1 # Translation of StatusNet to Czech
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-04-11 18:34+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 18:35:21+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64941); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
33 msgid "Site access settings"
36 #. TRANS: Form legend for registration form.
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
42 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
43 #: actions/accessadminpanel.php:165
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
47 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
48 #: actions/accessadminpanel.php:167
54 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
55 #: actions/accessadminpanel.php:174
56 msgid "Make registration invitation only."
59 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
60 #: actions/accessadminpanel.php:176
64 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
65 #: actions/accessadminpanel.php:183
66 msgid "Disable new registrations."
69 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
70 #: actions/accessadminpanel.php:185
73 msgstr "Žádný takový uživatel."
75 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
76 #: actions/accessadminpanel.php:202
78 msgid "Save access settings"
81 #. TRANS: Button label
82 #: actions/accessadminpanel.php:203 lib/applicationeditform.php:361
88 #. TRANS: Server error when page not found (404)
89 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
90 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
93 msgstr "Žádné takové oznámení."
95 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
96 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
97 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
98 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
99 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
100 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
101 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
102 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
103 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
104 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
105 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
106 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
107 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
108 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
109 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
110 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
111 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
112 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
113 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
114 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
115 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
116 msgid "No such user."
117 msgstr "Žádný takový uživatel."
119 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
120 #: actions/all.php:86
122 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
123 msgstr "%s a přátelé"
125 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
126 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
127 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
128 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
129 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
130 #: lib/personalgroupnav.php:100
132 msgid "%s and friends"
133 msgstr "%s a přátelé"
135 #. TRANS: %1$s is user nickname
136 #: actions/all.php:103
138 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
139 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
141 #. TRANS: %1$s is user nickname
142 #: actions/all.php:112
144 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
145 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
147 #. TRANS: %1$s is user nickname
148 #: actions/all.php:121
150 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
151 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
153 #. TRANS: %1$s is user nickname
154 #: actions/all.php:134
157 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
160 #: actions/all.php:139
163 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
164 "something yourself."
167 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
168 #: actions/all.php:142
171 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
172 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
175 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
178 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
179 "post a notice to his or her attention."
183 #: actions/all.php:178
185 msgid "You and friends"
186 msgstr "%s a přátelé"
188 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
189 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
190 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
191 #: actions/apitimelinehome.php:121
193 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
196 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
197 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
198 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
201 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
202 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
203 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
204 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
205 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
206 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
207 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
208 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
209 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
210 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
211 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
212 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
213 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
214 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
215 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
216 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
217 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
219 msgid "API method not found."
220 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
222 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
223 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
224 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
225 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
226 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
227 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
228 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
229 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
230 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
231 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
232 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
233 msgid "This method requires a POST."
236 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
238 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
242 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
244 msgid "Could not update user."
245 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
247 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
248 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
249 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
250 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
251 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
252 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
253 #: lib/profileaction.php:84
254 msgid "User has no profile."
255 msgstr "Uživatel nemá profil."
257 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
259 msgid "Could not save profile."
260 msgstr "Nelze uložit profil"
262 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
263 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
264 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
265 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
266 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
267 #: lib/designsettings.php:283
270 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
271 "current configuration."
274 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
275 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
276 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
277 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
278 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
279 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
280 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
281 msgid "Unable to save your design settings."
284 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
285 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
287 msgid "Could not update your design."
288 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
290 #: actions/apiblockcreate.php:105
292 msgid "You cannot block yourself!"
293 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
295 #: actions/apiblockcreate.php:126
296 msgid "Block user failed."
299 #: actions/apiblockdestroy.php:114
300 msgid "Unblock user failed."
303 #: actions/apidirectmessage.php:89
305 msgid "Direct messages from %s"
308 #: actions/apidirectmessage.php:93
310 msgid "All the direct messages sent from %s"
313 #: actions/apidirectmessage.php:101
315 msgid "Direct messages to %s"
318 #: actions/apidirectmessage.php:105
320 msgid "All the direct messages sent to %s"
323 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
324 msgid "No message text!"
327 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
329 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
330 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
332 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
333 msgid "Recipient user not found."
336 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
337 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
340 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
341 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
342 msgid "No status found with that ID."
345 #: actions/apifavoritecreate.php:119
347 msgid "This status is already a favorite."
348 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
350 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
351 msgid "Could not create favorite."
354 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
355 msgid "That status is not a favorite."
358 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
359 msgid "Could not delete favorite."
360 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
363 msgid "Could not follow user: User not found."
366 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
368 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
371 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
373 msgid "Could not unfollow user: User not found."
374 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
376 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
378 msgid "You cannot unfollow yourself."
379 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
381 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
382 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
385 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
387 msgid "Could not determine source user."
388 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
390 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
392 msgid "Could not find target user."
393 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
395 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
396 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
397 #: actions/register.php:205
398 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
399 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
401 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
402 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
403 #: actions/register.php:208
404 msgid "Nickname already in use. Try another one."
405 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
407 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
408 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
409 #: actions/register.php:210
410 msgid "Not a valid nickname."
411 msgstr "Není platnou přezdívkou."
413 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
414 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
415 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
416 #: actions/register.php:217
417 msgid "Homepage is not a valid URL."
418 msgstr "Stránka není platnou URL."
420 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
421 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
422 #: actions/register.php:220
423 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
424 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
426 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
427 #: actions/newapplication.php:172
429 msgid "Description is too long (max %d chars)."
430 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
432 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
433 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
434 #: actions/register.php:227
435 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
436 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
438 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
439 #: actions/newgroup.php:159
441 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
444 #: actions/apigroupcreate.php:266
446 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
447 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
449 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
450 #: actions/newgroup.php:172
452 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
453 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
455 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
456 #: actions/newgroup.php:178
457 msgid "Alias can't be the same as nickname."
460 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
461 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
462 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
464 msgid "Group not found."
465 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
467 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
469 msgid "You are already a member of that group."
470 msgstr "Již jste přihlášen"
472 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
473 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
476 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
478 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
479 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
481 #: actions/apigroupleave.php:114
483 msgid "You are not a member of this group."
484 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
486 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
488 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
489 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
491 #. TRANS: %s is a user name
492 #: actions/apigrouplist.php:97
497 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
498 #: actions/apigrouplist.php:107
500 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
501 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
503 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
504 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
505 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
510 #: actions/apigrouplistall.php:95
515 #: actions/apioauthauthorize.php:101
516 msgid "No oauth_token parameter provided."
519 #: actions/apioauthauthorize.php:106
521 msgid "Invalid token."
522 msgstr "Neplatná velikost"
524 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
525 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
526 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
527 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
528 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
529 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
530 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
531 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
532 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
533 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
534 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
535 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
536 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
537 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
538 #: lib/designsettings.php:294
539 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
542 #: actions/apioauthauthorize.php:135
544 msgid "Invalid nickname / password!"
545 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
547 #: actions/apioauthauthorize.php:159
549 msgid "Database error deleting OAuth application user."
550 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
552 #: actions/apioauthauthorize.php:185
554 msgid "Database error inserting OAuth application user."
555 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
557 #: actions/apioauthauthorize.php:214
560 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
564 #: actions/apioauthauthorize.php:227
566 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
569 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
570 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
571 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
572 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
573 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
574 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
575 msgid "Unexpected form submission."
576 msgstr "Nečekaná forma submission."
578 #: actions/apioauthauthorize.php:259
579 msgid "An application would like to connect to your account"
582 #: actions/apioauthauthorize.php:276
583 msgid "Allow or deny access"
586 #: actions/apioauthauthorize.php:292
589 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
590 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
591 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
594 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
595 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
600 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
601 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
602 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
603 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
604 #: lib/userprofile.php:132
608 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
609 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
610 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
614 #: actions/apioauthauthorize.php:328
619 #: actions/apioauthauthorize.php:334
623 #: actions/apioauthauthorize.php:351
624 msgid "Allow or deny access to your account information."
627 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
628 msgid "This method requires a POST or DELETE."
631 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
632 msgid "You may not delete another user's status."
635 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
636 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
637 msgid "No such notice."
638 msgstr "Žádné takové oznámení."
640 #: actions/apistatusesretweet.php:83
642 msgid "Cannot repeat your own notice."
643 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
645 #: actions/apistatusesretweet.php:91
647 msgid "Already repeated that notice."
648 msgstr "Odstranit toto oznámení"
650 #: actions/apistatusesshow.php:138
652 msgid "Status deleted."
653 msgstr "Obrázek nahrán"
655 #: actions/apistatusesshow.php:144
656 msgid "No status with that ID found."
659 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
660 #: lib/mailhandler.php:60
662 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
663 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
665 #: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
668 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
670 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
672 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
675 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
677 msgid "Unsupported format."
678 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
680 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
682 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
683 msgstr "%1 statusů na %2"
685 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
687 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
688 msgstr "Mikroblog od %s"
690 #: actions/apitimelinementions.php:117
692 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
693 msgstr "%1 statusů na %2"
695 #: actions/apitimelinementions.php:130
697 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
700 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
702 msgid "%s public timeline"
705 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
707 msgid "%s updates from everyone!"
710 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
712 msgid "Repeated to %s"
713 msgstr "Odpovědi na %s"
715 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
717 msgid "Repeats of %s"
718 msgstr "Odpovědi na %s"
720 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
722 msgid "Notices tagged with %s"
725 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
727 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
728 msgstr "Mikroblog od %s"
730 #: actions/attachment.php:73
732 msgid "No such attachment."
733 msgstr "Žádný takový dokument."
735 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
736 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
737 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
738 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
740 msgstr "Žádná přezdívka."
742 #: actions/avatarbynickname.php:64
744 msgstr "Žádná velikost"
746 #: actions/avatarbynickname.php:69
747 msgid "Invalid size."
748 msgstr "Neplatná velikost"
750 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
751 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
752 #: lib/accountsettingsaction.php:118
756 #: actions/avatarsettings.php:78
758 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
761 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
762 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
763 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
765 msgid "User without matching profile."
766 msgstr "Uživatel nemá profil."
768 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
769 #: actions/grouplogo.php:254
771 msgid "Avatar settings"
774 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
775 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
779 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
780 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
784 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
785 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
789 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
793 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
797 #: actions/avatarsettings.php:305
799 msgid "No file uploaded."
800 msgstr "Částečné náhrání."
802 #: actions/avatarsettings.php:332
803 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
806 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
807 msgid "Lost our file data."
810 #: actions/avatarsettings.php:370
811 msgid "Avatar updated."
812 msgstr "Obrázek nahrán"
814 #: actions/avatarsettings.php:373
815 msgid "Failed updating avatar."
816 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
818 #: actions/avatarsettings.php:397
819 msgid "Avatar deleted."
820 msgstr "Avatar smazán."
822 #: actions/block.php:69
824 msgid "You already blocked that user."
825 msgstr "Již jste přihlášen"
827 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
830 msgstr "Žádný takový uživatel."
832 #: actions/block.php:130
834 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
835 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
836 "will not be notified of any @-replies from them."
839 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
840 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
841 #: actions/groupblock.php:176
845 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
847 msgid "Do not block this user"
848 msgstr "Žádný takový uživatel."
850 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
851 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
852 #: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
856 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
857 msgid "Block this user"
858 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
860 #: actions/block.php:167
861 msgid "Failed to save block information."
864 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
865 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
866 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
867 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
868 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
869 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
870 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
871 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
872 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
873 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
874 #: lib/command.php:358
876 msgid "No such group."
877 msgstr "Žádné takové oznámení."
879 #: actions/blockedfromgroup.php:97
881 msgid "%s blocked profiles"
882 msgstr "Uživatel nemá profil."
884 #: actions/blockedfromgroup.php:100
886 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
887 msgstr "%s a přátelé"
889 #: actions/blockedfromgroup.php:115
890 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
893 #: actions/blockedfromgroup.php:288
895 msgid "Unblock user from group"
896 msgstr "Žádný takový uživatel."
898 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
902 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
904 msgid "Unblock this user"
905 msgstr "Žádný takový uživatel."
907 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
908 #: actions/bookmarklet.php:51
911 msgstr "Odpovědi na %s"
913 #: actions/confirmaddress.php:75
914 msgid "No confirmation code."
915 msgstr "Žádný potvrzující kód."
917 #: actions/confirmaddress.php:80
918 msgid "Confirmation code not found."
919 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
921 #: actions/confirmaddress.php:85
922 msgid "That confirmation code is not for you!"
