1 # Translation of StatusNet to Czech
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-07-29 18:20+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-07-29 18:21:03+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70152); Translate extension (2010-07-21)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
33 msgid "Site access settings"
36 #. TRANS: Form legend for registration form.
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
42 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
43 #: actions/accessadminpanel.php:165
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
47 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
48 #: actions/accessadminpanel.php:167
54 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
55 #: actions/accessadminpanel.php:174
56 msgid "Make registration invitation only."
59 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
60 #: actions/accessadminpanel.php:176
64 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
65 #: actions/accessadminpanel.php:183
66 msgid "Disable new registrations."
69 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
70 #: actions/accessadminpanel.php:185
73 msgstr "Žádný takový uživatel."
75 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
76 #: actions/accessadminpanel.php:202
78 msgid "Save access settings"
81 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
82 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
83 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
84 #. TRANS: Button label
85 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
86 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
87 #: lib/applicationeditform.php:361
93 #. TRANS: Server error when page not found (404)
94 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
95 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
98 msgstr "Žádné takové oznámení."
100 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
101 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
102 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
103 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
104 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
105 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
106 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
107 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
108 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
109 #: actions/apistatusesupdate.php:228 actions/apisubscriptions.php:87
110 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
111 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
112 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
113 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
114 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
115 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
116 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
117 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
118 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
119 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
120 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
121 msgid "No such user."
122 msgstr "Žádný takový uživatel."
124 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
125 #: actions/all.php:90
127 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
128 msgstr "%s a přátelé"
130 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
131 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
132 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
133 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
134 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
135 #: lib/personalgroupnav.php:100
137 msgid "%s and friends"
138 msgstr "%s a přátelé"
140 #. TRANS: %1$s is user nickname
141 #: actions/all.php:107
143 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
144 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
146 #. TRANS: %1$s is user nickname
147 #: actions/all.php:116
149 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
150 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
152 #. TRANS: %1$s is user nickname
153 #: actions/all.php:125
155 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
156 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
158 #. TRANS: %1$s is user nickname
159 #: actions/all.php:138
162 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
165 #: actions/all.php:143
168 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
169 "something yourself."
172 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
173 #: actions/all.php:146
176 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
177 "to their attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
180 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
183 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
184 "post a notice to their attention."
188 #: actions/all.php:182
190 msgid "You and friends"
191 msgstr "%s a přátelé"
193 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
194 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
195 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
196 #: actions/apitimelinehome.php:122
198 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
201 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
202 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
203 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
204 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
205 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
206 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
207 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
208 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
209 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
210 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
211 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
212 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
213 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
214 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
215 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
216 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
217 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
218 #: actions/apitimelinegroup.php:152 actions/apitimelinehome.php:175
219 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
220 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
221 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
222 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
224 msgid "API method not found."
225 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
227 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
232 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
233 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
234 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
235 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
236 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
237 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
238 msgid "This method requires a POST."
241 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
243 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
247 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
249 msgid "Could not update user."
250 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
252 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
255 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
256 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
257 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
258 #: lib/profileaction.php:84
259 msgid "User has no profile."
260 msgstr "Uživatel nemá profil."
262 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
264 msgid "Could not save profile."
265 msgstr "Nelze uložit profil"
267 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
268 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
269 #: actions/apistatusesupdate.php:211 actions/avatarsettings.php:257
270 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
271 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
272 #: lib/designsettings.php:283
275 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
276 "current configuration."
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
280 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
281 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
282 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
283 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
284 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
285 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
286 msgid "Unable to save your design settings."
289 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
290 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
292 msgid "Could not update your design."
293 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
295 #: actions/apiblockcreate.php:105
297 msgid "You cannot block yourself!"
298 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
300 #: actions/apiblockcreate.php:126
301 msgid "Block user failed."
304 #: actions/apiblockdestroy.php:114
305 msgid "Unblock user failed."
308 #: actions/apidirectmessage.php:89
310 msgid "Direct messages from %s"
313 #: actions/apidirectmessage.php:93
315 msgid "All the direct messages sent from %s"
318 #: actions/apidirectmessage.php:101
320 msgid "Direct messages to %s"
323 #: actions/apidirectmessage.php:105
325 msgid "All the direct messages sent to %s"
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
329 msgid "No message text!"
332 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
334 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
335 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
337 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
338 msgid "Recipient user not found."
341 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
342 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
345 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
346 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
347 msgid "No status found with that ID."
350 #: actions/apifavoritecreate.php:120
352 msgid "This status is already a favorite."
353 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
355 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
356 msgid "Could not create favorite."
359 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
360 msgid "That status is not a favorite."
363 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
364 msgid "Could not delete favorite."
365 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
367 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
369 msgid "Could not follow user: profile not found."
370 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
372 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
374 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
377 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
379 msgid "Could not unfollow user: User not found."
380 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
382 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
384 msgid "You cannot unfollow yourself."
385 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
387 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
388 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
391 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
393 msgid "Could not determine source user."
394 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
396 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
398 msgid "Could not find target user."
399 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
401 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
402 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
403 #: actions/register.php:212
404 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
405 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
407 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
408 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
409 #: actions/register.php:215
410 msgid "Nickname already in use. Try another one."
411 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
413 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
414 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
415 #: actions/register.php:217
416 msgid "Not a valid nickname."
417 msgstr "Není platnou přezdívkou."
419 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
420 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
421 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
422 #: actions/register.php:224
423 msgid "Homepage is not a valid URL."
424 msgstr "Stránka není platnou URL."
426 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
427 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
428 #: actions/register.php:227
429 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
430 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
432 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
433 #: actions/newapplication.php:172
435 msgid "Description is too long (max %d chars)."
436 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
438 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
439 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
440 #: actions/register.php:234
441 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
442 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
444 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
445 #: actions/newgroup.php:159
447 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
450 #: actions/apigroupcreate.php:267
452 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
453 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
455 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
456 #: actions/newgroup.php:172
458 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
459 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
461 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
462 #: actions/newgroup.php:178
463 msgid "Alias can't be the same as nickname."
466 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
467 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
468 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
470 msgid "Group not found."
471 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
473 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
475 msgid "You are already a member of that group."
476 msgstr "Již jste přihlášen"
478 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
479 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
482 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
484 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
485 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
487 #: actions/apigroupleave.php:115
489 msgid "You are not a member of this group."
490 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
492 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
494 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
495 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
497 #. TRANS: %s is a user name
498 #: actions/apigrouplist.php:98
503 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
504 #: actions/apigrouplist.php:108
506 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
507 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
509 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
510 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
511 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
516 #: actions/apigrouplistall.php:96
521 #: actions/apioauthauthorize.php:101
522 msgid "No oauth_token parameter provided."
525 #: actions/apioauthauthorize.php:106
527 msgid "Invalid token."
528 msgstr "Neplatná velikost"
530 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
531 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
532 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
533 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
534 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
535 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
536 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
537 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
538 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
539 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
540 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
541 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
542 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
543 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
544 #: lib/designsettings.php:294
545 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
548 #: actions/apioauthauthorize.php:135
550 msgid "Invalid nickname / password!"
551 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
553 #: actions/apioauthauthorize.php:159
555 msgid "Database error deleting OAuth application user."
556 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
558 #: actions/apioauthauthorize.php:185
560 msgid "Database error inserting OAuth application user."
561 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
563 #: actions/apioauthauthorize.php:214
566 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
570 #: actions/apioauthauthorize.php:227
572 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
575 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
576 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
577 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
578 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
579 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
580 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
581 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
582 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
583 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
584 msgid "Unexpected form submission."
585 msgstr "Nečekaná forma submission."
587 #: actions/apioauthauthorize.php:259
588 msgid "An application would like to connect to your account"
591 #: actions/apioauthauthorize.php:276
592 msgid "Allow or deny access"
595 #: actions/apioauthauthorize.php:292
598 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
599 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
600 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
603 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
604 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
609 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
610 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
611 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
612 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
613 #: lib/userprofile.php:132
617 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
618 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
619 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
623 #: actions/apioauthauthorize.php:328
628 #: actions/apioauthauthorize.php:334
632 #: actions/apioauthauthorize.php:351
633 msgid "Allow or deny access to your account information."
636 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
637 msgid "This method requires a POST or DELETE."
640 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
641 msgid "You may not delete another user's status."
644 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
645 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
646 msgid "No such notice."
647 msgstr "Žádné takové oznámení."
649 #: actions/apistatusesretweet.php:83
651 msgid "Cannot repeat your own notice."
652 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
654 #: actions/apistatusesretweet.php:91
656 msgid "Already repeated that notice."
657 msgstr "Odstranit toto oznámení"
659 #: actions/apistatusesshow.php:139
661 msgid "Status deleted."
662 msgstr "Obrázek nahrán"
664 #: actions/apistatusesshow.php:145
665 msgid "No status with that ID found."
668 #: actions/apistatusesupdate.php:241 actions/newnotice.php:155
669 #: lib/mailhandler.php:60
671 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
672 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
674 #: actions/apistatusesupdate.php:282 actions/apiusershow.php:96
677 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
679 #: actions/apistatusesupdate.php:305 actions/newnotice.php:178
681 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
684 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
686 msgid "Unsupported format."
687 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
689 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
691 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
692 msgstr "%1 statusů na %2"
694 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
696 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
697 msgstr "Mikroblog od %s"
699 #: actions/apitimelinementions.php:118
701 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
702 msgstr "%1 statusů na %2"
704 #: actions/apitimelinementions.php:131
706 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
709 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
711 msgid "%s public timeline"
714 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
716 msgid "%s updates from everyone!"
719 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
721 msgid "Repeated to %s"
722 msgstr "Odpovědi na %s"
724 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
726 msgid "Repeats of %s"
727 msgstr "Odpovědi na %s"
729 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
731 msgid "Notices tagged with %s"
734 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
736 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
737 msgstr "Mikroblog od %s"
739 #: actions/apitrends.php:87
740 msgid "API method under construction."
743 #: actions/attachment.php:73
745 msgid "No such attachment."
746 msgstr "Žádný takový dokument."
748 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
749 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
750 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
751 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
753 msgstr "Žádná přezdívka."
755 #: actions/avatarbynickname.php:64
757 msgstr "Žádná velikost"
759 #: actions/avatarbynickname.php:69
760 msgid "Invalid size."
761 msgstr "Neplatná velikost"
763 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
764 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
765 #: lib/accountsettingsaction.php:118
769 #: actions/avatarsettings.php:78
771 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
774 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
775 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
776 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
778 msgid "User without matching profile."
779 msgstr "Uživatel nemá profil."
781 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
782 #: actions/grouplogo.php:254
784 msgid "Avatar settings"
787 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
788 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
792 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
793 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
797 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
798 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
802 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
806 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
810 #: actions/avatarsettings.php:305
812 msgid "No file uploaded."
813 msgstr "Částečné náhrání."
815 #: actions/avatarsettings.php:332
816 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
819 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
820 msgid "Lost our file data."
823 #: actions/avatarsettings.php:370
824 msgid "Avatar updated."
825 msgstr "Obrázek nahrán"
827 #: actions/avatarsettings.php:373
828 msgid "Failed updating avatar."
829 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
831 #: actions/avatarsettings.php:397
832 msgid "Avatar deleted."
833 msgstr "Avatar smazán."
835 #: actions/block.php:69
837 msgid "You already blocked that user."
838 msgstr "Již jste přihlášen"
840 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
843 msgstr "Žádný takový uživatel."
845 #: actions/block.php:138
847 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
848 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
849 "will not be notified of any @-replies from them."
852 #. TRANS: Button label on the user block form.
853 #. TRANS: Button label on the delete application form.
854 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
855 #. TRANS: Button label on the delete user form.
856 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
857 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
858 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
859 #: actions/groupblock.php:178
865 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
866 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
867 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
869 msgid "Do not block this user"
870 msgstr "Žádný takový uživatel."
872 #. TRANS: Button label on the user block form.
873 #. TRANS: Button label on the delete application form.
874 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
875 #. TRANS: Button label on the delete user form.
876 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
877 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
878 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
879 #: actions/groupblock.php:185
885 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
886 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
887 msgid "Block this user"
888 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
890 #: actions/block.php:187
891 msgid "Failed to save block information."
894 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
895 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
896 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
897 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
898 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
899 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
900 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
901 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
902 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
903 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
904 #: lib/command.php:368
906 msgid "No such group."
907 msgstr "Žádné takové oznámení."
909 #: actions/blockedfromgroup.php:97
911 msgid "%s blocked profiles"
912 msgstr "Uživatel nemá profil."
914 #: actions/blockedfromgroup.php:100
916 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
917 msgstr "%s a přátelé"
919 #: actions/blockedfromgroup.php:115
920 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
923 #: actions/blockedfromgroup.php:288
925 msgid "Unblock user from group"
926 msgstr "Žádný takový uživatel."
928 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
932 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
934 msgid "Unblock this user"
935 msgstr "Žádný takový uživatel."
937 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
938 #: actions/bookmarklet.php:51
941 msgstr "Odpovědi na %s"
943 #: actions/confirmaddress.php:75
944 msgid "No confirmation code."
945 msgstr "Žádný potvrzující kód."
947 #: actions/confirmaddress.php:80
948 msgid "Confirmation code not found."
