]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
74f505790551e4ca1bbca093d5f853e051b5a2de
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-10 11:27+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-10 11:27:53+0000\n"
14 "Language-Team: Greek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60888); Translate extension (2010-01-04)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: el\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
24 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
25 msgid "No such page"
26 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
27
28 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
29 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
30 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
32 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
33 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
34 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
35 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
36 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
37 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
38 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
39 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
40 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
41 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
42 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
43 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
44 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
45 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
46 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
47 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
48 #: lib/command.php:410 lib/command.php:471 lib/command.php:527
49 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
50 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
51 msgid "No such user."
52 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
53
54 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
55 #: actions/apitimelinefriends.php:115 actions/apitimelinehome.php:115
56 #: lib/personalgroupnav.php:100
57 #, php-format
58 msgid "%s and friends"
59 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
60
61 #: actions/all.php:99
62 #, php-format
63 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
64 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
65
66 #: actions/all.php:107
67 #, php-format
68 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
69 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
70
71 #: actions/all.php:115
72 #, php-format
73 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
74 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
75
76 #: actions/all.php:127
77 #, php-format
78 msgid ""
79 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
80 msgstr ""
81
82 #: actions/all.php:132
83 #, php-format
84 msgid ""
85 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
86 "something yourself."
87 msgstr ""
88
89 #: actions/all.php:134
90 #, php-format
91 msgid ""
92 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
93 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
94 msgstr ""
95
96 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
97 #, php-format
98 msgid ""
99 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
100 "post a notice to his or her attention."
101 msgstr ""
102
103 #: actions/all.php:165
104 msgid "You and friends"
105 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
106
107 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
108 #: actions/apitimelinehome.php:122
109 #, php-format
110 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
111 msgstr ""
112
113 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
114 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
115 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
116 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
117 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
118 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
119 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
120 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
121 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
122 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
123 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
124 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
125 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
126 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
127 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
128 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
129 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
130 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
131 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
132 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
133 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
134 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
135 #, fuzzy
136 msgid "API method not found."
137 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
138
139 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
140 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
141 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
142 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
143 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
144 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
145 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
146 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
147 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
148 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
149 #: actions/apistatusesupdate.php:114
150 msgid "This method requires a POST."
151 msgstr ""
152
153 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
154 msgid ""
155 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
156 "none"
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
160 #, fuzzy
161 msgid "Could not update user."
162 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
163
164 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
165 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
166 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
167 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
168 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
169 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
170 msgid "User has no profile."
171 msgstr ""
172
173 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
174 #, fuzzy
175 msgid "Could not save profile."
176 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
177
178 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
179 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
180 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
181 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
182 #: lib/designsettings.php:283
183 #, php-format
184 msgid ""
185 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
186 "current configuration."
187 msgstr ""
188
189 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
190 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
191 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
192 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
193 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
194 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
195 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
196 msgid "Unable to save your design settings."
197 msgstr ""
198
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
201 #, fuzzy
202 msgid "Could not update your design."
203 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
204
205 #: actions/apiblockcreate.php:105
206 msgid "You cannot block yourself!"
207 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
208
209 #: actions/apiblockcreate.php:126
210 msgid "Block user failed."
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apiblockdestroy.php:114
214 msgid "Unblock user failed."
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apidirectmessage.php:89
218 #, php-format
219 msgid "Direct messages from %s"
220 msgstr ""
221
222 #: actions/apidirectmessage.php:93
223 #, php-format
224 msgid "All the direct messages sent from %s"
225 msgstr ""
226
227 #: actions/apidirectmessage.php:101
228 #, php-format
229 msgid "Direct messages to %s"
230 msgstr ""
231
232 #: actions/apidirectmessage.php:105
233 #, php-format
234 msgid "All the direct messages sent to %s"
235 msgstr ""
236
237 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
238 msgid "No message text!"
239 msgstr ""
240
241 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
242 #, php-format
243 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
244 msgstr ""
245
246 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
247 msgid "Recipient user not found."
248 msgstr ""
249
250 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
251 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
252 msgstr ""
253
254 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
255 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
256 msgid "No status found with that ID."
257 msgstr ""
258
259 #: actions/apifavoritecreate.php:119
260 msgid "This status is already a favorite."
261 msgstr ""
262
263 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
264 msgid "Could not create favorite."
265 msgstr ""
266
267 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
268 msgid "That status is not a favorite."
269 msgstr ""
270
271 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
272 msgid "Could not delete favorite."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
276 msgid "Could not follow user: User not found."
277 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
278
279 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
280 #, php-format
281 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
282 msgstr ""
283 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
284
285 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
286 #, fuzzy
287 msgid "Could not unfollow user: User not found."
288 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
289
290 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
291 #, fuzzy
292 msgid "You cannot unfollow yourself."
293 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
294
295 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
296 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
300 #, fuzzy
301 msgid "Could not determine source user."
302 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
303
304 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
305 #, fuzzy
306 msgid "Could not find target user."
307 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
308
309 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
310 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
311 #: actions/register.php:205
312 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
313 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
314
315 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
316 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
317 #: actions/register.php:208
318 msgid "Nickname already in use. Try another one."
319 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
320
321 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
322 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
323 #: actions/register.php:210
324 msgid "Not a valid nickname."
325 msgstr ""
326
327 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
328 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
329 #: actions/register.php:217
330 msgid "Homepage is not a valid URL."
331 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
332
333 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
334 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
335 #: actions/register.php:220
336 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
337 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
338
339 #: actions/apigroupcreate.php:213
340 #, php-format
341 msgid "Description is too long (max %d chars)."
342 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
343
344 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
345 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
346 #: actions/register.php:227
347 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
348 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
349
350 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
351 #: actions/newgroup.php:159
352 #, php-format
353 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
354 msgstr ""
355
356 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
357 #: actions/newgroup.php:168
358 #, php-format
359 msgid "Invalid alias: \"%s\""
360 msgstr ""
361
362 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
363 #: actions/newgroup.php:172
364 #, fuzzy, php-format
365 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
366 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
367
368 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
369 #: actions/newgroup.php:178
370 msgid "Alias can't be the same as nickname."
371 msgstr ""
372
373 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
374 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
375 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
376 msgid "Group not found!"
377 msgstr "Ομάδα δεν βρέθηκε!"
378
379 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
380 msgid "You are already a member of that group."
381 msgstr ""
382
383 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
384 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
385 msgstr ""
386
387 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
388 #, fuzzy, php-format
389 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
390 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
391
392 #: actions/apigroupleave.php:114
393 msgid "You are not a member of this group."
394 msgstr ""
395
396 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:127
397 #, fuzzy, php-format
398 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
399 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
400
401 #: actions/apigrouplist.php:95
402 #, php-format
403 msgid "%s's groups"
404 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
405
406 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
407 #, php-format
408 msgid "%s groups"
409 msgstr ""
410
411 #: actions/apigrouplistall.php:94
412 #, php-format
413 msgid "groups on %s"
414 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
417 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
421 msgid "You may not delete another user's status."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
425 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
426 msgid "No such notice."
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:422
430 #, fuzzy
431 msgid "Cannot repeat your own notice."
432 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
433
434 #: actions/apistatusesretweet.php:91 lib/command.php:427
435 #, fuzzy
436 msgid "Already repeated that notice."
437 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
438
439 #: actions/apistatusesshow.php:138
440 msgid "Status deleted."
441 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
442
443 #: actions/apistatusesshow.php:144
444 msgid "No status with that ID found."
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
448 #: lib/mailhandler.php:60
449 #, php-format
450 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
451 msgstr ""
452
453 #: actions/apistatusesupdate.php:198
454 msgid "Not found"
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apistatusesupdate.php:221 actions/newnotice.php:178
458 #, php-format
459 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
460 msgstr ""
461
462 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
463 msgid "Unsupported format."
464 msgstr ""
465
466 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
467 #, php-format
468 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
469 msgstr ""
470
471 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
472 #, php-format
473 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
474 msgstr ""
475
476 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
477 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
478 #, php-format
479 msgid "%s timeline"
480 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
481
482 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
483 #: actions/userrss.php:92
484 #, php-format
485 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinementions.php:117
489 #, php-format
490 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinementions.php:127
494 #, php-format
495 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
499 #, php-format
500 msgid "%s public timeline"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
504 #, php-format
505 msgid "%s updates from everyone!"
506 msgstr ""
507
508 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
509 #, php-format
510 msgid "Repeated by %s"
511 msgstr ""
512
513 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
514 #, php-format
515 msgid "Repeated to %s"
516 msgstr ""
517
518 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
519 #, php-format
520 msgid "Repeats of %s"
521 msgstr ""
522
523 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
524 #, php-format
525 msgid "Notices tagged with %s"
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
529 #, php-format
530 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apiusershow.php:96
534 msgid "Not found."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/attachment.php:73
538 msgid "No such attachment."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
542 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
543 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
544 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
545 #: actions/showgroup.php:121
546 msgid "No nickname."
547 msgstr ""
548
549 #: actions/avatarbynickname.php:64
550 msgid "No size."
551 msgstr ""
552
553 #: actions/avatarbynickname.php:69
554 msgid "Invalid size."
555 msgstr ""
556
557 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
558 #: lib/accountsettingsaction.php:112
559 msgid "Avatar"
560 msgstr ""
561
562 #: actions/avatarsettings.php:78
563 #, php-format
564 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
565 msgstr ""
566
567 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
568 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
569 #: actions/userrss.php:103
570 msgid "User without matching profile"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
574 #: actions/grouplogo.php:251
575 msgid "Avatar settings"
576 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
577
578 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
579 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
580 msgid "Original"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
584 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
585 msgid "Preview"
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
589 #: lib/noticelist.php:611
590 msgid "Delete"
591 msgstr "Διαγραφή"
592
593 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
594 msgid "Upload"
595 msgstr ""
596
597 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
598 msgid "Crop"
599 msgstr ""
600
601 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/deletenotice.php:157
602 #: actions/disfavor.php:74 actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
603 #: actions/geocode.php:50 actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
604 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
605 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
606 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
607 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
608 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
609 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
610 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
611 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
612 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
613 #: lib/designsettings.php:294
614 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
615 msgstr ""
616
617 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
618 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
619 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
620 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
621 msgid "Unexpected form submission."
622 msgstr ""
623
624 #: actions/avatarsettings.php:328
625 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
626 msgstr ""
627
628 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
629 msgid "Lost our file data."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/avatarsettings.php:366
633 msgid "Avatar updated."
634 msgstr ""
635
636 #: actions/avatarsettings.php:369
637 msgid "Failed updating avatar."
638 msgstr ""
639
640 #: actions/avatarsettings.php:393
641 #, fuzzy
642 msgid "Avatar deleted."
643 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
644
645 #: actions/block.php:69
646 #, fuzzy
647 msgid "You already blocked that user."
648 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
649
650 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
651 msgid "Block user"
652 msgstr ""
653
654 #: actions/block.php:130
655 msgid ""
656 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
657 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
658 "will not be notified of any @-replies from them."
659 msgstr ""
660
661 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
662 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
663 msgid "No"
664 msgstr "Όχι"
665
666 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
667 #, fuzzy
668 msgid "Do not block this user"
669 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
670
671 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
672 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
673 #: lib/repeatform.php:132
674 msgid "Yes"
675 msgstr "Ναί"
676
677 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
678 msgid "Block this user"
679 msgstr ""
680
681 #: actions/block.php:167
682 msgid "Failed to save block information."
683 msgstr ""
684
685 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
686 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
687 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
688 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
689 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
690 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
691 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:263
692 #, fuzzy
693 msgid "No such group."
