]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Removed unused stub class
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-24 23:49+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-24 23:50:18+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r62925); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Uložit"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Žádné takové oznámení."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 msgid "No such user."
110 msgstr "Žádný takový uživatel."
111
112 #: actions/all.php:84
113 #, fuzzy, php-format
114 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
115 msgstr "%s a přátelé"
116
117 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
118 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
119 #: lib/personalgroupnav.php:100
120 #, php-format
121 msgid "%s and friends"
122 msgstr "%s a přátelé"
123
124 #: actions/all.php:99
125 #, fuzzy, php-format
126 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
127 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
128
129 #: actions/all.php:107
130 #, fuzzy, php-format
131 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
132 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
133
134 #: actions/all.php:115
135 #, fuzzy, php-format
136 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
137 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
138
139 #: actions/all.php:127
140 #, php-format
141 msgid ""
142 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
143 msgstr ""
144
145 #: actions/all.php:132
146 #, php-format
147 msgid ""
148 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
149 "something yourself."
150 msgstr ""
151
152 #: actions/all.php:134
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
156 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
160 #, php-format
161 msgid ""
162 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
163 "post a notice to his or her attention."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/all.php:165
167 #, fuzzy
168 msgid "You and friends"
169 msgstr "%s a přátelé"
170
171 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
172 #: actions/apitimelinehome.php:120
173 #, php-format
174 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
178 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
179 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
181 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
182 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
183 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
184 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
185 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
186 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
187 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
188 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
189 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
190 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
191 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
192 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
193 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
194 #: actions/apitimelinegroup.php:195 actions/apitimelinehome.php:184
195 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
196 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
197 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
198 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
199 #, fuzzy
200 msgid "API method not found."
201 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
202
203 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
204 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
205 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
206 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
207 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
208 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
209 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
210 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
211 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
212 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
213 #: actions/apistatusesupdate.php:118
214 msgid "This method requires a POST."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
218 msgid ""
219 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
220 "none"
221 msgstr ""
222
223 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
224 #, fuzzy
225 msgid "Could not update user."
226 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
227
228 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
229 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
230 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
231 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
232 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
233 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
234 msgid "User has no profile."
235 msgstr "Uživatel nemá profil."
236
237 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
238 #, fuzzy
239 msgid "Could not save profile."
240 msgstr "Nelze uložit profil"
241
242 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
243 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
244 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
245 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
246 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
247 #: lib/designsettings.php:283
248 #, php-format
249 msgid ""
250 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
251 "current configuration."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
256 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
258 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
259 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
260 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
261 msgid "Unable to save your design settings."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
265 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
266 #, fuzzy
267 msgid "Could not update your design."
268 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:105
271 #, fuzzy
272 msgid "You cannot block yourself!"
273 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
274
275 #: actions/apiblockcreate.php:126
276 msgid "Block user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apiblockdestroy.php:114
280 msgid "Unblock user failed."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:89
284 #, php-format
285 msgid "Direct messages from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:93
289 #, php-format
290 msgid "All the direct messages sent from %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:101
294 #, php-format
295 msgid "Direct messages to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessage.php:105
299 #, php-format
300 msgid "All the direct messages sent to %s"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
304 msgid "No message text!"
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
308 #, fuzzy, php-format
309 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
310 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
313 msgid "Recipient user not found."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
317 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
321 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
322 msgid "No status found with that ID."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:119
326 #, fuzzy
327 msgid "This status is already a favorite."
328 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
329
330 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
331 msgid "Could not create favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
335 msgid "That status is not a favorite."
336 msgstr ""
337
338 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
339 msgid "Could not delete favorite."
340 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
341
342 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
343 msgid "Could not follow user: User not found."
344 msgstr ""
345
346 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
347 #, php-format
348 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
349 msgstr ""
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
352 #, fuzzy
353 msgid "Could not unfollow user: User not found."
354 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
355
356 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
357 #, fuzzy
358 msgid "You cannot unfollow yourself."
359 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
360
361 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
362 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not determine source user."
368 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
371 #, fuzzy
372 msgid "Could not find target user."
373 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
374
375 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
376 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
377 #: actions/register.php:205
378 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
379 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
380
381 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
382 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
383 #: actions/register.php:208
384 msgid "Nickname already in use. Try another one."
385 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
386
387 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
388 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
389 #: actions/register.php:210
390 msgid "Not a valid nickname."
391 msgstr "Není platnou přezdívkou."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
394 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
395 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
396 #: actions/register.php:217
397 msgid "Homepage is not a valid URL."
398 msgstr "Stránka není platnou URL."
399
400 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
401 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
402 #: actions/register.php:220
403 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
404 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
405
406 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
407 #: actions/newapplication.php:172
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "Description is too long (max %d chars)."
410 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
411
412 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
413 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
414 #: actions/register.php:227
415 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
416 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
417
418 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
419 #: actions/newgroup.php:159
420 #, php-format
421 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
425 #: actions/newgroup.php:168
426 #, fuzzy, php-format
427 msgid "Invalid alias: \"%s\""
428 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
429
430 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
431 #: actions/newgroup.php:172
432 #, fuzzy, php-format
433 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
434 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
435
436 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
437 #: actions/newgroup.php:178
438 msgid "Alias can't be the same as nickname."
439 msgstr ""
440
441 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
442 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
443 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Group not found!"
446 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
449 #, fuzzy
450 msgid "You are already a member of that group."
451 msgstr "Již jste přihlášen"
452
453 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
454 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
460 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
461
462 #: actions/apigroupleave.php:114
463 #, fuzzy
464 msgid "You are not a member of this group."
465 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
466
467 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
470 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
471
472 #: actions/apigrouplist.php:95
473 #, fuzzy, php-format
474 msgid "%s's groups"
475 msgstr "Profil"
476
477 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
478 #, php-format
479 msgid "%s groups"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apigrouplistall.php:94
483 #, php-format
484 msgid "groups on %s"
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apioauthauthorize.php:101
488 msgid "No oauth_token parameter provided."
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apioauthauthorize.php:106
492 #, fuzzy
493 msgid "Invalid token."
494 msgstr "Neplatná velikost"
495
496 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
497 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
498 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
499 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
500 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
501 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
502 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
503 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
504 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
505 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
506 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
507 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
508 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
509 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
510 #: lib/designsettings.php:294
511 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apioauthauthorize.php:135
515 #, fuzzy
516 msgid "Invalid nickname / password!"
517 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
518
519 #: actions/apioauthauthorize.php:159
520 #, fuzzy
521 msgid "Database error deleting OAuth application user."
522 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
523
524 #: actions/apioauthauthorize.php:185
525 #, fuzzy
526 msgid "Database error inserting OAuth application user."
527 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
528
529 #: actions/apioauthauthorize.php:214
530 #, php-format
531 msgid ""
532 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
533 "token."
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:227
537 #, php-format
538 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
542 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
543 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
544 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
545 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
546 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
547 msgid "Unexpected form submission."
548 msgstr "Nečekaná forma submission."
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:259
551 msgid "An application would like to connect to your account"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/apioauthauthorize.php:276
555 msgid "Allow or deny access"
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:292
559 #, php-format
560 msgid ""
561 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
562 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
563 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
564 msgstr ""
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
567 #, fuzzy
568 msgid "Account"
569 msgstr "O nás"
570
571 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
572 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
573 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
574 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
575 #: lib/userprofile.php:131
576 msgid "Nickname"
577 msgstr "Přezdívka"
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
580 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
581 msgid "Password"
582 msgstr "Heslo"
583
584 #: actions/apioauthauthorize.php:328
585 #, fuzzy
586 msgid "Deny"
587 msgstr "Vzhled"
588
589 #: actions/apioauthauthorize.php:334
590 msgid "Allow"
591 msgstr ""
592
593 #: actions/apioauthauthorize.php:351
594 msgid "Allow or deny access to your account information."
595 msgstr ""
596
597 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
598 msgid "This method requires a POST or DELETE."
599 msgstr ""
600
601 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
602 msgid "You may not delete another user's status."
603 msgstr ""
604
605 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
606 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
607 msgid "No such notice."
608 msgstr "Žádné takové oznámení."
609
610 #: actions/apistatusesretweet.php:83
611 #, fuzzy
612 msgid "Cannot repeat your own notice."
613 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
614
615 #: actions/apistatusesretweet.php:91
616 #, fuzzy
617 msgid "Already repeated that notice."
618 msgstr "Odstranit toto oznámení"
619
620 #: actions/apistatusesshow.php:138
621 #, fuzzy
622 msgid "Status deleted."
623 msgstr "Obrázek nahrán"
624
625 #: actions/apistatusesshow.php:144
626 msgid "No status with that ID found."
627 msgstr ""
628
629 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
630 #: lib/mailhandler.php:60
631 #, fuzzy, php-format
632 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
633 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
634
635 #: actions/apistatusesupdate.php:202
636 msgid "Not found"
637 msgstr ""
638
639 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
640 #, php-format
641 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
642 msgstr ""
643
644 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
645 #, fuzzy
646 msgid "Unsupported format."
647 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
648
649 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
650 #, fuzzy, php-format
651 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
652 msgstr "%1 statusů na %2"
653
654 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
655 #, fuzzy, php-format
656 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
657 msgstr "Mikroblog od %s"
658
659 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
660 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
661 #, php-format
662 msgid "%s timeline"
663 msgstr ""
664
665 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
666 #: actions/userrss.php:92
667 #, php-format
668 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
669 msgstr ""
670
671 #: actions/apitimelinementions.php:117
672 #, fuzzy, php-format
673 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
674 msgstr "%1 statusů na %2"
675
676 #: actions/apitimelinementions.php:127
677 #, php-format
678 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
679 msgstr ""
680
681 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
682 #, php-format
683 msgid "%s public timeline"
684 msgstr ""
685
686 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
687 #, php-format
688 msgid "%s updates from everyone!"
689 msgstr ""
690
691 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
692 #, fuzzy, php-format
693 msgid "Repeated to %s"
694 msgstr "Odpovědi na %s"
695
696 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
697 #, fuzzy, php-format
698 msgid "Repeats of %s"
699 msgstr "Odpovědi na %s"
700
701 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
702 #, php-format
703 msgid "Notices tagged with %s"
704 msgstr ""
705
706 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
707 #, fuzzy, php-format
708 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
709 msgstr "Mikroblog od %s"
710
711 #: actions/apiusershow.php:96
712 #, fuzzy
713 msgid "Not found."
714 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
715
716 #: actions/attachment.php:73
717 #, fuzzy
718 msgid "No such attachment."
719 msgstr "Žádný takový dokument."
720
721 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
722 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
723 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
724 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
725 #: actions/showgroup.php:121
726 msgid "No nickname."
727 msgstr "Žádná přezdívka."
728
729 #: actions/avatarbynickname.php:64
730 msgid "No size."
731 msgstr "Žádná velikost"
732
733 #: actions/avatarbynickname.php:69
734 msgid "Invalid size."
735 msgstr "Neplatná velikost"
736
737 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
738 #: lib/accountsettingsaction.php:112
739 msgid "Avatar"
740 msgstr "Obrázek"
741
742 #: actions/avatarsettings.php:78
743 #, php-format
744 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
745 msgstr ""
746
747 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
748 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
749 #: actions/userrss.php:103
750 msgid "User without matching profile"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
754 #: actions/grouplogo.php:251
755 #, fuzzy
756 msgid "Avatar settings"
757 msgstr "Nastavení"
758
759 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
760 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
761 msgid "Original"
762 msgstr ""
763
764 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
765 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
766 msgid "Preview"
767 msgstr ""
768
769 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
770 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
771 msgid "Delete"
772 msgstr "Odstranit"
773
774 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
775 msgid "Upload"
776 msgstr "Upload"
777
778 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
779 msgid "Crop"
780 msgstr ""
781
782 #: actions/avatarsettings.php:328
783 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
784 msgstr ""
785
786 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
787 msgid "Lost our file data."
788 msgstr ""
789
790 #: actions/avatarsettings.php:366
791 msgid "Avatar updated."
792 msgstr "Obrázek nahrán"
793
794 #: actions/avatarsettings.php:369
795 msgid "Failed updating avatar."
796 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
797
798 #: actions/avatarsettings.php:393
799 msgid "Avatar deleted."
800 msgstr "Avatar smazán."
801
802 #: actions/block.php:69
803 #, fuzzy
804 msgid "You already blocked that user."
805 msgstr "Již jste přihlášen"
806
807 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
808 #, fuzzy
809 msgid "Block user"
810 msgstr "Žádný takový uživatel."
811
812 #: actions/block.php:130
813 msgid ""
814 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
815 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
816 "will not be notified of any @-replies from them."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
820 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
821 #: actions/groupblock.php:178
822 msgid "No"
823 msgstr "Ne"
824
825 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not block this user"
828 msgstr "Žádný takový uživatel."
829
830 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
831 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
832 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
833 msgid "Yes"
834 msgstr "Ano"
835
836 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
837 msgid "Block this user"
838 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
839
840 #: actions/block.php:167
841 msgid "Failed to save block information."
842 msgstr ""
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
845 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
846 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
847 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
848 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
849 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
850 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
851 #, fuzzy
852 msgid "No such group."
853 msgstr "Žádné takové oznámení."
854
855 #: actions/blockedfromgroup.php:90
856 #, fuzzy, php-format
857 msgid "%s blocked profiles"
858 msgstr "Uživatel nemá profil."
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:93
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
863 msgstr "%s a přátelé"
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:108
866 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
867 msgstr ""
868
869 #: actions/blockedfromgroup.php:281
870 #, fuzzy
871 msgid "Unblock user from group"
872 msgstr "Žádný takový uživatel."
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
875 msgid "Unblock"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
879 #, fuzzy
880 msgid "Unblock this user"
881 msgstr "Žádný takový uživatel."
882
883 #: actions/bookmarklet.php:50
884 msgid "Post to "
885 msgstr ""
886
887 #: actions/confirmaddress.php:75
888 msgid "No confirmation code."
