]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
61897cbeb3160f3c9e7e199361feccf5987d5d6c
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # --
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 21:38+0000\n"
9 "PO-Revision-Date: 2009-11-12 21:38:47+0000\n"
10 "Language-Team: Greek\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58962); Translate extension (2009-08-03)\n"
14 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
15 "X-Language-Code: el\n"
16 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
17
18 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
19 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
20 #, fuzzy
21 msgid "No such page"
22 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
23
24 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
25 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
26 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
27 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
28 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
29 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
30 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
31 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
32 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
33 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
34 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
35 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
36 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
37 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
38 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
39 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
40 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
41 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
42 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
43 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
44 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
45 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:112
46 msgid "No such user."
47 msgstr ""
48
49 #: actions/all.php:84
50 #, fuzzy, php-format
51 msgid "%s and friends, page %d"
52 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
53
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
56 #, php-format
57 msgid "%s and friends"
58 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
59
60 #: actions/all.php:99
61 #, fuzzy, php-format
62 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
63 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
64
65 #: actions/all.php:107
66 #, fuzzy, php-format
67 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
68 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
69
70 #: actions/all.php:115
71 #, fuzzy, php-format
72 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
73 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
74
75 #: actions/all.php:127
76 #, php-format
77 msgid ""
78 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
79 msgstr ""
80
81 #: actions/all.php:132
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
85 "something yourself."
86 msgstr ""
87
88 #: actions/all.php:134
89 #, php-format
90 msgid ""
91 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
92 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
93 msgstr ""
94
95 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
96 #, php-format
97 msgid ""
98 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
99 "post a notice to his or her attention."
100 msgstr ""
101
102 #: actions/all.php:165
103 #, fuzzy
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
108 #, php-format
109 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
110 msgstr ""
111
112 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
113 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
114 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
115 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
116 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
117 #, fuzzy
118 msgid "API method not found."
119 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
120
121 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
122 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
123 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
124 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
126 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
127 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
128 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
129 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
130 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
131 msgid "This method requires a POST."
132 msgstr ""
133
134 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
135 msgid ""
136 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
137 "none"
138 msgstr ""
139
140 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
141 #, fuzzy
142 msgid "Could not update user."
143 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
144
145 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
146 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
147 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
148 #: actions/newnotice.php:94 lib/designsettings.php:283
149 #, php-format
150 msgid ""
151 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
152 "current configuration."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
156 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
157 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
158 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
159 msgid "Unable to save your design settings."
160 msgstr ""
161
162 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
163 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
164 #, fuzzy
165 msgid "Could not update your design."
166 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
167
168 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
169 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
170 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
171 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
172 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
173 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
174 msgid "User has no profile."
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
178 #, fuzzy
179 msgid "Could not save profile."
180 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
181
182 #: actions/apiblockcreate.php:108
183 msgid "Block user failed."
184 msgstr ""
185
186 #: actions/apiblockdestroy.php:107
187 msgid "Unblock user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
191 msgid "No message text!"
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
195 #, php-format
196 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
200 msgid "Recipient user not found."
201 msgstr ""
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
204 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessage.php:89
208 #, php-format
209 msgid "Direct messages from %s"
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apidirectmessage.php:93
213 #, php-format
214 msgid "All the direct messages sent from %s"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:101
218 #, php-format
219 msgid "Direct messages to %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:105
223 #, php-format
224 msgid "All the direct messages sent to %s"
225 msgstr ""
226
227 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
228 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
229 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
230 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
231 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
232 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
233 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
234 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
235 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
236 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
237 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
238 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
239 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
240 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
241 msgid "API method not found!"
242 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
243
244 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
245 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
246 msgid "No status found with that ID."
247 msgstr ""
248
249 #: actions/apifavoritecreate.php:119
250 msgid "This status is already a favorite!"
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
254 msgid "Could not create favorite."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
258 msgid "That status is not a favorite!"
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
262 msgid "Could not delete favorite."
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
266 msgid "Could not follow user: User not found."
267 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
270 #, php-format
271 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
272 msgstr ""
273 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
274
275 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
276 #, fuzzy
277 msgid "Could not unfollow user: User not found."
278 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
279
280 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
281 msgid "You cannot unfollow yourself!"
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
285 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
289 #, fuzzy
290 msgid "Could not determine source user."
291 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
292
293 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
294 #, fuzzy
295 msgid "Could not find target user."
296 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
297
298 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
299 #, fuzzy
300 msgid "Could not create group."
301 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
302
303 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/editgroup.php:259
304 #: actions/newgroup.php:210
305 #, fuzzy
306 msgid "Could not create aliases."
307 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
308
309 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
310 #, fuzzy
311 msgid "Could not set group membership."
312 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
313
314 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
315 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
316 #: actions/register.php:205
317 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
318 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
319
320 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
321 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
322 #: actions/register.php:208
323 msgid "Nickname already in use. Try another one."
324 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
325
326 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
327 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
328 #: actions/register.php:210
329 msgid "Not a valid nickname."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
333 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
334 #: actions/register.php:217
335 msgid "Homepage is not a valid URL."
336 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
337
338 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
339 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
340 #: actions/register.php:220
341 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
342 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
343
344 #: actions/apigroupcreate.php:261
345 #, fuzzy, php-format
346 msgid "Description is too long (max %d chars)."
347 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
350 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
351 #: actions/register.php:227
352 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
353 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
354
355 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
356 #: actions/newgroup.php:159
357 #, php-format
358 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
362 #: actions/newgroup.php:168
363 #, php-format
364 msgid "Invalid alias: \"%s\""
365 msgstr ""
366
367 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
368 #: actions/newgroup.php:172
369 #, fuzzy, php-format
370 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
371 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
372
373 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
374 #: actions/newgroup.php:178
375 msgid "Alias can't be the same as nickname."
376 msgstr ""
377
378 #: actions/apigroupjoin.php:110
379 msgid "You are already a member of that group."
380 msgstr ""
381
382 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
383 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:138
387 #, fuzzy, php-format
388 msgid "Could not join user %s to group %s."
389 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:114
392 msgid "You are not a member of this group."
393 msgstr ""
394
395 #: actions/apigroupleave.php:124
396 #, fuzzy, php-format
397 msgid "Could not remove user %s to group %s."
398 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
399
400 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
401 #, php-format
402 msgid "%s groups"
403 msgstr ""
404
405 #: actions/apigrouplistall.php:94
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "groups on %s"
408 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
409
410 #: actions/apigrouplist.php:95
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "%s's groups"
413 msgstr "Ομάδες χρηστών"
414
415 #: actions/apigrouplist.php:103
416 #, fuzzy, php-format
417 msgid "Groups %s is a member of on %s."
418 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
421 msgid "This method requires a POST or DELETE."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
425 msgid "You may not delete another user's status."
426 msgstr ""
427
428 #: actions/apistatusesshow.php:138
429 #, fuzzy
430 msgid "Status deleted."
431 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
432
433 #: actions/apistatusesshow.php:144
434 msgid "No status with that ID found."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
438 #: scripts/maildaemon.php:71
439 #, php-format
440 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
441 msgstr ""
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:198
444 msgid "Not found"
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
448 #, php-format
449 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
450 msgstr ""
451
452 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
453 msgid "Unsupported format."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
457 #, php-format
458 msgid "%s / Favorites from %s"
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
462 #, php-format
463 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
464 msgstr ""
465
466 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
467 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
468 #, fuzzy, php-format
469 msgid "%s timeline"
470 msgstr "Χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
471
472 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
473 #: actions/userrss.php:92
474 #, php-format
475 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
476 msgstr ""
477
478 #: actions/apitimelinementions.php:116
479 #, php-format
480 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apitimelinementions.php:126
484 #, php-format
485 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
489 #, php-format
490 msgid "%s public timeline"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
494 #, php-format
495 msgid "%s updates from everyone!"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
499 #, php-format
500 msgid "Notices tagged with %s"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
504 #, php-format
505 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apiusershow.php:96
509 msgid "Not found."
510 msgstr ""
511
512 #: actions/attachment.php:73
513 msgid "No such attachment."
514 msgstr ""
515
516 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
517 msgid "No nickname."
518 msgstr ""
519
520 #: actions/avatarbynickname.php:64
521 msgid "No size."
522 msgstr ""
523
524 #: actions/avatarbynickname.php:69
525 msgid "Invalid size."
526 msgstr ""
527
528 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
529 #: lib/accountsettingsaction.php:112
530 msgid "Avatar"
531 msgstr ""
532
533 #: actions/avatarsettings.php:78
534 #, php-format
535 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
536 msgstr ""
537
538 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
539 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
540 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
541 msgid "User without matching profile"
542 msgstr ""
543
544 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
545 #: actions/grouplogo.php:251
546 #, fuzzy
547 msgid "Avatar settings"
548 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
549
550 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
551 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
552 msgid "Original"
553 msgstr ""
554
555 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
556 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
557 msgid "Preview"
558 msgstr ""
559
560 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/noticelist.php:522
561 msgid "Delete"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
565 msgid "Upload"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
569 msgid "Crop"
570 msgstr ""
571
572 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74
573 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
574 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
575 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
576 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
577 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
578 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
579 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
580 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
581 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
582 #: actions/tagother.php:166 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:69
583 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
584 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/emailsettings.php:255
588 #: actions/grouplogo.php:319 actions/imsettings.php:220
589 #: actions/recoverpassword.php:44 actions/smssettings.php:248
590 #: lib/designsettings.php:304
591 msgid "Unexpected form submission."
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:322
595 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
596 msgstr ""
597
598 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
599 msgid "Lost our file data."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:360
603 msgid "Avatar updated."
604 msgstr ""
605
606 #: actions/avatarsettings.php:363
607 msgid "Failed updating avatar."
608 msgstr ""
609
610 #: actions/avatarsettings.php:387
611 #, fuzzy
612 msgid "Avatar deleted."
