]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Czech
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Kuvaly
4 # Author@translatewiki.net: McDutchie
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:33:10+0000\n"
14 "Language-Team: Czech\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: cs\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n< =4) ? 1 : 2 ;\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
24 #, fuzzy
25 msgid "Access"
26 msgstr "Přijmout"
27
28 #: actions/accessadminpanel.php:65
29 #, fuzzy
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Nastavení"
32
33 #: actions/accessadminpanel.php:158
34 #, fuzzy
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrovat"
37
38 #: actions/accessadminpanel.php:161
39 #, fuzzy
40 msgid "Private"
41 msgstr "Soukromí"
42
43 #: actions/accessadminpanel.php:163
44 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
45 msgstr ""
46
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
48 msgid "Invite only"
49 msgstr ""
50
51 #: actions/accessadminpanel.php:169
52 msgid "Make registration invitation only."
53 msgstr ""
54
55 #: actions/accessadminpanel.php:173
56 #, fuzzy
57 msgid "Closed"
58 msgstr "Žádný takový uživatel."
59
60 #: actions/accessadminpanel.php:175
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr ""
63
64 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
65 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
66 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
67 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
68 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
69 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
70 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
71 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
72 #: lib/groupeditform.php:202
73 msgid "Save"
74 msgstr "Uložit"
75
76 #: actions/accessadminpanel.php:189
77 #, fuzzy
78 msgid "Save access settings"
79 msgstr "Nastavení"
80
81 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
82 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
83 #, fuzzy
84 msgid "No such page"
85 msgstr "Žádné takové oznámení."
86
87 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
88 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
89 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
90 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
91 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
92 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
93 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
94 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
95 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
96 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
97 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
98 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
99 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
100 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
101 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
102 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
103 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
104 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
105 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
106 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
107 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
108 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
109 #: lib/profileaction.php:77
110 msgid "No such user."
111 msgstr "Žádný takový uživatel."
112
113 #: actions/all.php:84
114 #, fuzzy, php-format
115 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
116 msgstr "%s a přátelé"
117
118 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
119 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
120 #: lib/personalgroupnav.php:100
121 #, php-format
122 msgid "%s and friends"
123 msgstr "%s a přátelé"
124
125 #: actions/all.php:99
126 #, fuzzy, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
128 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
129
130 #: actions/all.php:107
131 #, fuzzy, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
133 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
134
135 #: actions/all.php:115
136 #, fuzzy, php-format
137 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
138 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
139
140 #: actions/all.php:127
141 #, php-format
142 msgid ""
143 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
144 msgstr ""
145
146 #: actions/all.php:132
147 #, php-format
148 msgid ""
149 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
150 "something yourself."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/all.php:134
154 #, php-format
155 msgid ""
156 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
157 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
158 msgstr ""
159
160 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
161 #, php-format
162 msgid ""
163 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
164 "post a notice to his or her attention."
165 msgstr ""
166
167 #: actions/all.php:165
168 #, fuzzy
169 msgid "You and friends"
170 msgstr "%s a přátelé"
171
172 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
173 #: actions/apitimelinehome.php:120
174 #, php-format
175 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
176 msgstr ""
177
178 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
179 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
180 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
183 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
184 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
185 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
186 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
187 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
188 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
189 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
190 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
191 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
192 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
193 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
194 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
195 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
196 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
197 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
198 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
199 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
200 #, fuzzy
201 msgid "API method not found."
202 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
203
204 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
205 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
206 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
207 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
208 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
209 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
210 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
211 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
212 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
213 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
214 #: actions/apistatusesupdate.php:118
215 msgid "This method requires a POST."
216 msgstr ""
217
218 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
219 msgid ""
220 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
221 "none"
222 msgstr ""
223
224 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
225 #, fuzzy
226 msgid "Could not update user."
227 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
228
229 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
230 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
231 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
232 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
233 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
234 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
235 #: lib/profileaction.php:84
236 msgid "User has no profile."
237 msgstr "Uživatel nemá profil."
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
240 #, fuzzy
241 msgid "Could not save profile."
242 msgstr "Nelze uložit profil"
243
244 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
245 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
246 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
247 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
248 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
249 #: lib/designsettings.php:283
250 #, php-format
251 msgid ""
252 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
253 "current configuration."
254 msgstr ""
255
256 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
257 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
258 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
259 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
260 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
261 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
262 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
263 msgid "Unable to save your design settings."
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
267 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
268 #, fuzzy
269 msgid "Could not update your design."
270 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
271
272 #: actions/apiblockcreate.php:105
273 #, fuzzy
274 msgid "You cannot block yourself!"
275 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
276
277 #: actions/apiblockcreate.php:126
278 msgid "Block user failed."
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apiblockdestroy.php:114
282 msgid "Unblock user failed."
283 msgstr ""
284
285 #: actions/apidirectmessage.php:89
286 #, php-format
287 msgid "Direct messages from %s"
288 msgstr ""
289
290 #: actions/apidirectmessage.php:93
291 #, php-format
292 msgid "All the direct messages sent from %s"
293 msgstr ""
294
295 #: actions/apidirectmessage.php:101
296 #, php-format
297 msgid "Direct messages to %s"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessage.php:105
301 #, php-format
302 msgid "All the direct messages sent to %s"
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
306 msgid "No message text!"
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
310 #, fuzzy, php-format
311 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
312 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
315 msgid "Recipient user not found."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
319 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
323 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
324 msgid "No status found with that ID."
325 msgstr ""
326
327 #: actions/apifavoritecreate.php:119
328 #, fuzzy
329 msgid "This status is already a favorite."
330 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
331
332 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
333 msgid "Could not create favorite."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
337 msgid "That status is not a favorite."
338 msgstr ""
339
340 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
341 msgid "Could not delete favorite."
342 msgstr "Nelze smazat oblíbenou položku."
343
344 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
345 msgid "Could not follow user: User not found."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
349 #, php-format
350 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
351 msgstr ""
352
353 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
354 #, fuzzy
355 msgid "Could not unfollow user: User not found."
356 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
357
358 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
359 #, fuzzy
360 msgid "You cannot unfollow yourself."
361 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
362
363 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
364 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
368 #, fuzzy
369 msgid "Could not determine source user."
370 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
371
372 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
373 #, fuzzy
374 msgid "Could not find target user."
375 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
378 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
379 #: actions/register.php:205
380 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
381 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
384 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
385 #: actions/register.php:208
386 msgid "Nickname already in use. Try another one."
387 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
390 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
391 #: actions/register.php:210
392 msgid "Not a valid nickname."
393 msgstr "Není platnou přezdívkou."
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
396 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
397 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
398 #: actions/register.php:217
399 msgid "Homepage is not a valid URL."
400 msgstr "Stránka není platnou URL."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
403 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
404 #: actions/register.php:220
405 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
406 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
409 #: actions/newapplication.php:172
410 #, fuzzy, php-format
411 msgid "Description is too long (max %d chars)."
412 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
415 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
416 #: actions/register.php:227
417 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
418 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
421 #: actions/newgroup.php:159
422 #, php-format
423 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
427 #: actions/newgroup.php:168
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Invalid alias: \"%s\""
430 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
433 #: actions/newgroup.php:172
434 #, fuzzy, php-format
435 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
436 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
439 #: actions/newgroup.php:178
440 msgid "Alias can't be the same as nickname."
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
444 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
445 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
446 #, fuzzy
447 msgid "Group not found!"
448 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
449
450 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
451 #, fuzzy
452 msgid "You are already a member of that group."
453 msgstr "Již jste přihlášen"
454
455 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
456 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
460 #, fuzzy, php-format
461 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
462 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
463
464 #: actions/apigroupleave.php:114
465 #, fuzzy
466 msgid "You are not a member of this group."
467 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
468
469 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
470 #, fuzzy, php-format
471 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
472 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
473
474 #: actions/apigrouplist.php:95
475 #, fuzzy, php-format
476 msgid "%s's groups"
477 msgstr "Profil"
478
479 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
480 #, php-format
481 msgid "%s groups"
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apigrouplistall.php:94
485 #, php-format
486 msgid "groups on %s"
487 msgstr ""
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:101
490 msgid "No oauth_token parameter provided."
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apioauthauthorize.php:106
494 #, fuzzy
495 msgid "Invalid token."
496 msgstr "Neplatná velikost"
497
498 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
499 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
500 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
501 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
502 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
503 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
504 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
505 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
506 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
507 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
508 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
509 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
510 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
511 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
512 #: lib/designsettings.php:294
513 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
514 msgstr ""
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:135
517 #, fuzzy
518 msgid "Invalid nickname / password!"
519 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
520
521 #: actions/apioauthauthorize.php:159
522 #, fuzzy
523 msgid "Database error deleting OAuth application user."
524 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
525
526 #: actions/apioauthauthorize.php:185
527 #, fuzzy
528 msgid "Database error inserting OAuth application user."
529 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
530
531 #: actions/apioauthauthorize.php:214
532 #, php-format
533 msgid ""
534 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
535 "token."
536 msgstr ""
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:227
539 #, php-format
540 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
541 msgstr ""
542
543 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
544 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
545 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
546 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
547 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
548 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
549 msgid "Unexpected form submission."
550 msgstr "Nečekaná forma submission."
551
552 #: actions/apioauthauthorize.php:259
553 msgid "An application would like to connect to your account"
554 msgstr ""
555
556 #: actions/apioauthauthorize.php:276
557 msgid "Allow or deny access"
558 msgstr ""
559
560 #: actions/apioauthauthorize.php:292
561 #, php-format
562 msgid ""
563 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
564 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
565 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
566 msgstr ""
567
568 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
569 #, fuzzy
570 msgid "Account"
571 msgstr "O nás"
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
574 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
575 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
576 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
577 #: lib/userprofile.php:131
578 msgid "Nickname"
579 msgstr "Přezdívka"
580
581 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
582 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
583 msgid "Password"
584 msgstr "Heslo"
585
586 #: actions/apioauthauthorize.php:328
587 #, fuzzy
588 msgid "Deny"
589 msgstr "Vzhled"
590
591 #: actions/apioauthauthorize.php:334
592 msgid "Allow"
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apioauthauthorize.php:351
596 msgid "Allow or deny access to your account information."
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
600 msgid "This method requires a POST or DELETE."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
604 msgid "You may not delete another user's status."
605 msgstr ""
606
607 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
608 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
609 msgid "No such notice."
610 msgstr "Žádné takové oznámení."
611
612 #: actions/apistatusesretweet.php:83
613 #, fuzzy
614 msgid "Cannot repeat your own notice."
615 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
616
617 #: actions/apistatusesretweet.php:91
618 #, fuzzy
619 msgid "Already repeated that notice."
620 msgstr "Odstranit toto oznámení"
621
622 #: actions/apistatusesshow.php:138
623 #, fuzzy
624 msgid "Status deleted."
625 msgstr "Obrázek nahrán"
626
627 #: actions/apistatusesshow.php:144
628 msgid "No status with that ID found."
629 msgstr ""
630
631 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
632 #: lib/mailhandler.php:60
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
635 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
636
637 #: actions/apistatusesupdate.php:202
638 msgid "Not found"
639 msgstr ""
640
641 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
642 #, php-format
643 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
647 #, fuzzy
648 msgid "Unsupported format."
649 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
650
651 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
652 #, fuzzy, php-format
653 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
654 msgstr "%1 statusů na %2"
655
656 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
657 #, fuzzy, php-format
658 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
659 msgstr "Mikroblog od %s"
660
661 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
662 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
663 #, php-format
664 msgid "%s timeline"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
668 #: actions/userrss.php:92
669 #, php-format
670 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
671 msgstr ""
672
673 #: actions/apitimelinementions.php:117
674 #, fuzzy, php-format
675 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
676 msgstr "%1 statusů na %2"
677
678 #: actions/apitimelinementions.php:127
679 #, php-format
680 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
684 #, php-format
685 msgid "%s public timeline"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
689 #, php-format
690 msgid "%s updates from everyone!"
691 msgstr ""
692
693 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
694 #, fuzzy, php-format
695 msgid "Repeated to %s"
696 msgstr "Odpovědi na %s"
697
698 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
699 #, fuzzy, php-format
700 msgid "Repeats of %s"
701 msgstr "Odpovědi na %s"
702
703 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
704 #, php-format
705 msgid "Notices tagged with %s"
706 msgstr ""
707
708 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
709 #, fuzzy, php-format
710 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
711 msgstr "Mikroblog od %s"
712
713 #: actions/apiusershow.php:96
714 #, fuzzy
715 msgid "Not found."
716 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
717
718 #: actions/attachment.php:73
719 #, fuzzy
720 msgid "No such attachment."
721 msgstr "Žádný takový dokument."
722
723 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
724 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
725 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
726 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
727 msgid "No nickname."
728 msgstr "Žádná přezdívka."
729
730 #: actions/avatarbynickname.php:64
731 msgid "No size."
732 msgstr "Žádná velikost"
733
734 #: actions/avatarbynickname.php:69
735 msgid "Invalid size."
736 msgstr "Neplatná velikost"
737
738 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
739 #: lib/accountsettingsaction.php:112
740 msgid "Avatar"
741 msgstr "Obrázek"
742
743 #: actions/avatarsettings.php:78
744 #, php-format
745 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
746 msgstr ""
747
748 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
749 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
750 #: actions/userrss.php:103
751 msgid "User without matching profile"
752 msgstr ""
753
754 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
755 #: actions/grouplogo.php:254
756 #, fuzzy
757 msgid "Avatar settings"
758 msgstr "Nastavení"
759
760 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
761 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
762 msgid "Original"
763 msgstr ""
764
765 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
766 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
767 msgid "Preview"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
771 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
772 msgid "Delete"
773 msgstr "Odstranit"
774
775 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
776 msgid "Upload"
777 msgstr "Upload"
778
779 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
780 msgid "Crop"
781 msgstr ""
782
783 #: actions/avatarsettings.php:328
784 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
788 msgid "Lost our file data."
789 msgstr ""
790
791 #: actions/avatarsettings.php:366
792 msgid "Avatar updated."
793 msgstr "Obrázek nahrán"
794
795 #: actions/avatarsettings.php:369
796 msgid "Failed updating avatar."
797 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
798
799 #: actions/avatarsettings.php:393
800 msgid "Avatar deleted."
801 msgstr "Avatar smazán."
802
803 #: actions/block.php:69
804 #, fuzzy
805 msgid "You already blocked that user."
806 msgstr "Již jste přihlášen"
807
808 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
809 #, fuzzy
810 msgid "Block user"
811 msgstr "Žádný takový uživatel."
812
813 #: actions/block.php:130
814 msgid ""
815 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
816 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
817 "will not be notified of any @-replies from them."
818 msgstr ""
819
820 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
821 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
822 #: actions/groupblock.php:178
823 msgid "No"
824 msgstr "Ne"
825
826 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
827 #, fuzzy
828 msgid "Do not block this user"
829 msgstr "Žádný takový uživatel."
