]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
23034c0a8cf55cf3c47636dd5f0f7a470e3e0088
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-27 23:58+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-27 23:58:39+0000\n"
14 "Language-Team: Greek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61595); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: el\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 msgid "Access"
25 msgstr "Πρόσβαση"
26
27 #: actions/accessadminpanel.php:65
28 #, fuzzy
29 msgid "Site access settings"
30 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
31
32 #: actions/accessadminpanel.php:158
33 #, fuzzy
34 msgid "Registration"
35 msgstr "Περιγραφή"
36
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 msgid "Private"
39 msgstr ""
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 msgid "Closed"
55 msgstr ""
56
57 #: actions/accessadminpanel.php:175
58 msgid "Disable new registrations."
59 msgstr ""
60
61 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
62 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
63 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
64 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
65 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
66 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
67 #: lib/applicationeditform.php:335 lib/applicationeditform.php:336
68 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
69 msgid "Save"
70 msgstr ""
71
72 #: actions/accessadminpanel.php:189
73 #, fuzzy
74 msgid "Save access settings"
75 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
76
77 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
78 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
79 msgid "No such page"
80 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
81
82 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
83 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
84 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
85 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
86 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
87 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
88 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
89 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
90 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
91 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
92 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
93 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
94 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
95 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
96 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
97 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
98 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
99 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
100 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
101 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
102 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
103 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
104 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
105 msgid "No such user."
106 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
107
108 #: actions/all.php:84
109 #, fuzzy, php-format
110 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
111 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
112
113 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
114 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
115 #: lib/personalgroupnav.php:100
116 #, php-format
117 msgid "%s and friends"
118 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
119
120 #: actions/all.php:99
121 #, php-format
122 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
123 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
124
125 #: actions/all.php:107
126 #, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
128 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
129
130 #: actions/all.php:115
131 #, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
133 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
134
135 #: actions/all.php:127
136 #, php-format
137 msgid ""
138 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
139 msgstr ""
140
141 #: actions/all.php:132
142 #, php-format
143 msgid ""
144 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
145 "something yourself."
146 msgstr ""
147
148 #: actions/all.php:134
149 #, php-format
150 msgid ""
151 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
152 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
159 "post a notice to his or her attention."
160 msgstr ""
161
162 #: actions/all.php:165
163 msgid "You and friends"
164 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
165
166 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
167 #: actions/apitimelinehome.php:122
168 #, php-format
169 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
170 msgstr ""
171
172 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
173 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
176 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
177 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
178 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
179 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
180 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
181 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
182 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
183 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
184 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
185 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
186 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
187 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
188 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
189 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
190 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
191 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
192 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
193 #, fuzzy
194 msgid "API method not found."
195 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
196
197 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
198 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
201 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
202 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
203 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
204 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
205 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
206 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
207 #: actions/apistatusesupdate.php:118
208 msgid "This method requires a POST."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
212 msgid ""
213 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
214 "none"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
218 #, fuzzy
219 msgid "Could not update user."
220 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
221
222 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
223 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
224 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
225 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
226 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
227 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
228 msgid "User has no profile."
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
232 #, fuzzy
233 msgid "Could not save profile."
234 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
235
236 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
237 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
238 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
239 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
240 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
241 #: lib/designsettings.php:283
242 #, php-format
243 msgid ""
244 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
245 "current configuration."
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
249 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
250 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
251 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
252 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
253 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
254 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
255 msgid "Unable to save your design settings."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
259 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
260 #, fuzzy
261 msgid "Could not update your design."
262 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
263
264 #: actions/apiblockcreate.php:105
265 msgid "You cannot block yourself!"
266 msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!"
267
268 #: actions/apiblockcreate.php:126
269 msgid "Block user failed."
270 msgstr ""
271
272 #: actions/apiblockdestroy.php:114
273 msgid "Unblock user failed."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apidirectmessage.php:89
277 #, php-format
278 msgid "Direct messages from %s"
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apidirectmessage.php:93
282 #, php-format
283 msgid "All the direct messages sent from %s"
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apidirectmessage.php:101
287 #, php-format
288 msgid "Direct messages to %s"
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apidirectmessage.php:105
292 #, php-format
293 msgid "All the direct messages sent to %s"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
297 msgid "No message text!"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
301 #, php-format
302 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
306 msgid "Recipient user not found."
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
310 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
311 msgstr ""
312
313 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
314 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
315 msgid "No status found with that ID."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apifavoritecreate.php:119
319 msgid "This status is already a favorite."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
323 msgid "Could not create favorite."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
327 msgid "That status is not a favorite."
328 msgstr ""
329
330 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
331 msgid "Could not delete favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
335 msgid "Could not follow user: User not found."
336 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
337
338 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
339 #, php-format
340 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
341 msgstr ""
342 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
343
344 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
345 #, fuzzy
346 msgid "Could not unfollow user: User not found."
347 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
348
349 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
350 #, fuzzy
351 msgid "You cannot unfollow yourself."
352 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
353
354 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
355 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
359 #, fuzzy
360 msgid "Could not determine source user."
361 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
362
363 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
364 #, fuzzy
365 msgid "Could not find target user."
366 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
367
368 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
369 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
370 #: actions/register.php:205
371 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
372 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
373
374 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
375 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
376 #: actions/register.php:208
377 msgid "Nickname already in use. Try another one."
378 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
379
380 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
381 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
382 #: actions/register.php:210
383 msgid "Not a valid nickname."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
387 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
388 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
389 #: actions/register.php:217
390 msgid "Homepage is not a valid URL."
391 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
394 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
395 #: actions/register.php:220
396 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
397 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
398
399 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
400 #: actions/newapplication.php:169
401 #, php-format
402 msgid "Description is too long (max %d chars)."
403 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
404
405 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
406 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
407 #: actions/register.php:227
408 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
409 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
412 #: actions/newgroup.php:159
413 #, php-format
414 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
418 #: actions/newgroup.php:168
419 #, php-format
420 msgid "Invalid alias: \"%s\""
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
424 #: actions/newgroup.php:172
425 #, fuzzy, php-format
426 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
427 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
430 #: actions/newgroup.php:178
431 msgid "Alias can't be the same as nickname."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
435 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
436 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
437 msgid "Group not found!"
438 msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!"
439
440 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
441 msgid "You are already a member of that group."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
445 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
449 #, fuzzy, php-format
450 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
451 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
452
453 #: actions/apigroupleave.php:114
454 msgid "You are not a member of this group."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
460 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
461
462 #: actions/apigrouplist.php:95
463 #, php-format
464 msgid "%s's groups"
465 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
466
467 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
468 #, php-format
469 msgid "%s groups"
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apigrouplistall.php:94
473 #, php-format
474 msgid "groups on %s"
475 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
476
477 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
478 msgid "Bad request."
479 msgstr ""
480
481 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
482 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
483 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
484 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
485 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
486 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
487 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
488 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
489 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
490 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
491 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
492 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
493 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
494 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
495 #: lib/designsettings.php:294
496 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
497 msgstr ""
498
499 #: actions/apioauthauthorize.php:146
500 msgid "Invalid nickname / password!"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apioauthauthorize.php:170
504 #, fuzzy
505 msgid "DB error deleting OAuth app user."
506 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
507
508 #: actions/apioauthauthorize.php:196
509 #, fuzzy
510 msgid "DB error inserting OAuth app user."
511 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:231
514 #, php-format
515 msgid ""
516 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
517 "token."
518 msgstr ""
519
520 #: actions/apioauthauthorize.php:241
521 #, php-format
522 msgid "The request token %s has been denied."
523 msgstr ""
524
525 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
526 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
527 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
528 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
529 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
530 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
531 msgid "Unexpected form submission."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:273
535 msgid "An application would like to connect to your account"
536 msgstr ""
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:290
539 msgid "Allow or deny access"
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:306
543 #, php-format
544 msgid ""
545 "The application <strong>%s</strong> by <strong>%s</strong> would like the "
546 "ability to <strong>%s</strong> your account data."
547 msgstr ""
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
550 msgid "Account"
551 msgstr "Λογαριασμός"
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
554 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
555 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
556 #: lib/userprofile.php:131
557 msgid "Nickname"
558 msgstr "Ψευδώνυμο"
559
560 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
561 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
562 msgid "Password"
563 msgstr "Κωδικός"
564
565 #: actions/apioauthauthorize.php:338
566 msgid "Deny"
567 msgstr ""
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:344
570 msgid "Allow"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/apioauthauthorize.php:361
574 msgid "Allow or deny access to your account information."
575 msgstr ""
576
577 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
578 msgid "This method requires a POST or DELETE."
579 msgstr ""
580
581 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
582 msgid "You may not delete another user's status."
583 msgstr ""
584
585 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
586 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
587 msgid "No such notice."
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apistatusesretweet.php:83
591 #, fuzzy
592 msgid "Cannot repeat your own notice."
593 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
594
595 #: actions/apistatusesretweet.php:91
596 #, fuzzy
597 msgid "Already repeated that notice."
598 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
599
600 #: actions/apistatusesshow.php:138
601 msgid "Status deleted."
602 msgstr "Η κατάσταση διεγράφη."
603
604 #: actions/apistatusesshow.php:144
605 msgid "No status with that ID found."
606 msgstr ""
607
608 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
609 #: lib/mailhandler.php:60
610 #, php-format
611 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
612 msgstr ""
613
614 #: actions/apistatusesupdate.php:202
615 msgid "Not found"
616 msgstr ""
617
618 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
619 #, php-format
620 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
624 msgid "Unsupported format."
625 msgstr ""
626
627 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
628 #, php-format
629 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
633 #, php-format
634 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
635 msgstr ""
636
637 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
638 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
639 #, php-format
640 msgid "%s timeline"
641 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
642
643 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
644 #: actions/userrss.php:92
645 #, php-format
646 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
647 msgstr ""
648
649 #: actions/apitimelinementions.php:117
650 #, php-format
651 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
652 msgstr ""
653
654 #: actions/apitimelinementions.php:127
655 #, php-format
656 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
657 msgstr ""
658
659 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
660 #, php-format
661 msgid "%s public timeline"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
665 #, php-format
666 msgid "%s updates from everyone!"
667 msgstr ""
668
669 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
670 #, php-format
671 msgid "Repeated to %s"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
675 #, php-format
676 msgid "Repeats of %s"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
680 #, php-format
681 msgid "Notices tagged with %s"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
685 #, php-format
686 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apiusershow.php:96
690 msgid "Not found."
691 msgstr ""
692
693 #: actions/attachment.php:73
694 msgid "No such attachment."
695 msgstr ""
696
697 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
698 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
699 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
700 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
701 #: actions/showgroup.php:121
702 msgid "No nickname."
703 msgstr ""
704
705 #: actions/avatarbynickname.php:64
706 msgid "No size."
707 msgstr ""
708
709 #: actions/avatarbynickname.php:69
710 msgid "Invalid size."
711 msgstr ""
712
713 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
714 #: lib/accountsettingsaction.php:112
715 msgid "Avatar"
716 msgstr ""
717
718 #: actions/avatarsettings.php:78
719 #, php-format
720 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
721 msgstr ""
722
723 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
724 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
725 #: actions/userrss.php:103
726 msgid "User without matching profile"
727 msgstr ""
728
729 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
730 #: actions/grouplogo.php:251
731 msgid "Avatar settings"
732 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
733
734 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
735 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
736 msgid "Original"
737 msgstr ""
738
739 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
740 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
741 msgid "Preview"
742 msgstr ""
743
744 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
745 #: lib/noticelist.php:611
746 msgid "Delete"
747 msgstr "Διαγραφή"
748
749 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
750 msgid "Upload"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
754 msgid "Crop"
755 msgstr ""
756
757 #: actions/avatarsettings.php:328
758 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
759 msgstr ""
760
761 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
762 msgid "Lost our file data."
763 msgstr ""
764
765 #: actions/avatarsettings.php:366
766 msgid "Avatar updated."
767 msgstr ""
768
769 #: actions/avatarsettings.php:369
770 msgid "Failed updating avatar."
771 msgstr ""
772
773 #: actions/avatarsettings.php:393
774 #, fuzzy
775 msgid "Avatar deleted."
776 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
777
778 #: actions/block.php:69
779 #, fuzzy
780 msgid "You already blocked that user."
781 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
782
783 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
784 msgid "Block user"
785 msgstr ""
786
787 #: actions/block.php:130
788 msgid ""
789 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
790 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
791 "will not be notified of any @-replies from them."
