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1084 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1085 msgid "Delete this notice"
1086 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1088 #: actions/deleteuser.php:67
1090 msgid "You cannot delete users."
1091 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1093 #: actions/deleteuser.php:74
1095 msgid "You can only delete local users."
1096 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1098 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1102 #: actions/deleteuser.php:136
1104 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1105 "the user from the database, without a backup."
1108 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1109 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1110 msgid "Delete this user"
1111 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1113 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1114 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1115 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1116 #: lib/groupnav.php:119
1120 #: actions/designadminpanel.php:74
1121 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1124 #: actions/designadminpanel.php:276
1126 msgid "Invalid logo URL."
1127 msgstr "Neplatná velikost"
1129 #: actions/designadminpanel.php:280
1130 #, fuzzy, php-format
1131 msgid "Theme not available: %s."
1132 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1134 #: actions/designadminpanel.php:376
1137 msgstr "Změnit heslo"
1139 #: actions/designadminpanel.php:381
1142 msgstr "Nové sdělení"
1144 #: actions/designadminpanel.php:388
1146 msgid "Change theme"
1149 #: actions/designadminpanel.php:405
1152 msgstr "Nové sdělení"
1154 #: actions/designadminpanel.php:406
1155 msgid "Theme for the site."
1158 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1159 msgid "Change background image"
1162 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1163 #: lib/designsettings.php:178
1167 #: actions/designadminpanel.php:428
1168 #, fuzzy, php-format
1170 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1172 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1174 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1175 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1179 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1180 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1184 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1185 msgid "Turn background image on or off."
1188 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1189 msgid "Tile background image"
1192 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1193 msgid "Change colours"
1194 msgstr "Změnit barvy"
1196 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1200 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1205 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1209 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1213 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1214 msgid "Use defaults"
1217 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1218 msgid "Restore default designs"
1221 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1222 msgid "Reset back to default"
1225 #. TRANS: Submit button title
1226 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
1227 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1228 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1229 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1230 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1231 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1232 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1236 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1240 #: actions/disfavor.php:81
1241 msgid "This notice is not a favorite!"
1244 #: actions/disfavor.php:94
1245 msgid "Add to favorites"
1246 msgstr "Přidat do oblíbených"
1248 #: actions/doc.php:158
1249 #, fuzzy, php-format
1250 msgid "No such document \"%s\""
1251 msgstr "Žádný takový dokument."
1253 #: actions/editapplication.php:54
1255 msgid "Edit Application"
1256 msgstr "Sdělení nemá profil"
1258 #: actions/editapplication.php:66
1259 msgid "You must be logged in to edit an application."
1262 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1263 #: actions/showapplication.php:87
1265 msgid "No such application."
1266 msgstr "Žádné takové oznámení."
1268 #: actions/editapplication.php:161
1269 msgid "Use this form to edit your application."
1272 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1273 msgid "Name is required."
1276 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1278 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1279 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1281 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1283 msgid "Name already in use. Try another one."
1284 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1286 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1288 msgid "Description is required."
1291 #: actions/editapplication.php:194
1292 msgid "Source URL is too long."
1295 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1297 msgid "Source URL is not valid."
1298 msgstr "Stránka není platnou URL."
1300 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1301 msgid "Organization is required."
1304 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1306 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1307 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1309 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1310 msgid "Organization homepage is required."
1313 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1314 msgid "Callback is too long."
1317 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1318 msgid "Callback URL is not valid."
1321 #: actions/editapplication.php:258
1323 msgid "Could not update application."
1324 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1326 #: actions/editgroup.php:56
1328 msgid "Edit %s group"
1329 msgstr "Upravit %s skupinu"
1331 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1332 msgid "You must be logged in to create a group."
1335 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1336 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1337 msgid "You must be an admin to edit the group."
1340 #: actions/editgroup.php:158
1341 msgid "Use this form to edit the group."
1344 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1345 #, fuzzy, php-format
1346 msgid "description is too long (max %d chars)."
1347 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1349 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1350 #, fuzzy, php-format
1351 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1352 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
1354 #: actions/editgroup.php:258
1356 msgid "Could not update group."
1357 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1359 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1361 msgid "Could not create aliases."
1362 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1364 #: actions/editgroup.php:280
1365 msgid "Options saved."
1366 msgstr "Nastavení uloženo."
1368 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1369 #: actions/emailsettings.php:61
1371 msgid "Email settings"
1372 msgstr "Nastavení E-mailu"
1374 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1375 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1376 #: actions/emailsettings.php:76
1378 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1381 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1382 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1383 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1385 msgid "Email address"
1386 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1388 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1389 #: actions/emailsettings.php:112
1390 msgid "Current confirmed email address."
1393 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1394 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1395 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1396 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1397 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1398 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1399 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1400 #: actions/smssettings.php:180
1406 #: actions/emailsettings.php:122
1408 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1409 "a message with further instructions."
1412 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1413 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1414 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1415 #. TRANS: Button label
1416 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1417 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1423 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1424 #: actions/emailsettings.php:135
1425 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1428 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1429 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1430 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1431 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1432 #: actions/smssettings.php:162
1438 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1439 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1440 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1441 msgid "Incoming email"
1444 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1445 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1446 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1447 msgid "Send email to this address to post new notices."
1450 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1451 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1452 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1453 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1456 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1457 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1458 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1464 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1465 #: actions/emailsettings.php:174
1467 msgid "Email preferences"
1470 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1471 #: actions/emailsettings.php:180
1472 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1475 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1476 #: actions/emailsettings.php:186
1477 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1480 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1481 #: actions/emailsettings.php:193
1482 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1485 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1486 #: actions/emailsettings.php:199
1487 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1490 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1491 #: actions/emailsettings.php:205
1492 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1495 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1496 #: actions/emailsettings.php:212
1497 msgid "I want to post notices by email."
1500 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1501 #: actions/emailsettings.php:219
1502 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1505 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1506 #: actions/emailsettings.php:334
1508 msgid "Email preferences saved."
1509 msgstr "Nastavení uloženo"
1511 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1512 #: actions/emailsettings.php:353
1513 msgid "No email address."
1516 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1517 #: actions/emailsettings.php:361
1518 msgid "Cannot normalize that email address"
1521 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1522 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:201
1523 #: actions/siteadminpanel.php:144
1524 msgid "Not a valid email address."
1525 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1527 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1528 #: actions/emailsettings.php:370
1529 msgid "That is already your email address."
1532 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1533 #: actions/emailsettings.php:374
1534 msgid "That email address already belongs to another user."
1537 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1538 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1539 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1540 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1541 #: actions/smssettings.php:373
1542 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1543 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1545 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1546 #: actions/emailsettings.php:398
1548 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1549 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1552 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1553 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1554 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1555 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1556 #: actions/smssettings.php:408
1557 msgid "No pending confirmation to cancel."
1558 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1560 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1561 #: actions/emailsettings.php:424
1563 msgid "That is the wrong email address."
1564 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1566 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1567 #: actions/emailsettings.php:438
1569 msgid "Email confirmation cancelled."
1570 msgstr "Potvrď zrušení"
1572 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1573 #. TRANS: registered for the active user.
1574 #: actions/emailsettings.php:458
1575 msgid "That is not your email address."
1578 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1579 #: actions/emailsettings.php:479
1581 msgid "The email address was removed."
1582 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1584 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1585 msgid "No incoming email address."
1588 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1589 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1590 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1591 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1592 msgid "Couldn't update user record."
1595 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1596 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1597 msgid "Incoming email address removed."
1600 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1601 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1602 msgid "New incoming email address added."
1605 #: actions/favor.php:79
1606 msgid "This notice is already a favorite!"
1609 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1610 msgid "Disfavor favorite"
1613 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1614 #: lib/publicgroupnav.php:93
1616 msgid "Popular notices"
1617 msgstr "Žádné takové oznámení."
1619 #: actions/favorited.php:67
1620 #, fuzzy, php-format
1621 msgid "Popular notices, page %d"
1622 msgstr "Žádné takové oznámení."
1624 #: actions/favorited.php:79
1625 msgid "The most popular notices on the site right now."
1628 #: actions/favorited.php:150
1629 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1632 #: actions/favorited.php:153
1634 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1635 "next to any notice you like."
1638 #: actions/favorited.php:156
1641 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1642 "notice to your favorites!"
1645 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1646 #: lib/personalgroupnav.php:115
1648 msgid "%s's favorite notices"
1651 #: actions/favoritesrss.php:115
1652 #, fuzzy, php-format
1653 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1654 msgstr "Mikroblog od %s"
1656 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1657 #: lib/publicgroupnav.php:89
1658 msgid "Featured users"
1661 #: actions/featured.php:71
1663 msgid "Featured users, page %d"
1666 #: actions/featured.php:99
1668 msgid "A selection of some great users on %s"
1671 #: actions/file.php:34
1673 msgid "No notice ID."
1674 msgstr "Žádné oznámení"
1676 #: actions/file.php:38
1679 msgstr "Žádné oznámení"
1681 #: actions/file.php:42
1683 msgid "No attachments."
1684 msgstr "Žádný takový dokument."
1686 #: actions/file.php:51
1688 msgid "No uploaded attachments."
1689 msgstr "Žádný takový dokument."
1691 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1692 msgid "Not expecting this response!"
1693 msgstr "Nečekaná odpověď."
1695 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1697 msgid "User being listened to does not exist."
1698 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1700 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1701 msgid "You can use the local subscription!"
1702 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1704 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1705 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1708 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1710 msgid "You are not authorized."
1711 msgstr "Neautorizován."
1713 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1715 msgid "Could not convert request token to access token."
1716 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1718 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1720 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1721 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1723 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1725 msgid "Error updating remote profile."
1726 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1728 #: actions/getfile.php:79
1730 msgid "No such file."
1731 msgstr "Žádné takové oznámení."
1733 #: actions/getfile.php:83
1735 msgid "Cannot read file."
1736 msgstr "Žádné takové oznámení."
1738 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1740 msgid "Invalid role."
1741 msgstr "Neplatná velikost"
1743 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1744 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1747 #: actions/grantrole.php:75
1749 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1750 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1752 #: actions/grantrole.php:82
1754 msgid "User already has this role."
1755 msgstr "Uživatel nemá profil."
1757 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1758 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1759 #: lib/profileformaction.php:70
1760 msgid "No profile specified."
1763 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1764 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1765 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1766 msgid "No profile with that ID."
1769 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1770 #: actions/makeadmin.php:81
1771 msgid "No group specified."
1774 #: actions/groupblock.php:91
1775 msgid "Only an admin can block group members."
1778 #: actions/groupblock.php:95
1780 msgid "User is already blocked from group."
1781 msgstr "Uživatel nemá profil."
1783 #: actions/groupblock.php:100
1785 msgid "User is not a member of group."
1786 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1788 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1790 msgid "Block user from group"
1791 msgstr "Žádný takový uživatel."
1793 #: actions/groupblock.php:160
1796 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1797 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1798 "the group in the future."