613 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
614
615 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
616 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
617 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
618 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
619 #, fuzzy
620 msgid "No nickname"
621 msgstr "Νέο ψευδώνυμο"
622
623 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
624 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
625 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
626 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
627 #, fuzzy
628 msgid "No such group"
629 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
630
631 #: actions/blockedfromgroup.php:90
632 #, fuzzy, php-format
633 msgid "%s blocked profiles"
634 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
635
636 #: actions/blockedfromgroup.php:93
637 #, fuzzy, php-format
638 msgid "%s blocked profiles, page %d"
639 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
640
641 #: actions/blockedfromgroup.php:108
642 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
643 msgstr ""
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:281
646 msgid "Unblock user from group"
647 msgstr ""
648
649 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:150
650 msgid "Unblock"
651 msgstr ""
652
653 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:120
654 #: lib/unblockform.php:150
655 msgid "Unblock this user"
656 msgstr ""
657
658 #: actions/block.php:59 actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61
659 #: actions/favor.php:62 actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
660 #: actions/logout.php:69 actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87
661 #: actions/newnotice.php:89 actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31
662 #: actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60 actions/unsubscribe.php:52
663 #: lib/settingsaction.php:72
664 msgid "Not logged in."
665 msgstr ""
666
667 #: actions/block.php:69 actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
668 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
669 msgid "No profile specified."
670 msgstr ""
671
672 #: actions/block.php:74 actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
673 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
674 #: actions/unblock.php:75
675 msgid "No profile with that ID."
676 msgstr ""
677
678 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134 actions/groupblock.php:160
679 msgid "Block user"
680 msgstr ""
681
682 #: actions/block.php:136
683 msgid ""
684 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
685 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
686 "will not be notified of any @-replies from them."
687 msgstr ""
688
689 #: actions/block.php:149 actions/deletenotice.php:145
690 #: actions/groupblock.php:178
691 msgid "No"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/block.php:149
695 #, fuzzy
696 msgid "Do not block this user"
697 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
698
699 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:146
700 #: actions/groupblock.php:179
701 msgid "Yes"
702 msgstr ""
703
704 #: actions/block.php:150 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:123
705 #: lib/blockform.php:153
706 msgid "Block this user"
707 msgstr ""
708
709 #: actions/block.php:165
710 msgid "You have already blocked this user."
711 msgstr ""
712
713 #: actions/block.php:170
714 msgid "Failed to save block information."
715 msgstr ""
716
717 #: actions/bookmarklet.php:50
718 msgid "Post to "
719 msgstr ""
720
721 #: actions/confirmaddress.php:75
722 msgid "No confirmation code."
723 msgstr ""
724
725 #: actions/confirmaddress.php:80
726 msgid "Confirmation code not found."
727 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
728
729 #: actions/confirmaddress.php:85
730 msgid "That confirmation code is not for you!"
731 msgstr ""
732
733 #: actions/confirmaddress.php:90
734 #, php-format
735 msgid "Unrecognized address type %s"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/confirmaddress.php:94
739 msgid "That address has already been confirmed."
740 msgstr ""
741
742 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
743 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
744 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
745 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
746 #: actions/smssettings.php:420
747 msgid "Couldn't update user."
748 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
749
750 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
751 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
752 msgid "Couldn't delete email confirmation."
753 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
754
755 #: actions/confirmaddress.php:144
756 msgid "Confirm Address"
757 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
758
759 #: actions/confirmaddress.php:159
760 #, php-format
761 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
762 msgstr ""
763
764 #: actions/conversation.php:99
765 #, fuzzy
766 msgid "Conversation"
767 msgstr "Τοποθεσία"
768
769 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
770 #: lib/profileaction.php:206
771 msgid "Notices"
772 msgstr ""
773
774 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
775 msgid "No such notice."
776 msgstr ""
777
778 #: actions/deletenotice.php:71
779 #, fuzzy
780 msgid "Can't delete this notice."
781 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
782
783 #: actions/deletenotice.php:103
784 msgid ""
785 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
786 "be undone."
787 msgstr ""
788
789 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
790 msgid "Delete notice"
791 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
792
793 #: actions/deletenotice.php:144
794 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
795 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
796
797 #: actions/deletenotice.php:145
798 #, fuzzy
799 msgid "Do not delete this notice"
800 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
801
802 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
803 msgid "Delete this notice"
804 msgstr ""
805
806 #: actions/deletenotice.php:157
807 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
808 msgstr ""
809
810 #: actions/disfavor.php:81
811 msgid "This notice is not a favorite!"
812 msgstr ""
813
814 #: actions/disfavor.php:94
815 msgid "Add to favorites"
816 msgstr ""
817
818 #: actions/doc.php:69
819 msgid "No such document."
820 msgstr ""
821
822 #: actions/editgroup.php:56
823 #, php-format
824 msgid "Edit %s group"
825 msgstr ""
826
827 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
828 msgid "You must be logged in to create a group."
829 msgstr ""
830
831 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
832 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
833 msgid "You must be an admin to edit the group"
834 msgstr ""
835
836 #: actions/editgroup.php:154
837 msgid "Use this form to edit the group."
838 msgstr ""
839
840 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
841 #, fuzzy, php-format
842 msgid "description is too long (max %d chars)."
843 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
844
845 #: actions/editgroup.php:253
846 #, fuzzy
847 msgid "Could not update group."
848 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
849
850 #: actions/editgroup.php:269
851 msgid "Options saved."
852 msgstr ""
853
854 #: actions/emailsettings.php:60
855 msgid "Email Settings"
856 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
857
858 #: actions/emailsettings.php:71
859 #, php-format
860 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
861 msgstr ""
862
863 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
864 #: actions/smssettings.php:104
865 msgid "Address"
866 msgstr "Διεύθυνση"
867
868 #: actions/emailsettings.php:105
869 msgid "Current confirmed email address."
870 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
871
872 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
873 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
874 #: actions/smssettings.php:158
875 msgid "Remove"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/emailsettings.php:113
879 #, fuzzy
880 msgid ""
881 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
882 "a message with further instructions."
883 msgstr ""
884 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
885 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
886
887 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
888 #: actions/smssettings.php:126
889 msgid "Cancel"
890 msgstr "Ακύρωση"
891
892 #: actions/emailsettings.php:121
893 msgid "Email Address"
894 msgstr "Διεύθυνση Email"
895
896 #: actions/emailsettings.php:123
897 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
898 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
899
900 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
901 #: actions/smssettings.php:145
902 msgid "Add"
903 msgstr "Προσθήκη"
904
905 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
906 msgid "Incoming email"
907 msgstr "Εισερχόμενο email"
908
909 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
910 msgid "Send email to this address to post new notices."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
914 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
915 msgstr ""
916
917 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
918 msgid "New"
919 msgstr ""
920
921 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
922 #: actions/smssettings.php:169
923 msgid "Preferences"
924 msgstr "Προτιμήσεις"
925
926 #: actions/emailsettings.php:158
927 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
928 msgstr ""
929
930 #: actions/emailsettings.php:163
931 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
932 msgstr ""
933
934 #: actions/emailsettings.php:169
935 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
936 msgstr ""
937
938 #: actions/emailsettings.php:174
939 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
940 msgstr ""
941
942 #: actions/emailsettings.php:179
943 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
944 msgstr ""
945
946 #: actions/emailsettings.php:185
947 msgid "I want to post notices by email."
948 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
949
950 #: actions/emailsettings.php:191
951 msgid "Publish a MicroID for my email address."
952 msgstr ""
953
954 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
955 #: actions/othersettings.php:126 actions/profilesettings.php:167
956 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
957 #: actions/tagother.php:154 lib/designsettings.php:256
958 #: lib/groupeditform.php:202
959 msgid "Save"
960 msgstr ""
961
962 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
963 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
964 msgid "Preferences saved."
965 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
966
967 #: actions/emailsettings.php:319
968 msgid "No email address."
969 msgstr ""
970
971 #: actions/emailsettings.php:326
972 msgid "Cannot normalize that email address"
973 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
974
975 #: actions/emailsettings.php:330
976 msgid "Not a valid email address"
977 msgstr ""
978
979 #: actions/emailsettings.php:333
980 msgid "That is already your email address."
981 msgstr ""
982
983 #: actions/emailsettings.php:336
984 msgid "That email address already belongs to another user."
985 msgstr ""
986
987 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
988 #: actions/smssettings.php:337
989 msgid "Couldn't insert confirmation code."
990 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
991
992 #: actions/emailsettings.php:358
993 msgid ""
994 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
995 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
996 msgstr ""
997 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
998 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
999 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1000
1001 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1002 #: actions/smssettings.php:370
1003 msgid "No pending confirmation to cancel."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1007 msgid "That is the wrong IM address."
1008 msgstr ""
1009
1010 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1011 #: actions/smssettings.php:386
1012 msgid "Confirmation cancelled."
1013 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1014
1015 #: actions/emailsettings.php:412
1016 msgid "That is not your email address."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1020 #: actions/smssettings.php:425
1021 msgid "The address was removed."
1022 msgstr ""
1023
1024 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1025 msgid "No incoming email address."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1029 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1030 msgid "Couldn't update user record."
1031 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1032
1033 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1034 msgid "Incoming email address removed."
1035 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1038 msgid "New incoming email address added."
1039 msgstr ""
1040
1041 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1042 #: lib/publicgroupnav.php:93
1043 msgid "Popular notices"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/favorited.php:67
1047 #, php-format
1048 msgid "Popular notices, page %d"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/favorited.php:79
1052 msgid "The most popular notices on the site right now."
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/favorited.php:150
1056 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1057 msgstr ""
1058
1059 #: actions/favorited.php:153
1060 msgid ""
1061 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1062 "next to any notice you like."
1063 msgstr ""
1064
1065 #: actions/favorited.php:156
1066 #, php-format
1067 msgid ""
1068 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1069 "notice to your favorites!"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1073 #: lib/personalgroupnav.php:115
1074 #, php-format
1075 msgid "%s's favorite notices"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/favoritesrss.php:115
1079 #, php-format
1080 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/favor.php:79
1084 msgid "This notice is already a favorite!"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1088 msgid "Disfavor favorite"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1092 #: lib/publicgroupnav.php:89
1093 msgid "Featured users"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/featured.php:71
1097 #, php-format
1098 msgid "Featured users, page %d"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/featured.php:99
1102 #, php-format
1103 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/file.php:34
1107 #, fuzzy
1108 msgid "No notice id"
1109 msgstr "Μήνυμα"
1110
1111 #: actions/file.php:38
1112 #, fuzzy
1113 msgid "No notice"
1114 msgstr "Μήνυμα"
1115
1116 #: actions/file.php:42
1117 msgid "No attachments"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/file.php:51
1121 msgid "No uploaded attachments"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1125 msgid "Not expecting this response!"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1129 msgid "User being listened to does not exist."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1133 msgid "You can use the local subscription!"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1137 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1141 msgid "You are not authorized."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Could not convert request token to access token."
