]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-13 17:14+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-13 17:15:10+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60008); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 #, fuzzy
26 msgid "No such page"
27 msgstr "Žádné takové oznámení."
28
29 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
30 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
32 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
33 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
34 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
35 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
36 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
37 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
38 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
39 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
40 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
41 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
42 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
43 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
44 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
45 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
46 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
47 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
48 #: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
49 #: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
50 #: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Žádný takový uživatel."
53
54 #: actions/all.php:84
55 #, fuzzy, php-format
56 msgid "%s and friends, page %d"
57 msgstr "%s a přátelé"
58
59 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
60 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
61 #, php-format
62 msgid "%s and friends"
63 msgstr "%s a přátelé"
64
65 #: actions/all.php:99
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
68 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
69
70 #: actions/all.php:107
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
73 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
74
75 #: actions/all.php:115
76 #, fuzzy, php-format
77 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
78 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
79
80 #: actions/all.php:127
81 #, php-format
82 msgid ""
83 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
84 msgstr ""
85
86 #: actions/all.php:132
87 #, php-format
88 msgid ""
89 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
90 "something yourself."
91 msgstr ""
92
93 #: actions/all.php:134
94 #, php-format
95 msgid ""
96 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
97 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
98 msgstr ""
99
100 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
101 #, php-format
102 msgid ""
103 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
104 "post a notice to his or her attention."
105 msgstr ""
106
107 #: actions/all.php:165
108 #, fuzzy
109 msgid "You and friends"
110 msgstr "%s a přátelé"
111
112 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
113 #, php-format
114 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
115 msgstr ""
116
117 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
118 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
121 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
122 #, fuzzy
123 msgid "API method not found."
124 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
125
126 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
127 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
128 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
129 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
130 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
131 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
132 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
133 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
134 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
135 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
136 #: actions/apistatusesupdate.php:114
137 msgid "This method requires a POST."
138 msgstr ""
139
140 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
141 msgid ""
142 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
143 "none"
144 msgstr ""
145
146 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
147 #, fuzzy
148 msgid "Could not update user."
149 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
150
151 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
152 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
153 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
154 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
155 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
156 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
157 msgid "User has no profile."
158 msgstr "Uživatel nemá profil."
159
160 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
161 #, fuzzy
162 msgid "Could not save profile."
163 msgstr "Nelze uložit profil"
164
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
166 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
167 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
168 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
169 #: lib/designsettings.php:283
170 #, php-format
171 msgid ""
172 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
173 "current configuration."
174 msgstr ""
175
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
177 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
178 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
180 msgid "Unable to save your design settings."
181 msgstr ""
182
183 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
184 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
185 #, fuzzy
186 msgid "Could not update your design."
187 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
188
189 #: actions/apiblockcreate.php:105
190 #, fuzzy
191 msgid "You cannot block yourself!"
192 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
193
194 #: actions/apiblockcreate.php:119
195 msgid "Block user failed."
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apiblockdestroy.php:107
199 msgid "Unblock user failed."
200 msgstr ""
201
202 #: actions/apidirectmessage.php:89
203 #, php-format
204 msgid "Direct messages from %s"
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessage.php:93
208 #, php-format
209 msgid "All the direct messages sent from %s"
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apidirectmessage.php:101
213 #, php-format
214 msgid "Direct messages to %s"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:105
218 #, php-format
219 msgid "All the direct messages sent to %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
223 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
224 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
225 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
226 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
227 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
228 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
229 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
230 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
231 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
232 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
233 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
234 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
235 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
236 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
237 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
238 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
239 msgid "API method not found!"
240 msgstr ""
241
242 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
243 msgid "No message text!"
244 msgstr ""
245
246 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
247 #, fuzzy, php-format
248 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
249 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
252 msgid "Recipient user not found."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
256 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
257 msgstr ""
258
259 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
260 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
261 msgid "No status found with that ID."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apifavoritecreate.php:119
265 msgid "This status is already a favorite!"
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
269 msgid "Could not create favorite."
270 msgstr ""
271
272 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
273 msgid "That status is not a favorite!"
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
277 msgid "Could not delete favorite."
278 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
279
280 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
281 msgid "Could not follow user: User not found."
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
285 #, php-format
286 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
290 #, fuzzy
291 msgid "Could not unfollow user: User not found."
292 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
293
294 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
295 msgid "You cannot unfollow yourself!"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
299 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
303 #, fuzzy
304 msgid "Could not determine source user."
305 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
306
307 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
308 #, fuzzy
309 msgid "Could not find target user."
310 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
311
312 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
313 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
314 #: actions/register.php:205
315 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
316 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
317
318 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
319 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
320 #: actions/register.php:208
321 msgid "Nickname already in use. Try another one."
322 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
323
324 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
325 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
326 #: actions/register.php:210
327 msgid "Not a valid nickname."
328 msgstr "Není platnou přezdívkou."
329
330 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
331 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
332 #: actions/register.php:217
333 msgid "Homepage is not a valid URL."
334 msgstr "Stránka není platnou URL."
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
337 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
338 #: actions/register.php:220
339 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:213
343 #, fuzzy, php-format
344 msgid "Description is too long (max %d chars)."
345 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
346
347 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
348 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
349 #: actions/register.php:227
350 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
351 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
352
353 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
354 #: actions/newgroup.php:159
355 #, php-format
356 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
357 msgstr ""
358
359 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
360 #: actions/newgroup.php:168
361 #, fuzzy, php-format
362 msgid "Invalid alias: \"%s\""
363 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
364
365 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
366 #: actions/newgroup.php:172
367 #, fuzzy, php-format
368 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
369 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
372 #: actions/newgroup.php:178
373 msgid "Alias can't be the same as nickname."
374 msgstr ""
375
376 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
377 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
378 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
379 #, fuzzy
380 msgid "Group not found!"
381 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
382
383 #: actions/apigroupjoin.php:110
384 #, fuzzy
385 msgid "You are already a member of that group."
386 msgstr "Již jste přihlášen"
387
388 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
389 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
390 msgstr ""
391
392 #: actions/apigroupjoin.php:138
393 #, fuzzy, php-format
394 msgid "Could not join user %s to group %s."
395 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
396
397 #: actions/apigroupleave.php:114
398 #, fuzzy
399 msgid "You are not a member of this group."
400 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
401
402 #: actions/apigroupleave.php:124
403 #, fuzzy, php-format
404 msgid "Could not remove user %s to group %s."
405 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
406
407 #: actions/apigrouplist.php:95
408 #, fuzzy, php-format
409 msgid "%s's groups"
410 msgstr "Profil"
411
412 #: actions/apigrouplist.php:103
413 #, fuzzy, php-format
414 msgid "Groups %s is a member of on %s."
415 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
416
417 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
418 #, php-format
419 msgid "%s groups"
420 msgstr ""
421
422 #: actions/apigrouplistall.php:94
423 #, php-format
424 msgid "groups on %s"
425 msgstr ""
426
427 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
428 msgid "This method requires a POST or DELETE."
429 msgstr ""
430
431 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
432 msgid "You may not delete another user's status."
433 msgstr ""
434
435 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
436 #, fuzzy
437 msgid "No such notice"
438 msgstr "Žádné takové oznámení."
439
440 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:421
441 msgid "Cannot repeat your own notice"
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:426
445 #, fuzzy
446 msgid "Already repeated that notice"
447 msgstr "Odstranit toto oznámení"
448
449 #: actions/apistatusesshow.php:138
450 #, fuzzy
451 msgid "Status deleted."
452 msgstr "Obrázek nahrán"
453
454 #: actions/apistatusesshow.php:144
455 msgid "No status with that ID found."
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
459 #: scripts/maildaemon.php:71
460 #, fuzzy, php-format
461 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
462 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
463
464 #: actions/apistatusesupdate.php:198
465 msgid "Not found"
466 msgstr ""
467
468 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
469 #, php-format
470 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
471 msgstr ""
472
473 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
474 #, fuzzy
475 msgid "Unsupported format."
476 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
477
478 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
479 #, php-format
480 msgid "%s / Favorites from %s"
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
484 #, php-format
485 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
489 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
490 #, php-format
491 msgid "%s timeline"
492 msgstr ""
493
494 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
495 #: actions/userrss.php:92
496 #, php-format
497 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinementions.php:117
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
503 msgstr "%1 statusů na %2"
504
505 #: actions/apitimelinementions.php:127
506 #, php-format
507 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
511 #, php-format
512 msgid "%s public timeline"
513 msgstr ""
514
515 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
516 #, php-format
517 msgid "%s updates from everyone!"
518 msgstr ""
519
520 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112 lib/noticelist.php:566
521 #, php-format
522 msgid "Repeated by %s"
523 msgstr ""
524
525 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
526 #, fuzzy, php-format
527 msgid "Repeated to %s"
528 msgstr "Odpovědi na %s"
529
530 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
531 #, fuzzy, php-format
532 msgid "Repeats of %s"
533 msgstr "Odpovědi na %s"
534
535 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
536 #, php-format
537 msgid "Notices tagged with %s"
538 msgstr ""
539
540 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
541 #, fuzzy, php-format
542 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
543 msgstr "Mikroblog od %s"
544
545 #: actions/apiusershow.php:96
546 #, fuzzy
547 msgid "Not found."
548 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
549
550 #: actions/attachment.php:73
551 #, fuzzy
552 msgid "No such attachment."
553 msgstr "Žádný takový dokument."
554
555 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
556 msgid "No nickname."
557 msgstr "Žádná přezdívka."
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:64
560 msgid "No size."
561 msgstr "Žádná velikost"
562
563 #: actions/avatarbynickname.php:69
564 msgid "Invalid size."
565 msgstr "Neplatná velikost"
566
567 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
568 #: lib/accountsettingsaction.php:112
569 msgid "Avatar"
570 msgstr "Obrázek"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:78
573 #, php-format
574 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
575 msgstr ""
576
577 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
578 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
579 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
580 msgid "User without matching profile"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
584 #: actions/grouplogo.php:251
585 #, fuzzy
586 msgid "Avatar settings"
587 msgstr "Nastavení"
588
589 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
590 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
591 msgid "Original"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
595 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
596 msgid "Preview"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
600 #: lib/noticelist.php:612
601 msgid "Delete"
602 msgstr "Odstranit"
603
604 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
605 msgid "Upload"
606 msgstr "Upload"
607
608 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
609 msgid "Crop"
610 msgstr ""
611
612 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
613 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
614 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
615 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
616 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
617 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
618 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
619 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
620 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
621 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
622 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
623 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
624 #: lib/designsettings.php:294
625 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
626 msgstr ""
627
628 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
629 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
630 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
631 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
632 msgid "Unexpected form submission."
633 msgstr "Nečekaná forma submission."
634
635 #: actions/avatarsettings.php:328
636 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
637 msgstr ""
638
639 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
640 msgid "Lost our file data."
641 msgstr ""
642
643 #: actions/avatarsettings.php:366
644 msgid "Avatar updated."
645 msgstr "Obrázek nahrán"
646
647 #: actions/avatarsettings.php:369
648 msgid "Failed updating avatar."
649 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
650
651 #: actions/avatarsettings.php:393
652 msgid "Avatar deleted."
653 msgstr "Avatar smazán."
654
655 #: actions/block.php:69
656 #, fuzzy
657 msgid "You already blocked that user."
658 msgstr "Již jste přihlášen"
659
660 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
661 #, fuzzy
662 msgid "Block user"
663 msgstr "Žádný takový uživatel."
664
665 #: actions/block.php:130
666 msgid ""
667 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
668 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
669 "will not be notified of any @-replies from them."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
673 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
674 msgid "No"
675 msgstr "Ne"
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
678 #, fuzzy
679 msgid "Do not block this user"
680 msgstr "Žádný takový uživatel."
681
682 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
683 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
684 msgid "Yes"
685 msgstr "Ano"
686
687 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
688 msgid "Block this user"
689 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
690
691 #: actions/block.php:162
692 msgid "Failed to save block information."
693 msgstr ""
694
695 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
696 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
697 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
698 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
699 msgid "No nickname"
700 msgstr "Žádná přezdívka"
701
702 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
703 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
704 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
705 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
706 msgid "No such group"
707 msgstr "Žádná taková skupina"
708
709 #: actions/blockedfromgroup.php:90
710 #, fuzzy, php-format
711 msgid "%s blocked profiles"
712 msgstr "Uživatel nemá profil."
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:93
715 #, fuzzy, php-format
716 msgid "%s blocked profiles, page %d"
717 msgstr "%s a přátelé"
718
719 #: actions/blockedfromgroup.php:108
720 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
721 msgstr ""
722
723 #: actions/blockedfromgroup.php:281
724 #, fuzzy
725 msgid "Unblock user from group"
726 msgstr "Žádný takový uživatel."