1801 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1802 #: actions/groupblock.php:182
1804 msgid "Do not block this user from this group"
1805 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1807 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1808 #: actions/groupblock.php:189
1810 msgid "Block this user from this group"
1811 msgstr "Žádný takový uživatel."
1813 #: actions/groupblock.php:206
1814 msgid "Database error blocking user from group."
1817 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1822 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1823 msgid "You must be logged in to edit a group."
1826 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1827 msgid "Group design"
1830 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1832 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1833 "palette of your choice."
1836 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1837 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1839 msgid "Couldn't update your design."
1840 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1842 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1844 msgid "Design preferences saved."
1845 msgstr "Nastavení uloženo"
1847 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1849 msgstr "Logo skupiny"
1851 #: actions/grouplogo.php:153
1854 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1857 #: actions/grouplogo.php:365
1858 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1861 #: actions/grouplogo.php:399
1863 msgid "Logo updated."
1864 msgstr "Obrázek nahrán"
1866 #: actions/grouplogo.php:401
1868 msgid "Failed updating logo."
1869 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1871 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1873 msgid "%s group members"
1876 #: actions/groupmembers.php:103
1878 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1881 #: actions/groupmembers.php:118
1882 msgid "A list of the users in this group."
1885 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1889 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1893 #: actions/groupmembers.php:487
1894 msgid "Make user an admin of the group"
1897 #: actions/groupmembers.php:519
1901 #: actions/groupmembers.php:519
1902 msgid "Make this user an admin"
1905 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1906 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1907 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1908 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1909 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
1914 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1915 #: actions/grouprss.php:142
1916 #, fuzzy, php-format
1917 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1918 msgstr "Mikroblog od %s"
1920 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1921 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1925 #: actions/groups.php:64
1927 msgid "Groups, page %d"
1930 #: actions/groups.php:90
1933 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1934 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1935 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1936 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1940 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1942 msgid "Create a new group"
1943 msgstr "Vytvořit nový účet"
1945 #: actions/groupsearch.php:52
1946 #, fuzzy, php-format
1948 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1949 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1951 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1952 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1954 #: actions/groupsearch.php:58
1956 msgid "Group search"
1957 msgstr "Hledání lidí"
1959 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1960 #: actions/peoplesearch.php:83
1963 msgstr "Žádné výsledky."
1965 #: actions/groupsearch.php:82
1968 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1969 "newgroup%%) yourself."
1972 #: actions/groupsearch.php:85
1975 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1976 "action.newgroup%%) yourself!"
1979 #: actions/groupunblock.php:91
1980 msgid "Only an admin can unblock group members."
1983 #: actions/groupunblock.php:95
1985 msgid "User is not blocked from group."
1986 msgstr "Uživatel nemá profil."
1988 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1990 msgid "Error removing the block."
1991 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1993 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1994 #: actions/imsettings.php:60
1997 msgstr "IM nastavení"
1999 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2000 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2001 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2002 #: actions/imsettings.php:74
2005 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2006 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2008 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
2009 "%).Zadejte svou adresu níže."
2011 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2012 #: actions/imsettings.php:94
2014 msgid "IM is not available."
2015 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2017 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2018 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2019 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2024 #: actions/imsettings.php:113
2025 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2026 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
2028 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2029 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2030 #: actions/imsettings.php:124
2033 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2034 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2036 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
2037 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
2039 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2040 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2041 #: actions/imsettings.php:140
2044 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2045 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2047 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
2048 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
2050 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2051 #: actions/imsettings.php:155
2053 msgid "IM preferences"
2056 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2057 #: actions/imsettings.php:160
2058 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2059 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
2061 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2062 #: actions/imsettings.php:166
2063 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2064 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
2066 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2067 #: actions/imsettings.php:172
2068 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2071 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2072 #: actions/imsettings.php:179
2073 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2076 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2077 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2078 msgid "Preferences saved."
2079 msgstr "Nastavení uloženo"
2081 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2082 #: actions/imsettings.php:309
2083 msgid "No Jabber ID."
2084 msgstr "Žádné Jabber ID."
2086 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2087 #: actions/imsettings.php:317
2088 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2089 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
2091 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2092 #: actions/imsettings.php:322
2093 msgid "Not a valid Jabber ID"
2094 msgstr "Není platným Jabber ID"
2096 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2097 #: actions/imsettings.php:326
2098 msgid "That is already your Jabber ID."
2099 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
2101 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2102 #: actions/imsettings.php:330
2103 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2104 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
2106 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2107 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2108 #: actions/imsettings.php:358
2111 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2112 "s for sending messages to you."
2114 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
2117 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2118 #: actions/imsettings.php:388
2119 msgid "That is the wrong IM address."
2120 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
2122 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2123 #: actions/imsettings.php:397
2125 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2126 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
2128 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2129 #: actions/imsettings.php:402
2131 msgid "IM confirmation cancelled."
2132 msgstr "Potvrď zrušení"
2134 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2135 #. TRANS: registered for the active user.
2136 #: actions/imsettings.php:424
2137 msgid "That is not your Jabber ID."
2138 msgstr "Toto není váš Jabber"
2140 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2141 #: actions/imsettings.php:447
2143 msgid "The IM address was removed."
2144 msgstr "Adresa byla odstraněna"
2146 #: actions/inbox.php:59
2148 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2151 #: actions/inbox.php:62
2153 msgid "Inbox for %s"
2156 #: actions/inbox.php:115
2157 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2160 #: actions/invite.php:39
2161 msgid "Invites have been disabled."
2164 #: actions/invite.php:41
2165 #, fuzzy, php-format
2166 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2167 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
2169 #: actions/invite.php:72
2171 msgid "Invalid email address: %s"
2174 #: actions/invite.php:110
2175 msgid "Invitation(s) sent"
2178 #: actions/invite.php:112
2179 msgid "Invite new users"
2182 #: actions/invite.php:128
2183 msgid "You are already subscribed to these users:"
2186 #. TRANS: Whois output.
2187 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2188 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2193 #: actions/invite.php:136
2195 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2198 #: actions/invite.php:144
2199 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2202 #: actions/invite.php:150
2204 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2205 "on the site. Thanks for growing the community!"
2208 #: actions/invite.php:162
2210 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2213 #: actions/invite.php:187
2214 msgid "Email addresses"
2217 #: actions/invite.php:189
2218 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2221 #: actions/invite.php:192
2222 msgid "Personal message"
2225 #: actions/invite.php:194
2226 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2229 #. TRANS: Send button for inviting friends
2230 #: actions/invite.php:198
2236 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2237 #: actions/invite.php:228
2239 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2242 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2243 #: actions/invite.php:231
2246 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2248 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2249 "you know and people who interest you.\n"
2251 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2252 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2253 "share your interests.\n"
2259 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2263 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2268 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2274 #: actions/joingroup.php:60
2275 msgid "You must be logged in to join a group."
2278 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2280 msgid "No nickname or ID."
2281 msgstr "Žádná přezdívka."
2283 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2284 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2285 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2287 msgid "%1$s joined group %2$s"
2290 #: actions/leavegroup.php:60
2291 msgid "You must be logged in to leave a group."
2294 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2296 msgid "You are not a member of that group."
2297 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2299 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2300 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2301 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2302 #, fuzzy, php-format
2303 msgid "%1$s left group %2$s"
2304 msgstr "%1 statusů na %2"
2306 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2307 msgid "Already logged in."
2308 msgstr "Již přihlášen"
2310 #: actions/login.php:126
2311 msgid "Incorrect username or password."
2312 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2314 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2316 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2317 msgstr "Neautorizován."
2319 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2323 #: actions/login.php:227
2324 msgid "Login to site"
2327 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2329 msgstr "Zapamatuj si mě"
2331 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2332 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2333 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2335 #: actions/login.php:247
2336 msgid "Lost or forgotten password?"
2337 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2339 #: actions/login.php:266
2341 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2342 "changing your settings."
2343 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2345 #: actions/login.php:270
2346 #, fuzzy, php-format
2348 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2349 "(%%action.register%%) a new account."
2351 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2352 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2353 "action.openidlogin%%)."
2355 #: actions/makeadmin.php:92
2356 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2359 #: actions/makeadmin.php:96
2360 #, fuzzy, php-format
2361 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2362 msgstr "Uživatel nemá profil."
2364 #: actions/makeadmin.php:133
2365 #, fuzzy, php-format
2366 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2367 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2369 #: actions/makeadmin.php:146
2370 #, fuzzy, php-format
2371 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2372 msgstr "Uživatel nemá profil."
2374 #: actions/microsummary.php:69
2376 msgid "No current status."
2377 msgstr "Žádné výsledky."
2379 #: actions/newapplication.php:52
2381 msgid "New Application"
2382 msgstr "Žádné takové oznámení."
2384 #: actions/newapplication.php:64
2385 msgid "You must be logged in to register an application."
2388 #: actions/newapplication.php:143
2389 msgid "Use this form to register a new application."
2392 #: actions/newapplication.php:176
2393 msgid "Source URL is required."
2396 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2398 msgid "Could not create application."
2399 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2401 #: actions/newgroup.php:53
2403 msgstr "Nová skupina"
2405 #: actions/newgroup.php:110
2406 msgid "Use this form to create a new group."
2409 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2413 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2414 msgid "You can't send a message to this user."
2417 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2418 #: lib/command.php:555
2420 msgstr "Žádný obsah!"
2422 #: actions/newmessage.php:158
2423 msgid "No recipient specified."
2426 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2428 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2431 #: actions/newmessage.php:181
2432 msgid "Message sent"
2435 #: actions/newmessage.php:185
2437 msgid "Direct message to %s sent."
2440 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2444 #: actions/newnotice.php:69
2446 msgstr "Nové sdělení"
2448 #: actions/newnotice.php:217
2450 msgid "Notice posted"
2453 #: actions/noticesearch.php:68
2456 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2457 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2459 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2462 #: actions/noticesearch.php:78
2464 msgstr "Vyhledávání textu"
2466 #: actions/noticesearch.php:91
2467 #, fuzzy, php-format
2468 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2469 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2471 #: actions/noticesearch.php:121
2474 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2475 "status_textarea=%s)!"
2478 #: actions/noticesearch.php:124
2481 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2482 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2485 #: actions/noticesearchrss.php:96
2486 #, fuzzy, php-format
2487 msgid "Updates with \"%s\""
2488 msgstr "Mikroblog od %s"
2490 #: actions/noticesearchrss.php:98
2491 #, fuzzy, php-format
2492 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2493 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2495 #: actions/nudge.php:85
2497 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2500 #: actions/nudge.php:94
2504 #: actions/nudge.php:97
2508 #: actions/oauthappssettings.php:59
2509 msgid "You must be logged in to list your applications."
2512 #: actions/oauthappssettings.php:74
2513 msgid "OAuth applications"
2516 #: actions/oauthappssettings.php:85
2517 msgid "Applications you have registered"
2520 #: actions/oauthappssettings.php:135
2522 msgid "You have not registered any applications yet."