1147 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1148
1149 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1150 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1154 msgid "Error updating remote profile"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1158 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1159 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1160 #, fuzzy
1161 msgid "No such group."
1162 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1163
1164 #: actions/getfile.php:75
1165 #, fuzzy
1166 msgid "No such file."
1167 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1168
1169 #: actions/getfile.php:79
1170 #, fuzzy
1171 msgid "Cannot read file."
1172 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1173
1174 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1175 #: actions/makeadmin.php:81
1176 msgid "No group specified."
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/groupblock.php:91
1180 msgid "Only an admin can block group members."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/groupblock.php:95
1184 msgid "User is already blocked from group."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/groupblock.php:100
1188 msgid "User is not a member of group."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1192 msgid "Block user from group"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/groupblock.php:162
1196 #, php-format
1197 msgid ""
1198 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1199 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1200 "group in the future."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/groupblock.php:178
1204 msgid "Do not block this user from this group"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/groupblock.php:179
1208 msgid "Block this user from this group"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/groupblock.php:196
1212 msgid "Database error blocking user from group."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/groupbyid.php:74
1216 msgid "No ID"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1220 msgid "You must be logged in to edit a group."
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1224 msgid "Group design"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1228 msgid ""
1229 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1230 "palette of your choice."
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1234 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Couldn't update your design."
1237 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1238
1239 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1240 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1241 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1242 msgid "Unable to save your design settings!"
1243 msgstr ""
1244
1245 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Design preferences saved."
1248 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1249
1250 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1251 msgid "Group logo"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/grouplogo.php:150
1255 #, php-format
1256 msgid ""
1257 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/grouplogo.php:362
1261 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/grouplogo.php:396
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Logo updated."
1267 msgstr "Αποσύνδεση"
1268
1269 #: actions/grouplogo.php:398
1270 msgid "Failed updating logo."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1274 #, php-format
1275 msgid "%s group members"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/groupmembers.php:96
1279 #, php-format
1280 msgid "%s group members, page %d"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: actions/groupmembers.php:111
1284 msgid "A list of the users in this group."
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:107
1288 msgid "Admin"
1289 msgstr "Διαχειριστής"
1290
1291 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:153
1292 msgid "Block"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: actions/groupmembers.php:441
1296 msgid "Make user an admin of the group"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: actions/groupmembers.php:473
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Make Admin"
1302 msgstr "Διαχειριστής"
1303
1304 #: actions/groupmembers.php:473
1305 msgid "Make this user an admin"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/grouprss.php:133
1309 #, php-format
1310 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: actions/groupsearch.php:52
1314 #, php-format
1315 msgid ""
1316 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1317 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/groupsearch.php:58
1321 msgid "Group search"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1325 #: actions/peoplesearch.php:83
1326 msgid "No results."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/groupsearch.php:82
1330 #, php-format
1331 msgid ""
1332 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1333 "newgroup%%) yourself."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/groupsearch.php:85
1337 #, php-format
1338 msgid ""
1339 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1340 "action.newgroup%%) yourself!"
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1344 #: lib/subgroupnav.php:98
1345 msgid "Groups"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/groups.php:64
1349 #, php-format
1350 msgid "Groups, page %d"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/groups.php:90
1354 #, php-format
1355 msgid ""
1356 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1357 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1358 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1359 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1360 "%%%%)"
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Create a new group"
1366 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1367
1368 #: actions/groupunblock.php:91
1369 msgid "Only an admin can unblock group members."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/groupunblock.php:95
1373 msgid "User is not blocked from group."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:108
1377 msgid "Error removing the block."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/imsettings.php:59
1381 msgid "IM Settings"
1382 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1383
1384 #: actions/imsettings.php:70
1385 #, php-format
1386 msgid ""
1387 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1388 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/imsettings.php:89
1392 #, fuzzy
1393 msgid "IM is not available."
1394 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1395
1396 #: actions/imsettings.php:106
1397 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1398 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1399
1400 #: actions/imsettings.php:114
1401 #, fuzzy, php-format
1402 msgid ""
1403 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1404 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1405 msgstr ""
1406 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1407 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1408 "λίστα φίλων?)"
1409
1410 #: actions/imsettings.php:124
1411 msgid "IM Address"
1412 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1413
1414 #: actions/imsettings.php:126
1415 #, php-format
1416 msgid ""
1417 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1418 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/imsettings.php:143
1422 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/imsettings.php:148
1426 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/imsettings.php:153
1430 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/imsettings.php:159
1434 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/imsettings.php:285
1438 msgid "No Jabber ID."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/imsettings.php:292
1442 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1443 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1444
1445 #: actions/imsettings.php:296
1446 msgid "Not a valid Jabber ID"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: actions/imsettings.php:299
1450 msgid "That is already your Jabber ID."
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/imsettings.php:302
1454 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/imsettings.php:327
1458 #, php-format
1459 msgid ""
1460 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1461 "s for sending messages to you."
1462 msgstr ""
1463 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1464 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1465
1466 #: actions/imsettings.php:387
1467 msgid "That is not your Jabber ID."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: actions/inbox.php:59
1471 #, php-format
1472 msgid "Inbox for %s - page %d"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/inbox.php:62
1476 #, php-format
1477 msgid "Inbox for %s"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: actions/inbox.php:115
1481 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/invite.php:39
1485 msgid "Invites have been disabled."
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/invite.php:41
1489 #, php-format
1490 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/invite.php:72
1494 #, php-format
1495 msgid "Invalid email address: %s"
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/invite.php:110
1499 msgid "Invitation(s) sent"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/invite.php:112
1503 msgid "Invite new users"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/invite.php:128
1507 msgid "You are already subscribed to these users:"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1511 #, php-format
1512 msgid "%s (%s)"
1513 msgstr "%s (%s)"
1514
1515 #: actions/invite.php:136
1516 msgid ""
1517 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/invite.php:144
1521 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/invite.php:150
1525 msgid ""
1526 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1527 "on the site. Thanks for growing the community!"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: actions/invite.php:162
1531 msgid ""
1532 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: actions/invite.php:187
1536 msgid "Email addresses"
1537 msgstr "Διευθύνσεις email"
1538
1539 #: actions/invite.php:189
1540 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1541 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1542
1543 #: actions/invite.php:192
1544 msgid "Personal message"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: actions/invite.php:194
1548 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1552 msgid "Send"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: actions/invite.php:226
1556 #, php-format
1557 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: actions/invite.php:228
1561 #, php-format
1562 msgid ""
1563 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1564 "\n"
1565 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1566 "you know and people who interest you.\n"
1567 "\n"
1568 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1569 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1570 "share your interests.\n"
1571 "\n"
1572 "%1$s said:\n"
1573 "\n"
1574 "%4$s\n"
1575 "\n"
1576 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1577 "\n"
1578 "%5$s\n"
1579 "\n"
1580 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1581 "invitation.\n"
1582 "\n"
1583 "%6$s\n"
1584 "\n"
1585 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1586 "time.\n"
1587 "\n"
1588 "Sincerely, %2$s\n"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/joingroup.php:60
1592 msgid "You must be logged in to join a group."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1596 msgid "You are already a member of that group"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1600 #, php-format
1601 msgid "Could not join user %s to group %s"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1605 #, php-format
1606 msgid "%s joined group %s"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/leavegroup.php:60
1610 msgid "You must be logged in to leave a group."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1614 msgid "You are not a member of that group."
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1618 msgid "Could not find membership record."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1622 #, php-format
1623 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1627 #, php-format
1628 msgid "%s left group %s"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1632 msgid "Already logged in."
1633 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
1634
1635 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1636 msgid "Invalid or expired token."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/login.php:143
1640 msgid "Incorrect username or password."
1641 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
1642
1643 #: actions/login.php:149 actions/recoverpassword.php:375
1644 #: actions/register.php:248
1645 msgid "Error setting user."
1646 msgstr ""
1647
1648 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:453
1649 #: lib/logingroupnav.php:79
1650 msgid "Login"
1651 msgstr "Σύνδεση"
1652
1653 #: actions/login.php:243
1654 msgid "Login to site"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1658 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1659 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1660 msgid "Nickname"
1661 msgstr "Ψευδώνυμο"
1662
1663 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1664 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1665 msgid "Password"
1666 msgstr "Κωδικός"
1667
1668 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1669 msgid "Remember me"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1673 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1674 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
1675
1676 #: actions/login.php:263
1677 msgid "Lost or forgotten password?"
1678 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
1679
1680 #: actions/login.php:282
1681 msgid ""
1682 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1683 "changing your settings."
1684 msgstr ""
1685 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
1686 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
1687
1688 #: actions/login.php:286
1689 #, fuzzy, php-format
1690 msgid ""
1691 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1692 "(%%action.register%%) a new account."
1693 msgstr ""
1694 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
1695 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
1696 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1697
1698 #: actions/makeadmin.php:91
1699 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/makeadmin.php:95
1703 #, php-format
1704 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/makeadmin.php:132
1708 #, php-format
1709 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/makeadmin.php:145
1713 #, php-format
1714 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/microsummary.php:69
1718 msgid "No current status"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/newgroup.php:53
1722 msgid "New group"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/newgroup.php:110
1726 msgid "Use this form to create a new group."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1730 msgid "New message"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1734 msgid "You can't send a message to this user."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1738 #: lib/command.php:424
1739 msgid "No content!"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: actions/newmessage.php:158
1743 msgid "No recipient specified."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1747 msgid ""
1748 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/newmessage.php:181
1752 msgid "Message sent"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1756 #, php-format
1757 msgid "Direct message to %s sent"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1761 msgid "Ajax Error"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: actions/newnotice.php:69
1765 msgid "New notice"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/newnotice.php:199
1769 msgid "Notice posted"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/noticesearch.php:68
1773 #, php-format
1774 msgid ""
1775 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1776 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/noticesearch.php:78
1780 msgid "Text search"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/noticesearch.php:91
1784 #, fuzzy, php-format
1785 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1786 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
1787
1788 #: actions/noticesearch.php:121
1789 #, php-format
1790 msgid ""
1791 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1792 "status_textarea=%s)!"
