]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge commit 'origin/0.9.x' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:14+0000\n"
13 "Language-Team: Czech\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: cs\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
21
22 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
23 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
24 #, fuzzy
25 msgid "No such page"
26 msgstr "Žádné takové oznámení."
27
28 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
29 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
33 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
34 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
35 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
36 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
37 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
38 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
39 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
40 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
41 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
42 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
43 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
44 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
45 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
46 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
47 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
48 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
49 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
50 msgid "No such user."
51 msgstr "Žádný takový uživatel."
52
53 #: actions/all.php:84
54 #, fuzzy, php-format
55 msgid "%s and friends, page %d"
56 msgstr "%s a přátelé"
57
58 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
59 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
60 #, php-format
61 msgid "%s and friends"
62 msgstr "%s a přátelé"
63
64 #: actions/all.php:99
65 #, fuzzy, php-format
66 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
67 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
68
69 #: actions/all.php:107
70 #, fuzzy, php-format
71 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
72 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
73
74 #: actions/all.php:115
75 #, fuzzy, php-format
76 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
77 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
78
79 #: actions/all.php:127
80 #, php-format
81 msgid ""
82 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
83 msgstr ""
84
85 #: actions/all.php:132
86 #, php-format
87 msgid ""
88 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
89 "something yourself."
90 msgstr ""
91
92 #: actions/all.php:134
93 #, php-format
94 msgid ""
95 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
96 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
97 msgstr ""
98
99 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
100 #, php-format
101 msgid ""
102 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
103 "post a notice to his or her attention."
104 msgstr ""
105
106 #: actions/all.php:165
107 #, fuzzy
108 msgid "You and friends"
109 msgstr "%s a přátelé"
110
111 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
112 #, php-format
113 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
114 msgstr ""
115
116 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
117 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
121 #, fuzzy
122 msgid "API method not found."
123 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
124
125 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
126 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
127 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
129 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
130 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
131 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
132 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
133 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
134 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
135 msgid "This method requires a POST."
136 msgstr ""
137
138 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
139 msgid ""
140 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
141 "none"
142 msgstr ""
143
144 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
145 #, fuzzy
146 msgid "Could not update user."
147 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
148
149 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
150 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
151 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
152 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
153 #: lib/designsettings.php:283
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
157 "current configuration."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
161 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
163 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
164 msgid "Unable to save your design settings."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
168 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
169 #, fuzzy
170 msgid "Could not update your design."
171 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
174 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
175 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
176 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
177 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
178 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
179 msgid "User has no profile."
180 msgstr "Uživatel nemá profil."
181
182 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
183 #, fuzzy
184 msgid "Could not save profile."
185 msgstr "Nelze uložit profil"
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:108
188 msgid "Block user failed."
189 msgstr ""
190
191 #: actions/apiblockdestroy.php:107
192 msgid "Unblock user failed."
193 msgstr ""
194
195 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
196 msgid "No message text!"
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
200 #, fuzzy, php-format
201 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
202 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
203
204 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
205 msgid "Recipient user not found."
206 msgstr ""
207
208 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
209 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apidirectmessage.php:89
213 #, php-format
214 msgid "Direct messages from %s"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:93
218 #, php-format
219 msgid "All the direct messages sent from %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:101
223 #, php-format
224 msgid "Direct messages to %s"
225 msgstr ""
226
227 #: actions/apidirectmessage.php:105
228 #, php-format
229 msgid "All the direct messages sent to %s"
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
233 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
234 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
235 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
236 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
237 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
238 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
239 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
240 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
241 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
242 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
243 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
244 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
245 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
246 msgid "API method not found!"
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
250 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
251 msgid "No status found with that ID."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apifavoritecreate.php:119
255 msgid "This status is already a favorite!"
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
259 msgid "Could not create favorite."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
263 msgid "That status is not a favorite!"
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
267 msgid "Could not delete favorite."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
271 msgid "Could not follow user: User not found."
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
275 #, php-format
276 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
280 #, fuzzy
281 msgid "Could not unfollow user: User not found."
282 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
283
284 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
285 msgid "You cannot unfollow yourself!"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
289 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not determine source user."
295 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
296
297 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
298 #, fuzzy
299 msgid "Could not find target user."
300 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
301
302 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
303 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
304 #: actions/register.php:205
305 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
306 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
307
308 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
309 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
310 #: actions/register.php:208
311 msgid "Nickname already in use. Try another one."
312 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
313
314 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
315 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
316 #: actions/register.php:210
317 msgid "Not a valid nickname."
318 msgstr "Není platnou přezdívkou."
319
320 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
321 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
322 #: actions/register.php:217
323 msgid "Homepage is not a valid URL."
324 msgstr "Stránka není platnou URL."
325
326 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
327 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
328 #: actions/register.php:220
329 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
330 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
331
332 #: actions/apigroupcreate.php:213
333 #, fuzzy, php-format
334 msgid "Description is too long (max %d chars)."
335 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
336
337 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
338 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
339 #: actions/register.php:227
340 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
341 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
344 #: actions/newgroup.php:159
345 #, php-format
346 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
350 #: actions/newgroup.php:168
351 #, fuzzy, php-format
352 msgid "Invalid alias: \"%s\""
353 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
354
355 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
356 #: actions/newgroup.php:172
357 #, fuzzy, php-format
358 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
359 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
360
361 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
362 #: actions/newgroup.php:178
363 msgid "Alias can't be the same as nickname."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
367 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
368 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
369 #, fuzzy
370 msgid "Group not found!"
371 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
372
373 #: actions/apigroupjoin.php:110
374 #, fuzzy
375 msgid "You are already a member of that group."
376 msgstr "Již jste přihlášen"
377
378 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
379 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
380 msgstr ""
381
382 #: actions/apigroupjoin.php:138
383 #, fuzzy, php-format
384 msgid "Could not join user %s to group %s."
385 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
386
387 #: actions/apigroupleave.php:114
388 #, fuzzy
389 msgid "You are not a member of this group."
390 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
391
392 #: actions/apigroupleave.php:124
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Could not remove user %s to group %s."
395 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
396
397 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
398 #, php-format
399 msgid "%s groups"
400 msgstr ""
401
402 #: actions/apigrouplistall.php:94
403 #, php-format
404 msgid "groups on %s"
405 msgstr ""
406
407 #: actions/apigrouplist.php:95
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "%s's groups"
410 msgstr "Profil"
411
412 #: actions/apigrouplist.php:103
413 #, fuzzy, php-format
414 msgid "Groups %s is a member of on %s."
415 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
416
417 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
418 msgid "This method requires a POST or DELETE."
419 msgstr ""
420
421 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
422 msgid "You may not delete another user's status."
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apistatusesshow.php:138
426 #, fuzzy
427 msgid "Status deleted."
428 msgstr "Obrázek nahrán"
429
430 #: actions/apistatusesshow.php:144
431 msgid "No status with that ID found."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
435 #: scripts/maildaemon.php:71
436 #, fuzzy, php-format
437 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
438 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
439
440 #: actions/apistatusesupdate.php:198
441 msgid "Not found"
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
445 #, php-format
446 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
447 msgstr ""
448
449 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
450 #, fuzzy
451 msgid "Unsupported format."
452 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
453
454 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
455 #, php-format
456 msgid "%s / Favorites from %s"
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
460 #, php-format
461 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
462 msgstr ""
463
464 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
465 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
466 #, php-format
467 msgid "%s timeline"
468 msgstr ""
469
470 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
471 #: actions/userrss.php:92
472 #, php-format
473 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinementions.php:116
477 #, fuzzy, php-format
478 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
479 msgstr "%1 statusů na %2"
480
481 #: actions/apitimelinementions.php:126
482 #, php-format
483 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
484 msgstr ""
485
486 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
487 #, php-format
488 msgid "%s public timeline"
489 msgstr ""
490
491 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
492 #, php-format
493 msgid "%s updates from everyone!"
494 msgstr ""
495
496 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
497 #, php-format
498 msgid "Notices tagged with %s"
499 msgstr ""
500
501 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
502 #, fuzzy, php-format
503 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
504 msgstr "Mikroblog od %s"
505
506 #: actions/apiusershow.php:96
507 #, fuzzy
508 msgid "Not found."
509 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
510
511 #: actions/attachment.php:73
512 #, fuzzy
513 msgid "No such attachment."
514 msgstr "Žádný takový dokument."
515
516 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
517 msgid "No nickname."
518 msgstr "Žádná přezdívka."
519
520 #: actions/avatarbynickname.php:64
521 msgid "No size."
522 msgstr "Žádná velikost"
523
524 #: actions/avatarbynickname.php:69
525 msgid "Invalid size."
526 msgstr "Neplatná velikost"
527
528 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
529 #: lib/accountsettingsaction.php:112
530 msgid "Avatar"
531 msgstr "Obrázek"
532
533 #: actions/avatarsettings.php:78
534 #, php-format
535 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
536 msgstr ""
537
538 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
539 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
540 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
541 msgid "User without matching profile"
542 msgstr ""
543
544 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
545 #: actions/grouplogo.php:251
546 #, fuzzy
547 msgid "Avatar settings"
548 msgstr "Nastavení"
549
550 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
551 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
552 msgid "Original"
553 msgstr ""
554
555 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
556 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
557 msgid "Preview"
558 msgstr ""
559
560 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
561 #: lib/noticelist.php:550
562 msgid "Delete"
563 msgstr "Odstranit"
564
565 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
566 msgid "Upload"
567 msgstr "Upload"
568
569 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
570 msgid "Crop"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
574 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
575 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
576 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
577 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
578 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
579 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
580 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
581 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
582 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
583 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
584 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
585 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
589 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
590 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
591 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
592 msgid "Unexpected form submission."
593 msgstr "Nečekaná forma submission."
594
595 #: actions/avatarsettings.php:322
596 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
600 msgid "Lost our file data."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/avatarsettings.php:360
604 msgid "Avatar updated."
605 msgstr "Obrázek nahrán"
606
607 #: actions/avatarsettings.php:363
608 msgid "Failed updating avatar."
609 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
610
611 #: actions/avatarsettings.php:387
612 #, fuzzy
613 msgid "Avatar deleted."
614 msgstr "Obrázek nahrán"
615
616 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
617 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
618 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
619 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
620 #, fuzzy
621 msgid "No nickname"
622 msgstr "Žádná přezdívka."
623
624 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
625 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
626 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
627 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
628 #, fuzzy
629 msgid "No such group"
630 msgstr "Žádné takové oznámení."
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:90
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "%s blocked profiles"
635 msgstr "Uživatel nemá profil."
636
637 #: actions/blockedfromgroup.php:93
638 #, fuzzy, php-format
639 msgid "%s blocked profiles, page %d"
640 msgstr "%s a přátelé"
641
642 #: actions/blockedfromgroup.php:108
643 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/blockedfromgroup.php:281
647 #, fuzzy
648 msgid "Unblock user from group"
649 msgstr "Žádný takový uživatel."
650
651 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
652 msgid "Unblock"
653 msgstr ""
654
655 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
656 #, fuzzy
657 msgid "Unblock this user"
658 msgstr "Žádný takový uživatel."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "Již jste přihlášen"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "Žádný takový uživatel."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr ""
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "Žádný takový uživatel."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 msgid "Yes"
690 msgstr ""
691
692 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
693 #, fuzzy
694 msgid "Block this user"
695 msgstr "Žádný takový uživatel."
696
697 #: actions/block.php:162
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/bookmarklet.php:50
702 msgid "Post to "
703 msgstr ""
704
705 #: actions/confirmaddress.php:75
706 msgid "No confirmation code."
707 msgstr "Žádný potvrzující kód."
708
709 #: actions/confirmaddress.php:80
710 msgid "Confirmation code not found."
711 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
712
713 #: actions/confirmaddress.php:85
714 msgid "That confirmation code is not for you!"
715 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
716
717 #: actions/confirmaddress.php:90
718 #, php-format
719 msgid "Unrecognized address type %s"
720 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
721
722 #: actions/confirmaddress.php:94
723 msgid "That address has already been confirmed."
