]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'ostatus-crop' of git@gitorious.org:~brion/statusnet/brion-fixes into...
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 21:39+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-17 21:40:20+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63880); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #. TRANS: Page title
24 #. TRANS: Menu item for site administration
25 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:374
26 #, fuzzy
27 msgid "Access"
28 msgstr "Přijmout"
29
30 #. TRANS: Page notice
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
32 #, fuzzy
33 msgid "Site access settings"
34 msgstr "Nastavení"
35
36 #. TRANS: Form legend for registration form.
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 #, fuzzy
39 msgid "Registration"
40 msgstr "Registrovat"
41
42 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
43 #: actions/accessadminpanel.php:165
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
48 #: actions/accessadminpanel.php:167
49 #, fuzzy
50 msgctxt "LABEL"
51 msgid "Private"
52 msgstr "Soukromí"
53
54 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
55 #: actions/accessadminpanel.php:174
56 msgid "Make registration invitation only."
57 msgstr ""
58
59 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
60 #: actions/accessadminpanel.php:176
61 msgid "Invite only"
62 msgstr ""
63
64 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
65 #: actions/accessadminpanel.php:183
66 msgid "Disable new registrations."
67 msgstr ""
68
69 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
70 #: actions/accessadminpanel.php:185
71 #, fuzzy
72 msgid "Closed"
73 msgstr "Žádný takový uživatel."
74
75 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
76 #: actions/accessadminpanel.php:202
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/accessadminpanel.php:203
82 #, fuzzy
83 msgctxt "BUTTON"
84 msgid "Save"
85 msgstr "Uložit"
86
87 #. TRANS: Server error when page not found (404)
88 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
89 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
90 #, fuzzy
91 msgid "No such page"
92 msgstr "Žádné takové oznámení."
93
94 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
95 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
96 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
97 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
98 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
99 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
100 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
101 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
102 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
103 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
104 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
105 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
106 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
107 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
108 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
109 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
110 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
111 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
112 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:40
113 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
114 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
115 msgid "No such user."
116 msgstr "Žádný takový uživatel."
117
118 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
119 #: actions/all.php:86
120 #, fuzzy, php-format
121 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
122 msgstr "%s a přátelé"
123
124 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
125 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
126 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:115
127 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
128 #: lib/personalgroupnav.php:100
129 #, php-format
130 msgid "%s and friends"
131 msgstr "%s a přátelé"
132
133 #. TRANS: %1$s is user nickname
134 #: actions/all.php:103
135 #, fuzzy, php-format
136 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
137 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
138
139 #. TRANS: %1$s is user nickname
140 #: actions/all.php:112
141 #, fuzzy, php-format
142 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
143 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
144
145 #. TRANS: %1$s is user nickname
146 #: actions/all.php:121
147 #, fuzzy, php-format
148 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
149 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
150
151 #. TRANS: %1$s is user nickname
152 #: actions/all.php:134
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
156 msgstr ""
157
158 #: actions/all.php:139
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
162 "something yourself."
163 msgstr ""
164
165 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
166 #: actions/all.php:142
167 #, php-format
168 msgid ""
169 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
170 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
171 msgstr ""
172
173 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
174 #, php-format
175 msgid ""
176 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
177 "post a notice to his or her attention."
178 msgstr ""
179
180 #. TRANS: H1 text
181 #: actions/all.php:178
182 #, fuzzy
183 msgid "You and friends"
184 msgstr "%s a přátelé"
185
186 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
187 #: actions/apitimelinehome.php:120
188 #, php-format
189 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
190 msgstr ""
191
192 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
193 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
194 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
195 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
196 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
197 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
198 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
199 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
200 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
201 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
202 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
203 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
204 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
205 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
206 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
207 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
208 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:174
209 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:173
210 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
211 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
212 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
213 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
214 #, fuzzy
215 msgid "API method not found."
216 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
217
218 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
219 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
220 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
221 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
222 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
223 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
224 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
225 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
226 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
227 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
228 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
229 msgid "This method requires a POST."
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
233 msgid ""
234 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
235 "none"
236 msgstr ""
237
238 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
239 #, fuzzy
240 msgid "Could not update user."
241 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
245 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
246 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
247 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
248 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
249 #: lib/profileaction.php:84
250 msgid "User has no profile."
251 msgstr "Uživatel nemá profil."
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
254 #, fuzzy
255 msgid "Could not save profile."
256 msgstr "Nelze uložit profil"
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
259 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
260 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
261 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
262 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
263 #: lib/designsettings.php:283
264 #, php-format
265 msgid ""
266 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
267 "current configuration."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
271 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
272 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
273 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
274 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
275 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
276 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
277 msgid "Unable to save your design settings."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
281 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
282 #, fuzzy
283 msgid "Could not update your design."
284 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
285
286 #: actions/apiblockcreate.php:105
287 #, fuzzy
288 msgid "You cannot block yourself!"
289 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
290
291 #: actions/apiblockcreate.php:126
292 msgid "Block user failed."
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apiblockdestroy.php:114
296 msgid "Unblock user failed."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apidirectmessage.php:89
300 #, php-format
301 msgid "Direct messages from %s"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessage.php:93
305 #, php-format
306 msgid "All the direct messages sent from %s"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessage.php:101
310 #, php-format
311 msgid "Direct messages to %s"
312 msgstr ""
313
314 #: actions/apidirectmessage.php:105
315 #, php-format
316 msgid "All the direct messages sent to %s"
317 msgstr ""
318
319 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
320 msgid "No message text!"
321 msgstr ""
322
323 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
324 #, fuzzy, php-format
325 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
326 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
327
328 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
329 msgid "Recipient user not found."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
333 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
337 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
338 msgid "No status found with that ID."
339 msgstr ""
340
341 #: actions/apifavoritecreate.php:119
342 #, fuzzy
343 msgid "This status is already a favorite."
344 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
345
346 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
347 msgid "Could not create favorite."
348 msgstr ""
349
350 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
351 msgid "That status is not a favorite."
352 msgstr ""
353
354 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
355 msgid "Could not delete favorite."
356 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
357
358 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
359 msgid "Could not follow user: User not found."
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
363 #, php-format
364 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
368 #, fuzzy
369 msgid "Could not unfollow user: User not found."
370 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
371
372 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
373 #, fuzzy
374 msgid "You cannot unfollow yourself."
375 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
376
377 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
378 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
382 #, fuzzy
383 msgid "Could not determine source user."
384 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
385
386 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
387 #, fuzzy
388 msgid "Could not find target user."
389 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
390
391 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
392 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
393 #: actions/register.php:205
394 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
395 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
396
397 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
398 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
399 #: actions/register.php:208
400 msgid "Nickname already in use. Try another one."
401 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
404 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
405 #: actions/register.php:210
406 msgid "Not a valid nickname."
407 msgstr "Není platnou přezdívkou."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
410 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
411 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
412 #: actions/register.php:217
413 msgid "Homepage is not a valid URL."
414 msgstr "Stránka není platnou URL."
415
416 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
417 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
418 #: actions/register.php:220
419 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
420 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
421
422 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
423 #: actions/newapplication.php:172
424 #, fuzzy, php-format
425 msgid "Description is too long (max %d chars)."
426 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
427
428 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
429 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
430 #: actions/register.php:227
431 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
432 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
433
434 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
435 #: actions/newgroup.php:159
436 #, php-format
437 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
438 msgstr ""
439
440 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
441 #: actions/newgroup.php:168
442 #, fuzzy, php-format
443 msgid "Invalid alias: \"%s\""
444 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
445
446 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
447 #: actions/newgroup.php:172
448 #, fuzzy, php-format
449 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
450 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
451
452 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
453 #: actions/newgroup.php:178
454 msgid "Alias can't be the same as nickname."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
458 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
459 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
460 #, fuzzy
461 msgid "Group not found!"
462 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
463
464 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
465 #, fuzzy
466 msgid "You are already a member of that group."
467 msgstr "Již jste přihlášen"
468
469 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
470 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
471 msgstr ""
472
473 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
474 #, fuzzy, php-format
475 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
476 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
477
478 #: actions/apigroupleave.php:114
479 #, fuzzy
480 msgid "You are not a member of this group."
481 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
482
483 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
484 #, fuzzy, php-format
485 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
486 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
487
488 #: actions/apigrouplist.php:95
489 #, fuzzy, php-format
490 msgid "%s's groups"
491 msgstr "Profil"
492
493 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
494 #, php-format
495 msgid "%s groups"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apigrouplistall.php:94
499 #, php-format
500 msgid "groups on %s"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apioauthauthorize.php:101
504 msgid "No oauth_token parameter provided."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apioauthauthorize.php:106
508 #, fuzzy
509 msgid "Invalid token."
510 msgstr "Neplatná velikost"
511
512 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
513 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
514 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
515 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
516 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
517 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
518 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
519 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
520 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
521 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
522 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
523 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
524 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
525 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
526 #: lib/designsettings.php:294
527 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
528 msgstr ""
529
530 #: actions/apioauthauthorize.php:135
531 #, fuzzy
532 msgid "Invalid nickname / password!"
533 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
534
535 #: actions/apioauthauthorize.php:159
536 #, fuzzy
537 msgid "Database error deleting OAuth application user."
538 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
539
540 #: actions/apioauthauthorize.php:185
541 #, fuzzy
542 msgid "Database error inserting OAuth application user."
543 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:214
546 #, php-format
547 msgid ""
548 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
549 "token."
550 msgstr ""
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:227
553 #, php-format
554 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
558 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
559 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
560 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
561 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
562 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
563 msgid "Unexpected form submission."
564 msgstr "Nečekaná forma submission."
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:259
567 msgid "An application would like to connect to your account"
568 msgstr ""
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:276
571 msgid "Allow or deny access"
572 msgstr ""
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:292
575 #, php-format
576 msgid ""
577 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
578 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
579 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
580 msgstr ""
581
582 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:438
583 #, fuzzy
584 msgid "Account"
585 msgstr "O nás"
586
587 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
588 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
589 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
590 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
591 #: lib/userprofile.php:132
592 msgid "Nickname"
593 msgstr "Přezdívka"
594
595 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
596 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
597 msgid "Password"
598 msgstr "Heslo"
599
600 #: actions/apioauthauthorize.php:328
601 #, fuzzy
602 msgid "Deny"
603 msgstr "Vzhled"
604
605 #: actions/apioauthauthorize.php:334
606 msgid "Allow"
607 msgstr ""
608
609 #: actions/apioauthauthorize.php:351
610 msgid "Allow or deny access to your account information."
611 msgstr ""
612
613 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
614 msgid "This method requires a POST or DELETE."
615 msgstr ""
616
617 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
618 msgid "You may not delete another user's status."
619 msgstr ""
620
621 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
622 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
623 msgid "No such notice."
624 msgstr "Žádné takové oznámení."
625
626 #: actions/apistatusesretweet.php:83
627 #, fuzzy
628 msgid "Cannot repeat your own notice."
629 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
630
631 #: actions/apistatusesretweet.php:91
632 #, fuzzy
633 msgid "Already repeated that notice."
634 msgstr "Odstranit toto oznámení"
635
636 #: actions/apistatusesshow.php:138
637 #, fuzzy
638 msgid "Status deleted."
639 msgstr "Obrázek nahrán"
640
641 #: actions/apistatusesshow.php:144
642 msgid "No status with that ID found."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
646 #: lib/mailhandler.php:60
647 #, fuzzy, php-format
648 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
649 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
650
651 #: actions/apistatusesupdate.php:202
652 msgid "Not found"
653 msgstr ""
654
655 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
656 #, php-format
657 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
658 msgstr ""
659
660 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
661 #, fuzzy
662 msgid "Unsupported format."
663 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
664
665 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
666 #, fuzzy, php-format
667 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
668 msgstr "%1 statusů na %2"
669
670 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
671 #, fuzzy, php-format
672 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
673 msgstr "Mikroblog od %s"
674
675 #: actions/apitimelinementions.php:117
676 #, fuzzy, php-format
677 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
678 msgstr "%1 statusů na %2"
679
680 #: actions/apitimelinementions.php:130
681 #, php-format
682 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
683 msgstr ""
684
685 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
686 #, php-format
687 msgid "%s public timeline"
688 msgstr ""
689
690 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
691 #, php-format
692 msgid "%s updates from everyone!"
693 msgstr ""
694
695 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
696 #, fuzzy, php-format
697 msgid "Repeated to %s"
698 msgstr "Odpovědi na %s"
699
700 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
701 #, fuzzy, php-format
702 msgid "Repeats of %s"
703 msgstr "Odpovědi na %s"
704
705 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
706 #, php-format
707 msgid "Notices tagged with %s"
708 msgstr ""
709
710 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
711 #, fuzzy, php-format
712 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
713 msgstr "Mikroblog od %s"
714
715 #: actions/apiusershow.php:96
716 #, fuzzy
717 msgid "Not found."
718 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
719
720 #: actions/attachment.php:73
721 #, fuzzy
722 msgid "No such attachment."
723 msgstr "Žádný takový dokument."
724
725 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
726 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
727 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
728 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
729 msgid "No nickname."
730 msgstr "Žádná přezdívka."
731
732 #: actions/avatarbynickname.php:64
733 msgid "No size."
734 msgstr "Žádná velikost"
735
736 #: actions/avatarbynickname.php:69
737 msgid "Invalid size."
738 msgstr "Neplatná velikost"
739
740 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
741 #: lib/accountsettingsaction.php:112
742 msgid "Avatar"
743 msgstr "Obrázek"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:78
746 #, php-format
747 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
748 msgstr ""
749
750 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
751 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
752 #: actions/userrss.php:106
753 msgid "User without matching profile"
754 msgstr ""
755
756 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
757 #: actions/grouplogo.php:254
758 #, fuzzy
759 msgid "Avatar settings"
760 msgstr "Nastavení"
761
762 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
763 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
764 msgid "Original"
765 msgstr ""
766
767 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
768 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
769 msgid "Preview"
770 msgstr ""
771
772 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
773 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:658
774 msgid "Delete"
775 msgstr "Odstranit"
776
777 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
778 msgid "Upload"
779 msgstr "Upload"
780
781 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
782 msgid "Crop"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/avatarsettings.php:328
786 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
790 msgid "Lost our file data."
791 msgstr ""
792
793 #: actions/avatarsettings.php:366
794 msgid "Avatar updated."
795 msgstr "Obrázek nahrán"
796
797 #: actions/avatarsettings.php:369
798 msgid "Failed updating avatar."
799 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
800
801 #: actions/avatarsettings.php:393
802 msgid "Avatar deleted."
803 msgstr "Avatar smazán."
804
805 #: actions/block.php:69
806 #, fuzzy
807 msgid "You already blocked that user."
808 msgstr "Již jste přihlášen"
809
810 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
811 #, fuzzy
812 msgid "Block user"
813 msgstr "Žádný takový uživatel."
814
815 #: actions/block.php:130
816 msgid ""
817 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
818 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
819 "will not be notified of any @-replies from them."
820 msgstr ""
821
822 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
823 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
824 #: actions/groupblock.php:178
825 msgid "No"
826 msgstr "Ne"
827
828 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
829 #, fuzzy
830 msgid "Do not block this user"
831 msgstr "Žádný takový uživatel."
832
833 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
834 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
835 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
836 msgid "Yes"
837 msgstr "Ano"
838
839 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
840 msgid "Block this user"
841 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
842
843 #: actions/block.php:167
844 msgid "Failed to save block information."
845 msgstr ""
846
847 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
848 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
849 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
850 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
851 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
852 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
853 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
854 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
855 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
856 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
857 #: lib/command.php:358
858 #, fuzzy
859 msgid "No such group."
