]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
7f8f7095021d9aa3d29aa1877c7eb9c394d9da99
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-01-28 23:04+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:04:24+0000\n"
14 "Language-Team: Greek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r61646); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: el\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 msgid "Access"
25 msgstr "Πρόσβαση"
26
27 #: actions/accessadminpanel.php:65
28 #, fuzzy
29 msgid "Site access settings"
30 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
31
32 #: actions/accessadminpanel.php:158
33 #, fuzzy
34 msgid "Registration"
35 msgstr "Περιγραφή"
36
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 msgid "Private"
39 msgstr ""
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 msgid "Closed"
55 msgstr ""
56
57 #: actions/accessadminpanel.php:175
58 msgid "Disable new registrations."
59 msgstr ""
60
61 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
62 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
63 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
64 #: actions/profilesettings.php:174 actions/siteadminpanel.php:336
65 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
66 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:313
67 #: lib/applicationeditform.php:333 lib/applicationeditform.php:334
68 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
69 msgid "Save"
70 msgstr ""
71
72 #: actions/accessadminpanel.php:189
73 #, fuzzy
74 msgid "Save access settings"
75 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
76
77 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
78 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
79 msgid "No such page"
80 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
81
82 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
83 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
84 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
85 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
86 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
87 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
88 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
89 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
90 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
91 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
92 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
93 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
94 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
95 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
96 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
97 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
98 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38
99 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
100 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
101 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
102 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
103 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
104 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
105 msgid "No such user."
106 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
107
108 #: actions/all.php:84
109 #, fuzzy, php-format
110 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
111 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
112
113 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
114 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
115 #: lib/personalgroupnav.php:100
116 #, php-format
117 msgid "%s and friends"
118 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
119
120 #: actions/all.php:99
121 #, php-format
122 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
123 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
124
125 #: actions/all.php:107
126 #, php-format
127 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
128 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
129
130 #: actions/all.php:115
131 #, php-format
132 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
133 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
134
135 #: actions/all.php:127
136 #, php-format
137 msgid ""
138 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
139 msgstr ""
140
141 #: actions/all.php:132
142 #, php-format
143 msgid ""
144 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
145 "something yourself."
146 msgstr ""
147
148 #: actions/all.php:134
149 #, php-format
150 msgid ""
151 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
152 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
153 msgstr ""
154
155 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
156 #, php-format
157 msgid ""
158 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
159 "post a notice to his or her attention."
160 msgstr ""
161
162 #: actions/all.php:165
163 msgid "You and friends"
164 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
165
166 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
167 #: actions/apitimelinehome.php:122
168 #, php-format
169 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
170 msgstr ""
171
172 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
173 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
174 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
176 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
177 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
178 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
179 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:128
180 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
181 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
182 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
183 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:115
184 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
185 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
186 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
187 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
188 #: actions/apitimelinefriends.php:155 actions/apitimelinegroup.php:150
189 #: actions/apitimelinehome.php:156 actions/apitimelinementions.php:151
190 #: actions/apitimelinepublic.php:131 actions/apitimelineretweetedtome.php:121
191 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
192 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
193 #, fuzzy
194 msgid "API method not found."
195 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
196
197 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
198 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
199 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
200 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
201 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
202 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
203 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
204 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
205 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
206 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
207 #: actions/apistatusesupdate.php:118
208 msgid "This method requires a POST."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
212 msgid ""
213 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
214 "none"
215 msgstr ""
216
217 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
218 #, fuzzy
219 msgid "Could not update user."
220 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
221
222 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
223 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
224 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
225 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
226 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
227 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
228 msgid "User has no profile."
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
232 #, fuzzy
233 msgid "Could not save profile."
234 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
235
236 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
237 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
238 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
239 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
240 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
241 #: lib/designsettings.php:283
242 #, php-format
243 msgid ""
244 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
245 "current configuration."
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
249 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
250 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
251 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
252 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
253 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
254 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
255 msgid "Unable to save your design settings."
256 msgstr ""
257
258 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
259 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
260 #, fuzzy
261 msgid "Could not update your design."
262 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
263
264 #: actions/apiblockcreate.php:105
265 msgid "You cannot block yourself!"
266 msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!"
267
268 #: actions/apiblockcreate.php:126
269 msgid "Block user failed."
270 msgstr ""
271
272 #: actions/apiblockdestroy.php:114
273 msgid "Unblock user failed."
274 msgstr ""
275
276 #: actions/apidirectmessage.php:89
277 #, php-format
278 msgid "Direct messages from %s"
279 msgstr ""
280
281 #: actions/apidirectmessage.php:93
282 #, php-format
283 msgid "All the direct messages sent from %s"
284 msgstr ""
285
286 #: actions/apidirectmessage.php:101
287 #, php-format
288 msgid "Direct messages to %s"
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apidirectmessage.php:105
292 #, php-format
293 msgid "All the direct messages sent to %s"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
297 msgid "No message text!"
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
301 #, php-format
302 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
303 msgstr ""
304
305 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
306 msgid "Recipient user not found."
307 msgstr ""
308
309 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
310 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
311 msgstr ""
312
313 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
314 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
315 msgid "No status found with that ID."
316 msgstr ""
317
318 #: actions/apifavoritecreate.php:119
319 msgid "This status is already a favorite."
320 msgstr ""
321
322 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
323 msgid "Could not create favorite."
324 msgstr ""
325
326 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
327 msgid "That status is not a favorite."
328 msgstr ""
329
330 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
331 msgid "Could not delete favorite."
332 msgstr ""
333
334 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
335 msgid "Could not follow user: User not found."
336 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
337
338 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
339 #, php-format
340 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
341 msgstr ""
342 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
343
344 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
345 #, fuzzy
346 msgid "Could not unfollow user: User not found."
347 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
348
349 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
350 #, fuzzy
351 msgid "You cannot unfollow yourself."
352 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
353
354 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
355 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
356 msgstr ""
357
358 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
359 #, fuzzy
360 msgid "Could not determine source user."
361 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
362
363 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
364 #, fuzzy
365 msgid "Could not find target user."
366 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
367
368 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
369 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
370 #: actions/register.php:205
371 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
372 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
373
374 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
375 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
376 #: actions/register.php:208
377 msgid "Nickname already in use. Try another one."
378 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
379
380 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
381 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
382 #: actions/register.php:210
383 msgid "Not a valid nickname."
384 msgstr ""
385
386 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:212
387 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:200
388 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
389 #: actions/register.php:217
390 msgid "Homepage is not a valid URL."
391 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
392
393 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
394 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
395 #: actions/register.php:220
396 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
397 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
398
399 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:187
400 #: actions/newapplication.php:169
401 #, php-format
402 msgid "Description is too long (max %d chars)."
403 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
404
405 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
406 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
407 #: actions/register.php:227
408 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
409 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
410
411 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
412 #: actions/newgroup.php:159
413 #, php-format
414 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
415 msgstr ""
416
417 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
418 #: actions/newgroup.php:168
419 #, php-format
420 msgid "Invalid alias: \"%s\""
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
424 #: actions/newgroup.php:172
425 #, fuzzy, php-format
426 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
427 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
428
429 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
430 #: actions/newgroup.php:178
431 msgid "Alias can't be the same as nickname."
432 msgstr ""
433
434 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
435 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
436 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
437 msgid "Group not found!"
438 msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!"
439
440 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
441 msgid "You are already a member of that group."
442 msgstr ""
443
444 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
445 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
449 #, fuzzy, php-format
450 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
451 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
452
453 #: actions/apigroupleave.php:114
454 msgid "You are not a member of this group."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
458 #, fuzzy, php-format
459 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
460 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
461
462 #: actions/apigrouplist.php:95
463 #, php-format
464 msgid "%s's groups"
465 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
466
467 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
468 #, php-format
469 msgid "%s groups"
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apigrouplistall.php:94
473 #, php-format
474 msgid "groups on %s"
475 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
476
477 #: actions/apioauthauthorize.php:108 actions/apioauthauthorize.php:114
478 msgid "Bad request."
479 msgstr ""
480
481 #: actions/apioauthauthorize.php:134 actions/avatarsettings.php:268
482 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
483 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:50
484 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
485 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
486 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
487 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
488 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:139
489 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
490 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
491 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
492 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
493 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
494 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
495 #: lib/designsettings.php:294
496 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
497 msgstr ""
498
499 #: actions/apioauthauthorize.php:146
500 msgid "Invalid nickname / password!"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apioauthauthorize.php:170
504 #, fuzzy
505 msgid "Database error deleting OAuth application user."
506 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
507
508 #: actions/apioauthauthorize.php:196
509 #, fuzzy
510 msgid "Database error inserting OAuth application user."
511 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
512
513 #: actions/apioauthauthorize.php:231
514 #, php-format
515 msgid ""
516 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
517 "token."
518 msgstr ""
519
520 #: actions/apioauthauthorize.php:241
521 #, php-format
522 msgid "The request token %s has been denied."
523 msgstr ""
524
525 #: actions/apioauthauthorize.php:246 actions/avatarsettings.php:281
526 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
527 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
528 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
529 #: actions/oauthconnectionssettings.php:151 actions/recoverpassword.php:44
530 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
531 msgid "Unexpected form submission."
532 msgstr ""
533
534 #: actions/apioauthauthorize.php:273
535 msgid "An application would like to connect to your account"
536 msgstr ""
537
538 #: actions/apioauthauthorize.php:290
539 msgid "Allow or deny access"
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:320 lib/action.php:441
543 msgid "Account"
544 msgstr "Λογαριασμός"
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:323 actions/login.php:230
547 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
548 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94 lib/groupeditform.php:152
549 #: lib/userprofile.php:131
550 msgid "Nickname"
551 msgstr "Ψευδώνυμο"
552
553 #: actions/apioauthauthorize.php:326 actions/login.php:233
554 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
555 msgid "Password"
556 msgstr "Κωδικός"
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:338
559 msgid "Deny"
560 msgstr ""
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:344
563 msgid "Allow"
564 msgstr ""
565
566 #: actions/apioauthauthorize.php:361
567 msgid "Allow or deny access to your account information."
568 msgstr ""
569
570 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
571 msgid "This method requires a POST or DELETE."
572 msgstr ""
573
574 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
575 msgid "You may not delete another user's status."
576 msgstr ""
577
578 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
579 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
580 msgid "No such notice."
581 msgstr ""
582
583 #: actions/apistatusesretweet.php:83
584 #, fuzzy
585 msgid "Cannot repeat your own notice."
586 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
587
588 #: actions/apistatusesretweet.php:91
589 #, fuzzy
590 msgid "Already repeated that notice."
591 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
592
593 #: actions/apistatusesshow.php:138
594 msgid "Status deleted."
595 msgstr "Η κατάσταση διεγράφη."
596
597 #: actions/apistatusesshow.php:144
598 msgid "No status with that ID found."
599 msgstr ""
600
601 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
602 #: lib/mailhandler.php:60
603 #, php-format
604 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
605 msgstr ""
606
607 #: actions/apistatusesupdate.php:202
608 msgid "Not found"
609 msgstr ""
610
611 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
612 #, php-format
613 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
614 msgstr ""
615
616 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
617 msgid "Unsupported format."