727
728 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
729 msgid "Unblock"
730 msgstr ""
731
732 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
733 #, fuzzy
734 msgid "Unblock this user"
735 msgstr "Žádný takový uživatel."
736
737 #: actions/bookmarklet.php:50
738 msgid "Post to "
739 msgstr ""
740
741 #: actions/confirmaddress.php:75
742 msgid "No confirmation code."
743 msgstr "Žádný potvrzující kód."
744
745 #: actions/confirmaddress.php:80
746 msgid "Confirmation code not found."
747 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
748
749 #: actions/confirmaddress.php:85
750 msgid "That confirmation code is not for you!"
751 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
752
753 #: actions/confirmaddress.php:90
754 #, php-format
755 msgid "Unrecognized address type %s"
756 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
757
758 #: actions/confirmaddress.php:94
759 msgid "That address has already been confirmed."
760 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
761
762 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
763 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
764 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
765 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
766 #: actions/smssettings.php:420
767 msgid "Couldn't update user."
768 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
769
770 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
771 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
772 msgid "Couldn't delete email confirmation."
773 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
774
775 #: actions/confirmaddress.php:144
776 msgid "Confirm Address"
777 msgstr "Potvrď adresu"
778
779 #: actions/confirmaddress.php:159
780 #, php-format
781 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
782 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
783
784 #: actions/conversation.php:99
785 #, fuzzy
786 msgid "Conversation"
787 msgstr "Umístění"
788
789 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
790 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
791 msgid "Notices"
792 msgstr "Sdělení"
793
794 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
795 msgid "No such notice."
796 msgstr "Žádné takové oznámení."
797
798 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
799 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
800 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
801 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
802 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
803 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
804 msgid "Not logged in."
805 msgstr "Nepřihlášen"
806
807 #: actions/deletenotice.php:71
808 msgid "Can't delete this notice."
809 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
810
811 #: actions/deletenotice.php:103
812 msgid ""
813 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
814 "be undone."
815 msgstr ""
816
817 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
818 msgid "Delete notice"
819 msgstr ""
820
821 #: actions/deletenotice.php:144
822 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
823 msgstr ""
824
825 #: actions/deletenotice.php:145
826 #, fuzzy
827 msgid "Do not delete this notice"
828 msgstr "Žádné takové oznámení."
829
830 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:612
831 msgid "Delete this notice"
832 msgstr "Odstranit toto oznámení"
833
834 #: actions/deletenotice.php:157
835 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
836 msgstr ""
837
838 #: actions/deleteuser.php:67
839 #, fuzzy
840 msgid "You cannot delete users."
841 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
842
843 #: actions/deleteuser.php:74
844 #, fuzzy
845 msgid "You can only delete local users."
846 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
847
848 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
849 msgid "Delete user"
850 msgstr ""
851
852 #: actions/deleteuser.php:135
853 msgid ""
854 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
855 "the user from the database, without a backup."
856 msgstr ""
857
858 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
859 msgid "Delete this user"
860 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
863 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
864 msgid "Design"
865 msgstr "Vzhled"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:73
868 msgid "Design settings for this StatusNet site."
869 msgstr ""
870
871 #: actions/designadminpanel.php:275
872 #, fuzzy
873 msgid "Invalid logo URL."
874 msgstr "Neplatná velikost"
875
876 #: actions/designadminpanel.php:279
877 #, fuzzy, php-format
878 msgid "Theme not available: %s"
879 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
880
881 #: actions/designadminpanel.php:375
882 #, fuzzy
883 msgid "Change logo"
884 msgstr "Změnit heslo"
885
886 #: actions/designadminpanel.php:380
887 #, fuzzy
888 msgid "Site logo"
889 msgstr "Nové sdělení"
890
891 #: actions/designadminpanel.php:387
892 #, fuzzy
893 msgid "Change theme"
894 msgstr "Změnit"
895
896 #: actions/designadminpanel.php:404
897 #, fuzzy
898 msgid "Site theme"
899 msgstr "Nové sdělení"
900
901 #: actions/designadminpanel.php:405
902 msgid "Theme for the site."
903 msgstr ""
904
905 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
906 msgid "Change background image"
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
910 #: lib/designsettings.php:178
911 msgid "Background"
912 msgstr "Pozadí"
913
914 #: actions/designadminpanel.php:427
915 #, fuzzy, php-format
916 msgid ""
917 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
918 "$s."
919 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
920
921 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
922 msgid "On"
923 msgstr ""
924
925 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
926 msgid "Off"
927 msgstr ""
928
929 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
930 msgid "Turn background image on or off."
931 msgstr ""
932
933 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
934 msgid "Tile background image"
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
938 msgid "Change colours"
939 msgstr "Změnit barvy"
940
941 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
942 msgid "Content"
943 msgstr "Obsah"
944
945 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
946 #, fuzzy
947 msgid "Sidebar"
948 msgstr "Hledat"
949
950 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
951 msgid "Text"
952 msgstr ""
953
954 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
955 msgid "Links"
956 msgstr "Odkazy"
957
958 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
959 msgid "Use defaults"
960 msgstr ""
961
962 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
963 msgid "Restore default designs"
964 msgstr ""
965
966 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
967 msgid "Reset back to default"
968 msgstr ""
969
970 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
971 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
972 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
973 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
974 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
975 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
976 #: lib/groupeditform.php:202
977 msgid "Save"
978 msgstr "Uložit"
979
980 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
981 msgid "Save design"
982 msgstr ""
983
984 #: actions/disfavor.php:81
985 msgid "This notice is not a favorite!"
986 msgstr ""
987
988 #: actions/disfavor.php:94
989 msgid "Add to favorites"
990 msgstr "Přidat do oblíbených"
991
992 #: actions/doc.php:69
993 msgid "No such document."
994 msgstr "Žádný takový dokument."
995
996 #: actions/editgroup.php:56
997 #, php-format
998 msgid "Edit %s group"
999 msgstr "Upravit %s skupinu"
1000
1001 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1002 msgid "You must be logged in to create a group."
1003 msgstr ""
1004
1005 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1006 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1007 msgid "You must be an admin to edit the group"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/editgroup.php:154
1011 msgid "Use this form to edit the group."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1015 #, fuzzy, php-format
1016 msgid "description is too long (max %d chars)."
1017 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1018
1019 #: actions/editgroup.php:253
1020 #, fuzzy
1021 msgid "Could not update group."
1022 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1023
1024 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1025 #, fuzzy
1026 msgid "Could not create aliases."
1027 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1028
1029 #: actions/editgroup.php:269
1030 msgid "Options saved."
1031 msgstr "Nastavení uloženo."
1032
1033 #: actions/emailsettings.php:60
1034 msgid "Email Settings"
1035 msgstr "Nastavení E-mailu"
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:71
1038 #, php-format
1039 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1043 #: actions/smssettings.php:104
1044 msgid "Address"
1045 msgstr "Adresa"
1046
1047 #: actions/emailsettings.php:105
1048 msgid "Current confirmed email address."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1052 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1053 #: actions/smssettings.php:158
1054 msgid "Remove"
1055 msgstr "Odstranit"
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:113
1058 msgid ""
1059 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1060 "a message with further instructions."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1064 #: actions/smssettings.php:126
1065 msgid "Cancel"
1066 msgstr "Zrušit"
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:121
1069 msgid "Email Address"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/emailsettings.php:123
1073 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1077 #: actions/smssettings.php:145
1078 msgid "Add"
1079 msgstr "Přidat"
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1082 msgid "Incoming email"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1086 msgid "Send email to this address to post new notices."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1090 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1094 msgid "New"
1095 msgstr "Nový"
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1098 #: actions/smssettings.php:169
1099 msgid "Preferences"
1100 msgstr "Nastavení"
1101
1102 #: actions/emailsettings.php:158
1103 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:163
1107 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:169
1111 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:174
1115 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:179
1119 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:185
1123 msgid "I want to post notices by email."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/emailsettings.php:191
1127 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1131 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1132 msgid "Preferences saved."
1133 msgstr "Nastavení uloženo"
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:320
1136 msgid "No email address."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:327
1140 msgid "Cannot normalize that email address"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1144 msgid "Not a valid email address"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/emailsettings.php:334
1148 msgid "That is already your email address."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/emailsettings.php:337
1152 msgid "That email address already belongs to another user."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1156 #: actions/smssettings.php:337
1157 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1158 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:359
1161 msgid ""
1162 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1163 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1167 #: actions/smssettings.php:370
1168 msgid "No pending confirmation to cancel."
1169 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1170
1171 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1172 msgid "That is the wrong IM address."
1173 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1174
1175 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1176 #: actions/smssettings.php:386
1177 msgid "Confirmation cancelled."
1178 msgstr "Potvrď zrušení"
1179
1180 #: actions/emailsettings.php:413
1181 msgid "That is not your email address."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1185 #: actions/smssettings.php:425
1186 msgid "The address was removed."
1187 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1188
1189 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1190 msgid "No incoming email address."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1194 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1195 msgid "Couldn't update user record."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1199 msgid "Incoming email address removed."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1203 msgid "New incoming email address added."
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/favor.php:79
1207 msgid "This notice is already a favorite!"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1211 msgid "Disfavor favorite"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1215 #: lib/publicgroupnav.php:93
1216 #, fuzzy
1217 msgid "Popular notices"
1218 msgstr "Žádné takové oznámení."
1219
1220 #: actions/favorited.php:67
1221 #, fuzzy, php-format
1222 msgid "Popular notices, page %d"
1223 msgstr "Žádné takové oznámení."
1224
1225 #: actions/favorited.php:79
1226 msgid "The most popular notices on the site right now."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/favorited.php:150
1230 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/favorited.php:153
1234 msgid ""
1235 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1236 "next to any notice you like."
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/favorited.php:156
1240 #, php-format
1241 msgid ""
1242 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1243 "notice to your favorites!"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1247 #: lib/personalgroupnav.php:115
1248 #, php-format
1249 msgid "%s's favorite notices"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/favoritesrss.php:115
1253 #, fuzzy, php-format
1254 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1255 msgstr "Mikroblog od %s"
1256
1257 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1258 #: lib/publicgroupnav.php:89
1259 msgid "Featured users"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: actions/featured.php:71
1263 #, php-format
1264 msgid "Featured users, page %d"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/featured.php:99
1268 #, php-format
1269 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/file.php:34
1273 #, fuzzy
1274 msgid "No notice id"
1275 msgstr "Nové sdělení"
1276
1277 #: actions/file.php:38
1278 msgid "No notice"
1279 msgstr "Žádné oznámení"
1280
1281 #: actions/file.php:42
1282 msgid "No attachments"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: actions/file.php:51
1286 msgid "No uploaded attachments"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1290 msgid "Not expecting this response!"
1291 msgstr "Nečekaná odpověď."
1292
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1294 #, fuzzy
1295 msgid "User being listened to does not exist."
1296 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1297
1298 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1299 msgid "You can use the local subscription!"
1300 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1301
1302 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1303 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1307 #, fuzzy
1308 msgid "You are not authorized."
1309 msgstr "Neautorizován."
1310
1311 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1312 #, fuzzy
1313 msgid "Could not convert request token to access token."
1314 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1315
1316 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1317 #, fuzzy
1318 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1319 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1320
1321 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1322 msgid "Error updating remote profile"
1323 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1324
1325 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1326 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1327 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1328 #, fuzzy
1329 msgid "No such group."
1330 msgstr "Žádné takové oznámení."
1331
1332 #: actions/getfile.php:75
1333 #, fuzzy
1334 msgid "No such file."
1335 msgstr "Žádné takové oznámení."
1336
1337 #: actions/getfile.php:79
1338 #, fuzzy
1339 msgid "Cannot read file."
1340 msgstr "Žádné takové oznámení."
1341
1342 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1343 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1344 #: lib/profileformaction.php:70
1345 msgid "No profile specified."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1349 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1350 #: lib/profileformaction.php:77
1351 msgid "No profile with that ID."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1355 #: actions/makeadmin.php:81
1356 msgid "No group specified."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/groupblock.php:91
1360 msgid "Only an admin can block group members."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/groupblock.php:95
1364 #, fuzzy
1365 msgid "User is already blocked from group."
1366 msgstr "Uživatel nemá profil."
1367
1368 #: actions/groupblock.php:100
1369 #, fuzzy
1370 msgid "User is not a member of group."
1371 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1372
1373 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Block user from group"
1376 msgstr "Žádný takový uživatel."
1377
1378 #: actions/groupblock.php:162
1379 #, php-format
1380 msgid ""
1381 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1382 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1383 "group in the future."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/groupblock.php:178
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Do not block this user from this group"
1389 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1390
1391 #: actions/groupblock.php:179
1392 #, fuzzy
1393 msgid "Block this user from this group"
1394 msgstr "Žádný takový uživatel."