923 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
925 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
926 #: actions/confirmaddress.php:91
928 msgid "Unrecognized address type %s."
929 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
931 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
932 #: actions/confirmaddress.php:96
933 msgid "That address has already been confirmed."
934 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
936 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
937 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
938 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
939 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
940 #: actions/smssettings.php:420
941 msgid "Couldn't update user."
942 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
944 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
945 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
946 msgid "Couldn't delete email confirmation."
947 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
949 #: actions/confirmaddress.php:146
951 msgid "Confirm address"
952 msgstr "Potvrď adresu"
954 #: actions/confirmaddress.php:161
956 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
957 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
959 #: actions/conversation.php:99
964 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
965 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
969 #: actions/deleteapplication.php:63
971 msgid "You must be logged in to delete an application."
972 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
974 #: actions/deleteapplication.php:71
976 msgid "Application not found."
977 msgstr "Sdělení nemá profil"
979 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
980 #: actions/showapplication.php:94
982 msgid "You are not the owner of this application."
983 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
985 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
986 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
987 #: lib/action.php:1253
988 msgid "There was a problem with your session token."
991 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
993 msgid "Delete application"
994 msgstr "Žádné takové oznámení."
996 #: actions/deleteapplication.php:149
998 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
999 "about the application from the database, including all existing user "
1003 #: actions/deleteapplication.php:156
1005 msgid "Do not delete this application"
1006 msgstr "Žádné takové oznámení."
1008 #: actions/deleteapplication.php:160
1010 msgid "Delete this application"
1011 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1013 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1014 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1015 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1016 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1017 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1018 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1019 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1020 #: lib/settingsaction.php:72
1021 msgid "Not logged in."
1022 msgstr "Nepřihlášen"
1024 #: actions/deletenotice.php:71
1025 msgid "Can't delete this notice."
1026 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
1028 #: actions/deletenotice.php:103
1030 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1034 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1035 msgid "Delete notice"
1038 #: actions/deletenotice.php:144
1039 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1042 #: actions/deletenotice.php:145
1044 msgid "Do not delete this notice"
1045 msgstr "Žádné takové oznámení."
1047 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
1048 msgid "Delete this notice"
1049 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1051 #: actions/deleteuser.php:67
1053 msgid "You cannot delete users."
1054 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1056 #: actions/deleteuser.php:74
1058 msgid "You can only delete local users."
1059 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1061 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1065 #: actions/deleteuser.php:136
1067 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1068 "the user from the database, without a backup."
1071 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1072 msgid "Delete this user"
1073 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1075 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1076 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1077 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1078 #: lib/groupnav.php:119
1082 #: actions/designadminpanel.php:74
1083 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1086 #: actions/designadminpanel.php:276
1088 msgid "Invalid logo URL."
1089 msgstr "Neplatná velikost"
1091 #: actions/designadminpanel.php:280
1092 #, fuzzy, php-format
1093 msgid "Theme not available: %s."
1094 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1096 #: actions/designadminpanel.php:376
1099 msgstr "Změnit heslo"
1101 #: actions/designadminpanel.php:381
1104 msgstr "Nové sdělení"
1106 #: actions/designadminpanel.php:388
1108 msgid "Change theme"
1111 #: actions/designadminpanel.php:405
1114 msgstr "Nové sdělení"
1116 #: actions/designadminpanel.php:406
1117 msgid "Theme for the site."
1120 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1121 msgid "Change background image"
1124 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1125 #: lib/designsettings.php:178
1129 #: actions/designadminpanel.php:428
1130 #, fuzzy, php-format
1132 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1134 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1136 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1137 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1141 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1142 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1146 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1147 msgid "Turn background image on or off."
1150 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1151 msgid "Tile background image"
1154 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1155 msgid "Change colours"
1156 msgstr "Změnit barvy"
1158 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1162 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1167 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1171 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1175 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1176 msgid "Use defaults"
1179 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1180 msgid "Restore default designs"
1183 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1184 msgid "Reset back to default"
1187 #. TRANS: Submit button title
1188 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
1189 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1190 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1191 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1192 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1193 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1194 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1195 #: lib/applicationeditform.php:363 lib/designsettings.php:256
1196 #: lib/groupeditform.php:202
1200 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1204 #: actions/disfavor.php:81
1205 msgid "This notice is not a favorite!"
1208 #: actions/disfavor.php:94
1209 msgid "Add to favorites"
1210 msgstr "Přidat do oblíbených"
1212 #: actions/doc.php:158
1213 #, fuzzy, php-format
1214 msgid "No such document \"%s\""
1215 msgstr "Žádný takový dokument."
1217 #: actions/editapplication.php:54
1219 msgid "Edit Application"
1220 msgstr "Sdělení nemá profil"
1222 #: actions/editapplication.php:66
1223 msgid "You must be logged in to edit an application."
1226 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1227 #: actions/showapplication.php:87
1229 msgid "No such application."
1230 msgstr "Žádné takové oznámení."
1232 #: actions/editapplication.php:161
1233 msgid "Use this form to edit your application."
1236 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1237 msgid "Name is required."
1240 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1242 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1243 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1245 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1247 msgid "Name already in use. Try another one."
1248 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1250 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1252 msgid "Description is required."
1255 #: actions/editapplication.php:194
1256 msgid "Source URL is too long."
1259 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1261 msgid "Source URL is not valid."
1262 msgstr "Stránka není platnou URL."
1264 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1265 msgid "Organization is required."
1268 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1270 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1271 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1273 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1274 msgid "Organization homepage is required."
1277 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1278 msgid "Callback is too long."
1281 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1282 msgid "Callback URL is not valid."
1285 #: actions/editapplication.php:258
1287 msgid "Could not update application."
1288 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1290 #: actions/editgroup.php:56
1292 msgid "Edit %s group"
1293 msgstr "Upravit %s skupinu"
1295 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1296 msgid "You must be logged in to create a group."
1299 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1300 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1301 msgid "You must be an admin to edit the group."
1304 #: actions/editgroup.php:158
1305 msgid "Use this form to edit the group."
1308 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1309 #, fuzzy, php-format
1310 msgid "description is too long (max %d chars)."
1311 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1313 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1314 #, fuzzy, php-format
1315 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1316 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
1318 #: actions/editgroup.php:258
1320 msgid "Could not update group."
1321 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1323 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1325 msgid "Could not create aliases."
1326 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1328 #: actions/editgroup.php:280
1329 msgid "Options saved."
1330 msgstr "Nastavení uloženo."
1332 #: actions/emailsettings.php:60
1334 msgid "Email settings"
1335 msgstr "Nastavení E-mailu"
1337 #: actions/emailsettings.php:71
1339 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1342 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1343 #: actions/smssettings.php:104
1347 #: actions/emailsettings.php:105
1348 msgid "Current confirmed email address."
1351 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1352 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1353 #: actions/smssettings.php:158
1357 #: actions/emailsettings.php:113
1359 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1360 "a message with further instructions."
1363 #. TRANS: Submit button title
1364 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1365 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:359
1369 #: actions/emailsettings.php:121
1371 msgid "Email address"
1372 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1374 #: actions/emailsettings.php:123
1375 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1378 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1379 #: actions/smssettings.php:145
1383 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1384 msgid "Incoming email"
1387 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1388 msgid "Send email to this address to post new notices."
1391 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1392 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1395 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1399 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1400 #: actions/smssettings.php:169
1404 #: actions/emailsettings.php:158
1405 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1408 #: actions/emailsettings.php:163
1409 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1412 #: actions/emailsettings.php:169
1413 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1416 #: actions/emailsettings.php:174
1417 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1420 #: actions/emailsettings.php:179
1421 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1424 #: actions/emailsettings.php:185
1425 msgid "I want to post notices by email."
1428 #: actions/emailsettings.php:191
1429 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1432 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1433 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1434 msgid "Preferences saved."
1435 msgstr "Nastavení uloženo"
1437 #: actions/emailsettings.php:320
1438 msgid "No email address."
1441 #: actions/emailsettings.php:327
1442 msgid "Cannot normalize that email address"
1445 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1446 #: actions/siteadminpanel.php:144
1447 msgid "Not a valid email address."
1448 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1450 #: actions/emailsettings.php:334
1451 msgid "That is already your email address."
1454 #: actions/emailsettings.php:337
1455 msgid "That email address already belongs to another user."
1458 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1459 #: actions/smssettings.php:337
1460 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1461 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1463 #: actions/emailsettings.php:359
1465 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1466 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1469 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1470 #: actions/smssettings.php:370
1471 msgid "No pending confirmation to cancel."
1472 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1474 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1475 msgid "That is the wrong IM address."
1476 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1478 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1479 #: actions/smssettings.php:386
1480 msgid "Confirmation cancelled."
1481 msgstr "Potvrď zrušení"
1483 #: actions/emailsettings.php:413
1484 msgid "That is not your email address."
1487 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1488 #: actions/smssettings.php:425
1489 msgid "The address was removed."
1490 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1492 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1493 msgid "No incoming email address."
1496 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1497 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1498 msgid "Couldn't update user record."
1501 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1502 msgid "Incoming email address removed."
1505 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1506 msgid "New incoming email address added."
1509 #: actions/favor.php:79
1510 msgid "This notice is already a favorite!"
1513 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1514 msgid "Disfavor favorite"
1517 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1518 #: lib/publicgroupnav.php:93
1520 msgid "Popular notices"
1521 msgstr "Žádné takové oznámení."
1523 #: actions/favorited.php:67
1524 #, fuzzy, php-format
1525 msgid "Popular notices, page %d"
1526 msgstr "Žádné takové oznámení."
1528 #: actions/favorited.php:79
1529 msgid "The most popular notices on the site right now."
1532 #: actions/favorited.php:150
1533 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1536 #: actions/favorited.php:153
1538 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1539 "next to any notice you like."
1542 #: actions/favorited.php:156
1545 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1546 "notice to your favorites!"
1549 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1550 #: lib/personalgroupnav.php:115
1552 msgid "%s's favorite notices"
1555 #: actions/favoritesrss.php:115
1556 #, fuzzy, php-format
1557 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1558 msgstr "Mikroblog od %s"
1560 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1561 #: lib/publicgroupnav.php:89
1562 msgid "Featured users"
1565 #: actions/featured.php:71
1567 msgid "Featured users, page %d"
1570 #: actions/featured.php:99
1572 msgid "A selection of some great users on %s"
1575 #: actions/file.php:34
1577 msgid "No notice ID."
1578 msgstr "Žádné oznámení"
1580 #: actions/file.php:38
1583 msgstr "Žádné oznámení"
1585 #: actions/file.php:42
1587 msgid "No attachments."
1588 msgstr "Žádný takový dokument."
1590 #: actions/file.php:51
1592 msgid "No uploaded attachments."
1593 msgstr "Žádný takový dokument."
1595 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1596 msgid "Not expecting this response!"
1597 msgstr "Nečekaná odpověď."
1599 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1601 msgid "User being listened to does not exist."
1602 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1604 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1605 msgid "You can use the local subscription!"
1606 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1608 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1609 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1612 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1614 msgid "You are not authorized."
1615 msgstr "Neautorizován."
1617 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1619 msgid "Could not convert request token to access token."
1620 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1622 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1624 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1625 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1627 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1629 msgid "Error updating remote profile."
1630 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1632 #: actions/getfile.php:79
1634 msgid "No such file."
1635 msgstr "Žádné takové oznámení."
1637 #: actions/getfile.php:83
1639 msgid "Cannot read file."
1640 msgstr "Žádné takové oznámení."
1642 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1644 msgid "Invalid role."
1645 msgstr "Neplatná velikost"
1647 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1648 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1651 #: actions/grantrole.php:75
1653 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1654 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1656 #: actions/grantrole.php:82
1658 msgid "User already has this role."
1659 msgstr "Uživatel nemá profil."
1661 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1662 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1663 #: lib/profileformaction.php:70
1664 msgid "No profile specified."
1667 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1668 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1669 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1670 msgid "No profile with that ID."
1673 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1674 #: actions/makeadmin.php:81
1675 msgid "No group specified."
1678 #: actions/groupblock.php:91
1679 msgid "Only an admin can block group members."
1682 #: actions/groupblock.php:95
1684 msgid "User is already blocked from group."
1685 msgstr "Uživatel nemá profil."
1687 #: actions/groupblock.php:100
1689 msgid "User is not a member of group."
