]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:51+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Uložit"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Žádné takové oznámení."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
102 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
103 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
104 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
105 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
106 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
107 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
108 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
109 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Žádný takový uživatel."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s a přátelé"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s a přátelé"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s a přátelé"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
173 #: actions/apitimelinehome.php:120
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
184 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
185 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
186 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
187 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
188 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
189 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
190 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
191 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
192 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
193 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
194 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
195 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
196 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
197 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
198 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
199 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
200 #, fuzzy
201 msgid "API method not found."
202 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
203
204 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
205 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
206 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
207 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
208 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
209 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
210 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
211 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
212 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
213 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
214 #: actions/apistatusesupdate.php:118
215 msgid "This method requires a POST."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
219 msgid ""
220 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
221 "none"
222 msgstr ""
223
224 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
225 #, fuzzy
226 msgid "Could not update user."
227 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
228
229 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
230 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
231 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
232 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
233 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
234 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
235 msgid "User has no profile."
236 msgstr "Uživatel nemá profil."
237
238 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
239 #, fuzzy
240 msgid "Could not save profile."
241 msgstr "Nelze uložit profil"
242
243 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
244 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
245 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
246 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
247 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
248 #: lib/designsettings.php:283
249 #, php-format
250 msgid ""
251 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
252 "current configuration."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
256 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
257 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
258 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
259 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
260 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
261 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
262 msgid "Unable to save your design settings."
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
266 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
267 #, fuzzy
268 msgid "Could not update your design."
269 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
270
271 #: actions/apiblockcreate.php:105
272 #, fuzzy
273 msgid "You cannot block yourself!"
274 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
275
276 #: actions/apiblockcreate.php:126
277 msgid "Block user failed."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apiblockdestroy.php:114
281 msgid "Unblock user failed."
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apidirectmessage.php:89
285 #, php-format
286 msgid "Direct messages from %s"
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apidirectmessage.php:93
290 #, php-format
291 msgid "All the direct messages sent from %s"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apidirectmessage.php:101
295 #, php-format
296 msgid "Direct messages to %s"
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apidirectmessage.php:105
300 #, php-format
301 msgid "All the direct messages sent to %s"
302 msgstr ""
303
304 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
305 msgid "No message text!"
306 msgstr ""
307
308 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
309 #, fuzzy, php-format
310 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
311 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
312
313 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
314 msgid "Recipient user not found."
315 msgstr ""
316
317 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
318 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
322 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
323 msgid "No status found with that ID."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritecreate.php:119
327 #, fuzzy
328 msgid "This status is already a favorite."
329 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
330
331 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
332 msgid "Could not create favorite."
333 msgstr ""
334
335 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
336 msgid "That status is not a favorite."
337 msgstr ""
338
339 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
340 msgid "Could not delete favorite."
341 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
342
343 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
344 msgid "Could not follow user: User not found."
345 msgstr ""
346
347 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
348 #, php-format
349 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
350 msgstr ""
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
353 #, fuzzy
354 msgid "Could not unfollow user: User not found."
355 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
356
357 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
358 #, fuzzy
359 msgid "You cannot unfollow yourself."
360 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
361
362 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
363 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not determine source user."
369 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
370
371 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
372 #, fuzzy
373 msgid "Could not find target user."
374 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
377 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
378 #: actions/register.php:205
379 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
380 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
381
382 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
383 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
384 #: actions/register.php:208
385 msgid "Nickname already in use. Try another one."
386 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
387
388 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
389 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
390 #: actions/register.php:210
391 msgid "Not a valid nickname."
392 msgstr "Není platnou přezdívkou."
393
394 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
395 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
396 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
397 #: actions/register.php:217
398 msgid "Homepage is not a valid URL."
399 msgstr "Stránka není platnou URL."
400
401 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
402 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
403 #: actions/register.php:220
404 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
405 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
406
407 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
408 #: actions/newapplication.php:172
409 #, fuzzy, php-format
410 msgid "Description is too long (max %d chars)."
411 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
412
413 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
414 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
415 #: actions/register.php:227
416 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
417 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
418
419 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
420 #: actions/newgroup.php:159
421 #, php-format
422 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
426 #: actions/newgroup.php:168
427 #, fuzzy, php-format
428 msgid "Invalid alias: \"%s\""
429 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
430
431 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
432 #: actions/newgroup.php:172
433 #, fuzzy, php-format
434 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
435 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
436
437 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
438 #: actions/newgroup.php:178
439 msgid "Alias can't be the same as nickname."
440 msgstr ""
441
442 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
443 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
444 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
445 #, fuzzy
446 msgid "Group not found!"
447 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
448
449 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
450 #, fuzzy
451 msgid "You are already a member of that group."
452 msgstr "Již jste přihlášen"
453
454 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
455 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
459 #, fuzzy, php-format
460 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
461 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
462
463 #: actions/apigroupleave.php:114
464 #, fuzzy
465 msgid "You are not a member of this group."
466 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
467
468 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
469 #, fuzzy, php-format
470 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
471 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
472
473 #: actions/apigrouplist.php:95
474 #, fuzzy, php-format
475 msgid "%s's groups"
476 msgstr "Profil"
477
478 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
479 #, php-format
480 msgid "%s groups"
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apigrouplistall.php:94
484 #, php-format
485 msgid "groups on %s"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apioauthauthorize.php:101
489 msgid "No oauth_token parameter provided."
490 msgstr ""
491
492 #: actions/apioauthauthorize.php:106
493 #, fuzzy
494 msgid "Invalid token."
495 msgstr "Neplatná velikost"
496
497 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
498 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
499 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
500 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
501 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
502 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
503 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
504 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
505 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
506 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
507 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
508 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
509 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
510 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
511 #: lib/designsettings.php:294
512 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
513 msgstr ""
514
515 #: actions/apioauthauthorize.php:135
516 #, fuzzy
517 msgid "Invalid nickname / password!"
518 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
519
520 #: actions/apioauthauthorize.php:159
521 #, fuzzy
522 msgid "Database error deleting OAuth application user."
523 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
524
525 #: actions/apioauthauthorize.php:185
526 #, fuzzy
527 msgid "Database error inserting OAuth application user."
528 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
529
530 #: actions/apioauthauthorize.php:214
531 #, php-format
532 msgid ""
533 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
534 "token."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/apioauthauthorize.php:227
538 #, php-format
539 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
543 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
544 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
545 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
546 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
547 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
548 msgid "Unexpected form submission."
549 msgstr "Nečekaná forma submission."
550
551 #: actions/apioauthauthorize.php:259
552 msgid "An application would like to connect to your account"
553 msgstr ""
554
555 #: actions/apioauthauthorize.php:276
556 msgid "Allow or deny access"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/apioauthauthorize.php:292
560 #, php-format
561 msgid ""
562 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
563 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
564 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
565 msgstr ""
566
567 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
568 #, fuzzy
569 msgid "Account"
570 msgstr "O nás"
571
572 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
573 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
574 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
575 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
576 #: lib/userprofile.php:131
577 msgid "Nickname"
578 msgstr "Přezdívka"
579
580 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
581 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
582 msgid "Password"
583 msgstr "Heslo"
584
585 #: actions/apioauthauthorize.php:328
586 #, fuzzy
587 msgid "Deny"
588 msgstr "Vzhled"
589
590 #: actions/apioauthauthorize.php:334
591 msgid "Allow"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apioauthauthorize.php:351
595 msgid "Allow or deny access to your account information."
596 msgstr ""
597
598 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
599 msgid "This method requires a POST or DELETE."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
603 msgid "You may not delete another user's status."
604 msgstr ""
605
606 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
607 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
608 msgid "No such notice."
609 msgstr "Žádné takové oznámení."
610
611 #: actions/apistatusesretweet.php:83
612 #, fuzzy
613 msgid "Cannot repeat your own notice."
614 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
615
616 #: actions/apistatusesretweet.php:91
617 #, fuzzy
618 msgid "Already repeated that notice."
619 msgstr "Odstranit toto oznámení"
620
621 #: actions/apistatusesshow.php:138
622 #, fuzzy
623 msgid "Status deleted."
624 msgstr "Obrázek nahrán"
625
626 #: actions/apistatusesshow.php:144
627 msgid "No status with that ID found."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
631 #: lib/mailhandler.php:60
632 #, fuzzy, php-format
633 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
634 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
635
636 #: actions/apistatusesupdate.php:202
637 msgid "Not found"
638 msgstr ""
639
640 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
641 #, php-format
642 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
646 #, fuzzy
647 msgid "Unsupported format."
648 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
649
650 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
651 #, fuzzy, php-format
652 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
653 msgstr "%1 statusů na %2"
654
655 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
656 #, fuzzy, php-format
657 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
658 msgstr "Mikroblog od %s"
659
660 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
661 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
662 #, php-format
663 msgid "%s timeline"
664 msgstr ""
665
666 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
667 #: actions/userrss.php:92
668 #, php-format
669 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
670 msgstr ""
671
672 #: actions/apitimelinementions.php:117
673 #, fuzzy, php-format
674 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
675 msgstr "%1 statusů na %2"
676
677 #: actions/apitimelinementions.php:127
678 #, php-format
679 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
680 msgstr ""
681
682 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
683 #, php-format
684 msgid "%s public timeline"
685 msgstr ""
686
687 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
688 #, php-format
689 msgid "%s updates from everyone!"
690 msgstr ""
691
692 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
693 #, fuzzy, php-format
694 msgid "Repeated to %s"
695 msgstr "Odpovědi na %s"
696
697 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
698 #, fuzzy, php-format
699 msgid "Repeats of %s"
700 msgstr "Odpovědi na %s"
701
702 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
703 #, php-format
704 msgid "Notices tagged with %s"
705 msgstr ""
706
707 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
708 #, fuzzy, php-format
709 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
710 msgstr "Mikroblog od %s"
711
712 #: actions/apiusershow.php:96
713 #, fuzzy
714 msgid "Not found."
715 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
716
717 #: actions/attachment.php:73
718 #, fuzzy
719 msgid "No such attachment."
720 msgstr "Žádný takový dokument."
721
722 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
723 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
724 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
725 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
726 #: actions/showgroup.php:121
727 msgid "No nickname."
728 msgstr "Žádná přezdívka."
729
730 #: actions/avatarbynickname.php:64
731 msgid "No size."
732 msgstr "Žádná velikost"
733
734 #: actions/avatarbynickname.php:69
735 msgid "Invalid size."
736 msgstr "Neplatná velikost"
737
738 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
739 #: lib/accountsettingsaction.php:112
740 msgid "Avatar"
741 msgstr "Obrázek"
742
743 #: actions/avatarsettings.php:78
744 #, php-format
745 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
746 msgstr ""
747
748 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
749 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
750 #: actions/userrss.php:103
751 msgid "User without matching profile"
752 msgstr ""
753
754 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
755 #: actions/grouplogo.php:251
756 #, fuzzy
757 msgid "Avatar settings"
758 msgstr "Nastavení"
759
760 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
761 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
762 msgid "Original"
763 msgstr ""
764
765 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
766 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
767 msgid "Preview"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
771 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
772 msgid "Delete"
773 msgstr "Odstranit"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
776 msgid "Upload"
777 msgstr "Upload"
778
779 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
780 msgid "Crop"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:328
784 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
788 msgid "Lost our file data."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/avatarsettings.php:366
792 msgid "Avatar updated."
793 msgstr "Obrázek nahrán"
794
795 #: actions/avatarsettings.php:369
796 msgid "Failed updating avatar."
797 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
798
799 #: actions/avatarsettings.php:393
800 msgid "Avatar deleted."
801 msgstr "Avatar smazán."
802
803 #: actions/block.php:69
804 #, fuzzy
805 msgid "You already blocked that user."
806 msgstr "Již jste přihlášen"
807
808 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
809 #, fuzzy
810 msgid "Block user"
811 msgstr "Žádný takový uživatel."
812
813 #: actions/block.php:130
814 msgid ""
815 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
816 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
817 "will not be notified of any @-replies from them."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
821 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
822 #: actions/groupblock.php:178
823 msgid "No"
824 msgstr "Ne"
825
826 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
827 #, fuzzy
828 msgid "Do not block this user"
829 msgstr "Žádný takový uživatel."
830
831 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
832 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
833 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
834 msgid "Yes"
835 msgstr "Ano"
836
837 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
838 msgid "Block this user"
839 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
840
841 #: actions/block.php:167
842 msgid "Failed to save block information."
843 msgstr ""
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
846 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
847 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
848 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
849 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
850 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
851 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
852 #, fuzzy
853 msgid "No such group."
854 msgstr "Žádné takové oznámení."
855
856 #: actions/blockedfromgroup.php:90
857 #, fuzzy, php-format
858 msgid "%s blocked profiles"
859 msgstr "Uživatel nemá profil."
860
861 #: actions/blockedfromgroup.php:93
862 #, fuzzy, php-format
863 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
864 msgstr "%s a přátelé"
865
866 #: actions/blockedfromgroup.php:108
867 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
868 msgstr ""
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:281
871 #, fuzzy
872 msgid "Unblock user from group"
873 msgstr "Žádný takový uživatel."
874
875 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
876 msgid "Unblock"
877 msgstr ""
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
880 #, fuzzy
881 msgid "Unblock this user"
882 msgstr "Žádný takový uživatel."
883
884 #: actions/bookmarklet.php:50
885 msgid "Post to "
886 msgstr ""
887
888 #: actions/confirmaddress.php:75
889 msgid "No confirmation code."
890 msgstr "Žádný potvrzující kód."
891
892 #: actions/confirmaddress.php:80
893 msgid "Confirmation code not found."
894 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
895
896 #: actions/confirmaddress.php:85
897 msgid "That confirmation code is not for you!"
898 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:90
901 #, php-format
902 msgid "Unrecognized address type %s"
903 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
904
905 #: actions/confirmaddress.php:94
906 msgid "That address has already been confirmed."
907 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
908
909 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
910 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
911 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
912 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
913 #: actions/smssettings.php:420
914 msgid "Couldn't update user."
915 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
916
917 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
918 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
919 msgid "Couldn't delete email confirmation."