694 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
695
696 #: actions/blockedfromgroup.php:90
697 #, fuzzy, php-format
698 msgid "%s blocked profiles"
699 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
700
701 #: actions/blockedfromgroup.php:93
702 #, fuzzy, php-format
703 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
704 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
705
706 #: actions/blockedfromgroup.php:108
707 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
708 msgstr ""
709
710 #: actions/blockedfromgroup.php:281
711 msgid "Unblock user from group"
712 msgstr ""
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
715 msgid "Unblock"
716 msgstr ""
717
718 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
719 msgid "Unblock this user"
720 msgstr ""
721
722 #: actions/bookmarklet.php:50
723 msgid "Post to "
724 msgstr ""
725
726 #: actions/confirmaddress.php:75
727 msgid "No confirmation code."
728 msgstr ""
729
730 #: actions/confirmaddress.php:80
731 msgid "Confirmation code not found."
732 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
733
734 #: actions/confirmaddress.php:85
735 msgid "That confirmation code is not for you!"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/confirmaddress.php:90
739 #, php-format
740 msgid "Unrecognized address type %s"
741 msgstr ""
742
743 #: actions/confirmaddress.php:94
744 msgid "That address has already been confirmed."
745 msgstr ""
746
747 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
748 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
749 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
750 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
751 #: actions/smssettings.php:420
752 msgid "Couldn't update user."
753 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
754
755 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
756 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
757 msgid "Couldn't delete email confirmation."
758 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
759
760 #: actions/confirmaddress.php:144
761 msgid "Confirm Address"
762 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
763
764 #: actions/confirmaddress.php:159
765 #, php-format
766 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
767 msgstr ""
768
769 #: actions/conversation.php:99
770 msgid "Conversation"
771 msgstr "Συζήτηση"
772
773 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
774 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
775 msgid "Notices"
776 msgstr ""
777
778 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
779 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
780 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
781 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
782 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
783 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
784 #: lib/settingsaction.php:72
785 msgid "Not logged in."
786 msgstr ""
787
788 #: actions/deletenotice.php:71
789 #, fuzzy
790 msgid "Can't delete this notice."
791 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
792
793 #: actions/deletenotice.php:103
794 msgid ""
795 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
796 "be undone."
797 msgstr ""
798
799 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
800 msgid "Delete notice"
801 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
802
803 #: actions/deletenotice.php:144
804 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
805 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
806
807 #: actions/deletenotice.php:145
808 #, fuzzy
809 msgid "Do not delete this notice"
810 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
811
812 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
813 msgid "Delete this notice"
814 msgstr ""
815
816 #: actions/deleteuser.php:67
817 #, fuzzy
818 msgid "You cannot delete users."
819 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
820
821 #: actions/deleteuser.php:74
822 msgid "You can only delete local users."
823 msgstr ""
824
825 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
826 msgid "Delete user"
827 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
828
829 #: actions/deleteuser.php:135
830 msgid ""
831 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
832 "the user from the database, without a backup."
833 msgstr ""
834
835 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
836 msgid "Delete this user"
837 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
838
839 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
840 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
841 msgid "Design"
842 msgstr ""
843
844 #: actions/designadminpanel.php:73
845 msgid "Design settings for this StatusNet site."
846 msgstr ""
847
848 #: actions/designadminpanel.php:275
849 msgid "Invalid logo URL."
850 msgstr ""
851
852 #: actions/designadminpanel.php:279
853 #, fuzzy, php-format
854 msgid "Theme not available: %s"
855 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
856
857 #: actions/designadminpanel.php:375
858 #, fuzzy
859 msgid "Change logo"
860 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:380
863 msgid "Site logo"
864 msgstr ""
865
866 #: actions/designadminpanel.php:387
867 #, fuzzy
868 msgid "Change theme"
869 msgstr "Αλλαγή"
870
871 #: actions/designadminpanel.php:404
872 #, fuzzy
873 msgid "Site theme"
874 msgstr "Αλλαγή"
875
876 #: actions/designadminpanel.php:405
877 msgid "Theme for the site."
878 msgstr ""
879
880 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
881 msgid "Change background image"
882 msgstr ""
883
884 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
885 #: lib/designsettings.php:178
886 msgid "Background"
887 msgstr ""
888
889 #: actions/designadminpanel.php:427
890 #, php-format
891 msgid ""
892 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
893 "$s."
894 msgstr ""
895
896 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
897 msgid "On"
898 msgstr ""
899
900 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
901 msgid "Off"
902 msgstr ""
903
904 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
905 msgid "Turn background image on or off."
906 msgstr ""
907
908 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
909 msgid "Tile background image"
910 msgstr ""
911
912 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
913 msgid "Change colours"
914 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
915
916 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
917 msgid "Content"
918 msgstr "Περιεχόμενο"
919
920 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
921 msgid "Sidebar"
922 msgstr ""
923
924 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
925 msgid "Text"
926 msgstr ""
927
928 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
929 msgid "Links"
930 msgstr "Σύνδεσμοι"
931
932 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
933 msgid "Use defaults"
934 msgstr ""
935
936 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
937 msgid "Restore default designs"
938 msgstr ""
939
940 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
941 msgid "Reset back to default"
942 msgstr ""
943
944 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
945 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
946 #: actions/pathsadminpanel.php:324 actions/profilesettings.php:174
947 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/smssettings.php:181
948 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
949 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
950 #: lib/groupeditform.php:202
951 msgid "Save"
952 msgstr ""
953
954 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
955 msgid "Save design"
956 msgstr ""
957
958 #: actions/disfavor.php:81
959 msgid "This notice is not a favorite!"
960 msgstr ""
961
962 #: actions/disfavor.php:94
963 msgid "Add to favorites"
964 msgstr ""
965
966 #: actions/doc.php:69
967 msgid "No such document."
968 msgstr ""
969
970 #: actions/editgroup.php:56
971 #, php-format
972 msgid "Edit %s group"
973 msgstr ""
974
975 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
976 msgid "You must be logged in to create a group."
977 msgstr ""
978
979 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
980 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
981 msgid "You must be an admin to edit the group."
982 msgstr ""
983
984 #: actions/editgroup.php:154
985 msgid "Use this form to edit the group."
986 msgstr ""
987
988 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
989 #, fuzzy, php-format
990 msgid "description is too long (max %d chars)."
991 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
992
993 #: actions/editgroup.php:253
994 #, fuzzy
995 msgid "Could not update group."
996 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
997
998 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
999 #, fuzzy
1000 msgid "Could not create aliases."
1001 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1002
1003 #: actions/editgroup.php:269
1004 msgid "Options saved."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/emailsettings.php:60
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Email settings"
1010 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1011
1012 #: actions/emailsettings.php:71
1013 #, php-format
1014 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1018 #: actions/smssettings.php:104
1019 msgid "Address"
1020 msgstr "Διεύθυνση"
1021
1022 #: actions/emailsettings.php:105
1023 msgid "Current confirmed email address."
1024 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1025
1026 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1027 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1028 #: actions/smssettings.php:158
1029 msgid "Remove"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:113
1033 #, fuzzy
1034 msgid ""
1035 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1036 "a message with further instructions."
1037 msgstr ""
1038 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1039 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1042 #: actions/smssettings.php:126
1043 msgid "Cancel"
1044 msgstr "Ακύρωση"
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:121
1047 #, fuzzy
1048 msgid "Email address"
1049 msgstr "Διευθύνσεις email"
1050
1051 #: actions/emailsettings.php:123
1052 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1053 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1054
1055 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1056 #: actions/smssettings.php:145
1057 msgid "Add"
1058 msgstr "Προσθήκη"
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1061 msgid "Incoming email"
1062 msgstr "Εισερχόμενο email"
1063
1064 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1065 msgid "Send email to this address to post new notices."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1069 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1073 msgid "New"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1077 #: actions/smssettings.php:169
1078 msgid "Preferences"
1079 msgstr "Προτιμήσεις"
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:158
1082 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:163
1086 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:169
1090 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:174
1094 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:179
1098 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/emailsettings.php:185
1102 msgid "I want to post notices by email."
1103 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1104
1105 #: actions/emailsettings.php:191
1106 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1107 msgstr ""
1108
1109 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1110 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1111 msgid "Preferences saved."
1112 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:320
1115 msgid "No email address."
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:327
1119 msgid "Cannot normalize that email address"
1120 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1123 #: actions/siteadminpanel.php:157
1124 msgid "Not a valid email address."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:334
1128 msgid "That is already your email address."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:337
1132 msgid "That email address already belongs to another user."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1136 #: actions/smssettings.php:337
1137 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1138 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:359
1141 msgid ""
1142 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1143 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1144 msgstr ""
1145 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1146 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1147 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1148
1149 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1150 #: actions/smssettings.php:370
1151 msgid "No pending confirmation to cancel."
1152 msgstr ""
1153
1154 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1155 msgid "That is the wrong IM address."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1159 #: actions/smssettings.php:386
1160 msgid "Confirmation cancelled."
1161 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1162
1163 #: actions/emailsettings.php:413
1164 msgid "That is not your email address."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1168 #: actions/smssettings.php:425
1169 msgid "The address was removed."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1173 msgid "No incoming email address."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1177 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1178 msgid "Couldn't update user record."
1179 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1182 msgid "Incoming email address removed."
1183 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1186 msgid "New incoming email address added."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/favor.php:79
1190 msgid "This notice is already a favorite!"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1194 msgid "Disfavor favorite"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1198 #: lib/publicgroupnav.php:93
1199 msgid "Popular notices"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/favorited.php:67
1203 #, php-format
1204 msgid "Popular notices, page %d"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/favorited.php:79
1208 msgid "The most popular notices on the site right now."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/favorited.php:150
1212 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favorited.php:153
1216 msgid ""
1217 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1218 "next to any notice you like."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/favorited.php:156
1222 #, php-format
1223 msgid ""
1224 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1225 "notice to your favorites!"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1229 #: lib/personalgroupnav.php:115
1230 #, php-format
1231 msgid "%s's favorite notices"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/favoritesrss.php:115
1235 #, php-format
1236 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1240 #: lib/publicgroupnav.php:89
1241 msgid "Featured users"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/featured.php:71
1245 #, php-format
1246 msgid "Featured users, page %d"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: actions/featured.php:99
1250 #, php-format
1251 msgid "A selection of some great users on %s"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: actions/file.php:34
1255 #, fuzzy
1256 msgid "No notice ID."
1257 msgstr "Μήνυμα"
1258
1259 #: actions/file.php:38
1260 #, fuzzy
1261 msgid "No notice."
1262 msgstr "Μήνυμα"
1263
1264 #: actions/file.php:42
1265 msgid "No attachments."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/file.php:51
1269 msgid "No uploaded attachments."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1273 msgid "Not expecting this response!"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1277 msgid "User being listened to does not exist."
1278 msgstr ""
1279
1280 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1281 msgid "You can use the local subscription!"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1285 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1289 msgid "You are not authorized."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Could not convert request token to access token."
1295 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1296
1297 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1298 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1302 msgid "Error updating remote profile"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: actions/getfile.php:79
1306 #, fuzzy
1307 msgid "No such file."
1308 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1309
1310 #: actions/getfile.php:83
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Cannot read file."
1313 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1314
1315 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1316 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1317 #: lib/profileformaction.php:70
1318 msgid "No profile specified."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1322 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1323 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1324 msgid "No profile with that ID."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1328 #: actions/makeadmin.php:81
1329 msgid "No group specified."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/groupblock.php:91
1333 msgid "Only an admin can block group members."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: actions/groupblock.php:95
1337 msgid "User is already blocked from group."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: actions/groupblock.php:100
1341 msgid "User is not a member of group."
