]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:27:46+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
41 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
42 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
43 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
44 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
45 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
46 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
47 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
48 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
49 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
50 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
51 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
52 msgid "No such user."
53 msgstr "Žádný takový uživatel."
54
55 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
56 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
57 #: lib/personalgroupnav.php:100
58 #, php-format
59 msgid "%s and friends"
60 msgstr "%s a přátelé"
61
62 #: actions/all.php:99
63 #, fuzzy, php-format
64 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
65 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
66
67 #: actions/all.php:107
68 #, fuzzy, php-format
69 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
70 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
71
72 #: actions/all.php:115
73 #, fuzzy, php-format
74 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
75 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
76
77 #: actions/all.php:127
78 #, php-format
79 msgid ""
80 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
81 msgstr ""
82
83 #: actions/all.php:132
84 #, php-format
85 msgid ""
86 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
87 "something yourself."
88 msgstr ""
89
90 #: actions/all.php:134
91 #, php-format
92 msgid ""
93 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
94 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
95 msgstr ""
96
97 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
98 #, php-format
99 msgid ""
100 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
101 "post a notice to his or her attention."
102 msgstr ""
103
104 #: actions/all.php:165
105 #, fuzzy
106 msgid "You and friends"
107 msgstr "%s a přátelé"
108
109 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
110 #: actions/apitimelinehome.php:122
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
121 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
122 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
123 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
124 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
125 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
126 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
127 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
128 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
129 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
130 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
131 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
132 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
133 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
134 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
135 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
136 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
137 #, fuzzy
138 msgid "API method not found."
139 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
142 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
143 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
144 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
146 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
147 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
148 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
149 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
150 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
151 #: actions/apistatusesupdate.php:114
152 msgid "This method requires a POST."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
156 msgid ""
157 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
158 "none"
159 msgstr ""
160
161 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
162 #, fuzzy
163 msgid "Could not update user."
164 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
168 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
169 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
170 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
171 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
172 msgid "User has no profile."
173 msgstr "Uživatel nemá profil."
174
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
176 #, fuzzy
177 msgid "Could not save profile."
178 msgstr "Nelze uložit profil"
179
180 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
181 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
182 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
183 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
184 #: lib/designsettings.php:283
185 #, php-format
186 msgid ""
187 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
188 "current configuration."
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
192 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
193 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
194 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
195 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
196 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
197 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
198 msgid "Unable to save your design settings."
199 msgstr ""
200
201 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
202 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
203 #, fuzzy
204 msgid "Could not update your design."
205 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
206
207 #: actions/apiblockcreate.php:105
208 #, fuzzy
209 msgid "You cannot block yourself!"
210 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
211
212 #: actions/apiblockcreate.php:126
213 msgid "Block user failed."
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apiblockdestroy.php:114
217 msgid "Unblock user failed."
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:89
221 #, php-format
222 msgid "Direct messages from %s"
223 msgstr ""
224
225 #: actions/apidirectmessage.php:93
226 #, php-format
227 msgid "All the direct messages sent from %s"
228 msgstr ""
229
230 #: actions/apidirectmessage.php:101
231 #, php-format
232 msgid "Direct messages to %s"
233 msgstr ""
234
235 #: actions/apidirectmessage.php:105
236 #, php-format
237 msgid "All the direct messages sent to %s"
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
241 msgid "No message text!"
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
245 #, fuzzy, php-format
246 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
247 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
250 msgid "Recipient user not found."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
254 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
258 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
259 msgid "No status found with that ID."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:119
263 #, fuzzy
264 msgid "This status is already a favorite."
265 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
266
267 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
268 msgid "Could not create favorite."
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
272 msgid "That status is not a favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
276 msgid "Could not delete favorite."
277 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
278
279 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
280 msgid "Could not follow user: User not found."
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
284 #, php-format
285 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
289 #, fuzzy
290 msgid "Could not unfollow user: User not found."
291 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
292
293 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
294 #, fuzzy
295 msgid "You cannot unfollow yourself."
296 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
297
298 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
299 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not determine source user."
305 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not find target user."
310 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
313 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
314 #: actions/register.php:205
315 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
316 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
319 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
320 #: actions/register.php:208
321 msgid "Nickname already in use. Try another one."
322 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
325 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
326 #: actions/register.php:210
327 msgid "Not a valid nickname."
328 msgstr "Není platnou přezdívkou."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
331 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
332 #: actions/register.php:217
333 msgid "Homepage is not a valid URL."
334 msgstr "Stránka není platnou URL."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
337 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:220
339 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:213
343 #, fuzzy, php-format
344 msgid "Description is too long (max %d chars)."
345 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
348 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
349 #: actions/register.php:227
350 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
351 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
354 #: actions/newgroup.php:159
355 #, php-format
356 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
357 msgstr ""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
360 #: actions/newgroup.php:168
361 #, fuzzy, php-format
362 msgid "Invalid alias: \"%s\""
363 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
366 #: actions/newgroup.php:172
367 #, fuzzy, php-format
368 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
369 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
372 #: actions/newgroup.php:178
373 msgid "Alias can't be the same as nickname."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
377 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
378 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
379 #, fuzzy
380 msgid "Group not found!"
381 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
382
383 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
384 #, fuzzy
385 msgid "You are already a member of that group."
386 msgstr "Již jste přihlášen"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
389 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
395 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
396
397 #: actions/apigroupleave.php:114
398 #, fuzzy
399 msgid "You are not a member of this group."
400 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
405 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
406
407 #: actions/apigrouplist.php:95
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "%s's groups"
410 msgstr "Profil"
411
412 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
413 #, php-format
414 msgid "%s groups"
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apigrouplistall.php:94
418 #, php-format
419 msgid "groups on %s"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
423 msgid "This method requires a POST or DELETE."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
427 msgid "You may not delete another user's status."
428 msgstr ""
429
430 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
431 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
432 msgid "No such notice."
433 msgstr "Žádné takové oznámení."
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
436 #, fuzzy
437 msgid "Cannot repeat your own notice."
438 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
439
440 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
441 #, fuzzy
442 msgid "Already repeated that notice."
443 msgstr "Odstranit toto oznámení"
444
445 #: actions/apistatusesshow.php:138
446 #, fuzzy
447 msgid "Status deleted."
448 msgstr "Obrázek nahrán"
449
450 #: actions/apistatusesshow.php:144
451 msgid "No status with that ID found."
452 msgstr ""
453
454 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
455 #: lib/mailhandler.php:60
456 #, fuzzy, php-format
457 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
458 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
459
460 #: actions/apistatusesupdate.php:198
461 msgid "Not found"
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
465 #, php-format
466 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
470 #, fuzzy
471 msgid "Unsupported format."
472 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
473
474 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
475 #, fuzzy, php-format
476 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
477 msgstr "%1 statusů na %2"
478
479 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
480 #, fuzzy, php-format
481 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
482 msgstr "Mikroblog od %s"
483
484 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
485 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
486 #, php-format
487 msgid "%s timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
491 #: actions/userrss.php:92
492 #, php-format
493 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
494 msgstr ""
495
496 #: actions/apitimelinementions.php:117
497 #, fuzzy, php-format
498 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
499 msgstr "%1 statusů na %2"
500
501 #: actions/apitimelinementions.php:127
502 #, php-format
503 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
507 #, php-format
508 msgid "%s public timeline"
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
512 #, php-format
513 msgid "%s updates from everyone!"
514 msgstr ""
515
516 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
517 #, php-format
518 msgid "Repeated by %s"
519 msgstr ""
520
521 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
522 #, fuzzy, php-format
523 msgid "Repeated to %s"
524 msgstr "Odpovědi na %s"
525
526 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
527 #, fuzzy, php-format
528 msgid "Repeats of %s"
529 msgstr "Odpovědi na %s"
530
531 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
532 #, php-format
533 msgid "Notices tagged with %s"
534 msgstr ""
535
536 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
537 #, fuzzy, php-format
538 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
539 msgstr "Mikroblog od %s"
540
541 #: actions/apiusershow.php:96
542 #, fuzzy
543 msgid "Not found."
544 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
545
546 #: actions/attachment.php:73
547 #, fuzzy
548 msgid "No such attachment."
549 msgstr "Žádný takový dokument."
550
551 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
552 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
553 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
554 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
555 #: actions/showgroup.php:121
556 msgid "No nickname."
557 msgstr "Žádná přezdívka."
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:64
560 msgid "No size."
561 msgstr "Žádná velikost"
562
563 #: actions/avatarbynickname.php:69
564 msgid "Invalid size."
565 msgstr "Neplatná velikost"
566
567 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
568 #: lib/accountsettingsaction.php:112
569 msgid "Avatar"
570 msgstr "Obrázek"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:78
573 #, php-format
574 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
575 msgstr ""
576
577 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
578 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
579 #: actions/userrss.php:103
580 msgid "User without matching profile"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
584 #: actions/grouplogo.php:251
585 #, fuzzy
586 msgid "Avatar settings"
587 msgstr "Nastavení"
588
589 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
590 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
591 msgid "Original"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
595 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
596 msgid "Preview"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
600 #: lib/noticelist.php:611
601 msgid "Delete"
602 msgstr "Odstranit"
603
604 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
605 msgid "Upload"
606 msgstr "Upload"
607
608 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
609 msgid "Crop"
610 msgstr ""
611
612 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
613 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
614 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
615 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
616 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
617 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
618 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
619 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
620 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
621 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
622 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
623 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
624 #: lib/designsettings.php:294
625 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
629 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
630 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
631 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
632 msgid "Unexpected form submission."
633 msgstr "Nečekaná forma submission."
634
635 #: actions/avatarsettings.php:328
636 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
637 msgstr ""
638
639 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
640 msgid "Lost our file data."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/avatarsettings.php:366
644 msgid "Avatar updated."
645 msgstr "Obrázek nahrán"
646
647 #: actions/avatarsettings.php:369
648 msgid "Failed updating avatar."
649 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
650
651 #: actions/avatarsettings.php:393
652 msgid "Avatar deleted."
653 msgstr "Avatar smazán."
654
655 #: actions/block.php:69
656 #, fuzzy
657 msgid "You already blocked that user."
658 msgstr "Již jste přihlášen"
659
660 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
661 #, fuzzy
662 msgid "Block user"
663 msgstr "Žádný takový uživatel."
664
665 #: actions/block.php:130
666 msgid ""
667 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
668 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
669 "will not be notified of any @-replies from them."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
673 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
674 msgid "No"
675 msgstr "Ne"
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
678 #, fuzzy
679 msgid "Do not block this user"
680 msgstr "Žádný takový uživatel."
681
682 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
683 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
684 #: lib/repeatform.php:132
685 msgid "Yes"
686 msgstr "Ano"
687
688 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
689 msgid "Block this user"
690 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
691
692 #: actions/block.php:167
693 msgid "Failed to save block information."
694 msgstr ""
695
696 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
697 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
698 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
699 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
700 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
701 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
702 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
703 #, fuzzy
704 msgid "No such group."
705 msgstr "Žádné takové oznámení."
706
707 #: actions/blockedfromgroup.php:90
708 #, fuzzy, php-format
709 msgid "%s blocked profiles"
710 msgstr "Uživatel nemá profil."
711
712 #: actions/blockedfromgroup.php:93
713 #, fuzzy, php-format
714 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
715 msgstr "%s a přátelé"
716
717 #: actions/blockedfromgroup.php:108
718 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
719 msgstr ""
720
721 #: actions/blockedfromgroup.php:281
722 #, fuzzy
723 msgid "Unblock user from group"
724 msgstr "Žádný takový uživatel."
725
726 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
727 msgid "Unblock"
728 msgstr ""
729
730 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
731 #, fuzzy
732 msgid "Unblock this user"
733 msgstr "Žádný takový uživatel."
734
735 #: actions/bookmarklet.php:50
736 msgid "Post to "
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:75
740 msgid "No confirmation code."
741 msgstr "Žádný potvrzující kód."
742
743 #: actions/confirmaddress.php:80
744 msgid "Confirmation code not found."
745 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
746
747 #: actions/confirmaddress.php:85
748 msgid "That confirmation code is not for you!"
749 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
750
751 #: actions/confirmaddress.php:90
752 #, php-format
753 msgid "Unrecognized address type %s"
754 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
755
756 #: actions/confirmaddress.php:94
757 msgid "That address has already been confirmed."
758 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
759
760 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
761 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
762 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
763 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
764 #: actions/smssettings.php:420
765 msgid "Couldn't update user."
766 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
767
768 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
769 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
770 msgid "Couldn't delete email confirmation."
