]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:48:03+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Uložit"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Žádné takové oznámení."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
102 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
103 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
104 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
106 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
107 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
108 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
109 #: lib/profileaction.php:77
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Žádný takový uživatel."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s a přátelé"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s a přátelé"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s a přátelé"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
173 #: actions/apitimelinehome.php:120
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
184 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
185 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
186 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
187 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
188 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
189 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
190 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
191 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
192 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
193 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
194 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
195 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
196 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
197 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
198 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
199 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
200 #, fuzzy
201 msgid "API method not found."
202 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
203
204 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
205 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
206 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
207 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
208 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
209 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
210 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
211 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
212 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
213 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
214 #: actions/apistatusesupdate.php:118
215 msgid "This method requires a POST."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
219 msgid ""
220 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
221 "none"
222 msgstr ""
223
224 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
225 #, fuzzy
226 msgid "Could not update user."
227 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
228
229 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
230 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
231 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
232 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
233 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
234 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
235 #: lib/profileaction.php:84
236 msgid "User has no profile."
237 msgstr "Uživatel nemá profil."
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
240 #, fuzzy
241 msgid "Could not save profile."
242 msgstr "Nelze uložit profil"
243
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
245 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
246 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
247 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
248 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
249 #: lib/designsettings.php:283
250 #, php-format
251 msgid ""
252 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
253 "current configuration."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
258 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
259 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
260 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
261 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
262 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
263 msgid "Unable to save your design settings."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
267 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
268 #, fuzzy
269 msgid "Could not update your design."
270 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
271
272 #: actions/apiblockcreate.php:105
273 #, fuzzy
274 msgid "You cannot block yourself!"
275 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
276
277 #: actions/apiblockcreate.php:126
278 msgid "Block user failed."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apiblockdestroy.php:114
282 msgid "Unblock user failed."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:89
286 #, php-format
287 msgid "Direct messages from %s"
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:93
291 #, php-format
292 msgid "All the direct messages sent from %s"
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:101
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages to %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:105
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent to %s"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
306 msgid "No message text!"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
310 #, fuzzy, php-format
311 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
312 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
315 msgid "Recipient user not found."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
319 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
323 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
324 msgid "No status found with that ID."
325 msgstr ""
326
327 #: actions/apifavoritecreate.php:119
328 #, fuzzy
329 msgid "This status is already a favorite."
330 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
331
332 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
333 msgid "Could not create favorite."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
337 msgid "That status is not a favorite."
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
341 msgid "Could not delete favorite."
342 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
343
344 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
345 msgid "Could not follow user: User not found."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
349 #, php-format
350 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
354 #, fuzzy
355 msgid "Could not unfollow user: User not found."
356 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
357
358 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
359 #, fuzzy
360 msgid "You cannot unfollow yourself."
361 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
362
363 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
364 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
368 #, fuzzy
369 msgid "Could not determine source user."
370 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
371
372 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
373 #, fuzzy
374 msgid "Could not find target user."
375 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
378 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
379 #: actions/register.php:205
380 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
381 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
384 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
385 #: actions/register.php:208
386 msgid "Nickname already in use. Try another one."
387 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
390 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
391 #: actions/register.php:210
392 msgid "Not a valid nickname."
393 msgstr "Není platnou přezdívkou."
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
396 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
397 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
398 #: actions/register.php:217
399 msgid "Homepage is not a valid URL."
400 msgstr "Stránka není platnou URL."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
403 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
404 #: actions/register.php:220
405 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
406 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
409 #: actions/newapplication.php:172
410 #, fuzzy, php-format
411 msgid "Description is too long (max %d chars)."
412 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
415 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
416 #: actions/register.php:227
417 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
418 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
421 #: actions/newgroup.php:159
422 #, php-format
423 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
427 #: actions/newgroup.php:168
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Invalid alias: \"%s\""
430 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
433 #: actions/newgroup.php:172
434 #, fuzzy, php-format
435 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
436 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
439 #: actions/newgroup.php:178
440 msgid "Alias can't be the same as nickname."
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
444 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
445 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
446 #, fuzzy
447 msgid "Group not found!"
448 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
449
450 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
451 #, fuzzy
452 msgid "You are already a member of that group."
453 msgstr "Již jste přihlášen"
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
456 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
460 #, fuzzy, php-format
461 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
462 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
463
464 #: actions/apigroupleave.php:114
465 #, fuzzy
466 msgid "You are not a member of this group."
467 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
468
469 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
470 #, fuzzy, php-format
471 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
472 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
473
474 #: actions/apigrouplist.php:95
475 #, fuzzy, php-format
476 msgid "%s's groups"
477 msgstr "Profil"
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
480 #, php-format
481 msgid "%s groups"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apigrouplistall.php:94
485 #, php-format
486 msgid "groups on %s"
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:101
490 msgid "No oauth_token parameter provided."
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apioauthauthorize.php:106
494 #, fuzzy
495 msgid "Invalid token."
496 msgstr "Neplatná velikost"
497
498 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
499 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
500 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
501 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
502 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
503 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
504 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
505 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
506 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
507 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
508 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
509 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
510 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
511 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
512 #: lib/designsettings.php:294
513 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
514 msgstr ""
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:135
517 #, fuzzy
518 msgid "Invalid nickname / password!"
519 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
520
521 #: actions/apioauthauthorize.php:159
522 #, fuzzy
523 msgid "Database error deleting OAuth application user."
524 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
525
526 #: actions/apioauthauthorize.php:185
527 #, fuzzy
528 msgid "Database error inserting OAuth application user."
529 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
530
531 #: actions/apioauthauthorize.php:214
532 #, php-format
533 msgid ""
534 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
535 "token."
536 msgstr ""
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:227
539 #, php-format
540 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
541 msgstr ""
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
544 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
545 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
546 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
547 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
548 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
549 msgid "Unexpected form submission."
550 msgstr "Nečekaná forma submission."
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:259
553 msgid "An application would like to connect to your account"
554 msgstr ""
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:276
557 msgid "Allow or deny access"
558 msgstr ""
559
560 #: actions/apioauthauthorize.php:292
561 #, php-format
562 msgid ""
563 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
564 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
565 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
566 msgstr ""
567
568 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
569 #, fuzzy
570 msgid "Account"
571 msgstr "O nás"
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
574 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
575 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
576 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
577 #: lib/userprofile.php:131
578 msgid "Nickname"
579 msgstr "Přezdívka"
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
582 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
583 msgid "Password"
584 msgstr "Heslo"
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:328
587 #, fuzzy
588 msgid "Deny"
589 msgstr "Vzhled"
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:334
592 msgid "Allow"
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apioauthauthorize.php:351
596 msgid "Allow or deny access to your account information."
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
600 msgid "This method requires a POST or DELETE."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
604 msgid "You may not delete another user's status."
605 msgstr ""
606
607 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
608 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
609 msgid "No such notice."
610 msgstr "Žádné takové oznámení."
611
612 #: actions/apistatusesretweet.php:83
613 #, fuzzy
614 msgid "Cannot repeat your own notice."
615 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
616
617 #: actions/apistatusesretweet.php:91
618 #, fuzzy
619 msgid "Already repeated that notice."
620 msgstr "Odstranit toto oznámení"
621
622 #: actions/apistatusesshow.php:138
623 #, fuzzy
624 msgid "Status deleted."
625 msgstr "Obrázek nahrán"
626
627 #: actions/apistatusesshow.php:144
628 msgid "No status with that ID found."
629 msgstr ""
630
631 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
632 #: lib/mailhandler.php:60
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
635 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
636
637 #: actions/apistatusesupdate.php:202
638 msgid "Not found"
639 msgstr ""
640
641 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
642 #, php-format
643 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
647 #, fuzzy
648 msgid "Unsupported format."
649 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
650
651 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
652 #, fuzzy, php-format
653 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
654 msgstr "%1 statusů na %2"
655
656 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
657 #, fuzzy, php-format
658 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
659 msgstr "Mikroblog od %s"
660
661 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
662 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
663 #, php-format
664 msgid "%s timeline"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
668 #: actions/userrss.php:92
669 #, php-format
670 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
671 msgstr ""
672
673 #: actions/apitimelinementions.php:117
674 #, fuzzy, php-format
675 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
676 msgstr "%1 statusů na %2"
677
678 #: actions/apitimelinementions.php:127
679 #, php-format
680 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
684 #, php-format
685 msgid "%s public timeline"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
689 #, php-format
690 msgid "%s updates from everyone!"
691 msgstr ""
692
693 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
694 #, fuzzy, php-format
695 msgid "Repeated to %s"
696 msgstr "Odpovědi na %s"
697
698 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
699 #, fuzzy, php-format
700 msgid "Repeats of %s"
701 msgstr "Odpovědi na %s"
702
703 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
704 #, php-format
705 msgid "Notices tagged with %s"
706 msgstr ""
707
708 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
709 #, fuzzy, php-format
710 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
711 msgstr "Mikroblog od %s"
712
713 #: actions/apiusershow.php:96
714 #, fuzzy
715 msgid "Not found."
716 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
717
718 #: actions/attachment.php:73
719 #, fuzzy
720 msgid "No such attachment."
721 msgstr "Žádný takový dokument."
722
723 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
724 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
725 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
726 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
727 msgid "No nickname."
728 msgstr "Žádná přezdívka."
729
730 #: actions/avatarbynickname.php:64
731 msgid "No size."
732 msgstr "Žádná velikost"
733
734 #: actions/avatarbynickname.php:69
735 msgid "Invalid size."
736 msgstr "Neplatná velikost"
737
738 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
739 #: lib/accountsettingsaction.php:112
740 msgid "Avatar"
741 msgstr "Obrázek"
742
743 #: actions/avatarsettings.php:78
744 #, php-format
745 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
746 msgstr ""
747
748 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
749 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
750 #: actions/userrss.php:103
751 msgid "User without matching profile"
752 msgstr ""
753
754 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
755 #: actions/grouplogo.php:254
756 #, fuzzy
757 msgid "Avatar settings"
758 msgstr "Nastavení"
759
760 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
761 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
762 msgid "Original"
763 msgstr ""
764
765 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
766 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
767 msgid "Preview"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
771 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
772 msgid "Delete"
773 msgstr "Odstranit"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
776 msgid "Upload"
777 msgstr "Upload"
778
779 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
780 msgid "Crop"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:328
784 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
788 msgid "Lost our file data."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/avatarsettings.php:366
792 msgid "Avatar updated."
793 msgstr "Obrázek nahrán"
794
795 #: actions/avatarsettings.php:369
796 msgid "Failed updating avatar."
797 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
798
799 #: actions/avatarsettings.php:393
800 msgid "Avatar deleted."
801 msgstr "Avatar smazán."
802
803 #: actions/block.php:69
804 #, fuzzy
805 msgid "You already blocked that user."
806 msgstr "Již jste přihlášen"
807
808 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
809 #, fuzzy
810 msgid "Block user"
811 msgstr "Žádný takový uživatel."
812
813 #: actions/block.php:130
814 msgid ""
815 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
816 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
817 "will not be notified of any @-replies from them."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
821 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
822 #: actions/groupblock.php:178
823 msgid "No"
824 msgstr "Ne"
825
826 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
827 #, fuzzy
828 msgid "Do not block this user"
829 msgstr "Žádný takový uživatel."
830
831 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
832 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
833 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
834 msgid "Yes"
835 msgstr "Ano"
836
837 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
838 msgid "Block this user"
839 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
840
841 #: actions/block.php:167
842 msgid "Failed to save block information."
843 msgstr ""
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
846 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
847 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
848 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
849 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
850 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
851 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
852 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
853 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
854 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
855 #: lib/command.php:260
856 #, fuzzy
857 msgid "No such group."
858 msgstr "Žádné takové oznámení."
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:97
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%s blocked profiles"
863 msgstr "Uživatel nemá profil."
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:100
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
868 msgstr "%s a přátelé"
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:115
871 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:288
875 #, fuzzy
876 msgid "Unblock user from group"
877 msgstr "Žádný takový uživatel."
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
880 msgid "Unblock"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
884 #, fuzzy
885 msgid "Unblock this user"
886 msgstr "Žádný takový uživatel."
887
888 #: actions/bookmarklet.php:50
889 msgid "Post to "
890 msgstr ""
891
892 #: actions/confirmaddress.php:75
893 msgid "No confirmation code."
894 msgstr "Žádný potvrzující kód."
895
896 #: actions/confirmaddress.php:80
897 msgid "Confirmation code not found."
898 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:85
901 msgid "That confirmation code is not for you!"
902 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:90
905 #, php-format
906 msgid "Unrecognized address type %s"
907 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
908
909 #: actions/confirmaddress.php:94
910 msgid "That address has already been confirmed."
911 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
912
913 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
914 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
915 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
916 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
917 #: actions/smssettings.php:420
918 msgid "Couldn't update user."
919 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
920
921 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
922 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
923 msgid "Couldn't delete email confirmation."
924 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
925
926 #: actions/confirmaddress.php:144
927 #, fuzzy
928 msgid "Confirm address"
929 msgstr "Potvrď adresu"
930
931 #: actions/confirmaddress.php:159
932 #, php-format
933 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
934 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
935
936 #: actions/conversation.php:99
937 #, fuzzy
938 msgid "Conversation"
939 msgstr "Umístění"
940
941 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
942 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
943 msgid "Notices"
944 msgstr "Sdělení"
945
946 #: actions/deleteapplication.php:63
947 #, fuzzy
948 msgid "You must be logged in to delete an application."
949 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
950
951 #: actions/deleteapplication.php:71
952 #, fuzzy
953 msgid "Application not found."
954 msgstr "Sdělení nemá profil"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
957 #: actions/showapplication.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "You are not the owner of this application."
960 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
961
962 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
963 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
964 #: lib/action.php:1197
965 msgid "There was a problem with your session token."
