]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/de_DE/LC_MESSAGES/laconica.po
Revert "trac #201 Add flowplayer to enable multimedia playback capability."
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / de_DE / LC_MESSAGES / laconica.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-01-29 15:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Mathias <mathias.reinhardt@web.de>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
18
19 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
20 #: actions/noticesearchrss.php:88
21 #, php-format
22 msgid " Search Stream for \"%s\""
23 msgstr "Suche im Stream nach \"%s\""
24
25 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
26 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
27 #: actions/finishopenidlogin.php:110
28 msgid ""
29 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
30 msgstr ""
31 "außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, "
32 "Telefonnummer."
33
34 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
35 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
36 msgid " from "
37 msgstr "von"
38
39 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
40 #: actions/twitapistatuses.php:347
41 #, php-format
42 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
43 msgstr "%1$s Antworten an %2$s"
44
45 # Nedd a concrete example with full data
46 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
47 #, php-format
48 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
49 msgstr "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen."
50
51 #: ../actions/invite.php:170
52 #, php-format
53 msgid ""
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
55 "\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
58 "\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
62 "\n"
63 "%1$s said:\n"
64 "\n"
65 "%4$s\n"
66 "\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
68 "\n"
69 "%5$s\n"
70 "\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
72 "invitation.\n"
73 "\n"
74 "%6$s\n"
75 "\n"
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
77 "time.\n"
78 "\n"
79 "Sincerely, %2$s\n"
80 msgstr ""
81 "%1$s hat Dich eingeladen, auch bei %2$s mitzumachen. (%3$s).\n"
82 "\n"
83 "%2$s ist ein Microblogging-Service der Dich über Deine Freunde auf dem "
84 "Laufenden hält und Deine Freunde über Dich informiert. \n"
85 "\n"
86 "Du kannst Neuigkeiten über Dich und Deine Gedanken verbreiten. Lerne neue "
87 "Leute mit ähnlichen Interessen kennen. \n"
88 "\n"
89 "%1$s sagte:\n"
90 "\n"
91 "%4$s\n"
92 "\n"
93 "Du kannst die Profilseite von  %1$s bei %2$s hier finden:\n"
94 "\n"
95 "%5$s\n"
96 "\n"
97 "Wenn Du den Service ausprobieren möchtest klicke den Link unten an, um die "
98 "Einladung anzunehmen.\n"
99 "\n"
100 "%6$s\n"
101 "\n"
102 "Wenn nicht, ignoriere diese Nachricht. Danke für Deine Geduld und Deine "
103 "Zeit\n"
104 "\n"
105 "Schöne Grüße von %2$s\n"
106 " "
107
108 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 #, php-format
110 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
111 msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
112
113 #: ../lib/mail.php:126
114 #, php-format
115 msgid ""
116 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
117 "\n"
118 "\t%3$s\n"
119 "\n"
120 "Faithfully yours,\n"
121 "%4$s.\n"
122 msgstr ""
123 "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert.\n"
124 "\n"
125 "\t%3$s\n"
126 "\n"
127 "Gruß,\n"
128 "%4$s.\n"
129
130 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
131 #: actions/twitapistatuses.php:350
132 #, php-format
133 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
134 msgstr ""
135
136 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
137 #: actions/shownotice.php:161
138 #, php-format
139 msgid "%1$s's status on %2$s"
140 msgstr "%1$s Status auf %2$s"
141
142 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
143 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
144 #, php-format
145 msgid "%s (%s)"
146 msgstr "%s (%s)"
147
148 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
149 #: actions/publicrss.php:90
150 #, php-format
151 msgid "%s Public Stream"
152 msgstr "%s öffentlicher Stream"
153
154 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
155 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
156 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
157 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
158 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
159 #, php-format
160 msgid "%s and friends"
161 msgstr "%s und Freunde"
162
163 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
164 #: actions/twitapistatuses.php:33
165 #, php-format
166 msgid "%s public timeline"
167 msgstr "%s öffentliche Zeitleiste"
168
169 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
170 #, php-format
171 msgid "%s status"
172 msgstr "%s Status"
173
174 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
175 #: actions/twitapistatuses.php:199
176 #, php-format
177 msgid "%s timeline"
178 msgstr "%s Zeitleiste"
179
180 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
181 #: actions/twitapistatuses.php:36
182 #, php-format
183 msgid "%s updates from everyone!"
184 msgstr "%s Nachrichten von allen!"
185
186 #: ../actions/register.php:213
187 msgid ""
188 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
189 "to confirm your email address.)"
190 msgstr ""
191 "(Sie sollten in Kürze eine E-Mail mit der Anleitung zur Überprüfung Ihrer "
192 "Mailadresse erhalten.)"
193
194 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
195 #, php-format
196 msgid ""
197 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
198 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
199 msgstr ""
200 "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst von [%%site.broughtby%%](%%"
201 "site.broughtbyurl%%)."
202
203 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
204 #, php-format
205 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
206 msgstr "**%%site.name%%** ist ein Microbloggingdienst."
207
208 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
209 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
210 msgstr ""
211 "Lizenz. Die ursprünglichen Autoren sollten mit ihrem vollen Namen oder "
212 "Nutzernamen genannt werden."
213
214 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
215 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
216 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
217 #: lib/groupeditform.php:139
218 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
219 msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
220
221 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
222 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
223 msgstr ""
224 "1-64 kleingeschriebene Buchstaben oder Zahlen, keine Satz- oder Leerzeichen. "
225 "Pflicht."
226
227 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
228 #: actions/passwordsettings.php:102
229 msgid "6 or more characters"
230 msgstr "6 oder mehr Zeichen"
231
232 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
233 #: actions/recoverpassword.php:220
234 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
235 msgstr "6 oder mehr Zeichen, und nicht vergessen!"
236
237 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
238 #: actions/register.php:373
239 msgid "6 or more characters. Required."
240 msgstr "6 oder mehr Buchstaben. Pflicht."
241
242 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
243 #, php-format
244 msgid ""
245 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
246 "s for sending messages to you."
247 msgstr ""
248 "Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
249 "hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
250
251 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
252 msgid ""
253 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
254 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
255 msgstr ""
256 "Ein Bestätigungscode wurde an die angegebene E-Mail Adresse geschickt. "
257 "Überprüfen Sie Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) für den Code und "
258 "Anweisungen, wie dieser benutzt wird."
259
260 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
261 msgid ""
262 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
263 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
264 msgstr ""
265 "Ein Bestätigungscode wurde an die von Ihnen angegebene Telefonnummer "
266 "gesandt. Überprüfen Sie bitte Ihren Posteingang (auch den Spamordner!) auf "
267 "den Code und die Anweisungen, um ihn zu benutzen."
268
269 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
270 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
271 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
272 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
273 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
274 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
275 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
276 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
277 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
278 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
279 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
280 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
281 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
282 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
283 #: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
284 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
285 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
286 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
287 #: actions/twitapiusers.php:32
288 msgid "API method not found!"
289 msgstr "API-Methode nicht gefunden!"
290
291 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
292 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
293 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
294 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
295 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
296 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
297 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
298 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
299 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
300 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
301 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
302 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
303 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
304 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
305 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
306 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
307 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
308 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
309 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
310 #: actions/twitapistatuses.php:562
311 msgid "API method under construction."
312 msgstr "API-Methode im Aufbau."
313
314 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
315 msgid "About"
316 msgstr "Über"
317
318 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
319 #: actions/userauthorization.php:143
320 msgid "Accept"
321 msgstr "Akzeptieren"
322
323 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
324 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
325 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
326 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
327 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
328 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
329 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
330 msgid "Add"
331 msgstr "Hinzufügen"
332
333 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
334 #: actions/openidsettings.php:93
335 msgid "Add OpenID"
336 msgstr "OpenID hinzufügen"
337
338 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
339 #: lib/accountsettingsaction.php:117
340 msgid "Add or remove OpenIDs"
341 msgstr "OpenIDs hinzufügen oder löschen"
342
343 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
344 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
345 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
346 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
347 #: actions/smssettings.php:92
348 msgid "Address"
349 msgstr "Adresse"
350
351 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
352 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
353 msgstr ""
354 "Addressen von Freunden, die Du einladen möchtest. (Jeweils eine Addresse pro "
355 "Zeile)"
356
357 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
358 #: actions/showstream.php:422
359 msgid "All subscriptions"
360 msgstr "Alle Abonnements"
361
362 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
363 #: actions/publicrss.php:92
364 #, php-format
365 msgid "All updates for %s"
366 msgstr "Alle Aktualisierungen für %s"
367
368 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
369 #: actions/noticesearchrss.php:90
370 #, php-format
371 msgid "All updates matching search term \"%s\""
372 msgstr "Alle Aktualisierungen, die den Suchbegriff \"%s\" enthalten"
373
374 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
375 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
376 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
377 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
378 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
379 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
380 msgid "Already logged in."
381 msgstr "Bereits eingeloggt."
382
383 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
384 msgid "Already subscribed!."
385 msgstr "Bereits abonniert!"
386
387 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
388 #: actions/deletenotice.php:113
389 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
390 msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
391
392 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
393 #: actions/userauthorization.php:81
394 msgid "Authorize subscription"
395 msgstr "Abonnement bestätigen"
396
397 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
398 #: actions/register.php:192
399 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
400 msgstr "Automatisch einloggen; Nicht bei gemeinsam genutzten PCs einsetzen!"
401
402 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
403 msgid ""
404 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
405 msgstr ""
406 "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
407 "Menschen)"
408
409 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
410 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
411 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
412 msgid "Avatar"
413 msgstr "Avatar"
414
415 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
416 #: actions/avatarsettings.php:395
417 msgid "Avatar updated."
418 msgstr "Avatar aktualisiert."
419
420 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
421 #, php-format
422 msgid ""
423 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
424 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
425 msgstr ""
426 "Warte auf Bestätigung dieser Adresse. Eine Nachricht mit weiteren Anweisung "
427 "sollte in deinem Jabber/GTalk Konto eingehen. (Hast du %s zu deiner "
428 "Freundeliste hinzugefügt?)"
429
430 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
431 msgid ""
432 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
433 "a message with further instructions."
434 msgstr ""
435 "Warte auf die Bestätigung dieser Adresse. Prüfe Deinen Nachrichteneingang "
436 "(auch den Spam-Ordner) auf eine Nachricht mit weiteren Instruktionen."
437
438 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
439 #: actions/smssettings.php:111
440 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
441 msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
442
443 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
444 #, fuzzy
445 msgid "Before »"
446 msgstr "Früher »"
447
448 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
449 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
450 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
451 msgid "Bio"
452 msgstr "Biografie"
453
454 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
455 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
456 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
457 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
458 #: actions/updateprofile.php:107
459 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
460 msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
461
462 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
463 msgid "Can't delete this notice."
464 msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
465
466 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
467 #: actions/updateprofile.php:123
468 #, php-format
469 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
470 msgstr "Konnte Avatar-URL nicht öffnen '%s'"
471
472 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
473 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
474 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
475 msgid "Can't save new password."
476 msgstr "Konnte neues Passwort nicht speichern"
477
478 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
479 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
480 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
481 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
482 #: actions/smssettings.php:114
483 msgid "Cancel"
484 msgstr "Abbrechen"
485
486 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
487 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
488 msgstr "Konnte kein OpenID consumer Objekt erzeugen."
489
490 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
491 #: actions/imsettings.php:286
492 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
493 msgstr "Konnte diese Jabber ID nicht normalisieren"
494
495 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
496 #: actions/emailsettings.php:311
497 msgid "Cannot normalize that email address"
498 msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht normalisieren"
499
500 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
501 #: actions/passwordsettings.php:110
502 msgid "Change"
503 msgstr "Ändern"
504
505 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
506 #: lib/accountsettingsaction.php:114
507 msgid "Change email handling"
508 msgstr "Ändere die E-Mail Verarbeitung"
509
510 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
511 #: actions/passwordsettings.php:58
512 msgid "Change password"
513 msgstr "Passwort ändern"
514
515 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
516 msgid "Change your password"
517 msgstr "Ändere dein Passwort"
518
519 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
520 #: lib/accountsettingsaction.php:105
521 msgid "Change your profile settings"
522 msgstr "Ändern der Profileinstellungen"
523
524 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
525 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
526 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
527 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
528 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
529 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
530 msgid "Confirm"
531 msgstr "Bestätigen"
532
533 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
534 #: actions/confirmaddress.php:144
535 msgid "Confirm Address"
536 msgstr "Adresse bestätigen"
537
538 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
539 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
540 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
541 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
542 #: actions/smssettings.php:374
543 msgid "Confirmation cancelled."
544 msgstr "Bestätigung abgebrochen."
545
546 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
547 #: actions/smssettings.php:118
548 msgid "Confirmation code"
549 msgstr "Bestätigungscode"
550
551 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
552 #: actions/confirmaddress.php:80
553 msgid "Confirmation code not found."
554 msgstr "Bestätigungscode nicht gefunden."
555
556 #: ../actions/register.php:202
557 #, php-format
558 msgid ""
559 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
560 "want to...\n"
561 "\n"
562 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
563 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
564 "notices through instant messages.\n"
565 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
566 "share your interests. \n"
567 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
568 "others more about you. \n"
569 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
570 "missed. \n"
571 "\n"
572 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
573 msgstr ""
574 "Hallo %s, herzlich willkommen auf %%%%site.name%%%%.\n"
575 "\n"
576 "Danke für deine Anmeldung, wir hoffen das dir der Service gefällt.\n"
577 "\n"
578 "Als nächstes möchtest du eventuell ...\n"
579 "\n"
580 "* zu [deinem Profil gehen](%s) und deine erste Nachricht schreiben\n"
581 "* deine [Jabber/GTalk Adresse](%%%%action.imsettings%%%%) eintragen damit du "
582 "Nachrichten über diese Dienste schreiben kannst.\n"
583 "* [Leute suchen](%%%%action.peoplesearch%%%%) die du kennst oder die "
584 "gleichen Interessen wie du haben.\n"
585 "* deine [Profildaten ergänzen](%%%%action.profilesettings%%%%) um mehr über "
586 "dich zu veröffentlichen\n"
587 "* die [Dokumentation](%%%%doc.help%%%%) lesen um mehr über weitere Features "
588 "zu erfahren\n"
589
590 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
591 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
592 msgid "Connect"
593 msgstr "Verbinden"
594
595 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
596 #: actions/finishopenidlogin.php:114
597 msgid "Connect existing account"
598 msgstr "Verbinde bestehendes Konto"
599
600 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
601 msgid "Contact"
602 msgstr "Kontakt"
603
604 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
605 #, php-format
606 msgid "Could not create OpenID form: %s"
607 msgstr "Konnte OpenID-Formular nicht erstellen: %s"
608
609 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
610 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
611 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
612 #, php-format
613 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
614 msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: schon in deiner Kontaktliste eingetragen"
615
616 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
617 #: actions/twitapifriendships.php:41
618 msgid "Could not follow user: User not found."
619 msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
620
621 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
622 #, php-format
623 msgid "Could not redirect to server: %s"
624 msgstr "Konnte nicht zum Server umleiten: %s"
625
626 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
627 #: actions/updateprofile.php:166
628 msgid "Could not save avatar info"
629 msgstr "Konnte Avatarinfo nicht speichern"
630
631 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
632 #: actions/updateprofile.php:159
633 msgid "Could not save new profile info"
634 msgstr "Neue Profildaten konnten nicht gespeichert werden."
635
636 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
637 #, fuzzy
638 msgid "Could not subscribe other to you."
639 msgstr "Die Gegenseite konnte Dich nicht abonnieren."
640
641 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
642 msgid "Could not subscribe."
643 msgstr "Konnte nicht abbonieren."
644
645 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
646 #: actions/recoverpassword.php:111
647 msgid "Could not update user with confirmed email address."
648 msgstr "Die bestätigte Emailadresse konnte nicht gespeichert werden."
649
650 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
651 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
652 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
653 msgstr "Konnte Anfrage-Token nicht in Zugriffs-Token umwandeln."
