1 # Translation of StatusNet to Greek
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Dead3y3
5 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 11:36+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-05-25 11:36:54+0000\n"
15 "Language-Team: Greek\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r66863); Translate extension (2010-05-24)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: el\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Menu item for site administration
26 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
32 msgid "Site access settings"
33 msgstr "Ρυθμίσεις πρόσβασης ιστοτόπου"
35 #. TRANS: Form legend for registration form.
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
44 "Απαγόρευση ανωνύμων χρηστών (μη συνδεδεμένων) από το να βλέπουν τον ιστότοπο;"
46 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
52 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
53 #: actions/accessadminpanel.php:174
54 msgid "Make registration invitation only."
55 msgstr "Κάντε την εγγραφή να είναι με πρόσκληση μόνο."
57 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
58 #: actions/accessadminpanel.php:176
60 msgstr "Μόνο με πρόσκληση"
62 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
63 #: actions/accessadminpanel.php:183
64 msgid "Disable new registrations."
65 msgstr "Απενεργοποίηση των νέων εγγραφών"
67 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
68 #: actions/accessadminpanel.php:185
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 msgid "Save access settings"
75 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης"
77 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
78 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
79 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
80 #. TRANS: Button label
81 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
82 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
83 #: lib/applicationeditform.php:361
88 #. TRANS: Server error when page not found (404)
89 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
90 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
93 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
95 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
96 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
97 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
98 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
99 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
100 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
101 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:112
102 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
103 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
104 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/apisubscriptions.php:87
105 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:173
106 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
107 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
108 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
109 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
110 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
111 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
112 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
113 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
114 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
115 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
116 msgid "No such user."
117 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
119 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
120 #: actions/all.php:86
122 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
123 msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d"
125 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
126 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
127 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
128 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
129 #: actions/apitimelinefriends.php:209 actions/apitimelinehome.php:115
130 #: lib/personalgroupnav.php:100
132 msgid "%s and friends"
133 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
135 #. TRANS: %1$s is user nickname
136 #: actions/all.php:103
138 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
139 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
141 #. TRANS: %1$s is user nickname
142 #: actions/all.php:112
144 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
145 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
147 #. TRANS: %1$s is user nickname
148 #: actions/all.php:121
150 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
151 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
153 #. TRANS: %1$s is user nickname
154 #: actions/all.php:134
157 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
159 "Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει "
160 "καμία αποστολή ακόμα."
162 #: actions/all.php:139
165 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
166 "something yourself."
168 "Δοκιμάστε την εγγραφή σε περισσότερους ανθρώπους, [ενταχθείτε σε μια ομάδα] "
169 "(%%action.groups%%) ή αποστείλετε κάτι ο ίδιος."
171 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
172 #: actions/all.php:142
175 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
176 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
179 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
182 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
183 "post a notice to his or her attention."
187 #: actions/all.php:178
188 msgid "You and friends"
189 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
191 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
192 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
193 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:215
194 #: actions/apitimelinehome.php:121
196 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
199 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
200 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
201 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
202 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
203 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
204 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
205 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
207 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
208 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
209 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
210 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
211 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
212 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
213 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
214 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
215 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:270
216 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
217 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:240
218 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
219 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
220 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
222 msgid "API method not found."
223 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
225 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
230 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
231 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
232 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
233 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
234 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
235 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:197
236 msgid "This method requires a POST."
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
241 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
245 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
247 msgid "Could not update user."
248 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
250 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
252 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
253 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
254 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
255 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
256 #: lib/profileaction.php:84
257 msgid "User has no profile."
260 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
262 msgid "Could not save profile."
263 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
265 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
266 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
267 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:257
268 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
269 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
270 #: lib/designsettings.php:283
273 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
274 "current configuration."
277 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
278 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
279 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
281 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
282 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
283 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
284 msgid "Unable to save your design settings."
287 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
288 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
290 msgid "Could not update your design."
291 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
293 #: actions/apiblockcreate.php:105
294 msgid "You cannot block yourself!"
295 msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!"
297 #: actions/apiblockcreate.php:126
298 msgid "Block user failed."
301 #: actions/apiblockdestroy.php:114
302 msgid "Unblock user failed."
305 #: actions/apidirectmessage.php:89
307 msgid "Direct messages from %s"
310 #: actions/apidirectmessage.php:93
312 msgid "All the direct messages sent from %s"
315 #: actions/apidirectmessage.php:101
317 msgid "Direct messages to %s"
320 #: actions/apidirectmessage.php:105
322 msgid "All the direct messages sent to %s"
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
326 msgid "No message text!"
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
331 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
334 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
335 msgid "Recipient user not found."
338 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
339 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
342 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
343 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
344 msgid "No status found with that ID."
347 #: actions/apifavoritecreate.php:119
348 msgid "This status is already a favorite."
351 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
352 msgid "Could not create favorite."
355 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
356 msgid "That status is not a favorite."
359 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
360 msgid "Could not delete favorite."
363 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
364 msgid "Could not follow user: User not found."
365 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
367 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
369 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
371 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
373 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
375 msgid "Could not unfollow user: User not found."
376 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
378 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
380 msgid "You cannot unfollow yourself."
381 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
383 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
384 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
387 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
389 msgid "Could not determine source user."
390 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
392 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
394 msgid "Could not find target user."
395 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
397 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
398 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
399 #: actions/register.php:212
400 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
401 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
403 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
404 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
405 #: actions/register.php:215
406 msgid "Nickname already in use. Try another one."
407 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
409 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
410 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
411 #: actions/register.php:217
412 msgid "Not a valid nickname."
415 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
416 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
417 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
418 #: actions/register.php:224
419 msgid "Homepage is not a valid URL."
420 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
422 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
423 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
424 #: actions/register.php:227
425 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
426 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
428 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
429 #: actions/newapplication.php:172
431 msgid "Description is too long (max %d chars)."
432 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
434 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
435 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
436 #: actions/register.php:234
437 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
438 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
440 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
441 #: actions/newgroup.php:159
443 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
446 #: actions/apigroupcreate.php:266
448 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
451 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
452 #: actions/newgroup.php:172
454 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
455 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
457 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
458 #: actions/newgroup.php:178
459 msgid "Alias can't be the same as nickname."
462 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
463 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
464 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
466 msgid "Group not found."
467 msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!"
469 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
470 msgid "You are already a member of that group."
473 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
474 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
477 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
479 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
480 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
482 #: actions/apigroupleave.php:114
483 msgid "You are not a member of this group."
486 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
488 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
489 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
491 #. TRANS: %s is a user name
492 #: actions/apigrouplist.php:97
495 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
497 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
498 #: actions/apigrouplist.php:107
500 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
501 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
503 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
504 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
505 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
510 #: actions/apigrouplistall.php:95
513 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
515 #: actions/apioauthauthorize.php:101
516 msgid "No oauth_token parameter provided."
519 #: actions/apioauthauthorize.php:106
521 msgid "Invalid token."
524 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
525 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
526 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
527 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
528 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
529 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
530 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
531 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
532 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
533 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
534 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
535 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
536 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
537 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
538 #: lib/designsettings.php:294
539 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
542 #: actions/apioauthauthorize.php:135
543 msgid "Invalid nickname / password!"
546 #: actions/apioauthauthorize.php:159
548 msgid "Database error deleting OAuth application user."
549 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
551 #: actions/apioauthauthorize.php:185
553 msgid "Database error inserting OAuth application user."
554 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
556 #: actions/apioauthauthorize.php:214
559 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
563 #: actions/apioauthauthorize.php:227
565 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
568 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
569 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
570 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
571 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
572 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
573 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
574 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
575 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
576 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
577 msgid "Unexpected form submission."
580 #: actions/apioauthauthorize.php:259
581 msgid "An application would like to connect to your account"
584 #: actions/apioauthauthorize.php:276
585 msgid "Allow or deny access"
588 #: actions/apioauthauthorize.php:292
591 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
592 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
593 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
596 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
597 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
601 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
602 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
603 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
604 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
605 #: lib/userprofile.php:132
609 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
610 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
611 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
615 #: actions/apioauthauthorize.php:328
619 #: actions/apioauthauthorize.php:334
621 msgstr "Να επιτραπεί"
623 #: actions/apioauthauthorize.php:351
624 msgid "Allow or deny access to your account information."
627 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
628 msgid "This method requires a POST or DELETE."
631 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
632 msgid "You may not delete another user's status."
635 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
636 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
637 msgid "No such notice."
640 #: actions/apistatusesretweet.php:83
642 msgid "Cannot repeat your own notice."
643 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
645 #: actions/apistatusesretweet.php:91
647 msgid "Already repeated that notice."
648 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
650 #: actions/apistatusesshow.php:138
651 msgid "Status deleted."
652 msgstr "Η κατάσταση διεγράφη."
654 #: actions/apistatusesshow.php:144
655 msgid "No status with that ID found."
658 #: actions/apistatusesupdate.php:240 actions/newnotice.php:155
659 #: lib/mailhandler.php:60
661 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
664 #: actions/apistatusesupdate.php:281 actions/apiusershow.php:96
668 #: actions/apistatusesupdate.php:304 actions/newnotice.php:178
670 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
673 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
674 msgid "Unsupported format."
677 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
679 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
682 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
684 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
687 #: actions/apitimelinementions.php:117
689 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
692 #: actions/apitimelinementions.php:130
694 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
697 #: actions/apitimelinepublic.php:196 actions/publicrss.php:103
699 msgid "%s public timeline"
702 #: actions/apitimelinepublic.php:201 actions/publicrss.php:105
704 msgid "%s updates from everyone!"
707 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
709 msgid "Repeated to %s"
712 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
714 msgid "Repeats of %s"
717 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
719 msgid "Notices tagged with %s"
722 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
724 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
727 #: actions/attachment.php:73
728 msgid "No such attachment."
731 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
732 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
733 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
734 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
738 #: actions/avatarbynickname.php:64
742 #: actions/avatarbynickname.php:69
743 msgid "Invalid size."
746 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
747 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
748 #: lib/accountsettingsaction.php:118
752 #: actions/avatarsettings.php:78
754 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
757 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
758 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
759 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
760 msgid "User without matching profile."
763 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
764 #: actions/grouplogo.php:254
765 msgid "Avatar settings"
766 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
768 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
769 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
773 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
774 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
778 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
779 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:648
783 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
787 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
791 #: actions/avatarsettings.php:305
792 msgid "No file uploaded."
795 #: actions/avatarsettings.php:332
796 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
799 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
800 msgid "Lost our file data."
803 #: actions/avatarsettings.php:370
804 msgid "Avatar updated."
807 #: actions/avatarsettings.php:373
808 msgid "Failed updating avatar."
811 #: actions/avatarsettings.php:397
813 msgid "Avatar deleted."
814 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
816 #: actions/block.php:69
818 msgid "You already blocked that user."
819 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
821 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
825 #: actions/block.php:138
827 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
828 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
829 "will not be notified of any @-replies from them."
832 #. TRANS: Button label on the user block form.
833 #. TRANS: Button label on the delete application form.
834 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
835 #. TRANS: Button label on the delete user form.
836 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
837 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
838 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
839 #: actions/groupblock.php:178
845 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
846 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
847 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
849 msgid "Do not block this user"
850 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
852 #. TRANS: Button label on the user block form.
853 #. TRANS: Button label on the delete application form.
854 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
855 #. TRANS: Button label on the delete user form.
856 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
857 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
858 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
859 #: actions/groupblock.php:185
865 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
866 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
867 msgid "Block this user"
870 #: actions/block.php:187
871 msgid "Failed to save block information."