949 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
951 #: actions/confirmaddress.php:85
952 msgid "That confirmation code is not for you!"
953 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
955 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
956 #: actions/confirmaddress.php:91
958 msgid "Unrecognized address type %s."
959 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
961 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
962 #: actions/confirmaddress.php:96
963 msgid "That address has already been confirmed."
964 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
966 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
967 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
968 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
969 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
970 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
971 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
972 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
973 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
974 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
975 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
976 #: actions/smssettings.php:464
977 msgid "Couldn't update user."
978 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
980 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
981 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
982 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
983 #: actions/smssettings.php:422
984 msgid "Couldn't delete email confirmation."
985 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
987 #: actions/confirmaddress.php:146
989 msgid "Confirm address"
990 msgstr "Potvrď adresu"
992 #: actions/confirmaddress.php:161
994 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
995 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
997 #: actions/conversation.php:99
1002 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
1003 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
1007 #: actions/deleteapplication.php:63
1009 msgid "You must be logged in to delete an application."
1010 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1012 #: actions/deleteapplication.php:71
1014 msgid "Application not found."
1015 msgstr "Sdělení nemá profil"
1017 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1018 #: actions/showapplication.php:94
1020 msgid "You are not the owner of this application."
1021 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1023 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1024 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1025 #: lib/action.php:1263
1026 msgid "There was a problem with your session token."
1029 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1031 msgid "Delete application"
1032 msgstr "Žádné takové oznámení."
1034 #: actions/deleteapplication.php:149
1036 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1037 "about the application from the database, including all existing user "
1041 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1042 #: actions/deleteapplication.php:158
1044 msgid "Do not delete this application"
1045 msgstr "Žádné takové oznámení."
1047 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1048 #: actions/deleteapplication.php:164
1050 msgid "Delete this application"
1051 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1053 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1054 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1055 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1056 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1057 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1058 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1059 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1060 #: lib/settingsaction.php:72
1061 msgid "Not logged in."
1062 msgstr "Nepřihlášen"
1064 #: actions/deletenotice.php:71
1065 msgid "Can't delete this notice."
1066 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
1068 #: actions/deletenotice.php:103
1070 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1074 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1075 msgid "Delete notice"
1078 #: actions/deletenotice.php:144
1079 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1082 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1083 #: actions/deletenotice.php:151
1085 msgid "Do not delete this notice"
1086 msgstr "Žádné takové oznámení."
1088 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1089 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1090 msgid "Delete this notice"
1091 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1093 #: actions/deleteuser.php:67
1095 msgid "You cannot delete users."
1096 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1098 #: actions/deleteuser.php:74
1100 msgid "You can only delete local users."
1101 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1103 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1107 #: actions/deleteuser.php:136
1109 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1110 "the user from the database, without a backup."
1113 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1114 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1115 msgid "Delete this user"
1116 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1118 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1119 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1120 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1121 #: lib/groupnav.php:119
1125 #: actions/designadminpanel.php:74
1126 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1129 #: actions/designadminpanel.php:318
1131 msgid "Invalid logo URL."
1132 msgstr "Neplatná velikost"
1134 #: actions/designadminpanel.php:322
1135 #, fuzzy, php-format
1136 msgid "Theme not available: %s."
1137 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1139 #: actions/designadminpanel.php:426
1142 msgstr "Změnit heslo"
1144 #: actions/designadminpanel.php:431
1147 msgstr "Nové sdělení"
1149 #: actions/designadminpanel.php:443
1151 msgid "Change theme"
1154 #: actions/designadminpanel.php:460
1157 msgstr "Nové sdělení"
1159 #: actions/designadminpanel.php:461
1160 msgid "Theme for the site."
1163 #: actions/designadminpanel.php:467
1165 msgid "Custom theme"
1166 msgstr "Nové sdělení"
1168 #: actions/designadminpanel.php:471
1169 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1172 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1173 msgid "Change background image"
1176 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1177 #: lib/designsettings.php:178
1181 #: actions/designadminpanel.php:496
1182 #, fuzzy, php-format
1184 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1186 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1188 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1189 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1193 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1194 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1198 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1199 msgid "Turn background image on or off."
1202 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1203 msgid "Tile background image"
1206 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1207 msgid "Change colours"
1208 msgstr "Změnit barvy"
1210 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1214 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1219 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1223 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1227 #: actions/designadminpanel.php:651
1231 #: actions/designadminpanel.php:655
1235 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1236 msgid "Use defaults"
1239 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1240 msgid "Restore default designs"
1243 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1244 msgid "Reset back to default"
1247 #. TRANS: Submit button title
1248 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1249 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1250 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1251 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1252 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1253 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1254 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1258 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1262 #: actions/disfavor.php:81
1263 msgid "This notice is not a favorite!"
1266 #: actions/disfavor.php:94
1267 msgid "Add to favorites"
1268 msgstr "Přidat do oblíbených"
1270 #: actions/doc.php:158
1271 #, fuzzy, php-format
1272 msgid "No such document \"%s\""
1273 msgstr "Žádný takový dokument."
1275 #: actions/editapplication.php:54
1277 msgid "Edit Application"
1278 msgstr "Sdělení nemá profil"
1280 #: actions/editapplication.php:66
1281 msgid "You must be logged in to edit an application."
1284 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1285 #: actions/showapplication.php:87
1287 msgid "No such application."
1288 msgstr "Žádné takové oznámení."
1290 #: actions/editapplication.php:161
1291 msgid "Use this form to edit your application."
1294 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1295 msgid "Name is required."
1298 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1300 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1301 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1303 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1305 msgid "Name already in use. Try another one."
1306 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1308 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1310 msgid "Description is required."
1313 #: actions/editapplication.php:194
1314 msgid "Source URL is too long."
1317 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1319 msgid "Source URL is not valid."
1320 msgstr "Stránka není platnou URL."
1322 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1323 msgid "Organization is required."
1326 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1328 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1329 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1331 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1332 msgid "Organization homepage is required."
1335 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1336 msgid "Callback is too long."
1339 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1340 msgid "Callback URL is not valid."
1343 #: actions/editapplication.php:258
1345 msgid "Could not update application."
1346 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1348 #: actions/editgroup.php:56
1350 msgid "Edit %s group"
1351 msgstr "Upravit %s skupinu"
1353 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1354 msgid "You must be logged in to create a group."
1357 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1358 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1359 msgid "You must be an admin to edit the group."
1362 #: actions/editgroup.php:158
1363 msgid "Use this form to edit the group."
1366 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1367 #, fuzzy, php-format
1368 msgid "description is too long (max %d chars)."
1369 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1371 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1372 #, fuzzy, php-format
1373 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1374 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
1376 #: actions/editgroup.php:258
1378 msgid "Could not update group."
1379 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1381 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1382 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1384 msgid "Could not create aliases."
1385 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1387 #: actions/editgroup.php:280
1388 msgid "Options saved."
1389 msgstr "Nastavení uloženo."
1391 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1392 #: actions/emailsettings.php:61
1394 msgid "Email settings"
1395 msgstr "Nastavení E-mailu"
1397 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1398 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1399 #: actions/emailsettings.php:76
1401 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1404 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1405 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1406 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1408 msgid "Email address"
1409 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1411 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1412 #: actions/emailsettings.php:112
1413 msgid "Current confirmed email address."
1416 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1417 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1418 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1419 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1420 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1421 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1422 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1423 #: actions/smssettings.php:180
1429 #: actions/emailsettings.php:122
1431 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1432 "a message with further instructions."
1435 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1436 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1437 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1438 #. TRANS: Button label
1439 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1440 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1446 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1447 #: actions/emailsettings.php:135
1448 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1451 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1452 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1453 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1454 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1455 #: actions/smssettings.php:162
1461 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1462 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1463 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1464 msgid "Incoming email"
1467 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1468 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1469 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1470 msgid "Send email to this address to post new notices."
1473 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1474 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1475 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1476 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1479 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1480 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1481 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1487 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1488 #: actions/emailsettings.php:174
1490 msgid "Email preferences"
1493 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1494 #: actions/emailsettings.php:180
1495 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1498 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1499 #: actions/emailsettings.php:186
1500 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1503 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1504 #: actions/emailsettings.php:193
1505 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1508 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1509 #: actions/emailsettings.php:199
1510 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1513 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1514 #: actions/emailsettings.php:205
1515 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1518 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1519 #: actions/emailsettings.php:212
1520 msgid "I want to post notices by email."
1523 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1524 #: actions/emailsettings.php:219
1525 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1528 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1529 #: actions/emailsettings.php:334
1531 msgid "Email preferences saved."
1532 msgstr "Nastavení uloženo"
1534 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1535 #: actions/emailsettings.php:353
1536 msgid "No email address."
1539 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1540 #: actions/emailsettings.php:361
1541 msgid "Cannot normalize that email address"
1544 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1545 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1546 #: actions/siteadminpanel.php:144
1547 msgid "Not a valid email address."
1548 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1550 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1551 #: actions/emailsettings.php:370
1552 msgid "That is already your email address."
1555 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1556 #: actions/emailsettings.php:374
1557 msgid "That email address already belongs to another user."
1560 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1561 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1562 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1563 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1564 #: actions/smssettings.php:373
1565 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1566 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1568 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1569 #: actions/emailsettings.php:398
1571 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1572 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1575 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1576 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1577 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1578 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1579 #: actions/smssettings.php:408
1580 msgid "No pending confirmation to cancel."
1581 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1583 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1584 #: actions/emailsettings.php:424
1586 msgid "That is the wrong email address."
1587 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1589 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1590 #: actions/emailsettings.php:438
1592 msgid "Email confirmation cancelled."
1593 msgstr "Potvrď zrušení"
1595 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1596 #. TRANS: registered for the active user.
1597 #: actions/emailsettings.php:458
1598 msgid "That is not your email address."
1601 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1602 #: actions/emailsettings.php:479
1604 msgid "The email address was removed."
1605 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1607 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1608 msgid "No incoming email address."
1611 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1612 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1613 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1614 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1615 msgid "Couldn't update user record."
1618 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1619 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1620 msgid "Incoming email address removed."
1623 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1624 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1625 msgid "New incoming email address added."
1628 #: actions/favor.php:79
1629 msgid "This notice is already a favorite!"
1632 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1633 msgid "Disfavor favorite"
1636 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1637 #: lib/publicgroupnav.php:93
1639 msgid "Popular notices"
1640 msgstr "Žádné takové oznámení."
1642 #: actions/favorited.php:67
1643 #, fuzzy, php-format
1644 msgid "Popular notices, page %d"
1645 msgstr "Žádné takové oznámení."
1647 #: actions/favorited.php:79
1648 msgid "The most popular notices on the site right now."
1651 #: actions/favorited.php:150
1652 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1655 #: actions/favorited.php:153
1657 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1658 "next to any notice you like."
1661 #: actions/favorited.php:156
1664 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1665 "notice to your favorites!"
1668 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1669 #: lib/personalgroupnav.php:115
1671 msgid "%s's favorite notices"
1674 #: actions/favoritesrss.php:115
1675 #, fuzzy, php-format
1676 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1677 msgstr "Mikroblog od %s"
1679 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1680 #: lib/publicgroupnav.php:89
1681 msgid "Featured users"
1684 #: actions/featured.php:71
1686 msgid "Featured users, page %d"
1689 #: actions/featured.php:99
1691 msgid "A selection of some great users on %s"
1694 #: actions/file.php:34
1696 msgid "No notice ID."
1697 msgstr "Žádné oznámení"
1699 #: actions/file.php:38
1702 msgstr "Žádné oznámení"
1704 #: actions/file.php:42
1706 msgid "No attachments."
1707 msgstr "Žádný takový dokument."
1709 #: actions/file.php:51
1711 msgid "No uploaded attachments."
1712 msgstr "Žádný takový dokument."
1714 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1715 msgid "Not expecting this response!"
1716 msgstr "Nečekaná odpověď."
1718 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1720 msgid "User being listened to does not exist."
1721 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1723 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1724 msgid "You can use the local subscription!"
1725 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1727 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1728 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1731 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1733 msgid "You are not authorized."
1734 msgstr "Neautorizován."
1736 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1738 msgid "Could not convert request token to access token."
1739 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1741 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1743 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1744 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1746 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1748 msgid "Error updating remote profile."
1749 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1751 #: actions/getfile.php:79
1753 msgid "No such file."
1754 msgstr "Žádné takové oznámení."
1756 #: actions/getfile.php:83
1758 msgid "Cannot read file."
1759 msgstr "Žádné takové oznámení."
1761 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1763 msgid "Invalid role."
1764 msgstr "Neplatná velikost"
1766 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1767 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1770 #: actions/grantrole.php:75
1772 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1773 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1775 #: actions/grantrole.php:82
1777 msgid "User already has this role."
1778 msgstr "Uživatel nemá profil."
1780 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1781 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1782 #: lib/profileformaction.php:79
1783 msgid "No profile specified."
1786 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1787 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1788 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1789 msgid "No profile with that ID."
1792 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1793 #: actions/makeadmin.php:81
1794 msgid "No group specified."
1797 #: actions/groupblock.php:91
1798 msgid "Only an admin can block group members."
1801 #: actions/groupblock.php:95
1803 msgid "User is already blocked from group."