1690 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1692 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1694 msgid "Block user from group"
1695 msgstr "Žádný takový uživatel."
1697 #: actions/groupblock.php:160
1700 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1701 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1702 "the group in the future."
1705 #: actions/groupblock.php:176
1707 msgid "Do not block this user from this group"
1708 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1710 #: actions/groupblock.php:177
1712 msgid "Block this user from this group"
1713 msgstr "Žádný takový uživatel."
1715 #: actions/groupblock.php:194
1716 msgid "Database error blocking user from group."
1719 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1724 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1725 msgid "You must be logged in to edit a group."
1728 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1729 msgid "Group design"
1732 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1734 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1735 "palette of your choice."
1738 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1739 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1741 msgid "Couldn't update your design."
1742 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1744 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1746 msgid "Design preferences saved."
1747 msgstr "Nastavení uloženo"
1749 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1751 msgstr "Logo skupiny"
1753 #: actions/grouplogo.php:153
1756 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1759 #: actions/grouplogo.php:365
1760 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1763 #: actions/grouplogo.php:399
1765 msgid "Logo updated."
1766 msgstr "Obrázek nahrán"
1768 #: actions/grouplogo.php:401
1770 msgid "Failed updating logo."
1771 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1773 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1775 msgid "%s group members"
1778 #: actions/groupmembers.php:103
1780 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1783 #: actions/groupmembers.php:118
1784 msgid "A list of the users in this group."
1787 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1791 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1795 #: actions/groupmembers.php:487
1796 msgid "Make user an admin of the group"
1799 #: actions/groupmembers.php:519
1803 #: actions/groupmembers.php:519
1804 msgid "Make this user an admin"
1807 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1808 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1809 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1810 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1811 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
1816 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1817 #: actions/grouprss.php:142
1818 #, fuzzy, php-format
1819 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1820 msgstr "Mikroblog od %s"
1822 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1823 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1827 #: actions/groups.php:64
1829 msgid "Groups, page %d"
1832 #: actions/groups.php:90
1835 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1836 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1837 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1838 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1842 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1844 msgid "Create a new group"
1845 msgstr "Vytvořit nový účet"
1847 #: actions/groupsearch.php:52
1848 #, fuzzy, php-format
1850 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1851 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1853 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1854 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1856 #: actions/groupsearch.php:58
1858 msgid "Group search"
1859 msgstr "Hledání lidí"
1861 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1862 #: actions/peoplesearch.php:83
1865 msgstr "Žádné výsledky."
1867 #: actions/groupsearch.php:82
1870 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1871 "newgroup%%) yourself."
1874 #: actions/groupsearch.php:85
1877 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1878 "action.newgroup%%) yourself!"
1881 #: actions/groupunblock.php:91
1882 msgid "Only an admin can unblock group members."
1885 #: actions/groupunblock.php:95
1887 msgid "User is not blocked from group."
1888 msgstr "Uživatel nemá profil."
1890 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1892 msgid "Error removing the block."
1893 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1895 #: actions/imsettings.php:59
1898 msgstr "IM nastavení"
1900 #: actions/imsettings.php:70
1903 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1904 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1906 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1907 "%).Zadejte svou adresu níže."
1909 #: actions/imsettings.php:89
1911 msgid "IM is not available."
1912 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1914 #: actions/imsettings.php:106
1915 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1916 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1918 #: actions/imsettings.php:114
1921 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1922 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1924 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1925 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1927 #: actions/imsettings.php:124
1932 #: actions/imsettings.php:126
1935 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1936 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1938 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1939 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1941 #: actions/imsettings.php:143
1942 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1943 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1945 #: actions/imsettings.php:148
1946 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1947 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1949 #: actions/imsettings.php:153
1950 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1953 #: actions/imsettings.php:159
1954 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1957 #: actions/imsettings.php:285
1958 msgid "No Jabber ID."
1959 msgstr "Žádné Jabber ID."
1961 #: actions/imsettings.php:292
1962 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1963 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1965 #: actions/imsettings.php:296
1966 msgid "Not a valid Jabber ID"
1967 msgstr "Není platným Jabber ID"
1969 #: actions/imsettings.php:299
1970 msgid "That is already your Jabber ID."
1971 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1973 #: actions/imsettings.php:302
1974 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1975 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1977 #: actions/imsettings.php:327
1980 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1981 "s for sending messages to you."
1983 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1986 #: actions/imsettings.php:387
1987 msgid "That is not your Jabber ID."
1988 msgstr "Toto není váš Jabber"
1990 #: actions/inbox.php:59
1992 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1995 #: actions/inbox.php:62
1997 msgid "Inbox for %s"
2000 #: actions/inbox.php:115
2001 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2004 #: actions/invite.php:39
2005 msgid "Invites have been disabled."
2008 #: actions/invite.php:41
2009 #, fuzzy, php-format
2010 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2011 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
2013 #: actions/invite.php:72
2015 msgid "Invalid email address: %s"
2018 #: actions/invite.php:110
2019 msgid "Invitation(s) sent"
2022 #: actions/invite.php:112
2023 msgid "Invite new users"
2026 #: actions/invite.php:128
2027 msgid "You are already subscribed to these users:"
2030 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
2035 #: actions/invite.php:136
2037 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2040 #: actions/invite.php:144
2041 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2044 #: actions/invite.php:150
2046 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2047 "on the site. Thanks for growing the community!"
2050 #: actions/invite.php:162
2052 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2055 #: actions/invite.php:187
2056 msgid "Email addresses"
2059 #: actions/invite.php:189
2060 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2063 #: actions/invite.php:192
2064 msgid "Personal message"
2067 #: actions/invite.php:194
2068 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2071 #. TRANS: Send button for inviting friends
2072 #: actions/invite.php:198
2078 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2079 #: actions/invite.php:228
2081 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2084 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2085 #: actions/invite.php:231
2088 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2090 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2091 "you know and people who interest you.\n"
2093 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2094 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2095 "share your interests.\n"
2101 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2105 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2110 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2116 #: actions/joingroup.php:60
2117 msgid "You must be logged in to join a group."
2120 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2122 msgid "No nickname or ID."
2123 msgstr "Žádná přezdívka."
2125 #: actions/joingroup.php:141
2127 msgid "%1$s joined group %2$s"
2130 #: actions/leavegroup.php:60
2131 msgid "You must be logged in to leave a group."
2134 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2136 msgid "You are not a member of that group."
2137 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2139 #: actions/leavegroup.php:137
2140 #, fuzzy, php-format
2141 msgid "%1$s left group %2$s"
2142 msgstr "%1 statusů na %2"
2144 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2145 msgid "Already logged in."
2146 msgstr "Již přihlášen"
2148 #: actions/login.php:126
2149 msgid "Incorrect username or password."
2150 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2152 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2154 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2155 msgstr "Neautorizován."
2157 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2161 #: actions/login.php:227
2162 msgid "Login to site"
2165 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2167 msgstr "Zapamatuj si mě"
2169 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2170 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2171 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2173 #: actions/login.php:247
2174 msgid "Lost or forgotten password?"
2175 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2177 #: actions/login.php:266
2179 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2180 "changing your settings."
2181 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2183 #: actions/login.php:270
2184 #, fuzzy, php-format
2186 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2187 "(%%action.register%%) a new account."
2189 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2190 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2191 "action.openidlogin%%)."
2193 #: actions/makeadmin.php:92
2194 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2197 #: actions/makeadmin.php:96
2198 #, fuzzy, php-format
2199 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2200 msgstr "Uživatel nemá profil."
2202 #: actions/makeadmin.php:133
2203 #, fuzzy, php-format
2204 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2205 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2207 #: actions/makeadmin.php:146
2208 #, fuzzy, php-format
2209 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2210 msgstr "Uživatel nemá profil."
2212 #: actions/microsummary.php:69
2214 msgid "No current status."
2215 msgstr "Žádné výsledky."
2217 #: actions/newapplication.php:52
2219 msgid "New Application"
2220 msgstr "Žádné takové oznámení."
2222 #: actions/newapplication.php:64
2223 msgid "You must be logged in to register an application."
2226 #: actions/newapplication.php:143
2227 msgid "Use this form to register a new application."
2230 #: actions/newapplication.php:176
2231 msgid "Source URL is required."
2234 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2236 msgid "Could not create application."
2237 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2239 #: actions/newgroup.php:53
2241 msgstr "Nová skupina"
2243 #: actions/newgroup.php:110
2244 msgid "Use this form to create a new group."
2247 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2251 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2252 msgid "You can't send a message to this user."
2255 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2256 #: lib/command.php:529
2258 msgstr "Žádný obsah!"
2260 #: actions/newmessage.php:158
2261 msgid "No recipient specified."
2264 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2266 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2269 #: actions/newmessage.php:181
2270 msgid "Message sent"
2273 #: actions/newmessage.php:185
2275 msgid "Direct message to %s sent."
2278 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2282 #: actions/newnotice.php:69
2284 msgstr "Nové sdělení"
2286 #: actions/newnotice.php:217
2288 msgid "Notice posted"
2291 #: actions/noticesearch.php:68
2294 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2295 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2297 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2300 #: actions/noticesearch.php:78
2302 msgstr "Vyhledávání textu"
2304 #: actions/noticesearch.php:91
2305 #, fuzzy, php-format
2306 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2307 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2309 #: actions/noticesearch.php:121
2312 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2313 "status_textarea=%s)!"
2316 #: actions/noticesearch.php:124
2319 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2320 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2323 #: actions/noticesearchrss.php:96
2324 #, fuzzy, php-format
2325 msgid "Updates with \"%s\""
2326 msgstr "Mikroblog od %s"
2328 #: actions/noticesearchrss.php:98
2329 #, fuzzy, php-format
2330 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2331 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2333 #: actions/nudge.php:85
2335 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2338 #: actions/nudge.php:94
2342 #: actions/nudge.php:97
2346 #: actions/oauthappssettings.php:59
2347 msgid "You must be logged in to list your applications."
2350 #: actions/oauthappssettings.php:74
2351 msgid "OAuth applications"
2354 #: actions/oauthappssettings.php:85
2355 msgid "Applications you have registered"
2358 #: actions/oauthappssettings.php:135
2360 msgid "You have not registered any applications yet."
2363 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2364 msgid "Connected applications"
2367 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2368 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2371 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2373 msgid "You are not a user of that application."
2374 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2376 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2378 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2381 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2382 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2385 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2386 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2389 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2391 msgid "Notice has no profile."
2392 msgstr "Sdělení nemá profil"
2394 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2396 msgid "%1$s's status on %2$s"
2397 msgstr "%1 statusů na %2"
2399 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2400 #: actions/oembed.php:158
2401 #, fuzzy, php-format
2402 msgid "Content type %s not supported."
2405 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2406 #: actions/oembed.php:162
2408 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2411 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2412 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
2413 #: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
2414 msgid "Not a supported data format."
2417 #: actions/opensearch.php:64
2418 msgid "People Search"
2421 #: actions/opensearch.php:67
2422 msgid "Notice Search"
2425 #: actions/othersettings.php:60
2427 msgid "Other settings"
2430 #: actions/othersettings.php:71
2431 msgid "Manage various other options."
2434 #: actions/othersettings.php:108
2435 msgid " (free service)"
2438 #: actions/othersettings.php:116
2439 msgid "Shorten URLs with"
2442 #: actions/othersettings.php:117
2443 msgid "Automatic shortening service to use."
2446 #: actions/othersettings.php:122
2448 msgid "View profile designs"
2449 msgstr "Nastavené Profilu"
2451 #: actions/othersettings.php:123
2452 msgid "Show or hide profile designs."
2455 #: actions/othersettings.php:153
2457 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2458 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2460 #: actions/otp.php:69
2462 msgid "No user ID specified."
2463 msgstr "Nové sdělení"
2465 #: actions/otp.php:83
2467 msgid "No login token specified."
2468 msgstr "Nové sdělení"
2470 #: actions/otp.php:90
2472 msgid "No login token requested."
2473 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2475 #: actions/otp.php:95
2477 msgid "Invalid login token specified."
2478 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2480 #: actions/otp.php:104
2481 msgid "Login token expired."
2484 #: actions/outbox.php:58
2486 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2489 #: actions/outbox.php:61
2491 msgid "Outbox for %s"
2494 #: actions/outbox.php:116
2495 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2498 #: actions/passwordsettings.php:58
2499 msgid "Change password"
2500 msgstr "Změnit heslo"
2502 #: actions/passwordsettings.php:69
2504 msgid "Change your password."