874 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
875 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
876 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
877 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
878 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
879 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
880 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
881 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
882 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
883 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
884 #: lib/command.php:368
886 msgid "No such group."
887 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
889 #: actions/blockedfromgroup.php:97
891 msgid "%s blocked profiles"
892 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
894 #: actions/blockedfromgroup.php:100
896 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
897 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
899 #: actions/blockedfromgroup.php:115
900 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
903 #: actions/blockedfromgroup.php:288
904 msgid "Unblock user from group"
907 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
911 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
912 msgid "Unblock this user"
915 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
916 #: actions/bookmarklet.php:51
919 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
921 #: actions/confirmaddress.php:75
922 msgid "No confirmation code."
925 #: actions/confirmaddress.php:80
926 msgid "Confirmation code not found."
927 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
929 #: actions/confirmaddress.php:85
930 msgid "That confirmation code is not for you!"
933 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
934 #: actions/confirmaddress.php:91
936 msgid "Unrecognized address type %s."
939 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
940 #: actions/confirmaddress.php:96
941 msgid "That address has already been confirmed."
944 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
945 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
946 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
947 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
948 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
949 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
950 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
951 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
952 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
953 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
954 #: actions/smssettings.php:464
955 msgid "Couldn't update user."
956 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
958 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
959 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
960 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
961 #: actions/smssettings.php:422
962 msgid "Couldn't delete email confirmation."
963 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
965 #: actions/confirmaddress.php:146
967 msgid "Confirm address"
968 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
970 #: actions/confirmaddress.php:161
972 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
975 #: actions/conversation.php:99
979 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
980 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
984 #: actions/deleteapplication.php:63
986 msgid "You must be logged in to delete an application."
987 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
989 #: actions/deleteapplication.php:71
991 msgid "Application not found."
992 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
994 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
995 #: actions/showapplication.php:94
997 msgid "You are not the owner of this application."
998 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
1000 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1001 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1002 #: lib/action.php:1253
1003 msgid "There was a problem with your session token."
1006 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1008 msgid "Delete application"
1009 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1011 #: actions/deleteapplication.php:149
1013 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1014 "about the application from the database, including all existing user "
1018 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1019 #: actions/deleteapplication.php:158
1021 msgid "Do not delete this application"
1022 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1024 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1025 #: actions/deleteapplication.php:164
1027 msgid "Delete this application"
1028 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
1030 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1031 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1032 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1033 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1034 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1035 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1036 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1037 #: lib/settingsaction.php:72
1038 msgid "Not logged in."
1041 #: actions/deletenotice.php:71
1043 msgid "Can't delete this notice."
1044 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1046 #: actions/deletenotice.php:103
1048 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1052 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1053 msgid "Delete notice"
1054 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
1056 #: actions/deletenotice.php:144
1057 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1058 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
1060 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1061 #: actions/deletenotice.php:151
1063 msgid "Do not delete this notice"
1064 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1066 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1067 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:648
1068 msgid "Delete this notice"
1071 #: actions/deleteuser.php:67
1073 msgid "You cannot delete users."
1074 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1076 #: actions/deleteuser.php:74
1077 msgid "You can only delete local users."
1080 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1082 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
1084 #: actions/deleteuser.php:136
1086 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1087 "the user from the database, without a backup."
1090 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1091 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1092 msgid "Delete this user"
1093 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
1095 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1096 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1097 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1098 #: lib/groupnav.php:119
1102 #: actions/designadminpanel.php:74
1103 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1106 #: actions/designadminpanel.php:276
1107 msgid "Invalid logo URL."
1110 #: actions/designadminpanel.php:280
1111 #, fuzzy, php-format
1112 msgid "Theme not available: %s."
1113 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1115 #: actions/designadminpanel.php:376
1118 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
1120 #: actions/designadminpanel.php:381
1124 #: actions/designadminpanel.php:388
1126 msgid "Change theme"
1129 #: actions/designadminpanel.php:405
1134 #: actions/designadminpanel.php:406
1135 msgid "Theme for the site."
1138 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1139 msgid "Change background image"
1142 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1143 #: lib/designsettings.php:178
1147 #: actions/designadminpanel.php:428
1150 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1154 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1155 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1159 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1160 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1164 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1165 msgid "Turn background image on or off."
1168 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1169 msgid "Tile background image"
1172 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1173 msgid "Change colours"
1174 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
1176 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1178 msgstr "Περιεχόμενο"
1180 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1184 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1188 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1192 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1193 msgid "Use defaults"
1196 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1197 msgid "Restore default designs"
1200 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1201 msgid "Reset back to default"
1204 #. TRANS: Submit button title
1205 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/othersettings.php:126
1206 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1207 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1208 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1209 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1210 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1211 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1215 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1219 #: actions/disfavor.php:81
1220 msgid "This notice is not a favorite!"
1223 #: actions/disfavor.php:94
1224 msgid "Add to favorites"
1227 #: actions/doc.php:158
1229 msgid "No such document \"%s\""
1232 #: actions/editapplication.php:54
1234 msgid "Edit Application"
1235 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1237 #: actions/editapplication.php:66
1238 msgid "You must be logged in to edit an application."
1241 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1242 #: actions/showapplication.php:87
1244 msgid "No such application."
1245 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1247 #: actions/editapplication.php:161
1248 msgid "Use this form to edit your application."
1251 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1252 msgid "Name is required."
1255 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1257 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1258 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1260 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1262 msgid "Name already in use. Try another one."
1263 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
1265 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1267 msgid "Description is required."
1270 #: actions/editapplication.php:194
1271 msgid "Source URL is too long."
1274 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1276 msgid "Source URL is not valid."
1277 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1279 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1280 msgid "Organization is required."
1283 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1285 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1286 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1288 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1289 msgid "Organization homepage is required."
1292 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1293 msgid "Callback is too long."
1296 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1297 msgid "Callback URL is not valid."
1300 #: actions/editapplication.php:258
1302 msgid "Could not update application."
1303 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1305 #: actions/editgroup.php:56
1307 msgid "Edit %s group"
1310 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1311 msgid "You must be logged in to create a group."
1314 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1315 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1316 msgid "You must be an admin to edit the group."
1319 #: actions/editgroup.php:158
1320 msgid "Use this form to edit the group."
1323 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1324 #, fuzzy, php-format
1325 msgid "description is too long (max %d chars)."
1326 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1328 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1330 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1333 #: actions/editgroup.php:258
1335 msgid "Could not update group."
1336 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1338 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1340 msgid "Could not create aliases."
1341 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1343 #: actions/editgroup.php:280
1344 msgid "Options saved."
1347 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1348 #: actions/emailsettings.php:61
1350 msgid "Email settings"
1351 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1353 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1354 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1355 #: actions/emailsettings.php:76
1357 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1360 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1361 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1362 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1364 msgid "Email address"
1365 msgstr "Διευθύνσεις email"
1367 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1368 #: actions/emailsettings.php:112
1369 msgid "Current confirmed email address."
1370 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1372 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1373 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1374 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1375 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1376 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1377 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1378 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1379 #: actions/smssettings.php:180
1384 #: actions/emailsettings.php:122
1387 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1388 "a message with further instructions."
1390 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1391 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1393 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1394 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1395 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1396 #. TRANS: Button label
1397 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1398 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1404 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1405 #: actions/emailsettings.php:135
1406 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1407 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1409 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1410 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1411 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1412 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1413 #: actions/smssettings.php:162
1419 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1420 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1421 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1422 msgid "Incoming email"
1423 msgstr "Εισερχόμενο email"
1425 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1426 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1427 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1428 msgid "Send email to this address to post new notices."
1431 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1432 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1433 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1434 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1437 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1438 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1439 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1444 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1445 #: actions/emailsettings.php:174
1447 msgid "Email preferences"
1448 msgstr "Προτιμήσεις"
1450 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1451 #: actions/emailsettings.php:180
1452 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1455 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1456 #: actions/emailsettings.php:186
1457 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1460 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1461 #: actions/emailsettings.php:193
1462 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1465 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1466 #: actions/emailsettings.php:199
1467 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1470 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1471 #: actions/emailsettings.php:205
1472 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1475 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1476 #: actions/emailsettings.php:212
1477 msgid "I want to post notices by email."
1478 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1480 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1481 #: actions/emailsettings.php:219
1482 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1485 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1486 #: actions/emailsettings.php:334
1488 msgid "Email preferences saved."
1489 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1491 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1492 #: actions/emailsettings.php:353
1493 msgid "No email address."
1496 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1497 #: actions/emailsettings.php:361
1498 msgid "Cannot normalize that email address"
1499 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1501 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1502 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1503 #: actions/siteadminpanel.php:144
1504 msgid "Not a valid email address."
1507 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1508 #: actions/emailsettings.php:370
1509 msgid "That is already your email address."
1512 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1513 #: actions/emailsettings.php:374
1514 msgid "That email address already belongs to another user."
1517 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1518 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1519 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1520 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1521 #: actions/smssettings.php:373
1522 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1523 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1525 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1526 #: actions/emailsettings.php:398
1528 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1529 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1531 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1532 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1533 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1535 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1536 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1537 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1538 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1539 #: actions/smssettings.php:408
1540 msgid "No pending confirmation to cancel."
1543 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1544 #: actions/emailsettings.php:424
1546 msgid "That is the wrong email address."
1547 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
1549 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1550 #: actions/emailsettings.php:438
1552 msgid "Email confirmation cancelled."
1553 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1555 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1556 #. TRANS: registered for the active user.
1557 #: actions/emailsettings.php:458
1558 msgid "That is not your email address."
1561 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1562 #: actions/emailsettings.php:479
1564 msgid "The email address was removed."
1565 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1567 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1568 msgid "No incoming email address."
1571 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1572 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1573 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1574 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1575 msgid "Couldn't update user record."
1576 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1578 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1579 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1580 msgid "Incoming email address removed."
1581 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1583 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1584 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1585 msgid "New incoming email address added."
1588 #: actions/favor.php:79
1589 msgid "This notice is already a favorite!"
1592 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1593 msgid "Disfavor favorite"
1596 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1597 #: lib/publicgroupnav.php:93
1598 msgid "Popular notices"
1601 #: actions/favorited.php:67
1603 msgid "Popular notices, page %d"
1606 #: actions/favorited.php:79
1607 msgid "The most popular notices on the site right now."
1610 #: actions/favorited.php:150
1611 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1614 #: actions/favorited.php:153
1616 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1617 "next to any notice you like."
1620 #: actions/favorited.php:156
1623 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1624 "notice to your favorites!"
1627 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1628 #: lib/personalgroupnav.php:115
1630 msgid "%s's favorite notices"
1633 #: actions/favoritesrss.php:115
1635 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1638 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1639 #: lib/publicgroupnav.php:89
1640 msgid "Featured users"
1643 #: actions/featured.php:71
1645 msgid "Featured users, page %d"
1648 #: actions/featured.php:99
1650 msgid "A selection of some great users on %s"
1653 #: actions/file.php:34
1655 msgid "No notice ID."
1658 #: actions/file.php:38
1663 #: actions/file.php:42
1664 msgid "No attachments."
1667 #: actions/file.php:51
1668 msgid "No uploaded attachments."
1671 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1672 msgid "Not expecting this response!"
1675 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1676 msgid "User being listened to does not exist."
1679 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1680 msgid "You can use the local subscription!"
1683 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1684 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1687 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1688 msgid "You are not authorized."
1691 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1693 msgid "Could not convert request token to access token."
1694 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1696 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1697 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1700 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1702 msgid "Error updating remote profile."
1703 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
1705 #: actions/getfile.php:79
1707 msgid "No such file."
1708 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1710 #: actions/getfile.php:83
1712 msgid "Cannot read file."