1395
1396 #: actions/groupblock.php:196
1397 msgid "Database error blocking user from group."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/groupbyid.php:74
1401 msgid "No ID"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1405 msgid "You must be logged in to edit a group."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1409 msgid "Group design"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1413 msgid ""
1414 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1415 "palette of your choice."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1419 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1420 #, fuzzy
1421 msgid "Couldn't update your design."
1422 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1423
1424 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1425 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1426 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1427 msgid "Unable to save your design settings!"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1431 #, fuzzy
1432 msgid "Design preferences saved."
1433 msgstr "Nastavení uloženo"
1434
1435 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1436 msgid "Group logo"
1437 msgstr "Logo skupiny"
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:150
1440 #, php-format
1441 msgid ""
1442 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1443 msgstr ""
1444
1445 #: actions/grouplogo.php:362
1446 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/grouplogo.php:396
1450 #, fuzzy
1451 msgid "Logo updated."
1452 msgstr "Obrázek nahrán"
1453
1454 #: actions/grouplogo.php:398
1455 #, fuzzy
1456 msgid "Failed updating logo."
1457 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1458
1459 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1460 #, php-format
1461 msgid "%s group members"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/groupmembers.php:96
1465 #, php-format
1466 msgid "%s group members, page %d"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/groupmembers.php:111
1470 msgid "A list of the users in this group."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1474 msgid "Admin"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1478 msgid "Block"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/groupmembers.php:441
1482 msgid "Make user an admin of the group"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/groupmembers.php:473
1486 msgid "Make Admin"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/groupmembers.php:473
1490 msgid "Make this user an admin"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/grouprss.php:133
1494 #, fuzzy, php-format
1495 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1496 msgstr "Mikroblog od %s"
1497
1498 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1499 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1500 msgid "Groups"
1501 msgstr "Skupiny"
1502
1503 #: actions/groups.php:64
1504 #, php-format
1505 msgid "Groups, page %d"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: actions/groups.php:90
1509 #, php-format
1510 msgid ""
1511 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1512 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1513 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1514 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1515 "%%%%)"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1519 #, fuzzy
1520 msgid "Create a new group"
1521 msgstr "Vytvořit nový účet"
1522
1523 #: actions/groupsearch.php:52
1524 #, fuzzy, php-format
1525 msgid ""
1526 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1527 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1528 msgstr ""
1529 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1530 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1531
1532 #: actions/groupsearch.php:58
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Group search"
1535 msgstr "Hledání lidí"
1536
1537 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1538 #: actions/peoplesearch.php:83
1539 #, fuzzy
1540 msgid "No results."
1541 msgstr "Žádné výsledky."
1542
1543 #: actions/groupsearch.php:82
1544 #, php-format
1545 msgid ""
1546 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1547 "newgroup%%) yourself."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/groupsearch.php:85
1551 #, php-format
1552 msgid ""
1553 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1554 "action.newgroup%%) yourself!"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupunblock.php:91
1558 msgid "Only an admin can unblock group members."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/groupunblock.php:95
1562 #, fuzzy
1563 msgid "User is not blocked from group."
1564 msgstr "Uživatel nemá profil."
1565
1566 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1567 #, fuzzy
1568 msgid "Error removing the block."
1569 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1570
1571 #: actions/imsettings.php:59
1572 msgid "IM Settings"
1573 msgstr "IM nastavení"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:70
1576 #, php-format
1577 msgid ""
1578 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1579 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1580 msgstr ""
1581 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1582 "%).Zadejte svou adresu níže."
1583
1584 #: actions/imsettings.php:89
1585 #, fuzzy
1586 msgid "IM is not available."
1587 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1588
1589 #: actions/imsettings.php:106
1590 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1591 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1592
1593 #: actions/imsettings.php:114
1594 #, php-format
1595 msgid ""
1596 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1597 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1598 msgstr ""
1599 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1600 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1601
1602 #: actions/imsettings.php:124
1603 msgid "IM Address"
1604 msgstr "IM adresa"
1605
1606 #: actions/imsettings.php:126
1607 #, php-format
1608 msgid ""
1609 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1610 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1611 msgstr ""
1612 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1613 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1614
1615 #: actions/imsettings.php:143
1616 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1617 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1618
1619 #: actions/imsettings.php:148
1620 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1621 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1622
1623 #: actions/imsettings.php:153
1624 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/imsettings.php:159
1628 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1629 msgstr ""
1630
1631 #: actions/imsettings.php:285
1632 msgid "No Jabber ID."
1633 msgstr "Žádné Jabber ID."
1634
1635 #: actions/imsettings.php:292
1636 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1637 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1638
1639 #: actions/imsettings.php:296
1640 msgid "Not a valid Jabber ID"
1641 msgstr "Není platným Jabber ID"
1642
1643 #: actions/imsettings.php:299
1644 msgid "That is already your Jabber ID."
1645 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1646
1647 #: actions/imsettings.php:302
1648 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1649 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1650
1651 #: actions/imsettings.php:327
1652 #, php-format
1653 msgid ""
1654 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1655 "s for sending messages to you."
1656 msgstr ""
1657 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1658 "posílání zpráv."
1659
1660 #: actions/imsettings.php:387
1661 msgid "That is not your Jabber ID."
1662 msgstr "Toto není váš Jabber"
1663
1664 #: actions/inbox.php:59
1665 #, php-format
1666 msgid "Inbox for %s - page %d"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/inbox.php:62
1670 #, php-format
1671 msgid "Inbox for %s"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: actions/inbox.php:115
1675 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:39
1679 msgid "Invites have been disabled."
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/invite.php:41
1683 #, php-format
1684 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:72
1688 #, php-format
1689 msgid "Invalid email address: %s"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:110
1693 msgid "Invitation(s) sent"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:112
1697 msgid "Invite new users"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/invite.php:128
1701 msgid "You are already subscribed to these users:"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1705 #, php-format
1706 msgid "%s (%s)"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/invite.php:136
1710 msgid ""
1711 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:144
1715 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:150
1719 msgid ""
1720 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1721 "on the site. Thanks for growing the community!"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/invite.php:162
1725 msgid ""
1726 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/invite.php:187
1730 msgid "Email addresses"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/invite.php:189
1734 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/invite.php:192
1738 msgid "Personal message"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/invite.php:194
1742 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1743 msgstr ""
1744
1745 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1746 msgid "Send"
1747 msgstr "Odeslat"
1748
1749 #: actions/invite.php:226
1750 #, php-format
1751 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/invite.php:228
1755 #, php-format
1756 msgid ""
1757 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1758 "\n"
1759 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1760 "you know and people who interest you.\n"
1761 "\n"
1762 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1763 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1764 "share your interests.\n"
1765 "\n"
1766 "%1$s said:\n"
1767 "\n"
1768 "%4$s\n"
1769 "\n"
1770 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1771 "\n"
1772 "%5$s\n"
1773 "\n"
1774 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1775 "invitation.\n"
1776 "\n"
1777 "%6$s\n"
1778 "\n"
1779 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1780 "time.\n"
1781 "\n"
1782 "Sincerely, %2$s\n"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: actions/joingroup.php:60
1786 msgid "You must be logged in to join a group."
1787 msgstr ""
1788
1789 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1790 #, fuzzy
1791 msgid "You are already a member of that group"
1792 msgstr "Již jste přihlášen"
1793
1794 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1795 #, fuzzy, php-format
1796 msgid "Could not join user %s to group %s"
1797 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1798
1799 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1800 #, php-format
1801 msgid "%s joined group %s"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: actions/leavegroup.php:60
1805 msgid "You must be logged in to leave a group."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1809 #, fuzzy
1810 msgid "You are not a member of that group."
1811 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1812
1813 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1814 msgid "Could not find membership record."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1818 #, fuzzy, php-format
1819 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1820 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
1821
1822 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1823 #, php-format
1824 msgid "%s left group %s"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1828 msgid "Already logged in."
1829 msgstr "Již přihlášen"
1830
1831 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1832 #, fuzzy
1833 msgid "Invalid or expired token."
1834 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
1835
1836 #: actions/login.php:147
1837 msgid "Incorrect username or password."
1838 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
1839
1840 #: actions/login.php:153
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1843 msgstr "Neautorizován."
1844
1845 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1846 #: lib/logingroupnav.php:79
1847 msgid "Login"
1848 msgstr "Přihlásit"
1849
1850 #: actions/login.php:247
1851 msgid "Login to site"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1855 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1856 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1857 msgid "Nickname"
1858 msgstr "Přezdívka"
1859
1860 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1861 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1862 msgid "Password"
1863 msgstr "Heslo"
1864
1865 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1866 msgid "Remember me"
1867 msgstr "Zapamatuj si mě"
1868
1869 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1870 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1871 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
1872
1873 #: actions/login.php:267
1874 msgid "Lost or forgotten password?"
1875 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
1876
1877 #: actions/login.php:286
1878 msgid ""
1879 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1880 "changing your settings."
1881 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
1882
1883 #: actions/login.php:290
1884 #, fuzzy, php-format
1885 msgid ""
1886 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1887 "(%%action.register%%) a new account."
1888 msgstr ""
1889 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
1890 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
1891 "action.openidlogin%%)."
1892
1893 #: actions/makeadmin.php:91
1894 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/makeadmin.php:95
1898 #, php-format
1899 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/makeadmin.php:132
1903 #, php-format
1904 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/makeadmin.php:145
1908 #, php-format
1909 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/microsummary.php:69
1913 msgid "No current status"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/newgroup.php:53
1917 msgid "New group"
1918 msgstr "Nová skupina"
1919
1920 #: actions/newgroup.php:110
1921 msgid "Use this form to create a new group."
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1925 msgid "New message"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1929 msgid "You can't send a message to this user."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1933 #: lib/command.php:483
1934 msgid "No content!"
1935 msgstr "Žádný obsah!"
1936
1937 #: actions/newmessage.php:158
1938 msgid "No recipient specified."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1942 msgid ""
1943 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/newmessage.php:181
1947 msgid "Message sent"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1951 #, php-format
1952 msgid "Direct message to %s sent"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1956 msgid "Ajax Error"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/newnotice.php:69
1960 msgid "New notice"
1961 msgstr "Nové sdělení"
1962
1963 #: actions/newnotice.php:208
1964 #, fuzzy
1965 msgid "Notice posted"
1966 msgstr "Sdělení"
1967
1968 #: actions/noticesearch.php:68
1969 #, php-format
1970 msgid ""
1971 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1972 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1973 msgstr ""
1974 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
1975 "alespoň 3 znaky"
1976
1977 #: actions/noticesearch.php:78
1978 msgid "Text search"
1979 msgstr "Vyhledávání textu"
1980
1981 #: actions/noticesearch.php:91
1982 #, fuzzy, php-format
1983 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1984 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
1985
1986 #: actions/noticesearch.php:121
1987 #, php-format
1988 msgid ""
1989 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1990 "status_textarea=%s)!"
1991 msgstr ""
1992
1993 #: actions/noticesearch.php:124
1994 #, php-format
1995 msgid ""
1996 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1997 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/noticesearchrss.php:96
2001 #, fuzzy, php-format
2002 msgid "Updates with \"%s\""
2003 msgstr "Mikroblog od %s"
2004
2005 #: actions/noticesearchrss.php:98
2006 #, fuzzy, php-format
2007 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2008 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2009
2010 #: actions/nudge.php:85
2011 msgid ""
2012 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/nudge.php:94
2016 msgid "Nudge sent"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/nudge.php:97
2020 msgid "Nudge sent!"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2024 msgid "Notice has no profile"
2025 msgstr "Sdělení nemá profil"
2026
2027 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2028 #, php-format
2029 msgid "%1$s's status on %2$s"
2030 msgstr "%1 statusů na %2"
2031
2032 #: actions/oembed.php:157
2033 #, fuzzy
2034 msgid "content type "
2035 msgstr "Připojit"
2036
2037 #: actions/oembed.php:160
2038 msgid "Only "
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1028
2042 #: lib/api.php:1056 lib/api.php:1166
2043 msgid "Not a supported data format."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/opensearch.php:64
2047 msgid "People Search"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/opensearch.php:67
2051 msgid "Notice Search"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/othersettings.php:60
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Other Settings"
2057 msgstr "Nastavení"
2058
2059 #: actions/othersettings.php:71
2060 msgid "Manage various other options."