920 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
921
922 #: actions/confirmaddress.php:144
923 #, fuzzy
924 msgid "Confirm address"
925 msgstr "Potvrď adresu"
926
927 #: actions/confirmaddress.php:159
928 #, php-format
929 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
930 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
931
932 #: actions/conversation.php:99
933 #, fuzzy
934 msgid "Conversation"
935 msgstr "Umístění"
936
937 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
938 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
939 msgid "Notices"
940 msgstr "Sdělení"
941
942 #: actions/deleteapplication.php:63
943 #, fuzzy
944 msgid "You must be logged in to delete an application."
945 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
946
947 #: actions/deleteapplication.php:71
948 #, fuzzy
949 msgid "Application not found."
950 msgstr "Sdělení nemá profil"
951
952 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
953 #: actions/showapplication.php:94
954 #, fuzzy
955 msgid "You are not the owner of this application."
956 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
957
958 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
959 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
960 #: lib/action.php:1198
961 msgid "There was a problem with your session token."
962 msgstr ""
963
964 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
965 #, fuzzy
966 msgid "Delete application"
967 msgstr "Žádné takové oznámení."
968
969 #: actions/deleteapplication.php:149
970 msgid ""
971 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
972 "about the application from the database, including all existing user "
973 "connections."
974 msgstr ""
975
976 #: actions/deleteapplication.php:156
977 #, fuzzy
978 msgid "Do not delete this application"
979 msgstr "Žádné takové oznámení."
980
981 #: actions/deleteapplication.php:160
982 #, fuzzy
983 msgid "Delete this application"
984 msgstr "Odstranit toto oznámení"
985
986 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
987 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
988 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
989 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
990 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
991 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
992 #: lib/settingsaction.php:72
993 msgid "Not logged in."
994 msgstr "Nepřihlášen"
995
996 #: actions/deletenotice.php:71
997 msgid "Can't delete this notice."
998 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
999
1000 #: actions/deletenotice.php:103
1001 msgid ""
1002 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1003 "be undone."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1007 msgid "Delete notice"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deletenotice.php:144
1011 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deletenotice.php:145
1015 #, fuzzy
1016 msgid "Do not delete this notice"
1017 msgstr "Žádné takové oznámení."
1018
1019 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
1020 msgid "Delete this notice"
1021 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1022
1023 #: actions/deleteuser.php:67
1024 #, fuzzy
1025 msgid "You cannot delete users."
1026 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1027
1028 #: actions/deleteuser.php:74
1029 #, fuzzy
1030 msgid "You can only delete local users."
1031 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1032
1033 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1034 msgid "Delete user"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:135
1038 msgid ""
1039 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1040 "the user from the database, without a backup."
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1044 msgid "Delete this user"
1045 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1046
1047 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1048 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1049 msgid "Design"
1050 msgstr "Vzhled"
1051
1052 #: actions/designadminpanel.php:73
1053 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:275
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Invalid logo URL."
1059 msgstr "Neplatná velikost"
1060
1061 #: actions/designadminpanel.php:279
1062 #, fuzzy, php-format
1063 msgid "Theme not available: %s"
1064 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:375
1067 #, fuzzy
1068 msgid "Change logo"
1069 msgstr "Změnit heslo"
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:380
1072 #, fuzzy
1073 msgid "Site logo"
1074 msgstr "Nové sdělení"
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:387
1077 #, fuzzy
1078 msgid "Change theme"
1079 msgstr "Změnit"
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:404
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Site theme"
1084 msgstr "Nové sdělení"
1085
1086 #: actions/designadminpanel.php:405
1087 msgid "Theme for the site."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1091 msgid "Change background image"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1095 #: lib/designsettings.php:178
1096 msgid "Background"
1097 msgstr "Pozadí"
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:427
1100 #, fuzzy, php-format
1101 msgid ""
1102 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1103 "$s."
1104 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1105
1106 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1107 msgid "On"
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1111 msgid "Off"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1115 msgid "Turn background image on or off."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1119 msgid "Tile background image"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1123 msgid "Change colours"
1124 msgstr "Změnit barvy"
1125
1126 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1127 msgid "Content"
1128 msgstr "Obsah"
1129
1130 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Sidebar"
1133 msgstr "Hledat"
1134
1135 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1136 msgid "Text"
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1140 msgid "Links"
1141 msgstr "Odkazy"
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1144 msgid "Use defaults"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1148 msgid "Restore default designs"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1152 msgid "Reset back to default"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1156 msgid "Save design"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/disfavor.php:81
1160 msgid "This notice is not a favorite!"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/disfavor.php:94
1164 msgid "Add to favorites"
1165 msgstr "Přidat do oblíbených"
1166
1167 #: actions/doc.php:158
1168 #, fuzzy, php-format
1169 msgid "No such document \"%s\""
1170 msgstr "Žádný takový dokument."
1171
1172 #: actions/editapplication.php:54
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Edit Application"
1175 msgstr "Sdělení nemá profil"
1176
1177 #: actions/editapplication.php:66
1178 msgid "You must be logged in to edit an application."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1182 #: actions/showapplication.php:87
1183 #, fuzzy
1184 msgid "No such application."
1185 msgstr "Žádné takové oznámení."
1186
1187 #: actions/editapplication.php:161
1188 msgid "Use this form to edit your application."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1192 msgid "Name is required."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1198 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1199
1200 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Name already in use. Try another one."
1203 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1204
1205 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1206 #, fuzzy
1207 msgid "Description is required."
1208 msgstr "Odběry"
1209
1210 #: actions/editapplication.php:194
1211 msgid "Source URL is too long."
1212 msgstr ""
1213
1214 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1215 #, fuzzy
1216 msgid "Source URL is not valid."
1217 msgstr "Stránka není platnou URL."
1218
1219 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1220 msgid "Organization is required."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1226 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1227
1228 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1229 msgid "Organization homepage is required."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1233 msgid "Callback is too long."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1237 msgid "Callback URL is not valid."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editapplication.php:258
1241 #, fuzzy
1242 msgid "Could not update application."
1243 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1244
1245 #: actions/editgroup.php:56
1246 #, php-format
1247 msgid "Edit %s group"
1248 msgstr "Upravit %s skupinu"
1249
1250 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1251 msgid "You must be logged in to create a group."
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1255 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1256 msgid "You must be an admin to edit the group."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/editgroup.php:154
1260 msgid "Use this form to edit the group."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1264 #, fuzzy, php-format
1265 msgid "description is too long (max %d chars)."
1266 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1267
1268 #: actions/editgroup.php:253
1269 #, fuzzy
1270 msgid "Could not update group."
1271 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1272
1273 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
1274 #, fuzzy
1275 msgid "Could not create aliases."
1276 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1277
1278 #: actions/editgroup.php:269
1279 msgid "Options saved."
1280 msgstr "Nastavení uloženo."
1281
1282 #: actions/emailsettings.php:60
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Email settings"
1285 msgstr "Nastavení E-mailu"
1286
1287 #: actions/emailsettings.php:71
1288 #, php-format
1289 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1293 #: actions/smssettings.php:104
1294 msgid "Address"
1295 msgstr "Adresa"
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:105
1298 msgid "Current confirmed email address."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1302 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1303 #: actions/smssettings.php:158
1304 msgid "Remove"
1305 msgstr "Odstranit"
1306
1307 #: actions/emailsettings.php:113
1308 msgid ""
1309 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1310 "a message with further instructions."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1314 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1315 #: lib/applicationeditform.php:332
1316 msgid "Cancel"
1317 msgstr "Zrušit"
1318
1319 #: actions/emailsettings.php:121
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Email address"
1322 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:123
1325 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1329 #: actions/smssettings.php:145
1330 msgid "Add"
1331 msgstr "Přidat"
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1334 msgid "Incoming email"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1338 msgid "Send email to this address to post new notices."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1342 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1346 msgid "New"
1347 msgstr "Nový"
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1350 #: actions/smssettings.php:169
1351 msgid "Preferences"
1352 msgstr "Nastavení"
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:158
1355 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:163
1359 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:169
1363 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:174
1367 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:179
1371 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:185
1375 msgid "I want to post notices by email."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:191
1379 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1383 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1384 msgid "Preferences saved."
1385 msgstr "Nastavení uloženo"
1386
1387 #: actions/emailsettings.php:320
1388 msgid "No email address."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:327
1392 msgid "Cannot normalize that email address"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1396 #: actions/siteadminpanel.php:143
1397 msgid "Not a valid email address."
1398 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1399
1400 #: actions/emailsettings.php:334
1401 msgid "That is already your email address."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:337
1405 msgid "That email address already belongs to another user."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1409 #: actions/smssettings.php:337
1410 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1411 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1412
1413 #: actions/emailsettings.php:359
1414 msgid ""
1415 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1416 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1420 #: actions/smssettings.php:370
1421 msgid "No pending confirmation to cancel."
1422 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1425 msgid "That is the wrong IM address."
1426 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1427
1428 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1429 #: actions/smssettings.php:386
1430 msgid "Confirmation cancelled."
1431 msgstr "Potvrď zrušení"
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:413
1434 msgid "That is not your email address."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1438 #: actions/smssettings.php:425
1439 msgid "The address was removed."
1440 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1443 msgid "No incoming email address."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1447 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1448 msgid "Couldn't update user record."
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1452 msgid "Incoming email address removed."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1456 msgid "New incoming email address added."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/favor.php:79
1460 msgid "This notice is already a favorite!"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1464 msgid "Disfavor favorite"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1468 #: lib/publicgroupnav.php:93
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Popular notices"
1471 msgstr "Žádné takové oznámení."
1472
1473 #: actions/favorited.php:67
1474 #, fuzzy, php-format
1475 msgid "Popular notices, page %d"
1476 msgstr "Žádné takové oznámení."
1477
1478 #: actions/favorited.php:79
1479 msgid "The most popular notices on the site right now."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: actions/favorited.php:150
1483 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/favorited.php:153
1487 msgid ""
1488 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1489 "next to any notice you like."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/favorited.php:156
1493 #, php-format
1494 msgid ""
1495 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1496 "notice to your favorites!"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1500 #: lib/personalgroupnav.php:115
1501 #, php-format
1502 msgid "%s's favorite notices"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/favoritesrss.php:115
1506 #, fuzzy, php-format
1507 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1508 msgstr "Mikroblog od %s"
1509
1510 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1511 #: lib/publicgroupnav.php:89
1512 msgid "Featured users"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/featured.php:71
1516 #, php-format
1517 msgid "Featured users, page %d"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/featured.php:99
1521 #, php-format
1522 msgid "A selection of some great users on %s"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/file.php:34
1526 #, fuzzy
1527 msgid "No notice ID."
1528 msgstr "Žádné oznámení"
1529
1530 #: actions/file.php:38
1531 #, fuzzy
1532 msgid "No notice."
1533 msgstr "Žádné oznámení"
1534
1535 #: actions/file.php:42
1536 #, fuzzy
1537 msgid "No attachments."
1538 msgstr "Žádný takový dokument."
1539
1540 #: actions/file.php:51
1541 #, fuzzy
1542 msgid "No uploaded attachments."
1543 msgstr "Žádný takový dokument."
1544
1545 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1546 msgid "Not expecting this response!"
1547 msgstr "Nečekaná odpověď."
1548
1549 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1550 #, fuzzy
1551 msgid "User being listened to does not exist."
1552 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1555 msgid "You can use the local subscription!"
1556 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1557
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1559 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1563 #, fuzzy
1564 msgid "You are not authorized."
1565 msgstr "Neautorizován."
1566
1567 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Could not convert request token to access token."
1570 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1571
1572 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1573 #, fuzzy
1574 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1575 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1576
1577 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1578 msgid "Error updating remote profile"
1579 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1580
1581 #: actions/getfile.php:79
1582 #, fuzzy
1583 msgid "No such file."
1584 msgstr "Žádné takové oznámení."
1585
1586 #: actions/getfile.php:83
1587 #, fuzzy
1588 msgid "Cannot read file."
1589 msgstr "Žádné takové oznámení."
1590
1591 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1592 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1593 #: lib/profileformaction.php:70
1594 msgid "No profile specified."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1598 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1599 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1600 msgid "No profile with that ID."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1604 #: actions/makeadmin.php:81
1605 msgid "No group specified."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/groupblock.php:91
1609 msgid "Only an admin can block group members."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/groupblock.php:95
1613 #, fuzzy
1614 msgid "User is already blocked from group."
1615 msgstr "Uživatel nemá profil."
1616
1617 #: actions/groupblock.php:100
1618 #, fuzzy
1619 msgid "User is not a member of group."
1620 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1621
1622 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
1623 #, fuzzy
1624 msgid "Block user from group"
1625 msgstr "Žádný takový uživatel."
1626
1627 #: actions/groupblock.php:162
1628 #, php-format
1629 msgid ""
1630 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1631 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1632 "the group in the future."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/groupblock.php:178
1636 #, fuzzy
1637 msgid "Do not block this user from this group"
1638 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1639
1640 #: actions/groupblock.php:179
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Block this user from this group"
1643 msgstr "Žádný takový uživatel."
1644
1645 #: actions/groupblock.php:196
1646 msgid "Database error blocking user from group."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1650 #, fuzzy
1651 msgid "No ID."
1652 msgstr "Žádné id"
1653
1654 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1655 msgid "You must be logged in to edit a group."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1659 msgid "Group design"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1663 msgid ""
1664 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1665 "palette of your choice."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1669 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1670 #, fuzzy
1671 msgid "Couldn't update your design."
1672 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1673
1674 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1675 #, fuzzy
1676 msgid "Design preferences saved."
1677 msgstr "Nastavení uloženo"
1678
1679 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1680 msgid "Group logo"
1681 msgstr "Logo skupiny"
1682
1683 #: actions/grouplogo.php:150
1684 #, php-format
1685 msgid ""
1686 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: actions/grouplogo.php:178
1690 #, fuzzy
1691 msgid "User without matching profile."
1692 msgstr "Uživatel nemá profil."
1693
1694 #: actions/grouplogo.php:362
1695 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: actions/grouplogo.php:396
1699 #, fuzzy
1700 msgid "Logo updated."
1701 msgstr "Obrázek nahrán"
1702
1703 #: actions/grouplogo.php:398
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Failed updating logo."
