]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/cs_CZ/LC_MESSAGES/laconica.po
Fixup already-subscribed string
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / cs_CZ / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
10 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-07-14 21:07+1200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
20 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22 "POT-Creation-Date: 2008-10-13 21:07+0100\n"
23 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
24 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
25 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29
30 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
31 #, php-format
32 #, fuzzy
33 msgid " Search Stream for \"%s\""
34 msgstr ""
35 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
36 "Hledej ve Streamu \"%s\"\n"
37 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
38
39 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:193
40 msgid ""
41 " except this private data: password, email address, IM address, phone "
42 "number."
43 msgstr ""
44 "až na tyto privátní data: heslo, emailová adresa, IM adresa, telefonní "
45 "číslo."
46
47 #: ../actions/subscribe.php:84
48 #, php-format
49 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
50 msgstr "%1 od teď naslouchá tvým sdělením v %2"
51
52 #: ../actions/subscribe.php:86
53 #, php-format
54 msgid ""
55 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
56 "\n"
57 "\t%3$s\n"
58 "\n"
59 "Faithfully yours,\n"
60 "%4$s.\n"
61 msgstr ""
62 "%1 naslouchá vašim sdělením na %s. \n"
63 "\n"
64 "\t%3\n"
65 "\n"
66 "S úctou váš,\n%4$s.\n"
67
68 #: ../actions/shownotice.php:45
69 #, php-format
70 msgid "%1$s's status on %2$s"
71 msgstr "%1 statusů na %2"
72
73 #: ../actions/publicrss.php:60
74 #, php-format
75 msgid "%s Public Stream"
76 msgstr "Veřejný \"Stream\""
77
78 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:70 ../lib/stream.php:45
79 #, php-format
80 msgid "%s and friends"
81 msgstr "%s a přátelé"
82
83 #: ../lib/util.php:233
84 #, php-format
85 msgid ""
86 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by "
87 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
88 msgstr ""
89 "**%%site.name%%** je služba microblogů, kterou pro vás poskytuje "
90 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
91
92 #: ../lib/util.php:235
93 #, php-format
94 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
95 msgstr "**%%site.name%%** je služba mikroblogů."
96
97 #: ../lib/util.php:250
98 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
99 msgstr "Přispěvatelá by měly být zmíněny přezdívkou nebo celým jménem"
100
101 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
102 #: ../actions/register.php:176
103 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
104 msgstr "1-64 znaků nebo čísel, bez teček, čárek a mezer"
105
106 #: ../actions/password.php:42 ../actions/register.php:178
107 msgid "6 or more characters"
108 msgstr "6 a více znaků"
109
110 #: ../actions/recoverpassword.php:165
111 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
112 msgstr "6 a více znaků, a nezapomeňte"
113
114 #: ../actions/imsettings.php:188
115 #, php-format
116 msgid ""
117 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve "
118 "%s for sending messages to you."
119 msgstr ""
120 "Ověřující kód byl poslán na vloženou IM adresu. Musíte prokázat %s "
121 "pro posílání zpráv."
122
123 #: ../lib/util.php:296
124 msgid "About"
125 msgstr "O nás"
126
127 #: ../actions/userauthorization.php:118
128 msgid "Accept"
129 msgstr "Přijmout"
130
131 #: ../actions/imsettings.php:64 ../actions/openidsettings.php:57
132 msgid "Add"
133 msgstr "Přidat"
134
135 #: ../actions/openidsettings.php:43
136 msgid "Add OpenID"
137 msgstr "Přidej OpenID"
138
139 #: ../actions/imsettings.php:39
140 msgid "Address"
141 msgstr "Adresa"
142
143 #: ../actions/showstream.php:254
144 msgid "All subscriptions"
145 msgstr "Všechny odběry"
146
147 #: ../actions/publicrss.php:62
148 #, php-format
149 msgid "All updates for %s"
150 msgstr "Všechny aktualizace pro %s"
151
152 #: ../actions/noticesearchrss.php:66
153 #, php-format
154 msgid "All updates matching search term \"%s\""
155 msgstr "Všechny položky obsahující \"%s\""
156
157 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:27
158 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:28
159 msgid "Already logged in."
160 msgstr "Již přihlášen"
161
162 #: ../actions/subscribe.php:48
163 msgid "Already subscribed!
164 msgstr "Již přihlášeno"
165
166 #: ../actions/userauthorization.php:76
167 msgid "Authorize subscription"
168 msgstr "Autorizovaný odběr"
169
170 #: ../actions/login.php:100 ../actions/register.php:184
171 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
172 msgstr "Příště automaticky přihlásit; ne pro počítače, které používá "
173
174 #: ../actions/avatar.php:32
175 msgid "Avatar"
176 msgstr "Obrázek"
177
178 #: ../actions/avatar.php:113
179 msgid "Avatar updated."
180 msgstr "Obrázek nahrán"
181
182 #: ../actions/imsettings.php:55
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
186 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
187 msgstr ""
188 "Čakám na potvrzení této adresy. Zkontrolujte zprávy na vašem "
189 "Jabber/GTalk účtu. (Přidal jste si %s do vašich kontaktů?)"
190
191 #: ../lib/util.php:1136
192 msgid "Before »"
193 msgstr "Starší »"
194
195 #: ../actions/profilesettings.php:52
196 msgid "Bio"
197 msgstr "O mě"
198
199 #: ../actions/profilesettings.php:93 ../actions/updateprofile.php:102
200 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
201 msgstr "Text je příliš dlouhý (maximální délka je 140 zanků)"
202
203 #: ../actions/updateprofile.php:118
204 #, php-format
205 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
206 msgstr "Nelze přečíst adresu obrázku '%s'"
207
208 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:261
209 msgid "Can't save new password."
210 msgstr "Nelze uložit nové heslo"
211
212 #: ../actions/imsettings.php:59
213 msgid "Cancel"
214 msgstr "Zrušit"
215
216 #: ../lib/openid.php:121
217 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
218 msgstr "Nelze dolozit zákaznický objekt OpenID"
219
220 #: ../actions/imsettings.php:154
221 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
222 msgstr "Nelze normalizovat JabberID"
223
224 #: ../actions/password.php:45
225 msgid "Change"
226 msgstr "Změnit"
227
228 #: ../actions/password.php:32
229 msgid "Change password"
230 msgstr "Změnit heslo"
231
232 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:166
233 #: ../actions/register.php:179
234 msgid "Confirm"
235 msgstr "Heslo znovu"
236
237 #: ../actions/confirmaddress.php:84
238 msgid "Confirm Address"
239 msgstr "Potvrď adresu"
240
241 #: ../actions/imsettings.php:213
242 msgid "Confirmation cancelled."
243 msgstr "Potvrď zrušení"
244
245 #: ../actions/confirmaddress.php:38
246 msgid "Confirmation code not found."
247 msgstr "Potvrzující kód nebyl nalezen"
248
249 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91
250 msgid "Connect"
251 msgstr "Připojit"
252
253 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86
254 msgid "Connect existing account"
255 msgstr "Zruš existující účet"
256
257 #: ../lib/util.php:304
258 msgid "Contact"
259 msgstr "Kontakt"
260
261 #: ../lib/openid.php:178
262 #, php-format
263 msgid "Could not create OpenID form: %s"
264 msgstr "Nelze vytvořit OpenID z: %s"
265
266 #: ../lib/openid.php:160
267 #, php-format
268 msgid "Could not redirect to server: %s"
269 msgstr "Nelze přesměrovat na server: %s"
270
271 #: ../actions/updateprofile.php:161
272 msgid "Could not save avatar info"
273 msgstr "Nelze uložin informace o obrázku"
274
275 #: ../actions/updateprofile.php:154
276 msgid "Could not save new profile info"
277 msgstr "Nelze uložit nové informace do profilu"
278
279 #: ../actions/profilesettings.php:146
280 msgid "Couldn't confirm email."
281 msgstr "Nelze potvrdit email"
282
283 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
284 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
285 msgstr "Nelze konvertovat řetězec požadavku na přístupový řetězec."
286
287 #: ../actions/subscribe.php:59
288 msgid "Couldn't create subscription."
289 msgstr "Nelze vytvořit odebírat"
290
291 #: ../actions/confirmaddress.php:78 ../actions/imsettings.php:209
292 msgid "Couldn't delete email confirmation."
293 msgstr "Nelze smazat potvrzení emailu"
294
295 #: ../actions/unsubscribe.php:56
296 msgid "Couldn't delete subscription."
