1 # Translation of StatusNet to Danish
3 # Author@translatewiki.net: Mstenbaek
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-09-05 09:45+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 09:45:42+0000\n"
13 "Language-Team: Danish\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r72319); Translate extension (2010-08-20)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: da\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23 #. TRANS: Menu item for site administration
24 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Indstillinger for adgang til webstedet"
33 #. TRANS: Form legend for registration form.
34 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
39 #: actions/accessadminpanel.php:165
40 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
41 msgstr "Forhindre anonyme brugere (som ikke er logget ind) i at se webstedet?"
43 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
49 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
50 #: actions/accessadminpanel.php:174
51 msgid "Make registration invitation only."
52 msgstr "Registreing er kun mulig gennem en invitation"
54 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
55 #: actions/accessadminpanel.php:176
57 msgstr "Kun Inviterede"
59 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
60 #: actions/accessadminpanel.php:183
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr "Forhindre nye registreringer"
64 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
65 #: actions/accessadminpanel.php:185
69 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
70 #: actions/accessadminpanel.php:202
71 msgid "Save access settings"
72 msgstr "Gem adgangsindstillinger"
74 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
75 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
76 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
77 #. TRANS: Button label
78 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
79 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
80 #: lib/applicationeditform.php:361
85 #. TRANS: Server error when page not found (404)
86 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
87 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
89 msgstr "Siden findes ikke"
91 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
92 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
93 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
95 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
96 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
98 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
99 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
100 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
101 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
102 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
103 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
104 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
105 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
106 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
107 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
108 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
109 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
110 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
111 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
112 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
113 msgid "No such user."
114 msgstr "Ingen bruger fundet."
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
117 #: actions/all.php:90
119 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
120 msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
123 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
124 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
125 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
126 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
127 #: lib/personalgroupnav.php:100
129 msgid "%s and friends"
130 msgstr "%s og venner"
132 #. TRANS: %1$s is user nickname
133 #: actions/all.php:107
135 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
136 msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)"
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:116
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
142 msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)"
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:125
147 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
148 msgstr "Feed for venner af %s (Atom)"
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:138
154 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
156 "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu."
158 #: actions/all.php:143
161 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
162 "something yourself."
164 "Prøv at abonnere på flere personer, [deltage i en gruppe] (%%action.groups%"
165 "%) eller skriv noget selv."
167 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
168 #: actions/all.php:146
171 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
172 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
174 "Du kan forsøge at [puffe %1$s](../%2$s) fra hans eller hendes profil eller "
175 "[skriv noget som fanger hans eller hendes opmærksomhed](%%%%action.newnotice%"
176 "%%%?status_textarea=%3$s)."
178 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
181 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
182 "post a notice to them."
184 "Hvorfor ikke [registrere en konto ](%%%%action.register%%%%) og derefter "
185 "puffe %s eller sende en meddelelse til hans eller hendes opmærksomhed."
188 #: actions/all.php:182
189 msgid "You and friends"
190 msgstr "Du og vennerne"
192 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
193 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
194 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
195 #: actions/apitimelinehome.php:122
197 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
198 msgstr "Opdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
200 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
201 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
202 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
203 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
204 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
205 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
206 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
207 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
208 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
209 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
210 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
211 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
212 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
213 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
214 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
215 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
216 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
217 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
218 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
219 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
220 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
221 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
222 msgid "API method not found."
223 msgstr "API metode ikke fundet."
225 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
230 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
231 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
232 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
233 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
234 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
235 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
236 msgid "This method requires a POST."
237 msgstr "Denne metode kræver en POST."
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
241 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
244 "Du skal angive en parameter med navnet 'device', med værdien sat til en af "
245 "følgende: sms, im, none."
247 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
248 msgid "Could not update user."
249 msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren."
251 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
254 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
255 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
256 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
257 #: lib/profileaction.php:84
258 msgid "User has no profile."
259 msgstr "Brugeren har ingen profil."
261 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
262 msgid "Could not save profile."
263 msgstr "Kunne ikke gemme profilen."
265 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
266 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
267 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
268 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
269 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
270 #: lib/designsettings.php:283
273 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
274 "current configuration."
276 "Serveren var ikke i stand til at håndtere så meget POST data (%s bytes) på "
277 "grund af sin nuværende konfiguration."
279 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
280 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
281 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
282 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
283 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
284 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
285 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
286 msgid "Unable to save your design settings."
287 msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger."
289 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
290 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
291 msgid "Could not update your design."
292 msgstr "Kunne ikke opdatere dit design."
294 #: actions/apiblockcreate.php:105
295 msgid "You cannot block yourself!"
296 msgstr "Du kan ikke blokere dig selv!"
298 #: actions/apiblockcreate.php:126
299 msgid "Block user failed."
300 msgstr "Blokering af bruger mislykkedes"
302 #: actions/apiblockdestroy.php:114
303 msgid "Unblock user failed."
304 msgstr "Ophæv blokering af bruger mislykkedes."
306 #: actions/apidirectmessage.php:89
308 msgid "Direct messages from %s"
309 msgstr "Direkte beskeder fra %s"
311 #: actions/apidirectmessage.php:93
313 msgid "All the direct messages sent from %s"
314 msgstr "Alle direkte beskeder, sendt fra %s"
316 #: actions/apidirectmessage.php:101
318 msgid "Direct messages to %s"
319 msgstr "Direkte beskeder til %s"
321 #: actions/apidirectmessage.php:105
323 msgid "All the direct messages sent to %s"
324 msgstr "Alle direkte beskeder, sendt til %s"
326 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
327 msgid "No message text!"
328 msgstr "Ingen besked tekst!"
330 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
332 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
333 msgstr "Det er for langt. Maksimal besked størrelse er %d tegn."
335 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
336 msgid "Recipient user not found."
337 msgstr "Modtager bruger ikke fundet"
339 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
340 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
341 msgstr "Kan ikke sende direkte beskeder til brugere, som ikke din ven."
343 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
344 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
345 msgid "No status found with that ID."
346 msgstr "Ingen status fundet med dette ID."
348 #: actions/apifavoritecreate.php:120
349 msgid "This status is already a favorite."
350 msgstr "Denne status er allerede en favorit."
352 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
353 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
354 msgid "Could not create favorite."
355 msgstr "Kunne ikke oprette favorit."
357 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
358 msgid "That status is not a favorite."
359 msgstr "Denne status er ikke en favorit."
361 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
362 msgid "Could not delete favorite."
363 msgstr "Kunne ikke slette favorit."
365 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
366 msgid "Could not follow user: profile not found."
367 msgstr "Kunne ikke følge bruger: bruger profil ikke fundet."
369 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
371 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
372 msgstr "Kunne ikke følge bruger: %s er allerede på din liste."
374 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
375 msgid "Could not unfollow user: User not found."
376 msgstr "Kunne ikke stoppe følgeskab af bruger: Bruger ikke fundet."
378 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
379 msgid "You cannot unfollow yourself."
380 msgstr "Du kan ikke ophæve følgeskab til dig selv."
382 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
383 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
384 msgstr "To gyldige bruger ID'er eller skærm-navne skal angives."
386 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
387 msgid "Could not determine source user."
388 msgstr "Kunne ikke finde kilde bruger"
390 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
391 msgid "Could not find target user."
392 msgstr "Kunne ikke finde mål bruger."
394 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
395 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
396 #: actions/register.php:212
397 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
398 msgstr "Kaldenavn må kun have små bogstaver og tal og ingen mellemrum."
400 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
401 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
402 #: actions/register.php:215
403 msgid "Nickname already in use. Try another one."
404 msgstr "Kaldenavn allerede er i brug. Prøv med et andet."
406 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
407 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
408 #: actions/register.php:217
409 msgid "Not a valid nickname."
410 msgstr "Ikke et gyldigt kaldenavn"
412 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
413 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
414 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
415 #: actions/register.php:224
416 msgid "Homepage is not a valid URL."
417 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL adresse."
419 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
420 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
421 #: actions/register.php:227
422 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
423 msgstr "Fulde navn er for langt (max 255 tegn)."
425 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
426 #: actions/newapplication.php:172
428 msgid "Description is too long (max %d chars)."
429 msgstr "Beskrivelse er for lang (max %d tegn)."
431 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
432 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
433 #: actions/register.php:234
434 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
435 msgstr "Placering er for lang (max 255 tegn)."
437 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
438 #: actions/newgroup.php:159
440 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
441 msgstr "Alt for mange aliaser! Maksimum %d."
443 #: actions/apigroupcreate.php:267
445 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
446 msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"."
448 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
449 #: actions/newgroup.php:172
451 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
452 msgstr "Alias \"%s\" er allerede i brug. Prøv med et andet."
454 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
455 #: actions/newgroup.php:178
456 msgid "Alias can't be the same as nickname."
457 msgstr "Alias kan ikke være det samme som kaldenavn."
459 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
460 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
461 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
462 msgid "Group not found."
463 msgstr "Gruppen blev ikke fundet."
465 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
466 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
467 msgid "You are already a member of that group."
468 msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe."
470 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
471 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
472 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
473 msgstr "Du er blevet blokeret fra denne gruppe af administratoren."
475 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
476 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
477 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
479 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
480 msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s."
482 #: actions/apigroupleave.php:115
483 msgid "You are not a member of this group."
484 msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe."
486 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
487 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
488 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
489 #: lib/command.php:401
491 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
492 msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s."
494 #. TRANS: %s is a user name
495 #: actions/apigrouplist.php:98
498 msgstr "%s's grupper"
500 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
501 #: actions/apigrouplist.php:108
503 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
504 msgstr "%1$s grupper som %2$s er medlem af."
506 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
507 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
508 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
511 msgstr "%s's grupper"
513 #: actions/apigrouplistall.php:96
516 msgstr "grupper på %s"
518 #: actions/apimediaupload.php:99
519 msgid "Upload failed."
520 msgstr "Upload mislykkedes."
522 #: actions/apioauthauthorize.php:101
523 msgid "No oauth_token parameter provided."
524 msgstr "Ingen oauth_token parameter angivet."
526 #: actions/apioauthauthorize.php:106
527 msgid "Invalid token."
528 msgstr "Ugyldigt token."
530 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
531 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
532 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
533 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
534 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
535 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
536 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
537 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
538 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
539 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
540 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
541 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
542 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
543 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
544 #: lib/designsettings.php:294
545 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
546 msgstr "Der var et problem med din session token. Venligst prøv igen."
548 #: actions/apioauthauthorize.php:135
549 msgid "Invalid nickname / password!"
550 msgstr "Ugyldig kaldenavn / password!"
552 #: actions/apioauthauthorize.php:159
553 msgid "Database error deleting OAuth application user."