830
831 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
832 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
833 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
834 msgid "Yes"
835 msgstr "Ano"
836
837 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
838 msgid "Block this user"
839 msgstr "Zablokovat tohoto uživatele"
840
841 #: actions/block.php:167
842 msgid "Failed to save block information."
843 msgstr ""
844
845 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
846 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
847 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
848 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
849 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
850 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
851 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
852 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
853 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
854 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
855 #: lib/command.php:260
856 #, fuzzy
857 msgid "No such group."
858 msgstr "Žádné takové oznámení."
859
860 #: actions/blockedfromgroup.php:97
861 #, fuzzy, php-format
862 msgid "%s blocked profiles"
863 msgstr "Uživatel nemá profil."
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:100
866 #, fuzzy, php-format
867 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
868 msgstr "%s a přátelé"
869
870 #: actions/blockedfromgroup.php:115
871 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
872 msgstr ""
873
874 #: actions/blockedfromgroup.php:288
875 #, fuzzy
876 msgid "Unblock user from group"
877 msgstr "Žádný takový uživatel."
878
879 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
880 msgid "Unblock"
881 msgstr ""
882
883 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
884 #, fuzzy
885 msgid "Unblock this user"
886 msgstr "Žádný takový uživatel."
887
888 #: actions/bookmarklet.php:50
889 msgid "Post to "
890 msgstr ""
891
892 #: actions/confirmaddress.php:75
893 msgid "No confirmation code."
894 msgstr "Žádný potvrzující kód."
895
896 #: actions/confirmaddress.php:80
897 msgid "Confirmation code not found."
898 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
899
900 #: actions/confirmaddress.php:85
901 msgid "That confirmation code is not for you!"
902 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
903
904 #: actions/confirmaddress.php:90
905 #, php-format
906 msgid "Unrecognized address type %s"
907 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
908
909 #: actions/confirmaddress.php:94
910 msgid "That address has already been confirmed."
911 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
912
913 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
914 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
915 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
916 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
917 #: actions/smssettings.php:420
918 msgid "Couldn't update user."
919 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
920
921 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
922 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
923 msgid "Couldn't delete email confirmation."
924 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
925
926 #: actions/confirmaddress.php:144
927 #, fuzzy
928 msgid "Confirm address"
929 msgstr "Potvrď adresu"
930
931 #: actions/confirmaddress.php:159
932 #, php-format
933 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
934 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
935
936 #: actions/conversation.php:99
937 #, fuzzy
938 msgid "Conversation"
939 msgstr "Umístění"
940
941 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
942 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
943 msgid "Notices"
944 msgstr "Sdělení"
945
946 #: actions/deleteapplication.php:63
947 #, fuzzy
948 msgid "You must be logged in to delete an application."
949 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
950
951 #: actions/deleteapplication.php:71
952 #, fuzzy
953 msgid "Application not found."
954 msgstr "Sdělení nemá profil"
955
956 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
957 #: actions/showapplication.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "You are not the owner of this application."
960 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
961
962 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
963 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
964 #: lib/action.php:1197
965 msgid "There was a problem with your session token."
966 msgstr ""
967
968 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
969 #, fuzzy
970 msgid "Delete application"
971 msgstr "Žádné takové oznámení."
972
973 #: actions/deleteapplication.php:149
974 msgid ""
975 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
976 "about the application from the database, including all existing user "
977 "connections."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deleteapplication.php:156
981 #, fuzzy
982 msgid "Do not delete this application"
983 msgstr "Žádné takové oznámení."
984
985 #: actions/deleteapplication.php:160
986 #, fuzzy
987 msgid "Delete this application"
988 msgstr "Odstranit toto oznámení"
989
990 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
991 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
992 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
993 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
994 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
995 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
996 #: lib/settingsaction.php:72
997 msgid "Not logged in."
998 msgstr "Nepřihlášen"
999
1000 #: actions/deletenotice.php:71
1001 msgid "Can't delete this notice."
1002 msgstr "Toto oznámení nelze odstranit."
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:103
1005 msgid ""
1006 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1007 "be undone."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1011 msgid "Delete notice"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/deletenotice.php:144
1015 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/deletenotice.php:145
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Do not delete this notice"
1021 msgstr "Žádné takové oznámení."
1022
1023 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
1024 msgid "Delete this notice"
1025 msgstr "Odstranit toto oznámení"
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:67
1028 #, fuzzy
1029 msgid "You cannot delete users."
1030 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1031
1032 #: actions/deleteuser.php:74
1033 #, fuzzy
1034 msgid "You can only delete local users."
1035 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1036
1037 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1038 msgid "Delete user"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/deleteuser.php:136
1042 msgid ""
1043 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1044 "the user from the database, without a backup."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1048 msgid "Delete this user"
1049 msgstr "Odstranit tohoto uživatele"
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1052 #: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
1053 msgid "Design"
1054 msgstr "Vzhled"
1055
1056 #: actions/designadminpanel.php:73
1057 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/designadminpanel.php:275
1061 #, fuzzy
1062 msgid "Invalid logo URL."
1063 msgstr "Neplatná velikost"
1064
1065 #: actions/designadminpanel.php:279
1066 #, fuzzy, php-format
1067 msgid "Theme not available: %s"
1068 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:375
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Change logo"
1073 msgstr "Změnit heslo"
1074
1075 #: actions/designadminpanel.php:380
1076 #, fuzzy
1077 msgid "Site logo"
1078 msgstr "Nové sdělení"
1079
1080 #: actions/designadminpanel.php:387
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Change theme"
1083 msgstr "Změnit"
1084
1085 #: actions/designadminpanel.php:404
1086 #, fuzzy
1087 msgid "Site theme"
1088 msgstr "Nové sdělení"
1089
1090 #: actions/designadminpanel.php:405
1091 msgid "Theme for the site."
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1095 msgid "Change background image"
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1099 #: lib/designsettings.php:178
1100 msgid "Background"
1101 msgstr "Pozadí"
1102
1103 #: actions/designadminpanel.php:427
1104 #, fuzzy, php-format
1105 msgid ""
1106 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1107 "$s."
1108 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1109
1110 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1111 msgid "On"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1115 msgid "Off"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1119 msgid "Turn background image on or off."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1123 msgid "Tile background image"
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1127 msgid "Change colours"
1128 msgstr "Změnit barvy"
1129
1130 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1131 msgid "Content"
1132 msgstr "Obsah"
1133
1134 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1135 #, fuzzy
1136 msgid "Sidebar"
1137 msgstr "Hledat"
1138
1139 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1140 msgid "Text"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1144 msgid "Links"
1145 msgstr "Odkazy"
1146
1147 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1148 msgid "Use defaults"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1152 msgid "Restore default designs"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1156 msgid "Reset back to default"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1160 msgid "Save design"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/disfavor.php:81
1164 msgid "This notice is not a favorite!"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/disfavor.php:94
1168 msgid "Add to favorites"
1169 msgstr "Přidat do oblíbených"
1170
1171 #: actions/doc.php:158
1172 #, fuzzy, php-format
1173 msgid "No such document \"%s\""
1174 msgstr "Žádný takový dokument."
1175
1176 #: actions/editapplication.php:54
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Edit Application"
1179 msgstr "Sdělení nemá profil"
1180
1181 #: actions/editapplication.php:66
1182 msgid "You must be logged in to edit an application."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1186 #: actions/showapplication.php:87
1187 #, fuzzy
1188 msgid "No such application."
1189 msgstr "Žádné takové oznámení."
1190
1191 #: actions/editapplication.php:161
1192 msgid "Use this form to edit your application."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1196 msgid "Name is required."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1200 #, fuzzy
1201 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1202 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
1203
1204 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Name already in use. Try another one."
1207 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
1208
1209 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Description is required."
1212 msgstr "Odběry"
1213
1214 #: actions/editapplication.php:194
1215 msgid "Source URL is too long."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1219 #, fuzzy
1220 msgid "Source URL is not valid."
1221 msgstr "Stránka není platnou URL."
1222
1223 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1224 msgid "Organization is required."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1228 #, fuzzy
1229 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1230 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
1231
1232 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1233 msgid "Organization homepage is required."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1237 msgid "Callback is too long."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1241 msgid "Callback URL is not valid."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/editapplication.php:258
1245 #, fuzzy
1246 msgid "Could not update application."
1247 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1248
1249 #: actions/editgroup.php:56
1250 #, php-format
1251 msgid "Edit %s group"
1252 msgstr "Upravit %s skupinu"
1253
1254 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1255 msgid "You must be logged in to create a group."
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1259 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1260 msgid "You must be an admin to edit the group."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/editgroup.php:158
1264 msgid "Use this form to edit the group."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1268 #, fuzzy, php-format
1269 msgid "description is too long (max %d chars)."
1270 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
1271
1272 #: actions/editgroup.php:258
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Could not update group."
1275 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1276
1277 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Could not create aliases."
1280 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
1281
1282 #: actions/editgroup.php:280
1283 msgid "Options saved."
1284 msgstr "Nastavení uloženo."
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:60
1287 #, fuzzy
1288 msgid "Email settings"
1289 msgstr "Nastavení E-mailu"
1290
1291 #: actions/emailsettings.php:71
1292 #, php-format
1293 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1297 #: actions/smssettings.php:104
1298 msgid "Address"
1299 msgstr "Adresa"
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:105
1302 msgid "Current confirmed email address."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1306 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1307 #: actions/smssettings.php:158
1308 msgid "Remove"
1309 msgstr "Odstranit"
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:113
1312 msgid ""
1313 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1314 "a message with further instructions."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1318 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1319 #: lib/applicationeditform.php:332
1320 msgid "Cancel"
1321 msgstr "Zrušit"
1322
1323 #: actions/emailsettings.php:121
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Email address"
1326 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:123
1329 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1333 #: actions/smssettings.php:145
1334 msgid "Add"
1335 msgstr "Přidat"
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1338 msgid "Incoming email"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1342 msgid "Send email to this address to post new notices."
1343 msgstr ""
1344
1345 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1346 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1350 msgid "New"
1351 msgstr "Nový"
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1354 #: actions/smssettings.php:169
1355 msgid "Preferences"
1356 msgstr "Nastavení"
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:158
1359 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:163
1363 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:169
1367 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1368 msgstr ""
1369
1370 #: actions/emailsettings.php:174
1371 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1372 msgstr ""
1373
1374 #: actions/emailsettings.php:179
1375 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1376 msgstr ""
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:185
1379 msgid "I want to post notices by email."
1380 msgstr ""
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:191
1383 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1387 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1388 msgid "Preferences saved."
1389 msgstr "Nastavení uloženo"
1390
1391 #: actions/emailsettings.php:320
1392 msgid "No email address."
1393 msgstr ""
1394
1395 #: actions/emailsettings.php:327
1396 msgid "Cannot normalize that email address"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1400 #: actions/siteadminpanel.php:143
1401 msgid "Not a valid email address."
1402 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
1403
1404 #: actions/emailsettings.php:334
1405 msgid "That is already your email address."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/emailsettings.php:337
1409 msgid "That email address already belongs to another user."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1413 #: actions/smssettings.php:337
1414 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1415 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
1416
1417 #: actions/emailsettings.php:359
1418 msgid ""
1419 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1420 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1424 #: actions/smssettings.php:370
1425 msgid "No pending confirmation to cancel."
1426 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
1427
1428 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1429 msgid "That is the wrong IM address."
1430 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1431
1432 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1433 #: actions/smssettings.php:386
1434 msgid "Confirmation cancelled."
1435 msgstr "Potvrď zrušení"
1436
1437 #: actions/emailsettings.php:413
1438 msgid "That is not your email address."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1442 #: actions/smssettings.php:425
1443 msgid "The address was removed."
1444 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1445
1446 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1447 msgid "No incoming email address."
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1451 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1452 msgid "Couldn't update user record."
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1456 msgid "Incoming email address removed."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1460 msgid "New incoming email address added."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/favor.php:79
1464 msgid "This notice is already a favorite!"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1468 msgid "Disfavor favorite"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1472 #: lib/publicgroupnav.php:93
1473 #, fuzzy
1474 msgid "Popular notices"
1475 msgstr "Žádné takové oznámení."
1476
1477 #: actions/favorited.php:67
1478 #, fuzzy, php-format
1479 msgid "Popular notices, page %d"
1480 msgstr "Žádné takové oznámení."
1481
1482 #: actions/favorited.php:79
1483 msgid "The most popular notices on the site right now."
1484 msgstr ""
1485
1486 #: actions/favorited.php:150
1487 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: actions/favorited.php:153
1491 msgid ""
1492 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1493 "next to any notice you like."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/favorited.php:156
1497 #, php-format
1498 msgid ""
1499 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1500 "notice to your favorites!"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1504 #: lib/personalgroupnav.php:115
1505 #, php-format
1506 msgid "%s's favorite notices"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/favoritesrss.php:115
1510 #, fuzzy, php-format
1511 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1512 msgstr "Mikroblog od %s"
1513
1514 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1515 #: lib/publicgroupnav.php:89
1516 msgid "Featured users"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/featured.php:71
1520 #, php-format
1521 msgid "Featured users, page %d"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/featured.php:99
1525 #, php-format
1526 msgid "A selection of some great users on %s"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/file.php:34
1530 #, fuzzy
1531 msgid "No notice ID."
1532 msgstr "Žádné oznámení"
1533
1534 #: actions/file.php:38
1535 #, fuzzy
1536 msgid "No notice."
1537 msgstr "Žádné oznámení"
1538
1539 #: actions/file.php:42
1540 #, fuzzy
1541 msgid "No attachments."
1542 msgstr "Žádný takový dokument."
1543
1544 #: actions/file.php:51
1545 #, fuzzy
1546 msgid "No uploaded attachments."
1547 msgstr "Žádný takový dokument."
1548
1549 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1550 msgid "Not expecting this response!"
1551 msgstr "Nečekaná odpověď."
1552
1553 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1554 #, fuzzy
1555 msgid "User being listened to does not exist."
1556 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1557
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1559 msgid "You can use the local subscription!"
1560 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1561
1562 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1563 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1564 msgstr ""
1565
1566 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1567 #, fuzzy
1568 msgid "You are not authorized."
1569 msgstr "Neautorizován."
1570
1571 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1572 #, fuzzy
1573 msgid "Could not convert request token to access token."
1574 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
1575
1576 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1579 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1580
1581 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1582 msgid "Error updating remote profile"
1583 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
1584
1585 #: actions/getfile.php:79
1586 #, fuzzy
1587 msgid "No such file."
1588 msgstr "Žádné takové oznámení."
1589
1590 #: actions/getfile.php:83
1591 #, fuzzy
1592 msgid "Cannot read file."
1593 msgstr "Žádné takové oznámení."