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/othersettings.php:108
2064 msgid " (free service)"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/othersettings.php:116
2068 msgid "Shorten URLs with"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/othersettings.php:117
2072 msgid "Automatic shortening service to use."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/othersettings.php:122
2076 #, fuzzy
2077 msgid "View profile designs"
2078 msgstr "Nastavené Profilu"
2079
2080 #: actions/othersettings.php:123
2081 msgid "Show or hide profile designs."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/othersettings.php:153
2085 #, fuzzy
2086 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2087 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2088
2089 #: actions/outbox.php:58
2090 #, php-format
2091 msgid "Outbox for %s - page %d"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: actions/outbox.php:61
2095 #, php-format
2096 msgid "Outbox for %s"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/outbox.php:116
2100 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/passwordsettings.php:58
2104 msgid "Change password"
2105 msgstr "Změnit heslo"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:69
2108 #, fuzzy
2109 msgid "Change your password."
2110 msgstr "Změnit heslo"
2111
2112 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Password change"
2115 msgstr "Heslo uloženo"
2116
2117 #: actions/passwordsettings.php:104
2118 msgid "Old password"
2119 msgstr "Staré heslo"
2120
2121 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2122 msgid "New password"
2123 msgstr "Nové heslo"
2124
2125 #: actions/passwordsettings.php:109
2126 msgid "6 or more characters"
2127 msgstr "6 a více znaků"
2128
2129 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2130 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2131 msgid "Confirm"
2132 msgstr "Heslo znovu"
2133
2134 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2135 msgid "Same as password above"
2136 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2137
2138 #: actions/passwordsettings.php:117
2139 msgid "Change"
2140 msgstr "Změnit"
2141
2142 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2143 msgid "Password must be 6 or more characters."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2147 msgid "Passwords don't match."
2148 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2149
2150 #: actions/passwordsettings.php:165
2151 msgid "Incorrect old password"
2152 msgstr "Neplatné heslo"
2153
2154 #: actions/passwordsettings.php:181
2155 msgid "Error saving user; invalid."
2156 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2157
2158 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2159 msgid "Can't save new password."
2160 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2161
2162 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2163 msgid "Password saved."
2164 msgstr "Heslo uloženo"
2165
2166 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2167 msgid "Paths"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2171 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2175 #, fuzzy, php-format
2176 msgid "Theme directory not readable: %s"
2177 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2180 #, php-format
2181 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2185 #, php-format
2186 msgid "Background directory not writable: %s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2190 #, php-format
2191 msgid "Locales directory not readable: %s"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2195 #: lib/adminpanelaction.php:299
2196 msgid "Site"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2200 msgid "Path"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2204 #, fuzzy
2205 msgid "Site path"
2206 msgstr "Nové sdělení"
2207
2208 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2209 msgid "Path to locales"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2213 msgid "Directory path to locales"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2217 msgid "Theme"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2221 msgid "Theme server"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2225 msgid "Theme path"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2229 msgid "Theme directory"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Avatars"
2235 msgstr "Obrázek"
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Avatar server"
2240 msgstr "Nastavení"
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2243 #, fuzzy
2244 msgid "Avatar path"
2245 msgstr "Obrázek nahrán"
2246
2247 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2248 #, fuzzy
2249 msgid "Avatar directory"
2250 msgstr "Obrázek nahrán"
2251
2252 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2253 msgid "Backgrounds"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2257 msgid "Background server"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2261 msgid "Background path"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2265 msgid "Background directory"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2269 #, fuzzy
2270 msgid "Save paths"
2271 msgstr "Nové sdělení"
2272
2273 #: actions/peoplesearch.php:52
2274 #, php-format
2275 msgid ""
2276 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2277 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2278 msgstr ""
2279 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2280 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2281
2282 #: actions/peoplesearch.php:58
2283 msgid "People search"
2284 msgstr "Hledání lidí"
2285
2286 #: actions/peopletag.php:70
2287 #, fuzzy, php-format
2288 msgid "Not a valid people tag: %s"
2289 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2290
2291 #: actions/peopletag.php:144
2292 #, php-format
2293 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/postnotice.php:84
2297 msgid "Invalid notice content"
2298 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2299
2300 #: actions/postnotice.php:90
2301 #, php-format
2302 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/profilesettings.php:60
2306 msgid "Profile settings"
2307 msgstr "Nastavené Profilu"
2308
2309 #: actions/profilesettings.php:71
2310 msgid ""
2311 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2312 msgstr ""
2313 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2314 "více dozvědět."
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:99
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Profile information"
2319 msgstr "Neznámý profil"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2322 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2323 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2326 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2327 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2328 msgid "Full name"
2329 msgstr "Celé jméno"
2330
2331 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2332 #: lib/groupeditform.php:161
2333 msgid "Homepage"
2334 msgstr "Moje stránky"
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2337 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2338 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2341 #, fuzzy, php-format
2342 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2343 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2344
2345 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2346 msgid "Describe yourself and your interests"
2347 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2348
2349 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2350 msgid "Bio"
2351 msgstr "O mě"
2352
2353 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2354 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2355 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2356 #: lib/userprofile.php:164
2357 msgid "Location"
2358 msgstr "Umístění"
2359
2360 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2361 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2362 msgstr "Místo. Město, stát."
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2365 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2366 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2367 msgid "Tags"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/profilesettings.php:140
2371 msgid ""
2372 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2376 msgid "Language"
2377 msgstr "Jazyk"
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:145
2380 msgid "Preferred language"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:154
2384 msgid "Timezone"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: actions/profilesettings.php:155
2388 msgid "What timezone are you normally in?"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/profilesettings.php:160
2392 msgid ""
2393 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2397 #, fuzzy, php-format
2398 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2399 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2400
2401 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2402 msgid "Timezone not selected."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/profilesettings.php:234
2406 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2410 #, fuzzy, php-format
2411 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2412 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2413
2414 #: actions/profilesettings.php:295
2415 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/profilesettings.php:328
2419 msgid "Couldn't save profile."
2420 msgstr "Nelze uložit profil"
2421
2422 #: actions/profilesettings.php:336
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Couldn't save tags."
2425 msgstr "Nelze uložit profil"
2426
2427 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2428 msgid "Settings saved."
2429 msgstr "Nastavení uloženo"
2430
2431 #: actions/public.php:83
2432 #, php-format
2433 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/public.php:92
2437 msgid "Could not retrieve public stream."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/public.php:129
2441 #, fuzzy, php-format
2442 msgid "Public timeline, page %d"
2443 msgstr "Veřejné zprávy"
2444
2445 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2446 msgid "Public timeline"
2447 msgstr "Veřejné zprávy"
2448
2449 #: actions/public.php:151
2450 #, fuzzy
2451 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2452 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2453
2454 #: actions/public.php:155
2455 #, fuzzy
2456 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2457 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2458
2459 #: actions/public.php:159
2460 #, fuzzy
2461 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2462 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2463
2464 #: actions/public.php:179
2465 #, php-format
2466 msgid ""
2467 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2468 "yet."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: actions/public.php:182
2472 msgid "Be the first to post!"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/public.php:186
2476 #, php-format
2477 msgid ""
2478 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/public.php:233
2482 #, php-format
2483 msgid ""
2484 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2485 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2486 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2487 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/public.php:238
2491 #, php-format
2492 msgid ""
2493 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2494 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2495 "tool."
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/publictagcloud.php:57
2499 #, fuzzy
2500 msgid "Public tag cloud"
2501 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2502
2503 #: actions/publictagcloud.php:63
2504 #, php-format
2505 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/publictagcloud.php:69
2509 #, php-format
2510 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/publictagcloud.php:72
2514 msgid "Be the first to post one!"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/publictagcloud.php:75
2518 #, php-format
2519 msgid ""
2520 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2521 "one!"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/publictagcloud.php:135
2525 msgid "Tag cloud"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/recoverpassword.php:36
2529 msgid "You are already logged in!"
2530 msgstr "Již jste přihlášen"
2531
2532 #: actions/recoverpassword.php:62
2533 msgid "No such recovery code."
2534 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2535
2536 #: actions/recoverpassword.php:66
2537 msgid "Not a recovery code."
2538 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:73
2541 msgid "Recovery code for unknown user."
2542 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:86
2545 msgid "Error with confirmation code."
2546 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:97
2549 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2550 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:111
2553 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:152
2557 msgid ""
2558 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2559 "the email address you have stored in your account."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:158
2563 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:188
2567 msgid "Password recovery"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:191
2571 msgid "Nickname or email address"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:193
2575 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2576 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2579 msgid "Recover"
2580 msgstr "Obnovit"
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:208
2583 msgid "Reset password"
2584 msgstr "Resetovat heslo"
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:209
2587 msgid "Recover password"
2588 msgstr "Obnovit"
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2591 msgid "Password recovery requested"
2592 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:213
2595 msgid "Unknown action"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:236
2599 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2600 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2601
2602 #: actions/recoverpassword.php:243
2603 msgid "Reset"
2604 msgstr "Reset"
2605
2606 #: actions/recoverpassword.php:252
2607 msgid "Enter a nickname or email address."
2608 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2609
2610 #: actions/recoverpassword.php:272
2611 msgid "No user with that email address or username."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/recoverpassword.php:287
2615 msgid "No registered email address for that user."
2616 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2617
2618 #: actions/recoverpassword.php:301
2619 msgid "Error saving address confirmation."
2620 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2621
2622 #: actions/recoverpassword.php:325
2623 msgid ""
2624 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2625 "address registered to your account."
2626 msgstr ""
2627 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2628 "u vašeho účtu."
2629
2630 #: actions/recoverpassword.php:344
2631 msgid "Unexpected password reset."
2632 msgstr "Nečekané resetování hesla."
2633
2634 #: actions/recoverpassword.php:352
2635 msgid "Password must be 6 chars or more."
2636 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
2637
2638 #: actions/recoverpassword.php:356
2639 msgid "Password and confirmation do not match."
2640 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
2641
2642 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2643 msgid "Error setting user."
2644 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
2645
2646 #: actions/recoverpassword.php:382
2647 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2648 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
2649
2650 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2651 msgid "Sorry, only invited people can register."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/register.php:92
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2657 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2658
2659 #: actions/register.php:112
2660 msgid "Registration successful"
2661 msgstr "Registrace úspěšná"
2662
2663 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2664 #: lib/logingroupnav.php:85
2665 msgid "Register"
2666 msgstr "Registrovat"
2667
2668 #: actions/register.php:135
2669 msgid "Registration not allowed."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/register.php:198
2673 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2674 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2675
2676 #: actions/register.php:201
2677 msgid "Not a valid email address."
2678 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2679
2680 #: actions/register.php:212
2681 msgid "Email address already exists."
2682 msgstr "Emailová adresa již existuje"
2683
2684 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2685 msgid "Invalid username or password."
2686 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2687
2688 #: actions/register.php:342
2689 msgid ""
2690 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2691 "link up to friends and colleagues. "
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/register.php:424
2695 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/register.php:429
2699 msgid "6 or more characters. Required."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/register.php:433
2703 msgid "Same as password above. Required."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2707 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2708 msgid "Email"
2709 msgstr "Email"
2710
2711 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2712 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2713 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
2714
2715 #: actions/register.php:449
2716 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/register.php:493
2720 msgid "My text and files are available under "
2721 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
2722
2723 #: actions/register.php:495
2724 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: actions/register.php:496
2728 #, fuzzy
2729 msgid ""
2730 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2731 "number."
2732 msgstr ""
2733 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
2734 "číslo."
2735
2736 #: actions/register.php:537
2737 #, php-format
2738 msgid ""
2739 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2740 "want to...\n"
2741 "\n"
2742 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2743 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2744 "notices through instant messages.\n"
2745 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2746 "share your interests. \n"
2747 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2748 "others more about you. \n"
2749 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2750 "missed. \n"
2751 "\n"
2752 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/register.php:561
2756 msgid ""
2757 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2758 "to confirm your email address.)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/remotesubscribe.php:98
2762 #, php-format
2763 msgid ""
2764 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2765 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2766 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2767 msgstr ""
2768 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
2769 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
2770 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
2771
2772 #: actions/remotesubscribe.php:112
2773 msgid "Remote subscribe"
2774 msgstr "Vzdálený odběr"
2775
2776 #: actions/remotesubscribe.php:124
2777 #, fuzzy
2778 msgid "Subscribe to a remote user"
2779 msgstr "Odběr autorizován"
2780
2781 #: actions/remotesubscribe.php:129
2782 msgid "User nickname"
2783 msgstr "Přezdívka"
2784
2785 #: actions/remotesubscribe.php:130
2786 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2787 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
2788
2789 #: actions/remotesubscribe.php:133
2790 msgid "Profile URL"
2791 msgstr "Adresa Profilu"
2792
2793 #: actions/remotesubscribe.php:134
2794 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2795 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
2796
2797 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2798 #: lib/userprofile.php:365
2799 msgid "Subscribe"
2800 msgstr "Odebírat"
2801
2802 #: actions/remotesubscribe.php:159
2803 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2804 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
2805
2806 #: actions/remotesubscribe.php:168
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2809 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
2810
2811 #: actions/remotesubscribe.php:176
2812 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: actions/remotesubscribe.php:183
2816 #, fuzzy
2817 msgid "Couldn’t get a request token."