1706 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1707
1708 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1709 #, php-format
1710 msgid "%s group members"
1711 msgstr ""
1712
1713 #: actions/groupmembers.php:96
1714 #, php-format
1715 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/groupmembers.php:111
1719 msgid "A list of the users in this group."
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
1723 msgid "Admin"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
1727 msgid "Block"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/groupmembers.php:443
1731 msgid "Make user an admin of the group"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/groupmembers.php:475
1735 msgid "Make Admin"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupmembers.php:475
1739 msgid "Make this user an admin"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/grouprss.php:133
1743 #, fuzzy, php-format
1744 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1745 msgstr "Mikroblog od %s"
1746
1747 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1748 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1749 msgid "Groups"
1750 msgstr "Skupiny"
1751
1752 #: actions/groups.php:64
1753 #, php-format
1754 msgid "Groups, page %d"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/groups.php:90
1758 #, php-format
1759 msgid ""
1760 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1761 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1762 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1763 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1764 "%%%%)"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1768 #, fuzzy
1769 msgid "Create a new group"
1770 msgstr "Vytvořit nový účet"
1771
1772 #: actions/groupsearch.php:52
1773 #, fuzzy, php-format
1774 msgid ""
1775 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1776 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1777 msgstr ""
1778 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1779 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1780
1781 #: actions/groupsearch.php:58
1782 #, fuzzy
1783 msgid "Group search"
1784 msgstr "Hledání lidí"
1785
1786 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1787 #: actions/peoplesearch.php:83
1788 #, fuzzy
1789 msgid "No results."
1790 msgstr "Žádné výsledky."
1791
1792 #: actions/groupsearch.php:82
1793 #, php-format
1794 msgid ""
1795 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1796 "newgroup%%) yourself."
1797 msgstr ""
1798
1799 #: actions/groupsearch.php:85
1800 #, php-format
1801 msgid ""
1802 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1803 "action.newgroup%%) yourself!"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: actions/groupunblock.php:91
1807 msgid "Only an admin can unblock group members."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/groupunblock.php:95
1811 #, fuzzy
1812 msgid "User is not blocked from group."
1813 msgstr "Uživatel nemá profil."
1814
1815 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1816 #, fuzzy
1817 msgid "Error removing the block."
1818 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1819
1820 #: actions/imsettings.php:59
1821 #, fuzzy
1822 msgid "IM settings"
1823 msgstr "IM nastavení"
1824
1825 #: actions/imsettings.php:70
1826 #, php-format
1827 msgid ""
1828 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1829 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1830 msgstr ""
1831 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1832 "%).Zadejte svou adresu níže."
1833
1834 #: actions/imsettings.php:89
1835 #, fuzzy
1836 msgid "IM is not available."
1837 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1838
1839 #: actions/imsettings.php:106
1840 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1841 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1842
1843 #: actions/imsettings.php:114
1844 #, php-format
1845 msgid ""
1846 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1847 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1848 msgstr ""
1849 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1850 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1851
1852 #: actions/imsettings.php:124
1853 #, fuzzy
1854 msgid "IM address"
1855 msgstr "IM adresa"
1856
1857 #: actions/imsettings.php:126
1858 #, php-format
1859 msgid ""
1860 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1861 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1862 msgstr ""
1863 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1864 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1865
1866 #: actions/imsettings.php:143
1867 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1868 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1869
1870 #: actions/imsettings.php:148
1871 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1872 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1873
1874 #: actions/imsettings.php:153
1875 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: actions/imsettings.php:159
1879 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/imsettings.php:285
1883 msgid "No Jabber ID."
1884 msgstr "Žádné Jabber ID."
1885
1886 #: actions/imsettings.php:292
1887 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1888 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1889
1890 #: actions/imsettings.php:296
1891 msgid "Not a valid Jabber ID"
1892 msgstr "Není platným Jabber ID"
1893
1894 #: actions/imsettings.php:299
1895 msgid "That is already your Jabber ID."
1896 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1897
1898 #: actions/imsettings.php:302
1899 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1900 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1901
1902 #: actions/imsettings.php:327
1903 #, php-format
1904 msgid ""
1905 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1906 "s for sending messages to you."
1907 msgstr ""
1908 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1909 "posílání zpráv."
1910
1911 #: actions/imsettings.php:387
1912 msgid "That is not your Jabber ID."
1913 msgstr "Toto není váš Jabber"
1914
1915 #: actions/inbox.php:59
1916 #, php-format
1917 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/inbox.php:62
1921 #, php-format
1922 msgid "Inbox for %s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/inbox.php:115
1926 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/invite.php:39
1930 msgid "Invites have been disabled."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/invite.php:41
1934 #, php-format
1935 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: actions/invite.php:72
1939 #, php-format
1940 msgid "Invalid email address: %s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: actions/invite.php:110
1944 msgid "Invitation(s) sent"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/invite.php:112
1948 msgid "Invite new users"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/invite.php:128
1952 msgid "You are already subscribed to these users:"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1956 #, php-format
1957 msgid "%1$s (%2$s)"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/invite.php:136
1961 msgid ""
1962 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/invite.php:144
1966 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/invite.php:150
1970 msgid ""
1971 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1972 "on the site. Thanks for growing the community!"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/invite.php:162
1976 msgid ""
1977 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1978 msgstr ""
1979
1980 #: actions/invite.php:187
1981 msgid "Email addresses"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/invite.php:189
1985 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/invite.php:192
1989 msgid "Personal message"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:194
1993 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1997 msgid "Send"
1998 msgstr "Odeslat"
1999
2000 #: actions/invite.php:226
2001 #, php-format
2002 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/invite.php:228
2006 #, php-format
2007 msgid ""
2008 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2009 "\n"
2010 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2011 "you know and people who interest you.\n"
2012 "\n"
2013 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2014 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2015 "share your interests.\n"
2016 "\n"
2017 "%1$s said:\n"
2018 "\n"
2019 "%4$s\n"
2020 "\n"
2021 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2022 "\n"
2023 "%5$s\n"
2024 "\n"
2025 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2026 "invitation.\n"
2027 "\n"
2028 "%6$s\n"
2029 "\n"
2030 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2031 "time.\n"
2032 "\n"
2033 "Sincerely, %2$s\n"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/joingroup.php:60
2037 msgid "You must be logged in to join a group."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/joingroup.php:131
2041 #, php-format
2042 msgid "%1$s joined group %2$s"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: actions/leavegroup.php:60
2046 msgid "You must be logged in to leave a group."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2050 #, fuzzy
2051 msgid "You are not a member of that group."
2052 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2053
2054 #: actions/leavegroup.php:127
2055 #, fuzzy, php-format
2056 msgid "%1$s left group %2$s"
2057 msgstr "%1 statusů na %2"
2058
2059 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2060 msgid "Already logged in."
2061 msgstr "Již přihlášen"
2062
2063 #: actions/login.php:126
2064 msgid "Incorrect username or password."
2065 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2066
2067 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2068 #, fuzzy
2069 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2070 msgstr "Neautorizován."
2071
2072 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
2073 #: lib/logingroupnav.php:79
2074 msgid "Login"
2075 msgstr "Přihlásit"
2076
2077 #: actions/login.php:227
2078 msgid "Login to site"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2082 msgid "Remember me"
2083 msgstr "Zapamatuj si mě"
2084
2085 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2086 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2087 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2088
2089 #: actions/login.php:247
2090 msgid "Lost or forgotten password?"
2091 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2092
2093 #: actions/login.php:266
2094 msgid ""
2095 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2096 "changing your settings."
2097 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2098
2099 #: actions/login.php:270
2100 #, fuzzy, php-format
2101 msgid ""
2102 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2103 "(%%action.register%%) a new account."
2104 msgstr ""
2105 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2106 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2107 "action.openidlogin%%)."
2108
2109 #: actions/makeadmin.php:92
2110 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/makeadmin.php:96
2114 #, fuzzy, php-format
2115 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2116 msgstr "Uživatel nemá profil."
2117
2118 #: actions/makeadmin.php:133
2119 #, fuzzy, php-format
2120 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2121 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2122
2123 #: actions/makeadmin.php:146
2124 #, fuzzy, php-format
2125 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2126 msgstr "Uživatel nemá profil."
2127
2128 #: actions/microsummary.php:69
2129 msgid "No current status"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/newapplication.php:52
2133 #, fuzzy
2134 msgid "New Application"
2135 msgstr "Žádné takové oznámení."
2136
2137 #: actions/newapplication.php:64
2138 msgid "You must be logged in to register an application."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/newapplication.php:143
2142 msgid "Use this form to register a new application."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/newapplication.php:176
2146 msgid "Source URL is required."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2150 #, fuzzy
2151 msgid "Could not create application."
2152 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2153
2154 #: actions/newgroup.php:53
2155 msgid "New group"
2156 msgstr "Nová skupina"
2157
2158 #: actions/newgroup.php:110
2159 msgid "Use this form to create a new group."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2163 msgid "New message"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2167 msgid "You can't send a message to this user."
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2171 #: lib/command.php:475
2172 msgid "No content!"
2173 msgstr "Žádný obsah!"
2174
2175 #: actions/newmessage.php:158
2176 msgid "No recipient specified."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2180 msgid ""
2181 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/newmessage.php:181
2185 msgid "Message sent"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/newmessage.php:185
2189 #, php-format
2190 msgid "Direct message to %s sent."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2194 msgid "Ajax Error"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/newnotice.php:69
2198 msgid "New notice"
2199 msgstr "Nové sdělení"
2200
2201 #: actions/newnotice.php:211
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Notice posted"
2204 msgstr "Sdělení"
2205
2206 #: actions/noticesearch.php:68
2207 #, php-format
2208 msgid ""
2209 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2210 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2211 msgstr ""
2212 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2213 "alespoň 3 znaky"
2214
2215 #: actions/noticesearch.php:78
2216 msgid "Text search"
2217 msgstr "Vyhledávání textu"
2218
2219 #: actions/noticesearch.php:91
2220 #, fuzzy, php-format
2221 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2222 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2223
2224 #: actions/noticesearch.php:121
2225 #, php-format
2226 msgid ""
2227 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2228 "status_textarea=%s)!"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/noticesearch.php:124
2232 #, php-format
2233 msgid ""
2234 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2235 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/noticesearchrss.php:96
2239 #, fuzzy, php-format
2240 msgid "Updates with \"%s\""
2241 msgstr "Mikroblog od %s"
2242
2243 #: actions/noticesearchrss.php:98
2244 #, fuzzy, php-format
2245 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2246 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2247
2248 #: actions/nudge.php:85
2249 msgid ""
2250 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/nudge.php:94
2254 msgid "Nudge sent"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/nudge.php:97
2258 msgid "Nudge sent!"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/oauthappssettings.php:59
2262 msgid "You must be logged in to list your applications."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/oauthappssettings.php:74
2266 msgid "OAuth applications"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/oauthappssettings.php:85
2270 msgid "Applications you have registered"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/oauthappssettings.php:135
2274 #, php-format
2275 msgid "You have not registered any applications yet."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2279 msgid "Connected applications"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2283 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2284 msgstr ""
2285
2286 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2287 #, fuzzy
2288 msgid "You are not a user of that application."
2289 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2290
2291 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2292 msgid "Unable to revoke access for app: "
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2296 #, php-format
2297 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2301 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2305 msgid "Notice has no profile"
2306 msgstr "Sdělení nemá profil"
2307
2308 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2309 #, php-format
2310 msgid "%1$s's status on %2$s"
2311 msgstr "%1 statusů na %2"
2312
2313 #: actions/oembed.php:157
2314 #, fuzzy
2315 msgid "content type "
2316 msgstr "Připojit"
2317
2318 #: actions/oembed.php:160
2319 msgid "Only "
2320 msgstr ""
2321
2322 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
2323 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
2324 msgid "Not a supported data format."
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/opensearch.php:64
2328 msgid "People Search"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/opensearch.php:67
2332 msgid "Notice Search"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/othersettings.php:60
2336 #, fuzzy
2337 msgid "Other settings"
2338 msgstr "Nastavení"
2339
2340 #: actions/othersettings.php:71
2341 msgid "Manage various other options."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/othersettings.php:108
2345 msgid " (free service)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/othersettings.php:116
2349 msgid "Shorten URLs with"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/othersettings.php:117
2353 msgid "Automatic shortening service to use."
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/othersettings.php:122
2357 #, fuzzy
2358 msgid "View profile designs"
2359 msgstr "Nastavené Profilu"
2360
2361 #: actions/othersettings.php:123
2362 msgid "Show or hide profile designs."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/othersettings.php:153
2366 #, fuzzy
2367 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2368 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2369
2370 #: actions/otp.php:69
2371 #, fuzzy
2372 msgid "No user ID specified."
2373 msgstr "Nové sdělení"
2374
2375 #: actions/otp.php:83
2376 #, fuzzy
2377 msgid "No login token specified."
2378 msgstr "Nové sdělení"
2379
2380 #: actions/otp.php:90
2381 #, fuzzy
2382 msgid "No login token requested."
2383 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2384
2385 #: actions/otp.php:95
2386 #, fuzzy
2387 msgid "Invalid login token specified."
2388 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2389
2390 #: actions/otp.php:104
2391 msgid "Login token expired."
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/outbox.php:58
2395 #, php-format
2396 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/outbox.php:61
2400 #, php-format
2401 msgid "Outbox for %s"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/outbox.php:116
2405 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/passwordsettings.php:58
2409 msgid "Change password"
2410 msgstr "Změnit heslo"
2411
2412 #: actions/passwordsettings.php:69
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Change your password."
2415 msgstr "Změnit heslo"
2416
2417 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2418 #, fuzzy
2419 msgid "Password change"
2420 msgstr "Heslo uloženo"
2421
2422 #: actions/passwordsettings.php:104
2423 msgid "Old password"
2424 msgstr "Staré heslo"
2425
2426 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2427 msgid "New password"
2428 msgstr "Nové heslo"
2429
2430 #: actions/passwordsettings.php:109
2431 msgid "6 or more characters"
2432 msgstr "6 a více znaků"
2433
2434 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2435 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2436 msgid "Confirm"
2437 msgstr "Heslo znovu"
2438
2439 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2440 msgid "Same as password above"
2441 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2442
2443 #: actions/passwordsettings.php:117
2444 msgid "Change"
2445 msgstr "Změnit"
2446
2447 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2448 msgid "Password must be 6 or more characters."