1342 msgstr ""
1343
1344 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1345 msgid "Block user from group"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: actions/groupblock.php:162
1349 #, php-format
1350 msgid ""
1351 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1352 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1353 "the group in the future."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: actions/groupblock.php:178
1357 msgid "Do not block this user from this group"
1358 msgstr ""
1359
1360 #: actions/groupblock.php:179
1361 msgid "Block this user from this group"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/groupblock.php:196
1365 msgid "Database error blocking user from group."
1366 msgstr ""
1367
1368 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1369 msgid "No ID."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1373 msgid "You must be logged in to edit a group."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1377 msgid "Group design"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1381 msgid ""
1382 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1383 "palette of your choice."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1387 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Couldn't update your design."
1390 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1391
1392 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Design preferences saved."
1395 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1396
1397 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1398 msgid "Group logo"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: actions/grouplogo.php:150
1402 #, php-format
1403 msgid ""
1404 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/grouplogo.php:178
1408 msgid "User without matching profile."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/grouplogo.php:362
1412 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/grouplogo.php:396
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Logo updated."
1418 msgstr "Αποσύνδεση"
1419
1420 #: actions/grouplogo.php:398
1421 msgid "Failed updating logo."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1425 #, php-format
1426 msgid "%s group members"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/groupmembers.php:96
1430 #, php-format
1431 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: actions/groupmembers.php:111
1435 msgid "A list of the users in this group."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:442 lib/groupnav.php:107
1439 msgid "Admin"
1440 msgstr "Διαχειριστής"
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1443 msgid "Block"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/groupmembers.php:441
1447 msgid "Make user an admin of the group"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/groupmembers.php:473
1451 #, fuzzy
1452 msgid "Make Admin"
1453 msgstr "Διαχειριστής"
1454
1455 #: actions/groupmembers.php:473
1456 msgid "Make this user an admin"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/grouprss.php:133
1460 #, php-format
1461 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1465 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1466 msgid "Groups"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/groups.php:64
1470 #, php-format
1471 msgid "Groups, page %d"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/groups.php:90
1475 #, php-format
1476 msgid ""
1477 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1478 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1479 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1480 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1481 "%%%%)"
1482 msgstr ""
1483
1484 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1485 #, fuzzy
1486 msgid "Create a new group"
1487 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1488
1489 #: actions/groupsearch.php:52
1490 #, php-format
1491 msgid ""
1492 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1493 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/groupsearch.php:58
1497 msgid "Group search"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1501 #: actions/peoplesearch.php:83
1502 msgid "No results."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groupsearch.php:82
1506 #, php-format
1507 msgid ""
1508 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1509 "newgroup%%) yourself."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/groupsearch.php:85
1513 #, php-format
1514 msgid ""
1515 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1516 "action.newgroup%%) yourself!"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: actions/groupunblock.php:91
1520 msgid "Only an admin can unblock group members."
1521 msgstr ""
1522
1523 #: actions/groupunblock.php:95
1524 msgid "User is not blocked from group."
1525 msgstr ""
1526
1527 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1528 msgid "Error removing the block."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/imsettings.php:59
1532 #, fuzzy
1533 msgid "IM settings"
1534 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1535
1536 #: actions/imsettings.php:70
1537 #, php-format
1538 msgid ""
1539 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1540 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1541 msgstr ""
1542
1543 #: actions/imsettings.php:89
1544 #, fuzzy
1545 msgid "IM is not available."
1546 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1547
1548 #: actions/imsettings.php:106
1549 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1550 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1551
1552 #: actions/imsettings.php:114
1553 #, fuzzy, php-format
1554 msgid ""
1555 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1556 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1557 msgstr ""
1558 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1559 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1560 "λίστα φίλων?)"
1561
1562 #: actions/imsettings.php:124
1563 #, fuzzy
1564 msgid "IM address"
1565 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1566
1567 #: actions/imsettings.php:126
1568 #, php-format
1569 msgid ""
1570 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1571 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: actions/imsettings.php:143
1575 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/imsettings.php:148
1579 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1580 msgstr ""
1581
1582 #: actions/imsettings.php:153
1583 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1584 msgstr ""
1585
1586 #: actions/imsettings.php:159
1587 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: actions/imsettings.php:285
1591 msgid "No Jabber ID."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: actions/imsettings.php:292
1595 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1596 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1597
1598 #: actions/imsettings.php:296
1599 msgid "Not a valid Jabber ID"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: actions/imsettings.php:299
1603 msgid "That is already your Jabber ID."
1604 msgstr ""
1605
1606 #: actions/imsettings.php:302
1607 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/imsettings.php:327
1611 #, php-format
1612 msgid ""
1613 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1614 "s for sending messages to you."
1615 msgstr ""
1616 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1617 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1618
1619 #: actions/imsettings.php:387
1620 msgid "That is not your Jabber ID."
1621 msgstr ""
1622
1623 #: actions/inbox.php:62
1624 #, php-format
1625 msgid "Inbox for %s"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/inbox.php:115
1629 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1630 msgstr ""
1631
1632 #: actions/invite.php:39
1633 msgid "Invites have been disabled."
1634 msgstr ""
1635
1636 #: actions/invite.php:41
1637 #, php-format
1638 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/invite.php:72
1642 #, php-format
1643 msgid "Invalid email address: %s"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/invite.php:110
1647 msgid "Invitation(s) sent"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/invite.php:112
1651 msgid "Invite new users"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/invite.php:128
1655 msgid "You are already subscribed to these users:"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:315
1659 #, php-format
1660 msgid "%1$s (%2$s)"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/invite.php:136
1664 msgid ""
1665 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/invite.php:144
1669 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/invite.php:150
1673 msgid ""
1674 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1675 "on the site. Thanks for growing the community!"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: actions/invite.php:162
1679 msgid ""
1680 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/invite.php:187
1684 msgid "Email addresses"
1685 msgstr "Διευθύνσεις email"
1686
1687 #: actions/invite.php:189
1688 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1689 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1690
1691 #: actions/invite.php:192
1692 msgid "Personal message"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/invite.php:194
1696 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:234
1700 msgid "Send"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/invite.php:226
1704 #, php-format
1705 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: actions/invite.php:228
1709 #, php-format
1710 msgid ""
1711 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1712 "\n"
1713 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1714 "you know and people who interest you.\n"
1715 "\n"
1716 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1717 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1718 "share your interests.\n"
1719 "\n"
1720 "%1$s said:\n"
1721 "\n"
1722 "%4$s\n"
1723 "\n"
1724 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1725 "\n"
1726 "%5$s\n"
1727 "\n"
1728 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1729 "invitation.\n"
1730 "\n"
1731 "%6$s\n"
1732 "\n"
1733 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1734 "time.\n"
1735 "\n"
1736 "Sincerely, %2$s\n"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/joingroup.php:60
1740 msgid "You must be logged in to join a group."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1744 #, php-format
1745 msgid "%1$s joined group %2$s"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: actions/leavegroup.php:60
1749 msgid "You must be logged in to leave a group."
1750 msgstr ""
1751
1752 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1753 msgid "You are not a member of that group."
1754 msgstr ""
1755
1756 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1757 msgid "Could not find membership record."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1761 #, php-format
1762 msgid "%1$s left group %2$s"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1766 msgid "Already logged in."
1767 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
1768
1769 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1770 msgid "Invalid or expired token."
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/login.php:147
1774 msgid "Incorrect username or password."
1775 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
1776
1777 #: actions/login.php:153
1778 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:460
1782 #: lib/logingroupnav.php:79
1783 msgid "Login"
1784 msgstr "Σύνδεση"
1785
1786 #: actions/login.php:247
1787 msgid "Login to site"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1791 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1792 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1793 msgid "Nickname"
1794 msgstr "Ψευδώνυμο"
1795
1796 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1797 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1798 msgid "Password"
1799 msgstr "Κωδικός"
1800
1801 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1802 msgid "Remember me"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1806 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1807 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
1808
1809 #: actions/login.php:267
1810 msgid "Lost or forgotten password?"
1811 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
1812
1813 #: actions/login.php:286
1814 msgid ""
1815 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1816 "changing your settings."
1817 msgstr ""
1818 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
1819 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
1820
1821 #: actions/login.php:290
1822 #, fuzzy, php-format
1823 msgid ""
1824 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1825 "(%%action.register%%) a new account."
1826 msgstr ""
1827 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
1828 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
1829 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1830
1831 #: actions/makeadmin.php:91
1832 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/makeadmin.php:95
1836 #, php-format
1837 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/makeadmin.php:132
1841 #, fuzzy, php-format
1842 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
1843 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1844
1845 #: actions/makeadmin.php:145
1846 #, fuzzy, php-format
1847 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
1848 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1849
1850 #: actions/microsummary.php:69
1851 msgid "No current status"
1852 msgstr ""
1853
1854 #: actions/newgroup.php:53
1855 msgid "New group"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: actions/newgroup.php:110
1859 msgid "Use this form to create a new group."
1860 msgstr ""
1861
1862 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1863 msgid "New message"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1867 msgid "You can't send a message to this user."
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1871 #: lib/command.php:484
1872 msgid "No content!"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: actions/newmessage.php:158
1876 msgid "No recipient specified."
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1880 msgid ""
1881 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/newmessage.php:181
1885 msgid "Message sent"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:376
1889 #, php-format
1890 msgid "Direct message to %s sent."
1891 msgstr ""
1892
1893 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
1894 msgid "Ajax Error"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/newnotice.php:69
1898 msgid "New notice"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/newnotice.php:211
1902 msgid "Notice posted"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/noticesearch.php:68
1906 #, php-format
1907 msgid ""
1908 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1909 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/noticesearch.php:78
1913 msgid "Text search"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/noticesearch.php:91
1917 #, fuzzy, php-format
1918 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
1919 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
1920
1921 #: actions/noticesearch.php:121
1922 #, php-format
1923 msgid ""
1924 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1925 "status_textarea=%s)!"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/noticesearch.php:124
1929 #, php-format
1930 msgid ""
1931 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1932 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: actions/noticesearchrss.php:96
1936 #, php-format
1937 msgid "Updates with \"%s\""
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/noticesearchrss.php:98
1941 #, fuzzy, php-format
1942 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1943 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
1944
1945 #: actions/nudge.php:85
1946 msgid ""
1947 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/nudge.php:94
1951 msgid "Nudge sent"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/nudge.php:97
1955 msgid "Nudge sent!"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1959 msgid "Notice has no profile"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1963 #, php-format
1964 msgid "%1$s's status on %2$s"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/oembed.php:157
1968 #, fuzzy
1969 msgid "content type "
1970 msgstr "Σύνδεση"
1971
1972 #: actions/oembed.php:160
1973 msgid "Only "
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1031
1977 #: lib/api.php:1059 lib/api.php:1169
1978 msgid "Not a supported data format."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/opensearch.php:64
1982 msgid "People Search"
1983 msgstr ""
1984
1985 #: actions/opensearch.php:67
1986 msgid "Notice Search"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: actions/othersettings.php:60
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Other Settings"
1992 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
1993
1994 #: actions/othersettings.php:71
1995 msgid "Manage various other options."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: actions/othersettings.php:108
1999 msgid " (free service)"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/othersettings.php:116
2003 msgid "Shorten URLs with"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/othersettings.php:117
2007 msgid "Automatic shortening service to use."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/othersettings.php:122
2011 msgid "View profile designs"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/othersettings.php:123
2015 msgid "Show or hide profile designs."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/othersettings.php:153
2019 #, fuzzy
2020 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2021 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2022
2023 #: actions/outbox.php:61
2024 #, php-format
2025 msgid "Outbox for %s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/outbox.php:116
2029 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2030 msgstr ""
2031
2032 #: actions/passwordsettings.php:58
2033 msgid "Change password"
2034 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2035
2036 #: actions/passwordsettings.php:69
2037 #, fuzzy
2038 msgid "Change your password."