618 msgstr ""
619
620 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
621 #, php-format
622 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
623 msgstr ""
624
625 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
626 #, php-format
627 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
628 msgstr ""
629
630 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
631 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
632 #, php-format
633 msgid "%s timeline"
634 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
635
636 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
637 #: actions/userrss.php:92
638 #, php-format
639 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
640 msgstr ""
641
642 #: actions/apitimelinementions.php:117
643 #, php-format
644 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
645 msgstr ""
646
647 #: actions/apitimelinementions.php:127
648 #, php-format
649 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
650 msgstr ""
651
652 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
653 #, php-format
654 msgid "%s public timeline"
655 msgstr ""
656
657 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
658 #, php-format
659 msgid "%s updates from everyone!"
660 msgstr ""
661
662 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
663 #, php-format
664 msgid "Repeated to %s"
665 msgstr ""
666
667 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
668 #, php-format
669 msgid "Repeats of %s"
670 msgstr ""
671
672 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
673 #, php-format
674 msgid "Notices tagged with %s"
675 msgstr ""
676
677 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
678 #, php-format
679 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
680 msgstr ""
681
682 #: actions/apiusershow.php:96
683 msgid "Not found."
684 msgstr ""
685
686 #: actions/attachment.php:73
687 msgid "No such attachment."
688 msgstr ""
689
690 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
691 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
692 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
693 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
694 #: actions/showgroup.php:121
695 msgid "No nickname."
696 msgstr ""
697
698 #: actions/avatarbynickname.php:64
699 msgid "No size."
700 msgstr ""
701
702 #: actions/avatarbynickname.php:69
703 msgid "Invalid size."
704 msgstr ""
705
706 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
707 #: lib/accountsettingsaction.php:112
708 msgid "Avatar"
709 msgstr ""
710
711 #: actions/avatarsettings.php:78
712 #, php-format
713 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
714 msgstr ""
715
716 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
717 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
718 #: actions/userrss.php:103
719 msgid "User without matching profile"
720 msgstr ""
721
722 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
723 #: actions/grouplogo.php:251
724 msgid "Avatar settings"
725 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
726
727 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
728 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
729 msgid "Original"
730 msgstr ""
731
732 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
733 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
734 msgid "Preview"
735 msgstr ""
736
737 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
738 #: lib/noticelist.php:608
739 msgid "Delete"
740 msgstr "Διαγραφή"
741
742 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
743 msgid "Upload"
744 msgstr ""
745
746 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
747 msgid "Crop"
748 msgstr ""
749
750 #: actions/avatarsettings.php:328
751 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
752 msgstr ""
753
754 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
755 msgid "Lost our file data."
756 msgstr ""
757
758 #: actions/avatarsettings.php:366
759 msgid "Avatar updated."
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:369
763 msgid "Failed updating avatar."
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:393
767 #, fuzzy
768 msgid "Avatar deleted."
769 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
770
771 #: actions/block.php:69
772 #, fuzzy
773 msgid "You already blocked that user."
774 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
775
776 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
777 msgid "Block user"
778 msgstr ""
779
780 #: actions/block.php:130
781 msgid ""
782 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
783 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
784 "will not be notified of any @-replies from them."
785 msgstr ""
786
787 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
788 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
789 msgid "No"
790 msgstr "Όχι"
791
792 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
793 #, fuzzy
794 msgid "Do not block this user"
795 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
796
797 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
798 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
799 #: lib/repeatform.php:132
800 msgid "Yes"
801 msgstr "Ναι"
802
803 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
804 msgid "Block this user"
805 msgstr ""
806
807 #: actions/block.php:167
808 msgid "Failed to save block information."
809 msgstr ""
810
811 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
812 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
813 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
814 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
815 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
816 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
817 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
818 #, fuzzy
819 msgid "No such group."
820 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
821
822 #: actions/blockedfromgroup.php:90
823 #, fuzzy, php-format
824 msgid "%s blocked profiles"
825 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
826
827 #: actions/blockedfromgroup.php:93
828 #, fuzzy, php-format
829 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
830 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
831
832 #: actions/blockedfromgroup.php:108
833 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
834 msgstr ""
835
836 #: actions/blockedfromgroup.php:281
837 msgid "Unblock user from group"
838 msgstr ""
839
840 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
841 msgid "Unblock"
842 msgstr ""
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
845 msgid "Unblock this user"
846 msgstr ""
847
848 #: actions/bookmarklet.php:50
849 msgid "Post to "
850 msgstr ""
851
852 #: actions/confirmaddress.php:75
853 msgid "No confirmation code."
854 msgstr ""
855
856 #: actions/confirmaddress.php:80
857 msgid "Confirmation code not found."
858 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
859
860 #: actions/confirmaddress.php:85
861 msgid "That confirmation code is not for you!"
862 msgstr ""
863
864 #: actions/confirmaddress.php:90
865 #, php-format
866 msgid "Unrecognized address type %s"
867 msgstr ""
868
869 #: actions/confirmaddress.php:94
870 msgid "That address has already been confirmed."
871 msgstr ""
872
873 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
874 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
875 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
876 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
877 #: actions/smssettings.php:420
878 msgid "Couldn't update user."
879 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
880
881 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
882 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
883 msgid "Couldn't delete email confirmation."
884 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
885
886 #: actions/confirmaddress.php:144
887 #, fuzzy
888 msgid "Confirm address"
889 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
890
891 #: actions/confirmaddress.php:159
892 #, php-format
893 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
894 msgstr ""
895
896 #: actions/conversation.php:99
897 msgid "Conversation"
898 msgstr "Συζήτηση"
899
900 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
901 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
902 msgid "Notices"
903 msgstr ""
904
905 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
906 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
907 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
908 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
909 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
910 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
911 #: lib/settingsaction.php:72
912 msgid "Not logged in."
913 msgstr ""
914
915 #: actions/deletenotice.php:71
916 #, fuzzy
917 msgid "Can't delete this notice."
918 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
919
920 #: actions/deletenotice.php:103
921 msgid ""
922 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
923 "be undone."
924 msgstr ""
925
926 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
927 msgid "Delete notice"
928 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
929
930 #: actions/deletenotice.php:144
931 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
932 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
933
934 #: actions/deletenotice.php:145
935 #, fuzzy
936 msgid "Do not delete this notice"
937 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
938
939 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:608
940 msgid "Delete this notice"
941 msgstr ""
942
943 #: actions/deleteuser.php:67
944 #, fuzzy
945 msgid "You cannot delete users."
946 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
947
948 #: actions/deleteuser.php:74
949 msgid "You can only delete local users."
950 msgstr ""
951
952 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
953 msgid "Delete user"
954 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
955
956 #: actions/deleteuser.php:135
957 msgid ""
958 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
959 "the user from the database, without a backup."
960 msgstr ""
961
962 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
963 msgid "Delete this user"
964 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
965
966 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
967 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
968 msgid "Design"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/designadminpanel.php:73
972 msgid "Design settings for this StatusNet site."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/designadminpanel.php:275
976 msgid "Invalid logo URL."
977 msgstr ""
978
979 #: actions/designadminpanel.php:279
980 #, fuzzy, php-format
981 msgid "Theme not available: %s"
982 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
983
984 #: actions/designadminpanel.php:375
985 #, fuzzy
986 msgid "Change logo"
987 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
988
989 #: actions/designadminpanel.php:380
990 msgid "Site logo"
991 msgstr ""
992
993 #: actions/designadminpanel.php:387
994 #, fuzzy
995 msgid "Change theme"
996 msgstr "Αλλαγή"
997
998 #: actions/designadminpanel.php:404
999 #, fuzzy
1000 msgid "Site theme"
1001 msgstr "Αλλαγή"
1002
1003 #: actions/designadminpanel.php:405
1004 msgid "Theme for the site."
1005 msgstr ""
1006
1007 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1008 msgid "Change background image"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1012 #: lib/designsettings.php:178
1013 msgid "Background"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/designadminpanel.php:427
1017 #, php-format
1018 msgid ""
1019 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1020 "$s."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1024 msgid "On"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1028 msgid "Off"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1032 msgid "Turn background image on or off."
1033 msgstr ""
1034
1035 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1036 msgid "Tile background image"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1040 msgid "Change colours"
1041 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
1042
1043 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1044 msgid "Content"
1045 msgstr "Περιεχόμενο"
1046
1047 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1048 msgid "Sidebar"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1052 msgid "Text"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1056 msgid "Links"
1057 msgstr "Σύνδεσμοι"
1058
1059 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1060 msgid "Use defaults"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1064 msgid "Restore default designs"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1068 msgid "Reset back to default"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1072 msgid "Save design"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: actions/disfavor.php:81
1076 msgid "This notice is not a favorite!"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: actions/disfavor.php:94
1080 msgid "Add to favorites"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: actions/doc.php:155
1084 #, php-format
1085 msgid "No such document \"%s\""
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/editapplication.php:54
1089 #, fuzzy
1090 msgid "Edit Application"
1091 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1092
1093 #: actions/editapplication.php:66
1094 msgid "You must be logged in to edit an application."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/editapplication.php:77 actions/showapplication.php:94
1098 #, fuzzy
1099 msgid "You are not the owner of this application."
1100 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
1101
1102 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:163
1103 #: actions/showapplication.php:87
1104 #, fuzzy
1105 msgid "No such application."
1106 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1107
1108 #: actions/editapplication.php:127 actions/newapplication.php:110
1109 #: actions/showapplication.php:118 lib/action.php:1195
1110 msgid "There was a problem with your session token."
1111 msgstr ""
1112
1113 #: actions/editapplication.php:161
1114 msgid "Use this form to edit your application."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1118 msgid "Name is required."
1119 msgstr ""
1120
1121 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:162
1122 #, fuzzy
1123 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1124 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1125
1126 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:165
1127 #, fuzzy
1128 msgid "Description is required."
1129 msgstr "Περιγραφή"
1130
1131 #: actions/editapplication.php:191
1132 msgid "Source URL is too long."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/editapplication.php:197 actions/newapplication.php:182
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Source URL is not valid."
1138 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1139
1140 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1141 msgid "Organization is required."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1147 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1148
1149 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1150 msgid "Organization homepage is required."
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/editapplication.php:215 actions/newapplication.php:203
1154 msgid "Callback is too long."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: actions/editapplication.php:222 actions/newapplication.php:212
1158 msgid "Callback URL is not valid."
1159 msgstr ""
1160
1161 #: actions/editapplication.php:255
1162 #, fuzzy
1163 msgid "Could not update application."
1164 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1165
1166 #: actions/editgroup.php:56
1167 #, php-format
1168 msgid "Edit %s group"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1172 msgid "You must be logged in to create a group."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1176 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1177 msgid "You must be an admin to edit the group."
1178 msgstr ""
1179
1180 #: actions/editgroup.php:154
1181 msgid "Use this form to edit the group."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1185 #, fuzzy, php-format
1186 msgid "description is too long (max %d chars)."
1187 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1188
1189 #: actions/editgroup.php:253
1190 #, fuzzy
1191 msgid "Could not update group."
1192 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1193
1194 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Could not create aliases."
1197 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1198
1199 #: actions/editgroup.php:269
1200 msgid "Options saved."
