]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
715e7b6c1a44341817a4e6370e59bf1dc8c7f716
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 22:51+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 22:52:01+0000\n"
14 "Language-Team: Greek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60142); Translate extension (2009-12-06)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: el\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 msgid "No such page"
26 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
27
28 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
29 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
30 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
32 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
33 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
34 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
35 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
36 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
37 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
38 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
39 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
40 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
41 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
42 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
43 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
44 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
45 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
46 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
47 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
48 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
49 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
50 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
53
54 #: actions/all.php:84
55 #, php-format
56 msgid "%s and friends, page %d"
57 msgstr "%s και οι φίλοι του/της, σελίδα %d"
58
59 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
60 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
61 #: lib/personalgroupnav.php:100
62 #, php-format
63 msgid "%s and friends"
64 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
65
66 #: actions/all.php:99
67 #, php-format
68 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
69 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
70
71 #: actions/all.php:107
72 #, php-format
73 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
74 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
75
76 #: actions/all.php:115
77 #, php-format
78 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
79 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
80
81 #: actions/all.php:127
82 #, php-format
83 msgid ""
84 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
85 msgstr ""
86
87 #: actions/all.php:132
88 #, php-format
89 msgid ""
90 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
91 "something yourself."
92 msgstr ""
93
94 #: actions/all.php:134
95 #, php-format
96 msgid ""
97 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
98 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
99 msgstr ""
100
101 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
102 #, php-format
103 msgid ""
104 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
105 "post a notice to his or her attention."
106 msgstr ""
107
108 #: actions/all.php:165
109 msgid "You and friends"
110 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
111
112 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
113 #: actions/apitimelinehome.php:122
114 #, php-format
115 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
116 msgstr ""
117
118 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
119 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
120 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
121 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
122 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
123 #, fuzzy
124 msgid "API method not found."
125 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
126
127 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
129 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
130 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
131 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
132 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
133 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
134 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
135 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
136 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
137 #: actions/apistatusesupdate.php:114
138 msgid "This method requires a POST."
139 msgstr ""
140
141 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
142 msgid ""
143 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
144 "none"
145 msgstr ""
146
147 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
148 #, fuzzy
149 msgid "Could not update user."
150 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
151
152 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
153 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
154 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
155 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
156 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
157 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
158 msgid "User has no profile."
159 msgstr ""
160
161 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
162 #, fuzzy
163 msgid "Could not save profile."
164 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
167 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
168 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
169 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
170 #: lib/designsettings.php:283
171 #, php-format
172 msgid ""
173 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
174 "current configuration."
175 msgstr ""
176
177 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
179 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
180 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
181 msgid "Unable to save your design settings."
182 msgstr ""
183
184 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
185 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
186 #, fuzzy
187 msgid "Could not update your design."
188 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
189
190 #: actions/apiblockcreate.php:105
191 msgid "You cannot block yourself!"
192 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
193
194 #: actions/apiblockcreate.php:119
195 msgid "Block user failed."
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apiblockdestroy.php:107
199 msgid "Unblock user failed."
200 msgstr ""
201
202 #: actions/apidirectmessage.php:89
203 #, php-format
204 msgid "Direct messages from %s"
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessage.php:93
208 #, php-format
209 msgid "All the direct messages sent from %s"
210 msgstr ""
211
212 #: actions/apidirectmessage.php:101
213 #, php-format
214 msgid "Direct messages to %s"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:105
218 #, php-format
219 msgid "All the direct messages sent to %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
223 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
224 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
225 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
226 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
227 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
228 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
229 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
230 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
231 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
232 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
233 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
234 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
235 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
236 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
237 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
238 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
239 msgid "API method not found!"
240 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
241
242 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
243 msgid "No message text!"
244 msgstr ""
245
246 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
247 #, php-format
248 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
252 msgid "Recipient user not found."
253 msgstr ""
254
255 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
256 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
257 msgstr ""
258
259 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
260 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
261 msgid "No status found with that ID."
262 msgstr ""
263
264 #: actions/apifavoritecreate.php:119
265 msgid "This status is already a favorite!"
266 msgstr ""
267
268 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
269 msgid "Could not create favorite."
270 msgstr ""
271
272 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
273 msgid "That status is not a favorite!"
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
277 msgid "Could not delete favorite."
278 msgstr ""
279
280 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
281 msgid "Could not follow user: User not found."
282 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
283
284 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
285 #, php-format
286 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
287 msgstr ""
288 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
291 #, fuzzy
292 msgid "Could not unfollow user: User not found."
293 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
294
295 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
296 msgid "You cannot unfollow yourself!"
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
300 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
304 #, fuzzy
305 msgid "Could not determine source user."
306 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
307
308 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
309 #, fuzzy
310 msgid "Could not find target user."
311 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
314 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
315 #: actions/register.php:205
316 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
317 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
320 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
321 #: actions/register.php:208
322 msgid "Nickname already in use. Try another one."
323 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
326 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
327 #: actions/register.php:210
328 msgid "Not a valid nickname."
329 msgstr ""
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
332 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
333 #: actions/register.php:217
334 msgid "Homepage is not a valid URL."
335 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
336
337 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
338 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
339 #: actions/register.php:220
340 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
341 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:213
344 #, php-format
345 msgid "Description is too long (max %d chars)."
346 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
349 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
350 #: actions/register.php:227
351 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
352 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
355 #: actions/newgroup.php:159
356 #, php-format
357 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
361 #: actions/newgroup.php:168
362 #, php-format
363 msgid "Invalid alias: \"%s\""
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
367 #: actions/newgroup.php:172
368 #, fuzzy, php-format
369 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
370 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
371
372 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
373 #: actions/newgroup.php:178
374 msgid "Alias can't be the same as nickname."
375 msgstr ""
376
377 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
378 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
379 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
380 msgid "Group not found!"
381 msgstr "Ομάδα δεν βρέθηκε!"
382
383 #: actions/apigroupjoin.php:110
384 msgid "You are already a member of that group."
385 msgstr ""
386
387 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
388 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
389 msgstr ""
390
391 #: actions/apigroupjoin.php:138
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "Could not join user %s to group %s."
394 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
395
396 #: actions/apigroupleave.php:114
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr ""
399
400 #: actions/apigroupleave.php:124
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "Could not remove user %s to group %s."
403 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
404
405 #: actions/apigrouplist.php:95
406 #, php-format
407 msgid "%s's groups"
408 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
409
410 #: actions/apigrouplist.php:103
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Groups %s is a member of on %s."
413 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
414
415 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
416 #, php-format
417 msgid "%s groups"
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apigrouplistall.php:94
421 #, php-format
422 msgid "groups on %s"
423 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
424
425 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
426 msgid "This method requires a POST or DELETE."
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
430 msgid "You may not delete another user's status."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
434 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
435 msgid "No such notice."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:83
439 #, fuzzy
440 msgid "Cannot repeat your own notice."
441 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
442
443 #: actions/apistatusesretweet.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Already repeated that notice."
446 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
447
448 #: actions/apistatusesshow.php:138
449 msgid "Status deleted."
450 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
451
452 #: actions/apistatusesshow.php:144
453 msgid "No status with that ID found."
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
457 #: scripts/maildaemon.php:71
458 #, php-format
459 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apistatusesupdate.php:198
463 msgid "Not found"
464 msgstr ""
465
466 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
467 #, php-format
468 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
472 msgid "Unsupported format."
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
476 #, php-format
477 msgid "%s / Favorites from %s"
478 msgstr ""
479
480 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
481 #, php-format
482 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
486 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
487 #, php-format
488 msgid "%s timeline"
489 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
490
491 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
492 #: actions/userrss.php:92
493 #, php-format
494 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
495 msgstr ""
496
497 #: actions/apitimelinementions.php:117
498 #, php-format
499 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
500 msgstr ""
501
502 #: actions/apitimelinementions.php:127
503 #, php-format
504 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
508 #, php-format
509 msgid "%s public timeline"
510 msgstr ""
511
512 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
513 #, php-format
514 msgid "%s updates from everyone!"
515 msgstr ""
516
517 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
518 #, php-format
519 msgid "Repeated by %s"
520 msgstr ""
521
522 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
523 #, php-format
524 msgid "Repeated to %s"
525 msgstr ""
526
527 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
528 #, php-format
529 msgid "Repeats of %s"
530 msgstr ""
531
532 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
533 #, php-format
534 msgid "Notices tagged with %s"
535 msgstr ""
536
537 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
538 #, php-format
539 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apiusershow.php:96
543 msgid "Not found."
544 msgstr ""
545
546 #: actions/attachment.php:73
547 msgid "No such attachment."
548 msgstr ""
549
550 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
551 #: actions/leavegroup.php:76
552 msgid "No nickname."
553 msgstr ""
554
555 #: actions/avatarbynickname.php:64
556 msgid "No size."
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:69
560 msgid "Invalid size."
561 msgstr ""
562
563 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
564 #: lib/accountsettingsaction.php:112
565 msgid "Avatar"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarsettings.php:78
569 #, php-format
570 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
571 msgstr ""
572
573 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
574 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
575 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
576 msgid "User without matching profile"
577 msgstr ""
578
579 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
580 #: actions/grouplogo.php:251
581 msgid "Avatar settings"
582 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
583
584 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
585 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
586 msgid "Original"
587 msgstr ""
588
589 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
590 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
591 msgid "Preview"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
595 #: lib/noticelist.php:603
596 msgid "Delete"
597 msgstr "Διαγραφή"
598
599 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
600 msgid "Upload"
601 msgstr ""
602
603 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
604 msgid "Crop"
605 msgstr ""
606
607 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
608 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
609 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
610 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
611 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
612 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
613 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
614 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
615 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
616 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
617 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
618 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
619 #: lib/designsettings.php:294
620 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
624 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
625 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
626 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
627 msgid "Unexpected form submission."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/avatarsettings.php:328
631 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
632 msgstr ""
633
634 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
635 msgid "Lost our file data."
636 msgstr ""
637
638 #: actions/avatarsettings.php:366
639 msgid "Avatar updated."
640 msgstr ""
641
642 #: actions/avatarsettings.php:369
643 msgid "Failed updating avatar."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/avatarsettings.php:393
647 #, fuzzy
648 msgid "Avatar deleted."
649 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
650
651 #: actions/block.php:69
652 #, fuzzy
653 msgid "You already blocked that user."
654 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
655
656 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
657 msgid "Block user"
658 msgstr ""
659
660 #: actions/block.php:130
661 msgid ""
662 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
663 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
664 "will not be notified of any @-replies from them."
665 msgstr ""
666
667 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
668 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
669 msgid "No"
670 msgstr "Όχι"
671
672 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
673 #, fuzzy
674 msgid "Do not block this user"
675 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
676
677 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
678 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
679 msgid "Yes"
680 msgstr "Ναί"
681
682 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
683 msgid "Block this user"
684 msgstr ""
685
686 #: actions/block.php:162
687 msgid "Failed to save block information."