1793 msgstr ""
1794
1795 #: actions/noticesearch.php:124
1796 #, php-format
1797 msgid ""
1798 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1799 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: actions/noticesearchrss.php:89
1803 #, php-format
1804 msgid "Updates with \"%s\""
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/noticesearchrss.php:91
1808 #, fuzzy, php-format
1809 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1810 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
1811
1812 #: actions/nudge.php:85
1813 msgid ""
1814 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/nudge.php:94
1818 msgid "Nudge sent"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/nudge.php:97
1822 msgid "Nudge sent!"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1826 msgid "Notice has no profile"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1830 #, php-format
1831 msgid "%1$s's status on %2$s"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/oembed.php:157
1835 #, fuzzy
1836 msgid "content type "
1837 msgstr "Σύνδεση"
1838
1839 #: actions/oembed.php:160
1840 msgid "Only "
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1844 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1845 msgid "Not a supported data format."
1846 msgstr ""
1847
1848 #: actions/opensearch.php:64
1849 msgid "People Search"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: actions/opensearch.php:67
1853 msgid "Notice Search"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/othersettings.php:60
1857 #, fuzzy
1858 msgid "Other Settings"
1859 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
1860
1861 #: actions/othersettings.php:71
1862 msgid "Manage various other options."
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/othersettings.php:108
1866 msgid " (free service)"
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/othersettings.php:116
1870 msgid "Shorten URLs with"
1871 msgstr ""
1872
1873 #: actions/othersettings.php:117
1874 msgid "Automatic shortening service to use."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: actions/othersettings.php:122
1878 msgid "View profile designs"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/othersettings.php:123
1882 msgid "Show or hide profile designs."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/othersettings.php:153
1886 #, fuzzy
1887 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
1888 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1889
1890 #: actions/outbox.php:58
1891 #, php-format
1892 msgid "Outbox for %s - page %d"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: actions/outbox.php:61
1896 #, php-format
1897 msgid "Outbox for %s"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: actions/outbox.php:116
1901 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/passwordsettings.php:58
1905 msgid "Change password"
1906 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
1907
1908 #: actions/passwordsettings.php:69
1909 #, fuzzy
1910 msgid "Change your password."
1911 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
1912
1913 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
1914 #, fuzzy
1915 msgid "Password change"
1916 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
1917
1918 #: actions/passwordsettings.php:104
1919 msgid "Old password"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
1923 msgid "New password"
1924 msgstr "Νέος κωδικός"
1925
1926 #: actions/passwordsettings.php:109
1927 msgid "6 or more characters"
1928 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
1929
1930 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
1931 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
1932 msgid "Confirm"
1933 msgstr "Επιβεβαίωση"
1934
1935 #: actions/passwordsettings.php:113
1936 msgid "same as password above"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: actions/passwordsettings.php:117
1940 msgid "Change"
1941 msgstr "Αλλαγή"
1942
1943 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
1944 msgid "Password must be 6 or more characters."
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
1948 msgid "Passwords don't match."
1949 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
1950
1951 #: actions/passwordsettings.php:165
1952 msgid "Incorrect old password"
1953 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
1954
1955 #: actions/passwordsettings.php:181
1956 msgid "Error saving user; invalid."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
1960 msgid "Can't save new password."
1961 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
1962
1963 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
1964 msgid "Password saved."
1965 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
1966
1967 #: actions/peoplesearch.php:52
1968 #, php-format
1969 msgid ""
1970 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
1971 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: actions/peoplesearch.php:58
1975 msgid "People search"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: actions/peopletag.php:70
1979 #, php-format
1980 msgid "Not a valid people tag: %s"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: actions/peopletag.php:144
1984 #, php-format
1985 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/postnotice.php:84
1989 msgid "Invalid notice content"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/postnotice.php:90
1993 #, php-format
1994 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/profilesettings.php:60
1998 msgid "Profile settings"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/profilesettings.php:71
2002 msgid ""
2003 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/profilesettings.php:99
2007 msgid "Profile information"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2011 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2012 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2013
2014 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2015 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2016 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2017 msgid "Full name"
2018 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2019
2020 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2021 #: lib/groupeditform.php:161
2022 msgid "Homepage"
2023 msgstr "Αρχική σελίδα"
2024
2025 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2026 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2030 #, fuzzy, php-format
2031 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2032 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2033
2034 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2035 #, fuzzy
2036 msgid "Describe yourself and your interests"
2037 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2038
2039 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2040 msgid "Bio"
2041 msgstr "Βιογραφικό"
2042
2043 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2044 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2045 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2046 #: lib/userprofile.php:164
2047 msgid "Location"
2048 msgstr "Τοποθεσία"
2049
2050 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2051 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2055 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2056 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2057 msgid "Tags"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/profilesettings.php:140
2061 msgid ""
2062 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: actions/profilesettings.php:144
2066 msgid "Language"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/profilesettings.php:145
2070 msgid "Preferred language"
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/profilesettings.php:154
2074 msgid "Timezone"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/profilesettings.php:155
2078 msgid "What timezone are you normally in?"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/profilesettings.php:160
2082 #, fuzzy
2083 msgid ""
2084 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2085 msgstr ""
2086 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2087 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2088
2089 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2090 #, fuzzy, php-format
2091 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2092 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2093
2094 #: actions/profilesettings.php:228
2095 msgid "Timezone not selected."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/profilesettings.php:234
2099 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2103 #, php-format
2104 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/profilesettings.php:295
2108 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2109 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2110
2111 #: actions/profilesettings.php:328
2112 msgid "Couldn't save profile."
2113 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2114
2115 #: actions/profilesettings.php:336
2116 #, fuzzy
2117 msgid "Couldn't save tags."
2118 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2119
2120 #: actions/profilesettings.php:344
2121 msgid "Settings saved."
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/public.php:83
2125 #, php-format
2126 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: actions/public.php:92
2130 msgid "Could not retrieve public stream."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: actions/public.php:129
2134 #, php-format
2135 msgid "Public timeline, page %d"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2139 msgid "Public timeline"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: actions/public.php:151
2143 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/public.php:155
2147 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/public.php:159
2151 #, fuzzy
2152 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2153 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2154
2155 #: actions/public.php:179
2156 #, php-format
2157 msgid ""
2158 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2159 "yet."
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/public.php:182
2163 msgid "Be the first to post!"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/public.php:186
2167 #, php-format
2168 msgid ""
2169 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/public.php:233
2173 #, php-format
2174 msgid ""
2175 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2176 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2177 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2178 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/public.php:238
2182 #, php-format
2183 msgid ""
2184 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2185 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2186 "tool."
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/publictagcloud.php:57
2190 msgid "Public tag cloud"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/publictagcloud.php:63
2194 #, php-format
2195 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/publictagcloud.php:69
2199 #, php-format
2200 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/publictagcloud.php:72
2204 msgid "Be the first to post one!"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/publictagcloud.php:75
2208 #, php-format
2209 msgid ""
2210 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2211 "one!"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: actions/publictagcloud.php:135
2215 msgid "Tag cloud"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/recoverpassword.php:36
2219 msgid "You are already logged in!"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/recoverpassword.php:62
2223 msgid "No such recovery code."
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/recoverpassword.php:66
2227 msgid "Not a recovery code."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/recoverpassword.php:73
2231 msgid "Recovery code for unknown user."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/recoverpassword.php:86
2235 msgid "Error with confirmation code."
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/recoverpassword.php:97
2239 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/recoverpassword.php:111
2243 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2244 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2245
2246 #: actions/recoverpassword.php:152
2247 msgid ""
2248 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2249 "the email address you have stored in your account."
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/recoverpassword.php:158
2253 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2254 msgstr ""
2255
2256 #: actions/recoverpassword.php:188
2257 msgid "Password recovery"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: actions/recoverpassword.php:191
2261 msgid "Nickname or email address"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: actions/recoverpassword.php:193
2265 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2269 msgid "Recover"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/recoverpassword.php:208
2273 msgid "Reset password"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/recoverpassword.php:209
2277 msgid "Recover password"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2281 msgid "Password recovery requested"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/recoverpassword.php:213
2285 msgid "Unknown action"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: actions/recoverpassword.php:236
2289 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2290 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2291
2292 #: actions/recoverpassword.php:240
2293 msgid "Same as password above"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: actions/recoverpassword.php:243
2297 msgid "Reset"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/recoverpassword.php:252
2301 msgid "Enter a nickname or email address."
2302 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2303
2304 #: actions/recoverpassword.php:272
2305 msgid "No user with that email address or username."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/recoverpassword.php:287
2309 msgid "No registered email address for that user."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/recoverpassword.php:301
2313 msgid "Error saving address confirmation."
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/recoverpassword.php:325
2317 msgid ""
2318 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2319 "address registered to your account."
2320 msgstr ""
2321 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2322 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2323
2324 #: actions/recoverpassword.php:344
2325 msgid "Unexpected password reset."
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/recoverpassword.php:352
2329 msgid "Password must be 6 chars or more."
2330 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2331
2332 #: actions/recoverpassword.php:356
2333 msgid "Password and confirmation do not match."
2334 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2335
2336 #: actions/recoverpassword.php:382
2337 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2341 msgid "Sorry, only invited people can register."
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/register.php:92
2345 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/register.php:112
2349 msgid "Registration successful"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:450
2353 #: lib/logingroupnav.php:85
2354 msgid "Register"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: actions/register.php:135
2358 msgid "Registration not allowed."
2359 msgstr ""
2360
2361 #: actions/register.php:198
2362 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/register.php:201
2366 msgid "Not a valid email address."
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/register.php:212
2370 msgid "Email address already exists."