1594
1595 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1596 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1597 #: lib/profileformaction.php:70
1598 msgid "No profile specified."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1602 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1603 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1604 msgid "No profile with that ID."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1608 #: actions/makeadmin.php:81
1609 msgid "No group specified."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/groupblock.php:91
1613 msgid "Only an admin can block group members."
1614 msgstr ""
1615
1616 #: actions/groupblock.php:95
1617 #, fuzzy
1618 msgid "User is already blocked from group."
1619 msgstr "Uživatel nemá profil."
1620
1621 #: actions/groupblock.php:100
1622 #, fuzzy
1623 msgid "User is not a member of group."
1624 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1625
1626 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1627 #, fuzzy
1628 msgid "Block user from group"
1629 msgstr "Žádný takový uživatel."
1630
1631 #: actions/groupblock.php:162
1632 #, php-format
1633 msgid ""
1634 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1635 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1636 "the group in the future."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/groupblock.php:178
1640 #, fuzzy
1641 msgid "Do not block this user from this group"
1642 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
1643
1644 #: actions/groupblock.php:179
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Block this user from this group"
1647 msgstr "Žádný takový uživatel."
1648
1649 #: actions/groupblock.php:196
1650 msgid "Database error blocking user from group."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1654 #, fuzzy
1655 msgid "No ID."
1656 msgstr "Žádné id"
1657
1658 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1659 msgid "You must be logged in to edit a group."
1660 msgstr ""
1661
1662 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1663 msgid "Group design"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1667 msgid ""
1668 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1669 "palette of your choice."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1673 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1674 #, fuzzy
1675 msgid "Couldn't update your design."
1676 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
1677
1678 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1679 #, fuzzy
1680 msgid "Design preferences saved."
1681 msgstr "Nastavení uloženo"
1682
1683 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1684 msgid "Group logo"
1685 msgstr "Logo skupiny"
1686
1687 #: actions/grouplogo.php:153
1688 #, php-format
1689 msgid ""
1690 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/grouplogo.php:181
1694 #, fuzzy
1695 msgid "User without matching profile."
1696 msgstr "Uživatel nemá profil."
1697
1698 #: actions/grouplogo.php:365
1699 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/grouplogo.php:399
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Logo updated."
1705 msgstr "Obrázek nahrán"
1706
1707 #: actions/grouplogo.php:401
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Failed updating logo."
1710 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
1711
1712 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1713 #, php-format
1714 msgid "%s group members"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/groupmembers.php:103
1718 #, php-format
1719 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/groupmembers.php:118
1723 msgid "A list of the users in this group."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1727 msgid "Admin"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1731 msgid "Block"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: actions/groupmembers.php:450
1735 msgid "Make user an admin of the group"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/groupmembers.php:482
1739 msgid "Make Admin"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/groupmembers.php:482
1743 msgid "Make this user an admin"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/grouprss.php:140
1747 #, fuzzy, php-format
1748 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1749 msgstr "Mikroblog od %s"
1750
1751 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1752 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1753 msgid "Groups"
1754 msgstr "Skupiny"
1755
1756 #: actions/groups.php:64
1757 #, php-format
1758 msgid "Groups, page %d"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/groups.php:90
1762 #, php-format
1763 msgid ""
1764 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1765 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1766 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1767 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1768 "%%%%)"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1772 #, fuzzy
1773 msgid "Create a new group"
1774 msgstr "Vytvořit nový účet"
1775
1776 #: actions/groupsearch.php:52
1777 #, fuzzy, php-format
1778 msgid ""
1779 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1780 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1781 msgstr ""
1782 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
1783 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1784
1785 #: actions/groupsearch.php:58
1786 #, fuzzy
1787 msgid "Group search"
1788 msgstr "Hledání lidí"
1789
1790 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1791 #: actions/peoplesearch.php:83
1792 #, fuzzy
1793 msgid "No results."
1794 msgstr "Žádné výsledky."
1795
1796 #: actions/groupsearch.php:82
1797 #, php-format
1798 msgid ""
1799 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1800 "newgroup%%) yourself."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/groupsearch.php:85
1804 #, php-format
1805 msgid ""
1806 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1807 "action.newgroup%%) yourself!"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/groupunblock.php:91
1811 msgid "Only an admin can unblock group members."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/groupunblock.php:95
1815 #, fuzzy
1816 msgid "User is not blocked from group."
1817 msgstr "Uživatel nemá profil."
1818
1819 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1820 #, fuzzy
1821 msgid "Error removing the block."
1822 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
1823
1824 #: actions/imsettings.php:59
1825 #, fuzzy
1826 msgid "IM settings"
1827 msgstr "IM nastavení"
1828
1829 #: actions/imsettings.php:70
1830 #, php-format
1831 msgid ""
1832 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1833 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1834 msgstr ""
1835 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk [zpráv](%%doc.im%"
1836 "%).Zadejte svou adresu níže."
1837
1838 #: actions/imsettings.php:89
1839 #, fuzzy
1840 msgid "IM is not available."
1841 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1842
1843 #: actions/imsettings.php:106
1844 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1845 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
1846
1847 #: actions/imsettings.php:114
1848 #, php-format
1849 msgid ""
1850 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1851 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1852 msgstr ""
1853 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem Jabber/GTalk "
1854 "účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
1855
1856 #: actions/imsettings.php:124
1857 #, fuzzy
1858 msgid "IM address"
1859 msgstr "IM adresa"
1860
1861 #: actions/imsettings.php:126
1862 #, php-format
1863 msgid ""
1864 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1865 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1866 msgstr ""
1867 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@example.org\". Neprve se "
1868 "ujistěte že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
1869
1870 #: actions/imsettings.php:143
1871 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1872 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1873
1874 #: actions/imsettings.php:148
1875 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1876 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
1877
1878 #: actions/imsettings.php:153
1879 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/imsettings.php:159
1883 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/imsettings.php:285
1887 msgid "No Jabber ID."
1888 msgstr "Žádné Jabber ID."
1889
1890 #: actions/imsettings.php:292
1891 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1892 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
1893
1894 #: actions/imsettings.php:296
1895 msgid "Not a valid Jabber ID"
1896 msgstr "Není platným Jabber ID"
1897
1898 #: actions/imsettings.php:299
1899 msgid "That is already your Jabber ID."
1900 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1901
1902 #: actions/imsettings.php:302
1903 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1904 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
1905
1906 #: actions/imsettings.php:327
1907 #, php-format
1908 msgid ""
1909 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1910 "s for sending messages to you."
1911 msgstr ""
1912 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s pro "
1913 "posílání zpráv."
1914
1915 #: actions/imsettings.php:387
1916 msgid "That is not your Jabber ID."
1917 msgstr "Toto není váš Jabber"
1918
1919 #: actions/inbox.php:59
1920 #, php-format
1921 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/inbox.php:62
1925 #, php-format
1926 msgid "Inbox for %s"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/inbox.php:115
1930 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/invite.php:39
1934 msgid "Invites have been disabled."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:41
1938 #, php-format
1939 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/invite.php:72
1943 #, php-format
1944 msgid "Invalid email address: %s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/invite.php:110
1948 msgid "Invitation(s) sent"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/invite.php:112
1952 msgid "Invite new users"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/invite.php:128
1956 msgid "You are already subscribed to these users:"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1960 #, php-format
1961 msgid "%1$s (%2$s)"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/invite.php:136
1965 msgid ""
1966 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/invite.php:144
1970 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/invite.php:150
1974 msgid ""
1975 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1976 "on the site. Thanks for growing the community!"
1977 msgstr ""
1978
1979 #: actions/invite.php:162
1980 msgid ""
1981 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/invite.php:187
1985 msgid "Email addresses"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/invite.php:189
1989 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/invite.php:192
1993 msgid "Personal message"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/invite.php:194
1997 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1998 msgstr ""
1999
2000 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
2001 msgid "Send"
2002 msgstr "Odeslat"
2003
2004 #: actions/invite.php:226
2005 #, php-format
2006 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: actions/invite.php:228
2010 #, php-format
2011 msgid ""
2012 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2013 "\n"
2014 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2015 "you know and people who interest you.\n"
2016 "\n"
2017 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2018 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2019 "share your interests.\n"
2020 "\n"
2021 "%1$s said:\n"
2022 "\n"
2023 "%4$s\n"
2024 "\n"
2025 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2026 "\n"
2027 "%5$s\n"
2028 "\n"
2029 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2030 "invitation.\n"
2031 "\n"
2032 "%6$s\n"
2033 "\n"
2034 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2035 "time.\n"
2036 "\n"
2037 "Sincerely, %2$s\n"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/joingroup.php:60
2041 msgid "You must be logged in to join a group."
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2045 #, fuzzy
2046 msgid "No nickname or ID."
2047 msgstr "Žádná přezdívka."
2048
2049 #: actions/joingroup.php:141
2050 #, php-format
2051 msgid "%1$s joined group %2$s"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/leavegroup.php:60
2055 msgid "You must be logged in to leave a group."
2056 msgstr ""
2057
2058 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2059 #, fuzzy
2060 msgid "You are not a member of that group."
2061 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2062
2063 #: actions/leavegroup.php:137
2064 #, fuzzy, php-format
2065 msgid "%1$s left group %2$s"
2066 msgstr "%1 statusů na %2"
2067
2068 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2069 msgid "Already logged in."
2070 msgstr "Již přihlášen"
2071
2072 #: actions/login.php:126
2073 msgid "Incorrect username or password."
2074 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
2075
2076 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2079 msgstr "Neautorizován."
2080
2081 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2082 #: lib/logingroupnav.php:79
2083 msgid "Login"
2084 msgstr "Přihlásit"
2085
2086 #: actions/login.php:227
2087 msgid "Login to site"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2091 msgid "Remember me"
2092 msgstr "Zapamatuj si mě"
2093
2094 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2095 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2096 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
2097
2098 #: actions/login.php:247
2099 msgid "Lost or forgotten password?"
2100 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
2101
2102 #: actions/login.php:266
2103 msgid ""
2104 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2105 "changing your settings."
2106 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
2107
2108 #: actions/login.php:270
2109 #, fuzzy, php-format
2110 msgid ""
2111 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2112 "(%%action.register%%) a new account."
2113 msgstr ""
2114 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste zaregistrován? "
2115 "[Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo vyzkoušejte [OpenID](%%"
2116 "action.openidlogin%%)."
2117
2118 #: actions/makeadmin.php:92
2119 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2120 msgstr ""
2121
2122 #: actions/makeadmin.php:96
2123 #, fuzzy, php-format
2124 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2125 msgstr "Uživatel nemá profil."
2126
2127 #: actions/makeadmin.php:133
2128 #, fuzzy, php-format
2129 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2130 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
2131
2132 #: actions/makeadmin.php:146
2133 #, fuzzy, php-format
2134 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2135 msgstr "Uživatel nemá profil."
2136
2137 #: actions/microsummary.php:69
2138 msgid "No current status"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/newapplication.php:52
2142 #, fuzzy
2143 msgid "New Application"
2144 msgstr "Žádné takové oznámení."
2145
2146 #: actions/newapplication.php:64
2147 msgid "You must be logged in to register an application."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/newapplication.php:143
2151 msgid "Use this form to register a new application."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/newapplication.php:176
2155 msgid "Source URL is required."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2159 #, fuzzy
2160 msgid "Could not create application."
2161 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
2162
2163 #: actions/newgroup.php:53
2164 msgid "New group"
2165 msgstr "Nová skupina"
2166
2167 #: actions/newgroup.php:110
2168 msgid "Use this form to create a new group."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2172 msgid "New message"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2176 msgid "You can't send a message to this user."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2180 #: lib/command.php:475
2181 msgid "No content!"
2182 msgstr "Žádný obsah!"
2183
2184 #: actions/newmessage.php:158
2185 msgid "No recipient specified."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2189 msgid ""
2190 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/newmessage.php:181
2194 msgid "Message sent"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/newmessage.php:185
2198 #, php-format
2199 msgid "Direct message to %s sent."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2203 msgid "Ajax Error"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/newnotice.php:69
2207 msgid "New notice"
2208 msgstr "Nové sdělení"
2209
2210 #: actions/newnotice.php:211
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Notice posted"
2213 msgstr "Sdělení"
2214
2215 #: actions/noticesearch.php:68
2216 #, php-format
2217 msgid ""
2218 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2219 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2220 msgstr ""
2221 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí být "
2222 "alespoň 3 znaky"
2223
2224 #: actions/noticesearch.php:78
2225 msgid "Text search"
2226 msgstr "Vyhledávání textu"
2227
2228 #: actions/noticesearch.php:91
2229 #, fuzzy, php-format
2230 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2231 msgstr " Hledej \"%s\" ve Streamu"
2232
2233 #: actions/noticesearch.php:121
2234 #, php-format
2235 msgid ""
2236 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2237 "status_textarea=%s)!"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/noticesearch.php:124
2241 #, php-format
2242 msgid ""
2243 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2244 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: actions/noticesearchrss.php:96
2248 #, fuzzy, php-format
2249 msgid "Updates with \"%s\""
2250 msgstr "Mikroblog od %s"
2251
2252 #: actions/noticesearchrss.php:98
2253 #, fuzzy, php-format
2254 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2255 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
2256
2257 #: actions/nudge.php:85
2258 msgid ""
2259 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/nudge.php:94
2263 msgid "Nudge sent"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/nudge.php:97
2267 msgid "Nudge sent!"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/oauthappssettings.php:59
2271 msgid "You must be logged in to list your applications."
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/oauthappssettings.php:74
2275 msgid "OAuth applications"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/oauthappssettings.php:85
2279 msgid "Applications you have registered"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/oauthappssettings.php:135
2283 #, php-format
2284 msgid "You have not registered any applications yet."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2288 msgid "Connected applications"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2292 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2296 #, fuzzy
2297 msgid "You are not a user of that application."
2298 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
2299
2300 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2301 msgid "Unable to revoke access for app: "
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2305 #, php-format
2306 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2310 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2314 msgid "Notice has no profile"
2315 msgstr "Sdělení nemá profil"
2316
2317 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2318 #, php-format
2319 msgid "%1$s's status on %2$s"
2320 msgstr "%1 statusů na %2"
2321
2322 #: actions/oembed.php:157
2323 #, fuzzy
2324 msgid "content type "
2325 msgstr "Připojit"
2326
2327 #: actions/oembed.php:160
2328 msgid "Only "
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2332 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2333 msgid "Not a supported data format."
2334 msgstr ""
2335
2336 #: actions/opensearch.php:64
2337 msgid "People Search"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/opensearch.php:67
2341 msgid "Notice Search"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/othersettings.php:60
2345 #, fuzzy
2346 msgid "Other settings"
2347 msgstr "Nastavení"
2348
2349 #: actions/othersettings.php:71
2350 msgid "Manage various other options."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: actions/othersettings.php:108
2354 msgid " (free service)"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/othersettings.php:116
2358 msgid "Shorten URLs with"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/othersettings.php:117
2362 msgid "Automatic shortening service to use."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/othersettings.php:122
2366 #, fuzzy
2367 msgid "View profile designs"
2368 msgstr "Nastavené Profilu"
2369
2370 #: actions/othersettings.php:123
2371 msgid "Show or hide profile designs."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/othersettings.php:153
2375 #, fuzzy
2376 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2377 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
2378
2379 #: actions/otp.php:69
2380 #, fuzzy
2381 msgid "No user ID specified."