688 msgstr ""
689
690 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
691 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
692 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
693 #: actions/showgroup.php:121
694 msgid "No nickname"
695 msgstr "Κανένα ψευδώνυμο"
696
697 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
698 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
699 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
700 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
701 msgid "No such group"
702 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο ομάδα"
703
704 #: actions/blockedfromgroup.php:90
705 #, fuzzy, php-format
706 msgid "%s blocked profiles"
707 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
708
709 #: actions/blockedfromgroup.php:93
710 #, fuzzy, php-format
711 msgid "%s blocked profiles, page %d"
712 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:108
715 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
716 msgstr ""
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:281
719 msgid "Unblock user from group"
720 msgstr ""
721
722 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
723 msgid "Unblock"
724 msgstr ""
725
726 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
727 msgid "Unblock this user"
728 msgstr ""
729
730 #: actions/bookmarklet.php:50
731 msgid "Post to "
732 msgstr ""
733
734 #: actions/confirmaddress.php:75
735 msgid "No confirmation code."
736 msgstr ""
737
738 #: actions/confirmaddress.php:80
739 msgid "Confirmation code not found."
740 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
741
742 #: actions/confirmaddress.php:85
743 msgid "That confirmation code is not for you!"
744 msgstr ""
745
746 #: actions/confirmaddress.php:90
747 #, php-format
748 msgid "Unrecognized address type %s"
749 msgstr ""
750
751 #: actions/confirmaddress.php:94
752 msgid "That address has already been confirmed."
753 msgstr ""
754
755 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
756 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
757 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
758 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
759 #: actions/smssettings.php:420
760 msgid "Couldn't update user."
761 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
762
763 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
764 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
765 msgid "Couldn't delete email confirmation."
766 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
767
768 #: actions/confirmaddress.php:144
769 msgid "Confirm Address"
770 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
771
772 #: actions/confirmaddress.php:159
773 #, php-format
774 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
775 msgstr ""
776
777 #: actions/conversation.php:99
778 msgid "Conversation"
779 msgstr "Συζήτηση"
780
781 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
782 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
783 msgid "Notices"
784 msgstr ""
785
786 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
787 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
788 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
789 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
790 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
791 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
792 #: lib/settingsaction.php:72
793 msgid "Not logged in."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/deletenotice.php:71
797 #, fuzzy
798 msgid "Can't delete this notice."
799 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
800
801 #: actions/deletenotice.php:103
802 msgid ""
803 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
804 "be undone."
805 msgstr ""
806
807 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
808 msgid "Delete notice"
809 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
810
811 #: actions/deletenotice.php:144
812 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
813 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
814
815 #: actions/deletenotice.php:145
816 #, fuzzy
817 msgid "Do not delete this notice"
818 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
819
820 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:603
821 msgid "Delete this notice"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/deletenotice.php:157
825 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
826 msgstr ""
827
828 #: actions/deleteuser.php:67
829 #, fuzzy
830 msgid "You cannot delete users."
831 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
832
833 #: actions/deleteuser.php:74
834 msgid "You can only delete local users."
835 msgstr ""
836
837 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
838 msgid "Delete user"
839 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
840
841 #: actions/deleteuser.php:135
842 msgid ""
843 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
844 "the user from the database, without a backup."
845 msgstr ""
846
847 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
848 msgid "Delete this user"
849 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
850
851 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
852 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
853 msgid "Design"
854 msgstr ""
855
856 #: actions/designadminpanel.php:73
857 msgid "Design settings for this StatusNet site."
858 msgstr ""
859
860 #: actions/designadminpanel.php:275
861 msgid "Invalid logo URL."
862 msgstr ""
863
864 #: actions/designadminpanel.php:279
865 #, fuzzy, php-format
866 msgid "Theme not available: %s"
867 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
868
869 #: actions/designadminpanel.php:375
870 #, fuzzy
871 msgid "Change logo"
872 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
873
874 #: actions/designadminpanel.php:380
875 msgid "Site logo"
876 msgstr ""
877
878 #: actions/designadminpanel.php:387
879 #, fuzzy
880 msgid "Change theme"
881 msgstr "Αλλαγή"
882
883 #: actions/designadminpanel.php:404
884 #, fuzzy
885 msgid "Site theme"
886 msgstr "Αλλαγή"
887
888 #: actions/designadminpanel.php:405
889 msgid "Theme for the site."
890 msgstr ""
891
892 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
893 msgid "Change background image"
894 msgstr ""
895
896 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
897 #: lib/designsettings.php:178
898 msgid "Background"
899 msgstr ""
900
901 #: actions/designadminpanel.php:427
902 #, php-format
903 msgid ""
904 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
905 "$s."
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
909 msgid "On"
910 msgstr ""
911
912 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
913 msgid "Off"
914 msgstr ""
915
916 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
917 msgid "Turn background image on or off."
918 msgstr ""
919
920 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
921 msgid "Tile background image"
922 msgstr ""
923
924 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
925 msgid "Change colours"
926 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
927
928 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
929 msgid "Content"
930 msgstr "Περιεχόμενο"
931
932 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
933 msgid "Sidebar"
934 msgstr ""
935
936 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
937 msgid "Text"
938 msgstr ""
939
940 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
941 msgid "Links"
942 msgstr "Σύνδεσμοι"
943
944 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
945 msgid "Use defaults"
946 msgstr ""
947
948 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
949 msgid "Restore default designs"
950 msgstr ""
951
952 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
953 msgid "Reset back to default"
954 msgstr ""
955
956 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
957 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
958 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
959 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
960 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
961 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
962 #: lib/groupeditform.php:202
963 msgid "Save"
964 msgstr ""
965
966 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
967 msgid "Save design"
968 msgstr ""
969
970 #: actions/disfavor.php:81
971 msgid "This notice is not a favorite!"
972 msgstr ""
973
974 #: actions/disfavor.php:94
975 msgid "Add to favorites"
976 msgstr ""
977
978 #: actions/doc.php:69
979 msgid "No such document."
980 msgstr ""
981
982 #: actions/editgroup.php:56
983 #, php-format
984 msgid "Edit %s group"
985 msgstr ""
986
987 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
988 msgid "You must be logged in to create a group."
989 msgstr ""
990
991 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
992 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
993 msgid "You must be an admin to edit the group"
994 msgstr ""
995
996 #: actions/editgroup.php:154
997 msgid "Use this form to edit the group."
998 msgstr ""
999
1000 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1001 #, fuzzy, php-format
1002 msgid "description is too long (max %d chars)."
1003 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1004
1005 #: actions/editgroup.php:253
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Could not update group."
1008 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1009
1010 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1011 #, fuzzy
1012 msgid "Could not create aliases."
1013 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1014
1015 #: actions/editgroup.php:269
1016 msgid "Options saved."
1017 msgstr ""
1018
1019 #: actions/emailsettings.php:60
1020 msgid "Email Settings"
1021 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1022
1023 #: actions/emailsettings.php:71
1024 #, php-format
1025 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1026 msgstr ""
1027
1028 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1029 #: actions/smssettings.php:104
1030 msgid "Address"
1031 msgstr "Διεύθυνση"
1032
1033 #: actions/emailsettings.php:105
1034 msgid "Current confirmed email address."
1035 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1036
1037 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1038 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1039 #: actions/smssettings.php:158
1040 msgid "Remove"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:113
1044 #, fuzzy
1045 msgid ""
1046 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1047 "a message with further instructions."
1048 msgstr ""
1049 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1050 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1053 #: actions/smssettings.php:126
1054 msgid "Cancel"
1055 msgstr "Ακύρωση"
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:121
1058 msgid "Email Address"
1059 msgstr "Διεύθυνση Email"
1060
1061 #: actions/emailsettings.php:123
1062 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1063 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1064
1065 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1066 #: actions/smssettings.php:145
1067 msgid "Add"
1068 msgstr "Προσθήκη"
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1071 msgid "Incoming email"
1072 msgstr "Εισερχόμενο email"
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1075 msgid "Send email to this address to post new notices."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1079 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1083 msgid "New"
1084 msgstr ""
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1087 #: actions/smssettings.php:169
1088 msgid "Preferences"
1089 msgstr "Προτιμήσεις"
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:158
1092 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1093 msgstr ""
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:163
1096 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:169
1100 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1101 msgstr ""
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:174
1104 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:179
1108 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:185
1112 msgid "I want to post notices by email."
1113 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:191
1116 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1120 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1121 msgid "Preferences saved."
1122 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1123
1124 #: actions/emailsettings.php:320
1125 msgid "No email address."
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/emailsettings.php:327
1129 msgid "Cannot normalize that email address"
1130 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1131
1132 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1133 msgid "Not a valid email address"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:334
1137 msgid "That is already your email address."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:337
1141 msgid "That email address already belongs to another user."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1145 #: actions/smssettings.php:337
1146 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1147 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:359
1150 msgid ""
1151 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1152 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1153 msgstr ""
1154 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1155 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1156 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1159 #: actions/smssettings.php:370
1160 msgid "No pending confirmation to cancel."
1161 msgstr ""
1162
1163 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1164 msgid "That is the wrong IM address."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1168 #: actions/smssettings.php:386
1169 msgid "Confirmation cancelled."
1170 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1171
1172 #: actions/emailsettings.php:413
1173 msgid "That is not your email address."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1177 #: actions/smssettings.php:425
1178 msgid "The address was removed."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1182 msgid "No incoming email address."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1186 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1187 msgid "Couldn't update user record."
1188 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1189
1190 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1191 msgid "Incoming email address removed."
1192 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1193
1194 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1195 msgid "New incoming email address added."
1196 msgstr ""
1197
1198 #: actions/favor.php:79
1199 msgid "This notice is already a favorite!"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1203 msgid "Disfavor favorite"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1207 #: lib/publicgroupnav.php:93
1208 msgid "Popular notices"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/favorited.php:67
1212 #, php-format
1213 msgid "Popular notices, page %d"
1214 msgstr ""
1215
1216 #: actions/favorited.php:79
1217 msgid "The most popular notices on the site right now."
1218 msgstr ""
1219
1220 #: actions/favorited.php:150
1221 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/favorited.php:153
1225 msgid ""
1226 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1227 "next to any notice you like."
1228 msgstr ""
1229
1230 #: actions/favorited.php:156
1231 #, php-format
1232 msgid ""
1233 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1234 "notice to your favorites!"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1238 #: lib/personalgroupnav.php:115
1239 #, php-format
1240 msgid "%s's favorite notices"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/favoritesrss.php:115
1244 #, php-format
1245 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1249 #: lib/publicgroupnav.php:89
1250 msgid "Featured users"
1251 msgstr ""
1252
1253 #: actions/featured.php:71
1254 #, php-format
1255 msgid "Featured users, page %d"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: actions/featured.php:99
1259 #, php-format
1260 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/file.php:34
1264 #, fuzzy
1265 msgid "No notice ID."
1266 msgstr "Μήνυμα"
1267
1268 #: actions/file.php:38
1269 #, fuzzy
1270 msgid "No notice."
1271 msgstr "Μήνυμα"
1272
1273 #: actions/file.php:42
1274 msgid "No attachments."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: actions/file.php:51
1278 msgid "No uploaded attachments."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1282 msgid "Not expecting this response!"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1286 msgid "User being listened to does not exist."
1287 msgstr ""
1288
1289 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1290 msgid "You can use the local subscription!"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1294 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1295 msgstr ""
1296
1297 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1298 msgid "You are not authorized."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1302 #, fuzzy
1303 msgid "Could not convert request token to access token."
1304 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1305
1306 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1307 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1308 msgstr ""
1309
1310 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1311 msgid "Error updating remote profile"
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1315 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1316 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1317 #: lib/command.php:263
1318 #, fuzzy
1319 msgid "No such group."
1320 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1321
1322 #: actions/getfile.php:75
1323 #, fuzzy
1324 msgid "No such file."