724 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
725
726 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
727 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
728 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
729 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
730 #: actions/smssettings.php:420
731 msgid "Couldn't update user."
732 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
733
734 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
735 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
736 msgid "Couldn't delete email confirmation."
737 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
738
739 #: actions/confirmaddress.php:144
740 msgid "Confirm Address"
741 msgstr "Potvrď adresu"
742
743 #: actions/confirmaddress.php:159
744 #, php-format
745 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
746 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
747
748 #: actions/conversation.php:99
749 #, fuzzy
750 msgid "Conversation"
751 msgstr "Umístění"
752
753 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
754 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
755 msgid "Notices"
756 msgstr "Sdělení"
757
758 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
759 msgid "No such notice."
760 msgstr "Žádné takové oznámení."
761
762 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
763 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
764 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
765 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
766 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
767 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
768 msgid "Not logged in."
769 msgstr "Nepřihlášen"
770
771 #: actions/deletenotice.php:71
772 msgid "Can't delete this notice."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/deletenotice.php:103
776 msgid ""
777 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
778 "be undone."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
782 msgid "Delete notice"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/deletenotice.php:144
786 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/deletenotice.php:145
790 #, fuzzy
791 msgid "Do not delete this notice"
792 msgstr "Žádné takové oznámení."
793
794 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
795 msgid "Delete this notice"
796 msgstr ""
797
798 #: actions/deletenotice.php:157
799 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
800 msgstr ""
801
802 #: actions/deleteuser.php:67
803 #, fuzzy
804 msgid "You cannot delete users."
805 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
806
807 #: actions/deleteuser.php:74
808 #, fuzzy
809 msgid "You can only delete local users."
810 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
811
812 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
813 msgid "Delete user"
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deleteuser.php:135
817 msgid ""
818 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
819 "the user from the database, without a backup."
820 msgstr ""
821
822 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
823 #, fuzzy
824 msgid "Delete this user"
825 msgstr "Žádný takový uživatel."
826
827 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
828 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
829 msgid "Design"
830 msgstr ""
831
832 #: actions/designadminpanel.php:73
833 msgid "Design settings for this StatusNet site."
834 msgstr ""
835
836 #: actions/designadminpanel.php:270
837 #, fuzzy
838 msgid "Invalid logo URL."
839 msgstr "Neplatná velikost"
840
841 #: actions/designadminpanel.php:274
842 #, fuzzy, php-format
843 msgid "Theme not available: %s"
844 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
845
846 #: actions/designadminpanel.php:370
847 #, fuzzy
848 msgid "Change logo"
849 msgstr "Změnit heslo"
850
851 #: actions/designadminpanel.php:375
852 #, fuzzy
853 msgid "Site logo"
854 msgstr "Nové sdělení"
855
856 #: actions/designadminpanel.php:382
857 #, fuzzy
858 msgid "Change theme"
859 msgstr "Změnit"
860
861 #: actions/designadminpanel.php:399
862 #, fuzzy
863 msgid "Site theme"
864 msgstr "Nové sdělení"
865
866 #: actions/designadminpanel.php:400
867 msgid "Theme for the site."
868 msgstr ""
869
870 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
871 msgid "Change background image"
872 msgstr ""
873
874 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
875 #: lib/designsettings.php:178
876 msgid "Background"
877 msgstr ""
878
879 #: actions/designadminpanel.php:422
880 #, fuzzy, php-format
881 msgid ""
882 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
883 "$s."
884 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
885
886 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
887 msgid "On"
888 msgstr ""
889
890 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
891 msgid "Off"
892 msgstr ""
893
894 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
895 msgid "Turn background image on or off."
896 msgstr ""
897
898 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
899 msgid "Tile background image"
900 msgstr ""
901
902 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
903 #, fuzzy
904 msgid "Change colours"
905 msgstr "Změnit heslo"
906
907 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
908 #, fuzzy
909 msgid "Content"
910 msgstr "Připojit"
911
912 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
913 #, fuzzy
914 msgid "Sidebar"
915 msgstr "Hledat"
916
917 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
918 msgid "Text"
919 msgstr ""
920
921 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
922 #, fuzzy
923 msgid "Links"
924 msgstr "Přihlásit"
925
926 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
927 msgid "Use defaults"
928 msgstr ""
929
930 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
931 msgid "Restore default designs"
932 msgstr ""
933
934 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
935 msgid "Reset back to default"
936 msgstr ""
937
938 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
939 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
940 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
941 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
942 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
943 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
944 #: lib/groupeditform.php:202
945 msgid "Save"
946 msgstr "Uložit"
947
948 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
949 msgid "Save design"
950 msgstr ""
951
952 #: actions/disfavor.php:81
953 msgid "This notice is not a favorite!"
954 msgstr ""
955
956 #: actions/disfavor.php:94
957 msgid "Add to favorites"
958 msgstr ""
959
960 #: actions/doc.php:69
961 msgid "No such document."
962 msgstr "Žádný takový dokument."
963
964 #: actions/editgroup.php:56
965 #, php-format
966 msgid "Edit %s group"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
970 msgid "You must be logged in to create a group."
971 msgstr ""
972
973 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
974 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
975 msgid "You must be an admin to edit the group"
976 msgstr ""
977
978 #: actions/editgroup.php:154
979 msgid "Use this form to edit the group."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
983 #, fuzzy, php-format
984 msgid "description is too long (max %d chars)."
985 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
986
987 #: actions/editgroup.php:253
988 #, fuzzy
989 msgid "Could not update group."
990 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
991
992 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
993 #, fuzzy
994 msgid "Could not create aliases."
995 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
996
997 #: actions/editgroup.php:269
998 #, fuzzy
999 msgid "Options saved."
1000 msgstr "Nastavení uloženo"
1001
1002 #: actions/emailsettings.php:60
1003 msgid "Email Settings"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/emailsettings.php:71
1007 #, php-format
1008 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1012 #: actions/smssettings.php:104
1013 msgid "Address"
1014 msgstr "Adresa"
1015
1016 #: actions/emailsettings.php:105
1017 msgid "Current confirmed email address."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1021 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1022 #: actions/smssettings.php:158
1023 msgid "Remove"
1024 msgstr "Odstranit"
1025
1026 #: actions/emailsettings.php:113
1027 msgid ""
1028 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1029 "a message with further instructions."
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1033 #: actions/smssettings.php:126
1034 msgid "Cancel"
1035 msgstr "Zrušit"
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:121
1038 msgid "Email Address"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:123
1042 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1043 msgstr ""
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1046 #: actions/smssettings.php:145
1047 msgid "Add"
1048 msgstr "Přidat"
1049
1050 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1051 msgid "Incoming email"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1055 msgid "Send email to this address to post new notices."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1059 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1063 msgid "New"
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1067 #: actions/smssettings.php:169
1068 msgid "Preferences"
1069 msgstr "Nastavení"
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:158
1072 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/emailsettings.php:163
1076 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/emailsettings.php:169
1080 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/emailsettings.php:174
1084 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/emailsettings.php:179
1088 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:185
1092 msgid "I want to post notices by email."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:191
1096 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1100 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1101 msgid "Preferences saved."
1102 msgstr "Nastavení uloženo"
1103
1104 #: actions/emailsettings.php:320
1105 msgid "No email address."
1106 msgstr ""
1107
1108 #: actions/emailsettings.php:327
1109 msgid "Cannot normalize that email address"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1113 msgid "Not a valid email address"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/emailsettings.php:334
1117 msgid "That is already your email address."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:337
1121 msgid "That email address already belongs to another user."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1125 #: actions/smssettings.php:337
1126 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1127 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:359
1130 msgid ""
1131 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1132 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1136 #: actions/smssettings.php:370
1137 msgid "No pending confirmation to cancel."
1138 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1141 msgid "That is the wrong IM address."
1142 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1145 #: actions/smssettings.php:386
1146 msgid "Confirmation cancelled."
1147 msgstr "Potvrď zrušení"
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:413
1150 msgid "That is not your email address."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1154 #: actions/smssettings.php:425
1155 msgid "The address was removed."
1156 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1159 msgid "No incoming email address."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1163 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1164 msgid "Couldn't update user record."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1168 msgid "Incoming email address removed."
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1172 msgid "New incoming email address added."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1176 #: lib/publicgroupnav.php:93
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Popular notices"
1179 msgstr "Žádné takové oznámení."
1180
1181 #: actions/favorited.php:67
1182 #, fuzzy, php-format
1183 msgid "Popular notices, page %d"
1184 msgstr "Žádné takové oznámení."
1185
1186 #: actions/favorited.php:79
1187 msgid "The most popular notices on the site right now."
1188 msgstr ""
1189
1190 #: actions/favorited.php:150
1191 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: actions/favorited.php:153
1195 msgid ""
1196 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1197 "next to any notice you like."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/favorited.php:156
1201 #, php-format
1202 msgid ""
1203 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1204 "notice to your favorites!"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1208 #: lib/personalgroupnav.php:115
1209 #, php-format
1210 msgid "%s's favorite notices"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/favoritesrss.php:115
1214 #, fuzzy, php-format
1215 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1216 msgstr "Mikroblog od %s"
1217
1218 #: actions/favor.php:79
1219 msgid "This notice is already a favorite!"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1223 msgid "Disfavor favorite"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1227 #: lib/publicgroupnav.php:89
1228 msgid "Featured users"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/featured.php:71
1232 #, php-format
1233 msgid "Featured users, page %d"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/featured.php:99
1237 #, php-format
1238 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1239 msgstr ""
1240
1241 #: actions/file.php:34
1242 #, fuzzy
1243 msgid "No notice id"
1244 msgstr "Nové sdělení"
1245
1246 #: actions/file.php:38
1247 #, fuzzy
1248 msgid "No notice"
1249 msgstr "Nové sdělení"
1250
1251 #: actions/file.php:42
1252 msgid "No attachments"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/file.php:51
1256 msgid "No uploaded attachments"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1260 msgid "Not expecting this response!"
1261 msgstr "Nečekaná odpověď."
1262
1263 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1264 #, fuzzy
1265 msgid "User being listened to does not exist."
1266 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1267
1268 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1269 msgid "You can use the local subscription!"
1270 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1271
1272 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1273 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1277 #, fuzzy
1278 msgid "You are not authorized."
1279 msgstr "Neautorizován."
1280
1281 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1282 #, fuzzy
1283 msgid "Could not convert request token to access token."
1284 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1285
1286 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1289 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1290
1291 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1292 msgid "Error updating remote profile"
1293 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1294
1295 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1296 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1297 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1298 #, fuzzy
1299 msgid "No such group."
1300 msgstr "Žádné takové oznámení."
1301
1302 #: actions/getfile.php:75
1303 #, fuzzy
1304 msgid "No such file."
1305 msgstr "Žádné takové oznámení."
1306
1307 #: actions/getfile.php:79
1308 #, fuzzy
1309 msgid "Cannot read file."
1310 msgstr "Žádné takové oznámení."
1311
1312 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1313 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1314 #: lib/profileformaction.php:70
1315 msgid "No profile specified."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1319 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1320 #: lib/profileformaction.php:77
1321 msgid "No profile with that ID."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1325 #: actions/makeadmin.php:81
1326 msgid "No group specified."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/groupblock.php:91
1330 msgid "Only an admin can block group members."
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/groupblock.php:95
1334 #, fuzzy
1335 msgid "User is already blocked from group."
1336 msgstr "Uživatel nemá profil."
1337
1338 #: actions/groupblock.php:100
1339 #, fuzzy
1340 msgid "User is not a member of group."
1341 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1342
1343 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1344 #, fuzzy
1345 msgid "Block user from group"
1346 msgstr "Žádný takový uživatel."
1347
1348 #: actions/groupblock.php:162
1349 #, php-format
1350 msgid ""
1351 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1352 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1353 "group in the future."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupblock.php:178
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Do not block this user from this group"
1359 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1360
1361 #: actions/groupblock.php:179
1362 #, fuzzy
1363 msgid "Block this user from this group"
1364 msgstr "Žádný takový uživatel."