1713 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1715 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1717 msgid "Invalid role."
1720 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1721 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1724 #: actions/grantrole.php:75
1726 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1727 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
1729 #: actions/grantrole.php:82
1730 msgid "User already has this role."
1733 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1734 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1735 #: lib/profileformaction.php:79
1736 msgid "No profile specified."
1739 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1740 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1741 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1742 msgid "No profile with that ID."
1745 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1746 #: actions/makeadmin.php:81
1747 msgid "No group specified."
1750 #: actions/groupblock.php:91
1751 msgid "Only an admin can block group members."
1754 #: actions/groupblock.php:95
1755 msgid "User is already blocked from group."
1758 #: actions/groupblock.php:100
1759 msgid "User is not a member of group."
1762 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1763 msgid "Block user from group"
1766 #: actions/groupblock.php:160
1769 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1770 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1771 "the group in the future."
1774 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1775 #: actions/groupblock.php:182
1776 msgid "Do not block this user from this group"
1779 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1780 #: actions/groupblock.php:189
1781 msgid "Block this user from this group"
1784 #: actions/groupblock.php:206
1785 msgid "Database error blocking user from group."
1788 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1792 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1793 msgid "You must be logged in to edit a group."
1796 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1797 msgid "Group design"
1800 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1802 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1803 "palette of your choice."
1806 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1807 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1809 msgid "Couldn't update your design."
1810 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1812 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1814 msgid "Design preferences saved."
1815 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1817 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1821 #: actions/grouplogo.php:153
1824 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1827 #: actions/grouplogo.php:365
1828 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1831 #: actions/grouplogo.php:399
1833 msgid "Logo updated."
1836 #: actions/grouplogo.php:401
1837 msgid "Failed updating logo."
1840 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1842 msgid "%s group members"
1845 #: actions/groupmembers.php:103
1847 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1850 #: actions/groupmembers.php:118
1851 msgid "A list of the users in this group."
1854 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1856 msgstr "Διαχειριστής"
1858 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1862 #: actions/groupmembers.php:487
1863 msgid "Make user an admin of the group"
1866 #: actions/groupmembers.php:519
1869 msgstr "Διαχειριστής"
1871 #: actions/groupmembers.php:519
1872 msgid "Make this user an admin"
1875 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1876 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1877 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1878 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1879 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
1882 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
1884 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1885 #: actions/grouprss.php:142
1887 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1890 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1891 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1895 #: actions/groups.php:64
1897 msgid "Groups, page %d"
1900 #: actions/groups.php:90
1903 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1904 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1905 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1906 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1910 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1912 msgid "Create a new group"
1913 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1915 #: actions/groupsearch.php:52
1918 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1919 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1922 #: actions/groupsearch.php:58
1923 msgid "Group search"
1926 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1927 #: actions/peoplesearch.php:83
1931 #: actions/groupsearch.php:82
1934 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1935 "newgroup%%) yourself."
1938 #: actions/groupsearch.php:85
1941 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1942 "action.newgroup%%) yourself!"
1945 #: actions/groupunblock.php:91
1946 msgid "Only an admin can unblock group members."
1949 #: actions/groupunblock.php:95
1950 msgid "User is not blocked from group."
1953 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1954 msgid "Error removing the block."
1957 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1958 #: actions/imsettings.php:60
1961 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1963 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1964 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1965 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1966 #: actions/imsettings.php:74
1969 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1970 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1973 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
1974 #: actions/imsettings.php:94
1976 msgid "IM is not available."
1977 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1979 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
1980 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
1981 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
1984 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1986 #: actions/imsettings.php:113
1987 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1988 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1990 #. TRANS: Form note in IM settings form.
1991 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
1992 #: actions/imsettings.php:124
1993 #, fuzzy, php-format
1995 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1996 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1998 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1999 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
2002 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2003 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2004 #: actions/imsettings.php:140
2007 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2008 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2011 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2012 #: actions/imsettings.php:155
2014 msgid "IM preferences"
2015 msgstr "Προτιμήσεις"
2017 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2018 #: actions/imsettings.php:160
2019 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2022 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2023 #: actions/imsettings.php:166
2024 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2027 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2028 #: actions/imsettings.php:172
2029 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2032 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2033 #: actions/imsettings.php:179
2034 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2037 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2038 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2039 msgid "Preferences saved."
2040 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
2042 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2043 #: actions/imsettings.php:309
2044 msgid "No Jabber ID."
2047 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2048 #: actions/imsettings.php:317
2049 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2050 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
2052 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2053 #: actions/imsettings.php:322
2054 msgid "Not a valid Jabber ID"
2057 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2058 #: actions/imsettings.php:326
2059 msgid "That is already your Jabber ID."
2062 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2063 #: actions/imsettings.php:330
2064 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2067 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2068 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2069 #: actions/imsettings.php:358
2072 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2073 "s for sending messages to you."
2075 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
2076 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
2078 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2079 #: actions/imsettings.php:388
2080 msgid "That is the wrong IM address."
2083 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2084 #: actions/imsettings.php:397
2086 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2087 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
2089 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2090 #: actions/imsettings.php:402
2092 msgid "IM confirmation cancelled."
2093 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
2095 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2096 #. TRANS: registered for the active user.
2097 #: actions/imsettings.php:424
2098 msgid "That is not your Jabber ID."
2101 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2102 #: actions/imsettings.php:447
2104 msgid "The IM address was removed."
2105 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
2107 #: actions/inbox.php:59
2109 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2112 #: actions/inbox.php:62
2114 msgid "Inbox for %s"
2117 #: actions/inbox.php:115
2118 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2121 #: actions/invite.php:39
2122 msgid "Invites have been disabled."
2125 #: actions/invite.php:41
2126 #, fuzzy, php-format
2127 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2128 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2130 #: actions/invite.php:72
2132 msgid "Invalid email address: %s"
2135 #: actions/invite.php:110
2136 msgid "Invitation(s) sent"
2139 #: actions/invite.php:112
2140 msgid "Invite new users"
2143 #: actions/invite.php:128
2144 msgid "You are already subscribed to these users:"
2147 #. TRANS: Whois output.
2148 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2149 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2154 #: actions/invite.php:136
2156 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2159 #: actions/invite.php:144
2160 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2163 #: actions/invite.php:150
2165 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2166 "on the site. Thanks for growing the community!"
2169 #: actions/invite.php:162
2171 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2174 #: actions/invite.php:187
2175 msgid "Email addresses"
2176 msgstr "Διευθύνσεις email"
2178 #: actions/invite.php:189
2179 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2180 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
2182 #: actions/invite.php:192
2183 msgid "Personal message"
2186 #: actions/invite.php:194
2187 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2190 #. TRANS: Send button for inviting friends
2191 #: actions/invite.php:198
2196 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2197 #: actions/invite.php:228
2199 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2202 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2203 #: actions/invite.php:231
2206 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2208 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2209 "you know and people who interest you.\n"
2211 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2212 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2213 "share your interests.\n"
2219 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2223 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2228 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2234 #: actions/joingroup.php:60
2235 msgid "You must be logged in to join a group."
2238 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2240 msgid "No nickname or ID."
2243 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2244 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2245 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2247 msgid "%1$s joined group %2$s"
2250 #: actions/leavegroup.php:60
2251 msgid "You must be logged in to leave a group."
2254 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2255 msgid "You are not a member of that group."
2258 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2259 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2260 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2262 msgid "%1$s left group %2$s"
2265 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2266 msgid "Already logged in."
2267 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
2269 #: actions/login.php:148
2270 msgid "Incorrect username or password."
2271 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
2273 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2274 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2277 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2281 #: actions/login.php:249
2282 msgid "Login to site"
2285 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2289 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2290 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2291 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
2293 #: actions/login.php:269
2294 msgid "Lost or forgotten password?"
2295 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
2297 #: actions/login.php:288
2299 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2300 "changing your settings."
2302 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
2303 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2305 #: actions/login.php:292
2307 msgid "Login with your username and password."
2308 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
2310 #: actions/login.php:295
2311 #, fuzzy, php-format
2313 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2315 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
2316 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
2317 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2319 #: actions/makeadmin.php:92
2320 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2323 #: actions/makeadmin.php:96
2325 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2328 #: actions/makeadmin.php:133
2329 #, fuzzy, php-format
2330 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2331 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2333 #: actions/makeadmin.php:146
2334 #, fuzzy, php-format
2335 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2336 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2338 #: actions/microsummary.php:69
2339 msgid "No current status."
2342 #: actions/newapplication.php:52
2344 msgid "New Application"
2345 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
2347 #: actions/newapplication.php:64
2348 msgid "You must be logged in to register an application."
2351 #: actions/newapplication.php:143
2352 msgid "Use this form to register a new application."
2355 #: actions/newapplication.php:176
2356 msgid "Source URL is required."
2359 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2361 msgid "Could not create application."
2362 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2364 #: actions/newgroup.php:53
2368 #: actions/newgroup.php:110
2369 msgid "Use this form to create a new group."
2372 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2376 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2377 msgid "You can't send a message to this user."
2380 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2381 #: lib/command.php:555
2385 #: actions/newmessage.php:158
2386 msgid "No recipient specified."
2389 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2391 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2394 #: actions/newmessage.php:181
2395 msgid "Message sent"
2398 #: actions/newmessage.php:185
2400 msgid "Direct message to %s sent."
2403 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2407 #: actions/newnotice.php:69
2411 #: actions/newnotice.php:217
2412 msgid "Notice posted"
2415 #: actions/noticesearch.php:68
2418 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2419 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2422 #: actions/noticesearch.php:78
2426 #: actions/noticesearch.php:91
2427 #, fuzzy, php-format
2428 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2429 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
2431 #: actions/noticesearch.php:121
2434 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2435 "status_textarea=%s)!"
2438 #: actions/noticesearch.php:124
2441 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2442 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2445 #: actions/noticesearchrss.php:96
2447 msgid "Updates with \"%s\""
2450 #: actions/noticesearchrss.php:98
2451 #, fuzzy, php-format
2452 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2453 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2455 #: actions/nudge.php:85
2457 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2460 #: actions/nudge.php:94
2464 #: actions/nudge.php:97
2468 #: actions/oauthappssettings.php:59
2469 msgid "You must be logged in to list your applications."
2472 #: actions/oauthappssettings.php:74
2473 msgid "OAuth applications"
2476 #: actions/oauthappssettings.php:85
2477 msgid "Applications you have registered"
2480 #: actions/oauthappssettings.php:135
2482 msgid "You have not registered any applications yet."
2485 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2486 msgid "Connected applications"
2489 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2490 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2493 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2495 msgid "You are not a user of that application."
2496 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
2498 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2500 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2503 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2504 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2507 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2508 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2511 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2513 msgid "Notice has no profile."
2514 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2516 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2518 msgid "%1$s's status on %2$s"
2521 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2522 #: actions/oembed.php:158
2523 #, fuzzy, php-format
2524 msgid "Content type %s not supported."
2527 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2528 #: actions/oembed.php:162
2530 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2533 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2534 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1156
2535 #: lib/apiaction.php:1185 lib/apiaction.php:1302
2536 msgid "Not a supported data format."
2539 #: actions/opensearch.php:64
2540 msgid "People Search"
2543 #: actions/opensearch.php:67
2544 msgid "Notice Search"
2547 #: actions/othersettings.php:60
2549 msgid "Other settings"
2550 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2552 #: actions/othersettings.php:71
2553 msgid "Manage various other options."
2556 #: actions/othersettings.php:108
2557 msgid " (free service)"
2560 #: actions/othersettings.php:116
2561 msgid "Shorten URLs with"
2564 #: actions/othersettings.php:117
2565 msgid "Automatic shortening service to use."