654
655 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
656 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
657 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
658 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
659 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
660 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
661 msgid "Couldn't delete email confirmation."
662 msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen."
663
664 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
665 msgid "Couldn't delete subscription."
666 msgstr "Konnte Abonnement nicht löschen."
667
668 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
669 #: actions/twitapistatuses.php:84
670 msgid "Couldn't find any statuses."
671 msgstr "Konnte keine Statusmeldungen finden."
672
673 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
674 #: actions/remotesubscribe.php:178
675 msgid "Couldn't get a request token."
676 msgstr "Konnte keinen Anfrage-Token bekommen."
677
678 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
679 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
680 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
681 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
682 #: actions/smssettings.php:325
683 msgid "Couldn't insert confirmation code."
684 msgstr "Konnte keinen Bestätigungscode einfügen."
685
686 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
687 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
688 msgid "Couldn't insert new subscription."
689 msgstr "Konnte neues Abonnement nicht eintragen."
690
691 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
692 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
693 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
694 msgid "Couldn't save profile."
695 msgstr "Konnte Profil nicht speichern."
696
697 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
698 #: actions/profilesettings.php:279
699 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
700 msgstr "Autosubscribe konnte nicht aktiviert werden."
701
702 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
703 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
704 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
705 msgid "Couldn't update user record."
706 msgstr "Konnte Nutzereintrag nicht schreiben"
707
708 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
709 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
710 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
711 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
712 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
713 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
714 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
715 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
716 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
717 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
718 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
719 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
720 #: actions/smssettings.php:408
721 msgid "Couldn't update user."
722 msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
723
724 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
725 #: actions/finishopenidlogin.php:112
726 msgid "Create"
727 msgstr "Erstellen"
728
729 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
730 #: actions/finishopenidlogin.php:98
731 msgid "Create a new user with this nickname."
732 msgstr "Neuen Nutzer mit diesem Nicknamen erstellen."
733
734 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
735 #: actions/finishopenidlogin.php:96
736 msgid "Create new account"
737 msgstr "Neues Konto anlegen"
738
739 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
740 #: actions/finishopenidlogin.php:231
741 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
742 msgstr "Erzeugen eines Kontos zu einer OpenID, die schon einem Nutzer gehört."
743
744 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
745 #: actions/imsettings.php:100
746 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
747 msgstr "Aktuelle bestätigte Jabber/GTalk-Adresse"
748
749 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
750 #: actions/smssettings.php:100
751 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
752 msgstr "Aktuelle für den SMS Dienst bestätigte Telefon Nummer"
753
754 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
755 #: actions/emailsettings.php:99
756 msgid "Current confirmed email address."
757 msgstr "Aktuelle bestätigte E-Mail Adresse"
758
759 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
760 msgid "Currently"
761 msgstr "Momentan"
762
763 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
764 #, php-format
765 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
766 msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen des Hashtags: %s"
767
768 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
769 #, php-format
770 msgid "DB error inserting reply: %s"
771 msgstr "Datenbankfehler beim Einfügen der Antwort: %s"
772
773 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
774 #: actions/deletenotice.php:79
775 msgid "Delete notice"
776 msgstr "Notiz löschen"
777
778 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
779 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
780 #: actions/profilesettings.php:114
781 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
782 msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
783
784 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
785 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
786 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
787 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
788 msgid "Email"
789 msgstr "E-Mail"
790
791 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
792 #: actions/emailsettings.php:115
793 msgid "Email Address"
794 msgstr "E-Mail Adresse"
795
796 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
797 #: actions/emailsettings.php:60
798 msgid "Email Settings"
799 msgstr "E-Mail Einstellungen"
800
801 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
802 msgid "Email address already exists."
803 msgstr "Diese E-Mail Adresse existiert bereits."
804
805 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
806 msgid "Email address confirmation"
807 msgstr "Bestätigung der E-Mail Adresse"
808
809 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
810 #: actions/emailsettings.php:117
811 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
812 msgstr "E-Mail Adresse, z.B. \"UserName@example.org\""
813
814 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
815 msgid "Email addresses"
816 msgstr "E-Mail Adressen"
817
818 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
819 #: actions/recoverpassword.php:231
820 msgid "Enter a nickname or email address."
821 msgstr "Gib einen Spitznamen oder eine E-Mail Adresse ein."
822
823 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
824 #: actions/smssettings.php:119
825 msgid "Enter the code you received on your phone."
826 msgstr "Gib den Code ein, den du auf deinem Handy via SMS bekommen hast"
827
828 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
829 #: actions/userauthorization.php:161
830 msgid "Error authorizing token"
831 msgstr "Fehler beim Autorisieren des Tokens"
832
833 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
834 #: actions/finishopenidlogin.php:297
835 msgid "Error connecting user to OpenID."
836 msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers mit der OpenID."
837
838 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
839 #: actions/finishaddopenid.php:126
840 msgid "Error connecting user."
841 msgstr "Fehler beim Verbinden des Nutzers."
842
843 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
844 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
845 msgid "Error inserting avatar"
846 msgstr "Fehler beim Einfügen des Avatars"
847
848 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
849 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
850 msgid "Error inserting new profile"
851 msgstr "Neues Profil konnte nicht angelegt werden"
852
853 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
854 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
855 msgid "Error inserting remote profile"
856 msgstr "Fehler beim Einfügen des entfernten Profils"
857
858 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
859 #: actions/recoverpassword.php:280
860 msgid "Error saving address confirmation."
861 msgstr "Fehler beim Speichern der Adressbestätigung."
862
863 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
864 #: actions/userauthorization.php:164
865 msgid "Error saving remote profile"
866 msgstr "Fehler beim Speichern des entfernten Profils"
867
868 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
869 msgid "Error saving the profile."
870 msgstr "Fehler bei Speichern des Profils."
871
872 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
873 msgid "Error saving the user."
874 msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers."
875
876 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
877 #: actions/passwordsettings.php:164
878 msgid "Error saving user; invalid."
879 msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers, ungültig."
880
881 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
882 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
883 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
884 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
885 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
886 msgid "Error setting user."
887 msgstr "Fehler bei den Nutzereinstellungen."
888
889 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
890 #: actions/finishaddopenid.php:131
891 msgid "Error updating profile"
892 msgstr "Fehler beim Update des Profils"
893
894 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
895 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
896 msgid "Error updating remote profile"
897 msgstr "Fehler beim Update des entfernten Profils"
898
899 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
900 #: actions/recoverpassword.php:86
901 msgid "Error with confirmation code."
902 msgstr "Fehler beim Bestätigungscode."
903
904 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
905 #: actions/finishopenidlogin.php:117
906 msgid "Existing nickname"
907 msgstr "Nick wird bereits verwendet"
908
909 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
910 msgid "FAQ"
911 msgstr "FAQ"
912
913 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
914 #: actions/avatarsettings.php:397
915 msgid "Failed updating avatar."
916 msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen"
917
918 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
919 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
920 #, php-format
921 msgid "Feed for friends of %s"
922 msgstr "Feed der Freunde von %s"
923
924 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
925 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
926 #: actions/repliesrss.php:71
927 #, php-format
928 msgid "Feed for replies to %s"
929 msgstr "Feed der Antworten an %s"
930
931 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
932 #, php-format
933 msgid "Feed for tag %s"
934 msgstr "Feed für den Tag %s"
935
936 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
937 #: lib/searchgroupnav.php:83
938 msgid "Find content of notices"
939 msgstr "Durchsuche den Inhalt der Notices"
940
941 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
942 #: lib/searchgroupnav.php:81
943 msgid "Find people on this site"
944 msgstr "Finde Leute auf dieser Seite"
945
946 #: ../actions/login.php:122
947 msgid ""
948 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
949 "changing your settings."
950 msgstr ""
951 "Bitte geben Sie aus Sicherheitsgründen ihren Benutzernamen und ihr Passwort "
952 "ein, bevor die Änderungen an ihren Einstellungen vorgenommen werden."
953
954 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
955 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
956 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
957 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
958 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
959 msgid "Full name"
960 msgstr "Vollständiger Name"
961
962 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
963 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
964 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
965 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
966 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
967 #: actions/updateprofile.php:97
968 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
969 msgstr "Ihr vollständiger Name ist zu lang (maximal 255 Zeichen)"
970
971 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
972 msgid "Help"
973 msgstr "Hilfe"
974
975 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
976 #: lib/facebookaction.php:200
977 msgid "Home"
978 msgstr "Startseite"
979
980 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
981 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
982 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
983 #: lib/groupeditform.php:146
984 msgid "Homepage"
985 msgstr "Homepage"
986
987 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
988 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
989 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
990 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
991 msgid "Homepage is not a valid URL."
992 msgstr "Homepage ist kein gültiger URL."
993
994 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
995 #: actions/emailsettings.php:173
996 #, fuzzy
997 msgid "I want to post notices by email."
998 msgstr "Ich möchte Einträge per E-Mail posten."
999
1000 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1001 #: lib/connectsettingsaction.php:104
1002 msgid "IM"
1003 msgstr "IM"
1004
1005 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1006 #: actions/imsettings.php:118
1007 msgid "IM Address"
1008 msgstr "IM Adresse"
1009
1010 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1011 #: actions/imsettings.php:59
1012 msgid "IM Settings"
1013 msgstr "IM Einstellungen"
1014
1015 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1016 #: actions/finishopenidlogin.php:116
1017 msgid ""
1018 "If you already have an account, login with your username and password to "
1019 "connect it to your OpenID."
1020 msgstr ""
1021 "Wenn du schon ein Konto hast, dann melde dich mit Nutzernamen und Passwort "
1022 "an, um deine OpenID zu verknüpfen."
1023
1024 #: ../actions/openidsettings.php:45
1025 msgid ""
1026 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1027 "click \"Add\"."
1028 msgstr ""
1029 "Wenn du deinem Konto eine OpenID hinzufügen möchtest, dann trage sie hier "
1030 "ein und klicke auf \"Hinzufügen\"."
1031
1032 #: ../actions/recoverpassword.php:137
1033 msgid ""
1034 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1035 "email address you have stored  in your account."
1036 msgstr ""
1037 "Wenn du dein Passwort vergessen oder verloren hast kannst du dir an die E-"
1038 "Mail Adresse, die in deinem Account eingetragen ist, ein neues zusenden "
1039 "lassen."
1040
1041 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1042 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1043 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1044 msgid "Incoming email"
1045 msgstr "Eingehende E-Mail"
1046
1047 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1048 #: actions/emailsettings.php:443
1049 msgid "Incoming email address removed."
1050 msgstr "Eingehende E-Mail Adresse entfernt"
1051
1052 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1053 #: actions/passwordsettings.php:153
1054 msgid "Incorrect old password"
1055 msgstr "Altes Passwort falsch"
1056
1057 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1058 #: actions/login.php:132
1059 msgid "Incorrect username or password."
1060 msgstr "Falscher Benutzername oder Passwort."
1061
1062 #: ../actions/recoverpassword.php:265
1063 msgid ""
1064 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1065 "address registered to your account."
1066 msgstr ""
1067 "Anweisungen für die Wiederherstellung deines Passworts wurden an deine "
1068 "hinterlegte E-Mailadresse geschickt."
1069
1070 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1071 #: actions/updateprofile.php:118
1072 #, php-format
1073 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1074 msgstr "Ungültiger Avatar-URL '%s'"
1075
1076 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1077 #, php-format
1078 msgid "Invalid email address: %s"
1079 msgstr "Ungültige E-Mail Adresse: %s"
1080
1081 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1082 #: actions/updateprofile.php:102
1083 #, php-format
1084 msgid "Invalid homepage '%s'"
1085 msgstr "Ungültige Homepage '%s'"
1086
1087 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1088 #: actions/updateprofile.php:86
1089 #, php-format
1090 msgid "Invalid license URL '%s'"
1091 msgstr "Ungültige Lizenz-URL '%s'"
1092
1093 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1094 #: actions/postnotice.php:66
1095 msgid "Invalid notice content"
1096 msgstr "Ungültiger Nachrichteninhalt"
1097
1098 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1099 #: actions/postnotice.php:72
1100 msgid "Invalid notice uri"
1101 msgstr "Ungülte Nachrichten-URI"
1102
1103 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1104 #: actions/postnotice.php:77
1105 msgid "Invalid notice url"
1106 msgstr "Ungültige Nachrichten-URL"
1107
1108 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1109 #: actions/updateprofile.php:91
1110 #, php-format
1111 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1112 msgstr "Ungültige Profil-URL '%s'."
1113
1114 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1115 #: actions/remotesubscribe.php:135
1116 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1117 msgstr "Ungültige Profil-URL (falsches Format)"
1118
1119 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1120 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1121 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1122 msgstr "Server antwortete mit ungültiger Profil-URL."
1123
1124 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1125 #: actions/avatarbynickname.php:69
1126 msgid "Invalid size."
1127 msgstr "Ungültige Größe."
1128
1129 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1130 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1131 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1132 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1133 #: actions/register.php:211
1134 msgid "Invalid username or password."
1135 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
1136
1137 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1138 msgid "Invitation(s) sent"
1139 msgstr "Einladung(en) verschickt"
1140
1141 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1142 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1143 msgstr "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
1144
1145 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1146 #: lib/subgroupnav.php:103
1147 msgid "Invite"
1148 msgstr "Einladen"
1149
1150 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1151 msgid "Invite new users"
1152 msgstr "Lade neue Leute ein"
1153
1154 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1155 #, php-format
1156 msgid ""
1157 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
1158 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1159 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1160 msgstr ""
1161 " Es wird mit der Microbloggingsoftware [Laconica](http://laconi.ca/) "
1162 "(Version %s) betrieben, die unter der [GNU Affero General Public License]"
1163 "(http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html) erhältlich ist."
1164
1165 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1166 #: actions/imsettings.php:296
1167 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1168 msgstr "Diese Jabber ID wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
1169
1170 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1171 #, php-format
1172 msgid ""
1173 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1174 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1175 msgstr ""
1176 "Jabber- oder GoogleTalk-Adresse, z.B. \"UserName@example.org\". Aber "
1177 "versichere dich zuerst, dass du %s in deine Kontaktliste in deinem IM "
1178 "Programm oder GTalk aufgenommen hast."
1179
1180 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1181 #: actions/profilesettings.php:128
1182 msgid "Language"
1183 msgstr "Sprache"
1184
1185 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1186 #: actions/profilesettings.php:217
1187 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1188 msgstr "Die eingegebene Sprache ist zu lang (maximal 50 Zeichen)"
1189
1190 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1191 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1192 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1193 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1194 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1195 #: lib/profilelist.php:125
1196 msgid "Location"
1197 msgstr "Aufenthaltsort"
1198
1199 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1200 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1201 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1202 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1203 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1204 #: actions/updateprofile.php:112
1205 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1206 msgstr "Der eingegebene Aufenthaltsort ist zu lang (maximal 255 Zeichen)."
1207
1208 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1209 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1210 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1211 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1212 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1213 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1214 #, php-format
1215 msgid "Login"
1216 msgstr "Einloggen"
1217
1218 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1219 #: actions/openidlogin.php:62
1220 #, php-format
1221 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1222 msgstr "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) Konto einloggen"
1223
1224 #: ../actions/login.php:126
1225 #, php-format
1226 msgid ""
1227 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1228 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1229 "%). "
1230 msgstr ""
1231 "Melde dich mit Nutzernamen und Passwort an. Du hast noch keinen Nutzernamen? "
1232 "[Registriere](%%action.register%%) ein neues Konto oder versuche es mit "
1233 "[OpenID](%%action.openidlogin%%)."
1234
1235 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1236 msgid "Logout"
1237 msgstr "Abmelden"
1238
1239 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1240 #: actions/register.php:393
1241 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1242 msgstr "Längerer Name, bevorzugt dein \"echter\" Name"
1243
1244 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1245 #: lib/facebookaction.php:320
1246 msgid "Lost or forgotten password?"
1247 msgstr "Passwort vergessen?"