2505 msgstr "Změnit heslo"
2507 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2509 msgid "Password change"
2510 msgstr "Heslo uloženo"
2512 #: actions/passwordsettings.php:104
2513 msgid "Old password"
2514 msgstr "Staré heslo"
2516 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2517 msgid "New password"
2520 #: actions/passwordsettings.php:109
2521 msgid "6 or more characters"
2522 msgstr "6 a více znaků"
2524 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2525 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2527 msgstr "Heslo znovu"
2529 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2530 msgid "Same as password above"
2531 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2533 #: actions/passwordsettings.php:117
2537 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2538 msgid "Password must be 6 or more characters."
2541 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2542 msgid "Passwords don't match."
2543 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2545 #: actions/passwordsettings.php:165
2546 msgid "Incorrect old password"
2547 msgstr "Neplatné heslo"
2549 #: actions/passwordsettings.php:181
2550 msgid "Error saving user; invalid."
2551 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2553 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2554 msgid "Can't save new password."
2555 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2557 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2558 msgid "Password saved."
2559 msgstr "Heslo uloženo"
2561 #. TRANS: Menu item for site administration
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2567 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2571 #, fuzzy, php-format
2572 msgid "Theme directory not readable: %s."
2573 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2575 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2576 #, fuzzy, php-format
2577 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2578 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2581 #, fuzzy, php-format
2582 msgid "Background directory not writable: %s."
2583 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2586 #, fuzzy, php-format
2587 msgid "Locales directory not readable: %s."
2588 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2591 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2594 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2598 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2604 msgid "Site's server hostname."
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2611 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2614 msgstr "Nové sdělení"
2616 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2617 msgid "Path to locales"
2620 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2621 msgid "Directory path to locales"
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2628 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2629 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2632 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2637 msgid "Theme server"
2640 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2644 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2645 msgid "Theme directory"
2648 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2653 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2655 msgid "Avatar server"
2658 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2661 msgstr "Obrázek nahrán"
2663 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2665 msgid "Avatar directory"
2666 msgstr "Obrázek nahrán"
2668 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2672 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2673 msgid "Background server"
2676 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2677 msgid "Background path"
2680 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2681 msgid "Background directory"
2684 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2688 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2693 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2698 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2702 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2706 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2707 msgid "When to use SSL"
2710 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2715 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2716 msgid "Server to direct SSL requests to"
2719 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2722 msgstr "Nové sdělení"
2724 #: actions/peoplesearch.php:52
2727 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2728 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2730 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2731 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2733 #: actions/peoplesearch.php:58
2734 msgid "People search"
2735 msgstr "Hledání lidí"
2737 #: actions/peopletag.php:68
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Not a valid people tag: %s."
2740 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2742 #: actions/peopletag.php:142
2743 #, fuzzy, php-format
2744 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2745 msgstr "Mikroblog od %s"
2747 #: actions/postnotice.php:95
2749 msgid "Invalid notice content."
2750 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2752 #: actions/postnotice.php:101
2754 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2757 #: actions/profilesettings.php:60
2758 msgid "Profile settings"
2759 msgstr "Nastavené Profilu"
2761 #: actions/profilesettings.php:71
2763 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2765 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2768 #: actions/profilesettings.php:99
2770 msgid "Profile information"
2771 msgstr "Neznámý profil"
2773 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2774 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2775 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2777 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2778 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2779 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2783 #. TRANS: Form input field label.
2784 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2785 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2787 msgstr "Moje stránky"
2789 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2790 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2791 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2793 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2794 #, fuzzy, php-format
2795 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2796 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2798 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2799 msgid "Describe yourself and your interests"
2800 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2802 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2806 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2807 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2808 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2809 #: lib/userprofile.php:165
2813 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2814 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2815 msgstr "Místo. Město, stát."
2817 #: actions/profilesettings.php:138
2818 msgid "Share my current location when posting notices"
2821 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2822 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2823 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2827 #: actions/profilesettings.php:147
2829 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2832 #: actions/profilesettings.php:151
2836 #: actions/profilesettings.php:152
2837 msgid "Preferred language"
2840 #: actions/profilesettings.php:161
2844 #: actions/profilesettings.php:162
2845 msgid "What timezone are you normally in?"
2848 #: actions/profilesettings.php:167
2850 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2853 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2854 #, fuzzy, php-format
2855 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2856 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2858 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2859 msgid "Timezone not selected."
2862 #: actions/profilesettings.php:241
2863 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2866 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2867 #, fuzzy, php-format
2868 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2869 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2871 #: actions/profilesettings.php:306
2872 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2875 #: actions/profilesettings.php:363
2877 msgid "Couldn't save location prefs."
2878 msgstr "Nelze uložit profil"
2880 #: actions/profilesettings.php:375
2881 msgid "Couldn't save profile."
2882 msgstr "Nelze uložit profil"
2884 #: actions/profilesettings.php:383
2886 msgid "Couldn't save tags."
2887 msgstr "Nelze uložit profil"
2889 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2890 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2891 msgid "Settings saved."
2892 msgstr "Nastavení uloženo"
2894 #: actions/public.php:83
2896 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2899 #: actions/public.php:92
2900 msgid "Could not retrieve public stream."
2903 #: actions/public.php:130
2904 #, fuzzy, php-format
2905 msgid "Public timeline, page %d"
2906 msgstr "Veřejné zprávy"
2908 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2909 msgid "Public timeline"
2910 msgstr "Veřejné zprávy"
2912 #: actions/public.php:160
2914 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2915 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2917 #: actions/public.php:164
2919 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2920 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2922 #: actions/public.php:168
2924 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2925 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2927 #: actions/public.php:188
2930 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2934 #: actions/public.php:191
2935 msgid "Be the first to post!"
2938 #: actions/public.php:195
2941 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2944 #: actions/public.php:242
2947 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2948 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2949 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2950 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2953 #: actions/public.php:247
2956 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2957 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2961 #: actions/publictagcloud.php:57
2963 msgid "Public tag cloud"
2964 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2966 #: actions/publictagcloud.php:63
2968 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2971 #: actions/publictagcloud.php:69
2973 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2976 #: actions/publictagcloud.php:72
2977 msgid "Be the first to post one!"
2980 #: actions/publictagcloud.php:75
2983 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2987 #: actions/publictagcloud.php:134
2991 #: actions/recoverpassword.php:36
2992 msgid "You are already logged in!"
2993 msgstr "Již jste přihlášen"
2995 #: actions/recoverpassword.php:62
2996 msgid "No such recovery code."
2997 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2999 #: actions/recoverpassword.php:66
3000 msgid "Not a recovery code."
3001 msgstr "Není obnovujícím kódem"
3003 #: actions/recoverpassword.php:73
3004 msgid "Recovery code for unknown user."
3005 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
3007 #: actions/recoverpassword.php:86
3008 msgid "Error with confirmation code."
3009 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3011 #: actions/recoverpassword.php:97
3012 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3013 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
3015 #: actions/recoverpassword.php:111
3016 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3019 #: actions/recoverpassword.php:152
3021 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3022 "the email address you have stored in your account."
3025 #: actions/recoverpassword.php:158
3026 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3029 #: actions/recoverpassword.php:188
3030 msgid "Password recovery"
3033 #: actions/recoverpassword.php:191
3034 msgid "Nickname or email address"
3037 #: actions/recoverpassword.php:193
3038 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3039 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
3041 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3045 #: actions/recoverpassword.php:208
3046 msgid "Reset password"
3047 msgstr "Resetovat heslo"
3049 #: actions/recoverpassword.php:209
3050 msgid "Recover password"
3053 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3054 msgid "Password recovery requested"
3055 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
3057 #: actions/recoverpassword.php:213
3058 msgid "Unknown action"
3061 #: actions/recoverpassword.php:236
3062 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3063 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
3065 #: actions/recoverpassword.php:243
3069 #: actions/recoverpassword.php:252
3070 msgid "Enter a nickname or email address."
3071 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
3073 #: actions/recoverpassword.php:282
3074 msgid "No user with that email address or username."
3077 #: actions/recoverpassword.php:299
3078 msgid "No registered email address for that user."
3079 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3081 #: actions/recoverpassword.php:313
3082 msgid "Error saving address confirmation."
3083 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
3085 #: actions/recoverpassword.php:338
3087 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3088 "address registered to your account."
3090 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
3093 #: actions/recoverpassword.php:357
3094 msgid "Unexpected password reset."
3095 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3097 #: actions/recoverpassword.php:365
3098 msgid "Password must be 6 chars or more."
3099 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3101 #: actions/recoverpassword.php:369
3102 msgid "Password and confirmation do not match."
3103 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3105 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3106 msgid "Error setting user."
3107 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3109 #: actions/recoverpassword.php:395
3110 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3111 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3113 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3114 msgid "Sorry, only invited people can register."
3117 #: actions/register.php:92
3119 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3120 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3122 #: actions/register.php:112
3123 msgid "Registration successful"
3124 msgstr "Registrace úspěšná"
3126 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3128 msgstr "Registrovat"
3130 #: actions/register.php:135
3131 msgid "Registration not allowed."
3134 #: actions/register.php:198
3135 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3136 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3138 #: actions/register.php:212
3139 msgid "Email address already exists."
3140 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3142 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3143 msgid "Invalid username or password."
3144 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3146 #: actions/register.php:343
3148 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3149 "link up to friends and colleagues. "
3152 #: actions/register.php:425
3153 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3156 #: actions/register.php:430
3157 msgid "6 or more characters. Required."
3160 #: actions/register.php:434
3161 msgid "Same as password above. Required."
3164 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3165 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3166 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3170 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3171 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3172 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3174 #: actions/register.php:450
3175 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3178 #: actions/register.php:494
3179 #, fuzzy, php-format
3181 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3182 "email address, IM address, and phone number."
3184 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3187 #: actions/register.php:542
3190 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3193 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3194 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3195 "notices through instant messages.\n"
3196 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3197 "share your interests. \n"
3198 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3199 "others more about you. \n"
3200 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3203 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3206 #: actions/register.php:566
3208 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3209 "to confirm your email address.)"
3212 #: actions/remotesubscribe.php:98
3215 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3216 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3217 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3219 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3220 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3221 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3223 #: actions/remotesubscribe.php:112
3224 msgid "Remote subscribe"
3225 msgstr "Vzdálený odběr"
3227 #: actions/remotesubscribe.php:124
3229 msgid "Subscribe to a remote user"
3230 msgstr "Odběr autorizován"
3232 #: actions/remotesubscribe.php:129
3233 msgid "User nickname"
3236 #: actions/remotesubscribe.php:130
3237 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3238 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3240 #: actions/remotesubscribe.php:133
3242 msgstr "Adresa Profilu"
3244 #: actions/remotesubscribe.php:134
3245 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3246 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3248 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3249 #: lib/userprofile.php:406
3253 #: actions/remotesubscribe.php:159
3254 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3255 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3257 #: actions/remotesubscribe.php:168
3259 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3260 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3262 #: actions/remotesubscribe.php:176
3263 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3266 #: actions/remotesubscribe.php:183
3268 msgid "Couldn’t get a request token."
3269 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3271 #: actions/repeat.php:57
3272 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3275 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3277 msgid "No notice specified."
3278 msgstr "Nové sdělení"
3280 #: actions/repeat.php:76
3282 msgid "You can't repeat your own notice."
3283 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3285 #: actions/repeat.php:90
3287 msgid "You already repeated that notice."
3288 msgstr "Již jste přihlášen"
3290 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3295 #: actions/repeat.php:119
3300 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3301 #: lib/personalgroupnav.php:105
3303 msgid "Replies to %s"
3304 msgstr "Odpovědi na %s"
3306 #: actions/replies.php:128
3307 #, fuzzy, php-format
3308 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3309 msgstr "Odpovědi na %s"
3311 #: actions/replies.php:145
3312 #, fuzzy, php-format
3313 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3314 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3316 #: actions/replies.php:152
3317 #, fuzzy, php-format
3318 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3319 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3321 #: actions/replies.php:159
3322 #, fuzzy, php-format
3323 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3324 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3326 #: actions/replies.php:199
3329 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3330 "notice to his attention yet."
3333 #: actions/replies.php:204
3336 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3337 "[join groups](%%action.groups%%)."