2525 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2526 msgid "Connected applications"
2529 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2530 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2533 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2535 msgid "You are not a user of that application."
2536 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2538 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2540 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2543 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2544 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2547 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2548 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2551 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2553 msgid "Notice has no profile."
2554 msgstr "Sdělení nemá profil"
2556 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2558 msgid "%1$s's status on %2$s"
2559 msgstr "%1 statusů na %2"
2561 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2562 #: actions/oembed.php:158
2563 #, fuzzy, php-format
2564 msgid "Content type %s not supported."
2567 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2568 #: actions/oembed.php:162
2570 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2573 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2574 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1070
2575 #: lib/apiaction.php:1099 lib/apiaction.php:1216
2576 msgid "Not a supported data format."
2579 #: actions/opensearch.php:64
2580 msgid "People Search"
2583 #: actions/opensearch.php:67
2584 msgid "Notice Search"
2587 #: actions/othersettings.php:60
2589 msgid "Other settings"
2592 #: actions/othersettings.php:71
2593 msgid "Manage various other options."
2596 #: actions/othersettings.php:108
2597 msgid " (free service)"
2600 #: actions/othersettings.php:116
2601 msgid "Shorten URLs with"
2604 #: actions/othersettings.php:117
2605 msgid "Automatic shortening service to use."
2608 #: actions/othersettings.php:122
2610 msgid "View profile designs"
2611 msgstr "Nastavené Profilu"
2613 #: actions/othersettings.php:123
2614 msgid "Show or hide profile designs."
2617 #: actions/othersettings.php:153
2619 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2620 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2622 #: actions/otp.php:69
2624 msgid "No user ID specified."
2625 msgstr "Nové sdělení"
2627 #: actions/otp.php:83
2629 msgid "No login token specified."
2630 msgstr "Nové sdělení"
2632 #: actions/otp.php:90
2634 msgid "No login token requested."
2635 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2637 #: actions/otp.php:95
2639 msgid "Invalid login token specified."
2640 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2642 #: actions/otp.php:104
2643 msgid "Login token expired."
2646 #: actions/outbox.php:58
2648 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2651 #: actions/outbox.php:61
2653 msgid "Outbox for %s"
2656 #: actions/outbox.php:116
2657 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2660 #: actions/passwordsettings.php:58
2661 msgid "Change password"
2662 msgstr "Změnit heslo"
2664 #: actions/passwordsettings.php:69
2666 msgid "Change your password."
2667 msgstr "Změnit heslo"
2669 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2671 msgid "Password change"
2672 msgstr "Heslo uloženo"
2674 #: actions/passwordsettings.php:104
2675 msgid "Old password"
2676 msgstr "Staré heslo"
2678 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2679 msgid "New password"
2682 #: actions/passwordsettings.php:109
2683 msgid "6 or more characters"
2684 msgstr "6 a více znaků"
2686 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2687 #: actions/register.php:433
2689 msgstr "Heslo znovu"
2691 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2692 msgid "Same as password above"
2693 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2695 #: actions/passwordsettings.php:117
2699 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2700 msgid "Password must be 6 or more characters."
2703 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2704 msgid "Passwords don't match."
2705 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2707 #: actions/passwordsettings.php:165
2708 msgid "Incorrect old password"
2709 msgstr "Neplatné heslo"
2711 #: actions/passwordsettings.php:181
2712 msgid "Error saving user; invalid."
2713 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2715 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2716 msgid "Can't save new password."
2717 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2719 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2720 msgid "Password saved."
2721 msgstr "Heslo uloženo"
2723 #. TRANS: Menu item for site administration
2724 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
2728 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2729 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2732 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2733 #, fuzzy, php-format
2734 msgid "Theme directory not readable: %s."
2735 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2737 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2740 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2742 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2743 #, fuzzy, php-format
2744 msgid "Background directory not writable: %s."
2745 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2747 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2748 #, fuzzy, php-format
2749 msgid "Locales directory not readable: %s."
2750 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2752 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2753 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2756 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2760 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2765 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2766 msgid "Site's server hostname."
2769 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2773 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2776 msgstr "Nové sdělení"
2778 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2779 msgid "Path to locales"
2782 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2783 msgid "Directory path to locales"
2786 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2790 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2791 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2794 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2798 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2799 msgid "Theme server"
2802 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2806 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2807 msgid "Theme directory"
2810 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2815 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2817 msgid "Avatar server"
2820 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2823 msgstr "Obrázek nahrán"
2825 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2827 msgid "Avatar directory"
2828 msgstr "Obrázek nahrán"
2830 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2834 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2835 msgid "Background server"
2838 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2839 msgid "Background path"
2842 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2843 msgid "Background directory"
2846 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2850 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2855 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2860 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2864 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2868 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2869 msgid "When to use SSL"
2872 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2877 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2878 msgid "Server to direct SSL requests to"
2881 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2884 msgstr "Nové sdělení"
2886 #: actions/peoplesearch.php:52
2889 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2890 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2892 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2893 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2895 #: actions/peoplesearch.php:58
2896 msgid "People search"
2897 msgstr "Hledání lidí"
2899 #: actions/peopletag.php:68
2900 #, fuzzy, php-format
2901 msgid "Not a valid people tag: %s."
2902 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2904 #: actions/peopletag.php:142
2905 #, fuzzy, php-format
2906 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2907 msgstr "Mikroblog od %s"
2909 #: actions/postnotice.php:95
2911 msgid "Invalid notice content."
2912 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2914 #: actions/postnotice.php:101
2916 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2919 #: actions/profilesettings.php:60
2920 msgid "Profile settings"
2921 msgstr "Nastavené Profilu"
2923 #: actions/profilesettings.php:71
2925 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2927 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2930 #: actions/profilesettings.php:99
2932 msgid "Profile information"
2933 msgstr "Neznámý profil"
2935 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2936 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2937 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2939 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2940 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2941 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2945 #. TRANS: Form input field label.
2946 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2947 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2949 msgstr "Moje stránky"
2951 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2952 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2953 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2955 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2956 #, fuzzy, php-format
2957 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2958 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2960 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2961 msgid "Describe yourself and your interests"
2962 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2964 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2968 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2969 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2970 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2971 #: lib/userprofile.php:165
2975 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2976 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2977 msgstr "Místo. Město, stát."
2979 #: actions/profilesettings.php:138
2980 msgid "Share my current location when posting notices"
2983 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2984 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2985 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2989 #: actions/profilesettings.php:147
2991 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2994 #: actions/profilesettings.php:151
2998 #: actions/profilesettings.php:152
2999 msgid "Preferred language"
3002 #: actions/profilesettings.php:161
3006 #: actions/profilesettings.php:162
3007 msgid "What timezone are you normally in?"
3010 #: actions/profilesettings.php:167
3012 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
3015 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
3016 #, fuzzy, php-format
3017 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
3018 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
3020 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3021 msgid "Timezone not selected."
3024 #: actions/profilesettings.php:241
3025 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3028 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3029 #, fuzzy, php-format
3030 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3031 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
3033 #: actions/profilesettings.php:306
3034 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3037 #: actions/profilesettings.php:363
3039 msgid "Couldn't save location prefs."
3040 msgstr "Nelze uložit profil"
3042 #: actions/profilesettings.php:375
3043 msgid "Couldn't save profile."
3044 msgstr "Nelze uložit profil"
3046 #: actions/profilesettings.php:383
3048 msgid "Couldn't save tags."
3049 msgstr "Nelze uložit profil"
3051 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3052 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3053 msgid "Settings saved."
3054 msgstr "Nastavení uloženo"
3056 #: actions/public.php:83
3058 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3061 #: actions/public.php:92
3062 msgid "Could not retrieve public stream."
3065 #: actions/public.php:130
3066 #, fuzzy, php-format
3067 msgid "Public timeline, page %d"
3068 msgstr "Veřejné zprávy"
3070 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3071 msgid "Public timeline"
3072 msgstr "Veřejné zprávy"
3074 #: actions/public.php:160
3076 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3077 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3079 #: actions/public.php:164
3081 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3082 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3084 #: actions/public.php:168
3086 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3087 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3089 #: actions/public.php:188
3092 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3096 #: actions/public.php:191
3097 msgid "Be the first to post!"
3100 #: actions/public.php:195
3103 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3106 #: actions/public.php:242
3109 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3110 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3111 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3112 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3115 #: actions/public.php:247
3118 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3119 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3123 #: actions/publictagcloud.php:57
3125 msgid "Public tag cloud"
3126 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3128 #: actions/publictagcloud.php:63
3130 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3133 #: actions/publictagcloud.php:69
3135 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3138 #: actions/publictagcloud.php:72
3139 msgid "Be the first to post one!"
3142 #: actions/publictagcloud.php:75
3145 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3149 #: actions/publictagcloud.php:134
3153 #: actions/recoverpassword.php:36
3154 msgid "You are already logged in!"
3155 msgstr "Již jste přihlášen"
3157 #: actions/recoverpassword.php:62
3158 msgid "No such recovery code."
3159 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
3161 #: actions/recoverpassword.php:66
3162 msgid "Not a recovery code."
3163 msgstr "Není obnovujícím kódem"
3165 #: actions/recoverpassword.php:73
3166 msgid "Recovery code for unknown user."
3167 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
3169 #: actions/recoverpassword.php:86
3170 msgid "Error with confirmation code."
3171 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3173 #: actions/recoverpassword.php:97
3174 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3175 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
3177 #: actions/recoverpassword.php:111
3178 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3181 #: actions/recoverpassword.php:152
3183 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3184 "the email address you have stored in your account."
3187 #: actions/recoverpassword.php:158
3188 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3191 #: actions/recoverpassword.php:188
3192 msgid "Password recovery"
3195 #: actions/recoverpassword.php:191
3196 msgid "Nickname or email address"
3199 #: actions/recoverpassword.php:193
3200 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3201 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
3203 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3207 #: actions/recoverpassword.php:208
3208 msgid "Reset password"
3209 msgstr "Resetovat heslo"
3211 #: actions/recoverpassword.php:209
3212 msgid "Recover password"
3215 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3216 msgid "Password recovery requested"
3217 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
3219 #: actions/recoverpassword.php:213
3220 msgid "Unknown action"
3223 #: actions/recoverpassword.php:236
3224 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3225 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
3227 #: actions/recoverpassword.php:243
3231 #: actions/recoverpassword.php:252
3232 msgid "Enter a nickname or email address."
3233 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
3235 #: actions/recoverpassword.php:282
3236 msgid "No user with that email address or username."
3239 #: actions/recoverpassword.php:299
3240 msgid "No registered email address for that user."
3241 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3243 #: actions/recoverpassword.php:313
3244 msgid "Error saving address confirmation."
3245 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
3247 #: actions/recoverpassword.php:338
3249 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3250 "address registered to your account."
3252 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
3255 #: actions/recoverpassword.php:357
3256 msgid "Unexpected password reset."