1365
1366 #: actions/groupblock.php:196
1367 msgid "Database error blocking user from group."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/groupbyid.php:74
1371 msgid "No ID"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1375 msgid "You must be logged in to edit a group."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1379 msgid "Group design"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1383 msgid ""
1384 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1385 "palette of your choice."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1389 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1390 #, fuzzy
1391 msgid "Couldn't update your design."
1392 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1393
1394 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1395 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1396 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1397 msgid "Unable to save your design settings!"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1401 #, fuzzy
1402 msgid "Design preferences saved."
1403 msgstr "Nastavení uloženo"
1404
1405 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1406 msgid "Group logo"
1407 msgstr ""
1408
1409 #: actions/grouplogo.php:150
1410 #, php-format
1411 msgid ""
1412 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/grouplogo.php:362
1416 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/grouplogo.php:396
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Logo updated."
1422 msgstr "Obrázek nahrán"
1423
1424 #: actions/grouplogo.php:398
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Failed updating logo."
1427 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1428
1429 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1430 #, php-format
1431 msgid "%s group members"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/groupmembers.php:96
1435 #, php-format
1436 msgid "%s group members, page %d"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/groupmembers.php:111
1440 msgid "A list of the users in this group."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1444 msgid "Admin"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1448 msgid "Block"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/groupmembers.php:441
1452 msgid "Make user an admin of the group"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/groupmembers.php:473
1456 msgid "Make Admin"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/groupmembers.php:473
1460 msgid "Make this user an admin"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/grouprss.php:133
1464 #, fuzzy, php-format
1465 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1466 msgstr "Mikroblog od %s"
1467
1468 #: actions/groupsearch.php:52
1469 #, fuzzy, php-format
1470 msgid ""
1471 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1472 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1473 msgstr ""
1474 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1475 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1476
1477 #: actions/groupsearch.php:58
1478 #, fuzzy
1479 msgid "Group search"
1480 msgstr "Hledání lidí"
1481
1482 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1483 #: actions/peoplesearch.php:83
1484 #, fuzzy
1485 msgid "No results."
1486 msgstr "Žádné výsledky."
1487
1488 #: actions/groupsearch.php:82
1489 #, php-format
1490 msgid ""
1491 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1492 "newgroup%%) yourself."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/groupsearch.php:85
1496 #, php-format
1497 msgid ""
1498 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1499 "action.newgroup%%) yourself!"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1503 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1504 msgid "Groups"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/groups.php:64
1508 #, php-format
1509 msgid "Groups, page %d"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/groups.php:90
1513 #, php-format
1514 msgid ""
1515 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1516 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1517 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1518 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1519 "%%%%)"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Create a new group"
1525 msgstr "Vytvořit nový účet"
1526
1527 #: actions/groupunblock.php:91
1528 msgid "Only an admin can unblock group members."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/groupunblock.php:95
1532 #, fuzzy
1533 msgid "User is not blocked from group."
1534 msgstr "Uživatel nemá profil."
1535
1536 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1537 #, fuzzy
1538 msgid "Error removing the block."
1539 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1540
1541 #: actions/imsettings.php:59
1542 msgid "IM Settings"
1543 msgstr "IM nastavení"
1544
1545 #: actions/imsettings.php:70
1546 #, php-format
1547 msgid ""
1548 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1549 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1550 msgstr ""
1551 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1552 "%).Zadejte svou adresu níže."
1553
1554 #: actions/imsettings.php:89
1555 #, fuzzy
1556 msgid "IM is not available."
1557 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1558
1559 #: actions/imsettings.php:106
1560 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1561 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1562
1563 #: actions/imsettings.php:114
1564 #, php-format
1565 msgid ""
1566 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1567 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1568 msgstr ""
1569 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1570 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1571
1572 #: actions/imsettings.php:124
1573 msgid "IM Address"
1574 msgstr "IM adresa"
1575
1576 #: actions/imsettings.php:126
1577 #, php-format
1578 msgid ""
1579 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1580 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1581 msgstr ""
1582 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@neco.cz\". Neprve se ujistěte že "
1583 "jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1584
1585 #: actions/imsettings.php:143
1586 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1587 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1588
1589 #: actions/imsettings.php:148
1590 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1591 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1592
1593 #: actions/imsettings.php:153
1594 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/imsettings.php:159
1598 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/imsettings.php:285
1602 msgid "No Jabber ID."
1603 msgstr "Žádné Jabber ID."
1604
1605 #: actions/imsettings.php:292
1606 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1607 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1608
1609 #: actions/imsettings.php:296
1610 msgid "Not a valid Jabber ID"
1611 msgstr "Není platným Jabber ID"
1612
1613 #: actions/imsettings.php:299
1614 msgid "That is already your Jabber ID."
1615 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1616
1617 #: actions/imsettings.php:302
1618 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1619 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1620
1621 #: actions/imsettings.php:327
1622 #, php-format
1623 msgid ""
1624 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1625 "s for sending messages to you."
1626 msgstr ""
1627 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1628 "posílání zpráv."
1629
1630 #: actions/imsettings.php:387
1631 msgid "That is not your Jabber ID."
1632 msgstr "Toto není váš Jabber"
1633
1634 #: actions/inbox.php:59
1635 #, php-format
1636 msgid "Inbox for %s - page %d"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/inbox.php:62
1640 #, php-format
1641 msgid "Inbox for %s"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: actions/inbox.php:115
1645 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/invite.php:39
1649 msgid "Invites have been disabled."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: actions/invite.php:41
1653 #, php-format
1654 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/invite.php:72
1658 #, php-format
1659 msgid "Invalid email address: %s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/invite.php:110
1663 msgid "Invitation(s) sent"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/invite.php:112
1667 msgid "Invite new users"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/invite.php:128
1671 msgid "You are already subscribed to these users:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1675 #, php-format
1676 msgid "%s (%s)"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: actions/invite.php:136
1680 msgid ""
1681 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: actions/invite.php:144
1685 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/invite.php:150
1689 msgid ""
1690 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1691 "on the site. Thanks for growing the community!"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:162
1695 msgid ""
1696 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/invite.php:187
1700 msgid "Email addresses"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:189
1704 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/invite.php:192
1708 msgid "Personal message"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: actions/invite.php:194
1712 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1713 msgstr ""
1714
1715 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1716 msgid "Send"
1717 msgstr "Odeslat"
1718
1719 #: actions/invite.php:226
1720 #, php-format
1721 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:228
1725 #, php-format
1726 msgid ""
1727 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1728 "\n"
1729 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1730 "you know and people who interest you.\n"
1731 "\n"
1732 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1733 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1734 "share your interests.\n"
1735 "\n"
1736 "%1$s said:\n"
1737 "\n"
1738 "%4$s\n"
1739 "\n"
1740 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1741 "\n"
1742 "%5$s\n"
1743 "\n"
1744 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1745 "invitation.\n"
1746 "\n"
1747 "%6$s\n"
1748 "\n"
1749 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1750 "time.\n"
1751 "\n"
1752 "Sincerely, %2$s\n"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/joingroup.php:60
1756 msgid "You must be logged in to join a group."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1760 #, fuzzy
1761 msgid "You are already a member of that group"
1762 msgstr "Již jste přihlášen"
1763
1764 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1765 #, fuzzy, php-format
1766 msgid "Could not join user %s to group %s"
1767 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1768
1769 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1770 #, php-format
1771 msgid "%s joined group %s"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/leavegroup.php:60
1775 msgid "You must be logged in to leave a group."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1779 #, fuzzy
1780 msgid "You are not a member of that group."
1781 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1782
1783 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1784 msgid "Could not find membership record."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1788 #, fuzzy, php-format
1789 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1790 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1791
1792 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1793 #, php-format
1794 msgid "%s left group %s"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1798 msgid "Already logged in."
1799 msgstr "Již přihlášen"
1800
1801 #: actions/login.php:108 actions/login.php:118
1802 #, fuzzy
1803 msgid "Invalid or expired token."
1804 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1805
1806 #: actions/login.php:146
1807 msgid "Incorrect username or password."
1808 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1809
1810 #: actions/login.php:152
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1813 msgstr "Neautorizován."
1814
1815 #: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
1816 #: lib/logingroupnav.php:79
1817 msgid "Login"
1818 msgstr "Přihlásit"
1819
1820 #: actions/login.php:246
1821 msgid "Login to site"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
1825 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1826 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1827 msgid "Nickname"
1828 msgstr "Přezdívka"
1829
1830 #: actions/login.php:252 actions/register.php:428
1831 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1832 msgid "Password"
1833 msgstr "Heslo"
1834
1835 #: actions/login.php:255 actions/register.php:477
1836 msgid "Remember me"
1837 msgstr "Zapamatuj si mě"
1838
1839 #: actions/login.php:256 actions/register.php:479
1840 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1841 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1842
1843 #: actions/login.php:266
1844 msgid "Lost or forgotten password?"
1845 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1846
1847 #: actions/login.php:285
1848 msgid ""
1849 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1850 "changing your settings."
1851 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1852
1853 #: actions/login.php:289
1854 #, fuzzy, php-format
1855 msgid ""
1856 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1857 "(%%action.register%%) a new account."
1858 msgstr ""
1859 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1860 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1861 "action.openidlogin%%)."
1862
1863 #: actions/makeadmin.php:91
1864 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: actions/makeadmin.php:95
1868 #, php-format
1869 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/makeadmin.php:132
1873 #, php-format
1874 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/makeadmin.php:145
1878 #, php-format
1879 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/microsummary.php:69
1883 msgid "No current status"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/newgroup.php:53
1887 msgid "New group"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/newgroup.php:110
1891 msgid "Use this form to create a new group."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1895 msgid "New message"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1899 msgid "You can't send a message to this user."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1903 #: lib/command.php:424
1904 msgid "No content!"
1905 msgstr "Žádný obsah!"
1906
1907 #: actions/newmessage.php:158
1908 msgid "No recipient specified."
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1912 msgid ""
1913 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/newmessage.php:181
1917 msgid "Message sent"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1921 #, php-format
1922 msgid "Direct message to %s sent"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1926 msgid "Ajax Error"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/newnotice.php:69
1930 msgid "New notice"
1931 msgstr "Nové sdělení"
1932
1933 #: actions/newnotice.php:206
1934 #, fuzzy
1935 msgid "Notice posted"
1936 msgstr "Sdělení"
1937
1938 #: actions/noticesearch.php:68
1939 #, php-format
1940 msgid ""
1941 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1942 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1943 msgstr ""
1944 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1945 "alespoň 3 znaky"
1946
1947 #: actions/noticesearch.php:78
1948 msgid "Text search"
1949 msgstr "Vyhledávání textu"
1950
1951 #: actions/noticesearch.php:91
1952 #, fuzzy, php-format
1953 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1954 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1955
1956 #: actions/noticesearch.php:121
1957 #, php-format
1958 msgid ""
1959 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1960 "status_textarea=%s)!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/noticesearch.php:124
1964 #, php-format
1965 msgid ""
1966 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1967 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/noticesearchrss.php:96
1971 #, fuzzy, php-format
1972 msgid "Updates with \"%s\""
1973 msgstr "Mikroblog od %s"
1974
1975 #: actions/noticesearchrss.php:98
1976 #, fuzzy, php-format
1977 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1978 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
1979
1980 #: actions/nudge.php:85
1981 msgid ""
1982 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/nudge.php:94
1986 msgid "Nudge sent"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/nudge.php:97
1990 msgid "Nudge sent!"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1994 msgid "Notice has no profile"
1995 msgstr "Sdělení nemá profil"
1996
1997 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1998 #, php-format
1999 msgid "%1$s's status on %2$s"
2000 msgstr "%1 statusů na %2"
2001
2002 #: actions/oembed.php:157
2003 #, fuzzy
2004 msgid "content type "
2005 msgstr "Připojit"
2006
2007 #: actions/oembed.php:160
2008 msgid "Only "
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2012 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2013 msgid "Not a supported data format."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/opensearch.php:64
2017 msgid "People Search"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/opensearch.php:67
2021 msgid "Notice Search"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/othersettings.php:60
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Other Settings"
2027 msgstr "Nastavení"
2028
2029 #: actions/othersettings.php:71
2030 msgid "Manage various other options."