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2452 msgid "Passwords don't match."
2453 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2454
2455 #: actions/passwordsettings.php:165
2456 msgid "Incorrect old password"
2457 msgstr "Neplatné heslo"
2458
2459 #: actions/passwordsettings.php:181
2460 msgid "Error saving user; invalid."
2461 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2462
2463 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2464 msgid "Can't save new password."
2465 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2466
2467 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2468 msgid "Password saved."
2469 msgstr "Heslo uloženo"
2470
2471 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2472 msgid "Paths"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2476 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2480 #, fuzzy, php-format
2481 msgid "Theme directory not readable: %s"
2482 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2483
2484 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2485 #, php-format
2486 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2490 #, php-format
2491 msgid "Background directory not writable: %s"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2495 #, php-format
2496 msgid "Locales directory not readable: %s"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2500 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2504 #: lib/adminpanelaction.php:311
2505 msgid "Site"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2509 #, fuzzy
2510 msgid "Server"
2511 msgstr "Obnovit"
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2514 msgid "Site's server hostname."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2518 msgid "Path"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2522 #, fuzzy
2523 msgid "Site path"
2524 msgstr "Nové sdělení"
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2527 msgid "Path to locales"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2531 msgid "Directory path to locales"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2535 msgid "Fancy URLs"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2539 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2543 msgid "Theme"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2547 msgid "Theme server"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2551 msgid "Theme path"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2555 msgid "Theme directory"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Avatars"
2561 msgstr "Obrázek"
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Avatar server"
2566 msgstr "Nastavení"
2567
2568 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2569 #, fuzzy
2570 msgid "Avatar path"
2571 msgstr "Obrázek nahrán"
2572
2573 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2574 #, fuzzy
2575 msgid "Avatar directory"
2576 msgstr "Obrázek nahrán"
2577
2578 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2579 msgid "Backgrounds"
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2583 msgid "Background server"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2587 msgid "Background path"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2591 msgid "Background directory"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2595 msgid "SSL"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Never"
2601 msgstr "Obnovit"
2602
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2604 #, fuzzy
2605 msgid "Sometimes"
2606 msgstr "Sdělení"
2607
2608 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2609 msgid "Always"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2613 msgid "Use SSL"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2617 msgid "When to use SSL"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2621 #, fuzzy
2622 msgid "SSL server"
2623 msgstr "Obnovit"
2624
2625 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2626 msgid "Server to direct SSL requests to"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2630 #, fuzzy
2631 msgid "Save paths"
2632 msgstr "Nové sdělení"
2633
2634 #: actions/peoplesearch.php:52
2635 #, php-format
2636 msgid ""
2637 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2638 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2639 msgstr ""
2640 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2641 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2642
2643 #: actions/peoplesearch.php:58
2644 msgid "People search"
2645 msgstr "Hledání lidí"
2646
2647 #: actions/peopletag.php:70
2648 #, fuzzy, php-format
2649 msgid "Not a valid people tag: %s"
2650 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2651
2652 #: actions/peopletag.php:144
2653 #, fuzzy, php-format
2654 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2655 msgstr "Mikroblog od %s"
2656
2657 #: actions/postnotice.php:84
2658 msgid "Invalid notice content"
2659 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2660
2661 #: actions/postnotice.php:90
2662 #, php-format
2663 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/profilesettings.php:60
2667 msgid "Profile settings"
2668 msgstr "Nastavené Profilu"
2669
2670 #: actions/profilesettings.php:71
2671 msgid ""
2672 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2673 msgstr ""
2674 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2675 "více dozvědět."
2676
2677 #: actions/profilesettings.php:99
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Profile information"
2680 msgstr "Neznámý profil"
2681
2682 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2683 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2684 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2685
2686 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2687 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2688 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2689 msgid "Full name"
2690 msgstr "Celé jméno"
2691
2692 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2693 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2694 msgid "Homepage"
2695 msgstr "Moje stránky"
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2698 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2699 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2702 #, fuzzy, php-format
2703 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2704 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2707 msgid "Describe yourself and your interests"
2708 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2709
2710 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2711 msgid "Bio"
2712 msgstr "O mě"
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2715 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2716 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2717 #: lib/userprofile.php:164
2718 msgid "Location"
2719 msgstr "Umístění"
2720
2721 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2722 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2723 msgstr "Místo. Město, stát."
2724
2725 #: actions/profilesettings.php:138
2726 msgid "Share my current location when posting notices"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2730 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2731 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2732 msgid "Tags"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:147
2736 msgid ""
2737 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2741 msgid "Language"
2742 msgstr "Jazyk"
2743
2744 #: actions/profilesettings.php:152
2745 msgid "Preferred language"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: actions/profilesettings.php:161
2749 msgid "Timezone"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/profilesettings.php:162
2753 msgid "What timezone are you normally in?"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: actions/profilesettings.php:167
2757 msgid ""
2758 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2762 #, fuzzy, php-format
2763 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2764 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2765
2766 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2767 msgid "Timezone not selected."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/profilesettings.php:241
2771 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2775 #, fuzzy, php-format
2776 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2777 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2778
2779 #: actions/profilesettings.php:302
2780 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/profilesettings.php:359
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Couldn't save location prefs."
2786 msgstr "Nelze uložit profil"
2787
2788 #: actions/profilesettings.php:371
2789 msgid "Couldn't save profile."
2790 msgstr "Nelze uložit profil"
2791
2792 #: actions/profilesettings.php:379
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Couldn't save tags."
2795 msgstr "Nelze uložit profil"
2796
2797 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2798 msgid "Settings saved."
2799 msgstr "Nastavení uloženo"
2800
2801 #: actions/public.php:83
2802 #, php-format
2803 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/public.php:92
2807 msgid "Could not retrieve public stream."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/public.php:129
2811 #, fuzzy, php-format
2812 msgid "Public timeline, page %d"
2813 msgstr "Veřejné zprávy"
2814
2815 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2816 msgid "Public timeline"
2817 msgstr "Veřejné zprávy"
2818
2819 #: actions/public.php:159
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2822 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2823
2824 #: actions/public.php:163
2825 #, fuzzy
2826 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2827 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2828
2829 #: actions/public.php:167
2830 #, fuzzy
2831 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2832 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2833
2834 #: actions/public.php:187
2835 #, php-format
2836 msgid ""
2837 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2838 "yet."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/public.php:190
2842 msgid "Be the first to post!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/public.php:194
2846 #, php-format
2847 msgid ""
2848 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/public.php:241
2852 #, php-format
2853 msgid ""
2854 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2855 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2856 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2857 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/public.php:246
2861 #, php-format
2862 msgid ""
2863 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2864 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2865 "tool."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/publictagcloud.php:57
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Public tag cloud"
2871 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2872
2873 #: actions/publictagcloud.php:63
2874 #, php-format
2875 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/publictagcloud.php:69
2879 #, php-format
2880 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/publictagcloud.php:72
2884 msgid "Be the first to post one!"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/publictagcloud.php:75
2888 #, php-format
2889 msgid ""
2890 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2891 "one!"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/publictagcloud.php:134
2895 msgid "Tag cloud"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/recoverpassword.php:36
2899 msgid "You are already logged in!"
2900 msgstr "Již jste přihlášen"
2901
2902 #: actions/recoverpassword.php:62
2903 msgid "No such recovery code."
2904 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2905
2906 #: actions/recoverpassword.php:66
2907 msgid "Not a recovery code."
2908 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2909
2910 #: actions/recoverpassword.php:73
2911 msgid "Recovery code for unknown user."
2912 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2913
2914 #: actions/recoverpassword.php:86
2915 msgid "Error with confirmation code."
2916 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2917
2918 #: actions/recoverpassword.php:97
2919 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2920 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2921
2922 #: actions/recoverpassword.php:111
2923 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2924 msgstr ""
2925
2926 #: actions/recoverpassword.php:152
2927 msgid ""
2928 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2929 "the email address you have stored in your account."
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/recoverpassword.php:158
2933 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/recoverpassword.php:188
2937 msgid "Password recovery"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/recoverpassword.php:191
2941 msgid "Nickname or email address"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: actions/recoverpassword.php:193
2945 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2946 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2947
2948 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2949 msgid "Recover"
2950 msgstr "Obnovit"
2951
2952 #: actions/recoverpassword.php:208
2953 msgid "Reset password"
2954 msgstr "Resetovat heslo"
2955
2956 #: actions/recoverpassword.php:209
2957 msgid "Recover password"
2958 msgstr "Obnovit"
2959
2960 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2961 msgid "Password recovery requested"
2962 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2963
2964 #: actions/recoverpassword.php:213
2965 msgid "Unknown action"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/recoverpassword.php:236
2969 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2970 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2971
2972 #: actions/recoverpassword.php:243
2973 msgid "Reset"
2974 msgstr "Reset"
2975
2976 #: actions/recoverpassword.php:252
2977 msgid "Enter a nickname or email address."
2978 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2979
2980 #: actions/recoverpassword.php:272
2981 msgid "No user with that email address or username."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/recoverpassword.php:287
2985 msgid "No registered email address for that user."
2986 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2987
2988 #: actions/recoverpassword.php:301
2989 msgid "Error saving address confirmation."
2990 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
2991
2992 #: actions/recoverpassword.php:325
2993 msgid ""
2994 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2995 "address registered to your account."
2996 msgstr ""
2997 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
2998 "u vašeho účtu."
2999
3000 #: actions/recoverpassword.php:344
3001 msgid "Unexpected password reset."
3002 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3003
3004 #: actions/recoverpassword.php:352
3005 msgid "Password must be 6 chars or more."
3006 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3007
3008 #: actions/recoverpassword.php:356
3009 msgid "Password and confirmation do not match."
3010 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3011
3012 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3013 msgid "Error setting user."
3014 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3015
3016 #: actions/recoverpassword.php:382
3017 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3018 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3019
3020 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3021 msgid "Sorry, only invited people can register."
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/register.php:92
3025 #, fuzzy
3026 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3027 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3028
3029 #: actions/register.php:112
3030 msgid "Registration successful"
3031 msgstr "Registrace úspěšná"
3032
3033 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
3034 #: lib/logingroupnav.php:85
3035 msgid "Register"
3036 msgstr "Registrovat"
3037
3038 #: actions/register.php:135
3039 msgid "Registration not allowed."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: actions/register.php:198
3043 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3044 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3045
3046 #: actions/register.php:212
3047 msgid "Email address already exists."
3048 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3049
3050 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3051 msgid "Invalid username or password."
3052 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3053
3054 #: actions/register.php:343
3055 msgid ""
3056 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3057 "link up to friends and colleagues. "
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/register.php:425
3061 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/register.php:430
3065 msgid "6 or more characters. Required."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/register.php:434
3069 msgid "Same as password above. Required."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3073 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3074 msgid "Email"
3075 msgstr "Email"
3076
3077 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3078 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3079 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3080
3081 #: actions/register.php:450
3082 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/register.php:494
3086 msgid "My text and files are available under "
3087 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3088
3089 #: actions/register.php:496
3090 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/register.php:497
3094 #, fuzzy
3095 msgid ""
3096 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3097 "number."
3098 msgstr ""
3099 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3100 "číslo."
3101
3102 #: actions/register.php:538
3103 #, php-format
3104 msgid ""
3105 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3106 "want to...\n"
3107 "\n"
3108 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3109 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3110 "notices through instant messages.\n"
3111 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3112 "share your interests. \n"
3113 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3114 "others more about you. \n"
3115 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3116 "missed. \n"
3117 "\n"
3118 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3119 msgstr ""
3120
3121 #: actions/register.php:562
3122 msgid ""
3123 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3124 "to confirm your email address.)"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/remotesubscribe.php:98
3128 #, php-format
3129 msgid ""
3130 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3131 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3132 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3133 msgstr ""
3134 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3135 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3136 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3137
3138 #: actions/remotesubscribe.php:112
3139 msgid "Remote subscribe"
3140 msgstr "Vzdálený odběr"
3141
3142 #: actions/remotesubscribe.php:124
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Subscribe to a remote user"
3145 msgstr "Odběr autorizován"
3146
3147 #: actions/remotesubscribe.php:129
3148 msgid "User nickname"
3149 msgstr "Přezdívka"
3150
3151 #: actions/remotesubscribe.php:130
3152 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3153 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3154
3155 #: actions/remotesubscribe.php:133
3156 msgid "Profile URL"
3157 msgstr "Adresa Profilu"
3158
3159 #: actions/remotesubscribe.php:134
3160 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3161 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3162
3163 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3164 #: lib/userprofile.php:368
3165 msgid "Subscribe"
3166 msgstr "Odebírat"
3167
3168 #: actions/remotesubscribe.php:159
3169 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3170 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3171
3172 #: actions/remotesubscribe.php:168
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3175 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3176
3177 #: actions/remotesubscribe.php:176
3178 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/remotesubscribe.php:183
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Couldn’t get a request token."
3184 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3185
3186 #: actions/repeat.php:57
3187 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3191 #, fuzzy
3192 msgid "No notice specified."
3193 msgstr "Nové sdělení"
3194
3195 #: actions/repeat.php:76
3196 #, fuzzy
3197 msgid "You can't repeat your own notice."
3198 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3199
3200 #: actions/repeat.php:90
3201 #, fuzzy
3202 msgid "You already repeated that notice."
3203 msgstr "Již jste přihlášen"
3204
3205 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
3206 #, fuzzy
3207 msgid "Repeated"
3208 msgstr "Vytvořit"
3209
3210 #: actions/repeat.php:119
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Repeated!"
3213 msgstr "Vytvořit"
3214
3215 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3216 #: lib/personalgroupnav.php:105
3217 #, php-format
3218 msgid "Replies to %s"
3219 msgstr "Odpovědi na %s"
3220
3221 #: actions/replies.php:127
3222 #, fuzzy, php-format
3223 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3224 msgstr "Odpovědi na %s"
3225
3226 #: actions/replies.php:144
3227 #, fuzzy, php-format
3228 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3229 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3230
3231 #: actions/replies.php:151
3232 #, fuzzy, php-format
3233 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3234 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3235
3236 #: actions/replies.php:158
3237 #, fuzzy, php-format
3238 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3239 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3240
3241 #: actions/replies.php:198
3242 #, php-format
3243 msgid ""
3244 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3245 "notice to his attention yet."