3257 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3259 #: actions/recoverpassword.php:365
3260 msgid "Password must be 6 chars or more."
3261 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3263 #: actions/recoverpassword.php:369
3264 msgid "Password and confirmation do not match."
3265 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3267 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3268 msgid "Error setting user."
3269 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3271 #: actions/recoverpassword.php:395
3272 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3273 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3275 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3276 msgid "Sorry, only invited people can register."
3279 #: actions/register.php:92
3281 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3282 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3284 #: actions/register.php:112
3285 msgid "Registration successful"
3286 msgstr "Registrace úspěšná"
3288 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3290 msgstr "Registrovat"
3292 #: actions/register.php:135
3293 msgid "Registration not allowed."
3296 #: actions/register.php:198
3297 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3298 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3300 #: actions/register.php:212
3301 msgid "Email address already exists."
3302 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3304 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3305 msgid "Invalid username or password."
3306 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3308 #: actions/register.php:343
3310 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3311 "link up to friends and colleagues. "
3314 #: actions/register.php:425
3315 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3318 #: actions/register.php:430
3319 msgid "6 or more characters. Required."
3322 #: actions/register.php:434
3323 msgid "Same as password above. Required."
3326 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3327 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3328 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3332 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3333 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3334 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3336 #: actions/register.php:450
3337 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3340 #: actions/register.php:494
3341 #, fuzzy, php-format
3343 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3344 "email address, IM address, and phone number."
3346 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3349 #: actions/register.php:542
3352 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3355 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3356 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3357 "notices through instant messages.\n"
3358 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3359 "share your interests. \n"
3360 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3361 "others more about you. \n"
3362 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3365 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3368 #: actions/register.php:566
3370 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3371 "to confirm your email address.)"
3374 #: actions/remotesubscribe.php:98
3377 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3378 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3379 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3381 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3382 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3383 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3385 #: actions/remotesubscribe.php:112
3386 msgid "Remote subscribe"
3387 msgstr "Vzdálený odběr"
3389 #: actions/remotesubscribe.php:124
3391 msgid "Subscribe to a remote user"
3392 msgstr "Odběr autorizován"
3394 #: actions/remotesubscribe.php:129
3395 msgid "User nickname"
3398 #: actions/remotesubscribe.php:130
3399 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3400 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3402 #: actions/remotesubscribe.php:133
3404 msgstr "Adresa Profilu"
3406 #: actions/remotesubscribe.php:134
3407 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3408 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3410 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3411 #: lib/userprofile.php:406
3415 #: actions/remotesubscribe.php:159
3416 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3417 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3419 #: actions/remotesubscribe.php:168
3421 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3422 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3424 #: actions/remotesubscribe.php:176
3425 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3428 #: actions/remotesubscribe.php:183
3430 msgid "Couldn’t get a request token."
3431 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3433 #: actions/repeat.php:57
3434 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3437 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3439 msgid "No notice specified."
3440 msgstr "Nové sdělení"
3442 #: actions/repeat.php:76
3444 msgid "You can't repeat your own notice."
3445 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3447 #: actions/repeat.php:90
3449 msgid "You already repeated that notice."
3450 msgstr "Již jste přihlášen"
3452 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3457 #: actions/repeat.php:119
3462 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3463 #: lib/personalgroupnav.php:105
3465 msgid "Replies to %s"
3466 msgstr "Odpovědi na %s"
3468 #: actions/replies.php:128
3469 #, fuzzy, php-format
3470 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3471 msgstr "Odpovědi na %s"
3473 #: actions/replies.php:145
3474 #, fuzzy, php-format
3475 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3476 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3478 #: actions/replies.php:152
3479 #, fuzzy, php-format
3480 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3481 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3483 #: actions/replies.php:159
3484 #, fuzzy, php-format
3485 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3486 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3488 #: actions/replies.php:199
3491 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3492 "notice to his attention yet."
3495 #: actions/replies.php:204
3498 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3499 "[join groups](%%action.groups%%)."
3502 #: actions/replies.php:206
3505 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3506 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3509 #: actions/repliesrss.php:72
3510 #, fuzzy, php-format
3511 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3512 msgstr "Odpovědi na %s"
3514 #: actions/revokerole.php:75
3516 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3517 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3519 #: actions/revokerole.php:82
3521 msgid "User doesn't have this role."
3522 msgstr "Uživatel nemá profil."
3524 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3527 msgstr "Obrázek nahrán"
3529 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3531 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3532 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3534 #: actions/sandbox.php:72
3536 msgid "User is already sandboxed."
3537 msgstr "Uživatel nemá profil."
3539 #. TRANS: Menu item for site administration
3540 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3541 #: lib/adminpanelaction.php:391
3545 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3546 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3549 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3550 msgid "Handle sessions"
3553 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3554 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3557 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3558 msgid "Session debugging"
3561 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3562 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3565 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3566 #: actions/useradminpanel.php:294
3568 msgid "Save site settings"
3571 #: actions/showapplication.php:82
3572 msgid "You must be logged in to view an application."
3575 #: actions/showapplication.php:157
3577 msgid "Application profile"
3578 msgstr "Sdělení nemá profil"
3580 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3581 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3585 #. TRANS: Form input field label for application name.
3586 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3587 #: lib/applicationeditform.php:199
3592 #. TRANS: Form input field label.
3593 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3595 msgid "Organization"
3598 #. TRANS: Form input field label.
3599 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3600 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3605 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3606 #: lib/profileaction.php:187
3610 #: actions/showapplication.php:203
3612 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3615 #: actions/showapplication.php:213
3616 msgid "Application actions"
3619 #: actions/showapplication.php:236
3620 msgid "Reset key & secret"
3623 #: actions/showapplication.php:261
3624 msgid "Application info"
3627 #: actions/showapplication.php:263
3628 msgid "Consumer key"
3631 #: actions/showapplication.php:268
3632 msgid "Consumer secret"
3635 #: actions/showapplication.php:273
3636 msgid "Request token URL"
3639 #: actions/showapplication.php:278
3640 msgid "Access token URL"
3643 #: actions/showapplication.php:283
3644 msgid "Authorize URL"
3647 #: actions/showapplication.php:288
3649 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3653 #: actions/showapplication.php:309
3654 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3657 #: actions/showfavorites.php:79
3658 #, fuzzy, php-format
3659 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3660 msgstr "%s a přátelé"
3662 #: actions/showfavorites.php:132
3663 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3666 #: actions/showfavorites.php:171
3667 #, fuzzy, php-format
3668 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3669 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3671 #: actions/showfavorites.php:178
3672 #, fuzzy, php-format
3673 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3674 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3676 #: actions/showfavorites.php:185
3677 #, fuzzy, php-format
3678 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3679 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3681 #: actions/showfavorites.php:206
3683 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3684 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3687 #: actions/showfavorites.php:208
3690 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3691 "they would add to their favorites :)"
3694 #: actions/showfavorites.php:212
3697 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3698 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3699 "would add to their favorites :)"
3702 #: actions/showfavorites.php:243
3703 msgid "This is a way to share what you like."
3706 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3711 #: actions/showgroup.php:84
3712 #, fuzzy, php-format
3713 msgid "%1$s group, page %2$d"
3714 msgstr "Všechny odběry"
3716 #: actions/showgroup.php:227
3718 msgid "Group profile"
3719 msgstr "Žádné takové oznámení."
3721 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3722 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3726 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3727 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3731 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3735 #: actions/showgroup.php:302
3736 msgid "Group actions"
3739 #: actions/showgroup.php:338
3740 #, fuzzy, php-format
3741 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3742 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3744 #: actions/showgroup.php:344
3745 #, fuzzy, php-format
3746 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3747 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3749 #: actions/showgroup.php:350
3750 #, fuzzy, php-format
3751 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3752 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3754 #: actions/showgroup.php:355
3755 #, fuzzy, php-format
3756 msgid "FOAF for %s group"
3757 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3759 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3764 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3765 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3766 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3770 #: actions/showgroup.php:404
3774 #: actions/showgroup.php:447
3779 #: actions/showgroup.php:463
3782 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3783 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3784 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3785 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3786 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3789 #: actions/showgroup.php:469
3792 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3793 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3794 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3795 "their life and interests. "
3798 #: actions/showgroup.php:497
3802 #: actions/showmessage.php:81
3803 msgid "No such message."
3806 #: actions/showmessage.php:98
3807 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3810 #: actions/showmessage.php:108
3812 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3815 #: actions/showmessage.php:113
3817 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3820 #: actions/shownotice.php:90
3822 msgid "Notice deleted."
3825 #: actions/showstream.php:73
3830 #: actions/showstream.php:79
3831 #, fuzzy, php-format
3832 msgid "%1$s, page %2$d"
3833 msgstr "%s a přátelé"
3835 #: actions/showstream.php:122
3836 #, fuzzy, php-format
3837 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3838 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3840 #: actions/showstream.php:129
3841 #, fuzzy, php-format
3842 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3843 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3845 #: actions/showstream.php:136
3846 #, fuzzy, php-format
3847 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3848 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3850 #: actions/showstream.php:143
3851 #, fuzzy, php-format
3852 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3853 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3855 #: actions/showstream.php:148
3860 #: actions/showstream.php:200
3862 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3865 #: actions/showstream.php:205
3867 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3868 "would be a good time to start :)"
3871 #: actions/showstream.php:207
3874 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3875 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3878 #: actions/showstream.php:243
3881 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3882 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3883 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3884 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3887 #: actions/showstream.php:248
3890 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3891 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3892 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3895 #: actions/showstream.php:305
3896 #, fuzzy, php-format
3897 msgid "Repeat of %s"
3898 msgstr "Odpovědi na %s"
3900 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3901 msgid "You cannot silence users on this site."
3904 #: actions/silence.php:72
3906 msgid "User is already silenced."
3907 msgstr "Uživatel nemá profil."
3909 #: actions/siteadminpanel.php:69
3910 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3913 #: actions/siteadminpanel.php:133
3914 msgid "Site name must have non-zero length."
3917 #: actions/siteadminpanel.php:141
3919 msgid "You must have a valid contact email address."
3920 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3922 #: actions/siteadminpanel.php:159
3924 msgid "Unknown language \"%s\"."
3927 #: actions/siteadminpanel.php:165
3928 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3931 #: actions/siteadminpanel.php:171
3932 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3935 #: actions/siteadminpanel.php:221
3939 #: actions/siteadminpanel.php:224
3942 msgstr "Nové sdělení"
3944 #: actions/siteadminpanel.php:225
3945 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3948 #: actions/siteadminpanel.php:229
3952 #: actions/siteadminpanel.php:230
3953 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3956 #: actions/siteadminpanel.php:234
3957 msgid "Brought by URL"
3960 #: actions/siteadminpanel.php:235
3961 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3964 #: actions/siteadminpanel.php:239
3966 msgid "Contact email address for your site"
3967 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3969 #: actions/siteadminpanel.php:245
3974 #: actions/siteadminpanel.php:256
3975 msgid "Default timezone"
3978 #: actions/siteadminpanel.php:257
3979 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3982 #: actions/siteadminpanel.php:262
3983 msgid "Default language"
3986 #: actions/siteadminpanel.php:263
3987 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3990 #: actions/siteadminpanel.php:271
3994 #: actions/siteadminpanel.php:274
3998 #: actions/siteadminpanel.php:274
3999 msgid "Maximum number of characters for notices."