297 msgstr "Nelze smazat odebírání"
298
299 #: ../actions/remotesubscribe.php:125
300 msgid "Couldn't get a request token."
301 msgstr "Nelze získat řetězec požadavku."
302
303 #: ../actions/imsettings.php:178
304 msgid "Couldn't insert confirmation code."
305 msgstr "Nelze vložit potvrzující kód"
306
307 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
308 msgid "Couldn't insert new subscription."
309 msgstr "Nelze vložit odebírání"
310
311 #: ../actions/profilesettings.php:175
312 msgid "Couldn't save profile."
313 msgstr "Nelze uložit profil"
314
315 #: ../actions/confirmaddress.php:70 ../actions/imsettings.php:129
316 #: ../actions/imsettings.php:234 ../actions/profilesettings.php:123
317 msgid "Couldn't update user."
318 msgstr "Nelze aktualizovat uživatele"
319
320 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84
321 msgid "Create"
322 msgstr "Vytvořit"
323
324 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70
325 msgid "Create a new user with this nickname."
326 msgstr "Vytvořit nového uživatele s touto přezdívkou"
327
328 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68
329 msgid "Create new account"
330 msgstr "Vytvořit nový účet"
331
332 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191
333 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
334 msgstr "Pro toto OpenID již uživatel existuje"
335
336 #: ../actions/imsettings.php:45
337 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
338 msgstr "Potvrzené Jabber/GTalk adresy"
339
340 #: ../actions/showstream.php:337
341 msgid "Currently"
342 msgstr "Nyní"
343
344 #: ../lib/util.php:893
345 #, php-format
346 msgid "DB error inserting reply: %s"
347 msgstr "Chyba v DB při vkládání odpovědi: %s"
348
349 #: ../actions/profilesettings.php:54
350 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
351 msgstr "Popiš sebe a své zájmy ve 140 znacích"
352
353 #: ../actions/register.php:181
354 msgid "Email"
355 msgstr "Email"
356
357 #: ../actions/profilesettings.php:46
358 msgid "Email address"
359 msgstr "Emailová adresa"
360
361 #: ../actions/profilesettings.php:102 ../actions/register.php:63
362 msgid "Email address already exists."
363 msgstr "Emailová adresa již existuje"
364
365 #: ../lib/mail.php:82
366 msgid "Email address confirmation"
367 msgstr "Potvrzení emailové adresy"
368
369 #: ../actions/recoverpassword.php:176
370 msgid "Enter a nickname or email address."
371 msgstr "Zadej přezdívku nebo emailovou adresu"
372
373 #: ../actions/userauthorization.php:136
374 msgid "Error authorizing token"
375 msgstr "Chyba potvrujícího řetězce"
376
377 #: ../actions/finishopenidlogin.php:282
378 msgid "Error connecting user to OpenID."
379 msgstr "Chyba při propojení uživatele na OpenID"
380
381 #: ../actions/finishaddopenid.php:78
382 msgid "Error connecting user."
383 msgstr "Chyba přihlašování uživatele"
384
385 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
386 msgid "Error inserting avatar"
387 msgstr "Chyba při kládání obrázku"
388
389 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
390 msgid "Error inserting new profile"
391 msgstr "Chyba při vkládání nového profilu"
392
393 #: ../actions/postnotice.php:88
394 msgid "Error inserting notice"
395 msgstr "Chyba při vkládání nového sdělení"
396
397 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
398 msgid "Error inserting remote profile"
399 msgstr "Chyba při vkládaní vzdáleného profilu"
400
401 #: ../actions/recoverpassword.php:201
402 msgid "Error saving address confirmation."
403 msgstr "Chyba při ukládání potvrzení adresy"
404
405 #: ../actions/userauthorization.php:139
406 msgid "Error saving remote profile"
407 msgstr "Chyba při ukládnání vzdáleného profilu"
408
409 #: ../actions/finishopenidlogin.php:222 ../lib/openid.php:226
410 msgid "Error saving the profile."
411 msgstr "Chyba při ukládaní profilu"
412
413 #: ../lib/openid.php:237
414 msgid "Error saving the user."
415 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele"
416
417 #: ../actions/password.php:80
418 msgid "Error saving user; invalid."
419 msgstr "Chyba při ukládaní uživatele; neplatný"
420
421 #: ../actions/login.php:43 ../actions/login.php:69
422 #: ../actions/recoverpassword.php:268 ../actions/register.php:73
423 msgid "Error setting user."
424 msgstr "Chyba nastavení uživatele"
425
426 #: ../actions/finishaddopenid.php:83
427 msgid "Error updating profile"
428 msgstr "Chyba při aktualizaci profilu"
429
430 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
431 msgid "Error updating remote profile"
432 msgstr "Chyba při aktualizaci vzdáleného profilu"
433
434 #: ../actions/recoverpassword.php:79
435 msgid "Error with confirmation code."
436 msgstr "Chyba v ověřovacím kódu"
437
438 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89
439 msgid "Existing nickname"
440 msgstr "Existující jméno"
441
442 #: ../lib/util.php:298
443 msgid "FAQ"
444 msgstr "FAQ"
445
446 #: ../actions/avatar.php:115
447 msgid "Failed updating avatar."
448 msgstr "Nahrávání obrázku selhalo."
449
450 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:74 ../actions/allrss.php:64
451 #: actions/all.php:61 actions/allrss.php:64
452 #, php-format
453 #, fuzzy
454 msgid "Feed for friends of %s"
455 msgstr ""
456 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
457 "Feed přítel uživatele: %s\n"
458 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
459
460 #: ../actions/replies.php:61 ../actions/repliesrss.php:80
461 #: ../actions/replies.php:65 actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66
462 #, php-format
463 #, fuzzy
464 msgid "Feed for replies to %s"
465 msgstr ""
466 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
467 "Feed odpovědí na %s\n"
468 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
469
470 #: ../actions/login.php:118
471 msgid ""
472 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
473 "changing your settings."
474 msgstr "Z bezpečnostních důvodů, prosím zadejte znovu své jméno a heslo."
475
476 #: ../actions/profilesettings.php:44
477 msgid "Full name"
478 msgstr "Celé jméno"
479
480 #: ../actions/profilesettings.php:90 ../actions/updateprofile.php:92
481 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
482 msgstr "Jméno je moc dlouhé (maximální délka je 255 znaků)"
483
484 #: ../lib/util.php:279
485 msgid "Help"
486 msgstr "Nápověda"
487
488 #: ../lib/util.php:274
489 msgid "Home"
490 msgstr "Domů"
491
492 #: ../actions/profilesettings.php:49
493 msgid "Homepage"
494 msgstr "Moje stránky"
495
496 #: ../actions/profilesettings.php:87
497 msgid "Homepage is not a valid URL."
498 msgstr "Stránka není platnou URL."
499
500 #: ../actions/imsettings.php:61
501 msgid "IM Address"
502 msgstr "IM adresa"
503
504 #: ../actions/imsettings.php:33
505 msgid "IM Settings"
506 msgstr "IM nastavení"
507
508 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88
509 msgid ""
510 "If you already have an account, login with your username and password to "
511 "connect it to your OpenID."
512 msgstr ""
513 "Pokud již máte účet, přihlašte se pomocí přezdívky a hesla. A poté "
514 "propojte účet s OpenID."
515
516 #: ../actions/openidsettings.php:45
517 msgid ""
518 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
519 "click \"Add\"."
520 msgstr ""
521 "Pokud chcete přidat OpenID k vašemu účtu, zadejte OpenID do pole níže "
522 "a klikněte na \"Přidat\"."
523
524 #: ../actions/recoverpassword.php:122
525 msgid ""
526 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  the "
527 "email address you have stored  in your account."
528 msgstr ""
529 "Pokud jste zapomněl nebo stratil heslo, můžete si nechat zaslat nové na "
530 "vaší emailovou adresu uloženou u vašeho účtu."
531
532 #: ../actions/password.php:69
533 msgid "Incorrect old password"
534 msgstr "Neplatné heslo"
535
536 #: ../actions/login.php:63
537 msgid "Incorrect username or password."
538 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
539
540 #: ../actions/recoverpassword.php:226
541 msgid ""
542 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
543 "address registered to your account."
544 msgstr ""
545 "Návod jak obnovit heslo byl odeslát na vaší emailovou adresu "
546 "zaregistrovanou u vašeho účtu."