2568 #: actions/othersettings.php:122
2569 msgid "View profile designs"
2572 #: actions/othersettings.php:123
2573 msgid "Show or hide profile designs."
2576 #: actions/othersettings.php:153
2578 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2579 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2581 #: actions/otp.php:69
2583 msgid "No user ID specified."
2586 #: actions/otp.php:83
2588 msgid "No login token specified."
2591 #: actions/otp.php:90
2592 msgid "No login token requested."
2595 #: actions/otp.php:95
2597 msgid "Invalid login token specified."
2600 #: actions/otp.php:104
2601 msgid "Login token expired."
2604 #: actions/outbox.php:58
2606 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2609 #: actions/outbox.php:61
2611 msgid "Outbox for %s"
2614 #: actions/outbox.php:116
2615 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2618 #: actions/passwordsettings.php:58
2619 msgid "Change password"
2620 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2622 #: actions/passwordsettings.php:69
2624 msgid "Change your password."
2625 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2627 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2629 msgid "Password change"
2630 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2632 #: actions/passwordsettings.php:104
2633 msgid "Old password"
2636 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2637 msgid "New password"
2638 msgstr "Νέος κωδικός"
2640 #: actions/passwordsettings.php:109
2641 msgid "6 or more characters"
2642 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2644 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2645 #: actions/register.php:440
2647 msgstr "Επιβεβαίωση"
2649 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2650 msgid "Same as password above"
2653 #: actions/passwordsettings.php:117
2657 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2658 msgid "Password must be 6 or more characters."
2661 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2662 msgid "Passwords don't match."
2663 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2665 #: actions/passwordsettings.php:165
2666 msgid "Incorrect old password"
2667 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2669 #: actions/passwordsettings.php:181
2670 msgid "Error saving user; invalid."
2673 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2674 msgid "Can't save new password."
2675 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2677 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2678 msgid "Password saved."
2679 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2681 #. TRANS: Menu item for site administration
2682 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
2686 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2687 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2690 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2691 #, fuzzy, php-format
2692 msgid "Theme directory not readable: %s."
2693 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2695 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2696 #, fuzzy, php-format
2697 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2698 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2700 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2701 #, fuzzy, php-format
2702 msgid "Background directory not writable: %s."
2703 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2705 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2706 #, fuzzy, php-format
2707 msgid "Locales directory not readable: %s."
2708 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2710 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2711 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2714 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2718 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2723 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2724 msgid "Site's server hostname."
2727 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2731 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2735 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2736 msgid "Path to locales"
2739 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2740 msgid "Directory path to locales"
2743 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2747 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2748 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2751 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2755 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2756 msgid "Theme server"
2759 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2763 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2764 msgid "Theme directory"
2767 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2770 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2772 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2774 msgid "Avatar server"
2775 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2777 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2780 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2782 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2784 msgid "Avatar directory"
2785 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2787 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2791 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2792 msgid "Background server"
2795 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2796 msgid "Background path"
2799 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2800 msgid "Background directory"
2803 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2807 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2812 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2816 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2820 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2824 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2825 msgid "When to use SSL"
2828 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2833 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2834 msgid "Server to direct SSL requests to"
2837 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2841 #: actions/peoplesearch.php:52
2844 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2845 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2848 #: actions/peoplesearch.php:58
2849 msgid "People search"
2852 #: actions/peopletag.php:68
2854 msgid "Not a valid people tag: %s."
2857 #: actions/peopletag.php:142
2859 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2862 #: actions/postnotice.php:95
2864 msgid "Invalid notice content."
2867 #: actions/postnotice.php:101
2869 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2872 #: actions/profilesettings.php:60
2873 msgid "Profile settings"
2876 #: actions/profilesettings.php:71
2878 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2881 #: actions/profilesettings.php:99
2882 msgid "Profile information"
2885 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2886 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2887 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2889 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2890 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2891 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2893 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2895 #. TRANS: Form input field label.
2896 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2897 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2899 msgstr "Αρχική σελίδα"
2901 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2902 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2905 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2906 #, fuzzy, php-format
2907 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2908 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2910 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2912 msgid "Describe yourself and your interests"
2913 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2915 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2919 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2920 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2921 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2922 #: lib/userprofile.php:165
2926 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2927 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2930 #: actions/profilesettings.php:138
2931 msgid "Share my current location when posting notices"
2934 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2935 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2936 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2940 #: actions/profilesettings.php:147
2942 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2945 #: actions/profilesettings.php:151
2949 #: actions/profilesettings.php:152
2950 msgid "Preferred language"
2953 #: actions/profilesettings.php:161
2957 #: actions/profilesettings.php:162
2958 msgid "What timezone are you normally in?"
2961 #: actions/profilesettings.php:167
2964 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2966 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση "
2967 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2969 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
2970 #, fuzzy, php-format
2971 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2972 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2974 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2975 msgid "Timezone not selected."
2978 #: actions/profilesettings.php:241
2979 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2982 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2984 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2987 #: actions/profilesettings.php:306
2988 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2989 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2991 #: actions/profilesettings.php:363
2993 msgid "Couldn't save location prefs."
2994 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2996 #: actions/profilesettings.php:375
2997 msgid "Couldn't save profile."
2998 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
3000 #: actions/profilesettings.php:383
3002 msgid "Couldn't save tags."
3003 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3005 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3006 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3007 msgid "Settings saved."
3010 #: actions/public.php:83
3012 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3015 #: actions/public.php:92
3016 msgid "Could not retrieve public stream."
3019 #: actions/public.php:130
3021 msgid "Public timeline, page %d"
3024 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3025 msgid "Public timeline"
3028 #: actions/public.php:160
3029 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3032 #: actions/public.php:164
3033 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3036 #: actions/public.php:168
3038 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3039 msgstr "Δημόσια ροή %s"
3041 #: actions/public.php:188
3044 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3048 #: actions/public.php:191
3049 msgid "Be the first to post!"
3052 #: actions/public.php:195
3055 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3058 #: actions/public.php:242
3061 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3062 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3063 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3064 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3067 #: actions/public.php:247
3070 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3071 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3075 #: actions/publictagcloud.php:57
3076 msgid "Public tag cloud"
3079 #: actions/publictagcloud.php:63
3081 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3084 #: actions/publictagcloud.php:69
3086 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3089 #: actions/publictagcloud.php:72
3090 msgid "Be the first to post one!"
3093 #: actions/publictagcloud.php:75
3096 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3100 #: actions/publictagcloud.php:134
3104 #: actions/recoverpassword.php:36
3105 msgid "You are already logged in!"
3108 #: actions/recoverpassword.php:62
3109 msgid "No such recovery code."
3112 #: actions/recoverpassword.php:66
3113 msgid "Not a recovery code."
3116 #: actions/recoverpassword.php:73
3117 msgid "Recovery code for unknown user."
3120 #: actions/recoverpassword.php:86
3121 msgid "Error with confirmation code."
3124 #: actions/recoverpassword.php:97
3125 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3128 #: actions/recoverpassword.php:111
3129 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3130 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
3132 #: actions/recoverpassword.php:152
3134 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3135 "the email address you have stored in your account."
3138 #: actions/recoverpassword.php:158
3139 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3142 #: actions/recoverpassword.php:188
3143 msgid "Password recovery"
3146 #: actions/recoverpassword.php:191
3147 msgid "Nickname or email address"
3150 #: actions/recoverpassword.php:193
3151 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3154 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3158 #: actions/recoverpassword.php:208
3159 msgid "Reset password"
3162 #: actions/recoverpassword.php:209
3163 msgid "Recover password"
3166 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3167 msgid "Password recovery requested"
3170 #: actions/recoverpassword.php:213
3171 msgid "Unknown action"
3174 #: actions/recoverpassword.php:236
3175 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3176 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
3178 #: actions/recoverpassword.php:243
3182 #: actions/recoverpassword.php:252
3183 msgid "Enter a nickname or email address."
3184 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
3186 #: actions/recoverpassword.php:282
3187 msgid "No user with that email address or username."
3190 #: actions/recoverpassword.php:299
3191 msgid "No registered email address for that user."
3194 #: actions/recoverpassword.php:313
3195 msgid "Error saving address confirmation."
3198 #: actions/recoverpassword.php:338
3200 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3201 "address registered to your account."
3203 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
3204 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
3206 #: actions/recoverpassword.php:357
3207 msgid "Unexpected password reset."
3210 #: actions/recoverpassword.php:365
3211 msgid "Password must be 6 chars or more."
3212 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
3214 #: actions/recoverpassword.php:369
3215 msgid "Password and confirmation do not match."
3216 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
3218 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3219 msgid "Error setting user."
3222 #: actions/recoverpassword.php:395
3223 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3226 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3227 msgid "Sorry, only invited people can register."
3230 #: actions/register.php:99
3231 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3234 #: actions/register.php:119
3235 msgid "Registration successful"
3238 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3242 #: actions/register.php:142
3243 msgid "Registration not allowed."
3246 #: actions/register.php:205
3247 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3250 #: actions/register.php:219
3251 msgid "Email address already exists."
3252 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
3254 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3255 msgid "Invalid username or password."
3258 #: actions/register.php:350
3260 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3261 "link up to friends and colleagues. "
3264 #: actions/register.php:432
3265 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3266 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
3268 #: actions/register.php:437
3269 msgid "6 or more characters. Required."
3270 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
3272 #: actions/register.php:441
3273 msgid "Same as password above. Required."
3276 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3277 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3278 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3282 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3283 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3286 #: actions/register.php:457
3287 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3290 #: actions/register.php:518
3293 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3296 #: actions/register.php:528
3298 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3301 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3302 #: actions/register.php:532
3303 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3306 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3307 #: actions/register.php:535
3308 msgid "All rights reserved."
3311 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3312 #: actions/register.php:540
3313 #, fuzzy, php-format
3315 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3316 "email address, IM address, and phone number."
3318 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
3319 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
3321 #: actions/register.php:583
3322 #, fuzzy, php-format
3324 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3327 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3328 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3329 "notices through instant messages.\n"
3330 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3331 "share your interests. \n"
3332 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3333 "others more about you. \n"
3334 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3337 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3339 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
3342 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
3343 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
3344 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
3345 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
3346 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
3347 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
3348 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
3349 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
3350 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
3352 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
3355 #: actions/register.php:607
3357 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3358 "to confirm your email address.)"
3360 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
3361 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
3363 #: actions/remotesubscribe.php:98
3366 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3367 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3368 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3371 #: actions/remotesubscribe.php:112
3372 msgid "Remote subscribe"
3375 #: actions/remotesubscribe.php:124
3377 msgid "Subscribe to a remote user"
3378 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3380 #: actions/remotesubscribe.php:129
3381 msgid "User nickname"
3384 #: actions/remotesubscribe.php:130
3385 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3386 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
3388 #: actions/remotesubscribe.php:133
3392 #: actions/remotesubscribe.php:134
3393 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3396 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3397 #: lib/userprofile.php:406
3401 #: actions/remotesubscribe.php:159
3402 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3405 #: actions/remotesubscribe.php:168
3406 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3409 #: actions/remotesubscribe.php:176
3410 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3413 #: actions/remotesubscribe.php:183
3415 msgid "Couldn’t get a request token."
3416 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
3418 #: actions/repeat.php:57
3419 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3422 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3424 msgid "No notice specified."
3427 #: actions/repeat.php:76
3428 msgid "You can't repeat your own notice."
3431 #: actions/repeat.php:90
3433 msgid "You already repeated that notice."