792 msgstr ""
793
794 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
795 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
796 msgid "No"
797 msgstr "Όχι"
798
799 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
800 #, fuzzy
801 msgid "Do not block this user"
802 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
803
804 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
805 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
806 #: lib/repeatform.php:132
807 msgid "Yes"
808 msgstr "Ναι"
809
810 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
811 msgid "Block this user"
812 msgstr ""
813
814 #: actions/block.php:167
815 msgid "Failed to save block information."
816 msgstr ""
817
818 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
819 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
820 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
821 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
822 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
823 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
824 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
825 #, fuzzy
826 msgid "No such group."
827 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
828
829 #: actions/blockedfromgroup.php:90
830 #, fuzzy, php-format
831 msgid "%s blocked profiles"
832 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
833
834 #: actions/blockedfromgroup.php:93
835 #, fuzzy, php-format
836 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
837 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
838
839 #: actions/blockedfromgroup.php:108
840 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
841 msgstr ""
842
843 #: actions/blockedfromgroup.php:281
844 msgid "Unblock user from group"
845 msgstr ""
846
847 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
848 msgid "Unblock"
849 msgstr ""
850
851 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
852 msgid "Unblock this user"
853 msgstr ""
854
855 #: actions/bookmarklet.php:50
856 msgid "Post to "
857 msgstr ""
858
859 #: actions/confirmaddress.php:75
860 msgid "No confirmation code."
861 msgstr ""
862
863 #: actions/confirmaddress.php:80
864 msgid "Confirmation code not found."
865 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
866
867 #: actions/confirmaddress.php:85
868 msgid "That confirmation code is not for you!"
869 msgstr ""
870
871 #: actions/confirmaddress.php:90
872 #, php-format
873 msgid "Unrecognized address type %s"
874 msgstr ""
875
876 #: actions/confirmaddress.php:94
877 msgid "That address has already been confirmed."
878 msgstr ""
879
880 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
881 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
882 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
883 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
884 #: actions/smssettings.php:420
885 msgid "Couldn't update user."
886 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
887
888 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
889 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
890 msgid "Couldn't delete email confirmation."
891 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
892
893 #: actions/confirmaddress.php:144
894 #, fuzzy
895 msgid "Confirm address"
896 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
897
898 #: actions/confirmaddress.php:159
899 #, php-format
900 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
901 msgstr ""
902
903 #: actions/conversation.php:99
904 msgid "Conversation"
905 msgstr "Συζήτηση"
906
907 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
908 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
909 msgid "Notices"
910 msgstr ""
911
912 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
913 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
914 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
915 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
916 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
917 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
918 #: lib/settingsaction.php:72
919 msgid "Not logged in."
920 msgstr ""
921
922 #: actions/deletenotice.php:71
923 #, fuzzy
924 msgid "Can't delete this notice."
925 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
926
927 #: actions/deletenotice.php:103
928 msgid ""
929 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
930 "be undone."
931 msgstr ""
932
933 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
934 msgid "Delete notice"
935 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
936
937 #: actions/deletenotice.php:144
938 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
939 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
940
941 #: actions/deletenotice.php:145
942 #, fuzzy
943 msgid "Do not delete this notice"
944 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
945
946 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
947 msgid "Delete this notice"
948 msgstr ""
949
950 #: actions/deleteuser.php:67
951 #, fuzzy
952 msgid "You cannot delete users."
953 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
954
955 #: actions/deleteuser.php:74
956 msgid "You can only delete local users."
957 msgstr ""
958
959 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
960 msgid "Delete user"
961 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
962
963 #: actions/deleteuser.php:135
964 msgid ""
965 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
966 "the user from the database, without a backup."
967 msgstr ""
968
969 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
970 msgid "Delete this user"
971 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
972
973 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
974 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
975 msgid "Design"
976 msgstr ""
977
978 #: actions/designadminpanel.php:73
979 msgid "Design settings for this StatusNet site."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/designadminpanel.php:275
983 msgid "Invalid logo URL."
984 msgstr ""
985
986 #: actions/designadminpanel.php:279
987 #, fuzzy, php-format
988 msgid "Theme not available: %s"
989 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
990
991 #: actions/designadminpanel.php:375
992 #, fuzzy
993 msgid "Change logo"
994 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
995
996 #: actions/designadminpanel.php:380
997 msgid "Site logo"
998 msgstr ""
999
1000 #: actions/designadminpanel.php:387
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Change theme"
1003 msgstr "Αλλαγή"
1004
1005 #: actions/designadminpanel.php:404
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Site theme"
1008 msgstr "Αλλαγή"
1009
1010 #: actions/designadminpanel.php:405
1011 msgid "Theme for the site."
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1015 msgid "Change background image"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1019 #: lib/designsettings.php:178
1020 msgid "Background"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/designadminpanel.php:427
1024 #, php-format
1025 msgid ""
1026 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1027 "$s."
1028 msgstr ""
1029
1030 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1031 msgid "On"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1035 msgid "Off"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1039 msgid "Turn background image on or off."
1040 msgstr ""
1041
1042 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1043 msgid "Tile background image"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1047 msgid "Change colours"
1048 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
1049
1050 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1051 msgid "Content"
1052 msgstr "Περιεχόμενο"
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1055 msgid "Sidebar"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1059 msgid "Text"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1063 msgid "Links"
1064 msgstr "Σύνδεσμοι"
1065
1066 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1067 msgid "Use defaults"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1071 msgid "Restore default designs"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1075 msgid "Reset back to default"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1079 msgid "Save design"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/disfavor.php:81
1083 msgid "This notice is not a favorite!"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/disfavor.php:94
1087 msgid "Add to favorites"
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/doc.php:155
1091 #, php-format
1092 msgid "No such document \"%s\""
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/editapplication.php:54
1096 #, fuzzy
1097 msgid "Edit Application"
1098 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1099
1100 #: actions/editapplication.php:66
1101 msgid "You must be logged in to edit an application."
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1105 #, fuzzy
1106 msgid "You are not the owner of this application."
1107 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
1108
1109 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1110 #: actions/showapplication.php:87
1111 #, fuzzy
1112 msgid "No such application."
1113 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1114
1115 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1116 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1117 msgid "There was a problem with your session token."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/editapplication.php:161
1121 msgid "Use this form to edit your application."
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1125 msgid "Name is required."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1129 #, fuzzy
1130 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1131 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1132
1133 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1134 #, fuzzy
1135 msgid "Description is required."
1136 msgstr "Περιγραφή"
1137
1138 #: actions/editapplication.php:191
1139 msgid "Source URL is too long."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Source URL is not valid."
1145 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1146
1147 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1148 msgid "Organization is required."
1149 msgstr ""
1150
1151 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1152 #, fuzzy
1153 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1154 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1155
1156 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1157 msgid "Organization homepage is required."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1161 msgid "Callback is too long."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1165 msgid "Callback URL is not valid."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/editapplication.php:255
1169 #, fuzzy
1170 msgid "Could not update application."
1171 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1172
1173 #: actions/editgroup.php:56
1174 #, php-format
1175 msgid "Edit %s group"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1179 msgid "You must be logged in to create a group."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1183 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1184 msgid "You must be an admin to edit the group."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/editgroup.php:154
1188 msgid "Use this form to edit the group."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1192 #, fuzzy, php-format
1193 msgid "description is too long (max %d chars)."
1194 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1195
1196 #: actions/editgroup.php:253
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Could not update group."
1199 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1200
1201 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1202 #, fuzzy
1203 msgid "Could not create aliases."
1204 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1205
1206 #: actions/editgroup.php:269
1207 msgid "Options saved."
1208 msgstr ""
1209
1210 #: actions/emailsettings.php:60
1211 #, fuzzy
1212 msgid "Email settings"
1213 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1214
1215 #: actions/emailsettings.php:71
1216 #, php-format
1217 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1221 #: actions/smssettings.php:104
1222 msgid "Address"
1223 msgstr "Διεύθυνση"
1224
1225 #: actions/emailsettings.php:105
1226 msgid "Current confirmed email address."
1227 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1228
1229 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1230 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1231 #: actions/smssettings.php:158
1232 msgid "Remove"
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/emailsettings.php:113
1236 #, fuzzy
1237 msgid ""
1238 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1239 "a message with further instructions."
1240 msgstr ""
1241 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1242 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1243
1244 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1245 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:333
1246 #: lib/applicationeditform.php:334
1247 msgid "Cancel"
1248 msgstr "Ακύρωση"
1249
1250 #: actions/emailsettings.php:121
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Email address"
1253 msgstr "Διευθύνσεις email"
1254
1255 #: actions/emailsettings.php:123
1256 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1257 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1258
1259 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1260 #: actions/smssettings.php:145
1261 msgid "Add"
1262 msgstr "Προσθήκη"
1263
1264 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1265 msgid "Incoming email"
1266 msgstr "Εισερχόμενο email"
1267
1268 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1269 msgid "Send email to this address to post new notices."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1273 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1277 msgid "New"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1281 #: actions/smssettings.php:169
1282 msgid "Preferences"
1283 msgstr "Προτιμήσεις"
1284
1285 #: actions/emailsettings.php:158
1286 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: actions/emailsettings.php:163
1290 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:169
1294 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:174
1298 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/emailsettings.php:179
1302 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1303 msgstr ""
1304
1305 #: actions/emailsettings.php:185
1306 msgid "I want to post notices by email."
1307 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1308
1309 #: actions/emailsettings.php:191
1310 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1314 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1315 msgid "Preferences saved."
1316 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1317
1318 #: actions/emailsettings.php:320
1319 msgid "No email address."
1320 msgstr ""
1321
1322 #: actions/emailsettings.php:327
1323 msgid "Cannot normalize that email address"
1324 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1325
1326 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1327 #: actions/siteadminpanel.php:143
1328 msgid "Not a valid email address."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/emailsettings.php:334
1332 msgid "That is already your email address."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/emailsettings.php:337
1336 msgid "That email address already belongs to another user."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1340 #: actions/smssettings.php:337
1341 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1342 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1343
1344 #: actions/emailsettings.php:359
1345 msgid ""
1346 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1347 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1348 msgstr ""
1349 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1350 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1351 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1352
1353 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1354 #: actions/smssettings.php:370
1355 msgid "No pending confirmation to cancel."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1359 msgid "That is the wrong IM address."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1363 #: actions/smssettings.php:386
1364 msgid "Confirmation cancelled."
1365 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:413
1368 msgid "That is not your email address."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1372 #: actions/smssettings.php:425
1373 msgid "The address was removed."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1377 msgid "No incoming email address."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1381 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1382 msgid "Couldn't update user record."
1383 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1384
1385 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1386 msgid "Incoming email address removed."
1387 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1388
1389 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1390 msgid "New incoming email address added."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/favor.php:79
1394 msgid "This notice is already a favorite!"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1398 msgid "Disfavor favorite"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1402 #: lib/publicgroupnav.php:93
1403 msgid "Popular notices"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: actions/favorited.php:67
1407 #, php-format
1408 msgid "Popular notices, page %d"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/favorited.php:79
1412 msgid "The most popular notices on the site right now."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/favorited.php:150
1416 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: actions/favorited.php:153
1420 msgid ""
1421 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1422 "next to any notice you like."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/favorited.php:156
1426 #, php-format
1427 msgid ""
1428 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1429 "notice to your favorites!"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1433 #: lib/personalgroupnav.php:115
1434 #, php-format
1435 msgid "%s's favorite notices"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/favoritesrss.php:115
1439 #, php-format
1440 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1444 #: lib/publicgroupnav.php:89
1445 msgid "Featured users"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/featured.php:71
1449 #, php-format
1450 msgid "Featured users, page %d"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/featured.php:99
1454 #, php-format
1455 msgid "A selection of some great users on %s"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/file.php:34
1459 #, fuzzy
1460 msgid "No notice ID."
1461 msgstr "Μήνυμα"
1462
1463 #: actions/file.php:38
1464 #, fuzzy
1465 msgid "No notice."
1466 msgstr "Μήνυμα"
1467
1468 #: actions/file.php:42
1469 msgid "No attachments."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/file.php:51
1473 msgid "No uploaded attachments."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1477 msgid "Not expecting this response!"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1481 msgid "User being listened to does not exist."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1485 msgid "You can use the local subscription!"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1489 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1493 msgid "You are not authorized."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Could not convert request token to access token."
1499 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1500
1501 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1502 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1506 msgid "Error updating remote profile"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/getfile.php:79
1510 #, fuzzy
1511 msgid "No such file."
1512 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1513
1514 #: actions/getfile.php:83
1515 #, fuzzy
1516 msgid "Cannot read file."