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/othersettings.php:108
2034 msgid " (free service)"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/othersettings.php:116
2038 msgid "Shorten URLs with"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/othersettings.php:117
2042 msgid "Automatic shortening service to use."
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/othersettings.php:122
2046 #, fuzzy
2047 msgid "View profile designs"
2048 msgstr "Nastavené Profilu"
2049
2050 #: actions/othersettings.php:123
2051 msgid "Show or hide profile designs."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/othersettings.php:153
2055 #, fuzzy
2056 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2057 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2058
2059 #: actions/outbox.php:58
2060 #, php-format
2061 msgid "Outbox for %s - page %d"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: actions/outbox.php:61
2065 #, php-format
2066 msgid "Outbox for %s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/outbox.php:116
2070 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/passwordsettings.php:58
2074 msgid "Change password"
2075 msgstr "Změnit heslo"
2076
2077 #: actions/passwordsettings.php:69
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Change your password."
2080 msgstr "Změnit heslo"
2081
2082 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Password change"
2085 msgstr "Heslo uloženo"
2086
2087 #: actions/passwordsettings.php:104
2088 msgid "Old password"
2089 msgstr "Staré heslo"
2090
2091 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2092 msgid "New password"
2093 msgstr "Nové heslo"
2094
2095 #: actions/passwordsettings.php:109
2096 msgid "6 or more characters"
2097 msgstr "6 a více znaků"
2098
2099 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2100 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2101 msgid "Confirm"
2102 msgstr "Heslo znovu"
2103
2104 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2105 msgid "Same as password above"
2106 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2107
2108 #: actions/passwordsettings.php:117
2109 msgid "Change"
2110 msgstr "Změnit"
2111
2112 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2113 msgid "Password must be 6 or more characters."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2117 msgid "Passwords don't match."
2118 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:165
2121 msgid "Incorrect old password"
2122 msgstr "Neplatné heslo"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:181
2125 msgid "Error saving user; invalid."
2126 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2129 msgid "Can't save new password."
2130 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2133 msgid "Password saved."
2134 msgstr "Heslo uloženo"
2135
2136 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2137 msgid "Paths"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2141 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2145 #, fuzzy, php-format
2146 msgid "Theme directory not readable: %s"
2147 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2148
2149 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2150 #, php-format
2151 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2155 #, php-format
2156 msgid "Background directory not writable: %s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2160 #, php-format
2161 msgid "Locales directory not readable: %s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2165 #: lib/adminpanelaction.php:299
2166 msgid "Site"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2170 msgid "Path"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2174 #, fuzzy
2175 msgid "Site path"
2176 msgstr "Nové sdělení"
2177
2178 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2179 msgid "Path to locales"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2183 msgid "Directory path to locales"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2187 msgid "Theme"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2191 msgid "Theme server"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2195 msgid "Theme path"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2199 msgid "Theme directory"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2203 #, fuzzy
2204 msgid "Avatars"
2205 msgstr "Obrázek"
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2208 #, fuzzy
2209 msgid "Avatar server"
2210 msgstr "Nastavení"
2211
2212 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Avatar path"
2215 msgstr "Obrázek nahrán"
2216
2217 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Avatar directory"
2220 msgstr "Obrázek nahrán"
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2223 msgid "Backgrounds"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2227 msgid "Background server"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2231 msgid "Background path"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2235 msgid "Background directory"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Save paths"
2241 msgstr "Nové sdělení"
2242
2243 #: actions/peoplesearch.php:52
2244 #, php-format
2245 msgid ""
2246 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2247 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2248 msgstr ""
2249 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2250 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2251
2252 #: actions/peoplesearch.php:58
2253 msgid "People search"
2254 msgstr "Hledání lidí"
2255
2256 #: actions/peopletag.php:70
2257 #, fuzzy, php-format
2258 msgid "Not a valid people tag: %s"
2259 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2260
2261 #: actions/peopletag.php:144
2262 #, php-format
2263 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/postnotice.php:84
2267 msgid "Invalid notice content"
2268 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2269
2270 #: actions/postnotice.php:90
2271 #, php-format
2272 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/profilesettings.php:60
2276 msgid "Profile settings"
2277 msgstr "Nastavené Profilu"
2278
2279 #: actions/profilesettings.php:71
2280 msgid ""
2281 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2282 msgstr ""
2283 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2284 "více dozvědět."
2285
2286 #: actions/profilesettings.php:99
2287 #, fuzzy
2288 msgid "Profile information"
2289 msgstr "Neznámý profil"
2290
2291 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2292 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2293 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2294
2295 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2296 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2297 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2298 msgid "Full name"
2299 msgstr "Celé jméno"
2300
2301 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2302 #: lib/groupeditform.php:161
2303 msgid "Homepage"
2304 msgstr "Moje stránky"
2305
2306 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2307 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2308 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2309
2310 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2311 #, fuzzy, php-format
2312 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2313 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2314
2315 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2316 #, fuzzy
2317 msgid "Describe yourself and your interests"
2318 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2319
2320 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2321 msgid "Bio"
2322 msgstr "O mě"
2323
2324 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2325 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2326 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2327 #: lib/userprofile.php:164
2328 msgid "Location"
2329 msgstr "Umístění"
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2332 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2333 msgstr "Místo. Město, stát."
2334
2335 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2336 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2337 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2338 msgid "Tags"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/profilesettings.php:140
2342 msgid ""
2343 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2347 msgid "Language"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:145
2351 msgid "Preferred language"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:154
2355 msgid "Timezone"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:155
2359 msgid "What timezone are you normally in?"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: actions/profilesettings.php:160
2363 msgid ""
2364 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2368 #, fuzzy, php-format
2369 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2370 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2371
2372 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2373 msgid "Timezone not selected."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:234
2377 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2381 #, fuzzy, php-format
2382 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2383 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:295
2386 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:328
2390 msgid "Couldn't save profile."
2391 msgstr "Nelze uložit profil"
2392
2393 #: actions/profilesettings.php:336
2394 #, fuzzy
2395 msgid "Couldn't save tags."
2396 msgstr "Nelze uložit profil"
2397
2398 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2399 msgid "Settings saved."
2400 msgstr "Nastavení uloženo"
2401
2402 #: actions/public.php:83
2403 #, php-format
2404 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/public.php:92
2408 msgid "Could not retrieve public stream."
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/public.php:129
2412 #, fuzzy, php-format
2413 msgid "Public timeline, page %d"
2414 msgstr "Veřejné zprávy"
2415
2416 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2417 msgid "Public timeline"
2418 msgstr "Veřejné zprávy"
2419
2420 #: actions/public.php:151
2421 #, fuzzy
2422 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2423 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2424
2425 #: actions/public.php:155
2426 #, fuzzy
2427 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2428 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2429
2430 #: actions/public.php:159
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2433 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2434
2435 #: actions/public.php:179
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2439 "yet."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/public.php:182
2443 msgid "Be the first to post!"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/public.php:186
2447 #, php-format
2448 msgid ""
2449 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/public.php:233
2453 #, php-format
2454 msgid ""
2455 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2456 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2457 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2458 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/public.php:238
2462 #, php-format
2463 msgid ""
2464 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2465 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2466 "tool."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/publictagcloud.php:57
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Public tag cloud"
2472 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2473
2474 #: actions/publictagcloud.php:63
2475 #, php-format
2476 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/publictagcloud.php:69
2480 #, php-format
2481 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/publictagcloud.php:72
2485 msgid "Be the first to post one!"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/publictagcloud.php:75
2489 #, php-format
2490 msgid ""
2491 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2492 "one!"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/publictagcloud.php:135
2496 msgid "Tag cloud"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/recoverpassword.php:36
2500 msgid "You are already logged in!"
2501 msgstr "Již jste přihlášen"
2502
2503 #: actions/recoverpassword.php:62
2504 msgid "No such recovery code."
2505 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2506
2507 #: actions/recoverpassword.php:66
2508 msgid "Not a recovery code."
2509 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2510
2511 #: actions/recoverpassword.php:73
2512 msgid "Recovery code for unknown user."
2513 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2514
2515 #: actions/recoverpassword.php:86
2516 msgid "Error with confirmation code."
2517 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2518
2519 #: actions/recoverpassword.php:97
2520 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2521 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2522
2523 #: actions/recoverpassword.php:111
2524 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/recoverpassword.php:152
2528 msgid ""
2529 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2530 "the email address you have stored in your account."
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/recoverpassword.php:158
2534 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/recoverpassword.php:188
2538 msgid "Password recovery"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/recoverpassword.php:191
2542 msgid "Nickname or email address"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/recoverpassword.php:193
2546 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2547 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2548
2549 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2550 msgid "Recover"
2551 msgstr "Obnovit"
2552
2553 #: actions/recoverpassword.php:208
2554 msgid "Reset password"
2555 msgstr "Resetovat heslo"
2556
2557 #: actions/recoverpassword.php:209
2558 msgid "Recover password"
2559 msgstr "Obnovit"
2560
2561 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2562 msgid "Password recovery requested"
2563 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2564
2565 #: actions/recoverpassword.php:213
2566 msgid "Unknown action"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/recoverpassword.php:236
2570 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2571 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2572
2573 #: actions/recoverpassword.php:243
2574 msgid "Reset"
2575 msgstr "Reset"
2576
2577 #: actions/recoverpassword.php:252
2578 msgid "Enter a nickname or email address."
2579 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2580
2581 #: actions/recoverpassword.php:272
2582 msgid "No user with that email address or username."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/recoverpassword.php:287
2586 msgid "No registered email address for that user."
2587 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2588
2589 #: actions/recoverpassword.php:301
2590 msgid "Error saving address confirmation."
2591 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2592
2593 #: actions/recoverpassword.php:325
2594 msgid ""
2595 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2596 "address registered to your account."
2597 msgstr ""
2598 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2599 "u vašeho účtu."
2600
2601 #: actions/recoverpassword.php:344
2602 msgid "Unexpected password reset."
2603 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2604
2605 #: actions/recoverpassword.php:352
2606 msgid "Password must be 6 chars or more."
2607 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2608
2609 #: actions/recoverpassword.php:356
2610 msgid "Password and confirmation do not match."
2611 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2612
2613 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2614 msgid "Error setting user."
2615 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2616
2617 #: actions/recoverpassword.php:382
2618 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2619 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2620
2621 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2622 msgid "Sorry, only invited people can register."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/register.php:92
2626 #, fuzzy
2627 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2628 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2629
2630 #: actions/register.php:112
2631 msgid "Registration successful"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2635 #: lib/logingroupnav.php:85
2636 msgid "Register"
2637 msgstr "Registrovat"
2638
2639 #: actions/register.php:135
2640 msgid "Registration not allowed."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/register.php:198
2644 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2645 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2646
2647 #: actions/register.php:201
2648 msgid "Not a valid email address."
2649 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2650
2651 #: actions/register.php:212
2652 msgid "Email address already exists."
2653 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2654
2655 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2656 msgid "Invalid username or password."
2657 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2658
2659 #: actions/register.php:342
2660 msgid ""
2661 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2662 "link up to friends and colleagues. "
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/register.php:424
2666 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/register.php:429
2670 msgid "6 or more characters. Required."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/register.php:433
2674 msgid "Same as password above. Required."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2678 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2679 msgid "Email"
2680 msgstr "Email"
2681
2682 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2683 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2684 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2685
2686 #: actions/register.php:449
2687 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/register.php:493
2691 msgid "My text and files are available under "
2692 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2693
2694 #: actions/register.php:495
2695 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/register.php:496
2699 #, fuzzy
2700 msgid ""
2701 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2702 "number."
2703 msgstr ""
2704 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2705 "číslo."