3434 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3436 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:667
3441 #: actions/repeat.php:119
3446 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3447 #: lib/personalgroupnav.php:105
3449 msgid "Replies to %s"
3452 #: actions/replies.php:128
3454 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3457 #: actions/replies.php:145
3458 #, fuzzy, php-format
3459 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3460 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3462 #: actions/replies.php:152
3463 #, fuzzy, php-format
3464 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3465 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3467 #: actions/replies.php:159
3468 #, fuzzy, php-format
3469 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3470 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3472 #: actions/replies.php:199
3475 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3476 "notice to his attention yet."
3479 #: actions/replies.php:204
3482 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3483 "[join groups](%%action.groups%%)."
3486 #: actions/replies.php:206
3489 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3490 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3493 #: actions/repliesrss.php:72
3495 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3498 #: actions/revokerole.php:75
3500 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3501 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
3503 #: actions/revokerole.php:82
3504 msgid "User doesn't have this role."
3507 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3510 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
3512 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3513 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3516 #: actions/sandbox.php:72
3517 msgid "User is already sandboxed."
3520 #. TRANS: Menu item for site administration
3521 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3522 #: lib/adminpanelaction.php:391
3526 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3527 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3530 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3531 msgid "Handle sessions"
3534 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3535 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3538 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3539 msgid "Session debugging"
3542 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3543 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3546 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3547 #: actions/useradminpanel.php:294
3549 msgid "Save site settings"
3550 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3552 #: actions/showapplication.php:82
3553 msgid "You must be logged in to view an application."
3556 #: actions/showapplication.php:157
3557 msgid "Application profile"
3560 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3561 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3565 #. TRANS: Form input field label for application name.
3566 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3567 #: lib/applicationeditform.php:199
3572 #. TRANS: Form input field label.
3573 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3575 msgid "Organization"
3576 msgstr "Προσκλήσεις"
3578 #. TRANS: Form input field label.
3579 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3580 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3584 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3585 #: lib/profileaction.php:187
3589 #: actions/showapplication.php:203
3591 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3594 #: actions/showapplication.php:213
3595 msgid "Application actions"
3598 #: actions/showapplication.php:236
3599 msgid "Reset key & secret"
3602 #: actions/showapplication.php:261
3603 msgid "Application info"
3606 #: actions/showapplication.php:263
3607 msgid "Consumer key"
3610 #: actions/showapplication.php:268
3611 msgid "Consumer secret"
3614 #: actions/showapplication.php:273
3615 msgid "Request token URL"
3618 #: actions/showapplication.php:278
3619 msgid "Access token URL"
3622 #: actions/showapplication.php:283
3623 msgid "Authorize URL"
3626 #: actions/showapplication.php:288
3628 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3632 #: actions/showapplication.php:309
3634 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3635 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
3637 #: actions/showfavorites.php:79
3638 #, fuzzy, php-format
3639 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3640 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3642 #: actions/showfavorites.php:132
3643 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3646 #: actions/showfavorites.php:171
3647 #, fuzzy, php-format
3648 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3649 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3651 #: actions/showfavorites.php:178
3652 #, fuzzy, php-format
3653 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3654 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3656 #: actions/showfavorites.php:185
3657 #, fuzzy, php-format
3658 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3659 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3661 #: actions/showfavorites.php:206
3663 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3664 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3667 #: actions/showfavorites.php:208
3670 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3671 "they would add to their favorites :)"
3674 #: actions/showfavorites.php:212
3677 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3678 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3679 "would add to their favorites :)"
3682 #: actions/showfavorites.php:243
3683 msgid "This is a way to share what you like."
3686 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3691 #: actions/showgroup.php:84
3692 #, fuzzy, php-format
3693 msgid "%1$s group, page %2$d"
3694 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3696 #: actions/showgroup.php:227
3698 msgid "Group profile"
3699 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3701 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3702 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3706 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3707 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3711 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3715 #: actions/showgroup.php:302
3716 msgid "Group actions"
3719 #: actions/showgroup.php:338
3721 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3724 #: actions/showgroup.php:344
3726 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3729 #: actions/showgroup.php:350
3731 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3734 #: actions/showgroup.php:355
3735 #, fuzzy, php-format
3736 msgid "FOAF for %s group"
3737 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3739 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3743 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3744 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3745 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3749 #: actions/showgroup.php:404
3753 #: actions/showgroup.php:447
3755 msgstr "Δημιουργημένος"
3757 #: actions/showgroup.php:463
3760 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3761 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3762 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3763 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3764 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3767 #: actions/showgroup.php:469
3770 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3771 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3772 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3773 "their life and interests. "
3776 #: actions/showgroup.php:497
3778 msgstr "Διαχειριστές"
3780 #: actions/showmessage.php:81
3781 msgid "No such message."
3784 #: actions/showmessage.php:98
3785 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3788 #: actions/showmessage.php:108
3790 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3793 #: actions/showmessage.php:113
3795 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3798 #: actions/shownotice.php:90
3800 msgid "Notice deleted."
3801 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3803 #: actions/showstream.php:73
3808 #: actions/showstream.php:79
3809 #, fuzzy, php-format
3810 msgid "%1$s, page %2$d"
3811 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3813 #: actions/showstream.php:122
3814 #, fuzzy, php-format
3815 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3816 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3818 #: actions/showstream.php:129
3820 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3823 #: actions/showstream.php:136
3825 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3828 #: actions/showstream.php:143
3830 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3833 #: actions/showstream.php:148
3838 #: actions/showstream.php:200
3840 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3843 #: actions/showstream.php:205
3845 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3846 "would be a good time to start :)"
3849 #: actions/showstream.php:207
3852 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3853 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3856 #: actions/showstream.php:243
3859 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3860 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3861 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3862 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3865 #: actions/showstream.php:248
3868 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3869 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3870 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3873 #: actions/showstream.php:305
3875 msgid "Repeat of %s"
3878 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3879 msgid "You cannot silence users on this site."
3882 #: actions/silence.php:72
3883 msgid "User is already silenced."
3886 #: actions/siteadminpanel.php:69
3887 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3890 #: actions/siteadminpanel.php:133
3891 msgid "Site name must have non-zero length."
3894 #: actions/siteadminpanel.php:141
3896 msgid "You must have a valid contact email address."
3897 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3899 #: actions/siteadminpanel.php:159
3901 msgid "Unknown language \"%s\"."
3904 #: actions/siteadminpanel.php:165
3905 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3908 #: actions/siteadminpanel.php:171
3909 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3912 #: actions/siteadminpanel.php:221
3916 #: actions/siteadminpanel.php:224
3920 #: actions/siteadminpanel.php:225
3921 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3924 #: actions/siteadminpanel.php:229
3928 #: actions/siteadminpanel.php:230
3929 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3932 #: actions/siteadminpanel.php:234
3933 msgid "Brought by URL"
3936 #: actions/siteadminpanel.php:235
3937 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3940 #: actions/siteadminpanel.php:239
3942 msgid "Contact email address for your site"
3943 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3945 #: actions/siteadminpanel.php:245
3949 #: actions/siteadminpanel.php:256
3950 msgid "Default timezone"
3953 #: actions/siteadminpanel.php:257
3954 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3957 #: actions/siteadminpanel.php:262
3958 msgid "Default language"
3961 #: actions/siteadminpanel.php:263
3962 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3965 #: actions/siteadminpanel.php:271
3969 #: actions/siteadminpanel.php:274
3973 #: actions/siteadminpanel.php:274
3974 msgid "Maximum number of characters for notices."
3977 #: actions/siteadminpanel.php:278
3981 #: actions/siteadminpanel.php:278
3982 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3985 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3988 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
3990 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3991 msgid "Edit site-wide message"
3994 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3995 msgid "Unable to save site notice."
3998 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3999 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4002 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4004 msgid "Site notice text"
4005 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
4007 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4008 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4011 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4013 msgid "Save site notice"
4014 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4016 #. TRANS: Title for SMS settings.
4017 #: actions/smssettings.php:59
4019 msgid "SMS settings"
4020 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
4022 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4023 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4024 #: actions/smssettings.php:74
4026 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4029 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4030 #: actions/smssettings.php:97
4032 msgid "SMS is not available."
4033 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
4035 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4036 #: actions/smssettings.php:111
4039 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
4041 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4042 #: actions/smssettings.php:120
4043 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4044 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
4046 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4047 #: actions/smssettings.php:133
4048 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4049 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
4051 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4052 #: actions/smssettings.php:142
4053 msgid "Confirmation code"
4056 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4057 #: actions/smssettings.php:144
4058 msgid "Enter the code you received on your phone."
4061 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4062 #: actions/smssettings.php:148
4066 msgstr "Επιβεβαίωση"
4068 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4069 #: actions/smssettings.php:153
4070 msgid "SMS phone number"
4073 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4074 #: actions/smssettings.php:156
4075 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4078 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4079 #: actions/smssettings.php:195
4081 msgid "SMS preferences"
4082 msgstr "Προτιμήσεις"
4084 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4085 #: actions/smssettings.php:201
4087 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4091 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4092 #: actions/smssettings.php:315
4094 msgid "SMS preferences saved."
4095 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
4097 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4098 #: actions/smssettings.php:338
4099 msgid "No phone number."
4102 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4103 #: actions/smssettings.php:344
4104 msgid "No carrier selected."
4107 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4108 #: actions/smssettings.php:352
4109 msgid "That is already your phone number."
4112 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4113 #: actions/smssettings.php:356
4114 msgid "That phone number already belongs to another user."
4117 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4118 #: actions/smssettings.php:384
4121 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4122 "for the code and instructions on how to use it."
4124 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
4125 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
4126 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
4128 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4129 #: actions/smssettings.php:413
4130 msgid "That is the wrong confirmation number."
4133 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4134 #: actions/smssettings.php:427
4136 msgid "SMS confirmation cancelled."
4137 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
4139 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4140 #. TRANS: registered for the active user.
4141 #: actions/smssettings.php:448
4142 msgid "That is not your phone number."
4145 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4146 #: actions/smssettings.php:470
4147 msgid "The SMS phone number was removed."
4150 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4151 #: actions/smssettings.php:511
4152 msgid "Mobile carrier"
4155 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4156 #: actions/smssettings.php:516
4157 msgid "Select a carrier"
4160 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4161 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4162 #: actions/smssettings.php:525
4165 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4166 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4169 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4170 #: actions/smssettings.php:548
4171 msgid "No code entered"
4174 #. TRANS: Menu item for site administration
4175 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4176 #: lib/adminpanelaction.php:407
4180 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4182 msgid "Manage snapshot configuration"
4183 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4185 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4186 msgid "Invalid snapshot run value."
4189 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4190 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4193 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4194 msgid "Invalid snapshot report URL."
4197 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4198 msgid "Randomly during web hit"
4201 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4202 msgid "In a scheduled job"
4205 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4206 msgid "Data snapshots"
4209 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4210 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4213 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4217 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4218 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4221 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4225 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4226 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4229 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4231 msgid "Save snapshot settings"
4232 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4234 #: actions/subedit.php:70
4235 msgid "You are not subscribed to that profile."
4238 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
4240 msgid "Could not save subscription."
4241 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4243 #: actions/subscribe.php:77
4244 msgid "This action only accepts POST requests."
4247 #: actions/subscribe.php:107
4249 msgid "No such profile."
4250 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4252 #: actions/subscribe.php:117
4253 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4256 #: actions/subscribe.php:145
4260 #: actions/subscribers.php:50
4262 msgid "%s subscribers"
4265 #: actions/subscribers.php:52
4266 #, fuzzy, php-format
4267 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4268 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
4270 #: actions/subscribers.php:63
4271 msgid "These are the people who listen to your notices."