889 msgstr "Žádný potvrzující kód."
890
891 #: actions/confirmaddress.php:80
892 msgid "Confirmation code not found."
893 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
894
895 #: actions/confirmaddress.php:85
896 msgid "That confirmation code is not for you!"
897 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
898
899 #: actions/confirmaddress.php:90
900 #, php-format
901 msgid "Unrecognized address type %s"
902 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:94
905 msgid "That address has already been confirmed."
906 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
907
908 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
909 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
910 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
911 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
912 #: actions/smssettings.php:420
913 msgid "Couldn't update user."
914 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
915
916 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
917 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
918 msgid "Couldn't delete email confirmation."
919 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
920
921 #: actions/confirmaddress.php:144
922 #, fuzzy
923 msgid "Confirm address"
924 msgstr "Potvrď adresu"
925
926 #: actions/confirmaddress.php:159
927 #, php-format
928 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
929 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
930
931 #: actions/conversation.php:99
932 #, fuzzy
933 msgid "Conversation"
934 msgstr "Umístění"
935
936 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
937 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
938 msgid "Notices"
939 msgstr "Sdělení"
940
941 #: actions/deleteapplication.php:63
942 #, fuzzy
943 msgid "You must be logged in to delete an application."
944 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
945
946 #: actions/deleteapplication.php:71
947 #, fuzzy
948 msgid "Application not found."
949 msgstr "Sdělení nemá profil"
950
951 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
952 #: actions/showapplication.php:94
953 #, fuzzy
954 msgid "You are not the owner of this application."
955 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
956
957 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
958 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
959 #: lib/action.php:1197
960 msgid "There was a problem with your session token."
961 msgstr ""
962
963 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
964 #, fuzzy
965 msgid "Delete application"
966 msgstr "Žádné takové oznámení."
967
968 #: actions/deleteapplication.php:149
969 msgid ""
970 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
971 "about the application from the database, including all existing user "
972 "connections."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/deleteapplication.php:156
976 #, fuzzy
977 msgid "Do not delete this application"
978 msgstr "Žádné takové oznámení."
979
980 #: actions/deleteapplication.php:160
981 #, fuzzy
982 msgid "Delete this application"
983 msgstr "Odstranit toto oznámení"
984
985 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
986 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
987 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
988 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
989 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
990 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
991 #: lib/settingsaction.php:72
992 msgid "Not logged in."
993 msgstr "Nepřihlášen"
994
995 #: actions/deletenotice.php:71
996 msgid "Can't delete this notice."
997 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
998
999 #: actions/deletenotice.php:103
1000 msgid ""
1001 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1002 "be undone."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1006 msgid "Delete notice"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/deletenotice.php:144
1010 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/deletenotice.php:145
1014 #, fuzzy
1015 msgid "Do not delete this notice"
1016 msgstr "Žádné takové oznámení."
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
1019 msgid "Delete this notice"
1020 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1021
1022 #: actions/deleteuser.php:67
1023 #, fuzzy
1024 msgid "You cannot delete users."
1025 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:74
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You can only delete local users."
1030 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1033 msgid "Delete user"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/deleteuser.php:135
1037 msgid ""
1038 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1039 "the user from the database, without a backup."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1043 msgid "Delete this user"
1044 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1045
1046 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1047 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1048 msgid "Design"
1049 msgstr "Vzhled"
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:73
1052 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/designadminpanel.php:275
1056 #, fuzzy
1057 msgid "Invalid logo URL."
1058 msgstr "Neplatná velikost"
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:279
1061 #, fuzzy, php-format
1062 msgid "Theme not available: %s"
1063 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:375
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Change logo"
1068 msgstr "Změnit heslo"
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:380
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Site logo"
1073 msgstr "Nové sdělení"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:387
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Change theme"
1078 msgstr "Změnit"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:404
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Site theme"
1083 msgstr "Nové sdělení"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:405
1086 msgid "Theme for the site."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1090 msgid "Change background image"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1094 #: lib/designsettings.php:178
1095 msgid "Background"
1096 msgstr "Pozadí"
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:427
1099 #, fuzzy, php-format
1100 msgid ""
1101 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1102 "$s."
1103 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1104
1105 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1106 msgid "On"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1110 msgid "Off"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1114 msgid "Turn background image on or off."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1118 msgid "Tile background image"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1122 msgid "Change colours"
1123 msgstr "Změnit barvy"
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1126 msgid "Content"
1127 msgstr "Obsah"
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1130 #, fuzzy
1131 msgid "Sidebar"
1132 msgstr "Hledat"
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1135 msgid "Text"
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1139 msgid "Links"
1140 msgstr "Odkazy"
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1143 msgid "Use defaults"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1147 msgid "Restore default designs"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1151 msgid "Reset back to default"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1155 msgid "Save design"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/disfavor.php:81
1159 msgid "This notice is not a favorite!"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/disfavor.php:94
1163 msgid "Add to favorites"
1164 msgstr "Přidat do oblíbených"
1165
1166 #: actions/doc.php:158
1167 #, fuzzy, php-format
1168 msgid "No such document \"%s\""
1169 msgstr "Žádný takový dokument."
1170
1171 #: actions/editapplication.php:54
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Edit Application"
1174 msgstr "Sdělení nemá profil"
1175
1176 #: actions/editapplication.php:66
1177 msgid "You must be logged in to edit an application."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1181 #: actions/showapplication.php:87
1182 #, fuzzy
1183 msgid "No such application."
1184 msgstr "Žádné takové oznámení."
1185
1186 #: actions/editapplication.php:161
1187 msgid "Use this form to edit your application."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1191 msgid "Name is required."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1197 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1198
1199 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Name already in use. Try another one."
1202 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1203
1204 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Description is required."
1207 msgstr "Odběry"
1208
1209 #: actions/editapplication.php:194
1210 msgid "Source URL is too long."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1214 #, fuzzy
1215 msgid "Source URL is not valid."
1216 msgstr "Stránka není platnou URL."
1217
1218 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1219 msgid "Organization is required."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1223 #, fuzzy
1224 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1225 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1226
1227 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1228 msgid "Organization homepage is required."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1232 msgid "Callback is too long."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1236 msgid "Callback URL is not valid."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/editapplication.php:258
1240 #, fuzzy
1241 msgid "Could not update application."
1242 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1243
1244 #: actions/editgroup.php:56
1245 #, php-format
1246 msgid "Edit %s group"
1247 msgstr "Upravit %s skupinu"
1248
1249 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1250 msgid "You must be logged in to create a group."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1254 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1255 msgid "You must be an admin to edit the group."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/editgroup.php:154
1259 msgid "Use this form to edit the group."
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1263 #, fuzzy, php-format
1264 msgid "description is too long (max %d chars)."
1265 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1266
1267 #: actions/editgroup.php:253
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Could not update group."
1270 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1271
1272 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:433
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Could not create aliases."
1275 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1276
1277 #: actions/editgroup.php:269
1278 msgid "Options saved."
1279 msgstr "Nastavení uloženo."
1280
1281 #: actions/emailsettings.php:60
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Email settings"
1284 msgstr "Nastavení E-mailu"
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:71
1287 #, php-format
1288 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1289 msgstr ""
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1292 #: actions/smssettings.php:104
1293 msgid "Address"
1294 msgstr "Adresa"
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:105
1297 msgid "Current confirmed email address."
1298 msgstr ""
1299
1300 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1301 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1302 #: actions/smssettings.php:158
1303 msgid "Remove"
1304 msgstr "Odstranit"
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:113
1307 msgid ""
1308 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1309 "a message with further instructions."
1310 msgstr ""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1313 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1314 #: lib/applicationeditform.php:332
1315 msgid "Cancel"
1316 msgstr "Zrušit"
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:121
1319 #, fuzzy
1320 msgid "Email address"
1321 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1322
1323 #: actions/emailsettings.php:123
1324 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1328 #: actions/smssettings.php:145
1329 msgid "Add"
1330 msgstr "Přidat"
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1333 msgid "Incoming email"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1337 msgid "Send email to this address to post new notices."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1341 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1345 msgid "New"
1346 msgstr "Nový"
1347
1348 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1349 #: actions/smssettings.php:169
1350 msgid "Preferences"
1351 msgstr "Nastavení"
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:158
1354 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/emailsettings.php:163
1358 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/emailsettings.php:169
1362 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/emailsettings.php:174
1366 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:179
1370 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:185
1374 msgid "I want to post notices by email."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:191
1378 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1382 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1383 msgid "Preferences saved."
1384 msgstr "Nastavení uloženo"
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:320
1387 msgid "No email address."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/emailsettings.php:327
1391 msgid "Cannot normalize that email address"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1395 #: actions/siteadminpanel.php:143
1396 msgid "Not a valid email address."
1397 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:334
1400 msgid "That is already your email address."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/emailsettings.php:337
1404 msgid "That email address already belongs to another user."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1408 #: actions/smssettings.php:337
1409 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1410 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1411
1412 #: actions/emailsettings.php:359
1413 msgid ""
1414 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1415 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1419 #: actions/smssettings.php:370
1420 msgid "No pending confirmation to cancel."
1421 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1422
1423 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1424 msgid "That is the wrong IM address."
1425 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1426
1427 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1428 #: actions/smssettings.php:386
1429 msgid "Confirmation cancelled."
1430 msgstr "Potvrď zrušení"
1431
1432 #: actions/emailsettings.php:413
1433 msgid "That is not your email address."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1437 #: actions/smssettings.php:425
1438 msgid "The address was removed."
1439 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1440
1441 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1442 msgid "No incoming email address."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1446 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1447 msgid "Couldn't update user record."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1451 msgid "Incoming email address removed."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1455 msgid "New incoming email address added."
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/favor.php:79
1459 msgid "This notice is already a favorite!"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1463 msgid "Disfavor favorite"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1467 #: lib/publicgroupnav.php:93
1468 #, fuzzy
1469 msgid "Popular notices"
1470 msgstr "Žádné takové oznámení."
1471
1472 #: actions/favorited.php:67
1473 #, fuzzy, php-format
1474 msgid "Popular notices, page %d"
1475 msgstr "Žádné takové oznámení."
1476
1477 #: actions/favorited.php:79
1478 msgid "The most popular notices on the site right now."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/favorited.php:150
1482 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/favorited.php:153
1486 msgid ""
1487 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1488 "next to any notice you like."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/favorited.php:156
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1495 "notice to your favorites!"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1499 #: lib/personalgroupnav.php:115
1500 #, php-format
1501 msgid "%s's favorite notices"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: actions/favoritesrss.php:115
1505 #, fuzzy, php-format
1506 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1507 msgstr "Mikroblog od %s"
1508
1509 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1510 #: lib/publicgroupnav.php:89
1511 msgid "Featured users"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: actions/featured.php:71
1515 #, php-format
1516 msgid "Featured users, page %d"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/featured.php:99
1520 #, php-format
1521 msgid "A selection of some great users on %s"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/file.php:34
1525 #, fuzzy
1526 msgid "No notice ID."
1527 msgstr "Žádné oznámení"
1528
1529 #: actions/file.php:38
1530 #, fuzzy
1531 msgid "No notice."
1532 msgstr "Žádné oznámení"
1533
1534 #: actions/file.php:42
1535 #, fuzzy
1536 msgid "No attachments."
1537 msgstr "Žádný takový dokument."
1538
1539 #: actions/file.php:51
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No uploaded attachments."
1542 msgstr "Žádný takový dokument."
1543
1544 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1545 msgid "Not expecting this response!"
1546 msgstr "Nečekaná odpověď."
1547
1548 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1549 #, fuzzy
1550 msgid "User being listened to does not exist."
1551 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1552
1553 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1554 msgid "You can use the local subscription!"
1555 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1556
1557 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1558 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1562 #, fuzzy
1563 msgid "You are not authorized."
1564 msgstr "Neautorizován."
1565
1566 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Could not convert request token to access token."
1569 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1570
1571 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1574 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1575
1576 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1577 msgid "Error updating remote profile"
1578 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1579
1580 #: actions/getfile.php:79
1581 #, fuzzy
1582 msgid "No such file."
1583 msgstr "Žádné takové oznámení."
1584
1585 #: actions/getfile.php:83
1586 #, fuzzy
1587 msgid "Cannot read file."
1588 msgstr "Žádné takové oznámení."
1589
1590 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1591 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1592 #: lib/profileformaction.php:70
1593 msgid "No profile specified."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1597 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1598 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1599 msgid "No profile with that ID."
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1603 #: actions/makeadmin.php:81
1604 msgid "No group specified."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/groupblock.php:91
1608 msgid "Only an admin can block group members."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/groupblock.php:95
1612 #, fuzzy
1613 msgid "User is already blocked from group."
1614 msgstr "Uživatel nemá profil."
1615
1616 #: actions/groupblock.php:100
1617 #, fuzzy
1618 msgid "User is not a member of group."
1619 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1620
1621 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
1622 #, fuzzy
1623 msgid "Block user from group"
1624 msgstr "Žádný takový uživatel."
1625
1626 #: actions/groupblock.php:162
1627 #, php-format
1628 msgid ""
1629 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1630 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1631 "the group in the future."
1632 msgstr ""
1633
1634 #: actions/groupblock.php:178
1635 #, fuzzy
1636 msgid "Do not block this user from this group"
1637 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1638
1639 #: actions/groupblock.php:179
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Block this user from this group"
1642 msgstr "Žádný takový uživatel."
1643
1644 #: actions/groupblock.php:196
1645 msgid "Database error blocking user from group."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1649 #, fuzzy
1650 msgid "No ID."
1651 msgstr "Žádné id"
1652
1653 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1654 msgid "You must be logged in to edit a group."
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1658 msgid "Group design"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1662 msgid ""
1663 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1664 "palette of your choice."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1668 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Couldn't update your design."
1671 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1672
1673 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Design preferences saved."