2039 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2040
2041 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2042 #, fuzzy
2043 msgid "Password change"
2044 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2045
2046 #: actions/passwordsettings.php:104
2047 msgid "Old password"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2051 msgid "New password"
2052 msgstr "Νέος κωδικός"
2053
2054 #: actions/passwordsettings.php:109
2055 msgid "6 or more characters"
2056 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2057
2058 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2059 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2060 msgid "Confirm"
2061 msgstr "Επιβεβαίωση"
2062
2063 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2064 msgid "Same as password above"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/passwordsettings.php:117
2068 msgid "Change"
2069 msgstr "Αλλαγή"
2070
2071 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2072 msgid "Password must be 6 or more characters."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2076 msgid "Passwords don't match."
2077 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2078
2079 #: actions/passwordsettings.php:165
2080 msgid "Incorrect old password"
2081 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2082
2083 #: actions/passwordsettings.php:181
2084 msgid "Error saving user; invalid."
2085 msgstr ""
2086
2087 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2088 msgid "Can't save new password."
2089 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2090
2091 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2092 msgid "Password saved."
2093 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2094
2095 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:326
2096 msgid "Paths"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2100 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2104 #, fuzzy, php-format
2105 msgid "Theme directory not readable: %s"
2106 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2107
2108 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2109 #, php-format
2110 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2114 #, php-format
2115 msgid "Background directory not writable: %s"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2119 #, php-format
2120 msgid "Locales directory not readable: %s"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/pathsadminpanel.php:166
2124 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/pathsadminpanel.php:217 actions/siteadminpanel.php:58
2128 #: lib/adminpanelaction.php:311
2129 msgid "Site"
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2133 msgid "Path"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: actions/pathsadminpanel.php:221
2137 msgid "Site path"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2141 msgid "Path to locales"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: actions/pathsadminpanel.php:225
2145 msgid "Directory path to locales"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2149 msgid "Theme"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:237
2153 msgid "Theme server"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: actions/pathsadminpanel.php:241
2157 msgid "Theme path"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: actions/pathsadminpanel.php:245
2161 msgid "Theme directory"
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2165 #, fuzzy
2166 msgid "Avatars"
2167 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2168
2169 #: actions/pathsadminpanel.php:257
2170 #, fuzzy
2171 msgid "Avatar server"
2172 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2173
2174 #: actions/pathsadminpanel.php:261
2175 #, fuzzy
2176 msgid "Avatar path"
2177 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2178
2179 #: actions/pathsadminpanel.php:265
2180 #, fuzzy
2181 msgid "Avatar directory"
2182 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2183
2184 #: actions/pathsadminpanel.php:274
2185 msgid "Backgrounds"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/pathsadminpanel.php:278
2189 msgid "Background server"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: actions/pathsadminpanel.php:282
2193 msgid "Background path"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/pathsadminpanel.php:286
2197 msgid "Background directory"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: actions/pathsadminpanel.php:293
2201 msgid "SSL"
2202 msgstr ""
2203
2204 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/siteadminpanel.php:346
2205 #, fuzzy
2206 msgid "Never"
2207 msgstr "Αποχώρηση"
2208
2209 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2210 msgid "Sometimes"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/pathsadminpanel.php:298
2214 msgid "Always"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/pathsadminpanel.php:302
2218 msgid "Use SSL"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/pathsadminpanel.php:303
2222 msgid "When to use SSL"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:308
2226 #, fuzzy
2227 msgid "SSL server"
2228 msgstr "Αποχώρηση"
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2231 msgid "Server to direct SSL requests to"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2235 msgid "Save paths"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/peoplesearch.php:52
2239 #, php-format
2240 msgid ""
2241 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2242 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/peoplesearch.php:58
2246 msgid "People search"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/peopletag.php:70
2250 #, php-format
2251 msgid "Not a valid people tag: %s"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/peopletag.php:144
2255 #, php-format
2256 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: actions/postnotice.php:84
2260 msgid "Invalid notice content"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/postnotice.php:90
2264 #, php-format
2265 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/profilesettings.php:60
2269 msgid "Profile settings"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/profilesettings.php:71
2273 msgid ""
2274 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2275 msgstr ""
2276
2277 #: actions/profilesettings.php:99
2278 msgid "Profile information"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2282 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2283 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2284
2285 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2286 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2287 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2288 msgid "Full name"
2289 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2290
2291 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2292 #: lib/groupeditform.php:161
2293 msgid "Homepage"
2294 msgstr "Αρχική σελίδα"
2295
2296 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2297 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2298 msgstr ""
2299
2300 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2301 #, fuzzy, php-format
2302 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2303 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2304
2305 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2306 #, fuzzy
2307 msgid "Describe yourself and your interests"
2308 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2309
2310 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2311 msgid "Bio"
2312 msgstr "Βιογραφικό"
2313
2314 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2315 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2316 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2317 #: lib/userprofile.php:164
2318 msgid "Location"
2319 msgstr "Τοποθεσία"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2322 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:138
2326 msgid "Share my current location when posting notices"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2330 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2331 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2332 msgid "Tags"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: actions/profilesettings.php:147
2336 msgid ""
2337 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:294
2341 msgid "Language"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: actions/profilesettings.php:152
2345 msgid "Preferred language"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: actions/profilesettings.php:161
2349 msgid "Timezone"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: actions/profilesettings.php:162
2353 msgid "What timezone are you normally in?"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: actions/profilesettings.php:167
2357 #, fuzzy
2358 msgid ""
2359 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2360 msgstr ""
2361 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2362 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2365 #, fuzzy, php-format
2366 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2367 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2368
2369 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:164
2370 msgid "Timezone not selected."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:241
2374 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2378 #, php-format
2379 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/profilesettings.php:302
2383 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2384 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2385
2386 #: actions/profilesettings.php:359
2387 #, fuzzy
2388 msgid "Couldn't save location prefs."
2389 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2390
2391 #: actions/profilesettings.php:371
2392 msgid "Couldn't save profile."
2393 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2394
2395 #: actions/profilesettings.php:379
2396 #, fuzzy
2397 msgid "Couldn't save tags."
2398 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2399
2400 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2401 msgid "Settings saved."
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/public.php:83
2405 #, php-format
2406 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/public.php:92
2410 msgid "Could not retrieve public stream."
2411 msgstr ""
2412
2413 #: actions/public.php:129
2414 #, php-format
2415 msgid "Public timeline, page %d"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2419 msgid "Public timeline"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/public.php:151
2423 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/public.php:155
2427 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: actions/public.php:159
2431 #, fuzzy
2432 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2433 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2434
2435 #: actions/public.php:179
2436 #, php-format
2437 msgid ""
2438 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2439 "yet."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/public.php:182
2443 msgid "Be the first to post!"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: actions/public.php:186
2447 #, php-format
2448 msgid ""
2449 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/public.php:233
2453 #, php-format
2454 msgid ""
2455 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2456 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2457 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2458 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: actions/public.php:238
2462 #, php-format
2463 msgid ""
2464 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2465 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2466 "tool."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/publictagcloud.php:57
2470 msgid "Public tag cloud"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/publictagcloud.php:63
2474 #, php-format
2475 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/publictagcloud.php:69
2479 #, php-format
2480 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/publictagcloud.php:72
2484 msgid "Be the first to post one!"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/publictagcloud.php:75
2488 #, php-format
2489 msgid ""
2490 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2491 "one!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/publictagcloud.php:131
2495 msgid "Tag cloud"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/recoverpassword.php:36
2499 msgid "You are already logged in!"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/recoverpassword.php:62
2503 msgid "No such recovery code."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/recoverpassword.php:66
2507 msgid "Not a recovery code."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/recoverpassword.php:73
2511 msgid "Recovery code for unknown user."
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/recoverpassword.php:86
2515 msgid "Error with confirmation code."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/recoverpassword.php:97
2519 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:111
2523 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2524 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:152
2527 msgid ""
2528 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2529 "the email address you have stored in your account."
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/recoverpassword.php:158
2533 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2534 msgstr ""
2535
2536 #: actions/recoverpassword.php:188
2537 msgid "Password recovery"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:191
2541 msgid "Nickname or email address"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:193
2545 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2549 msgid "Recover"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:208
2553 msgid "Reset password"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:209
2557 msgid "Recover password"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2561 msgid "Password recovery requested"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:213
2565 msgid "Unknown action"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:236
2569 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2570 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:243
2573 msgid "Reset"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:252
2577 msgid "Enter a nickname or email address."
2578 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:272
2581 msgid "No user with that email address or username."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/recoverpassword.php:287
2585 msgid "No registered email address for that user."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/recoverpassword.php:301
2589 msgid "Error saving address confirmation."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/recoverpassword.php:325
2593 msgid ""
2594 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2595 "address registered to your account."
2596 msgstr ""
2597 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2598 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:344
2601 msgid "Unexpected password reset."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:352
2605 msgid "Password must be 6 chars or more."
2606 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:356
2609 msgid "Password and confirmation do not match."
2610 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2613 msgid "Error setting user."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:382
2617 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2618 msgstr ""
2619
2620 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2621 msgid "Sorry, only invited people can register."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/register.php:92
2625 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/register.php:112
2629 msgid "Registration successful"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:457
2633 #: lib/logingroupnav.php:85
2634 msgid "Register"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/register.php:135
2638 msgid "Registration not allowed."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/register.php:198
2642 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/register.php:212
2646 msgid "Email address already exists."
2647 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2648
2649 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2650 msgid "Invalid username or password."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: actions/register.php:342
2654 msgid ""
2655 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2656 "link up to friends and colleagues. "
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/register.php:424
2660 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2661 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
2662
2663 #: actions/register.php:429
2664 msgid "6 or more characters. Required."
2665 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
2666
2667 #: actions/register.php:433
2668 msgid "Same as password above. Required."
2669 msgstr ""
2670
2671 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2672 #: actions/siteadminpanel.php:270 lib/accountsettingsaction.php:120
2673 msgid "Email"
2674 msgstr "Email"
2675
2676 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2677 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: actions/register.php:449
2681 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/register.php:493
2685 msgid "My text and files are available under "
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/register.php:495
2689 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: actions/register.php:496
2693 #, fuzzy
2694 msgid ""
2695 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2696 "number."
2697 msgstr ""
2698 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
2699 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
2700
2701 #: actions/register.php:537
2702 #, fuzzy, php-format
2703 msgid ""
2704 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2705 "want to...\n"
2706 "\n"
2707 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
2708 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2709 "notices through instant messages.\n"
2710 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2711 "share your interests. \n"
2712 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2713 "others more about you. \n"
2714 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2715 "missed. \n"
2716 "\n"
2717 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2718 msgstr ""
2719 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
2720 "να...\n"
2721 "\n"
2722 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
2723 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
2724 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
2725 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
2726 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
2727 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
2728 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
2729 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
2730 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
2731 "\n"
2732 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
2733 "μας."
2734
2735 #: actions/register.php:561
2736 msgid ""
2737 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2738 "to confirm your email address.)"
2739 msgstr ""
2740 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
2741 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
2742
2743 #: actions/remotesubscribe.php:98
2744 #, php-format
2745 msgid ""
2746 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2747 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2748 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2749 msgstr ""
2750
2751 #: actions/remotesubscribe.php:112
2752 msgid "Remote subscribe"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: actions/remotesubscribe.php:124
2756 #, fuzzy
2757 msgid "Subscribe to a remote user"
2758 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
2759
2760 #: actions/remotesubscribe.php:129
2761 msgid "User nickname"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: actions/remotesubscribe.php:130
2765 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2766 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
2767
2768 #: actions/remotesubscribe.php:133
2769 msgid "Profile URL"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/remotesubscribe.php:134
2773 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2777 #: lib/userprofile.php:365
2778 msgid "Subscribe"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/remotesubscribe.php:159
2782 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/remotesubscribe.php:168
2786 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/remotesubscribe.php:176
2790 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2791 msgstr ""
2792
2793 #: actions/remotesubscribe.php:183
2794 #, fuzzy
2795 msgid "Couldn’t get a request token."