860 msgstr "Žádné takové oznámení."
861
862 #: actions/blockedfromgroup.php:97
863 #, fuzzy, php-format
864 msgid "%s blocked profiles"
865 msgstr "Uživatel nemá profil."
866
867 #: actions/blockedfromgroup.php:100
868 #, fuzzy, php-format
869 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
870 msgstr "%s a přátelé"
871
872 #: actions/blockedfromgroup.php:115
873 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
874 msgstr ""
875
876 #: actions/blockedfromgroup.php:288
877 #, fuzzy
878 msgid "Unblock user from group"
879 msgstr "Žádný takový uživatel."
880
881 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
882 msgid "Unblock"
883 msgstr ""
884
885 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
886 #, fuzzy
887 msgid "Unblock this user"
888 msgstr "Žádný takový uživatel."
889
890 #: actions/bookmarklet.php:50
891 msgid "Post to "
892 msgstr ""
893
894 #: actions/confirmaddress.php:75
895 msgid "No confirmation code."
896 msgstr "Žádný potvrzující kód."
897
898 #: actions/confirmaddress.php:80
899 msgid "Confirmation code not found."
900 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
901
902 #: actions/confirmaddress.php:85
903 msgid "That confirmation code is not for you!"
904 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
905
906 #: actions/confirmaddress.php:90
907 #, php-format
908 msgid "Unrecognized address type %s"
909 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
910
911 #: actions/confirmaddress.php:94
912 msgid "That address has already been confirmed."
913 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
914
915 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
916 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
917 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
918 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
919 #: actions/smssettings.php:420
920 msgid "Couldn't update user."
921 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
922
923 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
924 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
925 msgid "Couldn't delete email confirmation."
926 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
927
928 #: actions/confirmaddress.php:144
929 #, fuzzy
930 msgid "Confirm address"
931 msgstr "Potvrď adresu"
932
933 #: actions/confirmaddress.php:159
934 #, php-format
935 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
936 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
937
938 #: actions/conversation.php:99
939 #, fuzzy
940 msgid "Conversation"
941 msgstr "Umístění"
942
943 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
944 #: lib/profileaction.php:218 lib/searchgroupnav.php:82
945 msgid "Notices"
946 msgstr "Sdělení"
947
948 #: actions/deleteapplication.php:63
949 #, fuzzy
950 msgid "You must be logged in to delete an application."
951 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
952
953 #: actions/deleteapplication.php:71
954 #, fuzzy
955 msgid "Application not found."
956 msgstr "Sdělení nemá profil"
957
958 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
959 #: actions/showapplication.php:94
960 #, fuzzy
961 msgid "You are not the owner of this application."
962 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
963
964 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
965 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
966 #: lib/action.php:1220
967 msgid "There was a problem with your session token."
968 msgstr ""
969
970 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
971 #, fuzzy
972 msgid "Delete application"
973 msgstr "Žádné takové oznámení."
974
975 #: actions/deleteapplication.php:149
976 msgid ""
977 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
978 "about the application from the database, including all existing user "
979 "connections."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/deleteapplication.php:156
983 #, fuzzy
984 msgid "Do not delete this application"
985 msgstr "Žádné takové oznámení."
986
987 #: actions/deleteapplication.php:160
988 #, fuzzy
989 msgid "Delete this application"
990 msgstr "Odstranit toto oznámení"
991
992 #. TRANS: Client error message
993 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
994 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
995 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
996 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
997 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
998 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
999 #: lib/settingsaction.php:72
1000 msgid "Not logged in."
1001 msgstr "Nepřihlášen"
1002
1003 #: actions/deletenotice.php:71
1004 msgid "Can't delete this notice."
1005 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
1006
1007 #: actions/deletenotice.php:103
1008 msgid ""
1009 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1010 "be undone."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1014 msgid "Delete notice"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/deletenotice.php:144
1018 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: actions/deletenotice.php:145
1022 #, fuzzy
1023 msgid "Do not delete this notice"
1024 msgstr "Žádné takové oznámení."
1025
1026 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:658
1027 msgid "Delete this notice"
1028 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1029
1030 #: actions/deleteuser.php:67
1031 #, fuzzy
1032 msgid "You cannot delete users."
1033 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1034
1035 #: actions/deleteuser.php:74
1036 #, fuzzy
1037 msgid "You can only delete local users."
1038 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1039
1040 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1041 msgid "Delete user"
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/deleteuser.php:136
1045 msgid ""
1046 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1047 "the user from the database, without a backup."
1048 msgstr ""
1049
1050 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1051 msgid "Delete this user"
1052 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1055 #: lib/groupnav.php:119
1056 msgid "Design"
1057 msgstr "Vzhled"
1058
1059 #: actions/designadminpanel.php:73
1060 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/designadminpanel.php:275
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Invalid logo URL."
1066 msgstr "Neplatná velikost"
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:279
1069 #, fuzzy, php-format
1070 msgid "Theme not available: %s"
1071 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1072
1073 #: actions/designadminpanel.php:375
1074 #, fuzzy
1075 msgid "Change logo"
1076 msgstr "Změnit heslo"
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:380
1079 #, fuzzy
1080 msgid "Site logo"
1081 msgstr "Nové sdělení"
1082
1083 #: actions/designadminpanel.php:387
1084 #, fuzzy
1085 msgid "Change theme"
1086 msgstr "Změnit"
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:404
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Site theme"
1091 msgstr "Nové sdělení"
1092
1093 #: actions/designadminpanel.php:405
1094 msgid "Theme for the site."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1098 msgid "Change background image"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1102 #: lib/designsettings.php:178
1103 msgid "Background"
1104 msgstr "Pozadí"
1105
1106 #: actions/designadminpanel.php:427
1107 #, fuzzy, php-format
1108 msgid ""
1109 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1110 "$s."
1111 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1112
1113 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1114 msgid "On"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1118 msgid "Off"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1122 msgid "Turn background image on or off."
1123 msgstr ""
1124
1125 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1126 msgid "Tile background image"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1130 msgid "Change colours"
1131 msgstr "Změnit barvy"
1132
1133 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1134 msgid "Content"
1135 msgstr "Obsah"
1136
1137 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1138 #, fuzzy
1139 msgid "Sidebar"
1140 msgstr "Hledat"
1141
1142 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1143 msgid "Text"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1147 msgid "Links"
1148 msgstr "Odkazy"
1149
1150 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1151 msgid "Use defaults"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1155 msgid "Restore default designs"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1159 msgid "Reset back to default"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
1163 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1164 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1165 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1166 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1167 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:208
1168 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1169 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
1170 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1171 msgid "Save"
1172 msgstr "Uložit"
1173
1174 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1175 msgid "Save design"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/disfavor.php:81
1179 msgid "This notice is not a favorite!"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/disfavor.php:94
1183 msgid "Add to favorites"
1184 msgstr "Přidat do oblíbených"
1185
1186 #: actions/doc.php:158
1187 #, fuzzy, php-format
1188 msgid "No such document \"%s\""
1189 msgstr "Žádný takový dokument."
1190
1191 #: actions/editapplication.php:54
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Edit Application"
1194 msgstr "Sdělení nemá profil"
1195
1196 #: actions/editapplication.php:66
1197 msgid "You must be logged in to edit an application."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1201 #: actions/showapplication.php:87
1202 #, fuzzy
1203 msgid "No such application."
1204 msgstr "Žádné takové oznámení."
1205
1206 #: actions/editapplication.php:161
1207 msgid "Use this form to edit your application."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1211 msgid "Name is required."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1217 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1218
1219 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1220 #, fuzzy
1221 msgid "Name already in use. Try another one."
1222 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1223
1224 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Description is required."
1227 msgstr "Odběry"
1228
1229 #: actions/editapplication.php:194
1230 msgid "Source URL is too long."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1234 #, fuzzy
1235 msgid "Source URL is not valid."
1236 msgstr "Stránka není platnou URL."
1237
1238 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1239 msgid "Organization is required."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1243 #, fuzzy
1244 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1245 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1246
1247 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1248 msgid "Organization homepage is required."
1249 msgstr ""
1250
1251 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1252 msgid "Callback is too long."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1256 msgid "Callback URL is not valid."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/editapplication.php:258
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Could not update application."
1262 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1263
1264 #: actions/editgroup.php:56
1265 #, php-format
1266 msgid "Edit %s group"
1267 msgstr "Upravit %s skupinu"
1268
1269 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1270 msgid "You must be logged in to create a group."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1274 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1275 msgid "You must be an admin to edit the group."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/editgroup.php:158
1279 msgid "Use this form to edit the group."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1283 #, fuzzy, php-format
1284 msgid "description is too long (max %d chars)."
1285 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1286
1287 #: actions/editgroup.php:258
1288 #, fuzzy
1289 msgid "Could not update group."
1290 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1291
1292 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Could not create aliases."
1295 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1296
1297 #: actions/editgroup.php:280
1298 msgid "Options saved."
1299 msgstr "Nastavení uloženo."
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:60
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Email settings"
1304 msgstr "Nastavení E-mailu"
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:71
1307 #, php-format
1308 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1312 #: actions/smssettings.php:104
1313 msgid "Address"
1314 msgstr "Adresa"
1315
1316 #: actions/emailsettings.php:105
1317 msgid "Current confirmed email address."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1321 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1322 #: actions/smssettings.php:158
1323 msgid "Remove"
1324 msgstr "Odstranit"
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:113
1327 msgid ""
1328 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1329 "a message with further instructions."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1333 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1334 #: lib/applicationeditform.php:332
1335 msgid "Cancel"
1336 msgstr "Zrušit"
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:121
1339 #, fuzzy
1340 msgid "Email address"
1341 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1342
1343 #: actions/emailsettings.php:123
1344 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1345 msgstr ""
1346
1347 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1348 #: actions/smssettings.php:145
1349 msgid "Add"
1350 msgstr "Přidat"
1351
1352 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1353 msgid "Incoming email"
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1357 msgid "Send email to this address to post new notices."
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1361 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1365 msgid "New"
1366 msgstr "Nový"
1367
1368 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1369 #: actions/smssettings.php:169
1370 msgid "Preferences"
1371 msgstr "Nastavení"
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:158
1374 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:163
1378 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/emailsettings.php:169
1382 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:174
1386 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:179
1390 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:185
1394 msgid "I want to post notices by email."
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:191
1398 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1402 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1403 msgid "Preferences saved."
1404 msgstr "Nastavení uloženo"
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:320
1407 msgid "No email address."
1408 msgstr ""
1409
1410 #: actions/emailsettings.php:327
1411 msgid "Cannot normalize that email address"
1412 msgstr ""
1413
1414 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1415 #: actions/siteadminpanel.php:144
1416 msgid "Not a valid email address."
1417 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1418
1419 #: actions/emailsettings.php:334
1420 msgid "That is already your email address."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/emailsettings.php:337
1424 msgid "That email address already belongs to another user."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1428 #: actions/smssettings.php:337
1429 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1430 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1431
1432 #: actions/emailsettings.php:359
1433 msgid ""
1434 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1435 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1439 #: actions/smssettings.php:370
1440 msgid "No pending confirmation to cancel."
1441 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1442
1443 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1444 msgid "That is the wrong IM address."
1445 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1446
1447 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1448 #: actions/smssettings.php:386
1449 msgid "Confirmation cancelled."
1450 msgstr "Potvrď zrušení"
1451
1452 #: actions/emailsettings.php:413
1453 msgid "That is not your email address."
1454 msgstr ""
1455
1456 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1457 #: actions/smssettings.php:425
1458 msgid "The address was removed."
1459 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1460
1461 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1462 msgid "No incoming email address."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1466 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1467 msgid "Couldn't update user record."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1471 msgid "Incoming email address removed."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1475 msgid "New incoming email address added."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/favor.php:79
1479 msgid "This notice is already a favorite!"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1483 msgid "Disfavor favorite"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1487 #: lib/publicgroupnav.php:93
1488 #, fuzzy
1489 msgid "Popular notices"
1490 msgstr "Žádné takové oznámení."
1491
1492 #: actions/favorited.php:67
1493 #, fuzzy, php-format
1494 msgid "Popular notices, page %d"
1495 msgstr "Žádné takové oznámení."
1496
1497 #: actions/favorited.php:79
1498 msgid "The most popular notices on the site right now."
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/favorited.php:150
1502 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/favorited.php:153
1506 msgid ""
1507 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1508 "next to any notice you like."
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/favorited.php:156
1512 #, php-format
1513 msgid ""
1514 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1515 "notice to your favorites!"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1519 #: lib/personalgroupnav.php:115
1520 #, php-format
1521 msgid "%s's favorite notices"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/favoritesrss.php:115
1525 #, fuzzy, php-format
1526 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1527 msgstr "Mikroblog od %s"
1528
1529 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1530 #: lib/publicgroupnav.php:89
1531 msgid "Featured users"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/featured.php:71
1535 #, php-format
1536 msgid "Featured users, page %d"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: actions/featured.php:99
1540 #, php-format
1541 msgid "A selection of some great users on %s"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/file.php:34
1545 #, fuzzy
1546 msgid "No notice ID."
1547 msgstr "Žádné oznámení"
1548
1549 #: actions/file.php:38
1550 #, fuzzy
1551 msgid "No notice."
1552 msgstr "Žádné oznámení"
1553
1554 #: actions/file.php:42
1555 #, fuzzy
1556 msgid "No attachments."
1557 msgstr "Žádný takový dokument."
1558
1559 #: actions/file.php:51
1560 #, fuzzy
1561 msgid "No uploaded attachments."
1562 msgstr "Žádný takový dokument."
1563
1564 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1565 msgid "Not expecting this response!"
1566 msgstr "Nečekaná odpověď."
1567
1568 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1569 #, fuzzy
1570 msgid "User being listened to does not exist."
1571 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1572
1573 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1574 msgid "You can use the local subscription!"
1575 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1576
1577 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1578 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1582 #, fuzzy
1583 msgid "You are not authorized."
1584 msgstr "Neautorizován."
1585
1586 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Could not convert request token to access token."
1589 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1590
1591 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1594 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1595
1596 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1597 msgid "Error updating remote profile"
1598 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1599
1600 #: actions/getfile.php:79
1601 #, fuzzy
1602 msgid "No such file."
1603 msgstr "Žádné takové oznámení."
1604
1605 #: actions/getfile.php:83
1606 #, fuzzy
1607 msgid "Cannot read file."
1608 msgstr "Žádné takové oznámení."
1609
1610 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1611 #, fuzzy
1612 msgid "Invalid role."
1613 msgstr "Neplatná velikost"
1614
1615 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1616 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/grantrole.php:75
1620 #, fuzzy
1621 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1622 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1623
1624 #: actions/grantrole.php:82
1625 #, fuzzy
1626 msgid "User already has this role."
1627 msgstr "Uživatel nemá profil."
1628
1629 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1630 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1631 #: lib/profileformaction.php:70
1632 msgid "No profile specified."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1636 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1637 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1638 msgid "No profile with that ID."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1642 #: actions/makeadmin.php:81
1643 msgid "No group specified."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/groupblock.php:91
1647 msgid "Only an admin can block group members."
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/groupblock.php:95
1651 #, fuzzy
1652 msgid "User is already blocked from group."
1653 msgstr "Uživatel nemá profil."
1654
1655 #: actions/groupblock.php:100
1656 #, fuzzy
1657 msgid "User is not a member of group."
1658 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1659
1660 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Block user from group"
1663 msgstr "Žádný takový uživatel."