1676 msgstr "Nastavení uloženo"
1677
1678 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1679 msgid "Group logo"
1680 msgstr "Logo skupiny"
1681
1682 #: actions/grouplogo.php:150
1683 #, php-format
1684 msgid ""
1685 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/grouplogo.php:178
1689 #, fuzzy
1690 msgid "User without matching profile."
1691 msgstr "Uživatel nemá profil."
1692
1693 #: actions/grouplogo.php:362
1694 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/grouplogo.php:396
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Logo updated."
1700 msgstr "Obrázek nahrán"
1701
1702 #: actions/grouplogo.php:398
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Failed updating logo."
1705 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1706
1707 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1708 #, php-format
1709 msgid "%s group members"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/groupmembers.php:96
1713 #, php-format
1714 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/groupmembers.php:111
1718 msgid "A list of the users in this group."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1722 msgid "Admin"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
1726 msgid "Block"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/groupmembers.php:443
1730 msgid "Make user an admin of the group"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/groupmembers.php:475
1734 msgid "Make Admin"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/groupmembers.php:475
1738 msgid "Make this user an admin"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/grouprss.php:133
1742 #, fuzzy, php-format
1743 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1744 msgstr "Mikroblog od %s"
1745
1746 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1747 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1748 msgid "Groups"
1749 msgstr "Skupiny"
1750
1751 #: actions/groups.php:64
1752 #, php-format
1753 msgid "Groups, page %d"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/groups.php:90
1757 #, php-format
1758 msgid ""
1759 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1760 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1761 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1762 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1763 "%%%%)"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1767 #, fuzzy
1768 msgid "Create a new group"
1769 msgstr "Vytvořit nový účet"
1770
1771 #: actions/groupsearch.php:52
1772 #, fuzzy, php-format
1773 msgid ""
1774 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1775 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1776 msgstr ""
1777 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1778 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1779
1780 #: actions/groupsearch.php:58
1781 #, fuzzy
1782 msgid "Group search"
1783 msgstr "Hledání lidí"
1784
1785 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1786 #: actions/peoplesearch.php:83
1787 #, fuzzy
1788 msgid "No results."
1789 msgstr "Žádné výsledky."
1790
1791 #: actions/groupsearch.php:82
1792 #, php-format
1793 msgid ""
1794 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1795 "newgroup%%) yourself."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: actions/groupsearch.php:85
1799 #, php-format
1800 msgid ""
1801 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1802 "action.newgroup%%) yourself!"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/groupunblock.php:91
1806 msgid "Only an admin can unblock group members."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/groupunblock.php:95
1810 #, fuzzy
1811 msgid "User is not blocked from group."
1812 msgstr "Uživatel nemá profil."
1813
1814 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1815 #, fuzzy
1816 msgid "Error removing the block."
1817 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1818
1819 #: actions/imsettings.php:59
1820 #, fuzzy
1821 msgid "IM settings"
1822 msgstr "IM nastavení"
1823
1824 #: actions/imsettings.php:70
1825 #, php-format
1826 msgid ""
1827 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1828 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1829 msgstr ""
1830 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1831 "%).Zadejte svou adresu níže."
1832
1833 #: actions/imsettings.php:89
1834 #, fuzzy
1835 msgid "IM is not available."
1836 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1837
1838 #: actions/imsettings.php:106
1839 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1840 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1841
1842 #: actions/imsettings.php:114
1843 #, php-format
1844 msgid ""
1845 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1846 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1847 msgstr ""
1848 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1849 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1850
1851 #: actions/imsettings.php:124
1852 #, fuzzy
1853 msgid "IM address"
1854 msgstr "IM adresa"
1855
1856 #: actions/imsettings.php:126
1857 #, php-format
1858 msgid ""
1859 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1860 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1861 msgstr ""
1862 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1863 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1864
1865 #: actions/imsettings.php:143
1866 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1867 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1868
1869 #: actions/imsettings.php:148
1870 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1871 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1872
1873 #: actions/imsettings.php:153
1874 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/imsettings.php:159
1878 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/imsettings.php:285
1882 msgid "No Jabber ID."
1883 msgstr "Žádné Jabber ID."
1884
1885 #: actions/imsettings.php:292
1886 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1887 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1888
1889 #: actions/imsettings.php:296
1890 msgid "Not a valid Jabber ID"
1891 msgstr "Není platným Jabber ID"
1892
1893 #: actions/imsettings.php:299
1894 msgid "That is already your Jabber ID."
1895 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1896
1897 #: actions/imsettings.php:302
1898 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1899 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1900
1901 #: actions/imsettings.php:327
1902 #, php-format
1903 msgid ""
1904 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1905 "s for sending messages to you."
1906 msgstr ""
1907 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1908 "posílání zpráv."
1909
1910 #: actions/imsettings.php:387
1911 msgid "That is not your Jabber ID."
1912 msgstr "Toto není váš Jabber"
1913
1914 #: actions/inbox.php:59
1915 #, php-format
1916 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: actions/inbox.php:62
1920 #, php-format
1921 msgid "Inbox for %s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/inbox.php:115
1925 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/invite.php:39
1929 msgid "Invites have been disabled."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/invite.php:41
1933 #, php-format
1934 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:72
1938 #, php-format
1939 msgid "Invalid email address: %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/invite.php:110
1943 msgid "Invitation(s) sent"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/invite.php:112
1947 msgid "Invite new users"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/invite.php:128
1951 msgid "You are already subscribed to these users:"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1955 #, php-format
1956 msgid "%1$s (%2$s)"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/invite.php:136
1960 msgid ""
1961 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/invite.php:144
1965 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/invite.php:150
1969 msgid ""
1970 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1971 "on the site. Thanks for growing the community!"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/invite.php:162
1975 msgid ""
1976 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/invite.php:187
1980 msgid "Email addresses"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: actions/invite.php:189
1984 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/invite.php:192
1988 msgid "Personal message"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/invite.php:194
1992 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1996 msgid "Send"
1997 msgstr "Odeslat"
1998
1999 #: actions/invite.php:226
2000 #, php-format
2001 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/invite.php:228
2005 #, php-format
2006 msgid ""
2007 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2008 "\n"
2009 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2010 "you know and people who interest you.\n"
2011 "\n"
2012 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2013 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2014 "share your interests.\n"
2015 "\n"
2016 "%1$s said:\n"
2017 "\n"
2018 "%4$s\n"
2019 "\n"
2020 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2021 "\n"
2022 "%5$s\n"
2023 "\n"
2024 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2025 "invitation.\n"
2026 "\n"
2027 "%6$s\n"
2028 "\n"
2029 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2030 "time.\n"
2031 "\n"
2032 "Sincerely, %2$s\n"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/joingroup.php:60
2036 msgid "You must be logged in to join a group."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/joingroup.php:131
2040 #, php-format
2041 msgid "%1$s joined group %2$s"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/leavegroup.php:60
2045 msgid "You must be logged in to leave a group."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2049 #, fuzzy
2050 msgid "You are not a member of that group."
2051 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2052
2053 #: actions/leavegroup.php:127
2054 #, fuzzy, php-format
2055 msgid "%1$s left group %2$s"
2056 msgstr "%1 statusů na %2"
2057
2058 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2059 msgid "Already logged in."
2060 msgstr "Již přihlášen"
2061
2062 #: actions/login.php:126
2063 msgid "Incorrect username or password."
2064 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2065
2066 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2067 #, fuzzy
2068 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2069 msgstr "Neautorizován."
2070
2071 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2072 #: lib/logingroupnav.php:79
2073 msgid "Login"
2074 msgstr "Přihlásit"
2075
2076 #: actions/login.php:227
2077 msgid "Login to site"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2081 msgid "Remember me"
2082 msgstr "Zapamatuj si mě"
2083
2084 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2085 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2086 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2087
2088 #: actions/login.php:247
2089 msgid "Lost or forgotten password?"
2090 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2091
2092 #: actions/login.php:266
2093 msgid ""
2094 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2095 "changing your settings."
2096 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2097
2098 #: actions/login.php:270
2099 #, fuzzy, php-format
2100 msgid ""
2101 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2102 "(%%action.register%%) a new account."
2103 msgstr ""
2104 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2105 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2106 "action.openidlogin%%)."
2107
2108 #: actions/makeadmin.php:92
2109 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/makeadmin.php:96
2113 #, fuzzy, php-format
2114 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2115 msgstr "Uživatel nemá profil."
2116
2117 #: actions/makeadmin.php:133
2118 #, fuzzy, php-format
2119 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2120 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2121
2122 #: actions/makeadmin.php:146
2123 #, fuzzy, php-format
2124 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2125 msgstr "Uživatel nemá profil."
2126
2127 #: actions/microsummary.php:69
2128 msgid "No current status"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/newapplication.php:52
2132 #, fuzzy
2133 msgid "New Application"
2134 msgstr "Žádné takové oznámení."
2135
2136 #: actions/newapplication.php:64
2137 msgid "You must be logged in to register an application."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/newapplication.php:143
2141 msgid "Use this form to register a new application."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/newapplication.php:176
2145 msgid "Source URL is required."
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Could not create application."
2151 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2152
2153 #: actions/newgroup.php:53
2154 msgid "New group"
2155 msgstr "Nová skupina"
2156
2157 #: actions/newgroup.php:110
2158 msgid "Use this form to create a new group."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2162 msgid "New message"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2166 msgid "You can't send a message to this user."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2170 #: lib/command.php:475
2171 msgid "No content!"
2172 msgstr "Žádný obsah!"
2173
2174 #: actions/newmessage.php:158
2175 msgid "No recipient specified."
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2179 msgid ""
2180 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/newmessage.php:181
2184 msgid "Message sent"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/newmessage.php:185
2188 #, php-format
2189 msgid "Direct message to %s sent."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2193 msgid "Ajax Error"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/newnotice.php:69
2197 msgid "New notice"
2198 msgstr "Nové sdělení"
2199
2200 #: actions/newnotice.php:211
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Notice posted"
2203 msgstr "Sdělení"
2204
2205 #: actions/noticesearch.php:68
2206 #, php-format
2207 msgid ""
2208 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2209 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2210 msgstr ""
2211 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2212 "alespoň 3 znaky"
2213
2214 #: actions/noticesearch.php:78
2215 msgid "Text search"
2216 msgstr "Vyhledávání textu"
2217
2218 #: actions/noticesearch.php:91
2219 #, fuzzy, php-format
2220 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2221 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2222
2223 #: actions/noticesearch.php:121
2224 #, php-format
2225 msgid ""
2226 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2227 "status_textarea=%s)!"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/noticesearch.php:124
2231 #, php-format
2232 msgid ""
2233 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2234 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/noticesearchrss.php:96
2238 #, fuzzy, php-format
2239 msgid "Updates with \"%s\""
2240 msgstr "Mikroblog od %s"
2241
2242 #: actions/noticesearchrss.php:98
2243 #, fuzzy, php-format
2244 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2245 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2246
2247 #: actions/nudge.php:85
2248 msgid ""
2249 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/nudge.php:94
2253 msgid "Nudge sent"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/nudge.php:97
2257 msgid "Nudge sent!"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/oauthappssettings.php:59
2261 msgid "You must be logged in to list your applications."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/oauthappssettings.php:74
2265 msgid "OAuth applications"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/oauthappssettings.php:85
2269 msgid "Applications you have registered"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/oauthappssettings.php:135
2273 #, php-format
2274 msgid "You have not registered any applications yet."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2278 msgid "Connected applications"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2282 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2286 #, fuzzy
2287 msgid "You are not a user of that application."
2288 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2289
2290 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2291 msgid "Unable to revoke access for app: "
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2295 #, php-format
2296 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2300 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2304 msgid "Notice has no profile"
2305 msgstr "Sdělení nemá profil"
2306
2307 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2308 #, php-format
2309 msgid "%1$s's status on %2$s"
2310 msgstr "%1 statusů na %2"
2311
2312 #: actions/oembed.php:157
2313 #, fuzzy
2314 msgid "content type "
2315 msgstr "Připojit"
2316
2317 #: actions/oembed.php:160
2318 msgid "Only "
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
2322 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
2323 msgid "Not a supported data format."
2324 msgstr ""
2325
2326 #: actions/opensearch.php:64
2327 msgid "People Search"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: actions/opensearch.php:67
2331 msgid "Notice Search"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/othersettings.php:60
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Other settings"
2337 msgstr "Nastavení"
2338
2339 #: actions/othersettings.php:71
2340 msgid "Manage various other options."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/othersettings.php:108
2344 msgid " (free service)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/othersettings.php:116
2348 msgid "Shorten URLs with"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/othersettings.php:117
2352 msgid "Automatic shortening service to use."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/othersettings.php:122
2356 #, fuzzy
2357 msgid "View profile designs"
2358 msgstr "Nastavené Profilu"
2359
2360 #: actions/othersettings.php:123
2361 msgid "Show or hide profile designs."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/othersettings.php:153
2365 #, fuzzy
2366 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2367 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2368
2369 #: actions/otp.php:69
2370 #, fuzzy
2371 msgid "No user ID specified."
2372 msgstr "Nové sdělení"
2373
2374 #: actions/otp.php:83
2375 #, fuzzy
2376 msgid "No login token specified."
2377 msgstr "Nové sdělení"
2378
2379 #: actions/otp.php:90
2380 #, fuzzy
2381 msgid "No login token requested."
2382 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2383
2384 #: actions/otp.php:95
2385 #, fuzzy
2386 msgid "Invalid login token specified."
2387 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2388
2389 #: actions/otp.php:104
2390 msgid "Login token expired."
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/outbox.php:58
2394 #, php-format
2395 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/outbox.php:61
2399 #, php-format
2400 msgid "Outbox for %s"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/outbox.php:116
2404 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/passwordsettings.php:58
2408 msgid "Change password"
2409 msgstr "Změnit heslo"
2410
2411 #: actions/passwordsettings.php:69
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Change your password."