771 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
772
773 #: actions/confirmaddress.php:144
774 msgid "Confirm Address"
775 msgstr "Potvrď adresu"
776
777 #: actions/confirmaddress.php:159
778 #, php-format
779 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
780 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
781
782 #: actions/conversation.php:99
783 #, fuzzy
784 msgid "Conversation"
785 msgstr "Umístění"
786
787 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
788 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
789 msgid "Notices"
790 msgstr "Sdělení"
791
792 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
793 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
794 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
795 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
796 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
797 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
798 #: lib/settingsaction.php:72
799 msgid "Not logged in."
800 msgstr "Nepřihlášen"
801
802 #: actions/deletenotice.php:71
803 msgid "Can't delete this notice."
804 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
805
806 #: actions/deletenotice.php:103
807 msgid ""
808 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
809 "be undone."
810 msgstr ""
811
812 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
813 msgid "Delete notice"
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deletenotice.php:144
817 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
818 msgstr ""
819
820 #: actions/deletenotice.php:145
821 #, fuzzy
822 msgid "Do not delete this notice"
823 msgstr "Žádné takové oznámení."
824
825 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
826 msgid "Delete this notice"
827 msgstr "Odstranit toto oznámení"
828
829 #: actions/deleteuser.php:67
830 #, fuzzy
831 msgid "You cannot delete users."
832 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
833
834 #: actions/deleteuser.php:74
835 #, fuzzy
836 msgid "You can only delete local users."
837 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
838
839 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
840 msgid "Delete user"
841 msgstr ""
842
843 #: actions/deleteuser.php:135
844 msgid ""
845 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
846 "the user from the database, without a backup."
847 msgstr ""
848
849 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
850 msgid "Delete this user"
851 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
852
853 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
854 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
855 msgid "Design"
856 msgstr "Vzhled"
857
858 #: actions/designadminpanel.php:73
859 msgid "Design settings for this StatusNet site."
860 msgstr ""
861
862 #: actions/designadminpanel.php:275
863 #, fuzzy
864 msgid "Invalid logo URL."
865 msgstr "Neplatná velikost"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:279
868 #, fuzzy, php-format
869 msgid "Theme not available: %s"
870 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
871
872 #: actions/designadminpanel.php:375
873 #, fuzzy
874 msgid "Change logo"
875 msgstr "Změnit heslo"
876
877 #: actions/designadminpanel.php:380
878 #, fuzzy
879 msgid "Site logo"
880 msgstr "Nové sdělení"
881
882 #: actions/designadminpanel.php:387
883 #, fuzzy
884 msgid "Change theme"
885 msgstr "Změnit"
886
887 #: actions/designadminpanel.php:404
888 #, fuzzy
889 msgid "Site theme"
890 msgstr "Nové sdělení"
891
892 #: actions/designadminpanel.php:405
893 msgid "Theme for the site."
894 msgstr ""
895
896 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
897 msgid "Change background image"
898 msgstr ""
899
900 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
901 #: lib/designsettings.php:178
902 msgid "Background"
903 msgstr "Pozadí"
904
905 #: actions/designadminpanel.php:427
906 #, fuzzy, php-format
907 msgid ""
908 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
909 "$s."
910 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
911
912 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
913 msgid "On"
914 msgstr ""
915
916 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
917 msgid "Off"
918 msgstr ""
919
920 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
921 msgid "Turn background image on or off."
922 msgstr ""
923
924 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
925 msgid "Tile background image"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
929 msgid "Change colours"
930 msgstr "Změnit barvy"
931
932 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
933 msgid "Content"
934 msgstr "Obsah"
935
936 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
937 #, fuzzy
938 msgid "Sidebar"
939 msgstr "Hledat"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
942 msgid "Text"
943 msgstr ""
944
945 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
946 msgid "Links"
947 msgstr "Odkazy"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
950 msgid "Use defaults"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
954 msgid "Restore default designs"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
958 msgid "Reset back to default"
959 msgstr ""
960
961 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
962 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
963 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
964 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
965 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
966 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
967 #: lib/groupeditform.php:202
968 msgid "Save"
969 msgstr "Uložit"
970
971 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
972 msgid "Save design"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/disfavor.php:81
976 msgid "This notice is not a favorite!"
977 msgstr ""
978
979 #: actions/disfavor.php:94
980 msgid "Add to favorites"
981 msgstr "Přidat do oblíbených"
982
983 #: actions/doc.php:69
984 msgid "No such document."
985 msgstr "Žádný takový dokument."
986
987 #: actions/editgroup.php:56
988 #, php-format
989 msgid "Edit %s group"
990 msgstr "Upravit %s skupinu"
991
992 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
993 msgid "You must be logged in to create a group."
994 msgstr ""
995
996 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
997 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
998 msgid "You must be an admin to edit the group."
999 msgstr ""
1000
1001 #: actions/editgroup.php:154
1002 msgid "Use this form to edit the group."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1006 #, fuzzy, php-format
1007 msgid "description is too long (max %d chars)."
1008 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1009
1010 #: actions/editgroup.php:253
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Could not update group."
1013 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1014
1015 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Could not create aliases."
1018 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1019
1020 #: actions/editgroup.php:269
1021 msgid "Options saved."
1022 msgstr "Nastavení uloženo."
1023
1024 #: actions/emailsettings.php:60
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Email settings"
1027 msgstr "Nastavení E-mailu"
1028
1029 #: actions/emailsettings.php:71
1030 #, php-format
1031 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1035 #: actions/smssettings.php:104
1036 msgid "Address"
1037 msgstr "Adresa"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:105
1040 msgid "Current confirmed email address."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1044 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1045 #: actions/smssettings.php:158
1046 msgid "Remove"
1047 msgstr "Odstranit"
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:113
1050 msgid ""
1051 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1052 "a message with further instructions."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1056 #: actions/smssettings.php:126
1057 msgid "Cancel"
1058 msgstr "Zrušit"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:121
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Email address"
1063 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:123
1066 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1067 msgstr ""
1068
1069 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1070 #: actions/smssettings.php:145
1071 msgid "Add"
1072 msgstr "Přidat"
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1075 msgid "Incoming email"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1079 msgid "Send email to this address to post new notices."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1083 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1087 msgid "New"
1088 msgstr "Nový"
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1091 #: actions/smssettings.php:169
1092 msgid "Preferences"
1093 msgstr "Nastavení"
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:158
1096 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:163
1100 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:169
1104 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:174
1108 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:179
1112 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:185
1116 msgid "I want to post notices by email."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:191
1120 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1124 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1125 msgid "Preferences saved."
1126 msgstr "Nastavení uloženo"
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:320
1129 msgid "No email address."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:327
1133 msgid "Cannot normalize that email address"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1137 #: actions/siteadminpanel.php:157
1138 msgid "Not a valid email address."
1139 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1140
1141 #: actions/emailsettings.php:334
1142 msgid "That is already your email address."
1143 msgstr ""
1144
1145 #: actions/emailsettings.php:337
1146 msgid "That email address already belongs to another user."
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1150 #: actions/smssettings.php:337
1151 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1152 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:359
1155 msgid ""
1156 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1157 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1161 #: actions/smssettings.php:370
1162 msgid "No pending confirmation to cancel."
1163 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1166 msgid "That is the wrong IM address."
1167 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1170 #: actions/smssettings.php:386
1171 msgid "Confirmation cancelled."
1172 msgstr "Potvrď zrušení"
1173
1174 #: actions/emailsettings.php:413
1175 msgid "That is not your email address."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1179 #: actions/smssettings.php:425
1180 msgid "The address was removed."
1181 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1182
1183 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1184 msgid "No incoming email address."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1188 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1189 msgid "Couldn't update user record."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1193 msgid "Incoming email address removed."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1197 msgid "New incoming email address added."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/favor.php:79
1201 msgid "This notice is already a favorite!"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1205 msgid "Disfavor favorite"
1206 msgstr ""
1207
1208 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1209 #: lib/publicgroupnav.php:93
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Popular notices"
1212 msgstr "Žádné takové oznámení."
1213
1214 #: actions/favorited.php:67
1215 #, fuzzy, php-format
1216 msgid "Popular notices, page %d"
1217 msgstr "Žádné takové oznámení."
1218
1219 #: actions/favorited.php:79
1220 msgid "The most popular notices on the site right now."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/favorited.php:150
1224 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/favorited.php:153
1228 msgid ""
1229 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1230 "next to any notice you like."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/favorited.php:156
1234 #, php-format
1235 msgid ""
1236 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1237 "notice to your favorites!"
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1241 #: lib/personalgroupnav.php:115
1242 #, php-format
1243 msgid "%s's favorite notices"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/favoritesrss.php:115
1247 #, fuzzy, php-format
1248 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1249 msgstr "Mikroblog od %s"
1250
1251 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1252 #: lib/publicgroupnav.php:89
1253 msgid "Featured users"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/featured.php:71
1257 #, php-format
1258 msgid "Featured users, page %d"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/featured.php:99
1262 #, php-format
1263 msgid "A selection of some great users on %s"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: actions/file.php:34
1267 #, fuzzy
1268 msgid "No notice ID."
1269 msgstr "Žádné oznámení"
1270
1271 #: actions/file.php:38
1272 #, fuzzy
1273 msgid "No notice."
1274 msgstr "Žádné oznámení"
1275
1276 #: actions/file.php:42
1277 #, fuzzy
1278 msgid "No attachments."
1279 msgstr "Žádný takový dokument."
1280
1281 #: actions/file.php:51
1282 #, fuzzy
1283 msgid "No uploaded attachments."
1284 msgstr "Žádný takový dokument."
1285
1286 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1287 msgid "Not expecting this response!"
1288 msgstr "Nečekaná odpověď."
1289
1290 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1291 #, fuzzy
1292 msgid "User being listened to does not exist."
1293 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1294
1295 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1296 msgid "You can use the local subscription!"
1297 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1298
1299 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1300 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1301 msgstr ""
1302
1303 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1304 #, fuzzy
1305 msgid "You are not authorized."
1306 msgstr "Neautorizován."
1307
1308 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1309 #, fuzzy
1310 msgid "Could not convert request token to access token."
1311 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1312
1313 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1314 #, fuzzy
1315 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1316 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1317
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1319 msgid "Error updating remote profile"
1320 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1321
1322 #: actions/getfile.php:79
1323 #, fuzzy
1324 msgid "No such file."
1325 msgstr "Žádné takové oznámení."
1326
1327 #: actions/getfile.php:83
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Cannot read file."
1330 msgstr "Žádné takové oznámení."
1331
1332 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1333 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1334 #: lib/profileformaction.php:70
1335 msgid "No profile specified."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1339 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1340 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1341 msgid "No profile with that ID."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1345 #: actions/makeadmin.php:81
1346 msgid "No group specified."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/groupblock.php:91
1350 msgid "Only an admin can block group members."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/groupblock.php:95
1354 #, fuzzy
1355 msgid "User is already blocked from group."
1356 msgstr "Uživatel nemá profil."
1357
1358 #: actions/groupblock.php:100
1359 #, fuzzy
1360 msgid "User is not a member of group."
1361 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1362
1363 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Block user from group"
1366 msgstr "Žádný takový uživatel."
1367
1368 #: actions/groupblock.php:162
1369 #, php-format
1370 msgid ""
1371 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1372 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1373 "the group in the future."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupblock.php:178
1377 #, fuzzy
1378 msgid "Do not block this user from this group"
1379 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1380
1381 #: actions/groupblock.php:179
1382 #, fuzzy
1383 msgid "Block this user from this group"
1384 msgstr "Žádný takový uživatel."
1385
1386 #: actions/groupblock.php:196
1387 msgid "Database error blocking user from group."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1391 #, fuzzy
1392 msgid "No ID."
1393 msgstr "Žádné id"
1394
1395 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1396 msgid "You must be logged in to edit a group."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1400 msgid "Group design"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1404 msgid ""
1405 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1406 "palette of your choice."
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1410 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Couldn't update your design."
1413 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Design preferences saved."
1418 msgstr "Nastavení uloženo"
1419
1420 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1421 msgid "Group logo"
1422 msgstr "Logo skupiny"
1423
1424 #: actions/grouplogo.php:150
1425 #, php-format
1426 msgid ""
1427 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/grouplogo.php:178
1431 #, fuzzy
1432 msgid "User without matching profile."
1433 msgstr "Uživatel nemá profil."
1434
1435 #: actions/grouplogo.php:362
1436 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:396
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Logo updated."
1442 msgstr "Obrázek nahrán"
1443
1444 #: actions/grouplogo.php:398
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Failed updating logo."