1804 msgstr "Uživatel nemá profil."
1806 #: actions/groupblock.php:100
1808 msgid "User is not a member of group."
1809 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1811 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1813 msgid "Block user from group"
1814 msgstr "Žádný takový uživatel."
1816 #: actions/groupblock.php:160
1819 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1820 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1821 "the group in the future."
1824 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1825 #: actions/groupblock.php:182
1827 msgid "Do not block this user from this group"
1828 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1830 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1831 #: actions/groupblock.php:189
1833 msgid "Block this user from this group"
1834 msgstr "Žádný takový uživatel."
1836 #: actions/groupblock.php:206
1837 msgid "Database error blocking user from group."
1840 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1845 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1846 msgid "You must be logged in to edit a group."
1849 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1850 msgid "Group design"
1853 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1855 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1856 "palette of your choice."
1859 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1860 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1862 msgid "Couldn't update your design."
1863 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1865 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1867 msgid "Design preferences saved."
1868 msgstr "Nastavení uloženo"
1870 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1872 msgstr "Logo skupiny"
1874 #: actions/grouplogo.php:153
1877 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1880 #: actions/grouplogo.php:365
1881 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1884 #: actions/grouplogo.php:399
1886 msgid "Logo updated."
1887 msgstr "Obrázek nahrán"
1889 #: actions/grouplogo.php:401
1891 msgid "Failed updating logo."
1892 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1894 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1896 msgid "%s group members"
1899 #: actions/groupmembers.php:103
1901 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1904 #: actions/groupmembers.php:118
1905 msgid "A list of the users in this group."
1908 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1912 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1916 #: actions/groupmembers.php:487
1917 msgid "Make user an admin of the group"
1920 #: actions/groupmembers.php:519
1924 #: actions/groupmembers.php:519
1925 msgid "Make this user an admin"
1928 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1929 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1930 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1931 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1932 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1937 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1938 #: actions/grouprss.php:142
1939 #, fuzzy, php-format
1940 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1941 msgstr "Mikroblog od %s"
1943 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1944 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1948 #: actions/groups.php:64
1950 msgid "Groups, page %d"
1953 #: actions/groups.php:90
1956 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1957 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1958 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1959 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1963 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1965 msgid "Create a new group"
1966 msgstr "Vytvořit nový účet"
1968 #: actions/groupsearch.php:52
1969 #, fuzzy, php-format
1971 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1972 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1974 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1975 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1977 #: actions/groupsearch.php:58
1979 msgid "Group search"
1980 msgstr "Hledání lidí"
1982 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1983 #: actions/peoplesearch.php:83
1986 msgstr "Žádné výsledky."
1988 #: actions/groupsearch.php:82
1991 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1992 "newgroup%%) yourself."
1995 #: actions/groupsearch.php:85
1998 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1999 "action.newgroup%%) yourself!"
2002 #: actions/groupunblock.php:91
2003 msgid "Only an admin can unblock group members."
2006 #: actions/groupunblock.php:95
2008 msgid "User is not blocked from group."
2009 msgstr "Uživatel nemá profil."
2011 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
2013 msgid "Error removing the block."
2014 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
2016 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
2017 #: actions/imsettings.php:60
2020 msgstr "IM nastavení"
2022 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
2023 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
2024 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
2025 #: actions/imsettings.php:74
2028 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2029 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2031 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
2032 "%).Zadejte svou adresu níže."
2034 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2035 #: actions/imsettings.php:94
2037 msgid "IM is not available."
2038 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2040 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2041 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2042 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2047 #: actions/imsettings.php:113
2048 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2049 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
2051 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2052 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2053 #: actions/imsettings.php:124
2056 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2057 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2059 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
2060 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
2062 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2063 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2064 #: actions/imsettings.php:140
2067 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2068 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2070 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
2071 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
2073 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2074 #: actions/imsettings.php:155
2076 msgid "IM preferences"
2079 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2080 #: actions/imsettings.php:160
2081 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2082 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
2084 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2085 #: actions/imsettings.php:166
2086 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2087 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
2089 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2090 #: actions/imsettings.php:172
2091 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2094 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2095 #: actions/imsettings.php:179
2096 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2099 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2100 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2101 msgid "Preferences saved."
2102 msgstr "Nastavení uloženo"
2104 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2105 #: actions/imsettings.php:309
2106 msgid "No Jabber ID."
2107 msgstr "Žádné Jabber ID."
2109 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2110 #: actions/imsettings.php:317
2111 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2112 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
2114 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2115 #: actions/imsettings.php:322
2116 msgid "Not a valid Jabber ID"
2117 msgstr "Není platným Jabber ID"
2119 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2120 #: actions/imsettings.php:326
2121 msgid "That is already your Jabber ID."
2122 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
2124 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2125 #: actions/imsettings.php:330
2126 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2127 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
2129 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2130 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2131 #: actions/imsettings.php:358
2134 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2135 "s for sending messages to you."
2137 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
2140 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2141 #: actions/imsettings.php:388
2142 msgid "That is the wrong IM address."
2143 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
2145 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2146 #: actions/imsettings.php:397
2148 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2149 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
2151 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2152 #: actions/imsettings.php:402
2154 msgid "IM confirmation cancelled."
2155 msgstr "Potvrď zrušení"
2157 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2158 #. TRANS: registered for the active user.
2159 #: actions/imsettings.php:424
2160 msgid "That is not your Jabber ID."
2161 msgstr "Toto není váš Jabber"
2163 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2164 #: actions/imsettings.php:447
2166 msgid "The IM address was removed."
2167 msgstr "Adresa byla odstraněna"
2169 #: actions/inbox.php:59
2171 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2174 #: actions/inbox.php:62
2176 msgid "Inbox for %s"
2179 #: actions/inbox.php:115
2180 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2183 #: actions/invite.php:39
2184 msgid "Invites have been disabled."
2187 #: actions/invite.php:41
2188 #, fuzzy, php-format
2189 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2190 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
2192 #: actions/invite.php:72
2194 msgid "Invalid email address: %s"
2197 #: actions/invite.php:110
2198 msgid "Invitation(s) sent"
2201 #: actions/invite.php:112
2202 msgid "Invite new users"
2205 #: actions/invite.php:128
2206 msgid "You are already subscribed to these users:"
2209 #. TRANS: Whois output.
2210 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2211 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2216 #: actions/invite.php:136
2218 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2221 #: actions/invite.php:144
2222 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2225 #: actions/invite.php:150
2227 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2228 "on the site. Thanks for growing the community!"
2231 #: actions/invite.php:162
2233 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2236 #: actions/invite.php:187
2237 msgid "Email addresses"
2240 #: actions/invite.php:189
2241 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2244 #: actions/invite.php:192
2245 msgid "Personal message"
2248 #: actions/invite.php:194
2249 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2252 #. TRANS: Send button for inviting friends
2253 #: actions/invite.php:198
2259 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2260 #: actions/invite.php:228
2262 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2265 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2266 #: actions/invite.php:231
2269 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2271 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2272 "you know and people who interest you.\n"
2274 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2275 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2276 "share your interests.\n"
2282 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2286 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2291 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2297 #: actions/joingroup.php:60
2298 msgid "You must be logged in to join a group."
2301 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2303 msgid "No nickname or ID."
2304 msgstr "Žádná přezdívka."
2306 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2307 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2308 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2310 msgid "%1$s joined group %2$s"
2313 #: actions/leavegroup.php:60
2314 msgid "You must be logged in to leave a group."
2317 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2319 msgid "You are not a member of that group."
2320 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2322 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2323 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2324 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2325 #, fuzzy, php-format
2326 msgid "%1$s left group %2$s"
2327 msgstr "%1 statusů na %2"
2329 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2330 msgid "Already logged in."
2331 msgstr "Již přihlášen"
2333 #: actions/login.php:148
2334 msgid "Incorrect username or password."
2335 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2337 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2339 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2340 msgstr "Neautorizován."
2342 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2346 #: actions/login.php:249
2347 msgid "Login to site"
2350 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2352 msgstr "Zapamatuj si mě"
2354 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2355 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2356 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2358 #: actions/login.php:269
2359 msgid "Lost or forgotten password?"
2360 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2362 #: actions/login.php:288
2364 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2365 "changing your settings."
2366 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2368 #: actions/login.php:292
2370 msgid "Login with your username and password."
2371 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2373 #: actions/login.php:295
2374 #, fuzzy, php-format
2376 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2378 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2379 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2380 "action.openidlogin%%)."
2382 #: actions/makeadmin.php:92
2383 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2386 #: actions/makeadmin.php:96
2387 #, fuzzy, php-format
2388 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2389 msgstr "Uživatel nemá profil."
2391 #: actions/makeadmin.php:133
2392 #, fuzzy, php-format
2393 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2394 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2396 #: actions/makeadmin.php:146
2397 #, fuzzy, php-format
2398 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2399 msgstr "Uživatel nemá profil."
2401 #: actions/microsummary.php:69
2403 msgid "No current status."
2404 msgstr "Žádné výsledky."
2406 #: actions/newapplication.php:52
2408 msgid "New Application"
2409 msgstr "Žádné takové oznámení."
2411 #: actions/newapplication.php:64
2412 msgid "You must be logged in to register an application."
2415 #: actions/newapplication.php:143
2416 msgid "Use this form to register a new application."
2419 #: actions/newapplication.php:176
2420 msgid "Source URL is required."
2423 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2425 msgid "Could not create application."
2426 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2428 #: actions/newgroup.php:53
2430 msgstr "Nová skupina"
2432 #: actions/newgroup.php:110
2433 msgid "Use this form to create a new group."
2436 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2440 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2441 msgid "You can't send a message to this user."
2444 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2445 #: lib/command.php:555
2447 msgstr "Žádný obsah!"
2449 #: actions/newmessage.php:158
2450 msgid "No recipient specified."
2453 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2455 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2458 #: actions/newmessage.php:181
2459 msgid "Message sent"
2462 #: actions/newmessage.php:185
2464 msgid "Direct message to %s sent."
2467 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2471 #: actions/newnotice.php:69
2473 msgstr "Nové sdělení"
2475 #: actions/newnotice.php:217
2477 msgid "Notice posted"
2480 #: actions/noticesearch.php:68
2483 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2484 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2486 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2489 #: actions/noticesearch.php:78
2491 msgstr "Vyhledávání textu"
2493 #: actions/noticesearch.php:91
2494 #, fuzzy, php-format
2495 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2496 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2498 #: actions/noticesearch.php:121
2501 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2502 "status_textarea=%s)!"
2505 #: actions/noticesearch.php:124
2508 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2509 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2512 #: actions/noticesearchrss.php:96
2513 #, fuzzy, php-format
2514 msgid "Updates with \"%s\""
2515 msgstr "Mikroblog od %s"
2517 #: actions/noticesearchrss.php:98
2518 #, fuzzy, php-format
2519 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2520 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2522 #: actions/nudge.php:85
2524 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2527 #: actions/nudge.php:94
2531 #: actions/nudge.php:97
2535 #: actions/oauthappssettings.php:59
2536 msgid "You must be logged in to list your applications."
2539 #: actions/oauthappssettings.php:74
2540 msgid "OAuth applications"
2543 #: actions/oauthappssettings.php:85
2544 msgid "Applications you have registered"
2547 #: actions/oauthappssettings.php:135
2549 msgid "You have not registered any applications yet."
2552 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2553 msgid "Connected applications"
2556 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2557 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2560 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2562 msgid "You are not a user of that application."
2563 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2565 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2567 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2570 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2571 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2574 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2575 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2578 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2580 msgid "Notice has no profile."
2581 msgstr "Sdělení nemá profil"
2583 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2585 msgid "%1$s's status on %2$s"
2586 msgstr "%1 statusů na %2"
2588 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2589 #: actions/oembed.php:159
2590 #, fuzzy, php-format
2591 msgid "Content type %s not supported."
2594 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2595 #: actions/oembed.php:163
2597 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2600 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2601 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2602 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2603 msgid "Not a supported data format."
2606 #: actions/opensearch.php:64
2607 msgid "People Search"
2610 #: actions/opensearch.php:67
2611 msgid "Notice Search"
2614 #: actions/othersettings.php:60
2616 msgid "Other settings"
2619 #: actions/othersettings.php:71
2620 msgid "Manage various other options."
2623 #: actions/othersettings.php:108
2624 msgid " (free service)"
2627 #: actions/othersettings.php:116
2628 msgid "Shorten URLs with"
2631 #: actions/othersettings.php:117
2632 msgid "Automatic shortening service to use."
2635 #: actions/othersettings.php:122
2637 msgid "View profile designs"
2638 msgstr "Nastavené Profilu"
2640 #: actions/othersettings.php:123
2641 msgid "Show or hide profile designs."
2644 #: actions/othersettings.php:153
2646 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2647 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2649 #: actions/otp.php:69
2651 msgid "No user ID specified."
2652 msgstr "Nové sdělení"
2654 #: actions/otp.php:83
2656 msgid "No login token specified."
2657 msgstr "Nové sdělení"
2659 #: actions/otp.php:90
2661 msgid "No login token requested."
2662 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2664 #: actions/otp.php:95
2666 msgid "Invalid login token specified."
2667 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2669 #: actions/otp.php:104
2670 msgid "Login token expired."