2796 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
2797
2798 #: actions/repeat.php:57
2799 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2803 #, fuzzy
2804 msgid "No notice specified."
2805 msgstr "Μήνυμα"
2806
2807 #: actions/repeat.php:76
2808 msgid "You can't repeat your own notice."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/repeat.php:90
2812 #, fuzzy
2813 msgid "You already repeated that notice."
2814 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
2815
2816 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:629
2817 #, fuzzy
2818 msgid "Repeated"
2819 msgstr "Δημιουργία"
2820
2821 #: actions/repeat.php:119
2822 #, fuzzy
2823 msgid "Repeated!"
2824 msgstr "Δημιουργία"
2825
2826 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2827 #: lib/personalgroupnav.php:105
2828 #, php-format
2829 msgid "Replies to %s"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/replies.php:144
2833 #, fuzzy, php-format
2834 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2835 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2836
2837 #: actions/replies.php:151
2838 #, fuzzy, php-format
2839 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2840 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2841
2842 #: actions/replies.php:158
2843 #, fuzzy, php-format
2844 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2845 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2846
2847 #: actions/replies.php:198
2848 #, php-format
2849 msgid ""
2850 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
2851 "notice to his attention yet."
2852 msgstr ""
2853
2854 #: actions/replies.php:203
2855 #, php-format
2856 msgid ""
2857 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2858 "[join groups](%%action.groups%%)."
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/replies.php:205
2862 #, php-format
2863 msgid ""
2864 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
2865 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/repliesrss.php:72
2869 #, php-format
2870 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2874 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/sandbox.php:72
2878 msgid "User is already sandboxed."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/showfavorites.php:132
2882 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/showfavorites.php:170
2886 #, fuzzy, php-format
2887 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2888 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2889
2890 #: actions/showfavorites.php:177
2891 #, fuzzy, php-format
2892 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2893 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2894
2895 #: actions/showfavorites.php:184
2896 #, fuzzy, php-format
2897 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2898 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2899
2900 #: actions/showfavorites.php:205
2901 msgid ""
2902 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2903 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/showfavorites.php:207
2907 #, php-format
2908 msgid ""
2909 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2910 "they would add to their favorites :)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/showfavorites.php:211
2914 #, php-format
2915 msgid ""
2916 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2917 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2918 "would add to their favorites :)"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/showfavorites.php:242
2922 msgid "This is a way to share what you like."
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2926 #, php-format
2927 msgid "%s group"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: actions/showgroup.php:218
2931 #, fuzzy
2932 msgid "Group profile"
2933 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2934
2935 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2936 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2937 msgid "URL"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2941 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2942 msgid "Note"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2946 msgid "Aliases"
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/showgroup.php:293
2950 msgid "Group actions"
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/showgroup.php:328
2954 #, php-format
2955 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: actions/showgroup.php:334
2959 #, php-format
2960 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/showgroup.php:340
2964 #, php-format
2965 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showgroup.php:345
2969 #, fuzzy, php-format
2970 msgid "FOAF for %s group"
2971 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2972
2973 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2974 msgid "Members"
2975 msgstr "Μέλη"
2976
2977 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2978 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2979 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
2980 msgid "(None)"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/showgroup.php:392
2984 msgid "All members"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2988 msgid "Statistics"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/showgroup.php:432
2992 msgid "Created"
2993 msgstr "Δημιουργημένος"
2994
2995 #: actions/showgroup.php:448
2996 #, php-format
2997 msgid ""
2998 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2999 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3000 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3001 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3002 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: actions/showgroup.php:454
3006 #, php-format
3007 msgid ""
3008 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3009 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3010 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3011 "their life and interests. "
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/showgroup.php:482
3015 msgid "Admins"
3016 msgstr "Διαχειριστές"
3017
3018 #: actions/showmessage.php:81
3019 msgid "No such message."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: actions/showmessage.php:98
3023 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: actions/showmessage.php:108
3027 #, php-format
3028 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: actions/showmessage.php:113
3032 #, php-format
3033 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/shownotice.php:90
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Notice deleted."
3039 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3040
3041 #: actions/showstream.php:73
3042 #, php-format
3043 msgid " tagged %s"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/showstream.php:122
3047 #, fuzzy, php-format
3048 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3049 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3050
3051 #: actions/showstream.php:129
3052 #, php-format
3053 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/showstream.php:136
3057 #, php-format
3058 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showstream.php:143
3062 #, php-format
3063 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/showstream.php:148
3067 #, php-format
3068 msgid "FOAF for %s"
3069 msgstr ""
3070
3071 #: actions/showstream.php:191
3072 #, php-format
3073 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/showstream.php:196
3077 msgid ""
3078 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3079 "would be a good time to start :)"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/showstream.php:198
3083 #, php-format
3084 msgid ""
3085 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3086 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3087 msgstr ""
3088
3089 #: actions/showstream.php:234
3090 #, php-format
3091 msgid ""
3092 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3093 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3094 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3095 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: actions/showstream.php:239
3099 #, php-format
3100 msgid ""
3101 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3102 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3103 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/showstream.php:313
3107 #, php-format
3108 msgid "Repeat of %s"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3112 msgid "You cannot silence users on this site."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/silence.php:72
3116 msgid "User is already silenced."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/siteadminpanel.php:69
3120 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:146
3124 msgid "Site name must have non-zero length."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:154
3128 #, fuzzy
3129 msgid "You must have a valid contact email address."
3130 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3131
3132 #: actions/siteadminpanel.php:172
3133 #, php-format
3134 msgid "Unknown language \"%s\"."
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/siteadminpanel.php:179
3138 msgid "Invalid snapshot report URL."
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/siteadminpanel.php:185
3142 msgid "Invalid snapshot run value."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/siteadminpanel.php:191
3146 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/siteadminpanel.php:197
3150 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/siteadminpanel.php:203
3154 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/siteadminpanel.php:253
3158 msgid "General"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/siteadminpanel.php:256
3162 msgid "Site name"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/siteadminpanel.php:257
3166 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/siteadminpanel.php:261
3170 msgid "Brought by"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:262
3174 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:266
3178 msgid "Brought by URL"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/siteadminpanel.php:267
3182 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:271
3186 #, fuzzy
3187 msgid "Contact email address for your site"
3188 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:277
3191 msgid "Local"
3192 msgstr "Τοπικός"
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:288
3195 msgid "Default timezone"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: actions/siteadminpanel.php:289
3199 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3200 msgstr ""
3201
3202 #: actions/siteadminpanel.php:295
3203 msgid "Default site language"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:303
3207 msgid "URLs"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:306
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Server"
3213 msgstr "Αποχώρηση"
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:306
3216 msgid "Site's server hostname."
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:310
3220 msgid "Fancy URLs"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:312
3224 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:318
3228 msgid "Access"
3229 msgstr "Πρόσβαση"
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:321
3232 msgid "Private"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:323
3236 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: actions/siteadminpanel.php:327
3240 msgid "Invite only"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: actions/siteadminpanel.php:329
3244 msgid "Make registration invitation only."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: actions/siteadminpanel.php:333
3248 msgid "Closed"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: actions/siteadminpanel.php:335
3252 msgid "Disable new registrations."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/siteadminpanel.php:341
3256 msgid "Snapshots"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:344
3260 msgid "Randomly during Web hit"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:345
3264 msgid "In a scheduled job"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:347
3268 msgid "Data snapshots"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:348
3272 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:353
3276 msgid "Frequency"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:354
3280 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:359
3284 msgid "Report URL"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/siteadminpanel.php:360
3288 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:367
3292 msgid "Limits"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:370
3296 msgid "Text limit"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: actions/siteadminpanel.php:370
3300 msgid "Maximum number of characters for notices."
3301 msgstr ""
3302
3303 #: actions/siteadminpanel.php:374
3304 msgid "Dupe limit"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: actions/siteadminpanel.php:374
3308 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: actions/siteadminpanel.php:388 actions/useradminpanel.php:313
3312 #, fuzzy
3313 msgid "Save site settings"
3314 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3315
3316 #: actions/smssettings.php:58
3317 #, fuzzy
3318 msgid "SMS settings"
3319 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
3320
3321 #: actions/smssettings.php:69
3322 #, php-format
3323 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/smssettings.php:91
3327 #, fuzzy
3328 msgid "SMS is not available."
3329 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3330
3331 #: actions/smssettings.php:112
3332 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3333 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3334
3335 #: actions/smssettings.php:123
3336 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3337 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3338
3339 #: actions/smssettings.php:130
3340 msgid "Confirmation code"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/smssettings.php:131
3344 msgid "Enter the code you received on your phone."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/smssettings.php:138
3348 msgid "SMS phone number"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/smssettings.php:140
3352 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/smssettings.php:174
3356 msgid ""
3357 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3358 "from my carrier."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/smssettings.php:306
3362 msgid "No phone number."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/smssettings.php:311
3366 msgid "No carrier selected."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/smssettings.php:318
3370 msgid "That is already your phone number."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/smssettings.php:321
3374 msgid "That phone number already belongs to another user."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/smssettings.php:347
3378 #, fuzzy
3379 msgid ""
3380 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3381 "for the code and instructions on how to use it."
3382 msgstr ""
3383 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3384 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3385 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3386
3387 #: actions/smssettings.php:374
3388 msgid "That is the wrong confirmation number."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/smssettings.php:405
3392 msgid "That is not your phone number."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/smssettings.php:465
3396 msgid "Mobile carrier"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/smssettings.php:469
3400 msgid "Select a carrier"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/smssettings.php:476
3404 #, php-format
3405 msgid ""
3406 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3407 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/smssettings.php:498
3411 msgid "No code entered"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/subedit.php:70
3415 msgid "You are not subscribed to that profile."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/subedit.php:83
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Could not save subscription."
3421 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3422
3423 #: actions/subscribe.php:55
3424 msgid "Not a local user."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/subscribe.php:69
3428 msgid "Subscribed"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/subscribers.php:50
3432 #, php-format
3433 msgid "%s subscribers"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/subscribers.php:52
3437 #, fuzzy, php-format
3438 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3439 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3440
3441 #: actions/subscribers.php:63
3442 msgid "These are the people who listen to your notices."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/subscribers.php:67
3446 #, php-format
3447 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/subscribers.php:108
3451 msgid ""
3452 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3453 "return the favor"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/subscribers.php:110
3457 #, php-format
3458 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/subscribers.php:114
3462 #, php-format
3463 msgid ""
3464 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3465 "%) and be the first?"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/subscriptions.php:52
3469 #, fuzzy, php-format
3470 msgid "%s subscriptions"
3471 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3472
3473 #: actions/subscriptions.php:54
3474 #, fuzzy, php-format
3475 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3476 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3477
3478 #: actions/subscriptions.php:65
3479 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/subscriptions.php:69
3483 #, php-format
3484 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/subscriptions.php:121
3488 #, php-format
3489 msgid ""
3490 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3491 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3492 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3493 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3494 "automatically subscribe to people you already follow there."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3498 #, php-format
3499 msgid "%s is not listening to anyone."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/subscriptions.php:194
3503 msgid "Jabber"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3507 msgid "SMS"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/tag.php:86
3511 #, php-format
3512 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/tag.php:92
3516 #, fuzzy, php-format
3517 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3518 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3519
3520 #: actions/tag.php:98
3521 #, php-format
3522 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/tagother.php:39
3526 msgid "No ID argument."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/tagother.php:65
3530 #, php-format
3531 msgid "Tag %s"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3535 msgid "User profile"
3536 msgstr "Προφίλ χρήστη"
3537
3538 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3539 msgid "Photo"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/tagother.php:141
3543 msgid "Tag user"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/tagother.php:151
3547 msgid ""
3548 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3549 "separated"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/tagother.php:193
3553 msgid ""
3554 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/tagother.php:200
3558 #, fuzzy
3559 msgid "Could not save tags."