4274 #: actions/subscribers.php:67
4276 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4279 #: actions/subscribers.php:108
4281 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4285 #: actions/subscribers.php:110
4287 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4290 #: actions/subscribers.php:114
4293 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4294 "%) and be the first?"
4297 #: actions/subscriptions.php:52
4298 #, fuzzy, php-format
4299 msgid "%s subscriptions"
4300 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4302 #: actions/subscriptions.php:54
4303 #, fuzzy, php-format
4304 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4305 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4307 #: actions/subscriptions.php:65
4308 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4311 #: actions/subscriptions.php:69
4313 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4316 #: actions/subscriptions.php:126
4319 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4320 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4321 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4322 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4323 "automatically subscribe to people you already follow there."
4326 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4328 msgid "%s is not listening to anyone."
4331 #: actions/subscriptions.php:208
4335 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4339 #: actions/tag.php:69
4341 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4344 #: actions/tag.php:87
4346 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4349 #: actions/tag.php:93
4350 #, fuzzy, php-format
4351 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4352 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
4354 #: actions/tag.php:99
4356 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4359 #: actions/tagother.php:39
4360 msgid "No ID argument."
4363 #: actions/tagother.php:65
4368 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4369 msgid "User profile"
4370 msgstr "Προφίλ χρήστη"
4372 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4373 #: lib/userprofile.php:103
4377 #: actions/tagother.php:141
4381 #: actions/tagother.php:151
4383 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4387 #: actions/tagother.php:193
4389 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4392 #: actions/tagother.php:200
4394 msgid "Could not save tags."
4395 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4397 #: actions/tagother.php:236
4398 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4401 #: actions/tagrss.php:35
4402 msgid "No such tag."
4405 #: actions/twitapitrends.php:85
4406 msgid "API method under construction."
4407 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
4409 #: actions/unblock.php:59
4411 msgid "You haven't blocked that user."
4412 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4414 #: actions/unsandbox.php:72
4415 msgid "User is not sandboxed."
4418 #: actions/unsilence.php:72
4419 msgid "User is not silenced."
4422 #: actions/unsubscribe.php:77
4423 msgid "No profile ID in request."
4426 #: actions/unsubscribe.php:98
4427 msgid "Unsubscribed"
4430 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4433 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4436 #. TRANS: User admin panel title
4437 #: actions/useradminpanel.php:59
4442 #: actions/useradminpanel.php:70
4443 msgid "User settings for this StatusNet site."
4446 #: actions/useradminpanel.php:149
4447 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4450 #: actions/useradminpanel.php:155
4451 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4454 #: actions/useradminpanel.php:165
4456 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4459 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4460 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4461 #: lib/personalgroupnav.php:109
4465 #: actions/useradminpanel.php:222
4469 #: actions/useradminpanel.php:223
4470 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4473 #: actions/useradminpanel.php:231
4475 msgstr "Νέοι χρήστες"
4477 #: actions/useradminpanel.php:235
4478 msgid "New user welcome"
4481 #: actions/useradminpanel.php:236
4482 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4485 #: actions/useradminpanel.php:241
4487 msgid "Default subscription"
4488 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
4490 #: actions/useradminpanel.php:242
4492 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4494 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση "
4495 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
4497 #: actions/useradminpanel.php:251
4499 msgstr "Προσκλήσεις"
4501 #: actions/useradminpanel.php:256
4502 msgid "Invitations enabled"
4505 #: actions/useradminpanel.php:258
4506 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4509 #: actions/userauthorization.php:105
4510 msgid "Authorize subscription"
4511 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
4513 #: actions/userauthorization.php:110
4515 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4516 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4520 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4524 #: actions/userauthorization.php:217
4528 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4529 #: lib/subscribeform.php:139
4530 msgid "Subscribe to this user"
4531 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
4533 #: actions/userauthorization.php:219
4537 #: actions/userauthorization.php:220
4539 msgid "Reject this subscription"
4540 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4542 #: actions/userauthorization.php:232
4543 msgid "No authorization request!"
4546 #: actions/userauthorization.php:254
4547 msgid "Subscription authorized"
4550 #: actions/userauthorization.php:256
4552 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4553 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4554 "subscription. Your subscription token is:"
4557 #: actions/userauthorization.php:266
4558 msgid "Subscription rejected"
4561 #: actions/userauthorization.php:268
4563 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4564 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4568 #: actions/userauthorization.php:303
4570 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4573 #: actions/userauthorization.php:308
4575 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4578 #: actions/userauthorization.php:314
4580 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4583 #: actions/userauthorization.php:329
4585 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4588 #: actions/userauthorization.php:345
4590 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4593 #: actions/userauthorization.php:350
4595 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4598 #: actions/userauthorization.php:355
4600 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4603 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4604 msgid "Profile design"
4607 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4609 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4610 "palette of your choice."
4613 #: actions/userdesignsettings.php:282
4614 msgid "Enjoy your hotdog!"
4617 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4618 #: actions/usergroups.php:66
4619 #, fuzzy, php-format
4620 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4621 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4623 #: actions/usergroups.php:132
4624 msgid "Search for more groups"
4627 #: actions/usergroups.php:159
4629 msgid "%s is not a member of any group."
4632 #: actions/usergroups.php:164
4634 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4637 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4638 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4639 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4640 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4641 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4642 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
4643 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
4645 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4648 #: actions/version.php:73
4650 msgid "StatusNet %s"
4653 #: actions/version.php:153
4656 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4657 "Inc. and contributors."
4660 #: actions/version.php:161
4661 msgid "Contributors"
4664 #: actions/version.php:168
4666 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4667 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4668 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4669 "any later version. "
4672 #: actions/version.php:174
4674 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4675 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4676 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4677 "for more details. "
4680 #: actions/version.php:180
4683 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4684 "along with this program. If not, see %s."
4687 #: actions/version.php:189
4691 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4692 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4697 #: actions/version.php:197
4701 #: classes/File.php:169
4704 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4705 "to upload a smaller version."
4708 #: classes/File.php:179
4710 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4713 #: classes/File.php:186
4715 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4718 #: classes/Group_member.php:41
4720 msgid "Group join failed."
4721 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4723 #: classes/Group_member.php:53
4725 msgid "Not part of group."
4726 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4728 #: classes/Group_member.php:60
4730 msgid "Group leave failed."
4731 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4733 #: classes/Local_group.php:41
4735 msgid "Could not update local group."
4736 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4738 #: classes/Login_token.php:76
4739 #, fuzzy, php-format
4740 msgid "Could not create login token for %s"
4741 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4743 #: classes/Message.php:45
4744 msgid "You are banned from sending direct messages."
4747 #: classes/Message.php:61
4748 msgid "Could not insert message."
4751 #: classes/Message.php:71
4752 msgid "Could not update message with new URI."
4755 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4756 #: classes/Notice.php:176
4757 #, fuzzy, php-format
4758 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4759 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
4761 #: classes/Notice.php:245
4762 msgid "Problem saving notice. Too long."
4765 #: classes/Notice.php:249
4766 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4769 #: classes/Notice.php:254
4771 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4774 #: classes/Notice.php:260
4776 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4780 #: classes/Notice.php:266
4781 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4784 #: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
4785 msgid "Problem saving notice."
4788 #: classes/Notice.php:967
4789 msgid "Problem saving group inbox."
4792 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4793 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4794 #: classes/Notice.php:1552
4796 msgid "RT @%1$s %2$s"
4799 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4800 msgid "You have been banned from subscribing."
4803 #: classes/Subscription.php:78
4804 msgid "Already subscribed!"
4807 #: classes/Subscription.php:82
4808 msgid "User has blocked you."
4811 #: classes/Subscription.php:167
4813 msgid "Not subscribed!"
4814 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
4816 #: classes/Subscription.php:173
4818 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4819 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4821 #: classes/Subscription.php:200
4823 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4824 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4826 #: classes/Subscription.php:211
4827 msgid "Couldn't delete subscription."
4828 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4830 #: classes/User.php:363
4832 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4835 #: classes/User_group.php:480
4836 msgid "Could not create group."
4837 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
4839 #: classes/User_group.php:489
4841 msgid "Could not set group URI."
4842 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4844 #: classes/User_group.php:510
4846 msgid "Could not set group membership."
4847 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4849 #: classes/User_group.php:524
4851 msgid "Could not save local group info."
4852 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4854 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4855 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4856 msgid "Change your profile settings"
4857 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4859 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4860 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4861 msgid "Upload an avatar"
4864 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4865 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4866 msgid "Change your password"
4867 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4869 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4870 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4871 msgid "Change email handling"
4874 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4875 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4876 msgid "Design your profile"
4877 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
4879 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4880 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4881 msgid "Other options"
4884 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4885 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4889 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4890 #: lib/action.php:145
4895 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4896 #: lib/action.php:161
4897 msgid "Untitled page"
4900 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4901 #: lib/action.php:426
4902 msgid "Primary site navigation"
4905 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4906 #: lib/action.php:432
4908 msgid "Personal profile and friends timeline"
4911 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4912 #: lib/action.php:435
4918 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4919 #: lib/action.php:437
4922 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4923 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4925 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4926 #: lib/action.php:442
4929 msgid "Connect to services"
4930 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4932 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4933 #: lib/action.php:445
4937 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4938 #: lib/action.php:448
4941 msgid "Change site configuration"
4942 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4944 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4945 #: lib/action.php:451
4949 msgstr "Διαχειριστής"
4951 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4952 #: lib/action.php:455
4953 #, fuzzy, php-format
4955 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4956 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4958 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4959 #: lib/action.php:458
4965 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4966 #: lib/action.php:464
4968 msgid "Logout from the site"
4971 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4972 #: lib/action.php:467
4978 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4979 #: lib/action.php:472
4982 msgid "Create an account"
4983 msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
4985 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4986 #: lib/action.php:475
4992 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4993 #: lib/action.php:478
4995 msgid "Login to the site"
4998 #: lib/action.php:481
5004 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5005 #: lib/action.php:484
5009 msgstr "Βοηθήστε με!"
5011 #: lib/action.php:487
5017 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5018 #: lib/action.php:490
5020 msgid "Search for people or text"
5023 #: lib/action.php:493
5028 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5029 #. TRANS: Menu item for site administration
5030 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
5034 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5035 #: lib/action.php:582
5039 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5040 #: lib/action.php:649
5044 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5045 #: lib/action.php:752
5046 msgid "Secondary site navigation"
5049 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5050 #: lib/action.php:758
5054 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5055 #: lib/action.php:761
5059 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5060 #: lib/action.php:764
5062 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
5064 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5065 #: lib/action.php:769
5069 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5070 #: lib/action.php:773
5074 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5075 #: lib/action.php:776
5079 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5080 #: lib/action.php:782
5082 msgstr "Επικοινωνία"
5084 #: lib/action.php:784
5088 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5089 #: lib/action.php:813
5090 msgid "StatusNet software license"
5093 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5094 #: lib/action.php:817
5095 #, fuzzy, php-format
5097 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5098 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5100 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
5101 "έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
5103 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5104 #: lib/action.php:820
5106 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5108 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου)."
5110 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5111 #: lib/action.php:824
5114 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5115 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5116 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5119 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5120 #: lib/action.php:840
5121 msgid "Site content license"
5124 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5125 #. TRANS: %1$s is the site name.
5126 #: lib/action.php:847
5128 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5131 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5132 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5133 #: lib/action.php:854
5135 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5138 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5139 #: lib/action.php:858
5140 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5143 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5144 #: lib/action.php:871
5146 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5149 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5150 #: lib/action.php:1182
5154 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5155 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5156 #: lib/action.php:1193
5160 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5161 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5162 #: lib/action.php:1203
5166 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5167 #: lib/activity.php:122
5168 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5171 #: lib/activityutils.php:208
5172 msgid "Can't handle remote content yet."