1517 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1518
1519 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1520 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1521 #: lib/profileformaction.php:70
1522 msgid "No profile specified."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1526 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1527 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1528 msgid "No profile with that ID."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1532 #: actions/makeadmin.php:81
1533 msgid "No group specified."
1534 msgstr ""
1535
1536 #: actions/groupblock.php:91
1537 msgid "Only an admin can block group members."
1538 msgstr ""
1539
1540 #: actions/groupblock.php:95
1541 msgid "User is already blocked from group."
1542 msgstr ""
1543
1544 #: actions/groupblock.php:100
1545 msgid "User is not a member of group."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1549 msgid "Block user from group"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: actions/groupblock.php:162
1553 #, php-format
1554 msgid ""
1555 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1556 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1557 "the group in the future."
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/groupblock.php:178
1561 msgid "Do not block this user from this group"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/groupblock.php:179
1565 msgid "Block this user from this group"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/groupblock.php:196
1569 msgid "Database error blocking user from group."
1570 msgstr ""
1571
1572 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1573 msgid "No ID."
1574 msgstr ""
1575
1576 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1577 msgid "You must be logged in to edit a group."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1581 msgid "Group design"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1585 msgid ""
1586 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1587 "palette of your choice."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1591 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1592 #, fuzzy
1593 msgid "Couldn't update your design."
1594 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1595
1596 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1597 #, fuzzy
1598 msgid "Design preferences saved."
1599 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1600
1601 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1602 msgid "Group logo"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/grouplogo.php:150
1606 #, php-format
1607 msgid ""
1608 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/grouplogo.php:178
1612 msgid "User without matching profile."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/grouplogo.php:362
1616 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/grouplogo.php:396
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Logo updated."
1622 msgstr "Αποσύνδεση"
1623
1624 #: actions/grouplogo.php:398
1625 msgid "Failed updating logo."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1629 #, php-format
1630 msgid "%s group members"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/groupmembers.php:96
1634 #, php-format
1635 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/groupmembers.php:111
1639 msgid "A list of the users in this group."
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1643 msgid "Admin"
1644 msgstr "Διαχειριστής"
1645
1646 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1647 msgid "Block"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/groupmembers.php:441
1651 msgid "Make user an admin of the group"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/groupmembers.php:473
1655 #, fuzzy
1656 msgid "Make Admin"
1657 msgstr "Διαχειριστής"
1658
1659 #: actions/groupmembers.php:473
1660 msgid "Make this user an admin"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/grouprss.php:133
1664 #, php-format
1665 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1669 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1670 msgid "Groups"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/groups.php:64
1674 #, php-format
1675 msgid "Groups, page %d"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/groups.php:90
1679 #, php-format
1680 msgid ""
1681 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1682 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1683 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1684 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1685 "%%%%)"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1689 #, fuzzy
1690 msgid "Create a new group"
1691 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1692
1693 #: actions/groupsearch.php:52
1694 #, php-format
1695 msgid ""
1696 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1697 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/groupsearch.php:58
1701 msgid "Group search"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1705 #: actions/peoplesearch.php:83
1706 msgid "No results."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/groupsearch.php:82
1710 #, php-format
1711 msgid ""
1712 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1713 "newgroup%%) yourself."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/groupsearch.php:85
1717 #, php-format
1718 msgid ""
1719 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1720 "action.newgroup%%) yourself!"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/groupunblock.php:91
1724 msgid "Only an admin can unblock group members."
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/groupunblock.php:95
1728 msgid "User is not blocked from group."
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1732 msgid "Error removing the block."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/imsettings.php:59
1736 #, fuzzy
1737 msgid "IM settings"
1738 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1739
1740 #: actions/imsettings.php:70
1741 #, php-format
1742 msgid ""
1743 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1744 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/imsettings.php:89
1748 #, fuzzy
1749 msgid "IM is not available."
1750 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1751
1752 #: actions/imsettings.php:106
1753 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1754 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1755
1756 #: actions/imsettings.php:114
1757 #, fuzzy, php-format
1758 msgid ""
1759 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1760 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1761 msgstr ""
1762 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1763 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1764 "λίστα φίλων?)"
1765
1766 #: actions/imsettings.php:124
1767 #, fuzzy
1768 msgid "IM address"
1769 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1770
1771 #: actions/imsettings.php:126
1772 #, php-format
1773 msgid ""
1774 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1775 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: actions/imsettings.php:143
1779 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1780 msgstr ""
1781
1782 #: actions/imsettings.php:148
1783 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/imsettings.php:153
1787 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/imsettings.php:159
1791 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1792 msgstr ""
1793
1794 #: actions/imsettings.php:285
1795 msgid "No Jabber ID."
1796 msgstr ""
1797
1798 #: actions/imsettings.php:292
1799 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1800 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1801
1802 #: actions/imsettings.php:296
1803 msgid "Not a valid Jabber ID"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: actions/imsettings.php:299
1807 msgid "That is already your Jabber ID."
1808 msgstr ""
1809
1810 #: actions/imsettings.php:302
1811 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1812 msgstr ""
1813
1814 #: actions/imsettings.php:327
1815 #, php-format
1816 msgid ""
1817 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1818 "s for sending messages to you."
1819 msgstr ""
1820 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1821 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1822
1823 #: actions/imsettings.php:387
1824 msgid "That is not your Jabber ID."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/inbox.php:59
1828 #, php-format
1829 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: actions/inbox.php:62
1833 #, php-format
1834 msgid "Inbox for %s"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: actions/inbox.php:115
1838 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/invite.php:39
1842 msgid "Invites have been disabled."
1843 msgstr ""
1844
1845 #: actions/invite.php:41
1846 #, php-format
1847 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: actions/invite.php:72
1851 #, php-format
1852 msgid "Invalid email address: %s"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/invite.php:110
1856 msgid "Invitation(s) sent"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/invite.php:112
1860 msgid "Invite new users"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/invite.php:128
1864 msgid "You are already subscribed to these users:"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1868 #, php-format
1869 msgid "%1$s (%2$s)"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/invite.php:136
1873 msgid ""
1874 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/invite.php:144
1878 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/invite.php:150
1882 msgid ""
1883 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1884 "on the site. Thanks for growing the community!"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: actions/invite.php:162
1888 msgid ""
1889 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/invite.php:187
1893 msgid "Email addresses"
1894 msgstr "Διευθύνσεις email"
1895
1896 #: actions/invite.php:189
1897 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1898 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1899
1900 #: actions/invite.php:192
1901 msgid "Personal message"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/invite.php:194
1905 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1909 msgid "Send"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/invite.php:226
1913 #, php-format
1914 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: actions/invite.php:228
1918 #, php-format
1919 msgid ""
1920 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1921 "\n"
1922 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1923 "you know and people who interest you.\n"
1924 "\n"
1925 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1926 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1927 "share your interests.\n"
1928 "\n"
1929 "%1$s said:\n"
1930 "\n"
1931 "%4$s\n"
1932 "\n"
1933 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1934 "\n"
1935 "%5$s\n"
1936 "\n"
1937 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1938 "invitation.\n"
1939 "\n"
1940 "%6$s\n"
1941 "\n"
1942 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1943 "time.\n"
1944 "\n"
1945 "Sincerely, %2$s\n"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/joingroup.php:60
1949 msgid "You must be logged in to join a group."
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/joingroup.php:131
1953 #, php-format
1954 msgid "%1$s joined group %2$s"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/leavegroup.php:60
1958 msgid "You must be logged in to leave a group."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1962 msgid "You are not a member of that group."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/leavegroup.php:127
1966 #, php-format
1967 msgid "%1$s left group %2$s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1971 msgid "Already logged in."
1972 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
1973
1974 #: actions/login.php:126
1975 msgid "Incorrect username or password."
1976 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
1977
1978 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1979 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
1983 #: lib/logingroupnav.php:79
1984 msgid "Login"
1985 msgstr "Σύνδεση"
1986
1987 #: actions/login.php:227
1988 msgid "Login to site"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1992 msgid "Remember me"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1996 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1997 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
1998
1999 #: actions/login.php:247
2000 msgid "Lost or forgotten password?"
2001 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
2002
2003 #: actions/login.php:266
2004 msgid ""
2005 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2006 "changing your settings."
2007 msgstr ""
2008 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
2009 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2010
2011 #: actions/login.php:270
2012 #, fuzzy, php-format
2013 msgid ""
2014 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2015 "(%%action.register%%) a new account."
2016 msgstr ""
2017 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
2018 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
2019 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2020
2021 #: actions/makeadmin.php:91
2022 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/makeadmin.php:95
2026 #, php-format
2027 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2028 msgstr ""
2029
2030 #: actions/makeadmin.php:132
2031 #, fuzzy, php-format
2032 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2033 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2034
2035 #: actions/makeadmin.php:145
2036 #, fuzzy, php-format
2037 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2038 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2039
2040 #: actions/microsummary.php:69
2041 msgid "No current status"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/newapplication.php:52
2045 #, fuzzy
2046 msgid "New Application"
2047 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
2048
2049 #: actions/newapplication.php:64
2050 msgid "You must be logged in to register an application."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/newapplication.php:143
2054 msgid "Use this form to register a new application."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/newapplication.php:173
2058 msgid "Source URL is required."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Could not create application."
2064 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2065
2066 #: actions/newgroup.php:53
2067 msgid "New group"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: actions/newgroup.php:110
2071 msgid "Use this form to create a new group."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2075 msgid "New message"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2079 msgid "You can't send a message to this user."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2083 #: lib/command.php:475
2084 msgid "No content!"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/newmessage.php:158
2088 msgid "No recipient specified."
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2092 msgid ""
2093 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2094 msgstr ""
2095
2096 #: actions/newmessage.php:181
2097 msgid "Message sent"
2098 msgstr ""
2099
2100 #: actions/newmessage.php:185
2101 #, php-format
2102 msgid "Direct message to %s sent."
2103 msgstr ""
2104
2105 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2106 msgid "Ajax Error"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: actions/newnotice.php:69
2110 msgid "New notice"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/newnotice.php:211
2114 msgid "Notice posted"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/noticesearch.php:68
2118 #, php-format
2119 msgid ""
2120 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2121 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/noticesearch.php:78
2125 msgid "Text search"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/noticesearch.php:91
2129 #, fuzzy, php-format
2130 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2131 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
2132
2133 #: actions/noticesearch.php:121
2134 #, php-format
2135 msgid ""
2136 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2137 "status_textarea=%s)!"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/noticesearch.php:124
2141 #, php-format
2142 msgid ""
2143 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2144 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/noticesearchrss.php:96
2148 #, php-format
2149 msgid "Updates with \"%s\""
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/noticesearchrss.php:98
2153 #, fuzzy, php-format
2154 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2155 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2156
2157 #: actions/nudge.php:85
2158 msgid ""
2159 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/nudge.php:94
2163 msgid "Nudge sent"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/nudge.php:97
2167 msgid "Nudge sent!"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: actions/oauthappssettings.php:59
2171 msgid "You must be logged in to list your applications."
2172 msgstr ""
2173
2174 #: actions/oauthappssettings.php:74
2175 msgid "OAuth applications"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: actions/oauthappssettings.php:85
2179 msgid "Applications you have registered"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/oauthappssettings.php:135
2183 #, php-format
2184 msgid "You have not registered any applications yet."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2188 msgid "Connected applications"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2192 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2196 #, fuzzy
2197 msgid "You are not a user of that application."
2198 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
2199
2200 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2201 msgid "Unable to revoke access for app: "
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2205 #, php-format
2206 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2210 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2214 msgid "Notice has no profile"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2218 #, php-format
2219 msgid "%1$s's status on %2$s"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/oembed.php:157
2223 #, fuzzy
2224 msgid "content type "
2225 msgstr "Σύνδεση"
2226
2227 #: actions/oembed.php:160
2228 msgid "Only "
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2232 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2233 msgid "Not a supported data format."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/opensearch.php:64
2237 msgid "People Search"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/opensearch.php:67
2241 msgid "Notice Search"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/othersettings.php:60
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Other settings"
2247 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2248
2249 #: actions/othersettings.php:71
2250 msgid "Manage various other options."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/othersettings.php:108
2254 msgid " (free service)"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/othersettings.php:116
2258 msgid "Shorten URLs with"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: actions/othersettings.php:117
2262 msgid "Automatic shortening service to use."
2263 msgstr ""
2264
2265 #: actions/othersettings.php:122
2266 msgid "View profile designs"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/othersettings.php:123
2270 msgid "Show or hide profile designs."
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/othersettings.php:153
2274 #, fuzzy
2275 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2276 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2277
2278 #: actions/otp.php:69
2279 #, fuzzy
2280 msgid "No user ID specified."