1447 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1448
1449 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1450 #, php-format
1451 msgid "%s group members"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:96
1455 #, php-format
1456 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/groupmembers.php:111
1460 msgid "A list of the users in this group."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1464 msgid "Admin"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1468 msgid "Block"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/groupmembers.php:441
1472 msgid "Make user an admin of the group"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/groupmembers.php:473
1476 msgid "Make Admin"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: actions/groupmembers.php:473
1480 msgid "Make this user an admin"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/grouprss.php:133
1484 #, fuzzy, php-format
1485 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1486 msgstr "Mikroblog od %s"
1487
1488 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1489 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1490 msgid "Groups"
1491 msgstr "Skupiny"
1492
1493 #: actions/groups.php:64
1494 #, php-format
1495 msgid "Groups, page %d"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groups.php:90
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1502 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1503 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1504 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1505 "%%%%)"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1509 #, fuzzy
1510 msgid "Create a new group"
1511 msgstr "Vytvořit nový účet"
1512
1513 #: actions/groupsearch.php:52
1514 #, fuzzy, php-format
1515 msgid ""
1516 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1517 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1518 msgstr ""
1519 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1520 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1521
1522 #: actions/groupsearch.php:58
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Group search"
1525 msgstr "Hledání lidí"
1526
1527 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1528 #: actions/peoplesearch.php:83
1529 #, fuzzy
1530 msgid "No results."
1531 msgstr "Žádné výsledky."
1532
1533 #: actions/groupsearch.php:82
1534 #, php-format
1535 msgid ""
1536 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1537 "newgroup%%) yourself."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/groupsearch.php:85
1541 #, php-format
1542 msgid ""
1543 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1544 "action.newgroup%%) yourself!"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/groupunblock.php:91
1548 msgid "Only an admin can unblock group members."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/groupunblock.php:95
1552 #, fuzzy
1553 msgid "User is not blocked from group."
1554 msgstr "Uživatel nemá profil."
1555
1556 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Error removing the block."
1559 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1560
1561 #: actions/imsettings.php:59
1562 #, fuzzy
1563 msgid "IM settings"
1564 msgstr "IM nastavení"
1565
1566 #: actions/imsettings.php:70
1567 #, php-format
1568 msgid ""
1569 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1570 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1571 msgstr ""
1572 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1573 "%).Zadejte svou adresu níže."
1574
1575 #: actions/imsettings.php:89
1576 #, fuzzy
1577 msgid "IM is not available."
1578 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1579
1580 #: actions/imsettings.php:106
1581 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1582 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1583
1584 #: actions/imsettings.php:114
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1588 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1589 msgstr ""
1590 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1591 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1592
1593 #: actions/imsettings.php:124
1594 #, fuzzy
1595 msgid "IM address"
1596 msgstr "IM adresa"
1597
1598 #: actions/imsettings.php:126
1599 #, php-format
1600 msgid ""
1601 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1602 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1603 msgstr ""
1604 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1605 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1606
1607 #: actions/imsettings.php:143
1608 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1609 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1610
1611 #: actions/imsettings.php:148
1612 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1613 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1614
1615 #: actions/imsettings.php:153
1616 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/imsettings.php:159
1620 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/imsettings.php:285
1624 msgid "No Jabber ID."
1625 msgstr "Žádné Jabber ID."
1626
1627 #: actions/imsettings.php:292
1628 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1629 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1630
1631 #: actions/imsettings.php:296
1632 msgid "Not a valid Jabber ID"
1633 msgstr "Není platným Jabber ID"
1634
1635 #: actions/imsettings.php:299
1636 msgid "That is already your Jabber ID."
1637 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1638
1639 #: actions/imsettings.php:302
1640 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1641 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1642
1643 #: actions/imsettings.php:327
1644 #, php-format
1645 msgid ""
1646 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1647 "s for sending messages to you."
1648 msgstr ""
1649 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1650 "posílání zpráv."
1651
1652 #: actions/imsettings.php:387
1653 msgid "That is not your Jabber ID."
1654 msgstr "Toto není váš Jabber"
1655
1656 #: actions/inbox.php:62
1657 #, php-format
1658 msgid "Inbox for %s"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/inbox.php:115
1662 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:39
1666 msgid "Invites have been disabled."
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:41
1670 #, php-format
1671 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:72
1675 #, php-format
1676 msgid "Invalid email address: %s"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/invite.php:110
1680 msgid "Invitation(s) sent"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:112
1684 msgid "Invite new users"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:128
1688 msgid "You are already subscribed to these users:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1692 #, php-format
1693 msgid "%1$s (%2$s)"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:136
1697 msgid ""
1698 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:144
1702 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:150
1706 msgid ""
1707 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1708 "on the site. Thanks for growing the community!"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:162
1712 msgid ""
1713 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/invite.php:187
1717 msgid "Email addresses"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/invite.php:189
1721 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:192
1725 msgid "Personal message"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/invite.php:194
1729 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1733 msgid "Send"
1734 msgstr "Odeslat"
1735
1736 #: actions/invite.php:226
1737 #, php-format
1738 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/invite.php:228
1742 #, php-format
1743 msgid ""
1744 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1745 "\n"
1746 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1747 "you know and people who interest you.\n"
1748 "\n"
1749 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1750 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1751 "share your interests.\n"
1752 "\n"
1753 "%1$s said:\n"
1754 "\n"
1755 "%4$s\n"
1756 "\n"
1757 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1758 "\n"
1759 "%5$s\n"
1760 "\n"
1761 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1762 "invitation.\n"
1763 "\n"
1764 "%6$s\n"
1765 "\n"
1766 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1767 "time.\n"
1768 "\n"
1769 "Sincerely, %2$s\n"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/joingroup.php:60
1773 msgid "You must be logged in to join a group."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1777 #, php-format
1778 msgid "%1$s joined group %2$s"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/leavegroup.php:60
1782 msgid "You must be logged in to leave a group."
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1786 #, fuzzy
1787 msgid "You are not a member of that group."
1788 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1791 msgid "Could not find membership record."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1795 #, fuzzy, php-format
1796 msgid "%1$s left group %2$s"
1797 msgstr "%1 statusů na %2"
1798
1799 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1800 msgid "Already logged in."
1801 msgstr "Již přihlášen"
1802
1803 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1804 #, fuzzy
1805 msgid "Invalid or expired token."
1806 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1807
1808 #: actions/login.php:147
1809 msgid "Incorrect username or password."
1810 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1811
1812 #: actions/login.php:153
1813 #, fuzzy
1814 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1815 msgstr "Neautorizován."
1816
1817 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1818 #: lib/logingroupnav.php:79
1819 msgid "Login"
1820 msgstr "Přihlásit"
1821
1822 #: actions/login.php:247
1823 msgid "Login to site"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1827 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1828 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1829 msgid "Nickname"
1830 msgstr "Přezdívka"
1831
1832 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1833 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1834 msgid "Password"
1835 msgstr "Heslo"
1836
1837 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1838 msgid "Remember me"
1839 msgstr "Zapamatuj si mě"
1840
1841 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1842 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1843 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1844
1845 #: actions/login.php:267
1846 msgid "Lost or forgotten password?"
1847 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1848
1849 #: actions/login.php:286
1850 msgid ""
1851 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1852 "changing your settings."
1853 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1854
1855 #: actions/login.php:290
1856 #, fuzzy, php-format
1857 msgid ""
1858 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1859 "(%%action.register%%) a new account."
1860 msgstr ""
1861 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1862 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1863 "action.openidlogin%%)."
1864
1865 #: actions/makeadmin.php:91
1866 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/makeadmin.php:95
1870 #, fuzzy, php-format
1871 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1872 msgstr "Uživatel nemá profil."
1873
1874 #: actions/makeadmin.php:132
1875 #, fuzzy, php-format
1876 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1877 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:145
1880 #, fuzzy, php-format
1881 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1882 msgstr "Uživatel nemá profil."
1883
1884 #: actions/microsummary.php:69
1885 msgid "No current status"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newgroup.php:53
1889 msgid "New group"
1890 msgstr "Nová skupina"
1891
1892 #: actions/newgroup.php:110
1893 msgid "Use this form to create a new group."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1897 msgid "New message"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1901 msgid "You can't send a message to this user."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1905 #: lib/command.php:484
1906 msgid "No content!"
1907 msgstr "Žádný obsah!"
1908
1909 #: actions/newmessage.php:158
1910 msgid "No recipient specified."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1914 msgid ""
1915 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:181
1919 msgid "Message sent"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1923 #, php-format
1924 msgid "Direct message to %s sent."
1925 msgstr ""
1926
1927 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1928 msgid "Ajax Error"
1929 msgstr ""
1930
1931 #: actions/newnotice.php:69
1932 msgid "New notice"
1933 msgstr "Nové sdělení"
1934
1935 #: actions/newnotice.php:211
1936 #, fuzzy
1937 msgid "Notice posted"
1938 msgstr "Sdělení"
1939
1940 #: actions/noticesearch.php:68
1941 #, php-format
1942 msgid ""
1943 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1944 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1945 msgstr ""
1946 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1947 "alespoň 3 znaky"
1948
1949 #: actions/noticesearch.php:78
1950 msgid "Text search"
1951 msgstr "Vyhledávání textu"
1952
1953 #: actions/noticesearch.php:91
1954 #, fuzzy, php-format
1955 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1956 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1957
1958 #: actions/noticesearch.php:121
1959 #, php-format
1960 msgid ""
1961 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1962 "status_textarea=%s)!"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/noticesearch.php:124
1966 #, php-format
1967 msgid ""
1968 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1969 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/noticesearchrss.php:96
1973 #, fuzzy, php-format
1974 msgid "Updates with \"%s\""
1975 msgstr "Mikroblog od %s"
1976
1977 #: actions/noticesearchrss.php:98
1978 #, fuzzy, php-format
1979 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1980 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1981
1982 #: actions/nudge.php:85
1983 msgid ""
1984 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/nudge.php:94
1988 msgid "Nudge sent"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/nudge.php:97
1992 msgid "Nudge sent!"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1996 msgid "Notice has no profile"
1997 msgstr "Sdělení nemá profil"
1998
1999 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2000 #, php-format
2001 msgid "%1$s's status on %2$s"
2002 msgstr "%1 statusů na %2"
2003
2004 #: actions/oembed.php:157
2005 #, fuzzy
2006 msgid "content type "
2007 msgstr "Připojit"
2008
2009 #: actions/oembed.php:160
2010 msgid "Only "
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2014 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2015 msgid "Not a supported data format."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/opensearch.php:64
2019 msgid "People Search"
2020 msgstr ""
2021
2022 #: actions/opensearch.php:67
2023 msgid "Notice Search"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: actions/othersettings.php:60
2027 #, fuzzy
2028 msgid "Other Settings"
2029 msgstr "Nastavení"
2030
2031 #: actions/othersettings.php:71
2032 msgid "Manage various other options."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: actions/othersettings.php:108
2036 msgid " (free service)"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/othersettings.php:116
2040 msgid "Shorten URLs with"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/othersettings.php:117
2044 msgid "Automatic shortening service to use."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: actions/othersettings.php:122
2048 #, fuzzy
2049 msgid "View profile designs"
2050 msgstr "Nastavené Profilu"
2051
2052 #: actions/othersettings.php:123
2053 msgid "Show or hide profile designs."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/othersettings.php:153
2057 #, fuzzy
2058 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2059 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2060
2061 #: actions/outbox.php:61
2062 #, php-format
2063 msgid "Outbox for %s"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: actions/outbox.php:116
2067 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/passwordsettings.php:58
2071 msgid "Change password"
2072 msgstr "Změnit heslo"
2073
2074 #: actions/passwordsettings.php:69
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Change your password."
2077 msgstr "Změnit heslo"
2078
2079 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2080 #, fuzzy
2081 msgid "Password change"
2082 msgstr "Heslo uloženo"
2083
2084 #: actions/passwordsettings.php:104
2085 msgid "Old password"
2086 msgstr "Staré heslo"
2087
2088 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2089 msgid "New password"
2090 msgstr "Nové heslo"
2091
2092 #: actions/passwordsettings.php:109
2093 msgid "6 or more characters"
2094 msgstr "6 a více znaků"
2095
2096 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2097 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2098 msgid "Confirm"
2099 msgstr "Heslo znovu"
2100
2101 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2102 msgid "Same as password above"
2103 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2104
2105 #: actions/passwordsettings.php:117
2106 msgid "Change"
2107 msgstr "Změnit"
2108
2109 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2110 msgid "Password must be 6 or more characters."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2114 msgid "Passwords don't match."
