1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-04-28 00:01+0000\n"
12 "Last-Translator: Dawid Jan <dawidjan@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
20 #: actions/noticesearchrss.php:88
22 msgid " Search Stream for \"%s\""
23 msgstr "Suche im Stream nach \"%s\""
25 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
26 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
27 #: actions/finishopenidlogin.php:110
29 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
31 "außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, "
34 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
35 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
39 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
40 #: actions/twitapistatuses.php:347
42 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
43 msgstr "%1$s Antworten an %2$s"
45 # Nedd a concrete example with full data
46 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
48 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
49 msgstr "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen."
51 #: ../actions/invite.php:170
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
81 "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen. (%3$s).\n"
83 "%2$s ist ein Microblogging-Service der Dich über Deine Freunde auf dem "
84 "Laufenden hält und Deine Freunde über Dich informiert. \n"
86 "Du kannst Neuigkeiten über Dich und Deine Gedanken verbreiten. Lerne neue "
87 "Leute mit ähnlichen Interessen kennen. \n"
93 "Du kannst die Profilseite von %1$s bei %2$s hier finden:\n"
97 "Wenn Du den Service ausprobieren möchtest klicke den Link unten an, um die "
98 "Einladung anzunehmen.\n"
102 "Wenn nicht, ignoriere diese Nachricht. Danke für Deine Geduld und Deine Zeit\n"
104 "Schöne Grüße von %2$s\n"
106 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
108 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
109 msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
111 #: ../lib/mail.php:126
114 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
118 "Faithfully yours,\n"
121 "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert.\n"
128 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
129 #: actions/twitapistatuses.php:350
131 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
132 msgstr "Nachrichten von %1$, die auf Nachrichten von %2$ / %3$ antworten."
134 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
135 #: actions/shownotice.php:161
137 msgid "%1$s's status on %2$s"
138 msgstr "%1$s Status auf %2$s"
140 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
141 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
146 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
147 #: actions/publicrss.php:90
149 msgid "%s Public Stream"
150 msgstr "%s öffentlicher Stream"
152 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
153 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
154 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
155 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
156 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
158 msgid "%s and friends"
159 msgstr "%s und Freunde"
161 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
162 #: actions/twitapistatuses.php:33
164 msgid "%s public timeline"
165 msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
167 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
172 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
173 #: actions/twitapistatuses.php:199
176 msgstr "%s Zeitleiste"
178 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
179 #: actions/twitapistatuses.php:36
181 msgid "%s updates from everyone!"
182 msgstr "%s Nachrichten von allen!"
184 #: ../actions/register.php:213
186 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
187 "to confirm your email address.)"
189 "(Sie sollten in Kürze eine E-Mail mit der Anleitung zur Überprüfung Ihrer "
190 "Mailadresse erhalten.)"
192 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
195 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
196 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
198 "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
199 "site.broughtbyurl%%)."
201 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
203 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
204 msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
206 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
207 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
209 "Lizenz. Die ursprünglichen Autoren sollten mit ihrem vollen Namen oder "
210 "Nutzernamen genannt werden."
212 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
213 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
214 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
215 #: lib/groupeditform.php:139
216 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
217 msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
219 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
220 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
222 "1-64 kleingeschriebene Buchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen. "
225 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
226 #: actions/passwordsettings.php:102
227 msgid "6 or more characters"
228 msgstr "6 oder mehr Zeichen"
230 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
231 #: actions/recoverpassword.php:220
232 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
233 msgstr "6 oder mehr Zeichen, und nicht vergessen!"
235 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
236 #: actions/register.php:373
237 msgid "6 or more characters. Required."
238 msgstr "6 oder mehr Buchstaben. Pflicht."
240 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
243 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
244 "s for sending messages to you."
246 "Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
247 "hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
249 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
251 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
252 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
254 "Ein Bestätigungscode wurde an die angegebene E-Mail Adresse geschickt. "
255 "Überprüfen Sie Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) für den Code und "
256 "Anweisungen, wie dieser benutzt wird."
258 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
260 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
261 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
263 "Ein Bestätigungscode wurde an die von Ihnen angegebene Telefonnummer "
264 "gesandt. Überprüfen Sie bitte Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) auf "
265 "den Code und die Anweisungen, um ihn zu benutzen."
267 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
268 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
269 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
270 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
271 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
272 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
273 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
274 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
275 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
276 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
277 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
278 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
279 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
280 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
281 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
282 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
283 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
284 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
285 #: actions/twitapiusers.php:32
286 msgid "API method not found!"
287 msgstr "API-Methode nicht gefunden!"
289 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
290 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
291 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
292 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
293 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
294 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
295 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
296 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
297 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
298 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
299 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
300 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
301 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
302 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
303 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
304 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
305 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
306 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
307 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
308 #: actions/twitapistatuses.php:562
309 msgid "API method under construction."
310 msgstr "API-Methode im Aufbau."
312 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
316 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
317 #: actions/userauthorization.php:143
321 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
322 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
323 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
324 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
325 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
326 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
327 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
331 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
332 #: actions/openidsettings.php:93
334 msgstr "OpenID hinzufügen"
336 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
337 #: lib/accountsettingsaction.php:117
338 msgid "Add or remove OpenIDs"
339 msgstr "OpenIDs hinzufügen oder löschen"
341 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
342 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
343 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
344 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
345 #: actions/smssettings.php:92
349 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
350 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
352 "Addressen von Freunden, die Du einladen möchtest. (Jeweils eine Addresse pro "
355 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
356 #: actions/showstream.php:422
357 msgid "All subscriptions"
358 msgstr "Alle Abonnements"
360 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
361 #: actions/publicrss.php:92
363 msgid "All updates for %s"
364 msgstr "Alle Aktualisierungen für %s"
366 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
367 #: actions/noticesearchrss.php:90
369 msgid "All updates matching search term \"%s\""
370 msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten"
372 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
373 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
374 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
375 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
376 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
377 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
378 msgid "Already logged in."
379 msgstr "Bereits eingeloggt."
381 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
382 msgid "Already subscribed!."
383 msgstr "Bereits abonniert!"
385 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
386 #: actions/deletenotice.php:113
387 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
388 msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
390 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
391 #: actions/userauthorization.php:81
392 msgid "Authorize subscription"
393 msgstr "Abonnement bestätigen"
395 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
396 #: actions/register.php:192
397 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
398 msgstr "Automatisch einloggen; nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!"
400 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
402 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
404 "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
407 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
408 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
409 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
413 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
414 #: actions/avatarsettings.php:395
415 msgid "Avatar updated."
416 msgstr "Avatar aktualisiert."
418 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
421 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
422 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
424 "Warte auf Bestätigung dieser Adresse. Eine Nachricht mit weiteren Anweisung "
425 "sollte in deinem Jabber/GTalk Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
426 "Freundeliste hinzugefügt?)"
428 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
430 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
431 "a message with further instructions."
433 "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe Deinen Nachrichteneingang "
434 "(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen."
436 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
437 #: actions/smssettings.php:111
438 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
439 msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
441 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
445 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
446 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
447 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
451 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
452 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
453 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
454 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
455 #: actions/updateprofile.php:107
456 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
457 msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
459 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
460 msgid "Can't delete this notice."
461 msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
463 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
464 #: actions/updateprofile.php:123
466 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
467 msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen '%s'"
469 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
470 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
471 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
472 msgid "Can't save new password."
473 msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
475 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
476 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
477 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
478 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
479 #: actions/smssettings.php:114
483 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
484 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
485 msgstr "Konnte kein OpenID consumer Objekt erzeugen."
487 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
488 #: actions/imsettings.php:286
489 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
490 msgstr "Konnte diese Jabber ID nicht normalisieren"
492 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
493 #: actions/emailsettings.php:311
494 msgid "Cannot normalize that email address"
495 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht normalisieren"
497 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
498 #: actions/passwordsettings.php:110
502 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
503 #: lib/accountsettingsaction.php:114
504 msgid "Change email handling"
505 msgstr "Ändere die E-Mail Verarbeitung"
507 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
508 #: actions/passwordsettings.php:58
509 msgid "Change password"
510 msgstr "Passwort ändern"
512 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
513 msgid "Change your password"
514 msgstr "Ändere dein Passwort"
516 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
517 #: lib/accountsettingsaction.php:105
518 msgid "Change your profile settings"
519 msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
521 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
522 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
523 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
524 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
525 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
526 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
530 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
531 #: actions/confirmaddress.php:144
532 msgid "Confirm Address"
533 msgstr "Adresse bestätigen"
535 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
536 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
537 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
538 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
539 #: actions/smssettings.php:374
540 msgid "Confirmation cancelled."
541 msgstr "Bestätigung abgebrochen."
543 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
544 #: actions/smssettings.php:118
545 msgid "Confirmation code"
546 msgstr "Bestätigungscode"
548 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
549 #: actions/confirmaddress.php:80
550 msgid "Confirmation code not found."
551 msgstr "Bestätigungscode nicht gefunden."
553 #: ../actions/register.php:202
556 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
559 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
560 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
561 "notices through instant messages.\n"
562 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
563 "share your interests. \n"
564 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
565 "others more about you. \n"
566 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
569 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
571 "Hallo %s, herzlich willkommen auf %%%%site.name%%%%.\n"
573 "Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt.\n"
575 "Als nächstes möchtest du eventuell ...\n"
577 "* zu [deinem Profil gehen](%s) und deine erste Nachricht schreiben\n"
578 "* deine [Jabber/GTalk Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du "
579 "Nachrichten über diese Dienste schreiben kannst.\n"
580 "* [Leute suchen](%%%%action.peoplesearch%%%%) die du kennst oder die "
581 "gleichen Interessen wie du haben.\n"
582 "* deine [Profildaten ergänzen](%%%%action.profilesettings%%%%) um mehr über "
583 "dich zu veröffentlichen\n"
584 "* die [Dokumentation](%%%%doc.help%%%%) lesen um mehr über weitere Features "
587 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
588 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
592 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
593 #: actions/finishopenidlogin.php:114
594 msgid "Connect existing account"
595 msgstr "Verbinde bestehendes Konto"
597 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
601 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
603 msgid "Could not create OpenID form: %s"
604 msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s"
606 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
607 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
608 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
610 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
611 msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: schon in deiner Kontaktliste eingetragen"
613 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
614 #: actions/twitapifriendships.php:41
615 msgid "Could not follow user: User not found."
616 msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
618 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
620 msgid "Could not redirect to server: %s"
621 msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
623 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
624 #: actions/updateprofile.php:166
625 msgid "Could not save avatar info"
626 msgstr "Konnte Avatarinfo nicht speichern"
628 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
629 #: actions/updateprofile.php:159
630 msgid "Could not save new profile info"
631 msgstr "Neue Profildaten konnten nicht gespeichert werden."
633 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
634 msgid "Could not subscribe other to you."
635 msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
637 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
638 msgid "Could not subscribe."
639 msgstr "Konnte nicht abbonieren."
641 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
642 #: actions/recoverpassword.php:111
643 msgid "Could not update user with confirmed email address."
644 msgstr "Die bestätigte Emailadresse konnte nicht gespeichert werden."
646 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
647 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
648 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
649 msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
651 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
652 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
653 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
654 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
655 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
656 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
657 msgid "Couldn't delete email confirmation."
658 msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen."
660 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
661 msgid "Couldn't delete subscription."
662 msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
664 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
665 #: actions/twitapistatuses.php:84
666 msgid "Couldn't find any statuses."
667 msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden."
669 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
670 #: actions/remotesubscribe.php:178
671 msgid "Couldn't get a request token."
672 msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
674 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
675 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
676 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
677 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
678 #: actions/smssettings.php:325
679 msgid "Couldn't insert confirmation code."
680 msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
682 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
683 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
684 msgid "Couldn't insert new subscription."
685 msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
687 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
688 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
689 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
690 msgid "Couldn't save profile."
691 msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
693 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
694 #: actions/profilesettings.php:279
695 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
696 msgstr "Autosubscribe konnte nicht aktiviert werden."
698 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
699 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
700 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
701 msgid "Couldn't update user record."
702 msgstr "Konnte Nutzereintrag nicht schreiben"
704 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
705 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
706 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
707 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
708 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
709 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
710 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
711 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
712 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
713 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
714 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
715 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
716 #: actions/smssettings.php:408
717 msgid "Couldn't update user."
718 msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
720 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
721 #: actions/finishopenidlogin.php:112
725 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
726 #: actions/finishopenidlogin.php:98
727 msgid "Create a new user with this nickname."
728 msgstr "Neuen Nutzer mit diesem Nicknamen erstellen."
730 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
731 #: actions/finishopenidlogin.php:96
732 msgid "Create new account"
733 msgstr "Neues Konto anlegen"
735 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
736 #: actions/finishopenidlogin.php:231
737 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
738 msgstr "Erzeugen eines Kontos zu einer OpenID, die schon einem Nutzer gehört."
740 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
741 #: actions/imsettings.php:100
742 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
743 msgstr "Aktuelle bestätigte Jabber/GTalk-Adresse"
745 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
746 #: actions/smssettings.php:100
747 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
748 msgstr "Aktuelle für den SMS Dienst bestätigte Telefon Nummer"
750 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
751 #: actions/emailsettings.php:99
752 msgid "Current confirmed email address."