554 msgstr "Databasefejl ved sletning af OAuth applikationsbruger."
556 #: actions/apioauthauthorize.php:185
557 msgid "Database error inserting OAuth application user."
558 msgstr "Databasefejl ved tilføjelse af OAuth applikationsbruger."
560 #: actions/apioauthauthorize.php:214
563 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
566 "Anmodnings-token %s er blevet godkendt. Venligst anvend den til en Adgangs-"
569 #: actions/apioauthauthorize.php:227
571 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
572 msgstr "Anmodnings-token %s er blevet afvist og trukket tilbage."
574 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
575 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
576 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
577 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
578 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
579 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
580 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
581 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
582 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
583 msgid "Unexpected form submission."
584 msgstr "Uventet formularafsendelse."
586 #: actions/apioauthauthorize.php:259
587 msgid "An application would like to connect to your account"
588 msgstr "En applikation vil gerne forbinde til din konto"
590 #: actions/apioauthauthorize.php:276
591 msgid "Allow or deny access"
592 msgstr "Tillad eller Afvis adgang"
594 #: actions/apioauthauthorize.php:292
597 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
598 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
599 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
601 "Applikationen <strong>%1$s</strong> af %2$s</strong> vil gerne <strong>%3$s</"
602 "strong> dine data for konto %4$s. Du bør kun give adgang til din %4$s konto "
603 "til tredjemand du stoler på."
605 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
606 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:463
610 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
611 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
612 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
613 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
614 #: lib/userprofile.php:132
618 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
619 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
620 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
624 #: actions/apioauthauthorize.php:328
628 #: actions/apioauthauthorize.php:334
632 #: actions/apioauthauthorize.php:351
633 msgid "Allow or deny access to your account information."
634 msgstr "Tillad eller nægte adgang til dine kontooplysninger."
636 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
637 msgid "This method requires a POST or DELETE."
638 msgstr "Denne metode kræver en POST eller DELETE."
640 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
641 msgid "You may not delete another user's status."
642 msgstr "Du kan ikke slette en anden brugers status."
644 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
645 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
646 msgid "No such notice."
647 msgstr "Ingen sådan meddelelse."
649 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
650 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
651 msgid "Cannot repeat your own notice."
652 msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse."
654 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
655 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
656 msgid "Already repeated that notice."
657 msgstr "Allerede gentaget denne medelelse."
659 #: actions/apistatusesshow.php:139
660 msgid "Status deleted."
661 msgstr "Status slettet."
663 #: actions/apistatusesshow.php:145
664 msgid "No status with that ID found."
665 msgstr "Ingen status med dette ID fundet."
667 #: actions/apistatusesupdate.php:221
668 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
669 msgstr "Klienten programmet skal give en \"status\" parameter med en værdi."
671 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
672 #: lib/mailhandler.php:60
674 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
675 msgstr "Det er for langt. Maksimal besked størrelse er %d tegn."
677 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
679 msgstr "Ikke fundet."
681 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
683 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
684 msgstr "Max meddelelse størrelse er %d tegn, inklusiv vedlagt URL."
686 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
687 msgid "Unsupported format."
688 msgstr "Formatet understøttes ikke"
690 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
692 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
693 msgstr "%1$s / favoritter fra %2$s"
695 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
697 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
698 msgstr "%1$s opdateringer favoriseret af %2$s / %2$s."
700 #: actions/apitimelinementions.php:118
702 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
703 msgstr "%1$s / opdateringer nævner %2$s"
705 #: actions/apitimelinementions.php:131
707 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
708 msgstr "%1$s opdateringer, som svar på opdateringer fra %2$s / %3$s."
710 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
712 msgid "%s public timeline"
713 msgstr "%s offentlig tidslinie"
715 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
717 msgid "%s updates from everyone!"
718 msgstr "%s opdateringer fra alle!"
720 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
722 msgid "Repeated to %s"
723 msgstr "Gentagne til %s"
725 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
727 msgid "Repeats of %s"
728 msgstr "Gentaget af %s"
730 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
732 msgid "Notices tagged with %s"
733 msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s"
735 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
737 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
738 msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!"
740 #: actions/apitrends.php:87
741 msgid "API method under construction."
742 msgstr "API metode under udvikling."
744 #: actions/attachment.php:73
745 msgid "No such attachment."
746 msgstr "Ingen sådan fil."
748 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
749 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
750 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
751 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
753 msgstr "Ingen kaldenavn."
755 #: actions/avatarbynickname.php:64
757 msgstr "Ingen størrelse."
759 #: actions/avatarbynickname.php:69
760 msgid "Invalid size."
761 msgstr "Ugyldig størrelse."
763 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
764 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
765 #: lib/accountsettingsaction.php:118
769 #: actions/avatarsettings.php:78
771 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
773 "Du kan uploade dine personlige avatar. Den maksimale filstørrelse er %s."
775 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
776 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
777 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
778 msgid "User without matching profile."
779 msgstr "Bruger uden matchende profil."
781 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
782 #: actions/grouplogo.php:254
783 msgid "Avatar settings"
784 msgstr "Avatar indstillinger"
786 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
787 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
791 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
792 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
794 msgstr "Forhåndsvisning"
796 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
797 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
801 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
805 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
809 #: actions/avatarsettings.php:305
810 msgid "No file uploaded."
811 msgstr "Ingen fil uploaded."
813 #: actions/avatarsettings.php:332
814 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
815 msgstr "Vælg en firkantet område af billedet til at være din avatar"
817 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
818 msgid "Lost our file data."
819 msgstr "Mistede vores fil data."
821 #: actions/avatarsettings.php:370
822 msgid "Avatar updated."
823 msgstr "Avatar opdateret."
825 #: actions/avatarsettings.php:373
826 msgid "Failed updating avatar."
827 msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar."
829 #: actions/avatarsettings.php:397
830 msgid "Avatar deleted."
831 msgstr "Avatar slettet."
833 #: actions/block.php:69
834 msgid "You already blocked that user."
835 msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger."
837 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
839 msgstr "Bloker bruger"
841 #: actions/block.php:138
843 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
844 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
845 "will not be notified of any @-replies from them."
847 "Er du sikker på du vil blokere denne bruger? Bagefter vil de blive afmeldt "
848 "fra dig, ude af stand til at abonnere på dig i fremtiden, og du vil ikke "
849 "blive underrettet om nogen @-svar fra dem."
851 #. TRANS: Button label on the user block form.
852 #. TRANS: Button label on the delete application form.
853 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
854 #. TRANS: Button label on the delete user form.
855 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
856 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
857 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
858 #: actions/groupblock.php:178
863 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
864 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
865 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
866 msgid "Do not block this user"
867 msgstr "Bloker ikke denne bruger"
869 #. TRANS: Button label on the user block form.
870 #. TRANS: Button label on the delete application form.
871 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
872 #. TRANS: Button label on the delete user form.
873 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
874 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
875 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
876 #: actions/groupblock.php:185
881 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
882 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
883 msgid "Block this user"
884 msgstr "Bloker denne bruger"
886 #: actions/block.php:187
887 msgid "Failed to save block information."
888 msgstr "Kunne ikke gemme blokerings oplysninger."
890 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
891 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
892 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
893 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
894 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
895 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
896 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
897 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
898 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
899 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
900 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
901 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
902 #: lib/command.php:383
903 msgid "No such group."
904 msgstr "Ingen sådan gruppe."
906 #: actions/blockedfromgroup.php:97
908 msgid "%s blocked profiles"
909 msgstr "%s blokerede profiler"
911 #: actions/blockedfromgroup.php:100
913 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
914 msgstr "%1$s blokerede profiler, side %2$d"
916 #: actions/blockedfromgroup.php:115
917 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
918 msgstr "En liste over brugere blokeret fra at deltage i denne gruppe."
920 #: actions/blockedfromgroup.php:288
921 msgid "Unblock user from group"
922 msgstr "Ophæv blokering af bruger fra gruppe"
924 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
926 msgstr "Fjern blokering"
928 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
929 msgid "Unblock this user"
930 msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger"
932 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
933 #: actions/bookmarklet.php:51
938 #: actions/confirmaddress.php:75
939 msgid "No confirmation code."
940 msgstr "Ingen bekræftelseskode."
942 #: actions/confirmaddress.php:80
943 msgid "Confirmation code not found."
944 msgstr "Bekræftelseskode ikke fundet."
946 #: actions/confirmaddress.php:85
947 msgid "That confirmation code is not for you!"
948 msgstr "Denne bekræftelseskode er ikke til dig!"
950 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
951 #: actions/confirmaddress.php:91
953 msgid "Unrecognized address type %s."
954 msgstr "Ukendte adresse type %s."
956 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
957 #: actions/confirmaddress.php:96
958 msgid "That address has already been confirmed."
959 msgstr "Denne adresse er allerede blevet bekræftet."
961 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
962 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
963 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
964 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
965 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
966 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
967 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
968 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
969 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
970 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
971 #: actions/smssettings.php:464
972 msgid "Couldn't update user."
973 msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren."
975 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
976 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
977 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
978 #: actions/smssettings.php:422
979 msgid "Couldn't delete email confirmation."
980 msgstr "Kunne ikke slette e-mail bekræftelse."
982 #: actions/confirmaddress.php:146
983 msgid "Confirm address"
984 msgstr "Bekræft adresse"
986 #: actions/confirmaddress.php:161
988 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
989 msgstr "Adressen \"%s\" er blevet bekræftet for din konto."
991 #: actions/conversation.php:99
995 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
996 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
998 msgstr "Bekendtgørelser"
1000 #: actions/deleteapplication.php:63
1001 msgid "You must be logged in to delete an application."
1002 msgstr "Du skal være logget ind for at slette et program."
1004 #: actions/deleteapplication.php:71
1005 msgid "Application not found."
1006 msgstr "Program ikke fundet."
1008 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1009 #: actions/showapplication.php:94
1010 msgid "You are not the owner of this application."
1011 msgstr "Du er ikke ejer af dette program."
1013 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1014 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1015 #: lib/action.php:1307
1016 msgid "There was a problem with your session token."
1017 msgstr "Der var et problem med din session token."
1019 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1020 msgid "Delete application"
1021 msgstr "Slet program"
1023 #: actions/deleteapplication.php:149
1025 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1026 "about the application from the database, including all existing user "
1029 "Er du sikker på du vil slette dette program? Dette vil slette alle data om "
1030 "anvendelsen fra databasen, herunder alle eksisterende bruger indstillinger."
1032 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1033 #: actions/deleteapplication.php:158
1034 msgid "Do not delete this application"
1035 msgstr "Slet ikke dette program"
1037 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1038 #: actions/deleteapplication.php:164
1039 msgid "Delete this application"
1040 msgstr "Slet dette program"
1042 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1043 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1044 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1045 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1046 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1047 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1048 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1049 #: lib/settingsaction.php:72
1050 msgid "Not logged in."