2115 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2116
2117 #: actions/passwordsettings.php:165
2118 msgid "Incorrect old password"
2119 msgstr "Neplatné heslo"
2120
2121 #: actions/passwordsettings.php:181
2122 msgid "Error saving user; invalid."
2123 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2124
2125 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2126 msgid "Can't save new password."
2127 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2128
2129 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2130 msgid "Password saved."
2131 msgstr "Heslo uloženo"
2132
2133 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2134 msgid "Paths"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2138 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2142 #, fuzzy, php-format
2143 msgid "Theme directory not readable: %s"
2144 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2145
2146 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2147 #, php-format
2148 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2152 #, php-format
2153 msgid "Background directory not writable: %s"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2157 #, php-format
2158 msgid "Locales directory not readable: %s"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2162 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2163 msgstr ""
2164
2165 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2166 #: lib/adminpanelaction.php:311
2167 msgid "Site"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2171 msgid "Path"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Site path"
2177 msgstr "Nové sdělení"
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2180 msgid "Path to locales"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2184 msgid "Directory path to locales"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2188 msgid "Theme"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2192 msgid "Theme server"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2196 msgid "Theme path"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2200 msgid "Theme directory"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Avatars"
2206 msgstr "Obrázek"
2207
2208 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2209 #, fuzzy
2210 msgid "Avatar server"
2211 msgstr "Nastavení"
2212
2213 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Avatar path"
2216 msgstr "Obrázek nahrán"
2217
2218 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Avatar directory"
2221 msgstr "Obrázek nahrán"
2222
2223 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2224 msgid "Backgrounds"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2228 msgid "Background server"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2232 msgid "Background path"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2236 msgid "Background directory"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2240 msgid "SSL"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Never"
2246 msgstr "Obnovit"
2247
2248 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2249 #, fuzzy
2250 msgid "Sometimes"
2251 msgstr "Sdělení"
2252
2253 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2254 msgid "Always"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2258 msgid "Use SSL"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2262 msgid "When to use SSL"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2266 #, fuzzy
2267 msgid "SSL server"
2268 msgstr "Obnovit"
2269
2270 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2271 msgid "Server to direct SSL requests to"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Save paths"
2277 msgstr "Nové sdělení"
2278
2279 #: actions/peoplesearch.php:52
2280 #, php-format
2281 msgid ""
2282 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2283 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2284 msgstr ""
2285 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2286 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2287
2288 #: actions/peoplesearch.php:58
2289 msgid "People search"
2290 msgstr "Hledání lidí"
2291
2292 #: actions/peopletag.php:70
2293 #, fuzzy, php-format
2294 msgid "Not a valid people tag: %s"
2295 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2296
2297 #: actions/peopletag.php:144
2298 #, fuzzy, php-format
2299 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2300 msgstr "Mikroblog od %s"
2301
2302 #: actions/postnotice.php:84
2303 msgid "Invalid notice content"
2304 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2305
2306 #: actions/postnotice.php:90
2307 #, php-format
2308 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:60
2312 msgid "Profile settings"
2313 msgstr "Nastavené Profilu"
2314
2315 #: actions/profilesettings.php:71
2316 msgid ""
2317 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2318 msgstr ""
2319 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2320 "více dozvědět."
2321
2322 #: actions/profilesettings.php:99
2323 #, fuzzy
2324 msgid "Profile information"
2325 msgstr "Neznámý profil"
2326
2327 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2328 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2329 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2332 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2333 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2334 msgid "Full name"
2335 msgstr "Celé jméno"
2336
2337 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2338 #: lib/groupeditform.php:161
2339 msgid "Homepage"
2340 msgstr "Moje stránky"
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2343 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2344 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2347 #, fuzzy, php-format
2348 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2349 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2352 msgid "Describe yourself and your interests"
2353 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2356 msgid "Bio"
2357 msgstr "O mě"
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2360 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2361 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2362 #: lib/userprofile.php:164
2363 msgid "Location"
2364 msgstr "Umístění"
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2367 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2368 msgstr "Místo. Město, stát."
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:138
2371 msgid "Share my current location when posting notices"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2375 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2376 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2377 msgid "Tags"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:147
2381 msgid ""
2382 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2386 msgid "Language"
2387 msgstr "Jazyk"
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:152
2390 msgid "Preferred language"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/profilesettings.php:161
2394 msgid "Timezone"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: actions/profilesettings.php:162
2398 msgid "What timezone are you normally in?"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/profilesettings.php:167
2402 msgid ""
2403 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2407 #, fuzzy, php-format
2408 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2409 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2410
2411 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2412 msgid "Timezone not selected."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/profilesettings.php:241
2416 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2420 #, fuzzy, php-format
2421 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2422 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2423
2424 #: actions/profilesettings.php:302
2425 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/profilesettings.php:359
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Couldn't save location prefs."
2431 msgstr "Nelze uložit profil"
2432
2433 #: actions/profilesettings.php:371
2434 msgid "Couldn't save profile."
2435 msgstr "Nelze uložit profil"
2436
2437 #: actions/profilesettings.php:379
2438 #, fuzzy
2439 msgid "Couldn't save tags."
2440 msgstr "Nelze uložit profil"
2441
2442 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2443 msgid "Settings saved."
2444 msgstr "Nastavení uloženo"
2445
2446 #: actions/public.php:83
2447 #, php-format
2448 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/public.php:92
2452 msgid "Could not retrieve public stream."
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/public.php:129
2456 #, fuzzy, php-format
2457 msgid "Public timeline, page %d"
2458 msgstr "Veřejné zprávy"
2459
2460 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2461 msgid "Public timeline"
2462 msgstr "Veřejné zprávy"
2463
2464 #: actions/public.php:151
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2467 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2468
2469 #: actions/public.php:155
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2472 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2473
2474 #: actions/public.php:159
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2477 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2478
2479 #: actions/public.php:179
2480 #, php-format
2481 msgid ""
2482 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2483 "yet."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/public.php:182
2487 msgid "Be the first to post!"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/public.php:186
2491 #, php-format
2492 msgid ""
2493 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/public.php:233
2497 #, php-format
2498 msgid ""
2499 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2500 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2501 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2502 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/public.php:238
2506 #, php-format
2507 msgid ""
2508 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2509 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2510 "tool."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/publictagcloud.php:57
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Public tag cloud"
2516 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2517
2518 #: actions/publictagcloud.php:63
2519 #, php-format
2520 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/publictagcloud.php:69
2524 #, php-format
2525 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/publictagcloud.php:72
2529 msgid "Be the first to post one!"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/publictagcloud.php:75
2533 #, php-format
2534 msgid ""
2535 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2536 "one!"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/publictagcloud.php:131
2540 msgid "Tag cloud"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/recoverpassword.php:36
2544 msgid "You are already logged in!"
2545 msgstr "Již jste přihlášen"
2546
2547 #: actions/recoverpassword.php:62
2548 msgid "No such recovery code."
2549 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2550
2551 #: actions/recoverpassword.php:66
2552 msgid "Not a recovery code."
2553 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2554
2555 #: actions/recoverpassword.php:73
2556 msgid "Recovery code for unknown user."
2557 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2558
2559 #: actions/recoverpassword.php:86
2560 msgid "Error with confirmation code."
2561 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2562
2563 #: actions/recoverpassword.php:97
2564 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2565 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2566
2567 #: actions/recoverpassword.php:111
2568 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/recoverpassword.php:152
2572 msgid ""
2573 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2574 "the email address you have stored in your account."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:158
2578 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:188
2582 msgid "Password recovery"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:191
2586 msgid "Nickname or email address"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:193
2590 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2591 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2594 msgid "Recover"
2595 msgstr "Obnovit"
2596
2597 #: actions/recoverpassword.php:208
2598 msgid "Reset password"
2599 msgstr "Resetovat heslo"
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:209
2602 msgid "Recover password"
2603 msgstr "Obnovit"
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2606 msgid "Password recovery requested"
2607 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:213
2610 msgid "Unknown action"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:236
2614 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2615 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:243
2618 msgid "Reset"
2619 msgstr "Reset"
2620
2621 #: actions/recoverpassword.php:252
2622 msgid "Enter a nickname or email address."
2623 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2624
2625 #: actions/recoverpassword.php:272
2626 msgid "No user with that email address or username."
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/recoverpassword.php:287
2630 msgid "No registered email address for that user."
2631 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2632
2633 #: actions/recoverpassword.php:301
2634 msgid "Error saving address confirmation."
2635 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2636
2637 #: actions/recoverpassword.php:325
2638 msgid ""
2639 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2640 "address registered to your account."
2641 msgstr ""
2642 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2643 "u vašeho účtu."
2644
2645 #: actions/recoverpassword.php:344
2646 msgid "Unexpected password reset."
2647 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2648
2649 #: actions/recoverpassword.php:352
2650 msgid "Password must be 6 chars or more."
2651 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2652
2653 #: actions/recoverpassword.php:356
2654 msgid "Password and confirmation do not match."
2655 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2656
2657 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2658 msgid "Error setting user."
2659 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2660
2661 #: actions/recoverpassword.php:382
2662 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2663 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2664
2665 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2666 msgid "Sorry, only invited people can register."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/register.php:92
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2672 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2673
2674 #: actions/register.php:112
2675 msgid "Registration successful"
2676 msgstr "Registrace úspěšná"
2677
2678 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2679 #: lib/logingroupnav.php:85
2680 msgid "Register"
2681 msgstr "Registrovat"
2682
2683 #: actions/register.php:135
2684 msgid "Registration not allowed."
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/register.php:198
2688 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2689 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2690
2691 #: actions/register.php:212
2692 msgid "Email address already exists."
2693 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2694
2695 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2696 msgid "Invalid username or password."
2697 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2698
2699 #: actions/register.php:342
2700 msgid ""
2701 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2702 "link up to friends and colleagues. "
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/register.php:424
2706 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/register.php:429
2710 msgid "6 or more characters. Required."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: actions/register.php:433
2714 msgid "Same as password above. Required."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2718 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2719 msgid "Email"
2720 msgstr "Email"
2721
2722 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2723 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2724 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2725
2726 #: actions/register.php:449
2727 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: actions/register.php:493
2731 msgid "My text and files are available under "
2732 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2733
2734 #: actions/register.php:495
2735 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/register.php:496
2739 #, fuzzy
2740 msgid ""
2741 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2742 "number."
2743 msgstr ""
2744 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2745 "číslo."
2746
2747 #: actions/register.php:537
2748 #, php-format
2749 msgid ""
2750 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2751 "want to...\n"
2752 "\n"
2753 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2754 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2755 "notices through instant messages.\n"
2756 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2757 "share your interests. \n"
2758 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2759 "others more about you. \n"
2760 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2761 "missed. \n"
2762 "\n"
2763 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/register.php:561
2767 msgid ""
2768 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2769 "to confirm your email address.)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/remotesubscribe.php:98
2773 #, php-format
2774 msgid ""
2775 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2776 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2777 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2778 msgstr ""
2779 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2780 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2781 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2782
2783 #: actions/remotesubscribe.php:112
2784 msgid "Remote subscribe"
2785 msgstr "Vzdálený odběr"
2786
2787 #: actions/remotesubscribe.php:124
2788 #, fuzzy
2789 msgid "Subscribe to a remote user"
2790 msgstr "Odběr autorizován"
2791
2792 #: actions/remotesubscribe.php:129
2793 msgid "User nickname"
2794 msgstr "Přezdívka"
2795
2796 #: actions/remotesubscribe.php:130
2797 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2798 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2799
2800 #: actions/remotesubscribe.php:133
2801 msgid "Profile URL"
2802 msgstr "Adresa Profilu"
2803
2804 #: actions/remotesubscribe.php:134
2805 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2806 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2807
2808 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2809 #: lib/userprofile.php:365
2810 msgid "Subscribe"
2811 msgstr "Odebírat"
2812
2813 #: actions/remotesubscribe.php:159
2814 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2815 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2816
2817 #: actions/remotesubscribe.php:168
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2820 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2821
2822 #: actions/remotesubscribe.php:176
2823 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/remotesubscribe.php:183
2827 #, fuzzy
2828 msgid "Couldn’t get a request token."
2829 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2830
2831 #: actions/repeat.php:57
2832 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2836 #, fuzzy
2837 msgid "No notice specified."
2838 msgstr "Nové sdělení"
2839
2840 #: actions/repeat.php:76
2841 #, fuzzy
2842 msgid "You can't repeat your own notice."
2843 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2844
2845 #: actions/repeat.php:90
2846 #, fuzzy
2847 msgid "You already repeated that notice."