2673 #: actions/outbox.php:58
2675 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2678 #: actions/outbox.php:61
2680 msgid "Outbox for %s"
2683 #: actions/outbox.php:116
2684 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2687 #: actions/passwordsettings.php:58
2688 msgid "Change password"
2689 msgstr "Změnit heslo"
2691 #: actions/passwordsettings.php:69
2693 msgid "Change your password."
2694 msgstr "Změnit heslo"
2696 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2698 msgid "Password change"
2699 msgstr "Heslo uloženo"
2701 #: actions/passwordsettings.php:104
2702 msgid "Old password"
2703 msgstr "Staré heslo"
2705 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2706 msgid "New password"
2709 #: actions/passwordsettings.php:109
2710 msgid "6 or more characters"
2711 msgstr "6 a více znaků"
2713 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2714 #: actions/register.php:440
2716 msgstr "Heslo znovu"
2718 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2719 msgid "Same as password above"
2720 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2722 #: actions/passwordsettings.php:117
2726 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2727 msgid "Password must be 6 or more characters."
2730 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2731 msgid "Passwords don't match."
2732 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2734 #: actions/passwordsettings.php:165
2735 msgid "Incorrect old password"
2736 msgstr "Neplatné heslo"
2738 #: actions/passwordsettings.php:181
2739 msgid "Error saving user; invalid."
2740 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2742 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2743 msgid "Can't save new password."
2744 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2746 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2747 msgid "Password saved."
2748 msgstr "Heslo uloženo"
2750 #. TRANS: Menu item for site administration
2751 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2755 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2756 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2759 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2760 #, fuzzy, php-format
2761 msgid "Theme directory not readable: %s."
2762 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2764 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2765 #, fuzzy, php-format
2766 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2767 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2769 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2770 #, fuzzy, php-format
2771 msgid "Background directory not writable: %s."
2772 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2774 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2775 #, fuzzy, php-format
2776 msgid "Locales directory not readable: %s."
2777 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2779 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2780 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2783 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2787 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2792 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2793 msgid "Site's server hostname."
2796 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2800 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2803 msgstr "Nové sdělení"
2805 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2806 msgid "Path to locales"
2809 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2810 msgid "Directory path to locales"
2813 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2817 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2818 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2821 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2825 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2826 msgid "Theme server"
2829 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2833 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2834 msgid "Theme directory"
2837 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2842 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2844 msgid "Avatar server"
2847 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2850 msgstr "Obrázek nahrán"
2852 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2854 msgid "Avatar directory"
2855 msgstr "Obrázek nahrán"
2857 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2861 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2862 msgid "Background server"
2865 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2866 msgid "Background path"
2869 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2870 msgid "Background directory"
2873 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2877 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2882 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2887 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2891 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2895 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2896 msgid "When to use SSL"
2899 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2904 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2905 msgid "Server to direct SSL requests to"
2908 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2911 msgstr "Nové sdělení"
2913 #: actions/peoplesearch.php:52
2916 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2917 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2919 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2920 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2922 #: actions/peoplesearch.php:58
2923 msgid "People search"
2924 msgstr "Hledání lidí"
2926 #: actions/peopletag.php:68
2927 #, fuzzy, php-format
2928 msgid "Not a valid people tag: %s."
2929 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2931 #: actions/peopletag.php:142
2932 #, fuzzy, php-format
2933 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2934 msgstr "Mikroblog od %s"
2936 #: actions/postnotice.php:95
2938 msgid "Invalid notice content."
2939 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2941 #: actions/postnotice.php:101
2943 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2946 #: actions/profilesettings.php:60
2947 msgid "Profile settings"
2948 msgstr "Nastavené Profilu"
2950 #: actions/profilesettings.php:71
2952 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2954 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2957 #: actions/profilesettings.php:99
2959 msgid "Profile information"
2960 msgstr "Neznámý profil"
2962 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2963 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2964 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2966 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2967 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2968 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2972 #. TRANS: Form input field label.
2973 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2974 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2976 msgstr "Moje stránky"
2978 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2979 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2980 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2982 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2983 #, fuzzy, php-format
2984 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2985 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2987 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2988 msgid "Describe yourself and your interests"
2989 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2991 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2995 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2996 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2997 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2998 #: lib/userprofile.php:165
3002 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
3003 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3004 msgstr "Místo. Město, stát."
3006 #: actions/profilesettings.php:138
3007 msgid "Share my current location when posting notices"
3010 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
3011 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
3012 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
3016 #: actions/profilesettings.php:147
3018 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
3021 #: actions/profilesettings.php:151
3025 #: actions/profilesettings.php:152
3026 msgid "Preferred language"
3029 #: actions/profilesettings.php:161
3033 #: actions/profilesettings.php:162
3034 msgid "What timezone are you normally in?"
3037 #: actions/profilesettings.php:167
3039 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
3042 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
3043 #, fuzzy, php-format
3044 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
3045 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
3047 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3048 msgid "Timezone not selected."
3051 #: actions/profilesettings.php:241
3052 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3055 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3056 #, fuzzy, php-format
3057 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3058 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
3060 #: actions/profilesettings.php:306
3061 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3064 #: actions/profilesettings.php:363
3066 msgid "Couldn't save location prefs."
3067 msgstr "Nelze uložit profil"
3069 #: actions/profilesettings.php:375
3070 msgid "Couldn't save profile."
3071 msgstr "Nelze uložit profil"
3073 #: actions/profilesettings.php:383
3075 msgid "Couldn't save tags."
3076 msgstr "Nelze uložit profil"
3078 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3079 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3080 msgid "Settings saved."
3081 msgstr "Nastavení uloženo"
3083 #: actions/public.php:83
3085 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3088 #: actions/public.php:92
3089 msgid "Could not retrieve public stream."
3092 #: actions/public.php:130
3093 #, fuzzy, php-format
3094 msgid "Public timeline, page %d"
3095 msgstr "Veřejné zprávy"
3097 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3098 msgid "Public timeline"
3099 msgstr "Veřejné zprávy"
3101 #: actions/public.php:160
3103 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3104 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3106 #: actions/public.php:164
3108 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3109 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3111 #: actions/public.php:168
3113 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3114 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3116 #: actions/public.php:188
3119 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3123 #: actions/public.php:191
3124 msgid "Be the first to post!"
3127 #: actions/public.php:195
3130 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3133 #: actions/public.php:242
3136 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3137 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3138 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3139 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3142 #: actions/public.php:247
3145 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3146 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3150 #: actions/publictagcloud.php:57
3152 msgid "Public tag cloud"
3153 msgstr "Veřejný Stream Feed"
3155 #: actions/publictagcloud.php:63
3157 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3160 #: actions/publictagcloud.php:69
3162 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3165 #: actions/publictagcloud.php:72
3166 msgid "Be the first to post one!"
3169 #: actions/publictagcloud.php:75
3172 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3176 #: actions/publictagcloud.php:134
3180 #: actions/recoverpassword.php:36
3181 msgid "You are already logged in!"
3182 msgstr "Již jste přihlášen"
3184 #: actions/recoverpassword.php:62
3185 msgid "No such recovery code."
3186 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
3188 #: actions/recoverpassword.php:66
3189 msgid "Not a recovery code."
3190 msgstr "Není obnovujícím kódem"
3192 #: actions/recoverpassword.php:73
3193 msgid "Recovery code for unknown user."
3194 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
3196 #: actions/recoverpassword.php:86
3197 msgid "Error with confirmation code."
3198 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3200 #: actions/recoverpassword.php:97
3201 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3202 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
3204 #: actions/recoverpassword.php:111
3205 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3208 #: actions/recoverpassword.php:152
3210 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3211 "the email address you have stored in your account."
3214 #: actions/recoverpassword.php:158
3215 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3218 #: actions/recoverpassword.php:188
3219 msgid "Password recovery"
3222 #: actions/recoverpassword.php:191
3223 msgid "Nickname or email address"
3226 #: actions/recoverpassword.php:193
3227 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3228 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
3230 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3234 #: actions/recoverpassword.php:208
3235 msgid "Reset password"
3236 msgstr "Resetovat heslo"
3238 #: actions/recoverpassword.php:209
3239 msgid "Recover password"
3242 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3243 msgid "Password recovery requested"
3244 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
3246 #: actions/recoverpassword.php:213
3247 msgid "Unknown action"
3250 #: actions/recoverpassword.php:236
3251 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3252 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
3254 #: actions/recoverpassword.php:243
3258 #: actions/recoverpassword.php:252
3259 msgid "Enter a nickname or email address."
3260 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
3262 #: actions/recoverpassword.php:282
3263 msgid "No user with that email address or username."
3266 #: actions/recoverpassword.php:299
3267 msgid "No registered email address for that user."
3268 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3270 #: actions/recoverpassword.php:313
3271 msgid "Error saving address confirmation."
3272 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
3274 #: actions/recoverpassword.php:338
3276 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3277 "address registered to your account."
3279 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
3282 #: actions/recoverpassword.php:357
3283 msgid "Unexpected password reset."
3284 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3286 #: actions/recoverpassword.php:365
3287 msgid "Password must be 6 chars or more."
3288 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3290 #: actions/recoverpassword.php:369
3291 msgid "Password and confirmation do not match."
3292 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3294 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3295 msgid "Error setting user."
3296 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3298 #: actions/recoverpassword.php:395
3299 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3300 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3302 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3303 msgid "Sorry, only invited people can register."
3306 #: actions/register.php:99
3308 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3309 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3311 #: actions/register.php:119
3312 msgid "Registration successful"
3313 msgstr "Registrace úspěšná"
3315 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3317 msgstr "Registrovat"
3319 #: actions/register.php:142
3320 msgid "Registration not allowed."
3323 #: actions/register.php:205
3324 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3325 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3327 #: actions/register.php:219
3328 msgid "Email address already exists."
3329 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3331 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3332 msgid "Invalid username or password."
3333 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3335 #: actions/register.php:350
3337 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3338 "link up to friends and colleagues. "
3341 #: actions/register.php:432
3342 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3345 #: actions/register.php:437
3346 msgid "6 or more characters. Required."
3349 #: actions/register.php:441
3350 msgid "Same as password above. Required."
3353 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3354 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3355 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3359 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3360 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3361 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3363 #: actions/register.php:457
3364 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3367 #: actions/register.php:518
3370 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3373 #: actions/register.php:528
3375 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3378 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3379 #: actions/register.php:532
3380 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3383 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3384 #: actions/register.php:535
3385 msgid "All rights reserved."
3388 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3389 #: actions/register.php:540
3390 #, fuzzy, php-format
3392 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3393 "email address, IM address, and phone number."
3395 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3398 #: actions/register.php:583
3401 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3404 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3405 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3406 "notices through instant messages.\n"
3407 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3408 "share your interests. \n"
3409 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3410 "others more about you. \n"
3411 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3414 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3417 #: actions/register.php:607
3419 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3420 "to confirm your email address.)"
3423 #: actions/remotesubscribe.php:98
3426 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3427 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3428 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3430 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3431 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3432 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3434 #: actions/remotesubscribe.php:112
3435 msgid "Remote subscribe"
3436 msgstr "Vzdálený odběr"
3438 #: actions/remotesubscribe.php:124
3440 msgid "Subscribe to a remote user"
3441 msgstr "Odběr autorizován"
3443 #: actions/remotesubscribe.php:129
3444 msgid "User nickname"
3447 #: actions/remotesubscribe.php:130
3448 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3449 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3451 #: actions/remotesubscribe.php:133
3453 msgstr "Adresa Profilu"
3455 #: actions/remotesubscribe.php:134
3456 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3457 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3459 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3460 #: lib/userprofile.php:406
3464 #: actions/remotesubscribe.php:159
3465 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3466 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3468 #: actions/remotesubscribe.php:168
3470 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3471 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3473 #: actions/remotesubscribe.php:176
3474 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3477 #: actions/remotesubscribe.php:183
3479 msgid "Couldn’t get a request token."
3480 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3482 #: actions/repeat.php:57
3483 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3486 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3488 msgid "No notice specified."
3489 msgstr "Nové sdělení"
3491 #: actions/repeat.php:76
3493 msgid "You can't repeat your own notice."
3494 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3496 #: actions/repeat.php:90
3498 msgid "You already repeated that notice."
3499 msgstr "Již jste přihlášen"
3501 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3506 #: actions/repeat.php:119
3511 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3512 #: lib/personalgroupnav.php:105
3514 msgid "Replies to %s"
3515 msgstr "Odpovědi na %s"
3517 #: actions/replies.php:128
3518 #, fuzzy, php-format
3519 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3520 msgstr "Odpovědi na %s"
3522 #: actions/replies.php:145
3523 #, fuzzy, php-format
3524 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3525 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3527 #: actions/replies.php:152
3528 #, fuzzy, php-format
3529 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3530 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3532 #: actions/replies.php:159
3533 #, fuzzy, php-format
3534 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3535 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3537 #: actions/replies.php:199
3540 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3541 "notice to their attention yet."
3544 #: actions/replies.php:204
3547 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3548 "[join groups](%%action.groups%%)."