2414 msgstr "Změnit heslo"
2415
2416 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Password change"
2419 msgstr "Heslo uloženo"
2420
2421 #: actions/passwordsettings.php:104
2422 msgid "Old password"
2423 msgstr "Staré heslo"
2424
2425 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2426 msgid "New password"
2427 msgstr "Nové heslo"
2428
2429 #: actions/passwordsettings.php:109
2430 msgid "6 or more characters"
2431 msgstr "6 a více znaků"
2432
2433 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2434 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2435 msgid "Confirm"
2436 msgstr "Heslo znovu"
2437
2438 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2439 msgid "Same as password above"
2440 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2441
2442 #: actions/passwordsettings.php:117
2443 msgid "Change"
2444 msgstr "Změnit"
2445
2446 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2447 msgid "Password must be 6 or more characters."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2451 msgid "Passwords don't match."
2452 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2453
2454 #: actions/passwordsettings.php:165
2455 msgid "Incorrect old password"
2456 msgstr "Neplatné heslo"
2457
2458 #: actions/passwordsettings.php:181
2459 msgid "Error saving user; invalid."
2460 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2461
2462 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2463 msgid "Can't save new password."
2464 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2465
2466 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2467 msgid "Password saved."
2468 msgstr "Heslo uloženo"
2469
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2471 msgid "Paths"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2475 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2479 #, fuzzy, php-format
2480 msgid "Theme directory not readable: %s"
2481 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2484 #, php-format
2485 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2489 #, php-format
2490 msgid "Background directory not writable: %s"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2494 #, php-format
2495 msgid "Locales directory not readable: %s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2499 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2503 #: lib/adminpanelaction.php:311
2504 msgid "Site"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Server"
2510 msgstr "Obnovit"
2511
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2513 msgid "Site's server hostname."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2517 msgid "Path"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2521 #, fuzzy
2522 msgid "Site path"
2523 msgstr "Nové sdělení"
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2526 msgid "Path to locales"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2530 msgid "Directory path to locales"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2534 msgid "Fancy URLs"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2538 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2542 msgid "Theme"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2546 msgid "Theme server"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2550 msgid "Theme path"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2554 msgid "Theme directory"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Avatars"
2560 msgstr "Obrázek"
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Avatar server"
2565 msgstr "Nastavení"
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Avatar path"
2570 msgstr "Obrázek nahrán"
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Avatar directory"
2575 msgstr "Obrázek nahrán"
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2578 msgid "Backgrounds"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2582 msgid "Background server"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2586 msgid "Background path"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2590 msgid "Background directory"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2594 msgid "SSL"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Never"
2600 msgstr "Obnovit"
2601
2602 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2603 #, fuzzy
2604 msgid "Sometimes"
2605 msgstr "Sdělení"
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2608 msgid "Always"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2612 msgid "Use SSL"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2616 msgid "When to use SSL"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2620 #, fuzzy
2621 msgid "SSL server"
2622 msgstr "Obnovit"
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2625 msgid "Server to direct SSL requests to"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Save paths"
2631 msgstr "Nové sdělení"
2632
2633 #: actions/peoplesearch.php:52
2634 #, php-format
2635 msgid ""
2636 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2637 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2638 msgstr ""
2639 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2640 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2641
2642 #: actions/peoplesearch.php:58
2643 msgid "People search"
2644 msgstr "Hledání lidí"
2645
2646 #: actions/peopletag.php:70
2647 #, fuzzy, php-format
2648 msgid "Not a valid people tag: %s"
2649 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2650
2651 #: actions/peopletag.php:144
2652 #, fuzzy, php-format
2653 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2654 msgstr "Mikroblog od %s"
2655
2656 #: actions/postnotice.php:84
2657 msgid "Invalid notice content"
2658 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2659
2660 #: actions/postnotice.php:90
2661 #, php-format
2662 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/profilesettings.php:60
2666 msgid "Profile settings"
2667 msgstr "Nastavené Profilu"
2668
2669 #: actions/profilesettings.php:71
2670 msgid ""
2671 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2672 msgstr ""
2673 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2674 "více dozvědět."
2675
2676 #: actions/profilesettings.php:99
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Profile information"
2679 msgstr "Neznámý profil"
2680
2681 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2682 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2683 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2684
2685 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2686 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2687 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2688 msgid "Full name"
2689 msgstr "Celé jméno"
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2692 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2693 msgid "Homepage"
2694 msgstr "Moje stránky"
2695
2696 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2697 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2698 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2701 #, fuzzy, php-format
2702 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2703 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2704
2705 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2706 msgid "Describe yourself and your interests"
2707 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2708
2709 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2710 msgid "Bio"
2711 msgstr "O mě"
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2714 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2715 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2716 #: lib/userprofile.php:164
2717 msgid "Location"
2718 msgstr "Umístění"
2719
2720 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2721 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2722 msgstr "Místo. Město, stát."
2723
2724 #: actions/profilesettings.php:138
2725 msgid "Share my current location when posting notices"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2729 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2730 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2731 msgid "Tags"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: actions/profilesettings.php:147
2735 msgid ""
2736 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2740 msgid "Language"
2741 msgstr "Jazyk"
2742
2743 #: actions/profilesettings.php:152
2744 msgid "Preferred language"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: actions/profilesettings.php:161
2748 msgid "Timezone"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:162
2752 msgid "What timezone are you normally in?"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/profilesettings.php:167
2756 msgid ""
2757 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2761 #, fuzzy, php-format
2762 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2763 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2766 msgid "Timezone not selected."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/profilesettings.php:241
2770 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2774 #, fuzzy, php-format
2775 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2776 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2777
2778 #: actions/profilesettings.php:306
2779 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: actions/profilesettings.php:363
2783 #, fuzzy
2784 msgid "Couldn't save location prefs."
2785 msgstr "Nelze uložit profil"
2786
2787 #: actions/profilesettings.php:375
2788 msgid "Couldn't save profile."
2789 msgstr "Nelze uložit profil"
2790
2791 #: actions/profilesettings.php:383
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Couldn't save tags."
2794 msgstr "Nelze uložit profil"
2795
2796 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2797 msgid "Settings saved."
2798 msgstr "Nastavení uloženo"
2799
2800 #: actions/public.php:83
2801 #, php-format
2802 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/public.php:92
2806 msgid "Could not retrieve public stream."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/public.php:129
2810 #, fuzzy, php-format
2811 msgid "Public timeline, page %d"
2812 msgstr "Veřejné zprávy"
2813
2814 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2815 msgid "Public timeline"
2816 msgstr "Veřejné zprávy"
2817
2818 #: actions/public.php:159
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2821 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2822
2823 #: actions/public.php:163
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2826 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2827
2828 #: actions/public.php:167
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2831 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2832
2833 #: actions/public.php:187
2834 #, php-format
2835 msgid ""
2836 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2837 "yet."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/public.php:190
2841 msgid "Be the first to post!"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/public.php:194
2845 #, php-format
2846 msgid ""
2847 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/public.php:241
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2854 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2855 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2856 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/public.php:246
2860 #, php-format
2861 msgid ""
2862 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2863 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2864 "tool."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/publictagcloud.php:57
2868 #, fuzzy
2869 msgid "Public tag cloud"
2870 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2871
2872 #: actions/publictagcloud.php:63
2873 #, php-format
2874 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/publictagcloud.php:69
2878 #, php-format
2879 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/publictagcloud.php:72
2883 msgid "Be the first to post one!"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/publictagcloud.php:75
2887 #, php-format
2888 msgid ""
2889 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2890 "one!"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/publictagcloud.php:134
2894 msgid "Tag cloud"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:36
2898 msgid "You are already logged in!"
2899 msgstr "Již jste přihlášen"
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:62
2902 msgid "No such recovery code."
2903 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:66
2906 msgid "Not a recovery code."
2907 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:73
2910 msgid "Recovery code for unknown user."
2911 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:86
2914 msgid "Error with confirmation code."
2915 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:97
2918 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2919 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:111
2922 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:152
2926 msgid ""
2927 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2928 "the email address you have stored in your account."
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:158
2932 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:188
2936 msgid "Password recovery"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:191
2940 msgid "Nickname or email address"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:193
2944 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2945 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2948 msgid "Recover"
2949 msgstr "Obnovit"
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:208
2952 msgid "Reset password"
2953 msgstr "Resetovat heslo"
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:209
2956 msgid "Recover password"
2957 msgstr "Obnovit"
2958
2959 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2960 msgid "Password recovery requested"
2961 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:213
2964 msgid "Unknown action"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:236
2968 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2969 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2970
2971 #: actions/recoverpassword.php:243
2972 msgid "Reset"
2973 msgstr "Reset"
2974
2975 #: actions/recoverpassword.php:252
2976 msgid "Enter a nickname or email address."
2977 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2978
2979 #: actions/recoverpassword.php:272
2980 msgid "No user with that email address or username."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/recoverpassword.php:287
2984 msgid "No registered email address for that user."
2985 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2986
2987 #: actions/recoverpassword.php:301
2988 msgid "Error saving address confirmation."
2989 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2990
2991 #: actions/recoverpassword.php:325
2992 msgid ""
2993 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2994 "address registered to your account."
2995 msgstr ""
2996 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2997 "u vašeho účtu."
2998
2999 #: actions/recoverpassword.php:344
3000 msgid "Unexpected password reset."
3001 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3002
3003 #: actions/recoverpassword.php:352
3004 msgid "Password must be 6 chars or more."
3005 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3006
3007 #: actions/recoverpassword.php:356
3008 msgid "Password and confirmation do not match."
3009 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3010
3011 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3012 msgid "Error setting user."
3013 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3014
3015 #: actions/recoverpassword.php:382
3016 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3017 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3018
3019 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3020 msgid "Sorry, only invited people can register."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/register.php:92
3024 #, fuzzy
3025 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3026 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3027
3028 #: actions/register.php:112
3029 msgid "Registration successful"
3030 msgstr "Registrace úspěšná"
3031
3032 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3033 #: lib/logingroupnav.php:85
3034 msgid "Register"
3035 msgstr "Registrovat"
3036
3037 #: actions/register.php:135
3038 msgid "Registration not allowed."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/register.php:198
3042 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3043 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3044
3045 #: actions/register.php:212
3046 msgid "Email address already exists."
3047 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3048
3049 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3050 msgid "Invalid username or password."
3051 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3052
3053 #: actions/register.php:343
3054 msgid ""
3055 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3056 "link up to friends and colleagues. "
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/register.php:425
3060 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/register.php:430
3064 msgid "6 or more characters. Required."
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/register.php:434
3068 msgid "Same as password above. Required."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3072 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3073 msgid "Email"
3074 msgstr "Email"
3075
3076 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3077 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3078 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3079
3080 #: actions/register.php:450
3081 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/register.php:494
3085 msgid "My text and files are available under "
3086 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3087
3088 #: actions/register.php:496
3089 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: actions/register.php:497
3093 #, fuzzy
3094 msgid ""
3095 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3096 "number."
3097 msgstr ""
3098 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3099 "číslo."
3100
3101 #: actions/register.php:538
3102 #, php-format
3103 msgid ""
3104 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3105 "want to...\n"
3106 "\n"
3107 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3108 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3109 "notices through instant messages.\n"
3110 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3111 "share your interests. \n"
3112 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3113 "others more about you. \n"
3114 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3115 "missed. \n"
3116 "\n"
3117 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/register.php:562
3121 msgid ""
3122 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3123 "to confirm your email address.)"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: actions/remotesubscribe.php:98
3127 #, php-format
3128 msgid ""
3129 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3130 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3131 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3132 msgstr ""
3133 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3134 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3135 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3136
3137 #: actions/remotesubscribe.php:112
3138 msgid "Remote subscribe"
3139 msgstr "Vzdálený odběr"
3140
3141 #: actions/remotesubscribe.php:124
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Subscribe to a remote user"
3144 msgstr "Odběr autorizován"
3145
3146 #: actions/remotesubscribe.php:129
3147 msgid "User nickname"
3148 msgstr "Přezdívka"
3149
3150 #: actions/remotesubscribe.php:130
3151 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3152 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3153
3154 #: actions/remotesubscribe.php:133
3155 msgid "Profile URL"
3156 msgstr "Adresa Profilu"
3157
3158 #: actions/remotesubscribe.php:134
3159 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3160 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3161
3162 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3163 #: lib/userprofile.php:368
3164 msgid "Subscribe"
3165 msgstr "Odebírat"
3166
3167 #: actions/remotesubscribe.php:159
3168 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3169 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3170
3171 #: actions/remotesubscribe.php:168
3172 #, fuzzy
3173 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3174 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3175
3176 #: actions/remotesubscribe.php:176
3177 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/remotesubscribe.php:183
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Couldn’t get a request token."
3183 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3184
3185 #: actions/repeat.php:57
3186 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3190 #, fuzzy
3191 msgid "No notice specified."
3192 msgstr "Nové sdělení"
3193
3194 #: actions/repeat.php:76
3195 #, fuzzy
3196 msgid "You can't repeat your own notice."
3197 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3198
3199 #: actions/repeat.php:90
3200 #, fuzzy
3201 msgid "You already repeated that notice."
3202 msgstr "Již jste přihlášen"
3203
3204 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Repeated"
3207 msgstr "Vytvořit"
3208
3209 #: actions/repeat.php:119
3210 #, fuzzy
3211 msgid "Repeated!"
3212 msgstr "Vytvořit"
3213
3214 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3215 #: lib/personalgroupnav.php:105
3216 #, php-format
3217 msgid "Replies to %s"
3218 msgstr "Odpovědi na %s"
3219
3220 #: actions/replies.php:127
3221 #, fuzzy, php-format
3222 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3223 msgstr "Odpovědi na %s"
3224
3225 #: actions/replies.php:144
3226 #, fuzzy, php-format
3227 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3228 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3229
3230 #: actions/replies.php:151
3231 #, fuzzy, php-format
3232 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3233 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3234
3235 #: actions/replies.php:158
3236 #, fuzzy, php-format
3237 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3238 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3239
3240 #: actions/replies.php:198
3241 #, php-format
3242 msgid ""
3243 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3244 "notice to his attention yet."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/replies.php:203
3248 #, php-format
3249 msgid ""
3250 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3251 "[join groups](%%action.groups%%)."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/replies.php:205
3255 #, php-format
3256 msgid ""
3257 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3258 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/repliesrss.php:72
3262 #, fuzzy, php-format
3263 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3264 msgstr "Odpovědi na %s"
3265
3266 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3267 #, fuzzy
3268 msgid "StatusNet"
3269 msgstr "Obrázek nahrán"
3270
3271 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3272 #, fuzzy
3273 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3274 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3275
3276 #: actions/sandbox.php:72
3277 #, fuzzy
3278 msgid "User is already sandboxed."