1201 msgstr ""
1202
1203 #: actions/emailsettings.php:60
1204 #, fuzzy
1205 msgid "Email settings"
1206 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1207
1208 #: actions/emailsettings.php:71
1209 #, php-format
1210 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1214 #: actions/smssettings.php:104
1215 msgid "Address"
1216 msgstr "Διεύθυνση"
1217
1218 #: actions/emailsettings.php:105
1219 msgid "Current confirmed email address."
1220 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1221
1222 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1223 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1224 #: actions/smssettings.php:158
1225 msgid "Remove"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/emailsettings.php:113
1229 #, fuzzy
1230 msgid ""
1231 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1232 "a message with further instructions."
1233 msgstr ""
1234 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1235 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1236
1237 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1238 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1239 #: lib/applicationeditform.php:332
1240 msgid "Cancel"
1241 msgstr "Ακύρωση"
1242
1243 #: actions/emailsettings.php:121
1244 #, fuzzy
1245 msgid "Email address"
1246 msgstr "Διευθύνσεις email"
1247
1248 #: actions/emailsettings.php:123
1249 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1250 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1251
1252 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1253 #: actions/smssettings.php:145
1254 msgid "Add"
1255 msgstr "Προσθήκη"
1256
1257 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1258 msgid "Incoming email"
1259 msgstr "Εισερχόμενο email"
1260
1261 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1262 msgid "Send email to this address to post new notices."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1266 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1270 msgid "New"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1274 #: actions/smssettings.php:169
1275 msgid "Preferences"
1276 msgstr "Προτιμήσεις"
1277
1278 #: actions/emailsettings.php:158
1279 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1280 msgstr ""
1281
1282 #: actions/emailsettings.php:163
1283 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1284 msgstr ""
1285
1286 #: actions/emailsettings.php:169
1287 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: actions/emailsettings.php:174
1291 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1292 msgstr ""
1293
1294 #: actions/emailsettings.php:179
1295 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1296 msgstr ""
1297
1298 #: actions/emailsettings.php:185
1299 msgid "I want to post notices by email."
1300 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1301
1302 #: actions/emailsettings.php:191
1303 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1307 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1308 msgid "Preferences saved."
1309 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1310
1311 #: actions/emailsettings.php:320
1312 msgid "No email address."
1313 msgstr ""
1314
1315 #: actions/emailsettings.php:327
1316 msgid "Cannot normalize that email address"
1317 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1318
1319 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1320 #: actions/siteadminpanel.php:143
1321 msgid "Not a valid email address."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/emailsettings.php:334
1325 msgid "That is already your email address."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: actions/emailsettings.php:337
1329 msgid "That email address already belongs to another user."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1333 #: actions/smssettings.php:337
1334 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1335 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1336
1337 #: actions/emailsettings.php:359
1338 msgid ""
1339 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1340 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1341 msgstr ""
1342 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1343 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1344 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1347 #: actions/smssettings.php:370
1348 msgid "No pending confirmation to cancel."
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1352 msgid "That is the wrong IM address."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1356 #: actions/smssettings.php:386
1357 msgid "Confirmation cancelled."
1358 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1359
1360 #: actions/emailsettings.php:413
1361 msgid "That is not your email address."
1362 msgstr ""
1363
1364 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1365 #: actions/smssettings.php:425
1366 msgid "The address was removed."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1370 msgid "No incoming email address."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1374 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1375 msgid "Couldn't update user record."
1376 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1377
1378 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1379 msgid "Incoming email address removed."
1380 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1381
1382 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1383 msgid "New incoming email address added."
1384 msgstr ""
1385
1386 #: actions/favor.php:79
1387 msgid "This notice is already a favorite!"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1391 msgid "Disfavor favorite"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1395 #: lib/publicgroupnav.php:93
1396 msgid "Popular notices"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/favorited.php:67
1400 #, php-format
1401 msgid "Popular notices, page %d"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/favorited.php:79
1405 msgid "The most popular notices on the site right now."
1406 msgstr ""
1407
1408 #: actions/favorited.php:150
1409 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/favorited.php:153
1413 msgid ""
1414 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1415 "next to any notice you like."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/favorited.php:156
1419 #, php-format
1420 msgid ""
1421 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1422 "notice to your favorites!"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1426 #: lib/personalgroupnav.php:115
1427 #, php-format
1428 msgid "%s's favorite notices"
1429 msgstr ""
1430
1431 #: actions/favoritesrss.php:115
1432 #, php-format
1433 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1437 #: lib/publicgroupnav.php:89
1438 msgid "Featured users"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: actions/featured.php:71
1442 #, php-format
1443 msgid "Featured users, page %d"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/featured.php:99
1447 #, php-format
1448 msgid "A selection of some great users on %s"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: actions/file.php:34
1452 #, fuzzy
1453 msgid "No notice ID."
1454 msgstr "Μήνυμα"
1455
1456 #: actions/file.php:38
1457 #, fuzzy
1458 msgid "No notice."
1459 msgstr "Μήνυμα"
1460
1461 #: actions/file.php:42
1462 msgid "No attachments."
1463 msgstr ""
1464
1465 #: actions/file.php:51
1466 msgid "No uploaded attachments."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1470 msgid "Not expecting this response!"
1471 msgstr ""
1472
1473 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1474 msgid "User being listened to does not exist."
1475 msgstr ""
1476
1477 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1478 msgid "You can use the local subscription!"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1482 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1486 msgid "You are not authorized."
1487 msgstr ""
1488
1489 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1490 #, fuzzy
1491 msgid "Could not convert request token to access token."
1492 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1493
1494 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1495 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1499 msgid "Error updating remote profile"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/getfile.php:79
1503 #, fuzzy
1504 msgid "No such file."
1505 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1506
1507 #: actions/getfile.php:83
1508 #, fuzzy
1509 msgid "Cannot read file."
1510 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1511
1512 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1513 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1514 #: lib/profileformaction.php:70
1515 msgid "No profile specified."
1516 msgstr ""
1517
1518 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1519 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1520 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1521 msgid "No profile with that ID."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1525 #: actions/makeadmin.php:81
1526 msgid "No group specified."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/groupblock.php:91
1530 msgid "Only an admin can block group members."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: actions/groupblock.php:95
1534 msgid "User is already blocked from group."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/groupblock.php:100
1538 msgid "User is not a member of group."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1542 msgid "Block user from group"
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/groupblock.php:162
1546 #, php-format
1547 msgid ""
1548 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1549 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1550 "the group in the future."
1551 msgstr ""
1552
1553 #: actions/groupblock.php:178
1554 msgid "Do not block this user from this group"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: actions/groupblock.php:179
1558 msgid "Block this user from this group"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/groupblock.php:196
1562 msgid "Database error blocking user from group."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1566 msgid "No ID."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1570 msgid "You must be logged in to edit a group."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1574 msgid "Group design"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1578 msgid ""
1579 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1580 "palette of your choice."
1581 msgstr ""
1582
1583 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1584 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1585 #, fuzzy
1586 msgid "Couldn't update your design."
1587 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1588
1589 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1590 #, fuzzy
1591 msgid "Design preferences saved."
1592 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1593
1594 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1595 msgid "Group logo"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: actions/grouplogo.php:150
1599 #, php-format
1600 msgid ""
1601 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/grouplogo.php:178
1605 msgid "User without matching profile."
1606 msgstr ""
1607
1608 #: actions/grouplogo.php:362
1609 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1610 msgstr ""
1611
1612 #: actions/grouplogo.php:396
1613 #, fuzzy
1614 msgid "Logo updated."
1615 msgstr "Αποσύνδεση"
1616
1617 #: actions/grouplogo.php:398
1618 msgid "Failed updating logo."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1622 #, php-format
1623 msgid "%s group members"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: actions/groupmembers.php:96
1627 #, php-format
1628 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: actions/groupmembers.php:111
1632 msgid "A list of the users in this group."
1633 msgstr ""
1634
1635 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1636 msgid "Admin"
1637 msgstr "Διαχειριστής"
1638
1639 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1640 msgid "Block"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/groupmembers.php:441
1644 msgid "Make user an admin of the group"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/groupmembers.php:473
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Make Admin"
1650 msgstr "Διαχειριστής"
1651
1652 #: actions/groupmembers.php:473
1653 msgid "Make this user an admin"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: actions/grouprss.php:133
1657 #, php-format
1658 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1662 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1663 msgid "Groups"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: actions/groups.php:64
1667 #, php-format
1668 msgid "Groups, page %d"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: actions/groups.php:90
1672 #, php-format
1673 msgid ""
1674 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1675 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1676 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1677 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1678 "%%%%)"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1682 #, fuzzy
1683 msgid "Create a new group"
1684 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1685
1686 #: actions/groupsearch.php:52
1687 #, php-format
1688 msgid ""
1689 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1690 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1691 msgstr ""
1692
1693 #: actions/groupsearch.php:58
1694 msgid "Group search"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1698 #: actions/peoplesearch.php:83
1699 msgid "No results."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/groupsearch.php:82
1703 #, php-format
1704 msgid ""
1705 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1706 "newgroup%%) yourself."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: actions/groupsearch.php:85
1710 #, php-format
1711 msgid ""
1712 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1713 "action.newgroup%%) yourself!"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/groupunblock.php:91
1717 msgid "Only an admin can unblock group members."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: actions/groupunblock.php:95
1721 msgid "User is not blocked from group."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1725 msgid "Error removing the block."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/imsettings.php:59
1729 #, fuzzy
1730 msgid "IM settings"
1731 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1732
1733 #: actions/imsettings.php:70
1734 #, php-format
1735 msgid ""
1736 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1737 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/imsettings.php:89
1741 #, fuzzy
1742 msgid "IM is not available."
1743 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1744
1745 #: actions/imsettings.php:106
1746 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1747 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1748
1749 #: actions/imsettings.php:114
1750 #, fuzzy, php-format
1751 msgid ""
1752 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1753 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1754 msgstr ""
1755 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1756 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1757 "λίστα φίλων?)"
1758
1759 #: actions/imsettings.php:124
1760 #, fuzzy
1761 msgid "IM address"
1762 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1763
1764 #: actions/imsettings.php:126
1765 #, php-format
1766 msgid ""
1767 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1768 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/imsettings.php:143
1772 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1773 msgstr ""
1774
1775 #: actions/imsettings.php:148
1776 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/imsettings.php:153
1780 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1781 msgstr ""
1782
1783 #: actions/imsettings.php:159
1784 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/imsettings.php:285
1788 msgid "No Jabber ID."
1789 msgstr ""
1790
1791 #: actions/imsettings.php:292
1792 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1793 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1794
1795 #: actions/imsettings.php:296
1796 msgid "Not a valid Jabber ID"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: actions/imsettings.php:299
1800 msgid "That is already your Jabber ID."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/imsettings.php:302
1804 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1805 msgstr ""
1806
1807 #: actions/imsettings.php:327
1808 #, php-format
1809 msgid ""
1810 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1811 "s for sending messages to you."