3551 #: actions/replies.php:206
3554 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to their attention](%"
3555 "%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3558 #: actions/repliesrss.php:72
3559 #, fuzzy, php-format
3560 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3561 msgstr "Odpovědi na %s"
3563 #: actions/revokerole.php:75
3565 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3566 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3568 #: actions/revokerole.php:82
3570 msgid "User doesn't have this role."
3571 msgstr "Uživatel nemá profil."
3573 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3576 msgstr "Obrázek nahrán"
3578 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3580 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3581 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3583 #: actions/sandbox.php:72
3585 msgid "User is already sandboxed."
3586 msgstr "Uživatel nemá profil."
3588 #. TRANS: Menu item for site administration
3589 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3590 #: lib/adminpanelaction.php:392
3594 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3595 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3598 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3599 msgid "Handle sessions"
3602 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3603 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3606 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3607 msgid "Session debugging"
3610 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3611 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3614 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3615 #: actions/useradminpanel.php:294
3617 msgid "Save site settings"
3620 #: actions/showapplication.php:82
3621 msgid "You must be logged in to view an application."
3624 #: actions/showapplication.php:157
3626 msgid "Application profile"
3627 msgstr "Sdělení nemá profil"
3629 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3630 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3634 #. TRANS: Form input field label for application name.
3635 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3636 #: lib/applicationeditform.php:199
3641 #. TRANS: Form input field label.
3642 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3644 msgid "Organization"
3647 #. TRANS: Form input field label.
3648 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3649 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3654 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3655 #: lib/profileaction.php:187
3659 #: actions/showapplication.php:203
3661 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3664 #: actions/showapplication.php:213
3665 msgid "Application actions"
3668 #: actions/showapplication.php:236
3669 msgid "Reset key & secret"
3672 #: actions/showapplication.php:261
3673 msgid "Application info"
3676 #: actions/showapplication.php:263
3677 msgid "Consumer key"
3680 #: actions/showapplication.php:268
3681 msgid "Consumer secret"
3684 #: actions/showapplication.php:273
3685 msgid "Request token URL"
3688 #: actions/showapplication.php:278
3689 msgid "Access token URL"
3692 #: actions/showapplication.php:283
3693 msgid "Authorize URL"
3696 #: actions/showapplication.php:288
3698 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3702 #: actions/showapplication.php:309
3703 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3706 #: actions/showfavorites.php:79
3707 #, fuzzy, php-format
3708 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3709 msgstr "%s a přátelé"
3711 #: actions/showfavorites.php:132
3712 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3715 #: actions/showfavorites.php:171
3716 #, fuzzy, php-format
3717 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3718 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3720 #: actions/showfavorites.php:178
3721 #, fuzzy, php-format
3722 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3723 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3725 #: actions/showfavorites.php:185
3726 #, fuzzy, php-format
3727 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3728 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3730 #: actions/showfavorites.php:206
3732 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3733 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3736 #: actions/showfavorites.php:208
3739 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3740 "would add to their favorites :)"
3743 #: actions/showfavorites.php:212
3746 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3747 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3748 "their favorites :)"
3751 #: actions/showfavorites.php:243
3752 msgid "This is a way to share what you like."
3755 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3760 #: actions/showgroup.php:84
3761 #, fuzzy, php-format
3762 msgid "%1$s group, page %2$d"
3763 msgstr "Všechny odběry"
3765 #: actions/showgroup.php:227
3767 msgid "Group profile"
3768 msgstr "Žádné takové oznámení."
3770 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3771 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3775 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3776 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3780 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3784 #: actions/showgroup.php:302
3785 msgid "Group actions"
3788 #: actions/showgroup.php:338
3789 #, fuzzy, php-format
3790 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3791 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3793 #: actions/showgroup.php:344
3794 #, fuzzy, php-format
3795 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3796 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3798 #: actions/showgroup.php:350
3799 #, fuzzy, php-format
3800 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3801 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3803 #: actions/showgroup.php:355
3804 #, fuzzy, php-format
3805 msgid "FOAF for %s group"
3806 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3808 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3813 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3814 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3815 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3819 #: actions/showgroup.php:404
3823 #: actions/showgroup.php:439
3828 #: actions/showgroup.php:455
3831 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3832 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3833 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3834 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3835 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3838 #: actions/showgroup.php:461
3841 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3842 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3843 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3844 "their life and interests. "
3847 #: actions/showgroup.php:489
3851 #: actions/showmessage.php:81
3852 msgid "No such message."
3855 #: actions/showmessage.php:98
3856 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3859 #: actions/showmessage.php:108
3861 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3864 #: actions/showmessage.php:113
3866 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3869 #: actions/shownotice.php:90
3871 msgid "Notice deleted."
3874 #: actions/showstream.php:73
3879 #: actions/showstream.php:79
3880 #, fuzzy, php-format
3881 msgid "%1$s, page %2$d"
3882 msgstr "%s a přátelé"
3884 #: actions/showstream.php:122
3885 #, fuzzy, php-format
3886 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3887 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3889 #: actions/showstream.php:129
3890 #, fuzzy, php-format
3891 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3892 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3894 #: actions/showstream.php:136
3895 #, fuzzy, php-format
3896 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3897 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3899 #: actions/showstream.php:143
3900 #, fuzzy, php-format
3901 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3902 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3904 #: actions/showstream.php:148
3909 #: actions/showstream.php:200
3911 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3914 #: actions/showstream.php:205
3916 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3917 "would be a good time to start :)"
3920 #: actions/showstream.php:207
3923 "You can try to nudge %1$s or [post something to their attention](%%%%action."
3924 "newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3927 #: actions/showstream.php:243
3930 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3931 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3932 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3933 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3936 #: actions/showstream.php:248
3939 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3940 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3941 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3944 #: actions/showstream.php:305
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "Repeat of %s"
3947 msgstr "Odpovědi na %s"
3949 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3950 msgid "You cannot silence users on this site."
3953 #: actions/silence.php:72
3955 msgid "User is already silenced."
3956 msgstr "Uživatel nemá profil."
3958 #: actions/siteadminpanel.php:69
3959 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3962 #: actions/siteadminpanel.php:133
3963 msgid "Site name must have non-zero length."
3966 #: actions/siteadminpanel.php:141
3968 msgid "You must have a valid contact email address."
3969 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3971 #: actions/siteadminpanel.php:159
3973 msgid "Unknown language \"%s\"."
3976 #: actions/siteadminpanel.php:165
3977 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3980 #: actions/siteadminpanel.php:171
3981 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3984 #: actions/siteadminpanel.php:221
3988 #: actions/siteadminpanel.php:224
3991 msgstr "Nové sdělení"
3993 #: actions/siteadminpanel.php:225
3994 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3997 #: actions/siteadminpanel.php:229
4001 #: actions/siteadminpanel.php:230
4002 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
4005 #: actions/siteadminpanel.php:234
4006 msgid "Brought by URL"
4009 #: actions/siteadminpanel.php:235
4010 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
4013 #: actions/siteadminpanel.php:239
4015 msgid "Contact email address for your site"
4016 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
4018 #: actions/siteadminpanel.php:245
4023 #: actions/siteadminpanel.php:256
4024 msgid "Default timezone"
4027 #: actions/siteadminpanel.php:257
4028 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
4031 #: actions/siteadminpanel.php:262
4032 msgid "Default language"
4035 #: actions/siteadminpanel.php:263
4036 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
4039 #: actions/siteadminpanel.php:271
4043 #: actions/siteadminpanel.php:274
4047 #: actions/siteadminpanel.php:274
4048 msgid "Maximum number of characters for notices."
4051 #: actions/siteadminpanel.php:278
4055 #: actions/siteadminpanel.php:278
4056 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
4059 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
4062 msgstr "Nové sdělení"
4064 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4065 msgid "Edit site-wide message"
4068 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4070 msgid "Unable to save site notice."
4071 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4073 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4074 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4077 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4079 msgid "Site notice text"
4080 msgstr "Nové sdělení"
4082 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4083 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4086 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4088 msgid "Save site notice"
4089 msgstr "Nové sdělení"
4091 #. TRANS: Title for SMS settings.
4092 #: actions/smssettings.php:59
4094 msgid "SMS settings"
4095 msgstr "IM nastavení"
4097 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4098 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4099 #: actions/smssettings.php:74
4101 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4104 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4105 #: actions/smssettings.php:97
4107 msgid "SMS is not available."
4108 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4110 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4111 #: actions/smssettings.php:111
4116 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4117 #: actions/smssettings.php:120
4118 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4121 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4122 #: actions/smssettings.php:133
4123 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4126 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4127 #: actions/smssettings.php:142
4128 msgid "Confirmation code"
4131 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4132 #: actions/smssettings.php:144
4133 msgid "Enter the code you received on your phone."
4136 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4137 #: actions/smssettings.php:148
4141 msgstr "Heslo znovu"
4143 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4144 #: actions/smssettings.php:153
4146 msgid "SMS phone number"
4147 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4149 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4150 #: actions/smssettings.php:156
4151 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4154 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4155 #: actions/smssettings.php:195
4157 msgid "SMS preferences"
4160 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4161 #: actions/smssettings.php:201
4163 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4167 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4168 #: actions/smssettings.php:315
4170 msgid "SMS preferences saved."
4171 msgstr "Nastavení uloženo"
4173 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4174 #: actions/smssettings.php:338
4175 msgid "No phone number."
4176 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4178 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4179 #: actions/smssettings.php:344
4180 msgid "No carrier selected."
4183 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4184 #: actions/smssettings.php:352
4185 msgid "That is already your phone number."
4188 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4189 #: actions/smssettings.php:356
4190 msgid "That phone number already belongs to another user."
4193 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4194 #: actions/smssettings.php:384
4197 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4198 "for the code and instructions on how to use it."
4199 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
4201 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4202 #: actions/smssettings.php:413
4203 msgid "That is the wrong confirmation number."
4206 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4207 #: actions/smssettings.php:427
4209 msgid "SMS confirmation cancelled."
4210 msgstr "Potvrď zrušení"
4212 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4213 #. TRANS: registered for the active user.
4214 #: actions/smssettings.php:448
4215 msgid "That is not your phone number."
4218 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4219 #: actions/smssettings.php:470
4221 msgid "The SMS phone number was removed."
4222 msgstr "Žádné telefonní číslo."
4224 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4225 #: actions/smssettings.php:511
4226 msgid "Mobile carrier"
4229 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4230 #: actions/smssettings.php:516
4231 msgid "Select a carrier"
4234 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4235 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4236 #: actions/smssettings.php:525
4239 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4240 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4243 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4244 #: actions/smssettings.php:548
4245 msgid "No code entered"
4248 #. TRANS: Menu item for site administration
4249 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4250 #: lib/adminpanelaction.php:408
4254 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4256 msgid "Manage snapshot configuration"
4259 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4260 msgid "Invalid snapshot run value."
4263 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4264 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4267 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4268 msgid "Invalid snapshot report URL."
4271 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4272 msgid "Randomly during web hit"
4275 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4276 msgid "In a scheduled job"
4279 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4280 msgid "Data snapshots"
4283 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4284 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4287 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4291 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4292 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4295 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4299 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4300 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4303 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4305 msgid "Save snapshot settings"
4308 #: actions/subedit.php:70
4310 msgid "You are not subscribed to that profile."
4311 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4313 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4314 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4316 msgid "Could not save subscription."
4317 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4319 #: actions/subscribe.php:77
4320 msgid "This action only accepts POST requests."
4323 #: actions/subscribe.php:107
4325 msgid "No such profile."
4326 msgstr "Žádné takové oznámení."
4328 #: actions/subscribe.php:117
4330 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4331 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4333 #: actions/subscribe.php:145
4338 #: actions/subscribers.php:50
4339 #, fuzzy, php-format
4340 msgid "%s subscribers"
4343 #: actions/subscribers.php:52
4344 #, fuzzy, php-format
4345 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4346 msgstr "Všechny odběry"
4348 #: actions/subscribers.php:63
4349 msgid "These are the people who listen to your notices."
4350 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
4352 #: actions/subscribers.php:67
4354 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4355 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
4357 #: actions/subscribers.php:108
4359 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4363 #: actions/subscribers.php:110
4365 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4368 #: actions/subscribers.php:114
4371 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4372 "%) and be the first?"
4375 #: actions/subscriptions.php:52
4376 #, fuzzy, php-format
4377 msgid "%s subscriptions"
4378 msgstr "Všechny odběry"
4380 #: actions/subscriptions.php:54
4381 #, fuzzy, php-format
4382 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4383 msgstr "Všechny odběry"
4385 #: actions/subscriptions.php:65
4386 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4387 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
4389 #: actions/subscriptions.php:69
4391 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4392 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
4394 #: actions/subscriptions.php:126
4397 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4398 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4399 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4400 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4401 "automatically subscribe to people you already follow there."
4404 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4405 #, fuzzy, php-format
4406 msgid "%s is not listening to anyone."
4407 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4409 #: actions/subscriptions.php:208
4412 msgstr "Žádné Jabber ID."
4414 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4418 #: actions/tag.php:69
4419 #, fuzzy, php-format
4420 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4421 msgstr "Mikroblog od %s"
4423 #: actions/tag.php:87
4424 #, fuzzy, php-format
4425 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4426 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4428 #: actions/tag.php:93
4429 #, fuzzy, php-format
4430 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4431 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4433 #: actions/tag.php:99
4434 #, fuzzy, php-format
4435 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4436 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4438 #: actions/tagother.php:39
4440 msgid "No ID argument."