547
548 #: ../actions/updateprofile.php:113
549 #, php-format
550 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
551 msgstr "Neplatná adresa obrázku '%s'"
552
553 #: ../actions/updateprofile.php:97
554 #, php-format
555 msgid "Invalid homepage '%s'"
556 msgstr "Neplatná adresa '%s'"
557
558 #: ../actions/updateprofile.php:81
559 #, php-format
560 msgid "Invalid license URL '%s'"
561 msgstr "Neplatná adresa licence '%s'"
562
563 #: ../actions/postnotice.php:61
564 msgid "Invalid notice content"
565 msgstr "Neplatný obsah sdělení"
566
567 #: ../actions/postnotice.php:67
568 msgid "Invalid notice uri"
569 msgstr "Neplatná uri sdělení"
570
571 #: ../actions/postnotice.php:72
572 msgid "Invalid notice url"
573 msgstr "Neplatná url sdělení"
574
575 #: ../actions/updateprofile.php:86
576 #, php-format
577 msgid "Invalid profile URL '%s'."
578 msgstr "Neplatná adresa profilu '%s'."
579
580 #: ../actions/remotesubscribe.php:96
581 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
582 msgstr "Neplatná adresa profilu (špatný formát)"
583
584 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
585 msgid "Invalid profile URL returned by server."
586 msgstr "Neplatná adresa profilu, vrácená serverem"
587
588 #: ../actions/avatarbynickname.php:37
589 msgid "Invalid size."
590 msgstr "Neplatná velikost"
591
592 #: ../actions/finishopenidlogin.php:264 ../actions/register.php:68
593 #: ../actions/register.php:84
594 msgid "Invalid username or password."
595 msgstr "Neplatné jméno nebo heslo"
596
597 #: ../lib/util.php:237
598 #, php-format
599 msgid ""
600 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version "
601 "%s, available under the [GNU Affero General Public "
602 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
603 msgstr ""
604 "Běží na [Laconica](http://laconi.ca/) mikroblogovací program, verze %s, "
605 "dostupná pod [GNU Affero General Public "
606 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
607
608 #: ../actions/imsettings.php:164
609 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
610 msgstr "Jabber ID již patří jinému uživateli"
611
612 #: ../actions/imsettings.php:63
613 #, php-format
614 msgid ""
615 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
616 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
617 msgstr ""
618 "Jabber nebo GTalk adresy, například \"jmeno@neco.cz\". Neprve se ujistěte "
619 "že jste přidal %s do vašeho seznamu kontaktů."
620
621 #: ../actions/profilesettings.php:55
622 msgid "Location"
623 msgstr "Umístění"
624
625 #: ../actions/profilesettings.php:96 ../actions/updateprofile.php:107
626 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
627 msgstr "Umístění příliš dlouhé (maximálně 255 znaků)"
628
629 #: ../actions/login.php:93 ../actions/login.php:102
630 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:286
631 msgid "Login"
632 msgstr "Přihlásit"
633
634 #: ../actions/openidlogin.php:44
635 #, php-format
636 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
637 msgstr "Přihlaste se pomocí [OpenID](%%doc.openid%%) účtu."
638
639 #: ../actions/login.php:122
640 #, php-format
641 msgid ""
642 "Login with your username and password. Don't have a username yet? "
643 "[Register](%%action.register%%) a new account, or try "
644 "[OpenID](%%action.openidlogin%%). "
645 msgstr ""
646 "Přihlaste se pomocí vaší prezdívky a hesla. Zatím nejste "
647 "zaregistrován? [Registrovat](%%action.register%%) nový účet, nebo "
648 "vyzkoušejte [OpenID](%%action.openidlogin%%)."
649
650 #: ../lib/util.php:284
651 msgid "Logout"
652 msgstr "Odhlásit"
653
654 #: ../actions/login.php:106
655 msgid "Lost or forgotten password?"
656 msgstr "Ztracené nebo zapomenuté heslo?"
657
658 #: ../actions/showstream.php:281
659 msgid "Member since"
660 msgstr "Členem od"
661
662 #: ../actions/userrss.php:70
663 #, php-format
664 msgid "Microblog by %s"
665 msgstr "Mikroblog od %s"
666
667 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:190
668 msgid "My text and files are available under "
669 msgstr "Mé texty a soubory jsou k dispozici pod"
670
671 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71
672 msgid "New nickname"
673 msgstr "Nová přezdívka"
674
675 #: ../actions/newnotice.php:100
676 msgid "New notice"
677 msgstr "Nové sdělení"
678
679 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:164
680 msgid "New password"
681 msgstr "Nové heslo"
682
683 #: ../actions/recoverpassword.php:275
684 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
685 msgstr "Nové heslo bylo uloženo. Nyní jste přihlášen."
686
687 #: ../actions/login.php:97 ../actions/profilesettings.php:41
688 #: ../actions/register.php:175
689 msgid "Nickname"
690 msgstr "Přezdívka"
691
692 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:99
693 #: ../actions/register.php:59
694 msgid "Nickname already in use. Try another one."
695 msgstr "Přezdívku již někdo používá. Zkuste jinou"
696
697 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:80
698 #: ../actions/register.php:57 ../actions/updateprofile.php:76
699 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
700 msgstr "Přezdívka může obsahovat pouze malá písmena a čísla bez mezer"
701
702 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170
703 msgid "Nickname not allowed."
704 msgstr "Přezdívka není povolena"
705
706 #: ../actions/remotesubscribe.php:72
707 msgid "Nickname of the user you want to follow"
708 msgstr "Přezdívka uživatele, kterého chcete sledovat"
709
710 #: ../actions/recoverpassword.php:147
711 msgid "Nickname or email"
712 msgstr "Přezdívka nebo email"
713
714 #: ../actions/imsettings.php:147
715 msgid "No Jabber ID."
716 msgstr "Žádné Jabber ID."
717
718 #: ../actions/userauthorization.php:128
719 msgid "No authorization request!"
720 msgstr "Žádné potvrení!"
721
722 #: ../actions/confirmaddress.php:33
723 msgid "No confirmation code."
724 msgstr "Žádný potvrzující kód."
725
726 #: ../actions/newnotice.php:49
727 msgid "No content!"
728 msgstr "Žádný obsah!"
729
730 #: ../actions/userbyid.php:27
731 msgid "No id."
732 msgstr "Žádné id"
733
734 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
735 msgid "No nickname provided by remote server."
736 msgstr "Nebyla poskytnuta žádná přezdívka od servru."
737
738 #: ../actions/avatarbynickname.php:27
739 msgid "No nickname."
740 msgstr "Žádná přezdívka."
741
742 #: ../actions/imsettings.php:197
743 msgid "No pending confirmation to cancel."
744 msgstr "Nečeká žádné potvrzení na zrušení."
745
746 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
747 msgid "No profile URL returned by server."
748 msgstr "Nebylo vráceno žádné URL profilu od servu."
749
750 #: ../actions/recoverpassword.php:189
751 msgid "No registered email address for that user."
752 msgstr "Žádný registrovaný email pro tohoto uživatele."
753
754 #: ../actions/userauthorization.php:48
755 msgid "No request found!"
756 msgstr "Žádný požadavek nebyl nalezen!"
757
758 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
759 msgid "No results"
760 msgstr "Žádné výsledky."
761
762 #: ../actions/avatarbynickname.php:32
763 msgid "No size."
764 msgstr "Žádná velikost"
765
766 #: ../actions/openidsettings.php:135
767 msgid "No such OpenID."
768 msgstr "Žádné takové OpenID"
769
770 #: ../actions/doc.php:29
771 msgid "No such document."
772 msgstr "Žádný takový dokument."
773
774 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:65
775 msgid "No such notice."
776 msgstr "Žádné takové oznámení."
777
778 #: ../actions/recoverpassword.php:56
779 msgid "No such recovery code."
780 msgstr "Žádný takový obnovující kód."
781
782 #: ../actions/postnotice.php:56
783 msgid "No such subscription"
784 msgstr "Žádné takové odebírání"
785
786 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
787 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:36
788 #: ../actions/recoverpassword.php:185 ../actions/remotesubscribe.php:84
789 #: ../actions/remotesubscribe.php:91 ../actions/repliesrss.php:35
790 #: ../actions/showstream.php:95 ../actions/subscribe.php:43
791 #: ../actions/unsubscribe.php:38 ../actions/userbyid.php:31
792 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:31 ../lib/gallery.php:53
793 msgid "No such user."
794 msgstr "Žádný takový uživatel."
795
796 #: ../lib/gallery.php:76
797 msgid "Nobody to show!"
798 msgstr "Nikdo k zobrazení!"
799
800 #: ../actions/recoverpassword.php:60
801 msgid "Not a recovery code."