753 msgstr "Aktuelle bestätigte E-Mail Adresse"
755 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
759 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
761 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
762 msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
764 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
766 msgid "DB error inserting reply: %s"
767 msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
769 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
770 #: actions/deletenotice.php:79
771 msgid "Delete notice"
772 msgstr "Notiz löschen"
774 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
775 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
776 #: actions/profilesettings.php:114
777 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
778 msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
780 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
781 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
782 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
783 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
787 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
788 #: actions/emailsettings.php:115
789 msgid "Email Address"
790 msgstr "E-Mail Adresse"
792 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
793 #: actions/emailsettings.php:60
794 msgid "Email Settings"
795 msgstr "E-Mail Einstellungen"
797 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
798 msgid "Email address already exists."
799 msgstr "Diese E-Mail Adresse existiert bereits."
801 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
802 msgid "Email address confirmation"
803 msgstr "Bestätigung der E-Mail Adresse"
805 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
806 #: actions/emailsettings.php:117
807 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
808 msgstr "E-Mail Adresse, z.B. \"UserName@example.org\""
810 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
811 msgid "Email addresses"
812 msgstr "E-Mail Adressen"
814 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
815 #: actions/recoverpassword.php:231
816 msgid "Enter a nickname or email address."
817 msgstr "Gib einen Spitznamen oder eine E-Mail Adresse ein."
819 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
820 #: actions/smssettings.php:119
821 msgid "Enter the code you received on your phone."
822 msgstr "Gib den Code ein, den du auf deinem Handy via SMS bekommen hast."
824 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
825 #: actions/userauthorization.php:161
826 msgid "Error authorizing token"
827 msgstr "Fehler beim Autorisieren des Tokens"
829 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
830 #: actions/finishopenidlogin.php:297
831 msgid "Error connecting user to OpenID."
832 msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers mit der OpenID."
834 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
835 #: actions/finishaddopenid.php:126
836 msgid "Error connecting user."
837 msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers."
839 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
840 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
841 msgid "Error inserting avatar"
842 msgstr "Fehler beim Einfügen des Avatars"
844 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
845 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
846 msgid "Error inserting new profile"
847 msgstr "Neues Profil konnte nicht angelegt werden"
849 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
850 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
851 msgid "Error inserting remote profile"
852 msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils"
854 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
855 #: actions/recoverpassword.php:280
856 msgid "Error saving address confirmation."
857 msgstr "Fehler beim Speichern der Adressbestätigung."
859 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
860 #: actions/userauthorization.php:164
861 msgid "Error saving remote profile"
862 msgstr "Fehler beim Speichern des entfernten Profils"
864 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
865 msgid "Error saving the profile."
866 msgstr "Fehler bei Speichern des Profils."
868 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
869 msgid "Error saving the user."
870 msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers."
872 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
873 #: actions/passwordsettings.php:164
874 msgid "Error saving user; invalid."
875 msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig."
877 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
878 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
879 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
880 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
881 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
882 msgid "Error setting user."
883 msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
885 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
886 #: actions/finishaddopenid.php:131
887 msgid "Error updating profile"
888 msgstr "Fehler beim Update des Profils"
890 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
891 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
892 msgid "Error updating remote profile"
893 msgstr "Fehler beim Update des entfernten Profils"
895 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
896 #: actions/recoverpassword.php:86
897 msgid "Error with confirmation code."
898 msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
900 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
901 #: actions/finishopenidlogin.php:117
902 msgid "Existing nickname"
903 msgstr "Nick wird bereits verwendet"
905 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
909 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
910 #: actions/avatarsettings.php:397
911 msgid "Failed updating avatar."
912 msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen."
914 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
915 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
917 msgid "Feed for friends of %s"
918 msgstr "Feed der Freunde von %s"
920 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
921 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
922 #: actions/repliesrss.php:71
924 msgid "Feed for replies to %s"
925 msgstr "Feed der Antworten an %s"
927 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
929 msgid "Feed for tag %s"
930 msgstr "Feed für den Tag %s"
932 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
933 #: lib/searchgroupnav.php:83
934 msgid "Find content of notices"
935 msgstr "Durchsuche den Inhalt der Notices"
937 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
938 #: lib/searchgroupnav.php:81
939 msgid "Find people on this site"
940 msgstr "Finde Leute auf dieser Seite"
942 #: ../actions/login.php:122
944 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
945 "changing your settings."
947 "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort "
948 "ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen übernommen werden."
950 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
951 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
952 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
953 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
954 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
956 msgstr "Vollständiger Name"
958 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
959 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
960 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
961 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
962 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
963 #: actions/updateprofile.php:97
964 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
965 msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
967 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
971 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
972 #: lib/facebookaction.php:200
976 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
977 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
978 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
979 #: lib/groupeditform.php:146
983 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
984 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
985 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
986 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
987 msgid "Homepage is not a valid URL."
989 "Homepage ist kein gültiger URL. URL´s müssen ein Präfix wie http enthalten."
991 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
992 #: actions/emailsettings.php:173
993 msgid "I want to post notices by email."
994 msgstr "Ich möchte Einträge per E-Mail veröffentlichen."
996 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
997 #: lib/connectsettingsaction.php:104
1001 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1002 #: actions/imsettings.php:118
1006 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1007 #: actions/imsettings.php:59
1009 msgstr "IM Einstellungen"
1011 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1012 #: actions/finishopenidlogin.php:116
1014 "If you already have an account, login with your username and password to "
1015 "connect it to your OpenID."
1017 "Wenn du schon ein Konto hast, dann melde dich mit Nutzernamen und Passwort "
1018 "an, um deine OpenID zu verknüpfen."
1020 #: ../actions/openidsettings.php:45
1022 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1025 "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, dann trage sie hier "
1026 "ein und klicke auf \"Hinzufügen\"."
1028 #: ../actions/recoverpassword.php:137
1030 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1031 "email address you have stored in your account."
1033 "Wenn du dein Passwort vergessen oder verloren hast kannst du dir an die E-"
1034 "Mail Adresse, die in deinem Account eingetragen ist, ein neues zusenden "
1037 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1038 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1039 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1040 msgid "Incoming email"
1041 msgstr "Eingehende E-Mail"
1043 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1044 #: actions/emailsettings.php:443
1045 msgid "Incoming email address removed."
1046 msgstr "Eingehende E-Mail Adresse entfernt"
1048 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1049 #: actions/passwordsettings.php:153
1050 msgid "Incorrect old password"
1051 msgstr "Altes Passwort falsch"
1053 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1054 #: actions/login.php:132
1055 msgid "Incorrect username or password."
1056 msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
1058 #: ../actions/recoverpassword.php:265
1060 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1061 "address registered to your account."
1063 "Anweisungen für die Wiederherstellung deines Passworts wurden an deine "
1064 "hinterlegte E-Mailadresse geschickt."
1066 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1067 #: actions/updateprofile.php:118
1069 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1070 msgstr "Ungültiger Avatar-URL '%s'"
1072 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1074 msgid "Invalid email address: %s"
1075 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse: %s"
1077 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1078 #: actions/updateprofile.php:102
1080 msgid "Invalid homepage '%s'"
1081 msgstr "Ungültige Homepage '%s'"
1083 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1084 #: actions/updateprofile.php:86
1086 msgid "Invalid license URL '%s'"
1087 msgstr "Ungültige Lizenz-URL '%s'"
1089 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1090 #: actions/postnotice.php:66
1091 msgid "Invalid notice content"
1092 msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
1094 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1095 #: actions/postnotice.php:72
1096 msgid "Invalid notice uri"
1097 msgstr "Ungülte Nachrichten-URI"
1099 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1100 #: actions/postnotice.php:77
1101 msgid "Invalid notice url"
1102 msgstr "Ungültige Nachrichten-URL"
1104 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1105 #: actions/updateprofile.php:91
1107 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1108 msgstr "Ungültige Profil-URL '%s'."
1110 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1111 #: actions/remotesubscribe.php:135
1112 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1113 msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)"
1115 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1116 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1117 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1118 msgstr "Server antwortete mit ungültiger Profil-URL."
1120 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1121 #: actions/avatarbynickname.php:69
1122 msgid "Invalid size."
1123 msgstr "Ungültige Größe."
1125 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1126 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1127 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1128 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1129 #: actions/register.php:211
1130 msgid "Invalid username or password."
1131 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
1133 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1134 msgid "Invitation(s) sent"
1135 msgstr "Einladung(en) verschickt"
1137 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1138 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1139 msgstr "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
1141 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1142 #: lib/subgroupnav.php:103
1146 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1147 msgid "Invite new users"
1148 msgstr "Lade neue Leute ein"
1150 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1153 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1154 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1155 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1157 " Es wird mit der Microbloggingsoftware [StatusNet](http://status.net/) "
1158 "(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
1159 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
1161 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1162 #: actions/imsettings.php:296
1163 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1164 msgstr "Diese Jabber ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
1166 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1169 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1170 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1172 "Jabber- oder GoogleTalk-Adresse, z.B. \"UserName@example.org\". Aber "
1173 "versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM "
1174 "Programm oder GTalk aufgenommen hast."
1176 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1177 #: actions/profilesettings.php:128
1181 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1182 #: actions/profilesettings.php:217
1183 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1184 msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
1186 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1187 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1188 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1189 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1190 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1191 #: lib/profilelist.php:125
1193 msgstr "Aufenthaltsort"
1195 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1196 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1197 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1198 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1199 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1200 #: actions/updateprofile.php:112
1201 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1202 msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
1204 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1205 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1206 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1207 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1208 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1209 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1214 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1215 #: actions/openidlogin.php:62
1217 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1218 msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) Konto einloggen"
1220 #: ../actions/login.php:126
1223 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1224 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1227 "Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? "
1228 "[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto oder versuche es mit "
1229 "[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
1231 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1235 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1236 #: actions/register.php:393
1237 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1238 msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein \"echter\" Name"
1240 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1241 #: lib/facebookaction.php:320
1242 msgid "Lost or forgotten password?"
1243 msgstr "Passwort vergessen?"
1245 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1246 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1247 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1249 "Neue Mailadresse für Postings aktivieren; die alte wird automatisch "
1252 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1253 #: actions/emailsettings.php:71
1255 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1256 msgstr "Einstellen, wie und wann du Emails von %%site.name%% bekommst."
1258 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1259 #: actions/showstream.php:480
1260 msgid "Member since"
1261 msgstr "Mitglied seit"
1263 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1265 msgid "Microblog by %s"
1266 msgstr "Microblog von %s"
1268 #: ../actions/smssettings.php:304
1271 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1272 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1274 "Netzbetreiber deines Telefons. Falls du einen Betreiber kennst, der SMS-via-"
1275 "Email beherrscht, aber noch in der Liste fehlt, schicke uns eine Mail unter "
1278 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1279 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1280 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1281 msgid "My text and files are available under "
1282 msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter"
1284 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1285 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1286 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1290 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1292 msgid "New email address for posting to %s"
1293 msgstr "Neue E-Mail Adresse um auf %s zu schreiben"
1295 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1296 #: actions/emailsettings.php:465
1297 msgid "New incoming email address added."
1298 msgstr "Neue Eingangs-Emailadresse hinzugefügt."
1300 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1301 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1302 msgid "New nickname"
1303 msgstr "Neuer Nutzername"
1305 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1306 #: actions/newnotice.php:68
1308 msgstr "Neue Nachricht"
1310 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1311 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1312 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1313 msgid "New password"
1314 msgstr "Neues Passwort"
1316 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1317 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1318 msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt eingeloggt."
1320 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1321 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1322 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1323 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1324 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1325 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1326 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1330 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1331 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1332 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1333 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1334 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1335 #: actions/register.php:159
1336 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1337 msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
1339 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1340 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1341 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1342 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1343 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1344 #: actions/updateprofile.php:81
1345 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1347 "Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. "
1348 "Leerzeichen sind nicht erlaubt."
1350 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1351 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1352 msgid "Nickname not allowed."
1353 msgstr "Nutzername nicht erlaubt."
1355 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1356 #: actions/remotesubscribe.php:106
1357 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1358 msgstr "Nutzername des Nutzers, dem du folgen möchtest"
1360 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1361 #: actions/recoverpassword.php:186
1362 msgid "Nickname or email"
1363 msgstr "Nutzername oder E-Mail"
1365 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1366 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1370 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1371 #: actions/imsettings.php:279
1372 msgid "No Jabber ID."
1373 msgstr "Keine Jabber-ID"
1375 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1376 #: actions/userauthorization.php:153
1377 msgid "No authorization request!"
1378 msgstr "Keine Bestätigungsanfrage!"
1380 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1381 #: actions/smssettings.php:299
1382 msgid "No carrier selected."
1383 msgstr "Kein Netzanbieter ausgewählt."
1385 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1386 #: actions/smssettings.php:486
1387 msgid "No code entered"
1388 msgstr "Kein Code eingegeben"
1390 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1391 #: actions/confirmaddress.php:75
1392 msgid "No confirmation code."
1393 msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
1395 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1396 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1397 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1399 msgstr "Kein Inhalt!"
1401 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1402 #: actions/emailsettings.php:304
1403 msgid "No email address."
1404 msgstr "Keine E-Mail Adresse."
1406 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1410 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1411 #: actions/emailsettings.php:430
1412 msgid "No incoming email address."
1413 msgstr "Keine Eingangs-Emailadresse"
1415 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1416 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1417 msgid "No nickname provided by remote server."
1418 msgstr "Der entferne Server hat keinen Nutzernamen geliefert."