1325 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1326
1327 #: actions/getfile.php:79
1328 #, fuzzy
1329 msgid "Cannot read file."
1330 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1331
1332 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1333 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1334 #: lib/profileformaction.php:70
1335 msgid "No profile specified."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1339 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1340 #: lib/profileformaction.php:77
1341 msgid "No profile with that ID."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1345 #: actions/makeadmin.php:81
1346 msgid "No group specified."
1347 msgstr ""
1348
1349 #: actions/groupblock.php:91
1350 msgid "Only an admin can block group members."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: actions/groupblock.php:95
1354 msgid "User is already blocked from group."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: actions/groupblock.php:100
1358 msgid "User is not a member of group."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1362 msgid "Block user from group"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: actions/groupblock.php:162
1366 #, php-format
1367 msgid ""
1368 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1369 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1370 "group in the future."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/groupblock.php:178
1374 msgid "Do not block this user from this group"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: actions/groupblock.php:179
1378 msgid "Block this user from this group"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: actions/groupblock.php:196
1382 msgid "Database error blocking user from group."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupbyid.php:74
1386 msgid "No ID"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1390 msgid "You must be logged in to edit a group."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1394 msgid "Group design"
1395 msgstr ""
1396
1397 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1398 msgid ""
1399 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1400 "palette of your choice."
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1404 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Couldn't update your design."
1407 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1408
1409 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1410 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1411 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1412 msgid "Unable to save your design settings!"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Design preferences saved."
1418 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1419
1420 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1421 msgid "Group logo"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/grouplogo.php:150
1425 #, php-format
1426 msgid ""
1427 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1428 msgstr ""
1429
1430 #: actions/grouplogo.php:362
1431 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/grouplogo.php:396
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Logo updated."
1437 msgstr "Αποσύνδεση"
1438
1439 #: actions/grouplogo.php:398
1440 msgid "Failed updating logo."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1444 #, php-format
1445 msgid "%s group members"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/groupmembers.php:96
1449 #, php-format
1450 msgid "%s group members, page %d"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/groupmembers.php:111
1454 msgid "A list of the users in this group."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1458 msgid "Admin"
1459 msgstr "Διαχειριστής"
1460
1461 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1462 msgid "Block"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/groupmembers.php:441
1466 msgid "Make user an admin of the group"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/groupmembers.php:473
1470 #, fuzzy
1471 msgid "Make Admin"
1472 msgstr "Διαχειριστής"
1473
1474 #: actions/groupmembers.php:473
1475 msgid "Make this user an admin"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/grouprss.php:133
1479 #, php-format
1480 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1484 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1485 msgid "Groups"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groups.php:64
1489 #, php-format
1490 msgid "Groups, page %d"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/groups.php:90
1494 #, php-format
1495 msgid ""
1496 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1497 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1498 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1499 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1500 "%%%%)"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Create a new group"
1506 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1507
1508 #: actions/groupsearch.php:52
1509 #, php-format
1510 msgid ""
1511 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1512 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groupsearch.php:58
1516 msgid "Group search"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1520 #: actions/peoplesearch.php:83
1521 msgid "No results."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/groupsearch.php:82
1525 #, php-format
1526 msgid ""
1527 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1528 "newgroup%%) yourself."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/groupsearch.php:85
1532 #, php-format
1533 msgid ""
1534 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1535 "action.newgroup%%) yourself!"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: actions/groupunblock.php:91
1539 msgid "Only an admin can unblock group members."
1540 msgstr ""
1541
1542 #: actions/groupunblock.php:95
1543 msgid "User is not blocked from group."
1544 msgstr ""
1545
1546 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1547 msgid "Error removing the block."
1548 msgstr ""
1549
1550 #: actions/imsettings.php:59
1551 msgid "IM Settings"
1552 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1553
1554 #: actions/imsettings.php:70
1555 #, php-format
1556 msgid ""
1557 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1558 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/imsettings.php:89
1562 #, fuzzy
1563 msgid "IM is not available."
1564 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1565
1566 #: actions/imsettings.php:106
1567 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1568 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1569
1570 #: actions/imsettings.php:114
1571 #, fuzzy, php-format
1572 msgid ""
1573 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1574 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1575 msgstr ""
1576 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1577 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1578 "λίστα φίλων?)"
1579
1580 #: actions/imsettings.php:124
1581 msgid "IM Address"
1582 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1583
1584 #: actions/imsettings.php:126
1585 #, php-format
1586 msgid ""
1587 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1588 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1589 msgstr ""
1590
1591 #: actions/imsettings.php:143
1592 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1593 msgstr ""
1594
1595 #: actions/imsettings.php:148
1596 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1597 msgstr ""
1598
1599 #: actions/imsettings.php:153
1600 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1601 msgstr ""
1602
1603 #: actions/imsettings.php:159
1604 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1605 msgstr ""
1606
1607 #: actions/imsettings.php:285
1608 msgid "No Jabber ID."
1609 msgstr ""
1610
1611 #: actions/imsettings.php:292
1612 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1613 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1614
1615 #: actions/imsettings.php:296
1616 msgid "Not a valid Jabber ID"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: actions/imsettings.php:299
1620 msgid "That is already your Jabber ID."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/imsettings.php:302
1624 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1625 msgstr ""
1626
1627 #: actions/imsettings.php:327
1628 #, php-format
1629 msgid ""
1630 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1631 "s for sending messages to you."
1632 msgstr ""
1633 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1634 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1635
1636 #: actions/imsettings.php:387
1637 msgid "That is not your Jabber ID."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: actions/inbox.php:59
1641 #, php-format
1642 msgid "Inbox for %s - page %d"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: actions/inbox.php:62
1646 #, php-format
1647 msgid "Inbox for %s"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/inbox.php:115
1651 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/invite.php:39
1655 msgid "Invites have been disabled."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/invite.php:41
1659 #, php-format
1660 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/invite.php:72
1664 #, php-format
1665 msgid "Invalid email address: %s"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/invite.php:110
1669 msgid "Invitation(s) sent"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/invite.php:112
1673 msgid "Invite new users"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: actions/invite.php:128
1677 msgid "You are already subscribed to these users:"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1681 #, php-format
1682 msgid "%s (%s)"
1683 msgstr "%s (%s)"
1684
1685 #: actions/invite.php:136
1686 msgid ""
1687 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: actions/invite.php:144
1691 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: actions/invite.php:150
1695 msgid ""
1696 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1697 "on the site. Thanks for growing the community!"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/invite.php:162
1701 msgid ""
1702 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/invite.php:187
1706 msgid "Email addresses"
1707 msgstr "Διευθύνσεις email"
1708
1709 #: actions/invite.php:189
1710 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1711 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1712
1713 #: actions/invite.php:192
1714 msgid "Personal message"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/invite.php:194
1718 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1722 msgid "Send"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: actions/invite.php:226
1726 #, php-format
1727 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1728 msgstr ""
1729
1730 #: actions/invite.php:228
1731 #, php-format
1732 msgid ""
1733 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1734 "\n"
1735 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1736 "you know and people who interest you.\n"
1737 "\n"
1738 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1739 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1740 "share your interests.\n"
1741 "\n"
1742 "%1$s said:\n"
1743 "\n"
1744 "%4$s\n"
1745 "\n"
1746 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1747 "\n"
1748 "%5$s\n"
1749 "\n"
1750 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1751 "invitation.\n"
1752 "\n"
1753 "%6$s\n"
1754 "\n"
1755 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1756 "time.\n"
1757 "\n"
1758 "Sincerely, %2$s\n"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/joingroup.php:60
1762 msgid "You must be logged in to join a group."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1766 msgid "You are already a member of that group"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1770 #, php-format
1771 msgid "Could not join user %s to group %s"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1775 #, php-format
1776 msgid "%s joined group %s"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/leavegroup.php:60
1780 msgid "You must be logged in to leave a group."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1784 msgid "You are not a member of that group."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1788 msgid "Could not find membership record."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1792 #, php-format
1793 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1797 #, php-format
1798 msgid "%s left group %s"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1802 msgid "Already logged in."
1803 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
1804
1805 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1806 msgid "Invalid or expired token."
1807 msgstr ""
1808
1809 #: actions/login.php:147
1810 msgid "Incorrect username or password."
1811 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
1812
1813 #: actions/login.php:153
1814 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1815 msgstr ""
1816
1817 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1818 #: lib/logingroupnav.php:79
1819 msgid "Login"
1820 msgstr "Σύνδεση"
1821
1822 #: actions/login.php:247
1823 msgid "Login to site"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1827 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1828 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1829 msgid "Nickname"
1830 msgstr "Ψευδώνυμο"
1831
1832 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1833 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1834 msgid "Password"
1835 msgstr "Κωδικός"
1836
1837 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1838 msgid "Remember me"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1842 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1843 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
1844
1845 #: actions/login.php:267
1846 msgid "Lost or forgotten password?"
1847 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
1848
1849 #: actions/login.php:286
1850 msgid ""
1851 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1852 "changing your settings."
1853 msgstr ""
1854 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
1855 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
1856
1857 #: actions/login.php:290
1858 #, fuzzy, php-format
1859 msgid ""
1860 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1861 "(%%action.register%%) a new account."
1862 msgstr ""
1863 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
1864 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
1865 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1866
1867 #: actions/makeadmin.php:91
1868 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1869 msgstr ""
1870
1871 #: actions/makeadmin.php:95
1872 #, php-format
1873 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/makeadmin.php:132
1877 #, php-format
1878 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/makeadmin.php:145
1882 #, php-format
1883 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/microsummary.php:69
1887 msgid "No current status"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/newgroup.php:53
1891 msgid "New group"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/newgroup.php:110
1895 msgid "Use this form to create a new group."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1899 msgid "New message"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1903 msgid "You can't send a message to this user."
1904 msgstr ""
1905
1906 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1907 #: lib/command.php:484
1908 msgid "No content!"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/newmessage.php:158
1912 msgid "No recipient specified."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1916 msgid ""
1917 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/newmessage.php:181
1921 msgid "Message sent"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1925 #, php-format
1926 msgid "Direct message to %s sent"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1930 msgid "Ajax Error"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/newnotice.php:69
1934 msgid "New notice"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newnotice.php:208
1938 msgid "Notice posted"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/noticesearch.php:68
1942 #, php-format
1943 msgid ""
1944 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1945 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: actions/noticesearch.php:78
1949 msgid "Text search"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: actions/noticesearch.php:91
1953 #, fuzzy, php-format
1954 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1955 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
1956
1957 #: actions/noticesearch.php:121
1958 #, php-format
1959 msgid ""
1960 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1961 "status_textarea=%s)!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/noticesearch.php:124
1965 #, php-format
1966 msgid ""
1967 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1968 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/noticesearchrss.php:96
1972 #, php-format
1973 msgid "Updates with \"%s\""
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/noticesearchrss.php:98
1977 #, fuzzy, php-format
1978 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1979 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
1980
1981 #: actions/nudge.php:85
1982 msgid ""
1983 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: actions/nudge.php:94
1987 msgid "Nudge sent"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: actions/nudge.php:97
1991 msgid "Nudge sent!"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1995 msgid "Notice has no profile"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1999 #, php-format
2000 msgid "%1$s's status on %2$s"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: actions/oembed.php:157
2004 #, fuzzy
2005 msgid "content type "
2006 msgstr "Σύνδεση"
2007
2008 #: actions/oembed.php:160
2009 msgid "Only "
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
2013 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
2014 msgid "Not a supported data format."