3279 msgstr "Uživatel nemá profil."
3280
3281 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3282 #: lib/adminpanelaction.php:336
3283 msgid "Sessions"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3287 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3291 msgid "Handle sessions"
3292 msgstr ""
3293
3294 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3295 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3299 msgid "Session debugging"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3303 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3307 #: actions/useradminpanel.php:293
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Save site settings"
3310 msgstr "Nastavení"
3311
3312 #: actions/showapplication.php:82
3313 msgid "You must be logged in to view an application."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showapplication.php:157
3317 #, fuzzy
3318 msgid "Application profile"
3319 msgstr "Sdělení nemá profil"
3320
3321 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3322 msgid "Icon"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3326 #: lib/applicationeditform.php:195
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Name"
3329 msgstr "Přezdívka"
3330
3331 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3332 #, fuzzy
3333 msgid "Organization"
3334 msgstr "Umístění"
3335
3336 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3337 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3338 #, fuzzy
3339 msgid "Description"
3340 msgstr "Odběry"
3341
3342 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3343 #: lib/profileaction.php:174
3344 msgid "Statistics"
3345 msgstr "Statistiky"
3346
3347 #: actions/showapplication.php:203
3348 #, php-format
3349 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/showapplication.php:213
3353 msgid "Application actions"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/showapplication.php:236
3357 msgid "Reset key & secret"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/showapplication.php:261
3361 msgid "Application info"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showapplication.php:263
3365 msgid "Consumer key"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showapplication.php:268
3369 msgid "Consumer secret"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/showapplication.php:273
3373 msgid "Request token URL"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/showapplication.php:278
3377 msgid "Access token URL"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showapplication.php:283
3381 msgid "Authorize URL"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/showapplication.php:288
3385 msgid ""
3386 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3387 "signature method."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/showapplication.php:309
3391 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/showfavorites.php:79
3395 #, fuzzy, php-format
3396 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3397 msgstr "%s a přátelé"
3398
3399 #: actions/showfavorites.php:132
3400 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/showfavorites.php:170
3404 #, fuzzy, php-format
3405 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3406 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3407
3408 #: actions/showfavorites.php:177
3409 #, fuzzy, php-format
3410 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3411 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3412
3413 #: actions/showfavorites.php:184
3414 #, fuzzy, php-format
3415 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3416 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3417
3418 #: actions/showfavorites.php:205
3419 msgid ""
3420 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3421 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/showfavorites.php:207
3425 #, php-format
3426 msgid ""
3427 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3428 "they would add to their favorites :)"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/showfavorites.php:211
3432 #, php-format
3433 msgid ""
3434 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3435 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3436 "would add to their favorites :)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showfavorites.php:242
3440 msgid "This is a way to share what you like."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3444 #, php-format
3445 msgid "%s group"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showgroup.php:84
3449 #, fuzzy, php-format
3450 msgid "%1$s group, page %2$d"
3451 msgstr "Všechny odběry"
3452
3453 #: actions/showgroup.php:218
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Group profile"
3456 msgstr "Žádné takové oznámení."
3457
3458 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3459 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3460 msgid "URL"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3464 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3465 msgid "Note"
3466 msgstr "Poznámka"
3467
3468 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3469 msgid "Aliases"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/showgroup.php:293
3473 msgid "Group actions"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/showgroup.php:328
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3479 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3480
3481 #: actions/showgroup.php:334
3482 #, fuzzy, php-format
3483 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3484 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3485
3486 #: actions/showgroup.php:340
3487 #, fuzzy, php-format
3488 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3489 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3490
3491 #: actions/showgroup.php:345
3492 #, fuzzy, php-format
3493 msgid "FOAF for %s group"
3494 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3495
3496 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Members"
3499 msgstr "Členem od"
3500
3501 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3502 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3503 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3504 msgid "(None)"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/showgroup.php:392
3508 msgid "All members"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showgroup.php:432
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Created"
3514 msgstr "Vytvořit"
3515
3516 #: actions/showgroup.php:448
3517 #, php-format
3518 msgid ""
3519 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3520 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3521 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3522 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3523 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showgroup.php:454
3527 #, php-format
3528 msgid ""
3529 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3530 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3531 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3532 "their life and interests. "
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/showgroup.php:482
3536 msgid "Admins"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/showmessage.php:81
3540 msgid "No such message."
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/showmessage.php:98
3544 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showmessage.php:108
3548 #, php-format
3549 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showmessage.php:113
3553 #, php-format
3554 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/shownotice.php:90
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Notice deleted."
3560 msgstr "Sdělení"
3561
3562 #: actions/showstream.php:73
3563 #, php-format
3564 msgid " tagged %s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/showstream.php:79
3568 #, fuzzy, php-format
3569 msgid "%1$s, page %2$d"
3570 msgstr "%s a přátelé"
3571
3572 #: actions/showstream.php:122
3573 #, fuzzy, php-format
3574 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3575 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3576
3577 #: actions/showstream.php:129
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3580 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3581
3582 #: actions/showstream.php:136
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3585 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3586
3587 #: actions/showstream.php:143
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3590 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3591
3592 #: actions/showstream.php:148
3593 #, php-format
3594 msgid "FOAF for %s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/showstream.php:200
3598 #, php-format
3599 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/showstream.php:205
3603 msgid ""
3604 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3605 "would be a good time to start :)"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: actions/showstream.php:207
3609 #, php-format
3610 msgid ""
3611 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3612 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/showstream.php:243
3616 #, php-format
3617 msgid ""
3618 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3619 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3620 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3621 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: actions/showstream.php:248
3625 #, php-format
3626 msgid ""
3627 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3628 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3629 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/showstream.php:305
3633 #, fuzzy, php-format
3634 msgid "Repeat of %s"
3635 msgstr "Odpovědi na %s"
3636
3637 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3638 msgid "You cannot silence users on this site."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/silence.php:72
3642 #, fuzzy
3643 msgid "User is already silenced."
3644 msgstr "Uživatel nemá profil."
3645
3646 #: actions/siteadminpanel.php:69
3647 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/siteadminpanel.php:132
3651 msgid "Site name must have non-zero length."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/siteadminpanel.php:140
3655 #, fuzzy
3656 msgid "You must have a valid contact email address."
3657 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3658
3659 #: actions/siteadminpanel.php:158
3660 #, php-format
3661 msgid "Unknown language \"%s\"."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:165
3665 msgid "Invalid snapshot report URL."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:171
3669 msgid "Invalid snapshot run value."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:177
3673 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:183
3677 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:189
3681 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:239
3685 msgid "General"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:242
3689 #, fuzzy
3690 msgid "Site name"
3691 msgstr "Nové sdělení"
3692
3693 #: actions/siteadminpanel.php:243
3694 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/siteadminpanel.php:247
3698 msgid "Brought by"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/siteadminpanel.php:248
3702 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/siteadminpanel.php:252
3706 msgid "Brought by URL"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/siteadminpanel.php:253
3710 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:257
3714 #, fuzzy
3715 msgid "Contact email address for your site"
3716 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:263
3719 #, fuzzy
3720 msgid "Local"
3721 msgstr "Umístění"
3722
3723 #: actions/siteadminpanel.php:274
3724 msgid "Default timezone"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/siteadminpanel.php:275
3728 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/siteadminpanel.php:281
3732 msgid "Default site language"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:289
3736 msgid "Snapshots"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/siteadminpanel.php:292
3740 msgid "Randomly during Web hit"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/siteadminpanel.php:293
3744 msgid "In a scheduled job"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/siteadminpanel.php:295
3748 msgid "Data snapshots"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/siteadminpanel.php:296
3752 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/siteadminpanel.php:301
3756 msgid "Frequency"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/siteadminpanel.php:302
3760 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/siteadminpanel.php:307
3764 msgid "Report URL"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/siteadminpanel.php:308
3768 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/siteadminpanel.php:315
3772 msgid "Limits"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/siteadminpanel.php:318
3776 msgid "Text limit"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/siteadminpanel.php:318
3780 msgid "Maximum number of characters for notices."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:322
3784 msgid "Dupe limit"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:322
3788 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/smssettings.php:58
3792 #, fuzzy
3793 msgid "SMS settings"
3794 msgstr "IM nastavení"
3795
3796 #: actions/smssettings.php:69
3797 #, php-format
3798 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/smssettings.php:91
3802 #, fuzzy
3803 msgid "SMS is not available."
3804 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3805
3806 #: actions/smssettings.php:112
3807 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/smssettings.php:123
3811 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/smssettings.php:130
3815 msgid "Confirmation code"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/smssettings.php:131
3819 msgid "Enter the code you received on your phone."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/smssettings.php:138
3823 #, fuzzy
3824 msgid "SMS phone number"
3825 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3826
3827 #: actions/smssettings.php:140
3828 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/smssettings.php:174
3832 msgid ""
3833 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3834 "from my carrier."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/smssettings.php:306
3838 msgid "No phone number."
3839 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3840
3841 #: actions/smssettings.php:311
3842 msgid "No carrier selected."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/smssettings.php:318
3846 msgid "That is already your phone number."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/smssettings.php:321
3850 msgid "That phone number already belongs to another user."
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/smssettings.php:347
3854 #, fuzzy
3855 msgid ""
3856 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3857 "for the code and instructions on how to use it."
3858 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3859
3860 #: actions/smssettings.php:374
3861 msgid "That is the wrong confirmation number."
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/smssettings.php:405
3865 msgid "That is not your phone number."
3866 msgstr ""
3867
3868 #: actions/smssettings.php:465
3869 msgid "Mobile carrier"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: actions/smssettings.php:469
3873 msgid "Select a carrier"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/smssettings.php:476
3877 #, php-format
3878 msgid ""
3879 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3880 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/smssettings.php:498
3884 msgid "No code entered"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/subedit.php:70
3888 #, fuzzy
3889 msgid "You are not subscribed to that profile."
3890 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3891
3892 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3893 #: classes/Subscription.php:116
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Could not save subscription."
3896 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3897
3898 #: actions/subscribe.php:77
3899 msgid "This action only accepts POST requests."
3900 msgstr ""
3901
3902 #: actions/subscribe.php:107
3903 #, fuzzy
3904 msgid "No such profile."
3905 msgstr "Žádné takové oznámení."
3906
3907 #: actions/subscribe.php:117
3908 #, fuzzy
3909 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3910 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3911
3912 #: actions/subscribe.php:145
3913 #, fuzzy
3914 msgid "Subscribed"
3915 msgstr "Odebírat"
3916
3917 #: actions/subscribers.php:50
3918 #, fuzzy, php-format
3919 msgid "%s subscribers"
3920 msgstr "Odběratelé"
3921
3922 #: actions/subscribers.php:52
3923 #, fuzzy, php-format
3924 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3925 msgstr "Všechny odběry"
3926
3927 #: actions/subscribers.php:63
3928 msgid "These are the people who listen to your notices."
3929 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3930
3931 #: actions/subscribers.php:67
3932 #, php-format
3933 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3934 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3935
3936 #: actions/subscribers.php:108
3937 msgid ""
3938 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3939 "return the favor"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/subscribers.php:110
3943 #, php-format
3944 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/subscribers.php:114
3948 #, php-format
3949 msgid ""
3950 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3951 "%) and be the first?"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/subscriptions.php:52
3955 #, fuzzy, php-format
3956 msgid "%s subscriptions"
3957 msgstr "Všechny odběry"
3958
3959 #: actions/subscriptions.php:54
3960 #, fuzzy, php-format
3961 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3962 msgstr "Všechny odběry"
3963
3964 #: actions/subscriptions.php:65
3965 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3966 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3967
3968 #: actions/subscriptions.php:69
3969 #, php-format
3970 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3971 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3972
3973 #: actions/subscriptions.php:126
3974 #, php-format
3975 msgid ""
3976 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3977 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3978 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3979 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3980 "automatically subscribe to people you already follow there."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3984 #, fuzzy, php-format
3985 msgid "%s is not listening to anyone."
3986 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3987
3988 #: actions/subscriptions.php:199
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Jabber"
3991 msgstr "Žádné Jabber ID."
3992
3993 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3994 msgid "SMS"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: actions/tag.php:68
3998 #, fuzzy, php-format
3999 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4000 msgstr "Mikroblog od %s"
4001
4002 #: actions/tag.php:86
4003 #, fuzzy, php-format
4004 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4005 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4006
4007 #: actions/tag.php:92
4008 #, fuzzy, php-format
4009 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4010 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4011
4012 #: actions/tag.php:98
4013 #, fuzzy, php-format
4014 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4015 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4016
4017 #: actions/tagother.php:39
4018 #, fuzzy
4019 msgid "No ID argument."
4020 msgstr "Žádný takový dokument."
4021
4022 #: actions/tagother.php:65
4023 #, php-format
4024 msgid "Tag %s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4028 #, fuzzy
4029 msgid "User profile"
4030 msgstr "Uživatel nemá profil."
4031
4032 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4033 #: lib/userprofile.php:102
4034 msgid "Photo"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/tagother.php:141
4038 msgid "Tag user"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: actions/tagother.php:151
4042 msgid ""
4043 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4044 "separated"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/tagother.php:193
4048 msgid ""
4049 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/tagother.php:200
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Could not save tags."
4055 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4056
4057 #: actions/tagother.php:236
4058 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: actions/tagrss.php:35
4062 #, fuzzy
4063 msgid "No such tag."