1051 msgstr "Ikke logget ind"
1053 #: actions/deletenotice.php:71
1054 msgid "Can't delete this notice."
1055 msgstr "Kan ikke slette denne meddelelse."
1057 #: actions/deletenotice.php:103
1059 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1062 "Du er ved permanent at slette en meddelelse. Når dette er gjort, kan det "
1065 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1066 msgid "Delete notice"
1067 msgstr "Slet meddelelse"
1069 #: actions/deletenotice.php:144
1070 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1071 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne meddelelse?"
1073 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1074 #: actions/deletenotice.php:151
1075 msgid "Do not delete this notice"
1076 msgstr "Slet ikke denne meddelelse"
1078 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1079 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
1080 msgid "Delete this notice"
1081 msgstr "Slet denne meddelelse"
1083 #: actions/deleteuser.php:67
1084 msgid "You cannot delete users."
1085 msgstr "Du kan ikke slette brugere."
1087 #: actions/deleteuser.php:74
1088 msgid "You can only delete local users."
1089 msgstr "Du kan kun slette de lokale brugere."
1091 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1093 msgstr "Slet bruger"
1095 #: actions/deleteuser.php:136
1097 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1098 "the user from the database, without a backup."
1100 "Er du sikker på du vil slette denne bruger? Dette vil slette alle data om "
1101 "brugeren fra databasen, uden en sikkerhedskopi."
1103 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1104 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1105 msgid "Delete this user"
1106 msgstr "Slet denne bruger"
1108 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1109 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1110 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1111 #: lib/groupnav.php:119
1115 #: actions/designadminpanel.php:74
1116 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1117 msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site."
1119 #: actions/designadminpanel.php:318
1120 msgid "Invalid logo URL."
1121 msgstr "Ugyldig logo URL."
1123 #: actions/designadminpanel.php:322
1125 msgid "Theme not available: %s."
1126 msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s."
1128 #: actions/designadminpanel.php:426
1132 #: actions/designadminpanel.php:431
1136 #: actions/designadminpanel.php:443
1137 msgid "Change theme"
1140 #: actions/designadminpanel.php:460
1144 #: actions/designadminpanel.php:461
1145 msgid "Theme for the site."
1146 msgstr "Tema for webstedet."
1148 #: actions/designadminpanel.php:467
1149 msgid "Custom theme"
1150 msgstr "Brugerdefineret tema"
1152 #: actions/designadminpanel.php:471
1153 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1154 msgstr "Du kan uploade en brugerdefineret StatusNet tema som en. ZIP arkiv."
1156 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1157 msgid "Change background image"
1158 msgstr "Skift baggrundsbillede"
1160 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1161 #: lib/designsettings.php:178
1165 #: actions/designadminpanel.php:496
1168 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1171 "Du kan uploade et baggrundsbillede til webstedet. Den maksimale filstørrelse "
1174 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1175 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1179 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1180 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1184 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1185 msgid "Turn background image on or off."
1186 msgstr "Slå baggrundsbilledet til eller fra."
1188 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1189 msgid "Tile background image"
1190 msgstr "Tile baggrundsbillede"
1192 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1193 msgid "Change colours"
1194 msgstr "Skift farver"
1196 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1200 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1204 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1208 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1210 msgstr "Henvisninger"
1212 #: actions/designadminpanel.php:651
1216 #: actions/designadminpanel.php:655
1218 msgstr "Personlig CSS"
1220 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1221 msgid "Use defaults"
1222 msgstr "Brug standardindstillinger"
1224 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1225 msgid "Restore default designs"
1226 msgstr "Gendan standard indstillinger"
1228 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1229 msgid "Reset back to default"
1230 msgstr "Nulstil til standard værdier"
1232 #. TRANS: Submit button title
1233 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1234 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1235 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1236 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1237 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1238 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1239 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1243 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1247 #: actions/disfavor.php:81
1248 msgid "This notice is not a favorite!"
1249 msgstr "Denne meddelelse er ikke en favorit!"
1251 #: actions/disfavor.php:94
1252 msgid "Add to favorites"
1253 msgstr "Tilføj til favoritter"
1255 #: actions/doc.php:158
1257 msgid "No such document \"%s\""
1258 msgstr "Ingen sådan dokument \"%s\""
1260 #: actions/editapplication.php:54
1261 msgid "Edit Application"
1262 msgstr "Rediger program"
1264 #: actions/editapplication.php:66
1265 msgid "You must be logged in to edit an application."
1266 msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program."
1268 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1269 #: actions/showapplication.php:87
1270 msgid "No such application."
1271 msgstr "Ingen sådan program"
1273 #: actions/editapplication.php:161
1274 msgid "Use this form to edit your application."
1275 msgstr "Brug denne formular til at redigere dit program."
1277 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1278 msgid "Name is required."
1279 msgstr "Navn er påkrævet."
1281 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1282 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1283 msgstr "Navnet er for langt (max 255 tegn)."
1285 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1286 msgid "Name already in use. Try another one."
1287 msgstr "Navn allerede i brug. Prøv et andet."
1289 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1290 msgid "Description is required."
1291 msgstr "Beskrivelse er påkrævet."
1293 #: actions/editapplication.php:194
1294 msgid "Source URL is too long."
1295 msgstr "Kilde-URL er for lang."
1297 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1298 msgid "Source URL is not valid."
1299 msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig."
1301 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1302 msgid "Organization is required."
1303 msgstr "Organisationen er påkrævet."
1305 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1306 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1307 msgstr "Organisationen er for lang (max 255 tegn)."
1309 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1310 msgid "Organization homepage is required."
1311 msgstr "Organisationens hjemmeside er påkrævet."
1313 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1314 msgid "Callback is too long."
1315 msgstr "Callback er for lang."
1317 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1318 msgid "Callback URL is not valid."
1319 msgstr "Tilbagekaldswebadresse er ikke gyldig."
1321 #: actions/editapplication.php:258
1322 msgid "Could not update application."
1323 msgstr "Kunne ikke opdatere programmet."
1325 #: actions/editgroup.php:56
1327 msgid "Edit %s group"
1328 msgstr "Rediger %s gruppe"
1330 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1331 msgid "You must be logged in to create a group."
1332 msgstr "Du skal være logget ind for at oprette en gruppe."
1334 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1335 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1336 msgid "You must be an admin to edit the group."
1337 msgstr "Du skal være administrator for at redigere gruppen."
1339 #: actions/editgroup.php:158
1340 msgid "Use this form to edit the group."
1341 msgstr "Brug denne formular til at redigere gruppen."
1343 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1345 msgid "description is too long (max %d chars)."
1346 msgstr "Beskrivelsen er for lang (max %d tegn)."
1348 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1350 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1351 msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"."
1353 #: actions/editgroup.php:258
1354 msgid "Could not update group."
1355 msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe."
1357 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1358 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1359 msgid "Could not create aliases."
1360 msgstr "Kunne ikke oprette aliaser."
1362 #: actions/editgroup.php:280
1363 msgid "Options saved."
1366 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1367 #: actions/emailsettings.php:61
1368 msgid "Email settings"
1369 msgstr "Email indstillinger"
1371 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1372 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1373 #: actions/emailsettings.php:76
1375 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1376 msgstr "Administrer hvordan du får e-mail fra %%site.name%%."
1378 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1379 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1380 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1381 msgid "Email address"
1382 msgstr "E-mail adresse"
1384 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1385 #: actions/emailsettings.php:112
1386 msgid "Current confirmed email address."
1387 msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse."
1389 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1390 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1391 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1392 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1393 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1394 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1395 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1396 #: actions/smssettings.php:180
1401 #: actions/emailsettings.php:122
1403 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1404 "a message with further instructions."
1406 "Afventer bekræftelse på denne adresse. Tjek din indbakke (og spam box!) for "
1407 "en besked med yderligere instruktioner."
1409 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1410 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1411 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1412 #. TRANS: Button label
1413 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1414 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1419 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1420 #: actions/emailsettings.php:135
1421 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1422 msgstr "E-mail adresse, som \"UserName@example.org\""
1424 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1425 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1426 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1427 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1428 #: actions/smssettings.php:162
1433 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1434 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1435 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1436 msgid "Incoming email"
1437 msgstr "Indgående e-mail"
1439 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1440 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1441 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1442 msgid "Send email to this address to post new notices."
1443 msgstr "Send e-mail til denne adresse for at skrive nye bekendtgørelser."
1445 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1446 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1447 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1448 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1450 "Opret en ny e-mail adresse til postering af beskeder; annullerer den gamle."
1452 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1453 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1454 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1459 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1460 #: actions/emailsettings.php:174
1461 msgid "Email preferences"
1462 msgstr "Email indstillinger"
1464 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1465 #: actions/emailsettings.php:180
1466 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1467 msgstr "Send mig meddelelser om nye abonnementer via e-mail."
1469 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1470 #: actions/emailsettings.php:186
1471 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1472 msgstr "Send mig email, når nogen har tilføjet min meddelelse som en favorit."
1474 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1475 #: actions/emailsettings.php:193
1476 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1477 msgstr "Send mig email, når nogen sender mig en privat besked."
1479 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1480 #: actions/emailsettings.php:199
1481 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1482 msgstr "Send mig email, når nogen sender mig et \"@-svar\"."
1484 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1485 #: actions/emailsettings.php:205
1486 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1487 msgstr "Tillad venner at puffe mig og at sende mig en e-mail."
1489 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1490 #: actions/emailsettings.php:212
1491 msgid "I want to post notices by email."
1492 msgstr "Jeg ønsker at sende meddelelser via e-mail."
1494 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1495 #: actions/emailsettings.php:219
1496 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1497 msgstr "Udgiv et MicroID til min email adresse."
1499 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1500 #: actions/emailsettings.php:334
1501 msgid "Email preferences saved."
1502 msgstr "Email indstillinger gemt."
1504 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1505 #: actions/emailsettings.php:353
1506 msgid "No email address."
1507 msgstr "Ingen e-mail-adresse."
1509 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1510 #: actions/emailsettings.php:361
1511 msgid "Cannot normalize that email address"
1512 msgstr "Kan ikke normalisere denne e-mail adresse"
1514 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1515 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1516 #: actions/siteadminpanel.php:144
1517 msgid "Not a valid email address."
1518 msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse."
1520 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1521 #: actions/emailsettings.php:370
1522 msgid "That is already your email address."
1523 msgstr "Det er allerede din e-mail adresse."
1525 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1526 #: actions/emailsettings.php:374
1527 msgid "That email address already belongs to another user."