2382 msgstr "Nové sdělení"
2383
2384 #: actions/otp.php:83
2385 #, fuzzy
2386 msgid "No login token specified."
2387 msgstr "Nové sdělení"
2388
2389 #: actions/otp.php:90
2390 #, fuzzy
2391 msgid "No login token requested."
2392 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
2393
2394 #: actions/otp.php:95
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Invalid login token specified."
2397 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2398
2399 #: actions/otp.php:104
2400 msgid "Login token expired."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/outbox.php:58
2404 #, php-format
2405 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/outbox.php:61
2409 #, php-format
2410 msgid "Outbox for %s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/outbox.php:116
2414 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/passwordsettings.php:58
2418 msgid "Change password"
2419 msgstr "Změnit heslo"
2420
2421 #: actions/passwordsettings.php:69
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Change your password."
2424 msgstr "Změnit heslo"
2425
2426 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Password change"
2429 msgstr "Heslo uloženo"
2430
2431 #: actions/passwordsettings.php:104
2432 msgid "Old password"
2433 msgstr "Staré heslo"
2434
2435 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2436 msgid "New password"
2437 msgstr "Nové heslo"
2438
2439 #: actions/passwordsettings.php:109
2440 msgid "6 or more characters"
2441 msgstr "6 a více znaků"
2442
2443 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2444 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2445 msgid "Confirm"
2446 msgstr "Heslo znovu"
2447
2448 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2449 msgid "Same as password above"
2450 msgstr "Stejné jako heslo výše"
2451
2452 #: actions/passwordsettings.php:117
2453 msgid "Change"
2454 msgstr "Změnit"
2455
2456 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2457 msgid "Password must be 6 or more characters."
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2461 msgid "Passwords don't match."
2462 msgstr "Hesla nesouhlasí"
2463
2464 #: actions/passwordsettings.php:165
2465 msgid "Incorrect old password"
2466 msgstr "Neplatné heslo"
2467
2468 #: actions/passwordsettings.php:181
2469 msgid "Error saving user; invalid."
2470 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
2471
2472 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2473 msgid "Can't save new password."
2474 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
2475
2476 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2477 msgid "Password saved."
2478 msgstr "Heslo uloženo"
2479
2480 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
2481 msgid "Paths"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2485 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2489 #, fuzzy, php-format
2490 msgid "Theme directory not readable: %s"
2491 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2494 #, php-format
2495 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2499 #, php-format
2500 msgid "Background directory not writable: %s"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2504 #, php-format
2505 msgid "Locales directory not readable: %s"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2509 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2513 #: lib/adminpanelaction.php:322
2514 msgid "Site"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Server"
2520 msgstr "Obnovit"
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2523 msgid "Site's server hostname."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2527 msgid "Path"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Site path"
2533 msgstr "Nové sdělení"
2534
2535 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2536 msgid "Path to locales"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2540 msgid "Directory path to locales"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2544 msgid "Fancy URLs"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2548 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2552 msgid "Theme"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2556 msgid "Theme server"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2560 msgid "Theme path"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2564 msgid "Theme directory"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2568 #, fuzzy
2569 msgid "Avatars"
2570 msgstr "Obrázek"
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Avatar server"
2575 msgstr "Nastavení"
2576
2577 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Avatar path"
2580 msgstr "Obrázek nahrán"
2581
2582 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2583 #, fuzzy
2584 msgid "Avatar directory"
2585 msgstr "Obrázek nahrán"
2586
2587 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2588 msgid "Backgrounds"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2592 msgid "Background server"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2596 msgid "Background path"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2600 msgid "Background directory"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2604 msgid "SSL"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2608 #, fuzzy
2609 msgid "Never"
2610 msgstr "Obnovit"
2611
2612 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2613 #, fuzzy
2614 msgid "Sometimes"
2615 msgstr "Sdělení"
2616
2617 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2618 msgid "Always"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2622 msgid "Use SSL"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2626 msgid "When to use SSL"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2630 #, fuzzy
2631 msgid "SSL server"
2632 msgstr "Obnovit"
2633
2634 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2635 msgid "Server to direct SSL requests to"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2639 #, fuzzy
2640 msgid "Save paths"
2641 msgstr "Nové sdělení"
2642
2643 #: actions/peoplesearch.php:52
2644 #, php-format
2645 msgid ""
2646 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2647 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2648 msgstr ""
2649 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo zájmů. "
2650 "Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
2651
2652 #: actions/peoplesearch.php:58
2653 msgid "People search"
2654 msgstr "Hledání lidí"
2655
2656 #: actions/peopletag.php:70
2657 #, fuzzy, php-format
2658 msgid "Not a valid people tag: %s"
2659 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
2660
2661 #: actions/peopletag.php:144
2662 #, fuzzy, php-format
2663 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2664 msgstr "Mikroblog od %s"
2665
2666 #: actions/postnotice.php:84
2667 msgid "Invalid notice content"
2668 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
2669
2670 #: actions/postnotice.php:90
2671 #, php-format
2672 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: actions/profilesettings.php:60
2676 msgid "Profile settings"
2677 msgstr "Nastavené Profilu"
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:71
2680 msgid ""
2681 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2682 msgstr ""
2683 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás mohli "
2684 "více dozvědět."
2685
2686 #: actions/profilesettings.php:99
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Profile information"
2689 msgstr "Neznámý profil"
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2692 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2693 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
2694
2695 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2696 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2697 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2698 msgid "Full name"
2699 msgstr "Celé jméno"
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2702 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2703 msgid "Homepage"
2704 msgstr "Moje stránky"
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2707 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2708 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
2709
2710 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2711 #, fuzzy, php-format
2712 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2713 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
2714
2715 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2716 msgid "Describe yourself and your interests"
2717 msgstr "Popište sebe a své zájmy"
2718
2719 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2720 msgid "Bio"
2721 msgstr "O mě"
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2724 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2725 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2726 #: lib/userprofile.php:164
2727 msgid "Location"
2728 msgstr "Umístění"
2729
2730 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2731 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2732 msgstr "Místo. Město, stát."
2733
2734 #: actions/profilesettings.php:138
2735 msgid "Share my current location when posting notices"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2739 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2740 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2741 msgid "Tags"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/profilesettings.php:147
2745 msgid ""
2746 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2750 msgid "Language"
2751 msgstr "Jazyk"
2752
2753 #: actions/profilesettings.php:152
2754 msgid "Preferred language"
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/profilesettings.php:161
2758 msgid "Timezone"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/profilesettings.php:162
2762 msgid "What timezone are you normally in?"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: actions/profilesettings.php:167
2766 msgid ""
2767 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2771 #, fuzzy, php-format
2772 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2773 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
2774
2775 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2776 msgid "Timezone not selected."
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/profilesettings.php:241
2780 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2784 #, fuzzy, php-format
2785 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2786 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
2787
2788 #: actions/profilesettings.php:306
2789 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2790 msgstr ""
2791
2792 #: actions/profilesettings.php:363
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Couldn't save location prefs."
2795 msgstr "Nelze uložit profil"
2796
2797 #: actions/profilesettings.php:375
2798 msgid "Couldn't save profile."
2799 msgstr "Nelze uložit profil"
2800
2801 #: actions/profilesettings.php:383
2802 #, fuzzy
2803 msgid "Couldn't save tags."
2804 msgstr "Nelze uložit profil"
2805
2806 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2807 msgid "Settings saved."
2808 msgstr "Nastavení uloženo"
2809
2810 #: actions/public.php:83
2811 #, php-format
2812 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: actions/public.php:92
2816 msgid "Could not retrieve public stream."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/public.php:129
2820 #, fuzzy, php-format
2821 msgid "Public timeline, page %d"
2822 msgstr "Veřejné zprávy"
2823
2824 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2825 msgid "Public timeline"
2826 msgstr "Veřejné zprávy"
2827
2828 #: actions/public.php:159
2829 #, fuzzy
2830 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2831 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2832
2833 #: actions/public.php:163
2834 #, fuzzy
2835 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2836 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2837
2838 #: actions/public.php:167
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2841 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2842
2843 #: actions/public.php:187
2844 #, php-format
2845 msgid ""
2846 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2847 "yet."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/public.php:190
2851 msgid "Be the first to post!"
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/public.php:194
2855 #, php-format
2856 msgid ""
2857 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/public.php:241
2861 #, php-format
2862 msgid ""
2863 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2864 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2865 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2866 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/public.php:246
2870 #, php-format
2871 msgid ""
2872 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2873 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2874 "tool."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/publictagcloud.php:57
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Public tag cloud"
2880 msgstr "Veřejný Stream Feed"
2881
2882 #: actions/publictagcloud.php:63
2883 #, php-format
2884 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/publictagcloud.php:69
2888 #, php-format
2889 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/publictagcloud.php:72
2893 msgid "Be the first to post one!"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/publictagcloud.php:75
2897 #, php-format
2898 msgid ""
2899 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2900 "one!"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/publictagcloud.php:134
2904 msgid "Tag cloud"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/recoverpassword.php:36
2908 msgid "You are already logged in!"
2909 msgstr "Již jste přihlášen"
2910
2911 #: actions/recoverpassword.php:62
2912 msgid "No such recovery code."
2913 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:66
2916 msgid "Not a recovery code."
2917 msgstr "Není obnovujícím kódem"
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:73
2920 msgid "Recovery code for unknown user."
2921 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:86
2924 msgid "Error with confirmation code."
2925 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:97
2928 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2929 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:111
2932 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:152
2936 msgid ""
2937 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2938 "the email address you have stored in your account."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/recoverpassword.php:158
2942 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/recoverpassword.php:188
2946 msgid "Password recovery"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/recoverpassword.php:191
2950 msgid "Nickname or email address"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/recoverpassword.php:193
2954 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2955 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2958 msgid "Recover"
2959 msgstr "Obnovit"
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:208
2962 msgid "Reset password"
2963 msgstr "Resetovat heslo"
2964
2965 #: actions/recoverpassword.php:209
2966 msgid "Recover password"
2967 msgstr "Obnovit"
2968
2969 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2970 msgid "Password recovery requested"
2971 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
2972
2973 #: actions/recoverpassword.php:213
2974 msgid "Unknown action"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/recoverpassword.php:236
2978 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2979 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
2980
2981 #: actions/recoverpassword.php:243
2982 msgid "Reset"
2983 msgstr "Reset"
2984
2985 #: actions/recoverpassword.php:252
2986 msgid "Enter a nickname or email address."
2987 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
2988
2989 #: actions/recoverpassword.php:272
2990 msgid "No user with that email address or username."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/recoverpassword.php:287
2994 msgid "No registered email address for that user."
2995 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
2996
2997 #: actions/recoverpassword.php:301
2998 msgid "Error saving address confirmation."
2999 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
3000
3001 #: actions/recoverpassword.php:325
3002 msgid ""
3003 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3004 "address registered to your account."
3005 msgstr ""
3006 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu zaregistrovanou "
3007 "u vašeho účtu."
3008
3009 #: actions/recoverpassword.php:344
3010 msgid "Unexpected password reset."
3011 msgstr "Nečekané resetování hesla."
3012
3013 #: actions/recoverpassword.php:352
3014 msgid "Password must be 6 chars or more."
3015 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
3016
3017 #: actions/recoverpassword.php:356
3018 msgid "Password and confirmation do not match."
3019 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
3020
3021 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
3022 msgid "Error setting user."
3023 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
3024
3025 #: actions/recoverpassword.php:382
3026 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3027 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
3028
3029 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3030 msgid "Sorry, only invited people can register."
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/register.php:92
3034 #, fuzzy
3035 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3036 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
3037
3038 #: actions/register.php:112
3039 msgid "Registration successful"
3040 msgstr "Registrace úspěšná"
3041
3042 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
3043 #: lib/logingroupnav.php:85
3044 msgid "Register"
3045 msgstr "Registrovat"
3046
3047 #: actions/register.php:135
3048 msgid "Registration not allowed."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/register.php:198
3052 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3053 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3054
3055 #: actions/register.php:212
3056 msgid "Email address already exists."
3057 msgstr "Emailová adresa již existuje"
3058
3059 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3060 msgid "Invalid username or password."
3061 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
3062
3063 #: actions/register.php:343
3064 msgid ""
3065 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3066 "link up to friends and colleagues. "
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/register.php:425
3070 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/register.php:430
3074 msgid "6 or more characters. Required."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/register.php:434
3078 msgid "Same as password above. Required."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3082 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3083 msgid "Email"
3084 msgstr "Email"
3085
3086 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3087 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3088 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
3089
3090 #: actions/register.php:450
3091 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/register.php:494
3095 msgid "My text and files are available under "
3096 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
3097
3098 #: actions/register.php:496
3099 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/register.php:497
3103 #, fuzzy
3104 msgid ""
3105 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3106 "number."
3107 msgstr ""
3108 " až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
3109 "číslo."
3110
3111 #: actions/register.php:538
3112 #, php-format
3113 msgid ""
3114 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3115 "want to...\n"
3116 "\n"
3117 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3118 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3119 "notices through instant messages.\n"
3120 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3121 "share your interests. \n"
3122 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3123 "others more about you. \n"
3124 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3125 "missed. \n"
3126 "\n"
3127 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/register.php:562
3131 msgid ""
3132 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3133 "to confirm your email address.)"
3134 msgstr ""
3135
3136 #: actions/remotesubscribe.php:98
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3140 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3141 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3142 msgstr ""
3143 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo [registrovat](%%"
3144 "action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na [kompatibilních "
3145 "mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
3146
3147 #: actions/remotesubscribe.php:112
3148 msgid "Remote subscribe"
3149 msgstr "Vzdálený odběr"
3150
3151 #: actions/remotesubscribe.php:124
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Subscribe to a remote user"
3154 msgstr "Odběr autorizován"
3155
3156 #: actions/remotesubscribe.php:129
3157 msgid "User nickname"
3158 msgstr "Přezdívka"
3159
3160 #: actions/remotesubscribe.php:130
3161 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3162 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
3163
3164 #: actions/remotesubscribe.php:133
3165 msgid "Profile URL"
3166 msgstr "Adresa Profilu"
3167
3168 #: actions/remotesubscribe.php:134
3169 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3170 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
3171
3172 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3173 #: lib/userprofile.php:368
3174 msgid "Subscribe"
3175 msgstr "Odebírat"
3176
3177 #: actions/remotesubscribe.php:159
3178 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3179 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
3180
3181 #: actions/remotesubscribe.php:168
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3184 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
3185
3186 #: actions/remotesubscribe.php:176
3187 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/remotesubscribe.php:183
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Couldn’t get a request token."
