]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/da/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'master' into testing
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / da / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Danish
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Mstenbaek
4 # --
5 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2010-08-28 15:28+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2010-08-28 15:29:21+0000\n"
13 "Language-Team: Danish\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r71856); Translate extension (2010-08-20)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: da\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
22 #. TRANS: Page title
23 #. TRANS: Menu item for site administration
24 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
25 msgid "Access"
26 msgstr "Adgang"
27
28 #. TRANS: Page notice
29 #: actions/accessadminpanel.php:67
30 msgid "Site access settings"
31 msgstr "Indstillinger for adgang til webstedet"
32
33 #. TRANS: Form legend for registration form.
34 #: actions/accessadminpanel.php:161
35 msgid "Registration"
36 msgstr "Registrering"
37
38 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
39 #: actions/accessadminpanel.php:165
40 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
41 msgstr "Forhindre anonyme brugere (som ikke er logget ind) i at se webstedet?"
42
43 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
44 #: actions/accessadminpanel.php:167
45 msgctxt "LABEL"
46 msgid "Private"
47 msgstr "Privat"
48
49 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
50 #: actions/accessadminpanel.php:174
51 msgid "Make registration invitation only."
52 msgstr "Registreing er kun mulig gennem en invitation"
53
54 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
55 #: actions/accessadminpanel.php:176
56 msgid "Invite only"
57 msgstr "Kun Inviterede"
58
59 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
60 #: actions/accessadminpanel.php:183
61 msgid "Disable new registrations."
62 msgstr "Forhindre nye registreringer"
63
64 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
65 #: actions/accessadminpanel.php:185
66 msgid "Closed"
67 msgstr "Lukket"
68
69 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
70 #: actions/accessadminpanel.php:202
71 msgid "Save access settings"
72 msgstr "Gem adgangsindstillinger"
73
74 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
75 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
76 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
77 #. TRANS: Button label
78 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
79 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
80 #: lib/applicationeditform.php:361
81 msgctxt "BUTTON"
82 msgid "Save"
83 msgstr "Gem"
84
85 #. TRANS: Server error when page not found (404)
86 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
87 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
88 msgid "No such page."
89 msgstr "Siden findes ikke"
90
91 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
92 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
93 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
94 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
95 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
96 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
97 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
98 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
99 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
100 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
101 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
102 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
103 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
104 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
105 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
106 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
107 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
108 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
109 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
110 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
111 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:498 lib/galleryaction.php:59
112 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
113 msgid "No such user."
114 msgstr "Ingen bruger fundet."
115
116 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
117 #: actions/all.php:90
118 #, php-format
119 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
120 msgstr "%1$s og venner, side %2$d"
121
122 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
123 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
124 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
125 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
126 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
127 #: lib/personalgroupnav.php:100
128 #, php-format
129 msgid "%s and friends"
130 msgstr "%s og venner"
131
132 #. TRANS: %1$s is user nickname
133 #: actions/all.php:107
134 #, php-format
135 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
136 msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)"
137
138 #. TRANS: %1$s is user nickname
139 #: actions/all.php:116
140 #, php-format
141 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
142 msgstr "Feed for venner af %s (RSS 1.0)"
143
144 #. TRANS: %1$s is user nickname
145 #: actions/all.php:125
146 #, php-format
147 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
148 msgstr "Feed for venner af %s (Atom)"
149
150 #. TRANS: %1$s is user nickname
151 #: actions/all.php:138
152 #, php-format
153 msgid ""
154 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
155 msgstr ""
156 "Dette er tidslinjen for %s og venner, men ingen har skrevet noget endnu."
157
158 #: actions/all.php:143
159 #, php-format
160 msgid ""
161 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
162 "something yourself."
163 msgstr ""
164 "Prøv at abonnere på flere personer, [deltage i en gruppe] (%%action.groups%"
165 "%) eller skriv noget selv."
166
167 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
168 #: actions/all.php:146
169 #, php-format
170 msgid ""
171 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
172 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
173 msgstr ""
174
175 #. TRANS: H1 text
176 #: actions/all.php:182
177 msgid "You and friends"
178 msgstr "Du og vennerne"
179
180 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
181 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
182 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
183 #: actions/apitimelinehome.php:122
184 #, php-format
185 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
186 msgstr "Opdateringer fra %1$s og venner på %2$s!"
187
188 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
189 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
190 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
191 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
193 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
194 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
195 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
196 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
197 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
198 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
199 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
200 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
201 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
202 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
203 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
204 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
205 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
206 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
207 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
208 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
209 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
210 msgid "API method not found."
211 msgstr "API metode ikke fundet."
212
213 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
214 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
215 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
216 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
217 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
218 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
219 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
220 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
221 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
222 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
223 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
224 msgid "This method requires a POST."
225 msgstr "Denne metode kræver en POST."
226
227 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
228 msgid ""
229 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
230 "none."
231 msgstr ""
232 "Du skal angive en parameter med navnet 'device', med værdien sat til en af "
233 "følgende: sms, im, none."
234
235 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
236 msgid "Could not update user."
237 msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren."
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
240 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
241 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
242 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
243 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
244 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
245 #: lib/profileaction.php:84
246 msgid "User has no profile."
247 msgstr "Brugeren har ingen profil."
248
249 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
250 msgid "Could not save profile."
251 msgstr "Kunne ikke gemme profilen."
252
253 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
254 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
255 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
256 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
257 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
258 #: lib/designsettings.php:283
259 #, php-format
260 msgid ""
261 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
262 "current configuration."
263 msgstr ""
264 "Serveren var ikke i stand til at håndtere så meget POST data (%s bytes) på "
265 "grund af sin nuværende konfiguration."
266
267 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
268 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
269 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
270 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
271 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
272 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
273 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
274 msgid "Unable to save your design settings."
275 msgstr "Kunne ikke gemme dine design indstillinger."
276
277 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
278 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
279 msgid "Could not update your design."
280 msgstr "Kunne ikke opdatere dit design."
281
282 #: actions/apiblockcreate.php:105
283 msgid "You cannot block yourself!"
284 msgstr "Du kan ikke blokere dig selv!"
285
286 #: actions/apiblockcreate.php:126
287 msgid "Block user failed."
288 msgstr "Blokering af bruger mislykkedes"
289
290 #: actions/apiblockdestroy.php:114
291 msgid "Unblock user failed."
292 msgstr "Ophæv blokering af bruger mislykkedes."
293
294 #: actions/apidirectmessage.php:89
295 #, php-format
296 msgid "Direct messages from %s"
297 msgstr "Direkte beskeder fra %s"
298
299 #: actions/apidirectmessage.php:93
300 #, php-format
301 msgid "All the direct messages sent from %s"
302 msgstr "Alle direkte beskeder, sendt fra %s"
303
304 #: actions/apidirectmessage.php:101
305 #, php-format
306 msgid "Direct messages to %s"
307 msgstr "Direkte beskeder til %s"
308
309 #: actions/apidirectmessage.php:105
310 #, php-format
311 msgid "All the direct messages sent to %s"
312 msgstr "Alle direkte beskeder, sendt til %s"
313
314 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
315 msgid "No message text!"
316 msgstr "Ingen besked tekst!"
317
318 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
319 #, php-format
320 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
321 msgstr "Det er for langt. Maksimal besked størrelse er %d tegn."
322
323 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
324 msgid "Recipient user not found."
325 msgstr "Modtager bruger ikke fundet"
326
327 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
328 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
329 msgstr "Kan ikke sende direkte beskeder til brugere, som ikke din ven."
330
331 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
332 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
333 msgid "No status found with that ID."
334 msgstr "Ingen status fundet med dette ID."
335
336 #: actions/apifavoritecreate.php:120
337 msgid "This status is already a favorite."
338 msgstr "Denne status er allerede en favorit."
339
340 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
341 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:296
342 msgid "Could not create favorite."
343 msgstr "Kunne ikke oprette favorit."
344
345 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
346 msgid "That status is not a favorite."
347 msgstr "Denne status er ikke en favorit."
348
349 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
350 msgid "Could not delete favorite."
351 msgstr "Kunne ikke slette favorit."
352
353 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
354 #, php-format
355 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
356 msgstr "Kunne ikke følge bruger: %s er allerede på din liste."
357
358 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
359 msgid "Could not unfollow user: User not found."
360 msgstr "Kunne ikke stoppe følgeskab af bruger: Bruger ikke fundet."
361
362 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
363 msgid "You cannot unfollow yourself."
364 msgstr "Du kan ikke ophæve følgeskab til dig selv."
365
366 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
367 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
368 msgstr ""
369
370 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
371 msgid "Could not determine source user."
372 msgstr "Kunne ikke finde kilde bruger"
373
374 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
375 msgid "Could not find target user."
376 msgstr "Kunne ikke finde mål bruger."
377
378 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
379 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
380 #: actions/register.php:212
381 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
382 msgstr "Kaldenavn må kun have små bogstaver og tal og ingen mellemrum."
383
384 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
385 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
386 #: actions/register.php:215
387 msgid "Nickname already in use. Try another one."
388 msgstr "Kaldenavn allerede er i brug. Prøv med et andet."
389
390 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
391 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
392 #: actions/register.php:217
393 msgid "Not a valid nickname."
394 msgstr "Ikke et gyldigt kaldenavn"
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
397 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
398 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
399 #: actions/register.php:224
400 msgid "Homepage is not a valid URL."
401 msgstr "Hjemmesiden er ikke en gyldig URL adresse."
402
403 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
404 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
405 #: actions/register.php:227
406 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
407 msgstr "Fulde navn er for langt (max 255 tegn)."
408
409 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
410 #: actions/newapplication.php:172
411 #, php-format
412 msgid "Description is too long (max %d chars)."
413 msgstr "Beskrivelse er for lang (max %d tegn)."
414
415 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
416 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
417 #: actions/register.php:234
418 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
419 msgstr "Placering er for lang (max 255 tegn)."
420
421 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
422 #: actions/newgroup.php:159
423 #, php-format
424 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
425 msgstr "Alt for mange aliaser! Maksimum %d."
426
427 #: actions/apigroupcreate.php:267
428 #, php-format
429 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
430 msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"."
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
433 #: actions/newgroup.php:172
434 #, php-format
435 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
436 msgstr "Alias \"%s\" er allerede i brug. Prøv med et andet."
437
438 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
439 #: actions/newgroup.php:178
440 msgid "Alias can't be the same as nickname."
441 msgstr "Alias kan ikke være det samme som kaldenavn."
442
443 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
444 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
445 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
446 msgid "Group not found."
447 msgstr "Gruppen blev ikke fundet."
448
449 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
450 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100 lib/command.php:336
451 msgid "You are already a member of that group."
452 msgstr "Du er allerede medlem af denne gruppe."
453
454 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
455 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:341
456 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
457 msgstr "Du er blevet blokeret fra denne gruppe af administratoren."
458
459 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
460 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
461 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134 lib/command.php:353
462 #, php-format
463 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
464 msgstr "Kunne ikke tilslutte bruger %1$s til gruppe %2$s."
465
466 #: actions/apigroupleave.php:115
467 msgid "You are not a member of this group."
468 msgstr "Du er ikke medlem af denne gruppe."
469
470 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
471 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
472 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
473 #: lib/command.php:401
474 #, php-format
475 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
476 msgstr "Kunne ikke fjerne brugeren %1$s fra gruppen %2$s."
477
478 #. TRANS: %s is a user name
479 #: actions/apigrouplist.php:98
480 #, php-format
481 msgid "%s's groups"
482 msgstr "%s's grupper"
483
484 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
485 #: actions/apigrouplist.php:108
486 #, php-format
487 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
488 msgstr "%1$s grupper som %2$s er medlem af."
489
490 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
491 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
492 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
493 #, php-format
494 msgid "%s groups"
495 msgstr "%s's grupper"
496
497 #: actions/apigrouplistall.php:96
498 #, php-format
499 msgid "groups on %s"
500 msgstr "grupper på %s"
501
502 #: actions/apioauthauthorize.php:101
503 msgid "No oauth_token parameter provided."
504 msgstr "Ingen oauth_token parameter angivet."
505
506 #: actions/apioauthauthorize.php:106
507 msgid "Invalid token."
508 msgstr "Ugyldigt token."
509
510 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
511 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
512 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
513 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
514 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
515 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
516 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
517 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
518 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
519 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
520 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
521 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
522 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
523 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
524 #: lib/designsettings.php:294
525 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
526 msgstr "Der var et problem med din session token. Venligst prøv igen."