1528 msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger."
1530 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1531 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1532 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1533 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1534 #: actions/smssettings.php:373
1535 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1536 msgstr "Kunne ikke indsætte bekræftelseskode."
1538 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1539 #: actions/emailsettings.php:398
1541 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1542 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1544 "En bekræftelse kode blev sendt til den e-mail adresse, du har tilføjet. Tjek "
1545 "din indbakke (og spam box!) for koden og vejledning om, hvordan man bruger "
1548 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1549 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1550 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1551 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1552 #: actions/smssettings.php:408
1553 msgid "No pending confirmation to cancel."
1554 msgstr "Ingen afventende bekræftelse at annullere."
1556 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1557 #: actions/emailsettings.php:424
1558 msgid "That is the wrong email address."
1559 msgstr "Det er den forkerte e-mail adresse."
1561 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1562 #: actions/emailsettings.php:438
1563 msgid "Email confirmation cancelled."
1564 msgstr "Email bekræftelse aflyst."
1566 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1567 #. TRANS: registered for the active user.
1568 #: actions/emailsettings.php:458
1569 msgid "That is not your email address."
1570 msgstr "Det er ikke din e-mail adresse."
1572 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1573 #: actions/emailsettings.php:479
1574 msgid "The email address was removed."
1575 msgstr "E-mail adressen blev fjernet."
1577 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1578 msgid "No incoming email address."
1579 msgstr "Ingen indkommende e-mail adresse."
1581 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1582 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1583 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1584 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1585 msgid "Couldn't update user record."
1586 msgstr "Kunne ikke opdatere bruger oplysninger."
1588 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1589 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1590 msgid "Incoming email address removed."
1591 msgstr "Indgående e-mail adresse fjernet."
1593 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1594 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1595 msgid "New incoming email address added."
1596 msgstr "Ny indkommende e-mail adresse tilføjet."
1598 #: actions/favor.php:79
1599 msgid "This notice is already a favorite!"
1600 msgstr "Denne meddelelse er allerede en favorit!"
1602 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1603 msgid "Disfavor favorite"
1604 msgstr "Fjern markering som favorit"
1606 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1607 #: lib/publicgroupnav.php:93
1608 msgid "Popular notices"
1609 msgstr "Populære bekendtgørelser"
1611 #: actions/favorited.php:67
1613 msgid "Popular notices, page %d"
1614 msgstr "Populære bekendtgørelser, side %d"
1616 #: actions/favorited.php:79
1617 msgid "The most popular notices on the site right now."
1618 msgstr "De mest populære opslag på hjemmesiden lige nu."
1620 #: actions/favorited.php:150
1621 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1623 "Favorit bekendtgørelser vises på denne side, men ingen har markeret en "
1626 #: actions/favorited.php:153
1628 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1629 "next to any notice you like."
1631 "Vær den første til at tilføje en meddelelse til dine favoritter ved at "
1632 "klikke på favorit knappen ved siden af en meddelelse, du syntes om."
1634 #: actions/favorited.php:156
1637 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1638 "notice to your favorites!"
1640 "Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første "
1641 "til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!"
1643 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1644 #: lib/personalgroupnav.php:115
1646 msgid "%s's favorite notices"
1647 msgstr "%s's favorit bekendtgørelser"
1649 #: actions/favoritesrss.php:115
1651 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1652 msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!"
1654 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1655 #: lib/publicgroupnav.php:89
1656 msgid "Featured users"
1657 msgstr "Udvalgte brugere"
1659 #: actions/featured.php:71
1661 msgid "Featured users, page %d"
1662 msgstr "Udvalgte brugere, side %d"
1664 #: actions/featured.php:99
1666 msgid "A selection of some great users on %s"
1667 msgstr "Et udvalg af nogle top brugere på %s"
1669 #: actions/file.php:34
1670 msgid "No notice ID."
1671 msgstr "Ingen meddelelses ID."
1673 #: actions/file.php:38
1675 msgstr "Ingen meddelelse."
1677 #: actions/file.php:42
1678 msgid "No attachments."
1679 msgstr "Ingen vedhæftede filer."
1681 #: actions/file.php:51
1682 msgid "No uploaded attachments."
1683 msgstr "Ingen uploaded vedhæftede filer."
1685 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1686 msgid "Not expecting this response!"
1687 msgstr "Forventer ikke dette svar!"
1689 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1690 msgid "User being listened to does not exist."
1691 msgstr "Brugeren som lyttes til, findes ikke."
1693 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1694 msgid "You can use the local subscription!"
1695 msgstr "Du kan bruge det lokale abonnement!"
1697 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1698 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1699 msgstr "Denne bruger har blokeret dig fra at abonnere."
1701 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1702 msgid "You are not authorized."
1703 msgstr "Du har ikke tilladelse."
1705 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1706 msgid "Could not convert request token to access token."
1707 msgstr "Kunne ikke konvertere anmodnings-token til et adgangs-token."
1709 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1710 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1711 msgstr "Fjerntjenesten bruger en ukendt version af 0MB protokol."
1713 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1714 msgid "Error updating remote profile."
1715 msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil."
1717 #: actions/getfile.php:79
1718 msgid "No such file."
1719 msgstr "Ingen sådan fil."
1721 #: actions/getfile.php:83
1722 msgid "Cannot read file."
1723 msgstr "Kan ikke læse filen."
1725 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1726 msgid "Invalid role."
1727 msgstr "Ugyldig rolle."
1729 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1730 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1731 msgstr "Denne rolle er reserveret og kan ikke indstilles."
1733 #: actions/grantrole.php:75
1734 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1735 msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site."
1737 #: actions/grantrole.php:82
1738 msgid "User already has this role."
1739 msgstr "Bruger har allerede denne rolle."
1741 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1742 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1743 #: lib/profileformaction.php:79
1744 msgid "No profile specified."
1745 msgstr "Ingen profil specificeret."
1747 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1748 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1749 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1750 msgid "No profile with that ID."
1751 msgstr "Ingen profil med det ID."
1753 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1754 #: actions/makeadmin.php:81
1755 msgid "No group specified."
1756 msgstr "Ingen gruppe angivet."
1758 #: actions/groupblock.php:91
1759 msgid "Only an admin can block group members."
1760 msgstr "Kun en administrator kan blokere gruppens medlemmer."
1762 #: actions/groupblock.php:95
1763 msgid "User is already blocked from group."
1764 msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen."
1766 #: actions/groupblock.php:100
1767 msgid "User is not a member of group."
1768 msgstr "Brugeren er ikke medlem af gruppen."
1770 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1771 msgid "Block user from group"
1772 msgstr "Bloker bruger fra gruppe"
1774 #: actions/groupblock.php:160
1777 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1778 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1779 "the group in the future."
1781 "Er du sikker på du vil blokere bruger \"%1$s\" fra gruppen \"%2$s\"? De vil "
1782 "blive fjernet fra gruppen, ude af stand til at postere, og ude af stand til "
1783 "at tilmelde sig gruppen i fremtiden."
1785 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1786 #: actions/groupblock.php:182
1787 msgid "Do not block this user from this group"
1788 msgstr "Bloker ikke denne bruger fra denne gruppe"
1790 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1791 #: actions/groupblock.php:189
1792 msgid "Block this user from this group"
1793 msgstr "Bloker denne bruger fra denne gruppe"
1795 #: actions/groupblock.php:206
1796 msgid "Database error blocking user from group."
1797 msgstr "Database fejl ved blokering af bruger fra gruppen."
1799 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1803 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1804 msgid "You must be logged in to edit a group."
1805 msgstr "Du skal være logget på for at redigere en gruppe."
1807 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1808 msgid "Group design"
1809 msgstr "Gruppe design"
1811 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1813 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1814 "palette of your choice."
1816 "Tilpas den måde din gruppe vises på, med et baggrundsbillede og en "
1817 "farvepalet efter dit valg."
1819 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1820 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1821 msgid "Couldn't update your design."
1822 msgstr "Kunne ikke opdatere dit design."
1824 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1825 msgid "Design preferences saved."
1826 msgstr "Design præferencer gemt."
1828 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1830 msgstr "Gruppe logo"
1832 #: actions/grouplogo.php:153
1835 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1837 "Du kan uploade et logo billede til din gruppe. Den maksimale filstørrelse er "
1840 #: actions/grouplogo.php:365
1841 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1842 msgstr "Vælg en firkantet område af billedet, der skal logoet."
1844 #: actions/grouplogo.php:399
1845 msgid "Logo updated."
1846 msgstr "Logo opdateret."
1848 #: actions/grouplogo.php:401
1849 msgid "Failed updating logo."
1850 msgstr "Mislykket ajourføring af logo."
1852 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1854 msgid "%s group members"
1855 msgstr "%s gruppe medlemmer"
1857 #: actions/groupmembers.php:103
1859 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1860 msgstr "%1$s gruppe medlemmer, side %2$d"
1862 #: actions/groupmembers.php:118
1863 msgid "A list of the users in this group."
1864 msgstr "En liste over brugerne i denne gruppe."
1866 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1868 msgstr "Administrator"
1870 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1874 #: actions/groupmembers.php:487
1875 msgid "Make user an admin of the group"
1876 msgstr "Gør bruger til administrator af gruppen"
1878 #: actions/groupmembers.php:519
1880 msgstr "Gør til administrator"
1882 #: actions/groupmembers.php:519
1883 msgid "Make this user an admin"
1884 msgstr "Gør denne bruger til administrator"
1886 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1887 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1888 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1889 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1890 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1893 msgstr "%s tidslinie"
1895 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1896 #: actions/grouprss.php:142
1898 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1899 msgstr "Opdateringer fra medlemmer af %1$s på %2$s!"
1901 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1902 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1906 #: actions/groups.php:64
1908 msgid "Groups, page %d"
1909 msgstr "Grupper, side %d"
1911 #: actions/groups.php:90
1914 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1915 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1916 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1917 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1920 "%%%%Site.name%%%% grupperne hjælper dig med at finde og snakke med folk med "
1921 "samme interesser. Når du har tilmeldt sig en gruppe, kan du sende besked til "
1922 "alle andre medlemmer ved hjælp af syntaksen \"! Gruppenavn\". Kan du ikke se "
1923 "en gruppe, du kan lide? Prøv at [søger efter en] (%%%%action.groupsearch%%%"
1924 "%) eller [start din egen gruppe!] (%%%%action.newgroup%%%%)"
1926 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1927 msgid "Create a new group"
1928 msgstr "Opret en ny gruppe"
1930 #: actions/groupsearch.php:52
1933 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1934 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1936 "Søg efter grupper på %%site.name%% efter navn, beliggenhed eller "
1937 "beskrivelse. Adskil søge vilkår med mellemrum, de skal mindst være 3 "
1938 "karakterer eller derover."