802 msgstr "Není obnovujícím kódem"
803
804 #: ../actions/imsettings.php:158
805 msgid "Not a valid Jabber ID"
806 msgstr "Není platným Jabber ID"
807
808 #: ../lib/openid.php:131
809 msgid "Not a valid OpenID."
810 msgstr "Není platným OpenID."
811
812 #: ../actions/profilesettings.php:75 ../actions/register.php:53
813 msgid "Not a valid email address."
814 msgstr "Není platnou mailovou adresou."
815
816 #: ../actions/profilesettings.php:83 ../actions/register.php:61
817 msgid "Not a valid nickname."
818 msgstr "Není platnou přezdívkou."
819
820 #: ../actions/remotesubscribe.php:118
821 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
822 msgstr "Neplatný adresa profilu (nesprává služba)"
823
824 #: ../actions/remotesubscribe.php:111
825 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
826 msgstr "Není platnou adresou profulu (XRDS nedefinováno)."
827
828 #: ../actions/remotesubscribe.php:104
829 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
830 msgstr "Není platnou adresou profilu (není YADIS dokumentem)."
831
832 #: ../actions/avatar.php:95
833 msgid "Not an image or corrupt file."
834 msgstr "Není obrázkem, nebo jde o poškozený soubor."
835
836 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
837 msgid "Not authorized."
838 msgstr "Neautorizován."
839
840 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
841 msgid "Not expecting this response!"
842 msgstr "Nečekaná odpověď."
843
844 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:28
845 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:27
846 #: ../actions/unsubscribe.php:24 ../lib/settingsaction.php:27
847 msgid "Not logged in."
848 msgstr "Nepřihlášen"
849
850 #: ../actions/unsubscribe.php:43
851 msgid "Not subscribed!."
852 msgstr "Nepřihlášen!"
853
854 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
855 #, php-format
856 #, fuzzy
857 msgid "Notice feed for %s"
858 msgstr ""
859 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
860 "Feed sdělení pro %s\n"
861 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
862
863 #: ../actions/shownotice.php:39
864 msgid "Notice has no profile"
865 msgstr "Sdělení nemá profil"
866
867 #: ../actions/showstream.php:297
868 msgid "Notices"
869 msgstr "Sdělení"
870
871 #: ../actions/password.php:39
872 msgid "Old password"
873 msgstr "Staré heslo"
874
875 #: ../lib/util.php:288
876 msgid "OpenID"
877 msgstr "OpenID"
878
879 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61
880 msgid "OpenID Account Setup"
881 msgstr "Nastavení OpenID účtu"
882
883 #: ../lib/openid.php:180
884 msgid "OpenID Auto-Submit"
885 msgstr "Přihlásit automaticky pomocí OpenID"
886
887 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
888 #: ../actions/openidlogin.php:60
889 msgid "OpenID Login"
890 msgstr "OpenID přihlášení"
891
892 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
893 msgid "OpenID URL"
894 msgstr "OpenID adresa"
895
896 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
897 msgid "OpenID authentication cancelled."
898 msgstr "Přihlašovaní pomocí OpenID zrušeno"
899
900 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
901 #, php-format
902 msgid "OpenID authentication failed: %s"
903 msgstr "Přihlašovaní pomocí OpenID selhalo: %s"
904
905 #: ../lib/openid.php:133
906 #, php-format
907 msgid "OpenID failure: %s"
908 msgstr "OpenID selhalo: %s"
909
910 #: ../actions/openidsettings.php:144
911 msgid "OpenID removed."
912 msgstr "OpenID odstraněno"
913
914 #: ../actions/openidsettings.php:37
915 msgid "OpenID settings"
916 msgstr "Nastavení OpenID"
917
918 #: ../actions/avatar.php:84
919 msgid "Partial upload."
920 msgstr "Částečné náhrání."
921
922 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:98
923 #: ../actions/register.php:177
924 msgid "Password"
925 msgstr "Heslo"
926
927 #: ../actions/recoverpassword.php:249
928 msgid "Password and confirmation do not match."
929 msgstr "Heslo a potvrzení nesouhlasí"
930
931 #: ../actions/recoverpassword.php:245
932 msgid "Password must be 6 chars or more."
933 msgstr "Heslo musí být alespoň 6 znaků dlouhé"
934
935 #: ../actions/recoverpassword.php:222 ../actions/recoverpassword.php:224
936 msgid "Password recovery requested"
937 msgstr "Žádost o obnovu hesla"
938
939 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:274
940 msgid "Password saved."
941 msgstr "Heslo uloženo"
942
943 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:65
944 msgid "Passwords don't match."
945 msgstr "Hesla nesouhlasí"
946
947 #: ../actions/peoplesearch.php:33
948 msgid "People search"
949 msgstr "Hledání lidí"
950
951 #: ../lib/stream.php:44
952 msgid "Personal"
953 msgstr "Osobní"
954
955 #: ../actions/userauthorization.php:77
956 msgid ""
957 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
958 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
959 "click \"Cancel\"."
960 msgstr ""
961 "Prosím zkontrolujte tyto detailu, a ujistěte se že opravdu chcete "
962 "odebírat sdělení tohoto uživatele. Pokud ne, ask to subscribe to "
963 "somone's notices, klikněte na \"Zrušit\""
964
965 #: ../actions/imsettings.php:74
966 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
967 msgstr "Poslat oznámení, když se změní můj Jabber/Gtalk status."
968
969 #: ../actions/imsettings.php:68
970 msgid "Preferences"
971 msgstr "Nastavení"
972
973 #: ../actions/imsettings.php:135
974 msgid "Preferences saved."
975 msgstr "Nastavení uloženo"
976
977 #: ../lib/util.php:300
978 msgid "Privacy"
979 msgstr "Soukromí"
980
981 #: ../actions/newnotice.php:61 ../actions/newnotice.php:69
982 msgid "Problem saving notice."
983 msgstr "Problém při ukládání sdělení"
984
985 #: ../lib/stream.php:54
986 msgid "Profile"
987 msgstr "Profil"
988
989 #: ../actions/remotesubscribe.php:73
990 msgid "Profile URL"
991 msgstr "Adresa Profilu"
992
993 #: ../actions/profilesettings.php:34
994 msgid "Profile settings"
995 msgstr "Nastavené Profilu"
996
997 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:51
998 msgid "Profile unknown"
999 msgstr "Neznámý profil"
1000
1001 #: ../lib/util.php:276
1002 msgid "Public"
1003 msgstr "Veřejné"
1004
1005 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Public Stream Feed"
1008 msgstr ""
1009 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
1010 "Veřejný Stream Feed\n"
1011 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
1012
1013 #: ../actions/public.php:33
1014 msgid "Public timeline"
1015 msgstr "Veřejné zprávy"
1016
1017 #: ../actions/recoverpassword.php:151
1018 msgid "Recover"
1019 msgstr "Obnovit"
1020
1021 #: ../actions/recoverpassword.php:141
1022 msgid "Recover password"
1023 msgstr "Obnovit"
1024
1025 #: ../actions/recoverpassword.php:67
1026 msgid "Recovery code for unknown user."
1027 msgstr "Obnovyt kód pro neznámého uživatele"
1028
1029 #: ../actions/register.php:171 ../actions/register.php:195 ../lib/util.php:287
1030 msgid "Register"
1031 msgstr "Registrovat"
1032
1033 #: ../actions/userauthorization.php:119
1034 msgid "Reject"
1035 msgstr "Odmítnout"
1036
1037 #: ../actions/login.php:99 ../actions/register.php:183
1038 msgid "Remember me"
1039 msgstr "Zapamatuj si mě"
1040
1041 #: ../actions/updateprofile.php:69
1042 msgid "Remote profile with no matching profile"
1043 msgstr "Vzdálený profil s nesouhlasícím profilem"
1044
1045 #: ../actions/remotesubscribe.php:65
1046 msgid "Remote subscribe"
1047 msgstr "Vzdálený odběr"
1048
1049 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1050 msgid "Remove"
1051 msgstr "Odstranit"
1052
1053 #: ../actions/openidsettings.php:68
1054 msgid "Remove OpenID"
1055 msgstr "Odstranit OpenID"
1056
1057 #: ../actions/openidsettings.php:73
1058 msgid ""
1059 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1060 "remove it, add another OpenID first."