1248
1249 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1250 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1251 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1252 msgstr ""
1253 "Neue Mailadresse für Postings aktivieren; die alte wird automatisch "
1254 "deaktiviert."
1255
1256 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1257 #: actions/emailsettings.php:71
1258 #, php-format
1259 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1260 msgstr "Einstellen, wie und wann du Emails von %%site.name%% bekommst."
1261
1262 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1263 #: actions/showstream.php:480
1264 msgid "Member since"
1265 msgstr "Mitglied seit"
1266
1267 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1268 #, php-format
1269 msgid "Microblog by %s"
1270 msgstr "Microblog von %s"
1271
1272 #: ../actions/smssettings.php:304
1273 #, php-format
1274 msgid ""
1275 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1276 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1277 msgstr ""
1278 "Netzbetreiber deines Telefons. Falls du einen Betreiber kennst, der SMS-via-"
1279 "Email beherrscht, aber noch in der Liste fehlt, schicke uns eine Mail unter "
1280 "%s."
1281
1282 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1283 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1284 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1285 msgid "My text and files are available under "
1286 msgstr "Meine Texte und Daten sind verfügbar unter"
1287
1288 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1289 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1290 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1291 msgid "New"
1292 msgstr "Neu"
1293
1294 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1295 #, php-format
1296 msgid "New email address for posting to %s"
1297 msgstr "Neue E-Mail Adresse um auf %s zu schreiben"
1298
1299 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1300 #: actions/emailsettings.php:465
1301 msgid "New incoming email address added."
1302 msgstr "Neue Eingangs-Emailadresse hinzugefügt."
1303
1304 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1305 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1306 msgid "New nickname"
1307 msgstr "Neuer Nutzername"
1308
1309 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1310 #: actions/newnotice.php:68
1311 msgid "New notice"
1312 msgstr "Neue Nachricht"
1313
1314 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1315 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1316 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1317 msgid "New password"
1318 msgstr "Neues Passwort"
1319
1320 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1321 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1322 msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert. Du bist jetzt eingeloggt."
1323
1324 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1325 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1326 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1327 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1328 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1329 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1330 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1331 msgid "Nickname"
1332 msgstr "Nutzername"
1333
1334 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1335 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1336 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1337 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1338 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1339 #: actions/register.php:159
1340 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1341 msgstr "Nutzername wird bereits verwendet. Suche dir einen anderen aus."
1342
1343 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1344 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1345 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1346 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1347 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1348 #: actions/updateprofile.php:81
1349 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1350 msgstr ""
1351 "Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. "
1352 "Leerzeichen sind nicht erlaubt."
1353
1354 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1355 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1356 msgid "Nickname not allowed."
1357 msgstr "Nutzername nicht erlaubt."
1358
1359 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1360 #: actions/remotesubscribe.php:106
1361 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1362 msgstr "Nutzername des Nutzers, dem du folgen möchtest"
1363
1364 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1365 #: actions/recoverpassword.php:186
1366 msgid "Nickname or email"
1367 msgstr "Nutzername oder E-Mail"
1368
1369 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1370 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1371 msgid "No"
1372 msgstr "Nein"
1373
1374 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1375 #: actions/imsettings.php:279
1376 msgid "No Jabber ID."
1377 msgstr "Keine Jabber-ID"
1378
1379 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1380 #: actions/userauthorization.php:153
1381 msgid "No authorization request!"
1382 msgstr "Keine Bestätigungsanfrage!"
1383
1384 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1385 #: actions/smssettings.php:299
1386 msgid "No carrier selected."
1387 msgstr "Kein Netzanbieter ausgewählt."
1388
1389 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1390 #: actions/smssettings.php:486
1391 msgid "No code entered"
1392 msgstr "Kein Code eingegeben"
1393
1394 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1395 #: actions/confirmaddress.php:75
1396 msgid "No confirmation code."
1397 msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
1398
1399 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1400 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1401 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1402 msgid "No content!"
1403 msgstr "Kein Inhalt!"
1404
1405 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1406 #: actions/emailsettings.php:304
1407 msgid "No email address."
1408 msgstr "Keine E-Mail Adresse."
1409
1410 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1411 msgid "No id."
1412 msgstr "Keine ID."
1413
1414 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1415 #: actions/emailsettings.php:430
1416 #, fuzzy
1417 msgid "No incoming email address."
1418 msgstr "Keine Eingangs-Emailadresse"
1419
1420 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1421 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1422 msgid "No nickname provided by remote server."
1423 msgstr "Der entferne Server hat keinen Nutzernamen geliefert."
1424
1425 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1426 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1427 msgid "No nickname."
1428 msgstr "Kein Nutzername."
1429
1430 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1431 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1432 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1433 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1434 #: actions/smssettings.php:358
1435 msgid "No pending confirmation to cancel."
1436 msgstr "Keine ausstehende Bestätigung, die abgebrochen werden kann."
1437
1438 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1439 #: actions/smssettings.php:294
1440 msgid "No phone number."
1441 msgstr "Keine Telefonnummer."
1442
1443 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1444 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1445 msgid "No profile URL returned by server."
1446 msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert."
1447
1448 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1449 #: actions/recoverpassword.php:266
1450 msgid "No registered email address for that user."
1451 msgstr "Der Nutzer hat keine registrierte E-Mailadresse."
1452
1453 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1454 #: actions/userauthorization.php:57
1455 msgid "No request found!"
1456 msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
1457
1458 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1459 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1460 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1461 #: actions/peoplesearch.php:85
1462 msgid "No results"
1463 msgstr "Keine Ergebnisse"
1464
1465 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1466 #: actions/avatarbynickname.php:64
1467 msgid "No size."
1468 msgstr "Keine Größe."
1469
1470 # Duplicate with: "No status with that ID found."
1471 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1472 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1473 #: actions/twitapistatuses.php:446
1474 msgid "No status found with that ID."
1475 msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
1476
1477 # Duplicate with: "No status found with that ID."
1478 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1479 #: actions/twitapistatuses.php:418
1480 msgid "No status with that ID found."
1481 msgstr "Keine Nachricht mit dieser ID gefunden."
1482
1483 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1484 #: actions/openidsettings.php:222
1485 msgid "No such OpenID."
1486 msgstr "Diese OpenID ist nicht bekannt."
1487
1488 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1489 msgid "No such document."
1490 msgstr "Unbekanntes Dokument."
1491
1492 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1493 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1494 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1495 #: lib/deleteaction.php:51
1496 msgid "No such notice."
1497 msgstr "Unbekannte Nachricht."
1498
1499 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1500 #: actions/recoverpassword.php:62
1501 msgid "No such recovery code."
1502 msgstr "Unbekannter Wiederherstellungscode."
1503
1504 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1505 #: actions/postnotice.php:60
1506 msgid "No such subscription"
1507 msgstr "Unbekanntes Abonnement"
1508
1509 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1510 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1511 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1512 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1513 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1514 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1515 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1516 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1517 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1518 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1519 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1520 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1521 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1522 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1523 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1524 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1525 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1526 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1527 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1528 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1529 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1530 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1531 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1532 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1533 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1534 msgid "No such user."
1535 msgstr "Unbekannter Benutzer."
1536
1537 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1538 #: actions/recoverpassword.php:251
1539 msgid "No user with that email address or username."
1540 msgstr "Kein Benutzer mit dieser E-Mail Adresse oder mit diesem Nutzernamen."
1541
1542 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1543 msgid "Nobody to show!"
1544 msgstr "Niemand anzuzeigen!"
1545
1546 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1547 #: actions/recoverpassword.php:66
1548 msgid "Not a recovery code."
1549 msgstr "Kein Wiederherstellungscode."
1550
1551 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1552 #: scripts/maildaemon.php:53
1553 msgid "Not a registered user."
1554 msgstr "Kein registrierter Nutzer."
1555
1556 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1557 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1558 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1559 #: lib/twitterapi.php:566
1560 msgid "Not a supported data format."
1561 msgstr "Kein unterstütztes Datenformat."
1562
1563 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1564 #: actions/imsettings.php:290
1565 msgid "Not a valid Jabber ID"
1566 msgstr "Ungültige Jabber-ID"
1567
1568 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1569 msgid "Not a valid OpenID."
1570 msgstr "Ungültige OpenID."
1571
1572 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1573 #: actions/emailsettings.php:315
1574 msgid "Not a valid email address"
1575 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
1576
1577 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1578 msgid "Not a valid email address."
1579 msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
1580
1581 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1582 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1583 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1584 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1585 msgid "Not a valid nickname."
1586 msgstr "Ungültiger Nutzername."
1587
1588 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1589 #: actions/remotesubscribe.php:159
1590 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1591 msgstr "Ungültige Profil-URL (falsche Dienste)."
1592
1593 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1594 #: actions/remotesubscribe.php:152
1595 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1596 msgstr "Ungültige Profil-URL (XRDS nicht definiert)."
1597
1598 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1599 #: actions/remotesubscribe.php:143
1600 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1601 msgstr "Ungültige Profil-URL (kein YADIS-Dokument)."
1602
1603 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1604 #: lib/imagefile.php:87
1605 msgid "Not an image or corrupt file."
1606 msgstr "Kein Bild oder defekte Datei."
1607
1608 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1609 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1610 msgid "Not authorized."
1611 msgstr "Nicht autorisiert."
1612
1613 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1614 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1615 msgid "Not expecting this response!"
1616 msgstr "Unerwartete Antwort!"
1617
1618 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1619 #: actions/twitapistatuses.php:309
1620 msgid "Not found"
1621 msgstr "Nicht gefunden"
1622
1623 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1624 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1625 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1626 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1627 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1628 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1629 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1630 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1631 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1632 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1633 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1634 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1635 #: lib/settingsaction.php:72
1636 msgid "Not logged in."
1637 msgstr "Nicht eingeloggt."
1638
1639 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1640 msgid "Not subscribed!."
1641 msgstr "Nicht abonniert!"
1642
1643 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1644 #: actions/opensearch.php:67
1645 msgid "Notice Search"
1646 msgstr "Nachrichtensuche"
1647
1648 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1649 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1650 #: actions/showstream.php:192
1651 #, php-format
1652 msgid "Notice feed for %s"
1653 msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
1654
1655 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1656 #: actions/shownotice.php:94
1657 msgid "Notice has no profile"
1658 msgstr "Nachricht hat kein Profil"
1659
1660 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1661 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1662 #: lib/noticelist.php:87
1663 msgid "Notices"
1664 msgstr "Nachrichten"
1665
1666 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1667 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1668 #, php-format
1669 msgid "Notices tagged with %s"
1670 msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
1671
1672 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1673 #: actions/passwordsettings.php:97
1674 msgid "Old password"
1675 msgstr "Altes Passwort"
1676
1677 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1678 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1679 #: lib/logingroupnav.php:81
1680 msgid "OpenID"
1681 msgstr "OpenID"
1682
1683 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1684 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1685 msgid "OpenID Account Setup"
1686 msgstr "OpenID Account erstellen"
1687
1688 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1689 msgid "OpenID Auto-Submit"
1690 msgstr "OpenID Automatische Übertragung"
1691
1692 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1693 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1694 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1695 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1696 msgid "OpenID Login"
1697 msgstr "OpenID Anmeldung"
1698
1699 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1700 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1701 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1702 msgid "OpenID URL"
1703 msgstr "OpenID-URL"
1704
1705 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1706 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1707 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1708 msgid "OpenID authentication cancelled."
1709 msgstr "OpenID-Authentifizierung abgebrochen."
1710
1711 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1712 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1713 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1714 #, php-format
1715 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1716 msgstr "OpenID-Authentifizierung fehlgeschlagen: %s"
1717
1718 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1719 #, php-format
1720 msgid "OpenID failure: %s"
1721 msgstr "OpenID-Fehler: %s"
1722
1723 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1724 #: actions/openidsettings.php:231
1725 msgid "OpenID removed."
1726 msgstr "OpenID entfernt."
1727
1728 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1729 #: actions/openidsettings.php:59
1730 msgid "OpenID settings"
1731 msgstr "OpenID-Einstellungen"
1732
1733 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1734 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1735 msgstr ""
1736 "Wenn du möchtest kannst du zu der Einladung eine persönliche Nachricht "
1737 "anfügen."
1738
1739 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1740 #: lib/imagefile.php:75
1741 msgid "Partial upload."
1742 msgstr "Unvollständiger Upload"
1743
1744 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1745 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1746 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1747 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1748 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1749 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1750 msgid "Password"
1751 msgstr "Passwort"
1752
1753 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1754 #: actions/recoverpassword.php:335
1755 msgid "Password and confirmation do not match."
1756 msgstr "Passwort und seine Bestätigung stimmen nicht überein."
1757
1758 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1759 #: actions/recoverpassword.php:331
1760 msgid "Password must be 6 chars or more."
1761 msgstr "Passwort muss mehr als 6 Zeichen enthalten"
1762
1763 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1764 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1765 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1766 msgid "Password recovery requested"
1767 msgstr "Wiederherstellung des Passworts angefordert"
1768
1769 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1770 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1771 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1772 msgid "Password saved."
1773 msgstr "Passwort gespeichert."
1774
1775 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1776 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1777 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1778 msgid "Passwords don't match."
1779 msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
1780
1781 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1782 #: lib/searchgroupnav.php:80
1783 msgid "People"
1784 msgstr "Leute"
1785
1786 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1787 #: actions/opensearch.php:64
1788 #, fuzzy
1789 msgid "People Search"
1790 msgstr "Suchen von Personen"
1791
1792 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1793 #: actions/peoplesearch.php:58
1794 msgid "People search"
1795 msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
1796
1797 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1798 msgid "Personal"
1799 msgstr "Eigene"
1800
1801 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1802 msgid "Personal message"
1803 msgstr "Private Nachricht"
1804
1805 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1806 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1807 msgstr "Telefonnummer, keine Sonder- oder Leerzeichen mit Vorwahl"
1808
1809 #: ../actions/userauthorization.php:78
1810 msgid ""
1811 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1812 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1813 "click \"Cancel\"."
1814 msgstr ""
1815 "Bitte überprüfe diese Angaben, um sicher zu gehen, dass du die Nachrichten "
1816 "dieses Nutzers abonnieren möchtest. Wenn du das nicht wolltest, klicke auf "
1817 "\"Abbrechen\"."
1818
1819 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1820 #: actions/imsettings.php:142
1821 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1822 msgstr "Schicke eine Nachricht, wenn sich mein Jabber/GTalk Status verändert."
1823
1824 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1825 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1826 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1827 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1828 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1829 #: actions/twittersettings.php:134
1830 msgid "Preferences"
1831 msgstr "Einstellungen"
1832
1833 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1834 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1835 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1836 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1837 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1838 msgid "Preferences saved."
1839 msgstr "Einstellungen gesichert."
1840
1841 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1842 #: actions/profilesettings.php:129
1843 msgid "Preferred language"
1844 msgstr "Bevorzugte Sprache"
1845
1846 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1847 msgid "Privacy"
1848 msgstr "Privatsphäre"
1849
1850 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1851 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1852 msgid "Problem saving notice."
1853 msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
1854
1855 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1856 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1857 #: lib/personalgroupnav.php:108
1858 msgid "Profile"
1859 msgstr "Profil"
1860
1861 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1862 #: actions/remotesubscribe.php:109
1863 msgid "Profile URL"
1864 msgstr "Profil-URL"
1865
1866 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1867 #: actions/profilesettings.php:58
1868 msgid "Profile settings"
1869 msgstr "Profil Einstellungen"
1870
1871 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1872 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1873 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1874 msgid "Profile unknown"
1875 msgstr "Profil unbekannt"
1876
1877 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1878 msgid "Public Stream Feed"
1879 msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
1880
1881 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1882 #: lib/publicgroupnav.php:77
1883 msgid "Public timeline"
1884 msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
1885
1886 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1887 #: actions/imsettings.php:153
1888 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1889 msgstr "MicroID für meine Jabber/GTalk-Adresse veröffentlichen."
1890
1891 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1892 #: actions/emailsettings.php:178
1893 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1894 msgstr "MicroID für meine Emailadresse veröffentlichen."