1940 #: actions/groupsearch.php:58
1941 msgid "Group search"
1942 msgstr "Gruppe søgning"
1944 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1945 #: actions/peoplesearch.php:83
1947 msgstr "Ingen resultater."
1949 #: actions/groupsearch.php:82
1952 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1953 "newgroup%%) yourself."
1955 "Hvis du ikke kan finde den gruppe du leder efter, kan du [oprette den] (%%"
1956 "action.newgroup%%) selv."
1958 #: actions/groupsearch.php:85
1961 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1962 "action.newgroup%%) yourself!"
1964 "Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%) og [oprette "
1965 "gruppen] (%%action.newgroup%%) selv!"
1967 #: actions/groupunblock.php:91
1968 msgid "Only an admin can unblock group members."
1969 msgstr "Kun en administrator kan fjerne en blokering af gruppens medlemmer."
1971 #: actions/groupunblock.php:95
1972 msgid "User is not blocked from group."
1973 msgstr "Brugeren er ikke blokeret fra gruppen."
1975 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1976 msgid "Error removing the block."
1977 msgstr "Fejl ved fjernelse af blokkering."
1979 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1980 #: actions/imsettings.php:60
1982 msgstr "Chatindstillinger"
1984 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1985 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1986 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1987 #: actions/imsettings.php:74
1990 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1991 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1993 "Du kan sende og modtage meddelelser via Jabber/GTalk [instant messages] (%%"
1994 "doc.im%%). Konfigurer din adresse og indstillinger nedenfor."
1996 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1997 #: actions/imsettings.php:94
1998 msgid "IM is not available."
1999 msgstr "Chatbeskeder ikke tilgængelig."
2001 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2002 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2003 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2005 msgstr "Chatbesked adresse"
2007 #: actions/imsettings.php:113
2008 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2009 msgstr "Nuværende bekræftet Jabber / GTalk adresse."
2011 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2012 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2013 #: actions/imsettings.php:124
2016 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2017 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2019 "Afventer bekræftelse på denne adresse. Tjek din Jabber/GTalk konto for en "
2020 "besked med yderligere instruktioner. (Har du tilføje %s til din venneliste?)"
2022 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2023 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2024 #: actions/imsettings.php:140
2027 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2028 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2030 "Jabber eller GTalk-adresse, som \"UserName@example.org\". Først skal du "
2031 "sørge for at tilføje %s til din venneliste i din IM klient eller på GTalk."
2033 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2034 #: actions/imsettings.php:155
2035 msgid "IM preferences"
2036 msgstr "Chat indstillinger"
2038 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2039 #: actions/imsettings.php:160
2040 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2041 msgstr "Send mig meddelelser via Jabber / GTalk."
2043 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2044 #: actions/imsettings.php:166
2045 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2046 msgstr "Send en note, når min Jabber / GTalk status ændringer."
2048 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2049 #: actions/imsettings.php:172
2050 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2051 msgstr "Send mig svar gennem Jabber / GTalk fra folk, jeg ikke abonnerer på."
2053 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2054 #: actions/imsettings.php:179
2055 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2056 msgstr "Udgiv et MicroID for min Jabber / GTalk adresse."
2058 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2059 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2060 msgid "Preferences saved."
2061 msgstr "Indstillinger gemt."
2063 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2064 #: actions/imsettings.php:309
2065 msgid "No Jabber ID."
2066 msgstr "Ingen Jabber ID."
2068 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2069 #: actions/imsettings.php:317
2070 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2071 msgstr "Kan ikke normalisere denne Jabber ID"
2073 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2074 #: actions/imsettings.php:322
2075 msgid "Not a valid Jabber ID"
2076 msgstr "Ikke et gyldigt Jabber ID"
2078 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2079 #: actions/imsettings.php:326
2080 msgid "That is already your Jabber ID."
2081 msgstr "Det er allerede din Jabber ID."
2083 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2084 #: actions/imsettings.php:330
2085 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2086 msgstr "Jabber ID tilhører allerede en anden bruger."
2088 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2089 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2090 #: actions/imsettings.php:358
2093 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2094 "s for sending messages to you."
2096 "En bekræftelse kode blev sendt til den IM-adresse, du har tilføjet. Du skal "
2097 "godkende %s for at sende beskeder til dig."
2099 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2100 #: actions/imsettings.php:388
2101 msgid "That is the wrong IM address."
2102 msgstr "Det er den forkerte IM-adresse."
2104 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2105 #: actions/imsettings.php:397
2106 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2107 msgstr "Kunne ikke slette IM bekræftelse."
2109 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2110 #: actions/imsettings.php:402
2111 msgid "IM confirmation cancelled."
2112 msgstr "IM bekræftelse afbrudt."
2114 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2115 #. TRANS: registered for the active user.
2116 #: actions/imsettings.php:424
2117 msgid "That is not your Jabber ID."
2118 msgstr "Det er ikke din Jabber ID."
2120 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2121 #: actions/imsettings.php:447
2122 msgid "The IM address was removed."
2123 msgstr "IM-adresse blev fjernet."
2125 #: actions/inbox.php:59
2127 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2128 msgstr "Indbakke for %1$s - side %2$d"
2130 #: actions/inbox.php:62
2132 msgid "Inbox for %s"
2133 msgstr "Indbakke for %s"
2135 #: actions/inbox.php:115
2136 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2137 msgstr "Dette er din indbakke, der viser dine indgående private beskeder."
2139 #: actions/invite.php:39
2140 msgid "Invites have been disabled."
2141 msgstr "Invitationer er blevet deaktiveret."
2143 #: actions/invite.php:41
2145 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2146 msgstr "Du skal være logget ind for at invitere andre brugere til at bruge %s."
2148 #: actions/invite.php:72
2150 msgid "Invalid email address: %s"
2151 msgstr "Ugyldig e-mail-adresse: %s"
2153 #: actions/invite.php:110
2154 msgid "Invitation(s) sent"
2155 msgstr "Invitation(er), sendt"
2157 #: actions/invite.php:112
2158 msgid "Invite new users"
2159 msgstr "Inviter nye brugere"
2161 #: actions/invite.php:128
2162 msgid "You are already subscribed to these users:"
2163 msgstr "Du er allerede tilmeldt disse brugere:"
2165 #. TRANS: Whois output.
2166 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2167 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
2170 msgstr "%1$s (%2$s)"
2172 #: actions/invite.php:136
2174 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2176 "Disse mennesker er allerede brugere, og du blev automatisk tilmeldt til dem:"
2178 #: actions/invite.php:144
2179 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2180 msgstr "Invitation(er) sendt til følgende personer:"
2182 #: actions/invite.php:150
2184 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2185 "on the site. Thanks for growing the community!"
2187 "Du vil få besked, når din inviterede acceptere invitationen og tilmelder sig "
2188 "på netstedet. Tak for at du hjælper os med at vokse!"
2190 #: actions/invite.php:162
2192 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2194 "Brug denne formular til at invitere dine venner og kolleger til at bruge "
2197 #: actions/invite.php:187
2198 msgid "Email addresses"
2199 msgstr "Email-adresser"
2201 #: actions/invite.php:189
2202 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2203 msgstr "Adresser på venner som skal inviteres (en pr linje)"
2205 #: actions/invite.php:192
2206 msgid "Personal message"
2207 msgstr "Personlig besked"
2209 #: actions/invite.php:194
2210 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2211 msgstr "Hvis du vil, kan du tilføje en personlig besked til invitationen."
2213 #. TRANS: Send button for inviting friends
2214 #: actions/invite.php:198
2219 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2220 #: actions/invite.php:228
2222 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2223 msgstr "%1$s har inviteret dig til at slutte sig til dem på %2$s"
2225 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2226 #: actions/invite.php:231
2229 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2231 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2232 "you know and people who interest you.\n"
2234 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2235 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2236 "share your interests.\n"
2242 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2246 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2251 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2256 "%1$s har inviteret dig til at slutte sig til sig på %2$s (%3$s). \n"
2258 "%2$s er en mikro-blogging-tjeneste, hvor du kan holde dig opdateret med folk "
2259 "du kender og folk, der interesserer dig. \n"
2261 "Du kan også dele nyheder om dig selv, dine tanker, eller dit liv online med "
2262 "folk, der kender dig. Det er også godt til at møde nye mennesker, der deler "
2263 "dine interesser. \n"
2269 "Du kan se %1$s's profil side på %2$s her: \n"
2273 "Hvis du gerne vil prøve tjenesten, skal du klikke på linket nedenfor for at "
2274 "acceptere invitationen. \n"
2278 "Hvis ikke, kan du ignorere denne besked. Tak for din tålmodighed og din "
2281 "Med venlig hilsen,\n"
2285 #: actions/login.php:148
2286 msgid "Incorrect username or password."
2289 #: actions/login.php:249
2290 msgid "Login to site"
2293 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2297 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2298 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2301 #: actions/login.php:269
2302 msgid "Lost or forgotten password?"
2305 #: actions/login.php:288
2307 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2308 "changing your settings."
2311 #: actions/login.php:292
2312 msgid "Login with your username and password."
2315 #: actions/login.php:295
2318 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2321 #: actions/makeadmin.php:133
2323 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2326 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
2327 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
2329 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2332 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
2336 #: actions/nudge.php:85
2338 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2341 #: actions/nudge.php:94
2345 #: actions/nudge.php:97
2349 #: actions/oauthappssettings.php:85
2350 msgid "Applications you have registered"
2353 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2354 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2357 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2359 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2362 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2363 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2366 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2367 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2370 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2371 #: actions/oembed.php:159
2373 msgid "Content type %s not supported."
2376 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2377 #: actions/oembed.php:163
2379 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2382 #: actions/othersettings.php:71
2383 msgid "Manage various other options."
2386 #: actions/othersettings.php:108
2387 msgid " (free service)"
2390 #: actions/othersettings.php:116
2391 msgid "Shorten URLs with"
2394 #: actions/othersettings.php:117
2395 msgid "Automatic shortening service to use."
2398 #: actions/othersettings.php:122
2399 msgid "View profile designs"
2402 #: actions/othersettings.php:123
2403 msgid "Show or hide profile designs."
2406 #: actions/otp.php:90
2407 msgid "No login token requested."
2410 #: actions/otp.php:104
2411 msgid "Login token expired."
2414 #: actions/passwordsettings.php:109
2415 msgid "6 or more characters"
2418 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2419 msgid "Same as password above"
2422 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2423 msgid "Password must be 6 or more characters."
2426 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2427 msgid "Passwords don't match."
2430 #: actions/passwordsettings.php:165
2431 msgid "Incorrect old password"
2434 #: actions/passwordsettings.php:181
2435 msgid "Error saving user; invalid."