527
528 #: actions/apioauthauthorize.php:135
529 msgid "Invalid nickname / password!"
530 msgstr "Ugyldig kaldenavn / password!"
531
532 #: actions/apioauthauthorize.php:159
533 msgid "Database error deleting OAuth application user."
534 msgstr "Databasefejl ved sletning af OAuth applikationsbruger."
535
536 #: actions/apioauthauthorize.php:185
537 msgid "Database error inserting OAuth application user."
538 msgstr "Databasefejl ved tilføjelse af OAuth applikationsbruger."
539
540 #: actions/apioauthauthorize.php:214
541 #, php-format
542 msgid ""
543 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
544 "token."
545 msgstr ""
546 "Anmodnings-token %s er blevet godkendt. Venligst anvend den til en Adgangs-"
547 "token."
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:227
550 #, php-format
551 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
552 msgstr "Anmodnings-token %s er blevet afvist og trukket tilbage."
553
554 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
555 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
556 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
557 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
558 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
559 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
560 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
561 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
562 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
563 msgid "Unexpected form submission."
564 msgstr "Uventet formularafsendelse."
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:259
567 msgid "An application would like to connect to your account"
568 msgstr "En applikation vil gerne forbinde til din konto"
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:276
571 msgid "Allow or deny access"
572 msgstr "Tillad eller Afvis adgang"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:292
575 #, php-format
576 msgid ""
577 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
578 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
579 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
580 msgstr ""
581 "Applikationen <strong>%1$s</strong> af %2$s</strong> vil gerne <strong>%3$s</"
582 "strong> dine data for konto %4$s. Du bør kun give adgang til din %4$s konto "
583 "til tredjemand du stoler på."
584
585 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
586 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
587 msgid "Account"
588 msgstr "Konto"
589
590 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
591 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
592 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
593 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
594 #: lib/userprofile.php:132
595 msgid "Nickname"
596 msgstr "Kaldenavn"
597
598 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
599 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
600 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
601 msgid "Password"
602 msgstr "Adgangskode"
603
604 #: actions/apioauthauthorize.php:328
605 msgid "Deny"
606 msgstr "Nægt"
607
608 #: actions/apioauthauthorize.php:334
609 msgid "Allow"
610 msgstr "Tillad"
611
612 #: actions/apioauthauthorize.php:351
613 msgid "Allow or deny access to your account information."
614 msgstr "Tillad eller nægte adgang til dine kontooplysninger."
615
616 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
617 msgid "This method requires a POST or DELETE."
618 msgstr "Denne metode kræver en POST eller DELETE."
619
620 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
621 msgid "You may not delete another user's status."
622 msgstr "Du kan ikke slette en anden brugers status."
623
624 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
625 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
626 msgid "No such notice."
627 msgstr "Ingen sådan meddelelse."
628
629 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
630 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:538
631 msgid "Cannot repeat your own notice."
632 msgstr "Kan ikke gentage din egen meddelelse."
633
634 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
635 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:544
636 msgid "Already repeated that notice."
637 msgstr "Allerede gentaget denne medelelse."
638
639 #: actions/apistatusesshow.php:139
640 msgid "Status deleted."
641 msgstr "Status slettet."
642
643 #: actions/apistatusesshow.php:145
644 msgid "No status with that ID found."
645 msgstr "Ingen status med dette ID fundet."
646
647 #: actions/apistatusesupdate.php:221
648 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
649 msgstr ""
650
651 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:157
652 #: lib/mailhandler.php:60
653 #, php-format
654 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
655 msgstr "Det er for langt. Maksimal besked størrelse er %d tegn."
656
657 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
658 msgid "Not found."
659 msgstr "Ikke fundet."
660
661 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:181
662 #, php-format
663 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
664 msgstr "Max meddelelse størrelse er %d tegn, inklusiv vedlagt URL."
665
666 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
667 msgid "Unsupported format."
668 msgstr "Formatet understøttes ikke"
669
670 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
671 #, php-format
672 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
673 msgstr "%1$s / favoritter fra %2$s"
674
675 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
676 #, php-format
677 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
678 msgstr "%1$s opdateringer favoriseret af %2$s / %2$s."
679
680 #: actions/apitimelinementions.php:118
681 #, php-format
682 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
683 msgstr "%1$s / opdateringer nævner %2$s"
684
685 #: actions/apitimelinementions.php:131
686 #, php-format
687 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
688 msgstr "%1$s opdateringer, som svar på opdateringer fra %2$s / %3$s."
689
690 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
691 #, php-format
692 msgid "%s public timeline"
693 msgstr "%s offentlig tidslinie"
694
695 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
696 #, php-format
697 msgid "%s updates from everyone!"
698 msgstr "%s opdateringer fra alle!"
699
700 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
701 #, php-format
702 msgid "Repeated to %s"
703 msgstr "Gentagne til %s"
704
705 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
706 #, php-format
707 msgid "Repeats of %s"
708 msgstr "Gentaget af %s"
709
710 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
711 #, php-format
712 msgid "Notices tagged with %s"
713 msgstr "Bekendtgørelser tagged med %s"
714
715 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
716 #, php-format
717 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
718 msgstr "Opdateringer tagged med %1$s på %2$s!"
719
720 #: actions/attachment.php:73
721 msgid "No such attachment."
722 msgstr "Ingen sådan fil."
723
724 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
725 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
726 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
727 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
728 msgid "No nickname."
729 msgstr "Ingen kaldenavn."
730
731 #: actions/avatarbynickname.php:64
732 msgid "No size."
733 msgstr "Ingen størrelse."
734
735 #: actions/avatarbynickname.php:69
736 msgid "Invalid size."
737 msgstr "Ugyldig størrelse."
738
739 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
740 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
741 #: lib/accountsettingsaction.php:118
742 msgid "Avatar"
743 msgstr "Avatar"
744
745 #: actions/avatarsettings.php:78
746 #, php-format
747 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
748 msgstr ""
749 "Du kan uploade dine personlige avatar. Den maksimale filstørrelse er %s."
750
751 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
752 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
753 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
754 msgid "User without matching profile."
755 msgstr "Bruger uden matchende profil."
756
757 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
758 #: actions/grouplogo.php:254
759 msgid "Avatar settings"
760 msgstr "Avatar indstillinger"
761
762 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
763 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
764 msgid "Original"
765 msgstr "Original"
766
767 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
768 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
769 msgid "Preview"
770 msgstr "Forhåndsvisning"
771
772 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
773 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:657
774 msgid "Delete"
775 msgstr "Slet"
776
777 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
778 msgid "Upload"
779 msgstr "Oplægge"
780
781 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
782 msgid "Crop"
783 msgstr "Beskær"
784
785 #: actions/avatarsettings.php:305
786 msgid "No file uploaded."
787 msgstr "Ingen fil uploaded."
788
789 #: actions/avatarsettings.php:332
790 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
791 msgstr "Vælg en firkantet område af billedet til at være din avatar"
792
793 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
794 msgid "Lost our file data."
795 msgstr "Mistede vores fil data."
796
797 #: actions/avatarsettings.php:370
798 msgid "Avatar updated."
799 msgstr "Avatar opdateret."
800
801 #: actions/avatarsettings.php:373
802 msgid "Failed updating avatar."
803 msgstr "Mislykket ajourføring af Avatar."
804
805 #: actions/avatarsettings.php:397
806 msgid "Avatar deleted."
807 msgstr "Avatar slettet."
808
809 #: actions/block.php:69
810 msgid "You already blocked that user."
811 msgstr "Du har allerede blokeret for denne bruger."
812
813 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
814 msgid "Block user"
815 msgstr "Bloker bruger"
816
817 #: actions/block.php:138
818 msgid ""
819 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
820 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
821 "will not be notified of any @-replies from them."
822 msgstr ""
823 "Er du sikker på du vil blokere denne bruger? Bagefter vil de blive afmeldt "
824 "fra dig, ude af stand til at abonnere på dig i fremtiden, og du vil ikke "
825 "blive underrettet om nogen @-svar fra dem."
826
827 #. TRANS: Button label on the user block form.
828 #. TRANS: Button label on the delete application form.
829 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
830 #. TRANS: Button label on the delete user form.
831 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
832 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
833 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
834 #: actions/groupblock.php:178
835 msgctxt "BUTTON"
836 msgid "No"
837 msgstr "Nej"
838
839 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
840 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
841 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
842 msgid "Do not block this user"
843 msgstr "Bloker ikke denne bruger"
844
845 #. TRANS: Button label on the user block form.
846 #. TRANS: Button label on the delete application form.
847 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
848 #. TRANS: Button label on the delete user form.
849 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
850 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
851 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
852 #: actions/groupblock.php:185
853 msgctxt "BUTTON"
854 msgid "Yes"
855 msgstr "Ja"
856
857 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
858 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
859 msgid "Block this user"
860 msgstr "Bloker denne bruger"
861
862 #: actions/block.php:187
863 msgid "Failed to save block information."
864 msgstr "Kunne ikke gemme blokerings oplysninger."
865
866 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
867 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
868 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
869 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
870 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
871 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
872 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
873 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
874 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
875 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
876 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
877 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:170
878 #: lib/command.php:383
879 msgid "No such group."
880 msgstr "Ingen sådan gruppe."
881
882 #: actions/blockedfromgroup.php:97
883 #, php-format
884 msgid "%s blocked profiles"
885 msgstr "%s blokerede profiler"
886
887 #: actions/blockedfromgroup.php:100
888 #, php-format
889 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
890 msgstr "%1$s blokerede profiler, side %2$d"
891
892 #: actions/blockedfromgroup.php:115
893 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
894 msgstr "En liste over brugere blokeret fra at deltage i denne gruppe."
895
896 #: actions/blockedfromgroup.php:288
897 msgid "Unblock user from group"
898 msgstr "Ophæv blokering af bruger fra gruppe"
899
900 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
901 msgid "Unblock"
902 msgstr "Fjern blokering"
903
904 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
905 msgid "Unblock this user"
906 msgstr "Fjern blokeringen af denne bruger"
907
908 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
909 #: actions/bookmarklet.php:51
910 #, php-format
911 msgid "Post to %s"
912 msgstr "Post til %s"
913
914 #: actions/confirmaddress.php:75
915 msgid "No confirmation code."
916 msgstr "Ingen bekræftelseskode."
917
918 #: actions/confirmaddress.php:80
919 msgid "Confirmation code not found."
920 msgstr "Bekræftelseskode ikke fundet."
921
922 #: actions/confirmaddress.php:85
923 msgid "That confirmation code is not for you!"
924 msgstr "Denne bekræftelseskode er ikke til dig!"
925
926 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
927 #: actions/confirmaddress.php:91
928 #, php-format
929 msgid "Unrecognized address type %s."
930 msgstr "Ukendte adresse type %s."
931
932 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
933 #: actions/confirmaddress.php:96
934 msgid "That address has already been confirmed."
935 msgstr "Denne adresse er allerede blevet bekræftet."
936
937 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
938 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
939 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
940 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
941 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
942 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
943 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
944 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
945 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
946 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
947 #: actions/smssettings.php:464
948 msgid "Couldn't update user."
949 msgstr "Kunne ikke opdatere brugeren."
950
951 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
952 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
953 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
954 #: actions/smssettings.php:422
955 msgid "Couldn't delete email confirmation."
956 msgstr "Kunne ikke slette e-mail bekræftelse."
957
958 #: actions/confirmaddress.php:146
959 msgid "Confirm address"
960 msgstr "Bekræft adresse"
961
962 #: actions/confirmaddress.php:161
963 #, php-format
964 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
965 msgstr "Adressen \"%s\" er blevet bekræftet for din konto."
966
967 #: actions/conversation.php:99
968 msgid "Conversation"
969 msgstr "Samtale"
970
971 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
972 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
973 msgid "Notices"
974 msgstr "Bekendtgørelser"
975
976 #: actions/deleteapplication.php:63
977 msgid "You must be logged in to delete an application."
978 msgstr "Du skal være logget ind for at slette et program."
979
980 #: actions/deleteapplication.php:71
981 msgid "Application not found."
982 msgstr "Program ikke fundet."
983
984 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
985 #: actions/showapplication.php:94
986 msgid "You are not the owner of this application."
987 msgstr "Du er ikke ejer af dette program."
988
989 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
990 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
991 #: lib/action.php:1263
992 msgid "There was a problem with your session token."
993 msgstr "Der var et problem med din session token."