1664
1665 #: actions/groupblock.php:162
1666 #, php-format
1667 msgid ""
1668 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1669 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1670 "the group in the future."
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/groupblock.php:178
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Do not block this user from this group"
1676 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1677
1678 #: actions/groupblock.php:179
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Block this user from this group"
1681 msgstr "Žádný takový uživatel."
1682
1683 #: actions/groupblock.php:196
1684 msgid "Database error blocking user from group."
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1688 #, fuzzy
1689 msgid "No ID."
1690 msgstr "Žádné id"
1691
1692 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1693 msgid "You must be logged in to edit a group."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1697 msgid "Group design"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1701 msgid ""
1702 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1703 "palette of your choice."
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1707 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Couldn't update your design."
1710 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1711
1712 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Design preferences saved."
1715 msgstr "Nastavení uloženo"
1716
1717 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1718 msgid "Group logo"
1719 msgstr "Logo skupiny"
1720
1721 #: actions/grouplogo.php:153
1722 #, php-format
1723 msgid ""
1724 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/grouplogo.php:181
1728 #, fuzzy
1729 msgid "User without matching profile."
1730 msgstr "Uživatel nemá profil."
1731
1732 #: actions/grouplogo.php:365
1733 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/grouplogo.php:399
1737 #, fuzzy
1738 msgid "Logo updated."
1739 msgstr "Obrázek nahrán"
1740
1741 #: actions/grouplogo.php:401
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Failed updating logo."
1744 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1745
1746 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1747 #, php-format
1748 msgid "%s group members"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/groupmembers.php:103
1752 #, php-format
1753 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/groupmembers.php:118
1757 msgid "A list of the users in this group."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1761 msgid "Admin"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1765 msgid "Block"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/groupmembers.php:450
1769 msgid "Make user an admin of the group"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/groupmembers.php:482
1773 msgid "Make Admin"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groupmembers.php:482
1777 msgid "Make this user an admin"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:93
1781 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:61 lib/atomusernoticefeed.php:67
1782 #, php-format
1783 msgid "%s timeline"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/grouprss.php:140
1787 #, fuzzy, php-format
1788 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1789 msgstr "Mikroblog od %s"
1790
1791 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:212 lib/profileaction.php:232
1792 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1793 msgid "Groups"
1794 msgstr "Skupiny"
1795
1796 #: actions/groups.php:64
1797 #, php-format
1798 msgid "Groups, page %d"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/groups.php:90
1802 #, php-format
1803 msgid ""
1804 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1805 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1806 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1807 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1808 "%%%%)"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1812 #, fuzzy
1813 msgid "Create a new group"
1814 msgstr "Vytvořit nový účet"
1815
1816 #: actions/groupsearch.php:52
1817 #, fuzzy, php-format
1818 msgid ""
1819 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1820 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1821 msgstr ""
1822 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1823 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1824
1825 #: actions/groupsearch.php:58
1826 #, fuzzy
1827 msgid "Group search"
1828 msgstr "Hledání lidí"
1829
1830 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1831 #: actions/peoplesearch.php:83
1832 #, fuzzy
1833 msgid "No results."
1834 msgstr "Žádné výsledky."
1835
1836 #: actions/groupsearch.php:82
1837 #, php-format
1838 msgid ""
1839 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1840 "newgroup%%) yourself."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/groupsearch.php:85
1844 #, php-format
1845 msgid ""
1846 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1847 "action.newgroup%%) yourself!"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/groupunblock.php:91
1851 msgid "Only an admin can unblock group members."
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/groupunblock.php:95
1855 #, fuzzy
1856 msgid "User is not blocked from group."
1857 msgstr "Uživatel nemá profil."
1858
1859 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1860 #, fuzzy
1861 msgid "Error removing the block."
1862 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1863
1864 #: actions/imsettings.php:59
1865 #, fuzzy
1866 msgid "IM settings"
1867 msgstr "IM nastavení"
1868
1869 #: actions/imsettings.php:70
1870 #, php-format
1871 msgid ""
1872 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1873 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1874 msgstr ""
1875 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1876 "%).Zadejte svou adresu níže."
1877
1878 #: actions/imsettings.php:89
1879 #, fuzzy
1880 msgid "IM is not available."
1881 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1882
1883 #: actions/imsettings.php:106
1884 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1885 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1886
1887 #: actions/imsettings.php:114
1888 #, php-format
1889 msgid ""
1890 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1891 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1892 msgstr ""
1893 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1894 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1895
1896 #: actions/imsettings.php:124
1897 #, fuzzy
1898 msgid "IM address"
1899 msgstr "IM adresa"
1900
1901 #: actions/imsettings.php:126
1902 #, php-format
1903 msgid ""
1904 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1905 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1906 msgstr ""
1907 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1908 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1909
1910 #: actions/imsettings.php:143
1911 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1912 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1913
1914 #: actions/imsettings.php:148
1915 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1916 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1917
1918 #: actions/imsettings.php:153
1919 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/imsettings.php:159
1923 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/imsettings.php:285
1927 msgid "No Jabber ID."
1928 msgstr "Žádné Jabber ID."
1929
1930 #: actions/imsettings.php:292
1931 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1932 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1933
1934 #: actions/imsettings.php:296
1935 msgid "Not a valid Jabber ID"
1936 msgstr "Není platným Jabber ID"
1937
1938 #: actions/imsettings.php:299
1939 msgid "That is already your Jabber ID."
1940 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1941
1942 #: actions/imsettings.php:302
1943 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1944 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1945
1946 #: actions/imsettings.php:327
1947 #, php-format
1948 msgid ""
1949 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1950 "s for sending messages to you."
1951 msgstr ""
1952 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1953 "posílání zpráv."
1954
1955 #: actions/imsettings.php:387
1956 msgid "That is not your Jabber ID."
1957 msgstr "Toto není váš Jabber"
1958
1959 #: actions/inbox.php:59
1960 #, php-format
1961 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/inbox.php:62
1965 #, php-format
1966 msgid "Inbox for %s"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/inbox.php:115
1970 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/invite.php:39
1974 msgid "Invites have been disabled."
1975 msgstr ""
1976
1977 #: actions/invite.php:41
1978 #, php-format
1979 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/invite.php:72
1983 #, php-format
1984 msgid "Invalid email address: %s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/invite.php:110
1988 msgid "Invitation(s) sent"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/invite.php:112
1992 msgid "Invite new users"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/invite.php:128
1996 msgid "You are already subscribed to these users:"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
2000 #, php-format
2001 msgid "%1$s (%2$s)"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/invite.php:136
2005 msgid ""
2006 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: actions/invite.php:144
2010 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: actions/invite.php:150
2014 msgid ""
2015 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2016 "on the site. Thanks for growing the community!"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/invite.php:162
2020 msgid ""
2021 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/invite.php:187
2025 msgid "Email addresses"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/invite.php:189
2029 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/invite.php:192
2033 msgid "Personal message"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/invite.php:194
2037 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2038 msgstr ""
2039
2040 #. TRANS: Send button for inviting friends
2041 #: actions/invite.php:198
2042 #, fuzzy
2043 msgctxt "BUTTON"
2044 msgid "Send"
2045 msgstr "Odeslat"
2046
2047 #: actions/invite.php:227
2048 #, php-format
2049 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: actions/invite.php:229
2053 #, php-format
2054 msgid ""
2055 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2056 "\n"
2057 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2058 "you know and people who interest you.\n"
2059 "\n"
2060 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2061 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2062 "share your interests.\n"
2063 "\n"
2064 "%1$s said:\n"
2065 "\n"
2066 "%4$s\n"
2067 "\n"
2068 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2069 "\n"
2070 "%5$s\n"
2071 "\n"
2072 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2073 "invitation.\n"
2074 "\n"
2075 "%6$s\n"
2076 "\n"
2077 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2078 "time.\n"
2079 "\n"
2080 "Sincerely, %2$s\n"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: actions/joingroup.php:60
2084 msgid "You must be logged in to join a group."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2088 #, fuzzy
2089 msgid "No nickname or ID."
2090 msgstr "Žádná přezdívka."
2091
2092 #: actions/joingroup.php:141
2093 #, php-format
2094 msgid "%1$s joined group %2$s"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/leavegroup.php:60
2098 msgid "You must be logged in to leave a group."
2099 msgstr ""
2100
2101 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2102 #, fuzzy
2103 msgid "You are not a member of that group."
2104 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2105
2106 #: actions/leavegroup.php:137
2107 #, fuzzy, php-format
2108 msgid "%1$s left group %2$s"
2109 msgstr "%1 statusů na %2"
2110
2111 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2112 msgid "Already logged in."
2113 msgstr "Již přihlášen"
2114
2115 #: actions/login.php:126
2116 msgid "Incorrect username or password."
2117 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2118
2119 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2122 msgstr "Neautorizován."
2123
2124 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2125 msgid "Login"
2126 msgstr "Přihlásit"
2127
2128 #: actions/login.php:227
2129 msgid "Login to site"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2133 msgid "Remember me"
2134 msgstr "Zapamatuj si mě"
2135
2136 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2137 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2138 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2139
2140 #: actions/login.php:247
2141 msgid "Lost or forgotten password?"
2142 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2143
2144 #: actions/login.php:266
2145 msgid ""
2146 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2147 "changing your settings."
2148 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2149
2150 #: actions/login.php:270
2151 #, fuzzy, php-format
2152 msgid ""
2153 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2154 "(%%action.register%%) a new account."
2155 msgstr ""
2156 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2157 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2158 "action.openidlogin%%)."
2159
2160 #: actions/makeadmin.php:92
2161 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/makeadmin.php:96
2165 #, fuzzy, php-format
2166 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2167 msgstr "Uživatel nemá profil."
2168
2169 #: actions/makeadmin.php:133
2170 #, fuzzy, php-format
2171 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2172 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2173
2174 #: actions/makeadmin.php:146
2175 #, fuzzy, php-format
2176 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2177 msgstr "Uživatel nemá profil."
2178
2179 #: actions/microsummary.php:69
2180 msgid "No current status"
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/newapplication.php:52
2184 #, fuzzy
2185 msgid "New Application"
2186 msgstr "Žádné takové oznámení."
2187
2188 #: actions/newapplication.php:64
2189 msgid "You must be logged in to register an application."
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/newapplication.php:143
2193 msgid "Use this form to register a new application."
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/newapplication.php:176
2197 msgid "Source URL is required."
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Could not create application."
2203 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2204
2205 #: actions/newgroup.php:53
2206 msgid "New group"
2207 msgstr "Nová skupina"
2208
2209 #: actions/newgroup.php:110
2210 msgid "Use this form to create a new group."
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2214 msgid "New message"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2218 msgid "You can't send a message to this user."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2222 #: lib/command.php:529
2223 msgid "No content!"
2224 msgstr "Žádný obsah!"
2225
2226 #: actions/newmessage.php:158
2227 msgid "No recipient specified."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2231 msgid ""
2232 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2233 msgstr ""
2234
2235 #: actions/newmessage.php:181
2236 msgid "Message sent"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: actions/newmessage.php:185
2240 #, php-format
2241 msgid "Direct message to %s sent."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:189
2245 msgid "Ajax Error"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/newnotice.php:69
2249 msgid "New notice"
2250 msgstr "Nové sdělení"
2251
2252 #: actions/newnotice.php:211
2253 #, fuzzy
2254 msgid "Notice posted"
2255 msgstr "Sdělení"
2256
2257 #: actions/noticesearch.php:68
2258 #, php-format
2259 msgid ""
2260 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2261 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2262 msgstr ""
2263 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2264 "alespoň 3 znaky"
2265
2266 #: actions/noticesearch.php:78
2267 msgid "Text search"
2268 msgstr "Vyhledávání textu"
2269
2270 #: actions/noticesearch.php:91
2271 #, fuzzy, php-format
2272 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2273 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2274
2275 #: actions/noticesearch.php:121
2276 #, php-format
2277 msgid ""
2278 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2279 "status_textarea=%s)!"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/noticesearch.php:124
2283 #, php-format
2284 msgid ""
2285 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2286 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/noticesearchrss.php:96
2290 #, fuzzy, php-format
2291 msgid "Updates with \"%s\""
2292 msgstr "Mikroblog od %s"
2293
2294 #: actions/noticesearchrss.php:98
2295 #, fuzzy, php-format
2296 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2297 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2298
2299 #: actions/nudge.php:85
2300 msgid ""
2301 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/nudge.php:94
2305 msgid "Nudge sent"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/nudge.php:97
2309 msgid "Nudge sent!"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/oauthappssettings.php:59
2313 msgid "You must be logged in to list your applications."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/oauthappssettings.php:74
2317 msgid "OAuth applications"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/oauthappssettings.php:85
2321 msgid "Applications you have registered"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/oauthappssettings.php:135
2325 #, php-format
2326 msgid "You have not registered any applications yet."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2330 msgid "Connected applications"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2334 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2338 #, fuzzy
2339 msgid "You are not a user of that application."
2340 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2341
2342 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2343 msgid "Unable to revoke access for app: "
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2347 #, php-format
2348 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2352 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2356 msgid "Notice has no profile"
2357 msgstr "Sdělení nemá profil"
2358
2359 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2360 #, php-format
2361 msgid "%1$s's status on %2$s"
2362 msgstr "%1 statusů na %2"
2363
2364 #: actions/oembed.php:157
2365 #, fuzzy
2366 msgid "content type "
2367 msgstr "Připojit"
2368
2369 #: actions/oembed.php:160
2370 msgid "Only "
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1069
2374 #: lib/apiaction.php:1097 lib/apiaction.php:1213
2375 msgid "Not a supported data format."
2376 msgstr ""
2377
2378 #: actions/opensearch.php:64
2379 msgid "People Search"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/opensearch.php:67
2383 msgid "Notice Search"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/othersettings.php:60
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Other settings"
2389 msgstr "Nastavení"
2390
2391 #: actions/othersettings.php:71
2392 msgid "Manage various other options."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/othersettings.php:108
2396 msgid " (free service)"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/othersettings.php:116
2400 msgid "Shorten URLs with"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/othersettings.php:117
2404 msgid "Automatic shortening service to use."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/othersettings.php:122
2408 #, fuzzy
2409 msgid "View profile designs"
2410 msgstr "Nastavené Profilu"
2411
2412 #: actions/othersettings.php:123
2413 msgid "Show or hide profile designs."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/othersettings.php:153
2417 #, fuzzy
2418 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2419 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2420
2421 #: actions/otp.php:69
2422 #, fuzzy
2423 msgid "No user ID specified."
2424 msgstr "Nové sdělení"
2425
2426 #: actions/otp.php:83
2427 #, fuzzy
2428 msgid "No login token specified."
2429 msgstr "Nové sdělení"
2430
2431 #: actions/otp.php:90
2432 #, fuzzy
2433 msgid "No login token requested."
2434 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2435
2436 #: actions/otp.php:95
2437 #, fuzzy
2438 msgid "Invalid login token specified."
2439 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2440
2441 #: actions/otp.php:104
2442 msgid "Login token expired."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/outbox.php:58
2446 #, php-format
2447 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/outbox.php:61
2451 #, php-format
2452 msgid "Outbox for %s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/outbox.php:116
2456 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/passwordsettings.php:58
2460 msgid "Change password"
2461 msgstr "Změnit heslo"
2462
2463 #: actions/passwordsettings.php:69
2464 #, fuzzy
2465 msgid "Change your password."