1812 msgstr ""
1813 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1814 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1815
1816 #: actions/imsettings.php:387
1817 msgid "That is not your Jabber ID."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: actions/inbox.php:59
1821 #, php-format
1822 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: actions/inbox.php:62
1826 #, php-format
1827 msgid "Inbox for %s"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: actions/inbox.php:115
1831 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1832 msgstr ""
1833
1834 #: actions/invite.php:39
1835 msgid "Invites have been disabled."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: actions/invite.php:41
1839 #, php-format
1840 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/invite.php:72
1844 #, php-format
1845 msgid "Invalid email address: %s"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: actions/invite.php:110
1849 msgid "Invitation(s) sent"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: actions/invite.php:112
1853 msgid "Invite new users"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/invite.php:128
1857 msgid "You are already subscribed to these users:"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1861 #, php-format
1862 msgid "%1$s (%2$s)"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: actions/invite.php:136
1866 msgid ""
1867 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: actions/invite.php:144
1871 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/invite.php:150
1875 msgid ""
1876 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1877 "on the site. Thanks for growing the community!"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/invite.php:162
1881 msgid ""
1882 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/invite.php:187
1886 msgid "Email addresses"
1887 msgstr "Διευθύνσεις email"
1888
1889 #: actions/invite.php:189
1890 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1891 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1892
1893 #: actions/invite.php:192
1894 msgid "Personal message"
1895 msgstr ""
1896
1897 #: actions/invite.php:194
1898 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1899 msgstr ""
1900
1901 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1902 msgid "Send"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: actions/invite.php:226
1906 #, php-format
1907 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/invite.php:228
1911 #, php-format
1912 msgid ""
1913 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1914 "\n"
1915 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1916 "you know and people who interest you.\n"
1917 "\n"
1918 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1919 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1920 "share your interests.\n"
1921 "\n"
1922 "%1$s said:\n"
1923 "\n"
1924 "%4$s\n"
1925 "\n"
1926 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1927 "\n"
1928 "%5$s\n"
1929 "\n"
1930 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1931 "invitation.\n"
1932 "\n"
1933 "%6$s\n"
1934 "\n"
1935 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1936 "time.\n"
1937 "\n"
1938 "Sincerely, %2$s\n"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/joingroup.php:60
1942 msgid "You must be logged in to join a group."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/joingroup.php:131
1946 #, php-format
1947 msgid "%1$s joined group %2$s"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: actions/leavegroup.php:60
1951 msgid "You must be logged in to leave a group."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
1955 msgid "You are not a member of that group."
1956 msgstr ""
1957
1958 #: actions/leavegroup.php:127
1959 #, php-format
1960 msgid "%1$s left group %2$s"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
1964 msgid "Already logged in."
1965 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
1966
1967 #: actions/login.php:126
1968 msgid "Incorrect username or password."
1969 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
1970
1971 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
1972 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1973 msgstr ""
1974
1975 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
1976 #: lib/logingroupnav.php:79
1977 msgid "Login"
1978 msgstr "Σύνδεση"
1979
1980 #: actions/login.php:227
1981 msgid "Login to site"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
1985 msgid "Remember me"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
1989 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1990 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
1991
1992 #: actions/login.php:247
1993 msgid "Lost or forgotten password?"
1994 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
1995
1996 #: actions/login.php:266
1997 msgid ""
1998 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1999 "changing your settings."
2000 msgstr ""
2001 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
2002 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2003
2004 #: actions/login.php:270
2005 #, fuzzy, php-format
2006 msgid ""
2007 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2008 "(%%action.register%%) a new account."
2009 msgstr ""
2010 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
2011 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
2012 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2013
2014 #: actions/makeadmin.php:91
2015 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2016 msgstr ""
2017
2018 #: actions/makeadmin.php:95
2019 #, php-format
2020 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/makeadmin.php:132
2024 #, fuzzy, php-format
2025 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2026 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2027
2028 #: actions/makeadmin.php:145
2029 #, fuzzy, php-format
2030 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2031 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2032
2033 #: actions/microsummary.php:69
2034 msgid "No current status"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/newapplication.php:52
2038 #, fuzzy
2039 msgid "New Application"
2040 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
2041
2042 #: actions/newapplication.php:64
2043 msgid "You must be logged in to register an application."
2044 msgstr ""
2045
2046 #: actions/newapplication.php:143
2047 msgid "Use this form to register a new application."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/newapplication.php:173
2051 msgid "Source URL is required."
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/newapplication.php:255 actions/newapplication.php:264
2055 #, fuzzy
2056 msgid "Could not create application."
2057 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2058
2059 #: actions/newgroup.php:53
2060 msgid "New group"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: actions/newgroup.php:110
2064 msgid "Use this form to create a new group."
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2068 msgid "New message"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2072 msgid "You can't send a message to this user."
2073 msgstr ""
2074
2075 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2076 #: lib/command.php:475
2077 msgid "No content!"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: actions/newmessage.php:158
2081 msgid "No recipient specified."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2085 msgid ""
2086 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/newmessage.php:181
2090 msgid "Message sent"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/newmessage.php:185
2094 #, php-format
2095 msgid "Direct message to %s sent."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2099 msgid "Ajax Error"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/newnotice.php:69
2103 msgid "New notice"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/newnotice.php:211
2107 msgid "Notice posted"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/noticesearch.php:68
2111 #, php-format
2112 msgid ""
2113 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2114 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/noticesearch.php:78
2118 msgid "Text search"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: actions/noticesearch.php:91
2122 #, fuzzy, php-format
2123 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2124 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
2125
2126 #: actions/noticesearch.php:121
2127 #, php-format
2128 msgid ""
2129 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2130 "status_textarea=%s)!"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: actions/noticesearch.php:124
2134 #, php-format
2135 msgid ""
2136 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2137 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/noticesearchrss.php:96
2141 #, php-format
2142 msgid "Updates with \"%s\""
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/noticesearchrss.php:98
2146 #, fuzzy, php-format
2147 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2148 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2149
2150 #: actions/nudge.php:85
2151 msgid ""
2152 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/nudge.php:94
2156 msgid "Nudge sent"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/nudge.php:97
2160 msgid "Nudge sent!"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/oauthappssettings.php:59
2164 msgid "You must be logged in to list your applications."
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/oauthappssettings.php:74
2168 msgid "OAuth applications"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/oauthappssettings.php:85
2172 msgid "Applications you have registered"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/oauthappssettings.php:135
2176 #, php-format
2177 msgid "You have not registered any applications yet."
2178 msgstr ""
2179
2180 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
2181 msgid "Connected applications"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/oauthconnectionssettings.php:87
2185 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/oauthconnectionssettings.php:170
2189 #, fuzzy
2190 msgid "You are not a user of that application."
2191 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
2192
2193 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
2194 msgid "Unable to revoke access for app: "
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/oauthconnectionssettings.php:192
2198 #, php-format
2199 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2200 msgstr ""
2201
2202 #: actions/oauthconnectionssettings.php:205
2203 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2207 msgid "Notice has no profile"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2211 #, php-format
2212 msgid "%1$s's status on %2$s"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/oembed.php:157
2216 #, fuzzy
2217 msgid "content type "
2218 msgstr "Σύνδεση"
2219
2220 #: actions/oembed.php:160
2221 msgid "Only "
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1039
2225 #: lib/api.php:1067 lib/api.php:1177
2226 msgid "Not a supported data format."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/opensearch.php:64
2230 msgid "People Search"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/opensearch.php:67
2234 msgid "Notice Search"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/othersettings.php:60
2238 #, fuzzy
2239 msgid "Other settings"
2240 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2241
2242 #: actions/othersettings.php:71
2243 msgid "Manage various other options."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/othersettings.php:108
2247 msgid " (free service)"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/othersettings.php:116
2251 msgid "Shorten URLs with"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/othersettings.php:117
2255 msgid "Automatic shortening service to use."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/othersettings.php:122
2259 msgid "View profile designs"
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/othersettings.php:123
2263 msgid "Show or hide profile designs."
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/othersettings.php:153
2267 #, fuzzy
2268 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2269 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2270
2271 #: actions/otp.php:69
2272 #, fuzzy
2273 msgid "No user ID specified."
2274 msgstr "Μήνυμα"
2275
2276 #: actions/otp.php:83
2277 #, fuzzy
2278 msgid "No login token specified."
2279 msgstr "Μήνυμα"
2280
2281 #: actions/otp.php:90
2282 msgid "No login token requested."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/otp.php:95
2286 #, fuzzy
2287 msgid "Invalid login token specified."
2288 msgstr "Μήνυμα"
2289
2290 #: actions/otp.php:104
2291 msgid "Login token expired."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/outbox.php:58
2295 #, php-format
2296 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/outbox.php:61
2300 #, php-format
2301 msgid "Outbox for %s"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/outbox.php:116
2305 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2306 msgstr ""
2307
2308 #: actions/passwordsettings.php:58
2309 msgid "Change password"
2310 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2311
2312 #: actions/passwordsettings.php:69
2313 #, fuzzy
2314 msgid "Change your password."
2315 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2316
2317 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2318 #, fuzzy
2319 msgid "Password change"
2320 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2321
2322 #: actions/passwordsettings.php:104
2323 msgid "Old password"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2327 msgid "New password"
2328 msgstr "Νέος κωδικός"
2329
2330 #: actions/passwordsettings.php:109
2331 msgid "6 or more characters"
2332 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2333
2334 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2335 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2336 msgid "Confirm"
2337 msgstr "Επιβεβαίωση"
2338
2339 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2340 msgid "Same as password above"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: actions/passwordsettings.php:117
2344 msgid "Change"
2345 msgstr "Αλλαγή"
2346
2347 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2348 msgid "Password must be 6 or more characters."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2352 msgid "Passwords don't match."
2353 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2354
2355 #: actions/passwordsettings.php:165
2356 msgid "Incorrect old password"
2357 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2358
2359 #: actions/passwordsettings.php:181
2360 msgid "Error saving user; invalid."
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2364 msgid "Can't save new password."
2365 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2366
2367 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2368 msgid "Password saved."