1061 msgstr ""
1062 "Odstranění jediného OpenID, bude mít za následek nemožnost dalšího "
1063 "přihlášení, nejprve přidejte jiné OpenID"
1064
1065 #: ../lib/stream.php:49
1066 msgid "Replies"
1067 msgstr "Odpovědi"
1068
1069 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:50
1070 #, php-format
1071 msgid "Replies to %s"
1072 msgstr "Odpovědi na %s"
1073
1074 #: ../actions/recoverpassword.php:168
1075 msgid "Reset"
1076 msgstr "Reset"
1077
1078 #: ../actions/recoverpassword.php:158
1079 msgid "Reset password"
1080 msgstr "Resetovat heslo"
1081
1082 #: ../actions/recoverpassword.php:167 ../actions/register.php:180
1083 msgid "Same as password above"
1084 msgstr "Stejné jako heslo výše"
1085
1086 #: ../actions/imsettings.php:76 ../actions/profilesettings.php:58
1087 msgid "Save"
1088 msgstr "Uložit"
1089
1090 #: ../lib/searchaction.php:73 ../lib/util.php:277
1091 msgid "Search"
1092 msgstr "Hledat"
1093
1094 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
1095 #, fuzzy
1096 msgid "Search Stream Feed"
1097 msgstr ""
1098 "#-#-#-#-#  laconica.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
1099 "Hledat ve Stream Feed\n"
1100 "#-#-#-#-#  laconica.new.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#\n"
1101
1102 #: ../actions/noticesearch.php:30
1103 #, php-format
1104 msgid ""
1105 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1106 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1107 msgstr ""
1108 "Hledej sdělení na %%site.name%% podle obsahu. Minimální délka musí "
1109 "být alespoň 3 znaky"
1110
1111 #: ../actions/peoplesearch.php:28
1112 #, php-format
1113 msgid ""
1114 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1115 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1116 msgstr ""
1117 "Hledej uživatele na %%site.name%% podle jejich jména, místa, nebo "
1118 "zájmů. Minimální délka musí být alespoň 3 znaky"
1119
1120 #: ../lib/util.php:982
1121 msgid "Send"
1122 msgstr "Odeslat"
1123
1124 #: ../actions/imsettings.php:71
1125 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1126 msgstr "Zasílat oznámení pomocí Jabber/GTalk"
1127
1128 #: ../lib/util.php:282
1129 msgid "Settings"
1130 msgstr "Nastavení"
1131
1132 #: ../actions/profilesettings.php:183
1133 msgid "Settings saved."
1134 msgstr "Nastavení uloženo"
1135
1136 #: ../actions/finishaddopenid.php:66
1137 msgid "Someone else already has this OpenID."
1138 msgstr "Někdo jiný již má toto OpenID"
1139
1140 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
1141 msgid "Something weird happened."
1142 msgstr "Něco zvláštního se stalo"
1143
1144 #: ../lib/util.php:302
1145 msgid "Source"
1146 msgstr "Zdroj"
1147
1148 #: ../actions/showstream.php:277
1149 msgid "Statistics"
1150 msgstr "Statistiky"
1151
1152 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:275
1153 msgid "Stored OpenID not found."
1154 msgstr "Uložené OpenID nebylo nalezeno."
1155
1156 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:172
1157 #: ../actions/showstream.php:181
1158 msgid "Subscribe"
1159 msgstr "Odebírat"
1160
1161 #: ../actions/showstream.php:294 ../actions/subscribers.php:27
1162 msgid "Subscribers"
1163 msgstr "Odběratelé"
1164
1165 #: ../actions/userauthorization.php:309
1166 msgid "Subscription authorized"
1167 msgstr "Odběr autorizován"
1168
1169 #: ../actions/userauthorization.php:319
1170 msgid "Subscription rejected"
1171 msgstr "Odběr odmítnut"
1172
1173 #: ../actions/showstream.php:212 ../actions/showstream.php:288
1174 #: ../actions/subscriptions.php:27
1175 msgid "Subscriptions"
1176 msgstr "Odběry"
1177
1178 #: ../actions/avatar.php:87
1179 msgid "System error uploading file."
1180 msgstr "Chyba systému při nahrávání souboru"
1181
1182 #: ../actions/noticesearch.php:34
1183 msgid "Text search"
1184 msgstr "Vyhledávání textu"
1185
1186 #: ../actions/openidsettings.php:140
1187 msgid "That OpenID does not belong to you."
1188 msgstr "Toto OpenID vám nepatří"
1189
1190 #: ../actions/confirmaddress.php:52
1191 msgid "That address has already been confirmed."
1192 msgstr "Adresa již byla potvrzena"
1193
1194 #: ../actions/confirmaddress.php:43
1195 msgid "That confirmation code is not for you!"
1196 msgstr "Tento potvrzující kód vám nepatří!"
1197
1198 #: ../actions/avatar.php:80
1199 msgid "That file is too big."
1200 msgstr "Soubor je příliš velký"
1201
1202 #: ../actions/imsettings.php:161
1203 msgid "That is already your Jabber ID."
1204 msgstr "Toto je již vaše Jabber"
1205
1206 #: ../actions/imsettings.php:224
1207 msgid "That is not your Jabber ID."
1208 msgstr "Toto není váš Jabber"
1209
1210 #: ../actions/imsettings.php:201
1211 msgid "That is the wrong IM address."
1212 msgstr "Toto je špatná IM adresa"
1213
1214 #: ../actions/newnotice.php:52
1215 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
1216 msgstr "Je to příliš dlouhé. Maximální sdělení délka je 140 znaků"
1217
1218 #: ../actions/confirmaddress.php:86
1219 #, php-format
1220 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1221 msgstr "Adresa \"%s\" byla potvrzena pro váš účet"
1222
1223 #: ../actions/imsettings.php:241
1224 msgid "The address was removed."
1225 msgstr "Adresa byla odstraněna"
1226
1227 #: ../actions/userauthorization.php:311
1228 msgid ""
1229 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
1230 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
1231 "subscription. Your subscription token is:"
1232 msgstr ""
1233 "Odběr byl potvrzen, ale neprošla žádná callback adresa. Zkontrolujte v "
1234 "nápovědě jak správně postupovat při potvrzování odběru. Váš "
1235 "řetězec odběru je:"
1236
1237 #: ../actions/userauthorization.php:321
1238 msgid ""
1239 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
1240 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
1241 "subscription."
1242 msgstr ""
1243 "Odebírání bylo zamítnuto, ale neprošla žádná callback adresa. "
1244 "Zkontrolujte v nápovědě jak správně postupovat při zamítání odběru"
1245
1246 #: ../actions/subscribers.php:35
1247 #, php-format
1248 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
1249 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají %s sdělením"
1250
1251 #: ../actions/subscribers.php:33
1252 msgid "These are the people who listen to your notices."
1253 msgstr "Toto jsou lidé, kteří naslouchají vašim sdělením "
1254
1255 #: ../actions/subscriptions.php:35
1256 #, php-format
1257 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
1258 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením %s naslouchá"
1259
1260 #: ../actions/subscriptions.php:33
1261 msgid "These are the people whose notices you listen to."
1262 msgstr "Toto jsou lidé, jejiž sdělením nasloucháte"
1263
1264 #: ../actions/recoverpassword.php:87
1265 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
1266 msgstr "Tento potvrzující kód je příliš starý Prosím zkuste znovu"
1267
1268 #: ../lib/openid.php:195
1269 msgid ""
1270 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
1271 "button to go to your OpenID provider."
1272 msgstr ""
1273 "Tento formulář by se měl odeslat sám, pokud ne tak klikněte na "
1274 "tlašítko pro přechod k vašemu OpenID poskytovately."
1275
1276 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56
1277 #, php-format
1278 msgid ""
1279 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
1280 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
1281 "your existing account, if you have one."
1282 msgstr ""
1283 "Toto je poprvé co jste se přihlásil na %s proto musíme propojit vaše "
1284 "OpenID k našemu účtu. Můžete buď vytvořit nový účet, nebo propojit "
1285 "OpenID k vašemu již existujícímu účtu, pokud již takový máte."
1286
1287 #: ../lib/util.php:147
1288 msgid "This page is not available in a media type you accept"
1289 msgstr "Tato stránka není k dispozici v typu média která přijímáte."
1290
1291 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
1292 #, php-format
1293 msgid ""
1294 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or "
1295 "[register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an "
1296 "account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter "
1297 "your profile URL below."
1298 msgstr ""
1299 "Pro odebírání, se musíte [přihlásit](%%action.login%%), nebo "
1300 "[registrovat](%%action.register%%) nový účet. Pokud již máte účet na "
1301 "[kompatibilních mikroblozích](%%doc.openmublog%%), vložte níže asdresu "
1302
1303 #: ../actions/profilesettings.php:51
1304 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
1305 msgstr "Adresa vašich stránek, blogu nebo profilu na jiných stránkách."