2281 msgstr "Μήνυμα"
2282
2283 #: actions/otp.php:83
2284 #, fuzzy
2285 msgid "No login token specified."
2286 msgstr "Μήνυμα"
2287
2288 #: actions/otp.php:90
2289 msgid "No login token requested."
2290 msgstr ""
2291
2292 #: actions/otp.php:95
2293 #, fuzzy
2294 msgid "Invalid login token specified."
2295 msgstr "Μήνυμα"
2296
2297 #: actions/otp.php:104
2298 msgid "Login token expired."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: actions/outbox.php:58
2302 #, php-format
2303 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/outbox.php:61
2307 #, php-format
2308 msgid "Outbox for %s"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/outbox.php:116
2312 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/passwordsettings.php:58
2316 msgid "Change password"
2317 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2318
2319 #: actions/passwordsettings.php:69
2320 #, fuzzy
2321 msgid "Change your password."
2322 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2323
2324 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2325 #, fuzzy
2326 msgid "Password change"
2327 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2328
2329 #: actions/passwordsettings.php:104
2330 msgid "Old password"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2334 msgid "New password"
2335 msgstr "Νέος κωδικός"
2336
2337 #: actions/passwordsettings.php:109
2338 msgid "6 or more characters"
2339 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2340
2341 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2342 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2343 msgid "Confirm"
2344 msgstr "Επιβεβαίωση"
2345
2346 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2347 msgid "Same as password above"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/passwordsettings.php:117
2351 msgid "Change"
2352 msgstr "Αλλαγή"
2353
2354 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2355 msgid "Password must be 6 or more characters."
2356 msgstr ""
2357
2358 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2359 msgid "Passwords don't match."
2360 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2361
2362 #: actions/passwordsettings.php:165
2363 msgid "Incorrect old password"
2364 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2365
2366 #: actions/passwordsettings.php:181
2367 msgid "Error saving user; invalid."
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2371 msgid "Can't save new password."
2372 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2373
2374 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2375 msgid "Password saved."
2376 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2377
2378 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2379 msgid "Paths"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2383 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2387 #, fuzzy, php-format
2388 msgid "Theme directory not readable: %s"
2389 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2390
2391 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2392 #, php-format
2393 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2397 #, php-format
2398 msgid "Background directory not writable: %s"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2402 #, php-format
2403 msgid "Locales directory not readable: %s"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2407 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2411 #: lib/adminpanelaction.php:311
2412 msgid "Site"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2416 #, fuzzy
2417 msgid "Server"
2418 msgstr "Αποχώρηση"
2419
2420 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2421 msgid "Site's server hostname."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2425 msgid "Path"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2429 msgid "Site path"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2433 msgid "Path to locales"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2437 msgid "Directory path to locales"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2441 msgid "Fancy URLs"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2445 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2449 msgid "Theme"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2453 msgid "Theme server"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2457 msgid "Theme path"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2461 msgid "Theme directory"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Avatars"
2467 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2470 #, fuzzy
2471 msgid "Avatar server"
2472 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Avatar path"
2477 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Avatar directory"
2482 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2483
2484 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2485 msgid "Backgrounds"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2489 msgid "Background server"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2493 msgid "Background path"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2497 msgid "Background directory"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2501 msgid "SSL"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2505 #, fuzzy
2506 msgid "Never"
2507 msgstr "Αποχώρηση"
2508
2509 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2510 msgid "Sometimes"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2514 msgid "Always"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2518 msgid "Use SSL"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2522 msgid "When to use SSL"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2526 #, fuzzy
2527 msgid "SSL server"
2528 msgstr "Αποχώρηση"
2529
2530 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2531 msgid "Server to direct SSL requests to"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2535 msgid "Save paths"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/peoplesearch.php:52
2539 #, php-format
2540 msgid ""
2541 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2542 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/peoplesearch.php:58
2546 msgid "People search"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/peopletag.php:70
2550 #, php-format
2551 msgid "Not a valid people tag: %s"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/peopletag.php:144
2555 #, php-format
2556 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/postnotice.php:84
2560 msgid "Invalid notice content"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/postnotice.php:90
2564 #, php-format
2565 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/profilesettings.php:60
2569 msgid "Profile settings"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/profilesettings.php:71
2573 msgid ""
2574 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2575 msgstr ""
2576
2577 #: actions/profilesettings.php:99
2578 msgid "Profile information"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2582 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2583 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2584
2585 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2586 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2587 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2588 msgid "Full name"
2589 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2590
2591 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2592 #: lib/applicationeditform.php:230 lib/groupeditform.php:161
2593 msgid "Homepage"
2594 msgstr "Αρχική σελίδα"
2595
2596 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2597 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2601 #, fuzzy, php-format
2602 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2603 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2604
2605 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Describe yourself and your interests"
2608 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2609
2610 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2611 msgid "Bio"
2612 msgstr "Βιογραφικό"
2613
2614 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2615 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2616 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2617 #: lib/userprofile.php:164
2618 msgid "Location"
2619 msgstr "Τοποθεσία"
2620
2621 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2622 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2623 msgstr ""
2624
2625 #: actions/profilesettings.php:138
2626 msgid "Share my current location when posting notices"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2630 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2631 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2632 msgid "Tags"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: actions/profilesettings.php:147
2636 msgid ""
2637 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2641 msgid "Language"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/profilesettings.php:152
2645 msgid "Preferred language"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/profilesettings.php:161
2649 msgid "Timezone"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/profilesettings.php:162
2653 msgid "What timezone are you normally in?"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: actions/profilesettings.php:167
2657 #, fuzzy
2658 msgid ""
2659 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2660 msgstr ""
2661 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2662 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2663
2664 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2665 #, fuzzy, php-format
2666 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2667 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2668
2669 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2670 msgid "Timezone not selected."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:241
2674 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2675 msgstr ""
2676
2677 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2678 #, php-format
2679 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/profilesettings.php:302
2683 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2684 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2685
2686 #: actions/profilesettings.php:359
2687 #, fuzzy
2688 msgid "Couldn't save location prefs."
2689 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2690
2691 #: actions/profilesettings.php:371
2692 msgid "Couldn't save profile."
2693 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2694
2695 #: actions/profilesettings.php:379
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Couldn't save tags."
2698 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2699
2700 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2701 msgid "Settings saved."
2702 msgstr ""
2703
2704 #: actions/public.php:83
2705 #, php-format
2706 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/public.php:92
2710 msgid "Could not retrieve public stream."
2711 msgstr ""
2712
2713 #: actions/public.php:129
2714 #, php-format
2715 msgid "Public timeline, page %d"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2719 msgid "Public timeline"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/public.php:151
2723 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/public.php:155
2727 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: actions/public.php:159
2731 #, fuzzy
2732 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2733 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2734
2735 #: actions/public.php:179
2736 #, php-format
2737 msgid ""
2738 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2739 "yet."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: actions/public.php:182
2743 msgid "Be the first to post!"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: actions/public.php:186
2747 #, php-format
2748 msgid ""
2749 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: actions/public.php:233
2753 #, php-format
2754 msgid ""
2755 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2756 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2757 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2758 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/public.php:238
2762 #, php-format
2763 msgid ""
2764 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2765 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2766 "tool."
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/publictagcloud.php:57
2770 msgid "Public tag cloud"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/publictagcloud.php:63
2774 #, php-format
2775 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/publictagcloud.php:69
2779 #, php-format
2780 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/publictagcloud.php:72
2784 msgid "Be the first to post one!"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/publictagcloud.php:75
2788 #, php-format
2789 msgid ""
2790 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2791 "one!"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: actions/publictagcloud.php:131
2795 msgid "Tag cloud"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: actions/recoverpassword.php:36
2799 msgid "You are already logged in!"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/recoverpassword.php:62
2803 msgid "No such recovery code."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/recoverpassword.php:66
2807 msgid "Not a recovery code."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/recoverpassword.php:73
2811 msgid "Recovery code for unknown user."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: actions/recoverpassword.php:86
2815 msgid "Error with confirmation code."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/recoverpassword.php:97
2819 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/recoverpassword.php:111
2823 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2824 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2825
2826 #: actions/recoverpassword.php:152
2827 msgid ""
2828 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2829 "the email address you have stored in your account."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/recoverpassword.php:158
2833 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/recoverpassword.php:188
2837 msgid "Password recovery"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/recoverpassword.php:191
2841 msgid "Nickname or email address"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/recoverpassword.php:193
2845 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2849 msgid "Recover"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/recoverpassword.php:208
2853 msgid "Reset password"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/recoverpassword.php:209
2857 msgid "Recover password"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2861 msgid "Password recovery requested"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/recoverpassword.php:213
2865 msgid "Unknown action"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/recoverpassword.php:236
2869 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2870 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2871
2872 #: actions/recoverpassword.php:243
2873 msgid "Reset"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/recoverpassword.php:252
2877 msgid "Enter a nickname or email address."
2878 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2879
2880 #: actions/recoverpassword.php:272
2881 msgid "No user with that email address or username."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/recoverpassword.php:287
2885 msgid "No registered email address for that user."
2886 msgstr ""
2887
2888 #: actions/recoverpassword.php:301
2889 msgid "Error saving address confirmation."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/recoverpassword.php:325
2893 msgid ""
2894 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2895 "address registered to your account."
2896 msgstr ""
2897 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2898 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2899
2900 #: actions/recoverpassword.php:344
2901 msgid "Unexpected password reset."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/recoverpassword.php:352
2905 msgid "Password must be 6 chars or more."
2906 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2907
2908 #: actions/recoverpassword.php:356
2909 msgid "Password and confirmation do not match."
2910 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2911
2912 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2913 msgid "Error setting user."
2914 msgstr ""
2915
2916 #: actions/recoverpassword.php:382
2917 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2918 msgstr ""
2919
2920 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2921 msgid "Sorry, only invited people can register."
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/register.php:92
2925 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/register.php:112
2929 msgid "Registration successful"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2933 #: lib/logingroupnav.php:85
2934 msgid "Register"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/register.php:135
2938 msgid "Registration not allowed."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/register.php:198
2942 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/register.php:212
2946 msgid "Email address already exists."
2947 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2948
2949 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2950 msgid "Invalid username or password."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/register.php:343
2954 msgid ""
2955 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2956 "link up to friends and colleagues. "
2957 msgstr ""
2958
2959 #: actions/register.php:425
2960 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2961 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
2962
2963 #: actions/register.php:430
2964 msgid "6 or more characters. Required."
2965 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
2966
2967 #: actions/register.php:434
2968 msgid "Same as password above. Required."
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2972 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
2973 msgid "Email"
2974 msgstr "Email"
2975
2976 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2977 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/register.php:450
2981 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/register.php:494
2985 msgid "My text and files are available under "
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/register.php:496
2989 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: actions/register.php:497
2993 #, fuzzy
2994 msgid ""
2995 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2996 "number."
2997 msgstr ""
2998 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
2999 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
3000
3001 #: actions/register.php:538
3002 #, fuzzy, php-format
3003 msgid ""
3004 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3005 "want to...\n"
3006 "\n"
3007 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3008 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3009 "notices through instant messages.\n"
3010 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3011 "share your interests. \n"
3012 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3013 "others more about you. \n"
3014 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3015 "missed. \n"
3016 "\n"
3017 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3018 msgstr ""
3019 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
3020 "να...\n"
3021 "\n"
3022 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
3023 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
3024 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
3025 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
3026 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
3027 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
3028 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
3029 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
3030 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
3031 "\n"
3032 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
3033 "μας."
3034
3035 #: actions/register.php:562
3036 msgid ""
3037 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3038 "to confirm your email address.)"
3039 msgstr ""
3040 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
3041 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
3042
3043 #: actions/remotesubscribe.php:98
3044 #, php-format
3045 msgid ""
3046 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3047 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3048 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/remotesubscribe.php:112
3052 msgid "Remote subscribe"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: actions/remotesubscribe.php:124
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Subscribe to a remote user"
3058 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3059
3060 #: actions/remotesubscribe.php:129
3061 msgid "User nickname"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/remotesubscribe.php:130
3065 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3066 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
3067
3068 #: actions/remotesubscribe.php:133
3069 msgid "Profile URL"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: actions/remotesubscribe.php:134
3073 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3077 #: lib/userprofile.php:365
3078 msgid "Subscribe"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/remotesubscribe.php:159
3082 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/remotesubscribe.php:168
3086 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/remotesubscribe.php:176
3090 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/remotesubscribe.php:183
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Couldn’t get a request token."