3340 #: actions/replies.php:206
3343 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3344 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3347 #: actions/repliesrss.php:72
3348 #, fuzzy, php-format
3349 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3350 msgstr "Odpovědi na %s"
3352 #: actions/revokerole.php:75
3354 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3355 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3357 #: actions/revokerole.php:82
3359 msgid "User doesn't have this role."
3360 msgstr "Uživatel nemá profil."
3362 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3365 msgstr "Obrázek nahrán"
3367 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3369 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3370 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3372 #: actions/sandbox.php:72
3374 msgid "User is already sandboxed."
3375 msgstr "Uživatel nemá profil."
3377 #. TRANS: Menu item for site administration
3378 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3379 #: lib/adminpanelaction.php:391
3383 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3384 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3387 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3388 msgid "Handle sessions"
3391 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3392 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3395 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3396 msgid "Session debugging"
3399 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3400 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3403 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3404 #: actions/useradminpanel.php:294
3406 msgid "Save site settings"
3409 #: actions/showapplication.php:82
3410 msgid "You must be logged in to view an application."
3413 #: actions/showapplication.php:157
3415 msgid "Application profile"
3416 msgstr "Sdělení nemá profil"
3418 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3419 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3423 #. TRANS: Form input field label for application name.
3424 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3425 #: lib/applicationeditform.php:199
3430 #. TRANS: Form input field label.
3431 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3433 msgid "Organization"
3436 #. TRANS: Form input field label.
3437 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3438 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3443 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3444 #: lib/profileaction.php:187
3448 #: actions/showapplication.php:203
3450 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3453 #: actions/showapplication.php:213
3454 msgid "Application actions"
3457 #: actions/showapplication.php:236
3458 msgid "Reset key & secret"
3461 #: actions/showapplication.php:261
3462 msgid "Application info"
3465 #: actions/showapplication.php:263
3466 msgid "Consumer key"
3469 #: actions/showapplication.php:268
3470 msgid "Consumer secret"
3473 #: actions/showapplication.php:273
3474 msgid "Request token URL"
3477 #: actions/showapplication.php:278
3478 msgid "Access token URL"
3481 #: actions/showapplication.php:283
3482 msgid "Authorize URL"
3485 #: actions/showapplication.php:288
3487 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3491 #: actions/showapplication.php:309
3492 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3495 #: actions/showfavorites.php:79
3496 #, fuzzy, php-format
3497 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3498 msgstr "%s a přátelé"
3500 #: actions/showfavorites.php:132
3501 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3504 #: actions/showfavorites.php:171
3505 #, fuzzy, php-format
3506 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3507 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3509 #: actions/showfavorites.php:178
3510 #, fuzzy, php-format
3511 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3512 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3514 #: actions/showfavorites.php:185
3515 #, fuzzy, php-format
3516 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3517 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3519 #: actions/showfavorites.php:206
3521 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3522 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3525 #: actions/showfavorites.php:208
3528 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3529 "they would add to their favorites :)"
3532 #: actions/showfavorites.php:212
3535 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3536 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3537 "would add to their favorites :)"
3540 #: actions/showfavorites.php:243
3541 msgid "This is a way to share what you like."
3544 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3549 #: actions/showgroup.php:84
3550 #, fuzzy, php-format
3551 msgid "%1$s group, page %2$d"
3552 msgstr "Všechny odběry"
3554 #: actions/showgroup.php:227
3556 msgid "Group profile"
3557 msgstr "Žádné takové oznámení."
3559 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3560 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3564 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3565 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3569 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3573 #: actions/showgroup.php:302
3574 msgid "Group actions"
3577 #: actions/showgroup.php:338
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3580 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3582 #: actions/showgroup.php:344
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3585 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3587 #: actions/showgroup.php:350
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3590 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3592 #: actions/showgroup.php:355
3593 #, fuzzy, php-format
3594 msgid "FOAF for %s group"
3595 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3597 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3602 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3603 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3604 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3608 #: actions/showgroup.php:404
3612 #: actions/showgroup.php:447
3617 #: actions/showgroup.php:463
3620 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3621 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3622 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3623 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3624 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3627 #: actions/showgroup.php:469
3630 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3631 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3632 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3633 "their life and interests. "
3636 #: actions/showgroup.php:497
3640 #: actions/showmessage.php:81
3641 msgid "No such message."
3644 #: actions/showmessage.php:98
3645 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3648 #: actions/showmessage.php:108
3650 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3653 #: actions/showmessage.php:113
3655 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3658 #: actions/shownotice.php:90
3660 msgid "Notice deleted."
3663 #: actions/showstream.php:73
3668 #: actions/showstream.php:79
3669 #, fuzzy, php-format
3670 msgid "%1$s, page %2$d"
3671 msgstr "%s a přátelé"
3673 #: actions/showstream.php:122
3674 #, fuzzy, php-format
3675 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3676 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3678 #: actions/showstream.php:129
3679 #, fuzzy, php-format
3680 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3681 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3683 #: actions/showstream.php:136
3684 #, fuzzy, php-format
3685 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3686 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3688 #: actions/showstream.php:143
3689 #, fuzzy, php-format
3690 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3691 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3693 #: actions/showstream.php:148
3698 #: actions/showstream.php:200
3700 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3703 #: actions/showstream.php:205
3705 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3706 "would be a good time to start :)"
3709 #: actions/showstream.php:207
3712 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3713 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3716 #: actions/showstream.php:243
3719 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3720 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3721 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3722 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3725 #: actions/showstream.php:248
3728 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3729 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3730 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3733 #: actions/showstream.php:305
3734 #, fuzzy, php-format
3735 msgid "Repeat of %s"
3736 msgstr "Odpovědi na %s"
3738 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3739 msgid "You cannot silence users on this site."
3742 #: actions/silence.php:72
3744 msgid "User is already silenced."
3745 msgstr "Uživatel nemá profil."
3747 #: actions/siteadminpanel.php:69
3748 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3751 #: actions/siteadminpanel.php:133
3752 msgid "Site name must have non-zero length."
3755 #: actions/siteadminpanel.php:141
3757 msgid "You must have a valid contact email address."
3758 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3760 #: actions/siteadminpanel.php:159
3762 msgid "Unknown language \"%s\"."
3765 #: actions/siteadminpanel.php:165
3766 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3769 #: actions/siteadminpanel.php:171
3770 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3773 #: actions/siteadminpanel.php:221
3777 #: actions/siteadminpanel.php:224
3780 msgstr "Nové sdělení"
3782 #: actions/siteadminpanel.php:225
3783 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3786 #: actions/siteadminpanel.php:229
3790 #: actions/siteadminpanel.php:230
3791 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3794 #: actions/siteadminpanel.php:234
3795 msgid "Brought by URL"
3798 #: actions/siteadminpanel.php:235
3799 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3802 #: actions/siteadminpanel.php:239
3804 msgid "Contact email address for your site"
3805 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3807 #: actions/siteadminpanel.php:245
3812 #: actions/siteadminpanel.php:256
3813 msgid "Default timezone"
3816 #: actions/siteadminpanel.php:257
3817 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3820 #: actions/siteadminpanel.php:262
3821 msgid "Default language"
3824 #: actions/siteadminpanel.php:263
3825 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3828 #: actions/siteadminpanel.php:271
3832 #: actions/siteadminpanel.php:274
3836 #: actions/siteadminpanel.php:274
3837 msgid "Maximum number of characters for notices."
3840 #: actions/siteadminpanel.php:278
3844 #: actions/siteadminpanel.php:278
3845 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3848 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3851 msgstr "Nové sdělení"
3853 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3854 msgid "Edit site-wide message"
3857 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3859 msgid "Unable to save site notice."
3860 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3862 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3863 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3866 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3868 msgid "Site notice text"
3869 msgstr "Nové sdělení"
3871 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3872 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3875 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3877 msgid "Save site notice"
3878 msgstr "Nové sdělení"
3880 #: actions/smssettings.php:58
3882 msgid "SMS settings"
3883 msgstr "IM nastavení"
3885 #: actions/smssettings.php:69
3887 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3890 #: actions/smssettings.php:91
3892 msgid "SMS is not available."
3893 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3895 #: actions/smssettings.php:112
3896 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3899 #: actions/smssettings.php:123
3900 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3903 #: actions/smssettings.php:130
3904 msgid "Confirmation code"
3907 #: actions/smssettings.php:131
3908 msgid "Enter the code you received on your phone."
3911 #: actions/smssettings.php:138
3913 msgid "SMS phone number"
3914 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3916 #: actions/smssettings.php:140
3917 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3920 #: actions/smssettings.php:174
3922 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3926 #: actions/smssettings.php:306
3927 msgid "No phone number."
3928 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3930 #: actions/smssettings.php:311
3931 msgid "No carrier selected."
3934 #: actions/smssettings.php:318
3935 msgid "That is already your phone number."
3938 #: actions/smssettings.php:321
3939 msgid "That phone number already belongs to another user."
3942 #: actions/smssettings.php:347
3945 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3946 "for the code and instructions on how to use it."
3947 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3949 #: actions/smssettings.php:374
3950 msgid "That is the wrong confirmation number."
3953 #: actions/smssettings.php:405
3954 msgid "That is not your phone number."
3957 #: actions/smssettings.php:465
3958 msgid "Mobile carrier"
3961 #: actions/smssettings.php:469
3962 msgid "Select a carrier"
3965 #: actions/smssettings.php:476
3968 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3969 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3972 #: actions/smssettings.php:498
3973 msgid "No code entered"
3976 #. TRANS: Menu item for site administration
3977 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3978 #: lib/adminpanelaction.php:407
3982 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3984 msgid "Manage snapshot configuration"
3987 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3988 msgid "Invalid snapshot run value."
3991 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3992 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3995 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3996 msgid "Invalid snapshot report URL."
3999 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4000 msgid "Randomly during web hit"
4003 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4004 msgid "In a scheduled job"
4007 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4008 msgid "Data snapshots"
4011 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4012 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4015 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4019 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4020 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4023 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4027 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4028 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4031 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4033 msgid "Save snapshot settings"
4036 #: actions/subedit.php:70
4038 msgid "You are not subscribed to that profile."
4039 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4041 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4043 msgid "Could not save subscription."
4044 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4046 #: actions/subscribe.php:77
4047 msgid "This action only accepts POST requests."
4050 #: actions/subscribe.php:107
4052 msgid "No such profile."
4053 msgstr "Žádné takové oznámení."
4055 #: actions/subscribe.php:117
4057 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4058 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4060 #: actions/subscribe.php:145
4065 #: actions/subscribers.php:50
4066 #, fuzzy, php-format
4067 msgid "%s subscribers"
4070 #: actions/subscribers.php:52
4071 #, fuzzy, php-format
4072 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4073 msgstr "Všechny odběry"
4075 #: actions/subscribers.php:63
4076 msgid "These are the people who listen to your notices."
4077 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
4079 #: actions/subscribers.php:67
4081 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4082 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
4084 #: actions/subscribers.php:108
4086 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4090 #: actions/subscribers.php:110
4092 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4095 #: actions/subscribers.php:114
4098 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4099 "%) and be the first?"
4102 #: actions/subscriptions.php:52
4103 #, fuzzy, php-format
4104 msgid "%s subscriptions"
4105 msgstr "Všechny odběry"
4107 #: actions/subscriptions.php:54
4108 #, fuzzy, php-format
4109 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4110 msgstr "Všechny odběry"
4112 #: actions/subscriptions.php:65
4113 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4114 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
4116 #: actions/subscriptions.php:69
4118 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4119 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
4121 #: actions/subscriptions.php:126
4124 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4125 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4126 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4127 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4128 "automatically subscribe to people you already follow there."
4131 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4132 #, fuzzy, php-format
4133 msgid "%s is not listening to anyone."
4134 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4136 #: actions/subscriptions.php:208
4139 msgstr "Žádné Jabber ID."
4141 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4145 #: actions/tag.php:69
4146 #, fuzzy, php-format
4147 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4148 msgstr "Mikroblog od %s"
4150 #: actions/tag.php:87
4151 #, fuzzy, php-format
4152 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4153 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4155 #: actions/tag.php:93
4156 #, fuzzy, php-format
4157 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4158 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4160 #: actions/tag.php:99
4161 #, fuzzy, php-format
4162 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4163 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4165 #: actions/tagother.php:39
4167 msgid "No ID argument."
4168 msgstr "Žádný takový dokument."
4170 #: actions/tagother.php:65
4175 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4177 msgid "User profile"
4178 msgstr "Uživatel nemá profil."