4064 msgstr "Žádné takové oznámení."
4065
4066 #: actions/twitapitrends.php:87
4067 msgid "API method under construction."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/unblock.php:59
4071 #, fuzzy
4072 msgid "You haven't blocked that user."
4073 msgstr "Již jste přihlášen"
4074
4075 #: actions/unsandbox.php:72
4076 #, fuzzy
4077 msgid "User is not sandboxed."
4078 msgstr "Uživatel nemá profil."
4079
4080 #: actions/unsilence.php:72
4081 #, fuzzy
4082 msgid "User is not silenced."
4083 msgstr "Uživatel nemá profil."
4084
4085 #: actions/unsubscribe.php:77
4086 #, fuzzy
4087 msgid "No profile id in request."
4088 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4089
4090 #: actions/unsubscribe.php:98
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Unsubscribed"
4093 msgstr "Odhlásit"
4094
4095 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4096 #, php-format
4097 msgid ""
4098 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4102 #: lib/personalgroupnav.php:115
4103 msgid "User"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/useradminpanel.php:69
4107 msgid "User settings for this StatusNet site."
4108 msgstr ""
4109
4110 #: actions/useradminpanel.php:148
4111 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: actions/useradminpanel.php:154
4115 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4116 msgstr ""
4117
4118 #: actions/useradminpanel.php:164
4119 #, php-format
4120 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4121 msgstr ""
4122
4123 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4124 #: lib/personalgroupnav.php:109
4125 msgid "Profile"
4126 msgstr "Profil"
4127
4128 #: actions/useradminpanel.php:221
4129 msgid "Bio Limit"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: actions/useradminpanel.php:222
4133 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: actions/useradminpanel.php:230
4137 msgid "New users"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: actions/useradminpanel.php:234
4141 msgid "New user welcome"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: actions/useradminpanel.php:235
4145 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: actions/useradminpanel.php:240
4149 #, fuzzy
4150 msgid "Default subscription"
4151 msgstr "Všechny odběry"
4152
4153 #: actions/useradminpanel.php:241
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4156 msgstr "Odběr autorizován"
4157
4158 #: actions/useradminpanel.php:250
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Invitations"
4161 msgstr "Umístění"
4162
4163 #: actions/useradminpanel.php:255
4164 msgid "Invitations enabled"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/useradminpanel.php:257
4168 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4169 msgstr ""
4170
4171 #: actions/userauthorization.php:105
4172 msgid "Authorize subscription"
4173 msgstr "Autorizovaný odběr"
4174
4175 #: actions/userauthorization.php:110
4176 #, fuzzy
4177 msgid ""
4178 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4179 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4180 "click “Reject”."
4181 msgstr ""
4182 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4183 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4184 "klikněte na \"Zrušit\""
4185
4186 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4187 msgid "License"
4188 msgstr "Licence"
4189
4190 #: actions/userauthorization.php:217
4191 msgid "Accept"
4192 msgstr "Přijmout"
4193
4194 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4195 #: lib/subscribeform.php:139
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Subscribe to this user"
4198 msgstr "Odběr autorizován"
4199
4200 #: actions/userauthorization.php:219
4201 msgid "Reject"
4202 msgstr "Odmítnout"
4203
4204 #: actions/userauthorization.php:220
4205 #, fuzzy
4206 msgid "Reject this subscription"
4207 msgstr "Všechny odběry"
4208
4209 #: actions/userauthorization.php:232
4210 msgid "No authorization request!"
4211 msgstr "Žádné potvrení!"
4212
4213 #: actions/userauthorization.php:254
4214 msgid "Subscription authorized"
4215 msgstr "Odběr autorizován"
4216
4217 #: actions/userauthorization.php:256
4218 #, fuzzy
4219 msgid ""
4220 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4221 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4222 "subscription. Your subscription token is:"
4223 msgstr ""
4224 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4225 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4226 "je:"
4227
4228 #: actions/userauthorization.php:266
4229 msgid "Subscription rejected"
4230 msgstr "Odběr odmítnut"
4231
4232 #: actions/userauthorization.php:268
4233 #, fuzzy
4234 msgid ""
4235 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4236 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4237 "subscription."
4238 msgstr ""
4239 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4240 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4241
4242 #: actions/userauthorization.php:303
4243 #, php-format
4244 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: actions/userauthorization.php:308
4248 #, php-format
4249 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/userauthorization.php:314
4253 #, php-format
4254 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/userauthorization.php:329
4258 #, php-format
4259 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: actions/userauthorization.php:345
4263 #, php-format
4264 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/userauthorization.php:350
4268 #, fuzzy, php-format
4269 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4270 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4271
4272 #: actions/userauthorization.php:355
4273 #, fuzzy, php-format
4274 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4275 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4276
4277 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Profile design"
4280 msgstr "Nastavené Profilu"
4281
4282 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4283 msgid ""
4284 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4285 "palette of your choice."
4286 msgstr ""
4287
4288 #: actions/userdesignsettings.php:282
4289 msgid "Enjoy your hotdog!"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: actions/usergroups.php:64
4293 #, fuzzy, php-format
4294 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4295 msgstr "Všechny odběry"
4296
4297 #: actions/usergroups.php:130
4298 msgid "Search for more groups"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: actions/usergroups.php:153
4302 #, fuzzy, php-format
4303 msgid "%s is not a member of any group."
4304 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4305
4306 #: actions/usergroups.php:158
4307 #, php-format
4308 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/version.php:73
4312 #, fuzzy, php-format
4313 msgid "StatusNet %s"
4314 msgstr "Statistiky"
4315
4316 #: actions/version.php:153
4317 #, php-format
4318 msgid ""
4319 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4320 "Inc. and contributors."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/version.php:161
4324 msgid "Contributors"
4325 msgstr ""
4326
4327 #: actions/version.php:168
4328 msgid ""
4329 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4330 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4331 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4332 "any later version. "
4333 msgstr ""
4334
4335 #: actions/version.php:174
4336 msgid ""
4337 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4338 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4339 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4340 "for more details. "
4341 msgstr ""
4342
4343 #: actions/version.php:180
4344 #, php-format
4345 msgid ""
4346 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4347 "along with this program.  If not, see %s."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: actions/version.php:189
4351 msgid "Plugins"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4355 #, fuzzy
4356 msgid "Version"
4357 msgstr "Osobní"
4358
4359 #: actions/version.php:197
4360 msgid "Author(s)"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: classes/File.php:144
4364 #, php-format
4365 msgid ""
4366 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4367 "to upload a smaller version."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: classes/File.php:154
4371 #, php-format
4372 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: classes/File.php:161
4376 #, php-format
4377 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: classes/Group_member.php:41
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Group join failed."
4383 msgstr "Žádné takové oznámení."
4384
4385 #: classes/Group_member.php:53
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Not part of group."
4388 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4389
4390 #: classes/Group_member.php:60
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Group leave failed."
4393 msgstr "Žádné takové oznámení."
4394
4395 #: classes/Login_token.php:76
4396 #, fuzzy, php-format
4397 msgid "Could not create login token for %s"
4398 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4399
4400 #: classes/Message.php:45
4401 msgid "You are banned from sending direct messages."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: classes/Message.php:61
4405 msgid "Could not insert message."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: classes/Message.php:71
4409 msgid "Could not update message with new URI."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: classes/Notice.php:157
4413 #, php-format
4414 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: classes/Notice.php:222
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Problem saving notice. Too long."
4420 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4421
4422 #: classes/Notice.php:226
4423 #, fuzzy
4424 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4425 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4426
4427 #: classes/Notice.php:231
4428 msgid ""
4429 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4430 msgstr ""
4431
4432 #: classes/Notice.php:237
4433 msgid ""
4434 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4435 "few minutes."
4436 msgstr ""
4437
4438 #: classes/Notice.php:243
4439 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:335
4443 msgid "Problem saving notice."
4444 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4445
4446 #: classes/Notice.php:882
4447 #, fuzzy
4448 msgid "Problem saving group inbox."
4449 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4450
4451 #: classes/Notice.php:1407
4452 #, php-format
4453 msgid "RT @%1$s %2$s"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4457 msgid "You have been banned from subscribing."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: classes/Subscription.php:70
4461 msgid "Already subscribed!"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: classes/Subscription.php:74
4465 #, fuzzy
4466 msgid "User has blocked you."
4467 msgstr "Uživatel nemá profil."
4468
4469 #: classes/Subscription.php:157
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Not subscribed!"
4472 msgstr "Nepřihlášen!"
4473
4474 #: classes/Subscription.php:163
4475 #, fuzzy
4476 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4477 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4478
4479 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4480 msgid "Couldn't delete subscription."
4481 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4482
4483 #: classes/User.php:372
4484 #, php-format
4485 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: classes/User_group.php:423
4489 #, fuzzy
4490 msgid "Could not create group."
4491 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4492
4493 #: classes/User_group.php:452
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Could not set group membership."
4496 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4497
4498 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4499 msgid "Change your profile settings"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Upload an avatar"
4505 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4506
4507 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4508 msgid "Change your password"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4512 msgid "Change email handling"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Design your profile"
4518 msgstr "Uživatel nemá profil."
4519
4520 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4521 msgid "Other"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4525 msgid "Other options"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/action.php:144
4529 #, fuzzy, php-format
4530 msgid "%1$s - %2$s"
4531 msgstr "%1 statusů na %2"
4532
4533 #: lib/action.php:159
4534 msgid "Untitled page"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/action.php:433
4538 msgid "Primary site navigation"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/action.php:439
4542 msgid "Home"
4543 msgstr "Domů"
4544
4545 #: lib/action.php:439
4546 msgid "Personal profile and friends timeline"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/action.php:441
4550 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:444
4554 msgid "Connect"
4555 msgstr "Připojit"
4556
4557 #: lib/action.php:444
4558 #, fuzzy
4559 msgid "Connect to services"
4560 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4561
4562 #: lib/action.php:448
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Change site configuration"
4565 msgstr "Odběry"
4566
4567 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4568 msgid "Invite"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4572 #, php-format
4573 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/action.php:458
4577 msgid "Logout"
4578 msgstr "Odhlásit"
4579
4580 #: lib/action.php:458
4581 msgid "Logout from the site"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/action.php:463
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Create an account"
4587 msgstr "Vytvořit nový účet"
4588
4589 #: lib/action.php:466
4590 msgid "Login to the site"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4594 msgid "Help"
4595 msgstr "Nápověda"
4596
4597 #: lib/action.php:469
4598 msgid "Help me!"
4599 msgstr "Pomoci mi!"
4600
4601 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4602 msgid "Search"
4603 msgstr "Hledat"
4604
4605 #: lib/action.php:472
4606 msgid "Search for people or text"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/action.php:493
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Site notice"
4612 msgstr "Nové sdělení"
4613
4614 #: lib/action.php:559
4615 msgid "Local views"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:625
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Page notice"
4621 msgstr "Nové sdělení"
4622
4623 #: lib/action.php:727
4624 #, fuzzy
4625 msgid "Secondary site navigation"
4626 msgstr "Odběry"
4627
4628 #: lib/action.php:734
4629 msgid "About"
4630 msgstr "O nás"
4631
4632 #: lib/action.php:736
4633 msgid "FAQ"
4634 msgstr "FAQ"
4635
4636 #: lib/action.php:740
4637 msgid "TOS"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/action.php:743
4641 msgid "Privacy"
4642 msgstr "Soukromí"
4643
4644 #: lib/action.php:745
4645 msgid "Source"
4646 msgstr "Zdroj"
4647
4648 #: lib/action.php:749
4649 msgid "Contact"
4650 msgstr "Kontakt"
4651
4652 #: lib/action.php:751
4653 msgid "Badge"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/action.php:779
4657 msgid "StatusNet software license"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/action.php:782
4661 #, php-format
4662 msgid ""
4663 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4664 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4665 msgstr ""
4666 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4667 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4668
4669 #: lib/action.php:784
4670 #, php-format
4671 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4672 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4673
4674 #: lib/action.php:786
4675 #, php-format
4676 msgid ""
4677 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4678 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4679 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4680 msgstr ""
4681 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4682 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4683 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4684
4685 #: lib/action.php:801
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Site content license"
4688 msgstr "Nové sdělení"
4689
4690 #: lib/action.php:806
4691 #, php-format
4692 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/action.php:811
4696 #, php-format
4697 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/action.php:814
4701 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/action.php:827
4705 msgid "All "
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/action.php:833
4709 msgid "license."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: lib/action.php:1132
4713 msgid "Pagination"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/action.php:1141
4717 #, fuzzy
4718 msgid "After"
4719 msgstr "« Novější"
4720
4721 #: lib/action.php:1149
4722 #, fuzzy
4723 msgid "Before"
4724 msgstr "Starší »"
4725
4726 #: lib/activity.php:382
4727 msgid "Can't handle remote content yet."
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/activity.php:410
4731 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/activity.php:414
4735 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/adminpanelaction.php:96
4739 msgid "You cannot make changes to this site."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: lib/adminpanelaction.php:107
4743 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: lib/adminpanelaction.php:206
4747 msgid "showForm() not implemented."
4748 msgstr ""
4749
4750 #: lib/adminpanelaction.php:235
4751 msgid "saveSettings() not implemented."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/adminpanelaction.php:258
4755 msgid "Unable to delete design setting."