4002 #: actions/siteadminpanel.php:278
4006 #: actions/siteadminpanel.php:278
4007 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
4010 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
4013 msgstr "Nové sdělení"
4015 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4016 msgid "Edit site-wide message"
4019 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4021 msgid "Unable to save site notice."
4022 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4024 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4025 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4028 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4030 msgid "Site notice text"
4031 msgstr "Nové sdělení"
4033 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4034 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4037 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4039 msgid "Save site notice"
4040 msgstr "Nové sdělení"
4042 #. TRANS: Title for SMS settings.
4043 #: actions/smssettings.php:59
4045 msgid "SMS settings"
4046 msgstr "IM nastavení"
4048 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4049 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4050 #: actions/smssettings.php:74
4052 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4055 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4056 #: actions/smssettings.php:97
4058 msgid "SMS is not available."
4059 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4061 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4062 #: actions/smssettings.php:111
4067 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4068 #: actions/smssettings.php:120
4069 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4072 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4073 #: actions/smssettings.php:133
4074 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4077 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4078 #: actions/smssettings.php:142
4079 msgid "Confirmation code"
4082 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4083 #: actions/smssettings.php:144
4084 msgid "Enter the code you received on your phone."
4087 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4088 #: actions/smssettings.php:148
4092 msgstr "Heslo znovu"
4094 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4095 #: actions/smssettings.php:153
4097 msgid "SMS phone number"
4098 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4100 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4101 #: actions/smssettings.php:156
4102 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4105 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4106 #: actions/smssettings.php:195
4108 msgid "SMS preferences"
4111 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4112 #: actions/smssettings.php:201
4114 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4118 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4119 #: actions/smssettings.php:315
4121 msgid "SMS preferences saved."
4122 msgstr "Nastavení uloženo"
4124 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4125 #: actions/smssettings.php:338
4126 msgid "No phone number."
4127 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4129 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4130 #: actions/smssettings.php:344
4131 msgid "No carrier selected."
4134 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4135 #: actions/smssettings.php:352
4136 msgid "That is already your phone number."
4139 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4140 #: actions/smssettings.php:356
4141 msgid "That phone number already belongs to another user."
4144 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4145 #: actions/smssettings.php:384
4148 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4149 "for the code and instructions on how to use it."
4150 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
4152 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4153 #: actions/smssettings.php:413
4154 msgid "That is the wrong confirmation number."
4157 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4158 #: actions/smssettings.php:427
4160 msgid "SMS confirmation cancelled."
4161 msgstr "Potvrď zrušení"
4163 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4164 #. TRANS: registered for the active user.
4165 #: actions/smssettings.php:448
4166 msgid "That is not your phone number."
4169 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4170 #: actions/smssettings.php:470
4172 msgid "The SMS phone number was removed."
4173 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4175 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4176 #: actions/smssettings.php:511
4177 msgid "Mobile carrier"
4180 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4181 #: actions/smssettings.php:516
4182 msgid "Select a carrier"
4185 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4186 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4187 #: actions/smssettings.php:525
4190 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4191 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4194 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4195 #: actions/smssettings.php:548
4196 msgid "No code entered"
4199 #. TRANS: Menu item for site administration
4200 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4201 #: lib/adminpanelaction.php:407
4205 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4207 msgid "Manage snapshot configuration"
4210 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4211 msgid "Invalid snapshot run value."
4214 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4215 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4218 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4219 msgid "Invalid snapshot report URL."
4222 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4223 msgid "Randomly during web hit"
4226 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4227 msgid "In a scheduled job"
4230 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4231 msgid "Data snapshots"
4234 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4235 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4238 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4242 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4243 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4246 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4250 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4251 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4254 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4256 msgid "Save snapshot settings"
4259 #: actions/subedit.php:70
4261 msgid "You are not subscribed to that profile."
4262 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4264 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4266 msgid "Could not save subscription."
4267 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4269 #: actions/subscribe.php:77
4270 msgid "This action only accepts POST requests."
4273 #: actions/subscribe.php:107
4275 msgid "No such profile."
4276 msgstr "Žádné takové oznámení."
4278 #: actions/subscribe.php:117
4280 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4281 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4283 #: actions/subscribe.php:145
4288 #: actions/subscribers.php:50
4289 #, fuzzy, php-format
4290 msgid "%s subscribers"
4293 #: actions/subscribers.php:52
4294 #, fuzzy, php-format
4295 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4296 msgstr "Všechny odběry"
4298 #: actions/subscribers.php:63
4299 msgid "These are the people who listen to your notices."
4300 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
4302 #: actions/subscribers.php:67
4304 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4305 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
4307 #: actions/subscribers.php:108
4309 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4313 #: actions/subscribers.php:110
4315 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4318 #: actions/subscribers.php:114
4321 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4322 "%) and be the first?"
4325 #: actions/subscriptions.php:52
4326 #, fuzzy, php-format
4327 msgid "%s subscriptions"
4328 msgstr "Všechny odběry"
4330 #: actions/subscriptions.php:54
4331 #, fuzzy, php-format
4332 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4333 msgstr "Všechny odběry"
4335 #: actions/subscriptions.php:65
4336 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4337 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
4339 #: actions/subscriptions.php:69
4341 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4342 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
4344 #: actions/subscriptions.php:126
4347 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4348 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4349 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4350 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4351 "automatically subscribe to people you already follow there."
4354 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4355 #, fuzzy, php-format
4356 msgid "%s is not listening to anyone."
4357 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4359 #: actions/subscriptions.php:208
4362 msgstr "Žádné Jabber ID."
4364 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4368 #: actions/tag.php:69
4369 #, fuzzy, php-format
4370 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4371 msgstr "Mikroblog od %s"
4373 #: actions/tag.php:87
4374 #, fuzzy, php-format
4375 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4376 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4378 #: actions/tag.php:93
4379 #, fuzzy, php-format
4380 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4381 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4383 #: actions/tag.php:99
4384 #, fuzzy, php-format
4385 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4386 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4388 #: actions/tagother.php:39
4390 msgid "No ID argument."
4391 msgstr "Žádný takový dokument."
4393 #: actions/tagother.php:65
4398 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4400 msgid "User profile"
4401 msgstr "Uživatel nemá profil."
4403 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4404 #: lib/userprofile.php:103
4408 #: actions/tagother.php:141
4412 #: actions/tagother.php:151
4414 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4418 #: actions/tagother.php:193
4420 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4423 #: actions/tagother.php:200
4425 msgid "Could not save tags."
4426 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4428 #: actions/tagother.php:236
4429 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4432 #: actions/tagrss.php:35
4434 msgid "No such tag."
4435 msgstr "Žádné takové oznámení."
4437 #: actions/twitapitrends.php:85
4438 msgid "API method under construction."
4441 #: actions/unblock.php:59
4443 msgid "You haven't blocked that user."
4444 msgstr "Již jste přihlášen"
4446 #: actions/unsandbox.php:72
4448 msgid "User is not sandboxed."
4449 msgstr "Uživatel nemá profil."
4451 #: actions/unsilence.php:72
4453 msgid "User is not silenced."
4454 msgstr "Uživatel nemá profil."
4456 #: actions/unsubscribe.php:77
4458 msgid "No profile ID in request."
4459 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4461 #: actions/unsubscribe.php:98
4463 msgid "Unsubscribed"
4466 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4469 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4472 #. TRANS: User admin panel title
4473 #: actions/useradminpanel.php:59
4478 #: actions/useradminpanel.php:70
4479 msgid "User settings for this StatusNet site."
4482 #: actions/useradminpanel.php:149
4483 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4486 #: actions/useradminpanel.php:155
4487 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4490 #: actions/useradminpanel.php:165
4492 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4495 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4496 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4497 #: lib/personalgroupnav.php:109
4501 #: actions/useradminpanel.php:222
4505 #: actions/useradminpanel.php:223
4506 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4509 #: actions/useradminpanel.php:231
4513 #: actions/useradminpanel.php:235
4514 msgid "New user welcome"
4517 #: actions/useradminpanel.php:236
4518 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4521 #: actions/useradminpanel.php:241
4523 msgid "Default subscription"
4524 msgstr "Všechny odběry"
4526 #: actions/useradminpanel.php:242
4528 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4529 msgstr "Odběr autorizován"
4531 #: actions/useradminpanel.php:251
4536 #: actions/useradminpanel.php:256
4537 msgid "Invitations enabled"
4540 #: actions/useradminpanel.php:258
4541 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4544 #: actions/userauthorization.php:105
4545 msgid "Authorize subscription"
4546 msgstr "Autorizovaný odběr"
4548 #: actions/userauthorization.php:110
4551 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4552 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4555 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4556 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4557 "klikněte na \"Zrušit\""
4559 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4563 #: actions/userauthorization.php:217
4567 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4568 #: lib/subscribeform.php:139
4570 msgid "Subscribe to this user"
4571 msgstr "Odběr autorizován"
4573 #: actions/userauthorization.php:219
4577 #: actions/userauthorization.php:220
4579 msgid "Reject this subscription"
4580 msgstr "Všechny odběry"
4582 #: actions/userauthorization.php:232
4583 msgid "No authorization request!"
4584 msgstr "Žádné potvrení!"
4586 #: actions/userauthorization.php:254
4587 msgid "Subscription authorized"
4588 msgstr "Odběr autorizován"
4590 #: actions/userauthorization.php:256
4593 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4594 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4595 "subscription. Your subscription token is:"
4597 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4598 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4601 #: actions/userauthorization.php:266
4602 msgid "Subscription rejected"
4603 msgstr "Odběr odmítnut"
4605 #: actions/userauthorization.php:268
4608 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4609 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4612 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4613 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4615 #: actions/userauthorization.php:303
4617 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4620 #: actions/userauthorization.php:308
4622 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4625 #: actions/userauthorization.php:314
4627 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4630 #: actions/userauthorization.php:329
4632 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4635 #: actions/userauthorization.php:345
4637 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4640 #: actions/userauthorization.php:350
4641 #, fuzzy, php-format
4642 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4643 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4645 #: actions/userauthorization.php:355
4646 #, fuzzy, php-format
4647 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4648 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4650 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4652 msgid "Profile design"
4653 msgstr "Nastavené Profilu"
4655 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4657 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4658 "palette of your choice."
4661 #: actions/userdesignsettings.php:282
4662 msgid "Enjoy your hotdog!"