2848 msgstr "Již jste přihlášen"
2849
2850 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2851 #, fuzzy
2852 msgid "Repeated"
2853 msgstr "Vytvořit"
2854
2855 #: actions/repeat.php:119
2856 #, fuzzy
2857 msgid "Repeated!"
2858 msgstr "Vytvořit"
2859
2860 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2861 #: lib/personalgroupnav.php:105
2862 #, php-format
2863 msgid "Replies to %s"
2864 msgstr "Odpovědi na %s"
2865
2866 #: actions/replies.php:144
2867 #, fuzzy, php-format
2868 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2869 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2870
2871 #: actions/replies.php:151
2872 #, fuzzy, php-format
2873 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2874 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2875
2876 #: actions/replies.php:158
2877 #, fuzzy, php-format
2878 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2879 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2880
2881 #: actions/replies.php:198
2882 #, php-format
2883 msgid ""
2884 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2885 "notice to his attention yet."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/replies.php:203
2889 #, php-format
2890 msgid ""
2891 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2892 "[join groups](%%action.groups%%)."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/replies.php:205
2896 #, php-format
2897 msgid ""
2898 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2899 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/repliesrss.php:72
2903 #, fuzzy, php-format
2904 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2905 msgstr "Odpovědi na %s"
2906
2907 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2908 #, fuzzy
2909 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2910 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2911
2912 #: actions/sandbox.php:72
2913 #, fuzzy
2914 msgid "User is already sandboxed."
2915 msgstr "Uživatel nemá profil."
2916
2917 #: actions/showfavorites.php:132
2918 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/showfavorites.php:170
2922 #, fuzzy, php-format
2923 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2924 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2925
2926 #: actions/showfavorites.php:177
2927 #, fuzzy, php-format
2928 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2929 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2930
2931 #: actions/showfavorites.php:184
2932 #, fuzzy, php-format
2933 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2934 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2935
2936 #: actions/showfavorites.php:205
2937 msgid ""
2938 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2939 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/showfavorites.php:207
2943 #, php-format
2944 msgid ""
2945 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2946 "they would add to their favorites :)"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/showfavorites.php:211
2950 #, php-format
2951 msgid ""
2952 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2953 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2954 "would add to their favorites :)"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/showfavorites.php:242
2958 msgid "This is a way to share what you like."
2959 msgstr ""
2960
2961 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2962 #, php-format
2963 msgid "%s group"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/showgroup.php:218
2967 #, fuzzy
2968 msgid "Group profile"
2969 msgstr "Žádné takové oznámení."
2970
2971 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2972 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2973 msgid "URL"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2977 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2978 msgid "Note"
2979 msgstr "Poznámka"
2980
2981 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2982 msgid "Aliases"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/showgroup.php:293
2986 msgid "Group actions"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/showgroup.php:328
2990 #, fuzzy, php-format
2991 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2992 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2993
2994 #: actions/showgroup.php:334
2995 #, fuzzy, php-format
2996 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2997 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2998
2999 #: actions/showgroup.php:340
3000 #, fuzzy, php-format
3001 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3002 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3003
3004 #: actions/showgroup.php:345
3005 #, fuzzy, php-format
3006 msgid "FOAF for %s group"
3007 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3008
3009 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3010 #, fuzzy
3011 msgid "Members"
3012 msgstr "Členem od"
3013
3014 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3015 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3016 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3017 msgid "(None)"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/showgroup.php:392
3021 msgid "All members"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3025 msgid "Statistics"
3026 msgstr "Statistiky"
3027
3028 #: actions/showgroup.php:432
3029 #, fuzzy
3030 msgid "Created"
3031 msgstr "Vytvořit"
3032
3033 #: actions/showgroup.php:448
3034 #, php-format
3035 msgid ""
3036 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3037 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3038 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3039 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3040 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/showgroup.php:454
3044 #, php-format
3045 msgid ""
3046 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3047 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3048 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3049 "their life and interests. "
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/showgroup.php:482
3053 msgid "Admins"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/showmessage.php:81
3057 msgid "No such message."
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/showmessage.php:98
3061 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/showmessage.php:108
3065 #, php-format
3066 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showmessage.php:113
3070 #, php-format
3071 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/shownotice.php:90
3075 #, fuzzy
3076 msgid "Notice deleted."
3077 msgstr "Sdělení"
3078
3079 #: actions/showstream.php:73
3080 #, php-format
3081 msgid " tagged %s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showstream.php:122
3085 #, fuzzy, php-format
3086 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3087 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3088
3089 #: actions/showstream.php:129
3090 #, fuzzy, php-format
3091 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3092 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3093
3094 #: actions/showstream.php:136
3095 #, fuzzy, php-format
3096 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3097 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3098
3099 #: actions/showstream.php:143
3100 #, fuzzy, php-format
3101 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3102 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3103
3104 #: actions/showstream.php:148
3105 #, php-format
3106 msgid "FOAF for %s"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/showstream.php:191
3110 #, php-format
3111 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/showstream.php:196
3115 msgid ""
3116 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3117 "would be a good time to start :)"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: actions/showstream.php:198
3121 #, php-format
3122 msgid ""
3123 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3124 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/showstream.php:234
3128 #, php-format
3129 msgid ""
3130 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3131 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3132 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3133 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/showstream.php:239
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3140 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3141 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/showstream.php:313
3145 #, fuzzy, php-format
3146 msgid "Repeat of %s"
3147 msgstr "Odpovědi na %s"
3148
3149 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3150 msgid "You cannot silence users on this site."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/silence.php:72
3154 #, fuzzy
3155 msgid "User is already silenced."
3156 msgstr "Uživatel nemá profil."
3157
3158 #: actions/siteadminpanel.php:69
3159 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/siteadminpanel.php:146
3163 msgid "Site name must have non-zero length."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: actions/siteadminpanel.php:154
3167 #, fuzzy
3168 msgid "You must have a valid contact email address."
3169 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3170
3171 #: actions/siteadminpanel.php:172
3172 #, php-format
3173 msgid "Unknown language \"%s\"."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:179
3177 msgid "Invalid snapshot report URL."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:185
3181 msgid "Invalid snapshot run value."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:191
3185 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:197
3189 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/siteadminpanel.php:203
3193 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:253
3197 msgid "General"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:256
3201 #, fuzzy
3202 msgid "Site name"
3203 msgstr "Nové sdělení"
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:257
3206 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:261
3210 msgid "Brought by"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:262
3214 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:266
3218 msgid "Brought by URL"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:267
3222 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:271
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Contact email address for your site"
3228 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:277
3231 #, fuzzy
3232 msgid "Local"
3233 msgstr "Umístění"
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:288
3236 msgid "Default timezone"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:289
3240 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/siteadminpanel.php:295
3244 msgid "Default site language"
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:303
3248 msgid "URLs"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/siteadminpanel.php:306
3252 #, fuzzy
3253 msgid "Server"
3254 msgstr "Obnovit"
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:306
3257 msgid "Site's server hostname."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:310
3261 msgid "Fancy URLs"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:312
3265 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:318
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Access"
3271 msgstr "Přijmout"
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:321
3274 #, fuzzy
3275 msgid "Private"
3276 msgstr "Soukromí"
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:323
3279 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:327
3283 msgid "Invite only"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:329
3287 msgid "Make registration invitation only."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:333
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Closed"
3293 msgstr "Žádný takový uživatel."
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:335
3296 msgid "Disable new registrations."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:341
3300 msgid "Snapshots"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:344
3304 msgid "Randomly during Web hit"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:345
3308 msgid "In a scheduled job"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/siteadminpanel.php:347
3312 msgid "Data snapshots"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: actions/siteadminpanel.php:348
3316 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/siteadminpanel.php:353
3320 msgid "Frequency"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/siteadminpanel.php:354
3324 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:359
3328 msgid "Report URL"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/siteadminpanel.php:360
3332 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/siteadminpanel.php:367
3336 msgid "Limits"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/siteadminpanel.php:370
3340 msgid "Text limit"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/siteadminpanel.php:370
3344 msgid "Maximum number of characters for notices."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/siteadminpanel.php:374
3348 msgid "Dupe limit"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/siteadminpanel.php:374
3352 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Save site settings"
3358 msgstr "Nastavení"
3359
3360 #: actions/smssettings.php:58
3361 #, fuzzy
3362 msgid "SMS settings"
3363 msgstr "IM nastavení"
3364
3365 #: actions/smssettings.php:69
3366 #, php-format
3367 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/smssettings.php:91
3371 #, fuzzy
3372 msgid "SMS is not available."
3373 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3374
3375 #: actions/smssettings.php:112
3376 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:123
3380 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/smssettings.php:130
3384 msgid "Confirmation code"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:131
3388 msgid "Enter the code you received on your phone."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/smssettings.php:138
3392 #, fuzzy
3393 msgid "SMS phone number"
3394 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3395
3396 #: actions/smssettings.php:140
3397 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/smssettings.php:174
3401 msgid ""
3402 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3403 "from my carrier."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/smssettings.php:306
3407 msgid "No phone number."
3408 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3409
3410 #: actions/smssettings.php:311
3411 msgid "No carrier selected."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/smssettings.php:318
3415 msgid "That is already your phone number."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/smssettings.php:321
3419 msgid "That phone number already belongs to another user."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: actions/smssettings.php:347
3423 #, fuzzy
3424 msgid ""
3425 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3426 "for the code and instructions on how to use it."
3427 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3428
3429 #: actions/smssettings.php:374
3430 msgid "That is the wrong confirmation number."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/smssettings.php:405
3434 msgid "That is not your phone number."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:465
3438 msgid "Mobile carrier"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:469
3442 msgid "Select a carrier"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:476
3446 #, php-format
3447 msgid ""
3448 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3449 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3450 msgstr ""
3451
3452 #: actions/smssettings.php:498
3453 msgid "No code entered"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/subedit.php:70
3457 #, fuzzy
3458 msgid "You are not subscribed to that profile."
3459 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3460
3461 #: actions/subedit.php:83
3462 #, fuzzy
3463 msgid "Could not save subscription."
3464 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3465
3466 #: actions/subscribe.php:55
3467 #, fuzzy
3468 msgid "Not a local user."
3469 msgstr "Žádný takový uživatel."
3470
3471 #: actions/subscribe.php:69
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Subscribed"
3474 msgstr "Odebírat"
3475
3476 #: actions/subscribers.php:50
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "%s subscribers"
3479 msgstr "Odběratelé"
3480
3481 #: actions/subscribers.php:52
3482 #, fuzzy, php-format
3483 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3484 msgstr "Všechny odběry"
3485
3486 #: actions/subscribers.php:63
3487 msgid "These are the people who listen to your notices."
3488 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3489
3490 #: actions/subscribers.php:67
3491 #, php-format
3492 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3493 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3494
3495 #: actions/subscribers.php:108
3496 msgid ""
3497 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3498 "return the favor"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/subscribers.php:110
3502 #, php-format
3503 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/subscribers.php:114
3507 #, php-format
3508 msgid ""
3509 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3510 "%) and be the first?"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/subscriptions.php:52
3514 #, fuzzy, php-format
3515 msgid "%s subscriptions"
3516 msgstr "Všechny odběry"
3517
3518 #: actions/subscriptions.php:54
3519 #, fuzzy, php-format
3520 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3521 msgstr "Všechny odběry"
3522
3523 #: actions/subscriptions.php:65
3524 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3525 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3526
3527 #: actions/subscriptions.php:69
3528 #, php-format
3529 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3530 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3531
3532 #: actions/subscriptions.php:121
3533 #, php-format
3534 msgid ""
3535 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3536 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3537 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3538 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3539 "automatically subscribe to people you already follow there."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3543 #, fuzzy, php-format
3544 msgid "%s is not listening to anyone."
3545 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3546
3547 #: actions/subscriptions.php:194
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Jabber"
3550 msgstr "Žádné Jabber ID."
3551
3552 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3553 msgid "SMS"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/tag.php:86
3557 #, fuzzy, php-format
3558 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3559 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3560
3561 #: actions/tag.php:92
3562 #, fuzzy, php-format
3563 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3564 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3565
3566 #: actions/tag.php:98
3567 #, fuzzy, php-format
3568 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3569 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3570
3571 #: actions/tagother.php:39
3572 #, fuzzy
3573 msgid "No ID argument."
3574 msgstr "Žádný takový dokument."
3575
3576 #: actions/tagother.php:65
3577 #, php-format
3578 msgid "Tag %s"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3582 #, fuzzy
3583 msgid "User profile"
3584 msgstr "Uživatel nemá profil."