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/adminpanelaction.php:312
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Basic site configuration"
4761 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4762
4763 #: lib/adminpanelaction.php:317
4764 #, fuzzy
4765 msgid "Design configuration"
4766 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4767
4768 #: lib/adminpanelaction.php:322
4769 #, fuzzy
4770 msgid "User configuration"
4771 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4772
4773 #: lib/adminpanelaction.php:327
4774 #, fuzzy
4775 msgid "Access configuration"
4776 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4777
4778 #: lib/adminpanelaction.php:332
4779 #, fuzzy
4780 msgid "Paths configuration"
4781 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4782
4783 #: lib/adminpanelaction.php:337
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Sessions configuration"
4786 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4787
4788 #: lib/apiauth.php:95
4789 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/apiauth.php:273
4793 #, php-format
4794 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/applicationeditform.php:136
4798 msgid "Edit application"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/applicationeditform.php:184
4802 msgid "Icon for this application"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/applicationeditform.php:204
4806 #, fuzzy, php-format
4807 msgid "Describe your application in %d characters"
4808 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4809
4810 #: lib/applicationeditform.php:207
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Describe your application"
4813 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4814
4815 #: lib/applicationeditform.php:216
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Source URL"
4818 msgstr "Zdroj"
4819
4820 #: lib/applicationeditform.php:218
4821 #, fuzzy
4822 msgid "URL of the homepage of this application"
4823 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4824
4825 #: lib/applicationeditform.php:224
4826 msgid "Organization responsible for this application"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/applicationeditform.php:230
4830 #, fuzzy
4831 msgid "URL for the homepage of the organization"
4832 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4833
4834 #: lib/applicationeditform.php:236
4835 msgid "URL to redirect to after authentication"
4836 msgstr ""
4837
4838 #: lib/applicationeditform.php:258
4839 msgid "Browser"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/applicationeditform.php:274
4843 msgid "Desktop"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/applicationeditform.php:275
4847 msgid "Type of application, browser or desktop"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: lib/applicationeditform.php:297
4851 msgid "Read-only"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/applicationeditform.php:315
4855 msgid "Read-write"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/applicationeditform.php:316
4859 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/applicationlist.php:154
4863 #, fuzzy
4864 msgid "Revoke"
4865 msgstr "Odstranit"
4866
4867 #: lib/attachmentlist.php:87
4868 msgid "Attachments"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/attachmentlist.php:265
4872 msgid "Author"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/attachmentlist.php:278
4876 msgid "Provider"
4877 msgstr "Poskytovatel"
4878
4879 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4880 msgid "Notices where this attachment appears"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4884 msgid "Tags for this attachment"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Password changing failed"
4890 msgstr "Heslo uloženo"
4891
4892 #: lib/authenticationplugin.php:233
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Password changing is not allowed"
4895 msgstr "Heslo uloženo"
4896
4897 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4898 msgid "Command results"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4902 msgid "Command complete"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/channel.php:221
4906 msgid "Command failed"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/command.php:44
4910 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4911 msgstr ""
4912
4913 #: lib/command.php:88
4914 #, php-format
4915 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4916 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4917
4918 #: lib/command.php:92
4919 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/command.php:99
4923 #, fuzzy, php-format
4924 msgid "Nudge sent to %s"
4925 msgstr "Odpovědi na %s"
4926
4927 #: lib/command.php:126
4928 #, php-format
4929 msgid ""
4930 "Subscriptions: %1$s\n"
4931 "Subscribers: %2$s\n"
4932 "Notices: %3$s"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4936 #, fuzzy
4937 msgid "Notice with that id does not exist"
4938 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4939
4940 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4941 #: lib/command.php:523
4942 #, fuzzy
4943 msgid "User has no last notice"
4944 msgstr "Uživatel nemá profil."
4945
4946 #: lib/command.php:190
4947 msgid "Notice marked as fave."
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/command.php:217
4951 #, fuzzy
4952 msgid "You are already a member of that group"
4953 msgstr "Již jste přihlášen"
4954
4955 #: lib/command.php:231
4956 #, fuzzy, php-format
4957 msgid "Could not join user %s to group %s"
4958 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4959
4960 #: lib/command.php:236
4961 #, fuzzy, php-format
4962 msgid "%s joined group %s"
4963 msgstr "%1 statusů na %2"
4964
4965 #: lib/command.php:275
4966 #, fuzzy, php-format
4967 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4968 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4969
4970 #: lib/command.php:280
4971 #, fuzzy, php-format
4972 msgid "%s left group %s"
4973 msgstr "%1 statusů na %2"
4974
4975 #: lib/command.php:309
4976 #, fuzzy, php-format
4977 msgid "Fullname: %s"
4978 msgstr "Celé jméno"
4979
4980 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4981 #, php-format
4982 msgid "Location: %s"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4986 #, php-format
4987 msgid "Homepage: %s"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/command.php:318
4991 #, php-format
4992 msgid "About: %s"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/command.php:349
4996 #, php-format
4997 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4998 msgstr ""
4999
5000 #: lib/command.php:367
5001 #, php-format
5002 msgid "Direct message to %s sent"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/command.php:369
5006 msgid "Error sending direct message."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/command.php:413
5010 #, fuzzy
5011 msgid "Cannot repeat your own notice"
5012 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
5013
5014 #: lib/command.php:418
5015 #, fuzzy
5016 msgid "Already repeated that notice"
5017 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5018
5019 #: lib/command.php:426
5020 #, fuzzy, php-format
5021 msgid "Notice from %s repeated"
5022 msgstr "Sdělení"
5023
5024 #: lib/command.php:428
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Error repeating notice."
5027 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5028
5029 #: lib/command.php:482
5030 #, php-format
5031 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/command.php:491
5035 #, fuzzy, php-format
5036 msgid "Reply to %s sent"
5037 msgstr "Odpovědi na %s"
5038
5039 #: lib/command.php:493
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Error saving notice."
5042 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5043
5044 #: lib/command.php:547
5045 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5049 #, fuzzy
5050 msgid "No such user"
5051 msgstr "Žádný takový uživatel."
5052
5053 #: lib/command.php:561
5054 #, php-format
5055 msgid "Subscribed to %s"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5059 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: lib/command.php:595
5063 #, php-format
5064 msgid "Unsubscribed from %s"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5068 msgid "Command not yet implemented."
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/command.php:616
5072 msgid "Notification off."
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/command.php:618
5076 msgid "Can't turn off notification."
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/command.php:639
5080 msgid "Notification on."
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/command.php:641
5084 msgid "Can't turn on notification."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/command.php:654
5088 msgid "Login command is disabled"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/command.php:665
5092 #, php-format
5093 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/command.php:692
5097 #, fuzzy, php-format
5098 msgid "Unsubscribed  %s"
5099 msgstr "Odhlásit"
5100
5101 #: lib/command.php:709
5102 #, fuzzy
5103 msgid "You are not subscribed to anyone."
5104 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5105
5106 #: lib/command.php:711
5107 msgid "You are subscribed to this person:"
5108 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5109 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5110 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5111 msgstr[2] ""
5112
5113 #: lib/command.php:731
5114 #, fuzzy
5115 msgid "No one is subscribed to you."
5116 msgstr "Vzdálený odběr"
5117
5118 #: lib/command.php:733
5119 msgid "This person is subscribed to you:"
5120 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5121 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5122 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5123 msgstr[2] ""
5124
5125 #: lib/command.php:753
5126 #, fuzzy
5127 msgid "You are not a member of any groups."
5128 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5129
5130 #: lib/command.php:755
5131 msgid "You are a member of this group:"
5132 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5133 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5134 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5135 msgstr[2] ""
5136
5137 #: lib/command.php:769
5138 msgid ""
5139 "Commands:\n"
5140 "on - turn on notifications\n"
5141 "off - turn off notifications\n"
5142 "help - show this help\n"
5143 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5144 "groups - lists the groups you have joined\n"
5145 "subscriptions - list the people you follow\n"
5146 "subscribers - list the people that follow you\n"
5147 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5148 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5149 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5150 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5151 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5152 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5153 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5154 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5155 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5156 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5157 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5158 "join <group> - join group\n"
5159 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5160 "drop <group> - leave group\n"
5161 "stats - get your stats\n"
5162 "stop - same as 'off'\n"
5163 "quit - same as 'off'\n"
5164 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5165 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5166 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5167 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5168 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5169 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5170 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5171 "track <word> - not yet implemented.\n"
5172 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5173 "track off - not yet implemented.\n"
5174 "untrack all - not yet implemented.\n"
5175 "tracks - not yet implemented.\n"
5176 "tracking - not yet implemented.\n"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/common.php:136
5180 #, fuzzy
5181 msgid "No configuration file found. "
5182 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5183
5184 #: lib/common.php:137
5185 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/common.php:139
5189 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/common.php:140
5193 msgid "Go to the installer."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5197 msgid "IM"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5201 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5205 msgid "Updates by SMS"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5209 #, fuzzy
5210 msgid "Connections"
5211 msgstr "Připojit"
5212
5213 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5214 msgid "Authorized connected applications"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/dberroraction.php:60
5218 msgid "Database error"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/designsettings.php:105
5222 #, fuzzy
5223 msgid "Upload file"
5224 msgstr "Upload"
5225
5226 #: lib/designsettings.php:109
5227 #, fuzzy
5228 msgid ""
5229 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5230 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5231
5232 #: lib/designsettings.php:418
5233 msgid "Design defaults restored."
5234 msgstr ""
5235
5236 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5237 msgid "Disfavor this notice"
5238 msgstr ""
5239
5240 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5241 #, fuzzy
5242 msgid "Favor this notice"
5243 msgstr "Žádné takové oznámení."
5244
5245 #: lib/favorform.php:140
5246 msgid "Favor"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/feed.php:85
5250 msgid "RSS 1.0"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: lib/feed.php:87
5254 msgid "RSS 2.0"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: lib/feed.php:89
5258 msgid "Atom"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/feed.php:91
5262 msgid "FOAF"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/feedlist.php:64
5266 msgid "Export data"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/galleryaction.php:121
5270 msgid "Filter tags"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/galleryaction.php:131
5274 msgid "All"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/galleryaction.php:139
5278 msgid "Select tag to filter"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/galleryaction.php:140
5282 msgid "Tag"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/galleryaction.php:141
5286 msgid "Choose a tag to narrow list"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/galleryaction.php:143
5290 msgid "Go"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/groupeditform.php:163
5294 #, fuzzy
5295 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5296 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5297
5298 #: lib/groupeditform.php:168
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Describe the group or topic"
5301 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5302
5303 #: lib/groupeditform.php:170
5304 #, fuzzy, php-format
5305 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5306 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5307
5308 #: lib/groupeditform.php:179
5309 #, fuzzy
5310 msgid ""
5311 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5312 msgstr "Místo. Město, stát."
5313
5314 #: lib/groupeditform.php:187
5315 #, php-format
5316 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: lib/groupnav.php:85
5320 msgid "Group"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/groupnav.php:101
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Blocked"
5326 msgstr "Žádný takový uživatel."
5327
5328 #: lib/groupnav.php:102
5329 #, fuzzy, php-format
5330 msgid "%s blocked users"
5331 msgstr "Žádný takový uživatel."
5332
5333 #: lib/groupnav.php:108
5334 #, php-format
5335 msgid "Edit %s group properties"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/groupnav.php:113
5339 msgid "Logo"
5340 msgstr "Logo"
5341
5342 #: lib/groupnav.php:114
5343 #, php-format
5344 msgid "Add or edit %s logo"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/groupnav.php:120
5348 #, php-format
5349 msgid "Add or edit %s design"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5353 msgid "Groups with most members"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5357 msgid "Groups with most posts"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5361 #, php-format
5362 msgid "Tags in %s group's notices"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/htmloutputter.php:103
5366 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5367 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5368
5369 #: lib/imagefile.php:75
5370 #, fuzzy, php-format
5371 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5372 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5373
5374 #: lib/imagefile.php:80
5375 msgid "Partial upload."
5376 msgstr "Částečné náhrání."
5377
5378 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5379 msgid "System error uploading file."
5380 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5381
5382 #: lib/imagefile.php:96
5383 msgid "Not an image or corrupt file."
5384 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5385
5386 #: lib/imagefile.php:105
5387 msgid "Unsupported image file format."
5388 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5389
5390 #: lib/imagefile.php:118
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Lost our file."
5393 msgstr "Žádné takové oznámení."