994
995 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
996 msgid "Delete application"
997 msgstr "Slet program"
998
999 #: actions/deleteapplication.php:149
1000 msgid ""
1001 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1002 "about the application from the database, including all existing user "
1003 "connections."
1004 msgstr ""
1005 "Er du sikker på du vil slette dette program? Dette vil slette alle data om "
1006 "anvendelsen fra databasen, herunder alle eksisterende bruger indstillinger."
1007
1008 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1009 #: actions/deleteapplication.php:158
1010 msgid "Do not delete this application"
1011 msgstr "Slet ikke dette program"
1012
1013 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1014 #: actions/deleteapplication.php:164
1015 msgid "Delete this application"
1016 msgstr "Slet dette program"
1017
1018 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1019 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1020 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1021 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1022 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1023 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1024 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1025 #: lib/settingsaction.php:72
1026 msgid "Not logged in."
1027 msgstr "Ikke logget ind"
1028
1029 #: actions/deletenotice.php:71
1030 msgid "Can't delete this notice."
1031 msgstr "Kan ikke slette denne meddelelse."
1032
1033 #: actions/deletenotice.php:103
1034 msgid ""
1035 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1036 "be undone."
1037 msgstr ""
1038 "Du er ved permanent at slette en meddelelse. Når dette er gjort, kan det "
1039 "ikke fortrydes."
1040
1041 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1042 msgid "Delete notice"
1043 msgstr "Slet meddelelse"
1044
1045 #: actions/deletenotice.php:144
1046 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1047 msgstr "Er du sikker på du vil slette denne meddelelse?"
1048
1049 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1050 #: actions/deletenotice.php:151
1051 msgid "Do not delete this notice"
1052 msgstr "Slet ikke denne meddelelse"
1053
1054 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1055 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:657
1056 msgid "Delete this notice"
1057 msgstr "Slet denne meddelelse"
1058
1059 #: actions/deleteuser.php:67
1060 msgid "You cannot delete users."
1061 msgstr "Du kan ikke slette brugere."
1062
1063 #: actions/deleteuser.php:74
1064 msgid "You can only delete local users."
1065 msgstr "Du kan kun slette de lokale brugere."
1066
1067 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1068 msgid "Delete user"
1069 msgstr "Slet bruger"
1070
1071 #: actions/deleteuser.php:136
1072 msgid ""
1073 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1074 "the user from the database, without a backup."
1075 msgstr ""
1076 "Er du sikker på du vil slette denne bruger? Dette vil slette alle data om "
1077 "brugeren fra databasen, uden en sikkerhedskopi."
1078
1079 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1080 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1081 msgid "Delete this user"
1082 msgstr "Slet denne bruger"
1083
1084 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1085 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1086 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1087 #: lib/groupnav.php:119
1088 msgid "Design"
1089 msgstr "Design"
1090
1091 #: actions/designadminpanel.php:74
1092 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1093 msgstr "Design indstillinger for dette StatusNet site."
1094
1095 #: actions/designadminpanel.php:318
1096 msgid "Invalid logo URL."
1097 msgstr "Ugyldig logo URL."
1098
1099 #: actions/designadminpanel.php:322
1100 #, php-format
1101 msgid "Theme not available: %s."
1102 msgstr "Tema ikke tilgængelige: %s."
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:426
1105 msgid "Change logo"
1106 msgstr "Skift logo"
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:431
1109 msgid "Site logo"
1110 msgstr "Site logo"
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:443
1113 msgid "Change theme"
1114 msgstr "Skift tema"
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:460
1117 msgid "Site theme"
1118 msgstr "Site tema"
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:461
1121 msgid "Theme for the site."
1122 msgstr "Tema for webstedet."
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:467
1125 msgid "Custom theme"
1126 msgstr "Brugerdefineret tema"
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:471
1129 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1130 msgstr "Du kan uploade en brugerdefineret StatusNet tema som en. ZIP arkiv."
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1133 msgid "Change background image"
1134 msgstr "Skift baggrundsbillede"
1135
1136 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1137 #: lib/designsettings.php:178
1138 msgid "Background"
1139 msgstr "Baggrund"
1140
1141 #: actions/designadminpanel.php:496
1142 #, php-format
1143 msgid ""
1144 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1145 "$s."
1146 msgstr ""
1147 "Du kan uploade et baggrundsbillede til webstedet. Den maksimale filstørrelse "
1148 "er %1$s."
1149
1150 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1151 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1152 msgid "On"
1153 msgstr "Til"
1154
1155 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1156 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1157 msgid "Off"
1158 msgstr "Fra"
1159
1160 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1161 msgid "Turn background image on or off."
1162 msgstr "Slå baggrundsbilledet til eller fra."
1163
1164 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1165 msgid "Tile background image"
1166 msgstr "Tile baggrundsbillede"
1167
1168 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1169 msgid "Change colours"
1170 msgstr "Skift farver"
1171
1172 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1173 msgid "Content"
1174 msgstr "Indhold"
1175
1176 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1177 msgid "Sidebar"
1178 msgstr "Sidebar"
1179
1180 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1181 msgid "Text"
1182 msgstr "Tekst"
1183
1184 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1185 msgid "Links"
1186 msgstr "Henvisninger"
1187
1188 #: actions/designadminpanel.php:651
1189 msgid "Advanced"
1190 msgstr "Avanceret"
1191
1192 #: actions/designadminpanel.php:655
1193 msgid "Custom CSS"
1194 msgstr "Personlig CSS"
1195
1196 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1197 msgid "Use defaults"
1198 msgstr "Brug standardindstillinger"
1199
1200 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1201 msgid "Restore default designs"
1202 msgstr "Gendan standard indstillinger"
1203
1204 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1205 msgid "Reset back to default"
1206 msgstr "Nulstil til standard værdier"
1207
1208 #. TRANS: Submit button title
1209 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1210 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1211 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1212 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1213 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1214 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1215 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1216 msgid "Save"
1217 msgstr "Gem"
1218
1219 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1220 msgid "Save design"
1221 msgstr "Gem design"
1222
1223 #: actions/disfavor.php:81
1224 msgid "This notice is not a favorite!"
1225 msgstr "Denne meddelelse er ikke en favorit!"
1226
1227 #: actions/disfavor.php:94
1228 msgid "Add to favorites"
1229 msgstr "Tilføj til favoritter"
1230
1231 #: actions/doc.php:158
1232 #, php-format
1233 msgid "No such document \"%s\""
1234 msgstr "Ingen sådan dokument \"%s\""
1235
1236 #: actions/editapplication.php:54
1237 msgid "Edit Application"
1238 msgstr "Rediger program"
1239
1240 #: actions/editapplication.php:66
1241 msgid "You must be logged in to edit an application."
1242 msgstr "Du skal være logget ind for at redigere et program."
1243
1244 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1245 #: actions/showapplication.php:87
1246 msgid "No such application."
1247 msgstr "Ingen sådan program"
1248
1249 #: actions/editapplication.php:161
1250 msgid "Use this form to edit your application."
1251 msgstr "Brug denne formular til at redigere dit program."
1252
1253 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1254 msgid "Name is required."
1255 msgstr "Navn er påkrævet."
1256
1257 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1258 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1259 msgstr "Navnet er for langt (max 255 tegn)."
1260
1261 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1262 msgid "Name already in use. Try another one."
1263 msgstr "Navn allerede i brug. Prøv et andet."
1264
1265 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1266 msgid "Description is required."
1267 msgstr "Beskrivelse er påkrævet."
1268
1269 #: actions/editapplication.php:194
1270 msgid "Source URL is too long."
1271 msgstr "Kilde-URL er for lang."
1272
1273 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1274 msgid "Source URL is not valid."
1275 msgstr "Kilde-URL er ikke gyldig."
1276
1277 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1278 msgid "Organization is required."
1279 msgstr "Organisationen er påkrævet."
1280
1281 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1282 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1283 msgstr "Organisationen er for lang (max 255 tegn)."
1284
1285 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1286 msgid "Organization homepage is required."
1287 msgstr "Organisationens hjemmeside er påkrævet."
1288
1289 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1290 msgid "Callback is too long."
1291 msgstr "Callback er for lang."
1292
1293 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1294 msgid "Callback URL is not valid."
1295 msgstr "Tilbagekaldswebadresse er ikke gyldig."
1296
1297 #: actions/editapplication.php:258
1298 msgid "Could not update application."
1299 msgstr "Kunne ikke opdatere programmet."
1300
1301 #: actions/editgroup.php:56
1302 #, php-format
1303 msgid "Edit %s group"
1304 msgstr "Rediger %s gruppe"
1305
1306 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1307 msgid "You must be logged in to create a group."
1308 msgstr "Du skal være logget ind for at oprette en gruppe."
1309
1310 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1311 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1312 msgid "You must be an admin to edit the group."
1313 msgstr "Du skal være administrator for at redigere gruppen."
1314
1315 #: actions/editgroup.php:158
1316 msgid "Use this form to edit the group."
1317 msgstr "Brug denne formular til at redigere gruppen."
1318
1319 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1320 #, php-format
1321 msgid "description is too long (max %d chars)."
1322 msgstr "Beskrivelsen er for lang (max %d tegn)."
1323
1324 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1325 #, php-format
1326 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1327 msgstr "Ugyldigt alias: \"%s\"."
1328
1329 #: actions/editgroup.php:258
1330 msgid "Could not update group."
1331 msgstr "Kunne ikke opdatere gruppe."
1332
1333 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1334 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1335 msgid "Could not create aliases."
1336 msgstr "Kunne ikke oprette aliaser."
1337
1338 #: actions/editgroup.php:280
1339 msgid "Options saved."
1340 msgstr "Valg gemt."
1341
1342 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1343 #: actions/emailsettings.php:61
1344 msgid "Email settings"
1345 msgstr "Email indstillinger"
1346
1347 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1348 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1349 #: actions/emailsettings.php:76
1350 #, php-format
1351 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1352 msgstr "Administrer hvordan du får e-mail fra %%site.name%%."
1353
1354 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1355 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1356 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1357 msgid "Email address"
1358 msgstr "E-mail adresse"
1359
1360 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1361 #: actions/emailsettings.php:112
1362 msgid "Current confirmed email address."
1363 msgstr "Nuværende bekræftet email-adresse."
1364
1365 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1366 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1367 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1368 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1369 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1370 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1371 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1372 #: actions/smssettings.php:180
1373 msgctxt "BUTTON"
1374 msgid "Remove"
1375 msgstr "Fjern"
1376
1377 #: actions/emailsettings.php:122
1378 msgid ""
1379 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1380 "a message with further instructions."
1381 msgstr ""
1382 "Afventer bekræftelse på denne adresse. Tjek din indbakke (og spam box!) for "
1383 "en besked med yderligere instruktioner."
1384
1385 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1386 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1387 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1388 #. TRANS: Button label
1389 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1390 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1391 msgctxt "BUTTON"
1392 msgid "Cancel"
1393 msgstr "Afbryd"
1394
1395 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1396 #: actions/emailsettings.php:135
1397 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1398 msgstr "E-mail adresse, som \"UserName@example.org\""
1399
1400 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1401 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1402 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1403 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1404 #: actions/smssettings.php:162
1405 msgctxt "BUTTON"
1406 msgid "Add"
1407 msgstr "Tilføj"
1408
1409 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1410 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1411 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1412 msgid "Incoming email"
1413 msgstr "Indgående e-mail"
1414
1415 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1416 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1417 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1418 msgid "Send email to this address to post new notices."
1419 msgstr "Send e-mail til denne adresse for at skrive nye bekendtgørelser."
1420
1421 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1422 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1423 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1424 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1425 msgstr ""
1426 "Opret en ny e-mail adresse til postering af beskeder; annullerer den gamle."
1427
1428 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1429 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1430 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1431 msgctxt "BUTTON"
1432 msgid "New"
1433 msgstr "Ny"
1434
1435 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1436 #: actions/emailsettings.php:174
1437 msgid "Email preferences"
1438 msgstr "Email indstillinger"
1439
1440 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1441 #: actions/emailsettings.php:180
1442 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1443 msgstr "Send mig meddelelser om nye abonnementer via e-mail."
1444
1445 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1446 #: actions/emailsettings.php:186
1447 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1448 msgstr "Send mig email, når nogen har tilføjet min meddelelse som en favorit."
1449
1450 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1451 #: actions/emailsettings.php:193
1452 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1453 msgstr "Send mig email, når nogen sender mig en privat besked."