3560 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3561
3562 #: actions/tagother.php:236
3563 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/tagrss.php:35
3567 msgid "No such tag."
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/twitapitrends.php:87
3571 msgid "API method under construction."
3572 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
3573
3574 #: actions/unblock.php:59
3575 #, fuzzy
3576 msgid "You haven't blocked that user."
3577 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3578
3579 #: actions/unsandbox.php:72
3580 msgid "User is not sandboxed."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/unsilence.php:72
3584 msgid "User is not silenced."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/unsubscribe.php:77
3588 msgid "No profile id in request."
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/unsubscribe.php:98
3592 msgid "Unsubscribed"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3596 #, php-format
3597 msgid ""
3598 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3602 #: lib/personalgroupnav.php:115
3603 msgid "User"
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/useradminpanel.php:69
3607 msgid "User settings for this StatusNet site."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/useradminpanel.php:149
3611 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/useradminpanel.php:155
3615 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/useradminpanel.php:165
3619 #, php-format
3620 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3624 #: lib/personalgroupnav.php:109
3625 msgid "Profile"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/useradminpanel.php:222
3629 msgid "Bio Limit"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/useradminpanel.php:223
3633 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/useradminpanel.php:231
3637 msgid "New users"
3638 msgstr "Νέοι χρήστες"
3639
3640 #: actions/useradminpanel.php:235
3641 msgid "New user welcome"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/useradminpanel.php:236
3645 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/useradminpanel.php:241
3649 #, fuzzy
3650 msgid "Default subscription"
3651 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
3652
3653 #: actions/useradminpanel.php:242
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3656 msgstr ""
3657 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
3658 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:251
3661 msgid "Invitations"
3662 msgstr "Προσκλήσεις"
3663
3664 #: actions/useradminpanel.php:256
3665 msgid "Invitations enabled"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/useradminpanel.php:258
3669 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/useradminpanel.php:265
3673 msgid "Sessions"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/useradminpanel.php:270
3677 msgid "Handle sessions"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/useradminpanel.php:272
3681 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/useradminpanel.php:276
3685 msgid "Session debugging"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/useradminpanel.php:278
3689 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/userauthorization.php:105
3693 msgid "Authorize subscription"
3694 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
3695
3696 #: actions/userauthorization.php:110
3697 msgid ""
3698 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3699 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3700 "click “Reject”."
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
3704 msgid "License"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/userauthorization.php:209
3708 msgid "Accept"
3709 msgstr "Αποδοχή"
3710
3711 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3712 #: lib/subscribeform.php:139
3713 msgid "Subscribe to this user"
3714 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3715
3716 #: actions/userauthorization.php:211
3717 msgid "Reject"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/userauthorization.php:212
3721 #, fuzzy
3722 msgid "Reject this subscription"
3723 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3724
3725 #: actions/userauthorization.php:225
3726 msgid "No authorization request!"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/userauthorization.php:247
3730 msgid "Subscription authorized"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/userauthorization.php:249
3734 msgid ""
3735 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3736 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3737 "subscription. Your subscription token is:"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/userauthorization.php:259
3741 msgid "Subscription rejected"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/userauthorization.php:261
3745 msgid ""
3746 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3747 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3748 "subscription."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/userauthorization.php:296
3752 #, php-format
3753 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
3754 msgstr ""
3755
3756 #: actions/userauthorization.php:301
3757 #, php-format
3758 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3759 msgstr ""
3760
3761 #: actions/userauthorization.php:307
3762 #, php-format
3763 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/userauthorization.php:322
3767 #, php-format
3768 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/userauthorization.php:338
3772 #, php-format
3773 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/userauthorization.php:343
3777 #, php-format
3778 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/userauthorization.php:348
3782 #, php-format
3783 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3787 msgid "Profile design"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3791 msgid ""
3792 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3793 "palette of your choice."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/userdesignsettings.php:282
3797 msgid "Enjoy your hotdog!"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/usergroups.php:130
3801 msgid "Search for more groups"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/usergroups.php:153
3805 #, php-format
3806 msgid "%s is not a member of any group."
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/usergroups.php:158
3810 #, php-format
3811 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/version.php:73
3815 #, php-format
3816 msgid "StatusNet %s"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/version.php:153
3820 #, php-format
3821 msgid ""
3822 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
3823 "Inc. and contributors."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/version.php:157
3827 #, fuzzy
3828 msgid "StatusNet"
3829 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
3830
3831 #: actions/version.php:161
3832 msgid "Contributors"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: actions/version.php:168
3836 msgid ""
3837 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
3838 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
3839 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
3840 "any later version. "
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/version.php:174
3844 msgid ""
3845 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
3846 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
3847 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
3848 "for more details. "
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/version.php:180
3852 #, php-format
3853 msgid ""
3854 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
3855 "along with this program.  If not, see %s."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: actions/version.php:189
3859 msgid "Plugins"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: actions/version.php:195
3863 #, fuzzy
3864 msgid "Name"
3865 msgstr "Ψευδώνυμο"
3866
3867 #: actions/version.php:196 lib/action.php:741
3868 #, fuzzy
3869 msgid "Version"
3870 msgstr "Προσωπικά"
3871
3872 #: actions/version.php:197
3873 msgid "Author(s)"
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/version.php:198 lib/groupeditform.php:172
3877 msgid "Description"
3878 msgstr "Περιγραφή"
3879
3880 #: classes/File.php:137
3881 #, php-format
3882 msgid ""
3883 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3884 "to upload a smaller version."
3885 msgstr ""
3886
3887 #: classes/File.php:147
3888 #, php-format
3889 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: classes/File.php:154
3893 #, php-format
3894 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: classes/Message.php:45
3898 msgid "You are banned from sending direct messages."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/Message.php:61
3902 msgid "Could not insert message."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: classes/Message.php:71
3906 msgid "Could not update message with new URI."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: classes/Notice.php:172
3910 #, php-format
3911 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3912 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
3913
3914 #: classes/Notice.php:226
3915 msgid "Problem saving notice. Too long."
3916 msgstr ""
3917
3918 #: classes/Notice.php:230
3919 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3920 msgstr ""
3921
3922 #: classes/Notice.php:235
3923 msgid ""
3924 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3925 msgstr ""
3926
3927 #: classes/Notice.php:241
3928 msgid ""
3929 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3930 "few minutes."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: classes/Notice.php:247
3934 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: classes/Notice.php:309 classes/Notice.php:334
3938 msgid "Problem saving notice."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: classes/Notice.php:1034
3942 #, php-format
3943 msgid "DB error inserting reply: %s"
3944 msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
3945
3946 #: classes/Notice.php:1359
3947 #, php-format
3948 msgid "RT @%1$s %2$s"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: classes/User.php:368
3952 #, php-format
3953 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: classes/User_group.php:380
3957 msgid "Could not create group."
3958 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
3959
3960 #: classes/User_group.php:409
3961 #, fuzzy
3962 msgid "Could not set group membership."
3963 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3964
3965 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3966 msgid "Change your profile settings"
3967 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
3968
3969 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3970 msgid "Upload an avatar"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3974 msgid "Change your password"
3975 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
3976
3977 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3978 msgid "Change email handling"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3982 msgid "Design your profile"
3983 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
3984
3985 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3986 msgid "Other"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3990 msgid "Other options"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/action.php:159
3994 msgid "Untitled page"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/action.php:427
3998 msgid "Primary site navigation"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: lib/action.php:433
4002 msgid "Home"
4003 msgstr "Αρχή"
4004
4005 #: lib/action.php:433
4006 msgid "Personal profile and friends timeline"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: lib/action.php:435
4010 msgid "Account"
4011 msgstr "Λογαριασμός"
4012
4013 #: lib/action.php:435
4014 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: lib/action.php:438
4018 msgid "Connect"
4019 msgstr "Σύνδεση"
4020
4021 #: lib/action.php:438
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Connect to services"
4024 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4025
4026 #: lib/action.php:442
4027 msgid "Change site configuration"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: lib/action.php:446 lib/subgroupnav.php:105
4031 msgid "Invite"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/action.php:447 lib/subgroupnav.php:106
4035 #, php-format
4036 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4037 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4038
4039 #: lib/action.php:452
4040 msgid "Logout"
4041 msgstr "Αποσύνδεση"
4042
4043 #: lib/action.php:452
4044 msgid "Logout from the site"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: lib/action.php:457
4048 msgid "Create an account"
4049 msgstr "Δημιουργία έναν λογαριασμού"
4050
4051 #: lib/action.php:460
4052 msgid "Login to the site"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/action.php:463 lib/action.php:726
4056 msgid "Help"
4057 msgstr "Βοήθεια"
4058
4059 #: lib/action.php:463
4060 msgid "Help me!"
4061 msgstr "Βοηθήστε με!"
4062
4063 #: lib/action.php:466 lib/searchaction.php:127
4064 msgid "Search"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/action.php:466
4068 msgid "Search for people or text"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: lib/action.php:487
4072 msgid "Site notice"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: lib/action.php:553
4076 msgid "Local views"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/action.php:619
4080 msgid "Page notice"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/action.php:721
4084 msgid "Secondary site navigation"
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/action.php:728
4088 msgid "About"
4089 msgstr "Περί"
4090
4091 #: lib/action.php:730
4092 msgid "FAQ"
4093 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4094
4095 #: lib/action.php:734
4096 msgid "TOS"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: lib/action.php:737
4100 msgid "Privacy"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: lib/action.php:739
4104 msgid "Source"
4105 msgstr ""
4106
4107 #: lib/action.php:743
4108 msgid "Contact"
4109 msgstr "Επικοινωνία"
4110
4111 #: lib/action.php:745
4112 msgid "Badge"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/action.php:773
4116 msgid "StatusNet software license"
4117 msgstr ""
4118
4119 #: lib/action.php:776
4120 #, fuzzy, php-format
4121 msgid ""
4122 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4123 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4124 msgstr ""
4125 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4126 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4127
4128 #: lib/action.php:778
4129 #, fuzzy, php-format
4130 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4131 msgstr ""
4132 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
4133
4134 #: lib/action.php:780
4135 #, php-format
4136 msgid ""
4137 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4138 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4139 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4140 msgstr ""
4141
4142 #: lib/action.php:794
4143 msgid "Site content license"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: lib/action.php:803
4147 msgid "All "
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/action.php:808
4151 msgid "license."
4152 msgstr ""
4153
4154 #: lib/action.php:1102
4155 msgid "Pagination"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: lib/action.php:1111
4159 msgid "After"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: lib/action.php:1119
4163 msgid "Before"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: lib/action.php:1167
4167 msgid "There was a problem with your session token."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: lib/adminpanelaction.php:96
4171 msgid "You cannot make changes to this site."