3193 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
3194
3195 #: actions/repeat.php:57
3196 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3200 #, fuzzy
3201 msgid "No notice specified."
3202 msgstr "Nové sdělení"
3203
3204 #: actions/repeat.php:76
3205 #, fuzzy
3206 msgid "You can't repeat your own notice."
3207 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
3208
3209 #: actions/repeat.php:90
3210 #, fuzzy
3211 msgid "You already repeated that notice."
3212 msgstr "Již jste přihlášen"
3213
3214 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
3215 #, fuzzy
3216 msgid "Repeated"
3217 msgstr "Vytvořit"
3218
3219 #: actions/repeat.php:119
3220 #, fuzzy
3221 msgid "Repeated!"
3222 msgstr "Vytvořit"
3223
3224 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3225 #: lib/personalgroupnav.php:105
3226 #, php-format
3227 msgid "Replies to %s"
3228 msgstr "Odpovědi na %s"
3229
3230 #: actions/replies.php:127
3231 #, fuzzy, php-format
3232 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3233 msgstr "Odpovědi na %s"
3234
3235 #: actions/replies.php:144
3236 #, fuzzy, php-format
3237 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3238 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3239
3240 #: actions/replies.php:151
3241 #, fuzzy, php-format
3242 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3243 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3244
3245 #: actions/replies.php:158
3246 #, fuzzy, php-format
3247 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3248 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3249
3250 #: actions/replies.php:198
3251 #, php-format
3252 msgid ""
3253 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3254 "notice to his attention yet."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/replies.php:203
3258 #, php-format
3259 msgid ""
3260 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3261 "[join groups](%%action.groups%%)."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/replies.php:205
3265 #, php-format
3266 msgid ""
3267 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3268 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/repliesrss.php:72
3272 #, fuzzy, php-format
3273 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3274 msgstr "Odpovědi na %s"
3275
3276 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3277 #, fuzzy
3278 msgid "StatusNet"
3279 msgstr "Obrázek nahrán"
3280
3281 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3282 #, fuzzy
3283 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3284 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3285
3286 #: actions/sandbox.php:72
3287 #, fuzzy
3288 msgid "User is already sandboxed."
3289 msgstr "Uživatel nemá profil."
3290
3291 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3292 #: lib/adminpanelaction.php:347
3293 msgid "Sessions"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3297 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3301 msgid "Handle sessions"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3305 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3309 msgid "Session debugging"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3313 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3317 #: actions/useradminpanel.php:293
3318 #, fuzzy
3319 msgid "Save site settings"
3320 msgstr "Nastavení"
3321
3322 #: actions/showapplication.php:82
3323 msgid "You must be logged in to view an application."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/showapplication.php:157
3327 #, fuzzy
3328 msgid "Application profile"
3329 msgstr "Sdělení nemá profil"
3330
3331 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3332 msgid "Icon"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3336 #: lib/applicationeditform.php:195
3337 #, fuzzy
3338 msgid "Name"
3339 msgstr "Přezdívka"
3340
3341 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3342 #, fuzzy
3343 msgid "Organization"
3344 msgstr "Umístění"
3345
3346 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3347 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Description"
3350 msgstr "Odběry"
3351
3352 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3353 #: lib/profileaction.php:174
3354 msgid "Statistics"
3355 msgstr "Statistiky"
3356
3357 #: actions/showapplication.php:203
3358 #, php-format
3359 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/showapplication.php:213
3363 msgid "Application actions"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/showapplication.php:236
3367 msgid "Reset key & secret"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/showapplication.php:261
3371 msgid "Application info"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/showapplication.php:263
3375 msgid "Consumer key"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showapplication.php:268
3379 msgid "Consumer secret"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/showapplication.php:273
3383 msgid "Request token URL"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/showapplication.php:278
3387 msgid "Access token URL"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/showapplication.php:283
3391 msgid "Authorize URL"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/showapplication.php:288
3395 msgid ""
3396 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3397 "signature method."
3398 msgstr ""
3399
3400 #: actions/showapplication.php:309
3401 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: actions/showfavorites.php:79
3405 #, fuzzy, php-format
3406 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3407 msgstr "%s a přátelé"
3408
3409 #: actions/showfavorites.php:132
3410 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/showfavorites.php:170
3414 #, fuzzy, php-format
3415 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3416 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3417
3418 #: actions/showfavorites.php:177
3419 #, fuzzy, php-format
3420 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3421 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3422
3423 #: actions/showfavorites.php:184
3424 #, fuzzy, php-format
3425 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3426 msgstr "Feed přítel uživatele: %s"
3427
3428 #: actions/showfavorites.php:205
3429 msgid ""
3430 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3431 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/showfavorites.php:207
3435 #, php-format
3436 msgid ""
3437 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3438 "they would add to their favorites :)"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/showfavorites.php:211
3442 #, php-format
3443 msgid ""
3444 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3445 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3446 "would add to their favorites :)"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/showfavorites.php:242
3450 msgid "This is a way to share what you like."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3454 #, php-format
3455 msgid "%s group"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showgroup.php:84
3459 #, fuzzy, php-format
3460 msgid "%1$s group, page %2$d"
3461 msgstr "Všechny odběry"
3462
3463 #: actions/showgroup.php:226
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Group profile"
3466 msgstr "Žádné takové oznámení."
3467
3468 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3469 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3470 msgid "URL"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3474 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3475 msgid "Note"
3476 msgstr "Poznámka"
3477
3478 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3479 msgid "Aliases"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/showgroup.php:301
3483 msgid "Group actions"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/showgroup.php:336
3487 #, fuzzy, php-format
3488 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3489 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3490
3491 #: actions/showgroup.php:342
3492 #, fuzzy, php-format
3493 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3494 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3495
3496 #: actions/showgroup.php:348
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3499 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3500
3501 #: actions/showgroup.php:353
3502 #, fuzzy, php-format
3503 msgid "FOAF for %s group"
3504 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3505
3506 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Members"
3509 msgstr "Členem od"
3510
3511 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3512 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3513 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3514 msgid "(None)"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/showgroup.php:400
3518 msgid "All members"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: actions/showgroup.php:440
3522 #, fuzzy
3523 msgid "Created"
3524 msgstr "Vytvořit"
3525
3526 #: actions/showgroup.php:456
3527 #, php-format
3528 msgid ""
3529 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3530 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3531 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3532 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3533 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/showgroup.php:462
3537 #, php-format
3538 msgid ""
3539 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3540 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3541 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3542 "their life and interests. "
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/showgroup.php:490
3546 msgid "Admins"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: actions/showmessage.php:81
3550 msgid "No such message."
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/showmessage.php:98
3554 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/showmessage.php:108
3558 #, php-format
3559 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/showmessage.php:113
3563 #, php-format
3564 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/shownotice.php:90
3568 #, fuzzy
3569 msgid "Notice deleted."
3570 msgstr "Sdělení"
3571
3572 #: actions/showstream.php:73
3573 #, php-format
3574 msgid " tagged %s"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/showstream.php:79
3578 #, fuzzy, php-format
3579 msgid "%1$s, page %2$d"
3580 msgstr "%s a přátelé"
3581
3582 #: actions/showstream.php:122
3583 #, fuzzy, php-format
3584 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3585 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3586
3587 #: actions/showstream.php:129
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3590 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3591
3592 #: actions/showstream.php:136
3593 #, fuzzy, php-format
3594 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3595 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3596
3597 #: actions/showstream.php:143
3598 #, fuzzy, php-format
3599 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3600 msgstr "Feed sdělení pro %s"
3601
3602 #: actions/showstream.php:148
3603 #, php-format
3604 msgid "FOAF for %s"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/showstream.php:200
3608 #, php-format
3609 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: actions/showstream.php:205
3613 msgid ""
3614 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3615 "would be a good time to start :)"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/showstream.php:207
3619 #, php-format
3620 msgid ""
3621 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3622 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3623 msgstr ""
3624
3625 #: actions/showstream.php:243
3626 #, php-format
3627 msgid ""
3628 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3629 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3630 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3631 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/showstream.php:248
3635 #, php-format
3636 msgid ""
3637 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3638 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3639 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/showstream.php:305
3643 #, fuzzy, php-format
3644 msgid "Repeat of %s"
3645 msgstr "Odpovědi na %s"
3646
3647 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3648 msgid "You cannot silence users on this site."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/silence.php:72
3652 #, fuzzy
3653 msgid "User is already silenced."
3654 msgstr "Uživatel nemá profil."
3655
3656 #: actions/siteadminpanel.php:69
3657 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/siteadminpanel.php:132
3661 msgid "Site name must have non-zero length."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:140
3665 #, fuzzy
3666 msgid "You must have a valid contact email address."
3667 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
3668
3669 #: actions/siteadminpanel.php:158
3670 #, php-format
3671 msgid "Unknown language \"%s\"."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: actions/siteadminpanel.php:165
3675 msgid "Invalid snapshot report URL."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: actions/siteadminpanel.php:171
3679 msgid "Invalid snapshot run value."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:177
3683 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/siteadminpanel.php:183
3687 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/siteadminpanel.php:189
3691 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/siteadminpanel.php:239
3695 msgid "General"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:242
3699 #, fuzzy
3700 msgid "Site name"
3701 msgstr "Nové sdělení"
3702
3703 #: actions/siteadminpanel.php:243
3704 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/siteadminpanel.php:247
3708 msgid "Brought by"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: actions/siteadminpanel.php:248
3712 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/siteadminpanel.php:252
3716 msgid "Brought by URL"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: actions/siteadminpanel.php:253
3720 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: actions/siteadminpanel.php:257
3724 #, fuzzy
3725 msgid "Contact email address for your site"
3726 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:263
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Local"
3731 msgstr "Umístění"
3732
3733 #: actions/siteadminpanel.php:274
3734 msgid "Default timezone"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/siteadminpanel.php:275
3738 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/siteadminpanel.php:281
3742 msgid "Default site language"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/siteadminpanel.php:289
3746 msgid "Snapshots"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/siteadminpanel.php:292
3750 msgid "Randomly during Web hit"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/siteadminpanel.php:293
3754 msgid "In a scheduled job"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/siteadminpanel.php:295
3758 msgid "Data snapshots"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/siteadminpanel.php:296
3762 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: actions/siteadminpanel.php:301
3766 msgid "Frequency"
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/siteadminpanel.php:302
3770 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/siteadminpanel.php:307
3774 msgid "Report URL"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: actions/siteadminpanel.php:308
3778 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/siteadminpanel.php:315
3782 msgid "Limits"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/siteadminpanel.php:318
3786 msgid "Text limit"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/siteadminpanel.php:318
3790 msgid "Maximum number of characters for notices."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/siteadminpanel.php:322
3794 msgid "Dupe limit"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/siteadminpanel.php:322
3798 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/smssettings.php:58
3802 #, fuzzy
3803 msgid "SMS settings"
3804 msgstr "IM nastavení"
3805
3806 #: actions/smssettings.php:69
3807 #, php-format
3808 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/smssettings.php:91
3812 #, fuzzy
3813 msgid "SMS is not available."
3814 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
3815
3816 #: actions/smssettings.php:112
3817 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3818 msgstr ""
3819
3820 #: actions/smssettings.php:123
3821 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/smssettings.php:130
3825 msgid "Confirmation code"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/smssettings.php:131
3829 msgid "Enter the code you received on your phone."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/smssettings.php:138
3833 #, fuzzy
3834 msgid "SMS phone number"
3835 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3836
3837 #: actions/smssettings.php:140
3838 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/smssettings.php:174
3842 msgid ""
3843 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3844 "from my carrier."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/smssettings.php:306
3848 msgid "No phone number."
3849 msgstr "Žádné telefonní číslo."
3850
3851 #: actions/smssettings.php:311
3852 msgid "No carrier selected."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/smssettings.php:318
3856 msgid "That is already your phone number."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/smssettings.php:321
3860 msgid "That phone number already belongs to another user."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/smssettings.php:347
3864 #, fuzzy
3865 msgid ""
3866 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3867 "for the code and instructions on how to use it."
3868 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
3869
3870 #: actions/smssettings.php:374
3871 msgid "That is the wrong confirmation number."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/smssettings.php:405
3875 msgid "That is not your phone number."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/smssettings.php:465
3879 msgid "Mobile carrier"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/smssettings.php:469
3883 msgid "Select a carrier"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: actions/smssettings.php:476
3887 #, php-format
3888 msgid ""
3889 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3890 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/smssettings.php:498
3894 msgid "No code entered"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/subedit.php:70
3898 #, fuzzy
3899 msgid "You are not subscribed to that profile."
3900 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3901
3902 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3903 #: classes/Subscription.php:116
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Could not save subscription."
3906 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
3907
3908 #: actions/subscribe.php:77
3909 msgid "This action only accepts POST requests."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/subscribe.php:107
3913 #, fuzzy
3914 msgid "No such profile."
3915 msgstr "Žádné takové oznámení."
3916
3917 #: actions/subscribe.php:117
3918 #, fuzzy
3919 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3920 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
3921
3922 #: actions/subscribe.php:145
3923 #, fuzzy
3924 msgid "Subscribed"
3925 msgstr "Odebírat"
3926
3927 #: actions/subscribers.php:50
3928 #, fuzzy, php-format
3929 msgid "%s subscribers"
3930 msgstr "Odběratelé"
3931
3932 #: actions/subscribers.php:52
3933 #, fuzzy, php-format
3934 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3935 msgstr "Všechny odběry"
3936
3937 #: actions/subscribers.php:63
3938 msgid "These are the people who listen to your notices."
3939 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
3940
3941 #: actions/subscribers.php:67
3942 #, php-format
3943 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3944 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
3945
3946 #: actions/subscribers.php:108
3947 msgid ""
3948 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3949 "return the favor"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: actions/subscribers.php:110
3953 #, php-format
3954 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: actions/subscribers.php:114
3958 #, php-format
3959 msgid ""
3960 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3961 "%) and be the first?"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/subscriptions.php:52
3965 #, fuzzy, php-format
3966 msgid "%s subscriptions"
3967 msgstr "Všechny odběry"
3968
3969 #: actions/subscriptions.php:54
3970 #, fuzzy, php-format
3971 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3972 msgstr "Všechny odběry"
3973
3974 #: actions/subscriptions.php:65
3975 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3976 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
3977
3978 #: actions/subscriptions.php:69
3979 #, php-format
3980 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3981 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
3982
3983 #: actions/subscriptions.php:126
3984 #, php-format
3985 msgid ""
3986 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3987 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3988 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3989 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3990 "automatically subscribe to people you already follow there."
3991 msgstr ""
3992
3993 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3994 #, fuzzy, php-format
3995 msgid "%s is not listening to anyone."
3996 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
3997
3998 #: actions/subscriptions.php:199
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Jabber"
4001 msgstr "Žádné Jabber ID."