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/replies.php:203
3249 #, php-format
3250 msgid ""
3251 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3252 "[join groups](%%action.groups%%)."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/replies.php:205
3256 #, php-format
3257 msgid ""
3258 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3259 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/repliesrss.php:72
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3265 msgstr "Odpovědi na %s"
3266
3267 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3268 #, fuzzy
3269 msgid "StatusNet"
3270 msgstr "Obrázek nahrán"
3271
3272 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3273 #, fuzzy
3274 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3275 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3276
3277 #: actions/sandbox.php:72
3278 #, fuzzy
3279 msgid "User is already sandboxed."
3280 msgstr "Uživatel nemá profil."
3281
3282 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3283 #: lib/adminpanelaction.php:336
3284 msgid "Sessions"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3288 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3292 msgid "Handle sessions"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3296 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3300 msgid "Session debugging"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3304 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3308 #: actions/useradminpanel.php:293
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Save site settings"
3311 msgstr "Nastavení"
3312
3313 #: actions/showapplication.php:82
3314 msgid "You must be logged in to view an application."
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/showapplication.php:157
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Application profile"
3320 msgstr "Sdělení nemá profil"
3321
3322 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3323 msgid "Icon"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3327 #: lib/applicationeditform.php:195
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Name"
3330 msgstr "Přezdívka"
3331
3332 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3333 #, fuzzy
3334 msgid "Organization"
3335 msgstr "Umístění"
3336
3337 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3338 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3339 #, fuzzy
3340 msgid "Description"
3341 msgstr "Odběry"
3342
3343 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3344 #: lib/profileaction.php:174
3345 msgid "Statistics"
3346 msgstr "Statistiky"
3347
3348 #: actions/showapplication.php:203
3349 #, php-format
3350 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: actions/showapplication.php:213
3354 msgid "Application actions"
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/showapplication.php:236
3358 msgid "Reset key & secret"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/showapplication.php:261
3362 msgid "Application info"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/showapplication.php:263
3366 msgid "Consumer key"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/showapplication.php:268
3370 msgid "Consumer secret"
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/showapplication.php:273
3374 msgid "Request token URL"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/showapplication.php:278
3378 msgid "Access token URL"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: actions/showapplication.php:283
3382 msgid "Authorize URL"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/showapplication.php:288
3386 msgid ""
3387 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3388 "signature method."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/showapplication.php:309
3392 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/showfavorites.php:79
3396 #, fuzzy, php-format
3397 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3398 msgstr "%s a přátelé"
3399
3400 #: actions/showfavorites.php:132
3401 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/showfavorites.php:170
3405 #, fuzzy, php-format
3406 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3407 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3408
3409 #: actions/showfavorites.php:177
3410 #, fuzzy, php-format
3411 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3412 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3413
3414 #: actions/showfavorites.php:184
3415 #, fuzzy, php-format
3416 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3417 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3418
3419 #: actions/showfavorites.php:205
3420 msgid ""
3421 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3422 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3423 msgstr ""
3424
3425 #: actions/showfavorites.php:207
3426 #, php-format
3427 msgid ""
3428 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3429 "they would add to their favorites :)"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: actions/showfavorites.php:211
3433 #, php-format
3434 msgid ""
3435 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3436 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3437 "would add to their favorites :)"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/showfavorites.php:242
3441 msgid "This is a way to share what you like."
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3445 #, php-format
3446 msgid "%s group"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/showgroup.php:84
3450 #, fuzzy, php-format
3451 msgid "%1$s group, page %2$d"
3452 msgstr "Všechny odběry"
3453
3454 #: actions/showgroup.php:218
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Group profile"
3457 msgstr "Žádné takové oznámení."
3458
3459 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3460 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3461 msgid "URL"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3465 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3466 msgid "Note"
3467 msgstr "Poznámka"
3468
3469 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3470 msgid "Aliases"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/showgroup.php:293
3474 msgid "Group actions"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/showgroup.php:328
3478 #, fuzzy, php-format
3479 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3480 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3481
3482 #: actions/showgroup.php:334
3483 #, fuzzy, php-format
3484 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3485 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3486
3487 #: actions/showgroup.php:340
3488 #, fuzzy, php-format
3489 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3490 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3491
3492 #: actions/showgroup.php:345
3493 #, fuzzy, php-format
3494 msgid "FOAF for %s group"
3495 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3496
3497 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3498 #, fuzzy
3499 msgid "Members"
3500 msgstr "Členem od"
3501
3502 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3503 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3504 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3505 msgid "(None)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/showgroup.php:392
3509 msgid "All members"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/showgroup.php:432
3513 #, fuzzy
3514 msgid "Created"
3515 msgstr "Vytvořit"
3516
3517 #: actions/showgroup.php:448
3518 #, php-format
3519 msgid ""
3520 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3521 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3522 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3523 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3524 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: actions/showgroup.php:454
3528 #, php-format
3529 msgid ""
3530 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3531 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3532 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3533 "their life and interests. "
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/showgroup.php:482
3537 msgid "Admins"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/showmessage.php:81
3541 msgid "No such message."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/showmessage.php:98
3545 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/showmessage.php:108
3549 #, php-format
3550 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/showmessage.php:113
3554 #, php-format
3555 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/shownotice.php:90
3559 #, fuzzy
3560 msgid "Notice deleted."
3561 msgstr "Sdělení"
3562
3563 #: actions/showstream.php:73
3564 #, php-format
3565 msgid " tagged %s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/showstream.php:79
3569 #, fuzzy, php-format
3570 msgid "%1$s, page %2$d"
3571 msgstr "%s a přátelé"
3572
3573 #: actions/showstream.php:122
3574 #, fuzzy, php-format
3575 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3576 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3577
3578 #: actions/showstream.php:129
3579 #, fuzzy, php-format
3580 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3581 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3582
3583 #: actions/showstream.php:136
3584 #, fuzzy, php-format
3585 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3586 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3587
3588 #: actions/showstream.php:143
3589 #, fuzzy, php-format
3590 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3591 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3592
3593 #: actions/showstream.php:148
3594 #, php-format
3595 msgid "FOAF for %s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/showstream.php:200
3599 #, php-format
3600 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/showstream.php:205
3604 msgid ""
3605 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3606 "would be a good time to start :)"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/showstream.php:207
3610 #, php-format
3611 msgid ""
3612 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3613 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/showstream.php:243
3617 #, php-format
3618 msgid ""
3619 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3620 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3621 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3622 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/showstream.php:248
3626 #, php-format
3627 msgid ""
3628 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3629 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3630 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/showstream.php:305
3634 #, fuzzy, php-format
3635 msgid "Repeat of %s"
3636 msgstr "Odpovědi na %s"
3637
3638 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3639 msgid "You cannot silence users on this site."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/silence.php:72
3643 #, fuzzy
3644 msgid "User is already silenced."
3645 msgstr "Uživatel nemá profil."
3646
3647 #: actions/siteadminpanel.php:69
3648 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/siteadminpanel.php:132
3652 msgid "Site name must have non-zero length."
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/siteadminpanel.php:140
3656 #, fuzzy
3657 msgid "You must have a valid contact email address."
3658 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3659
3660 #: actions/siteadminpanel.php:158
3661 #, php-format
3662 msgid "Unknown language \"%s\"."
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/siteadminpanel.php:165
3666 msgid "Invalid snapshot report URL."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/siteadminpanel.php:171
3670 msgid "Invalid snapshot run value."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/siteadminpanel.php:177
3674 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/siteadminpanel.php:183
3678 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3679 msgstr ""
3680
3681 #: actions/siteadminpanel.php:189
3682 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/siteadminpanel.php:239
3686 msgid "General"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/siteadminpanel.php:242
3690 #, fuzzy
3691 msgid "Site name"
3692 msgstr "Nové sdělení"
3693
3694 #: actions/siteadminpanel.php:243
3695 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:247
3699 msgid "Brought by"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/siteadminpanel.php:248
3703 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/siteadminpanel.php:252
3707 msgid "Brought by URL"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/siteadminpanel.php:253
3711 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/siteadminpanel.php:257
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Contact email address for your site"
3717 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3718
3719 #: actions/siteadminpanel.php:263
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Local"
3722 msgstr "Umístění"
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:274
3725 msgid "Default timezone"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:275
3729 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/siteadminpanel.php:281
3733 msgid "Default site language"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/siteadminpanel.php:289
3737 msgid "Snapshots"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:292
3741 msgid "Randomly during Web hit"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/siteadminpanel.php:293
3745 msgid "In a scheduled job"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/siteadminpanel.php:295
3749 msgid "Data snapshots"
3750 msgstr ""
3751
3752 #: actions/siteadminpanel.php:296
3753 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/siteadminpanel.php:301
3757 msgid "Frequency"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/siteadminpanel.php:302
3761 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/siteadminpanel.php:307
3765 msgid "Report URL"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/siteadminpanel.php:308
3769 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/siteadminpanel.php:315
3773 msgid "Limits"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/siteadminpanel.php:318
3777 msgid "Text limit"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/siteadminpanel.php:318
3781 msgid "Maximum number of characters for notices."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/siteadminpanel.php:322
3785 msgid "Dupe limit"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/siteadminpanel.php:322
3789 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/smssettings.php:58
3793 #, fuzzy
3794 msgid "SMS settings"
3795 msgstr "IM nastavení"
3796
3797 #: actions/smssettings.php:69
3798 #, php-format
3799 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/smssettings.php:91
3803 #, fuzzy
3804 msgid "SMS is not available."
3805 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3806
3807 #: actions/smssettings.php:112
3808 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/smssettings.php:123
3812 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/smssettings.php:130
3816 msgid "Confirmation code"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/smssettings.php:131
3820 msgid "Enter the code you received on your phone."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/smssettings.php:138
3824 #, fuzzy
3825 msgid "SMS phone number"
3826 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3827
3828 #: actions/smssettings.php:140
3829 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/smssettings.php:174
3833 msgid ""
3834 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3835 "from my carrier."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/smssettings.php:306
3839 msgid "No phone number."
3840 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3841
3842 #: actions/smssettings.php:311
3843 msgid "No carrier selected."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/smssettings.php:318
3847 msgid "That is already your phone number."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: actions/smssettings.php:321
3851 msgid "That phone number already belongs to another user."
3852 msgstr ""
3853
3854 #: actions/smssettings.php:347
3855 #, fuzzy
3856 msgid ""
3857 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3858 "for the code and instructions on how to use it."
3859 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3860
3861 #: actions/smssettings.php:374
3862 msgid "That is the wrong confirmation number."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/smssettings.php:405
3866 msgid "That is not your phone number."
3867 msgstr ""
3868
3869 #: actions/smssettings.php:465
3870 msgid "Mobile carrier"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/smssettings.php:469
3874 msgid "Select a carrier"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/smssettings.php:476
3878 #, php-format
3879 msgid ""
3880 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3881 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/smssettings.php:498
3885 msgid "No code entered"
3886 msgstr ""
3887
3888 #: actions/subedit.php:70
3889 #, fuzzy
3890 msgid "You are not subscribed to that profile."
3891 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3892
3893 #: actions/subedit.php:83
3894 #, fuzzy
3895 msgid "Could not save subscription."
3896 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3897
3898 #: actions/subscribe.php:55
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Not a local user."
3901 msgstr "Žádný takový uživatel."
3902
3903 #: actions/subscribe.php:69
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Subscribed"
3906 msgstr "Odebírat"
3907
3908 #: actions/subscribers.php:50
3909 #, fuzzy, php-format
3910 msgid "%s subscribers"
3911 msgstr "Odběratelé"
3912
3913 #: actions/subscribers.php:52
3914 #, fuzzy, php-format
3915 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3916 msgstr "Všechny odběry"
3917
3918 #: actions/subscribers.php:63
3919 msgid "These are the people who listen to your notices."
3920 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3921
3922 #: actions/subscribers.php:67
3923 #, php-format
3924 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3925 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3926
3927 #: actions/subscribers.php:108
3928 msgid ""
3929 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3930 "return the favor"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: actions/subscribers.php:110
3934 #, php-format
3935 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/subscribers.php:114
3939 #, php-format
3940 msgid ""
3941 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3942 "%) and be the first?"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/subscriptions.php:52
3946 #, fuzzy, php-format
3947 msgid "%s subscriptions"
3948 msgstr "Všechny odběry"
3949
3950 #: actions/subscriptions.php:54
3951 #, fuzzy, php-format
3952 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3953 msgstr "Všechny odběry"
3954
3955 #: actions/subscriptions.php:65
3956 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3957 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3958
3959 #: actions/subscriptions.php:69
3960 #, php-format
3961 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3962 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3963
3964 #: actions/subscriptions.php:121
3965 #, php-format
3966 msgid ""
3967 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3968 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3969 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3970 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3971 "automatically subscribe to people you already follow there."
3972 msgstr ""
3973
3974 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3975 #, fuzzy, php-format
3976 msgid "%s is not listening to anyone."
3977 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3978
3979 #: actions/subscriptions.php:194
3980 #, fuzzy
3981 msgid "Jabber"
3982 msgstr "Žádné Jabber ID."
3983
3984 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3985 msgid "SMS"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: actions/tag.php:68
3989 #, fuzzy, php-format
3990 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3991 msgstr "Mikroblog od %s"
3992
3993 #: actions/tag.php:86
3994 #, fuzzy, php-format
3995 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3996 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3997
3998 #: actions/tag.php:92
3999 #, fuzzy, php-format
4000 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4001 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4002
4003 #: actions/tag.php:98
4004 #, fuzzy, php-format
4005 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4006 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4007
4008 #: actions/tagother.php:39
4009 #, fuzzy
4010 msgid "No ID argument."
4011 msgstr "Žádný takový dokument."
4012
4013 #: actions/tagother.php:65
4014 #, php-format
4015 msgid "Tag %s"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4019 #, fuzzy
4020 msgid "User profile"
4021 msgstr "Uživatel nemá profil."