4441 msgstr "Žádný takový dokument."
4443 #: actions/tagother.php:65
4448 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4450 msgid "User profile"
4451 msgstr "Uživatel nemá profil."
4453 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4454 #: lib/userprofile.php:103
4458 #: actions/tagother.php:141
4462 #: actions/tagother.php:151
4464 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4468 #: actions/tagother.php:193
4470 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4473 #: actions/tagother.php:200
4475 msgid "Could not save tags."
4476 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4478 #: actions/tagother.php:236
4479 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4482 #: actions/tagrss.php:35
4484 msgid "No such tag."
4485 msgstr "Žádné takové oznámení."
4487 #: actions/unblock.php:59
4489 msgid "You haven't blocked that user."
4490 msgstr "Již jste přihlášen"
4492 #: actions/unsandbox.php:72
4494 msgid "User is not sandboxed."
4495 msgstr "Uživatel nemá profil."
4497 #: actions/unsilence.php:72
4499 msgid "User is not silenced."
4500 msgstr "Uživatel nemá profil."
4502 #: actions/unsubscribe.php:77
4504 msgid "No profile ID in request."
4505 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4507 #: actions/unsubscribe.php:98
4509 msgid "Unsubscribed"
4512 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4515 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4518 #. TRANS: User admin panel title
4519 #: actions/useradminpanel.php:59
4524 #: actions/useradminpanel.php:70
4525 msgid "User settings for this StatusNet site."
4528 #: actions/useradminpanel.php:149
4529 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4532 #: actions/useradminpanel.php:155
4533 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4536 #: actions/useradminpanel.php:165
4538 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4541 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4542 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4543 #: lib/personalgroupnav.php:109
4547 #: actions/useradminpanel.php:222
4551 #: actions/useradminpanel.php:223
4552 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4555 #: actions/useradminpanel.php:231
4559 #: actions/useradminpanel.php:235
4560 msgid "New user welcome"
4563 #: actions/useradminpanel.php:236
4564 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4567 #: actions/useradminpanel.php:241
4569 msgid "Default subscription"
4570 msgstr "Všechny odběry"
4572 #: actions/useradminpanel.php:242
4574 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4575 msgstr "Odběr autorizován"
4577 #: actions/useradminpanel.php:251
4582 #: actions/useradminpanel.php:256
4583 msgid "Invitations enabled"
4586 #: actions/useradminpanel.php:258
4587 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4590 #: actions/userauthorization.php:105
4591 msgid "Authorize subscription"
4592 msgstr "Autorizovaný odběr"
4594 #: actions/userauthorization.php:110
4597 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4598 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4601 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4602 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4603 "klikněte na \"Zrušit\""
4605 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4609 #: actions/userauthorization.php:217
4613 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4614 #: lib/subscribeform.php:139
4616 msgid "Subscribe to this user"
4617 msgstr "Odběr autorizován"
4619 #: actions/userauthorization.php:219
4623 #: actions/userauthorization.php:220
4625 msgid "Reject this subscription"
4626 msgstr "Všechny odběry"
4628 #: actions/userauthorization.php:232
4629 msgid "No authorization request!"
4630 msgstr "Žádné potvrení!"
4632 #: actions/userauthorization.php:254
4633 msgid "Subscription authorized"
4634 msgstr "Odběr autorizován"
4636 #: actions/userauthorization.php:256
4639 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4640 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4641 "subscription. Your subscription token is:"
4643 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4644 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4647 #: actions/userauthorization.php:266
4648 msgid "Subscription rejected"
4649 msgstr "Odběr odmítnut"
4651 #: actions/userauthorization.php:268
4654 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4655 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4658 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4659 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4661 #: actions/userauthorization.php:303
4663 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4666 #: actions/userauthorization.php:308
4668 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4671 #: actions/userauthorization.php:314
4673 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4676 #: actions/userauthorization.php:329
4678 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4681 #: actions/userauthorization.php:345
4683 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4686 #: actions/userauthorization.php:350
4687 #, fuzzy, php-format
4688 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4689 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4691 #: actions/userauthorization.php:355
4692 #, fuzzy, php-format
4693 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4694 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4696 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4698 msgid "Profile design"
4699 msgstr "Nastavené Profilu"
4701 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4703 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4704 "palette of your choice."
4707 #: actions/userdesignsettings.php:282
4708 msgid "Enjoy your hotdog!"
4711 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4712 #: actions/usergroups.php:66
4713 #, fuzzy, php-format
4714 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4715 msgstr "Všechny odběry"
4717 #: actions/usergroups.php:132
4718 msgid "Search for more groups"
4721 #: actions/usergroups.php:159
4722 #, fuzzy, php-format
4723 msgid "%s is not a member of any group."
4724 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4726 #: actions/usergroups.php:164
4728 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4731 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4732 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4733 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4734 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4735 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4736 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4737 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4739 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4742 #: actions/version.php:75
4743 #, fuzzy, php-format
4744 msgid "StatusNet %s"
4747 #: actions/version.php:155
4750 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4751 "Inc. and contributors."
4754 #: actions/version.php:163
4755 msgid "Contributors"
4758 #: actions/version.php:170
4760 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4761 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4762 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4763 "any later version. "
4766 #: actions/version.php:176
4768 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4769 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4770 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4771 "for more details. "
4774 #: actions/version.php:182
4777 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4778 "along with this program. If not, see %s."
4781 #: actions/version.php:191
4785 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4786 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4791 #: actions/version.php:199
4795 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4796 #: classes/File.php:175
4797 msgid "Robin thinks something is impossible."
4800 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4801 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4802 #: classes/File.php:190
4805 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4806 "Try to upload a smaller version."
4809 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4810 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4811 #: classes/File.php:202
4813 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4816 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4817 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4818 #: classes/File.php:211
4820 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4823 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4824 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4826 msgid "Invalid filename."
4827 msgstr "Neplatná velikost"
4829 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4830 #: classes/Group_member.php:42
4832 msgid "Group join failed."
4833 msgstr "Žádné takové oznámení."
4835 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4836 #: classes/Group_member.php:55
4838 msgid "Not part of group."
4839 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4841 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4842 #: classes/Group_member.php:63
4844 msgid "Group leave failed."
4845 msgstr "Žádné takové oznámení."
4847 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4848 #: classes/Local_group.php:42
4850 msgid "Could not update local group."
4851 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4853 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4854 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4855 #: classes/Login_token.php:78
4856 #, fuzzy, php-format
4857 msgid "Could not create login token for %s"
4858 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4860 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4861 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4862 msgid "No database name / DSN found anywhere"
4865 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4866 #: classes/Message.php:46
4867 msgid "You are banned from sending direct messages."
4870 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4871 #: classes/Message.php:63
4872 msgid "Could not insert message."
4875 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4876 #: classes/Message.php:74
4877 msgid "Could not update message with new URI."
4880 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4881 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4882 #: classes/Notice.php:98
4884 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4887 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4888 #: classes/Notice.php:190
4889 #, fuzzy, php-format
4890 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4891 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4893 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4894 #: classes/Notice.php:260
4896 msgid "Problem saving notice. Too long."
4897 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4899 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4900 #: classes/Notice.php:265
4902 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4903 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4905 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4906 #: classes/Notice.php:271
4908 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4911 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4912 #: classes/Notice.php:278
4914 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4918 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4919 #: classes/Notice.php:285
4920 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4923 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4924 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4925 #: classes/Notice.php:352 classes/Notice.php:379
4926 msgid "Problem saving notice."
4927 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4929 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4930 #: classes/Notice.php:891
4931 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4934 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4935 #: classes/Notice.php:990
4937 msgid "Problem saving group inbox."
4938 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4940 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4941 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4942 #: classes/Notice.php:1599
4944 msgid "RT @%1$s %2$s"
4947 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4948 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
4949 #: classes/Profile.php:740
4951 msgid "Cannot revoke role \"%s\" for user #%2$s; does not exist."
4954 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4955 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID.
4956 #: classes/Profile.php:749
4958 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$s; database error."
4961 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4962 #: classes/Remote_profile.php:54
4964 msgid "Missing profile."
4965 msgstr "Uživatel nemá profil."
4967 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4968 #: classes/Status_network.php:346
4970 msgid "Unable to save tag."
4971 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4973 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4974 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4975 msgid "You have been banned from subscribing."
4978 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4979 #: classes/Subscription.php:80
4980 msgid "Already subscribed!"
4983 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4984 #: classes/Subscription.php:85
4986 msgid "User has blocked you."
4987 msgstr "Uživatel nemá profil."
4989 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
4990 #: classes/Subscription.php:171
4992 msgid "Not subscribed!"
4993 msgstr "Nepřihlášen!"
4995 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
4996 #: classes/Subscription.php:178
4998 msgid "Could not delete self-subscription."
4999 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5001 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
5002 #: classes/Subscription.php:206
5004 msgid "Could not delete subscription OMB token."
5005 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5007 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
5008 #: classes/Subscription.php:218
5010 msgid "Could not delete subscription."
5011 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5013 #. TRANS: Notice given on user registration.
5014 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
5015 #: classes/User.php:365
5017 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
5020 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
5021 #: classes/User_group.php:496
5023 msgid "Could not create group."
5024 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
5026 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
5027 #: classes/User_group.php:506
5029 msgid "Could not set group URI."
5030 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
5032 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
5033 #: classes/User_group.php:529
5035 msgid "Could not set group membership."
5036 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
5038 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
5039 #: classes/User_group.php:544
5041 msgid "Could not save local group info."
5042 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
5044 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5045 #: lib/accountsettingsaction.php:109
5046 msgid "Change your profile settings"
5049 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5050 #: lib/accountsettingsaction.php:116
5052 msgid "Upload an avatar"
5053 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
5055 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5056 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5057 msgid "Change your password"
5060 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5061 #: lib/accountsettingsaction.php:130
5062 msgid "Change email handling"
5065 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5066 #: lib/accountsettingsaction.php:137
5068 msgid "Design your profile"
5069 msgstr "Uživatel nemá profil."
5071 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5072 #: lib/accountsettingsaction.php:144
5073 msgid "Other options"
5076 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
5077 #: lib/accountsettingsaction.php:146
5081 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
5082 #: lib/action.php:145
5083 #, fuzzy, php-format
5085 msgstr "%1 statusů na %2"
5087 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
5088 #: lib/action.php:161
5089 msgid "Untitled page"
5092 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5093 #: lib/action.php:436
5094 msgid "Primary site navigation"
5097 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
5098 #: lib/action.php:442
5100 msgid "Personal profile and friends timeline"
5103 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
5104 #: lib/action.php:445
5110 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
5111 #: lib/action.php:447
5114 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5115 msgstr "Změnit heslo"
5117 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
5118 #: lib/action.php:452
5121 msgid "Connect to services"
5122 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
5124 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
5125 #: lib/action.php:455
5129 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
5130 #: lib/action.php:458
5133 msgid "Change site configuration"
5136 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5137 #: lib/action.php:461
5142 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5143 #: lib/action.php:465
5146 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5149 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5150 #: lib/action.php:468
5154 msgstr "Neplatná velikost"
5156 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5157 #: lib/action.php:474
5159 msgid "Logout from the site"
5162 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5163 #: lib/action.php:477
5169 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5170 #: lib/action.php:482
5173 msgid "Create an account"
5174 msgstr "Vytvořit nový účet"
5176 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5177 #: lib/action.php:485
5181 msgstr "Registrovat"
5183 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5184 #: lib/action.php:488
5186 msgid "Login to the site"
5189 #: lib/action.php:491
5195 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5196 #: lib/action.php:494
5202 #: lib/action.php:497
5208 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5209 #: lib/action.php:500
5211 msgid "Search for people or text"
5214 #: lib/action.php:503
5220 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5221 #. TRANS: Menu item for site administration
5222 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
5225 msgstr "Nové sdělení"
5227 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5228 #: lib/action.php:592
5232 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5233 #: lib/action.php:659
5236 msgstr "Nové sdělení"
5238 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5239 #: lib/action.php:762
5241 msgid "Secondary site navigation"
5244 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5245 #: lib/action.php:768
5249 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5250 #: lib/action.php:771
5254 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5255 #: lib/action.php:774
5259 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5260 #: lib/action.php:779
5264 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5265 #: lib/action.php:783
5269 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5270 #: lib/action.php:786
5274 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5275 #: lib/action.php:792
5279 #: lib/action.php:794
5283 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5284 #: lib/action.php:823
5285 msgid "StatusNet software license"
5288 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5289 #: lib/action.php:827
5290 #, fuzzy, php-format
5292 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5293 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5295 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
5296 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
5298 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5299 #: lib/action.php:830
5301 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5302 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
5304 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5305 #: lib/action.php:834
5308 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5309 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5310 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5312 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
5313 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
5314 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5316 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5317 #: lib/action.php:850
5319 msgid "Site content license"
5320 msgstr "Nové sdělení"
5322 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5323 #. TRANS: %1$s is the site name.