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
969 #, fuzzy
970 msgid "Delete application"
971 msgstr "Žádné takové oznámení."
972
973 #: actions/deleteapplication.php:149
974 msgid ""
975 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
976 "about the application from the database, including all existing user "
977 "connections."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deleteapplication.php:156
981 #, fuzzy
982 msgid "Do not delete this application"
983 msgstr "Žádné takové oznámení."
984
985 #: actions/deleteapplication.php:160
986 #, fuzzy
987 msgid "Delete this application"
988 msgstr "Odstranit toto oznámení"
989
990 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
991 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
992 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
993 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
994 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
995 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
996 #: lib/settingsaction.php:72
997 msgid "Not logged in."
998 msgstr "Nepřihlášen"
999
1000 #: actions/deletenotice.php:71
1001 msgid "Can't delete this notice."
1002 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:103
1005 msgid ""
1006 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1007 "be undone."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1011 msgid "Delete notice"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deletenotice.php:144
1015 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:145
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not delete this notice"
1021 msgstr "Žádné takové oznámení."
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
1024 msgid "Delete this notice"
1025 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:67
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You cannot delete users."
1030 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:74
1033 #, fuzzy
1034 msgid "You can only delete local users."
1035 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1038 msgid "Delete user"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/deleteuser.php:136
1042 msgid ""
1043 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1044 "the user from the database, without a backup."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1048 msgid "Delete this user"
1049 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1052 #: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
1053 msgid "Design"
1054 msgstr "Vzhled"
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:73
1057 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:275
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Invalid logo URL."
1063 msgstr "Neplatná velikost"
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:279
1066 #, fuzzy, php-format
1067 msgid "Theme not available: %s"
1068 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:375
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Change logo"
1073 msgstr "Změnit heslo"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:380
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Site logo"
1078 msgstr "Nové sdělení"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:387
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Change theme"
1083 msgstr "Změnit"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:404
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Site theme"
1088 msgstr "Nové sdělení"
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:405
1091 msgid "Theme for the site."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1095 msgid "Change background image"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1099 #: lib/designsettings.php:178
1100 msgid "Background"
1101 msgstr "Pozadí"
1102
1103 #: actions/designadminpanel.php:427
1104 #, fuzzy, php-format
1105 msgid ""
1106 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1107 "$s."
1108 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1111 msgid "On"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1115 msgid "Off"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1119 msgid "Turn background image on or off."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1123 msgid "Tile background image"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1127 msgid "Change colours"
1128 msgstr "Změnit barvy"
1129
1130 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1131 msgid "Content"
1132 msgstr "Obsah"
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Sidebar"
1137 msgstr "Hledat"
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1140 msgid "Text"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1144 msgid "Links"
1145 msgstr "Odkazy"
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1148 msgid "Use defaults"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1152 msgid "Restore default designs"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1156 msgid "Reset back to default"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1160 msgid "Save design"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/disfavor.php:81
1164 msgid "This notice is not a favorite!"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/disfavor.php:94
1168 msgid "Add to favorites"
1169 msgstr "Přidat do oblíbených"
1170
1171 #: actions/doc.php:158
1172 #, fuzzy, php-format
1173 msgid "No such document \"%s\""
1174 msgstr "Žádný takový dokument."
1175
1176 #: actions/editapplication.php:54
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Edit Application"
1179 msgstr "Sdělení nemá profil"
1180
1181 #: actions/editapplication.php:66
1182 msgid "You must be logged in to edit an application."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1186 #: actions/showapplication.php:87
1187 #, fuzzy
1188 msgid "No such application."
1189 msgstr "Žádné takové oznámení."
1190
1191 #: actions/editapplication.php:161
1192 msgid "Use this form to edit your application."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1196 msgid "Name is required."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1202 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1203
1204 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Name already in use. Try another one."
1207 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1208
1209 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Description is required."
1212 msgstr "Odběry"
1213
1214 #: actions/editapplication.php:194
1215 msgid "Source URL is too long."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Source URL is not valid."
1221 msgstr "Stránka není platnou URL."
1222
1223 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1224 msgid "Organization is required."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1230 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1231
1232 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1233 msgid "Organization homepage is required."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1237 msgid "Callback is too long."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1241 msgid "Callback URL is not valid."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/editapplication.php:258
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Could not update application."
1247 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1248
1249 #: actions/editgroup.php:56
1250 #, php-format
1251 msgid "Edit %s group"
1252 msgstr "Upravit %s skupinu"
1253
1254 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1255 msgid "You must be logged in to create a group."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1259 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1260 msgid "You must be an admin to edit the group."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/editgroup.php:158
1264 msgid "Use this form to edit the group."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1268 #, fuzzy, php-format
1269 msgid "description is too long (max %d chars)."
1270 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1271
1272 #: actions/editgroup.php:258
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Could not update group."
1275 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1276
1277 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Could not create aliases."
1280 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1281
1282 #: actions/editgroup.php:280
1283 msgid "Options saved."
1284 msgstr "Nastavení uloženo."
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:60
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Email settings"
1289 msgstr "Nastavení E-mailu"
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:71
1292 #, php-format
1293 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1297 #: actions/smssettings.php:104
1298 msgid "Address"
1299 msgstr "Adresa"
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:105
1302 msgid "Current confirmed email address."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1306 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1307 #: actions/smssettings.php:158
1308 msgid "Remove"
1309 msgstr "Odstranit"
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:113
1312 msgid ""
1313 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1314 "a message with further instructions."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1318 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1319 #: lib/applicationeditform.php:332
1320 msgid "Cancel"
1321 msgstr "Zrušit"
1322
1323 #: actions/emailsettings.php:121
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Email address"
1326 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:123
1329 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1333 #: actions/smssettings.php:145
1334 msgid "Add"
1335 msgstr "Přidat"
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1338 msgid "Incoming email"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1342 msgid "Send email to this address to post new notices."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1346 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1350 msgid "New"
1351 msgstr "Nový"
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1354 #: actions/smssettings.php:169
1355 msgid "Preferences"
1356 msgstr "Nastavení"
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:158
1359 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:163
1363 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:169
1367 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:174
1371 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:179
1375 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:185
1379 msgid "I want to post notices by email."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:191
1383 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1387 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1388 msgid "Preferences saved."
1389 msgstr "Nastavení uloženo"
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:320
1392 msgid "No email address."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:327
1396 msgid "Cannot normalize that email address"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1400 #: actions/siteadminpanel.php:143
1401 msgid "Not a valid email address."
1402 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:334
1405 msgid "That is already your email address."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/emailsettings.php:337
1409 msgid "That email address already belongs to another user."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1413 #: actions/smssettings.php:337
1414 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1415 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:359
1418 msgid ""
1419 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1420 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1424 #: actions/smssettings.php:370
1425 msgid "No pending confirmation to cancel."
1426 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1427
1428 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1429 msgid "That is the wrong IM address."
1430 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1431
1432 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1433 #: actions/smssettings.php:386
1434 msgid "Confirmation cancelled."
1435 msgstr "Potvrď zrušení"
1436
1437 #: actions/emailsettings.php:413
1438 msgid "That is not your email address."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1442 #: actions/smssettings.php:425
1443 msgid "The address was removed."
1444 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1445
1446 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1447 msgid "No incoming email address."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1451 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1452 msgid "Couldn't update user record."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1456 msgid "Incoming email address removed."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1460 msgid "New incoming email address added."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/favor.php:79
1464 msgid "This notice is already a favorite!"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1468 msgid "Disfavor favorite"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1472 #: lib/publicgroupnav.php:93
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Popular notices"
1475 msgstr "Žádné takové oznámení."
1476
1477 #: actions/favorited.php:67
1478 #, fuzzy, php-format
1479 msgid "Popular notices, page %d"
1480 msgstr "Žádné takové oznámení."
1481
1482 #: actions/favorited.php:79
1483 msgid "The most popular notices on the site right now."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/favorited.php:150
1487 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/favorited.php:153
1491 msgid ""
1492 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1493 "next to any notice you like."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/favorited.php:156
1497 #, php-format
1498 msgid ""
1499 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1500 "notice to your favorites!"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1504 #: lib/personalgroupnav.php:115
1505 #, php-format
1506 msgid "%s's favorite notices"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/favoritesrss.php:115
1510 #, fuzzy, php-format
1511 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1512 msgstr "Mikroblog od %s"
1513
1514 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1515 #: lib/publicgroupnav.php:89
1516 msgid "Featured users"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/featured.php:71
1520 #, php-format
1521 msgid "Featured users, page %d"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/featured.php:99
1525 #, php-format
1526 msgid "A selection of some great users on %s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/file.php:34
1530 #, fuzzy
1531 msgid "No notice ID."
1532 msgstr "Žádné oznámení"
1533
1534 #: actions/file.php:38
1535 #, fuzzy
1536 msgid "No notice."
1537 msgstr "Žádné oznámení"
1538
1539 #: actions/file.php:42
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No attachments."
1542 msgstr "Žádný takový dokument."
1543
1544 #: actions/file.php:51
1545 #, fuzzy
1546 msgid "No uploaded attachments."
1547 msgstr "Žádný takový dokument."
1548
1549 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1550 msgid "Not expecting this response!"
1551 msgstr "Nečekaná odpověď."
1552
1553 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1554 #, fuzzy
1555 msgid "User being listened to does not exist."
1556 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1557
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1559 msgid "You can use the local subscription!"
1560 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1561
1562 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1563 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1567 #, fuzzy
1568 msgid "You are not authorized."
1569 msgstr "Neautorizován."
1570
1571 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Could not convert request token to access token."
1574 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1575
1576 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1579 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1580
1581 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1582 msgid "Error updating remote profile"
1583 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1584
1585 #: actions/getfile.php:79
1586 #, fuzzy
1587 msgid "No such file."
1588 msgstr "Žádné takové oznámení."
1589
1590 #: actions/getfile.php:83
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Cannot read file."
1593 msgstr "Žádné takové oznámení."
1594
1595 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1596 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1597 #: lib/profileformaction.php:70
1598 msgid "No profile specified."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1602 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1603 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1604 msgid "No profile with that ID."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1608 #: actions/makeadmin.php:81
1609 msgid "No group specified."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/groupblock.php:91
1613 msgid "Only an admin can block group members."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/groupblock.php:95
1617 #, fuzzy
1618 msgid "User is already blocked from group."
1619 msgstr "Uživatel nemá profil."
1620
1621 #: actions/groupblock.php:100
1622 #, fuzzy
1623 msgid "User is not a member of group."
1624 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1625
1626 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Block user from group"
1629 msgstr "Žádný takový uživatel."
1630
1631 #: actions/groupblock.php:162
1632 #, php-format
1633 msgid ""
1634 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1635 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1636 "the group in the future."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/groupblock.php:178
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Do not block this user from this group"
1642 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1643
1644 #: actions/groupblock.php:179
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Block this user from this group"
1647 msgstr "Žádný takový uživatel."
1648
1649 #: actions/groupblock.php:196
1650 msgid "Database error blocking user from group."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1654 #, fuzzy
1655 msgid "No ID."
1656 msgstr "Žádné id"
1657
1658 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1659 msgid "You must be logged in to edit a group."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1663 msgid "Group design"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1667 msgid ""
1668 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1669 "palette of your choice."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1673 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Couldn't update your design."
1676 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1677
1678 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Design preferences saved."
1681 msgstr "Nastavení uloženo"
1682
1683 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1684 msgid "Group logo"
1685 msgstr "Logo skupiny"
1686
1687 #: actions/grouplogo.php:153
1688 #, php-format
1689 msgid ""
1690 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/grouplogo.php:181
1694 #, fuzzy
1695 msgid "User without matching profile."
1696 msgstr "Uživatel nemá profil."
1697
1698 #: actions/grouplogo.php:365
1699 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/grouplogo.php:399
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Logo updated."
1705 msgstr "Obrázek nahrán"
1706
1707 #: actions/grouplogo.php:401
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Failed updating logo."
1710 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1711
1712 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1713 #, php-format
1714 msgid "%s group members"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/groupmembers.php:103
1718 #, php-format
1719 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/groupmembers.php:118
1723 msgid "A list of the users in this group."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1727 msgid "Admin"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1731 msgid "Block"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/groupmembers.php:450
1735 msgid "Make user an admin of the group"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupmembers.php:482
1739 msgid "Make Admin"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groupmembers.php:482
1743 msgid "Make this user an admin"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/grouprss.php:140
1747 #, fuzzy, php-format
1748 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1749 msgstr "Mikroblog od %s"
1750
1751 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1752 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1753 msgid "Groups"
1754 msgstr "Skupiny"
1755
1756 #: actions/groups.php:64
1757 #, php-format
1758 msgid "Groups, page %d"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/groups.php:90
1762 #, php-format
1763 msgid ""
1764 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1765 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1766 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1767 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1768 "%%%%)"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Create a new group"
1774 msgstr "Vytvořit nový účet"
1775
1776 #: actions/groupsearch.php:52
1777 #, fuzzy, php-format
1778 msgid ""
1779 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1780 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1781 msgstr ""
1782 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1783 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1784
1785 #: actions/groupsearch.php:58
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Group search"
1788 msgstr "Hledání lidí"
1789
1790 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1791 #: actions/peoplesearch.php:83
1792 #, fuzzy
1793 msgid "No results."
1794 msgstr "Žádné výsledky."
1795
1796 #: actions/groupsearch.php:82
1797 #, php-format
1798 msgid ""
1799 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1800 "newgroup%%) yourself."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/groupsearch.php:85
1804 #, php-format
1805 msgid ""
1806 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1807 "action.newgroup%%) yourself!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/groupunblock.php:91
1811 msgid "Only an admin can unblock group members."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupunblock.php:95
1815 #, fuzzy
1816 msgid "User is not blocked from group."
1817 msgstr "Uživatel nemá profil."
1818
1819 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Error removing the block."