4002
4003 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
4004 msgid "SMS"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: actions/tag.php:68
4008 #, fuzzy, php-format
4009 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4010 msgstr "Mikroblog od %s"
4011
4012 #: actions/tag.php:86
4013 #, fuzzy, php-format
4014 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4015 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4016
4017 #: actions/tag.php:92
4018 #, fuzzy, php-format
4019 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4020 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4021
4022 #: actions/tag.php:98
4023 #, fuzzy, php-format
4024 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4025 msgstr "Feed sdělení pro %s"
4026
4027 #: actions/tagother.php:39
4028 #, fuzzy
4029 msgid "No ID argument."
4030 msgstr "Žádný takový dokument."
4031
4032 #: actions/tagother.php:65
4033 #, php-format
4034 msgid "Tag %s"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
4038 #, fuzzy
4039 msgid "User profile"
4040 msgstr "Uživatel nemá profil."
4041
4042 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4043 #: lib/userprofile.php:102
4044 msgid "Photo"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: actions/tagother.php:141
4048 msgid "Tag user"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: actions/tagother.php:151
4052 msgid ""
4053 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4054 "separated"
4055 msgstr ""
4056
4057 #: actions/tagother.php:193
4058 msgid ""
4059 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/tagother.php:200
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Could not save tags."
4065 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4066
4067 #: actions/tagother.php:236
4068 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: actions/tagrss.php:35
4072 #, fuzzy
4073 msgid "No such tag."
4074 msgstr "Žádné takové oznámení."
4075
4076 #: actions/twitapitrends.php:85
4077 msgid "API method under construction."
4078 msgstr ""
4079
4080 #: actions/unblock.php:59
4081 #, fuzzy
4082 msgid "You haven't blocked that user."
4083 msgstr "Již jste přihlášen"
4084
4085 #: actions/unsandbox.php:72
4086 #, fuzzy
4087 msgid "User is not sandboxed."
4088 msgstr "Uživatel nemá profil."
4089
4090 #: actions/unsilence.php:72
4091 #, fuzzy
4092 msgid "User is not silenced."
4093 msgstr "Uživatel nemá profil."
4094
4095 #: actions/unsubscribe.php:77
4096 #, fuzzy
4097 msgid "No profile id in request."
4098 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
4099
4100 #: actions/unsubscribe.php:98
4101 #, fuzzy
4102 msgid "Unsubscribed"
4103 msgstr "Odhlásit"
4104
4105 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4106 #, php-format
4107 msgid ""
4108 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
4112 #: lib/personalgroupnav.php:115
4113 msgid "User"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: actions/useradminpanel.php:69
4117 msgid "User settings for this StatusNet site."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: actions/useradminpanel.php:148
4121 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/useradminpanel.php:154
4125 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4126 msgstr ""
4127
4128 #: actions/useradminpanel.php:164
4129 #, php-format
4130 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4134 #: lib/personalgroupnav.php:109
4135 msgid "Profile"
4136 msgstr "Profil"
4137
4138 #: actions/useradminpanel.php:221
4139 msgid "Bio Limit"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: actions/useradminpanel.php:222
4143 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4144 msgstr ""
4145
4146 #: actions/useradminpanel.php:230
4147 msgid "New users"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/useradminpanel.php:234
4151 msgid "New user welcome"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/useradminpanel.php:235
4155 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/useradminpanel.php:240
4159 #, fuzzy
4160 msgid "Default subscription"
4161 msgstr "Všechny odběry"
4162
4163 #: actions/useradminpanel.php:241
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4166 msgstr "Odběr autorizován"
4167
4168 #: actions/useradminpanel.php:250
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Invitations"
4171 msgstr "Umístění"
4172
4173 #: actions/useradminpanel.php:255
4174 msgid "Invitations enabled"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/useradminpanel.php:257
4178 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/userauthorization.php:105
4182 msgid "Authorize subscription"
4183 msgstr "Autorizovaný odběr"
4184
4185 #: actions/userauthorization.php:110
4186 #, fuzzy
4187 msgid ""
4188 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4189 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4190 "click “Reject”."
4191 msgstr ""
4192 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete odebírat "
4193 "sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to somone's notices, "
4194 "klikněte na \"Zrušit\""
4195
4196 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4197 msgid "License"
4198 msgstr "Licence"
4199
4200 #: actions/userauthorization.php:217
4201 msgid "Accept"
4202 msgstr "Přijmout"
4203
4204 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4205 #: lib/subscribeform.php:139
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Subscribe to this user"
4208 msgstr "Odběr autorizován"
4209
4210 #: actions/userauthorization.php:219
4211 msgid "Reject"
4212 msgstr "Odmítnout"
4213
4214 #: actions/userauthorization.php:220
4215 #, fuzzy
4216 msgid "Reject this subscription"
4217 msgstr "Všechny odběry"
4218
4219 #: actions/userauthorization.php:232
4220 msgid "No authorization request!"
4221 msgstr "Žádné potvrení!"
4222
4223 #: actions/userauthorization.php:254
4224 msgid "Subscription authorized"
4225 msgstr "Odběr autorizován"
4226
4227 #: actions/userauthorization.php:256
4228 #, fuzzy
4229 msgid ""
4230 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4231 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4232 "subscription. Your subscription token is:"
4233 msgstr ""
4234 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4235 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš řetězec odběru "
4236 "je:"
4237
4238 #: actions/userauthorization.php:266
4239 msgid "Subscription rejected"
4240 msgstr "Odběr odmítnut"
4241
4242 #: actions/userauthorization.php:268
4243 #, fuzzy
4244 msgid ""
4245 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4246 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4247 "subscription."
4248 msgstr ""
4249 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
4250 "nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
4251
4252 #: actions/userauthorization.php:303
4253 #, php-format
4254 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/userauthorization.php:308
4258 #, php-format
4259 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: actions/userauthorization.php:314
4263 #, php-format
4264 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4265 msgstr ""
4266
4267 #: actions/userauthorization.php:329
4268 #, php-format
4269 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/userauthorization.php:345
4273 #, php-format
4274 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: actions/userauthorization.php:350
4278 #, fuzzy, php-format
4279 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4280 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
4281
4282 #: actions/userauthorization.php:355
4283 #, fuzzy, php-format
4284 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4285 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
4286
4287 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4288 #, fuzzy
4289 msgid "Profile design"
4290 msgstr "Nastavené Profilu"
4291
4292 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4293 msgid ""
4294 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4295 "palette of your choice."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: actions/userdesignsettings.php:282
4299 msgid "Enjoy your hotdog!"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: actions/usergroups.php:64
4303 #, fuzzy, php-format
4304 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4305 msgstr "Všechny odběry"
4306
4307 #: actions/usergroups.php:130
4308 msgid "Search for more groups"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: actions/usergroups.php:153
4312 #, fuzzy, php-format
4313 msgid "%s is not a member of any group."
4314 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
4315
4316 #: actions/usergroups.php:158
4317 #, php-format
4318 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: actions/version.php:73
4322 #, fuzzy, php-format
4323 msgid "StatusNet %s"
4324 msgstr "Statistiky"
4325
4326 #: actions/version.php:153
4327 #, php-format
4328 msgid ""
4329 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4330 "Inc. and contributors."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: actions/version.php:161
4334 msgid "Contributors"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: actions/version.php:168
4338 msgid ""
4339 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4340 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4341 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4342 "any later version. "
4343 msgstr ""
4344
4345 #: actions/version.php:174
4346 msgid ""
4347 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4348 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4349 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4350 "for more details. "
4351 msgstr ""
4352
4353 #: actions/version.php:180
4354 #, php-format
4355 msgid ""
4356 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4357 "along with this program.  If not, see %s."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: actions/version.php:189
4361 msgid "Plugins"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4365 #, fuzzy
4366 msgid "Version"
4367 msgstr "Osobní"
4368
4369 #: actions/version.php:197
4370 msgid "Author(s)"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: classes/File.php:144
4374 #, php-format
4375 msgid ""
4376 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4377 "to upload a smaller version."
4378 msgstr ""
4379
4380 #: classes/File.php:154
4381 #, php-format
4382 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: classes/File.php:161
4386 #, php-format
4387 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: classes/Group_member.php:41
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Group join failed."
4393 msgstr "Žádné takové oznámení."
4394
4395 #: classes/Group_member.php:53
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Not part of group."
4398 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4399
4400 #: classes/Group_member.php:60
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Group leave failed."
4403 msgstr "Žádné takové oznámení."
4404
4405 #: classes/Local_group.php:41
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Could not update local group."
4408 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4409
4410 #: classes/Login_token.php:76
4411 #, fuzzy, php-format
4412 msgid "Could not create login token for %s"
4413 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4414
4415 #: classes/Message.php:45
4416 msgid "You are banned from sending direct messages."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: classes/Message.php:61
4420 msgid "Could not insert message."
4421 msgstr ""
4422
4423 #: classes/Message.php:71
4424 msgid "Could not update message with new URI."
4425 msgstr ""
4426
4427 #: classes/Notice.php:172
4428 #, php-format
4429 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4430 msgstr ""
4431
4432 #: classes/Notice.php:239
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Problem saving notice. Too long."
4435 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4436
4437 #: classes/Notice.php:243
4438 #, fuzzy
4439 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4440 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4441
4442 #: classes/Notice.php:248
4443 msgid ""
4444 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: classes/Notice.php:254
4448 msgid ""
4449 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4450 "few minutes."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: classes/Notice.php:260
4454 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4458 msgid "Problem saving notice."
4459 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4460
4461 #: classes/Notice.php:911
4462 #, fuzzy
4463 msgid "Problem saving group inbox."
4464 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
4465
4466 #: classes/Notice.php:1437
4467 #, php-format
4468 msgid "RT @%1$s %2$s"
4469 msgstr ""
4470
4471 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4472 msgid "You have been banned from subscribing."
4473 msgstr ""
4474
4475 #: classes/Subscription.php:70
4476 msgid "Already subscribed!"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: classes/Subscription.php:74
4480 #, fuzzy
4481 msgid "User has blocked you."
4482 msgstr "Uživatel nemá profil."
4483
4484 #: classes/Subscription.php:157
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Not subscribed!"
4487 msgstr "Nepřihlášen!"
4488
4489 #: classes/Subscription.php:163
4490 #, fuzzy
4491 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4492 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4493
4494 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4495 msgid "Couldn't delete subscription."
4496 msgstr "Nelze smazat odebírání"
4497
4498 #: classes/User.php:373
4499 #, php-format
4500 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: classes/User_group.php:462
4504 #, fuzzy
4505 msgid "Could not create group."
4506 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
4507
4508 #: classes/User_group.php:471
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Could not set group uri."
4511 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4512
4513 #: classes/User_group.php:492
4514 #, fuzzy
4515 msgid "Could not set group membership."
4516 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4517
4518 #: classes/User_group.php:506
4519 #, fuzzy
4520 msgid "Could not save local group info."
4521 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
4522
4523 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4524 msgid "Change your profile settings"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4528 #, fuzzy
4529 msgid "Upload an avatar"
4530 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
4531
4532 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4533 msgid "Change your password"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4537 msgid "Change email handling"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Design your profile"
4543 msgstr "Uživatel nemá profil."
4544
4545 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4546 msgid "Other"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4550 msgid "Other options"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:144
4554 #, fuzzy, php-format
4555 msgid "%1$s - %2$s"
4556 msgstr "%1 statusů na %2"
4557
4558 #: lib/action.php:159
4559 msgid "Untitled page"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/action.php:433
4563 msgid "Primary site navigation"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/action.php:439
4567 msgid "Home"
4568 msgstr "Domů"
4569
4570 #: lib/action.php:439
4571 msgid "Personal profile and friends timeline"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/action.php:441
4575 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/action.php:444
4579 msgid "Connect"
4580 msgstr "Připojit"
4581
4582 #: lib/action.php:444
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Connect to services"
4585 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4586
4587 #: lib/action.php:448
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Change site configuration"
4590 msgstr "Odběry"
4591
4592 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4593 msgid "Invite"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4597 #, php-format
4598 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/action.php:458
4602 msgid "Logout"
4603 msgstr "Odhlásit"
4604
4605 #: lib/action.php:458
4606 msgid "Logout from the site"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/action.php:463
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Create an account"
4612 msgstr "Vytvořit nový účet"
4613
4614 #: lib/action.php:466
4615 msgid "Login to the site"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4619 msgid "Help"
4620 msgstr "Nápověda"
4621
4622 #: lib/action.php:469
4623 msgid "Help me!"
4624 msgstr "Pomoci mi!"
4625
4626 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4627 msgid "Search"
4628 msgstr "Hledat"
4629
4630 #: lib/action.php:472
4631 msgid "Search for people or text"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/action.php:493
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Site notice"
4637 msgstr "Nové sdělení"
4638
4639 #: lib/action.php:559
4640 msgid "Local views"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/action.php:625
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Page notice"
4646 msgstr "Nové sdělení"
4647
4648 #: lib/action.php:727
4649 #, fuzzy
4650 msgid "Secondary site navigation"
4651 msgstr "Odběry"
4652
4653 #: lib/action.php:734
4654 msgid "About"
4655 msgstr "O nás"
4656
4657 #: lib/action.php:736
4658 msgid "FAQ"
4659 msgstr "FAQ"
4660
4661 #: lib/action.php:740
4662 msgid "TOS"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/action.php:743
4666 msgid "Privacy"
4667 msgstr "Soukromí"
4668
4669 #: lib/action.php:745
4670 msgid "Source"
4671 msgstr "Zdroj"
4672
4673 #: lib/action.php:749
4674 msgid "Contact"
4675 msgstr "Kontakt"
4676
4677 #: lib/action.php:751
4678 msgid "Badge"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/action.php:779
4682 msgid "StatusNet software license"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/action.php:782
4686 #, php-format
4687 msgid ""
4688 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4689 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4690 msgstr ""
4691 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje [%%site."
4692 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4693
4694 #: lib/action.php:784
4695 #, php-format
4696 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4697 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
4698
4699 #: lib/action.php:786
4700 #, php-format
4701 msgid ""
4702 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4703 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4704 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4705 msgstr ""
4706 "Běží na [StatusNet](http://status.net/) mikroblogovací program, verze %s, "
4707 "dostupná pod [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4708 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4709
4710 #: lib/action.php:801
4711 #, fuzzy
4712 msgid "Site content license"
4713 msgstr "Nové sdělení"
4714
4715 #: lib/action.php:806
4716 #, php-format
4717 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/action.php:811
4721 #, php-format
4722 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/action.php:814
4726 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/action.php:827
4730 msgid "All "
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/action.php:833
4734 msgid "license."
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/action.php:1132
4738 msgid "Pagination"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/action.php:1141
4742 #, fuzzy
4743 msgid "After"
4744 msgstr "« Novější"
4745
4746 #: lib/action.php:1149
4747 #, fuzzy
4748 msgid "Before"
4749 msgstr "Starší »"
4750
4751 #: lib/activity.php:449
4752 msgid "Can't handle remote content yet."