2706
2707 #: actions/register.php:537
2708 #, php-format
2709 msgid ""
2710 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2711 "want to...\n"
2712 "\n"
2713 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2714 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2715 "notices through instant messages.\n"
2716 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2717 "share your interests. \n"
2718 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2719 "others more about you. \n"
2720 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2721 "missed. \n"
2722 "\n"
2723 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/register.php:561
2727 msgid ""
2728 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2729 "to confirm your email address.)"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/remotesubscribe.php:98
2733 #, php-format
2734 msgid ""
2735 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2736 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2737 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2738 msgstr ""
2739 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2740 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2741 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2742
2743 #: actions/remotesubscribe.php:112
2744 msgid "Remote subscribe"
2745 msgstr "Vzdálený odběr"
2746
2747 #: actions/remotesubscribe.php:124
2748 #, fuzzy
2749 msgid "Subscribe to a remote user"
2750 msgstr "Odběr autorizován"
2751
2752 #: actions/remotesubscribe.php:129
2753 msgid "User nickname"
2754 msgstr "Přezdívka"
2755
2756 #: actions/remotesubscribe.php:130
2757 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2758 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2759
2760 #: actions/remotesubscribe.php:133
2761 msgid "Profile URL"
2762 msgstr "Adresa Profilu"
2763
2764 #: actions/remotesubscribe.php:134
2765 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2766 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2767
2768 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2769 #: lib/userprofile.php:365
2770 msgid "Subscribe"
2771 msgstr "Odebírat"
2772
2773 #: actions/remotesubscribe.php:159
2774 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2775 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2776
2777 #: actions/remotesubscribe.php:168
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2780 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2781
2782 #: actions/remotesubscribe.php:176
2783 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/remotesubscribe.php:183
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Couldn’t get a request token."
2789 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2790
2791 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2792 #: lib/personalgroupnav.php:105
2793 #, php-format
2794 msgid "Replies to %s"
2795 msgstr "Odpovědi na %s"
2796
2797 #: actions/replies.php:127
2798 #, fuzzy, php-format
2799 msgid "Replies to %s, page %d"
2800 msgstr "Odpovědi na %s"
2801
2802 #: actions/replies.php:144
2803 #, fuzzy, php-format
2804 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2805 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2806
2807 #: actions/replies.php:151
2808 #, fuzzy, php-format
2809 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2810 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2811
2812 #: actions/replies.php:158
2813 #, fuzzy, php-format
2814 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2815 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2816
2817 #: actions/replies.php:198
2818 #, php-format
2819 msgid ""
2820 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2821 "to his attention yet."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/replies.php:203
2825 #, php-format
2826 msgid ""
2827 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2828 "[join groups](%%action.groups%%)."
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/replies.php:205
2832 #, php-format
2833 msgid ""
2834 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2835 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2836 msgstr ""
2837
2838 #: actions/repliesrss.php:72
2839 #, fuzzy, php-format
2840 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2841 msgstr "Odpovědi na %s"
2842
2843 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2844 #, fuzzy
2845 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2846 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2847
2848 #: actions/sandbox.php:72
2849 #, fuzzy
2850 msgid "User is already sandboxed."
2851 msgstr "Uživatel nemá profil."
2852
2853 #: actions/showfavorites.php:79
2854 #, fuzzy, php-format
2855 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2856 msgstr "Žádné takové oznámení."
2857
2858 #: actions/showfavorites.php:132
2859 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/showfavorites.php:170
2863 #, fuzzy, php-format
2864 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2865 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2866
2867 #: actions/showfavorites.php:177
2868 #, fuzzy, php-format
2869 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2870 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2871
2872 #: actions/showfavorites.php:184
2873 #, fuzzy, php-format
2874 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2875 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2876
2877 #: actions/showfavorites.php:205
2878 msgid ""
2879 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2880 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/showfavorites.php:207
2884 #, php-format
2885 msgid ""
2886 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2887 "they would add to their favorites :)"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/showfavorites.php:211
2891 #, php-format
2892 msgid ""
2893 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2894 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2895 "would add to their favorites :)"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/showfavorites.php:242
2899 msgid "This is a way to share what you like."
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2903 #, php-format
2904 msgid "%s group"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/showgroup.php:84
2908 #, php-format
2909 msgid "%s group, page %d"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/showgroup.php:218
2913 #, fuzzy
2914 msgid "Group profile"
2915 msgstr "Žádné takové oznámení."
2916
2917 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2918 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2919 msgid "URL"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2923 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Note"
2926 msgstr "Sdělení"
2927
2928 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2929 msgid "Aliases"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/showgroup.php:293
2933 msgid "Group actions"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/showgroup.php:328
2937 #, fuzzy, php-format
2938 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2939 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2940
2941 #: actions/showgroup.php:334
2942 #, fuzzy, php-format
2943 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2944 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2945
2946 #: actions/showgroup.php:340
2947 #, fuzzy, php-format
2948 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2949 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2950
2951 #: actions/showgroup.php:345
2952 #, fuzzy, php-format
2953 msgid "FOAF for %s group"
2954 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2955
2956 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2957 #, fuzzy
2958 msgid "Members"
2959 msgstr "Členem od"
2960
2961 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2962 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2963 #: lib/tagcloudsection.php:71
2964 msgid "(None)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: actions/showgroup.php:392
2968 msgid "All members"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2972 msgid "Statistics"
2973 msgstr "Statistiky"
2974
2975 #: actions/showgroup.php:432
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Created"
2978 msgstr "Vytvořit"
2979
2980 #: actions/showgroup.php:448
2981 #, php-format
2982 msgid ""
2983 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2984 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2985 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2986 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2987 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/showgroup.php:454
2991 #, php-format
2992 msgid ""
2993 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2994 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2995 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2996 "their life and interests. "
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/showgroup.php:482
3000 msgid "Admins"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/showmessage.php:81
3004 msgid "No such message."
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/showmessage.php:98
3008 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/showmessage.php:108
3012 #, php-format
3013 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: actions/showmessage.php:113
3017 #, php-format
3018 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: actions/shownotice.php:90
3022 #, fuzzy
3023 msgid "Notice deleted."
3024 msgstr "Sdělení"
3025
3026 #: actions/showstream.php:73
3027 #, php-format
3028 msgid " tagged %s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/showstream.php:79
3032 #, php-format
3033 msgid "%s, page %d"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/showstream.php:122
3037 #, fuzzy, php-format
3038 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3039 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3040
3041 #: actions/showstream.php:129
3042 #, fuzzy, php-format
3043 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3044 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3045
3046 #: actions/showstream.php:136
3047 #, fuzzy, php-format
3048 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3049 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3050
3051 #: actions/showstream.php:143
3052 #, fuzzy, php-format
3053 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3054 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3055
3056 #: actions/showstream.php:148
3057 #, php-format
3058 msgid "FOAF for %s"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showstream.php:191
3062 #, php-format
3063 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showstream.php:196
3067 msgid ""
3068 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3069 "would be a good time to start :)"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/showstream.php:198
3073 #, php-format
3074 msgid ""
3075 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3076 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showstream.php:234
3080 #, php-format
3081 msgid ""
3082 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3083 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3084 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3085 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/showstream.php:239
3089 #, php-format
3090 msgid ""
3091 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3092 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3093 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3097 msgid "You cannot silence users on this site."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/silence.php:72
3101 #, fuzzy
3102 msgid "User is already silenced."
3103 msgstr "Uživatel nemá profil."
3104
3105 #: actions/siteadminpanel.php:69
3106 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/siteadminpanel.php:147
3110 msgid "Site name must have non-zero length."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/siteadminpanel.php:155
3114 #, fuzzy
3115 msgid "You must have a valid contact email address"
3116 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3117
3118 #: actions/siteadminpanel.php:173
3119 #, php-format
3120 msgid "Unknown language \"%s\""
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:180
3124 msgid "Invalid snapshot report URL."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:186
3128 msgid "Invalid snapshot run value."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:192
3132 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:199
3136 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:204
3140 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:210
3144 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:216
3148 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:266
3152 msgid "General"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/siteadminpanel.php:269
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Site name"
3158 msgstr "Nové sdělení"
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:270
3161 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:274
3165 msgid "Brought by"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:275
3169 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:279
3173 msgid "Brought by URL"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:280
3177 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:284
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Contact email address for your site"
3183 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:290
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Local"
3188 msgstr "Umístění"
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:301
3191 msgid "Default timezone"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:302
3195 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:308
3199 msgid "Default site language"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:316
3203 msgid "URLs"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:319
3207 #, fuzzy
3208 msgid "Server"
3209 msgstr "Obnovit"
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:319
3212 msgid "Site's server hostname."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:323
3216 msgid "Fancy URLs"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:325
3220 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:331
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Access"
3226 msgstr "Přijmout"
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:334
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Private"
3231 msgstr "Soukromí"
3232
3233 #: actions/siteadminpanel.php:336
3234 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/siteadminpanel.php:340
3238 msgid "Invite only"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:342
3242 msgid "Make registration invitation only."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:346
3246 #, fuzzy
3247 msgid "Closed"
3248 msgstr "Žádný takový uživatel."
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:348
3251 msgid "Disable new registrations."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:354
3255 msgid "Snapshots"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/siteadminpanel.php:357
3259 msgid "Randomly during Web hit"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/siteadminpanel.php:358
3263 msgid "In a scheduled job"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Never"
3269 msgstr "Obnovit"
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:360
3272 msgid "Data snapshots"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:361
3276 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:366
3280 msgid "Frequency"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:367
3284 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/siteadminpanel.php:372
3288 msgid "Report URL"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:373
3292 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:380
3296 msgid "SSL"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:384
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Sometimes"
3302 msgstr "Sdělení"
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:385
3305 msgid "Always"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:387
3309 msgid "Use SSL"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:388
3313 msgid "When to use SSL"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:393
3317 msgid "SSL Server"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:394
3321 msgid "Server to direct SSL requests to"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:400
3325 msgid "Limits"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:403
3329 msgid "Text limit"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:403
3333 msgid "Maximum number of characters for notices."
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:407
3337 msgid "Dupe limit"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:407
3341 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3345 #, fuzzy
3346 msgid "Save site settings"
3347 msgstr "Nastavení"
3348
3349 #: actions/smssettings.php:58
3350 msgid "SMS Settings"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/smssettings.php:69
3354 #, php-format
3355 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/smssettings.php:91
3359 #, fuzzy
3360 msgid "SMS is not available."
3361 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3362
3363 #: actions/smssettings.php:112
3364 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/smssettings.php:123
3368 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:130
3372 msgid "Confirmation code"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/smssettings.php:131
3376 msgid "Enter the code you received on your phone."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:138
3380 msgid "SMS Phone number"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/smssettings.php:140
3384 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3385 msgstr ""
3386
3387 #: actions/smssettings.php:174
3388 msgid ""
3389 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3390 "from my carrier."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/smssettings.php:306
3394 msgid "No phone number."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/smssettings.php:311
3398 msgid "No carrier selected."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:318
3402 msgid "That is already your phone number."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:321
3406 msgid "That phone number already belongs to another user."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:347
3410 #, fuzzy
3411 msgid ""
3412 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3413 "for the code and instructions on how to use it."
3414 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3415
3416 #: actions/smssettings.php:374
3417 msgid "That is the wrong confirmation number."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:405
3421 msgid "That is not your phone number."
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/smssettings.php:465
3425 msgid "Mobile carrier"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/smssettings.php:469
3429 msgid "Select a carrier"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/smssettings.php:476
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3436 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/smssettings.php:498
3440 msgid "No code entered"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/subedit.php:70
3444 #, fuzzy
3445 msgid "You are not subscribed to that profile."
3446 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3447
3448 #: actions/subedit.php:83
3449 #, fuzzy
3450 msgid "Could not save subscription."
3451 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3452
3453 #: actions/subscribe.php:55
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Not a local user."
3456 msgstr "Žádný takový uživatel."
3457
3458 #: actions/subscribe.php:69
3459 #, fuzzy
3460 msgid "Subscribed"
3461 msgstr "Odebírat"
3462
3463 #: actions/subscribers.php:50
3464 #, fuzzy, php-format
3465 msgid "%s subscribers"
3466 msgstr "Odběratelé"
3467
3468 #: actions/subscribers.php:52
3469 #, php-format
3470 msgid "%s subscribers, page %d"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/subscribers.php:63
3474 msgid "These are the people who listen to your notices."