5324 #: lib/action.php:857
5326 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5329 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5330 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5331 #: lib/action.php:864
5333 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5336 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5337 #: lib/action.php:868
5338 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5341 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5342 #: lib/action.php:881
5344 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5347 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5348 #: lib/action.php:1192
5352 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5353 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5354 #: lib/action.php:1203
5359 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5360 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5361 #: lib/action.php:1213
5366 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5367 #: lib/activity.php:122
5368 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5371 #: lib/activityutils.php:208
5372 msgid "Can't handle remote content yet."
5375 #: lib/activityutils.php:244
5376 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5379 #: lib/activityutils.php:248
5380 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5383 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5384 #: lib/adminpanelaction.php:98
5385 msgid "You cannot make changes to this site."
5388 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5389 #: lib/adminpanelaction.php:110
5390 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5393 #. TRANS: Client error message.
5394 #: lib/adminpanelaction.php:229
5395 msgid "showForm() not implemented."
5398 #. TRANS: Client error message
5399 #: lib/adminpanelaction.php:259
5400 msgid "saveSettings() not implemented."
5403 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5404 #. TRANS: the admin panel Design.
5405 #: lib/adminpanelaction.php:284
5406 msgid "Unable to delete design setting."
5409 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5410 #: lib/adminpanelaction.php:350
5412 msgid "Basic site configuration"
5413 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5415 #. TRANS: Menu item for site administration
5416 #: lib/adminpanelaction.php:352
5420 msgstr "Nové sdělení"
5422 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5423 #: lib/adminpanelaction.php:358
5425 msgid "Design configuration"
5426 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5428 #. TRANS: Menu item for site administration
5429 #: lib/adminpanelaction.php:360
5435 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5436 #: lib/adminpanelaction.php:366
5438 msgid "User configuration"
5439 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5441 #. TRANS: Menu item for site administration
5442 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5446 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5447 #: lib/adminpanelaction.php:374
5449 msgid "Access configuration"
5450 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5452 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5453 #: lib/adminpanelaction.php:382
5455 msgid "Paths configuration"
5456 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5458 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5459 #: lib/adminpanelaction.php:390
5461 msgid "Sessions configuration"
5462 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5464 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5465 #: lib/adminpanelaction.php:398
5467 msgid "Edit site notice"
5468 msgstr "Nové sdělení"
5470 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5471 #: lib/adminpanelaction.php:406
5473 msgid "Snapshots configuration"
5474 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5476 #. TRANS: Client error 401.
5477 #: lib/apiauth.php:113
5478 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5481 #. TRANS: Form legend.
5482 #: lib/applicationeditform.php:137
5483 msgid "Edit application"
5486 #. TRANS: Form guide.
5487 #: lib/applicationeditform.php:187
5488 msgid "Icon for this application"
5491 #. TRANS: Form input field instructions.
5492 #: lib/applicationeditform.php:209
5493 #, fuzzy, php-format
5494 msgid "Describe your application in %d characters"
5495 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5497 #. TRANS: Form input field instructions.
5498 #: lib/applicationeditform.php:213
5500 msgid "Describe your application"
5501 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5503 #. TRANS: Form input field instructions.
5504 #: lib/applicationeditform.php:224
5506 msgid "URL of the homepage of this application"
5507 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5509 #. TRANS: Form input field label.
5510 #: lib/applicationeditform.php:226
5515 #. TRANS: Form input field instructions.
5516 #: lib/applicationeditform.php:233
5517 msgid "Organization responsible for this application"
5520 #. TRANS: Form input field instructions.
5521 #: lib/applicationeditform.php:242
5523 msgid "URL for the homepage of the organization"
5524 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5526 #. TRANS: Form input field instructions.
5527 #: lib/applicationeditform.php:251
5528 msgid "URL to redirect to after authentication"
5531 #. TRANS: Radio button label for application type
5532 #: lib/applicationeditform.php:278
5536 #. TRANS: Radio button label for application type
5537 #: lib/applicationeditform.php:295
5541 #. TRANS: Form guide.
5542 #: lib/applicationeditform.php:297
5543 msgid "Type of application, browser or desktop"
5546 #. TRANS: Radio button label for access type.
5547 #: lib/applicationeditform.php:320
5551 #. TRANS: Radio button label for access type.
5552 #: lib/applicationeditform.php:339
5556 #. TRANS: Form guide.
5557 #: lib/applicationeditform.php:341
5558 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5561 #. TRANS: Submit button title
5562 #: lib/applicationeditform.php:359
5566 #. TRANS: Application access type
5567 #: lib/applicationlist.php:136
5571 #. TRANS: Application access type
5572 #: lib/applicationlist.php:138
5576 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5577 #: lib/applicationlist.php:144
5579 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5582 #. TRANS: Button label
5583 #: lib/applicationlist.php:159
5589 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5590 #: lib/attachmentlist.php:88
5594 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5595 #: lib/attachmentlist.php:265
5599 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5600 #: lib/attachmentlist.php:279
5602 msgstr "Poskytovatel"
5604 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5605 msgid "Notices where this attachment appears"
5608 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5609 msgid "Tags for this attachment"
5612 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5614 msgid "Password changing failed"
5615 msgstr "Heslo uloženo"
5617 #: lib/authenticationplugin.php:236
5619 msgid "Password changing is not allowed"
5620 msgstr "Heslo uloženo"
5622 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5623 msgid "Command results"
5626 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5627 msgid "Command complete"
5630 #: lib/channel.php:240
5631 msgid "Command failed"
5634 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5636 msgid "Notice with that id does not exist"
5637 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
5639 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5641 msgid "User has no last notice"
5642 msgstr "Uživatel nemá profil."
5644 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5645 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5646 #: lib/command.php:127
5648 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5649 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5651 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5652 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5653 #: lib/command.php:147
5654 #, fuzzy, php-format
5655 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5656 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5658 #: lib/command.php:180
5659 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5662 #: lib/command.php:225
5663 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5666 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5667 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5668 #: lib/command.php:234
5669 #, fuzzy, php-format
5670 msgid "Nudge sent to %s"
5671 msgstr "Odpovědi na %s"
5673 #: lib/command.php:260
5676 "Subscriptions: %1$s\n"
5677 "Subscribers: %2$s\n"
5681 #: lib/command.php:302
5682 msgid "Notice marked as fave."
5685 #: lib/command.php:323
5687 msgid "You are already a member of that group"
5688 msgstr "Již jste přihlášen"
5690 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5691 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5692 #: lib/command.php:339
5693 #, fuzzy, php-format
5694 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5695 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
5697 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5698 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5699 #: lib/command.php:385
5700 #, fuzzy, php-format
5701 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5702 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
5704 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5705 #: lib/command.php:418
5706 #, fuzzy, php-format
5707 msgid "Fullname: %s"
5710 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5711 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5712 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5714 msgid "Location: %s"
5717 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5718 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5719 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5721 msgid "Homepage: %s"
5724 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5725 #: lib/command.php:430
5730 #: lib/command.php:457
5733 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5737 #. TRANS: Message given if content is too long.
5738 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5739 #: lib/command.php:472
5741 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5744 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5745 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5746 #: lib/command.php:492
5748 msgid "Direct message to %s sent"
5751 #: lib/command.php:494
5752 msgid "Error sending direct message."
5755 #: lib/command.php:514
5757 msgid "Cannot repeat your own notice"
5758 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
5760 #: lib/command.php:519
5762 msgid "Already repeated that notice"
5763 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5765 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5766 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5767 #: lib/command.php:529
5768 #, fuzzy, php-format
5769 msgid "Notice from %s repeated"
5772 #: lib/command.php:531
5774 msgid "Error repeating notice."
5775 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5777 #: lib/command.php:562
5779 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5782 #: lib/command.php:571
5783 #, fuzzy, php-format
5784 msgid "Reply to %s sent"
5785 msgstr "Odpovědi na %s"
5787 #: lib/command.php:573
5789 msgid "Error saving notice."
5790 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5792 #: lib/command.php:620
5793 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5796 #: lib/command.php:628
5798 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5799 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5801 #: lib/command.php:634
5803 msgid "Subscribed to %s"
5806 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5807 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5810 #: lib/command.php:664
5812 msgid "Unsubscribed from %s"
5815 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5816 msgid "Command not yet implemented."
5819 #: lib/command.php:685
5820 msgid "Notification off."
5823 #: lib/command.php:687
5824 msgid "Can't turn off notification."
5827 #: lib/command.php:708
5828 msgid "Notification on."
5831 #: lib/command.php:710
5832 msgid "Can't turn on notification."
5835 #: lib/command.php:723
5836 msgid "Login command is disabled"
5839 #: lib/command.php:734
5841 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5844 #: lib/command.php:761
5845 #, fuzzy, php-format
5846 msgid "Unsubscribed %s"
5849 #: lib/command.php:778
5851 msgid "You are not subscribed to anyone."
5852 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5854 #: lib/command.php:780
5855 msgid "You are subscribed to this person:"
5856 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5857 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5858 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5861 #: lib/command.php:800
5863 msgid "No one is subscribed to you."
5864 msgstr "Vzdálený odběr"
5866 #: lib/command.php:802
5867 msgid "This person is subscribed to you:"
5868 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5869 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5870 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5873 #: lib/command.php:822
5875 msgid "You are not a member of any groups."
5876 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5878 #: lib/command.php:824
5879 msgid "You are a member of this group:"
5880 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5881 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5882 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5885 #: lib/command.php:838
5888 "on - turn on notifications\n"
5889 "off - turn off notifications\n"
5890 "help - show this help\n"
5891 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5892 "groups - lists the groups you have joined\n"
5893 "subscriptions - list the people you follow\n"
5894 "subscribers - list the people that follow you\n"
5895 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5896 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5897 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5898 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5899 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5900 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5901 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5902 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5903 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5904 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5905 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5906 "join <group> - join group\n"
5907 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5908 "drop <group> - leave group\n"
5909 "stats - get your stats\n"
5910 "stop - same as 'off'\n"
5911 "quit - same as 'off'\n"
5912 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5913 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5914 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5915 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5916 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5917 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5918 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5919 "track <word> - not yet implemented.\n"
5920 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5921 "track off - not yet implemented.\n"
5922 "untrack all - not yet implemented.\n"
5923 "tracks - not yet implemented.\n"
5924 "tracking - not yet implemented.\n"
5927 #: lib/common.php:135
5929 msgid "No configuration file found. "
5930 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5932 #: lib/common.php:136
5933 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5936 #: lib/common.php:138
5937 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5940 #: lib/common.php:139
5941 msgid "Go to the installer."
5944 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5948 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5949 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5952 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5953 msgid "Updates by SMS"
5956 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5961 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5962 msgid "Authorized connected applications"
5965 #: lib/dberroraction.php:60
5966 msgid "Database error"
5969 #: lib/designsettings.php:105
5974 #: lib/designsettings.php:109
5977 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5978 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5980 #: lib/designsettings.php:418
5981 msgid "Design defaults restored."
5984 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5985 msgid "Disfavor this notice"
5988 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5990 msgid "Favor this notice"
5991 msgstr "Žádné takové oznámení."
5993 #: lib/favorform.php:140
6013 #: lib/feedlist.php:64
6017 #: lib/galleryaction.php:121
6021 #: lib/galleryaction.php:131
6025 #: lib/galleryaction.php:139
6026 msgid "Select tag to filter"
6029 #: lib/galleryaction.php:140
6033 #: lib/galleryaction.php:141
6034 msgid "Choose a tag to narrow list"
6037 #: lib/galleryaction.php:143
6041 #: lib/grantroleform.php:91
6043 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
6046 #: lib/groupeditform.php:163
6048 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
6049 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
6051 #: lib/groupeditform.php:168
6053 msgid "Describe the group or topic"
6054 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
6056 #: lib/groupeditform.php:170
6057 #, fuzzy, php-format
6058 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
6059 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
6061 #: lib/groupeditform.php:179
6064 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
6065 msgstr "Místo. Město, stát."
6067 #: lib/groupeditform.php:187
6069 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
6072 #: lib/groupnav.php:85
6076 #: lib/groupnav.php:101
6079 msgstr "Žádný takový uživatel."
6081 #: lib/groupnav.php:102
6082 #, fuzzy, php-format
6083 msgid "%s blocked users"
6084 msgstr "Žádný takový uživatel."
6086 #: lib/groupnav.php:108
6088 msgid "Edit %s group properties"
6091 #: lib/groupnav.php:113
6095 #: lib/groupnav.php:114
6097 msgid "Add or edit %s logo"
6100 #: lib/groupnav.php:120
6102 msgid "Add or edit %s design"
6105 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
6106 msgid "Groups with most members"
6109 #: lib/groupsbypostssection.php:71
6110 msgid "Groups with most posts"
6113 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
6115 msgid "Tags in %s group's notices"
6118 #. TRANS: Client exception 406
6119 #: lib/htmloutputter.php:104
6120 msgid "This page is not available in a media type you accept"
6121 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
6123 #: lib/imagefile.php:72
6124 msgid "Unsupported image file format."
6125 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
6127 #: lib/imagefile.php:88
6128 #, fuzzy, php-format
6129 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
6130 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
6132 #: lib/imagefile.php:93
6133 msgid "Partial upload."
6134 msgstr "Částečné náhrání."
6136 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6137 msgid "System error uploading file."
6138 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
6140 #: lib/imagefile.php:109
6141 msgid "Not an image or corrupt file."