1895
1896 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1897 #: actions/tag.php:76
1898 msgid "Recent Tags"
1899 msgstr "Neueste Tags"
1900
1901 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1902 #: actions/recoverpassword.php:190
1903 msgid "Recover"
1904 msgstr "Wiederherstellung"
1905
1906 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1907 #: actions/recoverpassword.php:198
1908 msgid "Recover password"
1909 msgstr "Stelle Passwort wieder her"
1910
1911 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1912 #: actions/recoverpassword.php:73
1913 msgid "Recovery code for unknown user."
1914 msgstr "Wiederherstellungscode für unbekannten Nutzer."
1915
1916 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1917 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1918 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1919 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1920 msgid "Register"
1921 msgstr "Registrieren"
1922
1923 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1924 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1925 msgid "Registration not allowed."
1926 msgstr "Registrierung nicht gestattet"
1927
1928 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1929 #: actions/register.php:67
1930 msgid "Registration successful"
1931 msgstr "Registrierung erfolgreich"
1932
1933 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1934 #: actions/userauthorization.php:144
1935 msgid "Reject"
1936 msgstr "Ablehnen"
1937
1938 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1939 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1940 #: actions/register.php:414
1941 msgid "Remember me"
1942 msgstr "Anmeldedaten merken"
1943
1944 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1945 #: actions/updateprofile.php:74
1946 msgid "Remote profile with no matching profile"
1947 msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
1948
1949 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1950 #: actions/remotesubscribe.php:88
1951 msgid "Remote subscribe"
1952 msgstr "Entferntes Abonnement"
1953
1954 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1955 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1956 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1957 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1958 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1959 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1960 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1961 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1962 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1963 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1964 msgid "Remove"
1965 msgstr "Entfernen"
1966
1967 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1968 #: actions/openidsettings.php:123
1969 msgid "Remove OpenID"
1970 msgstr "Entferne OpenID"
1971
1972 #: ../actions/openidsettings.php:73
1973 msgid ""
1974 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1975 "remove it, add another OpenID first."
1976 msgstr ""
1977 "Wenn du deine einzige OpenID entfernst, kannst du dich nicht mehr einloggen! "
1978 "Falls du sie also entfernen musst, füge zuerst eine neue OpenID hinzu."
1979
1980 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
1981 msgid "Replies"
1982 msgstr "Antworten"
1983
1984 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
1985 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
1986 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
1987 #: lib/personalgroupnav.php:104
1988 #, php-format
1989 msgid "Replies to %s"
1990 msgstr "Antworten an %s"
1991
1992 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
1993 #: actions/recoverpassword.php:223
1994 msgid "Reset"
1995 msgstr "Zurücksetzen"
1996
1997 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
1998 #: actions/recoverpassword.php:197
1999 msgid "Reset password"
2000 msgstr "Passwort zurücksetzen"
2001
2002 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2003 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2004 msgid "SMS"
2005 msgstr "SMS"
2006
2007 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2008 #: actions/smssettings.php:126
2009 msgid "SMS Phone number"
2010 msgstr "SMS Telefonnummer"
2011
2012 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2013 #: actions/smssettings.php:58
2014 msgid "SMS Settings"
2015 msgstr "SMS Einstellungen"
2016
2017 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
2018 msgid "SMS confirmation"
2019 msgstr "SMS Konfiguration"
2020
2021 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2022 #: actions/recoverpassword.php:222
2023 msgid "Same as password above"
2024 msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
2025
2026 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2027 #: actions/register.php:377
2028 msgid "Same as password above. Required."
2029 msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor. Pflichteingabe."
2030
2031 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2032 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2033 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2034 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2035 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2036 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2037 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2038 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2039 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2040 #: lib/groupeditform.php:171
2041 msgid "Save"
2042 msgstr "Speichern"
2043
2044 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2045 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
2046 msgid "Search"
2047 msgstr "Suchen"
2048
2049 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2050 #: actions/noticesearch.php:127
2051 msgid "Search Stream Feed"
2052 msgstr "Stream-Feed suchen"
2053
2054 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2055 #: actions/noticesearch.php:57
2056 #, php-format
2057 msgid ""
2058 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2059 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2060 msgstr ""
2061 "Dursuche den Inhalt der Nachrichten auf %%site.name%%. Trenne mehrere "
2062 "Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus mindestens 3 "
2063 "Zeichen bestehen."
2064
2065 #: ../actions/peoplesearch.php:28
2066 #, php-format
2067 msgid ""
2068 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2069 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2070 msgstr ""
2071 "Durchsuche die Namen, Orten oder Interessen der Nutzer von %%site.name%%. "
2072 "Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss aus "
2073 "mindestens 3 Zeichen bestehen."
2074
2075 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2076 #: actions/smssettings.php:457
2077 msgid "Select a carrier"
2078 msgstr "Wähle einen Netzanbieter"
2079
2080 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2081 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2082 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
2083 msgid "Send"
2084 msgstr "Senden"
2085
2086 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2087 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2088 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2089 msgid "Send email to this address to post new notices."
2090 msgstr "Schicke ein Mail an diese Adresse um eine Nachricht zu posten."
2091
2092 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2093 #: actions/emailsettings.php:152
2094 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2095 msgstr "Informiere mich über neues Abonnements per Mail."
2096
2097 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2098 #: actions/imsettings.php:137
2099 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2100 msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
2101
2102 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2103 #, fuzzy
2104 msgid ""
2105 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2106 "from my carrier."
2107 msgstr ""
2108 "Schicke mir Nachrichten per SMS; ich weiss, dass mir dadurch hohe Kosten bei "
2109 "meinem Netzbetreiber entstehen können."
2110
2111 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2114 msgstr ""
2115 "Schicke mir Antworten von Leuten, die ich nicht abonniert habe, mit "
2116 "Jabber/GTalk."
2117
2118 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2119 msgid "Settings"
2120 msgstr "Einstellungen"
2121
2122 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2123 #: actions/profilesettings.php:319
2124 msgid "Settings saved."
2125 msgstr "Einstellungen gespeichert."
2126
2127 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2128 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2129 msgstr "Die populärsten Tags der letzten Woche"
2130
2131 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2132 #: actions/finishaddopenid.php:114
2133 msgid "Someone else already has this OpenID."
2134 msgstr "Jemand anderes hat schon diese OpenID."
2135
2136 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2137 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2138 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2139 msgid "Something weird happened."
2140 msgstr "Etwas eigenartiges ist passiert."
2141
2142 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2143 #: scripts/maildaemon.php:61
2144 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2145 msgstr "Sorry, keinen eingehenden E-Mails gestattet."
2146
2147 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2148 #: scripts/maildaemon.php:57
2149 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2150 msgstr "Sorry, das ist nicht deine Addresse für eingehende E-Mails."
2151
2152 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2153 msgid "Source"
2154 msgstr "Quellcode"
2155
2156 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2157 #: actions/showstream.php:476
2158 msgid "Statistics"
2159 msgstr "Statistiken"
2160
2161 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2162 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2163 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2164 msgid "Stored OpenID not found."
2165 msgstr "Gespeicherte OpenID nicht gefunden."
2166
2167 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2168 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2169 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2170 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2171 #: lib/subscribeform.php:139
2172 msgid "Subscribe"
2173 msgstr "Abonnieren"
2174
2175 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2176 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2177 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2178 #: lib/subgroupnav.php:88
2179 msgid "Subscribers"
2180 msgstr "Abonnenten"
2181
2182 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2183 #: actions/userauthorization.php:338
2184 msgid "Subscription authorized"
2185 msgstr "Abonnement autorisiert"
2186
2187 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2188 #: actions/userauthorization.php:349
2189 msgid "Subscription rejected"
2190 msgstr "Abonnement abgelehnt"
2191
2192 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2193 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2194 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2195 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2196 #: lib/subgroupnav.php:80
2197 msgid "Subscriptions"
2198 msgstr "Abonnements"
2199
2200 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2201 #: lib/imagefile.php:78
2202 msgid "System error uploading file."
2203 msgstr "Systemfehler beim hochladen der Datei."
2204
2205 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2206 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2207 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2208 #: lib/profilelist.php:164
2209 msgid "Tags"
2210 msgstr "Tags"
2211
2212 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2213 msgid "Text"
2214 msgstr "Text"
2215
2216 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2217 #: actions/noticesearch.php:67
2218 msgid "Text search"
2219 msgstr "Volltextsuche"
2220
2221 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2222 #: actions/openidsettings.php:227
2223 msgid "That OpenID does not belong to you."
2224 msgstr "Diese OpenID gehört dir nicht."
2225
2226 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2227 #: actions/confirmaddress.php:94
2228 msgid "That address has already been confirmed."
2229 msgstr "Diese Adresse wurde bereits bestätigt."
2230
2231 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2232 #: actions/confirmaddress.php:85
2233 msgid "That confirmation code is not for you!"
2234 msgstr "Dieser Bestätigungscode ist nicht für dich!"
2235
2236 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2237 msgid "That email address already belongs to another user."
2238 msgstr "Diese E-Mail Adresse gehört einem anderen Nutzer."
2239
2240 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2241 #: lib/imagefile.php:71
2242 msgid "That file is too big."
2243 msgstr "Diese Datei ist zu groß."
2244
2245 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2246 #: actions/imsettings.php:293
2247 msgid "That is already your Jabber ID."
2248 msgstr "Diese JabberID hast du schon angegeben."
2249
2250 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2251 #: actions/emailsettings.php:318
2252 msgid "That is already your email address."
2253 msgstr "Dies ist bereits deine E-Mail Adresse."
2254
2255 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2256 #: actions/smssettings.php:306
2257 msgid "That is already your phone number."
2258 msgstr "Dies ist bereits deine Telefonnummer."
2259
2260 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2261 #: actions/imsettings.php:381
2262 msgid "That is not your Jabber ID."
2263 msgstr "Dies ist nicht deine JabberID."
2264
2265 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2266 #: actions/emailsettings.php:397
2267 msgid "That is not your email address."
2268 msgstr "Dies ist nicht deine E-Mail Adresse."
2269
2270 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2271 #: actions/smssettings.php:393
2272 msgid "That is not your phone number."
2273 msgstr "Dies ist nicht deine Telefonnummer."
2274
2275 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2276 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2277 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2278 msgid "That is the wrong IM address."
2279 msgstr "Das ist die falsche IM Adresse."
2280
2281 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2282 #: actions/smssettings.php:362
2283 msgid "That is the wrong confirmation number."
2284 msgstr "Die Bestätigungsnummer ist falsch."
2285
2286 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2287 #: actions/smssettings.php:309
2288 msgid "That phone number already belongs to another user."
2289 msgstr "Diese Telefonnummer wird bereits von einem anderen Benutzer verwendet."
2290
2291 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2292 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2293 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2294 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2295 msgstr ""
2296 "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 140 Zeichen beschränkt."
2297
2298 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2299 #: actions/twitapiaccount.php:62
2300 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2301 msgstr ""
2302 "Das war zu lang. Die Länge einer Nachricht ist auf 255 Zeichen beschränkt."
2303
2304 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2305 #, php-format
2306 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2307 msgstr "Die Adresse \"%s\" wurde für dein Konto bestätigt."
2308
2309 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2310 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2311 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2312 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2313 #: actions/smssettings.php:413
2314 msgid "The address was removed."
2315 msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
2316
2317 #: ../actions/userauthorization.php:312
2318 msgid ""
2319 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2320 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2321 "subscription. Your subscription token is:"
2322 msgstr ""
2323 "Das Abonnement wurde bestätigt, aber es wurde keine Callback-URL "
2324 "zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
2325 "bestätigt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
2326
2327 #: ../actions/userauthorization.php:322
2328 msgid ""
2329 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2330 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2331 "subscription."
2332 msgstr ""
2333 "Das Abonnement wurde abgelehnt, aber es wurde keine Callback-URL "
2334 "zurückgegeben. Lies nochmal die Anweisungen der Site, wie Abonnements "
2335 "vollständig abgelehnt werden. Dein Abonnement-Token ist:"
2336
2337 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2338 #, php-format
2339 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2340 msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
2341
2342 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2343 msgid "These are the people who listen to your notices."
2344 msgstr "Dies sind die Leute, die deine Nachrichten lesen."
2345
2346 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2347 #, php-format
2348 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2349 msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
2350
2351 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2352 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2353 msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten du liest."
2354
2355 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2356 #, fuzzy
2357 msgid ""
2358 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2359 msgstr ""
2360 "Diese Leute sind bereits registrierte Benutzer und Du hast Sie automatisch "
2361 "abonniert."
2362
2363 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2364 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2365 msgstr "Der Bestätigungscode ist zu alt. Bitte fange nochmal von vorne an."
2366
2367 #: ../lib/openid.php:195
2368 msgid ""
2369 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2370 "button to go to your OpenID provider."
2371 msgstr ""
2372 "Dieses Formular sollte automatisch übermittelt werden. Wenn nicht, dann "
2373 "klicke auf \"Senden\", um zu deinem OpenID-Anbieter zu gelangen."
2374
2375 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2376 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2377 #, php-format
2378 msgid ""
2379 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2380 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2381 "your existing account, if you have one."
2382 msgstr ""
2383 "Dies ist das erste Mail, dass du dich bei %s einloggst. Deshalb müssen wir "
2384 "deine OpenID mit einem lokalen Konto verbinden. Du kannst entweder ein neues "
2385 "Konto erstellen oder mit einem vorhandenen Konto anmelden."
2386
2387 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2388 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2389 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2390 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2391 #, fuzzy
2392 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2393 msgstr "Diese Methode benötigt ein POST oder DELETE."
2394
2395 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2396 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2397 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2398 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2399 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2400 #: actions/twitapistatuses.php:244
2401 #, fuzzy
2402 msgid "This method requires a POST."
2403 msgstr "Diese Methode benötigt ein POST."
2404
2405 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2406 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2407 msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
2408
2409 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2410 #: actions/profilesettings.php:138
2411 msgid "Timezone"
2412 msgstr "Zeitzone"
2413
2414 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2415 #: actions/profilesettings.php:211
2416 msgid "Timezone not selected."
2417 msgstr "Keine Zeitzone ausgewählt."
2418
2419 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2420 #, php-format
2421 msgid ""
2422 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2423 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2424 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2425 msgstr ""
2426 "Für ein Abonnement kannst du dich entweder [einloggen](%%action.login%%) "
2427 "oder ein neues Konto [registrieren](%%action.register%%). Wenn du schon ein "
2428 "Konto auf einer [kompatiblen Microbloggingsite](%%doc.openmublog%%) hast, "
2429 "dann gib deine Profil-URL unten an."
2430
2431 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2432 #: actions/twitapifriendships.php:132
2433 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2437 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2438 #: actions/profilesettings.php:109
2439 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2440 msgstr ""
2441 "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
2442
2443 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2444 #: actions/remotesubscribe.php:110
2445 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2446 msgstr "Profil-URL bei einem anderen kompatiblen Microbloggingdienst"
2447
2448 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2449 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2450 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2451 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2452 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2453 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2454 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2455 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2456 msgid "Unexpected form submission."
2457 msgstr "Unerwartete Formulareingabe."
2458
2459 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2460 #: actions/recoverpassword.php:323
2461 msgid "Unexpected password reset."
2462 msgstr "Unerwarteter Passwortreset."
2463
2464 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2465 msgid "Unknown action"
2466 msgstr "Unbekannter Befehl"
2467
2468 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2469 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2470 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2471 msgstr "Unbekannte OMB-Protokollversion."
2472
2473 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2474 msgid ""
2475 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2476 "contributors and available under the "
2477 msgstr ""
2478 "Wenn nicht anders angegeben unterstehen die Inhalte dieser Site dem "
2479 "Urheberrecht der Autoren und sind unter der"
2480
2481 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2482 #: actions/confirmaddress.php:90
2483 #, php-format
2484 msgid "Unrecognized address type %s"
2485 msgstr "Nicht erkannter Adresstyp %s"
2486
2487 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2488 #: lib/unsubscribeform.php:137
2489 msgid "Unsubscribe"
2490 msgstr "Abbestellen"
2491
2492 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2493 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2494 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2495 msgid "Unsupported OMB version"
2496 msgstr "Nicht unterstützte OMB-Version"
2497
2498 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2499 #: lib/imagefile.php:102
2500 msgid "Unsupported image file format."