3096 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
3097
3098 #: actions/repeat.php:57
3099 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3103 #, fuzzy
3104 msgid "No notice specified."
3105 msgstr "Μήνυμα"
3106
3107 #: actions/repeat.php:76
3108 msgid "You can't repeat your own notice."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/repeat.php:90
3112 #, fuzzy
3113 msgid "You already repeated that notice."
3114 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3115
3116 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Repeated"
3119 msgstr "Δημιουργία"
3120
3121 #: actions/repeat.php:119
3122 #, fuzzy
3123 msgid "Repeated!"
3124 msgstr "Δημιουργία"
3125
3126 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3127 #: lib/personalgroupnav.php:105
3128 #, php-format
3129 msgid "Replies to %s"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/replies.php:127
3133 #, php-format
3134 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/replies.php:144
3138 #, fuzzy, php-format
3139 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3140 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3141
3142 #: actions/replies.php:151
3143 #, fuzzy, php-format
3144 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3145 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3146
3147 #: actions/replies.php:158
3148 #, fuzzy, php-format
3149 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3150 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3151
3152 #: actions/replies.php:198
3153 #, php-format
3154 msgid ""
3155 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3156 "notice to his attention yet."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/replies.php:203
3160 #, php-format
3161 msgid ""
3162 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3163 "[join groups](%%action.groups%%)."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: actions/replies.php:205
3167 #, php-format
3168 msgid ""
3169 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3170 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/repliesrss.php:72
3174 #, php-format
3175 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3179 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: actions/sandbox.php:72
3183 msgid "User is already sandboxed."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/showapplication.php:82
3187 msgid "You must be logged in to view an application."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/showapplication.php:158
3191 msgid "Application profile"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:182
3195 msgid "Icon"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3199 #: lib/applicationeditform.php:197
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Name"
3202 msgstr "Ψευδώνυμο"
3203
3204 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:224
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Organization"
3207 msgstr "Προσκλήσεις"
3208
3209 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3210 #: lib/applicationeditform.php:211 lib/groupeditform.php:172
3211 msgid "Description"
3212 msgstr "Περιγραφή"
3213
3214 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3215 #: lib/profileaction.php:174
3216 msgid "Statistics"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/showapplication.php:204
3220 #, php-format
3221 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/showapplication.php:214
3225 msgid "Application actions"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/showapplication.php:233
3229 msgid "Reset key & secret"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/showapplication.php:241
3233 msgid "Application info"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/showapplication.php:243
3237 msgid "Consumer key"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/showapplication.php:248
3241 msgid "Consumer secret"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/showapplication.php:253
3245 msgid "Request token URL"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/showapplication.php:258
3249 msgid "Access token URL"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/showapplication.php:263
3253 msgid "Authorize URL"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/showapplication.php:268
3257 msgid ""
3258 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3259 "signature method."
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/showfavorites.php:79
3263 #, fuzzy, php-format
3264 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3265 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3266
3267 #: actions/showfavorites.php:132
3268 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/showfavorites.php:170
3272 #, fuzzy, php-format
3273 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3274 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3275
3276 #: actions/showfavorites.php:177
3277 #, fuzzy, php-format
3278 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3279 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3280
3281 #: actions/showfavorites.php:184
3282 #, fuzzy, php-format
3283 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3284 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3285
3286 #: actions/showfavorites.php:205
3287 msgid ""
3288 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3289 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/showfavorites.php:207
3293 #, php-format
3294 msgid ""
3295 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3296 "they would add to their favorites :)"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/showfavorites.php:211
3300 #, php-format
3301 msgid ""
3302 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3303 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3304 "would add to their favorites :)"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/showfavorites.php:242
3308 msgid "This is a way to share what you like."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3312 #, php-format
3313 msgid "%s group"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/showgroup.php:84
3317 #, fuzzy, php-format
3318 msgid "%1$s group, page %2$d"
3319 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3320
3321 #: actions/showgroup.php:218
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Group profile"
3324 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3325
3326 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3327 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3328 msgid "URL"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3332 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3333 msgid "Note"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3337 msgid "Aliases"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/showgroup.php:293
3341 msgid "Group actions"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/showgroup.php:328
3345 #, php-format
3346 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/showgroup.php:334
3350 #, php-format
3351 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/showgroup.php:340
3355 #, php-format
3356 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3357 msgstr ""
3358
3359 #: actions/showgroup.php:345
3360 #, fuzzy, php-format
3361 msgid "FOAF for %s group"
3362 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3363
3364 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3365 msgid "Members"
3366 msgstr "Μέλη"
3367
3368 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3369 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3370 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3371 msgid "(None)"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: actions/showgroup.php:392
3375 msgid "All members"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/showgroup.php:432
3379 msgid "Created"
3380 msgstr "Δημιουργημένος"
3381
3382 #: actions/showgroup.php:448
3383 #, php-format
3384 msgid ""
3385 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3386 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3387 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3388 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3389 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showgroup.php:454
3393 #, php-format
3394 msgid ""
3395 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3396 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3397 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3398 "their life and interests. "
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/showgroup.php:482
3402 msgid "Admins"
3403 msgstr "Διαχειριστές"
3404
3405 #: actions/showmessage.php:81
3406 msgid "No such message."
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/showmessage.php:98
3410 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/showmessage.php:108
3414 #, php-format
3415 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/showmessage.php:113
3419 #, php-format
3420 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/shownotice.php:90
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Notice deleted."
3426 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3427
3428 #: actions/showstream.php:73
3429 #, php-format
3430 msgid " tagged %s"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/showstream.php:79
3434 #, fuzzy, php-format
3435 msgid "%1$s, page %2$d"
3436 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3437
3438 #: actions/showstream.php:122
3439 #, fuzzy, php-format
3440 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3441 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3442
3443 #: actions/showstream.php:129
3444 #, php-format
3445 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showstream.php:136
3449 #, php-format
3450 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/showstream.php:143
3454 #, php-format
3455 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showstream.php:148
3459 #, php-format
3460 msgid "FOAF for %s"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/showstream.php:191
3464 #, php-format
3465 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/showstream.php:196
3469 msgid ""
3470 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3471 "would be a good time to start :)"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: actions/showstream.php:198
3475 #, php-format
3476 msgid ""
3477 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3478 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/showstream.php:234
3482 #, php-format
3483 msgid ""
3484 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3485 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3486 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3487 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/showstream.php:239
3491 #, php-format
3492 msgid ""
3493 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3494 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3495 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/showstream.php:313
3499 #, php-format
3500 msgid "Repeat of %s"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3504 msgid "You cannot silence users on this site."
3505 msgstr ""
3506
3507 #: actions/silence.php:72
3508 msgid "User is already silenced."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/siteadminpanel.php:69
3512 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/siteadminpanel.php:132
3516 msgid "Site name must have non-zero length."
3517 msgstr ""
3518
3519 #: actions/siteadminpanel.php:140
3520 #, fuzzy
3521 msgid "You must have a valid contact email address."
3522 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3523
3524 #: actions/siteadminpanel.php:158
3525 #, php-format
3526 msgid "Unknown language \"%s\"."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/siteadminpanel.php:165
3530 msgid "Invalid snapshot report URL."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/siteadminpanel.php:171
3534 msgid "Invalid snapshot run value."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/siteadminpanel.php:177
3538 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3539 msgstr ""
3540
3541 #: actions/siteadminpanel.php:183
3542 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/siteadminpanel.php:189
3546 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3547 msgstr ""
3548
3549 #: actions/siteadminpanel.php:239
3550 msgid "General"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/siteadminpanel.php:242
3554 msgid "Site name"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/siteadminpanel.php:243
3558 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/siteadminpanel.php:247
3562 msgid "Brought by"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/siteadminpanel.php:248
3566 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: actions/siteadminpanel.php:252
3570 msgid "Brought by URL"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/siteadminpanel.php:253
3574 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: actions/siteadminpanel.php:257
3578 #, fuzzy
3579 msgid "Contact email address for your site"
3580 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3581
3582 #: actions/siteadminpanel.php:263
3583 msgid "Local"
3584 msgstr "Τοπικός"
3585
3586 #: actions/siteadminpanel.php:274
3587 msgid "Default timezone"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/siteadminpanel.php:275
3591 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3592 msgstr ""
3593
3594 #: actions/siteadminpanel.php:281
3595 msgid "Default site language"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/siteadminpanel.php:289
3599 msgid "Snapshots"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/siteadminpanel.php:292
3603 msgid "Randomly during Web hit"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/siteadminpanel.php:293
3607 msgid "In a scheduled job"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/siteadminpanel.php:295
3611 msgid "Data snapshots"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/siteadminpanel.php:296
3615 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/siteadminpanel.php:301
3619 msgid "Frequency"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/siteadminpanel.php:302
3623 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/siteadminpanel.php:307
3627 msgid "Report URL"
3628 msgstr ""
3629
3630 #: actions/siteadminpanel.php:308
3631 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3632 msgstr ""
3633
3634 #: actions/siteadminpanel.php:315
3635 msgid "Limits"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/siteadminpanel.php:318
3639 msgid "Text limit"
3640 msgstr ""
3641
3642 #: actions/siteadminpanel.php:318
3643 msgid "Maximum number of characters for notices."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/siteadminpanel.php:322
3647 msgid "Dupe limit"
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/siteadminpanel.php:322
3651 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Save site settings"
3657 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3658
3659 #: actions/smssettings.php:58
3660 #, fuzzy
3661 msgid "SMS settings"
3662 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
3663
3664 #: actions/smssettings.php:69
3665 #, php-format
3666 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/smssettings.php:91
3670 #, fuzzy
3671 msgid "SMS is not available."
3672 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3673
3674 #: actions/smssettings.php:112
3675 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3676 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3677
3678 #: actions/smssettings.php:123
3679 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3680 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3681
3682 #: actions/smssettings.php:130
3683 msgid "Confirmation code"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/smssettings.php:131
3687 msgid "Enter the code you received on your phone."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/smssettings.php:138
3691 msgid "SMS phone number"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/smssettings.php:140
3695 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/smssettings.php:174
3699 msgid ""
3700 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3701 "from my carrier."
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/smssettings.php:306
3705 msgid "No phone number."
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/smssettings.php:311
3709 msgid "No carrier selected."
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/smssettings.php:318
3713 msgid "That is already your phone number."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/smssettings.php:321
3717 msgid "That phone number already belongs to another user."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/smssettings.php:347
3721 #, fuzzy
3722 msgid ""
3723 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3724 "for the code and instructions on how to use it."
3725 msgstr ""
3726 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3727 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3728 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3729
3730 #: actions/smssettings.php:374
3731 msgid "That is the wrong confirmation number."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/smssettings.php:405
3735 msgid "That is not your phone number."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/smssettings.php:465
3739 msgid "Mobile carrier"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/smssettings.php:469
3743 msgid "Select a carrier"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/smssettings.php:476
3747 #, php-format
3748 msgid ""
3749 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3750 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/smssettings.php:498
3754 msgid "No code entered"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: actions/subedit.php:70
3758 msgid "You are not subscribed to that profile."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/subedit.php:83
3762 #, fuzzy
3763 msgid "Could not save subscription."
3764 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3765
3766 #: actions/subscribe.php:55
3767 msgid "Not a local user."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: actions/subscribe.php:69
3771 msgid "Subscribed"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: actions/subscribers.php:50
3775 #, php-format
3776 msgid "%s subscribers"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/subscribers.php:52
3780 #, fuzzy, php-format
3781 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3782 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3783
3784 #: actions/subscribers.php:63
3785 msgid "These are the people who listen to your notices."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/subscribers.php:67
3789 #, php-format
3790 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/subscribers.php:108
3794 msgid ""
3795 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3796 "return the favor"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/subscribers.php:110
3800 #, php-format
3801 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/subscribers.php:114
3805 #, php-format
3806 msgid ""
3807 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3808 "%) and be the first?"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/subscriptions.php:52
3812 #, fuzzy, php-format
3813 msgid "%s subscriptions"
3814 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3815
3816 #: actions/subscriptions.php:54
3817 #, fuzzy, php-format
3818 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3819 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3820
3821 #: actions/subscriptions.php:65
3822 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3823 msgstr ""
3824
3825 #: actions/subscriptions.php:69
3826 #, php-format
3827 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3828 msgstr ""
3829
3830 #: actions/subscriptions.php:121
3831 #, php-format
3832 msgid ""
3833 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3834 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3835 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3836 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3837 "automatically subscribe to people you already follow there."