1822 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1823
1824 #: actions/imsettings.php:59
1825 #, fuzzy
1826 msgid "IM settings"
1827 msgstr "IM nastavení"
1828
1829 #: actions/imsettings.php:70
1830 #, php-format
1831 msgid ""
1832 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1833 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1834 msgstr ""
1835 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1836 "%).Zadejte svou adresu níže."
1837
1838 #: actions/imsettings.php:89
1839 #, fuzzy
1840 msgid "IM is not available."
1841 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1842
1843 #: actions/imsettings.php:106
1844 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1845 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1846
1847 #: actions/imsettings.php:114
1848 #, php-format
1849 msgid ""
1850 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1851 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1852 msgstr ""
1853 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1854 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1855
1856 #: actions/imsettings.php:124
1857 #, fuzzy
1858 msgid "IM address"
1859 msgstr "IM adresa"
1860
1861 #: actions/imsettings.php:126
1862 #, php-format
1863 msgid ""
1864 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1865 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1866 msgstr ""
1867 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1868 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1869
1870 #: actions/imsettings.php:143
1871 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1872 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1873
1874 #: actions/imsettings.php:148
1875 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1876 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1877
1878 #: actions/imsettings.php:153
1879 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/imsettings.php:159
1883 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/imsettings.php:285
1887 msgid "No Jabber ID."
1888 msgstr "Žádné Jabber ID."
1889
1890 #: actions/imsettings.php:292
1891 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1892 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1893
1894 #: actions/imsettings.php:296
1895 msgid "Not a valid Jabber ID"
1896 msgstr "Není platným Jabber ID"
1897
1898 #: actions/imsettings.php:299
1899 msgid "That is already your Jabber ID."
1900 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1901
1902 #: actions/imsettings.php:302
1903 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1904 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1905
1906 #: actions/imsettings.php:327
1907 #, php-format
1908 msgid ""
1909 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1910 "s for sending messages to you."
1911 msgstr ""
1912 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1913 "posílání zpráv."
1914
1915 #: actions/imsettings.php:387
1916 msgid "That is not your Jabber ID."
1917 msgstr "Toto není váš Jabber"
1918
1919 #: actions/inbox.php:59
1920 #, php-format
1921 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/inbox.php:62
1925 #, php-format
1926 msgid "Inbox for %s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/inbox.php:115
1930 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/invite.php:39
1934 msgid "Invites have been disabled."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:41
1938 #, php-format
1939 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/invite.php:72
1943 #, php-format
1944 msgid "Invalid email address: %s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/invite.php:110
1948 msgid "Invitation(s) sent"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/invite.php:112
1952 msgid "Invite new users"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/invite.php:128
1956 msgid "You are already subscribed to these users:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1960 #, php-format
1961 msgid "%1$s (%2$s)"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/invite.php:136
1965 msgid ""
1966 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/invite.php:144
1970 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/invite.php:150
1974 msgid ""
1975 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1976 "on the site. Thanks for growing the community!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/invite.php:162
1980 msgid ""
1981 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/invite.php:187
1985 msgid "Email addresses"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/invite.php:189
1989 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:192
1993 msgid "Personal message"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:194
1997 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/invite.php:197
2001 #, fuzzy
2002 msgctxt "Send button for inviting friends"
2003 msgid "Send"
2004 msgstr "Odeslat"
2005
2006 #: actions/invite.php:226
2007 #, php-format
2008 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: actions/invite.php:228
2012 #, php-format
2013 msgid ""
2014 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2015 "\n"
2016 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2017 "you know and people who interest you.\n"
2018 "\n"
2019 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2020 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2021 "share your interests.\n"
2022 "\n"
2023 "%1$s said:\n"
2024 "\n"
2025 "%4$s\n"
2026 "\n"
2027 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2028 "\n"
2029 "%5$s\n"
2030 "\n"
2031 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2032 "invitation.\n"
2033 "\n"
2034 "%6$s\n"
2035 "\n"
2036 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2037 "time.\n"
2038 "\n"
2039 "Sincerely, %2$s\n"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: actions/joingroup.php:60
2043 msgid "You must be logged in to join a group."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2047 #, fuzzy
2048 msgid "No nickname or ID."
2049 msgstr "Žádná přezdívka."
2050
2051 #: actions/joingroup.php:141
2052 #, php-format
2053 msgid "%1$s joined group %2$s"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: actions/leavegroup.php:60
2057 msgid "You must be logged in to leave a group."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2061 #, fuzzy
2062 msgid "You are not a member of that group."
2063 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2064
2065 #: actions/leavegroup.php:137
2066 #, fuzzy, php-format
2067 msgid "%1$s left group %2$s"
2068 msgstr "%1 statusů na %2"
2069
2070 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2071 msgid "Already logged in."
2072 msgstr "Již přihlášen"
2073
2074 #: actions/login.php:126
2075 msgid "Incorrect username or password."
2076 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2077
2078 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2079 #, fuzzy
2080 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2081 msgstr "Neautorizován."
2082
2083 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2084 #: lib/logingroupnav.php:79
2085 msgid "Login"
2086 msgstr "Přihlásit"
2087
2088 #: actions/login.php:227
2089 msgid "Login to site"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2093 msgid "Remember me"
2094 msgstr "Zapamatuj si mě"
2095
2096 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2097 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2098 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2099
2100 #: actions/login.php:247
2101 msgid "Lost or forgotten password?"
2102 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2103
2104 #: actions/login.php:266
2105 msgid ""
2106 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2107 "changing your settings."
2108 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2109
2110 #: actions/login.php:270
2111 #, fuzzy, php-format
2112 msgid ""
2113 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2114 "(%%action.register%%) a new account."
2115 msgstr ""
2116 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2117 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2118 "action.openidlogin%%)."
2119
2120 #: actions/makeadmin.php:92
2121 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/makeadmin.php:96
2125 #, fuzzy, php-format
2126 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2127 msgstr "Uživatel nemá profil."
2128
2129 #: actions/makeadmin.php:133
2130 #, fuzzy, php-format
2131 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2132 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2133
2134 #: actions/makeadmin.php:146
2135 #, fuzzy, php-format
2136 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2137 msgstr "Uživatel nemá profil."
2138
2139 #: actions/microsummary.php:69
2140 msgid "No current status"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/newapplication.php:52
2144 #, fuzzy
2145 msgid "New Application"
2146 msgstr "Žádné takové oznámení."
2147
2148 #: actions/newapplication.php:64
2149 msgid "You must be logged in to register an application."
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/newapplication.php:143
2153 msgid "Use this form to register a new application."
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/newapplication.php:176
2157 msgid "Source URL is required."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2161 #, fuzzy
2162 msgid "Could not create application."
2163 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2164
2165 #: actions/newgroup.php:53
2166 msgid "New group"
2167 msgstr "Nová skupina"
2168
2169 #: actions/newgroup.php:110
2170 msgid "Use this form to create a new group."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2174 msgid "New message"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2178 msgid "You can't send a message to this user."
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2182 #: lib/command.php:475
2183 msgid "No content!"
2184 msgstr "Žádný obsah!"
2185
2186 #: actions/newmessage.php:158
2187 msgid "No recipient specified."
2188 msgstr ""
2189
2190 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2191 msgid ""
2192 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/newmessage.php:181
2196 msgid "Message sent"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/newmessage.php:185
2200 #, php-format
2201 msgid "Direct message to %s sent."
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2205 msgid "Ajax Error"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: actions/newnotice.php:69
2209 msgid "New notice"
2210 msgstr "Nové sdělení"
2211
2212 #: actions/newnotice.php:211
2213 #, fuzzy
2214 msgid "Notice posted"
2215 msgstr "Sdělení"
2216
2217 #: actions/noticesearch.php:68
2218 #, php-format
2219 msgid ""
2220 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2221 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2222 msgstr ""
2223 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2224 "alespoň 3 znaky"
2225
2226 #: actions/noticesearch.php:78
2227 msgid "Text search"
2228 msgstr "Vyhledávání textu"
2229
2230 #: actions/noticesearch.php:91
2231 #, fuzzy, php-format
2232 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2233 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2234
2235 #: actions/noticesearch.php:121
2236 #, php-format
2237 msgid ""
2238 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2239 "status_textarea=%s)!"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/noticesearch.php:124
2243 #, php-format
2244 msgid ""
2245 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2246 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/noticesearchrss.php:96
2250 #, fuzzy, php-format
2251 msgid "Updates with \"%s\""
2252 msgstr "Mikroblog od %s"
2253
2254 #: actions/noticesearchrss.php:98
2255 #, fuzzy, php-format
2256 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2257 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2258
2259 #: actions/nudge.php:85
2260 msgid ""
2261 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/nudge.php:94
2265 msgid "Nudge sent"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/nudge.php:97
2269 msgid "Nudge sent!"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/oauthappssettings.php:59
2273 msgid "You must be logged in to list your applications."
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/oauthappssettings.php:74
2277 msgid "OAuth applications"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oauthappssettings.php:85
2281 msgid "Applications you have registered"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/oauthappssettings.php:135
2285 #, php-format
2286 msgid "You have not registered any applications yet."
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2290 msgid "Connected applications"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2294 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2298 #, fuzzy
2299 msgid "You are not a user of that application."
2300 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2301
2302 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2303 msgid "Unable to revoke access for app: "
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2307 #, php-format
2308 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2312 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2316 msgid "Notice has no profile"
2317 msgstr "Sdělení nemá profil"
2318
2319 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2320 #, php-format
2321 msgid "%1$s's status on %2$s"
2322 msgstr "%1 statusů na %2"
2323
2324 #: actions/oembed.php:157
2325 #, fuzzy
2326 msgid "content type "
2327 msgstr "Připojit"
2328
2329 #: actions/oembed.php:160
2330 msgid "Only "
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2334 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2335 msgid "Not a supported data format."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: actions/opensearch.php:64
2339 msgid "People Search"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/opensearch.php:67
2343 msgid "Notice Search"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/othersettings.php:60
2347 #, fuzzy
2348 msgid "Other settings"
2349 msgstr "Nastavení"
2350
2351 #: actions/othersettings.php:71
2352 msgid "Manage various other options."
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/othersettings.php:108
2356 msgid " (free service)"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/othersettings.php:116
2360 msgid "Shorten URLs with"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/othersettings.php:117
2364 msgid "Automatic shortening service to use."
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/othersettings.php:122
2368 #, fuzzy
2369 msgid "View profile designs"
2370 msgstr "Nastavené Profilu"
2371
2372 #: actions/othersettings.php:123
2373 msgid "Show or hide profile designs."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/othersettings.php:153
2377 #, fuzzy
2378 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2379 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2380
2381 #: actions/otp.php:69
2382 #, fuzzy
2383 msgid "No user ID specified."
2384 msgstr "Nové sdělení"
2385
2386 #: actions/otp.php:83
2387 #, fuzzy
2388 msgid "No login token specified."
2389 msgstr "Nové sdělení"
2390
2391 #: actions/otp.php:90
2392 #, fuzzy
2393 msgid "No login token requested."
2394 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2395
2396 #: actions/otp.php:95
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Invalid login token specified."
2399 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2400
2401 #: actions/otp.php:104
2402 msgid "Login token expired."
2403 msgstr ""
2404
2405 #: actions/outbox.php:58
2406 #, php-format
2407 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/outbox.php:61
2411 #, php-format
2412 msgid "Outbox for %s"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/outbox.php:116
2416 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/passwordsettings.php:58
2420 msgid "Change password"
2421 msgstr "Změnit heslo"
2422
2423 #: actions/passwordsettings.php:69
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Change your password."
2426 msgstr "Změnit heslo"
2427
2428 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2429 #, fuzzy
2430 msgid "Password change"
2431 msgstr "Heslo uloženo"
2432
2433 #: actions/passwordsettings.php:104
2434 msgid "Old password"
2435 msgstr "Staré heslo"
2436
2437 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2438 msgid "New password"
2439 msgstr "Nové heslo"
2440
2441 #: actions/passwordsettings.php:109
2442 msgid "6 or more characters"
2443 msgstr "6 a více znaků"
2444
2445 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2446 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2447 msgid "Confirm"
2448 msgstr "Heslo znovu"
2449
2450 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2451 msgid "Same as password above"
2452 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2453
2454 #: actions/passwordsettings.php:117
2455 msgid "Change"
2456 msgstr "Změnit"
2457
2458 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2459 msgid "Password must be 6 or more characters."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2463 msgid "Passwords don't match."
2464 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2465
2466 #: actions/passwordsettings.php:165
2467 msgid "Incorrect old password"
2468 msgstr "Neplatné heslo"
2469
2470 #: actions/passwordsettings.php:181
2471 msgid "Error saving user; invalid."
2472 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2473
2474 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2475 msgid "Can't save new password."
2476 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2477
2478 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2479 msgid "Password saved."