2818 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
2819
2820 #: actions/repeat.php:57
2821 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2825 #, fuzzy
2826 msgid "No notice specified."
2827 msgstr "Nové sdělení"
2828
2829 #: actions/repeat.php:76
2830 #, fuzzy
2831 msgid "You can't repeat your own notice."
2832 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
2833
2834 #: actions/repeat.php:90
2835 #, fuzzy
2836 msgid "You already repeated that notice."
2837 msgstr "Již jste přihlášen"
2838
2839 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:628
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Repeated"
2842 msgstr "Vytvořit"
2843
2844 #: actions/repeat.php:115
2845 #, fuzzy
2846 msgid "Repeated!"
2847 msgstr "Vytvořit"
2848
2849 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2850 #: lib/personalgroupnav.php:105
2851 #, php-format
2852 msgid "Replies to %s"
2853 msgstr "Odpovědi na %s"
2854
2855 #: actions/replies.php:127
2856 #, fuzzy, php-format
2857 msgid "Replies to %s, page %d"
2858 msgstr "Odpovědi na %s"
2859
2860 #: actions/replies.php:144
2861 #, fuzzy, php-format
2862 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2863 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2864
2865 #: actions/replies.php:151
2866 #, fuzzy, php-format
2867 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2868 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2869
2870 #: actions/replies.php:158
2871 #, fuzzy, php-format
2872 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2873 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2874
2875 #: actions/replies.php:198
2876 #, php-format
2877 msgid ""
2878 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2879 "to his attention yet."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/replies.php:203
2883 #, php-format
2884 msgid ""
2885 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2886 "[join groups](%%action.groups%%)."
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/replies.php:205
2890 #, php-format
2891 msgid ""
2892 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2893 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/repliesrss.php:72
2897 #, fuzzy, php-format
2898 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2899 msgstr "Odpovědi na %s"
2900
2901 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2902 #, fuzzy
2903 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2904 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2905
2906 #: actions/sandbox.php:72
2907 #, fuzzy
2908 msgid "User is already sandboxed."
2909 msgstr "Uživatel nemá profil."
2910
2911 #: actions/showfavorites.php:79
2912 #, fuzzy, php-format
2913 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2914 msgstr "Žádné takové oznámení."
2915
2916 #: actions/showfavorites.php:132
2917 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/showfavorites.php:170
2921 #, fuzzy, php-format
2922 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2923 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2924
2925 #: actions/showfavorites.php:177
2926 #, fuzzy, php-format
2927 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2928 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2929
2930 #: actions/showfavorites.php:184
2931 #, fuzzy, php-format
2932 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2933 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
2934
2935 #: actions/showfavorites.php:205
2936 msgid ""
2937 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2938 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/showfavorites.php:207
2942 #, php-format
2943 msgid ""
2944 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2945 "they would add to their favorites :)"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: actions/showfavorites.php:211
2949 #, php-format
2950 msgid ""
2951 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2952 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2953 "would add to their favorites :)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/showfavorites.php:242
2957 msgid "This is a way to share what you like."
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2961 #, php-format
2962 msgid "%s group"
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/showgroup.php:84
2966 #, php-format
2967 msgid "%s group, page %d"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: actions/showgroup.php:218
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Group profile"
2973 msgstr "Žádné takové oznámení."
2974
2975 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2976 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2977 msgid "URL"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2981 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2982 msgid "Note"
2983 msgstr "Poznámka"
2984
2985 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2986 msgid "Aliases"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/showgroup.php:293
2990 msgid "Group actions"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/showgroup.php:328
2994 #, fuzzy, php-format
2995 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2996 msgstr "Feed sdělení pro %s"
2997
2998 #: actions/showgroup.php:334
2999 #, fuzzy, php-format
3000 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3001 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3002
3003 #: actions/showgroup.php:340
3004 #, fuzzy, php-format
3005 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3006 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3007
3008 #: actions/showgroup.php:345
3009 #, fuzzy, php-format
3010 msgid "FOAF for %s group"
3011 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3012
3013 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3014 #, fuzzy
3015 msgid "Members"
3016 msgstr "Členem od"
3017
3018 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3019 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3020 #: lib/tagcloudsection.php:71
3021 msgid "(None)"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showgroup.php:392
3025 msgid "All members"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3029 msgid "Statistics"
3030 msgstr "Statistiky"
3031
3032 #: actions/showgroup.php:432
3033 #, fuzzy
3034 msgid "Created"
3035 msgstr "Vytvořit"
3036
3037 #: actions/showgroup.php:448
3038 #, php-format
3039 msgid ""
3040 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3041 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3042 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3043 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3044 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/showgroup.php:454
3048 #, php-format
3049 msgid ""
3050 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3051 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3052 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3053 "their life and interests. "
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/showgroup.php:482
3057 msgid "Admins"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/showmessage.php:81
3061 msgid "No such message."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/showmessage.php:98
3065 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/showmessage.php:108
3069 #, php-format
3070 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/showmessage.php:113
3074 #, php-format
3075 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/shownotice.php:90
3079 #, fuzzy
3080 msgid "Notice deleted."
3081 msgstr "Sdělení"
3082
3083 #: actions/showstream.php:73
3084 #, php-format
3085 msgid " tagged %s"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: actions/showstream.php:79
3089 #, php-format
3090 msgid "%s, page %d"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/showstream.php:122
3094 #, fuzzy, php-format
3095 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3096 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3097
3098 #: actions/showstream.php:129
3099 #, fuzzy, php-format
3100 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3101 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3102
3103 #: actions/showstream.php:136
3104 #, fuzzy, php-format
3105 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3106 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3107
3108 #: actions/showstream.php:143
3109 #, fuzzy, php-format
3110 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3111 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3112
3113 #: actions/showstream.php:148
3114 #, php-format
3115 msgid "FOAF for %s"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: actions/showstream.php:191
3119 #, php-format
3120 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/showstream.php:196
3124 msgid ""
3125 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3126 "would be a good time to start :)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/showstream.php:198
3130 #, php-format
3131 msgid ""
3132 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3133 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/showstream.php:234
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3140 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3141 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3142 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/showstream.php:239
3146 #, php-format
3147 msgid ""
3148 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3149 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3150 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/showstream.php:313
3154 #, fuzzy, php-format
3155 msgid "Repeat of %s"
3156 msgstr "Odpovědi na %s"
3157
3158 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3159 msgid "You cannot silence users on this site."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/silence.php:72
3163 #, fuzzy
3164 msgid "User is already silenced."
3165 msgstr "Uživatel nemá profil."
3166
3167 #: actions/siteadminpanel.php:69
3168 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/siteadminpanel.php:147
3172 msgid "Site name must have non-zero length."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:155
3176 #, fuzzy
3177 msgid "You must have a valid contact email address"
3178 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:173
3181 #, php-format
3182 msgid "Unknown language \"%s\""
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:180
3186 msgid "Invalid snapshot report URL."
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:186
3190 msgid "Invalid snapshot run value."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:192
3194 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:199
3198 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:204
3202 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:210
3206 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:216
3210 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:266
3214 msgid "General"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:269
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Site name"
3220 msgstr "Nové sdělení"
3221
3222 #: actions/siteadminpanel.php:270
3223 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/siteadminpanel.php:274
3227 msgid "Brought by"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:275
3231 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:279
3235 msgid "Brought by URL"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:280
3239 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:284
3243 #, fuzzy
3244 msgid "Contact email address for your site"
3245 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:290
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Local"
3250 msgstr "Umístění"
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:301
3253 msgid "Default timezone"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:302
3257 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:308
3261 msgid "Default site language"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:316
3265 msgid "URLs"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:319
3269 #, fuzzy
3270 msgid "Server"
3271 msgstr "Obnovit"
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:319
3274 msgid "Site's server hostname."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:323
3278 msgid "Fancy URLs"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:325
3282 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:331
3286 #, fuzzy
3287 msgid "Access"
3288 msgstr "Přijmout"
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:334
3291 #, fuzzy
3292 msgid "Private"
3293 msgstr "Soukromí"
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:336
3296 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:340
3300 msgid "Invite only"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:342
3304 msgid "Make registration invitation only."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:346
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Closed"
3310 msgstr "Žádný takový uživatel."
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:348
3313 msgid "Disable new registrations."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:354
3317 msgid "Snapshots"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:357
3321 msgid "Randomly during Web hit"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:358
3325 msgid "In a scheduled job"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Never"
3331 msgstr "Obnovit"
3332
3333 #: actions/siteadminpanel.php:360
3334 msgid "Data snapshots"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/siteadminpanel.php:361
3338 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/siteadminpanel.php:366
3342 msgid "Frequency"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/siteadminpanel.php:367
3346 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/siteadminpanel.php:372
3350 msgid "Report URL"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/siteadminpanel.php:373
3354 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/siteadminpanel.php:380
3358 msgid "SSL"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/siteadminpanel.php:384
3362 #, fuzzy
3363 msgid "Sometimes"
3364 msgstr "Sdělení"
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:385
3367 msgid "Always"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/siteadminpanel.php:387
3371 msgid "Use SSL"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/siteadminpanel.php:388
3375 msgid "When to use SSL"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/siteadminpanel.php:393
3379 msgid "SSL Server"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/siteadminpanel.php:394
3383 msgid "Server to direct SSL requests to"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/siteadminpanel.php:400
3387 msgid "Limits"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/siteadminpanel.php:403
3391 msgid "Text limit"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/siteadminpanel.php:403
3395 msgid "Maximum number of characters for notices."
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/siteadminpanel.php:407
3399 msgid "Dupe limit"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/siteadminpanel.php:407
3403 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Save site settings"
3409 msgstr "Nastavení"
3410
3411 #: actions/smssettings.php:58
3412 msgid "SMS Settings"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/smssettings.php:69
3416 #, php-format
3417 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:91
3421 #, fuzzy
3422 msgid "SMS is not available."
3423 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3424
3425 #: actions/smssettings.php:112
3426 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/smssettings.php:123
3430 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/smssettings.php:130
3434 msgid "Confirmation code"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:131
3438 msgid "Enter the code you received on your phone."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:138
3442 msgid "SMS Phone number"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:140
3446 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/smssettings.php:174
3450 msgid ""
3451 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3452 "from my carrier."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/smssettings.php:306
3456 msgid "No phone number."
3457 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3458
3459 #: actions/smssettings.php:311
3460 msgid "No carrier selected."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/smssettings.php:318
3464 msgid "That is already your phone number."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/smssettings.php:321
3468 msgid "That phone number already belongs to another user."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/smssettings.php:347
3472 #, fuzzy
3473 msgid ""
3474 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3475 "for the code and instructions on how to use it."
3476 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3477
3478 #: actions/smssettings.php:374
3479 msgid "That is the wrong confirmation number."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/smssettings.php:405
3483 msgid "That is not your phone number."
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/smssettings.php:465
3487 msgid "Mobile carrier"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/smssettings.php:469
3491 msgid "Select a carrier"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/smssettings.php:476
3495 #, php-format
3496 msgid ""
3497 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3498 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/smssettings.php:498
3502 msgid "No code entered"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: actions/subedit.php:70
3506 #, fuzzy
3507 msgid "You are not subscribed to that profile."
3508 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3509
3510 #: actions/subedit.php:83
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Could not save subscription."
3513 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3514
3515 #: actions/subscribe.php:55
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Not a local user."
3518 msgstr "Žádný takový uživatel."
3519
3520 #: actions/subscribe.php:69
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Subscribed"
3523 msgstr "Odebírat"
3524
3525 #: actions/subscribers.php:50
3526 #, fuzzy, php-format
3527 msgid "%s subscribers"
3528 msgstr "Odběratelé"
3529
3530 #: actions/subscribers.php:52
3531 #, php-format
3532 msgid "%s subscribers, page %d"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/subscribers.php:63
3536 msgid "These are the people who listen to your notices."