2369 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2370
2371 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2372 msgid "Paths"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2376 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2377 msgstr ""
2378
2379 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2380 #, fuzzy, php-format
2381 msgid "Theme directory not readable: %s"
2382 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2383
2384 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2385 #, php-format
2386 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2390 #, php-format
2391 msgid "Background directory not writable: %s"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2395 #, php-format
2396 msgid "Locales directory not readable: %s"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2400 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2404 #: lib/adminpanelaction.php:311
2405 msgid "Site"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2409 #, fuzzy
2410 msgid "Server"
2411 msgstr "Αποχώρηση"
2412
2413 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2414 msgid "Site's server hostname."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2418 msgid "Path"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2422 msgid "Site path"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2426 msgid "Path to locales"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2430 msgid "Directory path to locales"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2434 msgid "Fancy URLs"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2438 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2442 msgid "Theme"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2446 msgid "Theme server"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2450 msgid "Theme path"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2454 msgid "Theme directory"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2458 #, fuzzy
2459 msgid "Avatars"
2460 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2461
2462 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Avatar server"
2465 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2466
2467 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Avatar path"
2470 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2471
2472 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Avatar directory"
2475 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2478 msgid "Backgrounds"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2482 msgid "Background server"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2486 msgid "Background path"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2490 msgid "Background directory"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2494 msgid "SSL"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Never"
2500 msgstr "Αποχώρηση"
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2503 msgid "Sometimes"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2507 msgid "Always"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2511 msgid "Use SSL"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2515 msgid "When to use SSL"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2519 #, fuzzy
2520 msgid "SSL server"
2521 msgstr "Αποχώρηση"
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2524 msgid "Server to direct SSL requests to"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2528 msgid "Save paths"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: actions/peoplesearch.php:52
2532 #, php-format
2533 msgid ""
2534 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2535 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/peoplesearch.php:58
2539 msgid "People search"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/peopletag.php:70
2543 #, php-format
2544 msgid "Not a valid people tag: %s"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/peopletag.php:144
2548 #, php-format
2549 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/postnotice.php:84
2553 msgid "Invalid notice content"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/postnotice.php:90
2557 #, php-format
2558 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: actions/profilesettings.php:60
2562 msgid "Profile settings"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: actions/profilesettings.php:71
2566 msgid ""
2567 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/profilesettings.php:99
2571 msgid "Profile information"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2575 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2576 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2577
2578 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2579 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2580 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2581 msgid "Full name"
2582 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2583
2584 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2585 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2586 msgid "Homepage"
2587 msgstr "Αρχική σελίδα"
2588
2589 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2590 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2594 #, fuzzy, php-format
2595 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2596 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2597
2598 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2599 #, fuzzy
2600 msgid "Describe yourself and your interests"
2601 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2602
2603 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2604 msgid "Bio"
2605 msgstr "Βιογραφικό"
2606
2607 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2608 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2609 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2610 #: lib/userprofile.php:164
2611 msgid "Location"
2612 msgstr "Τοποθεσία"
2613
2614 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2615 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/profilesettings.php:138
2619 msgid "Share my current location when posting notices"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2623 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2624 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2625 msgid "Tags"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/profilesettings.php:147
2629 msgid ""
2630 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2634 msgid "Language"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: actions/profilesettings.php:152
2638 msgid "Preferred language"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/profilesettings.php:161
2642 msgid "Timezone"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: actions/profilesettings.php:162
2646 msgid "What timezone are you normally in?"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/profilesettings.php:167
2650 #, fuzzy
2651 msgid ""
2652 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2653 msgstr ""
2654 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2655 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2656
2657 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2658 #, fuzzy, php-format
2659 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2660 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2661
2662 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2663 msgid "Timezone not selected."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: actions/profilesettings.php:241
2667 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2671 #, php-format
2672 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2673 msgstr ""
2674
2675 #: actions/profilesettings.php:302
2676 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2677 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:359
2680 #, fuzzy
2681 msgid "Couldn't save location prefs."
2682 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:371
2685 msgid "Couldn't save profile."
2686 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:379
2689 #, fuzzy
2690 msgid "Couldn't save tags."
2691 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2694 msgid "Settings saved."
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/public.php:83
2698 #, php-format
2699 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/public.php:92
2703 msgid "Could not retrieve public stream."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/public.php:129
2707 #, php-format
2708 msgid "Public timeline, page %d"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2712 msgid "Public timeline"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/public.php:151
2716 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/public.php:155
2720 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/public.php:159
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2726 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2727
2728 #: actions/public.php:179
2729 #, php-format
2730 msgid ""
2731 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2732 "yet."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/public.php:182
2736 msgid "Be the first to post!"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: actions/public.php:186
2740 #, php-format
2741 msgid ""
2742 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2743 msgstr ""
2744
2745 #: actions/public.php:233
2746 #, php-format
2747 msgid ""
2748 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2749 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2750 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2751 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: actions/public.php:238
2755 #, php-format
2756 msgid ""
2757 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2758 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2759 "tool."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/publictagcloud.php:57
2763 msgid "Public tag cloud"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: actions/publictagcloud.php:63
2767 #, php-format
2768 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/publictagcloud.php:69
2772 #, php-format
2773 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/publictagcloud.php:72
2777 msgid "Be the first to post one!"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/publictagcloud.php:75
2781 #, php-format
2782 msgid ""
2783 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2784 "one!"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: actions/publictagcloud.php:131
2788 msgid "Tag cloud"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/recoverpassword.php:36
2792 msgid "You are already logged in!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/recoverpassword.php:62
2796 msgid "No such recovery code."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/recoverpassword.php:66
2800 msgid "Not a recovery code."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: actions/recoverpassword.php:73
2804 msgid "Recovery code for unknown user."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: actions/recoverpassword.php:86
2808 msgid "Error with confirmation code."
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/recoverpassword.php:97
2812 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: actions/recoverpassword.php:111
2816 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2817 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2818
2819 #: actions/recoverpassword.php:152
2820 msgid ""
2821 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2822 "the email address you have stored in your account."
2823 msgstr ""
2824
2825 #: actions/recoverpassword.php:158
2826 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2827 msgstr ""
2828
2829 #: actions/recoverpassword.php:188
2830 msgid "Password recovery"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: actions/recoverpassword.php:191
2834 msgid "Nickname or email address"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/recoverpassword.php:193
2838 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2842 msgid "Recover"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/recoverpassword.php:208
2846 msgid "Reset password"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: actions/recoverpassword.php:209
2850 msgid "Recover password"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2854 msgid "Password recovery requested"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/recoverpassword.php:213
2858 msgid "Unknown action"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/recoverpassword.php:236
2862 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2863 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2864
2865 #: actions/recoverpassword.php:243
2866 msgid "Reset"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/recoverpassword.php:252
2870 msgid "Enter a nickname or email address."
2871 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2872
2873 #: actions/recoverpassword.php:272
2874 msgid "No user with that email address or username."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:287
2878 msgid "No registered email address for that user."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:301
2882 msgid "Error saving address confirmation."
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:325
2886 msgid ""
2887 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2888 "address registered to your account."
2889 msgstr ""
2890 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2891 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2892
2893 #: actions/recoverpassword.php:344
2894 msgid "Unexpected password reset."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:352
2898 msgid "Password must be 6 chars or more."
2899 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:356
2902 msgid "Password and confirmation do not match."
2903 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2906 msgid "Error setting user."
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:382
2910 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2914 msgid "Sorry, only invited people can register."
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/register.php:92
2918 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2919 msgstr ""
2920
2921 #: actions/register.php:112
2922 msgid "Registration successful"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2926 #: lib/logingroupnav.php:85
2927 msgid "Register"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: actions/register.php:135
2931 msgid "Registration not allowed."
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/register.php:198
2935 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: actions/register.php:212
2939 msgid "Email address already exists."
2940 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2941
2942 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2943 msgid "Invalid username or password."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/register.php:343
2947 msgid ""
2948 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2949 "link up to friends and colleagues. "
2950 msgstr ""
2951
2952 #: actions/register.php:425
2953 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2954 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
2955
2956 #: actions/register.php:430
2957 msgid "6 or more characters. Required."
2958 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
2959
2960 #: actions/register.php:434
2961 msgid "Same as password above. Required."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2965 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
2966 msgid "Email"
2967 msgstr "Email"
2968
2969 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
2970 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/register.php:450
2974 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/register.php:494
2978 msgid "My text and files are available under "
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/register.php:496
2982 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: actions/register.php:497
2986 #, fuzzy
2987 msgid ""
2988 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2989 "number."
2990 msgstr ""
2991 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
2992 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
2993
2994 #: actions/register.php:538
2995 #, fuzzy, php-format
2996 msgid ""
2997 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2998 "want to...\n"
2999 "\n"
3000 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3001 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3002 "notices through instant messages.\n"
3003 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3004 "share your interests. \n"
3005 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3006 "others more about you. \n"
3007 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3008 "missed. \n"
3009 "\n"
3010 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3011 msgstr ""
3012 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
3013 "να...\n"
3014 "\n"
3015 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
3016 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
3017 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
3018 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
3019 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
3020 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
3021 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
3022 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
3023 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
3024 "\n"
3025 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
3026 "μας."
3027
3028 #: actions/register.php:562
3029 msgid ""
3030 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3031 "to confirm your email address.)"
3032 msgstr ""
3033 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
3034 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
3035
3036 #: actions/remotesubscribe.php:98
3037 #, php-format
3038 msgid ""
3039 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3040 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3041 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: actions/remotesubscribe.php:112
3045 msgid "Remote subscribe"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: actions/remotesubscribe.php:124
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Subscribe to a remote user"
3051 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3052
3053 #: actions/remotesubscribe.php:129
3054 msgid "User nickname"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/remotesubscribe.php:130
3058 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3059 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
3060
3061 #: actions/remotesubscribe.php:133
3062 msgid "Profile URL"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/remotesubscribe.php:134
3066 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3070 #: lib/userprofile.php:365
3071 msgid "Subscribe"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/remotesubscribe.php:159
3075 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/remotesubscribe.php:168
3079 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/remotesubscribe.php:176
3083 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: actions/remotesubscribe.php:183
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Couldn’t get a request token."
3089 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
3090
3091 #: actions/repeat.php:57
3092 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3096 #, fuzzy
3097 msgid "No notice specified."
3098 msgstr "Μήνυμα"
3099
3100 #: actions/repeat.php:76
3101 msgid "You can't repeat your own notice."
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/repeat.php:90
3105 #, fuzzy
3106 msgid "You already repeated that notice."
3107 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3108
3109 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:626
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Repeated"
3112 msgstr "Δημιουργία"
3113
3114 #: actions/repeat.php:119
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Repeated!"
3117 msgstr "Δημιουργία"
3118
3119 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3120 #: lib/personalgroupnav.php:105
3121 #, php-format
3122 msgid "Replies to %s"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/replies.php:127
3126 #, php-format
3127 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/replies.php:144
3131 #, fuzzy, php-format
3132 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3133 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3134
3135 #: actions/replies.php:151
3136 #, fuzzy, php-format
3137 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3138 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3139
3140 #: actions/replies.php:158
3141 #, fuzzy, php-format
3142 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3143 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3144
3145 #: actions/replies.php:198
3146 #, php-format
3147 msgid ""
3148 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3149 "notice to his attention yet."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/replies.php:203
3153 #, php-format
3154 msgid ""
3155 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3156 "[join groups](%%action.groups%%)."
3157 msgstr ""
3158
3159 #: actions/replies.php:205
3160 #, php-format
3161 msgid ""
3162 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3163 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3164 msgstr ""
3165
3166 #: actions/repliesrss.php:72
3167 #, php-format
3168 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3172 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3173 msgstr ""
3174
3175 #: actions/sandbox.php:72
3176 msgid "User is already sandboxed."
3177 msgstr ""
3178
3179 #: actions/showapplication.php:82
3180 msgid "You must be logged in to view an application."