2480 msgstr "Heslo uloženo"
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
2483 msgid "Paths"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2487 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2491 #, fuzzy, php-format
2492 msgid "Theme directory not readable: %s"
2493 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2496 #, php-format
2497 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2501 #, php-format
2502 msgid "Background directory not writable: %s"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2506 #, php-format
2507 msgid "Locales directory not readable: %s"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2511 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2515 #: lib/adminpanelaction.php:322
2516 msgid "Site"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Server"
2522 msgstr "Obnovit"
2523
2524 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2525 msgid "Site's server hostname."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2529 msgid "Path"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Site path"
2535 msgstr "Nové sdělení"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2538 msgid "Path to locales"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2542 msgid "Directory path to locales"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2546 msgid "Fancy URLs"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2550 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2554 msgid "Theme"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2558 msgid "Theme server"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2562 msgid "Theme path"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2566 msgid "Theme directory"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2570 #, fuzzy
2571 msgid "Avatars"
2572 msgstr "Obrázek"
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Avatar server"
2577 msgstr "Nastavení"
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Avatar path"
2582 msgstr "Obrázek nahrán"
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Avatar directory"
2587 msgstr "Obrázek nahrán"
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2590 msgid "Backgrounds"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2594 msgid "Background server"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2598 msgid "Background path"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2602 msgid "Background directory"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2606 msgid "SSL"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Never"
2612 msgstr "Obnovit"
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Sometimes"
2617 msgstr "Sdělení"
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2620 msgid "Always"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2624 msgid "Use SSL"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2628 msgid "When to use SSL"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2632 #, fuzzy
2633 msgid "SSL server"
2634 msgstr "Obnovit"
2635
2636 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2637 msgid "Server to direct SSL requests to"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2641 #, fuzzy
2642 msgid "Save paths"
2643 msgstr "Nové sdělení"
2644
2645 #: actions/peoplesearch.php:52
2646 #, php-format
2647 msgid ""
2648 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2649 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2650 msgstr ""
2651 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2652 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2653
2654 #: actions/peoplesearch.php:58
2655 msgid "People search"
2656 msgstr "Hledání lidí"
2657
2658 #: actions/peopletag.php:70
2659 #, fuzzy, php-format
2660 msgid "Not a valid people tag: %s"
2661 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2662
2663 #: actions/peopletag.php:144
2664 #, fuzzy, php-format
2665 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2666 msgstr "Mikroblog od %s"
2667
2668 #: actions/postnotice.php:84
2669 msgid "Invalid notice content"
2670 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2671
2672 #: actions/postnotice.php:90
2673 #, php-format
2674 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: actions/profilesettings.php:60
2678 msgid "Profile settings"
2679 msgstr "Nastavené Profilu"
2680
2681 #: actions/profilesettings.php:71
2682 msgid ""
2683 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2684 msgstr ""
2685 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2686 "více dozvědět."
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:99
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Profile information"
2691 msgstr "Neznámý profil"
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2694 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2695 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2698 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2699 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2700 msgid "Full name"
2701 msgstr "Celé jméno"
2702
2703 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2704 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2705 msgid "Homepage"
2706 msgstr "Moje stránky"
2707
2708 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2709 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2710 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2711
2712 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2713 #, fuzzy, php-format
2714 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2715 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2716
2717 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2718 msgid "Describe yourself and your interests"
2719 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2722 msgid "Bio"
2723 msgstr "O mě"
2724
2725 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2726 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2727 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2728 #: lib/userprofile.php:164
2729 msgid "Location"
2730 msgstr "Umístění"
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2733 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2734 msgstr "Místo. Město, stát."
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:138
2737 msgid "Share my current location when posting notices"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2741 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2742 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2743 msgid "Tags"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/profilesettings.php:147
2747 msgid ""
2748 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2752 msgid "Language"
2753 msgstr "Jazyk"
2754
2755 #: actions/profilesettings.php:152
2756 msgid "Preferred language"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:161
2760 msgid "Timezone"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/profilesettings.php:162
2764 msgid "What timezone are you normally in?"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/profilesettings.php:167
2768 msgid ""
2769 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2773 #, fuzzy, php-format
2774 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2775 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2776
2777 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2778 msgid "Timezone not selected."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/profilesettings.php:241
2782 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2786 #, fuzzy, php-format
2787 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2788 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2789
2790 #: actions/profilesettings.php:306
2791 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: actions/profilesettings.php:363
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Couldn't save location prefs."
2797 msgstr "Nelze uložit profil"
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:375
2800 msgid "Couldn't save profile."
2801 msgstr "Nelze uložit profil"
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:383
2804 #, fuzzy
2805 msgid "Couldn't save tags."
2806 msgstr "Nelze uložit profil"
2807
2808 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2809 msgid "Settings saved."
2810 msgstr "Nastavení uloženo"
2811
2812 #: actions/public.php:83
2813 #, php-format
2814 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2815 msgstr ""
2816
2817 #: actions/public.php:92
2818 msgid "Could not retrieve public stream."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/public.php:129
2822 #, fuzzy, php-format
2823 msgid "Public timeline, page %d"
2824 msgstr "Veřejné zprávy"
2825
2826 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2827 msgid "Public timeline"
2828 msgstr "Veřejné zprávy"
2829
2830 #: actions/public.php:159
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2833 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2834
2835 #: actions/public.php:163
2836 #, fuzzy
2837 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2838 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2839
2840 #: actions/public.php:167
2841 #, fuzzy
2842 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2843 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2844
2845 #: actions/public.php:187
2846 #, php-format
2847 msgid ""
2848 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2849 "yet."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/public.php:190
2853 msgid "Be the first to post!"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/public.php:194
2857 #, php-format
2858 msgid ""
2859 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/public.php:241
2863 #, php-format
2864 msgid ""
2865 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2866 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2867 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2868 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/public.php:246
2872 #, php-format
2873 msgid ""
2874 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2875 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2876 "tool."
2877 msgstr ""
2878
2879 #: actions/publictagcloud.php:57
2880 #, fuzzy
2881 msgid "Public tag cloud"
2882 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2883
2884 #: actions/publictagcloud.php:63
2885 #, php-format
2886 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/publictagcloud.php:69
2890 #, php-format
2891 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/publictagcloud.php:72
2895 msgid "Be the first to post one!"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/publictagcloud.php:75
2899 #, php-format
2900 msgid ""
2901 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2902 "one!"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/publictagcloud.php:134
2906 msgid "Tag cloud"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:36
2910 msgid "You are already logged in!"
2911 msgstr "Již jste přihlášen"
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:62
2914 msgid "No such recovery code."
2915 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:66
2918 msgid "Not a recovery code."
2919 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:73
2922 msgid "Recovery code for unknown user."
2923 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:86
2926 msgid "Error with confirmation code."
2927 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:97
2930 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2931 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:111
2934 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:152
2938 msgid ""
2939 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2940 "the email address you have stored in your account."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:158
2944 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:188
2948 msgid "Password recovery"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:191
2952 msgid "Nickname or email address"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/recoverpassword.php:193
2956 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2957 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2958
2959 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2960 msgid "Recover"
2961 msgstr "Obnovit"
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:208
2964 msgid "Reset password"
2965 msgstr "Resetovat heslo"
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:209
2968 msgid "Recover password"
2969 msgstr "Obnovit"
2970
2971 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2972 msgid "Password recovery requested"
2973 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2974
2975 #: actions/recoverpassword.php:213
2976 msgid "Unknown action"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/recoverpassword.php:236
2980 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2981 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2982
2983 #: actions/recoverpassword.php:243
2984 msgid "Reset"
2985 msgstr "Reset"
2986
2987 #: actions/recoverpassword.php:252
2988 msgid "Enter a nickname or email address."
2989 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2990
2991 #: actions/recoverpassword.php:272
2992 msgid "No user with that email address or username."
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/recoverpassword.php:287
2996 msgid "No registered email address for that user."
2997 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2998
2999 #: actions/recoverpassword.php:301
3000 msgid "Error saving address confirmation."
3001 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
3002
3003 #: actions/recoverpassword.php:325
3004 msgid ""
3005 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3006 "address registered to your account."
3007 msgstr ""
3008 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
3009 "u vašeho účtu."
3010
3011 #: actions/recoverpassword.php:344
3012 msgid "Unexpected password reset."
3013 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3014
3015 #: actions/recoverpassword.php:352
3016 msgid "Password must be 6 chars or more."
3017 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3018
3019 #: actions/recoverpassword.php:356
3020 msgid "Password and confirmation do not match."
3021 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3022
3023 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3024 msgid "Error setting user."
3025 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3026
3027 #: actions/recoverpassword.php:382
3028 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3029 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3030
3031 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3032 msgid "Sorry, only invited people can register."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/register.php:92
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3038 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3039
3040 #: actions/register.php:112
3041 msgid "Registration successful"
3042 msgstr "Registrace úspěšná"
3043
3044 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3045 #: lib/logingroupnav.php:85
3046 msgid "Register"
3047 msgstr "Registrovat"
3048
3049 #: actions/register.php:135
3050 msgid "Registration not allowed."
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/register.php:198
3054 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3055 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3056
3057 #: actions/register.php:212
3058 msgid "Email address already exists."
3059 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3060
3061 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3062 msgid "Invalid username or password."
3063 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3064
3065 #: actions/register.php:343
3066 msgid ""
3067 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3068 "link up to friends and colleagues. "
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/register.php:425
3072 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/register.php:430
3076 msgid "6 or more characters. Required."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/register.php:434
3080 msgid "Same as password above. Required."
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3084 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3085 msgid "Email"
3086 msgstr "Email"
3087
3088 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3089 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3090 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3091
3092 #: actions/register.php:450
3093 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/register.php:494
3097 msgid "My text and files are available under "
3098 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3099
3100 #: actions/register.php:496
3101 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/register.php:497
3105 #, fuzzy
3106 msgid ""
3107 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3108 "number."
3109 msgstr ""
3110 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3111 "číslo."
3112
3113 #: actions/register.php:538
3114 #, php-format
3115 msgid ""
3116 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3117 "want to...\n"
3118 "\n"
3119 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3120 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3121 "notices through instant messages.\n"
3122 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3123 "share your interests. \n"
3124 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3125 "others more about you. \n"
3126 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3127 "missed. \n"
3128 "\n"
3129 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/register.php:562
3133 msgid ""
3134 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3135 "to confirm your email address.)"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/remotesubscribe.php:98
3139 #, php-format
3140 msgid ""
3141 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3142 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3143 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3144 msgstr ""
3145 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3146 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3147 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3148
3149 #: actions/remotesubscribe.php:112
3150 msgid "Remote subscribe"
3151 msgstr "Vzdálený odběr"
3152
3153 #: actions/remotesubscribe.php:124
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Subscribe to a remote user"
3156 msgstr "Odběr autorizován"
3157
3158 #: actions/remotesubscribe.php:129
3159 msgid "User nickname"
3160 msgstr "Přezdívka"
3161
3162 #: actions/remotesubscribe.php:130
3163 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3164 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3165
3166 #: actions/remotesubscribe.php:133
3167 msgid "Profile URL"
3168 msgstr "Adresa Profilu"
3169
3170 #: actions/remotesubscribe.php:134
3171 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3172 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3173
3174 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3175 #: lib/userprofile.php:368
3176 msgid "Subscribe"
3177 msgstr "Odebírat"
3178
3179 #: actions/remotesubscribe.php:159
3180 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3181 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3182
3183 #: actions/remotesubscribe.php:168
3184 #, fuzzy
3185 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3186 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3187
3188 #: actions/remotesubscribe.php:176
3189 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: actions/remotesubscribe.php:183
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Couldn’t get a request token."
3195 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3196
3197 #: actions/repeat.php:57
3198 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3202 #, fuzzy
3203 msgid "No notice specified."
3204 msgstr "Nové sdělení"
3205
3206 #: actions/repeat.php:76
3207 #, fuzzy
3208 msgid "You can't repeat your own notice."
3209 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3210
3211 #: actions/repeat.php:90
3212 #, fuzzy
3213 msgid "You already repeated that notice."
3214 msgstr "Již jste přihlášen"
3215
3216 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
3217 #, fuzzy
3218 msgid "Repeated"
3219 msgstr "Vytvořit"
3220
3221 #: actions/repeat.php:119
3222 #, fuzzy
3223 msgid "Repeated!"
3224 msgstr "Vytvořit"
3225
3226 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3227 #: lib/personalgroupnav.php:105
3228 #, php-format
3229 msgid "Replies to %s"
3230 msgstr "Odpovědi na %s"
3231
3232 #: actions/replies.php:127
3233 #, fuzzy, php-format
3234 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3235 msgstr "Odpovědi na %s"
3236
3237 #: actions/replies.php:144
3238 #, fuzzy, php-format
3239 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3240 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3241
3242 #: actions/replies.php:151
3243 #, fuzzy, php-format
3244 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3245 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3246
3247 #: actions/replies.php:158
3248 #, fuzzy, php-format
3249 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3250 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3251
3252 #: actions/replies.php:198
3253 #, php-format
3254 msgid ""
3255 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3256 "notice to his attention yet."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/replies.php:203
3260 #, php-format
3261 msgid ""
3262 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3263 "[join groups](%%action.groups%%)."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/replies.php:205
3267 #, php-format
3268 msgid ""
3269 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3270 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/repliesrss.php:72
3274 #, fuzzy, php-format
3275 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3276 msgstr "Odpovědi na %s"
3277
3278 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3279 #, fuzzy
3280 msgid "StatusNet"
3281 msgstr "Obrázek nahrán"
3282
3283 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3284 #, fuzzy
3285 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3286 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3287
3288 #: actions/sandbox.php:72
3289 #, fuzzy
3290 msgid "User is already sandboxed."
3291 msgstr "Uživatel nemá profil."
3292
3293 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3294 #: lib/adminpanelaction.php:347
3295 msgid "Sessions"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3299 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3303 msgid "Handle sessions"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3307 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3311 msgid "Session debugging"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3315 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3319 #: actions/useradminpanel.php:293
3320 #, fuzzy
3321 msgid "Save site settings"
3322 msgstr "Nastavení"
3323
3324 #: actions/showapplication.php:82
3325 msgid "You must be logged in to view an application."