5394
5395 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5396 msgid "Unknown file type"
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/imagefile.php:217
5400 msgid "MB"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/imagefile.php:219
5404 msgid "kB"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/jabber.php:220
5408 #, php-format
5409 msgid "[%s]"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/jabber.php:400
5413 #, php-format
5414 msgid "Unknown inbox source %d."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/joinform.php:114
5418 msgid "Join"
5419 msgstr "Přidat se"
5420
5421 #: lib/leaveform.php:114
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Leave"
5424 msgstr "Uložit"
5425
5426 #: lib/logingroupnav.php:80
5427 #, fuzzy
5428 msgid "Login with a username and password"
5429 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5430
5431 #: lib/logingroupnav.php:86
5432 #, fuzzy
5433 msgid "Sign up for a new account"
5434 msgstr "Vytvořit nový účet"
5435
5436 #: lib/mail.php:172
5437 msgid "Email address confirmation"
5438 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5439
5440 #: lib/mail.php:174
5441 #, php-format
5442 msgid ""
5443 "Hey, %s.\n"
5444 "\n"
5445 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5446 "\n"
5447 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5448 "\n"
5449 "\t%s\n"
5450 "\n"
5451 "If not, just ignore this message.\n"
5452 "\n"
5453 "Thanks for your time, \n"
5454 "%s\n"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/mail.php:236
5458 #, php-format
5459 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5460 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5461
5462 #: lib/mail.php:241
5463 #, fuzzy, php-format
5464 msgid ""
5465 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5466 "\n"
5467 "\t%3$s\n"
5468 "\n"
5469 "%4$s%5$s%6$s\n"
5470 "Faithfully yours,\n"
5471 "%7$s.\n"
5472 "\n"
5473 "----\n"
5474 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5475 msgstr ""
5476 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5477 "\n"
5478 "\t%3\n"
5479 "\n"
5480 "S úctou váš,\n"
5481 "%4$s.\n"
5482
5483 #: lib/mail.php:258
5484 #, fuzzy, php-format
5485 msgid "Bio: %s"
5486 msgstr "O mě"
5487
5488 #: lib/mail.php:286
5489 #, php-format
5490 msgid "New email address for posting to %s"
5491 msgstr ""
5492
5493 #: lib/mail.php:289
5494 #, php-format
5495 msgid ""
5496 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5497 "\n"
5498 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5499 "\n"
5500 "More email instructions at %3$s.\n"
5501 "\n"
5502 "Faithfully yours,\n"
5503 "%4$s"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/mail.php:413
5507 #, php-format
5508 msgid "%s status"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/mail.php:439
5512 msgid "SMS confirmation"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/mail.php:463
5516 #, php-format
5517 msgid "You've been nudged by %s"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/mail.php:467
5521 #, php-format
5522 msgid ""
5523 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5524 "to post some news.\n"
5525 "\n"
5526 "So let's hear from you :)\n"
5527 "\n"
5528 "%3$s\n"
5529 "\n"
5530 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5531 "\n"
5532 "With kind regards,\n"
5533 "%4$s\n"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/mail.php:510
5537 #, php-format
5538 msgid "New private message from %s"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/mail.php:514
5542 #, php-format
5543 msgid ""
5544 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5545 "\n"
5546 "------------------------------------------------------\n"
5547 "%3$s\n"
5548 "------------------------------------------------------\n"
5549 "\n"
5550 "You can reply to their message here:\n"
5551 "\n"
5552 "%4$s\n"
5553 "\n"
5554 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5555 "\n"
5556 "With kind regards,\n"
5557 "%5$s\n"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/mail.php:559
5561 #, fuzzy, php-format
5562 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5563 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5564
5565 #: lib/mail.php:561
5566 #, php-format
5567 msgid ""
5568 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5569 "\n"
5570 "The URL of your notice is:\n"
5571 "\n"
5572 "%3$s\n"
5573 "\n"
5574 "The text of your notice is:\n"
5575 "\n"
5576 "%4$s\n"
5577 "\n"
5578 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5579 "\n"
5580 "%5$s\n"
5581 "\n"
5582 "Faithfully yours,\n"
5583 "%6$s\n"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/mail.php:624
5587 #, php-format
5588 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/mail.php:626
5592 #, php-format
5593 msgid ""
5594 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5595 "\n"
5596 "The notice is here:\n"
5597 "\n"
5598 "\t%3$s\n"
5599 "\n"
5600 "It reads:\n"
5601 "\n"
5602 "\t%4$s\n"
5603 "\n"
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/mailbox.php:89
5607 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/mailbox.php:139
5611 msgid ""
5612 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5613 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5617 #, fuzzy
5618 msgid "from"
5619 msgstr " od "
5620
5621 #: lib/mailhandler.php:37
5622 msgid "Could not parse message."
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/mailhandler.php:42
5626 msgid "Not a registered user."
5627 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5628
5629 #: lib/mailhandler.php:46
5630 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/mailhandler.php:50
5634 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/mailhandler.php:228
5638 #, fuzzy, php-format
5639 msgid "Unsupported message type: %s"
5640 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5641
5642 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5643 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: lib/mediafile.php:142
5647 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/mediafile.php:147
5651 msgid ""
5652 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5653 "the HTML form."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/mediafile.php:152
5657 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/mediafile.php:159
5661 msgid "Missing a temporary folder."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/mediafile.php:162
5665 msgid "Failed to write file to disk."
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/mediafile.php:165
5669 msgid "File upload stopped by extension."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5673 msgid "File exceeds user's quota."
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5677 msgid "File could not be moved to destination directory."
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5681 #, fuzzy
5682 msgid "Could not determine file's MIME type."
5683 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5684
5685 #: lib/mediafile.php:270
5686 #, php-format
5687 msgid " Try using another %s format."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/mediafile.php:275
5691 #, php-format
5692 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/messageform.php:120
5696 msgid "Send a direct notice"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/messageform.php:146
5700 msgid "To"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5704 #, fuzzy
5705 msgid "Available characters"
5706 msgstr "6 a více znaků"
5707
5708 #: lib/noticeform.php:160
5709 #, fuzzy
5710 msgid "Send a notice"
5711 msgstr "Nové sdělení"
5712
5713 #: lib/noticeform.php:173
5714 #, php-format
5715 msgid "What's up, %s?"
5716 msgstr "Co se děje %s?"
5717
5718 #: lib/noticeform.php:192
5719 msgid "Attach"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/noticeform.php:196
5723 msgid "Attach a file"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/noticeform.php:212
5727 #, fuzzy
5728 msgid "Share my location"
5729 msgstr "Nelze uložit profil"
5730
5731 #: lib/noticeform.php:215
5732 #, fuzzy
5733 msgid "Do not share my location"
5734 msgstr "Nelze uložit profil"
5735
5736 #: lib/noticeform.php:216
5737 msgid ""
5738 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5739 "try again later"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: lib/noticelist.php:429
5743 #, php-format
5744 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/noticelist.php:430
5748 msgid "N"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/noticelist.php:430
5752 msgid "S"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/noticelist.php:431
5756 msgid "E"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/noticelist.php:431
5760 msgid "W"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/noticelist.php:438
5764 msgid "at"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/noticelist.php:558
5768 #, fuzzy
5769 msgid "in context"
5770 msgstr "Žádný obsah!"
5771
5772 #: lib/noticelist.php:583
5773 #, fuzzy
5774 msgid "Repeated by"
5775 msgstr "Vytvořit"
5776
5777 #: lib/noticelist.php:610
5778 msgid "Reply to this notice"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/noticelist.php:611
5782 #, fuzzy
5783 msgid "Reply"
5784 msgstr "odpověď"
5785
5786 #: lib/noticelist.php:655
5787 #, fuzzy
5788 msgid "Notice repeated"
5789 msgstr "Sdělení"
5790
5791 #: lib/nudgeform.php:116
5792 msgid "Nudge this user"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/nudgeform.php:128
5796 msgid "Nudge"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: lib/nudgeform.php:128
5800 msgid "Send a nudge to this user"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/oauthstore.php:283
5804 msgid "Error inserting new profile"
5805 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5806
5807 #: lib/oauthstore.php:291
5808 msgid "Error inserting avatar"
5809 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5810
5811 #: lib/oauthstore.php:311
5812 msgid "Error inserting remote profile"
5813 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5814
5815 #: lib/oauthstore.php:345
5816 #, fuzzy
5817 msgid "Duplicate notice"
5818 msgstr "Nové sdělení"
5819
5820 #: lib/oauthstore.php:490
5821 msgid "Couldn't insert new subscription."
5822 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5823
5824 #: lib/personalgroupnav.php:99
5825 msgid "Personal"
5826 msgstr "Osobní"
5827
5828 #: lib/personalgroupnav.php:104
5829 msgid "Replies"
5830 msgstr "Odpovědi"
5831
5832 #: lib/personalgroupnav.php:114
5833 msgid "Favorites"
5834 msgstr "Oblíbené"
5835
5836 #: lib/personalgroupnav.php:125
5837 msgid "Inbox"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: lib/personalgroupnav.php:126
5841 msgid "Your incoming messages"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: lib/personalgroupnav.php:130
5845 msgid "Outbox"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/personalgroupnav.php:131
5849 msgid "Your sent messages"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5853 #, php-format
5854 msgid "Tags in %s's notices"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/plugin.php:114
5858 msgid "Unknown"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5862 msgid "Subscriptions"
5863 msgstr "Odběry"
5864
5865 #: lib/profileaction.php:126
5866 msgid "All subscriptions"
5867 msgstr "Všechny odběry"
5868
5869 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5870 msgid "Subscribers"
5871 msgstr "Odběratelé"
5872
5873 #: lib/profileaction.php:157
5874 msgid "All subscribers"
5875 msgstr "Všichni odběratelé"
5876
5877 #: lib/profileaction.php:178
5878 msgid "User ID"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/profileaction.php:183
5882 msgid "Member since"
5883 msgstr "Členem od"
5884
5885 #: lib/profileaction.php:245
5886 msgid "All groups"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: lib/profileformaction.php:123
5890 #, fuzzy
5891 msgid "No return-to arguments."
5892 msgstr "Žádný takový dokument."
5893
5894 #: lib/profileformaction.php:137
5895 msgid "Unimplemented method."
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/publicgroupnav.php:78
5899 msgid "Public"
5900 msgstr "Veřejné"
5901
5902 #: lib/publicgroupnav.php:82
5903 msgid "User groups"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5907 msgid "Recent tags"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/publicgroupnav.php:88
5911 msgid "Featured"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/publicgroupnav.php:92
5915 #, fuzzy
5916 msgid "Popular"
5917 msgstr "Hledání lidí"
5918
5919 #: lib/repeatform.php:107
5920 #, fuzzy
5921 msgid "Repeat this notice?"
5922 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5923
5924 #: lib/repeatform.php:132
5925 #, fuzzy
5926 msgid "Repeat this notice"
5927 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5928
5929 #: lib/router.php:665
5930 msgid "No single user defined for single-user mode."
5931 msgstr ""
5932
5933 #: lib/sandboxform.php:67
5934 msgid "Sandbox"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: lib/sandboxform.php:78
5938 #, fuzzy
5939 msgid "Sandbox this user"
5940 msgstr "Žádný takový uživatel."
5941
5942 #: lib/searchaction.php:120
5943 #, fuzzy
5944 msgid "Search site"
5945 msgstr "Hledat"
5946
5947 #: lib/searchaction.php:126
5948 msgid "Keyword(s)"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: lib/searchaction.php:162
5952 #, fuzzy
5953 msgid "Search help"
5954 msgstr "Hledat"
5955
5956 #: lib/searchgroupnav.php:80
5957 msgid "People"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/searchgroupnav.php:81
5961 msgid "Find people on this site"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: lib/searchgroupnav.php:83
5965 msgid "Find content of notices"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/searchgroupnav.php:85
5969 msgid "Find groups on this site"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/section.php:89
5973 msgid "Untitled section"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/section.php:106
5977 msgid "More..."
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/silenceform.php:67
5981 #, fuzzy
5982 msgid "Silence"
5983 msgstr "Nové sdělení"
5984
5985 #: lib/silenceform.php:78
5986 #, fuzzy
5987 msgid "Silence this user"
5988 msgstr "Žádný takový uživatel."
5989
5990 #: lib/subgroupnav.php:83
5991 #, fuzzy, php-format
5992 msgid "People %s subscribes to"
5993 msgstr "Vzdálený odběr"
5994
5995 #: lib/subgroupnav.php:91
5996 #, fuzzy, php-format
5997 msgid "People subscribed to %s"
5998 msgstr "Vzdálený odběr"
5999
6000 #: lib/subgroupnav.php:99
6001 #, php-format
6002 msgid "Groups %s is a member of"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6006 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6007 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6011 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6012 msgid "People Tagcloud as tagged"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/tagcloudsection.php:56
6016 msgid "None"
6017 msgstr ""
6018
6019 #: lib/topposterssection.php:74
6020 msgid "Top posters"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: lib/unsandboxform.php:69
6024 msgid "Unsandbox"
6025 msgstr ""
6026
6027 #: lib/unsandboxform.php:80
6028 #, fuzzy
6029 msgid "Unsandbox this user"
6030 msgstr "Žádný takový uživatel."
6031
6032 #: lib/unsilenceform.php:67
6033 msgid "Unsilence"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: lib/unsilenceform.php:78
6037 #, fuzzy
6038 msgid "Unsilence this user"
6039 msgstr "Žádný takový uživatel."
6040
6041 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6042 msgid "Unsubscribe from this user"
6043 msgstr ""
6044
6045 #: lib/unsubscribeform.php:137
6046 msgid "Unsubscribe"
6047 msgstr "Odhlásit"
6048
6049 #: lib/userprofile.php:116
6050 msgid "Edit Avatar"
6051 msgstr "Upravit avatar"
6052
6053 #: lib/userprofile.php:236
6054 msgid "User actions"
6055 msgstr "Akce uživatele"
6056
6057 #: lib/userprofile.php:251
6058 #, fuzzy
6059 msgid "Edit profile settings"
6060 msgstr "Nastavené Profilu"
6061
6062 #: lib/userprofile.php:252
6063 msgid "Edit"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: lib/userprofile.php:275
6067 msgid "Send a direct message to this user"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/userprofile.php:276
6071 msgid "Message"
6072 msgstr "Zpráva"
6073
6074 #: lib/userprofile.php:314
6075 msgid "Moderate"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/util.php:952
6079 msgid "a few seconds ago"
6080 msgstr "před pár sekundami"
6081
6082 #: lib/util.php:954
6083 msgid "about a minute ago"
6084 msgstr "asi před minutou"
6085
6086 #: lib/util.php:956
6087 #, php-format
6088 msgid "about %d minutes ago"
6089 msgstr "asi před %d minutami"
6090
6091 #: lib/util.php:958
6092 msgid "about an hour ago"
6093 msgstr "asi před hodinou"
6094
6095 #: lib/util.php:960
6096 #, php-format
6097 msgid "about %d hours ago"
6098 msgstr "asi před %d hodinami"
6099
6100 #: lib/util.php:962
6101 msgid "about a day ago"
6102 msgstr "asi přede dnem"
6103
6104 #: lib/util.php:964
6105 #, php-format
6106 msgid "about %d days ago"
6107 msgstr "před %d dny"
6108
6109 #: lib/util.php:966
6110 msgid "about a month ago"
6111 msgstr "asi před měsícem"
6112
6113 #: lib/util.php:968
6114 #, php-format
6115 msgid "about %d months ago"
6116 msgstr "asi před %d mesíci"
6117
6118 #: lib/util.php:970
6119 msgid "about a year ago"
6120 msgstr "asi před rokem"
6121
6122 #: lib/webcolor.php:82
6123 #, fuzzy, php-format
6124 msgid "%s is not a valid color!"
6125 msgstr "Stránka není platnou URL."
6126
6127 #: lib/webcolor.php:123
6128 #, php-format
6129 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6130 msgstr ""
6131
6132 #: lib/xmppmanager.php:402
6133 #, php-format
6134 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6135 msgstr ""