1420 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1421 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1422 msgid "No nickname."
1423 msgstr "Kein Nutzername."
1425 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1426 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1427 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1428 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1429 #: actions/smssettings.php:358
1430 msgid "No pending confirmation to cancel."
1431 msgstr "Keine ausstehende Bestätigung, die abgebrochen werden kann."
1433 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1434 #: actions/smssettings.php:294
1435 msgid "No phone number."
1436 msgstr "Keine Telefonnummer."
1438 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1439 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1440 msgid "No profile URL returned by server."
1441 msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert."
1443 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1444 #: actions/recoverpassword.php:266
1445 msgid "No registered email address for that user."
1446 msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mailadresse."
1448 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1449 #: actions/userauthorization.php:57
1450 msgid "No request found!"
1451 msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
1453 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1454 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1455 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1456 #: actions/peoplesearch.php:85
1458 msgstr "Keine Ergebnisse"
1460 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1461 #: actions/avatarbynickname.php:64
1463 msgstr "Keine Größe."
1465 # Duplicate with: "No status with that ID found."
1466 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1467 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1468 #: actions/twitapistatuses.php:446
1469 msgid "No status found with that ID."
1470 msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
1472 # Duplicate with: "No status found with that ID."
1473 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1474 #: actions/twitapistatuses.php:418
1475 msgid "No status with that ID found."
1476 msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
1478 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1479 #: actions/openidsettings.php:222
1480 msgid "No such OpenID."
1481 msgstr "Diese OpenID ist nicht bekannt."
1483 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1484 msgid "No such document."
1485 msgstr "Unbekanntes Dokument."
1487 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1488 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1489 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1490 #: lib/deleteaction.php:51
1491 msgid "No such notice."
1492 msgstr "Unbekannte Nachricht."
1494 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1495 #: actions/recoverpassword.php:62
1496 msgid "No such recovery code."
1497 msgstr "Unbekannter Wiederherstellungscode."
1499 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1500 #: actions/postnotice.php:60
1501 msgid "No such subscription"
1502 msgstr "Unbekanntes Abonnement"
1504 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1505 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1506 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1507 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1508 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1509 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1510 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1511 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1512 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1513 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1514 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1515 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1516 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1517 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1518 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1519 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1520 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1521 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1522 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1523 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1524 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1525 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1526 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1527 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1528 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1529 msgid "No such user."
1530 msgstr "Unbekannter Benutzer."
1532 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1533 #: actions/recoverpassword.php:251
1534 msgid "No user with that email address or username."
1535 msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail Adresse oder mit diesem Nutzernamen."
1537 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1538 msgid "Nobody to show!"
1539 msgstr "Niemand anzuzeigen!"
1541 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1542 #: actions/recoverpassword.php:66
1543 msgid "Not a recovery code."
1544 msgstr "Kein Wiederherstellungscode."
1546 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1547 #: scripts/maildaemon.php:53
1548 msgid "Not a registered user."
1549 msgstr "Kein registrierter Nutzer."
1551 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1552 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1553 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1554 #: lib/twitterapi.php:566
1555 msgid "Not a supported data format."
1556 msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
1558 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1559 #: actions/imsettings.php:290
1560 msgid "Not a valid Jabber ID"
1561 msgstr "Ungültige Jabber-ID"
1563 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1564 msgid "Not a valid OpenID."
1565 msgstr "Ungültige OpenID."
1567 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1568 #: actions/emailsettings.php:315
1569 msgid "Not a valid email address"
1570 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
1572 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1573 msgid "Not a valid email address."
1574 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
1576 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1577 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1578 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1579 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1580 msgid "Not a valid nickname."
1581 msgstr "Ungültiger Nutzername."
1583 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1584 #: actions/remotesubscribe.php:159
1585 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1586 msgstr "Ungültige Profil-URL (falsche Dienste)."
1588 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1589 #: actions/remotesubscribe.php:152
1590 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1591 msgstr "Ungültige Profil-URL (XRDS nicht definiert)."
1593 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1594 #: actions/remotesubscribe.php:143
1595 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1596 msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)."
1598 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1599 #: lib/imagefile.php:87
1600 msgid "Not an image or corrupt file."
1601 msgstr "Kein Bild oder defekte Datei."
1603 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1604 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1605 msgid "Not authorized."
1606 msgstr "Nicht autorisiert."
1608 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1609 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1610 msgid "Not expecting this response!"
1611 msgstr "Unerwartete Antwort!"
1613 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1614 #: actions/twitapistatuses.php:309
1616 msgstr "Nicht gefunden"
1618 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1619 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1620 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1621 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1622 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1623 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1624 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1625 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1626 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1627 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1628 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1629 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1630 #: lib/settingsaction.php:72
1631 msgid "Not logged in."
1632 msgstr "Nicht eingeloggt."
1634 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1635 msgid "Not subscribed!."
1636 msgstr "Nicht abonniert!"
1638 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1639 #: actions/opensearch.php:67
1640 msgid "Notice Search"
1641 msgstr "Nachrichtensuche"
1643 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1644 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1645 #: actions/showstream.php:192
1647 msgid "Notice feed for %s"
1648 msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
1650 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1651 #: actions/shownotice.php:94
1652 msgid "Notice has no profile"
1653 msgstr "Nachricht hat kein Profil"
1655 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1656 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1657 #: lib/noticelist.php:87
1659 msgstr "Nachrichten"
1661 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1662 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1664 msgid "Notices tagged with %s"
1665 msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
1667 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1668 #: actions/passwordsettings.php:97
1669 msgid "Old password"
1670 msgstr "Altes Passwort"
1672 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1673 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1674 #: lib/logingroupnav.php:81
1678 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1679 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1680 msgid "OpenID Account Setup"
1681 msgstr "OpenID Account erstellen"
1683 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1684 msgid "OpenID Auto-Submit"
1685 msgstr "OpenID Automatische Übertragung"
1687 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1688 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1689 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1690 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1691 msgid "OpenID Login"
1692 msgstr "OpenID Anmeldung"
1694 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1695 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1696 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1700 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1701 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1702 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1703 msgid "OpenID authentication cancelled."
1704 msgstr "OpenID-Authentifizierung abgebrochen."
1706 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1707 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1708 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1710 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1711 msgstr "OpenID-Authentifizierung fehlgeschlagen: %s"
1713 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1715 msgid "OpenID failure: %s"
1716 msgstr "OpenID-Fehler: %s"
1718 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1719 #: actions/openidsettings.php:231
1720 msgid "OpenID removed."
1721 msgstr "OpenID entfernt."
1723 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1724 #: actions/openidsettings.php:59
1725 msgid "OpenID settings"
1726 msgstr "OpenID-Einstellungen"
1728 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1729 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1731 "Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
1734 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1735 #: lib/imagefile.php:75
1736 msgid "Partial upload."
1737 msgstr "Unvollständiger Upload"
1739 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1740 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1741 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1742 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1743 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1744 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1748 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1749 #: actions/recoverpassword.php:335
1750 msgid "Password and confirmation do not match."
1751 msgstr "Passwort und seine Bestätigung stimmen nicht überein."
1753 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1754 #: actions/recoverpassword.php:331
1755 msgid "Password must be 6 chars or more."
1756 msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"
1758 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1759 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1760 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1761 msgid "Password recovery requested"
1762 msgstr "Wiederherstellung des Passworts angefordert"
1764 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1765 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1766 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1767 msgid "Password saved."
1768 msgstr "Passwort gespeichert."
1770 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1771 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1772 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1773 msgid "Passwords don't match."
1774 msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
1776 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1777 #: lib/searchgroupnav.php:80
1781 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1782 #: actions/opensearch.php:64
1783 msgid "People Search"
1784 msgstr "Suche nach Nutzern"
1786 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1787 #: actions/peoplesearch.php:58
1788 msgid "People search"
1789 msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
1791 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1795 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1796 msgid "Personal message"
1797 msgstr "Private Nachricht"
1799 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1800 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1801 msgstr "Telefonnummer, keine Sonder- oder Leerzeichen mit Vorwahl"
1803 #: ../actions/userauthorization.php:78
1805 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1806 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1809 "Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten "
1810 "dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf "
1813 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1814 #: actions/imsettings.php:142
1815 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1816 msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk Status verändert."
1818 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1819 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1820 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1821 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1822 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1823 #: actions/twittersettings.php:134
1825 msgstr "Einstellungen"
1827 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1828 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1829 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1830 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1831 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1832 msgid "Preferences saved."
1833 msgstr "Einstellungen gesichert."
1835 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1836 #: actions/profilesettings.php:129
1837 msgid "Preferred language"
1838 msgstr "Bevorzugte Sprache"
1840 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1842 msgstr "Privatsphäre"
1844 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1845 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1846 msgid "Problem saving notice."
1847 msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
1849 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1850 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1851 #: lib/personalgroupnav.php:108
1855 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1856 #: actions/remotesubscribe.php:109
1860 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1861 #: actions/profilesettings.php:58
1862 msgid "Profile settings"
1863 msgstr "Profil Einstellungen"
1865 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1866 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1867 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1868 msgid "Profile unknown"
1869 msgstr "Profil unbekannt"
1871 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1872 msgid "Public Stream Feed"
1873 msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
1875 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1876 #: lib/publicgroupnav.php:77
1877 msgid "Public timeline"
1878 msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
1880 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1881 #: actions/imsettings.php:153
1882 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1883 msgstr "MicroID für meine Jabber/GTalk-Adresse veröffentlichen."
1885 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1886 #: actions/emailsettings.php:178
1887 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1888 msgstr "MicroID für meine Emailadresse veröffentlichen."
1890 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1891 #: actions/tag.php:76
1893 msgstr "Neueste Tags"
1895 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1896 #: actions/recoverpassword.php:190
1898 msgstr "Wiederherstellung"
1900 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1901 #: actions/recoverpassword.php:198
1902 msgid "Recover password"
1903 msgstr "Stelle Passwort wieder her"
1905 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1906 #: actions/recoverpassword.php:73
1907 msgid "Recovery code for unknown user."
1908 msgstr "Wiederherstellungscode für unbekannten Nutzer."
1910 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1911 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1912 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1913 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1915 msgstr "Registrieren"
1917 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1918 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1919 msgid "Registration not allowed."
1920 msgstr "Registrierung nicht gestattet"
1922 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1923 #: actions/register.php:67
1924 msgid "Registration successful"
1925 msgstr "Registrierung erfolgreich"
1927 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1928 #: actions/userauthorization.php:144
1932 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1933 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1934 #: actions/register.php:414
1936 msgstr "Anmeldedaten merken"
1938 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1939 #: actions/updateprofile.php:74
1940 msgid "Remote profile with no matching profile"
1941 msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
1943 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1944 #: actions/remotesubscribe.php:88
1945 msgid "Remote subscribe"
1946 msgstr "Entferntes Abonnement"
1948 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1949 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1950 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1951 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1952 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1953 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1954 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1955 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1956 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1957 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1961 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1962 #: actions/openidsettings.php:123
1963 msgid "Remove OpenID"
1964 msgstr "Entferne OpenID"
1966 #: ../actions/openidsettings.php:73
1968 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1969 "remove it, add another OpenID first."
1971 "Wenn du deine einzige OpenID entfernst, kannst du dich nicht mehr einloggen! "
1972 "Falls du sie also entfernen musst, füge zuerst eine neue OpenID hinzu."
1974 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
1978 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1979 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
1980 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
1981 #: lib/personalgroupnav.php:104
1983 msgid "Replies to %s"
1984 msgstr "Antworten an %s"
1986 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
1987 #: actions/recoverpassword.php:223
1989 msgstr "Zurücksetzen"
1991 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
1992 #: actions/recoverpassword.php:197
1993 msgid "Reset password"
1994 msgstr "Passwort zurücksetzen"
1996 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
1997 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2001 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2002 #: actions/smssettings.php:126
2003 msgid "SMS Phone number"
2004 msgstr "SMS Telefonnummer"
2006 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2007 #: actions/smssettings.php:58
2008 msgid "SMS Settings"
2009 msgstr "SMS Einstellungen"
2011 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
2012 msgid "SMS confirmation"
2013 msgstr "SMS Konfiguration"
2015 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2016 #: actions/recoverpassword.php:222
2017 msgid "Same as password above"
2018 msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
2020 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2021 #: actions/register.php:377
2022 msgid "Same as password above. Required."
2023 msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
2025 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2026 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2027 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2028 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2029 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2030 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2031 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2032 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2033 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2034 #: lib/groupeditform.php:171
2038 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2039 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
2043 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2044 #: actions/noticesearch.php:127
2045 msgid "Search Stream Feed"
2046 msgstr "Stream-Feed suchen"
2048 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2049 #: actions/noticesearch.php:57
2052 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2053 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2055 "Dursuche den Inhalt der Nachrichten auf %%site.name%%. Trenne mehrere "
2056 "Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus mindestens 3 "
2059 #: ../actions/peoplesearch.php:28
2062 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2063 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2065 "Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
2066 "Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus "
2067 "mindestens 3 Zeichen bestehen."
2069 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2070 #: actions/smssettings.php:457
2071 msgid "Select a carrier"
2072 msgstr "Wähle einen Netzanbieter"
2074 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2075 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2076 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
2080 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2081 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2082 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2083 msgid "Send email to this address to post new notices."
2084 msgstr "Schicke ein Mail an diese Adresse um eine Nachricht zu posten."