3181 msgstr ""
3182
3183 #: actions/showapplication.php:158
3184 msgid "Application profile"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/showapplication.php:160 lib/applicationeditform.php:180
3188 msgid "Icon"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/showapplication.php:170 actions/version.php:195
3192 #: lib/applicationeditform.php:195
3193 #, fuzzy
3194 msgid "Name"
3195 msgstr "Ψευδώνυμο"
3196
3197 #: actions/showapplication.php:179 lib/applicationeditform.php:222
3198 #, fuzzy
3199 msgid "Organization"
3200 msgstr "Προσκλήσεις"
3201
3202 #: actions/showapplication.php:188 actions/version.php:198
3203 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3204 msgid "Description"
3205 msgstr "Περιγραφή"
3206
3207 #: actions/showapplication.php:193 actions/showgroup.php:429
3208 #: lib/profileaction.php:174
3209 msgid "Statistics"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: actions/showapplication.php:204
3213 #, php-format
3214 msgid "created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/showapplication.php:214
3218 msgid "Application actions"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/showapplication.php:233
3222 msgid "Reset key & secret"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/showapplication.php:241
3226 msgid "Application info"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: actions/showapplication.php:243
3230 msgid "Consumer key"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: actions/showapplication.php:248
3234 msgid "Consumer secret"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/showapplication.php:253
3238 msgid "Request token URL"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: actions/showapplication.php:258
3242 msgid "Access token URL"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/showapplication.php:263
3246 msgid "Authorize URL"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/showapplication.php:268
3250 msgid ""
3251 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3252 "signature method."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/showfavorites.php:79
3256 #, fuzzy, php-format
3257 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3258 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3259
3260 #: actions/showfavorites.php:132
3261 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/showfavorites.php:170
3265 #, fuzzy, php-format
3266 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3267 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3268
3269 #: actions/showfavorites.php:177
3270 #, fuzzy, php-format
3271 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3272 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3273
3274 #: actions/showfavorites.php:184
3275 #, fuzzy, php-format
3276 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3277 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3278
3279 #: actions/showfavorites.php:205
3280 msgid ""
3281 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3282 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/showfavorites.php:207
3286 #, php-format
3287 msgid ""
3288 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3289 "they would add to their favorites :)"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/showfavorites.php:211
3293 #, php-format
3294 msgid ""
3295 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3296 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3297 "would add to their favorites :)"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/showfavorites.php:242
3301 msgid "This is a way to share what you like."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3305 #, php-format
3306 msgid "%s group"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/showgroup.php:84
3310 #, fuzzy, php-format
3311 msgid "%1$s group, page %2$d"
3312 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3313
3314 #: actions/showgroup.php:218
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Group profile"
3317 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3318
3319 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3320 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
3321 msgid "URL"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3325 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
3326 msgid "Note"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3330 msgid "Aliases"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/showgroup.php:293
3334 msgid "Group actions"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/showgroup.php:328
3338 #, php-format
3339 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/showgroup.php:334
3343 #, php-format
3344 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/showgroup.php:340
3348 #, php-format
3349 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/showgroup.php:345
3353 #, fuzzy, php-format
3354 msgid "FOAF for %s group"
3355 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3356
3357 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3358 msgid "Members"
3359 msgstr "Μέλη"
3360
3361 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3362 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3363 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3364 msgid "(None)"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/showgroup.php:392
3368 msgid "All members"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showgroup.php:432
3372 msgid "Created"
3373 msgstr "Δημιουργημένος"
3374
3375 #: actions/showgroup.php:448
3376 #, php-format
3377 msgid ""
3378 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3379 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3380 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3381 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3382 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: actions/showgroup.php:454
3386 #, php-format
3387 msgid ""
3388 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3389 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3390 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3391 "their life and interests. "
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/showgroup.php:482
3395 msgid "Admins"
3396 msgstr "Διαχειριστές"
3397
3398 #: actions/showmessage.php:81
3399 msgid "No such message."
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/showmessage.php:98
3403 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/showmessage.php:108
3407 #, php-format
3408 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/showmessage.php:113
3412 #, php-format
3413 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/shownotice.php:90
3417 #, fuzzy
3418 msgid "Notice deleted."
3419 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3420
3421 #: actions/showstream.php:73
3422 #, php-format
3423 msgid " tagged %s"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/showstream.php:79
3427 #, fuzzy, php-format
3428 msgid "%1$s, page %2$d"
3429 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3430
3431 #: actions/showstream.php:122
3432 #, fuzzy, php-format
3433 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3434 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3435
3436 #: actions/showstream.php:129
3437 #, php-format
3438 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/showstream.php:136
3442 #, php-format
3443 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/showstream.php:143
3447 #, php-format
3448 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/showstream.php:148
3452 #, php-format
3453 msgid "FOAF for %s"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/showstream.php:191
3457 #, php-format
3458 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/showstream.php:196
3462 msgid ""
3463 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3464 "would be a good time to start :)"
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/showstream.php:198
3468 #, php-format
3469 msgid ""
3470 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3471 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: actions/showstream.php:234
3475 #, php-format
3476 msgid ""
3477 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3478 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3479 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3480 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3481 msgstr ""
3482
3483 #: actions/showstream.php:239
3484 #, php-format
3485 msgid ""
3486 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3487 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3488 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showstream.php:296
3492 #, php-format
3493 msgid "Repeat of %s"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3497 msgid "You cannot silence users on this site."
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/silence.php:72
3501 msgid "User is already silenced."
3502 msgstr ""
3503
3504 #: actions/siteadminpanel.php:69
3505 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/siteadminpanel.php:132
3509 msgid "Site name must have non-zero length."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/siteadminpanel.php:140
3513 #, fuzzy
3514 msgid "You must have a valid contact email address."
3515 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3516
3517 #: actions/siteadminpanel.php:158
3518 #, php-format
3519 msgid "Unknown language \"%s\"."
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/siteadminpanel.php:165
3523 msgid "Invalid snapshot report URL."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: actions/siteadminpanel.php:171
3527 msgid "Invalid snapshot run value."
3528 msgstr ""
3529
3530 #: actions/siteadminpanel.php:177
3531 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3532 msgstr ""
3533
3534 #: actions/siteadminpanel.php:183
3535 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/siteadminpanel.php:189
3539 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/siteadminpanel.php:239
3543 msgid "General"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: actions/siteadminpanel.php:242
3547 msgid "Site name"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: actions/siteadminpanel.php:243
3551 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/siteadminpanel.php:247
3555 msgid "Brought by"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/siteadminpanel.php:248
3559 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/siteadminpanel.php:252
3563 msgid "Brought by URL"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/siteadminpanel.php:253
3567 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/siteadminpanel.php:257
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Contact email address for your site"
3573 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3574
3575 #: actions/siteadminpanel.php:263
3576 msgid "Local"
3577 msgstr "Τοπικός"
3578
3579 #: actions/siteadminpanel.php:274
3580 msgid "Default timezone"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: actions/siteadminpanel.php:275
3584 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/siteadminpanel.php:281
3588 msgid "Default site language"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: actions/siteadminpanel.php:289
3592 msgid "Snapshots"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: actions/siteadminpanel.php:292
3596 msgid "Randomly during Web hit"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/siteadminpanel.php:293
3600 msgid "In a scheduled job"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/siteadminpanel.php:295
3604 msgid "Data snapshots"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/siteadminpanel.php:296
3608 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/siteadminpanel.php:301
3612 msgid "Frequency"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/siteadminpanel.php:302
3616 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/siteadminpanel.php:307
3620 msgid "Report URL"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/siteadminpanel.php:308
3624 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/siteadminpanel.php:315
3628 msgid "Limits"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/siteadminpanel.php:318
3632 msgid "Text limit"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/siteadminpanel.php:318
3636 msgid "Maximum number of characters for notices."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/siteadminpanel.php:322
3640 msgid "Dupe limit"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/siteadminpanel.php:322
3644 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/useradminpanel.php:313
3648 #, fuzzy
3649 msgid "Save site settings"
3650 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3651
3652 #: actions/smssettings.php:58
3653 #, fuzzy
3654 msgid "SMS settings"
3655 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
3656
3657 #: actions/smssettings.php:69
3658 #, php-format
3659 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/smssettings.php:91
3663 #, fuzzy
3664 msgid "SMS is not available."
3665 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3666
3667 #: actions/smssettings.php:112
3668 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3669 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3670
3671 #: actions/smssettings.php:123
3672 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3673 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3674
3675 #: actions/smssettings.php:130
3676 msgid "Confirmation code"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: actions/smssettings.php:131
3680 msgid "Enter the code you received on your phone."
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/smssettings.php:138
3684 msgid "SMS phone number"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/smssettings.php:140
3688 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/smssettings.php:174
3692 msgid ""
3693 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3694 "from my carrier."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/smssettings.php:306
3698 msgid "No phone number."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/smssettings.php:311
3702 msgid "No carrier selected."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/smssettings.php:318
3706 msgid "That is already your phone number."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/smssettings.php:321
3710 msgid "That phone number already belongs to another user."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/smssettings.php:347
3714 #, fuzzy
3715 msgid ""
3716 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3717 "for the code and instructions on how to use it."
3718 msgstr ""
3719 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3720 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3721 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3722
3723 #: actions/smssettings.php:374
3724 msgid "That is the wrong confirmation number."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/smssettings.php:405
3728 msgid "That is not your phone number."
3729 msgstr ""
3730
3731 #: actions/smssettings.php:465
3732 msgid "Mobile carrier"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/smssettings.php:469
3736 msgid "Select a carrier"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: actions/smssettings.php:476
3740 #, php-format
3741 msgid ""
3742 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3743 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/smssettings.php:498
3747 msgid "No code entered"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/subedit.php:70
3751 msgid "You are not subscribed to that profile."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/subedit.php:83
3755 #, fuzzy
3756 msgid "Could not save subscription."
3757 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3758
3759 #: actions/subscribe.php:55
3760 msgid "Not a local user."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/subscribe.php:69
3764 msgid "Subscribed"
3765 msgstr ""
3766
3767 #: actions/subscribers.php:50
3768 #, php-format
3769 msgid "%s subscribers"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: actions/subscribers.php:52
3773 #, fuzzy, php-format
3774 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3775 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3776
3777 #: actions/subscribers.php:63
3778 msgid "These are the people who listen to your notices."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/subscribers.php:67
3782 #, php-format
3783 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/subscribers.php:108
3787 msgid ""
3788 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3789 "return the favor"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/subscribers.php:110
3793 #, php-format
3794 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/subscribers.php:114
3798 #, php-format
3799 msgid ""
3800 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3801 "%) and be the first?"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: actions/subscriptions.php:52
3805 #, fuzzy, php-format
3806 msgid "%s subscriptions"
3807 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3808
3809 #: actions/subscriptions.php:54
3810 #, fuzzy, php-format
3811 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3812 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3813
3814 #: actions/subscriptions.php:65
3815 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/subscriptions.php:69
3819 #, php-format
3820 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/subscriptions.php:121
3824 #, php-format
3825 msgid ""
3826 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3827 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3828 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3829 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3830 "automatically subscribe to people you already follow there."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3834 #, php-format
3835 msgid "%s is not listening to anyone."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/subscriptions.php:194
3839 msgid "Jabber"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3843 msgid "SMS"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/tag.php:68
3847 #, php-format
3848 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/tag.php:86
3852 #, php-format
3853 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/tag.php:92
3857 #, fuzzy, php-format
3858 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3859 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3860
3861 #: actions/tag.php:98
3862 #, php-format
3863 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/tagother.php:39
3867 msgid "No ID argument."
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/tagother.php:65
3871 #, php-format
3872 msgid "Tag %s"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3876 msgid "User profile"
3877 msgstr "Προφίλ χρήστη"
3878
3879 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3880 msgid "Photo"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/tagother.php:141
3884 msgid "Tag user"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: actions/tagother.php:151
3888 msgid ""
3889 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3890 "separated"
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/tagother.php:193
3894 msgid ""
3895 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/tagother.php:200
3899 #, fuzzy
3900 msgid "Could not save tags."
3901 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3902
3903 #: actions/tagother.php:236
3904 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3905 msgstr ""
3906
3907 #: actions/tagrss.php:35
3908 msgid "No such tag."
3909 msgstr ""
3910
3911 #: actions/twitapitrends.php:87
3912 msgid "API method under construction."