2466 msgstr "Změnit heslo"
2467
2468 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2469 #, fuzzy
2470 msgid "Password change"
2471 msgstr "Heslo uloženo"
2472
2473 #: actions/passwordsettings.php:104
2474 msgid "Old password"
2475 msgstr "Staré heslo"
2476
2477 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2478 msgid "New password"
2479 msgstr "Nové heslo"
2480
2481 #: actions/passwordsettings.php:109
2482 msgid "6 or more characters"
2483 msgstr "6 a více znaků"
2484
2485 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2486 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2487 msgid "Confirm"
2488 msgstr "Heslo znovu"
2489
2490 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2491 msgid "Same as password above"
2492 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2493
2494 #: actions/passwordsettings.php:117
2495 msgid "Change"
2496 msgstr "Změnit"
2497
2498 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2499 msgid "Password must be 6 or more characters."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2503 msgid "Passwords don't match."
2504 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2505
2506 #: actions/passwordsettings.php:165
2507 msgid "Incorrect old password"
2508 msgstr "Neplatné heslo"
2509
2510 #: actions/passwordsettings.php:181
2511 msgid "Error saving user; invalid."
2512 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2513
2514 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2515 msgid "Can't save new password."
2516 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2517
2518 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2519 msgid "Password saved."
2520 msgstr "Heslo uloženo"
2521
2522 #. TRANS: Menu item for site administration
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:382
2524 msgid "Paths"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2528 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2532 #, fuzzy, php-format
2533 msgid "Theme directory not readable: %s"
2534 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2535
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2537 #, php-format
2538 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2542 #, php-format
2543 msgid "Background directory not writable: %s"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2547 #, php-format
2548 msgid "Locales directory not readable: %s"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2552 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2556 msgid "Site"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2560 #, fuzzy
2561 msgid "Server"
2562 msgstr "Obnovit"
2563
2564 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2565 msgid "Site's server hostname."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2569 msgid "Path"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Site path"
2575 msgstr "Nové sdělení"
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2578 msgid "Path to locales"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2582 msgid "Directory path to locales"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2586 msgid "Fancy URLs"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2590 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2594 msgid "Theme"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2598 msgid "Theme server"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2602 msgid "Theme path"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2606 msgid "Theme directory"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2610 #, fuzzy
2611 msgid "Avatars"
2612 msgstr "Obrázek"
2613
2614 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2615 #, fuzzy
2616 msgid "Avatar server"
2617 msgstr "Nastavení"
2618
2619 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Avatar path"
2622 msgstr "Obrázek nahrán"
2623
2624 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Avatar directory"
2627 msgstr "Obrázek nahrán"
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2630 msgid "Backgrounds"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2634 msgid "Background server"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2638 msgid "Background path"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2642 msgid "Background directory"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2646 msgid "SSL"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Never"
2652 msgstr "Obnovit"
2653
2654 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Sometimes"
2657 msgstr "Sdělení"
2658
2659 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2660 msgid "Always"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2664 msgid "Use SSL"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2668 msgid "When to use SSL"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2672 #, fuzzy
2673 msgid "SSL server"
2674 msgstr "Obnovit"
2675
2676 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2677 msgid "Server to direct SSL requests to"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2681 #, fuzzy
2682 msgid "Save paths"
2683 msgstr "Nové sdělení"
2684
2685 #: actions/peoplesearch.php:52
2686 #, php-format
2687 msgid ""
2688 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2689 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2690 msgstr ""
2691 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2692 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2693
2694 #: actions/peoplesearch.php:58
2695 msgid "People search"
2696 msgstr "Hledání lidí"
2697
2698 #: actions/peopletag.php:70
2699 #, fuzzy, php-format
2700 msgid "Not a valid people tag: %s"
2701 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2702
2703 #: actions/peopletag.php:144
2704 #, fuzzy, php-format
2705 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2706 msgstr "Mikroblog od %s"
2707
2708 #: actions/postnotice.php:95
2709 msgid "Invalid notice content"
2710 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2711
2712 #: actions/postnotice.php:101
2713 #, php-format
2714 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/profilesettings.php:60
2718 msgid "Profile settings"
2719 msgstr "Nastavené Profilu"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:71
2722 msgid ""
2723 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2724 msgstr ""
2725 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2726 "více dozvědět."
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:99
2729 #, fuzzy
2730 msgid "Profile information"
2731 msgstr "Neznámý profil"
2732
2733 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2734 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2735 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2736
2737 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2738 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2739 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2740 msgid "Full name"
2741 msgstr "Celé jméno"
2742
2743 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2744 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2745 msgid "Homepage"
2746 msgstr "Moje stránky"
2747
2748 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2749 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2750 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2753 #, fuzzy, php-format
2754 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2755 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2756
2757 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2758 msgid "Describe yourself and your interests"
2759 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2760
2761 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2762 msgid "Bio"
2763 msgstr "O mě"
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2766 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2767 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2768 #: lib/userprofile.php:165
2769 msgid "Location"
2770 msgstr "Umístění"
2771
2772 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2773 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2774 msgstr "Místo. Město, stát."
2775
2776 #: actions/profilesettings.php:138
2777 msgid "Share my current location when posting notices"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2781 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2782 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2783 msgid "Tags"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: actions/profilesettings.php:147
2787 msgid ""
2788 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/profilesettings.php:151
2792 msgid "Language"
2793 msgstr "Jazyk"
2794
2795 #: actions/profilesettings.php:152
2796 msgid "Preferred language"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/profilesettings.php:161
2800 msgid "Timezone"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/profilesettings.php:162
2804 msgid "What timezone are you normally in?"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/profilesettings.php:167
2808 msgid ""
2809 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2813 #, fuzzy, php-format
2814 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2815 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2816
2817 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2818 msgid "Timezone not selected."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/profilesettings.php:241
2822 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2826 #, fuzzy, php-format
2827 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2828 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2829
2830 #: actions/profilesettings.php:306
2831 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: actions/profilesettings.php:363
2835 #, fuzzy
2836 msgid "Couldn't save location prefs."
2837 msgstr "Nelze uložit profil"
2838
2839 #: actions/profilesettings.php:375
2840 msgid "Couldn't save profile."
2841 msgstr "Nelze uložit profil"
2842
2843 #: actions/profilesettings.php:383
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Couldn't save tags."
2846 msgstr "Nelze uložit profil"
2847
2848 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2849 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2850 msgid "Settings saved."
2851 msgstr "Nastavení uloženo"
2852
2853 #: actions/public.php:83
2854 #, php-format
2855 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: actions/public.php:92
2859 msgid "Could not retrieve public stream."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/public.php:130
2863 #, fuzzy, php-format
2864 msgid "Public timeline, page %d"
2865 msgstr "Veřejné zprávy"
2866
2867 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2868 msgid "Public timeline"
2869 msgstr "Veřejné zprávy"
2870
2871 #: actions/public.php:160
2872 #, fuzzy
2873 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2874 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2875
2876 #: actions/public.php:164
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2879 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2880
2881 #: actions/public.php:168
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2884 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2885
2886 #: actions/public.php:188
2887 #, php-format
2888 msgid ""
2889 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2890 "yet."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/public.php:191
2894 msgid "Be the first to post!"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/public.php:195
2898 #, php-format
2899 msgid ""
2900 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/public.php:242
2904 #, php-format
2905 msgid ""
2906 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2907 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2908 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2909 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: actions/public.php:247
2913 #, php-format
2914 msgid ""
2915 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2916 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2917 "tool."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/publictagcloud.php:57
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Public tag cloud"
2923 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2924
2925 #: actions/publictagcloud.php:63
2926 #, php-format
2927 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2928 msgstr ""
2929
2930 #: actions/publictagcloud.php:69
2931 #, php-format
2932 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/publictagcloud.php:72
2936 msgid "Be the first to post one!"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/publictagcloud.php:75
2940 #, php-format
2941 msgid ""
2942 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2943 "one!"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/publictagcloud.php:134
2947 msgid "Tag cloud"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:36
2951 msgid "You are already logged in!"
2952 msgstr "Již jste přihlášen"
2953
2954 #: actions/recoverpassword.php:62
2955 msgid "No such recovery code."
2956 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:66
2959 msgid "Not a recovery code."
2960 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:73
2963 msgid "Recovery code for unknown user."
2964 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:86
2967 msgid "Error with confirmation code."
2968 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:97
2971 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2972 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:111
2975 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/recoverpassword.php:152
2979 msgid ""
2980 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2981 "the email address you have stored in your account."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/recoverpassword.php:158
2985 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/recoverpassword.php:188
2989 msgid "Password recovery"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:191
2993 msgid "Nickname or email address"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/recoverpassword.php:193
2997 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2998 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3001 msgid "Recover"
3002 msgstr "Obnovit"
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:208
3005 msgid "Reset password"
3006 msgstr "Resetovat heslo"
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:209
3009 msgid "Recover password"
3010 msgstr "Obnovit"
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3013 msgid "Password recovery requested"
3014 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:213
3017 msgid "Unknown action"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/recoverpassword.php:236
3021 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3022 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
3023
3024 #: actions/recoverpassword.php:243
3025 msgid "Reset"
3026 msgstr "Reset"
3027
3028 #: actions/recoverpassword.php:252
3029 msgid "Enter a nickname or email address."
3030 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
3031
3032 #: actions/recoverpassword.php:282
3033 msgid "No user with that email address or username."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/recoverpassword.php:299
3037 msgid "No registered email address for that user."
3038 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3039
3040 #: actions/recoverpassword.php:313
3041 msgid "Error saving address confirmation."
3042 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
3043
3044 #: actions/recoverpassword.php:338
3045 msgid ""
3046 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3047 "address registered to your account."
3048 msgstr ""
3049 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
3050 "u vašeho účtu."
3051
3052 #: actions/recoverpassword.php:357
3053 msgid "Unexpected password reset."
3054 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3055
3056 #: actions/recoverpassword.php:365
3057 msgid "Password must be 6 chars or more."
3058 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3059
3060 #: actions/recoverpassword.php:369
3061 msgid "Password and confirmation do not match."
3062 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3063
3064 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3065 msgid "Error setting user."
3066 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3067
3068 #: actions/recoverpassword.php:395
3069 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3070 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3071
3072 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3073 msgid "Sorry, only invited people can register."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/register.php:92
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3079 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3080
3081 #: actions/register.php:112
3082 msgid "Registration successful"
3083 msgstr "Registrace úspěšná"
3084
3085 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/logingroupnav.php:85
3086 msgid "Register"
3087 msgstr "Registrovat"
3088
3089 #: actions/register.php:135
3090 msgid "Registration not allowed."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/register.php:198
3094 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3095 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3096
3097 #: actions/register.php:212
3098 msgid "Email address already exists."
3099 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3100
3101 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3102 msgid "Invalid username or password."
3103 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3104
3105 #: actions/register.php:343
3106 msgid ""
3107 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3108 "link up to friends and colleagues. "
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/register.php:425
3112 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/register.php:430
3116 msgid "6 or more characters. Required."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/register.php:434
3120 msgid "Same as password above. Required."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3124 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:120
3125 msgid "Email"
3126 msgstr "Email"
3127
3128 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3129 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3130 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3131
3132 #: actions/register.php:450
3133 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/register.php:494
3137 msgid "My text and files are available under "
3138 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3139
3140 #: actions/register.php:496
3141 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/register.php:497
3145 #, fuzzy
3146 msgid ""
3147 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3148 "number."
3149 msgstr ""
3150 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3151 "číslo."
3152
3153 #: actions/register.php:538
3154 #, php-format
3155 msgid ""
3156 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3157 "want to...\n"
3158 "\n"
3159 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3160 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3161 "notices through instant messages.\n"
3162 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3163 "share your interests. \n"
3164 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3165 "others more about you. \n"
3166 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3167 "missed. \n"
3168 "\n"
3169 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/register.php:562
3173 msgid ""
3174 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3175 "to confirm your email address.)"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/remotesubscribe.php:98
3179 #, php-format
3180 msgid ""
3181 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3182 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3183 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3184 msgstr ""
3185 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3186 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3187 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3188
3189 #: actions/remotesubscribe.php:112
3190 msgid "Remote subscribe"
3191 msgstr "Vzdálený odběr"
3192
3193 #: actions/remotesubscribe.php:124
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Subscribe to a remote user"
3196 msgstr "Odběr autorizován"
3197
3198 #: actions/remotesubscribe.php:129
3199 msgid "User nickname"
3200 msgstr "Přezdívka"
3201
3202 #: actions/remotesubscribe.php:130
3203 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3204 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3205
3206 #: actions/remotesubscribe.php:133
3207 msgid "Profile URL"
3208 msgstr "Adresa Profilu"
3209
3210 #: actions/remotesubscribe.php:134
3211 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3212 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3213
3214 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3215 #: lib/userprofile.php:406
3216 msgid "Subscribe"
3217 msgstr "Odebírat"
3218
3219 #: actions/remotesubscribe.php:159
3220 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3221 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3222
3223 #: actions/remotesubscribe.php:168
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3226 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3227
3228 #: actions/remotesubscribe.php:176
3229 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/remotesubscribe.php:183
3233 #, fuzzy
3234 msgid "Couldn’t get a request token."
3235 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3236
3237 #: actions/repeat.php:57
3238 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3242 #, fuzzy
3243 msgid "No notice specified."
3244 msgstr "Nové sdělení"
3245
3246 #: actions/repeat.php:76
3247 #, fuzzy
3248 msgid "You can't repeat your own notice."
3249 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3250
3251 #: actions/repeat.php:90
3252 #, fuzzy
3253 msgid "You already repeated that notice."
3254 msgstr "Již jste přihlášen"
3255
3256 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:677
3257 #, fuzzy
3258 msgid "Repeated"
3259 msgstr "Vytvořit"
3260
3261 #: actions/repeat.php:119
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Repeated!"
3264 msgstr "Vytvořit"
3265
3266 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3267 #: lib/personalgroupnav.php:105
3268 #, php-format
3269 msgid "Replies to %s"
3270 msgstr "Odpovědi na %s"
3271
3272 #: actions/replies.php:128
3273 #, fuzzy, php-format
3274 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3275 msgstr "Odpovědi na %s"
3276
3277 #: actions/replies.php:145
3278 #, fuzzy, php-format
3279 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3280 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3281
3282 #: actions/replies.php:152
3283 #, fuzzy, php-format
3284 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3285 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3286
3287 #: actions/replies.php:159
3288 #, fuzzy, php-format
3289 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3290 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3291
3292 #: actions/replies.php:199
3293 #, php-format
3294 msgid ""
3295 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3296 "notice to his attention yet."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/replies.php:204
3300 #, php-format
3301 msgid ""
3302 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3303 "[join groups](%%action.groups%%)."
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/replies.php:206
3307 #, php-format
3308 msgid ""
3309 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3310 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/repliesrss.php:72
3314 #, fuzzy, php-format
3315 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3316 msgstr "Odpovědi na %s"
3317
3318 #: actions/revokerole.php:75
3319 #, fuzzy
3320 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3321 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3322
3323 #: actions/revokerole.php:82
3324 #, fuzzy
3325 msgid "User doesn't have this role."
3326 msgstr "Uživatel nemá profil."
3327
3328 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3329 #, fuzzy
3330 msgid "StatusNet"
3331 msgstr "Obrázek nahrán"
3332
3333 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3334 #, fuzzy
3335 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3336 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3337
3338 #: actions/sandbox.php:72
3339 #, fuzzy
3340 msgid "User is already sandboxed."
3341 msgstr "Uživatel nemá profil."