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/showapplication.php:157
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Application profile"
3331 msgstr "Sdělení nemá profil"
3332
3333 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3334 msgid "Icon"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3338 #: lib/applicationeditform.php:195
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Name"
3341 msgstr "Přezdívka"
3342
3343 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3344 #, fuzzy
3345 msgid "Organization"
3346 msgstr "Umístění"
3347
3348 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3349 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3350 #, fuzzy
3351 msgid "Description"
3352 msgstr "Odběry"
3353
3354 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3355 #: lib/profileaction.php:174
3356 msgid "Statistics"
3357 msgstr "Statistiky"
3358
3359 #: actions/showapplication.php:203
3360 #, php-format
3361 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/showapplication.php:213
3365 msgid "Application actions"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: actions/showapplication.php:236
3369 msgid "Reset key & secret"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: actions/showapplication.php:261
3373 msgid "Application info"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: actions/showapplication.php:263
3377 msgid "Consumer key"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: actions/showapplication.php:268
3381 msgid "Consumer secret"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/showapplication.php:273
3385 msgid "Request token URL"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showapplication.php:278
3389 msgid "Access token URL"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showapplication.php:283
3393 msgid "Authorize URL"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: actions/showapplication.php:288
3397 msgid ""
3398 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3399 "signature method."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/showapplication.php:309
3403 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/showfavorites.php:79
3407 #, fuzzy, php-format
3408 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3409 msgstr "%s a přátelé"
3410
3411 #: actions/showfavorites.php:132
3412 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/showfavorites.php:170
3416 #, fuzzy, php-format
3417 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3418 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3419
3420 #: actions/showfavorites.php:177
3421 #, fuzzy, php-format
3422 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3423 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3424
3425 #: actions/showfavorites.php:184
3426 #, fuzzy, php-format
3427 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3428 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3429
3430 #: actions/showfavorites.php:205
3431 msgid ""
3432 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3433 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/showfavorites.php:207
3437 #, php-format
3438 msgid ""
3439 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3440 "they would add to their favorites :)"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showfavorites.php:211
3444 #, php-format
3445 msgid ""
3446 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3447 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3448 "would add to their favorites :)"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showfavorites.php:242
3452 msgid "This is a way to share what you like."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3456 #, php-format
3457 msgid "%s group"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: actions/showgroup.php:84
3461 #, fuzzy, php-format
3462 msgid "%1$s group, page %2$d"
3463 msgstr "Všechny odběry"
3464
3465 #: actions/showgroup.php:226
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Group profile"
3468 msgstr "Žádné takové oznámení."
3469
3470 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3471 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3472 msgid "URL"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3476 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3477 msgid "Note"
3478 msgstr "Poznámka"
3479
3480 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3481 msgid "Aliases"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/showgroup.php:301
3485 msgid "Group actions"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/showgroup.php:336
3489 #, fuzzy, php-format
3490 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3491 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3492
3493 #: actions/showgroup.php:342
3494 #, fuzzy, php-format
3495 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3496 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3497
3498 #: actions/showgroup.php:348
3499 #, fuzzy, php-format
3500 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3501 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3502
3503 #: actions/showgroup.php:353
3504 #, fuzzy, php-format
3505 msgid "FOAF for %s group"
3506 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3507
3508 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3509 #, fuzzy
3510 msgid "Members"
3511 msgstr "Členem od"
3512
3513 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3514 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3515 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3516 msgid "(None)"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: actions/showgroup.php:400
3520 msgid "All members"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/showgroup.php:440
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Created"
3526 msgstr "Vytvořit"
3527
3528 #: actions/showgroup.php:456
3529 #, php-format
3530 msgid ""
3531 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3532 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3533 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3534 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3535 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showgroup.php:462
3539 #, php-format
3540 msgid ""
3541 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3542 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3543 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3544 "their life and interests. "
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showgroup.php:490
3548 msgid "Admins"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: actions/showmessage.php:81
3552 msgid "No such message."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/showmessage.php:98
3556 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3557 msgstr ""
3558
3559 #: actions/showmessage.php:108
3560 #, php-format
3561 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showmessage.php:113
3565 #, php-format
3566 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/shownotice.php:90
3570 #, fuzzy
3571 msgid "Notice deleted."
3572 msgstr "Sdělení"
3573
3574 #: actions/showstream.php:73
3575 #, php-format
3576 msgid " tagged %s"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: actions/showstream.php:79
3580 #, fuzzy, php-format
3581 msgid "%1$s, page %2$d"
3582 msgstr "%s a přátelé"
3583
3584 #: actions/showstream.php:122
3585 #, fuzzy, php-format
3586 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3587 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3588
3589 #: actions/showstream.php:129
3590 #, fuzzy, php-format
3591 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3592 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3593
3594 #: actions/showstream.php:136
3595 #, fuzzy, php-format
3596 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3597 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3598
3599 #: actions/showstream.php:143
3600 #, fuzzy, php-format
3601 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3602 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3603
3604 #: actions/showstream.php:148
3605 #, php-format
3606 msgid "FOAF for %s"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/showstream.php:200
3610 #, php-format
3611 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/showstream.php:205
3615 msgid ""
3616 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3617 "would be a good time to start :)"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/showstream.php:207
3621 #, php-format
3622 msgid ""
3623 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3624 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/showstream.php:243
3628 #, php-format
3629 msgid ""
3630 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3631 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3632 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3633 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/showstream.php:248
3637 #, php-format
3638 msgid ""
3639 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3640 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3641 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/showstream.php:305
3645 #, fuzzy, php-format
3646 msgid "Repeat of %s"
3647 msgstr "Odpovědi na %s"
3648
3649 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3650 msgid "You cannot silence users on this site."
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/silence.php:72
3654 #, fuzzy
3655 msgid "User is already silenced."
3656 msgstr "Uživatel nemá profil."
3657
3658 #: actions/siteadminpanel.php:69
3659 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/siteadminpanel.php:132
3663 msgid "Site name must have non-zero length."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: actions/siteadminpanel.php:140
3667 #, fuzzy
3668 msgid "You must have a valid contact email address."
3669 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3670
3671 #: actions/siteadminpanel.php:158
3672 #, php-format
3673 msgid "Unknown language \"%s\"."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:165
3677 msgid "Invalid snapshot report URL."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:171
3681 msgid "Invalid snapshot run value."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:177
3685 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:183
3689 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:189
3693 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:239
3697 msgid "General"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:242
3701 #, fuzzy
3702 msgid "Site name"
3703 msgstr "Nové sdělení"
3704
3705 #: actions/siteadminpanel.php:243
3706 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/siteadminpanel.php:247
3710 msgid "Brought by"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:248
3714 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:252
3718 msgid "Brought by URL"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/siteadminpanel.php:253
3722 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/siteadminpanel.php:257
3726 #, fuzzy
3727 msgid "Contact email address for your site"
3728 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:263
3731 #, fuzzy
3732 msgid "Local"
3733 msgstr "Umístění"
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:274
3736 msgid "Default timezone"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/siteadminpanel.php:275
3740 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/siteadminpanel.php:281
3744 msgid "Default site language"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/siteadminpanel.php:289
3748 msgid "Snapshots"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/siteadminpanel.php:292
3752 msgid "Randomly during Web hit"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/siteadminpanel.php:293
3756 msgid "In a scheduled job"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/siteadminpanel.php:295
3760 msgid "Data snapshots"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/siteadminpanel.php:296
3764 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/siteadminpanel.php:301
3768 msgid "Frequency"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/siteadminpanel.php:302
3772 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/siteadminpanel.php:307
3776 msgid "Report URL"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/siteadminpanel.php:308
3780 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/siteadminpanel.php:315
3784 msgid "Limits"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/siteadminpanel.php:318
3788 msgid "Text limit"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/siteadminpanel.php:318
3792 msgid "Maximum number of characters for notices."
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/siteadminpanel.php:322
3796 msgid "Dupe limit"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/siteadminpanel.php:322
3800 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/smssettings.php:58
3804 #, fuzzy
3805 msgid "SMS settings"
3806 msgstr "IM nastavení"
3807
3808 #: actions/smssettings.php:69
3809 #, php-format
3810 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: actions/smssettings.php:91
3814 #, fuzzy
3815 msgid "SMS is not available."
3816 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3817
3818 #: actions/smssettings.php:112
3819 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/smssettings.php:123
3823 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/smssettings.php:130
3827 msgid "Confirmation code"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/smssettings.php:131
3831 msgid "Enter the code you received on your phone."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: actions/smssettings.php:138
3835 #, fuzzy
3836 msgid "SMS phone number"
3837 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3838
3839 #: actions/smssettings.php:140
3840 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/smssettings.php:174
3844 msgid ""
3845 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3846 "from my carrier."
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/smssettings.php:306
3850 msgid "No phone number."
3851 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3852
3853 #: actions/smssettings.php:311
3854 msgid "No carrier selected."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/smssettings.php:318
3858 msgid "That is already your phone number."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/smssettings.php:321
3862 msgid "That phone number already belongs to another user."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/smssettings.php:347
3866 #, fuzzy
3867 msgid ""
3868 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3869 "for the code and instructions on how to use it."
3870 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3871
3872 #: actions/smssettings.php:374
3873 msgid "That is the wrong confirmation number."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/smssettings.php:405
3877 msgid "That is not your phone number."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: actions/smssettings.php:465
3881 msgid "Mobile carrier"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/smssettings.php:469
3885 msgid "Select a carrier"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/smssettings.php:476
3889 #, php-format
3890 msgid ""
3891 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3892 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/smssettings.php:498
3896 msgid "No code entered"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: actions/subedit.php:70
3900 #, fuzzy
3901 msgid "You are not subscribed to that profile."
3902 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3903
3904 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3905 #: classes/Subscription.php:116
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Could not save subscription."
3908 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3909
3910 #: actions/subscribe.php:77
3911 msgid "This action only accepts POST requests."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/subscribe.php:107
3915 #, fuzzy
3916 msgid "No such profile."
3917 msgstr "Žádné takové oznámení."
3918
3919 #: actions/subscribe.php:117
3920 #, fuzzy
3921 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3922 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3923
3924 #: actions/subscribe.php:145
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Subscribed"
3927 msgstr "Odebírat"
3928
3929 #: actions/subscribers.php:50
3930 #, fuzzy, php-format
3931 msgid "%s subscribers"
3932 msgstr "Odběratelé"
3933
3934 #: actions/subscribers.php:52
3935 #, fuzzy, php-format
3936 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3937 msgstr "Všechny odběry"
3938
3939 #: actions/subscribers.php:63
3940 msgid "These are the people who listen to your notices."
3941 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3942
3943 #: actions/subscribers.php:67
3944 #, php-format
3945 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3946 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3947
3948 #: actions/subscribers.php:108
3949 msgid ""
3950 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3951 "return the favor"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/subscribers.php:110
3955 #, php-format
3956 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: actions/subscribers.php:114
3960 #, php-format
3961 msgid ""
3962 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3963 "%) and be the first?"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: actions/subscriptions.php:52
3967 #, fuzzy, php-format
3968 msgid "%s subscriptions"
3969 msgstr "Všechny odběry"
3970
3971 #: actions/subscriptions.php:54
3972 #, fuzzy, php-format
3973 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3974 msgstr "Všechny odběry"
3975
3976 #: actions/subscriptions.php:65
3977 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3978 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3979
3980 #: actions/subscriptions.php:69
3981 #, php-format
3982 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3983 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3984
3985 #: actions/subscriptions.php:126
3986 #, php-format
3987 msgid ""
3988 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3989 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3990 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3991 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3992 "automatically subscribe to people you already follow there."
3993 msgstr ""
3994
3995 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3996 #, fuzzy, php-format
3997 msgid "%s is not listening to anyone."
3998 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3999
4000 #: actions/subscriptions.php:199
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Jabber"
4003 msgstr "Žádné Jabber ID."
4004
4005 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
4006 msgid "SMS"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/tag.php:68
4010 #, fuzzy, php-format
4011 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4012 msgstr "Mikroblog od %s"
4013
4014 #: actions/tag.php:86
4015 #, fuzzy, php-format
4016 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4017 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4018
4019 #: actions/tag.php:92
4020 #, fuzzy, php-format
4021 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4022 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4023
4024 #: actions/tag.php:98
4025 #, fuzzy, php-format
4026 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4027 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4028
4029 #: actions/tagother.php:39
4030 #, fuzzy
4031 msgid "No ID argument."
4032 msgstr "Žádný takový dokument."
4033
4034 #: actions/tagother.php:65
4035 #, php-format
4036 msgid "Tag %s"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4040 #, fuzzy
4041 msgid "User profile"
4042 msgstr "Uživatel nemá profil."
4043
4044 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4045 #: lib/userprofile.php:102
4046 msgid "Photo"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: actions/tagother.php:141
4050 msgid "Tag user"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: actions/tagother.php:151
4054 msgid ""
4055 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4056 "separated"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/tagother.php:193
4060 msgid ""
4061 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: actions/tagother.php:200
4065 #, fuzzy
4066 msgid "Could not save tags."
4067 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4068
4069 #: actions/tagother.php:236
4070 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4071 msgstr ""
4072
4073 #: actions/tagrss.php:35
4074 #, fuzzy
4075 msgid "No such tag."
4076 msgstr "Žádné takové oznámení."
4077
4078 #: actions/twitapitrends.php:85
4079 msgid "API method under construction."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: actions/unblock.php:59
4083 #, fuzzy
4084 msgid "You haven't blocked that user."
4085 msgstr "Již jste přihlášen"
4086
4087 #: actions/unsandbox.php:72
4088 #, fuzzy
4089 msgid "User is not sandboxed."
4090 msgstr "Uživatel nemá profil."
4091
4092 #: actions/unsilence.php:72
4093 #, fuzzy
4094 msgid "User is not silenced."
4095 msgstr "Uživatel nemá profil."
4096
4097 #: actions/unsubscribe.php:77
4098 #, fuzzy
4099 msgid "No profile id in request."