4180 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4181 #: lib/userprofile.php:103
4185 #: actions/tagother.php:141
4189 #: actions/tagother.php:151
4191 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4195 #: actions/tagother.php:193
4197 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4200 #: actions/tagother.php:200
4202 msgid "Could not save tags."
4203 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4205 #: actions/tagother.php:236
4206 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4209 #: actions/tagrss.php:35
4211 msgid "No such tag."
4212 msgstr "Žádné takové oznámení."
4214 #: actions/twitapitrends.php:85
4215 msgid "API method under construction."
4218 #: actions/unblock.php:59
4220 msgid "You haven't blocked that user."
4221 msgstr "Již jste přihlášen"
4223 #: actions/unsandbox.php:72
4225 msgid "User is not sandboxed."
4226 msgstr "Uživatel nemá profil."
4228 #: actions/unsilence.php:72
4230 msgid "User is not silenced."
4231 msgstr "Uživatel nemá profil."
4233 #: actions/unsubscribe.php:77
4235 msgid "No profile ID in request."
4236 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4238 #: actions/unsubscribe.php:98
4240 msgid "Unsubscribed"
4243 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4246 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4249 #. TRANS: User admin panel title
4250 #: actions/useradminpanel.php:59
4255 #: actions/useradminpanel.php:70
4256 msgid "User settings for this StatusNet site."
4259 #: actions/useradminpanel.php:149
4260 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4263 #: actions/useradminpanel.php:155
4264 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4267 #: actions/useradminpanel.php:165
4269 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4272 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4273 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4274 #: lib/personalgroupnav.php:109
4278 #: actions/useradminpanel.php:222
4282 #: actions/useradminpanel.php:223
4283 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4286 #: actions/useradminpanel.php:231
4290 #: actions/useradminpanel.php:235
4291 msgid "New user welcome"
4294 #: actions/useradminpanel.php:236
4295 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4298 #: actions/useradminpanel.php:241
4300 msgid "Default subscription"
4301 msgstr "Všechny odběry"
4303 #: actions/useradminpanel.php:242
4305 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4306 msgstr "Odběr autorizován"
4308 #: actions/useradminpanel.php:251
4313 #: actions/useradminpanel.php:256
4314 msgid "Invitations enabled"
4317 #: actions/useradminpanel.php:258
4318 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4321 #: actions/userauthorization.php:105
4322 msgid "Authorize subscription"
4323 msgstr "Autorizovaný odběr"
4325 #: actions/userauthorization.php:110
4328 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4329 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4332 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4333 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4334 "klikněte na \"Zrušit\""
4336 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4340 #: actions/userauthorization.php:217
4344 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4345 #: lib/subscribeform.php:139
4347 msgid "Subscribe to this user"
4348 msgstr "Odběr autorizován"
4350 #: actions/userauthorization.php:219
4354 #: actions/userauthorization.php:220
4356 msgid "Reject this subscription"
4357 msgstr "Všechny odběry"
4359 #: actions/userauthorization.php:232
4360 msgid "No authorization request!"
4361 msgstr "Žádné potvrení!"
4363 #: actions/userauthorization.php:254
4364 msgid "Subscription authorized"
4365 msgstr "Odběr autorizován"
4367 #: actions/userauthorization.php:256
4370 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4371 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4372 "subscription. Your subscription token is:"
4374 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4375 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4378 #: actions/userauthorization.php:266
4379 msgid "Subscription rejected"
4380 msgstr "Odběr odmítnut"
4382 #: actions/userauthorization.php:268
4385 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4386 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4389 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4390 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4392 #: actions/userauthorization.php:303
4394 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4397 #: actions/userauthorization.php:308
4399 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4402 #: actions/userauthorization.php:314
4404 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4407 #: actions/userauthorization.php:329
4409 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4412 #: actions/userauthorization.php:345
4414 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4417 #: actions/userauthorization.php:350
4418 #, fuzzy, php-format
4419 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4420 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4422 #: actions/userauthorization.php:355
4423 #, fuzzy, php-format
4424 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4425 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4427 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4429 msgid "Profile design"
4430 msgstr "Nastavené Profilu"
4432 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4434 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4435 "palette of your choice."
4438 #: actions/userdesignsettings.php:282
4439 msgid "Enjoy your hotdog!"
4442 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4443 #: actions/usergroups.php:66
4444 #, fuzzy, php-format
4445 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4446 msgstr "Všechny odběry"
4448 #: actions/usergroups.php:132
4449 msgid "Search for more groups"
4452 #: actions/usergroups.php:159
4453 #, fuzzy, php-format
4454 msgid "%s is not a member of any group."
4455 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4457 #: actions/usergroups.php:164
4459 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4462 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4463 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4464 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4465 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4466 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4467 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
4468 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
4470 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4473 #: actions/version.php:73
4474 #, fuzzy, php-format
4475 msgid "StatusNet %s"
4478 #: actions/version.php:153
4481 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4482 "Inc. and contributors."
4485 #: actions/version.php:161
4486 msgid "Contributors"
4489 #: actions/version.php:168
4491 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4492 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4493 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4494 "any later version. "
4497 #: actions/version.php:174
4499 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4500 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4501 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4502 "for more details. "
4505 #: actions/version.php:180
4508 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4509 "along with this program. If not, see %s."
4512 #: actions/version.php:189
4516 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4517 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4522 #: actions/version.php:197
4526 #: classes/File.php:169
4529 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4530 "to upload a smaller version."
4533 #: classes/File.php:179
4535 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4538 #: classes/File.php:186
4540 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4543 #: classes/Group_member.php:41
4545 msgid "Group join failed."
4546 msgstr "Žádné takové oznámení."
4548 #: classes/Group_member.php:53
4550 msgid "Not part of group."
4551 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4553 #: classes/Group_member.php:60
4555 msgid "Group leave failed."
4556 msgstr "Žádné takové oznámení."
4558 #: classes/Local_group.php:41
4560 msgid "Could not update local group."
4561 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4563 #: classes/Login_token.php:76
4564 #, fuzzy, php-format
4565 msgid "Could not create login token for %s"
4566 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4568 #: classes/Message.php:45
4569 msgid "You are banned from sending direct messages."
4572 #: classes/Message.php:61
4573 msgid "Could not insert message."
4576 #: classes/Message.php:71
4577 msgid "Could not update message with new URI."
4580 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4581 #: classes/Notice.php:176
4582 #, fuzzy, php-format
4583 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4584 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4586 #: classes/Notice.php:245
4588 msgid "Problem saving notice. Too long."
4589 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4591 #: classes/Notice.php:249
4593 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4594 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4596 #: classes/Notice.php:254
4598 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4601 #: classes/Notice.php:260
4603 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4607 #: classes/Notice.php:266
4608 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4611 #: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
4612 msgid "Problem saving notice."
4613 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4615 #: classes/Notice.php:965
4617 msgid "Problem saving group inbox."
4618 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4620 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4621 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4622 #: classes/Notice.php:1513
4624 msgid "RT @%1$s %2$s"
4627 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4628 msgid "You have been banned from subscribing."
4631 #: classes/Subscription.php:78
4632 msgid "Already subscribed!"
4635 #: classes/Subscription.php:82
4637 msgid "User has blocked you."
4638 msgstr "Uživatel nemá profil."
4640 #: classes/Subscription.php:167
4642 msgid "Not subscribed!"
4643 msgstr "Nepřihlášen!"
4645 #: classes/Subscription.php:173
4647 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4648 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4650 #: classes/Subscription.php:200
4652 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4653 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4655 #: classes/Subscription.php:211
4656 msgid "Couldn't delete subscription."
4657 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4659 #: classes/User.php:363
4661 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4664 #: classes/User_group.php:480
4666 msgid "Could not create group."
4667 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4669 #: classes/User_group.php:489
4671 msgid "Could not set group URI."
4672 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4674 #: classes/User_group.php:510
4676 msgid "Could not set group membership."
4677 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4679 #: classes/User_group.php:524
4681 msgid "Could not save local group info."
4682 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4684 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4685 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4686 msgid "Change your profile settings"
4689 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4690 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4692 msgid "Upload an avatar"
4693 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4695 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4696 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4697 msgid "Change your password"
4700 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4701 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4702 msgid "Change email handling"
4705 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4706 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4708 msgid "Design your profile"
4709 msgstr "Uživatel nemá profil."
4711 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4712 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4713 msgid "Other options"
4716 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4717 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4721 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4722 #: lib/action.php:145
4723 #, fuzzy, php-format
4725 msgstr "%1 statusů na %2"
4727 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4728 #: lib/action.php:161
4729 msgid "Untitled page"
4732 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4733 #: lib/action.php:426
4734 msgid "Primary site navigation"
4737 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4738 #: lib/action.php:432
4740 msgid "Personal profile and friends timeline"
4743 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4744 #: lib/action.php:435
4750 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4751 #: lib/action.php:437
4754 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4755 msgstr "Změnit heslo"
4757 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4758 #: lib/action.php:442
4761 msgid "Connect to services"
4762 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4764 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4765 #: lib/action.php:445
4769 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4770 #: lib/action.php:448
4773 msgid "Change site configuration"
4776 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4777 #: lib/action.php:451
4782 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4783 #: lib/action.php:455
4786 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4789 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4790 #: lib/action.php:458
4794 msgstr "Neplatná velikost"
4796 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4797 #: lib/action.php:464
4799 msgid "Logout from the site"
4802 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4803 #: lib/action.php:467
4809 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4810 #: lib/action.php:472
4813 msgid "Create an account"
4814 msgstr "Vytvořit nový účet"
4816 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4817 #: lib/action.php:475
4821 msgstr "Registrovat"
4823 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4824 #: lib/action.php:478
4826 msgid "Login to the site"
4829 #: lib/action.php:481
4835 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4836 #: lib/action.php:484
4842 #: lib/action.php:487
4848 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4849 #: lib/action.php:490
4851 msgid "Search for people or text"
4854 #: lib/action.php:493
4860 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4861 #. TRANS: Menu item for site administration
4862 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
4865 msgstr "Nové sdělení"
4867 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4868 #: lib/action.php:582
4872 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
4873 #: lib/action.php:649
4876 msgstr "Nové sdělení"
4878 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4879 #: lib/action.php:752
4881 msgid "Secondary site navigation"
4884 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
4885 #: lib/action.php:758
4889 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
4890 #: lib/action.php:761
4894 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
4895 #: lib/action.php:764
4899 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
4900 #: lib/action.php:769
4904 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
4905 #: lib/action.php:773
4909 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
4910 #: lib/action.php:776
4914 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
4915 #: lib/action.php:782
4919 #: lib/action.php:784
4923 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
4924 #: lib/action.php:813
4925 msgid "StatusNet software license"
4928 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
4929 #: lib/action.php:817
4930 #, fuzzy, php-format
4932 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4933 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
4935 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4936 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4938 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
4939 #: lib/action.php:820
4941 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
4942 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4944 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
4945 #: lib/action.php:824
4948 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4949 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4950 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4952 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4953 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4954 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4956 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
4957 #: lib/action.php:840
4959 msgid "Site content license"
4960 msgstr "Nové sdělení"
4962 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
4963 #. TRANS: %1$s is the site name.
4964 #: lib/action.php:847
4966 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4969 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
4970 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
4971 #: lib/action.php:854
4973 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4976 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
4977 #: lib/action.php:858
4978 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4981 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
4982 #: lib/action.php:871
4984 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
4987 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
4988 #: lib/action.php:1182
4992 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4993 #. TRANS: present than the currently displayed information.
4994 #: lib/action.php:1193
4999 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5000 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5001 #: lib/action.php:1203
5006 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5007 #: lib/activity.php:121
5008 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5011 #: lib/activityutils.php:208
5012 msgid "Can't handle remote content yet."
5015 #: lib/activityutils.php:236
5016 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5019 #: lib/activityutils.php:240
5020 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5023 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5024 #: lib/adminpanelaction.php:98
5025 msgid "You cannot make changes to this site."
5028 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5029 #: lib/adminpanelaction.php:110
5030 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5033 #. TRANS: Client error message.
5034 #: lib/adminpanelaction.php:229
5035 msgid "showForm() not implemented."
5038 #. TRANS: Client error message
5039 #: lib/adminpanelaction.php:259
5040 msgid "saveSettings() not implemented."
5043 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5044 #. TRANS: the admin panel Design.
5045 #: lib/adminpanelaction.php:284
5046 msgid "Unable to delete design setting."