3913 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
3914
3915 #: actions/unblock.php:59
3916 #, fuzzy
3917 msgid "You haven't blocked that user."
3918 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3919
3920 #: actions/unsandbox.php:72
3921 msgid "User is not sandboxed."
3922 msgstr ""
3923
3924 #: actions/unsilence.php:72
3925 msgid "User is not silenced."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: actions/unsubscribe.php:77
3929 msgid "No profile id in request."
3930 msgstr ""
3931
3932 #: actions/unsubscribe.php:98
3933 msgid "Unsubscribed"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3937 #, php-format
3938 msgid ""
3939 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
3943 #: lib/personalgroupnav.php:115
3944 msgid "User"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: actions/useradminpanel.php:69
3948 msgid "User settings for this StatusNet site."
3949 msgstr ""
3950
3951 #: actions/useradminpanel.php:149
3952 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3953 msgstr ""
3954
3955 #: actions/useradminpanel.php:155
3956 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3957 msgstr ""
3958
3959 #: actions/useradminpanel.php:165
3960 #, php-format
3961 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3962 msgstr ""
3963
3964 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3965 #: lib/personalgroupnav.php:109
3966 msgid "Profile"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: actions/useradminpanel.php:222
3970 msgid "Bio Limit"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: actions/useradminpanel.php:223
3974 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3975 msgstr ""
3976
3977 #: actions/useradminpanel.php:231
3978 msgid "New users"
3979 msgstr "Νέοι χρήστες"
3980
3981 #: actions/useradminpanel.php:235
3982 msgid "New user welcome"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: actions/useradminpanel.php:236
3986 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3987 msgstr ""
3988
3989 #: actions/useradminpanel.php:241
3990 #, fuzzy
3991 msgid "Default subscription"
3992 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
3993
3994 #: actions/useradminpanel.php:242
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3997 msgstr ""
3998 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
3999 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
4000
4001 #: actions/useradminpanel.php:251
4002 msgid "Invitations"
4003 msgstr "Προσκλήσεις"
4004
4005 #: actions/useradminpanel.php:256
4006 msgid "Invitations enabled"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: actions/useradminpanel.php:258
4010 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: actions/useradminpanel.php:265
4014 msgid "Sessions"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/useradminpanel.php:270
4018 msgid "Handle sessions"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: actions/useradminpanel.php:272
4022 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/useradminpanel.php:276
4026 msgid "Session debugging"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/useradminpanel.php:278
4030 msgid "Turn on debugging output for sessions."
4031 msgstr ""
4032
4033 #: actions/userauthorization.php:105
4034 msgid "Authorize subscription"
4035 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
4036
4037 #: actions/userauthorization.php:110
4038 msgid ""
4039 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4040 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4041 "click “Reject”."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/userauthorization.php:188 actions/version.php:165
4045 msgid "License"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/userauthorization.php:209
4049 msgid "Accept"
4050 msgstr "Αποδοχή"
4051
4052 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
4053 #: lib/subscribeform.php:139
4054 msgid "Subscribe to this user"
4055 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
4056
4057 #: actions/userauthorization.php:211
4058 msgid "Reject"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: actions/userauthorization.php:212
4062 #, fuzzy
4063 msgid "Reject this subscription"
4064 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4065
4066 #: actions/userauthorization.php:225
4067 msgid "No authorization request!"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/userauthorization.php:247
4071 msgid "Subscription authorized"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: actions/userauthorization.php:249
4075 msgid ""
4076 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4077 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4078 "subscription. Your subscription token is:"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: actions/userauthorization.php:259
4082 msgid "Subscription rejected"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/userauthorization.php:261
4086 msgid ""
4087 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4088 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4089 "subscription."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: actions/userauthorization.php:296
4093 #, php-format
4094 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4095 msgstr ""
4096
4097 #: actions/userauthorization.php:301
4098 #, php-format
4099 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/userauthorization.php:307
4103 #, php-format
4104 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4105 msgstr ""
4106
4107 #: actions/userauthorization.php:322
4108 #, php-format
4109 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4110 msgstr ""
4111
4112 #: actions/userauthorization.php:338
4113 #, php-format
4114 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/userauthorization.php:343
4118 #, php-format
4119 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/userauthorization.php:348
4123 #, php-format
4124 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4128 msgid "Profile design"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4132 msgid ""
4133 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4134 "palette of your choice."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/userdesignsettings.php:282
4138 msgid "Enjoy your hotdog!"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/usergroups.php:64
4142 #, fuzzy, php-format
4143 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4144 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4145
4146 #: actions/usergroups.php:130
4147 msgid "Search for more groups"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: actions/usergroups.php:153
4151 #, php-format
4152 msgid "%s is not a member of any group."
4153 msgstr ""
4154
4155 #: actions/usergroups.php:158
4156 #, php-format
4157 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: actions/version.php:73
4161 #, php-format
4162 msgid "StatusNet %s"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: actions/version.php:153
4166 #, php-format
4167 msgid ""
4168 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4169 "Inc. and contributors."
4170 msgstr ""
4171
4172 #: actions/version.php:157
4173 #, fuzzy
4174 msgid "StatusNet"
4175 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
4176
4177 #: actions/version.php:161
4178 msgid "Contributors"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: actions/version.php:168
4182 msgid ""
4183 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4184 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4185 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4186 "any later version. "
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/version.php:174
4190 msgid ""
4191 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4192 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4193 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4194 "for more details. "
4195 msgstr ""
4196
4197 #: actions/version.php:180
4198 #, php-format
4199 msgid ""
4200 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4201 "along with this program.  If not, see %s."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/version.php:189
4205 msgid "Plugins"
4206 msgstr ""
4207
4208 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4209 #, fuzzy
4210 msgid "Version"
4211 msgstr "Προσωπικά"
4212
4213 #: actions/version.php:197
4214 msgid "Author(s)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: classes/File.php:144
4218 #, php-format
4219 msgid ""
4220 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4221 "to upload a smaller version."
4222 msgstr ""
4223
4224 #: classes/File.php:154
4225 #, php-format
4226 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: classes/File.php:161
4230 #, php-format
4231 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: classes/Group_member.php:41
4235 #, fuzzy
4236 msgid "Group join failed."
4237 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4238
4239 #: classes/Group_member.php:53
4240 #, fuzzy
4241 msgid "Not part of group."
4242 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4243
4244 #: classes/Group_member.php:60
4245 #, fuzzy
4246 msgid "Group leave failed."
4247 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4248
4249 #: classes/Login_token.php:76
4250 #, fuzzy, php-format
4251 msgid "Could not create login token for %s"
4252 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4253
4254 #: classes/Message.php:45
4255 msgid "You are banned from sending direct messages."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: classes/Message.php:61
4259 msgid "Could not insert message."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: classes/Message.php:71
4263 msgid "Could not update message with new URI."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: classes/Notice.php:157
4267 #, php-format
4268 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4269 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
4270
4271 #: classes/Notice.php:214
4272 msgid "Problem saving notice. Too long."
4273 msgstr ""
4274
4275 #: classes/Notice.php:218
4276 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4277 msgstr ""
4278
4279 #: classes/Notice.php:223
4280 msgid ""
4281 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4282 msgstr ""
4283
4284 #: classes/Notice.php:229
4285 msgid ""
4286 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4287 "few minutes."
4288 msgstr ""
4289
4290 #: classes/Notice.php:235
4291 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:319
4295 msgid "Problem saving notice."
4296 msgstr ""
4297
4298 #: classes/Notice.php:790
4299 msgid "Problem saving group inbox."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: classes/Notice.php:850
4303 #, php-format
4304 msgid "DB error inserting reply: %s"
4305 msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
4306
4307 #: classes/Notice.php:1233
4308 #, php-format
4309 msgid "RT @%1$s %2$s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: classes/User.php:382
4313 #, php-format
4314 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: classes/User_group.php:380
4318 msgid "Could not create group."
4319 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
4320
4321 #: classes/User_group.php:409
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Could not set group membership."
4324 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4325
4326 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4327 msgid "Change your profile settings"
4328 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4329
4330 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4331 msgid "Upload an avatar"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4335 msgid "Change your password"
4336 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4337
4338 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4339 msgid "Change email handling"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4343 msgid "Design your profile"
4344 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
4345
4346 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4347 msgid "Other"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4351 msgid "Other options"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/action.php:144
4355 #, php-format
4356 msgid "%1$s - %2$s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/action.php:159
4360 msgid "Untitled page"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/action.php:433
4364 msgid "Primary site navigation"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/action.php:439
4368 msgid "Home"
4369 msgstr "Αρχή"
4370
4371 #: lib/action.php:439
4372 msgid "Personal profile and friends timeline"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/action.php:441
4376 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/action.php:444
4380 msgid "Connect"
4381 msgstr "Σύνδεση"
4382
4383 #: lib/action.php:444
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Connect to services"
4386 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4387
4388 #: lib/action.php:448
4389 msgid "Change site configuration"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4393 msgid "Invite"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4397 #, php-format
4398 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4399 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4400
4401 #: lib/action.php:458
4402 msgid "Logout"
4403 msgstr "Αποσύνδεση"
4404
4405 #: lib/action.php:458
4406 msgid "Logout from the site"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: lib/action.php:463
4410 msgid "Create an account"
4411 msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
4412
4413 #: lib/action.php:466
4414 msgid "Login to the site"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4418 msgid "Help"
4419 msgstr "Βοήθεια"
4420
4421 #: lib/action.php:469
4422 msgid "Help me!"
4423 msgstr "Βοηθήστε με!"
4424
4425 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4426 msgid "Search"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: lib/action.php:472
4430 msgid "Search for people or text"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: lib/action.php:493
4434 msgid "Site notice"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: lib/action.php:559
4438 msgid "Local views"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: lib/action.php:625
4442 msgid "Page notice"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: lib/action.php:727
4446 msgid "Secondary site navigation"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: lib/action.php:734
4450 msgid "About"
4451 msgstr "Περί"
4452
4453 #: lib/action.php:736
4454 msgid "FAQ"
4455 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4456
4457 #: lib/action.php:740
4458 msgid "TOS"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/action.php:743
4462 msgid "Privacy"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/action.php:745
4466 msgid "Source"
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/action.php:749
4470 msgid "Contact"
4471 msgstr "Επικοινωνία"
4472
4473 #: lib/action.php:751
4474 msgid "Badge"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/action.php:779
4478 msgid "StatusNet software license"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: lib/action.php:782
4482 #, fuzzy, php-format
4483 msgid ""
4484 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4485 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4486 msgstr ""
4487 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4488 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4489
4490 #: lib/action.php:784
4491 #, fuzzy, php-format
4492 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4493 msgstr ""
4494 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
4495
4496 #: lib/action.php:786
4497 #, php-format
4498 msgid ""
4499 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4500 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4501 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/action.php:801
4505 msgid "Site content license"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/action.php:806
4509 #, php-format
4510 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/action.php:811
4514 #, php-format
4515 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4516 msgstr ""
4517
4518 #: lib/action.php:814
4519 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4520 msgstr ""
4521
4522 #: lib/action.php:826
4523 msgid "All "
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/action.php:831
4527 msgid "license."
4528 msgstr ""
4529
4530 #: lib/action.php:1130
4531 msgid "Pagination"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/action.php:1139
4535 msgid "After"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: lib/action.php:1147
4539 msgid "Before"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: lib/adminpanelaction.php:96
4543 msgid "You cannot make changes to this site."