4022
4023 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4024 #: lib/userprofile.php:102
4025 msgid "Photo"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/tagother.php:141
4029 msgid "Tag user"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/tagother.php:151
4033 msgid ""
4034 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4035 "separated"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: actions/tagother.php:193
4039 msgid ""
4040 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4041 msgstr ""
4042
4043 #: actions/tagother.php:200
4044 #, fuzzy
4045 msgid "Could not save tags."
4046 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4047
4048 #: actions/tagother.php:236
4049 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/tagrss.php:35
4053 #, fuzzy
4054 msgid "No such tag."
4055 msgstr "Žádné takové oznámení."
4056
4057 #: actions/twitapitrends.php:87
4058 msgid "API method under construction."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: actions/unblock.php:59
4062 #, fuzzy
4063 msgid "You haven't blocked that user."
4064 msgstr "Již jste přihlášen"
4065
4066 #: actions/unsandbox.php:72
4067 #, fuzzy
4068 msgid "User is not sandboxed."
4069 msgstr "Uživatel nemá profil."
4070
4071 #: actions/unsilence.php:72
4072 #, fuzzy
4073 msgid "User is not silenced."
4074 msgstr "Uživatel nemá profil."
4075
4076 #: actions/unsubscribe.php:77
4077 #, fuzzy
4078 msgid "No profile id in request."
4079 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4080
4081 #: actions/unsubscribe.php:98
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Unsubscribed"
4084 msgstr "Odhlásit"
4085
4086 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4087 #, php-format
4088 msgid ""
4089 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4093 #: lib/personalgroupnav.php:115
4094 msgid "User"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: actions/useradminpanel.php:69
4098 msgid "User settings for this StatusNet site."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/useradminpanel.php:148
4102 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: actions/useradminpanel.php:154
4106 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: actions/useradminpanel.php:164
4110 #, php-format
4111 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4115 #: lib/personalgroupnav.php:109
4116 msgid "Profile"
4117 msgstr "Profil"
4118
4119 #: actions/useradminpanel.php:221
4120 msgid "Bio Limit"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: actions/useradminpanel.php:222
4124 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: actions/useradminpanel.php:230
4128 msgid "New users"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/useradminpanel.php:234
4132 msgid "New user welcome"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: actions/useradminpanel.php:235
4136 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4137 msgstr ""
4138
4139 #: actions/useradminpanel.php:240
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Default subscription"
4142 msgstr "Všechny odběry"
4143
4144 #: actions/useradminpanel.php:241
4145 #, fuzzy
4146 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4147 msgstr "Odběr autorizován"
4148
4149 #: actions/useradminpanel.php:250
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Invitations"
4152 msgstr "Umístění"
4153
4154 #: actions/useradminpanel.php:255
4155 msgid "Invitations enabled"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/useradminpanel.php:257
4159 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/userauthorization.php:105
4163 msgid "Authorize subscription"
4164 msgstr "Autorizovaný odběr"
4165
4166 #: actions/userauthorization.php:110
4167 #, fuzzy
4168 msgid ""
4169 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4170 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4171 "click “Reject”."
4172 msgstr ""
4173 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4174 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4175 "klikněte na \"Zrušit\""
4176
4177 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4178 msgid "License"
4179 msgstr "Licence"
4180
4181 #: actions/userauthorization.php:217
4182 msgid "Accept"
4183 msgstr "Přijmout"
4184
4185 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4186 #: lib/subscribeform.php:139
4187 #, fuzzy
4188 msgid "Subscribe to this user"
4189 msgstr "Odběr autorizován"
4190
4191 #: actions/userauthorization.php:219
4192 msgid "Reject"
4193 msgstr "Odmítnout"
4194
4195 #: actions/userauthorization.php:220
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Reject this subscription"
4198 msgstr "Všechny odběry"
4199
4200 #: actions/userauthorization.php:232
4201 msgid "No authorization request!"
4202 msgstr "Žádné potvrení!"
4203
4204 #: actions/userauthorization.php:254
4205 msgid "Subscription authorized"
4206 msgstr "Odběr autorizován"
4207
4208 #: actions/userauthorization.php:256
4209 #, fuzzy
4210 msgid ""
4211 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4212 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4213 "subscription. Your subscription token is:"
4214 msgstr ""
4215 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4216 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4217 "je:"
4218
4219 #: actions/userauthorization.php:266
4220 msgid "Subscription rejected"
4221 msgstr "Odběr odmítnut"
4222
4223 #: actions/userauthorization.php:268
4224 #, fuzzy
4225 msgid ""
4226 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4227 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4228 "subscription."
4229 msgstr ""
4230 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4231 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4232
4233 #: actions/userauthorization.php:303
4234 #, php-format
4235 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/userauthorization.php:308
4239 #, php-format
4240 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/userauthorization.php:314
4244 #, php-format
4245 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/userauthorization.php:329
4249 #, php-format
4250 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: actions/userauthorization.php:345
4254 #, php-format
4255 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/userauthorization.php:350
4259 #, fuzzy, php-format
4260 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4261 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4262
4263 #: actions/userauthorization.php:355
4264 #, fuzzy, php-format
4265 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4266 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4267
4268 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4269 #, fuzzy
4270 msgid "Profile design"
4271 msgstr "Nastavené Profilu"
4272
4273 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4274 msgid ""
4275 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4276 "palette of your choice."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: actions/userdesignsettings.php:282
4280 msgid "Enjoy your hotdog!"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: actions/usergroups.php:64
4284 #, fuzzy, php-format
4285 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4286 msgstr "Všechny odběry"
4287
4288 #: actions/usergroups.php:130
4289 msgid "Search for more groups"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: actions/usergroups.php:153
4293 #, fuzzy, php-format
4294 msgid "%s is not a member of any group."
4295 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4296
4297 #: actions/usergroups.php:158
4298 #, php-format
4299 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/version.php:73
4303 #, fuzzy, php-format
4304 msgid "StatusNet %s"
4305 msgstr "Statistiky"
4306
4307 #: actions/version.php:153
4308 #, php-format
4309 msgid ""
4310 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4311 "Inc. and contributors."
4312 msgstr ""
4313
4314 #: actions/version.php:161
4315 msgid "Contributors"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: actions/version.php:168
4319 msgid ""
4320 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4321 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4322 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4323 "any later version. "
4324 msgstr ""
4325
4326 #: actions/version.php:174
4327 msgid ""
4328 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4329 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4330 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4331 "for more details. "
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/version.php:180
4335 #, php-format
4336 msgid ""
4337 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4338 "along with this program.  If not, see %s."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: actions/version.php:189
4342 msgid "Plugins"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
4346 #, fuzzy
4347 msgid "Version"
4348 msgstr "Osobní"
4349
4350 #: actions/version.php:197
4351 msgid "Author(s)"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: classes/File.php:144
4355 #, php-format
4356 msgid ""
4357 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4358 "to upload a smaller version."
4359 msgstr ""
4360
4361 #: classes/File.php:154
4362 #, php-format
4363 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/File.php:161
4367 #, php-format
4368 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: classes/Group_member.php:41
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Group join failed."
4374 msgstr "Žádné takové oznámení."
4375
4376 #: classes/Group_member.php:53
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Not part of group."
4379 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4380
4381 #: classes/Group_member.php:60
4382 #, fuzzy
4383 msgid "Group leave failed."
4384 msgstr "Žádné takové oznámení."
4385
4386 #: classes/Login_token.php:76
4387 #, fuzzy, php-format
4388 msgid "Could not create login token for %s"
4389 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4390
4391 #: classes/Message.php:45
4392 msgid "You are banned from sending direct messages."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: classes/Message.php:61
4396 msgid "Could not insert message."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: classes/Message.php:71
4400 msgid "Could not update message with new URI."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: classes/Notice.php:157
4404 #, php-format
4405 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: classes/Notice.php:214
4409 #, fuzzy
4410 msgid "Problem saving notice. Too long."
4411 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4412
4413 #: classes/Notice.php:218
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4416 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4417
4418 #: classes/Notice.php:223
4419 msgid ""
4420 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: classes/Notice.php:229
4424 msgid ""
4425 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4426 "few minutes."
4427 msgstr ""
4428
4429 #: classes/Notice.php:235
4430 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4431 msgstr ""
4432
4433 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
4434 msgid "Problem saving notice."
4435 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4436
4437 #: classes/Notice.php:790
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Problem saving group inbox."
4440 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4441
4442 #: classes/Notice.php:850
4443 #, php-format
4444 msgid "DB error inserting reply: %s"
4445 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
4446
4447 #: classes/Notice.php:1274
4448 #, php-format
4449 msgid "RT @%1$s %2$s"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: classes/User.php:385
4453 #, php-format
4454 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: classes/User_group.php:413
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Could not create group."
4460 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4461
4462 #: classes/User_group.php:442
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Could not set group membership."
4465 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4466
4467 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4468 msgid "Change your profile settings"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Upload an avatar"
4474 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4475
4476 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4477 msgid "Change your password"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4481 msgid "Change email handling"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Design your profile"
4487 msgstr "Uživatel nemá profil."
4488
4489 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4490 msgid "Other"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4494 msgid "Other options"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/action.php:144
4498 #, fuzzy, php-format
4499 msgid "%1$s - %2$s"
4500 msgstr "%1 statusů na %2"
4501
4502 #: lib/action.php:159
4503 msgid "Untitled page"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/action.php:434
4507 msgid "Primary site navigation"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/action.php:440
4511 msgid "Home"
4512 msgstr "Domů"
4513
4514 #: lib/action.php:440
4515 msgid "Personal profile and friends timeline"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/action.php:442
4519 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/action.php:445
4523 msgid "Connect"
4524 msgstr "Připojit"
4525
4526 #: lib/action.php:445
4527 #, fuzzy
4528 msgid "Connect to services"
4529 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4530
4531 #: lib/action.php:449
4532 #, fuzzy
4533 msgid "Change site configuration"
4534 msgstr "Odběry"
4535
4536 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
4537 msgid "Invite"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
4541 #, php-format
4542 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:459
4546 msgid "Logout"
4547 msgstr "Odhlásit"
4548
4549 #: lib/action.php:459
4550 msgid "Logout from the site"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:464
4554 #, fuzzy
4555 msgid "Create an account"
4556 msgstr "Vytvořit nový účet"
4557
4558 #: lib/action.php:467
4559 msgid "Login to the site"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
4563 msgid "Help"
4564 msgstr "Nápověda"
4565
4566 #: lib/action.php:470
4567 msgid "Help me!"
4568 msgstr "Pomoci mi!"
4569
4570 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
4571 msgid "Search"
4572 msgstr "Hledat"
4573
4574 #: lib/action.php:473
4575 msgid "Search for people or text"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/action.php:494
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Site notice"
4581 msgstr "Nové sdělení"
4582
4583 #: lib/action.php:560
4584 msgid "Local views"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/action.php:626
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Page notice"
4590 msgstr "Nové sdělení"
4591
4592 #: lib/action.php:728
4593 #, fuzzy
4594 msgid "Secondary site navigation"
4595 msgstr "Odběry"
4596
4597 #: lib/action.php:735
4598 msgid "About"
4599 msgstr "O nás"
4600
4601 #: lib/action.php:737
4602 msgid "FAQ"
4603 msgstr "FAQ"
4604
4605 #: lib/action.php:741
4606 msgid "TOS"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/action.php:744
4610 msgid "Privacy"
4611 msgstr "Soukromí"
4612
4613 #: lib/action.php:746
4614 msgid "Source"
4615 msgstr "Zdroj"
4616
4617 #: lib/action.php:750
4618 msgid "Contact"
4619 msgstr "Kontakt"
4620
4621 #: lib/action.php:752
4622 msgid "Badge"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: lib/action.php:780
4626 msgid "StatusNet software license"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/action.php:783
4630 #, php-format
4631 msgid ""
4632 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4633 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4634 msgstr ""
4635 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4636 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4637
4638 #: lib/action.php:785
4639 #, php-format
4640 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4641 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4642
4643 #: lib/action.php:787
4644 #, php-format
4645 msgid ""
4646 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4647 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4648 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4649 msgstr ""
4650 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4651 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4652 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4653
4654 #: lib/action.php:802
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Site content license"
4657 msgstr "Nové sdělení"
4658
4659 #: lib/action.php:807
4660 #, php-format
4661 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/action.php:812
4665 #, php-format
4666 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/action.php:815
4670 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/action.php:828
4674 msgid "All "
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/action.php:834
4678 msgid "license."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/action.php:1133
4682 msgid "Pagination"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/action.php:1142
4686 #, fuzzy
4687 msgid "After"
4688 msgstr "« Novější"
4689
4690 #: lib/action.php:1150
4691 #, fuzzy
4692 msgid "Before"
4693 msgstr "Starší »"
4694
4695 #: lib/adminpanelaction.php:96
4696 msgid "You cannot make changes to this site."
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/adminpanelaction.php:107
4700 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/adminpanelaction.php:206
4704 msgid "showForm() not implemented."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/adminpanelaction.php:235
4708 msgid "saveSettings() not implemented."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/adminpanelaction.php:258
4712 msgid "Unable to delete design setting."