3537 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3538
3539 #: actions/subscribers.php:67
3540 #, php-format
3541 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3542 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3543
3544 #: actions/subscribers.php:108
3545 msgid ""
3546 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3547 "return the favor"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/subscribers.php:110
3551 #, php-format
3552 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/subscribers.php:114
3556 #, php-format
3557 msgid ""
3558 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3559 "%) and be the first?"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/subscriptions.php:52
3563 #, fuzzy, php-format
3564 msgid "%s subscriptions"
3565 msgstr "Všechny odběry"
3566
3567 #: actions/subscriptions.php:54
3568 #, fuzzy, php-format
3569 msgid "%s subscriptions, page %d"
3570 msgstr "Všechny odběry"
3571
3572 #: actions/subscriptions.php:65
3573 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3574 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3575
3576 #: actions/subscriptions.php:69
3577 #, php-format
3578 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3579 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3580
3581 #: actions/subscriptions.php:121
3582 #, php-format
3583 msgid ""
3584 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3585 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3586 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3587 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3588 "automatically subscribe to people you already follow there."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3592 #, fuzzy, php-format
3593 msgid "%s is not listening to anyone."
3594 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3595
3596 #: actions/subscriptions.php:194
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Jabber"
3599 msgstr "Žádné Jabber ID."
3600
3601 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3602 msgid "SMS"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/tag.php:68
3606 #, fuzzy, php-format
3607 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3608 msgstr "Mikroblog od %s"
3609
3610 #: actions/tag.php:86
3611 #, fuzzy, php-format
3612 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3613 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3614
3615 #: actions/tag.php:92
3616 #, fuzzy, php-format
3617 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3618 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3619
3620 #: actions/tag.php:98
3621 #, fuzzy, php-format
3622 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3623 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3624
3625 #: actions/tagother.php:33
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Not logged in"
3628 msgstr "Nepřihlášen"
3629
3630 #: actions/tagother.php:39
3631 #, fuzzy
3632 msgid "No id argument."
3633 msgstr "Žádný takový dokument."
3634
3635 #: actions/tagother.php:65
3636 #, php-format
3637 msgid "Tag %s"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3641 #, fuzzy
3642 msgid "User profile"
3643 msgstr "Uživatel nemá profil."
3644
3645 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3646 msgid "Photo"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/tagother.php:141
3650 msgid "Tag user"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/tagother.php:151
3654 msgid ""
3655 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3656 "separated"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/tagother.php:193
3660 msgid ""
3661 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/tagother.php:200
3665 #, fuzzy
3666 msgid "Could not save tags."
3667 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
3668
3669 #: actions/tagother.php:236
3670 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/tagrss.php:35
3674 #, fuzzy
3675 msgid "No such tag."
3676 msgstr "Žádné takové oznámení."
3677
3678 #: actions/twitapitrends.php:87
3679 msgid "API method under construction."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/unblock.php:59
3683 #, fuzzy
3684 msgid "You haven't blocked that user."
3685 msgstr "Již jste přihlášen"
3686
3687 #: actions/unsandbox.php:72
3688 #, fuzzy
3689 msgid "User is not sandboxed."
3690 msgstr "Uživatel nemá profil."
3691
3692 #: actions/unsilence.php:72
3693 #, fuzzy
3694 msgid "User is not silenced."
3695 msgstr "Uživatel nemá profil."
3696
3697 #: actions/unsubscribe.php:77
3698 #, fuzzy
3699 msgid "No profile id in request."
3700 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
3701
3702 #: actions/unsubscribe.php:84
3703 #, fuzzy
3704 msgid "No profile with that id."
3705 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
3706
3707 #: actions/unsubscribe.php:98
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Unsubscribed"
3710 msgstr "Odhlásit"
3711
3712 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3713 #, php-format
3714 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3718 #: lib/personalgroupnav.php:115
3719 msgid "User"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/useradminpanel.php:69
3723 msgid "User settings for this StatusNet site."
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/useradminpanel.php:149
3727 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/useradminpanel.php:155
3731 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/useradminpanel.php:165
3735 #, php-format
3736 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3740 #: lib/personalgroupnav.php:109
3741 msgid "Profile"
3742 msgstr "Profil"
3743
3744 #: actions/useradminpanel.php:222
3745 msgid "Bio Limit"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/useradminpanel.php:223
3749 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/useradminpanel.php:231
3753 msgid "New users"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/useradminpanel.php:235
3757 msgid "New user welcome"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/useradminpanel.php:236
3761 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/useradminpanel.php:241
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Default subscription"
3767 msgstr "Všechny odběry"
3768
3769 #: actions/useradminpanel.php:242
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3772 msgstr "Odběr autorizován"
3773
3774 #: actions/useradminpanel.php:251
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Invitations"
3777 msgstr "Umístění"
3778
3779 #: actions/useradminpanel.php:256
3780 msgid "Invitations enabled"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/useradminpanel.php:258
3784 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/useradminpanel.php:265
3788 msgid "Sessions"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/useradminpanel.php:270
3792 msgid "Handle sessions"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/useradminpanel.php:272
3796 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/useradminpanel.php:276
3800 msgid "Session debugging"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/useradminpanel.php:278
3804 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/userauthorization.php:105
3808 msgid "Authorize subscription"
3809 msgstr "Autorizovaný odběr"
3810
3811 #: actions/userauthorization.php:110
3812 #, fuzzy
3813 msgid ""
3814 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3815 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3816 "click “Reject”."
3817 msgstr ""
3818 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
3819 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
3820 "klikněte na \"Zrušit\""
3821
3822 #: actions/userauthorization.php:188
3823 msgid "License"
3824 msgstr "Licence"
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:209
3827 msgid "Accept"
3828 msgstr "Přijmout"
3829
3830 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3831 #: lib/subscribeform.php:139
3832 #, fuzzy
3833 msgid "Subscribe to this user"
3834 msgstr "Odběr autorizován"
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:211
3837 msgid "Reject"
3838 msgstr "Odmítnout"
3839
3840 #: actions/userauthorization.php:212
3841 #, fuzzy
3842 msgid "Reject this subscription"
3843 msgstr "Všechny odběry"
3844
3845 #: actions/userauthorization.php:225
3846 msgid "No authorization request!"
3847 msgstr "Žádné potvrení!"
3848
3849 #: actions/userauthorization.php:247
3850 msgid "Subscription authorized"
3851 msgstr "Odběr autorizován"
3852
3853 #: actions/userauthorization.php:249
3854 #, fuzzy
3855 msgid ""
3856 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3857 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3858 "subscription. Your subscription token is:"
3859 msgstr ""
3860 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3861 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
3862 "je:"
3863
3864 #: actions/userauthorization.php:259
3865 msgid "Subscription rejected"
3866 msgstr "Odběr odmítnut"
3867
3868 #: actions/userauthorization.php:261
3869 #, fuzzy
3870 msgid ""
3871 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3872 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3873 "subscription."
3874 msgstr ""
3875 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
3876 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
3877
3878 #: actions/userauthorization.php:296
3879 #, php-format
3880 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/userauthorization.php:301
3884 #, php-format
3885 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/userauthorization.php:307
3889 #, php-format
3890 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/userauthorization.php:322
3894 #, php-format
3895 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/userauthorization.php:338
3899 #, php-format
3900 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/userauthorization.php:343
3904 #, fuzzy, php-format
3905 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3906 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
3907
3908 #: actions/userauthorization.php:348
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3911 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
3912
3913 #: actions/userbyid.php:70
3914 msgid "No id."
3915 msgstr "Žádné id"
3916
3917 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Profile design"
3920 msgstr "Nastavené Profilu"
3921
3922 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3923 msgid ""
3924 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3925 "palette of your choice."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/userdesignsettings.php:282
3929 msgid "Enjoy your hotdog!"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/usergroups.php:64
3933 #, php-format
3934 msgid "%s groups, page %d"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: actions/usergroups.php:130
3938 msgid "Search for more groups"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: actions/usergroups.php:153
3942 #, fuzzy, php-format
3943 msgid "%s is not a member of any group."
3944 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3945
3946 #: actions/usergroups.php:158
3947 #, php-format
3948 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: classes/File.php:137
3952 #, php-format
3953 msgid ""
3954 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3955 "to upload a smaller version."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: classes/File.php:147
3959 #, php-format
3960 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: classes/File.php:154
3964 #, php-format
3965 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3966 msgstr ""
3967
3968 #: classes/Message.php:45
3969 msgid "You are banned from sending direct messages."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: classes/Message.php:61
3973 msgid "Could not insert message."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: classes/Message.php:71
3977 msgid "Could not update message with new URI."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: classes/Notice.php:172
3981 #, php-format
3982 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: classes/Notice.php:196
3986 #, fuzzy
3987 msgid "Problem saving notice. Too long."
3988 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3989
3990 #: classes/Notice.php:200
3991 #, fuzzy
3992 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3993 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3994
3995 #: classes/Notice.php:205
3996 msgid ""
3997 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: classes/Notice.php:211
4001 msgid ""
4002 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4003 "few minutes."
4004 msgstr ""
4005
4006 #: classes/Notice.php:217
4007 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
4011 msgid "Problem saving notice."
4012 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4013
4014 #: classes/Notice.php:993
4015 #, php-format
4016 msgid "DB error inserting reply: %s"
4017 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4018
4019 #: classes/Notice.php:1320
4020 #, php-format
4021 msgid "RT @%1$s %2$s"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: classes/User.php:347
4025 #, php-format
4026 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: classes/User_group.php:380
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Could not create group."
4032 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4033
4034 #: classes/User_group.php:409
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Could not set group membership."
4037 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4038
4039 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4040 msgid "Change your profile settings"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Upload an avatar"
4046 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4047
4048 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4049 msgid "Change your password"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4053 msgid "Change email handling"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4057 #, fuzzy
4058 msgid "Design your profile"
4059 msgstr "Uživatel nemá profil."
4060
4061 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4062 msgid "Other"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4066 msgid "Other options"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/action.php:144
4070 #, php-format
4071 msgid "%s - %s"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: lib/action.php:159
4075 msgid "Untitled page"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/action.php:425
4079 msgid "Primary site navigation"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/action.php:431
4083 msgid "Home"
4084 msgstr "Domů"
4085
4086 #: lib/action.php:431
4087 msgid "Personal profile and friends timeline"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: lib/action.php:433
4091 #, fuzzy
4092 msgid "Account"
4093 msgstr "O nás"
4094
4095 #: lib/action.php:433
4096 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/action.php:436
4100 msgid "Connect"
4101 msgstr "Připojit"
4102
4103 #: lib/action.php:436
4104 #, fuzzy
4105 msgid "Connect to services"
4106 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4107
4108 #: lib/action.php:440
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Change site configuration"
4111 msgstr "Odběry"
4112
4113 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4114 msgid "Invite"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4118 #, php-format
4119 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/action.php:450
4123 msgid "Logout"
4124 msgstr "Odhlásit"
4125
4126 #: lib/action.php:450
4127 msgid "Logout from the site"
4128 msgstr ""
4129
4130 #: lib/action.php:455
4131 #, fuzzy
4132 msgid "Create an account"
4133 msgstr "Vytvořit nový účet"
4134
4135 #: lib/action.php:458
4136 msgid "Login to the site"
4137 msgstr ""
4138
4139 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4140 msgid "Help"
4141 msgstr "Nápověda"
4142
4143 #: lib/action.php:461
4144 msgid "Help me!"
4145 msgstr "Pomoci mi!"
4146
4147 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4148 msgid "Search"
4149 msgstr "Hledat"
4150
4151 #: lib/action.php:464
4152 msgid "Search for people or text"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/action.php:485
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Site notice"
4158 msgstr "Nové sdělení"
4159
4160 #: lib/action.php:551
4161 msgid "Local views"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/action.php:617
4165 #, fuzzy
4166 msgid "Page notice"
4167 msgstr "Nové sdělení"
4168
4169 #: lib/action.php:719
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Secondary site navigation"
4172 msgstr "Odběry"
4173
4174 #: lib/action.php:726
4175 msgid "About"
4176 msgstr "O nás"
4177
4178 #: lib/action.php:728
4179 msgid "FAQ"
4180 msgstr "FAQ"
4181
4182 #: lib/action.php:732
4183 msgid "TOS"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/action.php:735
4187 msgid "Privacy"
4188 msgstr "Soukromí"
4189
4190 #: lib/action.php:737
4191 msgid "Source"
4192 msgstr "Zdroj"
4193
4194 #: lib/action.php:739
4195 msgid "Contact"
4196 msgstr "Kontakt"
4197
4198 #: lib/action.php:741
4199 msgid "Badge"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: lib/action.php:769
4203 msgid "StatusNet software license"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/action.php:772
4207 #, php-format
4208 msgid ""
4209 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4210 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4211 msgstr ""
4212 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4213 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4214
4215 #: lib/action.php:774
4216 #, php-format
4217 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4218 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4219
4220 #: lib/action.php:776
4221 #, php-format
4222 msgid ""
4223 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4224 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4225 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4226 msgstr ""
4227 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4228 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4229 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4230
4231 #: lib/action.php:790
4232 #, fuzzy
4233 msgid "Site content license"
4234 msgstr "Nové sdělení"
4235
4236 #: lib/action.php:799
4237 msgid "All "
4238 msgstr ""
4239
4240 #: lib/action.php:804
4241 msgid "license."