4100 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4101
4102 #: actions/unsubscribe.php:98
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Unsubscribed"
4105 msgstr "Odhlásit"
4106
4107 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4108 #, php-format
4109 msgid ""
4110 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
4114 #: lib/personalgroupnav.php:115
4115 msgid "User"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: actions/useradminpanel.php:69
4119 msgid "User settings for this StatusNet site."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/useradminpanel.php:148
4123 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/useradminpanel.php:154
4127 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4128 msgstr ""
4129
4130 #: actions/useradminpanel.php:164
4131 #, php-format
4132 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4133 msgstr ""
4134
4135 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4136 #: lib/personalgroupnav.php:109
4137 msgid "Profile"
4138 msgstr "Profil"
4139
4140 #: actions/useradminpanel.php:221
4141 msgid "Bio Limit"
4142 msgstr ""
4143
4144 #: actions/useradminpanel.php:222
4145 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: actions/useradminpanel.php:230
4149 msgid "New users"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: actions/useradminpanel.php:234
4153 msgid "New user welcome"
4154 msgstr ""
4155
4156 #: actions/useradminpanel.php:235
4157 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/useradminpanel.php:240
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Default subscription"
4163 msgstr "Všechny odběry"
4164
4165 #: actions/useradminpanel.php:241
4166 #, fuzzy
4167 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4168 msgstr "Odběr autorizován"
4169
4170 #: actions/useradminpanel.php:250
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Invitations"
4173 msgstr "Umístění"
4174
4175 #: actions/useradminpanel.php:255
4176 msgid "Invitations enabled"
4177 msgstr ""
4178
4179 #: actions/useradminpanel.php:257
4180 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/userauthorization.php:105
4184 msgid "Authorize subscription"
4185 msgstr "Autorizovaný odběr"
4186
4187 #: actions/userauthorization.php:110
4188 #, fuzzy
4189 msgid ""
4190 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4191 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4192 "click “Reject”."
4193 msgstr ""
4194 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4195 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4196 "klikněte na \"Zrušit\""
4197
4198 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4199 msgid "License"
4200 msgstr "Licence"
4201
4202 #: actions/userauthorization.php:217
4203 msgid "Accept"
4204 msgstr "Přijmout"
4205
4206 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4207 #: lib/subscribeform.php:139
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Subscribe to this user"
4210 msgstr "Odběr autorizován"
4211
4212 #: actions/userauthorization.php:219
4213 msgid "Reject"
4214 msgstr "Odmítnout"
4215
4216 #: actions/userauthorization.php:220
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Reject this subscription"
4219 msgstr "Všechny odběry"
4220
4221 #: actions/userauthorization.php:232
4222 msgid "No authorization request!"
4223 msgstr "Žádné potvrení!"
4224
4225 #: actions/userauthorization.php:254
4226 msgid "Subscription authorized"
4227 msgstr "Odběr autorizován"
4228
4229 #: actions/userauthorization.php:256
4230 #, fuzzy
4231 msgid ""
4232 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4233 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4234 "subscription. Your subscription token is:"
4235 msgstr ""
4236 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4237 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4238 "je:"
4239
4240 #: actions/userauthorization.php:266
4241 msgid "Subscription rejected"
4242 msgstr "Odběr odmítnut"
4243
4244 #: actions/userauthorization.php:268
4245 #, fuzzy
4246 msgid ""
4247 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4248 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4249 "subscription."
4250 msgstr ""
4251 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4252 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4253
4254 #: actions/userauthorization.php:303
4255 #, php-format
4256 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4257 msgstr ""
4258
4259 #: actions/userauthorization.php:308
4260 #, php-format
4261 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: actions/userauthorization.php:314
4265 #, php-format
4266 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: actions/userauthorization.php:329
4270 #, php-format
4271 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: actions/userauthorization.php:345
4275 #, php-format
4276 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/userauthorization.php:350
4280 #, fuzzy, php-format
4281 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4282 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4283
4284 #: actions/userauthorization.php:355
4285 #, fuzzy, php-format
4286 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4287 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4288
4289 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4290 #, fuzzy
4291 msgid "Profile design"
4292 msgstr "Nastavené Profilu"
4293
4294 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4295 msgid ""
4296 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4297 "palette of your choice."
4298 msgstr ""
4299
4300 #: actions/userdesignsettings.php:282
4301 msgid "Enjoy your hotdog!"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: actions/usergroups.php:64
4305 #, fuzzy, php-format
4306 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4307 msgstr "Všechny odběry"
4308
4309 #: actions/usergroups.php:130
4310 msgid "Search for more groups"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: actions/usergroups.php:153
4314 #, fuzzy, php-format
4315 msgid "%s is not a member of any group."
4316 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4317
4318 #: actions/usergroups.php:158
4319 #, php-format
4320 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/version.php:73
4324 #, fuzzy, php-format
4325 msgid "StatusNet %s"
4326 msgstr "Statistiky"
4327
4328 #: actions/version.php:153
4329 #, php-format
4330 msgid ""
4331 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4332 "Inc. and contributors."
4333 msgstr ""
4334
4335 #: actions/version.php:161
4336 msgid "Contributors"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: actions/version.php:168
4340 msgid ""
4341 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4342 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4343 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4344 "any later version. "
4345 msgstr ""
4346
4347 #: actions/version.php:174
4348 msgid ""
4349 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4350 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4351 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4352 "for more details. "
4353 msgstr ""
4354
4355 #: actions/version.php:180
4356 #, php-format
4357 msgid ""
4358 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4359 "along with this program.  If not, see %s."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: actions/version.php:189
4363 msgid "Plugins"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4367 #, fuzzy
4368 msgid "Version"
4369 msgstr "Osobní"
4370
4371 #: actions/version.php:197
4372 msgid "Author(s)"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: classes/File.php:144
4376 #, php-format
4377 msgid ""
4378 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4379 "to upload a smaller version."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: classes/File.php:154
4383 #, php-format
4384 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: classes/File.php:161
4388 #, php-format
4389 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: classes/Group_member.php:41
4393 #, fuzzy
4394 msgid "Group join failed."
4395 msgstr "Žádné takové oznámení."
4396
4397 #: classes/Group_member.php:53
4398 #, fuzzy
4399 msgid "Not part of group."
4400 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4401
4402 #: classes/Group_member.php:60
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Group leave failed."
4405 msgstr "Žádné takové oznámení."
4406
4407 #: classes/Local_group.php:41
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Could not update local group."
4410 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4411
4412 #: classes/Login_token.php:76
4413 #, fuzzy, php-format
4414 msgid "Could not create login token for %s"
4415 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4416
4417 #: classes/Message.php:45
4418 msgid "You are banned from sending direct messages."
4419 msgstr ""
4420
4421 #: classes/Message.php:61
4422 msgid "Could not insert message."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: classes/Message.php:71
4426 msgid "Could not update message with new URI."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: classes/Notice.php:172
4430 #, php-format
4431 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: classes/Notice.php:239
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Problem saving notice. Too long."
4437 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4438
4439 #: classes/Notice.php:243
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4442 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4443
4444 #: classes/Notice.php:248
4445 msgid ""
4446 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4447 msgstr ""
4448
4449 #: classes/Notice.php:254
4450 msgid ""
4451 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4452 "few minutes."
4453 msgstr ""
4454
4455 #: classes/Notice.php:260
4456 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4457 msgstr ""
4458
4459 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4460 msgid "Problem saving notice."
4461 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4462
4463 #: classes/Notice.php:911
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Problem saving group inbox."
4466 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4467
4468 #: classes/Notice.php:1442
4469 #, php-format
4470 msgid "RT @%1$s %2$s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4474 msgid "You have been banned from subscribing."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: classes/Subscription.php:70
4478 msgid "Already subscribed!"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: classes/Subscription.php:74
4482 #, fuzzy
4483 msgid "User has blocked you."
4484 msgstr "Uživatel nemá profil."
4485
4486 #: classes/Subscription.php:157
4487 #, fuzzy
4488 msgid "Not subscribed!"
4489 msgstr "Nepřihlášen!"
4490
4491 #: classes/Subscription.php:163
4492 #, fuzzy
4493 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4494 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4495
4496 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4497 msgid "Couldn't delete subscription."
4498 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4499
4500 #: classes/User.php:373
4501 #, php-format
4502 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: classes/User_group.php:462
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Could not create group."
4508 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4509
4510 #: classes/User_group.php:471
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Could not set group URI."
4513 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4514
4515 #: classes/User_group.php:492
4516 #, fuzzy
4517 msgid "Could not set group membership."
4518 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4519
4520 #: classes/User_group.php:506
4521 #, fuzzy
4522 msgid "Could not save local group info."
4523 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4524
4525 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4526 msgid "Change your profile settings"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Upload an avatar"
4532 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4533
4534 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4535 msgid "Change your password"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4539 msgid "Change email handling"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4543 #, fuzzy
4544 msgid "Design your profile"
4545 msgstr "Uživatel nemá profil."
4546
4547 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4548 msgid "Other"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4552 msgid "Other options"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/action.php:144
4556 #, fuzzy, php-format
4557 msgid "%1$s - %2$s"
4558 msgstr "%1 statusů na %2"
4559
4560 #: lib/action.php:159
4561 msgid "Untitled page"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/action.php:433
4565 msgid "Primary site navigation"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/action.php:439
4569 msgid "Home"
4570 msgstr "Domů"
4571
4572 #: lib/action.php:439
4573 msgid "Personal profile and friends timeline"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/action.php:441
4577 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/action.php:444
4581 msgid "Connect"
4582 msgstr "Připojit"
4583
4584 #: lib/action.php:444
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Connect to services"
4587 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4588
4589 #: lib/action.php:448
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Change site configuration"
4592 msgstr "Odběry"
4593
4594 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4595 msgid "Invite"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4599 #, php-format
4600 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: lib/action.php:458
4604 msgid "Logout"
4605 msgstr "Odhlásit"
4606
4607 #: lib/action.php:458
4608 msgid "Logout from the site"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: lib/action.php:463
4612 #, fuzzy
4613 msgid "Create an account"
4614 msgstr "Vytvořit nový účet"
4615
4616 #: lib/action.php:466
4617 msgid "Login to the site"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4621 msgid "Help"
4622 msgstr "Nápověda"
4623
4624 #: lib/action.php:469
4625 msgid "Help me!"
4626 msgstr "Pomoci mi!"
4627
4628 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4629 msgid "Search"
4630 msgstr "Hledat"
4631
4632 #: lib/action.php:472
4633 msgid "Search for people or text"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/action.php:493
4637 #, fuzzy
4638 msgid "Site notice"
4639 msgstr "Nové sdělení"
4640
4641 #: lib/action.php:559
4642 msgid "Local views"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/action.php:625
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Page notice"
4648 msgstr "Nové sdělení"
4649
4650 #: lib/action.php:727
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Secondary site navigation"
4653 msgstr "Odběry"
4654
4655 #: lib/action.php:734
4656 msgid "About"
4657 msgstr "O nás"
4658
4659 #: lib/action.php:736
4660 msgid "FAQ"
4661 msgstr "FAQ"
4662
4663 #: lib/action.php:740
4664 msgid "TOS"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: lib/action.php:743
4668 msgid "Privacy"
4669 msgstr "Soukromí"
4670
4671 #: lib/action.php:745
4672 msgid "Source"
4673 msgstr "Zdroj"
4674
4675 #: lib/action.php:749
4676 msgid "Contact"
4677 msgstr "Kontakt"
4678
4679 #: lib/action.php:751
4680 msgid "Badge"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: lib/action.php:779
4684 msgid "StatusNet software license"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/action.php:782
4688 #, php-format
4689 msgid ""
4690 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4691 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4692 msgstr ""
4693 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4694 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4695
4696 #: lib/action.php:784
4697 #, php-format
4698 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4699 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4700
4701 #: lib/action.php:786
4702 #, php-format
4703 msgid ""
4704 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4705 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4706 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4707 msgstr ""
4708 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4709 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4710 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4711
4712 #: lib/action.php:801
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Site content license"
4715 msgstr "Nové sdělení"
4716
4717 #: lib/action.php:806
4718 #, php-format
4719 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/action.php:811
4723 #, php-format
4724 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/action.php:814
4728 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/action.php:827
4732 msgid "All "
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/action.php:833
4736 msgid "license."
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/action.php:1132
4740 msgid "Pagination"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/action.php:1141
4744 #, fuzzy
4745 msgid "After"
4746 msgstr "« Novější"
4747
4748 #: lib/action.php:1149
4749 #, fuzzy
4750 msgid "Before"
4751 msgstr "Starší »"
4752
4753 #: lib/activity.php:449
4754 msgid "Can't handle remote content yet."
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/activity.php:477
4758 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: lib/activity.php:481
4762 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/adminpanelaction.php:96
4766 msgid "You cannot make changes to this site."