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/adminpanelaction.php:312
4716 #, fuzzy
4717 msgid "Basic site configuration"
4718 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4719
4720 #: lib/adminpanelaction.php:317
4721 #, fuzzy
4722 msgid "Design configuration"
4723 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4724
4725 #: lib/adminpanelaction.php:322
4726 #, fuzzy
4727 msgid "User configuration"
4728 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4729
4730 #: lib/adminpanelaction.php:327
4731 #, fuzzy
4732 msgid "Access configuration"
4733 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4734
4735 #: lib/adminpanelaction.php:332
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Paths configuration"
4738 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4739
4740 #: lib/adminpanelaction.php:337
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Sessions configuration"
4743 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4744
4745 #: lib/apiauth.php:95
4746 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/apiauth.php:273
4750 #, php-format
4751 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4752 msgstr ""
4753
4754 #: lib/applicationeditform.php:136
4755 msgid "Edit application"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/applicationeditform.php:184
4759 msgid "Icon for this application"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/applicationeditform.php:204
4763 #, fuzzy, php-format
4764 msgid "Describe your application in %d characters"
4765 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4766
4767 #: lib/applicationeditform.php:207
4768 #, fuzzy
4769 msgid "Describe your application"
4770 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4771
4772 #: lib/applicationeditform.php:216
4773 #, fuzzy
4774 msgid "Source URL"
4775 msgstr "Zdroj"
4776
4777 #: lib/applicationeditform.php:218
4778 #, fuzzy
4779 msgid "URL of the homepage of this application"
4780 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4781
4782 #: lib/applicationeditform.php:224
4783 msgid "Organization responsible for this application"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/applicationeditform.php:230
4787 #, fuzzy
4788 msgid "URL for the homepage of the organization"
4789 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4790
4791 #: lib/applicationeditform.php:236
4792 msgid "URL to redirect to after authentication"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/applicationeditform.php:258
4796 msgid "Browser"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/applicationeditform.php:274
4800 msgid "Desktop"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/applicationeditform.php:275
4804 msgid "Type of application, browser or desktop"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/applicationeditform.php:297
4808 msgid "Read-only"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/applicationeditform.php:315
4812 msgid "Read-write"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/applicationeditform.php:316
4816 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/applicationlist.php:154
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Revoke"
4822 msgstr "Odstranit"
4823
4824 #: lib/attachmentlist.php:87
4825 msgid "Attachments"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/attachmentlist.php:265
4829 msgid "Author"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/attachmentlist.php:278
4833 msgid "Provider"
4834 msgstr "Poskytovatel"
4835
4836 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4837 msgid "Notices where this attachment appears"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4841 msgid "Tags for this attachment"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4845 #, fuzzy
4846 msgid "Password changing failed"
4847 msgstr "Heslo uloženo"
4848
4849 #: lib/authenticationplugin.php:233
4850 #, fuzzy
4851 msgid "Password changing is not allowed"
4852 msgstr "Heslo uloženo"
4853
4854 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4855 msgid "Command results"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4859 msgid "Command complete"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/channel.php:221
4863 msgid "Command failed"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/command.php:44
4867 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/command.php:88
4871 #, php-format
4872 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4873 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4874
4875 #: lib/command.php:92
4876 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/command.php:99
4880 #, fuzzy, php-format
4881 msgid "Nudge sent to %s"
4882 msgstr "Odpovědi na %s"
4883
4884 #: lib/command.php:126
4885 #, php-format
4886 msgid ""
4887 "Subscriptions: %1$s\n"
4888 "Subscribers: %2$s\n"
4889 "Notices: %3$s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Notice with that id does not exist"
4895 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4896
4897 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4898 #: lib/command.php:523
4899 #, fuzzy
4900 msgid "User has no last notice"
4901 msgstr "Uživatel nemá profil."
4902
4903 #: lib/command.php:190
4904 msgid "Notice marked as fave."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/command.php:217
4908 #, fuzzy
4909 msgid "You are already a member of that group"
4910 msgstr "Již jste přihlášen"
4911
4912 #: lib/command.php:231
4913 #, fuzzy, php-format
4914 msgid "Could not join user %s to group %s"
4915 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4916
4917 #: lib/command.php:236
4918 #, fuzzy, php-format
4919 msgid "%s joined group %s"
4920 msgstr "%1 statusů na %2"
4921
4922 #: lib/command.php:275
4923 #, fuzzy, php-format
4924 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4925 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4926
4927 #: lib/command.php:280
4928 #, fuzzy, php-format
4929 msgid "%s left group %s"
4930 msgstr "%1 statusů na %2"
4931
4932 #: lib/command.php:309
4933 #, fuzzy, php-format
4934 msgid "Fullname: %s"
4935 msgstr "Celé jméno"
4936
4937 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4938 #, php-format
4939 msgid "Location: %s"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4943 #, php-format
4944 msgid "Homepage: %s"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/command.php:318
4948 #, php-format
4949 msgid "About: %s"
4950 msgstr ""
4951
4952 #: lib/command.php:349
4953 #, php-format
4954 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/command.php:367
4958 #, php-format
4959 msgid "Direct message to %s sent"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/command.php:369
4963 msgid "Error sending direct message."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/command.php:413
4967 #, fuzzy
4968 msgid "Cannot repeat your own notice"
4969 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
4970
4971 #: lib/command.php:418
4972 #, fuzzy
4973 msgid "Already repeated that notice"
4974 msgstr "Odstranit toto oznámení"
4975
4976 #: lib/command.php:426
4977 #, fuzzy, php-format
4978 msgid "Notice from %s repeated"
4979 msgstr "Sdělení"
4980
4981 #: lib/command.php:428
4982 #, fuzzy
4983 msgid "Error repeating notice."
4984 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4985
4986 #: lib/command.php:482
4987 #, php-format
4988 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/command.php:491
4992 #, fuzzy, php-format
4993 msgid "Reply to %s sent"
4994 msgstr "Odpovědi na %s"
4995
4996 #: lib/command.php:493
4997 #, fuzzy
4998 msgid "Error saving notice."
4999 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5000
5001 #: lib/command.php:547
5002 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/command.php:554
5006 #, php-format
5007 msgid "Subscribed to %s"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/command.php:575
5011 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/command.php:582
5015 #, php-format
5016 msgid "Unsubscribed from %s"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
5020 msgid "Command not yet implemented."
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/command.php:603
5024 msgid "Notification off."
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/command.php:605
5028 msgid "Can't turn off notification."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/command.php:626
5032 msgid "Notification on."
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/command.php:628
5036 msgid "Can't turn on notification."
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/command.php:641
5040 msgid "Login command is disabled"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/command.php:652
5044 #, php-format
5045 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5046 msgstr ""
5047
5048 #: lib/command.php:668
5049 #, fuzzy
5050 msgid "You are not subscribed to anyone."
5051 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5052
5053 #: lib/command.php:670
5054 msgid "You are subscribed to this person:"
5055 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5056 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5057 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5058 msgstr[2] ""
5059
5060 #: lib/command.php:690
5061 #, fuzzy
5062 msgid "No one is subscribed to you."
5063 msgstr "Vzdálený odběr"
5064
5065 #: lib/command.php:692
5066 msgid "This person is subscribed to you:"
5067 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5068 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5069 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5070 msgstr[2] ""
5071
5072 #: lib/command.php:712
5073 #, fuzzy
5074 msgid "You are not a member of any groups."
5075 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5076
5077 #: lib/command.php:714
5078 msgid "You are a member of this group:"
5079 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5080 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5081 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5082 msgstr[2] ""
5083
5084 #: lib/command.php:728
5085 msgid ""
5086 "Commands:\n"
5087 "on - turn on notifications\n"
5088 "off - turn off notifications\n"
5089 "help - show this help\n"
5090 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5091 "groups - lists the groups you have joined\n"
5092 "subscriptions - list the people you follow\n"
5093 "subscribers - list the people that follow you\n"
5094 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5095 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5096 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5097 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5098 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5099 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5100 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5101 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5102 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5103 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5104 "join <group> - join group\n"
5105 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5106 "drop <group> - leave group\n"
5107 "stats - get your stats\n"
5108 "stop - same as 'off'\n"
5109 "quit - same as 'off'\n"
5110 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5111 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5112 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5113 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5114 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5115 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5116 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5117 "track <word> - not yet implemented.\n"
5118 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5119 "track off - not yet implemented.\n"
5120 "untrack all - not yet implemented.\n"
5121 "tracks - not yet implemented.\n"
5122 "tracking - not yet implemented.\n"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/common.php:135
5126 #, fuzzy
5127 msgid "No configuration file found. "
5128 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5129
5130 #: lib/common.php:136
5131 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/common.php:138
5135 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5136 msgstr ""
5137
5138 #: lib/common.php:139
5139 msgid "Go to the installer."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5143 msgid "IM"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5147 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5151 msgid "Updates by SMS"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5155 #, fuzzy
5156 msgid "Connections"
5157 msgstr "Připojit"
5158
5159 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5160 msgid "Authorized connected applications"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/dberroraction.php:60
5164 msgid "Database error"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/designsettings.php:105
5168 #, fuzzy
5169 msgid "Upload file"
5170 msgstr "Upload"
5171
5172 #: lib/designsettings.php:109
5173 #, fuzzy
5174 msgid ""
5175 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5176 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5177
5178 #: lib/designsettings.php:418
5179 msgid "Design defaults restored."
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5183 msgid "Disfavor this notice"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5187 #, fuzzy
5188 msgid "Favor this notice"
5189 msgstr "Žádné takové oznámení."
5190
5191 #: lib/favorform.php:140
5192 msgid "Favor"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/feed.php:85
5196 msgid "RSS 1.0"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/feed.php:87
5200 msgid "RSS 2.0"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/feed.php:89
5204 msgid "Atom"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/feed.php:91
5208 msgid "FOAF"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/feedlist.php:64
5212 msgid "Export data"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/galleryaction.php:121
5216 msgid "Filter tags"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/galleryaction.php:131
5220 msgid "All"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/galleryaction.php:139
5224 msgid "Select tag to filter"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/galleryaction.php:140
5228 msgid "Tag"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: lib/galleryaction.php:141
5232 msgid "Choose a tag to narrow list"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/galleryaction.php:143
5236 msgid "Go"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/groupeditform.php:163
5240 #, fuzzy
5241 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5242 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5243
5244 #: lib/groupeditform.php:168
5245 #, fuzzy
5246 msgid "Describe the group or topic"
5247 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5248
5249 #: lib/groupeditform.php:170
5250 #, fuzzy, php-format
5251 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5252 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5253
5254 #: lib/groupeditform.php:179
5255 #, fuzzy
5256 msgid ""
5257 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5258 msgstr "Místo. Město, stát."
5259
5260 #: lib/groupeditform.php:187
5261 #, php-format
5262 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/groupnav.php:85
5266 msgid "Group"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/groupnav.php:101
5270 #, fuzzy
5271 msgid "Blocked"
5272 msgstr "Žádný takový uživatel."
5273
5274 #: lib/groupnav.php:102
5275 #, fuzzy, php-format
5276 msgid "%s blocked users"
5277 msgstr "Žádný takový uživatel."
5278
5279 #: lib/groupnav.php:108
5280 #, php-format
5281 msgid "Edit %s group properties"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: lib/groupnav.php:113
5285 msgid "Logo"
5286 msgstr "Logo"
5287
5288 #: lib/groupnav.php:114
5289 #, php-format
5290 msgid "Add or edit %s logo"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/groupnav.php:120
5294 #, php-format
5295 msgid "Add or edit %s design"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5299 msgid "Groups with most members"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5303 msgid "Groups with most posts"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5307 #, php-format
5308 msgid "Tags in %s group's notices"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/htmloutputter.php:103
5312 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5313 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5314
5315 #: lib/imagefile.php:75
5316 #, fuzzy, php-format
5317 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5318 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5319
5320 #: lib/imagefile.php:80
5321 msgid "Partial upload."
5322 msgstr "Částečné náhrání."
5323
5324 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5325 msgid "System error uploading file."
5326 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5327
5328 #: lib/imagefile.php:96
5329 msgid "Not an image or corrupt file."
5330 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5331
5332 #: lib/imagefile.php:105
5333 msgid "Unsupported image file format."
5334 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5335
5336 #: lib/imagefile.php:118
5337 #, fuzzy
5338 msgid "Lost our file."
5339 msgstr "Žádné takové oznámení."
5340
5341 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5342 msgid "Unknown file type"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/imagefile.php:217
5346 msgid "MB"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/imagefile.php:219
5350 msgid "kB"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/jabber.php:220
5354 #, php-format
5355 msgid "[%s]"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/jabber.php:400
5359 #, php-format
5360 msgid "Unknown inbox source %d."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/joinform.php:114
5364 msgid "Join"
5365 msgstr "Přidat se"
5366
5367 #: lib/leaveform.php:114
5368 #, fuzzy
5369 msgid "Leave"
5370 msgstr "Uložit"
5371
5372 #: lib/logingroupnav.php:80
5373 #, fuzzy
5374 msgid "Login with a username and password"
5375 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5376
5377 #: lib/logingroupnav.php:86
5378 #, fuzzy
5379 msgid "Sign up for a new account"
5380 msgstr "Vytvořit nový účet"
5381
5382 #: lib/mail.php:172
5383 msgid "Email address confirmation"
5384 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5385
5386 #: lib/mail.php:174
5387 #, php-format
5388 msgid ""
5389 "Hey, %s.\n"
5390 "\n"
5391 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5392 "\n"
5393 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5394 "\n"
5395 "\t%s\n"
5396 "\n"
5397 "If not, just ignore this message.\n"
5398 "\n"
5399 "Thanks for your time, \n"
5400 "%s\n"
5401 msgstr ""
5402
5403 #: lib/mail.php:236
5404 #, php-format
5405 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5406 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5407
5408 #: lib/mail.php:241
5409 #, fuzzy, php-format
5410 msgid ""
5411 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5412 "\n"
5413 "\t%3$s\n"
5414 "\n"
5415 "%4$s%5$s%6$s\n"
5416 "Faithfully yours,\n"
5417 "%7$s.\n"
5418 "\n"
5419 "----\n"
5420 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5421 msgstr ""
5422 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5423 "\n"
5424 "\t%3\n"
5425 "\n"
5426 "S úctou váš,\n"
5427 "%4$s.\n"
5428
5429 #: lib/mail.php:258
5430 #, fuzzy, php-format
5431 msgid "Bio: %s"
5432 msgstr "O mě"
5433
5434 #: lib/mail.php:286
5435 #, php-format
5436 msgid "New email address for posting to %s"
5437 msgstr ""
5438
5439 #: lib/mail.php:289
5440 #, php-format
5441 msgid ""
5442 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5443 "\n"
5444 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5445 "\n"
5446 "More email instructions at %3$s.\n"
5447 "\n"
5448 "Faithfully yours,\n"
5449 "%4$s"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: lib/mail.php:413
5453 #, php-format
5454 msgid "%s status"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/mail.php:439
5458 msgid "SMS confirmation"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/mail.php:463
5462 #, php-format
5463 msgid "You've been nudged by %s"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: lib/mail.php:467
5467 #, php-format
5468 msgid ""
5469 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5470 "to post some news.\n"
5471 "\n"
5472 "So let's hear from you :)\n"
5473 "\n"
5474 "%3$s\n"
5475 "\n"
5476 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5477 "\n"
5478 "With kind regards,\n"
5479 "%4$s\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/mail.php:510
5483 #, php-format
5484 msgid "New private message from %s"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: lib/mail.php:514
5488 #, php-format
5489 msgid ""
5490 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5491 "\n"
5492 "------------------------------------------------------\n"
5493 "%3$s\n"
5494 "------------------------------------------------------\n"
5495 "\n"
5496 "You can reply to their message here:\n"
5497 "\n"
5498 "%4$s\n"
5499 "\n"
5500 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5501 "\n"
5502 "With kind regards,\n"
5503 "%5$s\n"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/mail.php:559
5507 #, fuzzy, php-format
5508 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5509 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5510
5511 #: lib/mail.php:561
5512 #, php-format
5513 msgid ""
5514 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5515 "\n"
5516 "The URL of your notice is:\n"
5517 "\n"
5518 "%3$s\n"
5519 "\n"
5520 "The text of your notice is:\n"
5521 "\n"
5522 "%4$s\n"
5523 "\n"
5524 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5525 "\n"
5526 "%5$s\n"
5527 "\n"
5528 "Faithfully yours,\n"
5529 "%6$s\n"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: lib/mail.php:624
5533 #, php-format
5534 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/mail.php:626
5538 #, php-format
5539 msgid ""
5540 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5541 "\n"
5542 "The notice is here:\n"
5543 "\n"
5544 "\t%3$s\n"
5545 "\n"
5546 "It reads:\n"
5547 "\n"
5548 "\t%4$s\n"
5549 "\n"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/mailbox.php:89
5553 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/mailbox.php:139
5557 msgid ""
5558 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5559 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
5563 #, fuzzy
5564 msgid "from"
5565 msgstr " od "
5566
5567 #: lib/mailhandler.php:37
5568 msgid "Could not parse message."