1306
1307 #: ../actions/remotesubscribe.php:74
1308 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
1309 msgstr "Adresa profilu na jiných kompatibilních mikroblozích."
1310
1311 #: ../actions/imsettings.php:105 ../actions/recoverpassword.php:39
1312 msgid "Unexpected form submission."
1313 msgstr "Nečekaná forma submission."
1314
1315 #: ../actions/recoverpassword.php:237
1316 msgid "Unexpected password reset."
1317 msgstr "Nečekané resetování hesla."
1318
1319 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
1320 msgid "Unknown version of OMB protocol."
1321 msgstr "Neznámá verze OMB protokolu."
1322
1323 #: ../lib/util.php:245
1324 msgid ""
1325 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
1326 "contributors and available under the "
1327 msgstr ""
1328 "Pokud není uvedeno jinak, obsah těchto stránek chráněn autorským "
1329 "právem, patří přispěvatelů a je k dipozici pod"
1330
1331 #: ../actions/confirmaddress.php:48
1332 #, php-format
1333 msgid "Unrecognized address type %s"
1334 msgstr "Neznámý typ adresy %s"
1335
1336 #: ../actions/showstream.php:193
1337 msgid "Unsubscribe"
1338 msgstr "Odhlásit"
1339
1340 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:44
1341 msgid "Unsupported OMB version"
1342 msgstr "Nepodporovaná verze OMB."
1343
1344 #: ../actions/avatar.php:105
1345 msgid "Unsupported image file format."
1346 msgstr "Nepodporovaný formát obrázku."
1347
1348 #: ../actions/avatar.php:68
1349 msgid "Upload"
1350 msgstr "Upload"
1351
1352 #: ../actions/avatar.php:27
1353 msgid ""
1354 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
1355 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
1356 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
1357 "share."
1358 msgstr ""
1359 "Zde nahrajte nový obrázek k vašemu profilu. Po tom co nahrajete obrázek "
1360 "ho již nemůžete editovat, proto se ujistěte že jde víceméně o čtverec."
1361
1362 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:182
1363 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
1364 msgstr "Použije se pouze pro aktualizace, oznámení a obnovu hesla."
1365
1366 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
1367 msgid "User being listened to doesn't exist."
1368 msgstr "Úživatel, kterému nasloucháte neexistuje."
1369
1370 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
1371 #: ../actions/foaf.php:43 ../actions/replies.php:41
1372 #: ../actions/showstream.php:44
1373 msgid "User has no profile."
1374 msgstr "Uživatel nemá profil."
1375
1376 #: ../actions/remotesubscribe.php:71
1377 msgid "User nickname"
1378 msgstr "Přezdívka"
1379
1380 #: ../lib/util.php:969
1381 #, php-format
1382 msgid "What's up, %s?"
1383 msgstr "Co se děje %s?"
1384
1385 #: ../actions/profilesettings.php:57
1386 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
1387 msgstr "Místo. Město, stát."
1388
1389 #: ../actions/updateprofile.php:127
1390 #, php-format
1391 msgid "Wrong image type for '%s'"
1392 msgstr "Neplatný typ obrázku pro '%s'"
1393
1394 #: ../actions/updateprofile.php:122
1395 #, php-format
1396 msgid "Wrong size image at '%s'"
1397 msgstr "Neplatná velikost obrázku '%s'"
1398
1399 #: ../actions/finishaddopenid.php:64
1400 msgid "You already have this OpenID!"
1401 msgstr "Již máte toto OpenID!"
1402
1403 #: ../actions/recoverpassword.php:31
1404 msgid "You are already logged in!"
1405 msgstr "Již jste přihlášen"
1406
1407 #: ../actions/password.php:27
1408 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
1409 msgstr "Zde můžeze změnit heslo."
1410
1411 #: ../actions/register.php:164
1412 msgid "You can create a new account to start posting notices."
1413 msgstr "Můžete vytvožit nový účet a začít posílat oznámení."
1414
1415 #: ../actions/openidsettings.php:86
1416 msgid ""
1417 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
1418 "\"Remove\"."
1419 msgstr ""
1420 "Můžete odstranit OpenID z vašeho účtu, kliknutím na tlačítko "
1421 "\"Odebrat\"."
1422
1423 #: ../actions/imsettings.php:28
1424 #, php-format
1425 msgid ""
1426 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant "
1427 "messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
1428 msgstr ""
1429 "Můžete odesílat nebo přijámat sdělení pomocí Jabber/GTalk "
1430 "[zpráv](%%doc.im%%).Zadejte svou adresu níže."
1431
1432 #: ../actions/profilesettings.php:27
1433 msgid ""
1434 "You can update your personal profile info here so people know more about "
1435 "you."
1436 msgstr ""
1437 "Zde můžete aktualizovat informace o vašem profilu, aby se lidé o vás "
1438 "mohli více dozvědět."
1439
1440 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
1441 msgid "You can use the local subscription!"
1442 msgstr "Můžete použít místní odebírání."
1443
1444 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:51
1445 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
1446 msgstr "Nemůžete se registrovat, pokud nesouhlasíte s licencí."
1447
1448 #: ../actions/updateprofile.php:62
1449 msgid "You did not send us that profile"
1450 msgstr "Neodeslal jste nám profil"
1451
1452 #: ../actions/recoverpassword.php:134
1453 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
1454 msgstr "Byl jste identifikován. Zadejte nové heslo"
1455
1456 #: ../actions/openidlogin.php:67
1457 msgid "Your OpenID URL"
1458 msgstr "Vaše OpenID adresa"
1459
1460 #: ../actions/recoverpassword.php:149
1461 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
1462 msgstr "Vaše přezdívka na tomto servu, nebo váš email zadaný při registraci"
1463
1464 #: ../actions/openidsettings.php:28
1465 #, php-format
1466 msgid ""
1467 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
1468 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
1469 msgstr ""
1470 "[OpenID](%%doc.openid%%) vám dovoluje použít stejný účet na více "
1471 "stránkách. Zde může spravovat vaše OpenID"
1472
1473 #: ../lib/util.php:814
1474 msgid "a few seconds ago"
1475 msgstr "před pár sekundami"
1476
1477 #: ../lib/util.php:826
1478 #, php-format
1479 msgid "about %d days ago"
1480 msgstr "před %d dny"
1481
1482 #: ../lib/util.php:822
1483 #, php-format
1484 msgid "about %d hours ago"
1485 msgstr "asi před %d hodinami"
1486
1487 #: ../lib/util.php:818
1488 #, php-format
1489 msgid "about %d minutes ago"
1490 msgstr "asi před %d minutami"
1491
1492 #: ../lib/util.php:830
1493 #, php-format
1494 msgid "about %d months ago"
1495 msgstr "asi před %d mesíci"
1496
1497 #: ../lib/util.php:824
1498 msgid "about a day ago"
1499 msgstr "asi přede dnem"
1500
1501 #: ../lib/util.php:816
1502 msgid "about a minute ago"
1503 msgstr "asi před minutou"
1504
1505 #: ../lib/util.php:828
1506 msgid "about a month ago"
1507 msgstr "asi před měsícem"
1508
1509 #: ../lib/util.php:832
1510 msgid "about a year ago"
1511 msgstr "asi před rokem"
1512
1513 #: ../lib/util.php:820
1514 msgid "about an hour ago"
1515 msgstr "asi před hodinou"
1516
1517 #: ../actions/noticesearch.php:126 ../actions/showstream.php:383
1518 #: ../lib/stream.php:101
1519 msgid "in reply to..."
1520 msgstr "odpověd na ..."