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/adminpanelaction.php:107
4770 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/adminpanelaction.php:206
4774 msgid "showForm() not implemented."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/adminpanelaction.php:235
4778 msgid "saveSettings() not implemented."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/adminpanelaction.php:258
4782 msgid "Unable to delete design setting."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: lib/adminpanelaction.php:323
4786 #, fuzzy
4787 msgid "Basic site configuration"
4788 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4789
4790 #: lib/adminpanelaction.php:328
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Design configuration"
4793 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4794
4795 #: lib/adminpanelaction.php:333
4796 #, fuzzy
4797 msgid "User configuration"
4798 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4799
4800 #: lib/adminpanelaction.php:338
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Access configuration"
4803 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4804
4805 #: lib/adminpanelaction.php:343
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Paths configuration"
4808 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4809
4810 #: lib/adminpanelaction.php:348
4811 #, fuzzy
4812 msgid "Sessions configuration"
4813 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4814
4815 #: lib/apiauth.php:94
4816 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/apiauth.php:272
4820 #, php-format
4821 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/applicationeditform.php:136
4825 msgid "Edit application"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/applicationeditform.php:184
4829 msgid "Icon for this application"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/applicationeditform.php:204
4833 #, fuzzy, php-format
4834 msgid "Describe your application in %d characters"
4835 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4836
4837 #: lib/applicationeditform.php:207
4838 #, fuzzy
4839 msgid "Describe your application"
4840 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4841
4842 #: lib/applicationeditform.php:216
4843 #, fuzzy
4844 msgid "Source URL"
4845 msgstr "Zdroj"
4846
4847 #: lib/applicationeditform.php:218
4848 #, fuzzy
4849 msgid "URL of the homepage of this application"
4850 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4851
4852 #: lib/applicationeditform.php:224
4853 msgid "Organization responsible for this application"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/applicationeditform.php:230
4857 #, fuzzy
4858 msgid "URL for the homepage of the organization"
4859 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4860
4861 #: lib/applicationeditform.php:236
4862 msgid "URL to redirect to after authentication"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/applicationeditform.php:258
4866 msgid "Browser"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/applicationeditform.php:274
4870 msgid "Desktop"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/applicationeditform.php:275
4874 msgid "Type of application, browser or desktop"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/applicationeditform.php:297
4878 msgid "Read-only"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/applicationeditform.php:315
4882 msgid "Read-write"
4883 msgstr ""
4884
4885 #: lib/applicationeditform.php:316
4886 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/applicationlist.php:154
4890 #, fuzzy
4891 msgid "Revoke"
4892 msgstr "Odstranit"
4893
4894 #: lib/attachmentlist.php:87
4895 msgid "Attachments"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/attachmentlist.php:265
4899 msgid "Author"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: lib/attachmentlist.php:278
4903 msgid "Provider"
4904 msgstr "Poskytovatel"
4905
4906 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4907 msgid "Notices where this attachment appears"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4911 msgid "Tags for this attachment"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Password changing failed"
4917 msgstr "Heslo uloženo"
4918
4919 #: lib/authenticationplugin.php:233
4920 #, fuzzy
4921 msgid "Password changing is not allowed"
4922 msgstr "Heslo uloženo"
4923
4924 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4925 msgid "Command results"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4929 msgid "Command complete"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: lib/channel.php:221
4933 msgid "Command failed"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: lib/command.php:44
4937 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4938 msgstr ""
4939
4940 #: lib/command.php:88
4941 #, php-format
4942 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4943 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4944
4945 #: lib/command.php:92
4946 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/command.php:99
4950 #, fuzzy, php-format
4951 msgid "Nudge sent to %s"
4952 msgstr "Odpovědi na %s"
4953
4954 #: lib/command.php:126
4955 #, php-format
4956 msgid ""
4957 "Subscriptions: %1$s\n"
4958 "Subscribers: %2$s\n"
4959 "Notices: %3$s"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Notice with that id does not exist"
4965 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4966
4967 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4968 #: lib/command.php:523
4969 #, fuzzy
4970 msgid "User has no last notice"
4971 msgstr "Uživatel nemá profil."
4972
4973 #: lib/command.php:190
4974 msgid "Notice marked as fave."
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/command.php:217
4978 #, fuzzy
4979 msgid "You are already a member of that group"
4980 msgstr "Již jste přihlášen"
4981
4982 #: lib/command.php:231
4983 #, fuzzy, php-format
4984 msgid "Could not join user %s to group %s"
4985 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4986
4987 #: lib/command.php:236
4988 #, fuzzy, php-format
4989 msgid "%s joined group %s"
4990 msgstr "%1 statusů na %2"
4991
4992 #: lib/command.php:275
4993 #, fuzzy, php-format
4994 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4995 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4996
4997 #: lib/command.php:280
4998 #, fuzzy, php-format
4999 msgid "%s left group %s"
5000 msgstr "%1 statusů na %2"
5001
5002 #: lib/command.php:309
5003 #, fuzzy, php-format
5004 msgid "Fullname: %s"
5005 msgstr "Celé jméno"
5006
5007 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
5008 #, php-format
5009 msgid "Location: %s"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
5013 #, php-format
5014 msgid "Homepage: %s"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/command.php:318
5018 #, php-format
5019 msgid "About: %s"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/command.php:349
5023 #, php-format
5024 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/command.php:367
5028 #, php-format
5029 msgid "Direct message to %s sent"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/command.php:369
5033 msgid "Error sending direct message."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/command.php:413
5037 #, fuzzy
5038 msgid "Cannot repeat your own notice"
5039 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
5040
5041 #: lib/command.php:418
5042 #, fuzzy
5043 msgid "Already repeated that notice"
5044 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5045
5046 #: lib/command.php:426
5047 #, fuzzy, php-format
5048 msgid "Notice from %s repeated"
5049 msgstr "Sdělení"
5050
5051 #: lib/command.php:428
5052 #, fuzzy
5053 msgid "Error repeating notice."
5054 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5055
5056 #: lib/command.php:482
5057 #, php-format
5058 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/command.php:491
5062 #, fuzzy, php-format
5063 msgid "Reply to %s sent"
5064 msgstr "Odpovědi na %s"
5065
5066 #: lib/command.php:493
5067 #, fuzzy
5068 msgid "Error saving notice."
5069 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5070
5071 #: lib/command.php:547
5072 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5076 #, fuzzy
5077 msgid "No such user"
5078 msgstr "Žádný takový uživatel."
5079
5080 #: lib/command.php:561
5081 #, php-format
5082 msgid "Subscribed to %s"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5086 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/command.php:595
5090 #, php-format
5091 msgid "Unsubscribed from %s"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5095 msgid "Command not yet implemented."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/command.php:616
5099 msgid "Notification off."
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/command.php:618
5103 msgid "Can't turn off notification."
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/command.php:639
5107 msgid "Notification on."
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/command.php:641
5111 msgid "Can't turn on notification."
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/command.php:654
5115 msgid "Login command is disabled"
5116 msgstr ""
5117
5118 #: lib/command.php:665
5119 #, php-format
5120 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/command.php:692
5124 #, fuzzy, php-format
5125 msgid "Unsubscribed  %s"
5126 msgstr "Odhlásit"
5127
5128 #: lib/command.php:709
5129 #, fuzzy
5130 msgid "You are not subscribed to anyone."
5131 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5132
5133 #: lib/command.php:711
5134 msgid "You are subscribed to this person:"
5135 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5136 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5137 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5138 msgstr[2] ""
5139
5140 #: lib/command.php:731
5141 #, fuzzy
5142 msgid "No one is subscribed to you."
5143 msgstr "Vzdálený odběr"
5144
5145 #: lib/command.php:733
5146 msgid "This person is subscribed to you:"
5147 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5148 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5149 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5150 msgstr[2] ""
5151
5152 #: lib/command.php:753
5153 #, fuzzy
5154 msgid "You are not a member of any groups."
5155 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5156
5157 #: lib/command.php:755
5158 msgid "You are a member of this group:"
5159 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5160 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5161 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5162 msgstr[2] ""
5163
5164 #: lib/command.php:769
5165 msgid ""
5166 "Commands:\n"
5167 "on - turn on notifications\n"
5168 "off - turn off notifications\n"
5169 "help - show this help\n"
5170 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5171 "groups - lists the groups you have joined\n"
5172 "subscriptions - list the people you follow\n"
5173 "subscribers - list the people that follow you\n"
5174 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5175 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5176 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5177 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5178 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5179 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5180 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5181 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5182 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5183 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5184 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5185 "join <group> - join group\n"
5186 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5187 "drop <group> - leave group\n"
5188 "stats - get your stats\n"
5189 "stop - same as 'off'\n"
5190 "quit - same as 'off'\n"
5191 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5192 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5193 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5194 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5195 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5196 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5197 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5198 "track <word> - not yet implemented.\n"
5199 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5200 "track off - not yet implemented.\n"
5201 "untrack all - not yet implemented.\n"
5202 "tracks - not yet implemented.\n"
5203 "tracking - not yet implemented.\n"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/common.php:136
5207 #, fuzzy
5208 msgid "No configuration file found. "
5209 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5210
5211 #: lib/common.php:137
5212 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/common.php:139
5216 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/common.php:140
5220 msgid "Go to the installer."
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5224 msgid "IM"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5228 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5232 msgid "Updates by SMS"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5236 #, fuzzy
5237 msgid "Connections"
5238 msgstr "Připojit"
5239
5240 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5241 msgid "Authorized connected applications"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/dberroraction.php:60
5245 msgid "Database error"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: lib/designsettings.php:105
5249 #, fuzzy
5250 msgid "Upload file"
5251 msgstr "Upload"
5252
5253 #: lib/designsettings.php:109
5254 #, fuzzy
5255 msgid ""
5256 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5257 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5258
5259 #: lib/designsettings.php:418
5260 msgid "Design defaults restored."
5261 msgstr ""
5262
5263 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5264 msgid "Disfavor this notice"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Favor this notice"
5270 msgstr "Žádné takové oznámení."
5271
5272 #: lib/favorform.php:140
5273 msgid "Favor"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/feed.php:85
5277 msgid "RSS 1.0"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/feed.php:87
5281 msgid "RSS 2.0"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/feed.php:89
5285 msgid "Atom"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: lib/feed.php:91
5289 msgid "FOAF"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: lib/feedlist.php:64
5293 msgid "Export data"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/galleryaction.php:121
5297 msgid "Filter tags"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/galleryaction.php:131
5301 msgid "All"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/galleryaction.php:139
5305 msgid "Select tag to filter"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/galleryaction.php:140
5309 msgid "Tag"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/galleryaction.php:141
5313 msgid "Choose a tag to narrow list"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: lib/galleryaction.php:143
5317 msgid "Go"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/groupeditform.php:163
5321 #, fuzzy
5322 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5323 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5324
5325 #: lib/groupeditform.php:168
5326 #, fuzzy
5327 msgid "Describe the group or topic"
5328 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5329
5330 #: lib/groupeditform.php:170
5331 #, fuzzy, php-format
5332 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5333 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5334
5335 #: lib/groupeditform.php:179
5336 #, fuzzy
5337 msgid ""
5338 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5339 msgstr "Místo. Město, stát."
5340
5341 #: lib/groupeditform.php:187
5342 #, php-format
5343 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/groupnav.php:85
5347 msgid "Group"
5348 msgstr ""
5349
5350 #: lib/groupnav.php:101
5351 #, fuzzy
5352 msgid "Blocked"
5353 msgstr "Žádný takový uživatel."
5354
5355 #: lib/groupnav.php:102
5356 #, fuzzy, php-format
5357 msgid "%s blocked users"
5358 msgstr "Žádný takový uživatel."
5359
5360 #: lib/groupnav.php:108
5361 #, php-format
5362 msgid "Edit %s group properties"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: lib/groupnav.php:113
5366 msgid "Logo"
5367 msgstr "Logo"
5368
5369 #: lib/groupnav.php:114
5370 #, php-format
5371 msgid "Add or edit %s logo"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: lib/groupnav.php:120
5375 #, php-format
5376 msgid "Add or edit %s design"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5380 msgid "Groups with most members"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5384 msgid "Groups with most posts"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5388 #, php-format
5389 msgid "Tags in %s group's notices"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/htmloutputter.php:103
5393 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5394 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5395
5396 #: lib/imagefile.php:75
5397 #, fuzzy, php-format
5398 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5399 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5400
5401 #: lib/imagefile.php:80
5402 msgid "Partial upload."
5403 msgstr "Částečné náhrání."
5404
5405 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5406 msgid "System error uploading file."
5407 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5408
5409 #: lib/imagefile.php:96
5410 msgid "Not an image or corrupt file."
5411 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5412
5413 #: lib/imagefile.php:109
5414 msgid "Unsupported image file format."
5415 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5416
5417 #: lib/imagefile.php:122
5418 #, fuzzy
5419 msgid "Lost our file."
5420 msgstr "Žádné takové oznámení."
5421
5422 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5423 msgid "Unknown file type"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/imagefile.php:251
5427 msgid "MB"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/imagefile.php:253
5431 msgid "kB"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/jabber.php:220
5435 #, php-format
5436 msgid "[%s]"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/jabber.php:400
5440 #, php-format
5441 msgid "Unknown inbox source %d."