2086 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2087 #: actions/emailsettings.php:152
2088 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2089 msgstr "Informiere mich über neues Abonnements per Mail."
2091 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2092 #: actions/imsettings.php:137
2093 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2094 msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
2096 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2098 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2101 "Schicke mir Nachrichten per SMS; ich weiss, dass mir dadurch hohe Kosten bei "
2102 "meinem Netzbetreiber entstehen können."
2104 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2105 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2107 "Schicke mir Antworten von Leuten, die ich nicht abonniert habe, mit "
2110 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2112 msgstr "Einstellungen"
2114 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2115 #: actions/profilesettings.php:319
2116 msgid "Settings saved."
2117 msgstr "Einstellungen gespeichert."
2119 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2120 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2121 msgstr "Die populärsten Tags der letzten Woche"
2123 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2124 #: actions/finishaddopenid.php:114
2125 msgid "Someone else already has this OpenID."
2126 msgstr "Jemand anderes hat schon diese OpenID."
2128 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2129 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2130 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2131 msgid "Something weird happened."
2132 msgstr "Etwas eigenartiges ist passiert."
2134 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2135 #: scripts/maildaemon.php:61
2136 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2137 msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
2139 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2140 #: scripts/maildaemon.php:57
2141 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2142 msgstr "Sorry, das ist nicht deine Addresse für eingehende E-Mails."
2144 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2148 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2149 #: actions/showstream.php:476
2151 msgstr "Statistiken"
2153 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2154 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2155 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2156 msgid "Stored OpenID not found."
2157 msgstr "Gespeicherte OpenID nicht gefunden."
2159 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2160 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2161 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2162 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2163 #: lib/subscribeform.php:139
2167 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2168 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2169 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2170 #: lib/subgroupnav.php:88
2174 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2175 #: actions/userauthorization.php:338
2176 msgid "Subscription authorized"
2177 msgstr "Abonnement autorisiert"
2179 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2180 #: actions/userauthorization.php:349
2181 msgid "Subscription rejected"
2182 msgstr "Abonnement abgelehnt"
2184 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2185 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2186 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2187 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2188 #: lib/subgroupnav.php:80
2189 msgid "Subscriptions"
2190 msgstr "Abonnements"
2192 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2193 #: lib/imagefile.php:78
2194 msgid "System error uploading file."
2195 msgstr "Systemfehler beim hochladen der Datei."
2197 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2198 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2199 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2200 #: lib/profilelist.php:164
2204 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2208 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2209 #: actions/noticesearch.php:67
2211 msgstr "Volltextsuche"
2213 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2214 #: actions/openidsettings.php:227
2215 msgid "That OpenID does not belong to you."
2216 msgstr "Diese OpenID gehört dir nicht."
2218 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2219 #: actions/confirmaddress.php:94
2220 msgid "That address has already been confirmed."
2221 msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
2223 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2224 #: actions/confirmaddress.php:85
2225 msgid "That confirmation code is not for you!"
2226 msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!"
2228 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2229 msgid "That email address already belongs to another user."
2230 msgstr "Diese E-Mail Adresse gehört einem anderen Nutzer."
2232 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2233 #: lib/imagefile.php:71
2234 msgid "That file is too big."
2235 msgstr "Diese Datei ist zu groß."
2237 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2238 #: actions/imsettings.php:293
2239 msgid "That is already your Jabber ID."
2240 msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben."
2242 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2243 #: actions/emailsettings.php:318
2244 msgid "That is already your email address."
2245 msgstr "Dies ist bereits deine E-Mail Adresse."
2247 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2248 #: actions/smssettings.php:306
2249 msgid "That is already your phone number."
2250 msgstr "Dies ist bereits deine Telefonnummer."
2252 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2253 #: actions/imsettings.php:381
2254 msgid "That is not your Jabber ID."
2255 msgstr "Dies ist nicht deine JabberID."
2257 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2258 #: actions/emailsettings.php:397
2259 msgid "That is not your email address."
2260 msgstr "Dies ist nicht deine E-Mail Adresse."
2262 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2263 #: actions/smssettings.php:393
2264 msgid "That is not your phone number."
2265 msgstr "Dies ist nicht deine Telefonnummer."
2267 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2268 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2269 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2270 msgid "That is the wrong IM address."
2271 msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
2273 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2274 #: actions/smssettings.php:362
2275 msgid "That is the wrong confirmation number."
2276 msgstr "Die Bestätigungsnummer ist falsch."
2278 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2279 #: actions/smssettings.php:309
2280 msgid "That phone number already belongs to another user."
2281 msgstr "Diese Telefonnummer wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
2283 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2284 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2285 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2286 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2288 "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen beschränkt."
2290 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2291 #: actions/twitapiaccount.php:62
2292 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2294 "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 255 Zeichen beschränkt."
2296 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2298 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2299 msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde für dein Konto bestätigt."
2301 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2302 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2303 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2304 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2305 #: actions/smssettings.php:413
2306 msgid "The address was removed."
2307 msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
2309 #: ../actions/userauthorization.php:312
2311 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2312 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2313 "subscription. Your subscription token is:"
2315 "Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Callback-URL "
2316 "zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
2317 "bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
2319 #: ../actions/userauthorization.php:322
2321 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2322 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2325 "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber es wurde keine Callback-URL "
2326 "zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
2327 "vollständig abgelehnt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
2329 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2331 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2332 msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
2334 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2335 msgid "These are the people who listen to your notices."
2336 msgstr "Dies sind die Leute, die deine Nachrichten lesen."
2338 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2340 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2341 msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
2343 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2344 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2345 msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten du liest."
2347 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2349 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2351 "Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und Du hast Sie automatisch "
2354 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2355 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2356 msgstr "Der Bestätigungscode ist zu alt. Bitte fange nochmal von vorne an."
2358 #: ../lib/openid.php:195
2360 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2361 "button to go to your OpenID provider."
2363 "Dieses Formular sollte automatisch übermittelt werden. Wenn nicht, dann "
2364 "klicke auf \"Senden\", um zu deinem OpenID-Anbieter zu gelangen."
2366 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2367 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2370 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2371 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2372 "your existing account, if you have one."
2374 "Dies ist das erste Mail, dass du dich bei %s einloggst. Deshalb müssen wir "
2375 "deine OpenID mit einem lokalen Konto verbinden. Du kannst entweder ein neues "
2376 "Konto erstellen oder mit einem vorhandenen Konto anmelden."
2378 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2379 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2380 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2381 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2382 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2383 msgstr "Diese Methode benötigt ein POST oder DELETE."
2385 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2386 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2387 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2388 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2389 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2390 #: actions/twitapistatuses.php:244
2391 msgid "This method requires a POST."
2392 msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
2394 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2395 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2396 msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
2398 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2399 #: actions/profilesettings.php:138
2403 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2404 #: actions/profilesettings.php:211
2405 msgid "Timezone not selected."
2406 msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
2408 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2411 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2412 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2413 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2415 "Für ein Abonnement kannst du dich entweder [einloggen](%%action.login%%) "
2416 "oder ein neues Konto [registrieren](%%action.register%%). Wenn du schon ein "
2417 "Konto auf einer [kompatiblen Microbloggingsite](%%doc.openmublog%%) hast, "
2418 "dann gib deine Profil-URL unten an."
2420 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2421 #: actions/twitapifriendships.php:132
2422 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2423 msgstr "Zwei IDs oder Benutzernamen müssen angegeben werden."
2425 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2426 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2427 #: actions/profilesettings.php:109
2428 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2430 "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
2432 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2433 #: actions/remotesubscribe.php:110
2434 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2435 msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
2437 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2438 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2439 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2440 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2441 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2442 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2443 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2444 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2445 msgid "Unexpected form submission."
2446 msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
2448 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2449 #: actions/recoverpassword.php:323
2450 msgid "Unexpected password reset."
2451 msgstr "Unerwarteter Passwortreset."
2453 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2454 msgid "Unknown action"
2455 msgstr "Unbekannter Befehl"
2457 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2458 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2459 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2460 msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
2462 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2464 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2465 "contributors and available under the "
2467 "Wenn nicht anders angegeben unterstehen die Inhalte dieser Site dem "
2468 "Urheberrecht der Autoren und sind unter der"
2470 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2471 #: actions/confirmaddress.php:90
2473 msgid "Unrecognized address type %s"
2474 msgstr "Nicht erkannter Adresstyp %s"
2476 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2477 #: lib/unsubscribeform.php:137
2479 msgstr "Abbestellen"
2481 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2482 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2483 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2484 msgid "Unsupported OMB version"
2485 msgstr "Nicht unterstützte OMB-Version"
2487 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2488 #: lib/imagefile.php:102
2489 msgid "Unsupported image file format."
2490 msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
2492 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2493 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2494 msgid "Updates by SMS"
2495 msgstr "Updates via SMS"
2497 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2498 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2499 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2500 msgstr "Updates via Instant Messenger (IM)"
2502 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2503 #: actions/twitapistatuses.php:129
2505 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2506 msgstr "Updates von %1$s und Freunden auf %2$s!"
2508 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2509 #: actions/twitapistatuses.php:202
2511 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2512 msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
2514 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2515 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2519 #: ../actions/avatar.php:27
2521 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2522 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2523 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2526 "Hier kannst du einen neuen \"Avatar\" (Nutzerbild) hochladen. Du kannst das "
2527 "Bild nach dem Hochladen nicht mehr verändern, also stell bitte sicher, dass "
2528 "es halbwegs quadratisch ist. Es muss auch unter der Lizenz der Site zur "
2529 "Verfügung gestellt werden. Nutze also ein Bild, das dir gehört und das du "
2530 "auch weitergeben möchtest."
2532 #: ../lib/settingsaction.php:91
2533 msgid "Upload a new profile image"
2534 msgstr "Neues Bild für dein Profil hochladen"
2536 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2538 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2539 msgstr "Lade deine Freunde und Kollegen ein diesen Dienst zu nutzen."
2541 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2542 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2543 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2545 "Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur "
2546 "Passwortwiederherstellung verwendet"
2548 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2549 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2550 msgid "User being listened to doesn't exist."
2551 msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
2553 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2554 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2555 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2556 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2557 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2558 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2559 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2560 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2561 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2562 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2563 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2564 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2565 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2566 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2567 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2568 msgid "User has no profile."
2569 msgstr "Benutzer hat kein Profil."
2571 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2572 #: actions/remotesubscribe.php:105
2573 msgid "User nickname"
2574 msgstr "Benutzername"
2576 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2577 msgid "User not found."
2578 msgstr "Benutzer nicht gefunden."
2580 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2581 #: actions/profilesettings.php:139
2582 msgid "What timezone are you normally in?"
2583 msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich üblicherweise?"
2585 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2587 msgid "What's up, %s?"
2588 msgstr "Was ist los, %s?"
2590 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2591 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2592 #: actions/profilesettings.php:119
2593 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2594 msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\""
2596 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2597 #: actions/updateprofile.php:132
2599 msgid "Wrong image type for '%s'"
2600 msgstr "Falscher Bildtyp für '%s'"
2602 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2603 #: actions/updateprofile.php:127
2605 msgid "Wrong size image at '%s'"
2606 msgstr "Falsche Bildgröße bei '%s'"
2608 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2609 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2610 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2611 #: actions/deletenotice.php:141
2615 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2616 #: actions/finishaddopenid.php:112
2617 msgid "You already have this OpenID!"
2618 msgstr "Diese OpenID hast du schon angegeben!"
2620 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2622 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
2625 "Du bist gerade dabei eine Nachricht unwiderruflich zu löschen. Diese Aktion "
2628 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2629 #: actions/recoverpassword.php:36
2630 msgid "You are already logged in!"
2631 msgstr "Du bist bereits angemeldet!"
2633 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2634 msgid "You are already subscribed to these users:"
2635 msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
2637 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2638 #: actions/twitapifriendships.php:105
2639 msgid "You are not friends with the specified user."
2640 msgstr "Der angebene Benutzer gehört nicht zu Deinem Freunde-Netzwerk"
2642 #: ../actions/password.php:27
2643 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2644 msgstr "Hier kannst du dein Passwort ändern. Wähle ein Gutes!"
2646 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2647 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2648 msgstr "Du kannst ein neues Konto erstellen, um Nachrichten zu verschicken."
2650 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2651 #: actions/smssettings.php:69
2653 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2654 msgstr "Du kannst SMS per Mail empfangen von %%site.name%%."
2656 #: ../actions/openidsettings.php:86
2658 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2661 "Du kannst eine OpenID aus deinem Konto entfernen, indem du auf \"Entfernen\" "
2664 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2667 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2668 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2670 "Du kannst Nachrichten mittels [Jabber/GTalk IM](%%doc.im%%) empfangen und "
2671 "senden. Stelle deine Adresse und Einstellungen unten ein."
2673 #: ../actions/profilesettings.php:27
2675 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2677 "Du kannst dein Profil auf den neusten Stand bringen, damit andere Leute mehr "
2678 "über dich erfahren können."
2680 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2681 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2682 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2683 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2684 msgid "You can use the local subscription!"
2685 msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
2687 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2688 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2689 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2690 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2692 "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
2694 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2695 #: actions/updateprofile.php:67
2696 msgid "You did not send us that profile"
2697 msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
2699 #: ../lib/mail.php:147
2703 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2705 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2707 "More email instructions at %3$s.\n"
2709 "Faithfully yours,\n"
2712 "Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n"
2714 "Schicke eine E-mail an %2$s um eine neue Nachricht hinzuzufügen.\n"
2716 "Weitere E-Mailanweisungen unter %3$s.\n"
2721 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2722 #: actions/twitapistatuses.php:463
2724 msgid "You may not delete another user's status."