1521
1522 #: ../actions/noticesearch.php:133 ../actions/showstream.php:390
1523 #: ../lib/stream.php:108
1524 msgid "reply"
1525 msgstr "odpověď"
1526
1527 #: ../actions/password.php:44
1528 msgid "same as password above"
1529 msgstr "stejné jako heslo výše"
1530
1531 #: ../lib/util.php:1127
1532 msgid "« After"
1533 msgstr "« Novější"
1534
1535 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
1536 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
1537 msgid " from "
1538 msgstr ""
1539
1540 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
1541 #, php-format
1542 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176
1546 #, php-format
1547 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1548 msgstr ""
1549
1550 #: ../actions/invite.php:170
1551 #, php-format
1552 msgid ""
1553 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1554 "\n"
1555 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1556 "you know and people who interest you.\n"
1557 "\n"
1558 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1559 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1560 "share your interests.\n"
1561 "\n"
1562 "%1$s said:\n"
1563 "\n"
1564 "%4$s\n"
1565 "\n"
1566 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1567 "\n"
1568 "%5$s\n"
1569 "\n"
1570 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1571 "invitation.\n"
1572 "\n"
1573 "%6$s\n"
1574 "\n"
1575 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1576 "time.\n"
1577 "\n"
1578 "Sincerely, %2$s\n"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
1582 #, php-format
1583 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
1587 #: actions/invite.php:99
1588 #, php-format
1589 msgid "%s (%s)"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
1593 #, php-format
1594 msgid "%s public timeline"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212
1598 #, php-format
1599 msgid "%s status"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
1603 #, php-format
1604 msgid "%s timeline"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
1608 #, php-format
1609 msgid "%s updates from everyone!"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: ../actions/register.php:213
1613 msgid ""
1614 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
1615 "to confirm your email address.)"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
1619 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
1623 msgid "6 or more characters. Required."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
1627 msgid ""
1628 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1629 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
1633 msgid ""
1634 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
1635 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
1639 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
1640 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
1641 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
1642 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
1643 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
1644 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
1645 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
1646 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
1647 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
1648 #: actions/twitapiusers.php:55
1649 msgid "API method not found!"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
1653 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
1654 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
1655 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
1656 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
1657 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
1658 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
1659 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
1660 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
1661 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
1662 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
1663 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
1664 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
1665 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
1666 #: actions/twitapistatuses.php:690
1667 msgid "API method under construction."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
1671 msgid "Add or remove OpenIDs"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1675 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
1679 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
1683 msgid ""
1684 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for "
1685 "non-humans)"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
1689 msgid ""
1690 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1691 "a message with further instructions."
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
1695 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41
1699 msgid "Can't delete this notice."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
1703 msgid "Cannot normalize that email address"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
1707 msgid "Change email handling"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../lib/settingsaction.php:94
1711 msgid "Change your password"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
1715 msgid "Change your profile settings"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
1719 msgid "Confirmation code"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../actions/register.php:202
1723 #, php-format
1724 msgid ""
1725 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
1726 "want to...\n"
1727 "\n"
1728 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
1729 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
1730 "notices through instant messages.\n"
1731 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
1732 "share your interests. \n"
1733 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
1734 "others more about you. \n"
1735 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
1736 "missed. \n"
1737 "\n"
1738 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
1742 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
1743 #, php-format
1744 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
1748 msgid "Could not follow user: User not found."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61
1752 msgid "Could not subscribe other to you."
1753 msgstr ""
1754
1755 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46
1756 msgid "Could not subscribe."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
1760 msgid "Could not update user with confirmed email address."
1761 msgstr ""
1762
1763 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
1764 msgid "Couldn't find any statuses."
1765 msgstr ""
1766
1767 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
1768 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
1772 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
1773 msgid "Couldn't update user record."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
1777 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
1781 msgid "Current confirmed email address."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86
1785 #, php-format
1786 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
1790 msgid "Delete notice"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
1794 msgid "Email Address"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
1798 msgid "Email Settings"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
1802 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137
1806 msgid "Email addresses"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
1810 msgid "Enter the code you received on your phone."
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55
1814 #, php-format
1815 msgid "Feed for tag %s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1819 msgid "Find content of notices"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1823 msgid "Find people on this site"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1827 msgid "I want to post notices by email."
1828 msgstr ""
1829
1830 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1831 msgid "IM"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: ../actions/recoverpassword.php:137
1835 msgid ""
1836 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1837 "email address you have stored  in your account."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1841 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1842 msgid "Incoming email"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1846 msgid "Incoming email address removed."
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62
1850 #, php-format
1851 msgid "Invalid email address: %s"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86
1855 msgid "Invitation(s) sent"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104
1859 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322
1863 msgid "Invite"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130
1867 msgid "Invite new users"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1871 msgid "Language"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1875 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1879 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1883 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1884 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1888 #, php-format
1889 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: ../actions/smssettings.php:304
1893 #, php-format
1894 msgid ""
1895 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1896 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1897 msgstr ""
1898
1899 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1900 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1901 msgid "New"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144
1905 #, php-format
1906 msgid "New email address for posting to %s"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1910 msgid "New incoming email address added."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1914 msgid "No"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1918 msgid "No carrier selected."
1919 msgstr ""
1920
1921 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1922 msgid "No code entered"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1926 msgid "No email address."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1930 msgid "No incoming email address."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1934 msgid "No phone number."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1938 #: actions/twitapistatuses.php:520
1939 msgid "No status found with that ID."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1943 msgid "No status with that ID found."
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1947 msgid "No user with that email address or username."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1951 msgid "Not a registered user."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1955 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1956 #: lib/twitterapi.php:502
1957 msgid "Not a supported data format."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1961 msgid "Not a valid email address"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1965 msgid "Not found"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1969 msgid "Notice Search"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1973 #: actions/tag.php:81
1974 #, php-format
1975 msgid "Notices tagged with %s"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143
1979 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1983 msgid "People"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1987 msgid "People Search"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141
1991 msgid "Personal message"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1995 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1999 msgid "Preferred language"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2003 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2007 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2011 #: actions/tag.php:76
2012 msgid "Recent Tags"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2016 msgid "Registration not allowed."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2020 msgid "Registration successful"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2024 msgid "SMS"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2028 msgid "SMS Phone number"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2032 msgid "SMS Settings"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225
2036 msgid "SMS confirmation"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2040 msgid "Same as password above. Required."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2044 msgid "Select a carrier"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2048 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2049 msgid "Send email to this address to post new notices."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2053 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2057 msgid ""
2058 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2059 "from my carrier."
2060 msgstr ""
2061
2062 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2063 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2064 msgstr ""
2065
2066 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2067 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2071 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2075 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2079 #: lib/util.php:317
2080 msgid "Tags"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2084 msgid "Text"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2088 msgid "That email address already belongs to another user."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2092 msgid "That is already your email address."
2093 msgstr ""
2094
2095 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2096 msgid "That is already your phone number."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2100 msgid "That is not your email address."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2104 msgid "That is not your phone number."
2105 msgstr ""
2106
2107 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2108 msgid "That is the wrong confirmation number."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2112 msgid "That phone number already belongs to another user."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2116 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96
2120 msgid ""
2121 "These people are already users and you were automatically subscribed to "
2122 "them:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2126 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2127 #: actions/twitapistatuses.php:511
2128 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2132 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2133 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2134 #: actions/twitapistatuses.php:303
2135 msgid "This method requires a POST."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2139 msgid "Timezone"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2143 msgid "Timezone not selected."
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2147 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../index.php:57 index.php:57
2151 msgid "Unknown action"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2155 msgid "Updates by SMS"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2159 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2163 #, php-format
2164 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2168 #, php-format
2169 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: ../lib/settingsaction.php:91
2173 msgid "Upload a new profile image"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121
2177 msgid ""
2178 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this "
2179 "service."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2183 msgid "User not found."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2187 msgid "What timezone are you normally in?"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2191 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2192 msgid "Yes"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2196 msgid ""
2197 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2198 "be undone."
2199 msgstr ""
2200
2201 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88
2202 msgid "You are already subscribed to these users:"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2206 msgid "You are not friends with the specified user."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2210 #, php-format
2211 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../lib/mail.php:147
2215 #, php-format
2216 msgid ""
2217 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2218 "\n"
2219 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2220 "\n"
2221 "More email instructions at %3$s.\n"
2222 "\n"
2223 "Faithfully yours,\n"
2224 "%4$s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2228 msgid "You may not delete another user's status."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31
2232 #, php-format
2233 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110
2237 msgid ""
2238 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2239 "on the site. Thanks for growing the community!"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2243 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2244 msgid "delete"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2248 msgid "unsupported file type"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2252 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2253 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2254 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2255 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2256 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2257 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2258 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2259 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2260 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/disfavor.php:55
2264 msgid "This notice is not a favorite!"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/disfavor.php:63
2268 msgid "Could not delete favorite."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/disfavor.php:72
2272 msgid "Favor"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/emailsettings.php:92
2276 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2277 msgstr ""
2278
2279 #: actions/emailsettings.php:95
2280 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2281 msgstr ""
2282
2283 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142
2284 msgid "This notice is already a favorite!"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2288 #: classes/Command.php:132
2289 msgid "Could not create favorite."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/favor.php:70
2293 msgid "Disfavor"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2297 #, php-format
2298 msgid "%s favorite notices"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/favoritesrss.php:64
2302 #, php-format
2303 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/inbox.php:28
2307 #, php-format
2308 msgid "Inbox for %s - page %d"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/inbox.php:30
2312 #, php-format
2313 msgid "Inbox for %s"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/inbox.php:53
2317 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/invite.php:178
2321 #, php-format
2322 msgid ""
2323 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2324 "\n"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/login.php:104
2328 msgid "Automatically login in the future; "
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/login.php:122
2332 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/login.php:126
2336 msgid "Login with your username and password. "
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2340 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/newmessage.php:65
2344 msgid "No recipient specified."