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3841 #, php-format
3842 msgid "%s is not listening to anyone."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/subscriptions.php:194
3846 msgid "Jabber"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3850 msgid "SMS"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/tag.php:68
3854 #, php-format
3855 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/tag.php:86
3859 #, php-format
3860 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: actions/tag.php:92
3864 #, fuzzy, php-format
3865 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3866 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3867
3868 #: actions/tag.php:98
3869 #, php-format
3870 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/tagother.php:39
3874 msgid "No ID argument."
3875 msgstr ""
3876
3877 #: actions/tagother.php:65
3878 #, php-format
3879 msgid "Tag %s"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3883 msgid "User profile"
3884 msgstr "Προφίλ χρήστη"
3885
3886 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3887 msgid "Photo"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/tagother.php:141
3891 msgid "Tag user"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: actions/tagother.php:151
3895 msgid ""
3896 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3897 "separated"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/tagother.php:193
3901 msgid ""
3902 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/tagother.php:200
3906 #, fuzzy
3907 msgid "Could not save tags."
3908 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3909
3910 #: actions/tagother.php:236
3911 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: actions/tagrss.php:35
3915 msgid "No such tag."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: actions/twitapitrends.php:87
3919 msgid "API method under construction."
3920 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
3921
3922 #: actions/unblock.php:59
3923 #, fuzzy
3924 msgid "You haven't blocked that user."
3925 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3926
3927 #: actions/unsandbox.php:72
3928 msgid "User is not sandboxed."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/unsilence.php:72
3932 msgid "User is not silenced."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/unsubscribe.php:77
3936 msgid "No profile id in request."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: actions/unsubscribe.php:98
3940 msgid "Unsubscribed"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3944 #, php-format
3945 msgid ""
3946 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3950 #: lib/personalgroupnav.php:115
3951 msgid "User"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/useradminpanel.php:69
3955 msgid "User settings for this StatusNet site."
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/useradminpanel.php:149
3959 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: actions/useradminpanel.php:155
3963 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: actions/useradminpanel.php:165
3967 #, php-format
3968 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3972 #: lib/personalgroupnav.php:109
3973 msgid "Profile"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: actions/useradminpanel.php:222
3977 msgid "Bio Limit"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: actions/useradminpanel.php:223
3981 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: actions/useradminpanel.php:231
3985 msgid "New users"
3986 msgstr "Νέοι χρήστες"
3987
3988 #: actions/useradminpanel.php:235
3989 msgid "New user welcome"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: actions/useradminpanel.php:236
3993 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/useradminpanel.php:241
3997 #, fuzzy
3998 msgid "Default subscription"
3999 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
4000
4001 #: actions/useradminpanel.php:242
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4004 msgstr ""
4005 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
4006 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
4007
4008 #: actions/useradminpanel.php:251
4009 msgid "Invitations"
4010 msgstr "Προσκλήσεις"
4011
4012 #: actions/useradminpanel.php:256
4013 msgid "Invitations enabled"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: actions/useradminpanel.php:258
4017 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: actions/useradminpanel.php:265
4021 msgid "Sessions"
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/useradminpanel.php:270
4025 msgid "Handle sessions"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: actions/useradminpanel.php:272
4029 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4030 msgstr ""
4031
4032 #: actions/useradminpanel.php:276
4033 msgid "Session debugging"
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/useradminpanel.php:278
4037 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/userauthorization.php:105
4041 msgid "Authorize subscription"
4042 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
4043
4044 #: actions/userauthorization.php:110
4045 msgid ""
4046 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4047 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4048 "click “Reject”."
4049 msgstr ""
4050
4051 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4052 msgid "License"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: actions/userauthorization.php:209
4056 msgid "Accept"
4057 msgstr "Αποδοχή"
4058
4059 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4060 #: lib/subscribeform.php:139
4061 msgid "Subscribe to this user"
4062 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
4063
4064 #: actions/userauthorization.php:211
4065 msgid "Reject"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: actions/userauthorization.php:212
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Reject this subscription"
4071 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4072
4073 #: actions/userauthorization.php:225
4074 msgid "No authorization request!"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: actions/userauthorization.php:247
4078 msgid "Subscription authorized"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: actions/userauthorization.php:249
4082 msgid ""
4083 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4084 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4085 "subscription. Your subscription token is:"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: actions/userauthorization.php:259
4089 msgid "Subscription rejected"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/userauthorization.php:261
4093 msgid ""
4094 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4095 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4096 "subscription."
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/userauthorization.php:296
4100 #, php-format
4101 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4102 msgstr ""
4103
4104 #: actions/userauthorization.php:301
4105 #, php-format
4106 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4107 msgstr ""
4108
4109 #: actions/userauthorization.php:307
4110 #, php-format
4111 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4112 msgstr ""
4113
4114 #: actions/userauthorization.php:322
4115 #, php-format
4116 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: actions/userauthorization.php:338
4120 #, php-format
4121 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4122 msgstr ""
4123
4124 #: actions/userauthorization.php:343
4125 #, php-format
4126 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4127 msgstr ""
4128
4129 #: actions/userauthorization.php:348
4130 #, php-format
4131 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4132 msgstr ""
4133
4134 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4135 msgid "Profile design"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4139 msgid ""
4140 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4141 "palette of your choice."
4142 msgstr ""
4143
4144 #: actions/userdesignsettings.php:282
4145 msgid "Enjoy your hotdog!"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: actions/usergroups.php:64
4149 #, fuzzy, php-format
4150 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4151 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4152
4153 #: actions/usergroups.php:130
4154 msgid "Search for more groups"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: actions/usergroups.php:153
4158 #, php-format
4159 msgid "%s is not a member of any group."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/usergroups.php:158
4163 #, php-format
4164 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/version.php:73
4168 #, php-format
4169 msgid "StatusNet %s"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/version.php:153
4173 #, php-format
4174 msgid ""
4175 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4176 "Inc. and contributors."
4177 msgstr ""
4178
4179 #: actions/version.php:157
4180 #, fuzzy
4181 msgid "StatusNet"
4182 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
4183
4184 #: actions/version.php:161
4185 msgid "Contributors"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: actions/version.php:168
4189 msgid ""
4190 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4191 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4192 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4193 "any later version. "
4194 msgstr ""
4195
4196 #: actions/version.php:174
4197 msgid ""
4198 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4199 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4200 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4201 "for more details. "
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/version.php:180
4205 #, php-format
4206 msgid ""
4207 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4208 "along with this program.  If not, see %s."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: actions/version.php:189
4212 msgid "Plugins"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4216 #, fuzzy
4217 msgid "Version"
4218 msgstr "Προσωπικά"
4219
4220 #: actions/version.php:197
4221 msgid "Author(s)"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: classes/File.php:144
4225 #, php-format
4226 msgid ""
4227 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4228 "to upload a smaller version."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: classes/File.php:154
4232 #, php-format
4233 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: classes/File.php:161
4237 #, php-format
4238 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4239 msgstr ""
4240
4241 #: classes/Group_member.php:41
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Group join failed."
4244 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4245
4246 #: classes/Group_member.php:53
4247 #, fuzzy
4248 msgid "Not part of group."
4249 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4250
4251 #: classes/Group_member.php:60
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Group leave failed."
4254 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4255
4256 #: classes/Login_token.php:76
4257 #, fuzzy, php-format
4258 msgid "Could not create login token for %s"
4259 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4260
4261 #: classes/Message.php:45
4262 msgid "You are banned from sending direct messages."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: classes/Message.php:61
4266 msgid "Could not insert message."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: classes/Message.php:71
4270 msgid "Could not update message with new URI."
4271 msgstr ""
4272
4273 #: classes/Notice.php:157
4274 #, php-format
4275 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4276 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
4277
4278 #: classes/Notice.php:214
4279 msgid "Problem saving notice. Too long."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: classes/Notice.php:218
4283 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: classes/Notice.php:223
4287 msgid ""
4288 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: classes/Notice.php:229
4292 msgid ""
4293 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4294 "few minutes."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: classes/Notice.php:235
4298 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4299 msgstr ""
4300
4301 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4302 msgid "Problem saving notice."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: classes/Notice.php:790
4306 msgid "Problem saving group inbox."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: classes/Notice.php:850
4310 #, php-format
4311 msgid "DB error inserting reply: %s"
4312 msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
4313
4314 #: classes/Notice.php:1233
4315 #, php-format
4316 msgid "RT @%1$s %2$s"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: classes/User.php:382
4320 #, php-format
4321 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: classes/User_group.php:380
4325 msgid "Could not create group."
4326 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
4327
4328 #: classes/User_group.php:409
4329 #, fuzzy
4330 msgid "Could not set group membership."
4331 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4332
4333 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4334 msgid "Change your profile settings"
4335 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4336
4337 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4338 msgid "Upload an avatar"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4342 msgid "Change your password"
4343 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4344
4345 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4346 msgid "Change email handling"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4350 msgid "Design your profile"
4351 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
4352
4353 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4354 msgid "Other"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4358 msgid "Other options"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/action.php:144
4362 #, php-format
4363 msgid "%1$s - %2$s"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: lib/action.php:159
4367 msgid "Untitled page"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/action.php:433
4371 msgid "Primary site navigation"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/action.php:439
4375 msgid "Home"
4376 msgstr "Αρχή"
4377
4378 #: lib/action.php:439
4379 msgid "Personal profile and friends timeline"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/action.php:441
4383 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/action.php:444
4387 msgid "Connect"
4388 msgstr "Σύνδεση"
4389
4390 #: lib/action.php:444
4391 #, fuzzy
4392 msgid "Connect to services"
4393 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4394
4395 #: lib/action.php:448
4396 msgid "Change site configuration"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4400 msgid "Invite"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4404 #, php-format
4405 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4406 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4407
4408 #: lib/action.php:458
4409 msgid "Logout"
4410 msgstr "Αποσύνδεση"
4411
4412 #: lib/action.php:458
4413 msgid "Logout from the site"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/action.php:463
4417 msgid "Create an account"
4418 msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
4419
4420 #: lib/action.php:466
4421 msgid "Login to the site"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4425 msgid "Help"
4426 msgstr "Βοήθεια"
4427
4428 #: lib/action.php:469
4429 msgid "Help me!"
4430 msgstr "Βοηθήστε με!"
4431
4432 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4433 msgid "Search"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: lib/action.php:472
4437 msgid "Search for people or text"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: lib/action.php:493
4441 msgid "Site notice"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/action.php:559
4445 msgid "Local views"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/action.php:625
4449 msgid "Page notice"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: lib/action.php:727
4453 msgid "Secondary site navigation"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: lib/action.php:734
4457 msgid "About"
4458 msgstr "Περί"
4459
4460 #: lib/action.php:736
4461 msgid "FAQ"
4462 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4463
4464 #: lib/action.php:740
4465 msgid "TOS"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/action.php:743
4469 msgid "Privacy"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/action.php:745
4473 msgid "Source"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: lib/action.php:749
4477 msgid "Contact"
4478 msgstr "Επικοινωνία"
4479
4480 #: lib/action.php:751
4481 msgid "Badge"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: lib/action.php:779
4485 msgid "StatusNet software license"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: lib/action.php:782
4489 #, fuzzy, php-format
4490 msgid ""
4491 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4492 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4493 msgstr ""
4494 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4495 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4496
4497 #: lib/action.php:784
4498 #, fuzzy, php-format
4499 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4500 msgstr ""
4501 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
4502
4503 #: lib/action.php:786
4504 #, php-format
4505 msgid ""
4506 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4507 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4508 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/action.php:801
4512 msgid "Site content license"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/action.php:806
4516 #, php-format
4517 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/action.php:811
4521 #, php-format
4522 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/action.php:814
4526 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/action.php:826
4530 msgid "All "
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/action.php:831
4534 msgid "license."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/action.php:1130
4538 msgid "Pagination"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/action.php:1139
4542 msgid "After"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:1147
4546 msgid "Before"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/adminpanelaction.php:96
4550 msgid "You cannot make changes to this site."
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/adminpanelaction.php:107
4554 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/adminpanelaction.php:206
4558 msgid "showForm() not implemented."
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/adminpanelaction.php:235
4562 msgid "saveSettings() not implemented."
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/adminpanelaction.php:258
4566 msgid "Unable to delete design setting."