3475 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3476
3477 #: actions/subscribers.php:67
3478 #, php-format
3479 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3480 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3481
3482 #: actions/subscribers.php:108
3483 msgid ""
3484 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3485 "return the favor"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/subscribers.php:110
3489 #, php-format
3490 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/subscribers.php:114
3494 #, php-format
3495 msgid ""
3496 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3497 "%) and be the first?"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/subscriptions.php:52
3501 #, fuzzy, php-format
3502 msgid "%s subscriptions"
3503 msgstr "Všechny odběry"
3504
3505 #: actions/subscriptions.php:54
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "%s subscriptions, page %d"
3508 msgstr "Všechny odběry"
3509
3510 #: actions/subscriptions.php:65
3511 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3512 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3513
3514 #: actions/subscriptions.php:69
3515 #, php-format
3516 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3517 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3518
3519 #: actions/subscriptions.php:121
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3523 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3524 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3525 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3526 "automatically subscribe to people you already follow there."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3530 #, fuzzy, php-format
3531 msgid "%s is not listening to anyone."
3532 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3533
3534 #: actions/subscriptions.php:194
3535 #, fuzzy
3536 msgid "Jabber"
3537 msgstr "Žádné Jabber ID."
3538
3539 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3540 msgid "SMS"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/tagother.php:33
3544 #, fuzzy
3545 msgid "Not logged in"
3546 msgstr "Nepřihlášen"
3547
3548 #: actions/tagother.php:39
3549 #, fuzzy
3550 msgid "No id argument."
3551 msgstr "Žádný takový dokument."
3552
3553 #: actions/tagother.php:65
3554 #, php-format
3555 msgid "Tag %s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3559 #, fuzzy
3560 msgid "User profile"
3561 msgstr "Uživatel nemá profil."
3562
3563 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3564 msgid "Photo"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/tagother.php:141
3568 msgid "Tag user"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/tagother.php:151
3572 msgid ""
3573 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3574 "separated"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/tagother.php:193
3578 msgid ""
3579 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/tagother.php:200
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Could not save tags."
3585 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3586
3587 #: actions/tagother.php:236
3588 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/tag.php:68
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3594 msgstr "Mikroblog od %s"
3595
3596 #: actions/tag.php:86
3597 #, fuzzy, php-format
3598 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3599 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3600
3601 #: actions/tag.php:92
3602 #, fuzzy, php-format
3603 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3604 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3605
3606 #: actions/tag.php:98
3607 #, fuzzy, php-format
3608 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3609 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3610
3611 #: actions/tagrss.php:35
3612 #, fuzzy
3613 msgid "No such tag."
3614 msgstr "Žádné takové oznámení."
3615
3616 #: actions/twitapitrends.php:87
3617 msgid "API method under construction."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/unblock.php:59
3621 #, fuzzy
3622 msgid "You haven't blocked that user."
3623 msgstr "Již jste přihlášen"
3624
3625 #: actions/unsandbox.php:72
3626 #, fuzzy
3627 msgid "User is not sandboxed."
3628 msgstr "Uživatel nemá profil."
3629
3630 #: actions/unsilence.php:72
3631 #, fuzzy
3632 msgid "User is not silenced."
3633 msgstr "Uživatel nemá profil."
3634
3635 #: actions/unsubscribe.php:77
3636 #, fuzzy
3637 msgid "No profile id in request."
3638 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3639
3640 #: actions/unsubscribe.php:84
3641 #, fuzzy
3642 msgid "No profile with that id."
3643 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3644
3645 #: actions/unsubscribe.php:98
3646 #, fuzzy
3647 msgid "Unsubscribed"
3648 msgstr "Odhlásit"
3649
3650 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3651 #, php-format
3652 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3656 #: lib/personalgroupnav.php:115
3657 msgid "User"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:69
3661 msgid "User settings for this StatusNet site."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/useradminpanel.php:149
3665 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/useradminpanel.php:155
3669 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:165
3673 #, php-format
3674 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3678 #: lib/personalgroupnav.php:109
3679 msgid "Profile"
3680 msgstr "Profil"
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:222
3683 msgid "Bio Limit"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/useradminpanel.php:223
3687 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/useradminpanel.php:231
3691 msgid "New users"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:235
3695 msgid "New user welcome"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:236
3699 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:241
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Default subscription"
3705 msgstr "Všechny odběry"
3706
3707 #: actions/useradminpanel.php:242
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3710 msgstr "Odběr autorizován"
3711
3712 #: actions/useradminpanel.php:251
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Invitations"
3715 msgstr "Umístění"
3716
3717 #: actions/useradminpanel.php:256
3718 msgid "Invitations enabled"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/useradminpanel.php:258
3722 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/useradminpanel.php:265
3726 msgid "Sessions"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:270
3730 msgid "Handle sessions"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:272
3734 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:276
3738 msgid "Session debugging"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/useradminpanel.php:278
3742 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/userauthorization.php:105
3746 msgid "Authorize subscription"
3747 msgstr "Autorizovaný odběr"
3748
3749 #: actions/userauthorization.php:110
3750 #, fuzzy
3751 msgid ""
3752 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3753 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3754 "click “Reject”."
3755 msgstr ""
3756 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3757 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3758 "klikněte na \"Zrušit\""
3759
3760 #: actions/userauthorization.php:188
3761 msgid "License"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/userauthorization.php:209
3765 msgid "Accept"
3766 msgstr "Přijmout"
3767
3768 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3769 #: lib/subscribeform.php:139
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Subscribe to this user"
3772 msgstr "Odběr autorizován"
3773
3774 #: actions/userauthorization.php:211
3775 msgid "Reject"
3776 msgstr "Odmítnout"
3777
3778 #: actions/userauthorization.php:212
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Reject this subscription"
3781 msgstr "Všechny odběry"
3782
3783 #: actions/userauthorization.php:225
3784 msgid "No authorization request!"
3785 msgstr "Žádné potvrení!"
3786
3787 #: actions/userauthorization.php:247
3788 msgid "Subscription authorized"
3789 msgstr "Odběr autorizován"
3790
3791 #: actions/userauthorization.php:249
3792 #, fuzzy
3793 msgid ""
3794 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3795 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3796 "subscription. Your subscription token is:"
3797 msgstr ""
3798 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3799 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3800 "je:"
3801
3802 #: actions/userauthorization.php:259
3803 msgid "Subscription rejected"
3804 msgstr "Odběr odmítnut"
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:261
3807 #, fuzzy
3808 msgid ""
3809 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3810 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3811 "subscription."
3812 msgstr ""
3813 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3814 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:296
3817 #, php-format
3818 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:301
3822 #, php-format
3823 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:307
3827 #, php-format
3828 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:322
3832 #, php-format
3833 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:338
3837 #, php-format
3838 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:343
3842 #, fuzzy, php-format
3843 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3844 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3845
3846 #: actions/userauthorization.php:348
3847 #, fuzzy, php-format
3848 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3849 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3850
3851 #: actions/userbyid.php:70
3852 msgid "No id."
3853 msgstr "Žádné id"
3854
3855 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3856 #, fuzzy
3857 msgid "Profile design"
3858 msgstr "Nastavené Profilu"
3859
3860 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3861 msgid ""
3862 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3863 "palette of your choice."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/userdesignsettings.php:282
3867 msgid "Enjoy your hotdog!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/usergroups.php:64
3871 #, php-format
3872 msgid "%s groups, page %d"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/usergroups.php:130
3876 msgid "Search for more groups"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/usergroups.php:153
3880 #, fuzzy, php-format
3881 msgid "%s is not a member of any group."
3882 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3883
3884 #: actions/usergroups.php:158
3885 #, php-format
3886 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: classes/File.php:137
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3893 "to upload a smaller version."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: classes/File.php:147
3897 #, php-format
3898 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/File.php:154
3902 #, php-format
3903 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/Message.php:45
3907 msgid "You are banned from sending direct messages."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: classes/Message.php:61
3911 msgid "Could not insert message."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: classes/Message.php:71
3915 msgid "Could not update message with new URI."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: classes/Notice.php:164
3919 #, php-format
3920 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: classes/Notice.php:179
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Problem saving notice. Too long."
3926 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3927
3928 #: classes/Notice.php:183
3929 #, fuzzy
3930 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3931 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3932
3933 #: classes/Notice.php:188
3934 msgid ""
3935 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3936 msgstr ""
3937
3938 #: classes/Notice.php:194
3939 msgid ""
3940 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3941 "few minutes."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: classes/Notice.php:200
3945 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3946 msgstr ""
3947
3948 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3949 msgid "Problem saving notice."
3950 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3951
3952 #: classes/Notice.php:1124
3953 #, php-format
3954 msgid "DB error inserting reply: %s"
3955 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
3956
3957 #: classes/User_group.php:380
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Could not create group."
3960 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3961
3962 #: classes/User_group.php:409
3963 #, fuzzy
3964 msgid "Could not set group membership."
3965 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3966
3967 #: classes/User.php:347
3968 #, php-format
3969 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3973 msgid "Change your profile settings"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Upload an avatar"
3979 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
3980
3981 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3982 msgid "Change your password"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3986 msgid "Change email handling"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Design your profile"
3992 msgstr "Uživatel nemá profil."
3993
3994 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3995 msgid "Other"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3999 msgid "Other options"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/action.php:144
4003 #, php-format
4004 msgid "%s - %s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/action.php:159
4008 msgid "Untitled page"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/action.php:425
4012 msgid "Primary site navigation"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/action.php:431
4016 msgid "Home"
4017 msgstr "Domů"
4018
4019 #: lib/action.php:431
4020 msgid "Personal profile and friends timeline"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/action.php:433
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Account"
4026 msgstr "O nás"
4027
4028 #: lib/action.php:433
4029 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: lib/action.php:436
4033 msgid "Connect"
4034 msgstr "Připojit"
4035
4036 #: lib/action.php:436
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Connect to services"
4039 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4040
4041 #: lib/action.php:440
4042 #, fuzzy
4043 msgid "Change site configuration"
4044 msgstr "Odběry"
4045
4046 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4047 msgid "Invite"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4051 #, php-format
4052 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:450
4056 msgid "Logout"
4057 msgstr "Odhlásit"
4058
4059 #: lib/action.php:450
4060 msgid "Logout from the site"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: lib/action.php:455
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Create an account"
4066 msgstr "Vytvořit nový účet"
4067
4068 #: lib/action.php:458
4069 msgid "Login to the site"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4073 msgid "Help"
4074 msgstr "Nápověda"
4075
4076 #: lib/action.php:461
4077 #, fuzzy
4078 msgid "Help me!"
4079 msgstr "Nápověda"
4080
4081 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4082 msgid "Search"
4083 msgstr "Hledat"
4084
4085 #: lib/action.php:464
4086 msgid "Search for people or text"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:485
4090 #, fuzzy
4091 msgid "Site notice"
4092 msgstr "Nové sdělení"
4093
4094 #: lib/action.php:551
4095 msgid "Local views"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: lib/action.php:617
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Page notice"
4101 msgstr "Nové sdělení"
4102
4103 #: lib/action.php:719
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Secondary site navigation"
4106 msgstr "Odběry"
4107
4108 #: lib/action.php:726
4109 msgid "About"
4110 msgstr "O nás"
4111
4112 #: lib/action.php:728
4113 msgid "FAQ"
4114 msgstr "FAQ"
4115
4116 #: lib/action.php:732
4117 msgid "TOS"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/action.php:735
4121 msgid "Privacy"
4122 msgstr "Soukromí"
4123
4124 #: lib/action.php:737
4125 msgid "Source"
4126 msgstr "Zdroj"
4127
4128 #: lib/action.php:739
4129 msgid "Contact"
4130 msgstr "Kontakt"
4131
4132 #: lib/action.php:741
4133 msgid "Badge"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: lib/action.php:769
4137 msgid "StatusNet software license"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: lib/action.php:772
4141 #, php-format
4142 msgid ""
4143 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4144 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4145 msgstr ""
4146 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4147 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4148
4149 #: lib/action.php:774
4150 #, php-format
4151 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4152 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4153
4154 #: lib/action.php:776
4155 #, php-format
4156 msgid ""
4157 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4158 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4159 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4160 msgstr ""
4161 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4162 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4163 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4164
4165 #: lib/action.php:790
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Site content license"
4168 msgstr "Nové sdělení"
4169
4170 #: lib/action.php:799
4171 msgid "All "
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/action.php:804
4175 msgid "license."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/action.php:1068
4179 msgid "Pagination"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/action.php:1077
4183 #, fuzzy
4184 msgid "After"
4185 msgstr "« Novější"
4186
4187 #: lib/action.php:1085
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Before"
4190 msgstr "Starší »"
4191
4192 #: lib/action.php:1133
4193 msgid "There was a problem with your session token."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/adminpanelaction.php:96
4197 msgid "You cannot make changes to this site."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/adminpanelaction.php:195
4201 msgid "showForm() not implemented."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: lib/adminpanelaction.php:224
4205 msgid "saveSettings() not implemented."