2015 msgstr ""
2016
2017 #: actions/opensearch.php:64
2018 msgid "People Search"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: actions/opensearch.php:67
2022 msgid "Notice Search"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: actions/othersettings.php:60
2026 #, fuzzy
2027 msgid "Other Settings"
2028 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2029
2030 #: actions/othersettings.php:71
2031 msgid "Manage various other options."
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/othersettings.php:108
2035 msgid " (free service)"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: actions/othersettings.php:116
2039 msgid "Shorten URLs with"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: actions/othersettings.php:117
2043 msgid "Automatic shortening service to use."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/othersettings.php:122
2047 msgid "View profile designs"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/othersettings.php:123
2051 msgid "Show or hide profile designs."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/othersettings.php:153
2055 #, fuzzy
2056 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2057 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2058
2059 #: actions/outbox.php:58
2060 #, php-format
2061 msgid "Outbox for %s - page %d"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: actions/outbox.php:61
2065 #, php-format
2066 msgid "Outbox for %s"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: actions/outbox.php:116
2070 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2071 msgstr ""
2072
2073 #: actions/passwordsettings.php:58
2074 msgid "Change password"
2075 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2076
2077 #: actions/passwordsettings.php:69
2078 #, fuzzy
2079 msgid "Change your password."
2080 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2081
2082 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2083 #, fuzzy
2084 msgid "Password change"
2085 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2086
2087 #: actions/passwordsettings.php:104
2088 msgid "Old password"
2089 msgstr ""
2090
2091 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2092 msgid "New password"
2093 msgstr "Νέος κωδικός"
2094
2095 #: actions/passwordsettings.php:109
2096 msgid "6 or more characters"
2097 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2098
2099 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2100 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2101 msgid "Confirm"
2102 msgstr "Επιβεβαίωση"
2103
2104 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2105 msgid "Same as password above"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/passwordsettings.php:117
2109 msgid "Change"
2110 msgstr "Αλλαγή"
2111
2112 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2113 msgid "Password must be 6 or more characters."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2117 msgid "Passwords don't match."
2118 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2119
2120 #: actions/passwordsettings.php:165
2121 msgid "Incorrect old password"
2122 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2123
2124 #: actions/passwordsettings.php:181
2125 msgid "Error saving user; invalid."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2129 msgid "Can't save new password."
2130 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2131
2132 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2133 msgid "Password saved."
2134 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2135
2136 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2137 msgid "Paths"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2141 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2145 #, fuzzy, php-format
2146 msgid "Theme directory not readable: %s"
2147 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2148
2149 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2150 #, php-format
2151 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2155 #, php-format
2156 msgid "Background directory not writable: %s"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2160 #, php-format
2161 msgid "Locales directory not readable: %s"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2165 #: lib/adminpanelaction.php:299
2166 msgid "Site"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2170 msgid "Path"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2174 msgid "Site path"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2178 msgid "Path to locales"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2182 msgid "Directory path to locales"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2186 msgid "Theme"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2190 msgid "Theme server"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2194 msgid "Theme path"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2198 msgid "Theme directory"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Avatars"
2204 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2205
2206 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2207 #, fuzzy
2208 msgid "Avatar server"
2209 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2210
2211 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2212 #, fuzzy
2213 msgid "Avatar path"
2214 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2215
2216 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2217 #, fuzzy
2218 msgid "Avatar directory"
2219 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2220
2221 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2222 msgid "Backgrounds"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2226 msgid "Background server"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2230 msgid "Background path"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2234 msgid "Background directory"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2238 msgid "Save paths"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/peoplesearch.php:52
2242 #, php-format
2243 msgid ""
2244 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2245 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2246 msgstr ""
2247
2248 #: actions/peoplesearch.php:58
2249 msgid "People search"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: actions/peopletag.php:70
2253 #, php-format
2254 msgid "Not a valid people tag: %s"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: actions/peopletag.php:144
2258 #, php-format
2259 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/postnotice.php:84
2263 msgid "Invalid notice content"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/postnotice.php:90
2267 #, php-format
2268 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/profilesettings.php:60
2272 msgid "Profile settings"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/profilesettings.php:71
2276 msgid ""
2277 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/profilesettings.php:99
2281 msgid "Profile information"
2282 msgstr ""
2283
2284 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2285 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2286 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2287
2288 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2289 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2290 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2291 msgid "Full name"
2292 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2295 #: lib/groupeditform.php:161
2296 msgid "Homepage"
2297 msgstr "Αρχική σελίδα"
2298
2299 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2300 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2304 #, fuzzy, php-format
2305 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2306 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2307
2308 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2309 #, fuzzy
2310 msgid "Describe yourself and your interests"
2311 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2312
2313 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2314 msgid "Bio"
2315 msgstr "Βιογραφικό"
2316
2317 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2318 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2319 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2320 #: lib/userprofile.php:164
2321 msgid "Location"
2322 msgstr "Τοποθεσία"
2323
2324 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2325 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2329 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2330 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2331 msgid "Tags"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: actions/profilesettings.php:140
2335 msgid ""
2336 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2340 msgid "Language"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/profilesettings.php:145
2344 msgid "Preferred language"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/profilesettings.php:154
2348 msgid "Timezone"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:155
2352 msgid "What timezone are you normally in?"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:160
2356 #, fuzzy
2357 msgid ""
2358 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2359 msgstr ""
2360 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2361 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2364 #, fuzzy, php-format
2365 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2366 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2367
2368 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2369 msgid "Timezone not selected."
2370 msgstr ""
2371
2372 #: actions/profilesettings.php:234
2373 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2374 msgstr ""
2375
2376 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2377 #, php-format
2378 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:295
2382 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2383 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2384
2385 #: actions/profilesettings.php:328
2386 msgid "Couldn't save profile."
2387 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2388
2389 #: actions/profilesettings.php:336
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Couldn't save tags."
2392 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2395 msgid "Settings saved."
2396 msgstr ""
2397
2398 #: actions/public.php:83
2399 #, php-format
2400 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/public.php:92
2404 msgid "Could not retrieve public stream."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/public.php:129
2408 #, php-format
2409 msgid "Public timeline, page %d"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2413 msgid "Public timeline"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/public.php:151
2417 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: actions/public.php:155
2421 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: actions/public.php:159
2425 #, fuzzy
2426 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2427 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2428
2429 #: actions/public.php:179
2430 #, php-format
2431 msgid ""
2432 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2433 "yet."
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/public.php:182
2437 msgid "Be the first to post!"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/public.php:186
2441 #, php-format
2442 msgid ""
2443 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/public.php:233
2447 #, php-format
2448 msgid ""
2449 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2450 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2451 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2452 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/public.php:238
2456 #, php-format
2457 msgid ""
2458 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2459 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2460 "tool."
2461 msgstr ""
2462
2463 #: actions/publictagcloud.php:57
2464 msgid "Public tag cloud"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: actions/publictagcloud.php:63
2468 #, php-format
2469 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2470 msgstr ""
2471
2472 #: actions/publictagcloud.php:69
2473 #, php-format
2474 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/publictagcloud.php:72
2478 msgid "Be the first to post one!"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/publictagcloud.php:75
2482 #, php-format
2483 msgid ""
2484 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2485 "one!"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/publictagcloud.php:135
2489 msgid "Tag cloud"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: actions/recoverpassword.php:36
2493 msgid "You are already logged in!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/recoverpassword.php:62
2497 msgid "No such recovery code."
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:66
2501 msgid "Not a recovery code."
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:73
2505 msgid "Recovery code for unknown user."
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:86
2509 msgid "Error with confirmation code."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/recoverpassword.php:97
2513 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:111
2517 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2518 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2519
2520 #: actions/recoverpassword.php:152
2521 msgid ""
2522 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2523 "the email address you have stored in your account."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:158
2527 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/recoverpassword.php:188
2531 msgid "Password recovery"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:191
2535 msgid "Nickname or email address"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:193
2539 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2543 msgid "Recover"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:208
2547 msgid "Reset password"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:209
2551 msgid "Recover password"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2555 msgid "Password recovery requested"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:213
2559 msgid "Unknown action"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:236
2563 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2564 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:243
2567 msgid "Reset"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:252
2571 msgid "Enter a nickname or email address."
2572 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:272
2575 msgid "No user with that email address or username."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:287
2579 msgid "No registered email address for that user."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:301
2583 msgid "Error saving address confirmation."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:325
2587 msgid ""
2588 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2589 "address registered to your account."
2590 msgstr ""
2591 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2592 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:344
2595 msgid "Unexpected password reset."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/recoverpassword.php:352
2599 msgid "Password must be 6 chars or more."
2600 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2601
2602 #: actions/recoverpassword.php:356
2603 msgid "Password and confirmation do not match."
2604 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2605
2606 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2607 msgid "Error setting user."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/recoverpassword.php:382
2611 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2615 msgid "Sorry, only invited people can register."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/register.php:92
2619 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/register.php:112
2623 msgid "Registration successful"
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2627 #: lib/logingroupnav.php:85
2628 msgid "Register"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/register.php:135
2632 msgid "Registration not allowed."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: actions/register.php:198
2636 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/register.php:201
2640 msgid "Not a valid email address."
2641 msgstr ""
2642
2643 #: actions/register.php:212
2644 msgid "Email address already exists."
2645 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2646
2647 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2648 msgid "Invalid username or password."
2649 msgstr ""
2650
2651 #: actions/register.php:342
2652 msgid ""
2653 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2654 "link up to friends and colleagues. "
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/register.php:424
2658 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2659 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
2660
2661 #: actions/register.php:429
2662 msgid "6 or more characters. Required."
2663 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
2664
2665 #: actions/register.php:433
2666 msgid "Same as password above. Required."
2667 msgstr ""
2668
2669 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2670 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2671 msgid "Email"
2672 msgstr "Email"
2673
2674 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2675 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/register.php:449
2679 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/register.php:493
2683 msgid "My text and files are available under "
2684 msgstr ""
2685
2686 #: actions/register.php:495
2687 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: actions/register.php:496
2691 #, fuzzy
2692 msgid ""
2693 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2694 "number."
2695 msgstr ""
2696 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
2697 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
2698
2699 #: actions/register.php:537
2700 #, fuzzy, php-format
2701 msgid ""
2702 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2703 "want to...\n"
2704 "\n"
2705 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2706 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2707 "notices through instant messages.\n"
2708 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2709 "share your interests. \n"
2710 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2711 "others more about you. \n"
2712 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2713 "missed. \n"
2714 "\n"
2715 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2716 msgstr ""
2717 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
2718 "να...\n"
2719 "\n"
2720 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
2721 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
2722 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
2723 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
2724 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
2725 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
2726 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
2727 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
2728 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
2729 "\n"
2730 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
2731 "μας."
2732
2733 #: actions/register.php:561
2734 msgid ""
2735 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2736 "to confirm your email address.)"
2737 msgstr ""
2738 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
2739 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
2740
2741 #: actions/remotesubscribe.php:98
2742 #, php-format
2743 msgid ""
2744 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2745 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2746 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/remotesubscribe.php:112
2750 msgid "Remote subscribe"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/remotesubscribe.php:124
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Subscribe to a remote user"
2756 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
2757
2758 #: actions/remotesubscribe.php:129
2759 msgid "User nickname"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/remotesubscribe.php:130
2763 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2764 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
2765
2766 #: actions/remotesubscribe.php:133
2767 msgid "Profile URL"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: actions/remotesubscribe.php:134
2771 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2775 #: lib/userprofile.php:365
2776 msgid "Subscribe"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/remotesubscribe.php:159
2780 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/remotesubscribe.php:168
2784 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/remotesubscribe.php:176
2788 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/remotesubscribe.php:183
2792 #, fuzzy
2793 msgid "Couldn’t get a request token."