5175 #: lib/activityutils.php:244
5176 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5179 #: lib/activityutils.php:248
5180 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5183 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5184 #: lib/adminpanelaction.php:98
5185 msgid "You cannot make changes to this site."
5188 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5189 #: lib/adminpanelaction.php:110
5190 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5193 #. TRANS: Client error message.
5194 #: lib/adminpanelaction.php:229
5195 msgid "showForm() not implemented."
5198 #. TRANS: Client error message
5199 #: lib/adminpanelaction.php:259
5200 msgid "saveSettings() not implemented."
5203 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5204 #. TRANS: the admin panel Design.
5205 #: lib/adminpanelaction.php:284
5206 msgid "Unable to delete design setting."
5209 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5210 #: lib/adminpanelaction.php:349
5212 msgid "Basic site configuration"
5213 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5215 #. TRANS: Menu item for site administration
5216 #: lib/adminpanelaction.php:351
5221 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5222 #: lib/adminpanelaction.php:357
5224 msgid "Design configuration"
5225 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5227 #. TRANS: Menu item for site administration
5228 #: lib/adminpanelaction.php:359
5234 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5235 #: lib/adminpanelaction.php:365
5237 msgid "User configuration"
5238 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5240 #. TRANS: Menu item for site administration
5241 #: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
5245 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5246 #: lib/adminpanelaction.php:373
5248 msgid "Access configuration"
5249 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5251 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5252 #: lib/adminpanelaction.php:381
5254 msgid "Paths configuration"
5255 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5257 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5258 #: lib/adminpanelaction.php:389
5260 msgid "Sessions configuration"
5261 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5263 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5264 #: lib/adminpanelaction.php:397
5266 msgid "Edit site notice"
5267 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5269 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5270 #: lib/adminpanelaction.php:405
5272 msgid "Snapshots configuration"
5273 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5275 #. TRANS: Client error 401.
5276 #: lib/apiauth.php:112
5277 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5280 #. TRANS: Form legend.
5281 #: lib/applicationeditform.php:137
5282 msgid "Edit application"
5285 #. TRANS: Form guide.
5286 #: lib/applicationeditform.php:187
5287 msgid "Icon for this application"
5290 #. TRANS: Form input field instructions.
5291 #: lib/applicationeditform.php:209
5292 #, fuzzy, php-format
5293 msgid "Describe your application in %d characters"
5294 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
5296 #. TRANS: Form input field instructions.
5297 #: lib/applicationeditform.php:213
5299 msgid "Describe your application"
5300 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5302 #. TRANS: Form input field instructions.
5303 #: lib/applicationeditform.php:224
5304 msgid "URL of the homepage of this application"
5307 #. TRANS: Form input field label.
5308 #: lib/applicationeditform.php:226
5312 #. TRANS: Form input field instructions.
5313 #: lib/applicationeditform.php:233
5314 msgid "Organization responsible for this application"
5317 #. TRANS: Form input field instructions.
5318 #: lib/applicationeditform.php:242
5319 msgid "URL for the homepage of the organization"
5322 #. TRANS: Form input field instructions.
5323 #: lib/applicationeditform.php:251
5324 msgid "URL to redirect to after authentication"
5327 #. TRANS: Radio button label for application type
5328 #: lib/applicationeditform.php:278
5332 #. TRANS: Radio button label for application type
5333 #: lib/applicationeditform.php:295
5337 #. TRANS: Form guide.
5338 #: lib/applicationeditform.php:297
5339 msgid "Type of application, browser or desktop"
5342 #. TRANS: Radio button label for access type.
5343 #: lib/applicationeditform.php:320
5347 #. TRANS: Radio button label for access type.
5348 #: lib/applicationeditform.php:339
5352 #. TRANS: Form guide.
5353 #: lib/applicationeditform.php:341
5354 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5357 #. TRANS: Submit button title
5358 #: lib/applicationeditform.php:359
5362 #. TRANS: Application access type
5363 #: lib/applicationlist.php:136
5367 #. TRANS: Application access type
5368 #: lib/applicationlist.php:138
5372 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5373 #: lib/applicationlist.php:144
5375 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5378 #. TRANS: Button label
5379 #: lib/applicationlist.php:159
5384 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5385 #: lib/attachmentlist.php:88
5389 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5390 #: lib/attachmentlist.php:265
5394 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5395 #: lib/attachmentlist.php:279
5399 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5400 msgid "Notices where this attachment appears"
5403 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5404 msgid "Tags for this attachment"
5407 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5409 msgid "Password changing failed"
5410 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
5412 #: lib/authenticationplugin.php:235
5414 msgid "Password changing is not allowed"
5415 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
5417 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5418 msgid "Command results"
5421 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5422 msgid "Command complete"
5425 #: lib/channel.php:240
5426 msgid "Command failed"
5429 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5430 msgid "Notice with that id does not exist"
5433 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5434 msgid "User has no last notice"
5437 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5438 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5439 #: lib/command.php:127
5440 #, fuzzy, php-format
5441 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5442 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
5444 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5445 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5446 #: lib/command.php:147
5447 #, fuzzy, php-format
5448 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5449 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
5451 #: lib/command.php:180
5452 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5455 #: lib/command.php:225
5456 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5459 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5460 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5461 #: lib/command.php:234
5463 msgid "Nudge sent to %s"
5466 #: lib/command.php:260
5469 "Subscriptions: %1$s\n"
5470 "Subscribers: %2$s\n"
5474 #: lib/command.php:302
5475 msgid "Notice marked as fave."
5478 #: lib/command.php:323
5480 msgid "You are already a member of that group"
5481 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5483 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5484 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5485 #: lib/command.php:339
5486 #, fuzzy, php-format
5487 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5488 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
5490 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5491 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5492 #: lib/command.php:385
5493 #, fuzzy, php-format
5494 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5495 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5497 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5498 #: lib/command.php:418
5499 #, fuzzy, php-format
5500 msgid "Fullname: %s"
5501 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
5503 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5504 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5505 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5507 msgid "Location: %s"
5510 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5511 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5512 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5514 msgid "Homepage: %s"
5517 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5518 #: lib/command.php:430
5523 #: lib/command.php:457
5526 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5530 #. TRANS: Message given if content is too long.
5531 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5532 #: lib/command.php:472
5534 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5537 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5538 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5539 #: lib/command.php:492
5541 msgid "Direct message to %s sent"
5544 #: lib/command.php:494
5545 msgid "Error sending direct message."
5548 #: lib/command.php:514
5550 msgid "Cannot repeat your own notice"
5551 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5553 #: lib/command.php:519
5555 msgid "Already repeated that notice"
5556 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5558 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5559 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5560 #: lib/command.php:529
5561 #, fuzzy, php-format
5562 msgid "Notice from %s repeated"
5563 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5565 #: lib/command.php:531
5566 msgid "Error repeating notice."
5569 #: lib/command.php:562
5571 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5574 #: lib/command.php:571
5576 msgid "Reply to %s sent"
5579 #: lib/command.php:573
5580 msgid "Error saving notice."
5583 #: lib/command.php:620
5584 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5587 #: lib/command.php:628
5588 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5591 #: lib/command.php:634
5593 msgid "Subscribed to %s"
5596 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5597 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5600 #: lib/command.php:664
5602 msgid "Unsubscribed from %s"
5605 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5606 msgid "Command not yet implemented."
5609 #: lib/command.php:685
5610 msgid "Notification off."
5613 #: lib/command.php:687
5614 msgid "Can't turn off notification."
5617 #: lib/command.php:708
5618 msgid "Notification on."
5621 #: lib/command.php:710
5622 msgid "Can't turn on notification."
5625 #: lib/command.php:723
5626 msgid "Login command is disabled"
5629 #: lib/command.php:734
5631 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5634 #: lib/command.php:761
5635 #, fuzzy, php-format
5636 msgid "Unsubscribed %s"
5637 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5639 #: lib/command.php:778
5641 msgid "You are not subscribed to anyone."
5642 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5644 #: lib/command.php:780
5645 msgid "You are subscribed to this person:"
5646 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5647 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5648 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5650 #: lib/command.php:800
5652 msgid "No one is subscribed to you."
5653 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5655 #: lib/command.php:802
5656 msgid "This person is subscribed to you:"
5657 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5658 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5659 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5661 #: lib/command.php:822
5662 msgid "You are not a member of any groups."
5663 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
5665 #: lib/command.php:824
5666 msgid "You are a member of this group:"
5667 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5668 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5669 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5671 #: lib/command.php:838
5674 "on - turn on notifications\n"
5675 "off - turn off notifications\n"
5676 "help - show this help\n"
5677 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5678 "groups - lists the groups you have joined\n"
5679 "subscriptions - list the people you follow\n"
5680 "subscribers - list the people that follow you\n"
5681 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5682 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5683 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5684 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5685 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5686 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5687 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5688 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5689 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5690 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5691 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5692 "join <group> - join group\n"
5693 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5694 "drop <group> - leave group\n"
5695 "stats - get your stats\n"
5696 "stop - same as 'off'\n"
5697 "quit - same as 'off'\n"
5698 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5699 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5700 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5701 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5702 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5703 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5704 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5705 "track <word> - not yet implemented.\n"
5706 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5707 "track off - not yet implemented.\n"
5708 "untrack all - not yet implemented.\n"
5709 "tracks - not yet implemented.\n"
5710 "tracking - not yet implemented.\n"
5713 #: lib/common.php:135
5715 msgid "No configuration file found. "
5716 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
5718 #: lib/common.php:136
5719 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5722 #: lib/common.php:138
5723 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5726 #: lib/common.php:139
5727 msgid "Go to the installer."
5730 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5734 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5735 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5738 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5739 msgid "Updates by SMS"
5742 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5747 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5748 msgid "Authorized connected applications"
5751 #: lib/dberroraction.php:60
5752 msgid "Database error"
5755 #: lib/designsettings.php:105
5758 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5760 #: lib/designsettings.php:109
5762 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5765 #: lib/designsettings.php:418
5766 msgid "Design defaults restored."
5769 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5770 msgid "Disfavor this notice"
5773 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5774 msgid "Favor this notice"
5777 #: lib/favorform.php:140
5797 #: lib/feedlist.php:64
5801 #: lib/galleryaction.php:121
5805 #: lib/galleryaction.php:131
5809 #: lib/galleryaction.php:139
5810 msgid "Select tag to filter"
5813 #: lib/galleryaction.php:140
5817 #: lib/galleryaction.php:141
5818 msgid "Choose a tag to narrow list"
5821 #: lib/galleryaction.php:143
5825 #: lib/grantroleform.php:91
5827 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5830 #: lib/groupeditform.php:163
5831 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5834 #: lib/groupeditform.php:168
5835 msgid "Describe the group or topic"
5836 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5838 #: lib/groupeditform.php:170
5840 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5841 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες"
5843 #: lib/groupeditform.php:179
5845 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5846 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
5848 #: lib/groupeditform.php:187
5850 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5853 #: lib/groupnav.php:85
5857 #: lib/groupnav.php:101
5861 #: lib/groupnav.php:102
5863 msgid "%s blocked users"
5866 #: lib/groupnav.php:108
5868 msgid "Edit %s group properties"
5869 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
5871 #: lib/groupnav.php:113
5875 #: lib/groupnav.php:114
5877 msgid "Add or edit %s logo"
5878 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5880 #: lib/groupnav.php:120
5881 #, fuzzy, php-format
5882 msgid "Add or edit %s design"
5883 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5885 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5886 msgid "Groups with most members"
5887 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5889 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5890 msgid "Groups with most posts"
5891 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
5893 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5895 msgid "Tags in %s group's notices"
5898 #. TRANS: Client exception 406
5899 #: lib/htmloutputter.php:104
5900 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5903 #: lib/imagefile.php:72
5904 msgid "Unsupported image file format."