4172 msgstr ""
4173
4174 #: lib/adminpanelaction.php:107
4175 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4176 msgstr ""
4177
4178 #: lib/adminpanelaction.php:206
4179 msgid "showForm() not implemented."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: lib/adminpanelaction.php:235
4183 msgid "saveSettings() not implemented."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: lib/adminpanelaction.php:258
4187 msgid "Unable to delete design setting."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/adminpanelaction.php:312
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Basic site configuration"
4193 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4194
4195 #: lib/adminpanelaction.php:317
4196 #, fuzzy
4197 msgid "Design configuration"
4198 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4199
4200 #: lib/adminpanelaction.php:322 lib/adminpanelaction.php:327
4201 #, fuzzy
4202 msgid "Paths configuration"
4203 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4204
4205 #: lib/attachmentlist.php:87
4206 msgid "Attachments"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/attachmentlist.php:265
4210 msgid "Author"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: lib/attachmentlist.php:278
4214 msgid "Provider"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4218 msgid "Notices where this attachment appears"
4219 msgstr ""
4220
4221 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4222 msgid "Tags for this attachment"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: lib/authenticationplugin.php:182 lib/authenticationplugin.php:187
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Password changing failed"
4228 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4229
4230 #: lib/authenticationplugin.php:197
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Password changing is not allowed"
4233 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4234
4235 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4236 msgid "Command results"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4240 msgid "Command complete"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: lib/channel.php:221
4244 msgid "Command failed"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: lib/command.php:44
4248 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4249 msgstr ""
4250
4251 #: lib/command.php:88
4252 #, fuzzy, php-format
4253 msgid "Could not find a user with nickname %s."
4254 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
4255
4256 #: lib/command.php:92
4257 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4258 msgstr ""
4259
4260 #: lib/command.php:99
4261 #, php-format
4262 msgid "Nudge sent to %s."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: lib/command.php:126
4266 #, php-format
4267 msgid ""
4268 "Subscriptions: %1$s\n"
4269 "Subscribers: %2$s\n"
4270 "Notices: %3$s"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/command.php:152 lib/command.php:399 lib/command.php:460
4274 msgid "Notice with that id does not exist."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: lib/command.php:168 lib/command.php:415 lib/command.php:476
4278 #: lib/command.php:532
4279 msgid "User has no last notice."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/command.php:190
4283 msgid "Notice marked as fave."
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/command.php:284
4287 #, fuzzy, php-format
4288 msgid "Could not remove user %1$s to group %2$s."
4289 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4290
4291 #: lib/command.php:318
4292 #, fuzzy, php-format
4293 msgid "Full name: %s"
4294 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
4295
4296 #: lib/command.php:321 lib/mail.php:254
4297 #, php-format
4298 msgid "Location: %s"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: lib/command.php:324 lib/mail.php:256
4302 #, php-format
4303 msgid "Homepage: %s"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: lib/command.php:327
4307 #, php-format
4308 msgid "About: %s"
4309 msgstr ""
4310
4311 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:301
4312 #, php-format
4313 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/command.php:378
4317 msgid "Error sending direct message."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/command.php:435
4321 #, fuzzy, php-format
4322 msgid "Notice from %s repeated."
4323 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4324
4325 #: lib/command.php:437
4326 msgid "Error repeating notice."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/command.php:491
4330 #, php-format
4331 msgid "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/command.php:500
4335 #, php-format
4336 msgid "Reply to %s sent."
4337 msgstr ""
4338
4339 #: lib/command.php:502
4340 msgid "Error saving notice."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: lib/command.php:556
4344 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/command.php:563
4348 #, php-format
4349 msgid "Subscribed to %s"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: lib/command.php:584
4353 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/command.php:591
4357 #, php-format
4358 msgid "Unsubscribed from %s"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: lib/command.php:609 lib/command.php:632
4362 msgid "Command not yet implemented."
4363 msgstr ""
4364
4365 #: lib/command.php:612
4366 msgid "Notification off."
4367 msgstr ""
4368
4369 #: lib/command.php:614
4370 msgid "Can't turn off notification."
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:635
4374 msgid "Notification on."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: lib/command.php:637
4378 msgid "Can't turn on notification."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: lib/command.php:650
4382 msgid "Login command is disabled."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: lib/command.php:664
4386 #, fuzzy, php-format
4387 msgid "Could not create login token for %s."
4388 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4389
4390 #: lib/command.php:669
4391 #, php-format
4392 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: lib/command.php:685
4396 #, fuzzy
4397 msgid "You are not subscribed to anyone."
4398 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4399
4400 #: lib/command.php:687
4401 msgid "You are subscribed to this person:"
4402 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4403 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4404 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4405
4406 #: lib/command.php:707
4407 #, fuzzy
4408 msgid "No one is subscribed to you."
4409 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4410
4411 #: lib/command.php:709
4412 msgid "This person is subscribed to you:"
4413 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4414 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4415 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4416
4417 #: lib/command.php:729
4418 msgid "You are not a member of any groups."
4419 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
4420
4421 #: lib/command.php:731
4422 msgid "You are a member of this group:"
4423 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4424 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4425 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4426
4427 #: lib/command.php:745
4428 msgid ""
4429 "Commands:\n"
4430 "on - turn on notifications\n"
4431 "off - turn off notifications\n"
4432 "help - show this help\n"
4433 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4434 "groups - lists the groups you have joined\n"
4435 "subscriptions - list the people you follow\n"
4436 "subscribers - list the people that follow you\n"
4437 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4438 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4439 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4440 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4441 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4442 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4443 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4444 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4445 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4446 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4447 "join <group> - join group\n"
4448 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4449 "drop <group> - leave group\n"
4450 "stats - get your stats\n"
4451 "stop - same as 'off'\n"
4452 "quit - same as 'off'\n"
4453 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4454 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4455 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4456 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4457 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4458 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4459 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4460 "track <word> - not yet implemented.\n"
4461 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4462 "track off - not yet implemented.\n"
4463 "untrack all - not yet implemented.\n"
4464 "tracks - not yet implemented.\n"
4465 "tracking - not yet implemented.\n"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: lib/common.php:199
4469 #, fuzzy
4470 msgid "No configuration file found. "
4471 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
4472
4473 #: lib/common.php:200
4474 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/common.php:201
4478 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/common.php:202
4482 msgid "Go to the installer."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4486 msgid "IM"
4487 msgstr "ΙΜ"
4488
4489 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4490 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4494 msgid "Updates by SMS"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/dberroraction.php:60
4498 msgid "Database error"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/designsettings.php:105
4502 #, fuzzy
4503 msgid "Upload file"
4504 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4505
4506 #: lib/designsettings.php:109
4507 msgid ""
4508 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4509 msgstr ""
4510
4511 #: lib/designsettings.php:418
4512 msgid "Design defaults restored."
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4516 msgid "Disfavor this notice"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4520 msgid "Favor this notice"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: lib/favorform.php:140
4524 msgid "Favor"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: lib/feed.php:85
4528 msgid "RSS 1.0"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: lib/feed.php:87
4532 msgid "RSS 2.0"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: lib/feed.php:89
4536 msgid "Atom"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/feed.php:91
4540 msgid "FOAF"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: lib/feedlist.php:64
4544 msgid "Export data"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: lib/galleryaction.php:121
4548 msgid "Filter tags"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: lib/galleryaction.php:131
4552 msgid "All"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: lib/galleryaction.php:139
4556 msgid "Select tag to filter"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: lib/galleryaction.php:140
4560 msgid "Tag"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: lib/galleryaction.php:141
4564 msgid "Choose a tag to narrow list"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/galleryaction.php:143
4568 msgid "Go"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/groupeditform.php:163
4572 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/groupeditform.php:168
4576 msgid "Describe the group or topic"
4577 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
4578
4579 #: lib/groupeditform.php:170
4580 #, php-format
4581 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4582 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
4583
4584 #: lib/groupeditform.php:179
4585 msgid ""
4586 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4587 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
4588
4589 #: lib/groupeditform.php:187
4590 #, php-format
4591 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/groupnav.php:85
4595 msgid "Group"
4596 msgstr "Ομάδα"
4597
4598 #: lib/groupnav.php:101
4599 msgid "Blocked"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/groupnav.php:102
4603 #, php-format
4604 msgid "%s blocked users"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: lib/groupnav.php:108
4608 #, php-format
4609 msgid "Edit %s group properties"
4610 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
4611
4612 #: lib/groupnav.php:113
4613 msgid "Logo"
4614 msgstr "Λογότυπο"
4615
4616 #: lib/groupnav.php:114
4617 #, php-format
4618 msgid "Add or edit %s logo"
4619 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
4620
4621 #: lib/groupnav.php:120
4622 #, fuzzy, php-format
4623 msgid "Add or edit %s design"
4624 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
4625
4626 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4627 msgid "Groups with most members"
4628 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4629
4630 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4631 msgid "Groups with most posts"
4632 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
4633
4634 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4635 #, php-format
4636 msgid "Tags in %s group's notices"
4637 msgstr ""
4638
4639 #: lib/htmloutputter.php:103
4640 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4641 msgstr ""
4642
4643 #: lib/imagefile.php:75
4644 #, php-format
4645 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4646 msgstr ""
4647
4648 #: lib/imagefile.php:80
4649 msgid "Partial upload."
4650 msgstr ""
4651
4652 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4653 msgid "System error uploading file."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: lib/imagefile.php:96
4657 msgid "Not an image or corrupt file."
4658 msgstr ""
4659
4660 #: lib/imagefile.php:105
4661 msgid "Unsupported image file format."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/imagefile.php:118
4665 #, fuzzy
4666 msgid "Lost our file."
4667 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4668
4669 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4670 msgid "Unknown file type"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/imagefile.php:217
4674 msgid "MB"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/imagefile.php:219
4678 msgid "kB"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/jabber.php:191
4682 #, php-format
4683 msgid "[%s]"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/joinform.php:114
4687 msgid "Join"
4688 msgstr "Συμμετοχή"
4689
4690 #: lib/leaveform.php:114
4691 msgid "Leave"
4692 msgstr "Αποχώρηση"
4693
4694 #: lib/logingroupnav.php:80
4695 msgid "Login with a username and password"
4696 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
4697
4698 #: lib/logingroupnav.php:86
4699 msgid "Sign up for a new account"
4700 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
4701
4702 #: lib/mail.php:172
4703 msgid "Email address confirmation"
4704 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4705
4706 #: lib/mail.php:174
4707 #, php-format
4708 msgid ""
4709 "Hey, %s.\n"
4710 "\n"
4711 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4712 "\n"
4713 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4714 "\n"
4715 "\t%s\n"
4716 "\n"
4717 "If not, just ignore this message.\n"
4718 "\n"
4719 "Thanks for your time, \n"
4720 "%s\n"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/mail.php:236
4724 #, php-format
4725 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4726 msgstr ""
4727
4728 #: lib/mail.php:241
4729 #, php-format
4730 msgid ""
4731 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4732 "\n"
4733 "\t%3$s\n"
4734 "\n"
4735 "%4$s%5$s%6$s\n"
4736 "Faithfully yours,\n"
4737 "%7$s.\n"
4738 "\n"
4739 "----\n"
4740 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/mail.php:258
4744 #, fuzzy, php-format
4745 msgid "Bio: %s"
4746 msgstr ""
4747 "Βιογραφικό: %s\n"
4748 "\n"
4749
4750 #: lib/mail.php:286
4751 #, php-format
4752 msgid "New email address for posting to %s"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/mail.php:289
4756 #, php-format
4757 msgid ""
4758 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4759 "\n"
4760 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4761 "\n"
4762 "More email instructions at %3$s.\n"
4763 "\n"
4764 "Faithfully yours,\n"
4765 "%4$s"
4766 msgstr ""
4767
4768 #: lib/mail.php:413
4769 #, php-format
4770 msgid "%s status"
4771 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
4772
4773 #: lib/mail.php:439
4774 msgid "SMS confirmation"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/mail.php:463
4778 #, php-format
4779 msgid "You've been nudged by %s"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/mail.php:467
4783 #, php-format
4784 msgid ""
4785 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4786 "to post some news.\n"
4787 "\n"
4788 "So let's hear from you :)\n"
4789 "\n"
4790 "%3$s\n"
4791 "\n"
4792 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4793 "\n"
4794 "With kind regards,\n"
4795 "%4$s\n"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/mail.php:510
4799 #, php-format
4800 msgid "New private message from %s"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/mail.php:514
4804 #, php-format
4805 msgid ""
4806 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4807 "\n"
4808 "------------------------------------------------------\n"
4809 "%3$s\n"
4810 "------------------------------------------------------\n"
4811 "\n"
4812 "You can reply to their message here:\n"
4813 "\n"
4814 "%4$s\n"
4815 "\n"
4816 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4817 "\n"
4818 "With kind regards,\n"
4819 "%5$s\n"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/mail.php:559
4823 #, php-format
4824 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: lib/mail.php:561
4828 #, php-format
4829 msgid ""
4830 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4831 "\n"
4832 "The URL of your notice is:\n"
4833 "\n"
4834 "%3$s\n"
4835 "\n"
4836 "The text of your notice is:\n"
4837 "\n"
4838 "%4$s\n"
4839 "\n"
4840 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4841 "\n"
4842 "%5$s\n"
4843 "\n"
4844 "Faithfully yours,\n"
4845 "%6$s\n"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/mail.php:624
4849 #, php-format
4850 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/mail.php:626
4854 #, php-format
4855 msgid ""
4856 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4857 "\n"
4858 "The notice is here:\n"
4859 "\n"
4860 "\t%3$s\n"
4861 "\n"
4862 "It reads:\n"
4863 "\n"
4864 "\t%4$s\n"
4865 "\n"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: lib/mailbox.php:89
4869 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4870 msgstr ""
4871
4872 #: lib/mailbox.php:139
4873 msgid ""
4874 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4875 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4876 msgstr ""
4877
4878 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
4879 msgid "from"
4880 msgstr "από"
4881
4882 #: lib/mailhandler.php:37
4883 msgid "Could not parse message."