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2348 #: classes/Command.php:206
2349 msgid "You can't send a message to this user."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2353 #: classes/Command.php:209
2354 msgid ""
2355 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly "
2356 "instead."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/newmessage.php:108
2360 msgid "No such user"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/newmessage.php:117
2364 msgid "New message"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/noticesearch.php:95
2368 msgid "Notice without matching profile"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/openidsettings.php:28
2372 #, php-format
2373 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/openidsettings.php:46
2377 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2378 msgstr ""
2379
2380 #: actions/openidsettings.php:74
2381 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2382 msgstr ""
2383
2384 #: actions/openidsettings.php:87
2385 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/outbox.php:28
2389 #, php-format
2390 msgid "Outbox for %s - page %d"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: actions/outbox.php:30
2394 #, php-format
2395 msgid "Outbox for %s"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/outbox.php:53
2399 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/peoplesearch.php:28
2403 #, php-format
2404 msgid ""
2405 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/profilesettings.php:27
2409 msgid "You can update your personal profile info here "
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
2413 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
2414 msgid "User without matching profile"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/recoverpassword.php:91
2418 msgid "This confirmation code is too old. "
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/recoverpassword.php:141
2422 msgid "If you've forgotten or lost your"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/recoverpassword.php:154
2426 msgid "You've been identified. Enter a "
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/recoverpassword.php:169
2430 msgid "Your nickname on this server, "
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/recoverpassword.php:271
2434 msgid "Instructions for recovering your password "
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/recoverpassword.php:327
2438 msgid "New password successfully saved. "
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/register.php:95
2442 msgid "Password must be 6 or more characters."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/register.php:216
2446 #, php-format
2447 msgid ""
2448 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2449 "want to..."
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/register.php:227
2453 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/remotesubscribe.php:51
2457 #, php-format
2458 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/showfavorites.php:61
2462 #, php-format
2463 msgid "Feed for favorites of %s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
2467 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/showmessage.php:33
2471 msgid "No such message."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/showmessage.php:42
2475 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/showmessage.php:61
2479 #, php-format
2480 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/showmessage.php:66
2484 #, php-format
2485 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/showstream.php:154
2489 msgid "Send a message"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/smssettings.php:312
2493 #, php-format
2494 msgid "Mobile carrier for your phone. "
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/twitapidirect_messages.php:76
2498 #, php-format
2499 msgid "Direct messages to %s"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/twitapidirect_messages.php:77
2503 #, php-format
2504 msgid "All the direct messages sent to %s"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/twitapidirect_messages.php:81
2508 msgid "Direct Messages You've Sent"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/twitapidirect_messages.php:82
2512 #, php-format
2513 msgid "All the direct messages sent from %s"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
2517 msgid "No message text!"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
2521 msgid "Recipient user not found."
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2525 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/twitapifavorites.php:92
2529 #, php-format
2530 msgid "%s / Favorites from %s"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: actions/twitapifavorites.php:95
2534 #, php-format
2535 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
2539 #, php-format
2540 msgid "%s added your notice as a favorite"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
2544 #, php-format
2545 msgid ""
2546 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
2547 "\n"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/twittersettings.php:27
2551 msgid ""
2552 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/twittersettings.php:41
2556 msgid "Twitter settings"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/twittersettings.php:48
2560 msgid "Twitter Account"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/twittersettings.php:56
2564 msgid "Current verified Twitter account."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: actions/twittersettings.php:63
2568 msgid "Twitter Username"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/twittersettings.php:65
2572 msgid "No spaces, please."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/twittersettings.php:67
2576 msgid "Twitter Password"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: actions/twittersettings.php:72
2580 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/twittersettings.php:75
2584 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/twittersettings.php:78
2588 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/twittersettings.php:122
2592 msgid ""
2593 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
2594 "underscore (_). 15 chars max."
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/twittersettings.php:128
2598 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/twittersettings.php:137
2602 #, php-format
2603 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
2604 msgstr ""
2605
2606 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
2607 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/twittersettings.php:174
2611 msgid "Twitter settings saved."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/twittersettings.php:192
2615 msgid "That is not your Twitter account."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
2619 msgid "Couldn't remove Twitter user."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/twittersettings.php:212
2623 msgid "Twitter account removed."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
2627 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/twittersettings.php:245
2631 msgid "Twitter preferences saved."
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/userauthorization.php:84
2635 msgid "Please check these details to make sure "
2636 msgstr ""
2637
2638 #: actions/userauthorization.php:324
2639 msgid "The subscription has been authorized, but no "
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/userauthorization.php:334
2643 msgid "The subscription has been rejected, but no "
2644 msgstr ""
2645
2646 #: classes/Channel.php:113
2647 msgid "Command results"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: classes/Channel.php:148
2651 msgid "Command complete"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: classes/Channel.php:158
2655 msgid "Command failed"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: classes/Command.php:39
2659 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
2660 msgstr ""
2661
2662 #: classes/Command.php:96
2663 #, php-format
2664 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242
2668 msgid "User has no last notice"
2669 msgstr ""
2670
2671 #: classes/Command.php:146
2672 msgid "Notice marked as fave."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: classes/Command.php:166
2676 #, php-format
2677 msgid "%1$s (%2$s)"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: classes/Command.php:169
2681 #, php-format
2682 msgid "Fullname: %s"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: classes/Command.php:172
2686 #, php-format
2687 msgid "Location: %s"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: classes/Command.php:175
2691 #, php-format
2692 msgid "Homepage: %s"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: classes/Command.php:178
2696 #, php-format
2697 msgid "About: %s"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: classes/Command.php:200
2701 #, php-format
2702 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: classes/Command.php:214
2706 #, php-format
2707 msgid "Direct message to %s sent"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: classes/Command.php:216
2711 msgid "Error sending direct message."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: classes/Command.php:263
2715 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: classes/Command.php:270
2719 #, php-format
2720 msgid "Subscribed to %s"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: classes/Command.php:288
2724 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: classes/Command.php:295
2728 #, php-format
2729 msgid "Unsubscribed from %s"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330
2733 msgid "Command not yet implemented."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: classes/Command.php:313
2737 msgid "Notification off."
2738 msgstr ""
2739
2740 #: classes/Command.php:315
2741 msgid "Can't turn off notification."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: classes/Command.php:333
2745 msgid "Notification on."
2746 msgstr ""
2747
2748 #: classes/Command.php:335
2749 msgid "Can't turn on notification."
2750 msgstr ""
2751
2752 #: classes/Command.php:344
2753 msgid "Commands:\n"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: classes/Message.php:53
2757 msgid "Could not insert message."
2758 msgstr ""
2759
2760 #: classes/Message.php:63
2761 msgid "Could not update message with new URI."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: lib/gallery.php:46
2765 msgid "User without matching profile in system."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: lib/mail.php:147
2769 #, php-format
2770 msgid ""
2771 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2772 "\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: lib/mail.php:249
2776 #, php-format
2777 msgid "New private message from %s"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: lib/mail.php:253
2781 #, php-format
2782 msgid ""
2783 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
2784 "\n"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: lib/mailbox.php:43
2788 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: lib/openid.php:195
2792 msgid "This form should automatically submit itself. "
2793 msgstr ""
2794
2795 #: lib/personal.php:65
2796 msgid "Favorites"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: lib/personal.php:66
2800 #, php-format
2801 msgid "%s's favorite notices"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: lib/personal.php:66
2805 msgid "User"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: lib/personal.php:75
2809 msgid "Inbox"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: lib/personal.php:76
2813 msgid "Your incoming messages"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: lib/personal.php:80
2817 msgid "Outbox"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: lib/personal.php:81
2821 msgid "Your sent messages"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: lib/settingsaction.php:99
2825 msgid "Twitter"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: lib/settingsaction.php:100
2829 msgid "Twitter integration options"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: lib/util.php:1718
2833 msgid "To"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: scripts/maildaemon.php:45
2837 msgid "Could not parse message."
2838 msgstr ""