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/action.php:1098
4245 msgid "Pagination"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/action.php:1107
4249 #, fuzzy
4250 msgid "After"
4251 msgstr "« Novější"
4252
4253 #: lib/action.php:1115
4254 #, fuzzy
4255 msgid "Before"
4256 msgstr "Starší »"
4257
4258 #: lib/action.php:1163
4259 msgid "There was a problem with your session token."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/adminpanelaction.php:96
4263 msgid "You cannot make changes to this site."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/adminpanelaction.php:195
4267 msgid "showForm() not implemented."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/adminpanelaction.php:224
4271 msgid "saveSettings() not implemented."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/adminpanelaction.php:247
4275 msgid "Unable to delete design setting."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/adminpanelaction.php:300
4279 #, fuzzy
4280 msgid "Basic site configuration"
4281 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4282
4283 #: lib/adminpanelaction.php:303
4284 #, fuzzy
4285 msgid "Design configuration"
4286 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4287
4288 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4289 #, fuzzy
4290 msgid "Paths configuration"
4291 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4292
4293 #: lib/attachmentlist.php:87
4294 msgid "Attachments"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/attachmentlist.php:265
4298 msgid "Author"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/attachmentlist.php:278
4302 msgid "Provider"
4303 msgstr "Poskytovatel"
4304
4305 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4306 msgid "Notices where this attachment appears"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4310 msgid "Tags for this attachment"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4314 msgid "Command results"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/channel.php:210
4318 msgid "Command complete"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/channel.php:221
4322 msgid "Command failed"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/command.php:44
4326 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/command.php:88
4330 #, php-format
4331 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4332 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4333
4334 #: lib/command.php:92
4335 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/command.php:99
4339 #, php-format
4340 msgid "Nudge sent to %s"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/command.php:126
4344 #, php-format
4345 msgid ""
4346 "Subscriptions: %1$s\n"
4347 "Subscribers: %2$s\n"
4348 "Notices: %3$s"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
4352 msgid "Notice with that id does not exist"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
4356 #: lib/command.php:531
4357 msgid "User has no last notice"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/command.php:190
4361 msgid "Notice marked as fave."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/command.php:315
4365 #, php-format
4366 msgid "%1$s (%2$s)"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:318
4370 #, php-format
4371 msgid "Fullname: %s"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/command.php:321
4375 #, php-format
4376 msgid "Location: %s"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/command.php:324
4380 #, php-format
4381 msgid "Homepage: %s"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: lib/command.php:327
4385 #, php-format
4386 msgid "About: %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4390 #, php-format
4391 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/command.php:377
4395 msgid "Error sending direct message."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/command.php:434
4399 #, fuzzy, php-format
4400 msgid "Notice from %s repeated"
4401 msgstr "Sdělení"
4402
4403 #: lib/command.php:436
4404 #, fuzzy
4405 msgid "Error repeating notice."
4406 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4407
4408 #: lib/command.php:490
4409 #, php-format
4410 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: lib/command.php:499
4414 #, fuzzy, php-format
4415 msgid "Reply to %s sent"
4416 msgstr "Odpovědi na %s"
4417
4418 #: lib/command.php:501
4419 #, fuzzy
4420 msgid "Error saving notice."
4421 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4422
4423 #: lib/command.php:555
4424 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/command.php:562
4428 #, php-format
4429 msgid "Subscribed to %s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: lib/command.php:583
4433 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/command.php:590
4437 #, php-format
4438 msgid "Unsubscribed from %s"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/command.php:608 lib/command.php:631
4442 msgid "Command not yet implemented."
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/command.php:611
4446 msgid "Notification off."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/command.php:613
4450 msgid "Can't turn off notification."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/command.php:634
4454 msgid "Notification on."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/command.php:636
4458 msgid "Can't turn on notification."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/command.php:649
4462 msgid "Login command is disabled"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:663
4466 #, fuzzy, php-format
4467 msgid "Could not create login token for %s"
4468 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4469
4470 #: lib/command.php:668
4471 #, php-format
4472 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: lib/command.php:684
4476 #, fuzzy
4477 msgid "You are not subscribed to anyone."
4478 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4479
4480 #: lib/command.php:686
4481 msgid "You are subscribed to this person:"
4482 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4483 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4484 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4485 msgstr[2] ""
4486
4487 #: lib/command.php:706
4488 #, fuzzy
4489 msgid "No one is subscribed to you."
4490 msgstr "Vzdálený odběr"
4491
4492 #: lib/command.php:708
4493 msgid "This person is subscribed to you:"
4494 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4495 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
4496 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
4497 msgstr[2] ""
4498
4499 #: lib/command.php:728
4500 #, fuzzy
4501 msgid "You are not a member of any groups."
4502 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4503
4504 #: lib/command.php:730
4505 msgid "You are a member of this group:"
4506 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4507 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
4508 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
4509 msgstr[2] ""
4510
4511 #: lib/command.php:744
4512 msgid ""
4513 "Commands:\n"
4514 "on - turn on notifications\n"
4515 "off - turn off notifications\n"
4516 "help - show this help\n"
4517 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4518 "groups - lists the groups you have joined\n"
4519 "subscriptions - list the people you follow\n"
4520 "subscribers - list the people that follow you\n"
4521 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4522 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4523 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4524 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4525 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4526 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4527 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4528 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4529 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4530 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4531 "join <group> - join group\n"
4532 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4533 "drop <group> - leave group\n"
4534 "stats - get your stats\n"
4535 "stop - same as 'off'\n"
4536 "quit - same as 'off'\n"
4537 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4538 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4539 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4540 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4541 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4542 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4543 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4544 "track <word> - not yet implemented.\n"
4545 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4546 "track off - not yet implemented.\n"
4547 "untrack all - not yet implemented.\n"
4548 "tracks - not yet implemented.\n"
4549 "tracking - not yet implemented.\n"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/common.php:199
4553 #, fuzzy
4554 msgid "No configuration file found. "
4555 msgstr "Žádný potvrzující kód."
4556
4557 #: lib/common.php:200
4558 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/common.php:201
4562 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/common.php:202
4566 msgid "Go to the installer."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4570 msgid "IM"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4574 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4578 msgid "Updates by SMS"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/dberroraction.php:60
4582 msgid "Database error"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/designsettings.php:105
4586 #, fuzzy
4587 msgid "Upload file"
4588 msgstr "Upload"
4589
4590 #: lib/designsettings.php:109
4591 #, fuzzy
4592 msgid ""
4593 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4594 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4595
4596 #: lib/designsettings.php:418
4597 msgid "Design defaults restored."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4601 msgid "Disfavor this notice"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Favor this notice"
4607 msgstr "Žádné takové oznámení."
4608
4609 #: lib/favorform.php:140
4610 msgid "Favor"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/feed.php:85
4614 msgid "RSS 1.0"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: lib/feed.php:87
4618 msgid "RSS 2.0"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: lib/feed.php:89
4622 msgid "Atom"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/feed.php:91
4626 msgid "FOAF"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/feedlist.php:64
4630 msgid "Export data"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: lib/galleryaction.php:121
4634 msgid "Filter tags"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/galleryaction.php:131
4638 msgid "All"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/galleryaction.php:139
4642 msgid "Select tag to filter"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/galleryaction.php:140
4646 msgid "Tag"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/galleryaction.php:141
4650 msgid "Choose a tag to narrow list"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/galleryaction.php:143
4654 msgid "Go"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/groupeditform.php:163
4658 #, fuzzy
4659 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4660 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4661
4662 #: lib/groupeditform.php:168
4663 #, fuzzy
4664 msgid "Describe the group or topic"
4665 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4666
4667 #: lib/groupeditform.php:170
4668 #, fuzzy, php-format
4669 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4670 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4671
4672 #: lib/groupeditform.php:172
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Description"
4675 msgstr "Odběry"
4676
4677 #: lib/groupeditform.php:179
4678 #, fuzzy
4679 msgid ""
4680 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4681 msgstr "Místo. Město, stát."
4682
4683 #: lib/groupeditform.php:187
4684 #, php-format
4685 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: lib/groupnav.php:85
4689 msgid "Group"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/groupnav.php:101
4693 #, fuzzy
4694 msgid "Blocked"
4695 msgstr "Žádný takový uživatel."
4696
4697 #: lib/groupnav.php:102
4698 #, fuzzy, php-format
4699 msgid "%s blocked users"
4700 msgstr "Žádný takový uživatel."
4701
4702 #: lib/groupnav.php:108
4703 #, php-format
4704 msgid "Edit %s group properties"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/groupnav.php:113
4708 msgid "Logo"
4709 msgstr "Logo"
4710
4711 #: lib/groupnav.php:114
4712 #, php-format
4713 msgid "Add or edit %s logo"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/groupnav.php:120
4717 #, php-format
4718 msgid "Add or edit %s design"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4722 msgid "Groups with most members"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4726 msgid "Groups with most posts"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4730 #, php-format
4731 msgid "Tags in %s group's notices"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/htmloutputter.php:103
4735 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4736 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
4737
4738 #: lib/imagefile.php:75
4739 #, fuzzy, php-format
4740 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4741 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
4742
4743 #: lib/imagefile.php:80
4744 msgid "Partial upload."
4745 msgstr "Částečné náhrání."
4746
4747 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4748 msgid "System error uploading file."
4749 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
4750
4751 #: lib/imagefile.php:96
4752 msgid "Not an image or corrupt file."
4753 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
4754
4755 #: lib/imagefile.php:105
4756 msgid "Unsupported image file format."
4757 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
4758
4759 #: lib/imagefile.php:118
4760 #, fuzzy
4761 msgid "Lost our file."
4762 msgstr "Žádné takové oznámení."