2725 msgstr "Du kannst den Status eines anderen Benutzers nicht löschen."
2727 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2730 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2731 msgstr "Du musst angemeldet sein, um andere Benutzer zu %s einzuladen"
2733 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2736 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2737 "on the site. Thanks for growing the community!"
2739 "Du wirst benachrichtigt, wenn deine Einladungen angenommen wurden und sich "
2740 "die Empfänger auf der Seite registriert haben. Danke, dass du uns hilfst zu "
2743 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2745 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
2746 msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein."
2748 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2749 #: actions/openidlogin.php:104
2750 msgid "Your OpenID URL"
2751 msgstr "Deine OpenID URL"
2753 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2754 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2755 msgstr "Dein Benutzername oder E-Mail Adresse auf diesem Server."
2757 #: ../actions/openidsettings.php:28
2760 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
2761 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
2763 "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich bei mehreren Sites mit demselben "
2764 "Nutzerkonto anmelden. Hier kannst du deine verknüpften OpenIDs verwalten."
2766 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2767 msgid "a few seconds ago"
2768 msgstr "vor wenigen Sekunden"
2770 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2772 msgid "about %d days ago"
2773 msgstr "vor %d Tagen"
2775 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2777 msgid "about %d hours ago"
2778 msgstr "vor %d Stunden"
2780 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2782 msgid "about %d minutes ago"
2783 msgstr "vor %d Minuten"
2785 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2787 msgid "about %d months ago"
2788 msgstr "vor %d Monaten"
2790 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2791 msgid "about a day ago"
2792 msgstr "vor einem Tag"
2794 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2795 msgid "about a minute ago"
2796 msgstr "vor einer Minute"
2798 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2799 msgid "about a month ago"
2800 msgstr "vor einem Monat"
2802 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2803 msgid "about a year ago"
2804 msgstr "vor einem Jahr"
2806 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2807 msgid "about an hour ago"
2808 msgstr "vor einer Stunde"
2810 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2811 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2815 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2816 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2817 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2819 msgid "in reply to..."
2820 msgstr "als Antwort auf..."
2822 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2823 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2824 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2828 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2829 #: actions/passwordsettings.php:106
2831 msgid "same as password above"
2832 msgstr "Gleiches Passwort wie oben"
2834 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2835 #: actions/twitapistatuses.php:555
2836 msgid "unsupported file type"
2837 msgstr "Nicht unterstützter Dateityp"
2839 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2843 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2844 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2845 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2846 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2847 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2848 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2849 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2850 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2851 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2852 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2853 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2854 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2855 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2857 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2858 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
2860 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2862 msgid "This notice is not a favorite!"
2863 msgstr "Diese Nachricht ist kein Favorit!"
2865 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2866 msgid "Could not delete favorite."
2867 msgstr "Konnte Favoriten nicht löschen."
2869 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2872 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
2874 #: actions/emailsettings.php:92
2876 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2878 "Mir eine E-Mail schicken, wenn jemand meine Nachricht als Favorit speichert."
2880 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2882 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2884 "Mir eine E-Mail schicken, wenn mir jemand eine private Nachricht schickt."
2886 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2887 #: actions/twitapifavorites.php:118
2889 msgid "This notice is already a favorite!"
2890 msgstr "Diese Nachricht ist bereits ein Favorit!"
2892 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2893 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2894 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2895 msgid "Could not create favorite."
2896 msgstr "Konnte keinen Favoriten erstellen."
2898 #: actions/favor.php:70
2901 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
2903 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2904 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2907 msgid "%s favorite notices"
2908 msgstr "%ss Favoriten"
2910 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2913 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2914 msgstr "Feed von %ss Favoriten"
2916 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2919 msgid "Inbox for %s - page %d"
2920 msgstr "Posteingang von %s - Seite %d"
2922 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2925 msgid "Inbox for %s"
2926 msgstr "Posteingang von %s"
2928 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2930 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2932 "Das hier ist dein Posteingang, der deine eingehenden privaten Nachrichten "
2935 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2939 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2942 "%1$s hat dich zu %2$s (%3$s) eingeladen.\n"
2945 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2946 #: actions/register.php:416
2948 msgid "Automatically login in the future; "
2949 msgstr "In Zukunft automatisch anmelden; "
2951 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2953 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2954 msgstr "Aus Sicherheitsgründen, bitte erneutes Eingeben des "
2956 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2958 msgid "Login with your username and password. "
2959 msgstr "Anmelden mit deinem Benutzernamen und Passwort. "
2961 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2962 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2964 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2965 msgstr "Das ist zu lang. Die maximale Nachrichtenlänge ist 140 Zeichen."
2967 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2968 msgid "No recipient specified."
2969 msgstr "Kein Empfänger angegeben."
2971 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2972 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2973 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2974 msgid "You can't send a message to this user."
2975 msgstr "Du kannst diesem Benutzer keine Nachricht schicken."
2977 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2978 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2979 #: classes/Command.php:240
2982 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2984 "Schicke dir selbst keine Nachrichten; sag es dir stattdessen einfach leise."
2986 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2987 #: actions/newmessage.php:163
2988 msgid "No such user"
2989 msgstr "Kein solcher Benutzer"
2991 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2993 msgstr "Neue Nachricht"
2995 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2997 msgid "Notice without matching profile"
2998 msgstr "Nachricht ohne entsprechendes Profil"
3000 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3003 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3005 "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich auf mehreren Seiten anmelden "
3007 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3008 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3009 msgstr "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, "
3011 #: actions/openidsettings.php:74
3013 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3015 "Das Entfernen deiner einzigen OpenID würde die Anmeldung unmöglich machen!"
3017 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3019 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3020 msgstr "Du kannst eine OpenID von deinem Konto entfernen "
3022 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3023 #, fuzzy, php-format
3024 msgid "Outbox for %s - page %d"
3025 msgstr "Postausgang von %s - Seite %d"
3027 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3028 #, fuzzy, php-format
3029 msgid "Outbox for %s"
3030 msgstr "Postausgang von %s"
3032 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3034 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3036 "Das hier ist dein Postausgang, er beinhaltet deine gesendeten Nachrichten."
3038 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3042 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3043 msgstr "Suche nach Leuten auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Interessen."
3045 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3047 msgid "You can update your personal profile info here "
3048 msgstr "Du kannst dein persönliches Profil hier aktualisieren "
3050 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3051 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3052 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3053 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3054 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3056 msgid "User without matching profile"
3057 msgstr "Benutzer ohne passendes Profil"
3059 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3060 msgid "This confirmation code is too old. "
3061 msgstr "Dieser Bestätigungscode ist zu alt. "
3063 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3065 msgid "If you've forgotten or lost your"
3066 msgstr "Keine Erinnerung mehr an dein"
3068 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3070 msgid "You've been identified. Enter a "
3071 msgstr "Du wurdest identifiziert. Eingabe eines "
3073 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3075 msgid "Your nickname on this server, "
3076 msgstr "Dein Benutzername auf diesem Server, "
3078 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3080 msgid "Instructions for recovering your password "
3081 msgstr "Anweisungen zur Passwort-Wiederherstellung "
3083 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3084 msgid "New password successfully saved. "
3085 msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. "
3087 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3088 msgid "Password must be 6 or more characters."
3089 msgstr "Das Passwort muss aus 6 oder mehr Zeichen bestehen."
3091 #: actions/register.php:216
3094 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3097 "Gratuliere, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du "
3100 #: actions/register.php:227
3102 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3103 msgstr "(Du solltest jeden Moment eine E-Mail erhalten mit "
3105 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3108 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3109 msgstr "Zum Abonnieren bitte [anmelden](%%action.login%%),"
3111 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3114 msgid "Feed for favorites of %s"
3115 msgstr "Feed der Favoriten von %s"
3117 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3118 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3120 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3121 msgstr "Konnte Favoriten nicht abrufen."
3123 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3125 msgid "No such message."
3126 msgstr "Keine derartige Nachricht."
3128 #: actions/showmessage.php:42
3130 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3131 msgstr "Nur der Absender und Empfänger können diese Nachricht lesen."
3133 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3136 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3137 msgstr "Nachricht an %1$s auf %2$s"
3139 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3142 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3143 msgstr "Nachricht von %1$s auf %2$s"
3145 #: actions/showstream.php:154
3147 msgid "Send a message"
3148 msgstr "Eine Nachricht verschicken"
3150 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3153 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3154 msgstr "Mobilfunkanbieter deines Telefons. "
3156 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3158 msgid "Direct messages to %s"
3159 msgstr "Direkte Nachricht an %s"
3161 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3163 msgid "All the direct messages sent to %s"
3164 msgstr "Alle an %s gesendeten direkten Nachrichten"
3166 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3167 msgid "Direct Messages You've Sent"
3168 msgstr "Von dir gesendete direkte Nachrichten"
3170 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3172 msgid "All the direct messages sent from %s"
3173 msgstr "Alle von %s gesendeten direkten Nachrichten"
3175 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3176 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3177 msgid "No message text!"
3178 msgstr "Fehlender Nachrichtentext!"
3180 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3181 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3182 msgid "Recipient user not found."
3183 msgstr "Empfänger nicht gefunden."
3185 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3186 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3188 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3190 "Es können keine direkten Nachrichten an Benutzer geschickt werden mit denen "
3191 "du nicht befreundet bist."
3193 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3196 msgid "%s / Favorites from %s"
3197 msgstr "%s / Favoriten von %s"
3199 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3202 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3203 msgstr "%s Updates in den Favoriten von %s / %s."
3205 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3206 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3208 msgid "%s added your notice as a favorite"
3209 msgstr "%s hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
3211 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3212 #: actions/twitapifavorites.php:165
3216 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3219 "%1$s hat soeben deine Nachricht von %2$s zu seinen Favoriten hinzugefügt.\n"
3222 #: actions/twittersettings.php:27
3225 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3227 "Füge dein Twitter-Konto hinzu, um automatisch deine Nachrichten an Twitter "
3230 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3231 msgid "Twitter settings"
3232 msgstr "Twitter Einstellungen"
3234 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3235 msgid "Twitter Account"
3236 msgstr "Twitter Konto"
3238 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3239 msgid "Current verified Twitter account."
3240 msgstr "Derzeit bestätigter Twitter Account."
3242 #: actions/twittersettings.php:63
3243 msgid "Twitter Username"
3244 msgstr "Twitter Benutzername"
3246 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3247 msgid "No spaces, please."
3248 msgstr "Keine Leerzeichen, bitte."
3250 #: actions/twittersettings.php:67
3251 msgid "Twitter Password"
3252 msgstr "Twitter Passwort"
3254 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3255 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3256 msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch an Twitter."
3258 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3260 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3261 msgstr "Sende lokale \"@\" Antworten an Twitter."
3263 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3264 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3265 msgstr "Hier meine Twitter Freunde abonnieren."
3267 #: actions/twittersettings.php:122
3270 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3271 "underscore (_). 15 chars max."
3273 "Der Benutzername darf nur Zahlen, Groß- und Kleinbuchstaben und Unterstriche "
3274 "(_) enthalten. Maximal 15 Zeichen."
3276 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3278 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3279 msgstr "Das Überprüfen deiner Twitter Berechtigungen war nicht erfolgreich!"
3281 #: actions/twittersettings.php:137
3284 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3286 "Es konnten keine Kontoinformationen zu \"%s\" von Twitter empfangen werden."
3288 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3289 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3290 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3291 msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!"
3293 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3294 msgid "Twitter settings saved."
3295 msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert."
3297 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3298 msgid "That is not your Twitter account."
3299 msgstr "Das ist nicht dein Twitter Konto."
3301 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3302 #: actions/twittersettings.php:403
3303 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3304 msgstr "Konnte Twitter Benutzer nicht entfernen."
3306 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3307 msgid "Twitter account removed."
3308 msgstr "Twitter Account entfernt."
3310 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3311 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3312 #: actions/twittersettings.php:453
3313 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3314 msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern."
3316 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3317 msgid "Twitter preferences saved."
3318 msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert."
3320 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3322 msgid "Please check these details to make sure "
3323 msgstr "Bitte überprüfe die Details um sicherzustellen, dass "
3325 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3327 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3328 msgstr "Das Abonnement wurde genehmigt, aber kein "
3330 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3332 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3333 msgstr "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber kein "
3335 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3337 msgid "Command results"
3338 msgstr "Befehl Ausgabe"
3340 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3342 msgid "Command complete"
3343 msgstr "Befehl ausgeführt"
3345 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3347 msgid "Command failed"
3348 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
3350 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3352 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3353 msgstr "Leider ist dieser Befehl noch nicht implementiert."
3355 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3357 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3358 msgstr "Abonnements: %1$s\n"
3360 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3361 #: classes/Command.php:276
3363 msgid "User has no last notice"
3364 msgstr "Benutzer hat keine letzte Nachricht"
3366 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3368 msgid "Notice marked as fave."
3369 msgstr "Nachricht als Favorit markiert."