4665 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4666 #: actions/usergroups.php:66
4667 #, fuzzy, php-format
4668 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4669 msgstr "Všechny odběry"
4671 #: actions/usergroups.php:132
4672 msgid "Search for more groups"
4675 #: actions/usergroups.php:159
4676 #, fuzzy, php-format
4677 msgid "%s is not a member of any group."
4678 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4680 #: actions/usergroups.php:164
4682 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4685 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4686 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4687 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4688 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4689 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4690 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
4691 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
4693 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4696 #: actions/version.php:73
4697 #, fuzzy, php-format
4698 msgid "StatusNet %s"
4701 #: actions/version.php:153
4704 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4705 "Inc. and contributors."
4708 #: actions/version.php:161
4709 msgid "Contributors"
4712 #: actions/version.php:168
4714 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4715 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4716 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4717 "any later version. "
4720 #: actions/version.php:174
4722 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4723 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4724 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4725 "for more details. "
4728 #: actions/version.php:180
4731 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4732 "along with this program. If not, see %s."
4735 #: actions/version.php:189
4739 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4740 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4745 #: actions/version.php:197
4749 #: classes/File.php:169
4752 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4753 "to upload a smaller version."
4756 #: classes/File.php:179
4758 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4761 #: classes/File.php:186
4763 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4766 #: classes/Group_member.php:41
4768 msgid "Group join failed."
4769 msgstr "Žádné takové oznámení."
4771 #: classes/Group_member.php:53
4773 msgid "Not part of group."
4774 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4776 #: classes/Group_member.php:60
4778 msgid "Group leave failed."
4779 msgstr "Žádné takové oznámení."
4781 #: classes/Local_group.php:41
4783 msgid "Could not update local group."
4784 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4786 #: classes/Login_token.php:76
4787 #, fuzzy, php-format
4788 msgid "Could not create login token for %s"
4789 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4791 #: classes/Message.php:45
4792 msgid "You are banned from sending direct messages."
4795 #: classes/Message.php:61
4796 msgid "Could not insert message."
4799 #: classes/Message.php:71
4800 msgid "Could not update message with new URI."
4803 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4804 #: classes/Notice.php:176
4805 #, fuzzy, php-format
4806 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4807 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4809 #: classes/Notice.php:245
4811 msgid "Problem saving notice. Too long."
4812 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4814 #: classes/Notice.php:249
4816 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4817 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4819 #: classes/Notice.php:254
4821 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4824 #: classes/Notice.php:260
4826 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4830 #: classes/Notice.php:266
4831 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4834 #: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
4835 msgid "Problem saving notice."
4836 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4838 #: classes/Notice.php:967
4840 msgid "Problem saving group inbox."
4841 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4843 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4844 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4845 #: classes/Notice.php:1515
4847 msgid "RT @%1$s %2$s"
4850 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4851 msgid "You have been banned from subscribing."
4854 #: classes/Subscription.php:78
4855 msgid "Already subscribed!"
4858 #: classes/Subscription.php:82
4860 msgid "User has blocked you."
4861 msgstr "Uživatel nemá profil."
4863 #: classes/Subscription.php:167
4865 msgid "Not subscribed!"
4866 msgstr "Nepřihlášen!"
4868 #: classes/Subscription.php:173
4870 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4871 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4873 #: classes/Subscription.php:200
4875 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4876 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4878 #: classes/Subscription.php:211
4879 msgid "Couldn't delete subscription."
4880 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4882 #: classes/User.php:363
4884 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4887 #: classes/User_group.php:480
4889 msgid "Could not create group."
4890 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4892 #: classes/User_group.php:489
4894 msgid "Could not set group URI."
4895 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4897 #: classes/User_group.php:510
4899 msgid "Could not set group membership."
4900 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4902 #: classes/User_group.php:524
4904 msgid "Could not save local group info."
4905 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4907 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4908 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4909 msgid "Change your profile settings"
4912 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4913 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4915 msgid "Upload an avatar"
4916 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4918 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4919 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4920 msgid "Change your password"
4923 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4924 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4925 msgid "Change email handling"
4928 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4929 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4931 msgid "Design your profile"
4932 msgstr "Uživatel nemá profil."
4934 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4935 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4936 msgid "Other options"
4939 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4940 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4944 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4945 #: lib/action.php:145
4946 #, fuzzy, php-format
4948 msgstr "%1 statusů na %2"
4950 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4951 #: lib/action.php:161
4952 msgid "Untitled page"
4955 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4956 #: lib/action.php:426
4957 msgid "Primary site navigation"
4960 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4961 #: lib/action.php:432
4963 msgid "Personal profile and friends timeline"
4966 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4967 #: lib/action.php:435
4973 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4974 #: lib/action.php:437
4977 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4978 msgstr "Změnit heslo"
4980 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4981 #: lib/action.php:442
4984 msgid "Connect to services"
4985 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4987 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4988 #: lib/action.php:445
4992 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4993 #: lib/action.php:448
4996 msgid "Change site configuration"
4999 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5000 #: lib/action.php:451
5005 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5006 #: lib/action.php:455
5009 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5012 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5013 #: lib/action.php:458
5017 msgstr "Neplatná velikost"
5019 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5020 #: lib/action.php:464
5022 msgid "Logout from the site"
5025 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5026 #: lib/action.php:467
5032 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5033 #: lib/action.php:472
5036 msgid "Create an account"
5037 msgstr "Vytvořit nový účet"
5039 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5040 #: lib/action.php:475
5044 msgstr "Registrovat"
5046 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5047 #: lib/action.php:478
5049 msgid "Login to the site"
5052 #: lib/action.php:481
5058 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5059 #: lib/action.php:484
5065 #: lib/action.php:487
5071 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5072 #: lib/action.php:490
5074 msgid "Search for people or text"
5077 #: lib/action.php:493
5083 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5084 #. TRANS: Menu item for site administration
5085 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
5088 msgstr "Nové sdělení"
5090 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5091 #: lib/action.php:582
5095 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5096 #: lib/action.php:649
5099 msgstr "Nové sdělení"
5101 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5102 #: lib/action.php:752
5104 msgid "Secondary site navigation"
5107 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5108 #: lib/action.php:758
5112 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5113 #: lib/action.php:761
5117 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5118 #: lib/action.php:764
5122 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5123 #: lib/action.php:769
5127 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5128 #: lib/action.php:773
5132 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5133 #: lib/action.php:776
5137 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5138 #: lib/action.php:782
5142 #: lib/action.php:784
5146 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5147 #: lib/action.php:813
5148 msgid "StatusNet software license"
5151 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5152 #: lib/action.php:817
5153 #, fuzzy, php-format
5155 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5156 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5158 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
5159 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
5161 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5162 #: lib/action.php:820
5164 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5165 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
5167 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5168 #: lib/action.php:824
5171 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5172 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5173 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5175 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
5176 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
5177 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5179 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5180 #: lib/action.php:840
5182 msgid "Site content license"
5183 msgstr "Nové sdělení"
5185 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5186 #. TRANS: %1$s is the site name.
5187 #: lib/action.php:847
5189 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5192 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5193 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5194 #: lib/action.php:854
5196 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5199 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5200 #: lib/action.php:858
5201 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5204 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5205 #: lib/action.php:871
5207 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5210 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5211 #: lib/action.php:1182
5215 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5216 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5217 #: lib/action.php:1193
5222 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5223 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5224 #: lib/action.php:1203
5229 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5230 #: lib/activity.php:121
5231 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5234 #: lib/activityutils.php:208
5235 msgid "Can't handle remote content yet."
5238 #: lib/activityutils.php:236
5239 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5242 #: lib/activityutils.php:240
5243 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5246 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5247 #: lib/adminpanelaction.php:98
5248 msgid "You cannot make changes to this site."
5251 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5252 #: lib/adminpanelaction.php:110
5253 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5256 #. TRANS: Client error message.
5257 #: lib/adminpanelaction.php:229
5258 msgid "showForm() not implemented."
5261 #. TRANS: Client error message
5262 #: lib/adminpanelaction.php:259
5263 msgid "saveSettings() not implemented."
5266 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5267 #. TRANS: the admin panel Design.
5268 #: lib/adminpanelaction.php:284
5269 msgid "Unable to delete design setting."
5272 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5273 #: lib/adminpanelaction.php:349
5275 msgid "Basic site configuration"
5276 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5278 #. TRANS: Menu item for site administration
5279 #: lib/adminpanelaction.php:351
5283 msgstr "Nové sdělení"
5285 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5286 #: lib/adminpanelaction.php:357
5288 msgid "Design configuration"
5289 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5291 #. TRANS: Menu item for site administration
5292 #: lib/adminpanelaction.php:359
5298 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5299 #: lib/adminpanelaction.php:365
5301 msgid "User configuration"
5302 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5304 #. TRANS: Menu item for site administration
5305 #: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
5309 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5310 #: lib/adminpanelaction.php:373
5312 msgid "Access configuration"
5313 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5315 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5316 #: lib/adminpanelaction.php:381
5318 msgid "Paths configuration"
5319 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5321 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5322 #: lib/adminpanelaction.php:389
5324 msgid "Sessions configuration"
5325 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5327 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5328 #: lib/adminpanelaction.php:397
5330 msgid "Edit site notice"
5331 msgstr "Nové sdělení"
5333 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5334 #: lib/adminpanelaction.php:405
5336 msgid "Snapshots configuration"
5337 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5339 #. TRANS: Client error 401.
5340 #: lib/apiauth.php:95
5341 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5344 #. TRANS: Form legend.
5345 #: lib/applicationeditform.php:137
5346 msgid "Edit application"
5349 #. TRANS: Form guide.
5350 #: lib/applicationeditform.php:187
5351 msgid "Icon for this application"
5354 #. TRANS: Form input field instructions.
5355 #: lib/applicationeditform.php:209
5356 #, fuzzy, php-format
5357 msgid "Describe your application in %d characters"
5358 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5360 #. TRANS: Form input field instructions.
5361 #: lib/applicationeditform.php:213
5363 msgid "Describe your application"
5364 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5366 #. TRANS: Form input field instructions.
5367 #: lib/applicationeditform.php:224
5369 msgid "URL of the homepage of this application"
5370 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5372 #. TRANS: Form input field label.
5373 #: lib/applicationeditform.php:226
5378 #. TRANS: Form input field instructions.
5379 #: lib/applicationeditform.php:233
5380 msgid "Organization responsible for this application"
5383 #. TRANS: Form input field instructions.
5384 #: lib/applicationeditform.php:242
5386 msgid "URL for the homepage of the organization"
5387 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5389 #. TRANS: Form input field instructions.
5390 #: lib/applicationeditform.php:251
5391 msgid "URL to redirect to after authentication"
5394 #. TRANS: Radio button label for application type
5395 #: lib/applicationeditform.php:278
5399 #. TRANS: Radio button label for application type
5400 #: lib/applicationeditform.php:295
5404 #. TRANS: Form guide.
5405 #: lib/applicationeditform.php:297
5406 msgid "Type of application, browser or desktop"
5409 #. TRANS: Radio button label for access type.