4763
4764 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4765 msgid "Unknown file type"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/imagefile.php:217
4769 msgid "MB"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/imagefile.php:219
4773 msgid "kB"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/jabber.php:191
4777 #, php-format
4778 msgid "[%s]"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/joinform.php:114
4782 msgid "Join"
4783 msgstr "Přidat se"
4784
4785 #: lib/leaveform.php:114
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Leave"
4788 msgstr "Uložit"
4789
4790 #: lib/logingroupnav.php:80
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Login with a username and password"
4793 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
4794
4795 #: lib/logingroupnav.php:86
4796 #, fuzzy
4797 msgid "Sign up for a new account"
4798 msgstr "Vytvořit nový účet"
4799
4800 #: lib/mail.php:172
4801 msgid "Email address confirmation"
4802 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4803
4804 #: lib/mail.php:174
4805 #, php-format
4806 msgid ""
4807 "Hey, %s.\n"
4808 "\n"
4809 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4810 "\n"
4811 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4812 "\n"
4813 "\t%s\n"
4814 "\n"
4815 "If not, just ignore this message.\n"
4816 "\n"
4817 "Thanks for your time, \n"
4818 "%s\n"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/mail.php:236
4822 #, php-format
4823 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4824 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4825
4826 #: lib/mail.php:241
4827 #, fuzzy, php-format
4828 msgid ""
4829 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4830 "\n"
4831 "\t%3$s\n"
4832 "\n"
4833 "%4$s%5$s%6$s\n"
4834 "Faithfully yours,\n"
4835 "%7$s.\n"
4836 "\n"
4837 "----\n"
4838 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4839 msgstr ""
4840 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
4841 "\n"
4842 "\t%3\n"
4843 "\n"
4844 "S úctou váš,\n"
4845 "%4$s.\n"
4846
4847 #: lib/mail.php:254
4848 #, php-format
4849 msgid "Location: %s\n"
4850 msgstr "Umístění: %s\n"
4851
4852 #: lib/mail.php:256
4853 #, fuzzy, php-format
4854 msgid "Homepage: %s\n"
4855 msgstr "Moje stránky: %s\n"
4856
4857 #: lib/mail.php:258
4858 #, php-format
4859 msgid ""
4860 "Bio: %s\n"
4861 "\n"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: lib/mail.php:286
4865 #, php-format
4866 msgid "New email address for posting to %s"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/mail.php:289
4870 #, php-format
4871 msgid ""
4872 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4873 "\n"
4874 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4875 "\n"
4876 "More email instructions at %3$s.\n"
4877 "\n"
4878 "Faithfully yours,\n"
4879 "%4$s"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/mail.php:413
4883 #, php-format
4884 msgid "%s status"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/mail.php:439
4888 msgid "SMS confirmation"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: lib/mail.php:463
4892 #, php-format
4893 msgid "You've been nudged by %s"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/mail.php:467
4897 #, php-format
4898 msgid ""
4899 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4900 "to post some news.\n"
4901 "\n"
4902 "So let's hear from you :)\n"
4903 "\n"
4904 "%3$s\n"
4905 "\n"
4906 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4907 "\n"
4908 "With kind regards,\n"
4909 "%4$s\n"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/mail.php:510
4913 #, php-format
4914 msgid "New private message from %s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/mail.php:514
4918 #, php-format
4919 msgid ""
4920 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4921 "\n"
4922 "------------------------------------------------------\n"
4923 "%3$s\n"
4924 "------------------------------------------------------\n"
4925 "\n"
4926 "You can reply to their message here:\n"
4927 "\n"
4928 "%4$s\n"
4929 "\n"
4930 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4931 "\n"
4932 "With kind regards,\n"
4933 "%5$s\n"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/mail.php:559
4937 #, fuzzy, php-format
4938 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4939 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4940
4941 #: lib/mail.php:561
4942 #, php-format
4943 msgid ""
4944 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4945 "\n"
4946 "The URL of your notice is:\n"
4947 "\n"
4948 "%3$s\n"
4949 "\n"
4950 "The text of your notice is:\n"
4951 "\n"
4952 "%4$s\n"
4953 "\n"
4954 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4955 "\n"
4956 "%5$s\n"
4957 "\n"
4958 "Faithfully yours,\n"
4959 "%6$s\n"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/mail.php:620
4963 #, php-format
4964 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/mail.php:622
4968 #, php-format
4969 msgid ""
4970 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4971 "\n"
4972 "The notice is here:\n"
4973 "\n"
4974 "\t%3$s\n"
4975 "\n"
4976 "It reads:\n"
4977 "\n"
4978 "\t%4$s\n"
4979 "\n"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/mailbox.php:89
4983 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: lib/mailbox.php:139
4987 msgid ""
4988 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4989 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
4993 #, fuzzy
4994 msgid "from"
4995 msgstr " od "
4996
4997 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4998 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: lib/mediafile.php:142
5002 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/mediafile.php:147
5006 msgid ""
5007 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5008 "the HTML form."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/mediafile.php:152
5012 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/mediafile.php:159
5016 msgid "Missing a temporary folder."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/mediafile.php:162
5020 msgid "Failed to write file to disk."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/mediafile.php:165
5024 msgid "File upload stopped by extension."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5028 msgid "File exceeds user's quota!"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5032 msgid "File could not be moved to destination directory."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5038 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5039
5040 #: lib/mediafile.php:270
5041 #, php-format
5042 msgid " Try using another %s format."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/mediafile.php:275
5046 #, php-format
5047 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5048 msgstr ""
5049
5050 #: lib/messageform.php:120
5051 msgid "Send a direct notice"
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/messageform.php:146
5055 msgid "To"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5059 #, fuzzy
5060 msgid "Available characters"
5061 msgstr "6 a více znaků"
5062
5063 #: lib/noticeform.php:158
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Send a notice"
5066 msgstr "Nové sdělení"
5067
5068 #: lib/noticeform.php:171
5069 #, php-format
5070 msgid "What's up, %s?"
5071 msgstr "Co se děje %s?"
5072
5073 #: lib/noticeform.php:190
5074 msgid "Attach"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/noticeform.php:194
5078 msgid "Attach a file"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/noticelist.php:419
5082 #, php-format
5083 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/noticelist.php:420
5087 msgid "N"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/noticelist.php:420
5091 msgid "S"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/noticelist.php:421
5095 msgid "E"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/noticelist.php:421
5099 msgid "W"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/noticelist.php:427
5103 msgid "at"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/noticelist.php:522
5107 #, fuzzy
5108 msgid "in context"
5109 msgstr "Žádný obsah!"
5110
5111 #: lib/noticelist.php:588
5112 msgid "Reply to this notice"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/noticelist.php:589
5116 #, fuzzy
5117 msgid "Reply"
5118 msgstr "odpověď"
5119
5120 #: lib/nudgeform.php:116
5121 msgid "Nudge this user"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/nudgeform.php:128
5125 msgid "Nudge"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/nudgeform.php:128
5129 msgid "Send a nudge to this user"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/oauthstore.php:283
5133 msgid "Error inserting new profile"
5134 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5135
5136 #: lib/oauthstore.php:291
5137 msgid "Error inserting avatar"
5138 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5139
5140 #: lib/oauthstore.php:311
5141 msgid "Error inserting remote profile"
5142 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5143
5144 #: lib/oauthstore.php:345
5145 #, fuzzy
5146 msgid "Duplicate notice"
5147 msgstr "Nové sdělení"
5148
5149 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5150 msgid "You have been banned from subscribing."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: lib/oauthstore.php:491
5154 msgid "Couldn't insert new subscription."
5155 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5156
5157 #: lib/personalgroupnav.php:99
5158 msgid "Personal"
5159 msgstr "Osobní"
5160
5161 #: lib/personalgroupnav.php:104
5162 msgid "Replies"
5163 msgstr "Odpovědi"
5164
5165 #: lib/personalgroupnav.php:114
5166 msgid "Favorites"
5167 msgstr "Oblíbené"
5168
5169 #: lib/personalgroupnav.php:124
5170 msgid "Inbox"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/personalgroupnav.php:125
5174 msgid "Your incoming messages"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/personalgroupnav.php:129
5178 msgid "Outbox"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/personalgroupnav.php:130
5182 msgid "Your sent messages"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5186 #, php-format
5187 msgid "Tags in %s's notices"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5191 msgid "Subscriptions"
5192 msgstr "Odběry"
5193
5194 #: lib/profileaction.php:126
5195 msgid "All subscriptions"
5196 msgstr "Všechny odběry"
5197
5198 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5199 msgid "Subscribers"
5200 msgstr "Odběratelé"
5201
5202 #: lib/profileaction.php:157
5203 msgid "All subscribers"
5204 msgstr "Všichni odběratelé"
5205
5206 #: lib/profileaction.php:178
5207 msgid "User ID"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/profileaction.php:183
5211 msgid "Member since"
5212 msgstr "Členem od"
5213
5214 #: lib/profileaction.php:245
5215 msgid "All groups"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/profileformaction.php:123
5219 #, fuzzy
5220 msgid "No return-to arguments"
5221 msgstr "Žádný takový dokument."
5222
5223 #: lib/profileformaction.php:137
5224 msgid "unimplemented method"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/publicgroupnav.php:78
5228 msgid "Public"
5229 msgstr "Veřejné"
5230
5231 #: lib/publicgroupnav.php:82
5232 msgid "User groups"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5236 msgid "Recent tags"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/publicgroupnav.php:88
5240 msgid "Featured"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/publicgroupnav.php:92
5244 #, fuzzy
5245 msgid "Popular"
5246 msgstr "Hledání lidí"
5247
5248 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Repeat this notice"
5251 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5252
5253 #: lib/repeatform.php:132
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Repeat"
5256 msgstr "Reset"
5257
5258 #: lib/sandboxform.php:67
5259 msgid "Sandbox"
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/sandboxform.php:78
5263 #, fuzzy
5264 msgid "Sandbox this user"
5265 msgstr "Žádný takový uživatel."
5266
5267 #: lib/searchaction.php:120
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Search site"
5270 msgstr "Hledat"
5271
5272 #: lib/searchaction.php:126
5273 msgid "Keyword(s)"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/searchaction.php:162
5277 #, fuzzy
5278 msgid "Search help"
5279 msgstr "Hledat"
5280
5281 #: lib/searchgroupnav.php:80
5282 msgid "People"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: lib/searchgroupnav.php:81
5286 msgid "Find people on this site"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/searchgroupnav.php:83
5290 msgid "Find content of notices"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/searchgroupnav.php:85
5294 msgid "Find groups on this site"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/section.php:89
5298 msgid "Untitled section"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: lib/section.php:106
5302 msgid "More..."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: lib/silenceform.php:67
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Silence"
5308 msgstr "Nové sdělení"
5309
5310 #: lib/silenceform.php:78
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Silence this user"
5313 msgstr "Žádný takový uživatel."
5314
5315 #: lib/subgroupnav.php:83
5316 #, fuzzy, php-format
5317 msgid "People %s subscribes to"
5318 msgstr "Vzdálený odběr"
5319
5320 #: lib/subgroupnav.php:91
5321 #, fuzzy, php-format
5322 msgid "People subscribed to %s"
5323 msgstr "Vzdálený odběr"
5324
5325 #: lib/subgroupnav.php:99
5326 #, php-format
5327 msgid "Groups %s is a member of"
5328 msgstr ""
5329
5330 #: lib/subs.php:52
5331 msgid "Already subscribed!"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/subs.php:56
5335 #, fuzzy
5336 msgid "User has blocked you."
5337 msgstr "Uživatel nemá profil."
5338
5339 #: lib/subs.php:60
5340 msgid "Could not subscribe."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: lib/subs.php:79
5344 msgid "Could not subscribe other to you."
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/subs.php:128
5348 #, fuzzy
5349 msgid "Not subscribed!"
5350 msgstr "Nepřihlášen!"
5351
5352 #: lib/subs.php:133
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5355 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5356
5357 #: lib/subs.php:146
5358 msgid "Couldn't delete subscription."
5359 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5360
5361 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5362 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5363 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5367 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5368 msgid "People Tagcloud as tagged"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/subscriptionlist.php:126
5372 msgid "(none)"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/tagcloudsection.php:56
5376 msgid "None"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/topposterssection.php:74
5380 msgid "Top posters"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/unsandboxform.php:69
5384 msgid "Unsandbox"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/unsandboxform.php:80
5388 #, fuzzy
5389 msgid "Unsandbox this user"
5390 msgstr "Žádný takový uživatel."
5391
5392 #: lib/unsilenceform.php:67
5393 msgid "Unsilence"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/unsilenceform.php:78
5397 #, fuzzy
5398 msgid "Unsilence this user"
5399 msgstr "Žádný takový uživatel."
5400
5401 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5402 msgid "Unsubscribe from this user"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/unsubscribeform.php:137
5406 msgid "Unsubscribe"
5407 msgstr "Odhlásit"
5408
5409 #: lib/userprofile.php:116
5410 msgid "Edit Avatar"
5411 msgstr "Upravit avatar"
5412
5413 #: lib/userprofile.php:236
5414 msgid "User actions"
5415 msgstr "Akce uživatele"
5416
5417 #: lib/userprofile.php:248
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Edit profile settings"
5420 msgstr "Nastavené Profilu"
5421
5422 #: lib/userprofile.php:249
5423 msgid "Edit"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/userprofile.php:272
5427 msgid "Send a direct message to this user"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/userprofile.php:273
5431 msgid "Message"
5432 msgstr "Zpráva"
5433
5434 #: lib/userprofile.php:311
5435 msgid "Moderate"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/util.php:825
5439 msgid "a few seconds ago"
5440 msgstr "před pár sekundami"
5441
5442 #: lib/util.php:827
5443 msgid "about a minute ago"
5444 msgstr "asi před minutou"
5445
5446 #: lib/util.php:829
5447 #, php-format
5448 msgid "about %d minutes ago"
5449 msgstr "asi před %d minutami"
5450
5451 #: lib/util.php:831
5452 msgid "about an hour ago"
5453 msgstr "asi před hodinou"
5454
5455 #: lib/util.php:833
5456 #, php-format
5457 msgid "about %d hours ago"
5458 msgstr "asi před %d hodinami"
5459
5460 #: lib/util.php:835
5461 msgid "about a day ago"
5462 msgstr "asi přede dnem"
5463
5464 #: lib/util.php:837
5465 #, php-format
5466 msgid "about %d days ago"
5467 msgstr "před %d dny"
5468
5469 #: lib/util.php:839
5470 msgid "about a month ago"
5471 msgstr "asi před měsícem"
5472
5473 #: lib/util.php:841
5474 #, php-format
5475 msgid "about %d months ago"
5476 msgstr "asi před %d mesíci"
5477
5478 #: lib/util.php:843
5479 msgid "about a year ago"
5480 msgstr "asi před rokem"
5481
5482 #: lib/webcolor.php:82
5483 #, fuzzy, php-format
5484 msgid "%s is not a valid color!"
5485 msgstr "Stránka není platnou URL."
5486
5487 #: lib/webcolor.php:123
5488 #, php-format
5489 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5490 msgstr ""
5491
5492 #: scripts/maildaemon.php:48
5493 msgid "Could not parse message."
5494 msgstr ""
5495
5496 #: scripts/maildaemon.php:53
5497 msgid "Not a registered user."
5498 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5499
5500 #: scripts/maildaemon.php:57
5501 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5502 msgstr ""
5503
5504 #: scripts/maildaemon.php:61
5505 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5506 msgstr ""