3371 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3374 msgstr "%1$s (%2$s)"
3376 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3378 msgid "Fullname: %s"
3379 msgstr "Vollständiger Name: %s"
3381 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3382 #, fuzzy, php-format
3383 msgid "Location: %s"
3384 msgstr "Standort: %s"
3386 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3388 msgid "Homepage: %s"
3389 msgstr "Homepage: %s"
3391 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3396 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3398 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3399 msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
3401 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3403 msgid "Direct message to %s sent"
3404 msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
3406 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3407 msgid "Error sending direct message."
3408 msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
3410 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3412 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3413 msgstr "Gib den Namen des Benutzers den du abonnieren möchtest an"
3415 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3417 msgid "Subscribed to %s"
3418 msgstr "%s abonniert"
3420 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3422 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3423 msgstr "Gib den Namen des Benutzers ein, den du nicht mehr abonnieren möchtest"
3425 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3428 msgid "Unsubscribed from %s"
3429 msgstr "%s nicht mehr abonniert"
3431 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3432 #: classes/Command.php:376
3434 msgid "Command not yet implemented."
3435 msgstr "Befehl noch nicht implementiert."
3437 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3438 msgid "Notification off."
3439 msgstr "Benachrichtigung deaktiviert."
3441 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3442 msgid "Can't turn off notification."
3443 msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht deaktivieren."
3445 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3446 msgid "Notification on."
3447 msgstr "Benachrichtigung aktiviert."
3449 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3450 msgid "Can't turn on notification."
3451 msgstr "Konnte Benachrichtigung nicht aktivieren."
3453 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3457 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3459 msgid "Could not insert message."
3460 msgstr "Konnte Nachricht nicht einfügen."
3462 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3464 msgid "Could not update message with new URI."
3465 msgstr "Konnte Nachricht nicht mit neuer URI versehen."
3467 #: lib/gallery.php:46
3469 msgid "User without matching profile in system."
3470 msgstr "Benutzer ohne entsprechendes Profil im System."
3472 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3473 #, fuzzy, php-format
3475 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3478 "Du hast eine neue Adresse zum Hinzufügen von Nachrichten auf %1$s.\n"
3481 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3483 msgid "New private message from %s"
3484 msgstr "Neue private Nachricht von %s"
3486 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3489 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3492 "%1$s (%2$s) hat dir einen private Nachricht geschickt:\n"
3495 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3497 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3498 msgstr "Nur der Benutzer selbst kann seinen Posteingang lesen."
3500 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3502 msgid "This form should automatically submit itself. "
3503 msgstr "Dieses Formular sollte sich automatisch abschicken. "
3505 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3509 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3512 msgid "%s's favorite notices"
3513 msgstr "%ss favorisierte Nachrichten"
3515 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3519 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3521 msgstr "Posteingang"
3523 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3524 msgid "Your incoming messages"
3525 msgstr "Deine eingehenden Nachrichten"
3527 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3529 msgstr "Postausgang"
3531 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3532 msgid "Your sent messages"
3533 msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
3535 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3539 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3540 msgid "Twitter integration options"
3541 msgstr "Twitter Integrationseinstellungen"
3543 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3547 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3549 msgid "Could not parse message."
3550 msgstr "Konnte Nachricht nicht parsen."
3552 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3553 #, fuzzy, php-format
3554 msgid "%s and friends, page %d"
3555 msgstr "%s und Freunde, Seite %d"
3557 #: actions/avatarsettings.php:76
3558 msgid "You can upload your personal avatar."
3559 msgstr "Du kannst dein persönliches Avatar hochladen."
3561 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3562 #: actions/grouplogo.php:250
3563 msgid "Avatar settings"
3564 msgstr "Avatar Einstellungen"
3566 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3567 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3571 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3572 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3576 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3578 msgstr "Zuschneiden"
3580 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3581 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3582 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3583 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3584 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3585 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3586 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3587 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3588 #: actions/userauthorization.php:39
3590 msgid "There was a problem with your session token. "
3591 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sitzungstoken. Bitte versuche es erneut."
3593 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3595 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3597 "Wähle eine quadratische Fläche aus dem Bild, um dein Avatar zu speichern"
3599 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3601 msgid "Lost our file data."
3602 msgstr "Daten verloren."
3604 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3605 #: classes/User_group.php:112
3607 msgid "Lost our file."
3608 msgstr "Daten verloren."
3610 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3611 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3612 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3613 msgid "Unknown file type"
3614 msgstr "Unbekannter Dateityp"
3616 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3617 msgid "No profile specified."
3618 msgstr "Kein Profil angegeben."
3620 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3621 #: actions/unblock.php:75
3622 msgid "No profile with that ID."
3623 msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID."
3625 #: actions/block.php:111
3627 msgstr "Benutzer blockieren"
3629 #: actions/block.php:129
3630 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3631 msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Benutzer blockieren möchtest? "
3633 #: actions/block.php:162
3634 msgid "You have already blocked this user."
3635 msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits blockiert."
3637 #: actions/block.php:167
3639 msgid "Failed to save block information."
3640 msgstr "Konnte Blockierungsdaten nicht speichern."
3642 #: actions/confirmaddress.php:159
3643 #, fuzzy, php-format
3644 msgid "The address \"%s\" has been "
3645 msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde "
3647 #: actions/deletenotice.php:73
3649 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3650 msgstr "Du bist dabei diese Nachricht dauerhaft zu entfernen. "
3652 #: actions/disfavor.php:94
3654 msgid "Add to favorites"
3655 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
3657 #: actions/editgroup.php:54
3659 msgid "Edit %s group"
3660 msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
3662 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3663 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3665 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3666 msgstr "Posteingänge müssen aktiviert sein, damit Gruppen funktionieren"
3668 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3669 msgid "You must be logged in to create a group."
3670 msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppe zu erstellen."
3672 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3673 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3674 #: actions/showgroup.php:121
3677 msgstr "Kein Benutzername"
3679 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3680 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3681 #: actions/showgroup.php:128
3683 msgid "No such group"
3684 msgstr "Keine derartige Gruppe"
3686 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3687 #: actions/grouplogo.php:107
3688 msgid "You must be an admin to edit the group"
3689 msgstr "Du musst ein Administrator sein, um die Gruppe zu bearbeiten"
3691 #: actions/editgroup.php:157
3692 msgid "Use this form to edit the group."
3693 msgstr "Benutze dieses Formular, um die Gruppe zu bearbeiten."
3695 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3697 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3698 msgstr "Der Benutzername darf nur aus Kleinbuchstaben bestehen "
3700 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3701 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3702 msgstr "Die Beschreibung ist zu lang (max. 140 Zeichen)."
3704 #: actions/editgroup.php:218
3705 msgid "Could not update group."
3706 msgstr "Konnte Gruppe nicht aktualisieren."
3708 #: actions/editgroup.php:226
3710 msgid "Options saved."
3711 msgstr "Einstellungen gespeichert."
3713 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3714 #, fuzzy, php-format
3715 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3716 msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. "
3718 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3720 msgid "Make a new email address for posting to; "
3721 msgstr "Neue E-Mailadresse um Nachrichten auf %s hinzuzufügen; "
3723 #: actions/emailsettings.php:157
3724 msgid "Send me email when someone "
3725 msgstr "Schicke mir eine E-Mail, wenn jemand "
3727 #: actions/emailsettings.php:168
3728 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3729 msgstr "Erlaube Freunden mich zu stupsen und mir E-Mails zu senden."
3731 #: actions/emailsettings.php:321
3733 msgid "That email address already belongs "
3734 msgstr "Diese E-Mailadresse gehört "
3736 #: actions/emailsettings.php:343
3737 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3739 "Ein Bestätigungscode wurde an die E-Mailadresse geschickt, die du "
3742 #: actions/facebookhome.php:110
3744 msgid "Server error - couldn't get user!"
3745 msgstr "Serverfehler - Benutzer nicht gefunden!"
3747 #: actions/facebookhome.php:196
3750 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3751 msgstr "Wenn du automatische Aktualisierungen der Anwendung %s möchtest "
3753 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3755 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3756 msgstr "Erlaube %s meinen Facebook Status zu aktualisieren"
3758 #: actions/facebookhome.php:218
3760 msgstr "Überspringen"
3762 #: actions/facebookhome.php:235
3764 msgid "No notice content!"
3765 msgstr "Kein Inhalt!"
3767 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3770 msgstr "Seitenerstellung"
3772 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3776 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3781 #: actions/facebookinvite.php:70
3784 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3785 msgstr "Danke, dass du deine Freunde zu %s einlädst"
3787 #: actions/facebookinvite.php:72
3789 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3790 msgstr "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
3792 #: actions/facebookinvite.php:96
3793 #, fuzzy, php-format
3794 msgid "You have been invited to %s"
3795 msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
3797 #: actions/facebookinvite.php:105
3798 #, fuzzy, php-format
3799 msgid "Invite your friends to use %s"
3800 msgstr "Lade deine Freunde ein %s zu nutzen"
3802 #: actions/facebookinvite.php:113
3804 msgid "Friends already using %s:"
3805 msgstr "Freunde, die %s bereits benutzen:"
3807 #: actions/facebookinvite.php:130
3809 msgid "Send invitations"
3810 msgstr "Einladungen versenden"
3812 #: actions/facebookremove.php:56
3813 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3814 msgstr "Konnte Facebook Benutzer nicht entfernen."
3816 #: actions/facebooksettings.php:65
3818 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3819 msgstr "Es gab ein Problem beim Speichern deiner Synchronisationseinstellungen."
3821 #: actions/facebooksettings.php:67
3823 msgid "Sync preferences saved."
3824 msgstr "Synchronisationseinstellungen gespeichert."
3826 #: actions/facebooksettings.php:90
3828 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3830 "Meinen Facebook Status automatisch über meine Nachrichten aktualisieren."
3832 #: actions/facebooksettings.php:97
3834 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3835 msgstr "Schicke \"@\" Antworten an Facebook."
3837 #: actions/facebooksettings.php:106
3842 #: actions/facebooksettings.php:108
3844 msgid "A string to prefix notices with."
3845 msgstr "Eine Zeichenfolge, die deinen Nachrichten vorangestellt wird."
3847 #: actions/facebooksettings.php:124
3849 msgid "If you would like %s to automatically update "
3850 msgstr "Wenn du %s automatisch aktualisieren lassen möchtest "
3852 #: actions/facebooksettings.php:147
3854 msgid "Sync preferences"
3855 msgstr "Synchronisationseinstellungen"
3857 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3859 msgid "Disfavor favorite"
3860 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
3862 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3863 #: lib/publicgroupnav.php:91
3864 msgid "Popular notices"
3865 msgstr "Beliebte Nachrichten"
3867 #: actions/favorited.php:67
3869 msgid "Popular notices, page %d"
3870 msgstr "Beliebte Nachrichten, Seite %d"
3872 #: actions/favorited.php:79
3873 msgid "The most popular notices on the site right now."
3874 msgstr "Die momentan beliebtesten Nachrichten auf dieser Seite."
3876 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3877 #: lib/publicgroupnav.php:87
3879 msgid "Featured users"
3880 msgstr "Featured Benutzer"
3882 #: actions/featured.php:71
3885 msgid "Featured users, page %d"
3886 msgstr "Featured Benutzer, Seite %d"
3888 #: actions/featured.php:99
3891 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3892 msgstr "Eine Auswahl der tollen Benutzer auf %s"
3894 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3896 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3897 msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht ihn zu abonnieren."
3899 #: actions/groupbyid.php:79
3903 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3905 msgstr "Gruppen-Logo"
3907 #: actions/grouplogo.php:149
3908 msgid "You can upload a logo image for your group."
3909 msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen."
3911 #: actions/grouplogo.php:448
3913 msgid "Logo updated."
3914 msgstr "Logo aktualisiert."
3916 #: actions/grouplogo.php:450
3918 msgid "Failed updating logo."
3919 msgstr "Aktualisierung des Logos fehlgeschlagen."
3921 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3923 msgid "%s group members"
3924 msgstr "%s Gruppen-Mitglieder"
3926 #: actions/groupmembers.php:96
3928 msgid "%s group members, page %d"
3929 msgstr "%s Gruppen-Mitglieder, Seite %d"
3931 #: actions/groupmembers.php:111
3932 msgid "A list of the users in this group."
3933 msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe."
3935 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3936 #: lib/subgroupnav.php:96
3940 #: actions/groups.php:64
3942 msgid "Groups, page %d"
3943 msgstr "Gruppen, Seite %d"
3945 #: actions/groups.php:90
3948 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3949 msgstr "%%%%site.name%%%% Gruppen - finde und tausche dich aus mit "
3951 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3952 msgid "Create a new group"
3953 msgstr "Neue Gruppe erstellen"
3955 # Suche nach "Nutzern" stimmt ja nicht, es ist die Gruppensuche.
3956 #: actions/groupsearch.php:57
3957 #, fuzzy, php-format
3959 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3960 msgstr "Suche nach Gruppen auf %%site.name%% nach Name, Ort oder Beschreibung. "
3962 #: actions/groupsearch.php:63
3964 msgid "Group search"
3965 msgstr "Gruppen-Suche"
3967 #: actions/imsettings.php:70
3969 msgid "You can send and receive notices through "
3970 msgstr "Du kannst Nachrichten senden und empfangen über "
3972 #: actions/imsettings.php:120
3974 msgid "Jabber or GTalk address, "
3975 msgstr "Jabber oder GTalk Adressen, "
3977 #: actions/imsettings.php:147
3979 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3980 msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
3982 #: actions/imsettings.php:321
3983 #, fuzzy, php-format
3984 msgid "A confirmation code was sent "
3985 msgstr "Es wurde ein Bestätigungscode gesendet "
3987 #: actions/joingroup.php:65
3988 msgid "You must be logged in to join a group."