5410 #: lib/applicationeditform.php:320
5414 #. TRANS: Radio button label for access type.
5415 #: lib/applicationeditform.php:339
5419 #. TRANS: Form guide.
5420 #: lib/applicationeditform.php:341
5421 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5424 #. TRANS: Submit button title
5425 #: lib/applicationeditform.php:359
5429 #. TRANS: Application access type
5430 #: lib/applicationlist.php:136
5434 #. TRANS: Application access type
5435 #: lib/applicationlist.php:138
5439 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5440 #: lib/applicationlist.php:144
5442 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5445 #. TRANS: Button label
5446 #: lib/applicationlist.php:159
5452 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5453 #: lib/attachmentlist.php:88
5457 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5458 #: lib/attachmentlist.php:265
5462 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5463 #: lib/attachmentlist.php:279
5465 msgstr "Poskytovatel"
5467 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5468 msgid "Notices where this attachment appears"
5471 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5472 msgid "Tags for this attachment"
5475 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5477 msgid "Password changing failed"
5478 msgstr "Heslo uloženo"
5480 #: lib/authenticationplugin.php:235
5482 msgid "Password changing is not allowed"
5483 msgstr "Heslo uloženo"
5485 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5486 msgid "Command results"
5489 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5490 msgid "Command complete"
5493 #: lib/channel.php:240
5494 msgid "Command failed"
5497 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5499 msgid "Notice with that id does not exist"
5500 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
5502 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5504 msgid "User has no last notice"
5505 msgstr "Uživatel nemá profil."
5507 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5508 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5509 #: lib/command.php:127
5511 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5512 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5514 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5515 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5516 #: lib/command.php:147
5517 #, fuzzy, php-format
5518 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5519 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5521 #: lib/command.php:180
5522 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5525 #: lib/command.php:225
5526 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5529 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5530 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5531 #: lib/command.php:234
5532 #, fuzzy, php-format
5533 msgid "Nudge sent to %s"
5534 msgstr "Odpovědi na %s"
5536 #: lib/command.php:260
5539 "Subscriptions: %1$s\n"
5540 "Subscribers: %2$s\n"
5544 #: lib/command.php:302
5545 msgid "Notice marked as fave."
5548 #: lib/command.php:323
5550 msgid "You are already a member of that group"
5551 msgstr "Již jste přihlášen"
5553 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5554 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5555 #: lib/command.php:339
5556 #, fuzzy, php-format
5557 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5558 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
5560 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5561 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5562 #: lib/command.php:385
5563 #, fuzzy, php-format
5564 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5565 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
5567 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5568 #: lib/command.php:418
5569 #, fuzzy, php-format
5570 msgid "Fullname: %s"
5573 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5574 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5575 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:263
5577 msgid "Location: %s"
5580 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5581 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5582 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:266
5584 msgid "Homepage: %s"
5587 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5588 #: lib/command.php:430
5593 #: lib/command.php:457
5596 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5600 #. TRANS: Message given if content is too long.
5601 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5602 #: lib/command.php:472
5604 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5607 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5608 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5609 #: lib/command.php:492
5611 msgid "Direct message to %s sent"
5614 #: lib/command.php:494
5615 msgid "Error sending direct message."
5618 #: lib/command.php:514
5620 msgid "Cannot repeat your own notice"
5621 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
5623 #: lib/command.php:519
5625 msgid "Already repeated that notice"
5626 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5628 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5629 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5630 #: lib/command.php:529
5631 #, fuzzy, php-format
5632 msgid "Notice from %s repeated"
5635 #: lib/command.php:531
5637 msgid "Error repeating notice."
5638 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5640 #: lib/command.php:562
5642 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5645 #: lib/command.php:571
5646 #, fuzzy, php-format
5647 msgid "Reply to %s sent"
5648 msgstr "Odpovědi na %s"
5650 #: lib/command.php:573
5652 msgid "Error saving notice."
5653 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5655 #: lib/command.php:620
5656 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5659 #: lib/command.php:628
5661 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5662 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5664 #: lib/command.php:634
5666 msgid "Subscribed to %s"
5669 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5670 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5673 #: lib/command.php:664
5675 msgid "Unsubscribed from %s"
5678 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5679 msgid "Command not yet implemented."
5682 #: lib/command.php:685
5683 msgid "Notification off."
5686 #: lib/command.php:687
5687 msgid "Can't turn off notification."
5690 #: lib/command.php:708
5691 msgid "Notification on."
5694 #: lib/command.php:710
5695 msgid "Can't turn on notification."
5698 #: lib/command.php:723
5699 msgid "Login command is disabled"
5702 #: lib/command.php:734
5704 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5707 #: lib/command.php:761
5708 #, fuzzy, php-format
5709 msgid "Unsubscribed %s"
5712 #: lib/command.php:778
5714 msgid "You are not subscribed to anyone."
5715 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5717 #: lib/command.php:780
5718 msgid "You are subscribed to this person:"
5719 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5720 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5721 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5724 #: lib/command.php:800
5726 msgid "No one is subscribed to you."
5727 msgstr "Vzdálený odběr"
5729 #: lib/command.php:802
5730 msgid "This person is subscribed to you:"
5731 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5732 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5733 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5736 #: lib/command.php:822
5738 msgid "You are not a member of any groups."
5739 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5741 #: lib/command.php:824
5742 msgid "You are a member of this group:"
5743 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5744 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5745 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5748 #: lib/command.php:838
5751 "on - turn on notifications\n"
5752 "off - turn off notifications\n"
5753 "help - show this help\n"
5754 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5755 "groups - lists the groups you have joined\n"
5756 "subscriptions - list the people you follow\n"
5757 "subscribers - list the people that follow you\n"
5758 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5759 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5760 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5761 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5762 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5763 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5764 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5765 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5766 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5767 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5768 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5769 "join <group> - join group\n"
5770 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5771 "drop <group> - leave group\n"
5772 "stats - get your stats\n"
5773 "stop - same as 'off'\n"
5774 "quit - same as 'off'\n"
5775 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5776 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5777 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5778 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5779 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5780 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5781 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5782 "track <word> - not yet implemented.\n"
5783 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5784 "track off - not yet implemented.\n"
5785 "untrack all - not yet implemented.\n"
5786 "tracks - not yet implemented.\n"
5787 "tracking - not yet implemented.\n"
5790 #: lib/common.php:135
5792 msgid "No configuration file found. "
5793 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5795 #: lib/common.php:136
5796 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5799 #: lib/common.php:138
5800 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5803 #: lib/common.php:139
5804 msgid "Go to the installer."
5807 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5811 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5812 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5815 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5816 msgid "Updates by SMS"
5819 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5824 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5825 msgid "Authorized connected applications"
5828 #: lib/dberroraction.php:60
5829 msgid "Database error"
5832 #: lib/designsettings.php:105
5837 #: lib/designsettings.php:109
5840 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5841 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5843 #: lib/designsettings.php:418
5844 msgid "Design defaults restored."
5847 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5848 msgid "Disfavor this notice"
5851 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5853 msgid "Favor this notice"
5854 msgstr "Žádné takové oznámení."
5856 #: lib/favorform.php:140
5876 #: lib/feedlist.php:64
5880 #: lib/galleryaction.php:121
5884 #: lib/galleryaction.php:131
5888 #: lib/galleryaction.php:139
5889 msgid "Select tag to filter"
5892 #: lib/galleryaction.php:140
5896 #: lib/galleryaction.php:141
5897 msgid "Choose a tag to narrow list"
5900 #: lib/galleryaction.php:143
5904 #: lib/grantroleform.php:91
5906 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5909 #: lib/groupeditform.php:163
5911 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5912 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5914 #: lib/groupeditform.php:168
5916 msgid "Describe the group or topic"
5917 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5919 #: lib/groupeditform.php:170
5920 #, fuzzy, php-format
5921 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5922 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5924 #: lib/groupeditform.php:179
5927 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5928 msgstr "Místo. Město, stát."
5930 #: lib/groupeditform.php:187
5932 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5935 #: lib/groupnav.php:85
5939 #: lib/groupnav.php:101
5942 msgstr "Žádný takový uživatel."
5944 #: lib/groupnav.php:102
5945 #, fuzzy, php-format
5946 msgid "%s blocked users"
5947 msgstr "Žádný takový uživatel."
5949 #: lib/groupnav.php:108
5951 msgid "Edit %s group properties"
5954 #: lib/groupnav.php:113
5958 #: lib/groupnav.php:114
5960 msgid "Add or edit %s logo"
5963 #: lib/groupnav.php:120
5965 msgid "Add or edit %s design"
5968 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5969 msgid "Groups with most members"
5972 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5973 msgid "Groups with most posts"
5976 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5978 msgid "Tags in %s group's notices"
5981 #. TRANS: Client exception 406
5982 #: lib/htmloutputter.php:104
5983 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5984 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5986 #: lib/imagefile.php:72
5987 msgid "Unsupported image file format."
5988 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5990 #: lib/imagefile.php:88
5991 #, fuzzy, php-format
5992 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5993 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5995 #: lib/imagefile.php:93
5996 msgid "Partial upload."
5997 msgstr "Částečné náhrání."
5999 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6000 msgid "System error uploading file."
6001 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
6003 #: lib/imagefile.php:109
6004 msgid "Not an image or corrupt file."
6005 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
6007 #: lib/imagefile.php:122
6009 msgid "Lost our file."
6010 msgstr "Žádné takové oznámení."
6012 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6013 msgid "Unknown file type"
6016 #: lib/imagefile.php:244
6020 #: lib/imagefile.php:246
6024 #: lib/jabber.php:387
6029 #: lib/jabber.php:567
6031 msgid "Unknown inbox source %d."
6034 #: lib/joinform.php:114
6038 #: lib/leaveform.php:114
6043 #: lib/logingroupnav.php:80
6045 msgid "Login with a username and password"
6046 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
6048 #: lib/logingroupnav.php:86
6050 msgid "Sign up for a new account"
6051 msgstr "Vytvořit nový účet"
6053 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6055 msgid "Email address confirmation"
6056 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
6058 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6064 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6066 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6070 "If not, just ignore this message.\n"
6072 "Thanks for your time, \n"
6076 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6079 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6080 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
6082 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6084 #, fuzzy, php-format
6086 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6091 "Faithfully yours,\n"
6095 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6097 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
6104 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6106 #, fuzzy, php-format
6110 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6113 msgid "New email address for posting to %s"
6116 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6120 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6122 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6124 "More email instructions at %3$s.\n"
6126 "Faithfully yours,\n"
6130 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6136 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6138 msgid "SMS confirmation"
6141 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6144 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6147 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6150 msgid "You've been nudged by %s"
6153 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6157 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6158 "to post some news.\n"
6160 "So let's hear from you :)\n"
6164 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6166 "With kind regards,\n"
6170 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6173 msgid "New private message from %s"
6176 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6180 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6182 "------------------------------------------------------\n"
6184 "------------------------------------------------------\n"
6186 "You can reply to their message here:\n"
6190 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6192 "With kind regards,\n"
6196 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6198 #, fuzzy, php-format
6199 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6200 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
6202 #. TRANS: Body for favorite notification email
6206 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6208 "The URL of your notice is:\n"
6212 "The text of your notice is:\n"
6216 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6220 "Faithfully yours,\n"
6224 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6228 "The full conversation can be read here:\n"
6235 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6238 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6242 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6244 "The notice is here:\n"
6252 "%5$sYou can reply back here:\n"
6256 "The list of all @-replies for you here:\n"
6260 "Faithfully yours,\n"
6263 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6266 #: lib/mailbox.php:89
6267 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6270 #: lib/mailbox.php:139
6272 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6273 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6276 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
6281 #: lib/mailhandler.php:37
6282 msgid "Could not parse message."