3585
3586 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3587 msgid "Photo"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/tagother.php:141
3591 msgid "Tag user"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/tagother.php:151
3595 msgid ""
3596 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3597 "separated"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: actions/tagother.php:193
3601 msgid ""
3602 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/tagother.php:200
3606 #, fuzzy
3607 msgid "Could not save tags."
3608 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3609
3610 #: actions/tagother.php:236
3611 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/tagrss.php:35
3615 #, fuzzy
3616 msgid "No such tag."
3617 msgstr "Žádné takové oznámení."
3618
3619 #: actions/twitapitrends.php:87
3620 msgid "API method under construction."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/unblock.php:59
3624 #, fuzzy
3625 msgid "You haven't blocked that user."
3626 msgstr "Již jste přihlášen"
3627
3628 #: actions/unsandbox.php:72
3629 #, fuzzy
3630 msgid "User is not sandboxed."
3631 msgstr "Uživatel nemá profil."
3632
3633 #: actions/unsilence.php:72
3634 #, fuzzy
3635 msgid "User is not silenced."
3636 msgstr "Uživatel nemá profil."
3637
3638 #: actions/unsubscribe.php:77
3639 #, fuzzy
3640 msgid "No profile id in request."
3641 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3642
3643 #: actions/unsubscribe.php:98
3644 #, fuzzy
3645 msgid "Unsubscribed"
3646 msgstr "Odhlásit"
3647
3648 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3649 #, php-format
3650 msgid ""
3651 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3655 #: lib/personalgroupnav.php:115
3656 msgid "User"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/useradminpanel.php:69
3660 msgid "User settings for this StatusNet site."
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/useradminpanel.php:149
3664 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/useradminpanel.php:155
3668 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/useradminpanel.php:165
3672 #, php-format
3673 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3677 #: lib/personalgroupnav.php:109
3678 msgid "Profile"
3679 msgstr "Profil"
3680
3681 #: actions/useradminpanel.php:222
3682 msgid "Bio Limit"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/useradminpanel.php:223
3686 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/useradminpanel.php:231
3690 msgid "New users"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/useradminpanel.php:235
3694 msgid "New user welcome"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/useradminpanel.php:236
3698 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/useradminpanel.php:241
3702 #, fuzzy
3703 msgid "Default subscription"
3704 msgstr "Všechny odběry"
3705
3706 #: actions/useradminpanel.php:242
3707 #, fuzzy
3708 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3709 msgstr "Odběr autorizován"
3710
3711 #: actions/useradminpanel.php:251
3712 #, fuzzy
3713 msgid "Invitations"
3714 msgstr "Umístění"
3715
3716 #: actions/useradminpanel.php:256
3717 msgid "Invitations enabled"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/useradminpanel.php:258
3721 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/useradminpanel.php:265
3725 msgid "Sessions"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/useradminpanel.php:270
3729 msgid "Handle sessions"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/useradminpanel.php:272
3733 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/useradminpanel.php:276
3737 msgid "Session debugging"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/useradminpanel.php:278
3741 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/userauthorization.php:105
3745 msgid "Authorize subscription"
3746 msgstr "Autorizovaný odběr"
3747
3748 #: actions/userauthorization.php:110
3749 #, fuzzy
3750 msgid ""
3751 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3752 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3753 "click “Reject”."
3754 msgstr ""
3755 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3756 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3757 "klikněte na \"Zrušit\""
3758
3759 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3760 msgid "License"
3761 msgstr "Licence"
3762
3763 #: actions/userauthorization.php:209
3764 msgid "Accept"
3765 msgstr "Přijmout"
3766
3767 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3768 #: lib/subscribeform.php:139
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Subscribe to this user"
3771 msgstr "Odběr autorizován"
3772
3773 #: actions/userauthorization.php:211
3774 msgid "Reject"
3775 msgstr "Odmítnout"
3776
3777 #: actions/userauthorization.php:212
3778 #, fuzzy
3779 msgid "Reject this subscription"
3780 msgstr "Všechny odběry"
3781
3782 #: actions/userauthorization.php:225
3783 msgid "No authorization request!"
3784 msgstr "Žádné potvrení!"
3785
3786 #: actions/userauthorization.php:247
3787 msgid "Subscription authorized"
3788 msgstr "Odběr autorizován"
3789
3790 #: actions/userauthorization.php:249
3791 #, fuzzy
3792 msgid ""
3793 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3794 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3795 "subscription. Your subscription token is:"
3796 msgstr ""
3797 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3798 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3799 "je:"
3800
3801 #: actions/userauthorization.php:259
3802 msgid "Subscription rejected"
3803 msgstr "Odběr odmítnut"
3804
3805 #: actions/userauthorization.php:261
3806 #, fuzzy
3807 msgid ""
3808 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3809 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3810 "subscription."
3811 msgstr ""
3812 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3813 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3814
3815 #: actions/userauthorization.php:296
3816 #, php-format
3817 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/userauthorization.php:301
3821 #, php-format
3822 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:307
3826 #, php-format
3827 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/userauthorization.php:322
3831 #, php-format
3832 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/userauthorization.php:338
3836 #, php-format
3837 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:343
3841 #, fuzzy, php-format
3842 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3843 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:348
3846 #, fuzzy, php-format
3847 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3848 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3849
3850 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Profile design"
3853 msgstr "Nastavené Profilu"
3854
3855 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3856 msgid ""
3857 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3858 "palette of your choice."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/userdesignsettings.php:282
3862 msgid "Enjoy your hotdog!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/usergroups.php:130
3866 msgid "Search for more groups"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/usergroups.php:153
3870 #, fuzzy, php-format
3871 msgid "%s is not a member of any group."
3872 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3873
3874 #: actions/usergroups.php:158
3875 #, php-format
3876 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/version.php:73
3880 #, fuzzy, php-format
3881 msgid "StatusNet %s"
3882 msgstr "Statistiky"
3883
3884 #: actions/version.php:153
3885 #, php-format
3886 msgid ""
3887 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3888 "Inc. and contributors."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: actions/version.php:157
3892 #, fuzzy
3893 msgid "StatusNet"
3894 msgstr "Obrázek nahrán"
3895
3896 #: actions/version.php:161
3897 msgid "Contributors"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/version.php:168
3901 msgid ""
3902 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3903 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3904 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3905 "any later version. "
3906 msgstr ""
3907
3908 #: actions/version.php:174
3909 msgid ""
3910 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3911 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3912 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3913 "for more details. "
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/version.php:180
3917 #, php-format
3918 msgid ""
3919 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3920 "along with this program.  If not, see %s."
3921 msgstr ""
3922
3923 #: actions/version.php:189
3924 msgid "Plugins"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/version.php:195
3928 #, fuzzy
3929 msgid "Name"
3930 msgstr "Přezdívka"
3931
3932 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3933 #, fuzzy
3934 msgid "Version"
3935 msgstr "Osobní"
3936
3937 #: actions/version.php:197
3938 msgid "Author(s)"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3942 #, fuzzy
3943 msgid "Description"
3944 msgstr "Odběry"
3945
3946 #: classes/File.php:137
3947 #, php-format
3948 msgid ""
3949 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3950 "to upload a smaller version."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: classes/File.php:147
3954 #, php-format
3955 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: classes/File.php:154
3959 #, php-format
3960 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: classes/Message.php:45
3964 msgid "You are banned from sending direct messages."
3965 msgstr ""
3966
3967 #: classes/Message.php:61
3968 msgid "Could not insert message."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/Message.php:71
3972 msgid "Could not update message with new URI."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: classes/Notice.php:172
3976 #, php-format
3977 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: classes/Notice.php:226
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Problem saving notice. Too long."
3983 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3984
3985 #: classes/Notice.php:230
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3988 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3989
3990 #: classes/Notice.php:235
3991 msgid ""
3992 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: classes/Notice.php:241
3996 msgid ""
3997 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3998 "few minutes."
3999 msgstr ""
4000
4001 #: classes/Notice.php:247
4002 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4003 msgstr ""
4004
4005 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
4006 msgid "Problem saving notice."
4007 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4008
4009 #: classes/Notice.php:1034
4010 #, php-format
4011 msgid "DB error inserting reply: %s"
4012 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4013
4014 #: classes/Notice.php:1359
4015 #, php-format
4016 msgid "RT @%1$s %2$s"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: classes/User.php:368
4020 #, php-format
4021 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: classes/User_group.php:380
4025 #, fuzzy
4026 msgid "Could not create group."
4027 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4028
4029 #: classes/User_group.php:409
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Could not set group membership."
4032 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4033
4034 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4035 msgid "Change your profile settings"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4039 #, fuzzy
4040 msgid "Upload an avatar"
4041 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4042
4043 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4044 msgid "Change your password"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4048 msgid "Change email handling"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4052 #, fuzzy
4053 msgid "Design your profile"
4054 msgstr "Uživatel nemá profil."
4055
4056 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4057 msgid "Other"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4061 msgid "Other options"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/action.php:159
4065 msgid "Untitled page"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/action.php:427
4069 msgid "Primary site navigation"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:433
4073 msgid "Home"
4074 msgstr "Domů"
4075
4076 #: lib/action.php:433
4077 msgid "Personal profile and friends timeline"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/action.php:435
4081 #, fuzzy
4082 msgid "Account"
4083 msgstr "O nás"
4084
4085 #: lib/action.php:435
4086 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:438
4090 msgid "Connect"
4091 msgstr "Připojit"
4092
4093 #: lib/action.php:438
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Connect to services"
4096 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4097
4098 #: lib/action.php:442
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Change site configuration"
4101 msgstr "Odběry"
4102
4103 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4104 msgid "Invite"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4108 #, php-format
4109 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/action.php:452
4113 msgid "Logout"
4114 msgstr "Odhlásit"
4115
4116 #: lib/action.php:452
4117 msgid "Logout from the site"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/action.php:457
4121 #, fuzzy
4122 msgid "Create an account"
4123 msgstr "Vytvořit nový účet"
4124
4125 #: lib/action.php:460
4126 msgid "Login to the site"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4130 msgid "Help"
4131 msgstr "Nápověda"
4132
4133 #: lib/action.php:463
4134 msgid "Help me!"
4135 msgstr "Pomoci mi!"
4136
4137 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4138 msgid "Search"
4139 msgstr "Hledat"
4140
4141 #: lib/action.php:466
4142 msgid "Search for people or text"
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/action.php:487
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Site notice"
4148 msgstr "Nové sdělení"
4149
4150 #: lib/action.php:553
4151 msgid "Local views"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/action.php:619
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Page notice"
4157 msgstr "Nové sdělení"
4158
4159 #: lib/action.php:721
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Secondary site navigation"
4162 msgstr "Odběry"
4163
4164 #: lib/action.php:728
4165 msgid "About"
4166 msgstr "O nás"
4167
4168 #: lib/action.php:730
4169 msgid "FAQ"
4170 msgstr "FAQ"
4171
4172 #: lib/action.php:734
4173 msgid "TOS"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/action.php:737
4177 msgid "Privacy"
4178 msgstr "Soukromí"
4179
4180 #: lib/action.php:739
4181 msgid "Source"
4182 msgstr "Zdroj"
4183
4184 #: lib/action.php:743
4185 msgid "Contact"
4186 msgstr "Kontakt"
4187
4188 #: lib/action.php:745
4189 msgid "Badge"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/action.php:773
4193 msgid "StatusNet software license"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/action.php:776
4197 #, php-format
4198 msgid ""
4199 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4200 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4201 msgstr ""
4202 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4203 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4204
4205 #: lib/action.php:778
4206 #, php-format
4207 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4208 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4209
4210 #: lib/action.php:780
4211 #, php-format
4212 msgid ""
4213 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4214 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4215 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4216 msgstr ""
4217 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4218 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4219 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4220
4221 #: lib/action.php:794
4222 #, fuzzy
4223 msgid "Site content license"
4224 msgstr "Nové sdělení"
4225
4226 #: lib/action.php:803
4227 msgid "All "
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/action.php:808
4231 msgid "license."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/action.php:1102
4235 msgid "Pagination"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/action.php:1111
4239 #, fuzzy
4240 msgid "After"
4241 msgstr "« Novější"
4242
4243 #: lib/action.php:1119
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Before"
4246 msgstr "Starší »"
4247
4248 #: lib/action.php:1167
4249 msgid "There was a problem with your session token."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/adminpanelaction.php:96
4253 msgid "You cannot make changes to this site."