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/activity.php:477
4756 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/activity.php:481
4760 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/adminpanelaction.php:96
4764 msgid "You cannot make changes to this site."
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/adminpanelaction.php:107
4768 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/adminpanelaction.php:206
4772 msgid "showForm() not implemented."
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/adminpanelaction.php:235
4776 msgid "saveSettings() not implemented."
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/adminpanelaction.php:258
4780 msgid "Unable to delete design setting."
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/adminpanelaction.php:323
4784 #, fuzzy
4785 msgid "Basic site configuration"
4786 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4787
4788 #: lib/adminpanelaction.php:328
4789 #, fuzzy
4790 msgid "Design configuration"
4791 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4792
4793 #: lib/adminpanelaction.php:333
4794 #, fuzzy
4795 msgid "User configuration"
4796 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4797
4798 #: lib/adminpanelaction.php:338
4799 #, fuzzy
4800 msgid "Access configuration"
4801 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4802
4803 #: lib/adminpanelaction.php:343
4804 #, fuzzy
4805 msgid "Paths configuration"
4806 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4807
4808 #: lib/adminpanelaction.php:348
4809 #, fuzzy
4810 msgid "Sessions configuration"
4811 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
4812
4813 #: lib/apiauth.php:94
4814 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/apiauth.php:272
4818 #, php-format
4819 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/applicationeditform.php:136
4823 msgid "Edit application"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/applicationeditform.php:184
4827 msgid "Icon for this application"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: lib/applicationeditform.php:204
4831 #, fuzzy, php-format
4832 msgid "Describe your application in %d characters"
4833 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4834
4835 #: lib/applicationeditform.php:207
4836 #, fuzzy
4837 msgid "Describe your application"
4838 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
4839
4840 #: lib/applicationeditform.php:216
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Source URL"
4843 msgstr "Zdroj"
4844
4845 #: lib/applicationeditform.php:218
4846 #, fuzzy
4847 msgid "URL of the homepage of this application"
4848 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4849
4850 #: lib/applicationeditform.php:224
4851 msgid "Organization responsible for this application"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: lib/applicationeditform.php:230
4855 #, fuzzy
4856 msgid "URL for the homepage of the organization"
4857 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
4858
4859 #: lib/applicationeditform.php:236
4860 msgid "URL to redirect to after authentication"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/applicationeditform.php:258
4864 msgid "Browser"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/applicationeditform.php:274
4868 msgid "Desktop"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/applicationeditform.php:275
4872 msgid "Type of application, browser or desktop"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/applicationeditform.php:297
4876 msgid "Read-only"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/applicationeditform.php:315
4880 msgid "Read-write"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/applicationeditform.php:316
4884 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: lib/applicationlist.php:154
4888 #, fuzzy
4889 msgid "Revoke"
4890 msgstr "Odstranit"
4891
4892 #: lib/attachmentlist.php:87
4893 msgid "Attachments"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: lib/attachmentlist.php:265
4897 msgid "Author"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: lib/attachmentlist.php:278
4901 msgid "Provider"
4902 msgstr "Poskytovatel"
4903
4904 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4905 msgid "Notices where this attachment appears"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4909 msgid "Tags for this attachment"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4913 #, fuzzy
4914 msgid "Password changing failed"
4915 msgstr "Heslo uloženo"
4916
4917 #: lib/authenticationplugin.php:233
4918 #, fuzzy
4919 msgid "Password changing is not allowed"
4920 msgstr "Heslo uloženo"
4921
4922 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4923 msgid "Command results"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4927 msgid "Command complete"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/channel.php:221
4931 msgid "Command failed"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/command.php:44
4935 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/command.php:88
4939 #, php-format
4940 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4941 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
4942
4943 #: lib/command.php:92
4944 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: lib/command.php:99
4948 #, fuzzy, php-format
4949 msgid "Nudge sent to %s"
4950 msgstr "Odpovědi na %s"
4951
4952 #: lib/command.php:126
4953 #, php-format
4954 msgid ""
4955 "Subscriptions: %1$s\n"
4956 "Subscribers: %2$s\n"
4957 "Notices: %3$s"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4961 #, fuzzy
4962 msgid "Notice with that id does not exist"
4963 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
4964
4965 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4966 #: lib/command.php:523
4967 #, fuzzy
4968 msgid "User has no last notice"
4969 msgstr "Uživatel nemá profil."
4970
4971 #: lib/command.php:190
4972 msgid "Notice marked as fave."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/command.php:217
4976 #, fuzzy
4977 msgid "You are already a member of that group"
4978 msgstr "Již jste přihlášen"
4979
4980 #: lib/command.php:231
4981 #, fuzzy, php-format
4982 msgid "Could not join user %s to group %s"
4983 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
4984
4985 #: lib/command.php:236
4986 #, fuzzy, php-format
4987 msgid "%s joined group %s"
4988 msgstr "%1 statusů na %2"
4989
4990 #: lib/command.php:275
4991 #, fuzzy, php-format
4992 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4993 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
4994
4995 #: lib/command.php:280
4996 #, fuzzy, php-format
4997 msgid "%s left group %s"
4998 msgstr "%1 statusů na %2"
4999
5000 #: lib/command.php:309
5001 #, fuzzy, php-format
5002 msgid "Fullname: %s"
5003 msgstr "Celé jméno"
5004
5005 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
5006 #, php-format
5007 msgid "Location: %s"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
5011 #, php-format
5012 msgid "Homepage: %s"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/command.php:318
5016 #, php-format
5017 msgid "About: %s"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/command.php:349
5021 #, php-format
5022 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/command.php:367
5026 #, php-format
5027 msgid "Direct message to %s sent"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/command.php:369
5031 msgid "Error sending direct message."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: lib/command.php:413
5035 #, fuzzy
5036 msgid "Cannot repeat your own notice"
5037 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
5038
5039 #: lib/command.php:418
5040 #, fuzzy
5041 msgid "Already repeated that notice"
5042 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5043
5044 #: lib/command.php:426
5045 #, fuzzy, php-format
5046 msgid "Notice from %s repeated"
5047 msgstr "Sdělení"
5048
5049 #: lib/command.php:428
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Error repeating notice."
5052 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5053
5054 #: lib/command.php:482
5055 #, php-format
5056 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/command.php:491
5060 #, fuzzy, php-format
5061 msgid "Reply to %s sent"
5062 msgstr "Odpovědi na %s"
5063
5064 #: lib/command.php:493
5065 #, fuzzy
5066 msgid "Error saving notice."
5067 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
5068
5069 #: lib/command.php:547
5070 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
5074 #, fuzzy
5075 msgid "No such user"
5076 msgstr "Žádný takový uživatel."
5077
5078 #: lib/command.php:561
5079 #, php-format
5080 msgid "Subscribed to %s"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
5084 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: lib/command.php:595
5088 #, php-format
5089 msgid "Unsubscribed from %s"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5093 msgid "Command not yet implemented."
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/command.php:616
5097 msgid "Notification off."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/command.php:618
5101 msgid "Can't turn off notification."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/command.php:639
5105 msgid "Notification on."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/command.php:641
5109 msgid "Can't turn on notification."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/command.php:654
5113 msgid "Login command is disabled"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/command.php:665
5117 #, php-format
5118 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/command.php:692
5122 #, fuzzy, php-format
5123 msgid "Unsubscribed  %s"
5124 msgstr "Odhlásit"
5125
5126 #: lib/command.php:709
5127 #, fuzzy
5128 msgid "You are not subscribed to anyone."
5129 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5130
5131 #: lib/command.php:711
5132 msgid "You are subscribed to this person:"
5133 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5134 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5135 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5136 msgstr[2] ""
5137
5138 #: lib/command.php:731
5139 #, fuzzy
5140 msgid "No one is subscribed to you."
5141 msgstr "Vzdálený odběr"
5142
5143 #: lib/command.php:733
5144 msgid "This person is subscribed to you:"
5145 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5146 msgstr[0] "Vzdálený odběr"
5147 msgstr[1] "Vzdálený odběr"
5148 msgstr[2] ""
5149
5150 #: lib/command.php:753
5151 #, fuzzy
5152 msgid "You are not a member of any groups."
5153 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
5154
5155 #: lib/command.php:755
5156 msgid "You are a member of this group:"
5157 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5158 msgstr[0] "Neodeslal jste nám profil"
5159 msgstr[1] "Neodeslal jste nám profil"
5160 msgstr[2] ""
5161
5162 #: lib/command.php:769
5163 msgid ""
5164 "Commands:\n"
5165 "on - turn on notifications\n"
5166 "off - turn off notifications\n"
5167 "help - show this help\n"
5168 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5169 "groups - lists the groups you have joined\n"
5170 "subscriptions - list the people you follow\n"
5171 "subscribers - list the people that follow you\n"
5172 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5173 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5174 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5175 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5176 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5177 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5178 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5179 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5180 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5181 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5182 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5183 "join <group> - join group\n"
5184 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5185 "drop <group> - leave group\n"
5186 "stats - get your stats\n"
5187 "stop - same as 'off'\n"
5188 "quit - same as 'off'\n"
5189 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5190 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5191 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5192 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5193 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5194 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5195 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5196 "track <word> - not yet implemented.\n"
5197 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5198 "track off - not yet implemented.\n"
5199 "untrack all - not yet implemented.\n"
5200 "tracks - not yet implemented.\n"
5201 "tracking - not yet implemented.\n"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: lib/common.php:136
5205 #, fuzzy
5206 msgid "No configuration file found. "
5207 msgstr "Žádný potvrzující kód."
5208
5209 #: lib/common.php:137
5210 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5211 msgstr ""
5212
5213 #: lib/common.php:139
5214 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/common.php:140
5218 msgid "Go to the installer."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5222 msgid "IM"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5226 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5230 msgid "Updates by SMS"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Connections"
5236 msgstr "Připojit"
5237
5238 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5239 msgid "Authorized connected applications"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/dberroraction.php:60
5243 msgid "Database error"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/designsettings.php:105
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Upload file"
5249 msgstr "Upload"
5250
5251 #: lib/designsettings.php:109
5252 #, fuzzy
5253 msgid ""
5254 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5255 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5256
5257 #: lib/designsettings.php:418
5258 msgid "Design defaults restored."
5259 msgstr ""
5260
5261 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5262 msgid "Disfavor this notice"
5263 msgstr ""
5264
5265 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Favor this notice"
5268 msgstr "Žádné takové oznámení."
5269
5270 #: lib/favorform.php:140
5271 msgid "Favor"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/feed.php:85
5275 msgid "RSS 1.0"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/feed.php:87
5279 msgid "RSS 2.0"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/feed.php:89
5283 msgid "Atom"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/feed.php:91
5287 msgid "FOAF"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/feedlist.php:64
5291 msgid "Export data"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/galleryaction.php:121
5295 msgid "Filter tags"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/galleryaction.php:131
5299 msgid "All"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/galleryaction.php:139
5303 msgid "Select tag to filter"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/galleryaction.php:140
5307 msgid "Tag"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/galleryaction.php:141
5311 msgid "Choose a tag to narrow list"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/galleryaction.php:143
5315 msgid "Go"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/groupeditform.php:163
5319 #, fuzzy
5320 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5321 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
5322
5323 #: lib/groupeditform.php:168
5324 #, fuzzy
5325 msgid "Describe the group or topic"
5326 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5327
5328 #: lib/groupeditform.php:170
5329 #, fuzzy, php-format
5330 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5331 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
5332
5333 #: lib/groupeditform.php:179
5334 #, fuzzy
5335 msgid ""
5336 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5337 msgstr "Místo. Město, stát."
5338
5339 #: lib/groupeditform.php:187
5340 #, php-format
5341 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: lib/groupnav.php:85
5345 msgid "Group"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/groupnav.php:101
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Blocked"
5351 msgstr "Žádný takový uživatel."
5352
5353 #: lib/groupnav.php:102
5354 #, fuzzy, php-format
5355 msgid "%s blocked users"
5356 msgstr "Žádný takový uživatel."
5357
5358 #: lib/groupnav.php:108
5359 #, php-format
5360 msgid "Edit %s group properties"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: lib/groupnav.php:113
5364 msgid "Logo"
5365 msgstr "Logo"
5366
5367 #: lib/groupnav.php:114
5368 #, php-format
5369 msgid "Add or edit %s logo"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/groupnav.php:120
5373 #, php-format
5374 msgid "Add or edit %s design"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5378 msgid "Groups with most members"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5382 msgid "Groups with most posts"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5386 #, php-format
5387 msgid "Tags in %s group's notices"
5388 msgstr ""
5389
5390 #: lib/htmloutputter.php:103
5391 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5392 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
5393
5394 #: lib/imagefile.php:75
5395 #, fuzzy, php-format
5396 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5397 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
5398
5399 #: lib/imagefile.php:80
5400 msgid "Partial upload."
5401 msgstr "Částečné náhrání."
5402
5403 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5404 msgid "System error uploading file."
5405 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
5406
5407 #: lib/imagefile.php:96
5408 msgid "Not an image or corrupt file."
5409 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
5410
5411 #: lib/imagefile.php:109
5412 msgid "Unsupported image file format."
5413 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5414
5415 #: lib/imagefile.php:122
5416 #, fuzzy
5417 msgid "Lost our file."
5418 msgstr "Žádné takové oznámení."