3342
3343 #. TRANS: Menu item for site administration
3344 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3345 #: lib/adminpanelaction.php:390
3346 msgid "Sessions"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3350 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3354 msgid "Handle sessions"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3358 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3362 msgid "Session debugging"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3366 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3370 #: actions/useradminpanel.php:294
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Save site settings"
3373 msgstr "Nastavení"
3374
3375 #: actions/showapplication.php:82
3376 msgid "You must be logged in to view an application."
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/showapplication.php:157
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Application profile"
3382 msgstr "Sdělení nemá profil"
3383
3384 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3385 msgid "Icon"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3389 #: lib/applicationeditform.php:195
3390 #, fuzzy
3391 msgid "Name"
3392 msgstr "Přezdívka"
3393
3394 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3395 #, fuzzy
3396 msgid "Organization"
3397 msgstr "Umístění"
3398
3399 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3400 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3401 #, fuzzy
3402 msgid "Description"
3403 msgstr "Odběry"
3404
3405 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:439
3406 #: lib/profileaction.php:176
3407 msgid "Statistics"
3408 msgstr "Statistiky"
3409
3410 #: actions/showapplication.php:203
3411 #, php-format
3412 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/showapplication.php:213
3416 msgid "Application actions"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/showapplication.php:236
3420 msgid "Reset key & secret"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/showapplication.php:261
3424 msgid "Application info"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/showapplication.php:263
3428 msgid "Consumer key"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/showapplication.php:268
3432 msgid "Consumer secret"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showapplication.php:273
3436 msgid "Request token URL"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showapplication.php:278
3440 msgid "Access token URL"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showapplication.php:283
3444 msgid "Authorize URL"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/showapplication.php:288
3448 msgid ""
3449 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3450 "signature method."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/showapplication.php:309
3454 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/showfavorites.php:79
3458 #, fuzzy, php-format
3459 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3460 msgstr "%s a přátelé"
3461
3462 #: actions/showfavorites.php:132
3463 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: actions/showfavorites.php:171
3467 #, fuzzy, php-format
3468 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3469 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3470
3471 #: actions/showfavorites.php:178
3472 #, fuzzy, php-format
3473 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3474 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3475
3476 #: actions/showfavorites.php:185
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3479 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3480
3481 #: actions/showfavorites.php:206
3482 msgid ""
3483 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3484 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/showfavorites.php:208
3488 #, php-format
3489 msgid ""
3490 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3491 "they would add to their favorites :)"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/showfavorites.php:212
3495 #, php-format
3496 msgid ""
3497 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3498 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3499 "would add to their favorites :)"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/showfavorites.php:243
3503 msgid "This is a way to share what you like."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3507 #, php-format
3508 msgid "%s group"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/showgroup.php:84
3512 #, fuzzy, php-format
3513 msgid "%1$s group, page %2$d"
3514 msgstr "Všechny odběry"
3515
3516 #: actions/showgroup.php:227
3517 #, fuzzy
3518 msgid "Group profile"
3519 msgstr "Žádné takové oznámení."
3520
3521 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3522 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3523 msgid "URL"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3527 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3528 msgid "Note"
3529 msgstr "Poznámka"
3530
3531 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3532 msgid "Aliases"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: actions/showgroup.php:302
3536 msgid "Group actions"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: actions/showgroup.php:338
3540 #, fuzzy, php-format
3541 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3542 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3543
3544 #: actions/showgroup.php:344
3545 #, fuzzy, php-format
3546 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3547 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3548
3549 #: actions/showgroup.php:350
3550 #, fuzzy, php-format
3551 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3552 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3553
3554 #: actions/showgroup.php:355
3555 #, fuzzy, php-format
3556 msgid "FOAF for %s group"
3557 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3558
3559 #: actions/showgroup.php:391 actions/showgroup.php:448 lib/groupnav.php:91
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Members"
3562 msgstr "Členem od"
3563
3564 #: actions/showgroup.php:396 lib/profileaction.php:117
3565 #: lib/profileaction.php:150 lib/profileaction.php:238 lib/section.php:95
3566 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3567 msgid "(None)"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/showgroup.php:402
3571 msgid "All members"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/showgroup.php:442
3575 #, fuzzy
3576 msgid "Created"
3577 msgstr "Vytvořit"
3578
3579 #: actions/showgroup.php:458
3580 #, php-format
3581 msgid ""
3582 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3583 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3584 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3585 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3586 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/showgroup.php:464
3590 #, php-format
3591 msgid ""
3592 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3593 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3594 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3595 "their life and interests. "
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/showgroup.php:492
3599 msgid "Admins"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/showmessage.php:81
3603 msgid "No such message."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/showmessage.php:98
3607 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/showmessage.php:108
3611 #, php-format
3612 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/showmessage.php:113
3616 #, php-format
3617 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/shownotice.php:90
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Notice deleted."
3623 msgstr "Sdělení"
3624
3625 #: actions/showstream.php:73
3626 #, php-format
3627 msgid " tagged %s"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/showstream.php:79
3631 #, fuzzy, php-format
3632 msgid "%1$s, page %2$d"
3633 msgstr "%s a přátelé"
3634
3635 #: actions/showstream.php:122
3636 #, fuzzy, php-format
3637 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3638 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3639
3640 #: actions/showstream.php:129
3641 #, fuzzy, php-format
3642 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3643 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3644
3645 #: actions/showstream.php:136
3646 #, fuzzy, php-format
3647 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3648 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3649
3650 #: actions/showstream.php:143
3651 #, fuzzy, php-format
3652 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3653 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3654
3655 #: actions/showstream.php:148
3656 #, php-format
3657 msgid "FOAF for %s"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/showstream.php:200
3661 #, php-format
3662 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/showstream.php:205
3666 msgid ""
3667 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3668 "would be a good time to start :)"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: actions/showstream.php:207
3672 #, php-format
3673 msgid ""
3674 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3675 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/showstream.php:243
3679 #, php-format
3680 msgid ""
3681 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3682 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3683 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3684 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/showstream.php:248
3688 #, php-format
3689 msgid ""
3690 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3691 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3692 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/showstream.php:305
3696 #, fuzzy, php-format
3697 msgid "Repeat of %s"
3698 msgstr "Odpovědi na %s"
3699
3700 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3701 msgid "You cannot silence users on this site."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/silence.php:72
3705 #, fuzzy
3706 msgid "User is already silenced."
3707 msgstr "Uživatel nemá profil."
3708
3709 #: actions/siteadminpanel.php:69
3710 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:133
3714 msgid "Site name must have non-zero length."
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:141
3718 #, fuzzy
3719 msgid "You must have a valid contact email address."
3720 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:159
3723 #, php-format
3724 msgid "Unknown language \"%s\"."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/siteadminpanel.php:165
3728 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/siteadminpanel.php:171
3732 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/siteadminpanel.php:221
3736 msgid "General"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/siteadminpanel.php:224
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Site name"
3742 msgstr "Nové sdělení"
3743
3744 #: actions/siteadminpanel.php:225
3745 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/siteadminpanel.php:229
3749 msgid "Brought by"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/siteadminpanel.php:230
3753 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/siteadminpanel.php:234
3757 msgid "Brought by URL"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/siteadminpanel.php:235
3761 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/siteadminpanel.php:239
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Contact email address for your site"
3767 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3768
3769 #: actions/siteadminpanel.php:245
3770 #, fuzzy
3771 msgid "Local"
3772 msgstr "Umístění"
3773
3774 #: actions/siteadminpanel.php:256
3775 msgid "Default timezone"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/siteadminpanel.php:257
3779 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3780 msgstr ""
3781
3782 #: actions/siteadminpanel.php:262
3783 msgid "Default language"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/siteadminpanel.php:263
3787 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/siteadminpanel.php:271
3791 msgid "Limits"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: actions/siteadminpanel.php:274
3795 msgid "Text limit"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/siteadminpanel.php:274
3799 msgid "Maximum number of characters for notices."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/siteadminpanel.php:278
3803 msgid "Dupe limit"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/siteadminpanel.php:278
3807 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Site Notice"
3813 msgstr "Nové sdělení"
3814
3815 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3816 msgid "Edit site-wide message"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3820 #, fuzzy
3821 msgid "Unable to save site notice."
3822 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
3823
3824 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3825 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3829 #, fuzzy
3830 msgid "Site notice text"
3831 msgstr "Nové sdělení"
3832
3833 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3834 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Save site notice"
3840 msgstr "Nové sdělení"
3841
3842 #: actions/smssettings.php:58
3843 #, fuzzy
3844 msgid "SMS settings"
3845 msgstr "IM nastavení"
3846
3847 #: actions/smssettings.php:69
3848 #, php-format
3849 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/smssettings.php:91
3853 #, fuzzy
3854 msgid "SMS is not available."
3855 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3856
3857 #: actions/smssettings.php:112
3858 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/smssettings.php:123
3862 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/smssettings.php:130
3866 msgid "Confirmation code"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/smssettings.php:131
3870 msgid "Enter the code you received on your phone."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/smssettings.php:138
3874 #, fuzzy
3875 msgid "SMS phone number"
3876 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3877
3878 #: actions/smssettings.php:140
3879 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/smssettings.php:174
3883 msgid ""
3884 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3885 "from my carrier."
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/smssettings.php:306
3889 msgid "No phone number."
3890 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3891
3892 #: actions/smssettings.php:311
3893 msgid "No carrier selected."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/smssettings.php:318
3897 msgid "That is already your phone number."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/smssettings.php:321
3901 msgid "That phone number already belongs to another user."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/smssettings.php:347
3905 #, fuzzy
3906 msgid ""
3907 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3908 "for the code and instructions on how to use it."
3909 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3910
3911 #: actions/smssettings.php:374
3912 msgid "That is the wrong confirmation number."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/smssettings.php:405
3916 msgid "That is not your phone number."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: actions/smssettings.php:465
3920 msgid "Mobile carrier"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: actions/smssettings.php:469
3924 msgid "Select a carrier"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: actions/smssettings.php:476
3928 #, php-format
3929 msgid ""
3930 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3931 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/smssettings.php:498
3935 msgid "No code entered"
3936 msgstr ""
3937
3938 #. TRANS: Menu item for site administration
3939 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3940 #: lib/adminpanelaction.php:406
3941 msgid "Snapshots"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3945 #, fuzzy
3946 msgid "Manage snapshot configuration"
3947 msgstr "Odběry"
3948
3949 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3950 msgid "Invalid snapshot run value."
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3954 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3955 msgstr ""
3956
3957 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3958 msgid "Invalid snapshot report URL."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3962 msgid "Randomly during Web hit"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3966 msgid "In a scheduled job"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3970 msgid "Data snapshots"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3974 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3978 msgid "Frequency"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3982 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3986 msgid "Report URL"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3990 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Save snapshot settings"
3996 msgstr "Nastavení"
3997
3998 #: actions/subedit.php:70
3999 #, fuzzy
4000 msgid "You are not subscribed to that profile."
4001 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4002
4003 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
4004 #: classes/Subscription.php:116
4005 #, fuzzy
4006 msgid "Could not save subscription."
4007 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4008
4009 #: actions/subscribe.php:77
4010 msgid "This action only accepts POST requests."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/subscribe.php:107
4014 #, fuzzy
4015 msgid "No such profile."
4016 msgstr "Žádné takové oznámení."
4017
4018 #: actions/subscribe.php:117
4019 #, fuzzy
4020 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4021 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4022
4023 #: actions/subscribe.php:145
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Subscribed"
4026 msgstr "Odebírat"
4027
4028 #: actions/subscribers.php:50
4029 #, fuzzy, php-format
4030 msgid "%s subscribers"
4031 msgstr "Odběratelé"
4032
4033 #: actions/subscribers.php:52
4034 #, fuzzy, php-format
4035 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4036 msgstr "Všechny odběry"
4037
4038 #: actions/subscribers.php:63
4039 msgid "These are the people who listen to your notices."
4040 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
4041
4042 #: actions/subscribers.php:67
4043 #, php-format
4044 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4045 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
4046
4047 #: actions/subscribers.php:108
4048 msgid ""
4049 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4050 "return the favor"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: actions/subscribers.php:110
4054 #, php-format
4055 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: actions/subscribers.php:114
4059 #, php-format
4060 msgid ""
4061 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4062 "%) and be the first?"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: actions/subscriptions.php:52
4066 #, fuzzy, php-format
4067 msgid "%s subscriptions"
4068 msgstr "Všechny odběry"
4069
4070 #: actions/subscriptions.php:54
4071 #, fuzzy, php-format
4072 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4073 msgstr "Všechny odběry"
4074
4075 #: actions/subscriptions.php:65
4076 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4077 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
4078
4079 #: actions/subscriptions.php:69
4080 #, php-format
4081 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4082 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
4083
4084 #: actions/subscriptions.php:126
4085 #, php-format
4086 msgid ""
4087 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4088 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4089 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4090 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4091 "automatically subscribe to people you already follow there."
4092 msgstr ""
4093
4094 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4095 #, fuzzy, php-format
4096 msgid "%s is not listening to anyone."
4097 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
4098
4099 #: actions/subscriptions.php:199
4100 #, fuzzy
4101 msgid "Jabber"
4102 msgstr "Žádné Jabber ID."
4103
4104 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
4105 msgid "SMS"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: actions/tag.php:69
4109 #, fuzzy, php-format
4110 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4111 msgstr "Mikroblog od %s"
4112
4113 #: actions/tag.php:87
4114 #, fuzzy, php-format
4115 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4116 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4117
4118 #: actions/tag.php:93
4119 #, fuzzy, php-format
4120 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4121 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4122
4123 #: actions/tag.php:99
4124 #, fuzzy, php-format
4125 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4126 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4127
4128 #: actions/tagother.php:39
4129 #, fuzzy
4130 msgid "No ID argument."
4131 msgstr "Žádný takový dokument."
4132
4133 #: actions/tagother.php:65
4134 #, php-format
4135 msgid "Tag %s"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4139 #, fuzzy
4140 msgid "User profile"
4141 msgstr "Uživatel nemá profil."
4142
4143 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4144 #: lib/userprofile.php:103
4145 msgid "Photo"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: actions/tagother.php:141
4149 msgid "Tag user"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: actions/tagother.php:151
4153 msgid ""
4154 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4155 "separated"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/tagother.php:193
4159 msgid ""
4160 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4161 msgstr ""
4162
4163 #: actions/tagother.php:200
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Could not save tags."
4166 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4167
4168 #: actions/tagother.php:236
4169 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/tagrss.php:35
4173 #, fuzzy
4174 msgid "No such tag."
4175 msgstr "Žádné takové oznámení."
4176
4177 #: actions/twitapitrends.php:85
4178 msgid "API method under construction."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/unblock.php:59
4182 #, fuzzy
4183 msgid "You haven't blocked that user."
4184 msgstr "Již jste přihlášen"
4185
4186 #: actions/unsandbox.php:72
4187 #, fuzzy
4188 msgid "User is not sandboxed."
4189 msgstr "Uživatel nemá profil."
4190
4191 #: actions/unsilence.php:72
4192 #, fuzzy
4193 msgid "User is not silenced."
4194 msgstr "Uživatel nemá profil."
4195
4196 #: actions/unsubscribe.php:77
4197 #, fuzzy
4198 msgid "No profile id in request."