2438 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2439 msgid "Can't save new password."
2442 #. TRANS: Menu item for site administration
2443 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2447 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2449 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2452 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2454 msgid "Background directory not writable: %s."
2457 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2459 msgid "Locales directory not readable: %s."
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2463 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2466 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2467 msgid "Site's server hostname."
2470 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2475 msgid "Path to locales"
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2479 msgid "Directory path to locales"
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2487 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2495 msgid "Theme server"
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2503 msgid "Theme directory"
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2523 msgid "When to use SSL"
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2531 msgid "Server to direct SSL requests to"
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2538 #: actions/postnotice.php:101
2540 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2543 #: actions/profilesettings.php:71
2545 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2548 #: actions/profilesettings.php:99
2549 msgid "Profile information"
2552 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2553 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2554 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2558 #. TRANS: Form input field label.
2559 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2560 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2564 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2565 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2568 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2570 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2573 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2574 msgid "Describe yourself and your interests"
2577 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2581 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2582 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2585 #: actions/profilesettings.php:138
2586 msgid "Share my current location when posting notices"
2589 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2590 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2591 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2595 #: actions/profilesettings.php:147
2597 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2600 #: actions/profilesettings.php:151
2604 #: actions/profilesettings.php:152
2605 msgid "Preferred language"
2608 #: actions/profilesettings.php:161
2612 #: actions/profilesettings.php:162
2613 msgid "What timezone are you normally in?"
2616 #: actions/profilesettings.php:167
2618 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2621 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2622 msgid "Timezone not selected."
2625 #: actions/public.php:83
2627 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2630 #: actions/public.php:160
2631 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2634 #: actions/public.php:164
2635 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2638 #: actions/public.php:168
2639 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2642 #: actions/public.php:191
2643 msgid "Be the first to post!"
2646 #: actions/public.php:242
2649 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2650 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2651 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2652 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2655 #: actions/public.php:247
2658 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2659 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2663 #: actions/publictagcloud.php:57
2664 msgid "Public tag cloud"
2667 #: actions/publictagcloud.php:63
2669 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2672 #: actions/publictagcloud.php:69
2674 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2677 #: actions/publictagcloud.php:72
2678 msgid "Be the first to post one!"
2681 #: actions/recoverpassword.php:66
2682 msgid "Not a recovery code."
2685 #: actions/recoverpassword.php:73
2686 msgid "Recovery code for unknown user."
2689 #: actions/recoverpassword.php:152
2691 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2692 "the email address you have stored in your account."
2695 #: actions/recoverpassword.php:158
2696 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2699 #: actions/recoverpassword.php:193
2700 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2703 #: actions/recoverpassword.php:209
2704 msgid "Recover password"
2707 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2708 msgid "Password recovery requested"
2711 #: actions/recoverpassword.php:213
2712 msgid "Unknown action"
2715 #: actions/recoverpassword.php:236
2716 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2719 #: actions/recoverpassword.php:243
2723 #: actions/recoverpassword.php:282
2724 msgid "No user with that email address or username."
2727 #: actions/recoverpassword.php:299
2728 msgid "No registered email address for that user."
2731 #: actions/recoverpassword.php:313
2732 msgid "Error saving address confirmation."
2735 #: actions/recoverpassword.php:338
2737 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2738 "address registered to your account."
2741 #: actions/recoverpassword.php:365
2742 msgid "Password must be 6 chars or more."
2745 #: actions/recoverpassword.php:395
2746 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2749 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
2750 msgid "Sorry, only invited people can register."
2753 #: actions/register.php:99
2754 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2757 #: actions/register.php:205
2758 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2761 #: actions/register.php:350
2763 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2764 "link up to friends and colleagues. "
2767 #: actions/register.php:432
2768 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2771 #: actions/register.php:437
2772 msgid "6 or more characters. Required."
2775 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2776 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
2777 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
2781 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
2782 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2785 #: actions/register.php:457
2786 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2789 #: actions/register.php:518
2792 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
2795 #: actions/register.php:528
2797 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
2800 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
2801 #: actions/register.php:532
2802 msgid "My text and files remain under my own copyright."
2805 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
2806 #: actions/register.php:535
2807 msgid "All rights reserved."
2810 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
2811 #: actions/register.php:540
2814 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
2815 "email address, IM address, and phone number."
2818 #: actions/register.php:583
2821 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2824 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2825 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2826 "notices through instant messages.\n"
2827 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2828 "share your interests. \n"
2829 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2830 "others more about you. \n"
2831 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2834 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2837 #: actions/register.php:607
2839 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2840 "to confirm your email address.)"
2843 #: actions/remotesubscribe.php:98
2846 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2847 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2848 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2851 #: actions/remotesubscribe.php:112
2852 msgid "Remote subscribe"
2855 #: actions/remotesubscribe.php:124
2856 msgid "Subscribe to a remote user"
2859 #: actions/remotesubscribe.php:130
2860 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2863 #: actions/remotesubscribe.php:133
2867 #: actions/remotesubscribe.php:134
2868 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2871 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2872 #: lib/userprofile.php:406
2876 #: actions/remotesubscribe.php:159
2877 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2880 #: actions/remotesubscribe.php:168
2881 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2884 #: actions/remotesubscribe.php:176
2885 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2888 #: actions/repeat.php:57
2889 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2892 #: actions/replies.php:204
2895 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2896 "[join groups](%%action.groups%%)."
2899 #. TRANS: Menu item for site administration
2900 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
2901 #: lib/adminpanelaction.php:392
2905 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
2906 msgid "Handle sessions"
2909 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
2910 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
2913 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
2914 msgid "Session debugging"
2917 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
2918 msgid "Turn on debugging output for sessions."
2921 #. TRANS: Form input field label for application icon.
2922 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
2926 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
2927 #: lib/profileaction.php:187
2931 #: actions/showapplication.php:203
2933 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
2936 #: actions/showapplication.php:236
2937 msgid "Reset key & secret"
2940 #: actions/showapplication.php:263
2941 msgid "Consumer key"
2944 #: actions/showapplication.php:268
2945 msgid "Consumer secret"
2948 #: actions/showapplication.php:273
2949 msgid "Request token URL"
2952 #: actions/showapplication.php:278
2953 msgid "Access token URL"
2956 #: actions/showapplication.php:283
2957 msgid "Authorize URL"
2960 #: actions/showapplication.php:288
2962 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
2966 #: actions/showfavorites.php:206
2968 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2969 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2972 #: actions/showfavorites.php:208
2975 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
2976 "would add to their favorites :)"
2979 #: actions/showfavorites.php:243
2980 msgid "This is a way to share what you like."
2983 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
2984 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
2988 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
2992 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
2996 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
2997 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
2998 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3002 #: actions/showgroup.php:404
3006 #: actions/showgroup.php:439
3010 #: actions/showgroup.php:455
3013 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3014 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3015 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3016 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3017 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3020 #: actions/showgroup.php:461
3023 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3024 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3025 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3026 "their life and interests. "
3029 #: actions/showmessage.php:98
3030 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3033 #: actions/showstream.php:205
3035 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3036 "would be a good time to start :)"
3039 #: actions/showstream.php:243
3042 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3043 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3044 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3045 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3048 #: actions/showstream.php:248
3051 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3052 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3053 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3056 #: actions/siteadminpanel.php:133
3057 msgid "Site name must have non-zero length."
3060 #: actions/siteadminpanel.php:159
3062 msgid "Unknown language \"%s\"."
3065 #: actions/siteadminpanel.php:165
3066 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3069 #: actions/siteadminpanel.php:171
3070 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3073 #: actions/siteadminpanel.php:221
3077 #: actions/siteadminpanel.php:225
3078 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3081 #: actions/siteadminpanel.php:229
3085 #: actions/siteadminpanel.php:230
3086 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3089 #: actions/siteadminpanel.php:234
3090 msgid "Brought by URL"
3093 #: actions/siteadminpanel.php:235
3094 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3097 #: actions/siteadminpanel.php:245
3101 #: actions/siteadminpanel.php:256
3102 msgid "Default timezone"
3105 #: actions/siteadminpanel.php:257
3106 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3109 #: actions/siteadminpanel.php:262
3110 msgid "Default language"
3113 #: actions/siteadminpanel.php:263
3114 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3117 #: actions/siteadminpanel.php:271
3121 #: actions/siteadminpanel.php:274
3125 #: actions/siteadminpanel.php:274
3126 msgid "Maximum number of characters for notices."
3129 #: actions/siteadminpanel.php:278
3133 #: actions/siteadminpanel.php:278
3134 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3137 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3138 msgid "Edit site-wide message"
3141 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3142 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3145 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3146 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3149 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
3150 #: actions/smssettings.php:133
3151 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3154 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
3155 #: actions/smssettings.php:144
3156 msgid "Enter the code you received on your phone."
3159 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
3160 #: actions/smssettings.php:153
3161 msgid "SMS phone number"
3164 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
3165 #: actions/smssettings.php:156
3166 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3169 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
3170 #: actions/smssettings.php:201
3172 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3176 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
3177 #: actions/smssettings.php:511
3178 msgid "Mobile carrier"
3181 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
3182 #: actions/smssettings.php:516
3183 msgid "Select a carrier"
3186 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
3187 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
3188 #: actions/smssettings.php:525
3191 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3192 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3195 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
3196 #: actions/smssettings.php:548
3197 msgid "No code entered"
3200 #. TRANS: Menu item for site administration
3201 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3202 #: lib/adminpanelaction.php:408
3206 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3207 msgid "Manage snapshot configuration"
3210 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3211 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3214 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3215 msgid "Randomly during web hit"
3218 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3219 msgid "In a scheduled job"
3222 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3223 msgid "Data snapshots"
3226 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3227 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3230 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3234 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3235 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3238 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3242 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3243 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3246 #: actions/subscribe.php:77
3247 msgid "This action only accepts POST requests."
3250 #: actions/subscribe.php:117
3251 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3254 #: actions/subscribe.php:145
3258 #: actions/subscribers.php:50
3260 msgid "%s subscribers"
3263 #: actions/subscribers.php:63
3264 msgid "These are the people who listen to your notices."
3267 #: actions/subscribers.php:67
3269 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3272 #: actions/subscribers.php:108
3274 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3278 #: actions/subscribers.php:110
3280 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3283 #: actions/subscriptions.php:52
3285 msgid "%s subscriptions"
3288 #: actions/subscriptions.php:65
3289 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3292 #: actions/subscriptions.php:69
3294 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3297 #: actions/subscriptions.php:126
3300 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3301 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3302 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3303 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3304 "automatically subscribe to people you already follow there."