1454
1455 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1456 #: actions/emailsettings.php:199
1457 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1458 msgstr "Send mig email, når nogen sender mig et \"@-svar\"."
1459
1460 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1461 #: actions/emailsettings.php:205
1462 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1463 msgstr "Tillad venner at puffe mig og at sende mig en e-mail."
1464
1465 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1466 #: actions/emailsettings.php:212
1467 msgid "I want to post notices by email."
1468 msgstr "Jeg ønsker at sende meddelelser via e-mail."
1469
1470 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1471 #: actions/emailsettings.php:219
1472 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1473 msgstr "Udgiv et MicroID til min email adresse."
1474
1475 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1476 #: actions/emailsettings.php:334
1477 msgid "Email preferences saved."
1478 msgstr "Email indstillinger gemt."
1479
1480 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1481 #: actions/emailsettings.php:353
1482 msgid "No email address."
1483 msgstr "Ingen e-mail-adresse."
1484
1485 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1486 #: actions/emailsettings.php:361
1487 msgid "Cannot normalize that email address"
1488 msgstr "Kan ikke normalisere denne e-mail adresse"
1489
1490 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1491 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1492 #: actions/siteadminpanel.php:144
1493 msgid "Not a valid email address."
1494 msgstr "Ikke en gyldig e-mail adresse."
1495
1496 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1497 #: actions/emailsettings.php:370
1498 msgid "That is already your email address."
1499 msgstr "Det er allerede din e-mail adresse."
1500
1501 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1502 #: actions/emailsettings.php:374
1503 msgid "That email address already belongs to another user."
1504 msgstr "Denne e-mail adresse tilhører allerede en anden bruger."
1505
1506 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1507 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1508 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1509 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1510 #: actions/smssettings.php:373
1511 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1512 msgstr "Kunne ikke indsætte bekræftelseskode."
1513
1514 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1515 #: actions/emailsettings.php:398
1516 msgid ""
1517 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1518 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1519 msgstr ""
1520 "En bekræftelse kode blev sendt til den e-mail adresse, du har tilføjet. Tjek "
1521 "din indbakke (og spam box!) for koden og vejledning om, hvordan man bruger "
1522 "den."
1523
1524 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1525 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1526 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1527 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1528 #: actions/smssettings.php:408
1529 msgid "No pending confirmation to cancel."
1530 msgstr "Ingen afventende bekræftelse at annullere."
1531
1532 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1533 #: actions/emailsettings.php:424
1534 msgid "That is the wrong email address."
1535 msgstr "Det er den forkerte e-mail adresse."
1536
1537 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1538 #: actions/emailsettings.php:438
1539 msgid "Email confirmation cancelled."
1540 msgstr "Email bekræftelse aflyst."
1541
1542 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1543 #. TRANS: registered for the active user.
1544 #: actions/emailsettings.php:458
1545 msgid "That is not your email address."
1546 msgstr "Det er ikke din e-mail adresse."
1547
1548 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1549 #: actions/emailsettings.php:479
1550 msgid "The email address was removed."
1551 msgstr "E-mail adressen blev fjernet."
1552
1553 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1554 msgid "No incoming email address."
1555 msgstr "Ingen indkommende e-mail adresse."
1556
1557 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1558 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1559 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1560 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1561 msgid "Couldn't update user record."
1562 msgstr "Kunne ikke opdatere bruger oplysninger."
1563
1564 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1565 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1566 msgid "Incoming email address removed."
1567 msgstr "Indgående e-mail adresse fjernet."
1568
1569 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1570 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1571 msgid "New incoming email address added."
1572 msgstr "Ny indkommende e-mail adresse tilføjet."
1573
1574 #: actions/favor.php:79
1575 msgid "This notice is already a favorite!"
1576 msgstr "Denne meddelelse er allerede en favorit!"
1577
1578 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1579 msgid "Disfavor favorite"
1580 msgstr "Fjern markering som favorit"
1581
1582 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1583 #: lib/publicgroupnav.php:93
1584 msgid "Popular notices"
1585 msgstr "Populære bekendtgørelser"
1586
1587 #: actions/favorited.php:67
1588 #, php-format
1589 msgid "Popular notices, page %d"
1590 msgstr "Populære bekendtgørelser, side %d"
1591
1592 #: actions/favorited.php:79
1593 msgid "The most popular notices on the site right now."
1594 msgstr "De mest populære opslag på hjemmesiden lige nu."
1595
1596 #: actions/favorited.php:150
1597 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1598 msgstr ""
1599 "Favorit bekendtgørelser vises på denne side, men ingen har markeret en "
1600 "favorit endnu."
1601
1602 #: actions/favorited.php:153
1603 msgid ""
1604 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1605 "next to any notice you like."
1606 msgstr ""
1607 "Vær den første til at tilføje en meddelelse til dine favoritter ved at "
1608 "klikke på favorit knappen ved siden af en meddelelse, du syntes om."
1609
1610 #: actions/favorited.php:156
1611 #, php-format
1612 msgid ""
1613 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1614 "notice to your favorites!"
1615 msgstr ""
1616 "Hvorfor ikke [registrere en konto] (%%action.register%%), og vær den første "
1617 "til at tilføje en meddelelse til dine favoritter!"
1618
1619 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1620 #: lib/personalgroupnav.php:115
1621 #, php-format
1622 msgid "%s's favorite notices"
1623 msgstr "%s's favorit bekendtgørelser"
1624
1625 #: actions/favoritesrss.php:115
1626 #, php-format
1627 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1628 msgstr "Opdateringer markeret som favorit af %1$s på %2$s!"
1629
1630 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1631 #: lib/publicgroupnav.php:89
1632 msgid "Featured users"
1633 msgstr "Udvalgte brugere"
1634
1635 #: actions/featured.php:71
1636 #, php-format
1637 msgid "Featured users, page %d"
1638 msgstr "Udvalgte brugere, side %d"
1639
1640 #: actions/featured.php:99
1641 #, php-format
1642 msgid "A selection of some great users on %s"
1643 msgstr "Et udvalg af nogle top brugere på %s"
1644
1645 #: actions/file.php:34
1646 msgid "No notice ID."
1647 msgstr "Ingen meddelelses ID."
1648
1649 #: actions/file.php:38
1650 msgid "No notice."
1651 msgstr "Ingen meddelelse."
1652
1653 #: actions/file.php:42
1654 msgid "No attachments."
1655 msgstr "Ingen vedhæftede filer."
1656
1657 #: actions/file.php:51
1658 msgid "No uploaded attachments."
1659 msgstr "Ingen uploaded vedhæftede filer."
1660
1661 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1662 msgid "Not expecting this response!"
1663 msgstr "Forventer ikke dette svar!"
1664
1665 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1666 msgid "User being listened to does not exist."
1667 msgstr "Brugeren som lyttes til, findes ikke."
1668
1669 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1670 msgid "You can use the local subscription!"
1671 msgstr "Du kan bruge det lokale abonnement!"
1672
1673 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1674 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1675 msgstr "Denne bruger har blokeret dig fra at abonnere."
1676
1677 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1678 msgid "You are not authorized."
1679 msgstr "Du har ikke tilladelse."
1680
1681 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1682 msgid "Could not convert request token to access token."
1683 msgstr "Kunne ikke konvertere anmodnings-token til et adgangs-token."
1684
1685 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1686 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1687 msgstr "Fjerntjenesten bruger en ukendt version af 0MB protokol."
1688
1689 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1690 msgid "Error updating remote profile."
1691 msgstr "Fejl ved opdatering af fjernbetjeningsprofil."
1692
1693 #: actions/getfile.php:79
1694 msgid "No such file."
1695 msgstr "Ingen sådan fil."
1696
1697 #: actions/getfile.php:83
1698 msgid "Cannot read file."
1699 msgstr "Kan ikke læse filen."
1700
1701 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1702 msgid "Invalid role."
1703 msgstr "Ugyldig rolle."
1704
1705 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1706 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1707 msgstr "Denne rolle er reserveret og kan ikke indstilles."
1708
1709 #: actions/grantrole.php:75
1710 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1711 msgstr "Du kan ikke tildele brugerroller på dette site."
1712
1713 #: actions/grantrole.php:82
1714 msgid "User already has this role."
1715 msgstr "Bruger har allerede denne rolle."
1716
1717 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1718 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1719 #: lib/profileformaction.php:79
1720 msgid "No profile specified."
1721 msgstr "Ingen profil specificeret."
1722
1723 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1724 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1725 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1726 msgid "No profile with that ID."
1727 msgstr "Ingen profil med det ID."
1728
1729 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1730 #: actions/makeadmin.php:81
1731 msgid "No group specified."
1732 msgstr "Ingen gruppe angivet."
1733
1734 #: actions/groupblock.php:91
1735 msgid "Only an admin can block group members."
1736 msgstr "Kun en administrator kan blokere gruppens medlemmer."
1737
1738 #: actions/groupblock.php:95
1739 msgid "User is already blocked from group."
1740 msgstr "Bruger er allerede blokeret fra gruppen."
1741
1742 #: actions/groupblock.php:100
1743 msgid "User is not a member of group."
1744 msgstr "Brugeren er ikke medlem af gruppen."
1745
1746 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1747 msgid "Block user from group"
1748 msgstr "Bloker bruger fra gruppe"
1749
1750 #: actions/groupblock.php:160
1751 #, php-format
1752 msgid ""
1753 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1754 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1755 "the group in the future."
1756 msgstr ""
1757 "Er du sikker på du vil blokere bruger \"%1$s\" fra gruppen \"%2$s\"? De vil "
1758 "blive fjernet fra gruppen, ude af stand til at postere, og ude af stand til "
1759 "at tilmelde sig gruppen i fremtiden."
1760
1761 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1762 #: actions/groupblock.php:182
1763 msgid "Do not block this user from this group"
1764 msgstr "Bloker ikke denne bruger fra denne gruppe"
1765
1766 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1767 #: actions/groupblock.php:189
1768 msgid "Block this user from this group"
1769 msgstr "Bloker denne bruger fra denne gruppe"
1770
1771 #: actions/groupblock.php:206
1772 msgid "Database error blocking user from group."
1773 msgstr "Database fejl ved blokering af bruger fra gruppen."
1774
1775 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1776 msgid "No ID."
1777 msgstr "Ingen ID."
1778
1779 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1780 msgid "You must be logged in to edit a group."
1781 msgstr "Du skal være logget på for at redigere en gruppe."
1782
1783 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1784 msgid "Group design"
1785 msgstr "Gruppe design"
1786
1787 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1788 msgid ""
1789 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1790 "palette of your choice."
1791 msgstr ""
1792 "Tilpas den måde din gruppe vises på, med et baggrundsbillede og en "
1793 "farvepalet efter dit valg."
1794
1795 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1796 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1797 msgid "Couldn't update your design."
1798 msgstr "Kunne ikke opdatere dit design."
1799
1800 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1801 msgid "Design preferences saved."
1802 msgstr "Design præferencer gemt."
1803
1804 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1805 msgid "Group logo"
1806 msgstr "Gruppe logo"
1807
1808 #: actions/grouplogo.php:153
1809 #, php-format
1810 msgid ""
1811 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1812 msgstr ""
1813 "Du kan uploade et logo billede til din gruppe. Den maksimale filstørrelse er "
1814 "%s."
1815
1816 #: actions/grouplogo.php:365
1817 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1818 msgstr "Vælg en firkantet område af billedet, der skal logoet."
1819
1820 #: actions/grouplogo.php:399
1821 msgid "Logo updated."
1822 msgstr "Logo opdateret."
1823
1824 #: actions/grouplogo.php:401
1825 msgid "Failed updating logo."
1826 msgstr "Mislykket ajourføring af logo."
1827
1828 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1829 #, php-format
1830 msgid "%s group members"
1831 msgstr "%s gruppe medlemmer"
1832
1833 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1834 msgid "Admin"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: actions/groupmembers.php:519
1838 msgid "Make Admin"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/groupmembers.php:519
1842 msgid "Make this user an admin"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/groups.php:90
1846 #, php-format
1847 msgid ""
1848 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1849 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1850 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1851 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1852 "%%%%)"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1856 msgid "Create a new group"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/groupsearch.php:52
1860 #, php-format
1861 msgid ""
1862 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1863 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/groupsearch.php:58
1867 msgid "Group search"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1871 #: actions/peoplesearch.php:83
1872 msgid "No results."