5049 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5050 #: lib/adminpanelaction.php:349
5052 msgid "Basic site configuration"
5053 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5055 #. TRANS: Menu item for site administration
5056 #: lib/adminpanelaction.php:351
5060 msgstr "Nové sdělení"
5062 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5063 #: lib/adminpanelaction.php:357
5065 msgid "Design configuration"
5066 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5068 #. TRANS: Menu item for site administration
5069 #: lib/adminpanelaction.php:359
5075 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5076 #: lib/adminpanelaction.php:365
5078 msgid "User configuration"
5079 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5081 #. TRANS: Menu item for site administration
5082 #: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
5086 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5087 #: lib/adminpanelaction.php:373
5089 msgid "Access configuration"
5090 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5092 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5093 #: lib/adminpanelaction.php:381
5095 msgid "Paths configuration"
5096 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5098 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5099 #: lib/adminpanelaction.php:389
5101 msgid "Sessions configuration"
5102 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5104 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5105 #: lib/adminpanelaction.php:397
5107 msgid "Edit site notice"
5108 msgstr "Nové sdělení"
5110 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5111 #: lib/adminpanelaction.php:405
5113 msgid "Snapshots configuration"
5114 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5116 #. TRANS: Client error 401.
5117 #: lib/apiauth.php:95
5118 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5121 #. TRANS: Form legend.
5122 #: lib/applicationeditform.php:137
5123 msgid "Edit application"
5126 #. TRANS: Form guide.
5127 #: lib/applicationeditform.php:187
5128 msgid "Icon for this application"
5131 #. TRANS: Form input field instructions.
5132 #: lib/applicationeditform.php:209
5133 #, fuzzy, php-format
5134 msgid "Describe your application in %d characters"
5135 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5137 #. TRANS: Form input field instructions.
5138 #: lib/applicationeditform.php:213
5140 msgid "Describe your application"
5141 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5143 #. TRANS: Form input field instructions.
5144 #: lib/applicationeditform.php:224
5146 msgid "URL of the homepage of this application"
5147 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5149 #. TRANS: Form input field label.
5150 #: lib/applicationeditform.php:226
5155 #. TRANS: Form input field instructions.
5156 #: lib/applicationeditform.php:233
5157 msgid "Organization responsible for this application"
5160 #. TRANS: Form input field instructions.
5161 #: lib/applicationeditform.php:242
5163 msgid "URL for the homepage of the organization"
5164 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5166 #. TRANS: Form input field instructions.
5167 #: lib/applicationeditform.php:251
5168 msgid "URL to redirect to after authentication"
5171 #. TRANS: Radio button label for application type
5172 #: lib/applicationeditform.php:278
5176 #. TRANS: Radio button label for application type
5177 #: lib/applicationeditform.php:295
5181 #. TRANS: Form guide.
5182 #: lib/applicationeditform.php:297
5183 msgid "Type of application, browser or desktop"
5186 #. TRANS: Radio button label for access type.
5187 #: lib/applicationeditform.php:320
5191 #. TRANS: Radio button label for access type.
5192 #: lib/applicationeditform.php:339
5196 #. TRANS: Form guide.
5197 #: lib/applicationeditform.php:341
5198 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5201 #. TRANS: Button label
5202 #: lib/applicationeditform.php:357
5208 #. TRANS: Application access type
5209 #: lib/applicationlist.php:136
5213 #. TRANS: Application access type
5214 #: lib/applicationlist.php:138
5218 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5219 #: lib/applicationlist.php:144
5221 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5224 #. TRANS: Button label
5225 #: lib/applicationlist.php:159
5231 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5232 #: lib/attachmentlist.php:88
5236 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5237 #: lib/attachmentlist.php:265
5241 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5242 #: lib/attachmentlist.php:279
5244 msgstr "Poskytovatel"
5246 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5247 msgid "Notices where this attachment appears"
5250 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5251 msgid "Tags for this attachment"
5254 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5256 msgid "Password changing failed"
5257 msgstr "Heslo uloženo"
5259 #: lib/authenticationplugin.php:235
5261 msgid "Password changing is not allowed"
5262 msgstr "Heslo uloženo"
5264 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5265 msgid "Command results"
5268 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5269 msgid "Command complete"
5272 #: lib/channel.php:240
5273 msgid "Command failed"
5276 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5278 msgid "Notice with that id does not exist"
5279 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
5281 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5283 msgid "User has no last notice"
5284 msgstr "Uživatel nemá profil."
5286 #: lib/command.php:125
5288 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5289 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5291 #: lib/command.php:143
5292 #, fuzzy, php-format
5293 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5294 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5296 #: lib/command.php:176
5297 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5300 #: lib/command.php:221
5301 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5304 #: lib/command.php:228
5305 #, fuzzy, php-format
5306 msgid "Nudge sent to %s"
5307 msgstr "Odpovědi na %s"
5309 #: lib/command.php:254
5312 "Subscriptions: %1$s\n"
5313 "Subscribers: %2$s\n"
5317 #: lib/command.php:296
5318 msgid "Notice marked as fave."
5321 #: lib/command.php:317
5323 msgid "You are already a member of that group"
5324 msgstr "Již jste přihlášen"
5326 #: lib/command.php:331
5327 #, fuzzy, php-format
5328 msgid "Could not join user %s to group %s"
5329 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
5331 #: lib/command.php:336
5332 #, fuzzy, php-format
5333 msgid "%s joined group %s"
5334 msgstr "%1 statusů na %2"
5336 #: lib/command.php:373
5337 #, fuzzy, php-format
5338 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5339 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
5341 #: lib/command.php:378
5342 #, fuzzy, php-format
5343 msgid "%s left group %s"
5344 msgstr "%1 statusů na %2"
5346 #: lib/command.php:401
5347 #, fuzzy, php-format
5348 msgid "Fullname: %s"
5351 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5352 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
5354 msgid "Location: %s"
5357 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5358 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
5360 msgid "Homepage: %s"
5363 #: lib/command.php:410
5368 #: lib/command.php:437
5371 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5375 #: lib/command.php:450
5377 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5380 #: lib/command.php:468
5382 msgid "Direct message to %s sent"
5385 #: lib/command.php:470
5386 msgid "Error sending direct message."
5389 #: lib/command.php:490
5391 msgid "Cannot repeat your own notice"
5392 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
5394 #: lib/command.php:495
5396 msgid "Already repeated that notice"
5397 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5399 #: lib/command.php:503
5400 #, fuzzy, php-format
5401 msgid "Notice from %s repeated"
5404 #: lib/command.php:505
5406 msgid "Error repeating notice."
5407 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5409 #: lib/command.php:536
5411 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5414 #: lib/command.php:545
5415 #, fuzzy, php-format
5416 msgid "Reply to %s sent"
5417 msgstr "Odpovědi na %s"
5419 #: lib/command.php:547
5421 msgid "Error saving notice."
5422 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5424 #: lib/command.php:594
5425 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5428 #: lib/command.php:602
5430 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5431 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5433 #: lib/command.php:608
5435 msgid "Subscribed to %s"
5438 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5439 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5442 #: lib/command.php:638
5444 msgid "Unsubscribed from %s"
5447 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5448 msgid "Command not yet implemented."
5451 #: lib/command.php:659
5452 msgid "Notification off."
5455 #: lib/command.php:661
5456 msgid "Can't turn off notification."
5459 #: lib/command.php:682
5460 msgid "Notification on."
5463 #: lib/command.php:684
5464 msgid "Can't turn on notification."
5467 #: lib/command.php:697
5468 msgid "Login command is disabled"
5471 #: lib/command.php:708
5473 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5476 #: lib/command.php:735
5477 #, fuzzy, php-format
5478 msgid "Unsubscribed %s"
5481 #: lib/command.php:752
5483 msgid "You are not subscribed to anyone."
5484 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5486 #: lib/command.php:754
5487 msgid "You are subscribed to this person:"
5488 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5489 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5490 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5493 #: lib/command.php:774
5495 msgid "No one is subscribed to you."
5496 msgstr "Vzdálený odběr"
5498 #: lib/command.php:776
5499 msgid "This person is subscribed to you:"
5500 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5501 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5502 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5505 #: lib/command.php:796
5507 msgid "You are not a member of any groups."
5508 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5510 #: lib/command.php:798
5511 msgid "You are a member of this group:"
5512 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5513 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5514 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5517 #: lib/command.php:812
5520 "on - turn on notifications\n"
5521 "off - turn off notifications\n"
5522 "help - show this help\n"
5523 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5524 "groups - lists the groups you have joined\n"
5525 "subscriptions - list the people you follow\n"
5526 "subscribers - list the people that follow you\n"
5527 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5528 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5529 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5530 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5531 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5532 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5533 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5534 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5535 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5536 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5537 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5538 "join <group> - join group\n"
5539 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5540 "drop <group> - leave group\n"
5541 "stats - get your stats\n"
5542 "stop - same as 'off'\n"
5543 "quit - same as 'off'\n"
5544 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5545 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5546 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5547 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5548 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5549 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5550 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5551 "track <word> - not yet implemented.\n"
5552 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5553 "track off - not yet implemented.\n"
5554 "untrack all - not yet implemented.\n"
5555 "tracks - not yet implemented.\n"
5556 "tracking - not yet implemented.\n"
5559 #: lib/common.php:135
5561 msgid "No configuration file found. "
5562 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5564 #: lib/common.php:136
5565 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5568 #: lib/common.php:138
5569 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5572 #: lib/common.php:139
5573 msgid "Go to the installer."
5576 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5580 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5581 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5584 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5585 msgid "Updates by SMS"
5588 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5593 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5594 msgid "Authorized connected applications"
5597 #: lib/dberroraction.php:60
5598 msgid "Database error"
5601 #: lib/designsettings.php:105
5606 #: lib/designsettings.php:109
5609 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5610 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5612 #: lib/designsettings.php:418
5613 msgid "Design defaults restored."
5616 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5617 msgid "Disfavor this notice"
5620 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5622 msgid "Favor this notice"
5623 msgstr "Žádné takové oznámení."
5625 #: lib/favorform.php:140
5645 #: lib/feedlist.php:64
5649 #: lib/galleryaction.php:121
5653 #: lib/galleryaction.php:131
5657 #: lib/galleryaction.php:139
5658 msgid "Select tag to filter"
5661 #: lib/galleryaction.php:140
5665 #: lib/galleryaction.php:141
5666 msgid "Choose a tag to narrow list"
5669 #: lib/galleryaction.php:143
5673 #: lib/grantroleform.php:91
5675 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5678 #: lib/groupeditform.php:163
5680 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5681 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5683 #: lib/groupeditform.php:168
5685 msgid "Describe the group or topic"
5686 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5688 #: lib/groupeditform.php:170
5689 #, fuzzy, php-format
5690 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5691 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5693 #: lib/groupeditform.php:179
5696 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5697 msgstr "Místo. Město, stát."
5699 #: lib/groupeditform.php:187
5701 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5704 #: lib/groupnav.php:85
5708 #: lib/groupnav.php:101
5711 msgstr "Žádný takový uživatel."
5713 #: lib/groupnav.php:102
5714 #, fuzzy, php-format
5715 msgid "%s blocked users"
5716 msgstr "Žádný takový uživatel."
5718 #: lib/groupnav.php:108
5720 msgid "Edit %s group properties"
5723 #: lib/groupnav.php:113
5727 #: lib/groupnav.php:114
5729 msgid "Add or edit %s logo"
5732 #: lib/groupnav.php:120
5734 msgid "Add or edit %s design"
5737 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5738 msgid "Groups with most members"
5741 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5742 msgid "Groups with most posts"
5745 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5747 msgid "Tags in %s group's notices"
5750 #. TRANS: Client exception 406
5751 #: lib/htmloutputter.php:104
5752 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5753 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5755 #: lib/imagefile.php:72
5756 msgid "Unsupported image file format."
5757 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5759 #: lib/imagefile.php:88
5760 #, fuzzy, php-format
5761 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5762 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5764 #: lib/imagefile.php:93
5765 msgid "Partial upload."
5766 msgstr "Částečné náhrání."
5768 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5769 msgid "System error uploading file."
5770 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5772 #: lib/imagefile.php:109
5773 msgid "Not an image or corrupt file."
5774 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5776 #: lib/imagefile.php:122
5778 msgid "Lost our file."
5779 msgstr "Žádné takové oznámení."