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/adminpanelaction.php:107
4257 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/adminpanelaction.php:206
4261 msgid "showForm() not implemented."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/adminpanelaction.php:235
4265 msgid "saveSettings() not implemented."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/adminpanelaction.php:258
4269 msgid "Unable to delete design setting."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/adminpanelaction.php:312
4273 #, fuzzy
4274 msgid "Basic site configuration"
4275 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4276
4277 #: lib/adminpanelaction.php:317
4278 #, fuzzy
4279 msgid "Design configuration"
4280 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4281
4282 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Paths configuration"
4285 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4286
4287 #: lib/attachmentlist.php:87
4288 msgid "Attachments"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/attachmentlist.php:265
4292 msgid "Author"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/attachmentlist.php:278
4296 msgid "Provider"
4297 msgstr "Poskytovatel"
4298
4299 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4300 msgid "Notices where this attachment appears"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4304 msgid "Tags for this attachment"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Password changing failed"
4310 msgstr "Heslo uloženo"
4311
4312 #: lib/authenticationplugin.php:197
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Password changing is not allowed"
4315 msgstr "Heslo uloženo"
4316
4317 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4318 msgid "Command results"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4322 msgid "Command complete"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/channel.php:221
4326 msgid "Command failed"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/command.php:44
4330 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/command.php:88
4334 #, fuzzy, php-format
4335 msgid "Could not find a user with nickname %s."
4336 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4337
4338 #: lib/command.php:92
4339 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/command.php:99
4343 #, php-format
4344 msgid "Nudge sent to %s."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/command.php:126
4348 #, php-format
4349 msgid ""
4350 "Subscriptions: %1$s\n"
4351 "Subscribers: %2$s\n"
4352 "Notices: %3$s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4356 #, fuzzy
4357 msgid "Notice with that id does not exist."
4358 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4359
4360 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4361 #: lib/command.php:532
4362 #, fuzzy
4363 msgid "User has no last notice."
4364 msgstr "Uživatel nemá profil."
4365
4366 #: lib/command.php:190
4367 msgid "Notice marked as fave."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/command.php:284
4371 #, fuzzy, php-format
4372 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
4373 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4374
4375 #: lib/command.php:318
4376 #, fuzzy, php-format
4377 msgid "Full name: %s"
4378 msgstr "Celé jméno"
4379
4380 #: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
4381 #, php-format
4382 msgid "Location: %s"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
4386 #, php-format
4387 msgid "Homepage: %s"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/command.php:327
4391 #, php-format
4392 msgid "About: %s"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4396 #, php-format
4397 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/command.php:378
4401 msgid "Error sending direct message."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/command.php:435
4405 #, fuzzy, php-format
4406 msgid "Notice from %s repeated."
4407 msgstr "Sdělení"
4408
4409 #: lib/command.php:437
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Error repeating notice."
4412 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4413
4414 #: lib/command.php:491
4415 #, php-format
4416 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/command.php:500
4420 #, fuzzy, php-format
4421 msgid "Reply to %s sent."
4422 msgstr "Odpovědi na %s"
4423
4424 #: lib/command.php:502
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Error saving notice."
4427 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4428
4429 #: lib/command.php:556
4430 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/command.php:563
4434 #, php-format
4435 msgid "Subscribed to %s"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/command.php:584
4439 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/command.php:591
4443 #, php-format
4444 msgid "Unsubscribed from %s"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4448 msgid "Command not yet implemented."
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/command.php:612
4452 msgid "Notification off."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/command.php:614
4456 msgid "Can't turn off notification."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/command.php:635
4460 msgid "Notification on."
4461 msgstr ""
4462
4463 #: lib/command.php:637
4464 msgid "Can't turn on notification."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/command.php:650
4468 msgid "Login command is disabled."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/command.php:664
4472 #, fuzzy, php-format
4473 msgid "Could not create login token for %s."
4474 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4475
4476 #: lib/command.php:669
4477 #, php-format
4478 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/command.php:685
4482 #, fuzzy
4483 msgid "You are not subscribed to anyone."
4484 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4485
4486 #: lib/command.php:687
4487 msgid "You are subscribed to this person:"
4488 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4489 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4490 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4491 msgstr[2] ""
4492
4493 #: lib/command.php:707
4494 #, fuzzy
4495 msgid "No one is subscribed to you."
4496 msgstr "Vzdálený odběr"
4497
4498 #: lib/command.php:709
4499 msgid "This person is subscribed to you:"
4500 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4501 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4502 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4503 msgstr[2] ""
4504
4505 #: lib/command.php:729
4506 #, fuzzy
4507 msgid "You are not a member of any groups."
4508 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4509
4510 #: lib/command.php:731
4511 msgid "You are a member of this group:"
4512 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4513 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4514 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4515 msgstr[2] ""
4516
4517 #: lib/command.php:745
4518 msgid ""
4519 "Commands:\n"
4520 "on - turn on notifications\n"
4521 "off - turn off notifications\n"
4522 "help - show this help\n"
4523 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4524 "groups - lists the groups you have joined\n"
4525 "subscriptions - list the people you follow\n"
4526 "subscribers - list the people that follow you\n"
4527 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4528 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4529 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4530 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4531 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4532 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4533 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4534 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4535 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4536 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4537 "join <group> - join group\n"
4538 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4539 "drop <group> - leave group\n"
4540 "stats - get your stats\n"
4541 "stop - same as 'off'\n"
4542 "quit - same as 'off'\n"
4543 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4544 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4545 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4546 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4547 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4548 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4549 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4550 "track <word> - not yet implemented.\n"
4551 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4552 "track off - not yet implemented.\n"
4553 "untrack all - not yet implemented.\n"
4554 "tracks - not yet implemented.\n"
4555 "tracking - not yet implemented.\n"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/common.php:199
4559 #, fuzzy
4560 msgid "No configuration file found. "
4561 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4562
4563 #: lib/common.php:200
4564 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/common.php:201
4568 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/common.php:202
4572 msgid "Go to the installer."
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4576 msgid "IM"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4580 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4584 msgid "Updates by SMS"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/dberroraction.php:60
4588 msgid "Database error"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/designsettings.php:105
4592 #, fuzzy
4593 msgid "Upload file"
4594 msgstr "Upload"
4595
4596 #: lib/designsettings.php:109
4597 #, fuzzy
4598 msgid ""
4599 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4600 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4601
4602 #: lib/designsettings.php:418
4603 msgid "Design defaults restored."
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4607 msgid "Disfavor this notice"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4611 #, fuzzy
4612 msgid "Favor this notice"
4613 msgstr "Žádné takové oznámení."
4614
4615 #: lib/favorform.php:140
4616 msgid "Favor"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/feed.php:85
4620 msgid "RSS 1.0"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: lib/feed.php:87
4624 msgid "RSS 2.0"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/feed.php:89
4628 msgid "Atom"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/feed.php:91
4632 msgid "FOAF"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: lib/feedlist.php:64
4636 msgid "Export data"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/galleryaction.php:121
4640 msgid "Filter tags"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/galleryaction.php:131
4644 msgid "All"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/galleryaction.php:139
4648 msgid "Select tag to filter"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: lib/galleryaction.php:140
4652 msgid "Tag"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: lib/galleryaction.php:141
4656 msgid "Choose a tag to narrow list"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: lib/galleryaction.php:143
4660 msgid "Go"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: lib/groupeditform.php:163
4664 #, fuzzy
4665 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4666 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4667
4668 #: lib/groupeditform.php:168
4669 #, fuzzy
4670 msgid "Describe the group or topic"
4671 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4672
4673 #: lib/groupeditform.php:170
4674 #, fuzzy, php-format
4675 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4676 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4677
4678 #: lib/groupeditform.php:179
4679 #, fuzzy
4680 msgid ""
4681 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4682 msgstr "Místo. Město, stát."
4683
4684 #: lib/groupeditform.php:187
4685 #, php-format
4686 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/groupnav.php:85
4690 msgid "Group"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/groupnav.php:101
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Blocked"
4696 msgstr "Žádný takový uživatel."
4697
4698 #: lib/groupnav.php:102
4699 #, fuzzy, php-format
4700 msgid "%s blocked users"
4701 msgstr "Žádný takový uživatel."
4702
4703 #: lib/groupnav.php:108
4704 #, php-format
4705 msgid "Edit %s group properties"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/groupnav.php:113
4709 msgid "Logo"
4710 msgstr "Logo"
4711
4712 #: lib/groupnav.php:114
4713 #, php-format
4714 msgid "Add or edit %s logo"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/groupnav.php:120
4718 #, php-format
4719 msgid "Add or edit %s design"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4723 msgid "Groups with most members"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4727 msgid "Groups with most posts"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4731 #, php-format
4732 msgid "Tags in %s group's notices"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/htmloutputter.php:103
4736 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4737 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4738
4739 #: lib/imagefile.php:75
4740 #, fuzzy, php-format
4741 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4742 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4743
4744 #: lib/imagefile.php:80
4745 msgid "Partial upload."
4746 msgstr "Částečné náhrání."
4747
4748 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4749 msgid "System error uploading file."
4750 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4751
4752 #: lib/imagefile.php:96
4753 msgid "Not an image or corrupt file."
4754 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4755
4756 #: lib/imagefile.php:105
4757 msgid "Unsupported image file format."
4758 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4759
4760 #: lib/imagefile.php:118
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Lost our file."
4763 msgstr "Žádné takové oznámení."
4764
4765 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4766 msgid "Unknown file type"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/imagefile.php:217
4770 msgid "MB"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/imagefile.php:219
4774 msgid "kB"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/jabber.php:191
4778 #, php-format
4779 msgid "[%s]"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/joinform.php:114
4783 msgid "Join"
4784 msgstr "Přidat se"
4785
4786 #: lib/leaveform.php:114
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Leave"
4789 msgstr "Uložit"
4790
4791 #: lib/logingroupnav.php:80
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Login with a username and password"
4794 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4795
4796 #: lib/logingroupnav.php:86
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Sign up for a new account"
4799 msgstr "Vytvořit nový účet"
4800
4801 #: lib/mail.php:172
4802 msgid "Email address confirmation"
4803 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4804
4805 #: lib/mail.php:174
4806 #, php-format
4807 msgid ""
4808 "Hey, %s.\n"
4809 "\n"
4810 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4811 "\n"
4812 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4813 "\n"
4814 "\t%s\n"
4815 "\n"
4816 "If not, just ignore this message.\n"
4817 "\n"
4818 "Thanks for your time, \n"
4819 "%s\n"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/mail.php:236
4823 #, php-format
4824 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4825 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4826
4827 #: lib/mail.php:241
4828 #, fuzzy, php-format
4829 msgid ""
4830 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4831 "\n"
4832 "\t%3$s\n"
4833 "\n"
4834 "%4$s%5$s%6$s\n"
4835 "Faithfully yours,\n"
4836 "%7$s.\n"
4837 "\n"
4838 "----\n"
4839 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4840 msgstr ""
4841 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4842 "\n"
4843 "\t%3\n"
4844 "\n"
4845 "S úctou váš,\n"
4846 "%4$s.\n"
4847
4848 #: lib/mail.php:258
4849 #, fuzzy, php-format
4850 msgid "Bio: %s"
4851 msgstr "O mě"
4852
4853 #: lib/mail.php:286
4854 #, php-format
4855 msgid "New email address for posting to %s"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/mail.php:289
4859 #, php-format
4860 msgid ""
4861 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4862 "\n"
4863 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4864 "\n"
4865 "More email instructions at %3$s.\n"
4866 "\n"
4867 "Faithfully yours,\n"
4868 "%4$s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/mail.php:413
4872 #, php-format
4873 msgid "%s status"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: lib/mail.php:439
4877 msgid "SMS confirmation"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/mail.php:463
4881 #, php-format
4882 msgid "You've been nudged by %s"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/mail.php:467
4886 #, php-format
4887 msgid ""
4888 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4889 "to post some news.\n"
4890 "\n"
4891 "So let's hear from you :)\n"
4892 "\n"
4893 "%3$s\n"
4894 "\n"
4895 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4896 "\n"
4897 "With kind regards,\n"
4898 "%4$s\n"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/mail.php:510
4902 #, php-format
4903 msgid "New private message from %s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/mail.php:514
4907 #, php-format
4908 msgid ""
4909 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4910 "\n"
4911 "------------------------------------------------------\n"
4912 "%3$s\n"
4913 "------------------------------------------------------\n"
4914 "\n"
4915 "You can reply to their message here:\n"
4916 "\n"
4917 "%4$s\n"
4918 "\n"
4919 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4920 "\n"
4921 "With kind regards,\n"
4922 "%5$s\n"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mail.php:559
4926 #, fuzzy, php-format
4927 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4928 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4929
4930 #: lib/mail.php:561
4931 #, php-format
4932 msgid ""
4933 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4934 "\n"
4935 "The URL of your notice is:\n"
4936 "\n"
4937 "%3$s\n"
4938 "\n"
4939 "The text of your notice is:\n"
4940 "\n"
4941 "%4$s\n"
4942 "\n"
4943 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4944 "\n"
4945 "%5$s\n"
4946 "\n"
4947 "Faithfully yours,\n"
4948 "%6$s\n"
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/mail.php:624
4952 #, php-format
4953 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/mail.php:626
4957 #, php-format
4958 msgid ""
4959 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4960 "\n"
4961 "The notice is here:\n"
4962 "\n"
4963 "\t%3$s\n"
4964 "\n"
4965 "It reads:\n"
4966 "\n"
4967 "\t%4$s\n"
4968 "\n"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/mailbox.php:89
4972 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/mailbox.php:139
4976 msgid ""
4977 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4978 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
4982 #, fuzzy
4983 msgid "from"
4984 msgstr " od "
4985
4986 #: lib/mailhandler.php:37
4987 msgid "Could not parse message."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/mailhandler.php:42
4991 msgid "Not a registered user."