2371 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2372
2373 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2374 msgid "Invalid username or password."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/register.php:342
2378 msgid ""
2379 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2380 "link up to friends and colleagues. "
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/register.php:424
2384 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2385 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
2386
2387 #: actions/register.php:429
2388 msgid "6 or more characters. Required."
2389 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
2390
2391 #: actions/register.php:433
2392 msgid "Same as password above. Required."
2393 msgstr ""
2394
2395 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2396 #: lib/accountsettingsaction.php:120
2397 msgid "Email"
2398 msgstr "Email"
2399
2400 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2401 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/register.php:449
2405 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/register.php:493
2409 msgid "My text and files are available under "
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/register.php:495
2413 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/register.php:496
2417 #, fuzzy
2418 msgid ""
2419 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2420 "number."
2421 msgstr ""
2422 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
2423 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
2424
2425 #: actions/register.php:537
2426 #, fuzzy, php-format
2427 msgid ""
2428 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2429 "want to...\n"
2430 "\n"
2431 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2432 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2433 "notices through instant messages.\n"
2434 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2435 "share your interests. \n"
2436 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2437 "others more about you. \n"
2438 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2439 "missed. \n"
2440 "\n"
2441 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2442 msgstr ""
2443 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
2444 "να...\n"
2445 "\n"
2446 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
2447 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
2448 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
2449 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
2450 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
2451 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
2452 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
2453 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
2454 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
2455 "\n"
2456 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
2457 "μας."
2458
2459 #: actions/register.php:561
2460 msgid ""
2461 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2462 "to confirm your email address.)"
2463 msgstr ""
2464 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
2465 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
2466
2467 #: actions/remotesubscribe.php:98
2468 #, php-format
2469 msgid ""
2470 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2471 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2472 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: actions/remotesubscribe.php:112
2476 msgid "Remote subscribe"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: actions/remotesubscribe.php:124
2480 #, fuzzy
2481 msgid "Subscribe to a remote user"
2482 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
2483
2484 #: actions/remotesubscribe.php:129
2485 msgid "User nickname"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/remotesubscribe.php:130
2489 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2490 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
2491
2492 #: actions/remotesubscribe.php:133
2493 msgid "Profile URL"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/remotesubscribe.php:134
2497 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2501 #: lib/userprofile.php:321
2502 msgid "Subscribe"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/remotesubscribe.php:159
2506 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/remotesubscribe.php:168
2510 msgid ""
2511 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/remotesubscribe.php:176
2515 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/remotesubscribe.php:183
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Couldn’t get a request token."
2521 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
2522
2523 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2524 #: lib/personalgroupnav.php:105
2525 #, php-format
2526 msgid "Replies to %s"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: actions/replies.php:127
2530 #, php-format
2531 msgid "Replies to %s, page %d"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/replies.php:144
2535 #, fuzzy, php-format
2536 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2537 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2538
2539 #: actions/replies.php:151
2540 #, fuzzy, php-format
2541 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2542 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2543
2544 #: actions/replies.php:158
2545 #, fuzzy, php-format
2546 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2547 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2548
2549 #: actions/replies.php:198
2550 #, php-format
2551 msgid ""
2552 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2553 "to his attention yet."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/replies.php:203
2557 #, php-format
2558 msgid ""
2559 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2560 "[join groups](%%action.groups%%)."
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/replies.php:205
2564 #, php-format
2565 msgid ""
2566 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2567 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/repliesrss.php:72
2571 #, php-format
2572 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/showfavorites.php:79
2576 #, fuzzy, php-format
2577 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2578 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
2579
2580 #: actions/showfavorites.php:132
2581 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/showfavorites.php:170
2585 #, fuzzy, php-format
2586 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2587 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2588
2589 #: actions/showfavorites.php:177
2590 #, fuzzy, php-format
2591 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2592 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2593
2594 #: actions/showfavorites.php:184
2595 #, fuzzy, php-format
2596 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2597 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2598
2599 #: actions/showfavorites.php:205
2600 msgid ""
2601 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2602 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/showfavorites.php:207
2606 #, php-format
2607 msgid ""
2608 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2609 "they would add to their favorites :)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/showfavorites.php:211
2613 #, php-format
2614 msgid ""
2615 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2616 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2617 "would add to their favorites :)"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/showfavorites.php:242
2621 msgid "This is a way to share what you like."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2625 #, php-format
2626 msgid "%s group"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: actions/showgroup.php:84
2630 #, php-format
2631 msgid "%s group, page %d"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: actions/showgroup.php:218
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Group profile"
2637 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2638
2639 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2640 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2641 msgid "URL"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2645 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2646 msgid "Note"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2650 msgid "Aliases"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/showgroup.php:293
2654 msgid "Group actions"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/showgroup.php:328
2658 #, php-format
2659 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: actions/showgroup.php:334
2663 #, php-format
2664 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: actions/showgroup.php:340
2668 #, php-format
2669 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: actions/showgroup.php:345
2673 #, fuzzy, php-format
2674 msgid "FOAF for %s group"
2675 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2676
2677 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2678 #, fuzzy
2679 msgid "Members"
2680 msgstr "Μέλος από"
2681
2682 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2683 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2684 #: lib/tagcloudsection.php:71
2685 msgid "(None)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/showgroup.php:392
2689 msgid "All members"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2693 msgid "Statistics"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: actions/showgroup.php:432
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Created"
2699 msgstr "Δημιουργία"
2700
2701 #: actions/showgroup.php:448
2702 #, php-format
2703 msgid ""
2704 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2705 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2706 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2707 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2708 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/showgroup.php:454
2712 #, php-format
2713 msgid ""
2714 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2715 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2716 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2717 "their life and interests. "
2718 msgstr ""
2719
2720 #: actions/showgroup.php:482
2721 #, fuzzy
2722 msgid "Admins"
2723 msgstr "Διαχειριστής"
2724
2725 #: actions/showmessage.php:81
2726 msgid "No such message."
2727 msgstr ""
2728
2729 #: actions/showmessage.php:98
2730 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2731 msgstr ""
2732
2733 #: actions/showmessage.php:108
2734 #, php-format
2735 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/showmessage.php:113
2739 #, php-format
2740 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/shownotice.php:90
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Notice deleted."
2746 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2747
2748 #: actions/showstream.php:73
2749 #, php-format
2750 msgid " tagged %s"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/showstream.php:79
2754 #, php-format
2755 msgid "%s, page %d"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/showstream.php:122
2759 #, php-format
2760 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/showstream.php:129
2764 #, php-format
2765 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/showstream.php:136
2769 #, php-format
2770 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: actions/showstream.php:143
2774 #, php-format
2775 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: actions/showstream.php:148
2779 #, php-format
2780 msgid "FOAF for %s"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/showstream.php:191
2784 #, php-format
2785 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/showstream.php:196
2789 msgid ""
2790 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
2791 "would be a good time to start :)"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: actions/showstream.php:198
2795 #, php-format
2796 msgid ""
2797 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
2798 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/showstream.php:234
2802 #, php-format
2803 msgid ""
2804 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2805 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2806 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
2807 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/showstream.php:239
2811 #, php-format
2812 msgid ""
2813 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2814 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2815 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/smssettings.php:58
2819 msgid "SMS Settings"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/smssettings.php:69
2823 #, php-format
2824 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/smssettings.php:91
2828 #, fuzzy
2829 msgid "SMS is not available."
2830 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2831
2832 #: actions/smssettings.php:112
2833 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
2834 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
2835
2836 #: actions/smssettings.php:123
2837 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
2838 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
2839
2840 #: actions/smssettings.php:130
2841 msgid "Confirmation code"
2842 msgstr ""
2843
2844 #: actions/smssettings.php:131
2845 msgid "Enter the code you received on your phone."
2846 msgstr ""
2847
2848 #: actions/smssettings.php:138
2849 msgid "SMS Phone number"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/smssettings.php:140
2853 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/smssettings.php:174
2857 msgid ""
2858 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2859 "from my carrier."
2860 msgstr ""
2861
2862 #: actions/smssettings.php:306
2863 msgid "No phone number."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: actions/smssettings.php:311
2867 msgid "No carrier selected."
2868 msgstr ""
2869
2870 #: actions/smssettings.php:318
2871 msgid "That is already your phone number."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: actions/smssettings.php:321
2875 msgid "That phone number already belongs to another user."
2876 msgstr ""
2877
2878 #: actions/smssettings.php:347
2879 #, fuzzy
2880 msgid ""
2881 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
2882 "for the code and instructions on how to use it."
2883 msgstr ""
2884 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
2885 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
2886 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
2887
2888 #: actions/smssettings.php:374
2889 msgid "That is the wrong confirmation number."
2890 msgstr ""
2891
2892 #: actions/smssettings.php:405
2893 msgid "That is not your phone number."
2894 msgstr ""
2895
2896 #: actions/smssettings.php:465
2897 msgid "Mobile carrier"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/smssettings.php:469
2901 msgid "Select a carrier"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/smssettings.php:476
2905 #, php-format
2906 msgid ""
2907 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
2908 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/smssettings.php:498
2912 msgid "No code entered"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/subedit.php:70
2916 msgid "You are not subscribed to that profile."
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/subedit.php:83
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Could not save subscription."
2922 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
2923
2924 #: actions/subscribe.php:55
2925 msgid "Not a local user."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/subscribe.php:69
2929 msgid "Subscribed"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: actions/subscribers.php:50
2933 #, php-format
2934 msgid "%s subscribers"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/subscribers.php:52
2938 #, php-format
2939 msgid "%s subscribers, page %d"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/subscribers.php:63
2943 msgid "These are the people who listen to your notices."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/subscribers.php:67
2947 #, php-format
2948 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/subscribers.php:108
2952 msgid ""
2953 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
2954 "return the favor"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: actions/subscribers.php:110
2958 #, php-format
2959 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/subscribers.php:114
2963 #, php-format
2964 msgid ""
2965 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
2966 "%) and be the first?"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/subscriptions.php:52
2970 #, fuzzy, php-format
2971 msgid "%s subscriptions"
2972 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
2973
2974 #: actions/subscriptions.php:54
2975 #, php-format
2976 msgid "%s subscriptions, page %d"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/subscriptions.php:65
2980 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/subscriptions.php:69
2984 #, php-format
2985 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/subscriptions.php:121
2989 #, php-format
2990 msgid ""
2991 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
2992 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
2993 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
2994 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
2995 "automatically subscribe to people you already follow there."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
2999 #, php-format
3000 msgid "%s is not listening to anyone."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/subscriptions.php:194
3004 msgid "Jabber"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3008 msgid "SMS"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/tagother.php:33
3012 msgid "Not logged in"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: actions/tagother.php:39
3016 msgid "No id argument."