3989 msgstr "Du musst angemeldet sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden."
3991 #: actions/joingroup.php:95
3993 msgid "You are already a member of that group"
3994 msgstr "Du bist bereits Mitglied dieser Gruppe"
3996 #: actions/joingroup.php:128
3997 #, fuzzy, php-format
3998 msgid "Could not join user %s to group %s"
3999 msgstr "Konnte Benutzer %s nicht der Gruppe %s hinzufügen"
4001 #: actions/joingroup.php:135
4003 msgid "%s joined group %s"
4004 msgstr "%s ist der Gruppe %s beigetreten"
4006 #: actions/leavegroup.php:60
4008 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4009 msgstr "Damit Gruppen funktionieren müssen Posteingänge aktiviert sein."
4011 #: actions/leavegroup.php:65
4012 msgid "You must be logged in to leave a group."
4013 msgstr "Du musst angemeldet sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
4015 #: actions/leavegroup.php:88
4017 msgid "No such group."
4018 msgstr "Keine derartige Gruppe."
4020 #: actions/leavegroup.php:95
4022 msgid "You are not a member of that group."
4023 msgstr "Du bist kein Mitglied dieser Gruppe."
4025 #: actions/leavegroup.php:100
4027 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4029 "Du kannst eine Gruppe nicht verlassen solange du der Administrator bist."
4031 #: actions/leavegroup.php:130
4033 msgid "Could not find membership record."
4034 msgstr "Konnte Mitgliedseintrag nicht finden."
4036 #: actions/leavegroup.php:138
4037 #, fuzzy, php-format
4038 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4039 msgstr "Konnte Benutzer %s aus der Gruppe %s nicht entfernen"
4041 #: actions/leavegroup.php:145
4043 msgid "%s left group %s"
4044 msgstr "%s hat die Gruppe %s verlassen"
4046 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
4048 msgid "Login to site"
4049 msgstr "An Seite anmelden"
4051 #: actions/microsummary.php:69
4052 msgid "No current status"
4053 msgstr "Kein aktueller Status"
4055 #: actions/newgroup.php:53
4057 msgstr "Neue Gruppe"
4059 #: actions/newgroup.php:115
4061 msgid "Use this form to create a new group."
4062 msgstr "Benutzer dieses Formular, um eine neue Gruppe zu erstellen."
4064 #: actions/newgroup.php:177
4066 msgid "Could not create group."
4067 msgstr "Konnte Gruppe nicht erstellen."
4069 #: actions/newgroup.php:191
4071 msgid "Could not set group membership."
4072 msgstr "Konnte Gruppenmitgliedschaft nicht setzen."
4074 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4076 msgid "That's too long. "
4077 msgstr "Das ist zu lang. "
4079 #: actions/newmessage.php:134
4080 msgid "Don't send a message to yourself; "
4081 msgstr "Schreibe dir selbst keine Nachrichten; "
4083 #: actions/newnotice.php:166
4085 msgid "Notice posted"
4086 msgstr "Nachricht hinzugefügt"
4088 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
4090 msgstr "Ajax Fehler"
4092 #: actions/nudge.php:85
4094 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4096 "Dieser Benutzer erlaubt keine Stupser oder hat seine E-Mailadresse noch "
4099 #: actions/nudge.php:94
4101 msgstr "Stups abgeschickt"
4103 #: actions/nudge.php:97
4105 msgstr "Stups gesendet!"
4107 #: actions/openidlogin.php:97
4109 msgid "OpenID login"
4110 msgstr "OpenID Anmeldung"
4112 #: actions/openidsettings.php:128
4114 msgid "Removing your only OpenID "
4115 msgstr "Entfernen deiner einzigen OpenID "
4117 #: actions/othersettings.php:60
4119 msgid "Other Settings"
4120 msgstr "Andere Einstellungen"
4122 #: actions/othersettings.php:71
4123 msgid "Manage various other options."
4124 msgstr "Verwalte zahlreiche andere Einstellungen."
4126 #: actions/othersettings.php:93
4127 msgid "URL Auto-shortening"
4128 msgstr "URL Auto-Verkürzung"
4130 #: actions/othersettings.php:112
4134 #: actions/othersettings.php:113
4135 msgid "Automatic shortening service to use."
4136 msgstr "URL Auto-Kürzungs Dienst."
4138 #: actions/othersettings.php:144
4139 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4140 msgstr "URL Auto-Kürzungs Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
4142 #: actions/passwordsettings.php:69
4144 msgid "Change your password."
4145 msgstr "Ändere dein Passwort,"
4147 #: actions/passwordsettings.php:89
4149 msgid "Password change"
4150 msgstr "Passwort gespeichert"
4152 #: actions/peopletag.php:35
4153 #, fuzzy, php-format
4154 msgid "Not a valid people tag: %s"
4155 msgstr "Ungültiger Tag: %s"
4157 #: actions/peopletag.php:47
4159 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4160 msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d"
4162 #: actions/peopletag.php:91
4164 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4165 msgstr "Benutzer die sich selbst mit \"%s\" getagged haben "
4167 #: actions/profilesettings.php:91
4169 msgid "Profile information"
4170 msgstr "Profilinformation"
4172 #: actions/profilesettings.php:124
4174 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4176 "Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
4177 "Leerzeichen getrennt"
4179 #: actions/profilesettings.php:144
4181 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4182 msgstr "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren "
4184 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4186 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4187 msgstr "Ungültiger Tag: \"%s\""
4189 #: actions/profilesettings.php:311
4190 msgid "Couldn't save tags."
4191 msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
4193 #: actions/public.php:107
4194 #, fuzzy, php-format
4195 msgid "Public timeline, page %d"
4196 msgstr "Öffentliche Zeitleiste, Seite %d"
4198 #: actions/public.php:173
4199 msgid "Could not retrieve public stream."
4200 msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen."
4202 #: actions/public.php:220
4205 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4206 "blogging) service "
4208 "Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/"
4209 "Mikro-blogging) Dienst "
4211 #: actions/publictagcloud.php:57
4213 msgid "Public tag cloud"
4214 msgstr "Öffentliche Tag-Wolke"
4216 #: actions/publictagcloud.php:63
4218 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4219 msgstr "Das sind die beliebtesten Tags auf %s "
4221 #: actions/publictagcloud.php:119
4225 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4226 msgid "Sorry, only invited people can register."
4227 msgstr "Es tut uns leid, zum Registrieren benötigst du eine Einladung."
4229 #: actions/register.php:149
4231 msgid "You can't register if you don't "
4232 msgstr "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du nicht "
4234 #: actions/register.php:286
4236 msgid "With this form you can create "
4237 msgstr "Dieses Formular hilft die beim Erstellen von "
4239 #: actions/register.php:368
4241 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4242 msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, "
4244 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4246 msgid "Used only for updates, announcements, "
4247 msgstr "Verwendet nur für Updates und wichtige Mitteilungen, "
4249 #: actions/register.php:398
4251 msgid "URL of your homepage, blog, "
4252 msgstr "URL deiner Homepage, Blogs, "
4254 #: actions/register.php:404
4256 msgid "Describe yourself and your "
4257 msgstr "Beschreibe dich selbst und deine "
4259 #: actions/register.php:410
4261 msgid "Where you are, like \"City, "
4262 msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, "
4264 #: actions/register.php:432
4266 msgid " except this private data: password, "
4267 msgstr " außer folgende private Daten: Passwort, "
4269 #: actions/register.php:471
4270 #, fuzzy, php-format
4271 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4272 msgstr "Gratuliere, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. "
4274 #: actions/register.php:495
4276 msgid "(You should receive a message by email "
4277 msgstr "(Du solltest eine Nachricht per E-Mail erhalten "
4279 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4281 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4282 msgstr "Das ist ein lokales Profil! Zum Abonnieren anmelden."
4284 #: actions/replies.php:118
4285 #, fuzzy, php-format
4286 msgid "Replies to %s, page %d"
4287 msgstr "Antworten an %s, Seite %d"
4289 #: actions/showfavorites.php:79
4290 #, fuzzy, php-format
4291 msgid "%s favorite notices, page %d"
4292 msgstr "%ss favorisierte Nachrichten, Seite %d"
4294 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4299 #: actions/showgroup.php:79
4301 msgid "%s group, page %d"
4302 msgstr "%s Gruppe, Seite %d"
4304 #: actions/showgroup.php:206
4306 msgid "Group profile"
4307 msgstr "Gruppenprofil"
4309 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4310 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4314 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4315 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4320 #: actions/showgroup.php:270
4322 msgid "Group actions"
4323 msgstr "Gruppenaktionen"
4325 #: actions/showgroup.php:323
4326 #, fuzzy, php-format
4327 msgid "Notice feed for %s group"
4328 msgstr "Nachrichtenfeed der Gruppe %s"
4330 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4335 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4336 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4337 #: lib/tagcloudsection.php:71
4342 #: actions/showgroup.php:370
4344 msgstr "Alle Mitglieder"
4346 #: actions/showgroup.php:378
4347 #, fuzzy, php-format
4349 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4350 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4352 "**%s** ist eine Benutzergruppe auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] "
4353 "(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
4355 #: actions/showmessage.php:98
4356 msgid "Only the sender and recipient "
4357 msgstr "Nur der Absender und Empfänger "
4359 #: actions/showstream.php:73
4362 msgstr "%s, Seite %d"
4364 #: actions/showstream.php:143
4369 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4371 msgid "User profile"
4372 msgstr "Benutzerprofil"
4374 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4378 #: actions/showstream.php:317
4380 msgid "User actions"
4381 msgstr "Benutzeraktionen"
4383 #: actions/showstream.php:342
4385 msgid "Send a direct message to this user"
4386 msgstr "Direkte Nachricht an Benutzer verschickt"
4388 #: actions/showstream.php:343
4393 #: actions/showstream.php:451
4395 msgid "All subscribers"
4396 msgstr "Alle Abonnenten"
4398 #: actions/showstream.php:533
4400 msgstr "Alle Gruppen"
4402 #: actions/showstream.php:542
4403 #, fuzzy, php-format
4405 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4406 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4408 "**%s** hat ein Konto auf %%site.name%%, einem [mikro-blogging] "
4409 "(http://de.wikipedia.org/wiki/Mikro-blogging) Dienst "
4411 #: actions/smssettings.php:128
4413 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4414 msgstr "Telefonnummer, keine Satz- oder Leerzeichen, "
4416 #: actions/smssettings.php:162
4418 msgid "Send me notices through SMS; "
4419 msgstr "Schicke mir Nachrichten per SMS; "
4421 #: actions/smssettings.php:335
4423 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4425 "Ein Bestätigungscode wurde an die Telefonnummer gesendet, die du hinzugefügt "
4428 #: actions/smssettings.php:453
4430 msgid "Mobile carrier"
4431 msgstr "Netzanbieter"
4433 #: actions/subedit.php:70
4435 msgid "You are not subscribed to that profile."
4436 msgstr "Du hast dieses Profil nicht abonniert."
4438 #: actions/subedit.php:83
4440 msgid "Could not save subscription."
4441 msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
4443 #: actions/subscribe.php:55
4445 msgid "Not a local user."
4446 msgstr "Kein lokaler Benutzer."
4448 #: actions/subscribe.php:69
4452 #: actions/subscribers.php:50
4453 #, fuzzy, php-format
4454 msgid "%s subscribers"
4455 msgstr "%s Abonnenten"
4457 #: actions/subscribers.php:52
4460 msgid "%s subscribers, page %d"
4461 msgstr "%s Abonnenten, Seite %d"
4463 #: actions/subscribers.php:63
4465 msgid "These are the people who listen to "
4466 msgstr "Folgende Leute lesen "
4468 #: actions/subscribers.php:67
4469 #, fuzzy, php-format
4470 msgid "These are the people who "
4471 msgstr "Folgende Leute "
4473 #: actions/subscriptions.php:52
4474 #, fuzzy, php-format
4475 msgid "%s subscriptions"
4476 msgstr "%s Abonnements"
4478 #: actions/subscriptions.php:54
4479 #, fuzzy, php-format
4480 msgid "%s subscriptions, page %d"
4481 msgstr "%s Abonnements, Seite %d"
4483 #: actions/subscriptions.php:65
4485 msgid "These are the people whose notices "
4486 msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten "
4488 #: actions/subscriptions.php:69
4489 #, fuzzy, php-format
4490 msgid "These are the people whose "
4491 msgstr "Dies sind die Leute, deren "
4493 #: actions/subscriptions.php:122
4497 #: actions/tag.php:43
4498 #, fuzzy, php-format
4499 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4500 msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind, Seite %d"
4502 #: actions/tag.php:66
4505 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4506 msgstr "Nachrichten getagt mit \"%s\", neueste zuerst"
4508 #: actions/tagother.php:33
4510 msgid "Not logged in"
4511 msgstr "Nicht angemeldet"
4513 #: actions/tagother.php:39
4515 msgid "No id argument."
4516 msgstr "Kein id Argument."
4518 #: actions/tagother.php:65
4519 #, fuzzy, php-format
4523 #: actions/tagother.php:141
4526 msgstr "Benutzer taggen"
4528 #: actions/tagother.php:149
4530 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4533 "Tags für diesen Benutzer (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "
4534 "Leerzeichen getrennt"
4536 #: actions/tagother.php:164
4538 msgid "There was a problem with your session token."