2501 msgstr "Bildformat wird nicht unterstützt."
2502
2503 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2504 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2505 msgid "Updates by SMS"
2506 msgstr "Updates via SMS"
2507
2508 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2509 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2510 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2511 msgstr "Updates via Instant Messenger (IM)"
2512
2513 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2514 #: actions/twitapistatuses.php:129
2515 #, php-format
2516 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2517 msgstr "Updates von %1$s und Freunden auf %2$s!"
2518
2519 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2520 #: actions/twitapistatuses.php:202
2521 #, php-format
2522 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2523 msgstr "Updates von %1$s auf %2$s!"
2524
2525 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2526 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2527 msgid "Upload"
2528 msgstr "Hochladen"
2529
2530 #: ../actions/avatar.php:27
2531 msgid ""
2532 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2533 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2534 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2535 "share."
2536 msgstr ""
2537 "Hier kannst du einen neuen \"Avatar\" (Nutzerbild) hochladen. Du kannst das "
2538 "Bild nach dem Hochladen nicht mehr verändern, also stell bitte sicher, dass "
2539 "es halbwegs quadratisch ist. Es muss auch unter der Lizenz der Site zur "
2540 "Verfügung gestellt werden. Nutze also ein Bild, das dir gehört und das du "
2541 "auch weitergeben möchtest."
2542
2543 #: ../lib/settingsaction.php:91
2544 msgid "Upload a new profile image"
2545 msgstr "Neues Bild für dein Profil hochladen"
2546
2547 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2548 msgid ""
2549 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2550 msgstr "Lade deine Freunde und Kollegen ein diesen Dienst zu nutzen."
2551
2552 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2553 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2554 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2555 msgstr ""
2556 "Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur "
2557 "Passwortwiederherstellung verwendet"
2558
2559 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2560 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2561 msgid "User being listened to doesn't exist."
2562 msgstr "Aufgeführte Nutzer existiert nicht."
2563
2564 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2565 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2566 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2567 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2568 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2569 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2570 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2571 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2572 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2573 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2574 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2575 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2576 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2577 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2578 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2579 msgid "User has no profile."
2580 msgstr "Benutzer hat kein Profil."
2581
2582 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2583 #: actions/remotesubscribe.php:105
2584 msgid "User nickname"
2585 msgstr "Benutzername"
2586
2587 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2588 msgid "User not found."
2589 msgstr "Benutzer nicht gefunden."
2590
2591 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2592 #: actions/profilesettings.php:139
2593 msgid "What timezone are you normally in?"
2594 msgstr "In welcher Zeitzone befinden Sie sich üblicherweise?"
2595
2596 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2597 #, php-format
2598 msgid "What's up, %s?"
2599 msgstr "Was ist los, %s?\n"
2600
2601 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2602 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2603 #: actions/profilesettings.php:119
2604 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2605 msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\""
2606
2607 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2608 #: actions/updateprofile.php:132
2609 #, php-format
2610 msgid "Wrong image type for '%s'"
2611 msgstr "Falscher Bildtyp für '%s'"
2612
2613 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2614 #: actions/updateprofile.php:127
2615 #, php-format
2616 msgid "Wrong size image at '%s'"
2617 msgstr "Falsche Bildgröße bei '%s'"
2618
2619 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2620 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2621 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2622 #: actions/deletenotice.php:141
2623 msgid "Yes"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2627 #: actions/finishaddopenid.php:112
2628 msgid "You already have this OpenID!"
2629 msgstr "Diese OpenID hast du schon angegeben!"
2630
2631 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2632 msgid ""
2633 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
2634 "be undone."
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2638 #: actions/recoverpassword.php:36
2639 msgid "You are already logged in!"
2640 msgstr "Du bist bereits angemeldet!"
2641
2642 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2643 msgid "You are already subscribed to these users:"
2644 msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
2645
2646 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2647 #: actions/twitapifriendships.php:105
2648 msgid "You are not friends with the specified user."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../actions/password.php:27
2652 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2653 msgstr "Hier kannst du dein Passwort ändern. Wähle ein Gutes!"
2654
2655 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2656 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2657 msgstr "Du kannst ein neues Konto erstellen, um Nachrichten zu verschicken."
2658
2659 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2660 #: actions/smssettings.php:69
2661 #, php-format
2662 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2663 msgstr "Du kannst SMS per Mail empfangen von %%site.name%%."
2664
2665 #: ../actions/openidsettings.php:86
2666 msgid ""
2667 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2668 "\"Remove\"."
2669 msgstr ""
2670 "Du kannst eine OpenID aus deinem Konto entfernen, indem du auf \"Entfernen\" "
2671 "klickst."
2672
2673 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2674 #, php-format
2675 msgid ""
2676 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2677 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2678 msgstr ""
2679 "Du kannst Nachrichten mittels [Jabber/GTalk IM](%%doc.im%%) empfangen und "
2680 "senden. Stelle deine Adresse und Einstellungen unten ein."
2681
2682 #: ../actions/profilesettings.php:27
2683 msgid ""
2684 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2685 msgstr ""
2686 "Du kannst dein Profil auf den neusten Stand bringen, damit andere Leute mehr "
2687 "über dich erfahren können."
2688
2689 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2690 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2691 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2692 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2693 msgid "You can use the local subscription!"
2694 msgstr "Du kannst ein lokales Abonnement erstellen!"
2695
2696 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2697 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2698 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2699 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2700 msgstr ""
2701 "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
2702
2703 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2704 #: actions/updateprofile.php:67
2705 msgid "You did not send us that profile"
2706 msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
2707
2708 #: ../lib/mail.php:147
2709 #, php-format
2710 msgid ""
2711 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2712 "\n"
2713 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2714 "\n"
2715 "More email instructions at %3$s.\n"
2716 "\n"
2717 "Faithfully yours,\n"
2718 "%4$s"
2719 msgstr ""
2720
2721 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2722 #: actions/twitapistatuses.php:463
2723 msgid "You may not delete another user's status."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2727 #, php-format
2728 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2729 msgstr ""
2730
2731 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2732 msgid ""
2733 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2734 "on the site. Thanks for growing the community!"
2735 msgstr ""
2736
2737 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2738 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2739 msgstr "Du wurdest indentifiziert. Bitte trage unten ein neues Passwort ein."
2740
2741 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2742 #: actions/openidlogin.php:104
2743 msgid "Your OpenID URL"
2744 msgstr "Deine OpenID URL"
2745
2746 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2747 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2748 msgstr "Dein Benutzername oder E-Mail Adresse auf diesem Server."
2749
2750 #: ../actions/openidsettings.php:28
2751 #, php-format
2752 msgid ""
2753 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
2754 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2755 msgstr ""
2756 "Mit [OpenID](%%doc.openid%%) kannst du dich bei mehreren Sites mit demselben "
2757 "Nutzerkonto anmelden. Hier kannst du deine verknüpften OpenIDs verwalten."
2758
2759 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2760 msgid "a few seconds ago"
2761 msgstr "vor wenigen Sekunden"
2762
2763 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2764 #, php-format
2765 msgid "about %d days ago"
2766 msgstr "vor %d Tagen"
2767
2768 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2769 #, php-format
2770 msgid "about %d hours ago"
2771 msgstr "vor %d Stunden"
2772
2773 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2774 #, php-format
2775 msgid "about %d minutes ago"
2776 msgstr "vor %d Minuten"
2777
2778 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2779 #, php-format
2780 msgid "about %d months ago"
2781 msgstr "vor %d Monaten"
2782
2783 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2784 msgid "about a day ago"
2785 msgstr "vor einem Tag"
2786
2787 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2788 msgid "about a minute ago"
2789 msgstr "vor einer Minute"
2790
2791 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2792 msgid "about a month ago"
2793 msgstr "vor einem Monat"
2794
2795 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2796 msgid "about a year ago"
2797 msgstr "vor einem Jahr"
2798
2799 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2800 msgid "about an hour ago"
2801 msgstr "vor einer Stunde"
2802
2803 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2804 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2805 msgid "delete"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2809 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2810 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2811 msgid "in reply to..."
2812 msgstr "als Antwort auf... "
2813
2814 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2815 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2816 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2817 msgid "reply"
2818 msgstr "antworten"
2819
2820 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2821 #: actions/passwordsettings.php:106
2822 msgid "same as password above"
2823 msgstr "Gleiches Passwort wie zuvor"
2824
2825 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2826 #: actions/twitapistatuses.php:555
2827 msgid "unsupported file type"
2828 msgstr "Nicht unterstützer Datei Typ"
2829
2830 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2831 #, fuzzy
2832 msgid "« After"
2833 msgstr "« Später"
2834
2835 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2836 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2837 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2838 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2839 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2840 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2841 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2842 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2843 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2844 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2845 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2846 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2847 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2848 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2849 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Session Token. Bitte versuche es erneut."
2850
2851 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2852 msgid "This notice is not a favorite!"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2856 msgid "Could not delete favorite."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2860 msgid "Favor"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/emailsettings.php:92
2864 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2868 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2872 #: actions/twitapifavorites.php:118
2873 msgid "This notice is already a favorite!"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2877 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2878 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2879 msgid "Could not create favorite."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: actions/favor.php:70
2883 msgid "Disfavor"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2887 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2888 #, php-format
2889 msgid "%s favorite notices"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2893 #, php-format
2894 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2898 #, php-format
2899 msgid "Inbox for %s - page %d"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2903 #, php-format
2904 msgid "Inbox for %s"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2908 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2912 #, php-format
2913 msgid ""
2914 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2915 "\n"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2919 #: actions/register.php:416
2920 msgid "Automatically login in the future; "
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2924 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2928 msgid "Login with your username and password. "
2929 msgstr ""
2930
2931 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2932 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2933 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2934 msgstr ""
2935
2936 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2937 msgid "No recipient specified."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2941 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2942 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2943 msgid "You can't send a message to this user."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2947 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2948 #: classes/Command.php:240
2949 msgid ""
2950 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2954 #: actions/newmessage.php:163
2955 msgid "No such user"
2956 msgstr "Kein solcher Benutzer"
2957
2958 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
2959 msgid "New message"
2960 msgstr "Neue Nachricht"
2961
2962 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
2963 msgid "Notice without matching profile"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2967 #, php-format
2968 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
2972 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/openidsettings.php:74
2976 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
2980 msgid "You can remove an OpenID from your account "
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
2984 #, fuzzy, php-format
2985 msgid "Outbox for %s - page %d"
2986 msgstr "Nachrichtenausgang von %s - Seite %d"
2987
2988 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
2989 #, fuzzy, php-format
2990 msgid "Outbox for %s"
2991 msgstr "Nachrichtenausgang von %s"
2992
2993 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
2994 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2995 msgstr ""
2996
2997 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2998 #, php-format
2999 msgid ""
3000 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3004 msgid "You can update your personal profile info here "
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3008 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3009 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3010 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3011 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3012 msgid "User without matching profile"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3016 msgid "This confirmation code is too old. "
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3020 msgid "If you've forgotten or lost your"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3024 msgid "You've been identified. Enter a "
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3028 msgid "Your nickname on this server, "
3029 msgstr "Dein Spitzname auf diesem Server, "
3030
3031 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3032 msgid "Instructions for recovering your password "
3033 msgstr "Anweisungen für die Passwort-Widerherstellung "
3034
3035 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3036 msgid "New password successfully saved. "
3037 msgstr "Neues Passwort erfolgreich gespeichert."
3038
3039 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3040 msgid "Password must be 6 or more characters."
3041 msgstr "Das Passwort muss aus 6 oder mehr Zeichen bestehen."
3042
3043 #: actions/register.php:216
3044 #, php-format
3045 msgid ""
3046 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3047 "want to..."
3048 msgstr ""
3049 "Gratulier, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du "
3050 "vielleicht..."
3051
3052 #: actions/register.php:227
3053 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3057 #, php-format
3058 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3062 #, php-format
3063 msgid "Feed for favorites of %s"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3067 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3068 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3072 msgid "No such message."
3073 msgstr ""
3074
3075 #: actions/showmessage.php:42
3076 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3080 #, php-format
3081 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3085 #, php-format
3086 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showstream.php:154
3090 msgid "Send a message"
3091 msgstr "Sende eine Nachricht"
3092
3093 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3094 #, php-format
3095 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3096 msgstr "Mobilfunkanbieter deines Telefons. "
3097
3098 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3099 #, php-format
3100 msgid "Direct messages to %s"
3101 msgstr "Direkte Nachricht an %s"
3102
3103 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3104 #, php-format
3105 msgid "All the direct messages sent to %s"
3106 msgstr "Alle an %s gesendeten direkten Nachrichten"
3107
3108 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3109 msgid "Direct Messages You've Sent"
3110 msgstr "Von dir gesendete direkte Nachrichten"
3111
3112 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3113 #, php-format
3114 msgid "All the direct messages sent from %s"
3115 msgstr "Alle von %s gesendeten direkten Nachrichten"
3116
3117 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3118 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3119 msgid "No message text!"
3120 msgstr "Fehlender Nachrichten Text!"
3121
3122 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3123 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3124 msgid "Recipient user not found."
3125 msgstr "Empfänger nicht gefunden."
3126
3127 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3128 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3129 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3133 #, php-format
3134 msgid "%s / Favorites from %s"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3138 #, php-format
3139 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3143 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3144 #, php-format
3145 msgid "%s added your notice as a favorite"
3146 msgstr "%s hat deine Nachricht als Favorit gespeichert"
3147
3148 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3149 #: actions/twitapifavorites.php:165
3150 #, php-format
3151 msgid ""
3152 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3153 "\n"
3154 msgstr ""
3155
3156 #: actions/twittersettings.php:27
3157 msgid ""
3158 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3162 msgid "Twitter settings"
3163 msgstr "Twitter Einstellungen"
3164
3165 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3166 msgid "Twitter Account"
3167 msgstr "Twitter Account"
3168
3169 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3170 msgid "Current verified Twitter account."
3171 msgstr "Momentan bestätigter Twitter Account."
3172
3173 #: actions/twittersettings.php:63
3174 msgid "Twitter Username"
3175 msgstr "Twitter Benutzername"
3176
3177 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3178 msgid "No spaces, please."
3179 msgstr "Keine Leerzeichen bitte."
3180
3181 #: actions/twittersettings.php:67
3182 msgid "Twitter Password"
3183 msgstr "Twitter Passwort"
3184
3185 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3186 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3187 msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch zu Twitter."
3188
3189 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3190 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3194 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3195 msgstr "Abonniere meine Twitter Freunde hier."
3196
3197 #: actions/twittersettings.php:122
3198 msgid ""
3199 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3200 "underscore (_). 15 chars max."
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3204 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/twittersettings.php:137
3208 #, php-format
3209 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3213 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3214 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3215 msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern!"
3216
3217 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3218 msgid "Twitter settings saved."
3219 msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert."
3220
3221 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3222 msgid "That is not your Twitter account."
3223 msgstr "Das ist nicht dein Twitter Account."
3224
3225 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3226 #: actions/twittersettings.php:403
3227 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3228 msgstr "Konnte Twitter Benutzer nicht entfernen."
3229
3230 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3231 msgid "Twitter account removed."
3232 msgstr "Twitter Account entfernt."
3233
3234 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3235 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3236 #: actions/twittersettings.php:453
3237 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3238 msgstr "Konnte Twitter Einstellungen nicht speichern."
3239
3240 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3241 msgid "Twitter preferences saved."
3242 msgstr "Twitter Einstellungen gespeichert."