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/tagother.php:65
3020 #, php-format
3021 msgid "Tag %s"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3025 #, fuzzy
3026 msgid "User profile"
3027 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3028
3029 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3030 msgid "Photo"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/tagother.php:141
3034 msgid "Tag user"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/tagother.php:151
3038 msgid ""
3039 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3040 "separated"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/tagother.php:193
3044 msgid ""
3045 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/tagother.php:200
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Could not save tags."
3051 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3052
3053 #: actions/tagother.php:236
3054 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/tag.php:68
3058 #, php-format
3059 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: actions/tag.php:86
3063 #, php-format
3064 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: actions/tag.php:92
3068 #, fuzzy, php-format
3069 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3070 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3071
3072 #: actions/tag.php:98
3073 #, php-format
3074 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/tagrss.php:35
3078 msgid "No such tag."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/twitapitrends.php:87
3082 msgid "API method under construction."
3083 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
3084
3085 #: actions/unsubscribe.php:77
3086 msgid "No profile id in request."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/unsubscribe.php:84
3090 msgid "No profile with that id."
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/unsubscribe.php:98
3094 msgid "Unsubscribed"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3098 #, php-format
3099 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/userauthorization.php:105
3103 msgid "Authorize subscription"
3104 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
3105
3106 #: actions/userauthorization.php:110
3107 msgid ""
3108 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3109 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3110 "click “Reject”."
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/userauthorization.php:188
3114 msgid "License"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: actions/userauthorization.php:209
3118 msgid "Accept"
3119 msgstr "Αποδοχή"
3120
3121 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3122 #: lib/subscribeform.php:139
3123 msgid "Subscribe to this user"
3124 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3125
3126 #: actions/userauthorization.php:211
3127 msgid "Reject"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/userauthorization.php:212
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Reject this subscription"
3133 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3134
3135 #: actions/userauthorization.php:225
3136 msgid "No authorization request!"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/userauthorization.php:247
3140 msgid "Subscription authorized"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/userauthorization.php:249
3144 msgid ""
3145 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3146 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3147 "subscription. Your subscription token is:"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: actions/userauthorization.php:259
3151 msgid "Subscription rejected"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/userauthorization.php:261
3155 msgid ""
3156 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3157 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3158 "subscription."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/userauthorization.php:296
3162 #, php-format
3163 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: actions/userauthorization.php:301
3167 #, php-format
3168 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/userauthorization.php:307
3172 #, php-format
3173 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/userauthorization.php:322
3177 #, php-format
3178 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/userauthorization.php:338
3182 #, php-format
3183 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/userauthorization.php:343
3187 #, php-format
3188 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/userauthorization.php:348
3192 #, php-format
3193 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/userbyid.php:70
3197 msgid "No id."
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3201 msgid "Profile design"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3205 msgid ""
3206 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3207 "palette of your choice."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/userdesignsettings.php:282
3211 msgid "Enjoy your hotdog!"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/usergroups.php:64
3215 #, php-format
3216 msgid "%s groups, page %d"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/usergroups.php:130
3220 msgid "Search for more groups"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/usergroups.php:153
3224 #, php-format
3225 msgid "%s is not a member of any group."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/usergroups.php:158
3229 #, php-format
3230 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3231 msgstr ""
3232
3233 #: classes/File.php:137
3234 #, php-format
3235 msgid ""
3236 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3237 "to upload a smaller version."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: classes/File.php:147
3241 #, php-format
3242 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: classes/File.php:154
3246 #, php-format
3247 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: classes/Message.php:55
3251 msgid "Could not insert message."
3252 msgstr ""
3253
3254 #: classes/Message.php:65
3255 msgid "Could not update message with new URI."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: classes/Notice.php:164
3259 #, php-format
3260 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3261 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
3262
3263 #: classes/Notice.php:179
3264 msgid "Problem saving notice. Too long."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: classes/Notice.php:183
3268 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3269 msgstr ""
3270
3271 #: classes/Notice.php:188
3272 msgid ""
3273 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3274 msgstr ""
3275
3276 #: classes/Notice.php:194
3277 msgid ""
3278 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3279 "few minutes."
3280 msgstr ""
3281
3282 #: classes/Notice.php:202
3283 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3284 msgstr ""
3285
3286 #: classes/Notice.php:268 classes/Notice.php:293
3287 msgid "Problem saving notice."
3288 msgstr ""
3289
3290 #: classes/Notice.php:1120
3291 #, php-format
3292 msgid "DB error inserting reply: %s"
3293 msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
3294
3295 #: classes/User.php:333
3296 #, php-format
3297 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3301 msgid "Profile"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3305 msgid "Change your profile settings"
3306 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
3307
3308 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3309 msgid "Upload an avatar"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3313 msgid "Change your password"
3314 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
3315
3316 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3317 msgid "Change email handling"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: lib/accountsettingsaction.php:124 lib/groupnav.php:119
3321 msgid "Design"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Design your profile"
3327 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3328
3329 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3330 msgid "Other"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3334 msgid "Other options"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: lib/action.php:144
3338 #, php-format
3339 msgid "%s - %s"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: lib/action.php:159
3343 msgid "Untitled page"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: lib/action.php:424
3347 msgid "Primary site navigation"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: lib/action.php:430
3351 msgid "Home"
3352 msgstr "Αρχή"
3353
3354 #: lib/action.php:430
3355 msgid "Personal profile and friends timeline"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: lib/action.php:432
3359 #, fuzzy
3360 msgid "Account"
3361 msgstr "Περί"
3362
3363 #: lib/action.php:432
3364 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: lib/action.php:435
3368 msgid "Connect"
3369 msgstr "Σύνδεση"
3370
3371 #: lib/action.php:435
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Connect to services"
3374 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
3375
3376 #: lib/action.php:439 lib/subgroupnav.php:105
3377 msgid "Invite"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: lib/action.php:440 lib/subgroupnav.php:106
3381 #, php-format
3382 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3383 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
3384
3385 #: lib/action.php:445
3386 msgid "Logout"
3387 msgstr "Αποσύνδεση"
3388
3389 #: lib/action.php:445
3390 msgid "Logout from the site"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: lib/action.php:450
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Create an account"
3396 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
3397
3398 #: lib/action.php:453
3399 msgid "Login to the site"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
3403 msgid "Help"
3404 msgstr "Βοήθεια"
3405
3406 #: lib/action.php:456
3407 #, fuzzy
3408 msgid "Help me!"
3409 msgstr "Βοήθεια"
3410
3411 #: lib/action.php:459
3412 msgid "Search"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: lib/action.php:459
3416 msgid "Search for people or text"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: lib/action.php:480
3420 msgid "Site notice"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: lib/action.php:546
3424 msgid "Local views"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: lib/action.php:612
3428 msgid "Page notice"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: lib/action.php:714
3432 msgid "Secondary site navigation"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: lib/action.php:721
3436 msgid "About"
3437 msgstr "Περί"
3438
3439 #: lib/action.php:723
3440 msgid "FAQ"
3441 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
3442
3443 #: lib/action.php:727
3444 msgid "TOS"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: lib/action.php:730
3448 msgid "Privacy"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: lib/action.php:732
3452 msgid "Source"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: lib/action.php:734
3456 msgid "Contact"
3457 msgstr "Επικοινωνία"
3458
3459 #: lib/action.php:736
3460 msgid "Badge"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: lib/action.php:764
3464 msgid "StatusNet software license"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: lib/action.php:767
3468 #, fuzzy, php-format
3469 msgid ""
3470 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
3471 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3472 msgstr ""
3473 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
3474 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
3475
3476 #: lib/action.php:769
3477 #, fuzzy, php-format
3478 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
3479 msgstr ""
3480 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
3481
3482 #: lib/action.php:771
3483 #, php-format
3484 msgid ""
3485 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
3486 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
3487 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: lib/action.php:785
3491 msgid "Site content license"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: lib/action.php:794
3495 msgid "All "
3496 msgstr ""
3497
3498 #: lib/action.php:799
3499 msgid "license."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: lib/action.php:1053
3503 msgid "Pagination"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: lib/action.php:1062
3507 msgid "After"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: lib/action.php:1070
3511 msgid "Before"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: lib/action.php:1119
3515 msgid "There was a problem with your session token."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: lib/attachmentlist.php:87
3519 msgid "Attachments"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: lib/attachmentlist.php:265
3523 msgid "Author"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: lib/attachmentlist.php:278
3527 msgid "Provider"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
3531 msgid "Notices where this attachment appears"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
3535 msgid "Tags for this attachment"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3539 msgid "Command results"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: lib/channel.php:210
3543 msgid "Command complete"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: lib/channel.php:221
3547 msgid "Command failed"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: lib/command.php:44
3551 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3552 msgstr ""
3553
3554 #: lib/command.php:88
3555 #, fuzzy, php-format
3556 msgid "Could not find a user with nickname %s"
3557 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
3558
3559 #: lib/command.php:92
3560 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: lib/command.php:99
3564 #, php-format
3565 msgid "Nudge sent to %s"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: lib/command.php:126
3569 #, php-format
3570 msgid ""
3571 "Subscriptions: %1$s\n"
3572 "Subscribers: %2$s\n"
3573 "Notices: %3$s"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
3577 msgid "Notice with that id does not exist"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
3581 msgid "User has no last notice"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: lib/command.php:190
3585 msgid "Notice marked as fave."