2794 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
2795
2796 #: actions/repeat.php:57
2797 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2801 #, fuzzy
2802 msgid "No notice specified."
2803 msgstr "Μήνυμα"
2804
2805 #: actions/repeat.php:76
2806 msgid "You can't repeat your own notice."
2807 msgstr ""
2808
2809 #: actions/repeat.php:90
2810 #, fuzzy
2811 msgid "You already repeated that notice."
2812 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
2813
2814 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:621
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Repeated"
2817 msgstr "Δημιουργία"
2818
2819 #: actions/repeat.php:119
2820 #, fuzzy
2821 msgid "Repeated!"
2822 msgstr "Δημιουργία"
2823
2824 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2825 #: lib/personalgroupnav.php:105
2826 #, php-format
2827 msgid "Replies to %s"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: actions/replies.php:127
2831 #, php-format
2832 msgid "Replies to %s, page %d"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/replies.php:144
2836 #, fuzzy, php-format
2837 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2838 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2839
2840 #: actions/replies.php:151
2841 #, fuzzy, php-format
2842 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2843 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2844
2845 #: actions/replies.php:158
2846 #, fuzzy, php-format
2847 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2848 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2849
2850 #: actions/replies.php:198
2851 #, php-format
2852 msgid ""
2853 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2854 "to his attention yet."
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/replies.php:203
2858 #, php-format
2859 msgid ""
2860 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2861 "[join groups](%%action.groups%%)."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/replies.php:205
2865 #, php-format
2866 msgid ""
2867 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2868 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/repliesrss.php:72
2872 #, php-format
2873 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2877 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/sandbox.php:72
2881 msgid "User is already sandboxed."
2882 msgstr ""
2883
2884 #: actions/showfavorites.php:79
2885 #, fuzzy, php-format
2886 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2887 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
2888
2889 #: actions/showfavorites.php:132
2890 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/showfavorites.php:170
2894 #, fuzzy, php-format
2895 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2896 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2897
2898 #: actions/showfavorites.php:177
2899 #, fuzzy, php-format
2900 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2901 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2902
2903 #: actions/showfavorites.php:184
2904 #, fuzzy, php-format
2905 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2906 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2907
2908 #: actions/showfavorites.php:205
2909 msgid ""
2910 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2911 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/showfavorites.php:207
2915 #, php-format
2916 msgid ""
2917 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2918 "they would add to their favorites :)"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/showfavorites.php:211
2922 #, php-format
2923 msgid ""
2924 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2925 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2926 "would add to their favorites :)"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/showfavorites.php:242
2930 msgid "This is a way to share what you like."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2934 #, php-format
2935 msgid "%s group"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/showgroup.php:84
2939 #, php-format
2940 msgid "%s group, page %d"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/showgroup.php:218
2944 #, fuzzy
2945 msgid "Group profile"
2946 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2947
2948 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2949 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2950 msgid "URL"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2954 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2955 msgid "Note"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2959 msgid "Aliases"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/showgroup.php:293
2963 msgid "Group actions"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: actions/showgroup.php:328
2967 #, php-format
2968 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showgroup.php:334
2972 #, php-format
2973 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: actions/showgroup.php:340
2977 #, php-format
2978 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/showgroup.php:345
2982 #, fuzzy, php-format
2983 msgid "FOAF for %s group"
2984 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2985
2986 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2987 msgid "Members"
2988 msgstr "Μέλη"
2989
2990 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2991 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2992 #: lib/tagcloudsection.php:71
2993 msgid "(None)"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/showgroup.php:392
2997 msgid "All members"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3001 msgid "Statistics"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showgroup.php:432
3005 msgid "Created"
3006 msgstr "Δημιουργημένος"
3007
3008 #: actions/showgroup.php:448
3009 #, php-format
3010 msgid ""
3011 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3012 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3013 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3014 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3015 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/showgroup.php:454
3019 #, php-format
3020 msgid ""
3021 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3022 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3023 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3024 "their life and interests. "
3025 msgstr ""
3026
3027 #: actions/showgroup.php:482
3028 msgid "Admins"
3029 msgstr "Διαχειριστές"
3030
3031 #: actions/showmessage.php:81
3032 msgid "No such message."
3033 msgstr ""
3034
3035 #: actions/showmessage.php:98
3036 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/showmessage.php:108
3040 #, php-format
3041 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/showmessage.php:113
3045 #, php-format
3046 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: actions/shownotice.php:90
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Notice deleted."
3052 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3053
3054 #: actions/showstream.php:73
3055 #, php-format
3056 msgid " tagged %s"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: actions/showstream.php:79
3060 #, php-format
3061 msgid "%s, page %d"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: actions/showstream.php:122
3065 #, php-format
3066 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showstream.php:129
3070 #, php-format
3071 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/showstream.php:136
3075 #, php-format
3076 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3077 msgstr ""
3078
3079 #: actions/showstream.php:143
3080 #, php-format
3081 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: actions/showstream.php:148
3085 #, php-format
3086 msgid "FOAF for %s"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showstream.php:191
3090 #, php-format
3091 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3092 msgstr ""
3093
3094 #: actions/showstream.php:196
3095 msgid ""
3096 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3097 "would be a good time to start :)"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/showstream.php:198
3101 #, php-format
3102 msgid ""
3103 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3104 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/showstream.php:234
3108 #, php-format
3109 msgid ""
3110 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3111 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3112 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3113 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/showstream.php:239
3117 #, php-format
3118 msgid ""
3119 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3120 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3121 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/showstream.php:313
3125 #, php-format
3126 msgid "Repeat of %s"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3130 msgid "You cannot silence users on this site."
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/silence.php:72
3134 msgid "User is already silenced."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/siteadminpanel.php:69
3138 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/siteadminpanel.php:147
3142 msgid "Site name must have non-zero length."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/siteadminpanel.php:155
3146 #, fuzzy
3147 msgid "You must have a valid contact email address"
3148 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3149
3150 #: actions/siteadminpanel.php:173
3151 #, php-format
3152 msgid "Unknown language \"%s\""
3153 msgstr ""
3154
3155 #: actions/siteadminpanel.php:180
3156 msgid "Invalid snapshot report URL."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/siteadminpanel.php:186
3160 msgid "Invalid snapshot run value."
3161 msgstr ""
3162
3163 #: actions/siteadminpanel.php:192
3164 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3165 msgstr ""
3166
3167 #: actions/siteadminpanel.php:199
3168 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/siteadminpanel.php:204
3172 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/siteadminpanel.php:210
3176 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/siteadminpanel.php:216
3180 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:266
3184 msgid "General"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/siteadminpanel.php:269
3188 msgid "Site name"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/siteadminpanel.php:270
3192 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/siteadminpanel.php:274
3196 msgid "Brought by"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:275
3200 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:279
3204 msgid "Brought by URL"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:280
3208 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:284
3212 #, fuzzy
3213 msgid "Contact email address for your site"
3214 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3215
3216 #: actions/siteadminpanel.php:290
3217 msgid "Local"
3218 msgstr "Τοπικός"
3219
3220 #: actions/siteadminpanel.php:301
3221 msgid "Default timezone"
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/siteadminpanel.php:302
3225 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3226 msgstr ""
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:308
3229 msgid "Default site language"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:316
3233 msgid "URLs"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:319
3237 #, fuzzy
3238 msgid "Server"
3239 msgstr "Αποχώρηση"
3240
3241 #: actions/siteadminpanel.php:319
3242 msgid "Site's server hostname."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:323
3246 msgid "Fancy URLs"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/siteadminpanel.php:325
3250 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:331
3254 msgid "Access"
3255 msgstr "Πρόσβαση"
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:334
3258 msgid "Private"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:336
3262 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/siteadminpanel.php:340
3266 msgid "Invite only"
3267 msgstr ""
3268
3269 #: actions/siteadminpanel.php:342
3270 msgid "Make registration invitation only."
3271 msgstr ""
3272
3273 #: actions/siteadminpanel.php:346
3274 msgid "Closed"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: actions/siteadminpanel.php:348
3278 msgid "Disable new registrations."
3279 msgstr ""
3280
3281 #: actions/siteadminpanel.php:354
3282 msgid "Snapshots"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/siteadminpanel.php:357
3286 msgid "Randomly during Web hit"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/siteadminpanel.php:358
3290 msgid "In a scheduled job"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Never"
3296 msgstr "Αποχώρηση"
3297
3298 #: actions/siteadminpanel.php:360
3299 msgid "Data snapshots"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:361
3303 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:366
3307 msgid "Frequency"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:367
3311 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:372
3315 msgid "Report URL"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/siteadminpanel.php:373
3319 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/siteadminpanel.php:380
3323 msgid "SSL"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/siteadminpanel.php:384
3327 msgid "Sometimes"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/siteadminpanel.php:385
3331 msgid "Always"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/siteadminpanel.php:387
3335 msgid "Use SSL"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/siteadminpanel.php:388
3339 msgid "When to use SSL"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/siteadminpanel.php:393
3343 msgid "SSL Server"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/siteadminpanel.php:394
3347 msgid "Server to direct SSL requests to"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/siteadminpanel.php:400
3351 msgid "Limits"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/siteadminpanel.php:403
3355 msgid "Text limit"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: actions/siteadminpanel.php:403
3359 msgid "Maximum number of characters for notices."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: actions/siteadminpanel.php:407
3363 msgid "Dupe limit"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: actions/siteadminpanel.php:407
3367 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3371 #, fuzzy
3372 msgid "Save site settings"
3373 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3374
3375 #: actions/smssettings.php:58
3376 msgid "SMS Settings"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:69
3380 #, php-format
3381 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3382 msgstr ""
3383
3384 #: actions/smssettings.php:91
3385 #, fuzzy
3386 msgid "SMS is not available."
3387 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3388
3389 #: actions/smssettings.php:112
3390 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3391 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3392
3393 #: actions/smssettings.php:123
3394 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3395 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3396
3397 #: actions/smssettings.php:130
3398 msgid "Confirmation code"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:131
3402 msgid "Enter the code you received on your phone."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:138
3406 msgid "SMS Phone number"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: actions/smssettings.php:140
3410 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: actions/smssettings.php:174
3414 msgid ""
3415 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3416 "from my carrier."
3417 msgstr ""
3418
3419 #: actions/smssettings.php:306
3420 msgid "No phone number."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:311
3424 msgid "No carrier selected."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/smssettings.php:318
3428 msgid "That is already your phone number."
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/smssettings.php:321
3432 msgid "That phone number already belongs to another user."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/smssettings.php:347
3436 #, fuzzy
3437 msgid ""
3438 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3439 "for the code and instructions on how to use it."
3440 msgstr ""
3441 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3442 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3443 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3444
3445 #: actions/smssettings.php:374
3446 msgid "That is the wrong confirmation number."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/smssettings.php:405
3450 msgid "That is not your phone number."