3243
3244 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3245 msgid "Please check these details to make sure "
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3249 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3253 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3254 msgstr ""
3255
3256 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3257 msgid "Command results"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3261 msgid "Command complete"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3265 msgid "Command failed"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3269 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3270 msgstr ""
3271
3272 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3273 #, php-format
3274 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3275 msgstr "Abonnements: %1$s\n"
3276
3277 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3278 #: classes/Command.php:276
3279 msgid "User has no last notice"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3283 msgid "Notice marked as fave."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3287 #, php-format
3288 msgid "%1$s (%2$s)"
3289 msgstr "%1$s (%2$s)"
3290
3291 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3292 #, php-format
3293 msgid "Fullname: %s"
3294 msgstr "Vollständiger Name: %s"
3295
3296 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3297 #, fuzzy, php-format
3298 msgid "Location: %s"
3299 msgstr "Standort: %s"
3300
3301 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3302 #, php-format
3303 msgid "Homepage: %s"
3304 msgstr "Homepage: %s"
3305
3306 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3307 #, php-format
3308 msgid "About: %s"
3309 msgstr "Über: %s"
3310
3311 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3312 #, php-format
3313 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3314 msgstr "Nachricht zu lange - maximal 140 Zeichen erlaubt, du hast %s gesendet"
3315
3316 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3317 #, php-format
3318 msgid "Direct message to %s sent"
3319 msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
3320
3321 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3322 msgid "Error sending direct message."
3323 msgstr "Fehler beim Senden der Nachricht"
3324
3325 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3326 #, fuzzy
3327 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3328 msgstr "Gib den Namen des Benutzers den du abonnieren möchtest an"
3329
3330 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3331 #, php-format
3332 msgid "Subscribed to %s"
3333 msgstr "%s abonniert"
3334
3335 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3336 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3340 #, php-format
3341 msgid "Unsubscribed from %s"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3345 #: classes/Command.php:376
3346 msgid "Command not yet implemented."
3347 msgstr "Kommando noch nicht implementiert."
3348
3349 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3350 msgid "Notification off."
3351 msgstr "Benachrichtigungen deaktiviert."
3352
3353 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3354 msgid "Can't turn off notification."
3355 msgstr "Konnte Benachrichtigungen nicht deaktivieren."
3356
3357 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3358 msgid "Notification on."
3359 msgstr "Benachrichtigungen aktiviert."
3360
3361 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3362 msgid "Can't turn on notification."
3363 msgstr "Konnte Benachrichtigungen nicht aktivieren."
3364
3365 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3366 msgid "Commands:\n"
3367 msgstr "Kommandos:\n"
3368
3369 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3370 msgid "Could not insert message."
3371 msgstr "Konnte Nachricht nicht einfügen."
3372
3373 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3374 msgid "Could not update message with new URI."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: lib/gallery.php:46
3378 #, fuzzy
3379 msgid "User without matching profile in system."
3380 msgstr "Benutzer ohne zutreffendes Profil im System."
3381
3382 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3383 #, fuzzy, php-format
3384 msgid ""
3385 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3386 "\n"
3387 msgstr ""
3388 "Du hast eine neue Posting Addresse auf %1$s.\n"
3389 "\n"
3390
3391 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3392 #, php-format
3393 msgid "New private message from %s"
3394 msgstr "Neue private Nachricht von %s"
3395
3396 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3397 #, php-format
3398 msgid ""
3399 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3400 "\n"
3401 msgstr ""
3402 "%s$s (%2$s) hat dir einen private Nachricht geschickt:\n"
3403 "\n"
3404
3405 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3408 msgstr "Nur der Benutzer selbst kann seinen Posteingang lesen"
3409
3410 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3411 msgid "This form should automatically submit itself. "
3412 msgstr ""
3413
3414 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3415 msgid "Favorites"
3416 msgstr "Favoriten"
3417
3418 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3419 #, php-format
3420 msgid "%s's favorite notices"
3421 msgstr "%s's favorisierte Nachrichten"
3422
3423 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3424 msgid "User"
3425 msgstr "Benutzer"
3426
3427 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3428 msgid "Inbox"
3429 msgstr "Posteingang"
3430
3431 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3432 msgid "Your incoming messages"
3433 msgstr "Deine eingehenden Nachrichten"
3434
3435 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3436 msgid "Outbox"
3437 msgstr "Postausgang"
3438
3439 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3440 msgid "Your sent messages"
3441 msgstr "Deine gesendeten Nachrichten"
3442
3443 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3444 msgid "Twitter"
3445 msgstr "Twitter"
3446
3447 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3448 msgid "Twitter integration options"
3449 msgstr "Twitter Integrations Optionen"
3450
3451 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3452 msgid "To"
3453 msgstr "An"
3454
3455 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3456 msgid "Could not parse message."
3457 msgstr "Konnte Nachricht nicht parsen."
3458
3459 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3460 #, fuzzy, php-format
3461 msgid "%s and friends, page %d"
3462 msgstr "%s und Freunde"
3463
3464 #: actions/avatarsettings.php:76
3465 msgid "You can upload your personal avatar."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3469 #: actions/grouplogo.php:250
3470 #, fuzzy
3471 msgid "Avatar settings"
3472 msgstr "Twitter Einstellungen"
3473
3474 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3475 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3476 msgid "Original"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3480 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3481 msgid "Preview"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3485 msgid "Crop"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3489 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3490 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3491 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3492 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3493 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3494 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3495 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3496 #: actions/userauthorization.php:39
3497 #, fuzzy
3498 msgid "There was a problem with your session token. "
3499 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Session Token. Bitte versuche es erneut."
3500
3501 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3502 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3506 msgid "Lost our file data."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3510 #: classes/User_group.php:112
3511 #, fuzzy
3512 msgid "Lost our file."
3513 msgstr "Blocken des Benutzer fehlgeschlagen."
3514
3515 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3516 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3517 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3518 #, fuzzy
3519 msgid "Unknown file type"
3520 msgstr "Nicht unterstützer Datei Typ"
3521
3522 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3523 msgid "No profile specified."
3524 msgstr "Kein Profile spezifiziert."
3525
3526 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3527 #: actions/unblock.php:75
3528 msgid "No profile with that ID."
3529 msgstr "Kein Benutzer-Profil mit dieser ID"
3530
3531 #: actions/block.php:111
3532 msgid "Block user"
3533 msgstr "Blocke Benutzer"
3534
3535 #: actions/block.php:129
3536 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3537 msgstr "Bist du sicher das du diesen Benutzer blocken möchtest?"
3538
3539 #: actions/block.php:162
3540 msgid "You have already blocked this user."
3541 msgstr "Du hast diesen Benutzer bereits geblockt."
3542
3543 #: actions/block.php:167
3544 msgid "Failed to save block information."
3545 msgstr "Konnte Block Daten nicht speichern."
3546
3547 #: actions/confirmaddress.php:159
3548 #, fuzzy, php-format
3549 msgid "The address \"%s\" has been "
3550 msgstr "Die Adresse wurde entfernt."
3551
3552 #: actions/deletenotice.php:73
3553 #, fuzzy
3554 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3555 msgstr "Sind Sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
3556
3557 #: actions/disfavor.php:94
3558 msgid "Add to favorites"
3559 msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
3560
3561 #: actions/editgroup.php:54
3562 #, php-format
3563 msgid "Edit %s group"
3564 msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
3565
3566 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3567 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3568 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3572 msgid "You must be logged in to create a group."
3573 msgstr "Sie müssen eingeloggt sein, um eine Gruppe zu erzeugen."
3574
3575 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3576 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3577 #: actions/showgroup.php:121
3578 #, fuzzy
3579 msgid "No nickname"
3580 msgstr "Kein Nutzername."
3581
3582 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3583 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3584 #: actions/showgroup.php:128
3585 #, fuzzy
3586 msgid "No such group"
3587 msgstr "Kein solcher Benutzer"
3588
3589 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3590 #: actions/grouplogo.php:107
3591 msgid "You must be an admin to edit the group"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/editgroup.php:157
3595 msgid "Use this form to edit the group."
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3599 #, fuzzy
3600 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3601 msgstr ""
3602 "Der Nutzername darf nur aus Kleinbuchstaben und Ziffern bestehen. "
3603 "Leerzeichen sind nicht erlaubt."
3604
3605 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3606 #, fuzzy
3607 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3608 msgstr "Die Biografie ist zu lang (max. 140 Zeichen)"
3609
3610 #: actions/editgroup.php:218
3611 #, fuzzy
3612 msgid "Could not update group."
3613 msgstr "Konnte Benutzerdaten nicht aktualisieren."
3614
3615 #: actions/editgroup.php:226
3616 #, fuzzy
3617 msgid "Options saved."
3618 msgstr "Einstellungen gespeichert."
3619
3620 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3621 #, fuzzy, php-format
3622 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3623 msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
3624
3625 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Make a new email address for posting to; "
3628 msgstr "Neue E-Mail Adresse um auf %s zu schreiben"
3629
3630 #: actions/emailsettings.php:157
3631 msgid "Send me email when someone "
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/emailsettings.php:168
3635 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3636 msgstr "Erlaube Freunden mich zu stupsen und mir E-Mails zu senden."
3637
3638 #: actions/emailsettings.php:321
3639 #, fuzzy
3640 msgid "That email address already belongs "
3641 msgstr "Diese E-Mail Adresse gehört einem anderen Nutzer."
3642
3643 #: actions/emailsettings.php:343
3644 #, fuzzy
3645 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3646 msgstr ""
3647 "Ein Bestätigungscode wurde an die IM Adresse geschickt, die du hinzugefügt "
3648 "hast. Du musst zulassen, dass %s dir Nachrichten schicken darf."
3649
3650 #: actions/facebookhome.php:110
3651 msgid "Server error - couldn't get user!"
3652 msgstr "Serverfehler - User nicht gefunden!"
3653
3654 #: actions/facebookhome.php:196
3655 #, php-format
3656 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3660 #, php-format
3661 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/facebookhome.php:218
3665 msgid "Skip"
3666 msgstr "Überspringen"
3667
3668 #: actions/facebookhome.php:235
3669 #, fuzzy
3670 msgid "No notice content!"
3671 msgstr "Kein Inhalt!"
3672
3673 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3674 msgid "Pagination"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3678 #, fuzzy
3679 msgid "After"
3680 msgstr "« Später"
3681
3682 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3683 #, fuzzy
3684 msgid "Before"
3685 msgstr "Früher »"
3686
3687 #: actions/facebookinvite.php:70
3688 #, php-format
3689 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/facebookinvite.php:72
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3695 msgstr "Einladung(en) an folgende Personen geschickt:"
3696
3697 #: actions/facebookinvite.php:96
3698 #, fuzzy, php-format
3699 msgid "You have been invited to %s"
3700 msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
3701
3702 #: actions/facebookinvite.php:105
3703 #, fuzzy, php-format
3704 msgid "Invite your friends to use %s"
3705 msgstr "Feed der Freunde von %s"
3706
3707 #: actions/facebookinvite.php:113
3708 #, php-format
3709 msgid "Friends already using %s:"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/facebookinvite.php:130
3713 #, php-format
3714 msgid "Send invitations"
3715 msgstr "Einladungen senden"
3716
3717 #: actions/facebookremove.php:56
3718 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3719 msgstr "Konnte Facebook Benutzer nicht entfernen."
3720
3721 #: actions/facebooksettings.php:65
3722 #, fuzzy
3723 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3724 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Session Token. Bitte versuche es erneut."
3725
3726 #: actions/facebooksettings.php:67
3727 #, fuzzy
3728 msgid "Sync preferences saved."
3729 msgstr "Einstellungen gesichert."
3730
3731 #: actions/facebooksettings.php:90
3732 #, fuzzy
3733 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3734 msgstr "Sende meine Nachrichten automatisch zu Twitter."
3735
3736 #: actions/facebooksettings.php:97
3737 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/facebooksettings.php:106
3741 #, fuzzy
3742 msgid "Prefix"
3743 msgstr "Profil"
3744
3745 #: actions/facebooksettings.php:108
3746 msgid "A string to prefix notices with."
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/facebooksettings.php:124
3750 #, php-format
3751 msgid "If you would like %s to automatically update "
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/facebooksettings.php:147
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Sync preferences"
3757 msgstr "Einstellungen"
3758
3759 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3760 msgid "Disfavor favorite"
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3764 #: lib/publicgroupnav.php:91
3765 #, fuzzy
3766 msgid "Popular notices"
3767 msgstr "Unbekannte Nachricht."
3768
3769 #: actions/favorited.php:67
3770 #, fuzzy, php-format
3771 msgid "Popular notices, page %d"
3772 msgstr "Unbekannte Nachricht."
3773
3774 #: actions/favorited.php:79
3775 msgid "The most popular notices on the site right now."
3776 msgstr ""
3777
3778 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3779 #: lib/publicgroupnav.php:87
3780 msgid "Featured users"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/featured.php:71
3784 #, php-format
3785 msgid "Featured users, page %d"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/featured.php:99
3789 #, php-format
3790 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3794 #, fuzzy
3795 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3796 msgstr "Dieser Benutzer erlaubt dir nicht zu abbonieren."
3797
3798 #: actions/groupbyid.php:79
3799 msgid "No ID"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3803 msgid "Group logo"
3804 msgstr "Gruppen-Logo"
3805
3806 #: actions/grouplogo.php:149
3807 msgid "You can upload a logo image for your group."
3808 msgstr "Du kannst ein Logo für Deine Gruppe hochladen."
3809
3810 #: actions/grouplogo.php:448
3811 #, fuzzy
3812 msgid "Logo updated."
3813 msgstr "Avatar aktualisiert."
3814
3815 #: actions/grouplogo.php:450
3816 #, fuzzy
3817 msgid "Failed updating logo."
3818 msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen"
3819
3820 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3821 #, php-format
3822 msgid "%s group members"
3823 msgstr "%s Gruppen-Mitglieder"
3824
3825 #: actions/groupmembers.php:96
3826 #, php-format
3827 msgid "%s group members, page %d"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/groupmembers.php:111
3831 msgid "A list of the users in this group."
3832 msgstr "Liste der Benutzer in dieser Gruppe"
3833
3834 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3835 #: lib/subgroupnav.php:96
3836 msgid "Groups"
3837 msgstr "Gruppen"
3838
3839 #: actions/groups.php:64
3840 #, php-format
3841 msgid "Groups, page %d"
3842 msgstr "Gruppen, Seite %d"
3843
3844 #: actions/groups.php:90
3845 #, php-format
3846 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3850 #, fuzzy
3851 msgid "Create a new group"
3852 msgstr "Neues Konto anlegen"
3853
3854 # Suche nach "Nutzern" stimmt ja nicht, es ist die Gruppensuche.
3855 #: actions/groupsearch.php:57
3856 #, fuzzy, php-format
3857 msgid ""
3858 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3859 msgstr ""
3860 "Suche nach Gruppen auf %%site.name%%, nach Name, Ort oder Beschreibung der "
3861 "Gruppe. Trenne mehrere Suchbegriffe durch Leerzeichen. Ein Suchbegriff muss "
3862 "aus mindestens 3 Zeichen bestehen."
3863
3864 #: actions/groupsearch.php:63
3865 #, fuzzy
3866 msgid "Group search"
3867 msgstr "Suche nach Gruppen"
3868
3869 #: actions/imsettings.php:70
3870 msgid "You can send and receive notices through "
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/imsettings.php:120
3874 #, php-format
3875 msgid "Jabber or GTalk address, "
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/imsettings.php:147
3879 #, fuzzy
3880 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3881 msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
3882
3883 #: actions/imsettings.php:321
3884 #, fuzzy, php-format
3885 msgid "A confirmation code was sent "
3886 msgstr "Kein Bestätigungs-Code."
3887
3888 #: actions/joingroup.php:65
3889 msgid "You must be logged in to join a group."
3890 msgstr "Du mußt eingeloggt sein, um Mitglied einer Gruppe zu werden."
3891
3892 #: actions/joingroup.php:95
3893 #, fuzzy
3894 msgid "You are already a member of that group"
3895 msgstr "Du hast diese Benutzer bereits abonniert:"
3896
3897 #: actions/joingroup.php:128
3898 #, fuzzy, php-format
3899 msgid "Could not join user %s to group %s"
3900 msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
3901
3902 #: actions/joingroup.php:135
3903 #, php-format
3904 msgid "%s joined group %s"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: actions/leavegroup.php:60
3908 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: actions/leavegroup.php:65
3912 msgid "You must be logged in to leave a group."