3307 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3309 msgid "%s is not listening to anyone."
3312 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
3316 #: actions/tagother.php:65
3321 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3322 #: lib/userprofile.php:103
3326 #: actions/tagother.php:141
3330 #: actions/tagother.php:151
3332 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3336 #: actions/tagother.php:193
3338 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3341 #: actions/unsubscribe.php:98
3342 msgid "Unsubscribed"
3345 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
3348 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3351 #. TRANS: User admin panel title
3352 #: actions/useradminpanel.php:59
3357 #: actions/useradminpanel.php:149
3358 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3361 #: actions/useradminpanel.php:155
3362 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3365 #: actions/useradminpanel.php:165
3367 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3370 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3371 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
3372 #: lib/personalgroupnav.php:109
3376 #: actions/useradminpanel.php:222
3380 #: actions/useradminpanel.php:223
3381 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3384 #: actions/useradminpanel.php:235
3385 msgid "New user welcome"
3388 #: actions/useradminpanel.php:241
3389 msgid "Default subscription"
3392 #: actions/useradminpanel.php:258
3393 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3396 #: actions/userauthorization.php:105
3397 msgid "Authorize subscription"
3400 #: actions/userauthorization.php:110
3402 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3403 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3407 #: actions/userauthorization.php:219
3411 #: actions/userauthorization.php:232
3412 msgid "No authorization request!"
3415 #: actions/userauthorization.php:256
3417 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3418 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3419 "subscription. Your subscription token is:"
3422 #: actions/userauthorization.php:268
3424 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3425 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3429 #: actions/userauthorization.php:303
3431 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3434 #: actions/userauthorization.php:308
3436 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3439 #: actions/userauthorization.php:314
3441 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3444 #: actions/userauthorization.php:329
3446 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3449 #: actions/userauthorization.php:350
3451 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3454 #: actions/userauthorization.php:355
3456 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3459 #: actions/userdesignsettings.php:282
3460 msgid "Enjoy your hotdog!"
3463 #: actions/usergroups.php:132
3464 msgid "Search for more groups"
3467 #: actions/usergroups.php:164
3469 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3472 #: actions/version.php:75
3474 msgid "StatusNet %s"
3477 #: actions/version.php:155
3480 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3481 "Inc. and contributors."
3484 #: actions/version.php:163
3485 msgid "Contributors"
3488 #: actions/version.php:170
3490 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3491 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3492 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3493 "any later version. "
3496 #: actions/version.php:176
3498 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3499 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3500 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
3501 "for more details. "
3504 #: actions/version.php:182
3507 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3508 "along with this program. If not, see %s."
3511 #: actions/version.php:191
3515 #: actions/version.php:199
3519 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
3520 #: classes/File.php:143
3522 msgid "Cannot process URL '%s'"
3525 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
3526 #: classes/File.php:175
3527 msgid "Robin thinks something is impossible."
3530 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
3531 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
3532 #: classes/File.php:190
3535 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
3536 "Try to upload a smaller version."
3539 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
3540 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
3541 #: classes/File.php:202
3543 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3546 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
3547 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
3548 #: classes/File.php:211
3550 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3553 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
3554 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
3555 msgid "No database name or DSN found anywhere."
3558 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
3559 #: classes/Message.php:46
3560 msgid "You are banned from sending direct messages."
3563 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
3564 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
3565 #: classes/Notice.php:98
3567 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
3570 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
3571 #: classes/Notice.php:265
3572 msgid "Problem saving notice. Too long."
3575 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
3576 #: classes/Notice.php:270
3577 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3580 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
3581 #: classes/Notice.php:276
3583 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3586 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
3587 #: classes/Notice.php:283
3589 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3593 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
3594 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
3595 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
3596 msgid "Problem saving notice."
3599 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
3600 #: classes/Notice.php:897
3601 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
3604 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
3605 #: classes/Notice.php:996
3606 msgid "Problem saving group inbox."
3609 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
3610 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3611 #: classes/Profile.php:737
3613 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
3616 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
3617 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3618 #: classes/Profile.php:746
3620 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
3623 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
3624 #: classes/Subscription.php:80
3625 msgid "Already subscribed!"
3628 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
3629 #: classes/Subscription.php:171
3630 msgid "Not subscribed!"
3633 #. TRANS: Notice given on user registration.
3634 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
3635 #: classes/User.php:365
3637 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3640 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3641 #: lib/accountsettingsaction.php:109
3642 msgid "Change your profile settings"
3645 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3646 #: lib/accountsettingsaction.php:130
3647 msgid "Change email handling"
3650 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3651 #: lib/accountsettingsaction.php:144
3652 msgid "Other options"
3655 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3656 #: lib/accountsettingsaction.php:146
3660 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
3661 #: lib/action.php:164
3662 msgid "Untitled page"
3665 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3666 #: lib/action.php:449
3667 msgid "Primary site navigation"
3670 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
3671 #: lib/action.php:455
3673 msgid "Personal profile and friends timeline"
3676 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
3677 #: lib/action.php:460
3679 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3682 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
3683 #: lib/action.php:465
3685 msgid "Connect to services"
3688 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
3689 #: lib/action.php:471
3691 msgid "Change site configuration"
3694 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
3695 #: lib/action.php:507
3700 #: lib/action.php:510
3705 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
3706 #: lib/action.php:513
3708 msgid "Search for people or text"
3711 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
3712 #: lib/action.php:605
3716 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3717 #: lib/action.php:778
3718 msgid "Secondary site navigation"
3721 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
3722 #: lib/action.php:784
3726 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
3727 #: lib/action.php:790
3731 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
3732 #: lib/action.php:795
3736 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
3737 #: lib/action.php:802
3741 #: lib/action.php:810
3745 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
3746 #: lib/action.php:839
3747 msgid "StatusNet software license"
3750 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
3751 #: lib/action.php:843
3754 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3755 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
3758 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
3759 #: lib/action.php:846
3761 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
3764 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
3765 #: lib/action.php:850
3768 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3769 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3770 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3773 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
3774 #: lib/action.php:866
3775 msgid "Site content license"
3778 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
3779 #. TRANS: %1$s is the site name.
3780 #: lib/action.php:873
3782 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
3785 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
3786 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
3787 #: lib/action.php:880
3789 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
3792 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
3793 #: lib/action.php:884
3794 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
3797 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
3798 #: lib/action.php:897
3800 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
3803 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
3804 #. TRANS: present than the currently displayed information.
3805 #: lib/action.php:1247
3809 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
3810 #. TRANS: past than the currently displayed information.
3811 #: lib/action.php:1257
3815 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
3816 #: lib/activity.php:122
3817 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
3820 #: lib/activityutils.php:208
3821 msgid "Can't handle remote content yet."
3824 #: lib/activityutils.php:244
3825 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
3828 #: lib/activityutils.php:248
3829 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
3832 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
3833 #: lib/adminpanelaction.php:110
3834 msgid "Changes to that panel are not allowed."
3837 #. TRANS: Client error message.
3838 #: lib/adminpanelaction.php:229
3839 msgid "showForm() not implemented."
3842 #. TRANS: Client error message
3843 #: lib/adminpanelaction.php:259
3844 msgid "saveSettings() not implemented."
3847 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3848 #: lib/adminpanelaction.php:350
3849 msgid "Basic site configuration"
3852 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3853 #: lib/adminpanelaction.php:358
3854 msgid "Design configuration"
3857 #. TRANS: Menu item for site administration
3858 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
3862 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3863 #: lib/adminpanelaction.php:374
3864 msgid "Access configuration"
3867 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3868 #: lib/adminpanelaction.php:406
3869 msgid "Snapshots configuration"
3872 #. TRANS: Client error 401.
3873 #: lib/apiauth.php:113
3874 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
3877 #. TRANS: Form input field instructions.
3878 #: lib/applicationeditform.php:209
3880 msgid "Describe your application in %d characters"
3883 #. TRANS: Form input field instructions.
3884 #: lib/applicationeditform.php:242
3885 msgid "URL for the homepage of the organization"
3888 #. TRANS: Form input field instructions.
3889 #: lib/applicationeditform.php:251
3890 msgid "URL to redirect to after authentication"
3893 #. TRANS: Radio button label for application type
3894 #: lib/applicationeditform.php:278
3898 #. TRANS: Radio button label for application type
3899 #: lib/applicationeditform.php:295
3903 #. TRANS: Form guide.
3904 #: lib/applicationeditform.php:297
3905 msgid "Type of application, browser or desktop"
3908 #. TRANS: Radio button label for access type.
3909 #: lib/applicationeditform.php:320
3913 #. TRANS: Radio button label for access type.
3914 #: lib/applicationeditform.php:339
3918 #. TRANS: Form guide.
3919 #: lib/applicationeditform.php:341
3920 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
3923 #. TRANS: Application access type
3924 #: lib/applicationlist.php:136
3928 #. TRANS: Application access type
3929 #: lib/applicationlist.php:138
3933 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
3934 #: lib/applicationlist.php:144
3936 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
3939 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
3940 #: lib/attachmentlist.php:265
3944 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3945 msgid "Notices where this attachment appears"
3948 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
3949 msgid "Password changing failed"
3952 #: lib/authenticationplugin.php:236
3953 msgid "Password changing is not allowed"
3956 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
3957 msgid "Command complete"
3960 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
3961 #: lib/command.php:185
3962 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3965 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
3966 #: lib/command.php:231
3967 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3970 #. TRANS: Message given having nudged another user.
3971 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
3972 #: lib/command.php:240
3974 msgid "Nudge sent to %s."
3977 #. TRANS: User statistics text.
3978 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
3979 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
3980 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
3981 #: lib/command.php:270
3984 "Subscriptions: %1$s\n"
3985 "Subscribers: %2$s\n"
3989 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
3990 #: lib/command.php:434
3992 msgid "Fullname: %s"
3995 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
3996 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
3997 #: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
3999 msgid "Location: %s"
4002 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
4003 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
4004 #: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
4006 msgid "Homepage: %s"
4009 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
4010 #: lib/command.php:446
4015 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
4016 #: lib/command.php:474
4019 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
4023 #. TRANS: Message given if content is too long.
4024 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
4025 #: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
4027 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4030 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
4031 #: lib/command.php:517
4032 msgid "Error sending direct message."
4035 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
4036 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
4037 #: lib/command.php:554
4039 msgid "Notice from %s repeated."
4042 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
4043 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
4044 #: lib/command.php:592
4046 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4049 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
4050 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
4051 #: lib/command.php:603
4053 msgid "Reply to %s sent."
4056 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
4057 #: lib/command.php:655
4058 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4061 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
4062 #: lib/command.php:664
4063 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
4066 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
4067 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
4068 #: lib/command.php:672
4070 msgid "Subscribed to %s."