1873 msgstr ""
1874
1875 #: actions/groupsearch.php:82
1876 #, php-format
1877 msgid ""
1878 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1879 "newgroup%%) yourself."
1880 msgstr ""
1881
1882 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1883 msgid "Error removing the block."
1884 msgstr ""
1885
1886 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1887 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1888 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1889 #: actions/imsettings.php:74
1890 #, php-format
1891 msgid ""
1892 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1893 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1894 msgstr ""
1895
1896 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
1897 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1898 #: actions/imsettings.php:140
1899 #, php-format
1900 msgid ""
1901 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1902 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1903 msgstr ""
1904
1905 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1906 #: actions/imsettings.php:166
1907 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1908 msgstr ""
1909
1910 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
1911 #: actions/imsettings.php:172
1912 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/inbox.php:59
1916 #, php-format
1917 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/inbox.php:62
1921 #, php-format
1922 msgid "Inbox for %s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/inbox.php:115
1926 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/invite.php:39
1930 msgid "Invites have been disabled."
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/invite.php:110
1934 msgid "Invitation(s) sent"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/invite.php:112
1938 msgid "Invite new users"
1939 msgstr ""
1940
1941 #. TRANS: Whois output.
1942 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
1943 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:430
1944 #, php-format
1945 msgid "%1$s (%2$s)"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/invite.php:136
1949 msgid ""
1950 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/invite.php:144
1954 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/invite.php:150
1958 msgid ""
1959 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1960 "on the site. Thanks for growing the community!"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/invite.php:162
1964 msgid ""
1965 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/invite.php:189
1969 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1970 msgstr ""
1971
1972 #: actions/invite.php:192
1973 msgid "Personal message"
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/invite.php:194
1977 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1978 msgstr ""
1979
1980 #. TRANS: Send button for inviting friends
1981 #: actions/invite.php:198
1982 msgctxt "BUTTON"
1983 msgid "Send"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
1987 #: actions/invite.php:228
1988 #, php-format
1989 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1990 msgstr ""
1991
1992 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
1993 #: actions/invite.php:231
1994 #, php-format
1995 msgid ""
1996 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1997 "\n"
1998 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1999 "you know and people who interest you.\n"
2000 "\n"
2001 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2002 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2003 "share your interests.\n"
2004 "\n"
2005 "%1$s said:\n"
2006 "\n"
2007 "%4$s\n"
2008 "\n"
2009 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2010 "\n"
2011 "%5$s\n"
2012 "\n"
2013 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2014 "invitation.\n"
2015 "\n"
2016 "%6$s\n"
2017 "\n"
2018 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2019 "time.\n"
2020 "\n"
2021 "Sincerely, %2$s\n"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/login.php:148
2025 msgid "Incorrect username or password."
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/login.php:249
2029 msgid "Login to site"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2033 msgid "Remember me"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2037 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/login.php:269
2041 msgid "Lost or forgotten password?"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/login.php:288
2045 msgid ""
2046 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2047 "changing your settings."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/login.php:292
2051 msgid "Login with your username and password."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/login.php:295
2055 #, php-format
2056 msgid ""
2057 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/makeadmin.php:133
2061 #, php-format
2062 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/microsummary.php:69
2066 msgid "No current status."
2067 msgstr ""
2068
2069 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
2070 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:506
2071 msgid ""
2072 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:261 lib/channel.php:189
2076 msgid "Ajax Error"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/noticesearch.php:68
2080 #, php-format
2081 msgid ""
2082 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2083 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/noticesearch.php:78
2087 msgid "Text search"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/noticesearch.php:121
2091 #, php-format
2092 msgid ""
2093 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2094 "status_textarea=%s)!"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: actions/nudge.php:85
2098 msgid ""
2099 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/nudge.php:94
2103 msgid "Nudge sent"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/nudge.php:97
2107 msgid "Nudge sent!"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/oauthappssettings.php:85
2111 msgid "Applications you have registered"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2115 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2119 #, php-format
2120 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2124 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2128 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2129 msgstr ""
2130
2131 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2132 #: actions/oembed.php:159
2133 #, php-format
2134 msgid "Content type %s not supported."
2135 msgstr ""
2136
2137 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2138 #: actions/oembed.php:163
2139 #, php-format
2140 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/opensearch.php:64
2144 msgid "People Search"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/othersettings.php:71
2148 msgid "Manage various other options."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/othersettings.php:108
2152 msgid " (free service)"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/othersettings.php:116
2156 msgid "Shorten URLs with"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/othersettings.php:117
2160 msgid "Automatic shortening service to use."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/othersettings.php:122
2164 msgid "View profile designs"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/othersettings.php:123
2168 msgid "Show or hide profile designs."
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/otp.php:90
2172 msgid "No login token requested."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/otp.php:104
2176 msgid "Login token expired."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: actions/outbox.php:58
2180 #, php-format
2181 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/outbox.php:61
2185 #, php-format
2186 msgid "Outbox for %s"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/outbox.php:116
2190 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/passwordsettings.php:109
2194 msgid "6 or more characters"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2198 msgid "Same as password above"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2202 msgid "Password must be 6 or more characters."
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2206 msgid "Passwords don't match."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/passwordsettings.php:165
2210 msgid "Incorrect old password"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/passwordsettings.php:181
2214 msgid "Error saving user; invalid."
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2218 msgid "Can't save new password."
2219 msgstr ""
2220
2221 #. TRANS: Menu item for site administration
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2223 msgid "Paths"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2227 #, php-format
2228 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2232 #, php-format
2233 msgid "Background directory not writable: %s."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2237 #, php-format
2238 msgid "Locales directory not readable: %s."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2242 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2246 msgid "Site's server hostname."
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2250 msgid "Path"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2254 msgid "Path to locales"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2258 msgid "Directory path to locales"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2262 msgid "Fancy URLs"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2266 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2270 msgid "Theme"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2274 msgid "Theme server"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2278 msgid "Theme path"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2282 msgid "Theme directory"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2286 msgid "SSL"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2290 msgid "Never"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2294 msgid "Always"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2298 msgid "Use SSL"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2302 msgid "When to use SSL"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2306 msgid "SSL server"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2310 msgid "Server to direct SSL requests to"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2314 msgid "Save paths"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/peoplesearch.php:52
2318 #, php-format
2319 msgid ""
2320 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2321 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/peoplesearch.php:58
2325 msgid "People search"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/postnotice.php:101
2329 #, php-format
2330 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/profilesettings.php:71
2334 msgid ""
2335 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: actions/profilesettings.php:99
2339 msgid "Profile information"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2343 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2344 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2345 msgid "Full name"
2346 msgstr ""
2347
2348 #. TRANS: Form input field label.
2349 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2350 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2351 msgid "Homepage"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2355 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2359 #, php-format
2360 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2364 msgid "Describe yourself and your interests"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2368 msgid "Bio"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2372 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/profilesettings.php:138
2376 msgid "Share my current location when posting notices"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2380 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2381 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2382 msgid "Tags"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:147
2386 msgid ""
2387 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:151
2391 msgid "Language"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:152
2395 msgid "Preferred language"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/profilesettings.php:161
2399 msgid "Timezone"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: actions/profilesettings.php:162
2403 msgid "What timezone are you normally in?"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/profilesettings.php:167
2407 msgid ""
2408 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2412 msgid "Timezone not selected."
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/public.php:83
2416 #, php-format
2417 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/public.php:160
2421 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/public.php:164
2425 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/public.php:168
2429 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/public.php:191
2433 msgid "Be the first to post!"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/public.php:242
2437 #, php-format
2438 msgid ""
2439 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2440 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2441 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2442 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/public.php:247
2446 #, php-format
2447 msgid ""
2448 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2449 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2450 "tool."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/publictagcloud.php:57
2454 msgid "Public tag cloud"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/publictagcloud.php:63
2458 #, php-format
2459 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/publictagcloud.php:69
2463 #, php-format
2464 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/publictagcloud.php:72
2468 msgid "Be the first to post one!"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: actions/recoverpassword.php:66
2472 msgid "Not a recovery code."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/recoverpassword.php:73
2476 msgid "Recovery code for unknown user."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/recoverpassword.php:152
2480 msgid ""
2481 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2482 "the email address you have stored in your account."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/recoverpassword.php:158
2486 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/recoverpassword.php:193
2490 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/recoverpassword.php:209
2494 msgid "Recover password"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
2498 msgid "Password recovery requested"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/recoverpassword.php:213
2502 msgid "Unknown action"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/recoverpassword.php:236
2506 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/recoverpassword.php:243
2510 msgid "Reset"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/recoverpassword.php:282
2514 msgid "No user with that email address or username."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/recoverpassword.php:299
2518 msgid "No registered email address for that user."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/recoverpassword.php:313
2522 msgid "Error saving address confirmation."
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/recoverpassword.php:338
2526 msgid ""
2527 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2528 "address registered to your account."
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/recoverpassword.php:365
2532 msgid "Password must be 6 chars or more."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: actions/recoverpassword.php:395
2536 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2537 msgstr ""
2538
2539 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
2540 msgid "Sorry, only invited people can register."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: actions/register.php:99
2544 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/register.php:205
2548 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/register.php:350
2552 msgid ""
2553 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
2554 "link up to friends and colleagues. "
2555 msgstr ""
2556
2557 #: actions/register.php:432
2558 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/register.php:437
2562 msgid "6 or more characters. Required."
2563 msgstr ""
2564
2565 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2566 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
2567 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
2568 msgid "Email"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
2572 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/register.php:457
2576 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: actions/register.php:518
2580 #, php-format
2581 msgid ""
2582 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
2583 msgstr ""
2584
2585 #: actions/register.php:528
2586 #, php-format
2587 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
2588 msgstr ""
2589
2590 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
2591 #: actions/register.php:532
2592 msgid "My text and files remain under my own copyright."
2593 msgstr ""
2594
2595 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
2596 #: actions/register.php:535
2597 msgid "All rights reserved."
2598 msgstr ""
2599
2600 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
2601 #: actions/register.php:540
2602 #, php-format
2603 msgid ""
2604 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
2605 "email address, IM address, and phone number."
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/register.php:583
2609 #, php-format
2610 msgid ""
2611 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2612 "want to...\n"
2613 "\n"
2614 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2615 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2616 "notices through instant messages.\n"
2617 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2618 "share your interests. \n"
2619 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2620 "others more about you. \n"
2621 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2622 "missed. \n"
2623 "\n"
2624 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/register.php:607
2628 msgid ""
2629 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2630 "to confirm your email address.)"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/remotesubscribe.php:98
2634 #, php-format
2635 msgid ""
2636 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2637 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2638 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/remotesubscribe.php:112
2642 msgid "Remote subscribe"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/remotesubscribe.php:124
2646 msgid "Subscribe to a remote user"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/remotesubscribe.php:130
2650 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/remotesubscribe.php:133
2654 msgid "Profile URL"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/remotesubscribe.php:134
2658 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2662 #: lib/userprofile.php:406
2663 msgid "Subscribe"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/remotesubscribe.php:159
2667 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/remotesubscribe.php:168
2671 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/remotesubscribe.php:176
2675 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/repeat.php:57
2679 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/replies.php:128
2683 #, php-format
2684 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/replies.php:204
2688 #, php-format
2689 msgid ""
2690 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2691 "[join groups](%%action.groups%%)."
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/replies.php:206
2695 #, php-format
2696 msgid ""
2697 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
2698 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2699 msgstr ""
2700
2701 #. TRANS: Menu item for site administration
2702 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
2703 #: lib/adminpanelaction.php:392
2704 msgid "Sessions"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
2708 msgid "Handle sessions"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
2712 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
2716 msgid "Session debugging"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
2720 msgid "Turn on debugging output for sessions."
2721 msgstr ""
2722
2723 #. TRANS: Form input field label for application icon.
2724 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
2725 msgid "Icon"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
2729 #: lib/profileaction.php:187
2730 msgid "Statistics"
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/showapplication.php:203
2734 #, php-format
2735 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/showapplication.php:236
2739 msgid "Reset key & secret"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/showapplication.php:263
2743 msgid "Consumer key"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/showapplication.php:268
2747 msgid "Consumer secret"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: actions/showapplication.php:273
2751 msgid "Request token URL"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/showapplication.php:278
2755 msgid "Access token URL"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/showapplication.php:283
2759 msgid "Authorize URL"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/showapplication.php:288
2763 msgid ""
2764 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
2765 "signature method."