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/smssettings.php:465
3454 msgid "Mobile carrier"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/smssettings.php:469
3458 msgid "Select a carrier"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/smssettings.php:476
3462 #, php-format
3463 msgid ""
3464 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3465 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/smssettings.php:498
3469 msgid "No code entered"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: actions/subedit.php:70
3473 msgid "You are not subscribed to that profile."
3474 msgstr ""
3475
3476 #: actions/subedit.php:83
3477 #, fuzzy
3478 msgid "Could not save subscription."
3479 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3480
3481 #: actions/subscribe.php:55
3482 msgid "Not a local user."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/subscribe.php:69
3486 msgid "Subscribed"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/subscribers.php:50
3490 #, php-format
3491 msgid "%s subscribers"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/subscribers.php:52
3495 #, php-format
3496 msgid "%s subscribers, page %d"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/subscribers.php:63
3500 msgid "These are the people who listen to your notices."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/subscribers.php:67
3504 #, php-format
3505 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/subscribers.php:108
3509 msgid ""
3510 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3511 "return the favor"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/subscribers.php:110
3515 #, php-format
3516 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: actions/subscribers.php:114
3520 #, php-format
3521 msgid ""
3522 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3523 "%) and be the first?"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/subscriptions.php:52
3527 #, fuzzy, php-format
3528 msgid "%s subscriptions"
3529 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3530
3531 #: actions/subscriptions.php:54
3532 #, php-format
3533 msgid "%s subscriptions, page %d"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/subscriptions.php:65
3537 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3538 msgstr ""
3539
3540 #: actions/subscriptions.php:69
3541 #, php-format
3542 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/subscriptions.php:121
3546 #, php-format
3547 msgid ""
3548 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3549 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3550 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3551 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3552 "automatically subscribe to people you already follow there."
3553 msgstr ""
3554
3555 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3556 #, php-format
3557 msgid "%s is not listening to anyone."
3558 msgstr ""
3559
3560 #: actions/subscriptions.php:194
3561 msgid "Jabber"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3565 msgid "SMS"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/tag.php:68
3569 #, php-format
3570 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/tag.php:86
3574 #, php-format
3575 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/tag.php:92
3579 #, fuzzy, php-format
3580 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3581 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3582
3583 #: actions/tag.php:98
3584 #, php-format
3585 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/tagother.php:39
3589 msgid "No ID argument."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/tagother.php:65
3593 #, php-format
3594 msgid "Tag %s"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3598 msgid "User profile"
3599 msgstr "Προφίλ χρήστη"
3600
3601 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3602 msgid "Photo"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/tagother.php:141
3606 msgid "Tag user"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/tagother.php:151
3610 msgid ""
3611 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3612 "separated"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/tagother.php:193
3616 msgid ""
3617 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3618 msgstr ""
3619
3620 #: actions/tagother.php:200
3621 #, fuzzy
3622 msgid "Could not save tags."
3623 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3624
3625 #: actions/tagother.php:236
3626 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/tagrss.php:35
3630 msgid "No such tag."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/twitapitrends.php:87
3634 msgid "API method under construction."
3635 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
3636
3637 #: actions/unblock.php:59
3638 #, fuzzy
3639 msgid "You haven't blocked that user."
3640 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3641
3642 #: actions/unsandbox.php:72
3643 msgid "User is not sandboxed."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/unsilence.php:72
3647 msgid "User is not silenced."
3648 msgstr ""
3649
3650 #: actions/unsubscribe.php:77
3651 msgid "No profile id in request."
3652 msgstr ""
3653
3654 #: actions/unsubscribe.php:84
3655 msgid "No profile with that id."
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/unsubscribe.php:98
3659 msgid "Unsubscribed"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3663 #, php-format
3664 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3668 #: lib/personalgroupnav.php:115
3669 msgid "User"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:69
3673 msgid "User settings for this StatusNet site."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/useradminpanel.php:149
3677 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:155
3681 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/useradminpanel.php:165
3685 #, php-format
3686 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3690 #: lib/personalgroupnav.php:109
3691 msgid "Profile"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/useradminpanel.php:222
3695 msgid "Bio Limit"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/useradminpanel.php:223
3699 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/useradminpanel.php:231
3703 msgid "New users"
3704 msgstr "Νέοι χρήστες"
3705
3706 #: actions/useradminpanel.php:235
3707 msgid "New user welcome"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/useradminpanel.php:236
3711 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/useradminpanel.php:241
3715 #, fuzzy
3716 msgid "Default subscription"
3717 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
3718
3719 #: actions/useradminpanel.php:242
3720 #, fuzzy
3721 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3722 msgstr ""
3723 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
3724 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
3725
3726 #: actions/useradminpanel.php:251
3727 msgid "Invitations"
3728 msgstr "Προσκλήσεις"
3729
3730 #: actions/useradminpanel.php:256
3731 msgid "Invitations enabled"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/useradminpanel.php:258
3735 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/useradminpanel.php:265
3739 msgid "Sessions"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:270
3743 msgid "Handle sessions"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/useradminpanel.php:272
3747 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/useradminpanel.php:276
3751 msgid "Session debugging"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/useradminpanel.php:278
3755 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/userauthorization.php:105
3759 msgid "Authorize subscription"
3760 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
3761
3762 #: actions/userauthorization.php:110
3763 msgid ""
3764 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3765 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3766 "click “Reject”."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: actions/userauthorization.php:188
3770 msgid "License"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: actions/userauthorization.php:209
3774 msgid "Accept"
3775 msgstr "Αποδοχή"
3776
3777 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3778 #: lib/subscribeform.php:139
3779 msgid "Subscribe to this user"
3780 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3781
3782 #: actions/userauthorization.php:211
3783 msgid "Reject"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/userauthorization.php:212
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Reject this subscription"
3789 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3790
3791 #: actions/userauthorization.php:225
3792 msgid "No authorization request!"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/userauthorization.php:247
3796 msgid "Subscription authorized"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/userauthorization.php:249
3800 msgid ""
3801 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3802 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3803 "subscription. Your subscription token is:"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/userauthorization.php:259
3807 msgid "Subscription rejected"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/userauthorization.php:261
3811 msgid ""
3812 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3813 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3814 "subscription."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: actions/userauthorization.php:296
3818 #, php-format
3819 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/userauthorization.php:301
3823 #, php-format
3824 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/userauthorization.php:307
3828 #, php-format
3829 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/userauthorization.php:322
3833 #, php-format
3834 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/userauthorization.php:338
3838 #, php-format
3839 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/userauthorization.php:343
3843 #, php-format
3844 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/userauthorization.php:348
3848 #, php-format
3849 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/userbyid.php:70
3853 msgid "No ID."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3857 msgid "Profile design"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3861 msgid ""
3862 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3863 "palette of your choice."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/userdesignsettings.php:282
3867 msgid "Enjoy your hotdog!"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/usergroups.php:64
3871 #, php-format
3872 msgid "%s groups, page %d"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/usergroups.php:130
3876 msgid "Search for more groups"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/usergroups.php:153
3880 #, php-format
3881 msgid "%s is not a member of any group."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/usergroups.php:158
3885 #, php-format
3886 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3887 msgstr ""
3888
3889 #: classes/File.php:137
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3893 "to upload a smaller version."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: classes/File.php:147
3897 #, php-format
3898 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/File.php:154
3902 #, php-format
3903 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3904 msgstr ""
3905
3906 #: classes/Message.php:45
3907 msgid "You are banned from sending direct messages."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: classes/Message.php:61
3911 msgid "Could not insert message."
3912 msgstr ""
3913
3914 #: classes/Message.php:71
3915 msgid "Could not update message with new URI."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: classes/Notice.php:172
3919 #, php-format
3920 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3921 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
3922
3923 #: classes/Notice.php:226
3924 msgid "Problem saving notice. Too long."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: classes/Notice.php:230
3928 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: classes/Notice.php:235
3932 msgid ""
3933 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3934 msgstr ""
3935
3936 #: classes/Notice.php:241
3937 msgid ""
3938 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3939 "few minutes."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: classes/Notice.php:247
3943 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3944 msgstr ""
3945
3946 #: classes/Notice.php:319 classes/Notice.php:344
3947 msgid "Problem saving notice."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: classes/Notice.php:1044
3951 #, php-format
3952 msgid "DB error inserting reply: %s"
3953 msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
3954
3955 #: classes/Notice.php:1371
3956 #, php-format
3957 msgid "RT @%1$s %2$s"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: classes/User.php:368
3961 #, php-format
3962 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: classes/User_group.php:380
3966 msgid "Could not create group."
3967 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
3968
3969 #: classes/User_group.php:409
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Could not set group membership."
3972 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3973
3974 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3975 msgid "Change your profile settings"
3976 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
3977
3978 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3979 msgid "Upload an avatar"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3983 msgid "Change your password"
3984 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
3985
3986 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3987 msgid "Change email handling"
3988 msgstr ""
3989
3990 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3991 msgid "Design your profile"
3992 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
3993
3994 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3995 msgid "Other"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3999 msgid "Other options"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/action.php:144
4003 #, php-format
4004 msgid "%s - %s"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: lib/action.php:159
4008 msgid "Untitled page"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: lib/action.php:425
4012 msgid "Primary site navigation"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: lib/action.php:431
4016 msgid "Home"
4017 msgstr "Αρχή"
4018
4019 #: lib/action.php:431
4020 msgid "Personal profile and friends timeline"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/action.php:433
4024 msgid "Account"
4025 msgstr "Λογαριασμός"
4026
4027 #: lib/action.php:433
4028 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: lib/action.php:436
4032 msgid "Connect"
4033 msgstr "Σύνδεση"
4034
4035 #: lib/action.php:436
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Connect to services"
4038 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4039
4040 #: lib/action.php:440
4041 msgid "Change site configuration"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4045 msgid "Invite"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4049 #, php-format
4050 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4051 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4052
4053 #: lib/action.php:450
4054 msgid "Logout"
4055 msgstr "Αποσύνδεση"
4056
4057 #: lib/action.php:450
4058 msgid "Logout from the site"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/action.php:455
4062 msgid "Create an account"
4063 msgstr "Δημιουργία έναν λογαριασμού"
4064
4065 #: lib/action.php:458
4066 msgid "Login to the site"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4070 msgid "Help"
4071 msgstr "Βοήθεια"
4072
4073 #: lib/action.php:461
4074 msgid "Help me!"
4075 msgstr "Βοηθήστε με!"
4076
4077 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4078 msgid "Search"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/action.php:464
4082 msgid "Search for people or text"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/action.php:485
4086 msgid "Site notice"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: lib/action.php:551
4090 msgid "Local views"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/action.php:617
4094 msgid "Page notice"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: lib/action.php:719
4098 msgid "Secondary site navigation"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: lib/action.php:726
4102 msgid "About"
4103 msgstr "Περί"
4104
4105 #: lib/action.php:728
4106 msgid "FAQ"
4107 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4108
4109 #: lib/action.php:732
4110 msgid "TOS"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/action.php:735
4114 msgid "Privacy"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/action.php:737
4118 msgid "Source"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/action.php:739
4122 msgid "Contact"
4123 msgstr "Επικοινωνία"
4124
4125 #: lib/action.php:741
4126 msgid "Badge"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/action.php:769
4130 msgid "StatusNet software license"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/action.php:772
4134 #, fuzzy, php-format
4135 msgid ""
4136 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4137 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4138 msgstr ""
4139 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4140 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4141
4142 #: lib/action.php:774
4143 #, fuzzy, php-format
4144 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4145 msgstr ""
4146 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
4147
4148 #: lib/action.php:776
4149 #, php-format
4150 msgid ""
4151 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4152 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4153 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: lib/action.php:790
4157 msgid "Site content license"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: lib/action.php:799
4161 msgid "All "
4162 msgstr ""
4163
4164 #: lib/action.php:804
4165 msgid "license."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/action.php:1098
4169 msgid "Pagination"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/action.php:1107
4173 msgid "After"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/action.php:1115
4177 msgid "Before"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/action.php:1163
4181 msgid "There was a problem with your session token."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: lib/adminpanelaction.php:96
4185 msgid "You cannot make changes to this site."