3586 msgstr ""
3587
3588 #: lib/command.php:315
3589 #, php-format
3590 msgid "%1$s (%2$s)"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: lib/command.php:318
3594 #, php-format
3595 msgid "Fullname: %s"
3596 msgstr ""
3597
3598 #: lib/command.php:321
3599 #, php-format
3600 msgid "Location: %s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: lib/command.php:324
3604 #, php-format
3605 msgid "Homepage: %s"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: lib/command.php:327
3609 #, php-format
3610 msgid "About: %s"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
3614 #, php-format
3615 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: lib/command.php:377
3619 msgid "Error sending direct message."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: lib/command.php:431
3623 #, php-format
3624 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: lib/command.php:439
3628 #, php-format
3629 msgid "Reply to %s sent"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: lib/command.php:441
3633 msgid "Error saving notice."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: lib/command.php:495
3637 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: lib/command.php:502
3641 #, php-format
3642 msgid "Subscribed to %s"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: lib/command.php:523
3646 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3647 msgstr ""
3648
3649 #: lib/command.php:530
3650 #, php-format
3651 msgid "Unsubscribed from %s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
3655 msgid "Command not yet implemented."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: lib/command.php:551
3659 msgid "Notification off."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: lib/command.php:553
3663 msgid "Can't turn off notification."
3664 msgstr ""
3665
3666 #: lib/command.php:574
3667 msgid "Notification on."
3668 msgstr ""
3669
3670 #: lib/command.php:576
3671 msgid "Can't turn on notification."
3672 msgstr ""
3673
3674 #: lib/command.php:597
3675 #, fuzzy, php-format
3676 msgid "Could not create login token for %s"
3677 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φόρμας OpenID: %s "
3678
3679 #: lib/command.php:602
3680 #, php-format
3681 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: lib/command.php:613
3685 msgid ""
3686 "Commands:\n"
3687 "on - turn on notifications\n"
3688 "off - turn off notifications\n"
3689 "help - show this help\n"
3690 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
3691 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
3692 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
3693 "get <nickname> - get last notice from user\n"
3694 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
3695 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
3696 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
3697 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
3698 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
3699 "join <group> - join group\n"
3700 "login - Get a link to login to the web interface\n"
3701 "drop <group> - leave group\n"
3702 "stats - get your stats\n"
3703 "stop - same as 'off'\n"
3704 "quit - same as 'off'\n"
3705 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
3706 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
3707 "last <nickname> - same as 'get'\n"
3708 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
3709 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
3710 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
3711 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
3712 "track <word> - not yet implemented.\n"
3713 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
3714 "track off - not yet implemented.\n"
3715 "untrack all - not yet implemented.\n"
3716 "tracks - not yet implemented.\n"
3717 "tracking - not yet implemented.\n"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: lib/common.php:189
3721 #, fuzzy
3722 msgid "No configuration file found. "
3723 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
3724
3725 #: lib/common.php:190
3726 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
3727 msgstr ""
3728
3729 #: lib/common.php:191
3730 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: lib/common.php:192
3734 msgid "Go to the installer."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: lib/connectsettingsaction.php:110
3738 msgid "IM"
3739 msgstr "ΙΜ"
3740
3741 #: lib/connectsettingsaction.php:111
3742 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: lib/connectsettingsaction.php:116
3746 msgid "Updates by SMS"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: lib/dberroraction.php:60
3750 msgid "Database error"
3751 msgstr ""
3752
3753 #: lib/designsettings.php:101
3754 msgid "Change background image"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: lib/designsettings.php:105
3758 #, fuzzy
3759 msgid "Upload file"
3760 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3761
3762 #: lib/designsettings.php:109
3763 msgid ""
3764 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: lib/designsettings.php:139
3768 msgid "On"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: lib/designsettings.php:155
3772 msgid "Off"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: lib/designsettings.php:156
3776 msgid "Turn background image on or off."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: lib/designsettings.php:161
3780 msgid "Tile background image"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: lib/designsettings.php:170
3784 #, fuzzy
3785 msgid "Change colours"
3786 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
3787
3788 #: lib/designsettings.php:178
3789 msgid "Background"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: lib/designsettings.php:191
3793 #, fuzzy
3794 msgid "Content"
3795 msgstr "Σύνδεση"
3796
3797 #: lib/designsettings.php:204
3798 msgid "Sidebar"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: lib/designsettings.php:217
3802 msgid "Text"
3803 msgstr ""
3804
3805 #: lib/designsettings.php:230
3806 #, fuzzy
3807 msgid "Links"
3808 msgstr "Σύνδεση"
3809
3810 #: lib/designsettings.php:247
3811 msgid "Use defaults"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: lib/designsettings.php:248
3815 msgid "Restore default designs"
3816 msgstr ""
3817
3818 #: lib/designsettings.php:254
3819 msgid "Reset back to default"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: lib/designsettings.php:257
3823 msgid "Save design"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: lib/designsettings.php:372
3827 msgid "Bad default color settings: "
3828 msgstr ""
3829
3830 #: lib/designsettings.php:468
3831 msgid "Design defaults restored."
3832 msgstr ""
3833
3834 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
3835 msgid "Disfavor this notice"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
3839 msgid "Favor this notice"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: lib/favorform.php:140
3843 msgid "Favor"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: lib/feedlist.php:64
3847 msgid "Export data"
3848 msgstr ""
3849
3850 #: lib/feed.php:85
3851 msgid "RSS 1.0"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: lib/feed.php:87
3855 msgid "RSS 2.0"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: lib/feed.php:89
3859 msgid "Atom"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: lib/feed.php:91
3863 msgid "FOAF"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: lib/galleryaction.php:121
3867 msgid "Filter tags"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: lib/galleryaction.php:131
3871 msgid "All"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: lib/galleryaction.php:139
3875 msgid "Select tag to filter"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: lib/galleryaction.php:140
3879 msgid "Tag"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: lib/galleryaction.php:141
3883 msgid "Choose a tag to narrow list"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: lib/galleryaction.php:143
3887 msgid "Go"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: lib/groupeditform.php:163
3891 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/groupeditform.php:168
3895 #, fuzzy
3896 msgid "Describe the group or topic"
3897 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες"
3898
3899 #: lib/groupeditform.php:170
3900 #, fuzzy, php-format
3901 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
3902 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες"
3903
3904 #: lib/groupeditform.php:172
3905 msgid "Description"
3906 msgstr "Περιγραφή"
3907
3908 #: lib/groupeditform.php:179
3909 msgid ""
3910 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
3911 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
3912
3913 #: lib/groupeditform.php:187
3914 #, php-format
3915 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
3919 msgid "Group"
3920 msgstr "Ομάδα"
3921
3922 #: lib/groupnav.php:101
3923 msgid "Blocked"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: lib/groupnav.php:102
3927 #, php-format
3928 msgid "%s blocked users"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: lib/groupnav.php:108
3932 #, php-format
3933 msgid "Edit %s group properties"
3934 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
3935
3936 #: lib/groupnav.php:113
3937 msgid "Logo"
3938 msgstr "Λογότυπο"
3939
3940 #: lib/groupnav.php:114
3941 #, php-format
3942 msgid "Add or edit %s logo"
3943 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
3944
3945 #: lib/groupnav.php:120
3946 #, fuzzy, php-format
3947 msgid "Add or edit %s design"
3948 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
3949
3950 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
3951 msgid "Groups with most members"
3952 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
3953
3954 #: lib/groupsbypostssection.php:71
3955 msgid "Groups with most posts"
3956 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
3957
3958 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
3959 #, php-format
3960 msgid "Tags in %s group's notices"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: lib/htmloutputter.php:104
3964 msgid "This page is not available in a media type you accept"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/imagefile.php:75
3968 #, php-format
3969 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/imagefile.php:80
3973 msgid "Partial upload."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
3977 msgid "System error uploading file."
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/imagefile.php:96
3981 msgid "Not an image or corrupt file."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/imagefile.php:105
3985 msgid "Unsupported image file format."
3986 msgstr ""
3987
3988 #: lib/imagefile.php:118
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Lost our file."