5781 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5782 msgid "Unknown file type"
5785 #: lib/imagefile.php:244
5789 #: lib/imagefile.php:246
5793 #: lib/jabber.php:387
5798 #: lib/jabber.php:567
5800 msgid "Unknown inbox source %d."
5803 #: lib/joinform.php:114
5807 #: lib/leaveform.php:114
5812 #: lib/logingroupnav.php:80
5814 msgid "Login with a username and password"
5815 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5817 #: lib/logingroupnav.php:86
5819 msgid "Sign up for a new account"
5820 msgstr "Vytvořit nový účet"
5822 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5824 msgid "Email address confirmation"
5825 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5827 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5833 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5835 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5839 "If not, just ignore this message.\n"
5841 "Thanks for your time, \n"
5845 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5848 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5849 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5851 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5853 #, fuzzy, php-format
5855 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5860 "Faithfully yours,\n"
5864 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5866 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5873 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5875 #, fuzzy, php-format
5879 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5882 msgid "New email address for posting to %s"
5885 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5889 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5891 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5893 "More email instructions at %3$s.\n"
5895 "Faithfully yours,\n"
5899 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5905 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5907 msgid "SMS confirmation"
5910 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5913 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5916 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5919 msgid "You've been nudged by %s"
5922 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5926 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5927 "to post some news.\n"
5929 "So let's hear from you :)\n"
5933 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5935 "With kind regards,\n"
5939 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
5942 msgid "New private message from %s"
5945 #. TRANS: Body for direct-message notification email
5949 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5951 "------------------------------------------------------\n"
5953 "------------------------------------------------------\n"
5955 "You can reply to their message here:\n"
5959 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5961 "With kind regards,\n"
5965 #. TRANS: Subject for favorite notification email
5967 #, fuzzy, php-format
5968 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5969 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5971 #. TRANS: Body for favorite notification email
5975 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5977 "The URL of your notice is:\n"
5981 "The text of your notice is:\n"
5985 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5989 "Faithfully yours,\n"
5993 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
5997 "The full conversation can be read here:\n"
6004 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6007 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6011 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6013 "The notice is here:\n"
6021 "%5$sYou can reply back here:\n"
6025 "The list of all @-replies for you here:\n"
6029 "Faithfully yours,\n"
6032 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6035 #: lib/mailbox.php:89
6036 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6039 #: lib/mailbox.php:139
6041 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6042 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6045 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
6050 #: lib/mailhandler.php:37
6051 msgid "Could not parse message."
6054 #: lib/mailhandler.php:42
6055 msgid "Not a registered user."
6056 msgstr "Není registrovaný uživatel."
6058 #: lib/mailhandler.php:46
6059 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6062 #: lib/mailhandler.php:50
6063 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6066 #: lib/mailhandler.php:228
6067 #, fuzzy, php-format
6068 msgid "Unsupported message type: %s"
6069 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
6071 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6072 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6075 #: lib/mediafile.php:142
6076 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6079 #: lib/mediafile.php:147
6081 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6085 #: lib/mediafile.php:152
6086 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6089 #: lib/mediafile.php:159
6090 msgid "Missing a temporary folder."
6093 #: lib/mediafile.php:162
6094 msgid "Failed to write file to disk."
6097 #: lib/mediafile.php:165
6098 msgid "File upload stopped by extension."
6101 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
6102 msgid "File exceeds user's quota."
6105 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
6106 msgid "File could not be moved to destination directory."
6109 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6111 msgid "Could not determine file's MIME type."
6112 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
6114 #: lib/mediafile.php:270
6116 msgid " Try using another %s format."
6119 #: lib/mediafile.php:275
6121 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6124 #: lib/messageform.php:120
6125 msgid "Send a direct notice"
6128 #: lib/messageform.php:146
6132 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6134 msgid "Available characters"
6135 msgstr "6 a více znaků"
6137 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6139 msgctxt "Send button for sending notice"
6143 #: lib/noticeform.php:160
6145 msgid "Send a notice"
6146 msgstr "Nové sdělení"
6148 #: lib/noticeform.php:173
6150 msgid "What's up, %s?"
6151 msgstr "Co se děje %s?"
6153 #: lib/noticeform.php:192
6157 #: lib/noticeform.php:196
6158 msgid "Attach a file"
6161 #: lib/noticeform.php:212
6163 msgid "Share my location"
6164 msgstr "Nelze uložit profil"
6166 #: lib/noticeform.php:215
6168 msgid "Do not share my location"
6169 msgstr "Nelze uložit profil"
6171 #: lib/noticeform.php:216
6173 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6177 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6178 #: lib/noticelist.php:430
6182 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6183 #: lib/noticelist.php:432
6187 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6188 #: lib/noticelist.php:434
6192 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6193 #: lib/noticelist.php:436
6197 #: lib/noticelist.php:438
6199 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6202 #: lib/noticelist.php:447
6206 #: lib/noticelist.php:567
6209 msgstr "Žádný obsah!"
6211 #: lib/noticelist.php:602
6216 #: lib/noticelist.php:629
6217 msgid "Reply to this notice"
6220 #: lib/noticelist.php:630
6225 #: lib/noticelist.php:674
6227 msgid "Notice repeated"
6230 #: lib/nudgeform.php:116
6231 msgid "Nudge this user"
6234 #: lib/nudgeform.php:128
6238 #: lib/nudgeform.php:128
6239 msgid "Send a nudge to this user"
6242 #: lib/oauthstore.php:283
6243 msgid "Error inserting new profile"
6244 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
6246 #: lib/oauthstore.php:291
6247 msgid "Error inserting avatar"
6248 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
6250 #: lib/oauthstore.php:306
6251 msgid "Error updating remote profile"
6252 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
6254 #: lib/oauthstore.php:311
6255 msgid "Error inserting remote profile"
6256 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
6258 #: lib/oauthstore.php:345
6260 msgid "Duplicate notice"
6261 msgstr "Nové sdělení"
6263 #: lib/oauthstore.php:490
6264 msgid "Couldn't insert new subscription."
6265 msgstr "Nelze vložit odebírání"
6267 #: lib/personalgroupnav.php:99
6271 #: lib/personalgroupnav.php:104
6275 #: lib/personalgroupnav.php:114
6279 #: lib/personalgroupnav.php:125
6283 #: lib/personalgroupnav.php:126
6284 msgid "Your incoming messages"
6287 #: lib/personalgroupnav.php:130
6291 #: lib/personalgroupnav.php:131
6292 msgid "Your sent messages"
6295 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6297 msgid "Tags in %s's notices"
6300 #: lib/plugin.php:114
6304 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6305 msgid "Subscriptions"
6308 #: lib/profileaction.php:126
6309 msgid "All subscriptions"
6310 msgstr "Všechny odběry"
6312 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6316 #: lib/profileaction.php:161
6317 msgid "All subscribers"
6318 msgstr "Všichni odběratelé"
6320 #: lib/profileaction.php:191
6324 #: lib/profileaction.php:196
6325 msgid "Member since"
6328 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6329 #: lib/profileaction.php:235
6330 msgid "Daily average"
6333 #: lib/profileaction.php:264
6337 #: lib/profileformaction.php:114
6338 msgid "Unimplemented method."
6341 #: lib/publicgroupnav.php:78
6345 #: lib/publicgroupnav.php:82
6349 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6353 #: lib/publicgroupnav.php:88
6357 #: lib/publicgroupnav.php:92
6360 msgstr "Hledání lidí"
6362 #: lib/redirectingaction.php:94
6364 msgid "No return-to arguments."
6365 msgstr "Žádný takový dokument."
6367 #: lib/repeatform.php:107
6369 msgid "Repeat this notice?"
6370 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6372 #: lib/repeatform.php:132
6374 msgid "Repeat this notice"
6375 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6377 #: lib/revokeroleform.php:91
6378 #, fuzzy, php-format
6379 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6380 msgstr "Žádný takový uživatel."
6382 #: lib/router.php:704
6383 msgid "No single user defined for single-user mode."
6386 #: lib/sandboxform.php:67
6390 #: lib/sandboxform.php:78
6392 msgid "Sandbox this user"
6393 msgstr "Žádný takový uživatel."
6395 #: lib/searchaction.php:120
6400 #: lib/searchaction.php:126
6404 #: lib/searchaction.php:127
6408 #: lib/searchaction.php:162
6413 #: lib/searchgroupnav.php:80
6417 #: lib/searchgroupnav.php:81
6418 msgid "Find people on this site"
6421 #: lib/searchgroupnav.php:83
6422 msgid "Find content of notices"
6425 #: lib/searchgroupnav.php:85
6426 msgid "Find groups on this site"
6429 #: lib/section.php:89
6430 msgid "Untitled section"
6433 #: lib/section.php:106
6437 #: lib/silenceform.php:67
6440 msgstr "Nové sdělení"
6442 #: lib/silenceform.php:78
6444 msgid "Silence this user"
6445 msgstr "Žádný takový uživatel."
6447 #: lib/subgroupnav.php:83
6448 #, fuzzy, php-format
6449 msgid "People %s subscribes to"
6450 msgstr "Vzdálený odběr"
6452 #: lib/subgroupnav.php:91
6453 #, fuzzy, php-format
6454 msgid "People subscribed to %s"
6455 msgstr "Vzdálený odběr"
6457 #: lib/subgroupnav.php:99
6459 msgid "Groups %s is a member of"
6462 #: lib/subgroupnav.php:105
6466 #: lib/subgroupnav.php:106
6468 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6471 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6472 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6473 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6476 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6477 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6478 msgid "People Tagcloud as tagged"
6481 #: lib/tagcloudsection.php:56
6485 #: lib/topposterssection.php:74
6489 #: lib/unsandboxform.php:69
6493 #: lib/unsandboxform.php:80
6495 msgid "Unsandbox this user"
6496 msgstr "Žádný takový uživatel."
6498 #: lib/unsilenceform.php:67
6502 #: lib/unsilenceform.php:78
6504 msgid "Unsilence this user"
6505 msgstr "Žádný takový uživatel."
6507 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6508 msgid "Unsubscribe from this user"
6511 #: lib/unsubscribeform.php:137
6515 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6516 #, fuzzy, php-format
6517 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6518 msgstr "Uživatel nemá profil."
6520 #: lib/userprofile.php:117
6522 msgstr "Upravit avatar"
6524 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6525 msgid "User actions"
6526 msgstr "Akce uživatele"
6528 #: lib/userprofile.php:237
6529 msgid "User deletion in progress..."
6532 #: lib/userprofile.php:263
6534 msgid "Edit profile settings"
6535 msgstr "Nastavené Profilu"
6537 #: lib/userprofile.php:264
6541 #: lib/userprofile.php:287
6542 msgid "Send a direct message to this user"
6545 #: lib/userprofile.php:288
6549 #: lib/userprofile.php:326
6553 #: lib/userprofile.php:364
6556 msgstr "Uživatel nemá profil."
6558 #: lib/userprofile.php:366
6560 msgid "Administrator"
6563 #: lib/userprofile.php:367
6568 #: lib/util.php:1053
6569 msgid "a few seconds ago"
6570 msgstr "před pár sekundami"
6572 #: lib/util.php:1055
6573 msgid "about a minute ago"
6574 msgstr "asi před minutou"
6576 #: lib/util.php:1057
6578 msgid "about %d minutes ago"
6579 msgstr "asi před %d minutami"
6581 #: lib/util.php:1059
6582 msgid "about an hour ago"
6583 msgstr "asi před hodinou"
6585 #: lib/util.php:1061
6587 msgid "about %d hours ago"
6588 msgstr "asi před %d hodinami"
6590 #: lib/util.php:1063
6591 msgid "about a day ago"
6592 msgstr "asi přede dnem"
6594 #: lib/util.php:1065
6596 msgid "about %d days ago"
6597 msgstr "před %d dny"
6599 #: lib/util.php:1067
6600 msgid "about a month ago"
6601 msgstr "asi před měsícem"
6603 #: lib/util.php:1069
6605 msgid "about %d months ago"
6606 msgstr "asi před %d mesíci"
6608 #: lib/util.php:1071
6609 msgid "about a year ago"
6610 msgstr "asi před rokem"
6612 #: lib/webcolor.php:82
6613 #, fuzzy, php-format
6614 msgid "%s is not a valid color!"
6615 msgstr "Stránka není platnou URL."
6617 #: lib/webcolor.php:123
6619 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6622 #: lib/xmppmanager.php:403
6624 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."