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/adminpanelaction.php:195
4189 msgid "showForm() not implemented."
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/adminpanelaction.php:224
4193 msgid "saveSettings() not implemented."
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/adminpanelaction.php:247
4197 msgid "Unable to delete design setting."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/adminpanelaction.php:300
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Basic site configuration"
4203 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4204
4205 #: lib/adminpanelaction.php:303
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Design configuration"
4208 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4209
4210 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4211 #, fuzzy
4212 msgid "Paths configuration"
4213 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4214
4215 #: lib/attachmentlist.php:87
4216 msgid "Attachments"
4217 msgstr ""
4218
4219 #: lib/attachmentlist.php:265
4220 msgid "Author"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: lib/attachmentlist.php:278
4224 msgid "Provider"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4228 msgid "Notices where this attachment appears"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4232 msgid "Tags for this attachment"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4236 msgid "Command results"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/channel.php:210
4240 msgid "Command complete"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/channel.php:221
4244 msgid "Command failed"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/command.php:44
4248 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/command.php:88
4252 #, fuzzy, php-format
4253 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4254 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
4255
4256 #: lib/command.php:92
4257 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/command.php:99
4261 #, php-format
4262 msgid "Nudge sent to %s"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/command.php:126
4266 #, php-format
4267 msgid ""
4268 "Subscriptions: %1$s\n"
4269 "Subscribers: %2$s\n"
4270 "Notices: %3$s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4274 msgid "Notice with that id does not exist"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4278 #: lib/command.php:532
4279 msgid "User has no last notice"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/command.php:190
4283 msgid "Notice marked as fave."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/command.php:315
4287 #, php-format
4288 msgid "%1$s (%2$s)"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/command.php:318
4292 #, php-format
4293 msgid "Fullname: %s"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: lib/command.php:321
4297 #, php-format
4298 msgid "Location: %s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/command.php:324
4302 #, php-format
4303 msgid "Homepage: %s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/command.php:327
4307 #, php-format
4308 msgid "About: %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4312 #, php-format
4313 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/command.php:378
4317 msgid "Error sending direct message."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/command.php:422
4321 msgid "Cannot repeat your own notice"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: lib/command.php:427
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Already repeated that notice"
4327 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4328
4329 #: lib/command.php:435
4330 #, fuzzy, php-format
4331 msgid "Notice from %s repeated"
4332 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4333
4334 #: lib/command.php:437
4335 msgid "Error repeating notice."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: lib/command.php:491
4339 #, php-format
4340 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/command.php:500
4344 #, php-format
4345 msgid "Reply to %s sent"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: lib/command.php:502
4349 msgid "Error saving notice."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: lib/command.php:556
4353 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:563
4357 #, php-format
4358 msgid "Subscribed to %s"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/command.php:584
4362 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:591
4366 #, php-format
4367 msgid "Unsubscribed from %s"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4371 msgid "Command not yet implemented."
4372 msgstr ""
4373
4374 #: lib/command.php:612
4375 msgid "Notification off."
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:614
4379 msgid "Can't turn off notification."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: lib/command.php:635
4383 msgid "Notification on."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: lib/command.php:637
4387 msgid "Can't turn on notification."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/command.php:650
4391 msgid "Login command is disabled"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/command.php:664
4395 #, fuzzy, php-format
4396 msgid "Could not create login token for %s"
4397 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4398
4399 #: lib/command.php:669
4400 #, php-format
4401 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/command.php:685
4405 #, fuzzy
4406 msgid "You are not subscribed to anyone."
4407 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4408
4409 #: lib/command.php:687
4410 msgid "You are subscribed to this person:"
4411 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4412 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4413 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4414
4415 #: lib/command.php:707
4416 #, fuzzy
4417 msgid "No one is subscribed to you."
4418 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4419
4420 #: lib/command.php:709
4421 msgid "This person is subscribed to you:"
4422 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4423 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4424 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4425
4426 #: lib/command.php:729
4427 msgid "You are not a member of any groups."
4428 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
4429
4430 #: lib/command.php:731
4431 msgid "You are a member of this group:"
4432 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4433 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4434 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4435
4436 #: lib/command.php:745
4437 msgid ""
4438 "Commands:\n"
4439 "on - turn on notifications\n"
4440 "off - turn off notifications\n"
4441 "help - show this help\n"
4442 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4443 "groups - lists the groups you have joined\n"
4444 "subscriptions - list the people you follow\n"
4445 "subscribers - list the people that follow you\n"
4446 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4447 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4448 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4449 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4450 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4451 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4452 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4453 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4454 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4455 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4456 "join <group> - join group\n"
4457 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4458 "drop <group> - leave group\n"
4459 "stats - get your stats\n"
4460 "stop - same as 'off'\n"
4461 "quit - same as 'off'\n"
4462 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4463 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4464 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4465 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4466 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4467 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4468 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4469 "track <word> - not yet implemented.\n"
4470 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4471 "track off - not yet implemented.\n"
4472 "untrack all - not yet implemented.\n"
4473 "tracks - not yet implemented.\n"
4474 "tracking - not yet implemented.\n"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/common.php:199
4478 #, fuzzy
4479 msgid "No configuration file found. "
4480 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
4481
4482 #: lib/common.php:200
4483 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/common.php:201
4487 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/common.php:202
4491 msgid "Go to the installer."
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4495 msgid "IM"
4496 msgstr "ΙΜ"
4497
4498 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4499 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4503 msgid "Updates by SMS"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: lib/dberroraction.php:60
4507 msgid "Database error"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: lib/designsettings.php:105
4511 #, fuzzy
4512 msgid "Upload file"
4513 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4514
4515 #: lib/designsettings.php:109
4516 msgid ""
4517 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/designsettings.php:418
4521 msgid "Design defaults restored."
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4525 msgid "Disfavor this notice"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4529 msgid "Favor this notice"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/favorform.php:140
4533 msgid "Favor"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: lib/feed.php:85
4537 msgid "RSS 1.0"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/feed.php:87
4541 msgid "RSS 2.0"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: lib/feed.php:89
4545 msgid "Atom"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: lib/feed.php:91
4549 msgid "FOAF"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/feedlist.php:64
4553 msgid "Export data"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/galleryaction.php:121
4557 msgid "Filter tags"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/galleryaction.php:131
4561 msgid "All"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/galleryaction.php:139
4565 msgid "Select tag to filter"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/galleryaction.php:140
4569 msgid "Tag"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/galleryaction.php:141
4573 msgid "Choose a tag to narrow list"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/galleryaction.php:143
4577 msgid "Go"
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/groupeditform.php:163
4581 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/groupeditform.php:168
4585 msgid "Describe the group or topic"
4586 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
4587
4588 #: lib/groupeditform.php:170
4589 #, php-format
4590 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4591 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
4592
4593 #: lib/groupeditform.php:172
4594 msgid "Description"
4595 msgstr "Περιγραφή"
4596
4597 #: lib/groupeditform.php:179
4598 msgid ""
4599 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4600 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
4601
4602 #: lib/groupeditform.php:187
4603 #, php-format
4604 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/groupnav.php:85
4608 msgid "Group"
4609 msgstr "Ομάδα"
4610
4611 #: lib/groupnav.php:101
4612 msgid "Blocked"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: lib/groupnav.php:102
4616 #, php-format
4617 msgid "%s blocked users"
4618 msgstr ""
4619
4620 #: lib/groupnav.php:108
4621 #, php-format
4622 msgid "Edit %s group properties"
4623 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
4624
4625 #: lib/groupnav.php:113
4626 msgid "Logo"
4627 msgstr "Λογότυπο"
4628
4629 #: lib/groupnav.php:114
4630 #, php-format
4631 msgid "Add or edit %s logo"
4632 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
4633
4634 #: lib/groupnav.php:120
4635 #, fuzzy, php-format
4636 msgid "Add or edit %s design"
4637 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
4638
4639 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4640 msgid "Groups with most members"
4641 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4642
4643 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4644 msgid "Groups with most posts"
4645 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
4646
4647 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4648 #, php-format
4649 msgid "Tags in %s group's notices"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/htmloutputter.php:103
4653 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/imagefile.php:75
4657 #, php-format
4658 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/imagefile.php:80
4662 msgid "Partial upload."
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4666 msgid "System error uploading file."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/imagefile.php:96
4670 msgid "Not an image or corrupt file."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/imagefile.php:105
4674 msgid "Unsupported image file format."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/imagefile.php:118
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Lost our file."