4206 msgstr ""
4207
4208 #: lib/adminpanelaction.php:247
4209 msgid "Unable to delete design setting."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: lib/adminpanelaction.php:300
4213 #, fuzzy
4214 msgid "Basic site configuration"
4215 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4216
4217 #: lib/adminpanelaction.php:303
4218 #, fuzzy
4219 msgid "Design configuration"
4220 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4221
4222 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4223 #, fuzzy
4224 msgid "Paths configuration"
4225 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4226
4227 #: lib/attachmentlist.php:87
4228 msgid "Attachments"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/attachmentlist.php:265
4232 msgid "Author"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/attachmentlist.php:278
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Provider"
4238 msgstr "Profil"
4239
4240 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4241 msgid "Notices where this attachment appears"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4245 msgid "Tags for this attachment"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4249 msgid "Command results"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/channel.php:210
4253 msgid "Command complete"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: lib/channel.php:221
4257 msgid "Command failed"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/command.php:44
4261 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/command.php:88
4265 #, php-format
4266 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4267 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4268
4269 #: lib/command.php:92
4270 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/command.php:99
4274 #, php-format
4275 msgid "Nudge sent to %s"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/command.php:126
4279 #, php-format
4280 msgid ""
4281 "Subscriptions: %1$s\n"
4282 "Subscribers: %2$s\n"
4283 "Notices: %3$s"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4287 msgid "Notice with that id does not exist"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4291 msgid "User has no last notice"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: lib/command.php:190
4295 msgid "Notice marked as fave."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: lib/command.php:315
4299 #, php-format
4300 msgid "%1$s (%2$s)"
4301 msgstr ""
4302
4303 #: lib/command.php:318
4304 #, php-format
4305 msgid "Fullname: %s"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/command.php:321
4309 #, php-format
4310 msgid "Location: %s"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/command.php:324
4314 #, php-format
4315 msgid "Homepage: %s"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: lib/command.php:327
4319 #, php-format
4320 msgid "About: %s"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4324 #, php-format
4325 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/command.php:377
4329 msgid "Error sending direct message."
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/command.php:431
4333 #, php-format
4334 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: lib/command.php:439
4338 #, fuzzy, php-format
4339 msgid "Reply to %s sent"
4340 msgstr "Odpovědi na %s"
4341
4342 #: lib/command.php:441
4343 #, fuzzy
4344 msgid "Error saving notice."
4345 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4346
4347 #: lib/command.php:495
4348 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/command.php:502
4352 #, php-format
4353 msgid "Subscribed to %s"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:523
4357 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/command.php:530
4361 #, php-format
4362 msgid "Unsubscribed from %s"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4366 msgid "Command not yet implemented."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:551
4370 msgid "Notification off."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:553
4374 msgid "Can't turn off notification."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/command.php:574
4378 msgid "Notification on."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/command.php:576
4382 msgid "Can't turn on notification."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/command.php:592
4386 #, fuzzy
4387 msgid "You are not subscribed to anyone."
4388 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4389
4390 #: lib/command.php:594
4391 msgid "You are subscribed to this person:"
4392 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4393 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4394 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4395 msgstr[2] ""
4396
4397 #: lib/command.php:614
4398 #, fuzzy
4399 msgid "No one is subscribed to you."
4400 msgstr "Vzdálený odběr"
4401
4402 #: lib/command.php:616
4403 msgid "This person is subscribed to you:"
4404 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4405 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4406 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4407 msgstr[2] ""
4408
4409 #: lib/command.php:636
4410 #, fuzzy
4411 msgid "You are not a member of any groups."
4412 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4413
4414 #: lib/command.php:638
4415 msgid "You are a member of this group:"
4416 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4417 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4418 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4419 msgstr[2] ""
4420
4421 #: lib/command.php:652
4422 msgid ""
4423 "Commands:\n"
4424 "on - turn on notifications\n"
4425 "off - turn off notifications\n"
4426 "help - show this help\n"
4427 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4428 "groups - lists the groups you have joined\n"
4429 "subscriptions - list the people you follow\n"
4430 "subscribers - list the people that follow you\n"
4431 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4432 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4433 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4434 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4435 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4436 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4437 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4438 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4439 "join <group> - join group\n"
4440 "drop <group> - leave group\n"
4441 "stats - get your stats\n"
4442 "stop - same as 'off'\n"
4443 "quit - same as 'off'\n"
4444 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4445 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4446 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4447 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4448 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4449 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4450 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4451 "track <word> - not yet implemented.\n"
4452 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4453 "track off - not yet implemented.\n"
4454 "untrack all - not yet implemented.\n"
4455 "tracks - not yet implemented.\n"
4456 "tracking - not yet implemented.\n"
4457 msgstr ""
4458
4459 #: lib/common.php:199
4460 #, fuzzy
4461 msgid "No configuration file found. "
4462 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4463
4464 #: lib/common.php:200
4465 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/common.php:201
4469 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/common.php:202
4473 msgid "Go to the installer."
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4477 msgid "IM"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4481 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4485 msgid "Updates by SMS"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/dberroraction.php:60
4489 msgid "Database error"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/designsettings.php:105
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Upload file"
4495 msgstr "Upload"
4496
4497 #: lib/designsettings.php:109
4498 #, fuzzy
4499 msgid ""
4500 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4501 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4502
4503 #: lib/designsettings.php:372
4504 msgid "Bad default color settings: "
4505 msgstr ""
4506
4507 #: lib/designsettings.php:468
4508 msgid "Design defaults restored."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4512 msgid "Disfavor this notice"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Favor this notice"
4518 msgstr "Žádné takové oznámení."
4519
4520 #: lib/favorform.php:140
4521 msgid "Favor"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/feedlist.php:64
4525 msgid "Export data"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/feed.php:85
4529 msgid "RSS 1.0"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/feed.php:87
4533 msgid "RSS 2.0"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/feed.php:89
4537 msgid "Atom"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/feed.php:91
4541 msgid "FOAF"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/galleryaction.php:121
4545 msgid "Filter tags"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/galleryaction.php:131
4549 msgid "All"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/galleryaction.php:139
4553 msgid "Select tag to filter"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/galleryaction.php:140
4557 msgid "Tag"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/galleryaction.php:141
4561 msgid "Choose a tag to narrow list"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/galleryaction.php:143
4565 msgid "Go"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/groupeditform.php:163
4569 #, fuzzy
4570 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4571 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4572
4573 #: lib/groupeditform.php:168
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Describe the group or topic"
4576 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4577
4578 #: lib/groupeditform.php:170
4579 #, fuzzy, php-format
4580 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4581 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4582
4583 #: lib/groupeditform.php:172
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Description"
4586 msgstr "Odběry"
4587
4588 #: lib/groupeditform.php:179
4589 #, fuzzy
4590 msgid ""
4591 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4592 msgstr "Místo. Město, stát."
4593
4594 #: lib/groupeditform.php:187
4595 #, php-format
4596 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/groupnav.php:85
4600 msgid "Group"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/groupnav.php:101
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Blocked"
4606 msgstr "Žádný takový uživatel."
4607
4608 #: lib/groupnav.php:102
4609 #, fuzzy, php-format
4610 msgid "%s blocked users"
4611 msgstr "Žádný takový uživatel."
4612
4613 #: lib/groupnav.php:108
4614 #, php-format
4615 msgid "Edit %s group properties"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/groupnav.php:113
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Logo"
4621 msgstr "Odhlásit"
4622
4623 #: lib/groupnav.php:114
4624 #, php-format
4625 msgid "Add or edit %s logo"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/groupnav.php:120
4629 #, php-format
4630 msgid "Add or edit %s design"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4634 msgid "Groups with most members"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4638 msgid "Groups with most posts"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4642 #, php-format
4643 msgid "Tags in %s group's notices"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/htmloutputter.php:103
4647 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4648 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4649
4650 #: lib/imagefile.php:75
4651 #, fuzzy, php-format
4652 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4653 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4654
4655 #: lib/imagefile.php:80
4656 msgid "Partial upload."
4657 msgstr "Částečné náhrání."
4658
4659 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4660 msgid "System error uploading file."
4661 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4662
4663 #: lib/imagefile.php:96
4664 msgid "Not an image or corrupt file."
4665 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4666
4667 #: lib/imagefile.php:105
4668 msgid "Unsupported image file format."
4669 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4670
4671 #: lib/imagefile.php:118
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Lost our file."
4674 msgstr "Žádné takové oznámení."
4675
4676 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4677 msgid "Unknown file type"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/imagefile.php:217
4681 msgid "MB"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/imagefile.php:219
4685 msgid "kB"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/jabber.php:191
4689 #, php-format
4690 msgid "[%s]"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/joinform.php:114
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Join"
4696 msgstr "Přihlásit"
4697
4698 #: lib/leaveform.php:114
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Leave"
4701 msgstr "Uložit"
4702
4703 #: lib/logingroupnav.php:80
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Login with a username and password"
4706 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4707
4708 #: lib/logingroupnav.php:86
4709 #, fuzzy
4710 msgid "Sign up for a new account"
4711 msgstr "Vytvořit nový účet"
4712
4713 #: lib/mailbox.php:89
4714 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/mailbox.php:139
4718 msgid ""
4719 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4720 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4724 #, fuzzy
4725 msgid "from"
4726 msgstr " od "
4727
4728 #: lib/mail.php:172
4729 msgid "Email address confirmation"
4730 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4731
4732 #: lib/mail.php:174
4733 #, php-format
4734 msgid ""
4735 "Hey, %s.\n"
4736 "\n"
4737 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4738 "\n"
4739 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4740 "\n"
4741 "\t%s\n"
4742 "\n"
4743 "If not, just ignore this message.\n"
4744 "\n"
4745 "Thanks for your time, \n"
4746 "%s\n"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/mail.php:236
4750 #, php-format
4751 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4752 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4753
4754 #: lib/mail.php:241
4755 #, fuzzy, php-format
4756 msgid ""
4757 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4758 "\n"
4759 "\t%3$s\n"
4760 "\n"
4761 "%4$s%5$s%6$s\n"
4762 "Faithfully yours,\n"
4763 "%7$s.\n"
4764 "\n"
4765 "----\n"
4766 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4767 msgstr ""
4768 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4769 "\n"
4770 "\t%3\n"
4771 "\n"
4772 "S úctou váš,\n"
4773 "%4$s.\n"
4774
4775 #: lib/mail.php:254
4776 #, fuzzy, php-format
4777 msgid "Location: %s\n"
4778 msgstr "Umístění %s\n"
4779
4780 #: lib/mail.php:256
4781 #, fuzzy, php-format
4782 msgid "Homepage: %s\n"
4783 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4784
4785 #: lib/mail.php:258
4786 #, php-format
4787 msgid ""
4788 "Bio: %s\n"
4789 "\n"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: lib/mail.php:286
4793 #, php-format
4794 msgid "New email address for posting to %s"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: lib/mail.php:289
4798 #, php-format
4799 msgid ""
4800 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4801 "\n"
4802 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4803 "\n"
4804 "More email instructions at %3$s.\n"
4805 "\n"
4806 "Faithfully yours,\n"
4807 "%4$s"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/mail.php:413
4811 #, php-format
4812 msgid "%s status"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mail.php:439
4816 msgid "SMS confirmation"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/mail.php:463
4820 #, php-format
4821 msgid "You've been nudged by %s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/mail.php:467
4825 #, php-format
4826 msgid ""
4827 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4828 "to post some news.\n"
4829 "\n"
4830 "So let's hear from you :)\n"
4831 "\n"
4832 "%3$s\n"
4833 "\n"
4834 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4835 "\n"
4836 "With kind regards,\n"
4837 "%4$s\n"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/mail.php:510
4841 #, php-format
4842 msgid "New private message from %s"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/mail.php:514
4846 #, php-format
4847 msgid ""
4848 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4849 "\n"
4850 "------------------------------------------------------\n"
4851 "%3$s\n"
4852 "------------------------------------------------------\n"
4853 "\n"
4854 "You can reply to their message here:\n"
4855 "\n"
4856 "%4$s\n"
4857 "\n"
4858 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4859 "\n"
4860 "With kind regards,\n"
4861 "%5$s\n"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/mail.php:559
4865 #, fuzzy, php-format
4866 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4867 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4868
4869 #: lib/mail.php:561
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4873 "\n"
4874 "The URL of your notice is:\n"
4875 "\n"
4876 "%3$s\n"
4877 "\n"
4878 "The text of your notice is:\n"
4879 "\n"
4880 "%4$s\n"
4881 "\n"
4882 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4883 "\n"
4884 "%5$s\n"
4885 "\n"
4886 "Faithfully yours,\n"
4887 "%6$s\n"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/mail.php:620
4891 #, php-format
4892 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: lib/mail.php:622
4896 #, php-format
4897 msgid ""
4898 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4899 "\n"
4900 "The notice is here:\n"
4901 "\n"
4902 "\t%3$s\n"
4903 "\n"
4904 "It reads:\n"
4905 "\n"
4906 "\t%4$s\n"
4907 "\n"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4911 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/mediafile.php:142
4915 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/mediafile.php:147
4919 msgid ""
4920 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4921 "the HTML form."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/mediafile.php:152
4925 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/mediafile.php:159
4929 msgid "Missing a temporary folder."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/mediafile.php:162
4933 msgid "Failed to write file to disk."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/mediafile.php:165
4937 msgid "File upload stopped by extension."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4941 msgid "File exceeds user's quota!"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4945 msgid "File could not be moved to destination directory."