3913 msgstr "Du mußt eingeloggt sein, um aus einer Gruppe auszutreten."
3914
3915 #: actions/leavegroup.php:88
3916 #, fuzzy
3917 msgid "No such group."
3918 msgstr "Tag nicht vorhanden."
3919
3920 #: actions/leavegroup.php:95
3921 #, fuzzy
3922 msgid "You are not a member of that group."
3923 msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
3924
3925 #: actions/leavegroup.php:100
3926 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: actions/leavegroup.php:130
3930 #, fuzzy
3931 msgid "Could not find membership record."
3932 msgstr "Konnte Nutzereintrag nicht schreiben"
3933
3934 #: actions/leavegroup.php:138
3935 #, fuzzy, php-format
3936 msgid "Could not remove user %s to group %s"
3937 msgstr "Kann Nutzer %s nicht folgen: Nutzer nicht gefunden"
3938
3939 #: actions/leavegroup.php:145
3940 #, php-format
3941 msgid "%s left group %s"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
3945 msgid "Login to site"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: actions/microsummary.php:69
3949 msgid "No current status"
3950 msgstr "Kein aktueller Status"
3951
3952 #: actions/newgroup.php:53
3953 msgid "New group"
3954 msgstr "Neue Gruppe"
3955
3956 #: actions/newgroup.php:115
3957 #, fuzzy
3958 msgid "Use this form to create a new group."
3959 msgstr "Hier kannst du einen neuen Account erstellen. "
3960
3961 #: actions/newgroup.php:177
3962 #, fuzzy
3963 msgid "Could not create group."
3964 msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
3965
3966 #: actions/newgroup.php:191
3967 #, fuzzy
3968 msgid "Could not set group membership."
3969 msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
3970
3971 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
3972 #, fuzzy
3973 msgid "That's too long. "
3974 msgstr "Diese Datei ist zu groß."
3975
3976 #: actions/newmessage.php:134
3977 msgid "Don't send a message to yourself; "
3978 msgstr ""
3979
3980 #: actions/newnotice.php:166
3981 #, fuzzy
3982 msgid "Notice posted"
3983 msgstr "Nachrichten"
3984
3985 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
3986 msgid "Ajax Error"
3987 msgstr "Ajax Fehler"
3988
3989 #: actions/nudge.php:85
3990 msgid ""
3991 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
3992 msgstr ""
3993
3994 #: actions/nudge.php:94
3995 msgid "Nudge sent"
3996 msgstr "Stups abgeschickt"
3997
3998 #: actions/nudge.php:97
3999 msgid "Nudge sent!"
4000 msgstr "Stups gesendet!"
4001
4002 #: actions/openidlogin.php:97
4003 #, fuzzy
4004 msgid "OpenID login"
4005 msgstr "OpenID Anmeldung"
4006
4007 #: actions/openidsettings.php:128
4008 #, fuzzy
4009 msgid "Removing your only OpenID "
4010 msgstr "Entferne OpenID"
4011
4012 #: actions/othersettings.php:60
4013 #, fuzzy
4014 msgid "Other Settings"
4015 msgstr "Einstellungen"
4016
4017 #: actions/othersettings.php:71
4018 msgid "Manage various other options."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: actions/othersettings.php:93
4022 msgid "URL Auto-shortening"
4023 msgstr "URL Auto-Kürzung"
4024
4025 #: actions/othersettings.php:112
4026 msgid "Service"
4027 msgstr "Dienst"
4028
4029 #: actions/othersettings.php:113
4030 msgid "Automatic shortening service to use."
4031 msgstr "URL Auto-Kürzungs Dienst."
4032
4033 #: actions/othersettings.php:144
4034 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4035 msgstr "URL Aut-Kürzungs Dienst ist zu lange (max. 50 Zeichen)"
4036
4037 #: actions/passwordsettings.php:69
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Change your password."
4040 msgstr "Ändere dein Passwort"
4041
4042 #: actions/passwordsettings.php:89
4043 #, fuzzy
4044 msgid "Password change"
4045 msgstr "Passwort gespeichert."
4046
4047 #: actions/peopletag.php:35
4048 #, fuzzy, php-format
4049 msgid "Not a valid people tag: %s"
4050 msgstr "Ungültiger Tag: %s"
4051
4052 #: actions/peopletag.php:47
4053 #, php-format
4054 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4055 msgstr "Benutzer die sich selbst mit %s getagged haben - Seite %d"
4056
4057 #: actions/peopletag.php:91
4058 #, php-format
4059 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4060 msgstr "Benutzer die sich selbst mit \"%s\" getagged haben "
4061
4062 #: actions/profilesettings.php:91
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Profile information"
4065 msgstr "Profil unbekannt"
4066
4067 #: actions/profilesettings.php:124
4068 msgid ""
4069 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4070 msgstr ""
4071 "Tags über dich selbst (Buchstaben, Zahlen, -, ., und _) durch Kommas oder "
4072 "Leerzeichen getrennt"
4073
4074 #: actions/profilesettings.php:144
4075 #, fuzzy
4076 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4077 msgstr ""
4078 "Abonniere automatisch alle Kontakte, die mich abonnieren (sinnvoll für Nicht-"
4079 "Menschen)"
4080
4081 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4082 #, php-format
4083 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4084 msgstr "Ungültiger Tag: \"%s\""
4085
4086 #: actions/profilesettings.php:311
4087 msgid "Couldn't save tags."
4088 msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
4089
4090 #: actions/public.php:107
4091 #, fuzzy, php-format
4092 msgid "Public timeline, page %d"
4093 msgstr "Öffentliche Zeitleiste"
4094
4095 #: actions/public.php:173
4096 msgid "Could not retrieve public stream."
4097 msgstr "Konnte öffentlichen Stream nicht abrufen"
4098
4099 #: actions/public.php:220
4100 #, php-format
4101 msgid ""
4102 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4103 "blogging) service "
4104 msgstr ""
4105 "Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/"
4106 "Mikro-blogging) Dienst "
4107
4108 #: actions/publictagcloud.php:57
4109 #, fuzzy
4110 msgid "Public tag cloud"
4111 msgstr "Feed des öffentlichen Streams"
4112
4113 #: actions/publictagcloud.php:63
4114 #, php-format
4115 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4116 msgstr ""
4117
4118 #: actions/publictagcloud.php:119
4119 msgid "Tag cloud"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4123 msgid "Sorry, only invited people can register."
4124 msgstr "Sorry, zum registrieren benötigst du eine Einladung."
4125
4126 #: actions/register.php:149
4127 #, fuzzy
4128 msgid "You can't register if you don't "
4129 msgstr ""
4130 "Du kannst dich nicht registrieren, wenn du die Lizenz nicht akzeptierst."
4131
4132 #: actions/register.php:286
4133 #, fuzzy
4134 msgid "With this form you can create "
4135 msgstr "Hier kannst du einen neuen Account erstellen. "
4136
4137 #: actions/register.php:368
4138 #, fuzzy
4139 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4140 msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
4141
4142 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4143 #, fuzzy
4144 msgid "Used only for updates, announcements, "
4145 msgstr ""
4146 "Wird nur für Updates, wichtige Mitteilungen und zur "
4147 "Passwortwiederherstellung verwendet"
4148
4149 #: actions/register.php:398
4150 #, fuzzy
4151 msgid "URL of your homepage, blog, "
4152 msgstr ""
4153 "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
4154
4155 #: actions/register.php:404
4156 #, fuzzy
4157 msgid "Describe yourself and your "
4158 msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
4159
4160 #: actions/register.php:410
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Where you are, like \"City, "
4163 msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\""
4164
4165 #: actions/register.php:432
4166 #, fuzzy
4167 msgid " except this private data: password, "
4168 msgstr ""
4169 "außer folgende private Daten: Passwort, E-Mail, Adresse, IM Adresse, "
4170 "Telefonnummer."
4171
4172 #: actions/register.php:471
4173 #, fuzzy, php-format
4174 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4175 msgstr ""
4176 "Gratulier, %s! Und willkommen auf %%%%site.name%%%%. Jetzt möchtest du "
4177 "vielleicht..."
4178
4179 #: actions/register.php:495
4180 msgid "(You should receive a message by email "
4181 msgstr ""
4182
4183 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4184 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4185 msgstr ""
4186
4187 #: actions/replies.php:118
4188 #, fuzzy, php-format
4189 msgid "Replies to %s, page %d"
4190 msgstr "Antworten an %s"
4191
4192 #: actions/showfavorites.php:79
4193 #, fuzzy, php-format
4194 msgid "%s favorite notices, page %d"
4195 msgstr "%s's favorisierte Nachrichten"
4196
4197 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4198 #, php-format
4199 msgid "%s group"
4200 msgstr "%s Gruppe"
4201
4202 #: actions/showgroup.php:79
4203 #, php-format
4204 msgid "%s group, page %d"
4205 msgstr ""
4206
4207 #: actions/showgroup.php:206
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Group profile"
4210 msgstr "Unbekanntes Benutzer Profil."
4211
4212 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4213 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4214 msgid "URL"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4218 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4219 #, fuzzy
4220 msgid "Note"
4221 msgstr "Nachrichten"
4222
4223 #: actions/showgroup.php:270
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Group actions"
4226 msgstr "Andere Optionen"
4227
4228 #: actions/showgroup.php:323
4229 #, fuzzy, php-format
4230 msgid "Notice feed for %s group"
4231 msgstr "Feed der Nachrichten von %s"
4232
4233 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4234 #, fuzzy
4235 msgid "Members"
4236 msgstr "Mitglied seit"
4237
4238 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4239 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4240 #: lib/tagcloudsection.php:71
4241 msgid "(None)"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: actions/showgroup.php:370
4245 msgid "All members"
4246 msgstr "Alle Mitglieder"
4247
4248 #: actions/showgroup.php:378
4249 #, fuzzy, php-format
4250 msgid ""
4251 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4252 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4253 msgstr ""
4254 "Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/"
4255 "Mikro-blogging) Dienst "
4256
4257 #: actions/showmessage.php:98
4258 msgid "Only the sender and recipient "
4259 msgstr ""
4260
4261 #: actions/showstream.php:73
4262 #, php-format
4263 msgid "%s, page %d"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: actions/showstream.php:143
4267 #, fuzzy
4268 msgid "'s profile"
4269 msgstr "Profil"
4270
4271 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4272 #, fuzzy
4273 msgid "User profile"
4274 msgstr "Benutzer hat kein Profil."
4275
4276 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4277 msgid "Photo"
4278 msgstr "Foto"
4279
4280 #: actions/showstream.php:317
4281 #, fuzzy
4282 msgid "User actions"
4283 msgstr "Andere Optionen"
4284
4285 #: actions/showstream.php:342
4286 #, fuzzy
4287 msgid "Send a direct message to this user"
4288 msgstr "Direkte Nachricht an %s abgeschickt"
4289
4290 #: actions/showstream.php:343
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Message"
4293 msgstr "Neue Nachricht"
4294
4295 #: actions/showstream.php:451
4296 #, fuzzy
4297 msgid "All subscribers"
4298 msgstr "Abonnenten"
4299
4300 #: actions/showstream.php:533
4301 msgid "All groups"
4302 msgstr "Alle Gruppen"
4303
4304 #: actions/showstream.php:542
4305 #, fuzzy, php-format
4306 msgid ""
4307 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4308 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4309 msgstr ""
4310 "Dies ist %%site.name%%, ein [mikro-blogging] (http://de.wikipedia.org/wiki/"
4311 "Mikro-blogging) Dienst "
4312
4313 #: actions/smssettings.php:128
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4316 msgstr "1-64 Kleinbuchstaben oder Ziffern, keine Sonder- oder Leerzeichen"
4317
4318 #: actions/smssettings.php:162
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Send me notices through SMS; "
4321 msgstr "Schicke mir Nachrichten mittels Jabber/GTalk."
4322
4323 #: actions/smssettings.php:335
4324 #, fuzzy
4325 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4326 msgstr "Warte auf die Bestätigung dieser Telefonnummer."
4327
4328 #: actions/smssettings.php:453
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Mobile carrier"
4331 msgstr "Wähle einen Netzanbieter"
4332
4333 #: actions/subedit.php:70
4334 #, fuzzy
4335 msgid "You are not subscribed to that profile."
4336 msgstr "Dieses Profil hast du uns nicht geschickt"
4337
4338 #: actions/subedit.php:83
4339 #, fuzzy
4340 msgid "Could not save subscription."
4341 msgstr "Konnte Abonnement nicht erstellen."
4342
4343 #: actions/subscribe.php:55
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Not a local user."
4346 msgstr "Unbekannter Benutzer."
4347
4348 #: actions/subscribe.php:69
4349 msgid "Subscribed"
4350 msgstr "Abonniert"
4351
4352 #: actions/subscribers.php:50
4353 #, fuzzy, php-format
4354 msgid "%s subscribers"
4355 msgstr "Abonnenten"
4356
4357 #: actions/subscribers.php:52
4358 #, php-format
4359 msgid "%s subscribers, page %d"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: actions/subscribers.php:63
4363 #, fuzzy
4364 msgid "These are the people who listen to "
4365 msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
4366
4367 #: actions/subscribers.php:67
4368 #, fuzzy, php-format
4369 msgid "These are the people who "
4370 msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
4371
4372 #: actions/subscriptions.php:52
4373 #, fuzzy, php-format
4374 msgid "%s subscriptions"
4375 msgstr "Alle Abonnements"
4376
4377 #: actions/subscriptions.php:54
4378 #, fuzzy, php-format
4379 msgid "%s subscriptions, page %d"
4380 msgstr "Alle Abonnements"
4381
4382 #: actions/subscriptions.php:65
4383 #, fuzzy
4384 msgid "These are the people whose notices "
4385 msgstr "Dies sind die Leute, deren Nachrichten %s liest."
4386
4387 #: actions/subscriptions.php:69
4388 #, fuzzy, php-format
4389 msgid "These are the people whose "
4390 msgstr "Dies sind die Leute, die %ss Nachrichten lesen."
4391
4392 #: actions/subscriptions.php:122
4393 msgid "Jabber"
4394 msgstr "Jabber"
4395
4396 #: actions/tag.php:43
4397 #, fuzzy, php-format
4398 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4399 msgstr "Nachrichten, die mit %s getagt sind"
4400
4401 #: actions/tag.php:66
4402 #, php-format
4403 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: actions/tagother.php:33
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Not logged in"
4409 msgstr "Nicht eingeloggt."
4410
4411 #: actions/tagother.php:39
4412 #, fuzzy
4413 msgid "No id argument."
4414 msgstr "Kein id Argument."
4415
4416 #: actions/tagother.php:65
4417 #, fuzzy, php-format
4418 msgid "Tag %s"
4419 msgstr "Tags"
4420
4421 #: actions/tagother.php:141
4422 #, fuzzy
4423 msgid "Tag user"
4424 msgstr "Tags"
4425
4426 #: actions/tagother.php:149
4427 msgid ""
4428 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4429 "separated"
4430 msgstr ""
4431 "Tags für diesen Benutzer (Buchstaben, Nummer, -, ., und _), durch Komma oder "
4432 "Leerzeichen getrennt"
4433
4434 #: actions/tagother.php:164
4435 #, fuzzy
4436 msgid "There was a problem with your session token."
4437 msgstr "Es gab ein Problem mit deinem Session Token. Bitte versuche es erneut."
4438
4439 #: actions/tagother.php:191
4440 msgid ""
4441 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4442 msgstr "Du kannst nur Benutzer taggen die du abonniert hast."
4443
4444 #: actions/tagother.php:198
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Could not save tags."
4447 msgstr "Konnte Tags nicht speichern."
4448
4449 #: actions/tagother.php:233
4450 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4451 msgstr ""
4452
4453 #: actions/tagrss.php:35
4454 #, fuzzy
4455 msgid "No such tag."