5569 msgstr ""
5570
5571 #: lib/mailhandler.php:42
5572 msgid "Not a registered user."
5573 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5574
5575 #: lib/mailhandler.php:46
5576 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/mailhandler.php:50
5580 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5581 msgstr ""
5582
5583 #: lib/mailhandler.php:228
5584 #, fuzzy, php-format
5585 msgid "Unsupported message type: %s"
5586 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5587
5588 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5589 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/mediafile.php:142
5593 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/mediafile.php:147
5597 msgid ""
5598 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5599 "the HTML form."
5600 msgstr ""
5601
5602 #: lib/mediafile.php:152
5603 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5604 msgstr ""
5605
5606 #: lib/mediafile.php:159
5607 msgid "Missing a temporary folder."
5608 msgstr ""
5609
5610 #: lib/mediafile.php:162
5611 msgid "Failed to write file to disk."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: lib/mediafile.php:165
5615 msgid "File upload stopped by extension."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5619 msgid "File exceeds user's quota."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5623 msgid "File could not be moved to destination directory."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5627 #, fuzzy
5628 msgid "Could not determine file's MIME type."
5629 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5630
5631 #: lib/mediafile.php:270
5632 #, php-format
5633 msgid " Try using another %s format."
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/mediafile.php:275
5637 #, php-format
5638 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/messageform.php:120
5642 msgid "Send a direct notice"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/messageform.php:146
5646 msgid "To"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5650 #, fuzzy
5651 msgid "Available characters"
5652 msgstr "6 a více znaků"
5653
5654 #: lib/noticeform.php:160
5655 #, fuzzy
5656 msgid "Send a notice"
5657 msgstr "Nové sdělení"
5658
5659 #: lib/noticeform.php:173
5660 #, php-format
5661 msgid "What's up, %s?"
5662 msgstr "Co se děje %s?"
5663
5664 #: lib/noticeform.php:192
5665 msgid "Attach"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/noticeform.php:196
5669 msgid "Attach a file"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/noticeform.php:212
5673 #, fuzzy
5674 msgid "Share my location"
5675 msgstr "Nelze uložit profil"
5676
5677 #: lib/noticeform.php:215
5678 #, fuzzy
5679 msgid "Do not share my location"
5680 msgstr "Nelze uložit profil"
5681
5682 #: lib/noticeform.php:216
5683 msgid ""
5684 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5685 "try again later"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/noticelist.php:429
5689 #, php-format
5690 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/noticelist.php:430
5694 msgid "N"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/noticelist.php:430
5698 msgid "S"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/noticelist.php:431
5702 msgid "E"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/noticelist.php:431
5706 msgid "W"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/noticelist.php:438
5710 msgid "at"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/noticelist.php:557
5714 #, fuzzy
5715 msgid "in context"
5716 msgstr "Žádný obsah!"
5717
5718 #: lib/noticelist.php:582
5719 #, fuzzy
5720 msgid "Repeated by"
5721 msgstr "Vytvořit"
5722
5723 #: lib/noticelist.php:609
5724 msgid "Reply to this notice"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/noticelist.php:610
5728 #, fuzzy
5729 msgid "Reply"
5730 msgstr "odpověď"
5731
5732 #: lib/noticelist.php:654
5733 #, fuzzy
5734 msgid "Notice repeated"
5735 msgstr "Sdělení"
5736
5737 #: lib/nudgeform.php:116
5738 msgid "Nudge this user"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: lib/nudgeform.php:128
5742 msgid "Nudge"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/nudgeform.php:128
5746 msgid "Send a nudge to this user"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: lib/oauthstore.php:283
5750 msgid "Error inserting new profile"
5751 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5752
5753 #: lib/oauthstore.php:291
5754 msgid "Error inserting avatar"
5755 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5756
5757 #: lib/oauthstore.php:311
5758 msgid "Error inserting remote profile"
5759 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5760
5761 #: lib/oauthstore.php:345
5762 #, fuzzy
5763 msgid "Duplicate notice"
5764 msgstr "Nové sdělení"
5765
5766 #: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
5767 msgid "You have been banned from subscribing."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: lib/oauthstore.php:490
5771 msgid "Couldn't insert new subscription."
5772 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5773
5774 #: lib/personalgroupnav.php:99
5775 msgid "Personal"
5776 msgstr "Osobní"
5777
5778 #: lib/personalgroupnav.php:104
5779 msgid "Replies"
5780 msgstr "Odpovědi"
5781
5782 #: lib/personalgroupnav.php:114
5783 msgid "Favorites"
5784 msgstr "Oblíbené"
5785
5786 #: lib/personalgroupnav.php:125
5787 msgid "Inbox"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/personalgroupnav.php:126
5791 msgid "Your incoming messages"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/personalgroupnav.php:130
5795 msgid "Outbox"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/personalgroupnav.php:131
5799 msgid "Your sent messages"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5803 #, php-format
5804 msgid "Tags in %s's notices"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/plugin.php:114
5808 msgid "Unknown"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5812 msgid "Subscriptions"
5813 msgstr "Odběry"
5814
5815 #: lib/profileaction.php:126
5816 msgid "All subscriptions"
5817 msgstr "Všechny odběry"
5818
5819 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5820 msgid "Subscribers"
5821 msgstr "Odběratelé"
5822
5823 #: lib/profileaction.php:157
5824 msgid "All subscribers"
5825 msgstr "Všichni odběratelé"
5826
5827 #: lib/profileaction.php:178
5828 msgid "User ID"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/profileaction.php:183
5832 msgid "Member since"
5833 msgstr "Členem od"
5834
5835 #: lib/profileaction.php:245
5836 msgid "All groups"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/profileformaction.php:123
5840 #, fuzzy
5841 msgid "No return-to arguments."
5842 msgstr "Žádný takový dokument."
5843
5844 #: lib/profileformaction.php:137
5845 msgid "Unimplemented method."
5846 msgstr ""
5847
5848 #: lib/publicgroupnav.php:78
5849 msgid "Public"
5850 msgstr "Veřejné"
5851
5852 #: lib/publicgroupnav.php:82
5853 msgid "User groups"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5857 msgid "Recent tags"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/publicgroupnav.php:88
5861 msgid "Featured"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/publicgroupnav.php:92
5865 #, fuzzy
5866 msgid "Popular"
5867 msgstr "Hledání lidí"
5868
5869 #: lib/repeatform.php:107
5870 #, fuzzy
5871 msgid "Repeat this notice?"
5872 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5873
5874 #: lib/repeatform.php:132
5875 #, fuzzy
5876 msgid "Repeat this notice"
5877 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5878
5879 #: lib/router.php:665
5880 msgid "No single user defined for single-user mode."
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/sandboxform.php:67
5884 msgid "Sandbox"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: lib/sandboxform.php:78
5888 #, fuzzy
5889 msgid "Sandbox this user"
5890 msgstr "Žádný takový uživatel."
5891
5892 #: lib/searchaction.php:120
5893 #, fuzzy
5894 msgid "Search site"
5895 msgstr "Hledat"
5896
5897 #: lib/searchaction.php:126
5898 msgid "Keyword(s)"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/searchaction.php:162
5902 #, fuzzy
5903 msgid "Search help"
5904 msgstr "Hledat"
5905
5906 #: lib/searchgroupnav.php:80
5907 msgid "People"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: lib/searchgroupnav.php:81
5911 msgid "Find people on this site"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/searchgroupnav.php:83
5915 msgid "Find content of notices"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/searchgroupnav.php:85
5919 msgid "Find groups on this site"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: lib/section.php:89
5923 msgid "Untitled section"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: lib/section.php:106
5927 msgid "More..."
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/silenceform.php:67
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Silence"
5933 msgstr "Nové sdělení"
5934
5935 #: lib/silenceform.php:78
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Silence this user"
5938 msgstr "Žádný takový uživatel."
5939
5940 #: lib/subgroupnav.php:83
5941 #, fuzzy, php-format
5942 msgid "People %s subscribes to"
5943 msgstr "Vzdálený odběr"
5944
5945 #: lib/subgroupnav.php:91
5946 #, fuzzy, php-format
5947 msgid "People subscribed to %s"
5948 msgstr "Vzdálený odběr"
5949
5950 #: lib/subgroupnav.php:99
5951 #, php-format
5952 msgid "Groups %s is a member of"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: lib/subs.php:52
5956 msgid "Already subscribed!"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: lib/subs.php:56
5960 #, fuzzy
5961 msgid "User has blocked you."
5962 msgstr "Uživatel nemá profil."
5963
5964 #: lib/subs.php:63
5965 msgid "Could not subscribe."
5966 msgstr ""
5967
5968 #: lib/subs.php:82
5969 msgid "Could not subscribe other to you."
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/subs.php:137
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Not subscribed!"
5975 msgstr "Nepřihlášen!"
5976
5977 #: lib/subs.php:142
5978 #, fuzzy
5979 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5980 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5981
5982 #: lib/subs.php:158
5983 msgid "Couldn't delete subscription."
5984 msgstr "Nelze smazat odebírání"
5985
5986 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5987 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5988 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5989 msgstr ""
5990
5991 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5992 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5993 msgid "People Tagcloud as tagged"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: lib/tagcloudsection.php:56
5997 msgid "None"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: lib/topposterssection.php:74
6001 msgid "Top posters"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: lib/unsandboxform.php:69
6005 msgid "Unsandbox"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/unsandboxform.php:80
6009 #, fuzzy
6010 msgid "Unsandbox this user"
6011 msgstr "Žádný takový uživatel."
6012
6013 #: lib/unsilenceform.php:67
6014 msgid "Unsilence"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/unsilenceform.php:78
6018 #, fuzzy
6019 msgid "Unsilence this user"
6020 msgstr "Žádný takový uživatel."
6021
6022 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6023 msgid "Unsubscribe from this user"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/unsubscribeform.php:137
6027 msgid "Unsubscribe"
6028 msgstr "Odhlásit"
6029
6030 #: lib/userprofile.php:116
6031 msgid "Edit Avatar"
6032 msgstr "Upravit avatar"
6033
6034 #: lib/userprofile.php:236
6035 msgid "User actions"
6036 msgstr "Akce uživatele"
6037
6038 #: lib/userprofile.php:251
6039 #, fuzzy
6040 msgid "Edit profile settings"
6041 msgstr "Nastavené Profilu"
6042
6043 #: lib/userprofile.php:252
6044 msgid "Edit"
6045 msgstr ""
6046
6047 #: lib/userprofile.php:275
6048 msgid "Send a direct message to this user"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: lib/userprofile.php:276
6052 msgid "Message"
6053 msgstr "Zpráva"
6054
6055 #: lib/userprofile.php:314
6056 msgid "Moderate"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: lib/util.php:871
6060 msgid "a few seconds ago"
6061 msgstr "před pár sekundami"
6062
6063 #: lib/util.php:873
6064 msgid "about a minute ago"
6065 msgstr "asi před minutou"
6066
6067 #: lib/util.php:875
6068 #, php-format
6069 msgid "about %d minutes ago"
6070 msgstr "asi před %d minutami"
6071
6072 #: lib/util.php:877
6073 msgid "about an hour ago"
6074 msgstr "asi před hodinou"
6075
6076 #: lib/util.php:879
6077 #, php-format
6078 msgid "about %d hours ago"
6079 msgstr "asi před %d hodinami"
6080
6081 #: lib/util.php:881
6082 msgid "about a day ago"
6083 msgstr "asi přede dnem"
6084
6085 #: lib/util.php:883
6086 #, php-format
6087 msgid "about %d days ago"
6088 msgstr "před %d dny"
6089
6090 #: lib/util.php:885
6091 msgid "about a month ago"
6092 msgstr "asi před měsícem"
6093
6094 #: lib/util.php:887
6095 #, php-format
6096 msgid "about %d months ago"
6097 msgstr "asi před %d mesíci"
6098
6099 #: lib/util.php:889
6100 msgid "about a year ago"
6101 msgstr "asi před rokem"
6102
6103 #: lib/webcolor.php:82
6104 #, fuzzy, php-format
6105 msgid "%s is not a valid color!"
6106 msgstr "Stránka není platnou URL."
6107
6108 #: lib/webcolor.php:123
6109 #, php-format
6110 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6111 msgstr ""
6112
6113 #: lib/xmppmanager.php:402
6114 #, php-format
6115 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6116 msgstr ""