4199 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4200
4201 #: actions/unsubscribe.php:98
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Unsubscribed"
4204 msgstr "Odhlásit"
4205
4206 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4207 #, php-format
4208 msgid ""
4209 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4210 msgstr ""
4211
4212 #. TRANS: User admin panel title
4213 #: actions/useradminpanel.php:59
4214 msgctxt "TITLE"
4215 msgid "User"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: actions/useradminpanel.php:70
4219 msgid "User settings for this StatusNet site."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: actions/useradminpanel.php:149
4223 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4224 msgstr ""
4225
4226 #: actions/useradminpanel.php:155
4227 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/useradminpanel.php:165
4231 #, php-format
4232 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
4236 #: lib/personalgroupnav.php:109
4237 msgid "Profile"
4238 msgstr "Profil"
4239
4240 #: actions/useradminpanel.php:222
4241 msgid "Bio Limit"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: actions/useradminpanel.php:223
4245 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/useradminpanel.php:231
4249 msgid "New users"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/useradminpanel.php:235
4253 msgid "New user welcome"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: actions/useradminpanel.php:236
4257 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4258 msgstr ""
4259
4260 #: actions/useradminpanel.php:241
4261 #, fuzzy
4262 msgid "Default subscription"
4263 msgstr "Všechny odběry"
4264
4265 #: actions/useradminpanel.php:242
4266 #, fuzzy
4267 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4268 msgstr "Odběr autorizován"
4269
4270 #: actions/useradminpanel.php:251
4271 #, fuzzy
4272 msgid "Invitations"
4273 msgstr "Umístění"
4274
4275 #: actions/useradminpanel.php:256
4276 msgid "Invitations enabled"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/useradminpanel.php:258
4280 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/userauthorization.php:105
4284 msgid "Authorize subscription"
4285 msgstr "Autorizovaný odběr"
4286
4287 #: actions/userauthorization.php:110
4288 #, fuzzy
4289 msgid ""
4290 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4291 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4292 "click “Reject”."
4293 msgstr ""
4294 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4295 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4296 "klikněte na \"Zrušit\""
4297
4298 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4299 msgid "License"
4300 msgstr "Licence"
4301
4302 #: actions/userauthorization.php:217
4303 msgid "Accept"
4304 msgstr "Přijmout"
4305
4306 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4307 #: lib/subscribeform.php:139
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Subscribe to this user"
4310 msgstr "Odběr autorizován"
4311
4312 #: actions/userauthorization.php:219
4313 msgid "Reject"
4314 msgstr "Odmítnout"
4315
4316 #: actions/userauthorization.php:220
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Reject this subscription"
4319 msgstr "Všechny odběry"
4320
4321 #: actions/userauthorization.php:232
4322 msgid "No authorization request!"
4323 msgstr "Žádné potvrení!"
4324
4325 #: actions/userauthorization.php:254
4326 msgid "Subscription authorized"
4327 msgstr "Odběr autorizován"
4328
4329 #: actions/userauthorization.php:256
4330 #, fuzzy
4331 msgid ""
4332 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4333 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4334 "subscription. Your subscription token is:"
4335 msgstr ""
4336 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4337 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4338 "je:"
4339
4340 #: actions/userauthorization.php:266
4341 msgid "Subscription rejected"
4342 msgstr "Odběr odmítnut"
4343
4344 #: actions/userauthorization.php:268
4345 #, fuzzy
4346 msgid ""
4347 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4348 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4349 "subscription."
4350 msgstr ""
4351 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4352 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4353
4354 #: actions/userauthorization.php:303
4355 #, php-format
4356 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: actions/userauthorization.php:308
4360 #, php-format
4361 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: actions/userauthorization.php:314
4365 #, php-format
4366 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: actions/userauthorization.php:329
4370 #, php-format
4371 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: actions/userauthorization.php:345
4375 #, php-format
4376 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: actions/userauthorization.php:350
4380 #, fuzzy, php-format
4381 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4382 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4383
4384 #: actions/userauthorization.php:355
4385 #, fuzzy, php-format
4386 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4387 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4388
4389 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Profile design"
4392 msgstr "Nastavené Profilu"
4393
4394 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4395 msgid ""
4396 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4397 "palette of your choice."
4398 msgstr ""
4399
4400 #: actions/userdesignsettings.php:282
4401 msgid "Enjoy your hotdog!"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: actions/usergroups.php:64
4405 #, fuzzy, php-format
4406 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4407 msgstr "Všechny odběry"
4408
4409 #: actions/usergroups.php:130
4410 msgid "Search for more groups"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: actions/usergroups.php:157
4414 #, fuzzy, php-format
4415 msgid "%s is not a member of any group."
4416 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4417
4418 #: actions/usergroups.php:162
4419 #, php-format
4420 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: actions/userrss.php:95 lib/atomgroupnoticefeed.php:66
4424 #: lib/atomusernoticefeed.php:72
4425 #, php-format
4426 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: actions/version.php:73
4430 #, fuzzy, php-format
4431 msgid "StatusNet %s"
4432 msgstr "Statistiky"
4433
4434 #: actions/version.php:153
4435 #, php-format
4436 msgid ""
4437 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4438 "Inc. and contributors."
4439 msgstr ""
4440
4441 #: actions/version.php:161
4442 msgid "Contributors"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: actions/version.php:168
4446 msgid ""
4447 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4448 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4449 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4450 "any later version. "
4451 msgstr ""
4452
4453 #: actions/version.php:174
4454 msgid ""
4455 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4456 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4457 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4458 "for more details. "
4459 msgstr ""
4460
4461 #: actions/version.php:180
4462 #, php-format
4463 msgid ""
4464 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4465 "along with this program.  If not, see %s."
4466 msgstr ""
4467
4468 #: actions/version.php:189
4469 msgid "Plugins"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: actions/version.php:196 lib/action.php:767
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Version"
4475 msgstr "Osobní"
4476
4477 #: actions/version.php:197
4478 msgid "Author(s)"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: classes/File.php:169
4482 #, php-format
4483 msgid ""
4484 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4485 "to upload a smaller version."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: classes/File.php:179
4489 #, php-format
4490 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4491 msgstr ""
4492
4493 #: classes/File.php:186
4494 #, php-format
4495 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: classes/Group_member.php:41
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Group join failed."
4501 msgstr "Žádné takové oznámení."
4502
4503 #: classes/Group_member.php:53
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Not part of group."
4506 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4507
4508 #: classes/Group_member.php:60
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Group leave failed."
4511 msgstr "Žádné takové oznámení."
4512
4513 #: classes/Local_group.php:41
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Could not update local group."
4516 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4517
4518 #: classes/Login_token.php:76
4519 #, fuzzy, php-format
4520 msgid "Could not create login token for %s"
4521 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4522
4523 #: classes/Message.php:45
4524 msgid "You are banned from sending direct messages."
4525 msgstr ""
4526
4527 #: classes/Message.php:61
4528 msgid "Could not insert message."
4529 msgstr ""
4530
4531 #: classes/Message.php:71
4532 msgid "Could not update message with new URI."
4533 msgstr ""
4534
4535 #: classes/Notice.php:175
4536 #, php-format
4537 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: classes/Notice.php:244
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Problem saving notice. Too long."
4543 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4544
4545 #: classes/Notice.php:248
4546 #, fuzzy
4547 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4548 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4549
4550 #: classes/Notice.php:253
4551 msgid ""
4552 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4553 msgstr ""
4554
4555 #: classes/Notice.php:259
4556 msgid ""
4557 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4558 "few minutes."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: classes/Notice.php:265
4562 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: classes/Notice.php:331 classes/Notice.php:357
4566 msgid "Problem saving notice."
4567 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4568
4569 #: classes/Notice.php:941
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Problem saving group inbox."
4572 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4573
4574 #: classes/Notice.php:1479
4575 #, php-format
4576 msgid "RT @%1$s %2$s"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4580 msgid "You have been banned from subscribing."
4581 msgstr ""
4582
4583 #: classes/Subscription.php:70
4584 msgid "Already subscribed!"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: classes/Subscription.php:74
4588 #, fuzzy
4589 msgid "User has blocked you."
4590 msgstr "Uživatel nemá profil."
4591
4592 #: classes/Subscription.php:157
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Not subscribed!"
4595 msgstr "Nepřihlášen!"
4596
4597 #: classes/Subscription.php:163
4598 #, fuzzy
4599 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4600 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4601
4602 #: classes/Subscription.php:190
4603 #, fuzzy
4604 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4605 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4606
4607 #: classes/Subscription.php:201
4608 msgid "Couldn't delete subscription."
4609 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4610
4611 #: classes/User.php:378
4612 #, php-format
4613 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: classes/User_group.php:480
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Could not create group."
4619 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4620
4621 #: classes/User_group.php:489
4622 #, fuzzy
4623 msgid "Could not set group URI."
4624 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4625
4626 #: classes/User_group.php:510
4627 #, fuzzy
4628 msgid "Could not set group membership."
4629 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4630
4631 #: classes/User_group.php:524
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Could not save local group info."
4634 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4635
4636 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4637 msgid "Change your profile settings"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4641 #, fuzzy
4642 msgid "Upload an avatar"
4643 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4644
4645 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4646 msgid "Change your password"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4650 msgid "Change email handling"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Design your profile"
4656 msgstr "Uživatel nemá profil."
4657
4658 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4659 msgid "Other"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4663 msgid "Other options"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/action.php:144
4667 #, fuzzy, php-format
4668 msgid "%1$s - %2$s"
4669 msgstr "%1 statusů na %2"
4670
4671 #: lib/action.php:159
4672 msgid "Untitled page"
4673 msgstr ""
4674
4675 #: lib/action.php:424
4676 msgid "Primary site navigation"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4680 #: lib/action.php:430
4681 msgctxt "TOOLTIP"
4682 msgid "Personal profile and friends timeline"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/action.php:433
4686 #, fuzzy
4687 msgctxt "MENU"
4688 msgid "Personal"
4689 msgstr "Osobní"
4690
4691 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4692 #: lib/action.php:435
4693 #, fuzzy
4694 msgctxt "TOOLTIP"
4695 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4696 msgstr "Změnit heslo"
4697
4698 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4699 #: lib/action.php:440
4700 #, fuzzy
4701 msgctxt "TOOLTIP"
4702 msgid "Connect to services"
4703 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4704
4705 #: lib/action.php:443
4706 msgid "Connect"
4707 msgstr "Připojit"
4708
4709 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4710 #: lib/action.php:446
4711 #, fuzzy
4712 msgctxt "TOOLTIP"
4713 msgid "Change site configuration"
4714 msgstr "Odběry"
4715
4716 #: lib/action.php:449
4717 msgctxt "MENU"
4718 msgid "Admin"
4719 msgstr ""
4720
4721 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4722 #: lib/action.php:453
4723 #, php-format
4724 msgctxt "TOOLTIP"
4725 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/action.php:456
4729 #, fuzzy
4730 msgctxt "MENU"
4731 msgid "Invite"
4732 msgstr "Neplatná velikost"
4733
4734 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4735 #: lib/action.php:462
4736 msgctxt "TOOLTIP"
4737 msgid "Logout from the site"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/action.php:465
4741 #, fuzzy
4742 msgctxt "MENU"
4743 msgid "Logout"
4744 msgstr "Odhlásit"
4745
4746 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4747 #: lib/action.php:470
4748 #, fuzzy
4749 msgctxt "TOOLTIP"
4750 msgid "Create an account"
4751 msgstr "Vytvořit nový účet"
4752
4753 #: lib/action.php:473
4754 #, fuzzy
4755 msgctxt "MENU"
4756 msgid "Register"
4757 msgstr "Registrovat"
4758
4759 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4760 #: lib/action.php:476
4761 msgctxt "TOOLTIP"
4762 msgid "Login to the site"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: lib/action.php:479
4766 #, fuzzy
4767 msgctxt "MENU"
4768 msgid "Login"
4769 msgstr "Přihlásit"
4770
4771 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4772 #: lib/action.php:482
4773 #, fuzzy
4774 msgctxt "TOOLTIP"
4775 msgid "Help me!"
4776 msgstr "Pomoci mi!"
4777
4778 #: lib/action.php:485
4779 #, fuzzy
4780 msgctxt "MENU"
4781 msgid "Help"
4782 msgstr "Nápověda"
4783
4784 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4785 #: lib/action.php:488
4786 msgctxt "TOOLTIP"
4787 msgid "Search for people or text"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/action.php:491
4791 #, fuzzy
4792 msgctxt "MENU"
4793 msgid "Search"
4794 msgstr "Hledat"
4795
4796 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4797 #. TRANS: Menu item for site administration
4798 #: lib/action.php:513 lib/adminpanelaction.php:398
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Site notice"
4801 msgstr "Nové sdělení"
4802
4803 #: lib/action.php:579
4804 msgid "Local views"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/action.php:645
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Page notice"
4810 msgstr "Nové sdělení"
4811
4812 #: lib/action.php:747
4813 #, fuzzy
4814 msgid "Secondary site navigation"
4815 msgstr "Odběry"
4816
4817 #: lib/action.php:752
4818 msgid "Help"
4819 msgstr "Nápověda"
4820
4821 #: lib/action.php:754
4822 msgid "About"
4823 msgstr "O nás"
4824
4825 #: lib/action.php:756
4826 msgid "FAQ"
4827 msgstr "FAQ"
4828
4829 #: lib/action.php:760
4830 msgid "TOS"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/action.php:763
4834 msgid "Privacy"
4835 msgstr "Soukromí"
4836
4837 #: lib/action.php:765
4838 msgid "Source"
4839 msgstr "Zdroj"
4840
4841 #: lib/action.php:769
4842 msgid "Contact"
4843 msgstr "Kontakt"
4844
4845 #: lib/action.php:771
4846 msgid "Badge"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/action.php:799
4850 msgid "StatusNet software license"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/action.php:804
4854 #, php-format
4855 msgid ""
4856 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4857 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4858 msgstr ""
4859 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4860 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4861
4862 #: lib/action.php:806
4863 #, php-format
4864 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4865 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4866
4867 #: lib/action.php:809
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4871 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4872 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4873 msgstr ""
4874 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4875 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4876 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4877
4878 #: lib/action.php:824
4879 #, fuzzy
4880 msgid "Site content license"
4881 msgstr "Nové sdělení"
4882
4883 #: lib/action.php:829
4884 #, php-format
4885 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4886 msgstr ""
4887
4888 #: lib/action.php:834
4889 #, php-format
4890 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/action.php:837
4894 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/action.php:850
4898 msgid "All "
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/action.php:856
4902 msgid "license."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/action.php:1155
4906 msgid "Pagination"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/action.php:1164
4910 #, fuzzy
4911 msgid "After"
4912 msgstr "« Novější"
4913
4914 #: lib/action.php:1172
4915 #, fuzzy
4916 msgid "Before"
4917 msgstr "Starší »"
4918
4919 #: lib/activity.php:453
4920 msgid "Can't handle remote content yet."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/activity.php:481
4924 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/activity.php:485
4928 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/activity.php:1089
4932 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4933 msgstr ""
4934
4935 #. TRANS: Client error message
4936 #: lib/adminpanelaction.php:98
4937 msgid "You cannot make changes to this site."
4938 msgstr ""
4939
4940 #. TRANS: Client error message
4941 #: lib/adminpanelaction.php:110
4942 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4943 msgstr ""
4944
4945 #. TRANS: Client error message
4946 #: lib/adminpanelaction.php:229
4947 msgid "showForm() not implemented."
4948 msgstr ""
4949
4950 #. TRANS: Client error message
4951 #: lib/adminpanelaction.php:259
4952 msgid "saveSettings() not implemented."
4953 msgstr ""
4954
4955 #. TRANS: Client error message
4956 #: lib/adminpanelaction.php:283
4957 msgid "Unable to delete design setting."