4456 msgstr "Tag nicht vorhanden."
4457
4458 #: actions/tagrss.php:66
4459 #, fuzzy, php-format
4460 msgid "Microblog tagged with %s"
4461 msgstr "Microblog getagged mit %s"
4462
4463 #: actions/twitapiblocks.php:47
4464 msgid "Block user failed."
4465 msgstr "Blocken des Benutzer fehlgeschlagen."
4466
4467 #: actions/twitapiblocks.php:69
4468 msgid "Unblock user failed."
4469 msgstr ""
4470
4471 #: actions/twitapiusers.php:48
4472 #, fuzzy
4473 msgid "Not found."
4474 msgstr "Keine Anfrage gefunden!"
4475
4476 #: actions/twittersettings.php:71
4477 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4478 msgstr ""
4479
4480 #: actions/twittersettings.php:119
4481 msgid "Twitter user name"
4482 msgstr "Twitter Benutzername"
4483
4484 #: actions/twittersettings.php:126
4485 #, fuzzy
4486 msgid "Twitter password"
4487 msgstr "Neues Passwort"
4488
4489 #: actions/twittersettings.php:228
4490 msgid "Twitter Friends"
4491 msgstr "Twitter Freunde"
4492
4493 #: actions/twittersettings.php:327
4494 msgid "Username must have only numbers, "
4495 msgstr ""
4496
4497 #: actions/twittersettings.php:341
4498 #, fuzzy, php-format
4499 msgid "Unable to retrieve account information "
4500 msgstr "Konnte Block Daten nicht speichern."
4501
4502 #: actions/unblock.php:108
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Error removing the block."
4505 msgstr "Fehler beim Speichern des Nutzers."
4506
4507 #: actions/unsubscribe.php:50
4508 #, fuzzy
4509 msgid "No profile id in request."
4510 msgstr "Der entfernte Server hat keine Profil-URL geliefert."
4511
4512 #: actions/unsubscribe.php:57
4513 #, fuzzy
4514 msgid "No profile with that id."
4515 msgstr "Entferntes Profil ohne ein passendes Profil"
4516
4517 #: actions/unsubscribe.php:71
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Unsubscribed"
4520 msgstr "Abbestellen"
4521
4522 #: actions/usergroups.php:63
4523 #, php-format
4524 msgid "%s groups"
4525 msgstr "%s Gruppen"
4526
4527 #: actions/usergroups.php:65
4528 #, php-format
4529 msgid "%s groups, page %d"
4530 msgstr "%s Gruppen, Seite %d"
4531
4532 #: classes/Notice.php:104
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4535 msgstr "Problem bei Speichern der Nachricht."
4536
4537 #: classes/Notice.php:109
4538 msgid ""
4539 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4540 msgstr ""
4541
4542 #: classes/Notice.php:116
4543 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Upload an avatar"
4549 msgstr "Aktualisierung des Avatars fehlgeschlagen"
4550
4551 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4552 #, fuzzy
4553 msgid "Other"
4554 msgstr "Anderes"
4555
4556 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4557 msgid "Other options"
4558 msgstr "Andere Optionen"
4559
4560 #: lib/action.php:130
4561 #, fuzzy, php-format
4562 msgid "%s - %s"
4563 msgstr "%s (%s)"
4564
4565 #: lib/action.php:145
4566 msgid "Untitled page"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/action.php:316
4570 msgid "Primary site navigation"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/action.php:322
4574 msgid "Personal profile and friends timeline"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: lib/action.php:325
4578 msgid "Search for people or text"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/action.php:328
4582 #, fuzzy
4583 msgid "Account"
4584 msgstr "Über"
4585
4586 #: lib/action.php:328
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4589 msgstr "Ändere dein Passwort"
4590
4591 #: lib/action.php:330
4592 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: lib/action.php:332
4596 msgid "Logout from the site"
4597 msgstr "Ausloggen"
4598
4599 #: lib/action.php:335
4600 msgid "Login to the site"
4601 msgstr "Einloggen"
4602
4603 #: lib/action.php:338
4604 #, fuzzy
4605 msgid "Create an account"
4606 msgstr "Neues Konto anlegen"
4607
4608 #: lib/action.php:341
4609 #, fuzzy
4610 msgid "Login with OpenID"
4611 msgstr "Diese OpenID ist nicht bekannt."
4612
4613 #: lib/action.php:344
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Help me!"
4616 msgstr "Hilfe"
4617
4618 #: lib/action.php:362
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Site notice"
4621 msgstr "Neue Nachricht"
4622
4623 #: lib/action.php:417
4624 msgid "Local views"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/action.php:472
4628 #, fuzzy
4629 msgid "Page notice"
4630 msgstr "Neue Nachricht"
4631
4632 #: lib/action.php:562
4633 #, fuzzy
4634 msgid "Secondary site navigation"
4635 msgstr "Abonnements"
4636
4637 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4638 msgid "Laconica software license"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/action.php:630
4642 #, fuzzy
4643 msgid "All "
4644 msgstr "Alle"
4645
4646 #: lib/action.php:635
4647 msgid "license."
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Block this user"
4653 msgstr "Blocke Benutzer"
4654
4655 #: lib/blockform.php:153
4656 msgid "Block"
4657 msgstr "Blockieren"
4658
4659 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Disfavor this notice"
4662 msgstr "%s's favorisierte Nachrichten"
4663
4664 #: lib/facebookaction.php:268
4665 #, php-format
4666 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/facebookaction.php:271
4670 #, fuzzy
4671 msgid " a new account."
4672 msgstr "Neues Konto anlegen"
4673
4674 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4675 #, fuzzy
4676 msgid "Published"
4677 msgstr "Öffentlich"
4678
4679 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Favor this notice"
4682 msgstr "%s's favorisierte Nachrichten"
4683
4684 #: lib/feedlist.php:64
4685 msgid "Export data"
4686 msgstr "Daten exportieren"
4687
4688 #: lib/galleryaction.php:121
4689 msgid "Filter tags"
4690 msgstr "Tags filtern"
4691
4692 #: lib/galleryaction.php:131
4693 msgid "All"
4694 msgstr "Alle"
4695
4696 #: lib/galleryaction.php:137
4697 msgid "Tag"
4698 msgstr "Tag"
4699
4700 #: lib/galleryaction.php:138
4701 msgid "Choose a tag to narrow list"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/galleryaction.php:139
4705 msgid "Go"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/groupeditform.php:148
4709 #, fuzzy
4710 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4711 msgstr ""
4712 "URL deiner Homepage, deines Blogs, oder deines Profils auf einer anderen Site"
4713
4714 #: lib/groupeditform.php:151
4715 #, fuzzy
4716 msgid "Description"
4717 msgstr "Abonnements"
4718
4719 #: lib/groupeditform.php:153
4720 #, fuzzy
4721 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4722 msgstr "Beschreibe dich selbst in 140 Zeichen"
4723
4724 #: lib/groupeditform.php:158
4725 #, fuzzy
4726 msgid ""
4727 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4728 msgstr "Wo du bist, z.B. \"Stadt, Gebiet, Land\""
4729
4730 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4731 msgid "Group"
4732 msgstr "Gruppe"
4733
4734 #: lib/groupnav.php:100
4735 msgid "Admin"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/groupnav.php:101
4739 #, php-format
4740 msgid "Edit %s group properties"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/groupnav.php:106
4744 #, fuzzy
4745 msgid "Logo"
4746 msgstr "Abmelden"
4747
4748 #: lib/groupnav.php:107
4749 #, php-format
4750 msgid "Add or edit %s logo"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4754 msgid "Groups with most members"
4755 msgstr "Gruppen mit den meisten Mitgliedern"
4756
4757 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4758 msgid "Groups with most posts"
4759 msgstr "Gruppen mit den meisten Beiträgen"
4760
4761 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4762 #, php-format
4763 msgid "Tags in %s group's notices"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/htmloutputter.php:104
4767 #, fuzzy
4768 msgid "This page is not available in a "
4769 msgstr "Dies Seite liegt in keinem von dir akzeptierten Mediatype vor."
4770
4771 #: lib/joinform.php:114
4772 #, fuzzy
4773 msgid "Join"
4774 msgstr "Einloggen"
4775
4776 #: lib/leaveform.php:114
4777 #, fuzzy
4778 msgid "Leave"
4779 msgstr "Speichern"
4780
4781 #: lib/logingroupnav.php:76
4782 #, fuzzy
4783 msgid "Login with a username and password"
4784 msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
4785
4786 #: lib/logingroupnav.php:79
4787 #, fuzzy
4788 msgid "Sign up for a new account"
4789 msgstr "Neues Konto anlegen"
4790
4791 #: lib/logingroupnav.php:82
4792 msgid "Login or register with OpenID"
4793 msgstr "Einloggen oder registrieren mit OpenID"
4794
4795 #: lib/mail.php:175
4796 #, php-format
4797 msgid ""
4798 "Hey, %s.\n"
4799 "\n"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/mail.php:236
4803 #, fuzzy, php-format
4804 msgid "%1$s is now listening to "
4805 msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
4806
4807 #: lib/mail.php:254
4808 #, fuzzy, php-format
4809 msgid "Location: %s\n"
4810 msgstr "Standort: %s"
4811
4812 #: lib/mail.php:256
4813 #, fuzzy, php-format
4814 msgid "Homepage: %s\n"
4815 msgstr "Homepage: %s"
4816
4817 #: lib/mail.php:258
4818 #, php-format
4819 msgid ""
4820 "Bio: %s\n"
4821 "\n"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/mail.php:461
4825 #, php-format
4826 msgid "You've been nudged by %s"
4827 msgstr "Du wurdest von %s angestupst"
4828
4829 #: lib/mail.php:465
4830 #, fuzzy, php-format
4831 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4832 msgstr ""
4833 "%s$s (%2$s) hat dir einen private Nachricht geschickt:\n"
4834 "\n"
4835
4836 #: lib/mail.php:555
4837 #, fuzzy, php-format
4838 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4839 msgstr "%1$s hat deine Nachrichten auf %2$s abonniert."
4840
4841 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4842 #, fuzzy
4843 msgid "From"
4844 msgstr "von"
4845
4846 #: lib/messageform.php:110
4847 #, fuzzy
4848 msgid "Send a direct notice"
4849 msgstr "Notiz löschen"
4850
4851 #: lib/noticeform.php:125
4852 #, fuzzy
4853 msgid "Send a notice"
4854 msgstr "Sende einen Stupser"
4855
4856 #: lib/noticeform.php:152
4857 #, fuzzy
4858 msgid "Available characters"
4859 msgstr "6 oder mehr Zeichen"
4860
4861 #: lib/noticelist.php:426
4862 #, fuzzy
4863 msgid "in reply to"
4864 msgstr "als Antwort auf... "
4865
4866 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Reply to this notice"
4869 msgstr "Die Nachricht konnte nicht gelöscht werden."
4870
4871 #: lib/noticelist.php:451
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Reply"
4874 msgstr "antworten"
4875
4876 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Delete this notice"
4879 msgstr "Notiz löschen"
4880
4881 #: lib/noticelist.php:474
4882 #, fuzzy
4883 msgid "Delete"
4884 msgstr "Notiz löschen"
4885
4886 #: lib/nudgeform.php:116
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Nudge this user"
4889 msgstr "Stups abgeschickt"
4890
4891 #: lib/nudgeform.php:128
4892 #, fuzzy
4893 msgid "Nudge"
4894 msgstr "Stups abgeschickt"
4895
4896 #: lib/nudgeform.php:128
4897 #, fuzzy
4898 msgid "Send a nudge to this user"
4899 msgstr "Sende einen Stupser"
4900
4901 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4902 #, php-format
4903 msgid "Tags in %s's notices"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/profilelist.php:182
4907 msgid "(none)"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: lib/publicgroupnav.php:76
4911 msgid "Public"
4912 msgstr "Öffentlich"
4913
4914 #: lib/publicgroupnav.php:80
4915 #, fuzzy
4916 msgid "User groups"
4917 msgstr "Benutzer-Gruppen"
4918
4919 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
4920 msgid "Recent tags"
4921 msgstr "Kürzliche Tags"
4922
4923 #: lib/publicgroupnav.php:86
4924 msgid "Featured"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/publicgroupnav.php:90
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Popular"
4930 msgstr "Suche nach anderen Nutzern"
4931
4932 #: lib/searchgroupnav.php:82
4933 msgid "Notice"
4934 msgstr "Hinweis"
4935
4936 #: lib/searchgroupnav.php:85
4937 msgid "Find groups on this site"
4938 msgstr "Finde Gruppen auf dieser Seite"
4939
4940 #: lib/section.php:89
4941 msgid "Untitled section"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: lib/subgroupnav.php:81
4945 #, fuzzy, php-format
4946 msgid "People %s subscribes to"
4947 msgstr "Entferntes Abonnement"
4948
4949 #: lib/subgroupnav.php:89
4950 #, fuzzy, php-format
4951 msgid "People subscribed to %s"
4952 msgstr "%s abonniert"
4953
4954 #: lib/subgroupnav.php:97
4955 #, php-format
4956 msgid "Groups %s is a member of"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: lib/subgroupnav.php:104
4960 #, fuzzy, php-format
4961 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4962 msgstr "Lade deine Freunde und Kollegen ein diesen Dienst zu nutzen."
4963
4964 #: lib/subs.php:53
4965 #, fuzzy
4966 msgid "User has blocked you."
4967 msgstr "Dieser Bemutzer hat Dich geblockt"
4968
4969 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
4970 #, fuzzy
4971 msgid "Subscribe to this user"
4972 msgstr "%s abonniert"
4973
4974 #: lib/tagcloudsection.php:56
4975 #, fuzzy
4976 msgid "None"
4977 msgstr "Nein"
4978
4979 #: lib/topposterssection.php:74
4980 msgid "Top posters"
4981 msgstr "Top-Poster"
4982
4983 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
4984 msgid "Unblock this user"
4985 msgstr "Entblocke Benutzer"
4986
4987 #: lib/unblockform.php:150
4988 msgid "Unblock"
4989 msgstr "entblocken"
4990
4991 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4992 msgid "Unsubscribe from this user"
4993 msgstr ""
4994
4995 #~ msgid "Code not yet ready."
4996 #~ msgstr "Code noch nicht fertig."
4997
4998 #~ msgid "Export and delete your user information."
4999 #~ msgstr "Exportiere und lösche deine Benutzer Daten."
5000
5001 #~ msgid "Delete my account"
5002 #~ msgstr "Lösche meinen Account"
5003
5004 #, fuzzy
5005 #~ msgid "Delete my account confirmation"
5006 #~ msgstr "Konnte E-Mailbestätigung nicht löschen."
5007
5008 #, fuzzy
5009 #~ msgid "Check if you are sure you want to delete your account."
5010 #~ msgstr "Sind sie sicher, dass sie diese Nachricht löschen wollen?"
5011
5012 #~ msgid "Showing recently popular notices"
5013 #~ msgstr "Kürzlich populäre Nachrichten"
5014
5015 #~ msgid "Tag a person"
5016 #~ msgstr "Tagge eine Person"
5017
5018 #, fuzzy
5019 #~ msgid "List"
5020 #~ msgstr "Liste"
5021
5022 #~ msgid "Icons"
5023 #~ msgstr "Icons"
5024
5025 #~ msgid "Couldn't confirm email."
5026 #~ msgstr "E-Mail konnte nicht bestätigt werden."
5027
5028 #~ msgid "Email address"
5029 #~ msgstr "E-Mail Adresse "
5030
5031 #~ msgid "Error inserting notice"
5032 #~ msgstr "Fehler beim Einfügen der Nachricht"
5033
5034 #~ msgid ""
5035 #~ "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent  "
5036 #~ "the email address you have stored  in your account."
5037 #~ msgstr ""
5038 #~ "Wenn du deine Passwort verlegt hast, kannst du dir ein Neues an die E-"
5039 #~ "Mailadresse schicken lasssen, die für dein Konto eingetragen ist."