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/adminpanelaction.php:312
4570 #, fuzzy
4571 msgid "Basic site configuration"
4572 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4573
4574 #: lib/adminpanelaction.php:317
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Design configuration"
4577 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4578
4579 #: lib/adminpanelaction.php:322
4580 #, fuzzy
4581 msgid "User configuration"
4582 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4583
4584 #: lib/adminpanelaction.php:327
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Access configuration"
4587 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4588
4589 #: lib/adminpanelaction.php:332
4590 #, fuzzy
4591 msgid "Paths configuration"
4592 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4593
4594 #: lib/applicationeditform.php:136
4595 msgid "Edit application"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/applicationeditform.php:186
4599 msgid "Icon for this application"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/applicationeditform.php:206
4603 #, fuzzy, php-format
4604 msgid "Describe your application in %d characters"
4605 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
4606
4607 #: lib/applicationeditform.php:209
4608 #, fuzzy
4609 msgid "Describe your application"
4610 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
4611
4612 #: lib/applicationeditform.php:218
4613 msgid "Source URL"
4614 msgstr ""
4615
4616 #: lib/applicationeditform.php:220
4617 msgid "URL of the homepage of this application"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/applicationeditform.php:226
4621 msgid "Organization responsible for this application"
4622 msgstr ""
4623
4624 #: lib/applicationeditform.php:232
4625 msgid "URL for the homepage of the organization"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/applicationeditform.php:238
4629 msgid "URL to redirect to after authentication"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/applicationeditform.php:260
4633 msgid "Browser"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/applicationeditform.php:276
4637 msgid "Desktop"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/applicationeditform.php:277
4641 msgid "Type of application, browser or desktop"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: lib/applicationeditform.php:299
4645 msgid "Read-only"
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/applicationeditform.php:317
4649 msgid "Read-write"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/applicationeditform.php:318
4653 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/applicationlist.php:154
4657 msgid "Revoke"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/attachmentlist.php:87
4661 msgid "Attachments"
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/attachmentlist.php:265
4665 msgid "Author"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: lib/attachmentlist.php:278
4669 msgid "Provider"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4673 msgid "Notices where this attachment appears"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4677 msgid "Tags for this attachment"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4681 #, fuzzy
4682 msgid "Password changing failed"
4683 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4684
4685 #: lib/authenticationplugin.php:229
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Password changing is not allowed"
4688 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4689
4690 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4691 msgid "Command results"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4695 msgid "Command complete"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/channel.php:221
4699 msgid "Command failed"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: lib/command.php:44
4703 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4704 msgstr ""
4705
4706 #: lib/command.php:88
4707 #, fuzzy, php-format
4708 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4709 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
4710
4711 #: lib/command.php:92
4712 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/command.php:99
4716 #, php-format
4717 msgid "Nudge sent to %s"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/command.php:126
4721 #, php-format
4722 msgid ""
4723 "Subscriptions: %1$s\n"
4724 "Subscribers: %2$s\n"
4725 "Notices: %3$s"
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4729 msgid "Notice with that id does not exist"
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4733 #: lib/command.php:523
4734 msgid "User has no last notice"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/command.php:190
4738 msgid "Notice marked as fave."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/command.php:217
4742 #, fuzzy
4743 msgid "You are already a member of that group"
4744 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4745
4746 #: lib/command.php:231
4747 #, fuzzy, php-format
4748 msgid "Could not join user %s to group %s"
4749 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4750
4751 #: lib/command.php:236
4752 #, fuzzy, php-format
4753 msgid "%s joined group %s"
4754 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4755
4756 #: lib/command.php:275
4757 #, fuzzy, php-format
4758 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4759 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4760
4761 #: lib/command.php:280
4762 #, fuzzy, php-format
4763 msgid "%s left group %s"
4764 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4765
4766 #: lib/command.php:309
4767 #, fuzzy, php-format
4768 msgid "Fullname: %s"
4769 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
4770
4771 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4772 #, php-format
4773 msgid "Location: %s"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4777 #, php-format
4778 msgid "Homepage: %s"
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/command.php:318
4782 #, php-format
4783 msgid "About: %s"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/command.php:349
4787 #, php-format
4788 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/command.php:367
4792 #, php-format
4793 msgid "Direct message to %s sent"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: lib/command.php:369
4797 msgid "Error sending direct message."
4798 msgstr ""
4799
4800 #: lib/command.php:413
4801 #, fuzzy
4802 msgid "Cannot repeat your own notice"
4803 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4804
4805 #: lib/command.php:418
4806 #, fuzzy
4807 msgid "Already repeated that notice"
4808 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4809
4810 #: lib/command.php:426
4811 #, fuzzy, php-format
4812 msgid "Notice from %s repeated"
4813 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4814
4815 #: lib/command.php:428
4816 msgid "Error repeating notice."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/command.php:482
4820 #, php-format
4821 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4822 msgstr ""
4823
4824 #: lib/command.php:491
4825 #, php-format
4826 msgid "Reply to %s sent"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/command.php:493
4830 msgid "Error saving notice."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/command.php:547
4834 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/command.php:554
4838 #, php-format
4839 msgid "Subscribed to %s"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: lib/command.php:575
4843 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: lib/command.php:582
4847 #, php-format
4848 msgid "Unsubscribed from %s"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4852 msgid "Command not yet implemented."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/command.php:603
4856 msgid "Notification off."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/command.php:605
4860 msgid "Can't turn off notification."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/command.php:626
4864 msgid "Notification on."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/command.php:628
4868 msgid "Can't turn on notification."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/command.php:641
4872 msgid "Login command is disabled"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/command.php:652
4876 #, php-format
4877 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/command.php:668
4881 #, fuzzy
4882 msgid "You are not subscribed to anyone."
4883 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4884
4885 #: lib/command.php:670
4886 msgid "You are subscribed to this person:"
4887 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4888 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4889 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4890
4891 #: lib/command.php:690
4892 #, fuzzy
4893 msgid "No one is subscribed to you."
4894 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4895
4896 #: lib/command.php:692
4897 msgid "This person is subscribed to you:"
4898 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4899 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4900 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4901
4902 #: lib/command.php:712
4903 msgid "You are not a member of any groups."
4904 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
4905
4906 #: lib/command.php:714
4907 msgid "You are a member of this group:"
4908 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4909 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4910 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4911
4912 #: lib/command.php:728
4913 msgid ""
4914 "Commands:\n"
4915 "on - turn on notifications\n"
4916 "off - turn off notifications\n"
4917 "help - show this help\n"
4918 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4919 "groups - lists the groups you have joined\n"
4920 "subscriptions - list the people you follow\n"
4921 "subscribers - list the people that follow you\n"
4922 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4923 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4924 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4925 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4926 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4927 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4928 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4929 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4930 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4931 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4932 "join <group> - join group\n"
4933 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4934 "drop <group> - leave group\n"
4935 "stats - get your stats\n"
4936 "stop - same as 'off'\n"
4937 "quit - same as 'off'\n"
4938 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4939 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4940 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4941 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4942 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4943 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4944 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4945 "track <word> - not yet implemented.\n"
4946 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4947 "track off - not yet implemented.\n"
4948 "untrack all - not yet implemented.\n"
4949 "tracks - not yet implemented.\n"
4950 "tracking - not yet implemented.\n"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/common.php:131
4954 #, fuzzy
4955 msgid "No configuration file found. "
4956 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
4957
4958 #: lib/common.php:132
4959 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/common.php:134
4963 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/common.php:135
4967 msgid "Go to the installer."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4971 msgid "IM"
4972 msgstr "ΙΜ"
4973
4974 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4975 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4979 msgid "Updates by SMS"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/connectsettingsaction.php:120
4983 #, fuzzy
4984 msgid "Connections"
4985 msgstr "Σύνδεση"
4986
4987 #: lib/connectsettingsaction.php:121
4988 msgid "Authorized connected applications"
4989 msgstr ""
4990
4991 #: lib/dberroraction.php:60
4992 msgid "Database error"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: lib/designsettings.php:105
4996 #, fuzzy
4997 msgid "Upload file"
4998 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4999
5000 #: lib/designsettings.php:109
5001 msgid ""
5002 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5003 msgstr ""
5004
5005 #: lib/designsettings.php:418
5006 msgid "Design defaults restored."
5007 msgstr ""
5008
5009 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5010 msgid "Disfavor this notice"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5014 msgid "Favor this notice"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: lib/favorform.php:140
5018 msgid "Favor"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: lib/feed.php:85
5022 msgid "RSS 1.0"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: lib/feed.php:87
5026 msgid "RSS 2.0"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/feed.php:89
5030 msgid "Atom"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/feed.php:91
5034 msgid "FOAF"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/feedlist.php:64
5038 msgid "Export data"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/galleryaction.php:121
5042 msgid "Filter tags"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/galleryaction.php:131
5046 msgid "All"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/galleryaction.php:139
5050 msgid "Select tag to filter"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/galleryaction.php:140
5054 msgid "Tag"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/galleryaction.php:141
5058 msgid "Choose a tag to narrow list"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/galleryaction.php:143
5062 msgid "Go"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/groupeditform.php:163
5066 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/groupeditform.php:168
5070 msgid "Describe the group or topic"
5071 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5072
5073 #: lib/groupeditform.php:170
5074 #, php-format
5075 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5076 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες"
5077
5078 #: lib/groupeditform.php:179
5079 msgid ""
5080 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5081 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
5082
5083 #: lib/groupeditform.php:187
5084 #, php-format
5085 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/groupnav.php:85
5089 msgid "Group"
5090 msgstr "Ομάδα"
5091
5092 #: lib/groupnav.php:101
5093 msgid "Blocked"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/groupnav.php:102
5097 #, php-format
5098 msgid "%s blocked users"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: lib/groupnav.php:108
5102 #, php-format
5103 msgid "Edit %s group properties"
5104 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
5105
5106 #: lib/groupnav.php:113
5107 msgid "Logo"
5108 msgstr "Λογότυπο"
5109
5110 #: lib/groupnav.php:114
5111 #, php-format
5112 msgid "Add or edit %s logo"
5113 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5114
5115 #: lib/groupnav.php:120
5116 #, fuzzy, php-format
5117 msgid "Add or edit %s design"
5118 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5119
5120 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5121 msgid "Groups with most members"
5122 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5123
5124 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5125 msgid "Groups with most posts"
5126 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
5127
5128 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5129 #, php-format
5130 msgid "Tags in %s group's notices"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/htmloutputter.php:103
5134 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/imagefile.php:75
5138 #, php-format
5139 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/imagefile.php:80
5143 msgid "Partial upload."
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5147 msgid "System error uploading file."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/imagefile.php:96
5151 msgid "Not an image or corrupt file."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/imagefile.php:105
5155 msgid "Unsupported image file format."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/imagefile.php:118
5159 #, fuzzy
5160 msgid "Lost our file."
5161 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5162
5163 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5164 msgid "Unknown file type"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/imagefile.php:217
5168 msgid "MB"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/imagefile.php:219
5172 msgid "kB"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/jabber.php:220
5176 #, php-format
5177 msgid "[%s]"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: lib/jabber.php:400
5181 #, php-format
5182 msgid "Unknown inbox source %d."