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/mailhandler.php:42
4887 msgid "Not a registered user."
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/mailhandler.php:46
4891 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/mailhandler.php:50
4895 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
4896 msgstr ""
4897
4898 #: lib/mailhandler.php:228
4899 #, php-format
4900 msgid "Unsupported message type: %s"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4904 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4905 msgstr ""
4906
4907 #: lib/mediafile.php:142
4908 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4909 msgstr ""
4910
4911 #: lib/mediafile.php:147
4912 msgid ""
4913 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4914 "the HTML form."
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/mediafile.php:152
4918 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/mediafile.php:159
4922 msgid "Missing a temporary folder."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/mediafile.php:162
4926 msgid "Failed to write file to disk."
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/mediafile.php:165
4930 msgid "File upload stopped by extension."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4934 msgid "File exceeds user's quota."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4938 msgid "File could not be moved to destination directory."
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4942 #, fuzzy
4943 msgid "Could not determine file's MIME type."
4944 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
4945
4946 #: lib/mediafile.php:270
4947 #, php-format
4948 msgid " Try using another %s format."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: lib/mediafile.php:275
4952 #, php-format
4953 msgid "%s is not a supported file type on this server."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: lib/messageform.php:120
4957 msgid "Send a direct notice"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: lib/messageform.php:146
4961 msgid "To"
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
4965 msgid "Available characters"
4966 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
4967
4968 #: lib/noticeform.php:160
4969 msgid "Send a notice"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/noticeform.php:173
4973 #, php-format
4974 msgid "What's up, %s?"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/noticeform.php:192
4978 msgid "Attach"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/noticeform.php:196
4982 msgid "Attach a file"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/noticeform.php:212
4986 #, fuzzy
4987 msgid "Share my location."
4988 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4989
4990 #: lib/noticeform.php:214
4991 #, fuzzy
4992 msgid "Do not share my location."
4993 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4994
4995 #: lib/noticeform.php:215
4996 msgid "Hide this info"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/noticelist.php:428
5000 #, php-format
5001 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5002 msgstr ""
5003
5004 #: lib/noticelist.php:429
5005 msgid "N"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: lib/noticelist.php:429
5009 msgid "S"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: lib/noticelist.php:430
5013 msgid "E"
5014 msgstr ""
5015
5016 #: lib/noticelist.php:430
5017 msgid "W"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/noticelist.php:436
5021 msgid "at"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/noticelist.php:531
5025 msgid "in context"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/noticelist.php:556
5029 msgid "Repeated by"
5030 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
5031
5032 #: lib/noticelist.php:585
5033 msgid "Reply to this notice"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/noticelist.php:586
5037 msgid "Reply"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/noticelist.php:628
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Notice repeated"
5043 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5044
5045 #: lib/nudgeform.php:116
5046 msgid "Nudge this user"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: lib/nudgeform.php:128
5050 msgid "Nudge"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/nudgeform.php:128
5054 msgid "Send a nudge to this user"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/oauthstore.php:283
5058 msgid "Error inserting new profile"
5059 msgstr ""
5060
5061 #: lib/oauthstore.php:291
5062 msgid "Error inserting avatar"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: lib/oauthstore.php:311
5066 msgid "Error inserting remote profile"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: lib/oauthstore.php:345
5070 #, fuzzy
5071 msgid "Duplicate notice"
5072 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5073
5074 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5075 msgid "You have been banned from subscribing."
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/oauthstore.php:491
5079 msgid "Couldn't insert new subscription."
5080 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
5081
5082 #: lib/personalgroupnav.php:99
5083 msgid "Personal"
5084 msgstr "Προσωπικά"
5085
5086 #: lib/personalgroupnav.php:104
5087 msgid "Replies"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/personalgroupnav.php:114
5091 msgid "Favorites"
5092 msgstr ""
5093
5094 #: lib/personalgroupnav.php:124
5095 msgid "Inbox"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/personalgroupnav.php:125
5099 msgid "Your incoming messages"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/personalgroupnav.php:129
5103 msgid "Outbox"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/personalgroupnav.php:130
5107 msgid "Your sent messages"
5108 msgstr ""
5109
5110 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5111 #, php-format
5112 msgid "Tags in %s's notices"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/plugin.php:114
5116 msgid "Unknown"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5120 msgid "Subscriptions"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/profileaction.php:126
5124 msgid "All subscriptions"
5125 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
5126
5127 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5128 msgid "Subscribers"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/profileaction.php:157
5132 msgid "All subscribers"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/profileaction.php:178
5136 msgid "User ID"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/profileaction.php:183
5140 msgid "Member since"
5141 msgstr "Μέλος από"
5142
5143 #: lib/profileaction.php:245
5144 msgid "All groups"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/profileformaction.php:123
5148 msgid "No return-to arguments."
5149 msgstr ""
5150
5151 #: lib/profileformaction.php:137
5152 msgid "Unimplemented method."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: lib/publicgroupnav.php:78
5156 msgid "Public"
5157 msgstr "Δημόσια"
5158
5159 #: lib/publicgroupnav.php:82
5160 msgid "User groups"
5161 msgstr "Ομάδες χρηστών"
5162
5163 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5164 msgid "Recent tags"
5165 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
5166
5167 #: lib/publicgroupnav.php:88
5168 msgid "Featured"
5169 msgstr "Προτεινόμενα"
5170
5171 #: lib/publicgroupnav.php:92
5172 msgid "Popular"
5173 msgstr "Δημοφιλή"
5174
5175 #: lib/repeatform.php:107
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Repeat this notice?"
5178 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5179
5180 #: lib/repeatform.php:132
5181 #, fuzzy
5182 msgid "Repeat this notice"
5183 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5184
5185 #: lib/sandboxform.php:67
5186 msgid "Sandbox"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: lib/sandboxform.php:78
5190 #, fuzzy
5191 msgid "Sandbox this user"
5192 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5193
5194 #: lib/searchaction.php:120
5195 msgid "Search site"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/searchaction.php:126
5199 msgid "Keyword(s)"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/searchaction.php:162
5203 msgid "Search help"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/searchgroupnav.php:80
5207 msgid "People"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/searchgroupnav.php:81
5211 msgid "Find people on this site"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/searchgroupnav.php:83
5215 msgid "Find content of notices"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/searchgroupnav.php:85
5219 msgid "Find groups on this site"
5220 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
5221
5222 #: lib/section.php:89
5223 msgid "Untitled section"
5224 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
5225
5226 #: lib/section.php:106
5227 msgid "More..."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: lib/silenceform.php:67
5231 msgid "Silence"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: lib/silenceform.php:78
5235 #, fuzzy
5236 msgid "Silence this user"
5237 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
5238
5239 #: lib/subgroupnav.php:83
5240 #, php-format
5241 msgid "People %s subscribes to"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/subgroupnav.php:91
5245 #, php-format
5246 msgid "People subscribed to %s"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/subgroupnav.php:99
5250 #, php-format
5251 msgid "Groups %s is a member of"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/subs.php:52
5255 msgid "Already subscribed!"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/subs.php:56
5259 msgid "User has blocked you."
5260 msgstr ""
5261
5262 #: lib/subs.php:60
5263 msgid "Could not subscribe."
5264 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5265
5266 #: lib/subs.php:79
5267 msgid "Could not subscribe other to you."
5268 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5269
5270 #: lib/subs.php:128
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Not subscribed!"
5273 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5274
5275 #: lib/subs.php:133
5276 #, fuzzy
5277 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5278 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5279
5280 #: lib/subs.php:146
5281 msgid "Couldn't delete subscription."
5282 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5283
5284 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5285 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5286 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5290 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5291 msgid "People Tagcloud as tagged"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: lib/tagcloudsection.php:56
5295 msgid "None"
5296 msgstr "Κανένα"
5297
5298 #: lib/topposterssection.php:74
5299 msgid "Top posters"
5300 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
5301
5302 #: lib/unsandboxform.php:69
5303 msgid "Unsandbox"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/unsandboxform.php:80
5307 #, fuzzy
5308 msgid "Unsandbox this user"
5309 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5310
5311 #: lib/unsilenceform.php:67
5312 msgid "Unsilence"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: lib/unsilenceform.php:78
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Unsilence this user"
5318 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5319
5320 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5321 msgid "Unsubscribe from this user"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/unsubscribeform.php:137
5325 msgid "Unsubscribe"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/userprofile.php:116
5329 msgid "Edit Avatar"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: lib/userprofile.php:236
5333 msgid "User actions"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: lib/userprofile.php:248
5337 msgid "Edit profile settings"
5338 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
5339
5340 #: lib/userprofile.php:249
5341 msgid "Edit"
5342 msgstr "Επεξεργασία"
5343
5344 #: lib/userprofile.php:272
5345 msgid "Send a direct message to this user"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: lib/userprofile.php:273
5349 msgid "Message"
5350 msgstr "Μήνυμα"
5351
5352 #: lib/userprofile.php:311
5353 msgid "Moderate"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/util.php:837
5357 msgid "a few seconds ago"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/util.php:839
5361 msgid "about a minute ago"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/util.php:841
5365 #, php-format
5366 msgid "about %d minutes ago"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/util.php:843
5370 msgid "about an hour ago"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/util.php:845
5374 #, php-format
5375 msgid "about %d hours ago"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: lib/util.php:847
5379 msgid "about a day ago"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: lib/util.php:849
5383 #, php-format
5384 msgid "about %d days ago"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/util.php:851
5388 msgid "about a month ago"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/util.php:853
5392 #, php-format
5393 msgid "about %d months ago"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/util.php:855
5397 msgid "about a year ago"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: lib/webcolor.php:82
5401 #, php-format
5402 msgid "%s is not a valid color!"
5403 msgstr "%s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
5404
5405 #: lib/webcolor.php:123
5406 #, php-format
5407 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5408 msgstr ""