3991 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3992
3993 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3994 msgid "Unknown file type"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/jabber.php:192
3998 #, php-format
3999 msgid "[%s]"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/joinform.php:114
4003 #, fuzzy
4004 msgid "Join"
4005 msgstr "Συμμετοχή"
4006
4007 #: lib/leaveform.php:114
4008 msgid "Leave"
4009 msgstr "Αποχώρηση"
4010
4011 #: lib/logingroupnav.php:80
4012 msgid "Login with a username and password"
4013 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
4014
4015 #: lib/logingroupnav.php:86
4016 #, fuzzy
4017 msgid "Sign up for a new account"
4018 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
4019
4020 #: lib/mailbox.php:89
4021 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: lib/mailbox.php:139
4025 msgid ""
4026 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4027 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4028 msgstr ""
4029
4030 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4031 #, fuzzy
4032 msgid "from"
4033 msgstr "από"
4034
4035 #: lib/mail.php:172
4036 msgid "Email address confirmation"
4037 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4038
4039 #: lib/mail.php:174
4040 #, php-format
4041 msgid ""
4042 "Hey, %s.\n"
4043 "\n"
4044 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4045 "\n"
4046 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4047 "\n"
4048 "\t%s\n"
4049 "\n"
4050 "If not, just ignore this message.\n"
4051 "\n"
4052 "Thanks for your time, \n"
4053 "%s\n"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: lib/mail.php:235
4057 #, php-format
4058 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/mail.php:240
4062 #, php-format
4063 msgid ""
4064 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4065 "\n"
4066 "\t%3$s\n"
4067 "\n"
4068 "%4$s%5$s%6$s\n"
4069 "Faithfully yours,\n"
4070 "%7$s.\n"
4071 "\n"
4072 "----\n"
4073 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: lib/mail.php:253
4077 #, fuzzy, php-format
4078 msgid "Location: %s\n"
4079 msgstr "Τοποθεσία: %s\n"
4080
4081 #: lib/mail.php:255
4082 #, fuzzy, php-format
4083 msgid "Homepage: %s\n"
4084 msgstr "Αρχική σελίδα: %s\n"
4085
4086 #: lib/mail.php:257
4087 #, php-format
4088 msgid ""
4089 "Bio: %s\n"
4090 "\n"
4091 msgstr ""
4092 "Βιογραφικό: %s\n"
4093 "\n"
4094
4095 #: lib/mail.php:285
4096 #, php-format
4097 msgid "New email address for posting to %s"
4098 msgstr ""
4099
4100 #: lib/mail.php:288
4101 #, php-format
4102 msgid ""
4103 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4104 "\n"
4105 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4106 "\n"
4107 "More email instructions at %3$s.\n"
4108 "\n"
4109 "Faithfully yours,\n"
4110 "%4$s"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/mail.php:412
4114 #, php-format
4115 msgid "%s status"
4116 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
4117
4118 #: lib/mail.php:438
4119 msgid "SMS confirmation"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: lib/mail.php:462
4123 #, php-format
4124 msgid "You've been nudged by %s"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: lib/mail.php:466
4128 #, php-format
4129 msgid ""
4130 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4131 "to post some news.\n"
4132 "\n"
4133 "So let's hear from you :)\n"
4134 "\n"
4135 "%3$s\n"
4136 "\n"
4137 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4138 "\n"
4139 "With kind regards,\n"
4140 "%4$s\n"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: lib/mail.php:509
4144 #, php-format
4145 msgid "New private message from %s"
4146 msgstr ""
4147
4148 #: lib/mail.php:513
4149 #, php-format
4150 msgid ""
4151 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4152 "\n"
4153 "------------------------------------------------------\n"
4154 "%3$s\n"
4155 "------------------------------------------------------\n"
4156 "\n"
4157 "You can reply to their message here:\n"
4158 "\n"
4159 "%4$s\n"
4160 "\n"
4161 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4162 "\n"
4163 "With kind regards,\n"
4164 "%5$s\n"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: lib/mail.php:554
4168 #, php-format
4169 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/mail.php:556
4173 #, php-format
4174 msgid ""
4175 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4176 "\n"
4177 "The URL of your notice is:\n"
4178 "\n"
4179 "%3$s\n"
4180 "\n"
4181 "The text of your notice is:\n"
4182 "\n"
4183 "%4$s\n"
4184 "\n"
4185 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4186 "\n"
4187 "%5$s\n"
4188 "\n"
4189 "Faithfully yours,\n"
4190 "%6$s\n"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: lib/mail.php:611
4194 #, php-format
4195 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: lib/mail.php:613
4199 #, php-format
4200 msgid ""
4201 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4202 "\n"
4203 "The notice is here:\n"
4204 "\n"
4205 "\t%3$s\n"
4206 "\n"
4207 "It reads:\n"
4208 "\n"
4209 "\t%4$s\n"
4210 "\n"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4214 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/mediafile.php:142
4218 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/mediafile.php:147
4222 msgid ""
4223 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4224 "the HTML form."
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/mediafile.php:152
4228 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/mediafile.php:159
4232 msgid "Missing a temporary folder."
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/mediafile.php:162
4236 msgid "Failed to write file to disk."
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/mediafile.php:165
4240 msgid "File upload stopped by extension."
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4244 msgid "File exceeds user's quota!"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4248 msgid "File could not be moved to destination directory."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4252 #, fuzzy
4253 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4254 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
4255
4256 #: lib/mediafile.php:270
4257 #, php-format
4258 msgid " Try using another %s format."
4259 msgstr ""
4260
4261 #: lib/mediafile.php:275
4262 #, php-format
4263 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/messageform.php:120
4267 msgid "Send a direct notice"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/messageform.php:146
4271 msgid "To"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4275 #, fuzzy
4276 msgid "Available characters"
4277 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
4278
4279 #: lib/noticeform.php:145
4280 msgid "Send a notice"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: lib/noticeform.php:158
4284 #, php-format
4285 msgid "What's up, %s?"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/noticeform.php:180
4289 msgid "Attach"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/noticeform.php:184
4293 msgid "Attach a file"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/noticelist.php:478
4297 msgid "in context"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/noticelist.php:498
4301 msgid "Reply to this notice"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/noticelist.php:499
4305 msgid "Reply"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/nudgeform.php:116
4309 msgid "Nudge this user"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/nudgeform.php:128
4313 msgid "Nudge"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/nudgeform.php:128
4317 msgid "Send a nudge to this user"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/oauthstore.php:283
4321 msgid "Error inserting new profile"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/oauthstore.php:291
4325 msgid "Error inserting avatar"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: lib/oauthstore.php:311
4329 msgid "Error inserting remote profile"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: lib/oauthstore.php:345
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Duplicate notice"
4335 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
4336
4337 #: lib/oauthstore.php:487
4338 msgid "Couldn't insert new subscription."
4339 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
4340
4341 #: lib/personalgroupnav.php:99
4342 msgid "Personal"
4343 msgstr "Προσωπικά"
4344
4345 #: lib/personalgroupnav.php:104
4346 msgid "Replies"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: lib/personalgroupnav.php:114
4350 msgid "Favorites"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: lib/personalgroupnav.php:115
4354 msgid "User"
4355 msgstr ""
4356
4357 #: lib/personalgroupnav.php:124
4358 msgid "Inbox"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/personalgroupnav.php:125
4362 msgid "Your incoming messages"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/personalgroupnav.php:129
4366 msgid "Outbox"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/personalgroupnav.php:130
4370 msgid "Your sent messages"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4374 #, php-format
4375 msgid "Tags in %s's notices"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4379 msgid "Subscriptions"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/profileaction.php:126
4383 msgid "All subscriptions"
4384 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
4385
4386 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4387 msgid "Subscribers"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/profileaction.php:157
4391 msgid "All subscribers"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/profileaction.php:177
4395 msgid "User ID"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/profileaction.php:182
4399 msgid "Member since"
4400 msgstr "Μέλος από"
4401
4402 #: lib/profileaction.php:235
4403 msgid "All groups"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/publicgroupnav.php:78
4407 msgid "Public"
4408 msgstr "Δημόσια"
4409
4410 #: lib/publicgroupnav.php:82
4411 msgid "User groups"
4412 msgstr "Ομάδες χρηστών"
4413
4414 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
4415 msgid "Recent tags"
4416 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
4417
4418 #: lib/publicgroupnav.php:88
4419 msgid "Featured"
4420 msgstr "Προτεινόμενα"
4421
4422 #: lib/publicgroupnav.php:92
4423 msgid "Popular"
4424 msgstr "Δημοφιλή"
4425
4426 #: lib/searchaction.php:120
4427 msgid "Search site"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: lib/searchaction.php:162
4431 msgid "Search help"
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/searchgroupnav.php:80
4435 msgid "People"
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/searchgroupnav.php:81
4439 msgid "Find people on this site"
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/searchgroupnav.php:82
4443 msgid "Notice"
4444 msgstr "Μήνυμα"
4445
4446 #: lib/searchgroupnav.php:83
4447 msgid "Find content of notices"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/searchgroupnav.php:85
4451 msgid "Find groups on this site"
4452 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
4453
4454 #: lib/section.php:89
4455 msgid "Untitled section"
4456 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
4457
4458 #: lib/section.php:106
4459 msgid "More..."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/subgroupnav.php:83
4463 #, php-format
4464 msgid "People %s subscribes to"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: lib/subgroupnav.php:91
4468 #, php-format
4469 msgid "People subscribed to %s"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: lib/subgroupnav.php:99
4473 #, php-format
4474 msgid "Groups %s is a member of"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
4478 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
4479 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
4483 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
4484 msgid "People Tagcloud as tagged"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/subscriptionlist.php:126
4488 #, fuzzy
4489 msgid "(none)"
4490 msgstr "(κανένα)"
4491
4492 #: lib/subs.php:48
4493 msgid "Already subscribed!"
4494 msgstr ""
4495
4496 #: lib/subs.php:52
4497 msgid "User has blocked you."
4498 msgstr ""
4499
4500 #: lib/subs.php:56
4501 msgid "Could not subscribe."
4502 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
4503
4504 #: lib/subs.php:75
4505 msgid "Could not subscribe other to you."
4506 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4507
4508 #: lib/subs.php:124
4509 msgid "Not subscribed!."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/subs.php:136
4513 msgid "Couldn't delete subscription."
4514 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4515
4516 #: lib/tagcloudsection.php:56
4517 msgid "None"
4518 msgstr "Κανένα"
4519
4520 #: lib/topposterssection.php:74
4521 msgid "Top posters"
4522 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
4523
4524 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4525 msgid "Unsubscribe from this user"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/unsubscribeform.php:137
4529 msgid "Unsubscribe"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/userprofile.php:116
4533 msgid "Edit Avatar"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/userprofile.php:236
4537 msgid "User actions"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/userprofile.php:248
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Edit profile settings"
4543 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4544
4545 #: lib/userprofile.php:249
4546 msgid "Edit"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/userprofile.php:272
4550 msgid "Send a direct message to this user"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/userprofile.php:273
4554 msgid "Message"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/util.php:821
4558 msgid "a few seconds ago"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/util.php:823
4562 msgid "about a minute ago"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/util.php:825
4566 #, php-format
4567 msgid "about %d minutes ago"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/util.php:827
4571 msgid "about an hour ago"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/util.php:829
4575 #, php-format
4576 msgid "about %d hours ago"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: lib/util.php:831
4580 msgid "about a day ago"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: lib/util.php:833
4584 #, php-format
4585 msgid "about %d days ago"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/util.php:835
4589 msgid "about a month ago"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/util.php:837
4593 #, php-format
4594 msgid "about %d months ago"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: lib/util.php:839
4598 msgid "about a year ago"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/webcolor.php:82
4602 #, fuzzy, php-format
4603 msgid "%s is not a valid color!"
4604 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
4605
4606 #: lib/webcolor.php:123
4607 #, php-format
4608 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
4609 msgstr ""
4610
4611 #: scripts/maildaemon.php:48
4612 msgid "Could not parse message."
4613 msgstr ""
4614
4615 #: scripts/maildaemon.php:53
4616 msgid "Not a registered user."
4617 msgstr ""
4618
4619 #: scripts/maildaemon.php:57
4620 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: scripts/maildaemon.php:61
4624 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4625 msgstr ""
4626
4627 #, fuzzy
4628 #~ msgid "You are not allowed to change your password"
4629 #~ msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4630
4631 #, fuzzy
4632 #~ msgid "notice id: %s"
4633 #~ msgstr "Μήνυμα"