4992 msgstr "Není registrovaný uživatel."
4993
4994 #: lib/mailhandler.php:46
4995 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/mailhandler.php:50
4999 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/mailhandler.php:228
5003 #, fuzzy, php-format
5004 msgid "Unsupported message type: %s"
5005 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5006
5007 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5008 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/mediafile.php:142
5012 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/mediafile.php:147
5016 msgid ""
5017 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5018 "the HTML form."
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/mediafile.php:152
5022 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/mediafile.php:159
5026 msgid "Missing a temporary folder."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/mediafile.php:162
5030 msgid "Failed to write file to disk."
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/mediafile.php:165
5034 msgid "File upload stopped by extension."
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5038 msgid "File exceeds user's quota."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5042 msgid "File could not be moved to destination directory."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5046 #, fuzzy
5047 msgid "Could not determine file's MIME type."
5048 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5049
5050 #: lib/mediafile.php:270
5051 #, php-format
5052 msgid " Try using another %s format."
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/mediafile.php:275
5056 #, php-format
5057 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5058 msgstr ""
5059
5060 #: lib/messageform.php:120
5061 msgid "Send a direct notice"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: lib/messageform.php:146
5065 msgid "To"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Available characters"
5071 msgstr "6 a více znaků"
5072
5073 #: lib/noticeform.php:160
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Send a notice"
5076 msgstr "Nové sdělení"
5077
5078 #: lib/noticeform.php:173
5079 #, php-format
5080 msgid "What's up, %s?"
5081 msgstr "Co se děje %s?"
5082
5083 #: lib/noticeform.php:192
5084 msgid "Attach"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/noticeform.php:196
5088 msgid "Attach a file"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: lib/noticeform.php:212
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Share my location."
5094 msgstr "Nelze uložit profil"
5095
5096 #: lib/noticeform.php:214
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Do not share my location."
5099 msgstr "Nelze uložit profil"
5100
5101 #: lib/noticeform.php:215
5102 msgid "Hide this info"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/noticelist.php:428
5106 #, php-format
5107 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/noticelist.php:429
5111 msgid "N"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/noticelist.php:429
5115 msgid "S"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/noticelist.php:430
5119 msgid "E"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/noticelist.php:430
5123 msgid "W"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/noticelist.php:436
5127 msgid "at"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/noticelist.php:531
5131 #, fuzzy
5132 msgid "in context"
5133 msgstr "Žádný obsah!"
5134
5135 #: lib/noticelist.php:556
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Repeated by"
5138 msgstr "Vytvořit"
5139
5140 #: lib/noticelist.php:585
5141 msgid "Reply to this notice"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/noticelist.php:586
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Reply"
5147 msgstr "odpověď"
5148
5149 #: lib/noticelist.php:628
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Notice repeated"
5152 msgstr "Sdělení"
5153
5154 #: lib/nudgeform.php:116
5155 msgid "Nudge this user"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/nudgeform.php:128
5159 msgid "Nudge"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/nudgeform.php:128
5163 msgid "Send a nudge to this user"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/oauthstore.php:283
5167 msgid "Error inserting new profile"
5168 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5169
5170 #: lib/oauthstore.php:291
5171 msgid "Error inserting avatar"
5172 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5173
5174 #: lib/oauthstore.php:311
5175 msgid "Error inserting remote profile"
5176 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5177
5178 #: lib/oauthstore.php:345
5179 #, fuzzy
5180 msgid "Duplicate notice"
5181 msgstr "Nové sdělení"
5182
5183 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5184 msgid "You have been banned from subscribing."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/oauthstore.php:491
5188 msgid "Couldn't insert new subscription."
5189 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5190
5191 #: lib/personalgroupnav.php:99
5192 msgid "Personal"
5193 msgstr "Osobní"
5194
5195 #: lib/personalgroupnav.php:104
5196 msgid "Replies"
5197 msgstr "Odpovědi"
5198
5199 #: lib/personalgroupnav.php:114
5200 msgid "Favorites"
5201 msgstr "Oblíbené"
5202
5203 #: lib/personalgroupnav.php:124
5204 msgid "Inbox"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/personalgroupnav.php:125
5208 msgid "Your incoming messages"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/personalgroupnav.php:129
5212 msgid "Outbox"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/personalgroupnav.php:130
5216 msgid "Your sent messages"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5220 #, php-format
5221 msgid "Tags in %s's notices"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/plugin.php:114
5225 msgid "Unknown"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5229 msgid "Subscriptions"
5230 msgstr "Odběry"
5231
5232 #: lib/profileaction.php:126
5233 msgid "All subscriptions"
5234 msgstr "Všechny odběry"
5235
5236 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5237 msgid "Subscribers"
5238 msgstr "Odběratelé"
5239
5240 #: lib/profileaction.php:157
5241 msgid "All subscribers"
5242 msgstr "Všichni odběratelé"
5243
5244 #: lib/profileaction.php:178
5245 msgid "User ID"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/profileaction.php:183
5249 msgid "Member since"
5250 msgstr "Členem od"
5251
5252 #: lib/profileaction.php:245
5253 msgid "All groups"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/profileformaction.php:123
5257 #, fuzzy
5258 msgid "No return-to arguments."
5259 msgstr "Žádný takový dokument."
5260
5261 #: lib/profileformaction.php:137
5262 msgid "Unimplemented method."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/publicgroupnav.php:78
5266 msgid "Public"
5267 msgstr "Veřejné"
5268
5269 #: lib/publicgroupnav.php:82
5270 msgid "User groups"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5274 msgid "Recent tags"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: lib/publicgroupnav.php:88
5278 msgid "Featured"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/publicgroupnav.php:92
5282 #, fuzzy
5283 msgid "Popular"
5284 msgstr "Hledání lidí"
5285
5286 #: lib/repeatform.php:107
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Repeat this notice?"
5289 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5290
5291 #: lib/repeatform.php:132
5292 #, fuzzy
5293 msgid "Repeat this notice"
5294 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5295
5296 #: lib/sandboxform.php:67
5297 msgid "Sandbox"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/sandboxform.php:78
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Sandbox this user"
5303 msgstr "Žádný takový uživatel."
5304
5305 #: lib/searchaction.php:120
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Search site"
5308 msgstr "Hledat"
5309
5310 #: lib/searchaction.php:126
5311 msgid "Keyword(s)"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/searchaction.php:162
5315 #, fuzzy
5316 msgid "Search help"
5317 msgstr "Hledat"
5318
5319 #: lib/searchgroupnav.php:80
5320 msgid "People"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/searchgroupnav.php:81
5324 msgid "Find people on this site"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: lib/searchgroupnav.php:83
5328 msgid "Find content of notices"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: lib/searchgroupnav.php:85
5332 msgid "Find groups on this site"
5333 msgstr ""
5334
5335 #: lib/section.php:89
5336 msgid "Untitled section"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/section.php:106
5340 msgid "More..."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/silenceform.php:67
5344 #, fuzzy
5345 msgid "Silence"
5346 msgstr "Nové sdělení"
5347
5348 #: lib/silenceform.php:78
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Silence this user"
5351 msgstr "Žádný takový uživatel."
5352
5353 #: lib/subgroupnav.php:83
5354 #, fuzzy, php-format
5355 msgid "People %s subscribes to"
5356 msgstr "Vzdálený odběr"
5357
5358 #: lib/subgroupnav.php:91
5359 #, fuzzy, php-format
5360 msgid "People subscribed to %s"
5361 msgstr "Vzdálený odběr"
5362
5363 #: lib/subgroupnav.php:99
5364 #, php-format
5365 msgid "Groups %s is a member of"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: lib/subs.php:52
5369 msgid "Already subscribed!"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/subs.php:56
5373 #, fuzzy
5374 msgid "User has blocked you."
5375 msgstr "Uživatel nemá profil."
5376
5377 #: lib/subs.php:60
5378 msgid "Could not subscribe."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/subs.php:79
5382 msgid "Could not subscribe other to you."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/subs.php:128
5386 #, fuzzy
5387 msgid "Not subscribed!"
5388 msgstr "Nepřihlášen!"
5389
5390 #: lib/subs.php:133
5391 #, fuzzy
5392 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5393 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5394
5395 #: lib/subs.php:146
5396 msgid "Couldn't delete subscription."
5397 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5398
5399 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5400 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5401 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5405 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5406 msgid "People Tagcloud as tagged"
5407 msgstr ""
5408
5409 #: lib/tagcloudsection.php:56
5410 msgid "None"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: lib/topposterssection.php:74
5414 msgid "Top posters"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: lib/unsandboxform.php:69
5418 msgid "Unsandbox"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/unsandboxform.php:80
5422 #, fuzzy
5423 msgid "Unsandbox this user"
5424 msgstr "Žádný takový uživatel."
5425
5426 #: lib/unsilenceform.php:67
5427 msgid "Unsilence"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/unsilenceform.php:78
5431 #, fuzzy
5432 msgid "Unsilence this user"
5433 msgstr "Žádný takový uživatel."
5434
5435 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5436 msgid "Unsubscribe from this user"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/unsubscribeform.php:137
5440 msgid "Unsubscribe"
5441 msgstr "Odhlásit"
5442
5443 #: lib/userprofile.php:116
5444 msgid "Edit Avatar"
5445 msgstr "Upravit avatar"
5446
5447 #: lib/userprofile.php:236
5448 msgid "User actions"
5449 msgstr "Akce uživatele"
5450
5451 #: lib/userprofile.php:248
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Edit profile settings"
5454 msgstr "Nastavené Profilu"
5455
5456 #: lib/userprofile.php:249
5457 msgid "Edit"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/userprofile.php:272
5461 msgid "Send a direct message to this user"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/userprofile.php:273
5465 msgid "Message"
5466 msgstr "Zpráva"
5467
5468 #: lib/userprofile.php:311
5469 msgid "Moderate"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/util.php:837
5473 msgid "a few seconds ago"
5474 msgstr "před pár sekundami"
5475
5476 #: lib/util.php:839
5477 msgid "about a minute ago"
5478 msgstr "asi před minutou"
5479
5480 #: lib/util.php:841
5481 #, php-format
5482 msgid "about %d minutes ago"
5483 msgstr "asi před %d minutami"
5484
5485 #: lib/util.php:843
5486 msgid "about an hour ago"
5487 msgstr "asi před hodinou"
5488
5489 #: lib/util.php:845
5490 #, php-format
5491 msgid "about %d hours ago"
5492 msgstr "asi před %d hodinami"
5493
5494 #: lib/util.php:847
5495 msgid "about a day ago"
5496 msgstr "asi přede dnem"
5497
5498 #: lib/util.php:849
5499 #, php-format
5500 msgid "about %d days ago"
5501 msgstr "před %d dny"
5502
5503 #: lib/util.php:851
5504 msgid "about a month ago"
5505 msgstr "asi před měsícem"
5506
5507 #: lib/util.php:853
5508 #, php-format
5509 msgid "about %d months ago"
5510 msgstr "asi před %d mesíci"
5511
5512 #: lib/util.php:855
5513 msgid "about a year ago"
5514 msgstr "asi před rokem"
5515
5516 #: lib/webcolor.php:82
5517 #, fuzzy, php-format
5518 msgid "%s is not a valid color!"
5519 msgstr "Stránka není platnou URL."
5520
5521 #: lib/webcolor.php:123
5522 #, php-format
5523 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5524 msgstr ""