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/showfavorites.php:206
2769 msgid ""
2770 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2771 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/showfavorites.php:208
2775 #, php-format
2776 msgid ""
2777 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
2778 "would add to their favorites :)"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/showfavorites.php:243
2782 msgid "This is a way to share what you like."
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
2786 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
2787 msgid "URL"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
2791 msgid "Aliases"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
2795 msgid "Members"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
2799 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
2800 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
2801 msgid "(None)"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/showgroup.php:404
2805 msgid "All members"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: actions/showgroup.php:439
2809 msgid "Created"
2810 msgstr ""
2811
2812 #: actions/showgroup.php:455
2813 #, php-format
2814 msgid ""
2815 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2816 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2817 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2818 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2819 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/showgroup.php:461
2823 #, php-format
2824 msgid ""
2825 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2826 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2827 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2828 "their life and interests. "
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/showgroup.php:489
2832 msgid "Admins"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/showmessage.php:98
2836 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2837 msgstr ""
2838
2839 #: actions/showstream.php:148
2840 #, php-format
2841 msgid "FOAF for %s"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/showstream.php:205
2845 msgid ""
2846 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2847 "would be a good time to start :)"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: actions/showstream.php:207
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
2854 "%?status_textarea=%2$s)."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/showstream.php:243
2858 #, php-format
2859 msgid ""
2860 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2861 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2862 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2863 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/showstream.php:248
2867 #, php-format
2868 msgid ""
2869 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2870 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2871 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/siteadminpanel.php:133
2875 msgid "Site name must have non-zero length."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/siteadminpanel.php:159
2879 #, php-format
2880 msgid "Unknown language \"%s\"."
2881 msgstr ""
2882
2883 #: actions/siteadminpanel.php:165
2884 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/siteadminpanel.php:171
2888 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/siteadminpanel.php:221
2892 msgid "General"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/siteadminpanel.php:225
2896 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/siteadminpanel.php:229
2900 msgid "Brought by"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/siteadminpanel.php:230
2904 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/siteadminpanel.php:234
2908 msgid "Brought by URL"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/siteadminpanel.php:235
2912 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/siteadminpanel.php:245
2916 msgid "Local"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/siteadminpanel.php:256
2920 msgid "Default timezone"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/siteadminpanel.php:257
2924 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/siteadminpanel.php:262
2928 msgid "Default language"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/siteadminpanel.php:263
2932 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/siteadminpanel.php:271
2936 msgid "Limits"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/siteadminpanel.php:274
2940 msgid "Text limit"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/siteadminpanel.php:274
2944 msgid "Maximum number of characters for notices."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/siteadminpanel.php:278
2948 msgid "Dupe limit"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/siteadminpanel.php:278
2952 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
2953 msgstr ""
2954
2955 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
2956 msgid "Edit site-wide message"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
2960 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
2964 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
2968 #: actions/smssettings.php:133
2969 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2970 msgstr ""
2971
2972 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
2973 #: actions/smssettings.php:144
2974 msgid "Enter the code you received on your phone."
2975 msgstr ""
2976
2977 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
2978 #: actions/smssettings.php:153
2979 msgid "SMS phone number"
2980 msgstr ""
2981
2982 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
2983 #: actions/smssettings.php:156
2984 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2985 msgstr ""
2986
2987 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
2988 #: actions/smssettings.php:201
2989 msgid ""
2990 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2991 "from my carrier."
2992 msgstr ""
2993
2994 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
2995 #: actions/smssettings.php:511
2996 msgid "Mobile carrier"
2997 msgstr ""
2998
2999 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
3000 #: actions/smssettings.php:516
3001 msgid "Select a carrier"
3002 msgstr ""
3003
3004 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
3005 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
3006 #: actions/smssettings.php:525
3007 #, php-format
3008 msgid ""
3009 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3010 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3011 msgstr ""
3012
3013 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
3014 #: actions/smssettings.php:548
3015 msgid "No code entered"
3016 msgstr ""
3017
3018 #. TRANS: Menu item for site administration
3019 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3020 #: lib/adminpanelaction.php:408
3021 msgid "Snapshots"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3025 msgid "Manage snapshot configuration"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3029 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3030 msgstr ""
3031
3032 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3033 msgid "Randomly during web hit"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3037 msgid "In a scheduled job"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3041 msgid "Data snapshots"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3045 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3049 msgid "Frequency"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3053 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3057 msgid "Report URL"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3061 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/subscribe.php:77
3065 msgid "This action only accepts POST requests."
3066 msgstr ""
3067
3068 #: actions/subscribe.php:117
3069 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/subscribe.php:145
3073 msgid "Subscribed"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/subscribers.php:50
3077 #, php-format
3078 msgid "%s subscribers"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/subscribers.php:63
3082 msgid "These are the people who listen to your notices."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/subscribers.php:67
3086 #, php-format
3087 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: actions/subscribers.php:108
3091 msgid ""
3092 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3093 "return the favor"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: actions/subscribers.php:110
3097 #, php-format
3098 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/subscriptions.php:52
3102 #, php-format
3103 msgid "%s subscriptions"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/subscriptions.php:65
3107 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/subscriptions.php:69
3111 #, php-format
3112 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/subscriptions.php:126
3116 #, php-format
3117 msgid ""
3118 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3119 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3120 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3121 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3122 "automatically subscribe to people you already follow there."
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3126 #, php-format
3127 msgid "%s is not listening to anyone."
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/subscriptions.php:208
3131 msgid "Jabber"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
3135 msgid "SMS"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/tagother.php:65
3139 #, php-format
3140 msgid "Tag %s"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3144 #: lib/userprofile.php:103
3145 msgid "Photo"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/tagother.php:141
3149 msgid "Tag user"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/tagother.php:151
3153 msgid ""
3154 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3155 "separated"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: actions/tagother.php:193
3159 msgid ""
3160 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/unsubscribe.php:98
3164 msgid "Unsubscribed"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
3168 #, php-format
3169 msgid ""
3170 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3171 msgstr ""
3172
3173 #. TRANS: User admin panel title
3174 #: actions/useradminpanel.php:59
3175 msgctxt "TITLE"
3176 msgid "User"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/useradminpanel.php:149
3180 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/useradminpanel.php:155
3184 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/useradminpanel.php:165
3188 #, php-format
3189 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3190 msgstr ""
3191
3192 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3193 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
3194 #: lib/personalgroupnav.php:109
3195 msgid "Profile"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/useradminpanel.php:222
3199 msgid "Bio Limit"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/useradminpanel.php:223
3203 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/useradminpanel.php:235
3207 msgid "New user welcome"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/useradminpanel.php:241
3211 msgid "Default subscription"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/useradminpanel.php:242
3215 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/useradminpanel.php:256
3219 msgid "Invitations enabled"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/useradminpanel.php:258
3223 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3224 msgstr ""
3225
3226 #: actions/userauthorization.php:105
3227 msgid "Authorize subscription"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: actions/userauthorization.php:110
3231 msgid ""
3232 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3233 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3234 "click “Reject”."
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/userauthorization.php:219
3238 msgid "Reject"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/userauthorization.php:232
3242 msgid "No authorization request!"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/userauthorization.php:256
3246 msgid ""
3247 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3248 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3249 "subscription. Your subscription token is:"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/userauthorization.php:268
3253 msgid ""
3254 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3255 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3256 "subscription."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/userauthorization.php:303
3260 #, php-format
3261 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/userauthorization.php:308
3265 #, php-format
3266 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/userauthorization.php:314
3270 #, php-format
3271 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/userauthorization.php:329
3275 #, php-format
3276 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/userauthorization.php:350
3280 #, php-format
3281 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/userauthorization.php:355
3285 #, php-format
3286 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/userdesignsettings.php:282
3290 msgid "Enjoy your hotdog!"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/usergroups.php:132
3294 msgid "Search for more groups"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: actions/usergroups.php:164
3298 #, php-format
3299 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/version.php:75
3303 #, php-format
3304 msgid "StatusNet %s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/version.php:155
3308 #, php-format
3309 msgid ""
3310 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3311 "Inc. and contributors."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/version.php:163
3315 msgid "Contributors"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/version.php:170
3319 msgid ""
3320 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3321 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3322 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3323 "any later version. "
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/version.php:176
3327 msgid ""
3328 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3329 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3330 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3331 "for more details. "
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/version.php:182
3335 #, php-format
3336 msgid ""
3337 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3338 "along with this program.  If not, see %s."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/version.php:191
3342 msgid "Plugins"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: actions/version.php:199
3346 msgid "Author(s)"
3347 msgstr ""
3348
3349 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
3350 #: classes/File.php:143
3351 #, php-format
3352 msgid "Cannot process URL '%s'"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
3356 #: classes/File.php:175
3357 msgid "Robin thinks something is impossible."
3358 msgstr ""
3359
3360 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
3361 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
3362 #: classes/File.php:190
3363 #, php-format
3364 msgid ""
3365 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
3366 "Try to upload a smaller version."
3367 msgstr ""
3368
3369 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
3370 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
3371 #: classes/File.php:202
3372 #, php-format
3373 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3374 msgstr ""
3375
3376 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
3377 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
3378 #: classes/File.php:211
3379 #, php-format
3380 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3381 msgstr ""
3382
3383 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
3384 #: classes/Group_member.php:63
3385 msgid "Group leave failed."
3386 msgstr ""
3387
3388 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
3389 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
3390 msgid "No database name or DSN found anywhere."
3391 msgstr ""
3392
3393 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
3394 #: classes/Message.php:46
3395 msgid "You are banned from sending direct messages."
3396 msgstr ""
3397
3398 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
3399 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
3400 #: classes/Notice.php:98
3401 #, php-format
3402 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
3403 msgstr ""
3404
3405 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
3406 #: classes/Notice.php:265
3407 msgid "Problem saving notice. Too long."
3408 msgstr ""
3409
3410 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
3411 #: classes/Notice.php:270
3412 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3413 msgstr ""
3414
3415 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
3416 #: classes/Notice.php:276
3417 msgid ""
3418 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3419 msgstr ""
3420
3421 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
3422 #: classes/Notice.php:283
3423 msgid ""
3424 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3425 "few minutes."
3426 msgstr ""
3427
3428 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
3429 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
3430 #: classes/Notice.php:358 classes/Notice.php:385
3431 msgid "Problem saving notice."
3432 msgstr ""
3433
3434 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
3435 #: classes/Notice.php:897
3436 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
3437 msgstr ""
3438
3439 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
3440 #: classes/Notice.php:996
3441 msgid "Problem saving group inbox."
3442 msgstr ""
3443
3444 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
3445 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
3446 #: classes/Notice.php:1751
3447 #, php-format
3448 msgid "RT @%1$s %2$s"
3449 msgstr ""
3450
3451 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
3452 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3453 #: classes/Profile.php:737
3454 #, php-format
3455 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
3456 msgstr ""
3457
3458 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
3459 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
3460 #: classes/Profile.php:746
3461 #, php-format
3462 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
3463 msgstr ""
3464
3465 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
3466 #: classes/Subscription.php:80
3467 msgid "Already subscribed!"
3468 msgstr ""
3469
3470 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
3471 #: classes/Subscription.php:171
3472 msgid "Not subscribed!"
3473 msgstr ""
3474
3475 #. TRANS: Notice given on user registration.