4958 msgstr ""
4959
4960 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4961 #: lib/adminpanelaction.php:348
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Basic site configuration"
4964 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4965
4966 #. TRANS: Menu item for site administration
4967 #: lib/adminpanelaction.php:350
4968 #, fuzzy
4969 msgctxt "MENU"
4970 msgid "Site"
4971 msgstr "Nové sdělení"
4972
4973 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4974 #: lib/adminpanelaction.php:356
4975 #, fuzzy
4976 msgid "Design configuration"
4977 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4978
4979 #. TRANS: Menu item for site administration
4980 #: lib/adminpanelaction.php:358
4981 #, fuzzy
4982 msgctxt "MENU"
4983 msgid "Design"
4984 msgstr "Vzhled"
4985
4986 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4987 #: lib/adminpanelaction.php:364
4988 #, fuzzy
4989 msgid "User configuration"
4990 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4991
4992 #. TRANS: Menu item for site administration
4993 #: lib/adminpanelaction.php:366 lib/personalgroupnav.php:115
4994 msgid "User"
4995 msgstr ""
4996
4997 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4998 #: lib/adminpanelaction.php:372
4999 #, fuzzy
5000 msgid "Access configuration"
5001 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5002
5003 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5004 #: lib/adminpanelaction.php:380
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Paths configuration"
5007 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5008
5009 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5010 #: lib/adminpanelaction.php:388
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Sessions configuration"
5013 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5014
5015 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5016 #: lib/adminpanelaction.php:396
5017 #, fuzzy
5018 msgid "Edit site notice"
5019 msgstr "Nové sdělení"
5020
5021 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5022 #: lib/adminpanelaction.php:404
5023 #, fuzzy
5024 msgid "Snapshots configuration"
5025 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5026
5027 #: lib/apiauth.php:94
5028 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/apiauth.php:276
5032 #, php-format
5033 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/applicationeditform.php:136
5037 msgid "Edit application"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/applicationeditform.php:184
5041 msgid "Icon for this application"
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/applicationeditform.php:204
5045 #, fuzzy, php-format
5046 msgid "Describe your application in %d characters"
5047 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5048
5049 #: lib/applicationeditform.php:207
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Describe your application"
5052 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5053
5054 #: lib/applicationeditform.php:216
5055 #, fuzzy
5056 msgid "Source URL"
5057 msgstr "Zdroj"
5058
5059 #: lib/applicationeditform.php:218
5060 #, fuzzy
5061 msgid "URL of the homepage of this application"
5062 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5063
5064 #: lib/applicationeditform.php:224
5065 msgid "Organization responsible for this application"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/applicationeditform.php:230
5069 #, fuzzy
5070 msgid "URL for the homepage of the organization"
5071 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5072
5073 #: lib/applicationeditform.php:236
5074 msgid "URL to redirect to after authentication"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: lib/applicationeditform.php:258
5078 msgid "Browser"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: lib/applicationeditform.php:274
5082 msgid "Desktop"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: lib/applicationeditform.php:275
5086 msgid "Type of application, browser or desktop"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: lib/applicationeditform.php:297
5090 msgid "Read-only"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/applicationeditform.php:315
5094 msgid "Read-write"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: lib/applicationeditform.php:316
5098 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/applicationlist.php:154
5102 #, fuzzy
5103 msgid "Revoke"
5104 msgstr "Odstranit"
5105
5106 #: lib/attachmentlist.php:87
5107 msgid "Attachments"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/attachmentlist.php:263
5111 msgid "Author"
5112 msgstr ""
5113
5114 #: lib/attachmentlist.php:276
5115 msgid "Provider"
5116 msgstr "Poskytovatel"
5117
5118 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5119 msgid "Notices where this attachment appears"
5120 msgstr ""
5121
5122 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5123 msgid "Tags for this attachment"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5127 #, fuzzy
5128 msgid "Password changing failed"
5129 msgstr "Heslo uloženo"
5130
5131 #: lib/authenticationplugin.php:235
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Password changing is not allowed"
5134 msgstr "Heslo uloženo"
5135
5136 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5137 msgid "Command results"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5141 msgid "Command complete"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/channel.php:240
5145 msgid "Command failed"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Notice with that id does not exist"
5151 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
5152
5153 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5154 #, fuzzy
5155 msgid "User has no last notice"
5156 msgstr "Uživatel nemá profil."
5157
5158 #: lib/command.php:125
5159 #, php-format
5160 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5161 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5162
5163 #: lib/command.php:143
5164 #, fuzzy, php-format
5165 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5166 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5167
5168 #: lib/command.php:176
5169 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/command.php:221
5173 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/command.php:228
5177 #, fuzzy, php-format
5178 msgid "Nudge sent to %s"
5179 msgstr "Odpovědi na %s"
5180
5181 #: lib/command.php:254
5182 #, php-format
5183 msgid ""
5184 "Subscriptions: %1$s\n"
5185 "Subscribers: %2$s\n"
5186 "Notices: %3$s"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/command.php:296
5190 msgid "Notice marked as fave."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: lib/command.php:317
5194 #, fuzzy
5195 msgid "You are already a member of that group"
5196 msgstr "Již jste přihlášen"
5197
5198 #: lib/command.php:331
5199 #, fuzzy, php-format
5200 msgid "Could not join user %s to group %s"
5201 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
5202
5203 #: lib/command.php:336
5204 #, fuzzy, php-format
5205 msgid "%s joined group %s"
5206 msgstr "%1 statusů na %2"
5207
5208 #: lib/command.php:373
5209 #, fuzzy, php-format
5210 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5211 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
5212
5213 #: lib/command.php:378
5214 #, fuzzy, php-format
5215 msgid "%s left group %s"
5216 msgstr "%1 statusů na %2"
5217
5218 #: lib/command.php:401
5219 #, fuzzy, php-format
5220 msgid "Fullname: %s"
5221 msgstr "Celé jméno"
5222
5223 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:258
5224 #, php-format
5225 msgid "Location: %s"
5226 msgstr ""
5227
5228 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:260
5229 #, php-format
5230 msgid "Homepage: %s"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/command.php:410
5234 #, php-format
5235 msgid "About: %s"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: lib/command.php:437
5239 #, php-format
5240 msgid ""
5241 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5242 "same server."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/command.php:450
5246 #, php-format
5247 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/command.php:468
5251 #, php-format
5252 msgid "Direct message to %s sent"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/command.php:470
5256 msgid "Error sending direct message."
5257 msgstr ""
5258
5259 #: lib/command.php:490
5260 #, fuzzy
5261 msgid "Cannot repeat your own notice"
5262 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
5263
5264 #: lib/command.php:495
5265 #, fuzzy
5266 msgid "Already repeated that notice"
5267 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5268
5269 #: lib/command.php:503
5270 #, fuzzy, php-format
5271 msgid "Notice from %s repeated"
5272 msgstr "Sdělení"
5273
5274 #: lib/command.php:505
5275 #, fuzzy
5276 msgid "Error repeating notice."
5277 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5278
5279 #: lib/command.php:536
5280 #, php-format
5281 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/command.php:545
5285 #, fuzzy, php-format
5286 msgid "Reply to %s sent"
5287 msgstr "Odpovědi na %s"
5288
5289 #: lib/command.php:547
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Error saving notice."
5292 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5293
5294 #: lib/command.php:594
5295 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/command.php:602
5299 #, fuzzy
5300 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5301 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5302
5303 #: lib/command.php:608
5304 #, php-format
5305 msgid "Subscribed to %s"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5309 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/command.php:638
5313 #, php-format
5314 msgid "Unsubscribed from %s"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5318 msgid "Command not yet implemented."
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/command.php:659
5322 msgid "Notification off."
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/command.php:661
5326 msgid "Can't turn off notification."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/command.php:682
5330 msgid "Notification on."
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/command.php:684
5334 msgid "Can't turn on notification."
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/command.php:697
5338 msgid "Login command is disabled"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: lib/command.php:708
5342 #, php-format
5343 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: lib/command.php:735
5347 #, fuzzy, php-format
5348 msgid "Unsubscribed  %s"
5349 msgstr "Odhlásit"
5350
5351 #: lib/command.php:752
5352 #, fuzzy
5353 msgid "You are not subscribed to anyone."
5354 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5355
5356 #: lib/command.php:754
5357 msgid "You are subscribed to this person:"
5358 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5359 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5360 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5361 msgstr[2] ""
5362
5363 #: lib/command.php:774
5364 #, fuzzy
5365 msgid "No one is subscribed to you."
5366 msgstr "Vzdálený odběr"
5367
5368 #: lib/command.php:776
5369 msgid "This person is subscribed to you:"
5370 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5371 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5372 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5373 msgstr[2] ""
5374
5375 #: lib/command.php:796
5376 #, fuzzy
5377 msgid "You are not a member of any groups."
5378 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5379
5380 #: lib/command.php:798
5381 msgid "You are a member of this group:"
5382 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5383 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5384 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5385 msgstr[2] ""
5386
5387 #: lib/command.php:812
5388 msgid ""
5389 "Commands:\n"
5390 "on - turn on notifications\n"
5391 "off - turn off notifications\n"
5392 "help - show this help\n"
5393 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5394 "groups - lists the groups you have joined\n"
5395 "subscriptions - list the people you follow\n"
5396 "subscribers - list the people that follow you\n"
5397 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5398 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5399 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5400 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5401 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5402 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5403 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5404 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5405 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5406 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5407 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5408 "join <group> - join group\n"
5409 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5410 "drop <group> - leave group\n"
5411 "stats - get your stats\n"
5412 "stop - same as 'off'\n"
5413 "quit - same as 'off'\n"
5414 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5415 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5416 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5417 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5418 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5419 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5420 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5421 "track <word> - not yet implemented.\n"
5422 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5423 "track off - not yet implemented.\n"
5424 "untrack all - not yet implemented.\n"
5425 "tracks - not yet implemented.\n"
5426 "tracking - not yet implemented.\n"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/common.php:136
5430 #, fuzzy
5431 msgid "No configuration file found. "
5432 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5433
5434 #: lib/common.php:137
5435 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/common.php:139
5439 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/common.php:140
5443 msgid "Go to the installer."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5447 msgid "IM"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5451 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5455 msgid "Updates by SMS"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5459 #, fuzzy
5460 msgid "Connections"
5461 msgstr "Připojit"
5462
5463 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5464 msgid "Authorized connected applications"
5465 msgstr ""
5466
5467 #: lib/dberroraction.php:60
5468 msgid "Database error"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/designsettings.php:105
5472 #, fuzzy
5473 msgid "Upload file"
5474 msgstr "Upload"
5475
5476 #: lib/designsettings.php:109
5477 #, fuzzy
5478 msgid ""
5479 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5480 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5481
5482 #: lib/designsettings.php:418
5483 msgid "Design defaults restored."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5487 msgid "Disfavor this notice"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5491 #, fuzzy
5492 msgid "Favor this notice"
5493 msgstr "Žádné takové oznámení."
5494
5495 #: lib/favorform.php:140
5496 msgid "Favor"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/feed.php:85
5500 msgid "RSS 1.0"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/feed.php:87
5504 msgid "RSS 2.0"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/feed.php:89
5508 msgid "Atom"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/feed.php:91
5512 msgid "FOAF"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/feedlist.php:64
5516 msgid "Export data"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/galleryaction.php:121
5520 msgid "Filter tags"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/galleryaction.php:131
5524 msgid "All"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/galleryaction.php:139
5528 msgid "Select tag to filter"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/galleryaction.php:140
5532 msgid "Tag"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: lib/galleryaction.php:141
5536 msgid "Choose a tag to narrow list"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/galleryaction.php:143
5540 msgid "Go"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/grantroleform.php:91
5544 #, php-format
5545 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: lib/groupeditform.php:163
5549 #, fuzzy
5550 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5551 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5552
5553 #: lib/groupeditform.php:168
5554 #, fuzzy
5555 msgid "Describe the group or topic"
5556 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5557
5558 #: lib/groupeditform.php:170
5559 #, fuzzy, php-format
5560 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5561 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5562
5563 #: lib/groupeditform.php:179
5564 #, fuzzy
5565 msgid ""
5566 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5567 msgstr "Místo. Město, stát."
5568
5569 #: lib/groupeditform.php:187
5570 #, php-format
5571 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/groupnav.php:85
5575 msgid "Group"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/groupnav.php:101
5579 #, fuzzy
5580 msgid "Blocked"
5581 msgstr "Žádný takový uživatel."
5582
5583 #: lib/groupnav.php:102
5584 #, fuzzy, php-format
5585 msgid "%s blocked users"
5586 msgstr "Žádný takový uživatel."
5587
5588 #: lib/groupnav.php:108
5589 #, php-format
5590 msgid "Edit %s group properties"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/groupnav.php:113
5594 msgid "Logo"
5595 msgstr "Logo"
5596
5597 #: lib/groupnav.php:114
5598 #, php-format
5599 msgid "Add or edit %s logo"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/groupnav.php:120
5603 #, php-format
5604 msgid "Add or edit %s design"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5608 msgid "Groups with most members"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5612 msgid "Groups with most posts"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5616 #, php-format
5617 msgid "Tags in %s group's notices"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/htmloutputter.php:103
5621 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5622 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5623
5624 #: lib/imagefile.php:74
5625 msgid "Unsupported image file format."
5626 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5627
5628 #: lib/imagefile.php:90
5629 #, fuzzy, php-format
5630 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5631 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5632
5633 #: lib/imagefile.php:95
5634 msgid "Partial upload."
5635 msgstr "Částečné náhrání."
5636
5637 #: lib/imagefile.php:103 lib/mediafile.php:170
5638 msgid "System error uploading file."
5639 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5640
5641 #: lib/imagefile.php:111
5642 msgid "Not an image or corrupt file."
5643 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5644
5645 #: lib/imagefile.php:124
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Lost our file."
5648 msgstr "Žádné takové oznámení."