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/joinform.php:114
5186 msgid "Join"
5187 msgstr "Συμμετοχή"
5188
5189 #: lib/leaveform.php:114
5190 msgid "Leave"
5191 msgstr "Αποχώρηση"
5192
5193 #: lib/logingroupnav.php:80
5194 msgid "Login with a username and password"
5195 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
5196
5197 #: lib/logingroupnav.php:86
5198 msgid "Sign up for a new account"
5199 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
5200
5201 #: lib/mail.php:172
5202 msgid "Email address confirmation"
5203 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5204
5205 #: lib/mail.php:174
5206 #, php-format
5207 msgid ""
5208 "Hey, %s.\n"
5209 "\n"
5210 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5211 "\n"
5212 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5213 "\n"
5214 "\t%s\n"
5215 "\n"
5216 "If not, just ignore this message.\n"
5217 "\n"
5218 "Thanks for your time, \n"
5219 "%s\n"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/mail.php:236
5223 #, php-format
5224 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/mail.php:241
5228 #, php-format
5229 msgid ""
5230 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5231 "\n"
5232 "\t%3$s\n"
5233 "\n"
5234 "%4$s%5$s%6$s\n"
5235 "Faithfully yours,\n"
5236 "%7$s.\n"
5237 "\n"
5238 "----\n"
5239 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/mail.php:258
5243 #, fuzzy, php-format
5244 msgid "Bio: %s"
5245 msgstr ""
5246 "Βιογραφικό: %s\n"
5247 "\n"
5248
5249 #: lib/mail.php:286
5250 #, php-format
5251 msgid "New email address for posting to %s"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/mail.php:289
5255 #, php-format
5256 msgid ""
5257 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5258 "\n"
5259 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5260 "\n"
5261 "More email instructions at %3$s.\n"
5262 "\n"
5263 "Faithfully yours,\n"
5264 "%4$s"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: lib/mail.php:413
5268 #, php-format
5269 msgid "%s status"
5270 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
5271
5272 #: lib/mail.php:439
5273 msgid "SMS confirmation"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/mail.php:463
5277 #, php-format
5278 msgid "You've been nudged by %s"
5279 msgstr ""
5280
5281 #: lib/mail.php:467
5282 #, php-format
5283 msgid ""
5284 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5285 "to post some news.\n"
5286 "\n"
5287 "So let's hear from you :)\n"
5288 "\n"
5289 "%3$s\n"
5290 "\n"
5291 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5292 "\n"
5293 "With kind regards,\n"
5294 "%4$s\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/mail.php:510
5298 #, php-format
5299 msgid "New private message from %s"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/mail.php:514
5303 #, php-format
5304 msgid ""
5305 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5306 "\n"
5307 "------------------------------------------------------\n"
5308 "%3$s\n"
5309 "------------------------------------------------------\n"
5310 "\n"
5311 "You can reply to their message here:\n"
5312 "\n"
5313 "%4$s\n"
5314 "\n"
5315 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5316 "\n"
5317 "With kind regards,\n"
5318 "%5$s\n"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/mail.php:559
5322 #, php-format
5323 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5324 msgstr ""
5325
5326 #: lib/mail.php:561
5327 #, php-format
5328 msgid ""
5329 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5330 "\n"
5331 "The URL of your notice is:\n"
5332 "\n"
5333 "%3$s\n"
5334 "\n"
5335 "The text of your notice is:\n"
5336 "\n"
5337 "%4$s\n"
5338 "\n"
5339 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5340 "\n"
5341 "%5$s\n"
5342 "\n"
5343 "Faithfully yours,\n"
5344 "%6$s\n"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/mail.php:624
5348 #, php-format
5349 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: lib/mail.php:626
5353 #, php-format
5354 msgid ""
5355 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5356 "\n"
5357 "The notice is here:\n"
5358 "\n"
5359 "\t%3$s\n"
5360 "\n"
5361 "It reads:\n"
5362 "\n"
5363 "\t%4$s\n"
5364 "\n"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/mailbox.php:89
5368 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/mailbox.php:139
5372 msgid ""
5373 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5374 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5378 msgid "from"
5379 msgstr "από"
5380
5381 #: lib/mailhandler.php:37
5382 msgid "Could not parse message."
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/mailhandler.php:42
5386 msgid "Not a registered user."
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/mailhandler.php:46
5390 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5391 msgstr ""
5392
5393 #: lib/mailhandler.php:50
5394 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5395 msgstr ""
5396
5397 #: lib/mailhandler.php:228
5398 #, php-format
5399 msgid "Unsupported message type: %s"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5403 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5404 msgstr ""
5405
5406 #: lib/mediafile.php:142
5407 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5408 msgstr ""
5409
5410 #: lib/mediafile.php:147
5411 msgid ""
5412 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5413 "the HTML form."
5414 msgstr ""
5415
5416 #: lib/mediafile.php:152
5417 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/mediafile.php:159
5421 msgid "Missing a temporary folder."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: lib/mediafile.php:162
5425 msgid "Failed to write file to disk."
5426 msgstr ""
5427
5428 #: lib/mediafile.php:165
5429 msgid "File upload stopped by extension."
5430 msgstr ""
5431
5432 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5433 msgid "File exceeds user's quota."
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5437 msgid "File could not be moved to destination directory."
5438 msgstr ""
5439
5440 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Could not determine file's MIME type."
5443 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
5444
5445 #: lib/mediafile.php:270
5446 #, php-format
5447 msgid " Try using another %s format."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/mediafile.php:275
5451 #, php-format
5452 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/messageform.php:120
5456 msgid "Send a direct notice"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: lib/messageform.php:146
5460 msgid "To"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5464 msgid "Available characters"
5465 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
5466
5467 #: lib/noticeform.php:160
5468 msgid "Send a notice"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: lib/noticeform.php:173
5472 #, php-format
5473 msgid "What's up, %s?"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: lib/noticeform.php:192
5477 msgid "Attach"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/noticeform.php:196
5481 msgid "Attach a file"
5482 msgstr ""
5483
5484 #: lib/noticeform.php:212
5485 #, fuzzy
5486 msgid "Share my location"
5487 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5488
5489 #: lib/noticeform.php:215
5490 #, fuzzy
5491 msgid "Do not share my location"
5492 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5493
5494 #: lib/noticeform.php:216
5495 msgid ""
5496 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5497 "try again later"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/noticelist.php:428
5501 #, php-format
5502 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/noticelist.php:429
5506 msgid "N"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: lib/noticelist.php:429
5510 msgid "S"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: lib/noticelist.php:430
5514 msgid "E"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: lib/noticelist.php:430
5518 msgid "W"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/noticelist.php:436
5522 msgid "at"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/noticelist.php:531
5526 msgid "in context"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: lib/noticelist.php:556
5530 msgid "Repeated by"
5531 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
5532
5533 #: lib/noticelist.php:585
5534 msgid "Reply to this notice"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: lib/noticelist.php:586
5538 msgid "Reply"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: lib/noticelist.php:628
5542 #, fuzzy
5543 msgid "Notice repeated"
5544 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5545
5546 #: lib/nudgeform.php:116
5547 msgid "Nudge this user"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/nudgeform.php:128
5551 msgid "Nudge"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: lib/nudgeform.php:128
5555 msgid "Send a nudge to this user"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: lib/oauthstore.php:283
5559 msgid "Error inserting new profile"
5560 msgstr ""
5561
5562 #: lib/oauthstore.php:291
5563 msgid "Error inserting avatar"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: lib/oauthstore.php:311
5567 msgid "Error inserting remote profile"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/oauthstore.php:345
5571 #, fuzzy
5572 msgid "Duplicate notice"
5573 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5574
5575 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5576 msgid "You have been banned from subscribing."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: lib/oauthstore.php:491
5580 msgid "Couldn't insert new subscription."
5581 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
5582
5583 #: lib/personalgroupnav.php:99
5584 msgid "Personal"
5585 msgstr "Προσωπικά"
5586
5587 #: lib/personalgroupnav.php:104
5588 msgid "Replies"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: lib/personalgroupnav.php:114
5592 msgid "Favorites"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: lib/personalgroupnav.php:125
5596 msgid "Inbox"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: lib/personalgroupnav.php:126
5600 msgid "Your incoming messages"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/personalgroupnav.php:130
5604 msgid "Outbox"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: lib/personalgroupnav.php:131
5608 msgid "Your sent messages"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5612 #, php-format
5613 msgid "Tags in %s's notices"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/plugin.php:114
5617 msgid "Unknown"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5621 msgid "Subscriptions"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/profileaction.php:126
5625 msgid "All subscriptions"
5626 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
5627
5628 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5629 msgid "Subscribers"
5630 msgstr ""
5631
5632 #: lib/profileaction.php:157
5633 msgid "All subscribers"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: lib/profileaction.php:178
5637 msgid "User ID"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: lib/profileaction.php:183
5641 msgid "Member since"
5642 msgstr "Μέλος από"
5643
5644 #: lib/profileaction.php:245
5645 msgid "All groups"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: lib/profileformaction.php:123
5649 msgid "No return-to arguments."
5650 msgstr ""
5651
5652 #: lib/profileformaction.php:137
5653 msgid "Unimplemented method."
5654 msgstr ""
5655
5656 #: lib/publicgroupnav.php:78
5657 msgid "Public"
5658 msgstr "Δημόσια"
5659
5660 #: lib/publicgroupnav.php:82
5661 msgid "User groups"
5662 msgstr "Ομάδες χρηστών"
5663
5664 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5665 msgid "Recent tags"
5666 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
5667
5668 #: lib/publicgroupnav.php:88
5669 msgid "Featured"
5670 msgstr "Προτεινόμενα"
5671
5672 #: lib/publicgroupnav.php:92
5673 msgid "Popular"
5674 msgstr "Δημοφιλή"
5675
5676 #: lib/repeatform.php:107
5677 #, fuzzy
5678 msgid "Repeat this notice?"
5679 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5680
5681 #: lib/repeatform.php:132
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Repeat this notice"
5684 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5685
5686 #: lib/sandboxform.php:67
5687 msgid "Sandbox"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/sandboxform.php:78
5691 #, fuzzy
5692 msgid "Sandbox this user"
5693 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5694
5695 #: lib/searchaction.php:120
5696 msgid "Search site"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/searchaction.php:126
5700 msgid "Keyword(s)"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/searchaction.php:162
5704 msgid "Search help"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/searchgroupnav.php:80
5708 msgid "People"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/searchgroupnav.php:81
5712 msgid "Find people on this site"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/searchgroupnav.php:83
5716 msgid "Find content of notices"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/searchgroupnav.php:85
5720 msgid "Find groups on this site"
5721 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
5722
5723 #: lib/section.php:89
5724 msgid "Untitled section"
5725 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
5726
5727 #: lib/section.php:106
5728 msgid "More..."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/silenceform.php:67
5732 msgid "Silence"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: lib/silenceform.php:78
5736 #, fuzzy
5737 msgid "Silence this user"
5738 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
5739
5740 #: lib/subgroupnav.php:83
5741 #, php-format
5742 msgid "People %s subscribes to"
5743 msgstr ""
5744
5745 #: lib/subgroupnav.php:91
5746 #, php-format
5747 msgid "People subscribed to %s"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/subgroupnav.php:99
5751 #, php-format
5752 msgid "Groups %s is a member of"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: lib/subs.php:52
5756 msgid "Already subscribed!"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: lib/subs.php:56
5760 msgid "User has blocked you."
5761 msgstr ""
5762
5763 #: lib/subs.php:63
5764 msgid "Could not subscribe."
5765 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5766
5767 #: lib/subs.php:82
5768 msgid "Could not subscribe other to you."
5769 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5770
5771 #: lib/subs.php:137
5772 #, fuzzy
5773 msgid "Not subscribed!"
5774 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5775
5776 #: lib/subs.php:142
5777 #, fuzzy
5778 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5779 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5780
5781 #: lib/subs.php:158
5782 msgid "Couldn't delete subscription."
5783 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5784
5785 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5786 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5787 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5791 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5792 msgid "People Tagcloud as tagged"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/tagcloudsection.php:56
5796 msgid "None"
5797 msgstr "Κανένα"
5798
5799 #: lib/topposterssection.php:74
5800 msgid "Top posters"
5801 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
5802
5803 #: lib/unsandboxform.php:69
5804 msgid "Unsandbox"
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/unsandboxform.php:80
5808 #, fuzzy
5809 msgid "Unsandbox this user"
5810 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5811
5812 #: lib/unsilenceform.php:67
5813 msgid "Unsilence"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: lib/unsilenceform.php:78
5817 #, fuzzy
5818 msgid "Unsilence this user"
5819 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5820
5821 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5822 msgid "Unsubscribe from this user"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: lib/unsubscribeform.php:137
5826 msgid "Unsubscribe"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/userprofile.php:116
5830 msgid "Edit Avatar"
5831 msgstr ""
5832
5833 #: lib/userprofile.php:236
5834 msgid "User actions"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: lib/userprofile.php:248
5838 msgid "Edit profile settings"
5839 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
5840
5841 #: lib/userprofile.php:249
5842 msgid "Edit"
5843 msgstr "Επεξεργασία"
5844
5845 #: lib/userprofile.php:272
5846 msgid "Send a direct message to this user"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/userprofile.php:273
5850 msgid "Message"
5851 msgstr "Μήνυμα"
5852
5853 #: lib/userprofile.php:311
5854 msgid "Moderate"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: lib/util.php:868
5858 msgid "a few seconds ago"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: lib/util.php:870
5862 msgid "about a minute ago"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: lib/util.php:872
5866 #, php-format
5867 msgid "about %d minutes ago"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/util.php:874
5871 msgid "about an hour ago"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/util.php:876
5875 #, php-format
5876 msgid "about %d hours ago"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: lib/util.php:878
5880 msgid "about a day ago"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: lib/util.php:880
5884 #, php-format
5885 msgid "about %d days ago"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/util.php:882
5889 msgid "about a month ago"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: lib/util.php:884
5893 #, php-format
5894 msgid "about %d months ago"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: lib/util.php:886
5898 msgid "about a year ago"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: lib/webcolor.php:82
5902 #, php-format
5903 msgid "%s is not a valid color!"
5904 msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
5905
5906 #: lib/webcolor.php:123
5907 #, php-format
5908 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5909 msgstr ""
5910
5911 #: lib/xmppmanager.php:402
5912 #, php-format
5913 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5914 msgstr ""