5419
5420 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5421 msgid "Unknown file type"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/imagefile.php:251
5425 msgid "MB"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/imagefile.php:253
5429 msgid "kB"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/jabber.php:220
5433 #, php-format
5434 msgid "[%s]"
5435 msgstr ""
5436
5437 #: lib/jabber.php:400
5438 #, php-format
5439 msgid "Unknown inbox source %d."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/joinform.php:114
5443 msgid "Join"
5444 msgstr "Přidat se"
5445
5446 #: lib/leaveform.php:114
5447 #, fuzzy
5448 msgid "Leave"
5449 msgstr "Uložit"
5450
5451 #: lib/logingroupnav.php:80
5452 #, fuzzy
5453 msgid "Login with a username and password"
5454 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
5455
5456 #: lib/logingroupnav.php:86
5457 #, fuzzy
5458 msgid "Sign up for a new account"
5459 msgstr "Vytvořit nový účet"
5460
5461 #: lib/mail.php:172
5462 msgid "Email address confirmation"
5463 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
5464
5465 #: lib/mail.php:174
5466 #, php-format
5467 msgid ""
5468 "Hey, %s.\n"
5469 "\n"
5470 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5471 "\n"
5472 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5473 "\n"
5474 "\t%s\n"
5475 "\n"
5476 "If not, just ignore this message.\n"
5477 "\n"
5478 "Thanks for your time, \n"
5479 "%s\n"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/mail.php:236
5483 #, php-format
5484 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5485 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5486
5487 #: lib/mail.php:241
5488 #, fuzzy, php-format
5489 msgid ""
5490 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5491 "\n"
5492 "\t%3$s\n"
5493 "\n"
5494 "%4$s%5$s%6$s\n"
5495 "Faithfully yours,\n"
5496 "%7$s.\n"
5497 "\n"
5498 "----\n"
5499 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5500 msgstr ""
5501 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
5502 "\n"
5503 "\t%3\n"
5504 "\n"
5505 "S úctou váš,\n"
5506 "%4$s.\n"
5507
5508 #: lib/mail.php:258
5509 #, fuzzy, php-format
5510 msgid "Bio: %s"
5511 msgstr "O mě"
5512
5513 #: lib/mail.php:286
5514 #, php-format
5515 msgid "New email address for posting to %s"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: lib/mail.php:289
5519 #, php-format
5520 msgid ""
5521 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5522 "\n"
5523 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5524 "\n"
5525 "More email instructions at %3$s.\n"
5526 "\n"
5527 "Faithfully yours,\n"
5528 "%4$s"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/mail.php:413
5532 #, php-format
5533 msgid "%s status"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: lib/mail.php:439
5537 msgid "SMS confirmation"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: lib/mail.php:463
5541 #, php-format
5542 msgid "You've been nudged by %s"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: lib/mail.php:467
5546 #, php-format
5547 msgid ""
5548 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5549 "to post some news.\n"
5550 "\n"
5551 "So let's hear from you :)\n"
5552 "\n"
5553 "%3$s\n"
5554 "\n"
5555 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5556 "\n"
5557 "With kind regards,\n"
5558 "%4$s\n"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: lib/mail.php:510
5562 #, php-format
5563 msgid "New private message from %s"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/mail.php:514
5567 #, php-format
5568 msgid ""
5569 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5570 "\n"
5571 "------------------------------------------------------\n"
5572 "%3$s\n"
5573 "------------------------------------------------------\n"
5574 "\n"
5575 "You can reply to their message here:\n"
5576 "\n"
5577 "%4$s\n"
5578 "\n"
5579 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5580 "\n"
5581 "With kind regards,\n"
5582 "%5$s\n"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/mail.php:559
5586 #, fuzzy, php-format
5587 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5588 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
5589
5590 #: lib/mail.php:561
5591 #, php-format
5592 msgid ""
5593 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5594 "\n"
5595 "The URL of your notice is:\n"
5596 "\n"
5597 "%3$s\n"
5598 "\n"
5599 "The text of your notice is:\n"
5600 "\n"
5601 "%4$s\n"
5602 "\n"
5603 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5604 "\n"
5605 "%5$s\n"
5606 "\n"
5607 "Faithfully yours,\n"
5608 "%6$s\n"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/mail.php:624
5612 #, php-format
5613 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/mail.php:626
5617 #, php-format
5618 msgid ""
5619 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5620 "\n"
5621 "The notice is here:\n"
5622 "\n"
5623 "\t%3$s\n"
5624 "\n"
5625 "It reads:\n"
5626 "\n"
5627 "\t%4$s\n"
5628 "\n"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: lib/mailbox.php:89
5632 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/mailbox.php:139
5636 msgid ""
5637 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5638 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5642 #, fuzzy
5643 msgid "from"
5644 msgstr " od "
5645
5646 #: lib/mailhandler.php:37
5647 msgid "Could not parse message."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/mailhandler.php:42
5651 msgid "Not a registered user."
5652 msgstr "Není registrovaný uživatel."
5653
5654 #: lib/mailhandler.php:46
5655 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/mailhandler.php:50
5659 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/mailhandler.php:228
5663 #, fuzzy, php-format
5664 msgid "Unsupported message type: %s"
5665 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
5666
5667 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5668 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5669 msgstr ""
5670
5671 #: lib/mediafile.php:142
5672 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5673 msgstr ""
5674
5675 #: lib/mediafile.php:147
5676 msgid ""
5677 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5678 "the HTML form."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: lib/mediafile.php:152
5682 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5683 msgstr ""
5684
5685 #: lib/mediafile.php:159
5686 msgid "Missing a temporary folder."
5687 msgstr ""
5688
5689 #: lib/mediafile.php:162
5690 msgid "Failed to write file to disk."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: lib/mediafile.php:165
5694 msgid "File upload stopped by extension."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5698 msgid "File exceeds user's quota."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5702 msgid "File could not be moved to destination directory."
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5706 #, fuzzy
5707 msgid "Could not determine file's MIME type."
5708 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
5709
5710 #: lib/mediafile.php:270
5711 #, php-format
5712 msgid " Try using another %s format."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/mediafile.php:275
5716 #, php-format
5717 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5718 msgstr ""
5719
5720 #: lib/messageform.php:120
5721 msgid "Send a direct notice"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: lib/messageform.php:146
5725 msgid "To"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5729 #, fuzzy
5730 msgid "Available characters"
5731 msgstr "6 a více znaků"
5732
5733 #: lib/noticeform.php:160
5734 #, fuzzy
5735 msgid "Send a notice"
5736 msgstr "Nové sdělení"
5737
5738 #: lib/noticeform.php:173
5739 #, php-format
5740 msgid "What's up, %s?"
5741 msgstr "Co se děje %s?"
5742
5743 #: lib/noticeform.php:192
5744 msgid "Attach"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/noticeform.php:196
5748 msgid "Attach a file"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: lib/noticeform.php:212
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Share my location"
5754 msgstr "Nelze uložit profil"
5755
5756 #: lib/noticeform.php:215
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Do not share my location"
5759 msgstr "Nelze uložit profil"
5760
5761 #: lib/noticeform.php:216
5762 msgid ""
5763 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5764 "try again later"
5765 msgstr ""
5766
5767 #: lib/noticelist.php:429
5768 #, php-format
5769 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: lib/noticelist.php:430
5773 msgid "N"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: lib/noticelist.php:430
5777 msgid "S"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: lib/noticelist.php:431
5781 msgid "E"
5782 msgstr ""
5783
5784 #: lib/noticelist.php:431
5785 msgid "W"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: lib/noticelist.php:438
5789 msgid "at"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/noticelist.php:558
5793 #, fuzzy
5794 msgid "in context"
5795 msgstr "Žádný obsah!"
5796
5797 #: lib/noticelist.php:583
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Repeated by"
5800 msgstr "Vytvořit"
5801
5802 #: lib/noticelist.php:610
5803 msgid "Reply to this notice"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: lib/noticelist.php:611
5807 #, fuzzy
5808 msgid "Reply"
5809 msgstr "odpověď"
5810
5811 #: lib/noticelist.php:655
5812 #, fuzzy
5813 msgid "Notice repeated"
5814 msgstr "Sdělení"
5815
5816 #: lib/nudgeform.php:116
5817 msgid "Nudge this user"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: lib/nudgeform.php:128
5821 msgid "Nudge"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/nudgeform.php:128
5825 msgid "Send a nudge to this user"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: lib/oauthstore.php:283
5829 msgid "Error inserting new profile"
5830 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
5831
5832 #: lib/oauthstore.php:291
5833 msgid "Error inserting avatar"
5834 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
5835
5836 #: lib/oauthstore.php:311
5837 msgid "Error inserting remote profile"
5838 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
5839
5840 #: lib/oauthstore.php:345
5841 #, fuzzy
5842 msgid "Duplicate notice"
5843 msgstr "Nové sdělení"
5844
5845 #: lib/oauthstore.php:490
5846 msgid "Couldn't insert new subscription."
5847 msgstr "Nelze vložit odebírání"
5848
5849 #: lib/personalgroupnav.php:99
5850 msgid "Personal"
5851 msgstr "Osobní"
5852
5853 #: lib/personalgroupnav.php:104
5854 msgid "Replies"
5855 msgstr "Odpovědi"
5856
5857 #: lib/personalgroupnav.php:114
5858 msgid "Favorites"
5859 msgstr "Oblíbené"
5860
5861 #: lib/personalgroupnav.php:125
5862 msgid "Inbox"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/personalgroupnav.php:126
5866 msgid "Your incoming messages"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/personalgroupnav.php:130
5870 msgid "Outbox"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: lib/personalgroupnav.php:131
5874 msgid "Your sent messages"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5878 #, php-format
5879 msgid "Tags in %s's notices"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: lib/plugin.php:114
5883 msgid "Unknown"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5887 msgid "Subscriptions"
5888 msgstr "Odběry"
5889
5890 #: lib/profileaction.php:126
5891 msgid "All subscriptions"
5892 msgstr "Všechny odběry"
5893
5894 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5895 msgid "Subscribers"
5896 msgstr "Odběratelé"
5897
5898 #: lib/profileaction.php:157
5899 msgid "All subscribers"
5900 msgstr "Všichni odběratelé"
5901
5902 #: lib/profileaction.php:178
5903 msgid "User ID"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: lib/profileaction.php:183
5907 msgid "Member since"
5908 msgstr "Členem od"
5909
5910 #: lib/profileaction.php:245
5911 msgid "All groups"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/profileformaction.php:123
5915 #, fuzzy
5916 msgid "No return-to arguments."
5917 msgstr "Žádný takový dokument."
5918
5919 #: lib/profileformaction.php:137
5920 msgid "Unimplemented method."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: lib/publicgroupnav.php:78
5924 msgid "Public"
5925 msgstr "Veřejné"
5926
5927 #: lib/publicgroupnav.php:82
5928 msgid "User groups"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5932 msgid "Recent tags"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: lib/publicgroupnav.php:88
5936 msgid "Featured"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/publicgroupnav.php:92
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Popular"
5942 msgstr "Hledání lidí"
5943
5944 #: lib/repeatform.php:107
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Repeat this notice?"
5947 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5948
5949 #: lib/repeatform.php:132
5950 #, fuzzy
5951 msgid "Repeat this notice"
5952 msgstr "Odstranit toto oznámení"
5953
5954 #: lib/router.php:668
5955 msgid "No single user defined for single-user mode."
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/sandboxform.php:67
5959 msgid "Sandbox"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/sandboxform.php:78
5963 #, fuzzy
5964 msgid "Sandbox this user"
5965 msgstr "Žádný takový uživatel."
5966
5967 #: lib/searchaction.php:120
5968 #, fuzzy
5969 msgid "Search site"
5970 msgstr "Hledat"
5971
5972 #: lib/searchaction.php:126
5973 msgid "Keyword(s)"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/searchaction.php:162
5977 #, fuzzy
5978 msgid "Search help"
5979 msgstr "Hledat"
5980
5981 #: lib/searchgroupnav.php:80
5982 msgid "People"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: lib/searchgroupnav.php:81
5986 msgid "Find people on this site"
5987 msgstr ""
5988
5989 #: lib/searchgroupnav.php:83
5990 msgid "Find content of notices"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/searchgroupnav.php:85
5994 msgid "Find groups on this site"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/section.php:89
5998 msgid "Untitled section"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: lib/section.php:106
6002 msgid "More..."
6003 msgstr ""
6004
6005 #: lib/silenceform.php:67
6006 #, fuzzy
6007 msgid "Silence"
6008 msgstr "Nové sdělení"
6009
6010 #: lib/silenceform.php:78
6011 #, fuzzy
6012 msgid "Silence this user"
6013 msgstr "Žádný takový uživatel."
6014
6015 #: lib/subgroupnav.php:83
6016 #, fuzzy, php-format
6017 msgid "People %s subscribes to"
6018 msgstr "Vzdálený odběr"
6019
6020 #: lib/subgroupnav.php:91
6021 #, fuzzy, php-format
6022 msgid "People subscribed to %s"
6023 msgstr "Vzdálený odběr"
6024
6025 #: lib/subgroupnav.php:99
6026 #, php-format
6027 msgid "Groups %s is a member of"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6031 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6032 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6036 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6037 msgid "People Tagcloud as tagged"
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/tagcloudsection.php:56
6041 msgid "None"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: lib/topposterssection.php:74
6045 msgid "Top posters"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: lib/unsandboxform.php:69
6049 msgid "Unsandbox"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/unsandboxform.php:80
6053 #, fuzzy
6054 msgid "Unsandbox this user"
6055 msgstr "Žádný takový uživatel."
6056
6057 #: lib/unsilenceform.php:67
6058 msgid "Unsilence"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: lib/unsilenceform.php:78
6062 #, fuzzy
6063 msgid "Unsilence this user"
6064 msgstr "Žádný takový uživatel."
6065
6066 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6067 msgid "Unsubscribe from this user"
6068 msgstr ""
6069
6070 #: lib/unsubscribeform.php:137
6071 msgid "Unsubscribe"
6072 msgstr "Odhlásit"
6073
6074 #: lib/userprofile.php:116
6075 msgid "Edit Avatar"
6076 msgstr "Upravit avatar"
6077
6078 #: lib/userprofile.php:236
6079 msgid "User actions"
6080 msgstr "Akce uživatele"
6081
6082 #: lib/userprofile.php:251
6083 #, fuzzy
6084 msgid "Edit profile settings"
6085 msgstr "Nastavené Profilu"
6086
6087 #: lib/userprofile.php:252
6088 msgid "Edit"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: lib/userprofile.php:275
6092 msgid "Send a direct message to this user"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: lib/userprofile.php:276
6096 msgid "Message"
6097 msgstr "Zpráva"
6098
6099 #: lib/userprofile.php:314
6100 msgid "Moderate"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: lib/util.php:952
6104 msgid "a few seconds ago"
6105 msgstr "před pár sekundami"
6106
6107 #: lib/util.php:954
6108 msgid "about a minute ago"
6109 msgstr "asi před minutou"
6110
6111 #: lib/util.php:956
6112 #, php-format
6113 msgid "about %d minutes ago"
6114 msgstr "asi před %d minutami"
6115
6116 #: lib/util.php:958
6117 msgid "about an hour ago"
6118 msgstr "asi před hodinou"
6119
6120 #: lib/util.php:960
6121 #, php-format
6122 msgid "about %d hours ago"
6123 msgstr "asi před %d hodinami"
6124
6125 #: lib/util.php:962
6126 msgid "about a day ago"
6127 msgstr "asi přede dnem"
6128
6129 #: lib/util.php:964
6130 #, php-format
6131 msgid "about %d days ago"
6132 msgstr "před %d dny"
6133
6134 #: lib/util.php:966
6135 msgid "about a month ago"
6136 msgstr "asi před měsícem"
6137
6138 #: lib/util.php:968
6139 #, php-format
6140 msgid "about %d months ago"
6141 msgstr "asi před %d mesíci"
6142
6143 #: lib/util.php:970
6144 msgid "about a year ago"
6145 msgstr "asi před rokem"
6146
6147 #: lib/webcolor.php:82
6148 #, fuzzy, php-format
6149 msgid "%s is not a valid color!"
6150 msgstr "Stránka není platnou URL."
6151
6152 #: lib/webcolor.php:123
6153 #, php-format
6154 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6155 msgstr ""
6156
6157 #: lib/xmppmanager.php:402
6158 #, php-format
6159 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6160 msgstr ""