4073 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
4074 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
4075 #: lib/command.php:694 lib/command.php:804
4076 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4079 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
4080 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
4081 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
4082 msgid "Command not yet implemented."
4085 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
4086 #: lib/command.php:731
4087 msgid "Can't turn off notification."
4090 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
4091 #: lib/command.php:771
4092 msgid "Login command is disabled."
4095 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
4096 #. TRANS: %s is a logon link..
4097 #: lib/command.php:784
4099 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
4102 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
4103 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
4104 #: lib/command.php:813
4106 msgid "Unsubscribed %s."
4109 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
4110 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
4111 #: lib/command.php:858
4112 msgid "No one is subscribed to you."
4115 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
4116 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
4117 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
4118 #: lib/command.php:863
4119 msgid "This person is subscribed to you:"
4120 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4124 #: lib/command.php:905
4127 "on - turn on notifications\n"
4128 "off - turn off notifications\n"
4129 "help - show this help\n"
4130 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4131 "groups - lists the groups you have joined\n"
4132 "subscriptions - list the people you follow\n"
4133 "subscribers - list the people that follow you\n"
4134 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4135 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4136 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4137 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4138 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
4139 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4140 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4141 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4142 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4143 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4144 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4145 "join <group> - join group\n"
4146 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4147 "drop <group> - leave group\n"
4148 "stats - get your stats\n"
4149 "stop - same as 'off'\n"
4150 "quit - same as 'off'\n"
4151 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4152 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4153 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4154 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4155 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4156 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4157 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4158 "track <word> - not yet implemented.\n"
4159 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4160 "track off - not yet implemented.\n"
4161 "untrack all - not yet implemented.\n"
4162 "tracks - not yet implemented.\n"
4163 "tracking - not yet implemented.\n"
4166 #: lib/common.php:136
4167 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4170 #: lib/common.php:138
4171 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4174 #: lib/common.php:139
4175 msgid "Go to the installer."
4178 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4182 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4183 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4186 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4187 msgid "Updates by SMS"
4190 #: lib/dberroraction.php:60
4191 msgid "Database error"
4194 #: lib/favorform.php:140
4214 #: lib/feedlist.php:64
4218 #: lib/galleryaction.php:121
4222 #: lib/galleryaction.php:139
4223 msgid "Select tag to filter"
4226 #: lib/galleryaction.php:140
4230 #: lib/galleryaction.php:141
4231 msgid "Choose a tag to narrow list"
4234 #: lib/galleryaction.php:143
4238 #: lib/grantroleform.php:91
4240 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
4243 #: lib/groupeditform.php:163
4244 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4247 #: lib/groupeditform.php:168
4248 msgid "Describe the group or topic"
4251 #: lib/groupeditform.php:170
4253 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4256 #: lib/groupeditform.php:179
4258 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4261 #: lib/groupeditform.php:187
4263 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4266 #: lib/groupnav.php:113
4270 #: lib/groupnav.php:114
4272 msgid "Add or edit %s logo"
4275 #: lib/groupnav.php:120
4277 msgid "Add or edit %s design"
4280 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4281 msgid "Groups with most posts"
4284 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4286 msgid "Tags in %s group's notices"
4289 #. TRANS: Client exception 406
4290 #: lib/htmloutputter.php:104
4291 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4294 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
4295 msgid "System error uploading file."
4298 #: lib/imagefile.php:109
4299 msgid "Not an image or corrupt file."
4302 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
4303 msgid "Unknown file type"
4306 #: lib/imagefile.php:244
4310 #: lib/imagefile.php:246
4314 #: lib/jabber.php:387
4319 #: lib/jabber.php:567
4321 msgid "Unknown inbox source %d."
4324 #: lib/joinform.php:114
4328 #: lib/logingroupnav.php:80
4329 msgid "Login with a username and password"
4332 #: lib/logingroupnav.php:86
4333 msgid "Sign up for a new account"
4336 #. TRANS: Body for address confirmation email.
4342 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4344 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4348 "If not, just ignore this message.\n"
4350 "Thanks for your time, \n"
4357 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
4358 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
4361 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
4365 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4370 "Faithfully yours,\n"
4374 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4377 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
4383 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
4387 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4389 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4391 "More email instructions at %3$s.\n"
4393 "Faithfully yours,\n"
4397 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
4403 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
4406 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
4409 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
4412 msgid "You've been nudged by %s"
4415 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
4419 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4420 "to post some news.\n"
4422 "So let's hear from you :)\n"
4426 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4428 "With kind regards,\n"
4432 #. TRANS: Body for direct-message notification email
4436 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4438 "------------------------------------------------------\n"
4440 "------------------------------------------------------\n"
4442 "You can reply to their message here:\n"
4446 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4448 "With kind regards,\n"
4452 #. TRANS: Body for favorite notification email
4456 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4458 "The URL of your notice is:\n"
4462 "The text of your notice is:\n"
4466 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4470 "Faithfully yours,\n"
4474 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
4478 "The full conversation can be read here:\n"
4485 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4488 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
4492 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4494 "The notice is here:\n"
4502 "%5$sYou can reply back here:\n"
4506 "The list of all @-replies for you here:\n"
4510 "Faithfully yours,\n"
4513 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
4516 #: lib/mailbox.php:89
4517 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4520 #: lib/mailbox.php:139
4522 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4523 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4526 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
4530 #: lib/mailhandler.php:42
4531 msgid "Not a registered user."
4534 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4535 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4538 #: lib/mediafile.php:142
4539 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4542 #: lib/mediafile.php:147
4544 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4548 #: lib/mediafile.php:152
4549 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4552 #: lib/mediafile.php:159
4553 msgid "Missing a temporary folder."
4556 #: lib/mediafile.php:162
4557 msgid "Failed to write file to disk."
4560 #: lib/mediafile.php:165
4561 msgid "File upload stopped by extension."
4564 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
4565 msgid "File exceeds user's quota."
4568 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
4569 msgid "File could not be moved to destination directory."
4572 #: lib/mediafile.php:318
4574 msgid " Try using another %s format."
4577 #: lib/mediafile.php:323
4579 msgid "%s is not a supported file type on this server."
4582 #: lib/messageform.php:146
4586 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
4587 msgid "Available characters"
4590 #: lib/noticeform.php:174
4592 msgid "What's up, %s?"
4595 #: lib/noticeform.php:193
4599 #: lib/noticeform.php:197
4600 msgid "Attach a file"
4603 #: lib/noticeform.php:213
4604 msgid "Share my location"
4607 #: lib/noticeform.php:217
4609 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
4613 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
4614 #: lib/noticelist.php:438
4618 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
4619 #: lib/noticelist.php:440
4623 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
4624 #: lib/noticelist.php:442
4628 #: lib/noticelist.php:444
4630 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4633 #: lib/noticelist.php:453
4637 #: lib/noticelist.php:502
4641 #: lib/noticelist.php:568
4645 #: lib/noticelist.php:631
4649 #: lib/noticelist.php:675
4650 msgid "Notice repeated"
4653 #: lib/nudgeform.php:128
4657 #: lib/oauthstore.php:291
4658 msgid "Error inserting avatar"
4661 #: lib/personalgroupnav.php:104
4665 #: lib/personalgroupnav.php:125
4669 #: lib/personalgroupnav.php:130
4673 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4675 msgid "Tags in %s's notices"
4678 #: lib/plugin.php:115
4682 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
4683 msgid "Subscriptions"
4686 #: lib/profileaction.php:126
4687 msgid "All subscriptions"
4690 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
4694 #: lib/profileaction.php:161
4695 msgid "All subscribers"
4698 #: lib/profileaction.php:191
4702 #: lib/profileaction.php:196
4703 msgid "Member since"
4706 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
4707 #: lib/profileaction.php:235
4708 msgid "Daily average"
4711 #: lib/profileformaction.php:123
4712 msgid "Unimplemented method."
4715 #: lib/publicgroupnav.php:78
4719 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4723 #: lib/router.php:709
4724 msgid "No single user defined for single-user mode."
4727 #: lib/sandboxform.php:67
4731 #: lib/searchaction.php:120
4735 #: lib/searchaction.php:126
4739 #: lib/searchaction.php:162
4743 #: lib/searchgroupnav.php:80
4747 #: lib/searchgroupnav.php:81
4748 msgid "Find people on this site"
4751 #: lib/searchgroupnav.php:83
4752 msgid "Find content of notices"
4755 #: lib/section.php:89
4756 msgid "Untitled section"
4759 #: lib/section.php:106
4763 #: lib/silenceform.php:67
4767 #: lib/subgroupnav.php:83
4769 msgid "People %s subscribes to"
4772 #: lib/subgroupnav.php:91
4774 msgid "People subscribed to %s"
4777 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4778 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4779 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4782 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4783 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4784 msgid "People Tagcloud as tagged"
4787 #: lib/themeuploader.php:50
4788 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
4791 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
4792 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
4795 #: lib/themeuploader.php:147
4796 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
4799 #: lib/themeuploader.php:166
4801 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
4804 #: lib/themeuploader.php:178
4805 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
4808 #: lib/themeuploader.php:218
4810 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
4811 "digits, underscore, and minus sign."
4814 #: lib/themeuploader.php:224
4815 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
4818 #: lib/themeuploader.php:241
4820 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
4823 #: lib/topposterssection.php:74
4827 #: lib/unsandboxform.php:69
4831 #: lib/unsilenceform.php:67
4835 #: lib/unsubscribeform.php:137
4839 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
4840 msgid "User actions"
4843 #: lib/userprofile.php:237
4844 msgid "User deletion in progress..."
4847 #: lib/userprofile.php:264
4851 #: lib/userprofile.php:288
4855 #: lib/userprofile.php:326
4859 #: lib/userprofile.php:366
4861 msgid "Administrator"
4864 #: lib/userprofile.php:367
4869 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4870 #: lib/util.php:1102
4871 msgid "a few seconds ago"
4874 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4875 #: lib/util.php:1105
4876 msgid "about a minute ago"
4879 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4880 #: lib/util.php:1109
4882 msgid "about %d minutes ago"
4885 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4886 #: lib/util.php:1112
4887 msgid "about an hour ago"
4890 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4891 #: lib/util.php:1116
4893 msgid "about %d hours ago"
4896 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4897 #: lib/util.php:1119
4898 msgid "about a day ago"
4901 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4902 #: lib/util.php:1123
4904 msgid "about %d days ago"
4907 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4908 #: lib/util.php:1126
4909 msgid "about a month ago"
4912 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4913 #: lib/util.php:1130
4915 msgid "about %d months ago"
4918 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4919 #: lib/util.php:1133
4920 msgid "about a year ago"
4923 #: lib/webcolor.php:123
4925 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."