6142 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
6144 #: lib/imagefile.php:122
6146 msgid "Lost our file."
6147 msgstr "Žádné takové oznámení."
6149 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6150 msgid "Unknown file type"
6153 #: lib/imagefile.php:244
6157 #: lib/imagefile.php:246
6161 #: lib/jabber.php:387
6166 #: lib/jabber.php:567
6168 msgid "Unknown inbox source %d."
6171 #: lib/joinform.php:114
6175 #: lib/leaveform.php:114
6180 #: lib/logingroupnav.php:80
6182 msgid "Login with a username and password"
6183 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
6185 #: lib/logingroupnav.php:86
6187 msgid "Sign up for a new account"
6188 msgstr "Vytvořit nový účet"
6190 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6192 msgid "Email address confirmation"
6193 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
6195 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6201 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6203 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6207 "If not, just ignore this message.\n"
6209 "Thanks for your time, \n"
6213 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6216 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6217 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
6222 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6223 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6226 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6228 #, fuzzy, php-format
6230 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6235 "Faithfully yours,\n"
6239 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6241 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
6248 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6250 #, fuzzy, php-format
6254 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6257 msgid "New email address for posting to %s"
6260 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6264 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6266 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6268 "More email instructions at %3$s.\n"
6270 "Faithfully yours,\n"
6274 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6280 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6282 msgid "SMS confirmation"
6285 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6288 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6291 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6294 msgid "You've been nudged by %s"
6297 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6301 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6302 "to post some news.\n"
6304 "So let's hear from you :)\n"
6308 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6310 "With kind regards,\n"
6314 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6317 msgid "New private message from %s"
6320 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6324 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6326 "------------------------------------------------------\n"
6328 "------------------------------------------------------\n"
6330 "You can reply to their message here:\n"
6334 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6336 "With kind regards,\n"
6340 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6342 #, fuzzy, php-format
6343 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6344 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
6346 #. TRANS: Body for favorite notification email
6350 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6352 "The URL of your notice is:\n"
6356 "The text of your notice is:\n"
6360 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6364 "Faithfully yours,\n"
6368 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6372 "The full conversation can be read here:\n"
6379 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6382 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6386 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6388 "The notice is here:\n"
6396 "%5$sYou can reply back here:\n"
6400 "The list of all @-replies for you here:\n"
6404 "Faithfully yours,\n"
6407 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6410 #: lib/mailbox.php:89
6411 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6414 #: lib/mailbox.php:139
6416 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6417 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6420 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6425 #: lib/mailhandler.php:37
6426 msgid "Could not parse message."
6429 #: lib/mailhandler.php:42
6430 msgid "Not a registered user."
6431 msgstr "Není registrovaný uživatel."
6433 #: lib/mailhandler.php:46
6434 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6437 #: lib/mailhandler.php:50
6438 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6441 #: lib/mailhandler.php:228
6442 #, fuzzy, php-format
6443 msgid "Unsupported message type: %s"
6444 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
6446 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6447 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6450 #: lib/mediafile.php:142
6451 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6454 #: lib/mediafile.php:147
6456 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6460 #: lib/mediafile.php:152
6461 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6464 #: lib/mediafile.php:159
6465 msgid "Missing a temporary folder."
6468 #: lib/mediafile.php:162
6469 msgid "Failed to write file to disk."
6472 #: lib/mediafile.php:165
6473 msgid "File upload stopped by extension."
6476 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6477 msgid "File exceeds user's quota."
6480 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6481 msgid "File could not be moved to destination directory."
6484 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6486 msgid "Could not determine file's MIME type."
6487 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
6489 #: lib/mediafile.php:318
6491 msgid " Try using another %s format."
6494 #: lib/mediafile.php:323
6496 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6499 #: lib/messageform.php:120
6500 msgid "Send a direct notice"
6503 #: lib/messageform.php:146
6507 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6509 msgid "Available characters"
6510 msgstr "6 a více znaků"
6512 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6514 msgctxt "Send button for sending notice"
6518 #: lib/noticeform.php:160
6520 msgid "Send a notice"
6521 msgstr "Nové sdělení"
6523 #: lib/noticeform.php:173
6525 msgid "What's up, %s?"
6526 msgstr "Co se děje %s?"
6528 #: lib/noticeform.php:192
6532 #: lib/noticeform.php:196
6533 msgid "Attach a file"
6536 #: lib/noticeform.php:212
6538 msgid "Share my location"
6539 msgstr "Nelze uložit profil"
6541 #: lib/noticeform.php:215
6543 msgid "Do not share my location"
6544 msgstr "Nelze uložit profil"
6546 #: lib/noticeform.php:216
6548 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6552 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6553 #: lib/noticelist.php:436
6557 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6558 #: lib/noticelist.php:438
6562 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6563 #: lib/noticelist.php:440
6567 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6568 #: lib/noticelist.php:442
6572 #: lib/noticelist.php:444
6574 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6577 #: lib/noticelist.php:453
6581 #: lib/noticelist.php:567
6584 msgstr "Žádný obsah!"
6586 #: lib/noticelist.php:602
6591 #: lib/noticelist.php:629
6592 msgid "Reply to this notice"
6595 #: lib/noticelist.php:630
6600 #: lib/noticelist.php:674
6602 msgid "Notice repeated"
6605 #: lib/nudgeform.php:116
6606 msgid "Nudge this user"
6609 #: lib/nudgeform.php:128
6613 #: lib/nudgeform.php:128
6614 msgid "Send a nudge to this user"
6617 #: lib/oauthstore.php:283
6618 msgid "Error inserting new profile"
6619 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
6621 #: lib/oauthstore.php:291
6622 msgid "Error inserting avatar"
6623 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
6625 #: lib/oauthstore.php:306
6626 msgid "Error updating remote profile"
6627 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
6629 #: lib/oauthstore.php:311
6630 msgid "Error inserting remote profile"
6631 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
6633 #: lib/oauthstore.php:345
6635 msgid "Duplicate notice"
6636 msgstr "Nové sdělení"
6638 #: lib/oauthstore.php:490
6639 msgid "Couldn't insert new subscription."
6640 msgstr "Nelze vložit odebírání"
6642 #: lib/personalgroupnav.php:99
6646 #: lib/personalgroupnav.php:104
6650 #: lib/personalgroupnav.php:114
6654 #: lib/personalgroupnav.php:125
6658 #: lib/personalgroupnav.php:126
6659 msgid "Your incoming messages"
6662 #: lib/personalgroupnav.php:130
6666 #: lib/personalgroupnav.php:131
6667 msgid "Your sent messages"
6670 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6672 msgid "Tags in %s's notices"
6675 #: lib/plugin.php:115
6679 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6680 msgid "Subscriptions"
6683 #: lib/profileaction.php:126
6684 msgid "All subscriptions"
6685 msgstr "Všechny odběry"
6687 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6691 #: lib/profileaction.php:161
6692 msgid "All subscribers"
6693 msgstr "Všichni odběratelé"
6695 #: lib/profileaction.php:191
6699 #: lib/profileaction.php:196
6700 msgid "Member since"
6703 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6704 #: lib/profileaction.php:235
6705 msgid "Daily average"
6708 #: lib/profileaction.php:264
6712 #: lib/profileformaction.php:123
6713 msgid "Unimplemented method."
6716 #: lib/publicgroupnav.php:78
6720 #: lib/publicgroupnav.php:82
6724 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6728 #: lib/publicgroupnav.php:88
6732 #: lib/publicgroupnav.php:92
6735 msgstr "Hledání lidí"
6737 #: lib/redirectingaction.php:95
6739 msgid "No return-to arguments."
6740 msgstr "Žádný takový dokument."
6742 #: lib/repeatform.php:107
6744 msgid "Repeat this notice?"
6745 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6747 #: lib/repeatform.php:132
6751 #: lib/repeatform.php:132
6753 msgid "Repeat this notice"
6754 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6756 #: lib/revokeroleform.php:91
6757 #, fuzzy, php-format
6758 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6759 msgstr "Žádný takový uživatel."
6761 #: lib/router.php:709
6762 msgid "No single user defined for single-user mode."
6765 #: lib/sandboxform.php:67
6769 #: lib/sandboxform.php:78
6771 msgid "Sandbox this user"
6772 msgstr "Žádný takový uživatel."
6774 #: lib/searchaction.php:120
6779 #: lib/searchaction.php:126
6783 #: lib/searchaction.php:127
6787 #: lib/searchaction.php:162
6792 #: lib/searchgroupnav.php:80
6796 #: lib/searchgroupnav.php:81
6797 msgid "Find people on this site"
6800 #: lib/searchgroupnav.php:83
6801 msgid "Find content of notices"
6804 #: lib/searchgroupnav.php:85
6805 msgid "Find groups on this site"
6808 #: lib/section.php:89
6809 msgid "Untitled section"
6812 #: lib/section.php:106
6816 #: lib/silenceform.php:67
6819 msgstr "Nové sdělení"
6821 #: lib/silenceform.php:78
6823 msgid "Silence this user"
6824 msgstr "Žádný takový uživatel."
6826 #: lib/subgroupnav.php:83
6827 #, fuzzy, php-format
6828 msgid "People %s subscribes to"
6829 msgstr "Vzdálený odběr"
6831 #: lib/subgroupnav.php:91
6832 #, fuzzy, php-format
6833 msgid "People subscribed to %s"
6834 msgstr "Vzdálený odběr"
6836 #: lib/subgroupnav.php:99
6838 msgid "Groups %s is a member of"
6841 #: lib/subgroupnav.php:105
6845 #: lib/subgroupnav.php:106
6847 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6850 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6851 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6852 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6855 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6856 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6857 msgid "People Tagcloud as tagged"
6860 #: lib/tagcloudsection.php:56
6864 #: lib/themeuploader.php:50
6865 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6868 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6869 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6872 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6873 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6874 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6876 msgid "Failed saving theme."
6877 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
6879 #: lib/themeuploader.php:139
6880 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6883 #: lib/themeuploader.php:166
6885 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6888 #: lib/themeuploader.php:178
6889 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6892 #: lib/themeuploader.php:205
6894 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6895 "digits, underscore, and minus sign."
6898 #: lib/themeuploader.php:216
6900 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6903 #: lib/themeuploader.php:234
6905 msgid "Error opening theme archive."
6906 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
6908 #: lib/topposterssection.php:74
6912 #: lib/unsandboxform.php:69
6916 #: lib/unsandboxform.php:80
6918 msgid "Unsandbox this user"
6919 msgstr "Žádný takový uživatel."
6921 #: lib/unsilenceform.php:67
6925 #: lib/unsilenceform.php:78
6927 msgid "Unsilence this user"
6928 msgstr "Žádný takový uživatel."
6930 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6931 msgid "Unsubscribe from this user"
6934 #: lib/unsubscribeform.php:137
6938 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6939 #, fuzzy, php-format
6940 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6941 msgstr "Uživatel nemá profil."
6943 #: lib/userprofile.php:117
6945 msgstr "Upravit avatar"
6947 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6948 msgid "User actions"
6949 msgstr "Akce uživatele"
6951 #: lib/userprofile.php:237
6952 msgid "User deletion in progress..."
6955 #: lib/userprofile.php:263
6957 msgid "Edit profile settings"
6958 msgstr "Nastavené Profilu"
6960 #: lib/userprofile.php:264
6964 #: lib/userprofile.php:287
6965 msgid "Send a direct message to this user"
6968 #: lib/userprofile.php:288
6972 #: lib/userprofile.php:326
6976 #: lib/userprofile.php:364
6979 msgstr "Uživatel nemá profil."
6981 #: lib/userprofile.php:366
6983 msgid "Administrator"
6986 #: lib/userprofile.php:367
6991 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6992 #: lib/util.php:1100
6993 msgid "a few seconds ago"
6994 msgstr "před pár sekundami"
6996 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6997 #: lib/util.php:1103
6998 msgid "about a minute ago"
6999 msgstr "asi před minutou"
7001 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7002 #: lib/util.php:1107
7004 msgid "about %d minutes ago"
7005 msgstr "asi před %d minutami"
7007 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7008 #: lib/util.php:1110
7009 msgid "about an hour ago"
7010 msgstr "asi před hodinou"
7012 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7013 #: lib/util.php:1114
7015 msgid "about %d hours ago"
7016 msgstr "asi před %d hodinami"
7018 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7019 #: lib/util.php:1117
7020 msgid "about a day ago"
7021 msgstr "asi přede dnem"
7023 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7024 #: lib/util.php:1121
7026 msgid "about %d days ago"
7027 msgstr "před %d dny"
7029 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7030 #: lib/util.php:1124
7031 msgid "about a month ago"
7032 msgstr "asi před měsícem"
7034 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7035 #: lib/util.php:1128
7037 msgid "about %d months ago"
7038 msgstr "asi před %d mesíci"
7040 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
7041 #: lib/util.php:1131
7042 msgid "about a year ago"
7043 msgstr "asi před rokem"
7045 #: lib/webcolor.php:82
7046 #, fuzzy, php-format
7047 msgid "%s is not a valid color!"
7048 msgstr "Stránka není platnou URL."
7050 #: lib/webcolor.php:123
7052 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7055 #: lib/xmppmanager.php:403
7057 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."