3476 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
3477 #: classes/User.php:365
3478 #, php-format
3479 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3480 msgstr ""
3481
3482 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3483 #: lib/accountsettingsaction.php:109
3484 msgid "Change your profile settings"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3488 #: lib/accountsettingsaction.php:130
3489 msgid "Change email handling"
3490 msgstr ""
3491
3492 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
3493 #: lib/accountsettingsaction.php:144
3494 msgid "Other options"
3495 msgstr ""
3496
3497 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3498 #: lib/accountsettingsaction.php:146
3499 msgid "Other"
3500 msgstr ""
3501
3502 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
3503 #: lib/action.php:145
3504 #, php-format
3505 msgid "%1$s - %2$s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
3509 #: lib/action.php:161
3510 msgid "Untitled page"
3511 msgstr ""
3512
3513 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3514 #: lib/action.php:436
3515 msgid "Primary site navigation"
3516 msgstr ""
3517
3518 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
3519 #: lib/action.php:442
3520 msgctxt "TOOLTIP"
3521 msgid "Personal profile and friends timeline"
3522 msgstr ""
3523
3524 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
3525 #: lib/action.php:445
3526 msgctxt "MENU"
3527 msgid "Personal"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
3531 #: lib/action.php:447
3532 msgctxt "TOOLTIP"
3533 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3534 msgstr ""
3535
3536 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
3537 #: lib/action.php:452
3538 msgctxt "TOOLTIP"
3539 msgid "Connect to services"
3540 msgstr ""
3541
3542 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
3543 #: lib/action.php:458
3544 msgctxt "TOOLTIP"
3545 msgid "Change site configuration"
3546 msgstr ""
3547
3548 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
3549 #: lib/action.php:461
3550 msgctxt "MENU"
3551 msgid "Admin"
3552 msgstr ""
3553
3554 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
3555 #: lib/action.php:465
3556 #, php-format
3557 msgctxt "TOOLTIP"
3558 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3559 msgstr ""
3560
3561 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
3562 #: lib/action.php:482
3563 msgctxt "TOOLTIP"
3564 msgid "Create an account"
3565 msgstr ""
3566
3567 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
3568 #: lib/action.php:494
3569 msgctxt "TOOLTIP"
3570 msgid "Help me!"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: lib/action.php:497
3574 msgctxt "MENU"
3575 msgid "Help"
3576 msgstr ""
3577
3578 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
3579 #: lib/action.php:500
3580 msgctxt "TOOLTIP"
3581 msgid "Search for people or text"
3582 msgstr ""
3583
3584 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
3585 #: lib/action.php:592
3586 msgid "Local views"
3587 msgstr ""
3588
3589 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
3590 #: lib/action.php:762
3591 msgid "Secondary site navigation"
3592 msgstr ""
3593
3594 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
3595 #: lib/action.php:768
3596 msgid "Help"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
3600 #: lib/action.php:774
3601 msgid "FAQ"
3602 msgstr ""
3603
3604 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
3605 #: lib/action.php:779
3606 msgid "TOS"
3607 msgstr ""
3608
3609 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
3610 #: lib/action.php:786
3611 msgid "Source"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: lib/action.php:794
3615 msgid "Badge"
3616 msgstr ""
3617
3618 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
3619 #: lib/action.php:823
3620 msgid "StatusNet software license"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
3624 #: lib/action.php:827
3625 #, php-format
3626 msgid ""
3627 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3628 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
3629 msgstr ""
3630
3631 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
3632 #: lib/action.php:830
3633 #, php-format
3634 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
3635 msgstr ""
3636
3637 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
3638 #: lib/action.php:834
3639 #, php-format
3640 msgid ""
3641 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3642 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3643 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3644 msgstr ""
3645
3646 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
3647 #: lib/action.php:850
3648 msgid "Site content license"
3649 msgstr ""
3650
3651 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
3652 #. TRANS: %1$s is the site name.
3653 #: lib/action.php:857
3654 #, php-format
3655 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
3656 msgstr ""
3657
3658 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
3659 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
3660 #: lib/action.php:864
3661 #, php-format
3662 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
3663 msgstr ""
3664
3665 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
3666 #: lib/action.php:868
3667 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
3668 msgstr ""
3669
3670 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
3671 #: lib/action.php:881
3672 #, php-format
3673 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
3674 msgstr ""
3675
3676 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
3677 #. TRANS: present than the currently displayed information.
3678 #: lib/action.php:1203
3679 msgid "After"
3680 msgstr ""
3681
3682 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
3683 #. TRANS: past than the currently displayed information.
3684 #: lib/action.php:1213
3685 msgid "Before"
3686 msgstr ""
3687
3688 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
3689 #: lib/activity.php:122
3690 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: lib/activityutils.php:208
3694 msgid "Can't handle remote content yet."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: lib/activityutils.php:244
3698 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: lib/activityutils.php:248
3702 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
3703 msgstr ""
3704
3705 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
3706 #: lib/adminpanelaction.php:110
3707 msgid "Changes to that panel are not allowed."
3708 msgstr ""
3709
3710 #. TRANS: Client error message.
3711 #: lib/adminpanelaction.php:229
3712 msgid "showForm() not implemented."
3713 msgstr ""
3714
3715 #. TRANS: Client error message
3716 #: lib/adminpanelaction.php:259
3717 msgid "saveSettings() not implemented."
3718 msgstr ""
3719
3720 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3721 #: lib/adminpanelaction.php:350
3722 msgid "Basic site configuration"
3723 msgstr ""
3724
3725 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3726 #: lib/adminpanelaction.php:358
3727 msgid "Design configuration"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. TRANS: Menu item for site administration
3731 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
3732 msgid "User"
3733 msgstr ""
3734
3735 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3736 #: lib/adminpanelaction.php:374
3737 msgid "Access configuration"
3738 msgstr ""
3739
3740 #. TRANS: Menu item title/tooltip
3741 #: lib/adminpanelaction.php:406
3742 msgid "Snapshots configuration"
3743 msgstr ""
3744
3745 #. TRANS: Client error 401.
3746 #: lib/apiauth.php:113
3747 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
3748 msgstr ""
3749
3750 #. TRANS: Form input field instructions.
3751 #: lib/applicationeditform.php:209
3752 #, php-format
3753 msgid "Describe your application in %d characters"
3754 msgstr ""
3755
3756 #. TRANS: Form input field instructions.
3757 #: lib/applicationeditform.php:242
3758 msgid "URL for the homepage of the organization"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. TRANS: Form input field instructions.
3762 #: lib/applicationeditform.php:251
3763 msgid "URL to redirect to after authentication"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. TRANS: Radio button label for application type
3767 #: lib/applicationeditform.php:278
3768 msgid "Browser"
3769 msgstr ""
3770
3771 #. TRANS: Radio button label for application type
3772 #: lib/applicationeditform.php:295
3773 msgid "Desktop"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. TRANS: Form guide.
3777 #: lib/applicationeditform.php:297
3778 msgid "Type of application, browser or desktop"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. TRANS: Radio button label for access type.
3782 #: lib/applicationeditform.php:320
3783 msgid "Read-only"
3784 msgstr ""
3785
3786 #. TRANS: Radio button label for access type.
3787 #: lib/applicationeditform.php:339
3788 msgid "Read-write"
3789 msgstr ""
3790
3791 #. TRANS: Form guide.
3792 #: lib/applicationeditform.php:341
3793 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
3794 msgstr ""
3795
3796 #. TRANS: Application access type
3797 #: lib/applicationlist.php:136
3798 msgid "read-write"
3799 msgstr ""
3800
3801 #. TRANS: Application access type
3802 #: lib/applicationlist.php:138
3803 msgid "read-only"
3804 msgstr ""
3805
3806 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
3807 #: lib/applicationlist.php:144
3808 #, php-format
3809 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
3810 msgstr ""
3811
3812 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
3813 #: lib/attachmentlist.php:265
3814 msgid "Author"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3818 msgid "Notices where this attachment appears"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
3822 msgid "Password changing failed"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: lib/authenticationplugin.php:236
3826 msgid "Password changing is not allowed"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
3830 msgid "Command complete"
3831 msgstr ""
3832
3833 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
3834 #: lib/command.php:185
3835 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3836 msgstr ""
3837
3838 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
3839 #: lib/command.php:231
3840 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. TRANS: Message given having nudged another user.
3844 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
3845 #: lib/command.php:240
3846 #, php-format
3847 msgid "Nudge sent to %s."
3848 msgstr ""
3849
3850 #. TRANS: User statistics text.
3851 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
3852 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
3853 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
3854 #: lib/command.php:270
3855 #, php-format
3856 msgid ""
3857 "Subscriptions: %1$s\n"
3858 "Subscribers: %2$s\n"
3859 "Notices: %3$s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
3863 #: lib/command.php:434
3864 #, php-format
3865 msgid "Fullname: %s"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
3869 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
3870 #: lib/command.php:438 lib/mail.php:268
3871 #, php-format
3872 msgid "Location: %s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
3876 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
3877 #: lib/command.php:442 lib/mail.php:271
3878 #, php-format
3879 msgid "Homepage: %s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
3883 #: lib/command.php:446
3884 #, php-format
3885 msgid "About: %s"
3886 msgstr ""
3887
3888 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
3889 #: lib/command.php:474
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
3893 "same server."
3894 msgstr ""
3895
3896 #. TRANS: Message given if content is too long.
3897 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3898 #: lib/command.php:491 lib/xmppmanager.php:403
3899 #, php-format
3900 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3901 msgstr ""
3902
3903 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
3904 #: lib/command.php:517
3905 msgid "Error sending direct message."
3906 msgstr ""
3907
3908 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
3909 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
3910 #: lib/command.php:554
3911 #, php-format
3912 msgid "Notice from %s repeated."
3913 msgstr ""
3914
3915 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long.
3916 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
3917 #: lib/command.php:592
3918 #, php-format
3919 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
3920 msgstr ""
3921
3922 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
3923 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
3924 #: lib/command.php:603
3925 #, php-format
3926 msgid "Reply to %s sent."
3927 msgstr ""
3928
3929 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
3930 #: lib/command.php:655
3931 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
3932 msgstr ""
3933
3934 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
3935 #: lib/command.php:664
3936 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
3937 msgstr ""
3938
3939 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
3940 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
3941 #: lib/command.php:672
3942 #, php-format
3943 msgid "Subscribed to %s."
3944 msgstr ""
3945
3946 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
3947 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
3948 #: lib/command.php:694 lib/command.php:804
3949 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
3950 msgstr ""
3951
3952 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
3953 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
3954 #: lib/command.php:724 lib/command.php:750
3955 msgid "Command not yet implemented."
3956 msgstr ""
3957
3958 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
3959 #: lib/command.php:731
3960 msgid "Can't turn off notification."
3961 msgstr ""
3962
3963 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
3964 #: lib/command.php:771
3965 msgid "Login command is disabled."
3966 msgstr ""
3967
3968 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
3969 #. TRANS: %s is a logon link..
3970 #: lib/command.php:784
3971 #, php-format
3972 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
3973 msgstr ""
3974
3975 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
3976 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
3977 #: lib/command.php:813
3978 #, php-format
3979 msgid "Unsubscribed %s."
3980 msgstr ""
3981
3982 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
3983 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
3984 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
3985 #: lib/command.php:836
3986 msgid "You are subscribed to this person:"
3987 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
3988 msgstr[0] ""
3989 msgstr[1] ""
3990
3991 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
3992 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
3993 #: lib/command.php:858
3994 msgid "No one is subscribed to you."
3995 msgstr ""
3996
3997 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
3998 #. TRANS: This message support plural forms. This message is followed by a
3999 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
4000 #: lib/command.php:863
4001 msgid "This person is subscribed to you:"
4002 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4003 msgstr[0] ""
4004 msgstr[1] ""
4005
4006 #: lib/command.php:905
4007 msgid ""
4008 "Commands:\n"
4009 "on - turn on notifications\n"
4010 "off - turn off notifications\n"
4011 "help - show this help\n"
4012 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4013 "groups - lists the groups you have joined\n"
4014 "subscriptions - list the people you follow\n"
4015 "subscribers - list the people that follow you\n"
4016 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4017 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4018 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4019 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4020 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
4021 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4022 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4023 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4024 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4025 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4026 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4027 "join <group> - join group\n"
4028 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4029 "drop <group> - leave group\n"
4030 "stats - get your stats\n"
4031 "stop - same as 'off'\n"
4032 "quit - same as 'off'\n"
4033 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4034 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4035 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4036 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4037 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4038 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4039 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4040 "track <word> - not yet implemented.\n"
4041 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4042 "track off - not yet implemented.\n"
4043 "untrack all - not yet implemented.\n"
4044 "tracks - not yet implemented.\n"
4045 "tracking - not yet implemented.\n"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/common.php:136
4049 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4050 msgstr ""
4051
4052 #: lib/common.php:138
4053 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/common.php:139
4057 msgid "Go to the installer."