4539 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Sessiontoken."
4541 #: actions/tagother.php:191
4543 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4545 "Du kannst nur Benutzer taggen, die du abonniert hast oder die dich abonniert "
4548 #: actions/tagother.php:198
4549 msgid "Could not save tags."
4550 msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
4552 #: actions/tagother.php:233
4554 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4556 "Benutze dieses Formular, um Tags zu deinen Abonnenten oder Abonnements "
4559 #: actions/tagrss.php:35
4561 msgid "No such tag."
4562 msgstr "Tag nicht vorhanden."
4564 #: actions/tagrss.php:66
4565 #, fuzzy, php-format
4566 msgid "Microblog tagged with %s"
4567 msgstr "Microblog getaggt mit %s"
4569 #: actions/twitapiblocks.php:47
4570 msgid "Block user failed."
4571 msgstr "Blockieren des Benutzers fehlgeschlagen."
4573 #: actions/twitapiblocks.php:69
4575 msgid "Unblock user failed."
4576 msgstr "Freigeben des Benutzers fehlgeschlagen."
4578 #: actions/twitapiusers.php:48
4580 msgstr "Nicht gefunden."
4582 #: actions/twittersettings.php:71
4584 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4585 msgstr "Füge dein Twitter Konto hinzu zum automatischen Versenden von "
4587 #: actions/twittersettings.php:119
4588 msgid "Twitter user name"
4589 msgstr "Twitter Benutzername"
4591 #: actions/twittersettings.php:126
4592 msgid "Twitter password"
4593 msgstr "Twitter Passwort"
4595 #: actions/twittersettings.php:228
4596 msgid "Twitter Friends"
4597 msgstr "Twitter Freunde"
4599 #: actions/twittersettings.php:327
4601 msgid "Username must have only numbers, "
4602 msgstr "Für den Benutzernamen gelten nur Nummern, "
4604 #: actions/twittersettings.php:341
4605 #, fuzzy, php-format
4606 msgid "Unable to retrieve account information "
4607 msgstr "Konnte Kontoinformationen nicht abrufen "
4609 #: actions/unblock.php:108
4611 msgid "Error removing the block."
4612 msgstr "Fehler beim Freigeben des Benutzers."
4614 #: actions/unsubscribe.php:50
4616 msgid "No profile id in request."
4617 msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-ID geliefert."
4619 #: actions/unsubscribe.php:57
4621 msgid "No profile with that id."
4622 msgstr "Kein Profil mit dieser ID."
4624 #: actions/unsubscribe.php:71
4626 msgid "Unsubscribed"
4629 #: actions/usergroups.php:63
4634 #: actions/usergroups.php:65
4636 msgid "%s groups, page %d"
4637 msgstr "%s Gruppen, Seite %d"
4639 #: classes/Notice.php:104
4641 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4642 msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht. Unbekannter Benutzer."
4644 #: classes/Notice.php:109
4646 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4648 "Zu schnell zu viele Nachrichten; atme kurz durch und schicke sie erneut in "
4649 "ein paar Minuten ab."
4651 #: classes/Notice.php:116
4652 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4653 msgstr "Du wurdest für das Schreiben von Nachrichten auf dieser Seite gesperrt."
4655 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4657 msgid "Upload an avatar"
4658 msgstr "Avatar hochladen"
4660 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4665 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4667 msgid "Other options"
4668 msgstr "Sonstige Optionen"
4670 #: lib/action.php:130
4671 #, fuzzy, php-format
4675 #: lib/action.php:145
4676 msgid "Untitled page"
4677 msgstr "Seite ohne Titel"
4679 #: lib/action.php:316
4680 msgid "Primary site navigation"
4681 msgstr "Hauptnavigation"
4683 #: lib/action.php:322
4685 msgid "Personal profile and friends timeline"
4686 msgstr "Persönliches Profil und Freundes-Zeitleiste"
4688 #: lib/action.php:325
4690 msgid "Search for people or text"
4691 msgstr "Suche nach Leuten oder Text"
4693 #: lib/action.php:328
4697 #: lib/action.php:328
4699 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4700 msgstr "Ändere deine E-Mail, dein Avatar, Passwort, Profil"
4702 #: lib/action.php:330
4704 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4705 msgstr "Verbinde zu IM, SMS, Twitter"
4707 #: lib/action.php:332
4709 msgid "Logout from the site"
4710 msgstr "Von der Seite abmelden"
4712 #: lib/action.php:335
4714 msgid "Login to the site"
4715 msgstr "Auf der Seite anmelden"
4717 #: lib/action.php:338
4718 msgid "Create an account"
4719 msgstr "Neues Konto erstellen"
4721 #: lib/action.php:341
4723 msgid "Login with OpenID"
4724 msgstr "Mit OpenID anmelden"
4726 #: lib/action.php:344
4731 #: lib/action.php:362
4734 msgstr "Neue Nachricht"
4736 #: lib/action.php:417
4739 msgstr "Lokale Ansichten"
4741 #: lib/action.php:472
4744 msgstr "Neue Nachricht"
4746 #: lib/action.php:562
4748 msgid "Secondary site navigation"
4749 msgstr "Unternavigation"
4751 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4753 msgid "StatusNet software license"
4754 msgstr "StatusNet Software Lizenz"
4756 #: lib/action.php:630
4761 #: lib/action.php:635
4766 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4768 msgid "Block this user"
4769 msgstr "Benutzer blockieren"
4771 #: lib/blockform.php:153
4775 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4777 msgid "Disfavor this notice"
4778 msgstr "Aus Favoriten entfernen"
4780 #: lib/facebookaction.php:268
4782 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4783 msgstr "Um die %s Facebookanwendung zu benutzen, musst du dich anmelden "
4785 #: lib/facebookaction.php:271
4787 msgid " a new account."
4788 msgstr " ein neues Konto."
4790 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4795 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4797 msgid "Favor this notice"
4798 msgstr "Zu den Favoriten hinzufügen"
4800 #: lib/feedlist.php:64
4802 msgstr "Daten exportieren"
4804 #: lib/galleryaction.php:121
4806 msgstr "Tags filtern"
4808 #: lib/galleryaction.php:131
4812 #: lib/galleryaction.php:137
4816 #: lib/galleryaction.php:138
4818 msgid "Choose a tag to narrow list"
4819 msgstr "Wähle einen Tag, um die Liste einzuschränken"
4821 #: lib/galleryaction.php:139
4826 #: lib/groupeditform.php:148
4828 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4829 msgstr "URL der Homepage oder Blogs der Gruppe oder des Themas"
4831 #: lib/groupeditform.php:151
4834 msgstr "Beschreibung"
4836 #: lib/groupeditform.php:153
4838 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4839 msgstr "Beschreibe die Gruppe oder das Thema in 140 Zeichen"
4841 #: lib/groupeditform.php:158
4844 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4845 msgstr "Ort der Gruppe, optional, z.B. \"Stadt, Gebiet (oder Region), Land\""
4847 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4851 #: lib/groupnav.php:100
4856 #: lib/groupnav.php:101
4859 msgid "Edit %s group properties"
4860 msgstr "%s Gruppeneinstellungen bearbeiten"
4862 #: lib/groupnav.php:106
4867 #: lib/groupnav.php:107
4870 msgid "Add or edit %s logo"
4871 msgstr "%s Logo hinzufügen oder bearbeiten"
4873 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4874 msgid "Groups with most members"
4875 msgstr "Gruppen mit den meisten Mitgliedern"
4877 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4878 msgid "Groups with most posts"
4879 msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
4881 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4884 msgid "Tags in %s group's notices"
4885 msgstr "Tags in den Nachrichten der Gruppe %s"
4887 #: lib/htmloutputter.php:104
4889 msgid "This page is not available in a "
4890 msgstr "Diese Seite liegt in nicht verfügbar in einem "
4892 #: lib/joinform.php:114
4897 #: lib/leaveform.php:114
4902 #: lib/logingroupnav.php:76
4904 msgid "Login with a username and password"
4905 msgstr "Anmelden mit einem Benutzernamen und Passwort"
4907 #: lib/logingroupnav.php:79
4909 msgid "Sign up for a new account"
4910 msgstr "Für ein neues Konto registrieren"
4912 #: lib/logingroupnav.php:82
4913 msgid "Login or register with OpenID"
4914 msgstr "Anmelden oder registrieren mit OpenID"
4927 #, fuzzy, php-format
4928 msgid "%1$s is now listening to "
4929 msgstr "%1$s liest ab sofort "
4932 #, fuzzy, php-format
4933 msgid "Location: %s\n"
4934 msgstr "Standort: %s\n"
4937 #, fuzzy, php-format
4938 msgid "Homepage: %s\n"
4939 msgstr "Homepage: %s\n"
4953 msgid "You've been nudged by %s"
4954 msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
4957 #, fuzzy, php-format
4958 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4959 msgstr "%s$s (%2$s) fragt sich was du so machst "
4962 #, fuzzy, php-format
4963 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4964 msgstr "%1$s hat deine Nachrichten von %2$s hinzugefügt"
4966 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4971 #: lib/messageform.php:110
4973 msgid "Send a direct notice"
4974 msgstr "Versende eine direkte Nachricht"
4976 #: lib/noticeform.php:125
4978 msgid "Send a notice"
4979 msgstr "Nachricht versenden"
4981 #: lib/noticeform.php:152
4983 msgid "Available characters"
4984 msgstr "Verfügbare Zeichen"
4986 #: lib/noticelist.php:426
4989 msgstr "als Antwort auf"
4991 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4993 msgid "Reply to this notice"
4994 msgstr "Auf diese Nachricht antworten"
4996 #: lib/noticelist.php:451
5001 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
5003 msgid "Delete this notice"
5004 msgstr "Notiz löschen"
5006 #: lib/noticelist.php:474
5011 #: lib/nudgeform.php:116
5013 msgid "Nudge this user"
5014 msgstr "Diesen Benutzer stupsen"
5016 #: lib/nudgeform.php:128
5021 #: lib/nudgeform.php:128
5023 msgid "Send a nudge to this user"
5024 msgstr "Sende diesem Benutzer einen Stupser"
5026 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5029 msgid "Tags in %s's notices"
5030 msgstr "Tags in %ss Nachrichten"
5032 #: lib/profilelist.php:182
5037 #: lib/publicgroupnav.php:76
5041 #: lib/publicgroupnav.php:80
5043 msgstr "Benutzer-Gruppen"
5045 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5047 msgstr "Aktuelle Tags"
5049 #: lib/publicgroupnav.php:86
5053 #: lib/publicgroupnav.php:90
5057 #: lib/searchgroupnav.php:82
5062 #: lib/searchgroupnav.php:85
5063 msgid "Find groups on this site"
5064 msgstr "Finde Gruppen auf dieser Seite"
5066 #: lib/section.php:89
5067 msgid "Untitled section"
5068 msgstr "Abschnitt ohne Titel"
5070 #: lib/subgroupnav.php:81
5071 #, fuzzy, php-format
5072 msgid "People %s subscribes to"
5073 msgstr "Leute, die %s abonniert hat"
5075 #: lib/subgroupnav.php:89
5076 #, fuzzy, php-format
5077 msgid "People subscribed to %s"
5078 msgstr "Leute, die %s abonniert haben"
5080 #: lib/subgroupnav.php:97
5083 msgid "Groups %s is a member of"
5084 msgstr "Gruppen zu denen %s gehört"
5086 #: lib/subgroupnav.php:104
5087 #, fuzzy, php-format
5088 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5089 msgstr "Lade Freunde und Kollegen ein dir auf %s beizutreten"
5092 msgid "User has blocked you."
5093 msgstr "Dieser Benutzer hat dich blockiert."
5095 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5097 msgid "Subscribe to this user"
5098 msgstr "Abonniere diesen Benutzer"
5100 #: lib/tagcloudsection.php:56
5104 #: lib/topposterssection.php:74
5106 msgstr "Top-Schreiber"
5108 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5110 msgid "Unblock this user"
5111 msgstr "Benutzer freigeben"
5113 #: lib/unblockform.php:150
5117 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5118 msgid "Unsubscribe from this user"
5119 msgstr "Lösche dein Abonnement von diesem Benutzer"
5121 #~ msgid "Code not yet ready."
5122 #~ msgstr "Code noch nicht fertig."
5124 #~ msgid "Export and delete your user information."
5125 #~ msgstr "Exportiere und lösche deine Benutzer Daten."
5127 #~ msgid "Delete my account"
5128 #~ msgstr "Lösche meinen Account"
5131 #~ msgid "Delete my account confirmation"
5132 #~ msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen."
5135 #~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
5136 #~ msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
5138 #~ msgid "Showing recently popular notices"
5139 #~ msgstr "Kürzlich populäre Nachrichten"
5141 #~ msgid "Tag a person"
5142 #~ msgstr "Tagge eine Person"
5151 #~ msgid "Couldn't confirm email."
5152 #~ msgstr "E-Mail konnte nicht bestätigt werden."
5154 #~ msgid "Email address"
5155 #~ msgstr "E-Mail Adresse "
5157 #~ msgid "Error inserting notice"
5158 #~ msgstr "Fehler beim Einfügen der Nachricht"
5161 #~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent "
5162 #~ "the email address you have stored in your account."
5164 #~ "Wenn du deine Passwort verlegt hast, kannst du dir ein Neues an die E-"
5165 #~ "Mailadresse schicken lasssen, die für dein Konto eingetragen ist."