4680 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4681
4682 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4683 msgid "Unknown file type"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/imagefile.php:217
4687 msgid "MB"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/imagefile.php:219
4691 msgid "kB"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/jabber.php:191
4695 #, php-format
4696 msgid "[%s]"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/joinform.php:114
4700 msgid "Join"
4701 msgstr "Συμμετοχή"
4702
4703 #: lib/leaveform.php:114
4704 msgid "Leave"
4705 msgstr "Αποχώρηση"
4706
4707 #: lib/logingroupnav.php:80
4708 msgid "Login with a username and password"
4709 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
4710
4711 #: lib/logingroupnav.php:86
4712 msgid "Sign up for a new account"
4713 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
4714
4715 #: lib/mail.php:172
4716 msgid "Email address confirmation"
4717 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4718
4719 #: lib/mail.php:174
4720 #, php-format
4721 msgid ""
4722 "Hey, %s.\n"
4723 "\n"
4724 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4725 "\n"
4726 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4727 "\n"
4728 "\t%s\n"
4729 "\n"
4730 "If not, just ignore this message.\n"
4731 "\n"
4732 "Thanks for your time, \n"
4733 "%s\n"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/mail.php:236
4737 #, php-format
4738 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/mail.php:241
4742 #, php-format
4743 msgid ""
4744 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4745 "\n"
4746 "\t%3$s\n"
4747 "\n"
4748 "%4$s%5$s%6$s\n"
4749 "Faithfully yours,\n"
4750 "%7$s.\n"
4751 "\n"
4752 "----\n"
4753 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: lib/mail.php:254
4757 #, php-format
4758 msgid "Location: %s\n"
4759 msgstr "Τοποθεσία: %s\n"
4760
4761 #: lib/mail.php:256
4762 #, php-format
4763 msgid "Homepage: %s\n"
4764 msgstr "Αρχική σελίδα: %s\n"
4765
4766 #: lib/mail.php:258
4767 #, php-format
4768 msgid ""
4769 "Bio: %s\n"
4770 "\n"
4771 msgstr ""
4772 "Βιογραφικό: %s\n"
4773 "\n"
4774
4775 #: lib/mail.php:286
4776 #, php-format
4777 msgid "New email address for posting to %s"
4778 msgstr ""
4779
4780 #: lib/mail.php:289
4781 #, php-format
4782 msgid ""
4783 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4784 "\n"
4785 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4786 "\n"
4787 "More email instructions at %3$s.\n"
4788 "\n"
4789 "Faithfully yours,\n"
4790 "%4$s"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/mail.php:413
4794 #, php-format
4795 msgid "%s status"
4796 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
4797
4798 #: lib/mail.php:439
4799 msgid "SMS confirmation"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/mail.php:463
4803 #, php-format
4804 msgid "You've been nudged by %s"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/mail.php:467
4808 #, php-format
4809 msgid ""
4810 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4811 "to post some news.\n"
4812 "\n"
4813 "So let's hear from you :)\n"
4814 "\n"
4815 "%3$s\n"
4816 "\n"
4817 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4818 "\n"
4819 "With kind regards,\n"
4820 "%4$s\n"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/mail.php:510
4824 #, php-format
4825 msgid "New private message from %s"
4826 msgstr ""
4827
4828 #: lib/mail.php:514
4829 #, php-format
4830 msgid ""
4831 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4832 "\n"
4833 "------------------------------------------------------\n"
4834 "%3$s\n"
4835 "------------------------------------------------------\n"
4836 "\n"
4837 "You can reply to their message here:\n"
4838 "\n"
4839 "%4$s\n"
4840 "\n"
4841 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4842 "\n"
4843 "With kind regards,\n"
4844 "%5$s\n"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/mail.php:559
4848 #, php-format
4849 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: lib/mail.php:561
4853 #, php-format
4854 msgid ""
4855 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4856 "\n"
4857 "The URL of your notice is:\n"
4858 "\n"
4859 "%3$s\n"
4860 "\n"
4861 "The text of your notice is:\n"
4862 "\n"
4863 "%4$s\n"
4864 "\n"
4865 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4866 "\n"
4867 "%5$s\n"
4868 "\n"
4869 "Faithfully yours,\n"
4870 "%6$s\n"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/mail.php:620
4874 #, php-format
4875 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/mail.php:622
4879 #, php-format
4880 msgid ""
4881 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4882 "\n"
4883 "The notice is here:\n"
4884 "\n"
4885 "\t%3$s\n"
4886 "\n"
4887 "It reads:\n"
4888 "\n"
4889 "\t%4$s\n"
4890 "\n"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/mailbox.php:89
4894 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/mailbox.php:139
4898 msgid ""
4899 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4900 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:469
4904 msgid "from"
4905 msgstr "από"
4906
4907 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4908 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/mediafile.php:142
4912 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/mediafile.php:147
4916 msgid ""
4917 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4918 "the HTML form."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/mediafile.php:152
4922 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mediafile.php:159
4926 msgid "Missing a temporary folder."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/mediafile.php:162
4930 msgid "Failed to write file to disk."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/mediafile.php:165
4934 msgid "File upload stopped by extension."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4938 msgid "File exceeds user's quota!"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4942 msgid "File could not be moved to destination directory."
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4946 #, fuzzy
4947 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4948 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
4949
4950 #: lib/mediafile.php:270
4951 #, php-format
4952 msgid " Try using another %s format."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/mediafile.php:275
4956 #, php-format
4957 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/messageform.php:120
4961 msgid "Send a direct notice"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/messageform.php:146
4965 msgid "To"
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
4969 msgid "Available characters"
4970 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
4971
4972 #: lib/noticeform.php:158
4973 msgid "Send a notice"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/noticeform.php:171
4977 #, php-format
4978 msgid "What's up, %s?"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/noticeform.php:190
4982 msgid "Attach"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/noticeform.php:194
4986 msgid "Attach a file"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/noticelist.php:420
4990 #, php-format
4991 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/noticelist.php:421
4995 msgid "N"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/noticelist.php:421
4999 msgid "S"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/noticelist.php:422
5003 msgid "E"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/noticelist.php:422
5007 msgid "W"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/noticelist.php:428
5011 msgid "at"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/noticelist.php:523
5015 msgid "in context"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/noticelist.php:548
5019 msgid "Repeated by"
5020 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
5021
5022 #: lib/noticelist.php:577
5023 msgid "Reply to this notice"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: lib/noticelist.php:578
5027 msgid "Reply"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: lib/noticelist.php:620
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Notice repeated"
5033 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5034
5035 #: lib/nudgeform.php:116
5036 msgid "Nudge this user"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/nudgeform.php:128
5040 msgid "Nudge"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/nudgeform.php:128
5044 msgid "Send a nudge to this user"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/oauthstore.php:283
5048 msgid "Error inserting new profile"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/oauthstore.php:291
5052 msgid "Error inserting avatar"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/oauthstore.php:311
5056 msgid "Error inserting remote profile"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/oauthstore.php:345
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Duplicate notice"
5062 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5063
5064 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5065 msgid "You have been banned from subscribing."
5066 msgstr ""
5067
5068 #: lib/oauthstore.php:491
5069 msgid "Couldn't insert new subscription."
5070 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
5071
5072 #: lib/personalgroupnav.php:99
5073 msgid "Personal"
5074 msgstr "Προσωπικά"
5075
5076 #: lib/personalgroupnav.php:104
5077 msgid "Replies"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/personalgroupnav.php:114
5081 msgid "Favorites"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/personalgroupnav.php:124
5085 msgid "Inbox"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/personalgroupnav.php:125
5089 msgid "Your incoming messages"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/personalgroupnav.php:129
5093 msgid "Outbox"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/personalgroupnav.php:130
5097 msgid "Your sent messages"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5101 #, php-format
5102 msgid "Tags in %s's notices"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5106 msgid "Subscriptions"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: lib/profileaction.php:126
5110 msgid "All subscriptions"
5111 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
5112
5113 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5114 msgid "Subscribers"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: lib/profileaction.php:157
5118 msgid "All subscribers"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: lib/profileaction.php:178
5122 msgid "User ID"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/profileaction.php:183
5126 msgid "Member since"
5127 msgstr "Μέλος από"
5128
5129 #: lib/profileaction.php:245
5130 msgid "All groups"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: lib/profileformaction.php:123
5134 msgid "No return-to arguments."
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/profileformaction.php:137
5138 msgid "Unimplemented method."
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/publicgroupnav.php:78
5142 msgid "Public"
5143 msgstr "Δημόσια"
5144
5145 #: lib/publicgroupnav.php:82
5146 msgid "User groups"
5147 msgstr "Ομάδες χρηστών"
5148
5149 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5150 msgid "Recent tags"
5151 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
5152
5153 #: lib/publicgroupnav.php:88
5154 msgid "Featured"
5155 msgstr "Προτεινόμενα"
5156
5157 #: lib/publicgroupnav.php:92
5158 msgid "Popular"
5159 msgstr "Δημοφιλή"
5160
5161 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5162 #, fuzzy
5163 msgid "Repeat this notice"
5164 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5165
5166 #: lib/repeatform.php:132
5167 msgid "Repeat"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/sandboxform.php:67
5171 msgid "Sandbox"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/sandboxform.php:78
5175 #, fuzzy
5176 msgid "Sandbox this user"
5177 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5178
5179 #: lib/searchaction.php:120
5180 msgid "Search site"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/searchaction.php:126
5184 msgid "Keyword(s)"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/searchaction.php:162
5188 msgid "Search help"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/searchgroupnav.php:80
5192 msgid "People"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/searchgroupnav.php:81
5196 msgid "Find people on this site"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/searchgroupnav.php:83
5200 msgid "Find content of notices"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/searchgroupnav.php:85
5204 msgid "Find groups on this site"
5205 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
5206
5207 #: lib/section.php:89
5208 msgid "Untitled section"
5209 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
5210
5211 #: lib/section.php:106
5212 msgid "More..."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/silenceform.php:67
5216 msgid "Silence"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/silenceform.php:78
5220 #, fuzzy
5221 msgid "Silence this user"
5222 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
5223
5224 #: lib/subgroupnav.php:83
5225 #, php-format
5226 msgid "People %s subscribes to"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/subgroupnav.php:91
5230 #, php-format
5231 msgid "People subscribed to %s"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/subgroupnav.php:99
5235 #, php-format
5236 msgid "Groups %s is a member of"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/subs.php:52
5240 msgid "Already subscribed!"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/subs.php:56
5244 msgid "User has blocked you."
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/subs.php:60
5248 msgid "Could not subscribe."
5249 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5250
5251 #: lib/subs.php:79
5252 msgid "Could not subscribe other to you."
5253 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5254
5255 #: lib/subs.php:128
5256 #, fuzzy
5257 msgid "Not subscribed!"
5258 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5259
5260 #: lib/subs.php:133
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5263 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5264
5265 #: lib/subs.php:146
5266 msgid "Couldn't delete subscription."
5267 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5268
5269 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5270 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5271 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5275 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5276 msgid "People Tagcloud as tagged"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/subscriptionlist.php:126
5280 msgid "(none)"
5281 msgstr "(κανένα)"
5282
5283 #: lib/tagcloudsection.php:56
5284 msgid "None"
5285 msgstr "Κανένα"
5286
5287 #: lib/topposterssection.php:74
5288 msgid "Top posters"
5289 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
5290
5291 #: lib/unsandboxform.php:69
5292 msgid "Unsandbox"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/unsandboxform.php:80
5296 #, fuzzy
5297 msgid "Unsandbox this user"
5298 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5299
5300 #: lib/unsilenceform.php:67
5301 msgid "Unsilence"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/unsilenceform.php:78
5305 #, fuzzy
5306 msgid "Unsilence this user"
5307 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5308
5309 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5310 msgid "Unsubscribe from this user"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: lib/unsubscribeform.php:137
5314 msgid "Unsubscribe"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/userprofile.php:116
5318 msgid "Edit Avatar"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/userprofile.php:236
5322 msgid "User actions"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/userprofile.php:248
5326 msgid "Edit profile settings"
5327 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
5328
5329 #: lib/userprofile.php:249
5330 msgid "Edit"
5331 msgstr "Επεξεργασία"
5332
5333 #: lib/userprofile.php:272
5334 msgid "Send a direct message to this user"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: lib/userprofile.php:273
5338 msgid "Message"
5339 msgstr "Μήνυμα"
5340
5341 #: lib/userprofile.php:311
5342 msgid "Moderate"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: lib/util.php:829
5346 msgid "a few seconds ago"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/util.php:831
5350 msgid "about a minute ago"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: lib/util.php:833
5354 #, php-format
5355 msgid "about %d minutes ago"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: lib/util.php:835
5359 msgid "about an hour ago"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: lib/util.php:837
5363 #, php-format
5364 msgid "about %d hours ago"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: lib/util.php:839
5368 msgid "about a day ago"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: lib/util.php:841
5372 #, php-format
5373 msgid "about %d days ago"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/util.php:843
5377 msgid "about a month ago"
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/util.php:845
5381 #, php-format
5382 msgid "about %d months ago"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: lib/util.php:847
5386 msgid "about a year ago"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: lib/webcolor.php:82
5390 #, php-format
5391 msgid "%s is not a valid color!"
5392 msgstr "%s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
5393
5394 #: lib/webcolor.php:123
5395 #, php-format
5396 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: scripts/maildaemon.php:48
5400 msgid "Could not parse message."
5401 msgstr ""
5402
5403 #: scripts/maildaemon.php:53
5404 msgid "Not a registered user."
5405 msgstr ""
5406
5407 #: scripts/maildaemon.php:57
5408 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5409 msgstr ""
5410
5411 #: scripts/maildaemon.php:61
5412 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5413 msgstr ""