5442 msgstr ""
5443
5444 #: lib/joinform.php:114
5445 msgid "Join"
5446 msgstr "Přidat se"
5447
5448 #: lib/leaveform.php:114
5449 #, fuzzy
5450 msgid "Leave"
5451 msgstr "Uložit"
5452
5453 #: lib/logingroupnav.php:80
5454 #, fuzzy
5455 msgid "Login with a username and password"
5456 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5457
5458 #: lib/logingroupnav.php:86
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Sign up for a new account"
5461 msgstr "Vytvořit nový účet"
5462
5463 #: lib/mail.php:172
5464 msgid "Email address confirmation"
5465 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5466
5467 #: lib/mail.php:174
5468 #, php-format
5469 msgid ""
5470 "Hey, %s.\n"
5471 "\n"
5472 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5473 "\n"
5474 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5475 "\n"
5476 "\t%s\n"
5477 "\n"
5478 "If not, just ignore this message.\n"
5479 "\n"
5480 "Thanks for your time, \n"
5481 "%s\n"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/mail.php:236
5485 #, php-format
5486 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5487 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5488
5489 #: lib/mail.php:241
5490 #, fuzzy, php-format
5491 msgid ""
5492 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5493 "\n"
5494 "\t%3$s\n"
5495 "\n"
5496 "%4$s%5$s%6$s\n"
5497 "Faithfully yours,\n"
5498 "%7$s.\n"
5499 "\n"
5500 "----\n"
5501 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5502 msgstr ""
5503 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5504 "\n"
5505 "\t%3\n"
5506 "\n"
5507 "S úctou váš,\n"
5508 "%4$s.\n"
5509
5510 #: lib/mail.php:258
5511 #, fuzzy, php-format
5512 msgid "Bio: %s"
5513 msgstr "O mě"
5514
5515 #: lib/mail.php:286
5516 #, php-format
5517 msgid "New email address for posting to %s"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/mail.php:289
5521 #, php-format
5522 msgid ""
5523 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5524 "\n"
5525 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5526 "\n"
5527 "More email instructions at %3$s.\n"
5528 "\n"
5529 "Faithfully yours,\n"
5530 "%4$s"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: lib/mail.php:413
5534 #, php-format
5535 msgid "%s status"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/mail.php:439
5539 msgid "SMS confirmation"
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/mail.php:463
5543 #, php-format
5544 msgid "You've been nudged by %s"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/mail.php:467
5548 #, php-format
5549 msgid ""
5550 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5551 "to post some news.\n"
5552 "\n"
5553 "So let's hear from you :)\n"
5554 "\n"
5555 "%3$s\n"
5556 "\n"
5557 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5558 "\n"
5559 "With kind regards,\n"
5560 "%4$s\n"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/mail.php:510
5564 #, php-format
5565 msgid "New private message from %s"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/mail.php:514
5569 #, php-format
5570 msgid ""
5571 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5572 "\n"
5573 "------------------------------------------------------\n"
5574 "%3$s\n"
5575 "------------------------------------------------------\n"
5576 "\n"
5577 "You can reply to their message here:\n"
5578 "\n"
5579 "%4$s\n"
5580 "\n"
5581 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5582 "\n"
5583 "With kind regards,\n"
5584 "%5$s\n"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: lib/mail.php:559
5588 #, fuzzy, php-format
5589 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5590 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5591
5592 #: lib/mail.php:561
5593 #, php-format
5594 msgid ""
5595 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5596 "\n"
5597 "The URL of your notice is:\n"
5598 "\n"
5599 "%3$s\n"
5600 "\n"
5601 "The text of your notice is:\n"
5602 "\n"
5603 "%4$s\n"
5604 "\n"
5605 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5606 "\n"
5607 "%5$s\n"
5608 "\n"
5609 "Faithfully yours,\n"
5610 "%6$s\n"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/mail.php:624
5614 #, php-format
5615 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/mail.php:626
5619 #, php-format
5620 msgid ""
5621 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5622 "\n"
5623 "The notice is here:\n"
5624 "\n"
5625 "\t%3$s\n"
5626 "\n"
5627 "It reads:\n"
5628 "\n"
5629 "\t%4$s\n"
5630 "\n"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/mailbox.php:89
5634 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/mailbox.php:139
5638 msgid ""
5639 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5640 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5644 #, fuzzy
5645 msgid "from"
5646 msgstr " od "
5647
5648 #: lib/mailhandler.php:37
5649 msgid "Could not parse message."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/mailhandler.php:42
5653 msgid "Not a registered user."
5654 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5655
5656 #: lib/mailhandler.php:46
5657 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5658 msgstr ""
5659
5660 #: lib/mailhandler.php:50
5661 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/mailhandler.php:228
5665 #, fuzzy, php-format
5666 msgid "Unsupported message type: %s"
5667 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5668
5669 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5670 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5671 msgstr ""
5672
5673 #: lib/mediafile.php:142
5674 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5675 msgstr ""
5676
5677 #: lib/mediafile.php:147
5678 msgid ""
5679 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5680 "the HTML form."
5681 msgstr ""
5682
5683 #: lib/mediafile.php:152
5684 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5685 msgstr ""
5686
5687 #: lib/mediafile.php:159
5688 msgid "Missing a temporary folder."
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/mediafile.php:162
5692 msgid "Failed to write file to disk."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/mediafile.php:165
5696 msgid "File upload stopped by extension."
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5700 msgid "File exceeds user's quota."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5704 msgid "File could not be moved to destination directory."
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5708 #, fuzzy
5709 msgid "Could not determine file's MIME type."
5710 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5711
5712 #: lib/mediafile.php:270
5713 #, php-format
5714 msgid " Try using another %s format."
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/mediafile.php:275
5718 #, php-format
5719 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5720 msgstr ""
5721
5722 #: lib/messageform.php:120
5723 msgid "Send a direct notice"
5724 msgstr ""
5725
5726 #: lib/messageform.php:146
5727 msgid "To"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Available characters"
5733 msgstr "6 a více znaků"
5734
5735 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5736 #, fuzzy
5737 msgctxt "Send button for sending notice"
5738 msgid "Send"
5739 msgstr "Odeslat"
5740
5741 #: lib/noticeform.php:160
5742 #, fuzzy
5743 msgid "Send a notice"
5744 msgstr "Nové sdělení"
5745
5746 #: lib/noticeform.php:173
5747 #, php-format
5748 msgid "What's up, %s?"
5749 msgstr "Co se děje %s?"
5750
5751 #: lib/noticeform.php:192
5752 msgid "Attach"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/noticeform.php:196
5756 msgid "Attach a file"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/noticeform.php:212
5760 #, fuzzy
5761 msgid "Share my location"
5762 msgstr "Nelze uložit profil"
5763
5764 #: lib/noticeform.php:215
5765 #, fuzzy
5766 msgid "Do not share my location"
5767 msgstr "Nelze uložit profil"
5768
5769 #: lib/noticeform.php:216
5770 msgid ""
5771 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5772 "try again later"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/noticelist.php:429
5776 #, php-format
5777 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/noticelist.php:430
5781 msgid "N"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/noticelist.php:430
5785 msgid "S"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/noticelist.php:431
5789 msgid "E"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/noticelist.php:431
5793 msgid "W"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/noticelist.php:438
5797 msgid "at"
5798 msgstr ""
5799
5800 #: lib/noticelist.php:566
5801 #, fuzzy
5802 msgid "in context"
5803 msgstr "Žádný obsah!"
5804
5805 #: lib/noticelist.php:601
5806 #, fuzzy
5807 msgid "Repeated by"
5808 msgstr "Vytvořit"
5809
5810 #: lib/noticelist.php:628
5811 msgid "Reply to this notice"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/noticelist.php:629
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Reply"
5817 msgstr "odpověď"
5818
5819 #: lib/noticelist.php:673
5820 #, fuzzy
5821 msgid "Notice repeated"
5822 msgstr "Sdělení"
5823
5824 #: lib/nudgeform.php:116
5825 msgid "Nudge this user"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/nudgeform.php:128
5829 msgid "Nudge"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: lib/nudgeform.php:128
5833 msgid "Send a nudge to this user"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: lib/oauthstore.php:283
5837 msgid "Error inserting new profile"
5838 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5839
5840 #: lib/oauthstore.php:291
5841 msgid "Error inserting avatar"
5842 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5843
5844 #: lib/oauthstore.php:311
5845 msgid "Error inserting remote profile"
5846 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5847
5848 #: lib/oauthstore.php:345
5849 #, fuzzy
5850 msgid "Duplicate notice"
5851 msgstr "Nové sdělení"
5852
5853 #: lib/oauthstore.php:490
5854 msgid "Couldn't insert new subscription."
5855 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5856
5857 #: lib/personalgroupnav.php:99
5858 msgid "Personal"
5859 msgstr "Osobní"
5860
5861 #: lib/personalgroupnav.php:104
5862 msgid "Replies"
5863 msgstr "Odpovědi"
5864
5865 #: lib/personalgroupnav.php:114
5866 msgid "Favorites"
5867 msgstr "Oblíbené"
5868
5869 #: lib/personalgroupnav.php:125
5870 msgid "Inbox"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/personalgroupnav.php:126
5874 msgid "Your incoming messages"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/personalgroupnav.php:130
5878 msgid "Outbox"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/personalgroupnav.php:131
5882 msgid "Your sent messages"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5886 #, php-format
5887 msgid "Tags in %s's notices"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/plugin.php:114
5891 msgid "Unknown"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5895 msgid "Subscriptions"
5896 msgstr "Odběry"
5897
5898 #: lib/profileaction.php:126
5899 msgid "All subscriptions"
5900 msgstr "Všechny odběry"
5901
5902 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5903 msgid "Subscribers"
5904 msgstr "Odběratelé"
5905
5906 #: lib/profileaction.php:157
5907 msgid "All subscribers"
5908 msgstr "Všichni odběratelé"
5909
5910 #: lib/profileaction.php:178
5911 msgid "User ID"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/profileaction.php:183
5915 msgid "Member since"
5916 msgstr "Členem od"
5917
5918 #: lib/profileaction.php:245
5919 msgid "All groups"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/profileformaction.php:123
5923 #, fuzzy
5924 msgid "No return-to arguments."
5925 msgstr "Žádný takový dokument."
5926
5927 #: lib/profileformaction.php:137
5928 msgid "Unimplemented method."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/publicgroupnav.php:78
5932 msgid "Public"
5933 msgstr "Veřejné"
5934
5935 #: lib/publicgroupnav.php:82
5936 msgid "User groups"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5940 msgid "Recent tags"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: lib/publicgroupnav.php:88
5944 msgid "Featured"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: lib/publicgroupnav.php:92
5948 #, fuzzy
5949 msgid "Popular"
5950 msgstr "Hledání lidí"
5951
5952 #: lib/repeatform.php:107
5953 #, fuzzy
5954 msgid "Repeat this notice?"
5955 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5956
5957 #: lib/repeatform.php:132
5958 #, fuzzy
5959 msgid "Repeat this notice"
5960 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5961
5962 #: lib/router.php:668
5963 msgid "No single user defined for single-user mode."
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/sandboxform.php:67
5967 msgid "Sandbox"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: lib/sandboxform.php:78
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Sandbox this user"
5973 msgstr "Žádný takový uživatel."
5974
5975 #: lib/searchaction.php:120
5976 #, fuzzy
5977 msgid "Search site"
5978 msgstr "Hledat"
5979
5980 #: lib/searchaction.php:126
5981 msgid "Keyword(s)"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/searchaction.php:162
5985 #, fuzzy
5986 msgid "Search help"
5987 msgstr "Hledat"
5988
5989 #: lib/searchgroupnav.php:80
5990 msgid "People"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/searchgroupnav.php:81
5994 msgid "Find people on this site"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/searchgroupnav.php:83
5998 msgid "Find content of notices"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/searchgroupnav.php:85
6002 msgid "Find groups on this site"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/section.php:89
6006 msgid "Untitled section"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: lib/section.php:106
6010 msgid "More..."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: lib/silenceform.php:67
6014 #, fuzzy
6015 msgid "Silence"
6016 msgstr "Nové sdělení"
6017
6018 #: lib/silenceform.php:78
6019 #, fuzzy
6020 msgid "Silence this user"
6021 msgstr "Žádný takový uživatel."
6022
6023 #: lib/subgroupnav.php:83
6024 #, fuzzy, php-format
6025 msgid "People %s subscribes to"
6026 msgstr "Vzdálený odběr"
6027
6028 #: lib/subgroupnav.php:91
6029 #, fuzzy, php-format
6030 msgid "People subscribed to %s"
6031 msgstr "Vzdálený odběr"
6032
6033 #: lib/subgroupnav.php:99
6034 #, php-format
6035 msgid "Groups %s is a member of"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6039 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6040 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6044 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6045 msgid "People Tagcloud as tagged"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/tagcloudsection.php:56
6049 msgid "None"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/topposterssection.php:74
6053 msgid "Top posters"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/unsandboxform.php:69
6057 msgid "Unsandbox"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/unsandboxform.php:80
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Unsandbox this user"
6063 msgstr "Žádný takový uživatel."
6064
6065 #: lib/unsilenceform.php:67
6066 msgid "Unsilence"
6067 msgstr ""
6068
6069 #: lib/unsilenceform.php:78
6070 #, fuzzy
6071 msgid "Unsilence this user"
6072 msgstr "Žádný takový uživatel."
6073
6074 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6075 msgid "Unsubscribe from this user"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: lib/unsubscribeform.php:137
6079 msgid "Unsubscribe"
6080 msgstr "Odhlásit"
6081
6082 #: lib/userprofile.php:116
6083 msgid "Edit Avatar"
6084 msgstr "Upravit avatar"
6085
6086 #: lib/userprofile.php:236
6087 msgid "User actions"
6088 msgstr "Akce uživatele"
6089
6090 #: lib/userprofile.php:251
6091 #, fuzzy
6092 msgid "Edit profile settings"
6093 msgstr "Nastavené Profilu"
6094
6095 #: lib/userprofile.php:252
6096 msgid "Edit"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: lib/userprofile.php:275
6100 msgid "Send a direct message to this user"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/userprofile.php:276
6104 msgid "Message"
6105 msgstr "Zpráva"
6106
6107 #: lib/userprofile.php:314
6108 msgid "Moderate"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: lib/util.php:993
6112 msgid "a few seconds ago"
6113 msgstr "před pár sekundami"
6114
6115 #: lib/util.php:995
6116 msgid "about a minute ago"
6117 msgstr "asi před minutou"
6118
6119 #: lib/util.php:997
6120 #, php-format
6121 msgid "about %d minutes ago"
6122 msgstr "asi před %d minutami"
6123
6124 #: lib/util.php:999
6125 msgid "about an hour ago"
6126 msgstr "asi před hodinou"
6127
6128 #: lib/util.php:1001
6129 #, php-format
6130 msgid "about %d hours ago"
6131 msgstr "asi před %d hodinami"
6132
6133 #: lib/util.php:1003
6134 msgid "about a day ago"
6135 msgstr "asi přede dnem"
6136
6137 #: lib/util.php:1005
6138 #, php-format
6139 msgid "about %d days ago"
6140 msgstr "před %d dny"
6141
6142 #: lib/util.php:1007
6143 msgid "about a month ago"
6144 msgstr "asi před měsícem"
6145
6146 #: lib/util.php:1009
6147 #, php-format
6148 msgid "about %d months ago"
6149 msgstr "asi před %d mesíci"
6150
6151 #: lib/util.php:1011
6152 msgid "about a year ago"
6153 msgstr "asi před rokem"
6154
6155 #: lib/webcolor.php:82
6156 #, fuzzy, php-format
6157 msgid "%s is not a valid color!"
6158 msgstr "Stránka není platnou URL."
6159
6160 #: lib/webcolor.php:123
6161 #, php-format
6162 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: lib/xmppmanager.php:402
6166 #, php-format
6167 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6168 msgstr ""