4058 msgstr ""
4059
4060 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4061 msgid "IM"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4065 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4069 msgid "Updates by SMS"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/dberroraction.php:60
4073 msgid "Database error"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/favorform.php:140
4077 msgid "Favor"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: lib/feed.php:85
4081 msgid "RSS 1.0"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/feed.php:87
4085 msgid "RSS 2.0"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: lib/feed.php:89
4089 msgid "Atom"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: lib/feed.php:91
4093 msgid "FOAF"
4094 msgstr ""
4095
4096 #: lib/feedlist.php:64
4097 msgid "Export data"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/galleryaction.php:121
4101 msgid "Filter tags"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/galleryaction.php:139
4105 msgid "Select tag to filter"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/galleryaction.php:140
4109 msgid "Tag"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/galleryaction.php:141
4113 msgid "Choose a tag to narrow list"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: lib/galleryaction.php:143
4117 msgid "Go"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/grantroleform.php:91
4121 #, php-format
4122 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/groupeditform.php:163
4126 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/groupeditform.php:168
4130 msgid "Describe the group or topic"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/groupeditform.php:170
4134 #, php-format
4135 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: lib/groupeditform.php:179
4139 msgid ""
4140 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/groupeditform.php:187
4144 #, php-format
4145 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: lib/groupnav.php:113
4149 msgid "Logo"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: lib/groupnav.php:114
4153 #, php-format
4154 msgid "Add or edit %s logo"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: lib/groupnav.php:120
4158 #, php-format
4159 msgid "Add or edit %s design"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4163 msgid "Groups with most posts"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4167 #, php-format
4168 msgid "Tags in %s group's notices"
4169 msgstr ""
4170
4171 #. TRANS: Client exception 406
4172 #: lib/htmloutputter.php:104
4173 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
4177 msgid "System error uploading file."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/imagefile.php:109
4181 msgid "Not an image or corrupt file."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
4185 msgid "Unknown file type"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/imagefile.php:244
4189 msgid "MB"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/imagefile.php:246
4193 msgid "kB"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/jabber.php:387
4197 #, php-format
4198 msgid "[%s]"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: lib/jabber.php:567
4202 #, php-format
4203 msgid "Unknown inbox source %d."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/joinform.php:114
4207 msgid "Join"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/logingroupnav.php:80
4211 msgid "Login with a username and password"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/logingroupnav.php:86
4215 msgid "Sign up for a new account"
4216 msgstr ""
4217
4218 #. TRANS: Body for address confirmation email.
4219 #: lib/mail.php:177
4220 #, php-format
4221 msgid ""
4222 "Hey, %s.\n"
4223 "\n"
4224 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4225 "\n"
4226 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4227 "\n"
4228 "\t%s\n"
4229 "\n"
4230 "If not, just ignore this message.\n"
4231 "\n"
4232 "Thanks for your time, \n"
4233 "%s\n"
4234 msgstr ""
4235
4236 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
4237 #: lib/mail.php:243
4238 #, php-format
4239 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/mail.php:248
4243 #, php-format
4244 msgid ""
4245 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
4246 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
4250 #: lib/mail.php:254
4251 #, php-format
4252 msgid ""
4253 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4254 "\n"
4255 "\t%3$s\n"
4256 "\n"
4257 "%4$s%5$s%6$s\n"
4258 "Faithfully yours,\n"
4259 "%7$s.\n"
4260 "\n"
4261 "----\n"
4262 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4263 msgstr ""
4264
4265 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
4266 #: lib/mail.php:274
4267 #, php-format
4268 msgid "Bio: %s"
4269 msgstr ""
4270
4271 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
4272 #: lib/mail.php:308
4273 #, php-format
4274 msgid ""
4275 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4276 "\n"
4277 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4278 "\n"
4279 "More email instructions at %3$s.\n"
4280 "\n"
4281 "Faithfully yours,\n"
4282 "%4$s"
4283 msgstr ""
4284
4285 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
4286 #: lib/mail.php:433
4287 #, php-format
4288 msgid "%s status"
4289 msgstr ""
4290
4291 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
4292 #: lib/mail.php:463
4293 #, php-format
4294 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
4295 msgstr ""
4296
4297 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
4298 #: lib/mail.php:484
4299 #, php-format
4300 msgid "You've been nudged by %s"
4301 msgstr ""
4302
4303 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
4304 #: lib/mail.php:489
4305 #, php-format
4306 msgid ""
4307 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4308 "to post some news.\n"
4309 "\n"
4310 "So let's hear from you :)\n"
4311 "\n"
4312 "%3$s\n"
4313 "\n"
4314 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4315 "\n"
4316 "With kind regards,\n"
4317 "%4$s\n"
4318 msgstr ""
4319
4320 #. TRANS: Body for direct-message notification email
4321 #: lib/mail.php:541
4322 #, php-format
4323 msgid ""
4324 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4325 "\n"
4326 "------------------------------------------------------\n"
4327 "%3$s\n"
4328 "------------------------------------------------------\n"
4329 "\n"
4330 "You can reply to their message here:\n"
4331 "\n"
4332 "%4$s\n"
4333 "\n"
4334 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4335 "\n"
4336 "With kind regards,\n"
4337 "%5$s\n"
4338 msgstr ""
4339
4340 #. TRANS: Body for favorite notification email
4341 #: lib/mail.php:592
4342 #, php-format
4343 msgid ""
4344 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4345 "\n"
4346 "The URL of your notice is:\n"
4347 "\n"
4348 "%3$s\n"
4349 "\n"
4350 "The text of your notice is:\n"
4351 "\n"
4352 "%4$s\n"
4353 "\n"
4354 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4355 "\n"
4356 "%5$s\n"
4357 "\n"
4358 "Faithfully yours,\n"
4359 "%6$s\n"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
4363 #: lib/mail.php:651
4364 #, php-format
4365 msgid ""
4366 "The full conversation can be read here:\n"
4367 "\n"
4368 "\t%s"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/mail.php:657
4372 #, php-format
4373 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4374 msgstr ""
4375
4376 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
4377 #: lib/mail.php:660
4378 #, php-format
4379 msgid ""
4380 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4381 "\n"
4382 "The notice is here:\n"
4383 "\n"
4384 "\t%3$s\n"
4385 "\n"
4386 "It reads:\n"
4387 "\n"
4388 "\t%4$s\n"
4389 "\n"
4390 "%5$sYou can reply back here:\n"
4391 "\n"
4392 "\t%6$s\n"
4393 "\n"
4394 "The list of all @-replies for you here:\n"
4395 "\n"
4396 "%7$s\n"
4397 "\n"
4398 "Faithfully yours,\n"
4399 "%2$s\n"
4400 "\n"
4401 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/mailbox.php:89
4405 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: lib/mailbox.php:139
4409 msgid ""
4410 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4411 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: lib/mailbox.php:228 lib/noticelist.php:506
4415 msgid "from"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/mailhandler.php:42
4419 msgid "Not a registered user."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4423 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4424 msgstr ""
4425
4426 #: lib/mediafile.php:142
4427 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/mediafile.php:147
4431 msgid ""
4432 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4433 "the HTML form."
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/mediafile.php:152
4437 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/mediafile.php:159
4441 msgid "Missing a temporary folder."
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/mediafile.php:162
4445 msgid "Failed to write file to disk."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/mediafile.php:165
4449 msgid "File upload stopped by extension."
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
4453 msgid "File exceeds user's quota."
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
4457 msgid "File could not be moved to destination directory."
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/mediafile.php:318
4461 #, php-format
4462 msgid " Try using another %s format."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/mediafile.php:323
4466 #, php-format
4467 msgid "%s is not a supported file type on this server."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/messageform.php:146
4471 msgid "To"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:186
4475 msgid "Available characters"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:237
4479 msgctxt "Send button for sending notice"
4480 msgid "Send"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/noticeform.php:174
4484 #, php-format
4485 msgid "What's up, %s?"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/noticeform.php:193
4489 msgid "Attach"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: lib/noticeform.php:197
4493 msgid "Attach a file"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/noticeform.php:213
4497 msgid "Share my location"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/noticeform.php:217
4501 msgid ""
4502 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
4503 "try again later"
4504 msgstr ""
4505
4506 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
4507 #: lib/noticelist.php:438
4508 msgid "S"
4509 msgstr ""
4510
4511 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
4512 #: lib/noticelist.php:440
4513 msgid "E"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
4517 #: lib/noticelist.php:442
4518 msgid "W"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: lib/noticelist.php:444
4522 #, php-format
4523 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/noticelist.php:453
4527 msgid "at"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/noticelist.php:502
4531 msgid "web"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/noticelist.php:568
4535 msgid "in context"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/noticelist.php:631
4539 msgid "Reply"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/noticelist.php:675
4543 msgid "Notice repeated"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/nudgeform.php:128
4547 msgid "Nudge"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/oauthstore.php:291
4551 msgid "Error inserting avatar"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/personalgroupnav.php:99
4555 msgid "Personal"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/personalgroupnav.php:104
4559 msgid "Replies"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/personalgroupnav.php:125
4563 msgid "Inbox"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: lib/personalgroupnav.php:130
4567 msgid "Outbox"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4571 #, php-format
4572 msgid "Tags in %s's notices"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/plugin.php:115
4576 msgid "Unknown"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
4580 msgid "Subscriptions"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/profileaction.php:126
4584 msgid "All subscriptions"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
4588 msgid "Subscribers"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/profileaction.php:161
4592 msgid "All subscribers"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/profileaction.php:191
4596 msgid "User ID"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: lib/profileaction.php:196
4600 msgid "Member since"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
4604 #: lib/profileaction.php:235
4605 msgid "Daily average"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: lib/profileformaction.php:123
4609 msgid "Unimplemented method."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: lib/publicgroupnav.php:78
4613 msgid "Public"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4617 msgid "Recent tags"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/router.php:709
4621 msgid "No single user defined for single-user mode."
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/sandboxform.php:67
4625 msgid "Sandbox"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/searchaction.php:120
4629 msgid "Search site"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/searchaction.php:126
4633 msgid "Keyword(s)"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/searchaction.php:162
4637 msgid "Search help"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/searchgroupnav.php:80
4641 msgid "People"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/searchgroupnav.php:81
4645 msgid "Find people on this site"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/searchgroupnav.php:83
4649 msgid "Find content of notices"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/section.php:89
4653 msgid "Untitled section"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/section.php:106
4657 msgid "More..."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/silenceform.php:67
4661 msgid "Silence"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/subgroupnav.php:83
4665 #, php-format
4666 msgid "People %s subscribes to"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/subgroupnav.php:91
4670 #, php-format
4671 msgid "People subscribed to %s"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/subgroupnav.php:106
4675 #, php-format
4676 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4680 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4681 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4685 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4686 msgid "People Tagcloud as tagged"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/themeuploader.php:50
4690 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
4694 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/themeuploader.php:139
4698 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/themeuploader.php:166
4702 #, php-format
4703 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/themeuploader.php:178
4707 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/themeuploader.php:205
4711 msgid ""
4712 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
4713 "digits, underscore, and minus sign."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/themeuploader.php:216
4717 #, php-format
4718 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: lib/topposterssection.php:74
4722 msgid "Top posters"
4723 msgstr ""
4724
4725 #: lib/unsandboxform.php:69
4726 msgid "Unsandbox"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/unsilenceform.php:67
4730 msgid "Unsilence"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: lib/unsubscribeform.php:137
4734 msgid "Unsubscribe"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
4738 msgid "User actions"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/userprofile.php:237
4742 msgid "User deletion in progress..."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/userprofile.php:264
4746 msgid "Edit"
4747 msgstr ""
4748
4749 #: lib/userprofile.php:288
4750 msgid "Message"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/userprofile.php:326
4754 msgid "Moderate"
4755 msgstr ""
4756
4757 #: lib/userprofile.php:366
4758 msgctxt "role"
4759 msgid "Administrator"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/userprofile.php:367
4763 msgctxt "role"
4764 msgid "Moderator"
4765 msgstr ""
4766
4767 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4768 #: lib/util.php:1103
4769 msgid "a few seconds ago"
4770 msgstr ""
4771
4772 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4773 #: lib/util.php:1106
4774 msgid "about a minute ago"
4775 msgstr ""
4776
4777 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4778 #: lib/util.php:1110
4779 #, php-format
4780 msgid "about %d minutes ago"
4781 msgstr ""
4782
4783 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4784 #: lib/util.php:1113
4785 msgid "about an hour ago"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4789 #: lib/util.php:1117
4790 #, php-format
4791 msgid "about %d hours ago"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4795 #: lib/util.php:1120
4796 msgid "about a day ago"
4797 msgstr ""
4798
4799 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4800 #: lib/util.php:1124
4801 #, php-format
4802 msgid "about %d days ago"
4803 msgstr ""
4804
4805 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4806 #: lib/util.php:1127
4807 msgid "about a month ago"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4811 #: lib/util.php:1131
4812 #, php-format
4813 msgid "about %d months ago"
4814 msgstr ""
4815
4816 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
4817 #: lib/util.php:1134
4818 msgid "about a year ago"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/webcolor.php:123
4822 #, php-format
4823 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4824 msgstr ""