4946 msgstr ""
4947
4948 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4951 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4952
4953 #: lib/mediafile.php:270
4954 #, php-format
4955 msgid " Try using another %s format."
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/mediafile.php:275
4959 #, php-format
4960 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4961 msgstr ""
4962
4963 #: lib/messageform.php:120
4964 msgid "Send a direct notice"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/messageform.php:146
4968 msgid "To"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Available characters"
4974 msgstr "6 a více znaků"
4975
4976 #: lib/noticeform.php:158
4977 #, fuzzy
4978 msgid "Send a notice"
4979 msgstr "Nové sdělení"
4980
4981 #: lib/noticeform.php:171
4982 #, php-format
4983 msgid "What's up, %s?"
4984 msgstr "Co se děje %s?"
4985
4986 #: lib/noticeform.php:193
4987 msgid "Attach"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/noticeform.php:197
4991 msgid "Attach a file"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/noticelist.php:403
4995 #, php-format
4996 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/noticelist.php:404
5000 msgid "N"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/noticelist.php:404
5004 msgid "S"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/noticelist.php:405
5008 msgid "E"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/noticelist.php:405
5012 msgid "W"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/noticelist.php:411
5016 msgid "at"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/noticelist.php:506
5020 #, fuzzy
5021 msgid "in context"
5022 msgstr "Žádný obsah!"
5023
5024 #: lib/noticelist.php:526
5025 msgid "Reply to this notice"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/noticelist.php:527
5029 #, fuzzy
5030 msgid "Reply"
5031 msgstr "odpověď"
5032
5033 #: lib/nudgeform.php:116
5034 msgid "Nudge this user"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/nudgeform.php:128
5038 msgid "Nudge"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/nudgeform.php:128
5042 msgid "Send a nudge to this user"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/oauthstore.php:283
5046 msgid "Error inserting new profile"
5047 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5048
5049 #: lib/oauthstore.php:291
5050 msgid "Error inserting avatar"
5051 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5052
5053 #: lib/oauthstore.php:311
5054 msgid "Error inserting remote profile"
5055 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5056
5057 #: lib/oauthstore.php:345
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Duplicate notice"
5060 msgstr "Nové sdělení"
5061
5062 #: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
5063 msgid "You have been banned from subscribing."
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/oauthstore.php:492
5067 msgid "Couldn't insert new subscription."
5068 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5069
5070 #: lib/personalgroupnav.php:99
5071 msgid "Personal"
5072 msgstr "Osobní"
5073
5074 #: lib/personalgroupnav.php:104
5075 msgid "Replies"
5076 msgstr "Odpovědi"
5077
5078 #: lib/personalgroupnav.php:114
5079 msgid "Favorites"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/personalgroupnav.php:124
5083 msgid "Inbox"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/personalgroupnav.php:125
5087 msgid "Your incoming messages"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/personalgroupnav.php:129
5091 msgid "Outbox"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/personalgroupnav.php:130
5095 msgid "Your sent messages"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5099 #, php-format
5100 msgid "Tags in %s's notices"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5104 msgid "Subscriptions"
5105 msgstr "Odběry"
5106
5107 #: lib/profileaction.php:126
5108 msgid "All subscriptions"
5109 msgstr "Všechny odběry"
5110
5111 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5112 msgid "Subscribers"
5113 msgstr "Odběratelé"
5114
5115 #: lib/profileaction.php:157
5116 #, fuzzy
5117 msgid "All subscribers"
5118 msgstr "Odběratelé"
5119
5120 #: lib/profileaction.php:178
5121 msgid "User ID"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/profileaction.php:183
5125 msgid "Member since"
5126 msgstr "Členem od"
5127
5128 #: lib/profileaction.php:245
5129 msgid "All groups"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/profileformaction.php:123
5133 #, fuzzy
5134 msgid "No return-to arguments"
5135 msgstr "Žádný takový dokument."
5136
5137 #: lib/profileformaction.php:137
5138 msgid "unimplemented method"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/publicgroupnav.php:78
5142 msgid "Public"
5143 msgstr "Veřejné"
5144
5145 #: lib/publicgroupnav.php:82
5146 msgid "User groups"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5150 msgid "Recent tags"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/publicgroupnav.php:88
5154 msgid "Featured"
5155 msgstr ""
5156
5157 #: lib/publicgroupnav.php:92
5158 #, fuzzy
5159 msgid "Popular"
5160 msgstr "Hledání lidí"
5161
5162 #: lib/sandboxform.php:67
5163 msgid "Sandbox"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/sandboxform.php:78
5167 #, fuzzy
5168 msgid "Sandbox this user"
5169 msgstr "Žádný takový uživatel."
5170
5171 #: lib/searchaction.php:120
5172 #, fuzzy
5173 msgid "Search site"
5174 msgstr "Hledat"
5175
5176 #: lib/searchaction.php:126
5177 msgid "Keyword(s)"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/searchaction.php:162
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Search help"
5183 msgstr "Hledat"
5184
5185 #: lib/searchgroupnav.php:80
5186 msgid "People"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/searchgroupnav.php:81
5190 msgid "Find people on this site"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/searchgroupnav.php:83
5194 msgid "Find content of notices"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: lib/searchgroupnav.php:85
5198 msgid "Find groups on this site"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: lib/section.php:89
5202 msgid "Untitled section"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/section.php:106
5206 msgid "More..."
5207 msgstr ""
5208
5209 #: lib/silenceform.php:67
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Silence"
5212 msgstr "Nové sdělení"
5213
5214 #: lib/silenceform.php:78
5215 #, fuzzy
5216 msgid "Silence this user"
5217 msgstr "Žádný takový uživatel."
5218
5219 #: lib/subgroupnav.php:83
5220 #, fuzzy, php-format
5221 msgid "People %s subscribes to"
5222 msgstr "Vzdálený odběr"
5223
5224 #: lib/subgroupnav.php:91
5225 #, fuzzy, php-format
5226 msgid "People subscribed to %s"
5227 msgstr "Vzdálený odběr"
5228
5229 #: lib/subgroupnav.php:99
5230 #, php-format
5231 msgid "Groups %s is a member of"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5235 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5236 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5240 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5241 msgid "People Tagcloud as tagged"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/subscriptionlist.php:126
5245 msgid "(none)"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/subs.php:52
5249 msgid "Already subscribed!"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/subs.php:56
5253 #, fuzzy
5254 msgid "User has blocked you."
5255 msgstr "Uživatel nemá profil."
5256
5257 #: lib/subs.php:60
5258 msgid "Could not subscribe."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/subs.php:79
5262 msgid "Could not subscribe other to you."
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/subs.php:128
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Not subscribed!"
5268 msgstr "Nepřihlášen!"
5269
5270 #: lib/subs.php:140
5271 msgid "Couldn't delete subscription."
5272 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5273
5274 #: lib/tagcloudsection.php:56
5275 msgid "None"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/topposterssection.php:74
5279 msgid "Top posters"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/unsandboxform.php:69
5283 msgid "Unsandbox"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/unsandboxform.php:80
5287 #, fuzzy
5288 msgid "Unsandbox this user"
5289 msgstr "Žádný takový uživatel."
5290
5291 #: lib/unsilenceform.php:67
5292 msgid "Unsilence"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/unsilenceform.php:78
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Unsilence this user"
5298 msgstr "Žádný takový uživatel."
5299
5300 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5301 msgid "Unsubscribe from this user"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/unsubscribeform.php:137
5305 msgid "Unsubscribe"
5306 msgstr "Odhlásit"
5307
5308 #: lib/userprofile.php:116
5309 #, fuzzy
5310 msgid "Edit Avatar"
5311 msgstr "Obrázek"
5312
5313 #: lib/userprofile.php:236
5314 msgid "User actions"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/userprofile.php:248
5318 #, fuzzy
5319 msgid "Edit profile settings"
5320 msgstr "Nastavené Profilu"
5321
5322 #: lib/userprofile.php:249
5323 msgid "Edit"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/userprofile.php:272
5327 msgid "Send a direct message to this user"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/userprofile.php:273
5331 msgid "Message"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/userprofile.php:311
5335 msgid "Moderate"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/util.php:825
5339 msgid "a few seconds ago"
5340 msgstr "před pár sekundami"
5341
5342 #: lib/util.php:827
5343 msgid "about a minute ago"
5344 msgstr "asi před minutou"
5345
5346 #: lib/util.php:829
5347 #, php-format
5348 msgid "about %d minutes ago"
5349 msgstr "asi před %d minutami"
5350
5351 #: lib/util.php:831
5352 msgid "about an hour ago"
5353 msgstr "asi před hodinou"
5354
5355 #: lib/util.php:833
5356 #, php-format
5357 msgid "about %d hours ago"
5358 msgstr "asi před %d hodinami"
5359
5360 #: lib/util.php:835
5361 msgid "about a day ago"
5362 msgstr "asi přede dnem"
5363
5364 #: lib/util.php:837
5365 #, php-format
5366 msgid "about %d days ago"
5367 msgstr "před %d dny"
5368
5369 #: lib/util.php:839
5370 msgid "about a month ago"
5371 msgstr "asi před měsícem"
5372
5373 #: lib/util.php:841
5374 #, php-format
5375 msgid "about %d months ago"
5376 msgstr "asi před %d mesíci"
5377
5378 #: lib/util.php:843
5379 msgid "about a year ago"
5380 msgstr "asi před rokem"
5381
5382 #: lib/webcolor.php:82
5383 #, fuzzy, php-format
5384 msgid "%s is not a valid color!"
5385 msgstr "Stránka není platnou URL."
5386
5387 #: lib/webcolor.php:123
5388 #, php-format
5389 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: scripts/maildaemon.php:48
5393 msgid "Could not parse message."
5394 msgstr ""
5395
5396 #: scripts/maildaemon.php:53
5397 msgid "Not a registered user."
5398 msgstr ""
5399
5400 #: scripts/maildaemon.php:57
5401 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5402 msgstr ""
5403
5404 #: scripts/maildaemon.php:61
5405 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5406 msgstr ""