6285 #: lib/mailhandler.php:42
6286 msgid "Not a registered user."
6287 msgstr "Není registrovaný uživatel."
6289 #: lib/mailhandler.php:46
6290 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6293 #: lib/mailhandler.php:50
6294 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6297 #: lib/mailhandler.php:228
6298 #, fuzzy, php-format
6299 msgid "Unsupported message type: %s"
6300 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
6302 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6303 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6306 #: lib/mediafile.php:142
6307 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6310 #: lib/mediafile.php:147
6312 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6316 #: lib/mediafile.php:152
6317 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6320 #: lib/mediafile.php:159
6321 msgid "Missing a temporary folder."
6324 #: lib/mediafile.php:162
6325 msgid "Failed to write file to disk."
6328 #: lib/mediafile.php:165
6329 msgid "File upload stopped by extension."
6332 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
6333 msgid "File exceeds user's quota."
6336 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
6337 msgid "File could not be moved to destination directory."
6340 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6342 msgid "Could not determine file's MIME type."
6343 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
6345 #: lib/mediafile.php:270
6347 msgid " Try using another %s format."
6350 #: lib/mediafile.php:275
6352 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6355 #: lib/messageform.php:120
6356 msgid "Send a direct notice"
6359 #: lib/messageform.php:146
6363 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6365 msgid "Available characters"
6366 msgstr "6 a více znaků"
6368 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6370 msgctxt "Send button for sending notice"
6374 #: lib/noticeform.php:160
6376 msgid "Send a notice"
6377 msgstr "Nové sdělení"
6379 #: lib/noticeform.php:173
6381 msgid "What's up, %s?"
6382 msgstr "Co se děje %s?"
6384 #: lib/noticeform.php:192
6388 #: lib/noticeform.php:196
6389 msgid "Attach a file"
6392 #: lib/noticeform.php:212
6394 msgid "Share my location"
6395 msgstr "Nelze uložit profil"
6397 #: lib/noticeform.php:215
6399 msgid "Do not share my location"
6400 msgstr "Nelze uložit profil"
6402 #: lib/noticeform.php:216
6404 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6408 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6409 #: lib/noticelist.php:430
6413 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6414 #: lib/noticelist.php:432
6418 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6419 #: lib/noticelist.php:434
6423 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6424 #: lib/noticelist.php:436
6428 #: lib/noticelist.php:438
6430 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6433 #: lib/noticelist.php:447
6437 #: lib/noticelist.php:567
6440 msgstr "Žádný obsah!"
6442 #: lib/noticelist.php:602
6447 #: lib/noticelist.php:629
6448 msgid "Reply to this notice"
6451 #: lib/noticelist.php:630
6456 #: lib/noticelist.php:674
6458 msgid "Notice repeated"
6461 #: lib/nudgeform.php:116
6462 msgid "Nudge this user"
6465 #: lib/nudgeform.php:128
6469 #: lib/nudgeform.php:128
6470 msgid "Send a nudge to this user"
6473 #: lib/oauthstore.php:283
6474 msgid "Error inserting new profile"
6475 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
6477 #: lib/oauthstore.php:291
6478 msgid "Error inserting avatar"
6479 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
6481 #: lib/oauthstore.php:306
6482 msgid "Error updating remote profile"
6483 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
6485 #: lib/oauthstore.php:311
6486 msgid "Error inserting remote profile"
6487 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
6489 #: lib/oauthstore.php:345
6491 msgid "Duplicate notice"
6492 msgstr "Nové sdělení"
6494 #: lib/oauthstore.php:490
6495 msgid "Couldn't insert new subscription."
6496 msgstr "Nelze vložit odebírání"
6498 #: lib/personalgroupnav.php:99
6502 #: lib/personalgroupnav.php:104
6506 #: lib/personalgroupnav.php:114
6510 #: lib/personalgroupnav.php:125
6514 #: lib/personalgroupnav.php:126
6515 msgid "Your incoming messages"
6518 #: lib/personalgroupnav.php:130
6522 #: lib/personalgroupnav.php:131
6523 msgid "Your sent messages"
6526 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6528 msgid "Tags in %s's notices"
6531 #: lib/plugin.php:114
6535 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6536 msgid "Subscriptions"
6539 #: lib/profileaction.php:126
6540 msgid "All subscriptions"
6541 msgstr "Všechny odběry"
6543 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6547 #: lib/profileaction.php:161
6548 msgid "All subscribers"
6549 msgstr "Všichni odběratelé"
6551 #: lib/profileaction.php:191
6555 #: lib/profileaction.php:196
6556 msgid "Member since"
6559 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6560 #: lib/profileaction.php:235
6561 msgid "Daily average"
6564 #: lib/profileaction.php:264
6568 #: lib/profileformaction.php:114
6569 msgid "Unimplemented method."
6572 #: lib/publicgroupnav.php:78
6576 #: lib/publicgroupnav.php:82
6580 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6584 #: lib/publicgroupnav.php:88
6588 #: lib/publicgroupnav.php:92
6591 msgstr "Hledání lidí"
6593 #: lib/redirectingaction.php:94
6595 msgid "No return-to arguments."
6596 msgstr "Žádný takový dokument."
6598 #: lib/repeatform.php:107
6600 msgid "Repeat this notice?"
6601 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6603 #: lib/repeatform.php:132
6607 #: lib/repeatform.php:132
6609 msgid "Repeat this notice"
6610 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6612 #: lib/revokeroleform.php:91
6613 #, fuzzy, php-format
6614 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6615 msgstr "Žádný takový uživatel."
6617 #: lib/router.php:704
6618 msgid "No single user defined for single-user mode."
6621 #: lib/sandboxform.php:67
6625 #: lib/sandboxform.php:78
6627 msgid "Sandbox this user"
6628 msgstr "Žádný takový uživatel."
6630 #: lib/searchaction.php:120
6635 #: lib/searchaction.php:126
6639 #: lib/searchaction.php:127
6643 #: lib/searchaction.php:162
6648 #: lib/searchgroupnav.php:80
6652 #: lib/searchgroupnav.php:81
6653 msgid "Find people on this site"
6656 #: lib/searchgroupnav.php:83
6657 msgid "Find content of notices"
6660 #: lib/searchgroupnav.php:85
6661 msgid "Find groups on this site"
6664 #: lib/section.php:89
6665 msgid "Untitled section"
6668 #: lib/section.php:106
6672 #: lib/silenceform.php:67
6675 msgstr "Nové sdělení"
6677 #: lib/silenceform.php:78
6679 msgid "Silence this user"
6680 msgstr "Žádný takový uživatel."
6682 #: lib/subgroupnav.php:83
6683 #, fuzzy, php-format
6684 msgid "People %s subscribes to"
6685 msgstr "Vzdálený odběr"
6687 #: lib/subgroupnav.php:91
6688 #, fuzzy, php-format
6689 msgid "People subscribed to %s"
6690 msgstr "Vzdálený odběr"
6692 #: lib/subgroupnav.php:99
6694 msgid "Groups %s is a member of"
6697 #: lib/subgroupnav.php:105
6701 #: lib/subgroupnav.php:106
6703 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6706 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6707 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6708 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6711 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6712 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6713 msgid "People Tagcloud as tagged"
6716 #: lib/tagcloudsection.php:56
6720 #: lib/topposterssection.php:74
6724 #: lib/unsandboxform.php:69
6728 #: lib/unsandboxform.php:80
6730 msgid "Unsandbox this user"
6731 msgstr "Žádný takový uživatel."
6733 #: lib/unsilenceform.php:67
6737 #: lib/unsilenceform.php:78
6739 msgid "Unsilence this user"
6740 msgstr "Žádný takový uživatel."
6742 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6743 msgid "Unsubscribe from this user"
6746 #: lib/unsubscribeform.php:137
6750 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6751 #, fuzzy, php-format
6752 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6753 msgstr "Uživatel nemá profil."
6755 #: lib/userprofile.php:117
6757 msgstr "Upravit avatar"
6759 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6760 msgid "User actions"
6761 msgstr "Akce uživatele"
6763 #: lib/userprofile.php:237
6764 msgid "User deletion in progress..."
6767 #: lib/userprofile.php:263
6769 msgid "Edit profile settings"
6770 msgstr "Nastavené Profilu"
6772 #: lib/userprofile.php:264
6776 #: lib/userprofile.php:287
6777 msgid "Send a direct message to this user"
6780 #: lib/userprofile.php:288
6784 #: lib/userprofile.php:326
6788 #: lib/userprofile.php:364
6791 msgstr "Uživatel nemá profil."
6793 #: lib/userprofile.php:366
6795 msgid "Administrator"
6798 #: lib/userprofile.php:367
6803 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6804 #: lib/util.php:1054
6805 msgid "a few seconds ago"
6806 msgstr "před pár sekundami"
6808 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6809 #: lib/util.php:1057
6810 msgid "about a minute ago"
6811 msgstr "asi před minutou"
6813 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6814 #: lib/util.php:1061
6816 msgid "about %d minutes ago"
6817 msgstr "asi před %d minutami"
6819 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6820 #: lib/util.php:1064
6821 msgid "about an hour ago"
6822 msgstr "asi před hodinou"
6824 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6825 #: lib/util.php:1068
6827 msgid "about %d hours ago"
6828 msgstr "asi před %d hodinami"
6830 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6831 #: lib/util.php:1071
6832 msgid "about a day ago"
6833 msgstr "asi přede dnem"
6835 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6836 #: lib/util.php:1075
6838 msgid "about %d days ago"
6839 msgstr "před %d dny"
6841 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6842 #: lib/util.php:1078
6843 msgid "about a month ago"
6844 msgstr "asi před měsícem"
6846 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6847 #: lib/util.php:1082
6849 msgid "about %d months ago"
6850 msgstr "asi před %d mesíci"
6852 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6853 #: lib/util.php:1085
6854 msgid "about a year ago"
6855 msgstr "asi před rokem"
6857 #: lib/webcolor.php:82
6858 #, fuzzy, php-format
6859 msgid "%s is not a valid color!"
6860 msgstr "Stránka není platnou URL."
6862 #: lib/webcolor.php:123
6864 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6867 #: lib/xmppmanager.php:403
6869 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."