5907 #: lib/imagefile.php:88
5909 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5912 #: lib/imagefile.php:93
5913 msgid "Partial upload."
5916 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5917 msgid "System error uploading file."
5920 #: lib/imagefile.php:109
5921 msgid "Not an image or corrupt file."
5924 #: lib/imagefile.php:122
5926 msgid "Lost our file."
5927 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5929 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5930 msgid "Unknown file type"
5933 #: lib/imagefile.php:244
5937 #: lib/imagefile.php:246
5941 #: lib/jabber.php:387
5946 #: lib/jabber.php:567
5948 msgid "Unknown inbox source %d."
5951 #: lib/joinform.php:114
5955 #: lib/leaveform.php:114
5959 #: lib/logingroupnav.php:80
5960 msgid "Login with a username and password"
5961 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
5963 #: lib/logingroupnav.php:86
5964 msgid "Sign up for a new account"
5965 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
5967 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5969 msgid "Email address confirmation"
5970 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5972 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5978 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5980 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5984 "If not, just ignore this message.\n"
5986 "Thanks for your time, \n"
5990 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5993 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5999 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6000 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6003 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6007 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6012 "Faithfully yours,\n"
6016 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6019 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6021 #, fuzzy, php-format
6027 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6030 msgid "New email address for posting to %s"
6033 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6037 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6039 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6041 "More email instructions at %3$s.\n"
6043 "Faithfully yours,\n"
6047 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6051 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
6053 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6055 msgid "SMS confirmation"
6058 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6060 #, fuzzy, php-format
6061 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6062 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
6064 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6067 msgid "You've been nudged by %s"
6070 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6074 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6075 "to post some news.\n"
6077 "So let's hear from you :)\n"
6081 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6083 "With kind regards,\n"
6087 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6090 msgid "New private message from %s"
6093 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6097 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6099 "------------------------------------------------------\n"
6101 "------------------------------------------------------\n"
6103 "You can reply to their message here:\n"
6107 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6109 "With kind regards,\n"
6113 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6116 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6119 #. TRANS: Body for favorite notification email
6123 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6125 "The URL of your notice is:\n"
6129 "The text of your notice is:\n"
6133 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6137 "Faithfully yours,\n"
6141 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6145 "The full conversation can be read here:\n"
6152 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6155 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6159 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6161 "The notice is here:\n"
6169 "%5$sYou can reply back here:\n"
6173 "The list of all @-replies for you here:\n"
6177 "Faithfully yours,\n"
6180 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6183 #: lib/mailbox.php:89
6184 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6187 #: lib/mailbox.php:139
6189 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6190 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6193 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:497
6197 #: lib/mailhandler.php:37
6198 msgid "Could not parse message."
6201 #: lib/mailhandler.php:42
6202 msgid "Not a registered user."
6205 #: lib/mailhandler.php:46
6206 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6209 #: lib/mailhandler.php:50
6210 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6213 #: lib/mailhandler.php:228
6215 msgid "Unsupported message type: %s"
6218 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6219 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6222 #: lib/mediafile.php:142
6223 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6226 #: lib/mediafile.php:147
6228 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6232 #: lib/mediafile.php:152
6233 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6236 #: lib/mediafile.php:159
6237 msgid "Missing a temporary folder."
6240 #: lib/mediafile.php:162
6241 msgid "Failed to write file to disk."
6244 #: lib/mediafile.php:165
6245 msgid "File upload stopped by extension."
6248 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
6249 msgid "File exceeds user's quota."
6252 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
6253 msgid "File could not be moved to destination directory."
6256 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6258 msgid "Could not determine file's MIME type."
6259 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
6261 #: lib/mediafile.php:270
6263 msgid " Try using another %s format."
6266 #: lib/mediafile.php:275
6268 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6271 #: lib/messageform.php:120
6272 msgid "Send a direct notice"
6275 #: lib/messageform.php:146
6279 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6280 msgid "Available characters"
6281 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
6283 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6284 msgctxt "Send button for sending notice"
6288 #: lib/noticeform.php:160
6289 msgid "Send a notice"
6292 #: lib/noticeform.php:173
6294 msgid "What's up, %s?"
6297 #: lib/noticeform.php:192
6301 #: lib/noticeform.php:196
6302 msgid "Attach a file"
6305 #: lib/noticeform.php:212
6307 msgid "Share my location"
6308 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
6310 #: lib/noticeform.php:215
6312 msgid "Do not share my location"
6313 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
6315 #: lib/noticeform.php:216
6317 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6321 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6322 #: lib/noticelist.php:430
6326 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6327 #: lib/noticelist.php:432
6331 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6332 #: lib/noticelist.php:434
6336 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6337 #: lib/noticelist.php:436
6341 #: lib/noticelist.php:438
6343 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6346 #: lib/noticelist.php:447
6350 #: lib/noticelist.php:559
6354 #: lib/noticelist.php:594
6356 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
6358 #: lib/noticelist.php:621
6359 msgid "Reply to this notice"
6362 #: lib/noticelist.php:622
6366 #: lib/noticelist.php:666
6368 msgid "Notice repeated"
6369 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
6371 #: lib/nudgeform.php:116
6372 msgid "Nudge this user"
6375 #: lib/nudgeform.php:128
6379 #: lib/nudgeform.php:128
6380 msgid "Send a nudge to this user"
6383 #: lib/oauthstore.php:283
6384 msgid "Error inserting new profile"
6387 #: lib/oauthstore.php:291
6388 msgid "Error inserting avatar"
6391 #: lib/oauthstore.php:306
6392 msgid "Error updating remote profile"
6395 #: lib/oauthstore.php:311
6396 msgid "Error inserting remote profile"
6399 #: lib/oauthstore.php:345
6401 msgid "Duplicate notice"
6402 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
6404 #: lib/oauthstore.php:490
6405 msgid "Couldn't insert new subscription."
6406 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
6408 #: lib/personalgroupnav.php:99
6412 #: lib/personalgroupnav.php:104
6416 #: lib/personalgroupnav.php:114
6420 #: lib/personalgroupnav.php:125
6424 #: lib/personalgroupnav.php:126
6425 msgid "Your incoming messages"
6428 #: lib/personalgroupnav.php:130
6432 #: lib/personalgroupnav.php:131
6433 msgid "Your sent messages"
6436 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6438 msgid "Tags in %s's notices"
6441 #: lib/plugin.php:115
6445 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6446 msgid "Subscriptions"
6449 #: lib/profileaction.php:126
6450 msgid "All subscriptions"
6451 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
6453 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6457 #: lib/profileaction.php:161
6458 msgid "All subscribers"
6461 #: lib/profileaction.php:191
6465 #: lib/profileaction.php:196
6466 msgid "Member since"
6469 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6470 #: lib/profileaction.php:235
6471 msgid "Daily average"
6474 #: lib/profileaction.php:264
6478 #: lib/profileformaction.php:123
6479 msgid "Unimplemented method."
6482 #: lib/publicgroupnav.php:78
6486 #: lib/publicgroupnav.php:82
6488 msgstr "Ομάδες χρηστών"
6490 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6492 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
6494 #: lib/publicgroupnav.php:88
6496 msgstr "Προτεινόμενα"
6498 #: lib/publicgroupnav.php:92
6502 #: lib/redirectingaction.php:95
6503 msgid "No return-to arguments."
6506 #: lib/repeatform.php:107
6508 msgid "Repeat this notice?"
6509 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6511 #: lib/repeatform.php:132
6515 #: lib/repeatform.php:132
6517 msgid "Repeat this notice"
6518 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6520 #: lib/revokeroleform.php:91
6522 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6525 #: lib/router.php:709
6526 msgid "No single user defined for single-user mode."
6529 #: lib/sandboxform.php:67
6533 #: lib/sandboxform.php:78
6535 msgid "Sandbox this user"
6536 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6538 #: lib/searchaction.php:120
6542 #: lib/searchaction.php:126
6546 #: lib/searchaction.php:127
6550 #: lib/searchaction.php:162
6554 #: lib/searchgroupnav.php:80
6558 #: lib/searchgroupnav.php:81
6559 msgid "Find people on this site"
6562 #: lib/searchgroupnav.php:83
6563 msgid "Find content of notices"
6566 #: lib/searchgroupnav.php:85
6567 msgid "Find groups on this site"
6568 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
6570 #: lib/section.php:89
6571 msgid "Untitled section"
6572 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
6574 #: lib/section.php:106
6578 #: lib/silenceform.php:67
6582 #: lib/silenceform.php:78
6584 msgid "Silence this user"
6585 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
6587 #: lib/subgroupnav.php:83
6589 msgid "People %s subscribes to"
6592 #: lib/subgroupnav.php:91
6594 msgid "People subscribed to %s"
6597 #: lib/subgroupnav.php:99
6599 msgid "Groups %s is a member of"
6602 #: lib/subgroupnav.php:105
6606 #: lib/subgroupnav.php:106
6608 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6609 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
6611 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6612 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6613 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6616 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6617 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6618 msgid "People Tagcloud as tagged"
6621 #: lib/tagcloudsection.php:56
6625 #: lib/topposterssection.php:74
6627 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
6629 #: lib/unsandboxform.php:69
6633 #: lib/unsandboxform.php:80
6635 msgid "Unsandbox this user"
6636 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6638 #: lib/unsilenceform.php:67
6642 #: lib/unsilenceform.php:78
6644 msgid "Unsilence this user"
6645 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6647 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6648 msgid "Unsubscribe from this user"
6651 #: lib/unsubscribeform.php:137
6655 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6657 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6660 #: lib/userprofile.php:117
6664 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6665 msgid "User actions"
6668 #: lib/userprofile.php:237
6669 msgid "User deletion in progress..."
6672 #: lib/userprofile.php:263
6673 msgid "Edit profile settings"
6674 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
6676 #: lib/userprofile.php:264
6678 msgstr "Επεξεργασία"
6680 #: lib/userprofile.php:287
6681 msgid "Send a direct message to this user"
6684 #: lib/userprofile.php:288
6688 #: lib/userprofile.php:326
6692 #: lib/userprofile.php:364
6695 msgstr "Προφίλ χρήστη"
6697 #: lib/userprofile.php:366
6699 msgid "Administrator"
6700 msgstr "Διαχειριστής"
6702 #: lib/userprofile.php:367
6705 msgstr "Συντονιστής"
6707 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6708 #: lib/util.php:1100
6709 msgid "a few seconds ago"
6712 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6713 #: lib/util.php:1103
6714 msgid "about a minute ago"
6717 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6718 #: lib/util.php:1107
6720 msgid "about %d minutes ago"
6723 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6724 #: lib/util.php:1110
6725 msgid "about an hour ago"
6728 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6729 #: lib/util.php:1114
6731 msgid "about %d hours ago"
6734 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6735 #: lib/util.php:1117
6736 msgid "about a day ago"
6739 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6740 #: lib/util.php:1121
6742 msgid "about %d days ago"
6745 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6746 #: lib/util.php:1124
6747 msgid "about a month ago"
6750 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6751 #: lib/util.php:1128
6753 msgid "about %d months ago"
6756 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6757 #: lib/util.php:1131
6758 msgid "about a year ago"
6761 #: lib/webcolor.php:82
6763 msgid "%s is not a valid color!"
6764 msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
6766 #: lib/webcolor.php:123
6768 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6771 #: lib/xmppmanager.php:403
6773 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."