5649
5650 #: lib/imagefile.php:168 lib/imagefile.php:233
5651 msgid "Unknown file type"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/imagefile.php:253
5655 msgid "MB"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/imagefile.php:255
5659 msgid "kB"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/jabber.php:228
5663 #, php-format
5664 msgid "[%s]"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: lib/jabber.php:408
5668 #, php-format
5669 msgid "Unknown inbox source %d."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/joinform.php:114
5673 msgid "Join"
5674 msgstr "Přidat se"
5675
5676 #: lib/leaveform.php:114
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Leave"
5679 msgstr "Uložit"
5680
5681 #: lib/logingroupnav.php:80
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Login with a username and password"
5684 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5685
5686 #: lib/logingroupnav.php:86
5687 #, fuzzy
5688 msgid "Sign up for a new account"
5689 msgstr "Vytvořit nový účet"
5690
5691 #: lib/mail.php:173
5692 msgid "Email address confirmation"
5693 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5694
5695 #: lib/mail.php:175
5696 #, php-format
5697 msgid ""
5698 "Hey, %s.\n"
5699 "\n"
5700 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5701 "\n"
5702 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5703 "\n"
5704 "\t%s\n"
5705 "\n"
5706 "If not, just ignore this message.\n"
5707 "\n"
5708 "Thanks for your time, \n"
5709 "%s\n"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: lib/mail.php:240
5713 #, php-format
5714 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5715 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5716
5717 #: lib/mail.php:245
5718 #, fuzzy, php-format
5719 msgid ""
5720 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5721 "\n"
5722 "\t%3$s\n"
5723 "\n"
5724 "%4$s%5$s%6$s\n"
5725 "Faithfully yours,\n"
5726 "%7$s.\n"
5727 "\n"
5728 "----\n"
5729 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5730 msgstr ""
5731 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5732 "\n"
5733 "\t%3\n"
5734 "\n"
5735 "S úctou váš,\n"
5736 "%4$s.\n"
5737
5738 #: lib/mail.php:262
5739 #, fuzzy, php-format
5740 msgid "Bio: %s"
5741 msgstr "O mě"
5742
5743 #: lib/mail.php:290
5744 #, php-format
5745 msgid "New email address for posting to %s"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/mail.php:293
5749 #, php-format
5750 msgid ""
5751 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5752 "\n"
5753 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5754 "\n"
5755 "More email instructions at %3$s.\n"
5756 "\n"
5757 "Faithfully yours,\n"
5758 "%4$s"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/mail.php:417
5762 #, php-format
5763 msgid "%s status"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/mail.php:443
5767 msgid "SMS confirmation"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/mail.php:467
5771 #, php-format
5772 msgid "You've been nudged by %s"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/mail.php:471
5776 #, php-format
5777 msgid ""
5778 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5779 "to post some news.\n"
5780 "\n"
5781 "So let's hear from you :)\n"
5782 "\n"
5783 "%3$s\n"
5784 "\n"
5785 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5786 "\n"
5787 "With kind regards,\n"
5788 "%4$s\n"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/mail.php:517
5792 #, php-format
5793 msgid "New private message from %s"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: lib/mail.php:521
5797 #, php-format
5798 msgid ""
5799 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5800 "\n"
5801 "------------------------------------------------------\n"
5802 "%3$s\n"
5803 "------------------------------------------------------\n"
5804 "\n"
5805 "You can reply to their message here:\n"
5806 "\n"
5807 "%4$s\n"
5808 "\n"
5809 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5810 "\n"
5811 "With kind regards,\n"
5812 "%5$s\n"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: lib/mail.php:568
5816 #, fuzzy, php-format
5817 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5818 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5819
5820 #: lib/mail.php:570
5821 #, php-format
5822 msgid ""
5823 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5824 "\n"
5825 "The URL of your notice is:\n"
5826 "\n"
5827 "%3$s\n"
5828 "\n"
5829 "The text of your notice is:\n"
5830 "\n"
5831 "%4$s\n"
5832 "\n"
5833 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5834 "\n"
5835 "%5$s\n"
5836 "\n"
5837 "Faithfully yours,\n"
5838 "%6$s\n"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: lib/mail.php:635
5842 #, php-format
5843 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: lib/mail.php:637
5847 #, php-format
5848 msgid ""
5849 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5850 "\n"
5851 "The notice is here:\n"
5852 "\n"
5853 "\t%3$s\n"
5854 "\n"
5855 "It reads:\n"
5856 "\n"
5857 "\t%4$s\n"
5858 "\n"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/mailbox.php:89
5862 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/mailbox.php:139
5866 msgid ""
5867 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5868 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5869 msgstr ""
5870
5871 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:485
5872 #, fuzzy
5873 msgid "from"
5874 msgstr " od "
5875
5876 #: lib/mailhandler.php:37
5877 msgid "Could not parse message."
5878 msgstr ""
5879
5880 #: lib/mailhandler.php:42
5881 msgid "Not a registered user."
5882 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5883
5884 #: lib/mailhandler.php:46
5885 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/mailhandler.php:50
5889 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/mailhandler.php:228
5893 #, fuzzy, php-format
5894 msgid "Unsupported message type: %s"
5895 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5896
5897 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5898 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/mediafile.php:142
5902 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5903 msgstr ""
5904
5905 #: lib/mediafile.php:147
5906 msgid ""
5907 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5908 "the HTML form."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/mediafile.php:152
5912 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5913 msgstr ""
5914
5915 #: lib/mediafile.php:159
5916 msgid "Missing a temporary folder."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/mediafile.php:162
5920 msgid "Failed to write file to disk."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/mediafile.php:165
5924 msgid "File upload stopped by extension."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5928 msgid "File exceeds user's quota."
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5932 msgid "File could not be moved to destination directory."
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Could not determine file's MIME type."
5938 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5939
5940 #: lib/mediafile.php:270
5941 #, php-format
5942 msgid " Try using another %s format."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/mediafile.php:275
5946 #, php-format
5947 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5948 msgstr ""
5949
5950 #: lib/messageform.php:120
5951 msgid "Send a direct notice"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/messageform.php:146
5955 msgid "To"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Available characters"
5961 msgstr "6 a více znaků"
5962
5963 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5964 #, fuzzy
5965 msgctxt "Send button for sending notice"
5966 msgid "Send"
5967 msgstr "Odeslat"
5968
5969 #: lib/noticeform.php:160
5970 #, fuzzy
5971 msgid "Send a notice"
5972 msgstr "Nové sdělení"
5973
5974 #: lib/noticeform.php:173
5975 #, php-format
5976 msgid "What's up, %s?"
5977 msgstr "Co se děje %s?"
5978
5979 #: lib/noticeform.php:192
5980 msgid "Attach"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: lib/noticeform.php:196
5984 msgid "Attach a file"
5985 msgstr ""
5986
5987 #: lib/noticeform.php:212
5988 #, fuzzy
5989 msgid "Share my location"
5990 msgstr "Nelze uložit profil"
5991
5992 #: lib/noticeform.php:215
5993 #, fuzzy
5994 msgid "Do not share my location"
5995 msgstr "Nelze uložit profil"
5996
5997 #: lib/noticeform.php:216
5998 msgid ""
5999 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6000 "try again later"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/noticelist.php:429
6004 #, php-format
6005 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/noticelist.php:430
6009 msgid "N"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/noticelist.php:430
6013 msgid "S"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: lib/noticelist.php:431
6017 msgid "E"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/noticelist.php:431
6021 msgid "W"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/noticelist.php:438
6025 msgid "at"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: lib/noticelist.php:569
6029 #, fuzzy
6030 msgid "in context"
6031 msgstr "Žádný obsah!"
6032
6033 #: lib/noticelist.php:604
6034 #, fuzzy
6035 msgid "Repeated by"
6036 msgstr "Vytvořit"
6037
6038 #: lib/noticelist.php:631
6039 msgid "Reply to this notice"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: lib/noticelist.php:632
6043 #, fuzzy
6044 msgid "Reply"
6045 msgstr "odpověď"
6046
6047 #: lib/noticelist.php:676
6048 #, fuzzy
6049 msgid "Notice repeated"
6050 msgstr "Sdělení"
6051
6052 #: lib/nudgeform.php:116
6053 msgid "Nudge this user"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: lib/nudgeform.php:128
6057 msgid "Nudge"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: lib/nudgeform.php:128
6061 msgid "Send a nudge to this user"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: lib/oauthstore.php:283
6065 msgid "Error inserting new profile"
6066 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
6067
6068 #: lib/oauthstore.php:291
6069 msgid "Error inserting avatar"
6070 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
6071
6072 #: lib/oauthstore.php:311
6073 msgid "Error inserting remote profile"
6074 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
6075
6076 #: lib/oauthstore.php:345
6077 #, fuzzy
6078 msgid "Duplicate notice"
6079 msgstr "Nové sdělení"
6080
6081 #: lib/oauthstore.php:490
6082 msgid "Couldn't insert new subscription."
6083 msgstr "Nelze vložit odebírání"
6084
6085 #: lib/personalgroupnav.php:99
6086 msgid "Personal"
6087 msgstr "Osobní"
6088
6089 #: lib/personalgroupnav.php:104
6090 msgid "Replies"
6091 msgstr "Odpovědi"
6092
6093 #: lib/personalgroupnav.php:114
6094 msgid "Favorites"
6095 msgstr "Oblíbené"
6096
6097 #: lib/personalgroupnav.php:125
6098 msgid "Inbox"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/personalgroupnav.php:126
6102 msgid "Your incoming messages"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/personalgroupnav.php:130
6106 msgid "Outbox"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/personalgroupnav.php:131
6110 msgid "Your sent messages"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6114 #, php-format
6115 msgid "Tags in %s's notices"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: lib/plugin.php:114
6119 msgid "Unknown"
6120 msgstr ""
6121
6122 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:194 lib/subgroupnav.php:82
6123 msgid "Subscriptions"
6124 msgstr "Odběry"
6125
6126 #: lib/profileaction.php:126
6127 msgid "All subscriptions"
6128 msgstr "Všechny odběry"
6129
6130 #: lib/profileaction.php:142 lib/profileaction.php:203 lib/subgroupnav.php:90
6131 msgid "Subscribers"
6132 msgstr "Odběratelé"
6133
6134 #: lib/profileaction.php:159
6135 msgid "All subscribers"
6136 msgstr "Všichni odběratelé"
6137
6138 #: lib/profileaction.php:180
6139 msgid "User ID"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: lib/profileaction.php:185
6143 msgid "Member since"
6144 msgstr "Členem od"
6145
6146 #: lib/profileaction.php:247
6147 msgid "All groups"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: lib/profileformaction.php:123
6151 #, fuzzy
6152 msgid "No return-to arguments."
6153 msgstr "Žádný takový dokument."
6154
6155 #: lib/profileformaction.php:137
6156 msgid "Unimplemented method."
6157 msgstr ""
6158
6159 #: lib/publicgroupnav.php:78
6160 msgid "Public"
6161 msgstr "Veřejné"
6162
6163 #: lib/publicgroupnav.php:82
6164 msgid "User groups"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6168 msgid "Recent tags"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: lib/publicgroupnav.php:88
6172 msgid "Featured"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: lib/publicgroupnav.php:92
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Popular"
6178 msgstr "Hledání lidí"
6179
6180 #: lib/repeatform.php:107
6181 #, fuzzy
6182 msgid "Repeat this notice?"
6183 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6184
6185 #: lib/repeatform.php:132
6186 #, fuzzy
6187 msgid "Repeat this notice"
6188 msgstr "Odstranit toto oznámení"
6189
6190 #: lib/revokeroleform.php:91
6191 #, fuzzy, php-format
6192 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6193 msgstr "Žádný takový uživatel."
6194
6195 #: lib/router.php:677
6196 msgid "No single user defined for single-user mode."
6197 msgstr ""
6198
6199 #: lib/sandboxform.php:67
6200 msgid "Sandbox"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: lib/sandboxform.php:78
6204 #, fuzzy
6205 msgid "Sandbox this user"
6206 msgstr "Žádný takový uživatel."
6207
6208 #: lib/searchaction.php:120
6209 #, fuzzy
6210 msgid "Search site"
6211 msgstr "Hledat"
6212
6213 #: lib/searchaction.php:126
6214 msgid "Keyword(s)"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: lib/searchaction.php:127
6218 msgid "Search"
6219 msgstr "Hledat"
6220
6221 #: lib/searchaction.php:162
6222 #, fuzzy
6223 msgid "Search help"
6224 msgstr "Hledat"
6225
6226 #: lib/searchgroupnav.php:80
6227 msgid "People"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: lib/searchgroupnav.php:81
6231 msgid "Find people on this site"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: lib/searchgroupnav.php:83
6235 msgid "Find content of notices"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: lib/searchgroupnav.php:85
6239 msgid "Find groups on this site"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: lib/section.php:89
6243 msgid "Untitled section"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: lib/section.php:106
6247 msgid "More..."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: lib/silenceform.php:67
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Silence"
6253 msgstr "Nové sdělení"
6254
6255 #: lib/silenceform.php:78
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Silence this user"
6258 msgstr "Žádný takový uživatel."
6259
6260 #: lib/subgroupnav.php:83
6261 #, fuzzy, php-format
6262 msgid "People %s subscribes to"
6263 msgstr "Vzdálený odběr"
6264
6265 #: lib/subgroupnav.php:91
6266 #, fuzzy, php-format
6267 msgid "People subscribed to %s"
6268 msgstr "Vzdálený odběr"
6269
6270 #: lib/subgroupnav.php:99
6271 #, php-format
6272 msgid "Groups %s is a member of"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: lib/subgroupnav.php:105
6276 msgid "Invite"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: lib/subgroupnav.php:106
6280 #, php-format
6281 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6285 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6286 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6290 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6291 msgid "People Tagcloud as tagged"
6292 msgstr ""
6293
6294 #: lib/tagcloudsection.php:56
6295 msgid "None"
6296 msgstr ""
6297
6298 #: lib/topposterssection.php:74
6299 msgid "Top posters"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: lib/unsandboxform.php:69
6303 msgid "Unsandbox"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: lib/unsandboxform.php:80
6307 #, fuzzy
6308 msgid "Unsandbox this user"
6309 msgstr "Žádný takový uživatel."
6310
6311 #: lib/unsilenceform.php:67
6312 msgid "Unsilence"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: lib/unsilenceform.php:78
6316 #, fuzzy
6317 msgid "Unsilence this user"
6318 msgstr "Žádný takový uživatel."
6319
6320 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6321 msgid "Unsubscribe from this user"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: lib/unsubscribeform.php:137
6325 msgid "Unsubscribe"
6326 msgstr "Odhlásit"
6327
6328 #: lib/userprofile.php:117
6329 msgid "Edit Avatar"
6330 msgstr "Upravit avatar"
6331
6332 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6333 msgid "User actions"
6334 msgstr "Akce uživatele"
6335
6336 #: lib/userprofile.php:237
6337 msgid "User deletion in progress..."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: lib/userprofile.php:263
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Edit profile settings"
6343 msgstr "Nastavené Profilu"
6344
6345 #: lib/userprofile.php:264
6346 msgid "Edit"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: lib/userprofile.php:287
6350 msgid "Send a direct message to this user"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: lib/userprofile.php:288
6354 msgid "Message"
6355 msgstr "Zpráva"
6356
6357 #: lib/userprofile.php:326
6358 msgid "Moderate"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: lib/userprofile.php:364
6362 #, fuzzy
6363 msgid "User role"
6364 msgstr "Uživatel nemá profil."
6365
6366 #: lib/userprofile.php:366
6367 msgctxt "role"
6368 msgid "Administrator"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: lib/userprofile.php:367
6372 msgctxt "role"
6373 msgid "Moderator"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: lib/util.php:1046
6377 msgid "a few seconds ago"
6378 msgstr "před pár sekundami"
6379
6380 #: lib/util.php:1048
6381 msgid "about a minute ago"
6382 msgstr "asi před minutou"
6383
6384 #: lib/util.php:1050
6385 #, php-format
6386 msgid "about %d minutes ago"
6387 msgstr "asi před %d minutami"
6388
6389 #: lib/util.php:1052
6390 msgid "about an hour ago"
6391 msgstr "asi před hodinou"
6392
6393 #: lib/util.php:1054
6394 #, php-format
6395 msgid "about %d hours ago"
6396 msgstr "asi před %d hodinami"
6397
6398 #: lib/util.php:1056
6399 msgid "about a day ago"
6400 msgstr "asi přede dnem"
6401
6402 #: lib/util.php:1058
6403 #, php-format
6404 msgid "about %d days ago"
6405 msgstr "před %d dny"
6406
6407 #: lib/util.php:1060
6408 msgid "about a month ago"
6409 msgstr "asi před měsícem"
6410
6411 #: lib/util.php:1062
6412 #, php-format
6413 msgid "about %d months ago"
6414 msgstr "asi před %d mesíci"
6415
6416 #: lib/util.php:1064
6417 msgid "about a year ago"
6418 msgstr "asi před rokem"
6419
6420 #: lib/webcolor.php:82
6421 #, fuzzy, php-format
6422 msgid "%s is not a valid color!"
6423 msgstr "Stránka není platnou URL."
6424
6425 #: lib/webcolor.php:123
6426 #, php-format
6427 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6428 msgstr ""
6429
6430 #: lib/xmppmanager.php:403
6431 #, php-format
6432 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6433 msgstr ""