4544 msgstr ""
4545
4546 #: lib/adminpanelaction.php:107
4547 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4548 msgstr ""
4549
4550 #: lib/adminpanelaction.php:206
4551 msgid "showForm() not implemented."
4552 msgstr ""
4553
4554 #: lib/adminpanelaction.php:235
4555 msgid "saveSettings() not implemented."
4556 msgstr ""
4557
4558 #: lib/adminpanelaction.php:258
4559 msgid "Unable to delete design setting."
4560 msgstr ""
4561
4562 #: lib/adminpanelaction.php:312
4563 #, fuzzy
4564 msgid "Basic site configuration"
4565 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4566
4567 #: lib/adminpanelaction.php:317
4568 #, fuzzy
4569 msgid "Design configuration"
4570 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4571
4572 #: lib/adminpanelaction.php:322
4573 #, fuzzy
4574 msgid "User configuration"
4575 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4576
4577 #: lib/adminpanelaction.php:327
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Access configuration"
4580 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4581
4582 #: lib/adminpanelaction.php:332
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Paths configuration"
4585 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4586
4587 #: lib/apiauth.php:103
4588 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4589 msgstr ""
4590
4591 #: lib/apiauth.php:257
4592 #, php-format
4593 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/applicationeditform.php:136
4597 msgid "Edit application"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/applicationeditform.php:184
4601 msgid "Icon for this application"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/applicationeditform.php:204
4605 #, fuzzy, php-format
4606 msgid "Describe your application in %d characters"
4607 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
4608
4609 #: lib/applicationeditform.php:207
4610 #, fuzzy
4611 msgid "Describe your application"
4612 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
4613
4614 #: lib/applicationeditform.php:216
4615 msgid "Source URL"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/applicationeditform.php:218
4619 msgid "URL of the homepage of this application"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/applicationeditform.php:224
4623 msgid "Organization responsible for this application"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/applicationeditform.php:230
4627 msgid "URL for the homepage of the organization"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/applicationeditform.php:236
4631 msgid "URL to redirect to after authentication"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/applicationeditform.php:258
4635 msgid "Browser"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/applicationeditform.php:274
4639 msgid "Desktop"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/applicationeditform.php:275
4643 msgid "Type of application, browser or desktop"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/applicationeditform.php:297
4647 msgid "Read-only"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/applicationeditform.php:315
4651 msgid "Read-write"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/applicationeditform.php:316
4655 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/applicationlist.php:154
4659 msgid "Revoke"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/attachmentlist.php:87
4663 msgid "Attachments"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/attachmentlist.php:265
4667 msgid "Author"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/attachmentlist.php:278
4671 msgid "Provider"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4675 msgid "Notices where this attachment appears"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4679 msgid "Tags for this attachment"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/authenticationplugin.php:214 lib/authenticationplugin.php:219
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Password changing failed"
4685 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4686
4687 #: lib/authenticationplugin.php:229
4688 #, fuzzy
4689 msgid "Password changing is not allowed"
4690 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4691
4692 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4693 msgid "Command results"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4697 msgid "Command complete"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: lib/channel.php:221
4701 msgid "Command failed"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: lib/command.php:44
4705 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4706 msgstr ""
4707
4708 #: lib/command.php:88
4709 #, fuzzy, php-format
4710 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4711 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
4712
4713 #: lib/command.php:92
4714 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/command.php:99
4718 #, php-format
4719 msgid "Nudge sent to %s"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/command.php:126
4723 #, php-format
4724 msgid ""
4725 "Subscriptions: %1$s\n"
4726 "Subscribers: %2$s\n"
4727 "Notices: %3$s"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4731 msgid "Notice with that id does not exist"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4735 #: lib/command.php:523
4736 msgid "User has no last notice"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/command.php:190
4740 msgid "Notice marked as fave."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/command.php:217
4744 #, fuzzy
4745 msgid "You are already a member of that group"
4746 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4747
4748 #: lib/command.php:231
4749 #, fuzzy, php-format
4750 msgid "Could not join user %s to group %s"
4751 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4752
4753 #: lib/command.php:236
4754 #, fuzzy, php-format
4755 msgid "%s joined group %s"
4756 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4757
4758 #: lib/command.php:275
4759 #, fuzzy, php-format
4760 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4761 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4762
4763 #: lib/command.php:280
4764 #, fuzzy, php-format
4765 msgid "%s left group %s"
4766 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4767
4768 #: lib/command.php:309
4769 #, fuzzy, php-format
4770 msgid "Fullname: %s"
4771 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
4772
4773 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4774 #, php-format
4775 msgid "Location: %s"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4779 #, php-format
4780 msgid "Homepage: %s"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/command.php:318
4784 #, php-format
4785 msgid "About: %s"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/command.php:349
4789 #, php-format
4790 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: lib/command.php:367
4794 #, php-format
4795 msgid "Direct message to %s sent"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/command.php:369
4799 msgid "Error sending direct message."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/command.php:413
4803 #, fuzzy
4804 msgid "Cannot repeat your own notice"
4805 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4806
4807 #: lib/command.php:418
4808 #, fuzzy
4809 msgid "Already repeated that notice"
4810 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4811
4812 #: lib/command.php:426
4813 #, fuzzy, php-format
4814 msgid "Notice from %s repeated"
4815 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4816
4817 #: lib/command.php:428
4818 msgid "Error repeating notice."
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/command.php:482
4822 #, php-format
4823 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: lib/command.php:491
4827 #, php-format
4828 msgid "Reply to %s sent"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/command.php:493
4832 msgid "Error saving notice."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/command.php:547
4836 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: lib/command.php:554
4840 #, php-format
4841 msgid "Subscribed to %s"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/command.php:575
4845 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/command.php:582
4849 #, php-format
4850 msgid "Unsubscribed from %s"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4854 msgid "Command not yet implemented."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/command.php:603
4858 msgid "Notification off."
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/command.php:605
4862 msgid "Can't turn off notification."
4863 msgstr ""
4864
4865 #: lib/command.php:626
4866 msgid "Notification on."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: lib/command.php:628
4870 msgid "Can't turn on notification."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: lib/command.php:641
4874 msgid "Login command is disabled"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/command.php:652
4878 #, php-format
4879 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/command.php:668
4883 #, fuzzy
4884 msgid "You are not subscribed to anyone."
4885 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4886
4887 #: lib/command.php:670
4888 msgid "You are subscribed to this person:"
4889 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4890 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4891 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4892
4893 #: lib/command.php:690
4894 #, fuzzy
4895 msgid "No one is subscribed to you."
4896 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4897
4898 #: lib/command.php:692
4899 msgid "This person is subscribed to you:"
4900 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4901 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4902 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4903
4904 #: lib/command.php:712
4905 msgid "You are not a member of any groups."
4906 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
4907
4908 #: lib/command.php:714
4909 msgid "You are a member of this group:"
4910 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4911 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4912 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4913
4914 #: lib/command.php:728
4915 msgid ""
4916 "Commands:\n"
4917 "on - turn on notifications\n"
4918 "off - turn off notifications\n"
4919 "help - show this help\n"
4920 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4921 "groups - lists the groups you have joined\n"
4922 "subscriptions - list the people you follow\n"
4923 "subscribers - list the people that follow you\n"
4924 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4925 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4926 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4927 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4928 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4929 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4930 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4931 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4932 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4933 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4934 "join <group> - join group\n"
4935 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4936 "drop <group> - leave group\n"
4937 "stats - get your stats\n"
4938 "stop - same as 'off'\n"
4939 "quit - same as 'off'\n"
4940 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4941 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4942 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4943 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4944 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4945 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4946 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4947 "track <word> - not yet implemented.\n"
4948 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4949 "track off - not yet implemented.\n"
4950 "untrack all - not yet implemented.\n"
4951 "tracks - not yet implemented.\n"
4952 "tracking - not yet implemented.\n"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/common.php:131
4956 #, fuzzy
4957 msgid "No configuration file found. "
4958 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
4959
4960 #: lib/common.php:132
4961 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4962 msgstr ""
4963
4964 #: lib/common.php:134
4965 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: lib/common.php:135
4969 msgid "Go to the installer."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4973 msgid "IM"
4974 msgstr "ΙΜ"
4975
4976 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4977 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4981 msgid "Updates by SMS"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: lib/connectsettingsaction.php:120
4985 #, fuzzy
4986 msgid "Connections"
4987 msgstr "Σύνδεση"
4988
4989 #: lib/connectsettingsaction.php:121
4990 msgid "Authorized connected applications"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/dberroraction.php:60
4994 msgid "Database error"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: lib/designsettings.php:105
4998 #, fuzzy
4999 msgid "Upload file"
5000 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5001
5002 #: lib/designsettings.php:109
5003 msgid ""
5004 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/designsettings.php:418
5008 msgid "Design defaults restored."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5012 msgid "Disfavor this notice"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5016 msgid "Favor this notice"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/favorform.php:140
5020 msgid "Favor"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/feed.php:85
5024 msgid "RSS 1.0"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/feed.php:87
5028 msgid "RSS 2.0"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/feed.php:89
5032 msgid "Atom"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/feed.php:91
5036 msgid "FOAF"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/feedlist.php:64
5040 msgid "Export data"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: lib/galleryaction.php:121
5044 msgid "Filter tags"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/galleryaction.php:131
5048 msgid "All"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/galleryaction.php:139
5052 msgid "Select tag to filter"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/galleryaction.php:140
5056 msgid "Tag"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/galleryaction.php:141
5060 msgid "Choose a tag to narrow list"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/galleryaction.php:143
5064 msgid "Go"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: lib/groupeditform.php:163
5068 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: lib/groupeditform.php:168
5072 msgid "Describe the group or topic"
5073 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5074
5075 #: lib/groupeditform.php:170
5076 #, php-format
5077 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5078 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες"
5079
5080 #: lib/groupeditform.php:179
5081 msgid ""
5082 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5083 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
5084
5085 #: lib/groupeditform.php:187
5086 #, php-format
5087 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/groupnav.php:85
5091 msgid "Group"
5092 msgstr "Ομάδα"
5093
5094 #: lib/groupnav.php:101
5095 msgid "Blocked"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/groupnav.php:102
5099 #, php-format
5100 msgid "%s blocked users"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: lib/groupnav.php:108
5104 #, php-format
5105 msgid "Edit %s group properties"
5106 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
5107
5108 #: lib/groupnav.php:113
5109 msgid "Logo"
5110 msgstr "Λογότυπο"
5111
5112 #: lib/groupnav.php:114
5113 #, php-format
5114 msgid "Add or edit %s logo"
5115 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5116
5117 #: lib/groupnav.php:120
5118 #, fuzzy, php-format
5119 msgid "Add or edit %s design"
5120 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5121
5122 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5123 msgid "Groups with most members"
5124 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5125
5126 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5127 msgid "Groups with most posts"
5128 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
5129
5130 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5131 #, php-format
5132 msgid "Tags in %s group's notices"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/htmloutputter.php:103
5136 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/imagefile.php:75
5140 #, php-format
5141 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/imagefile.php:80
5145 msgid "Partial upload."
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5149 msgid "System error uploading file."
5150 msgstr ""
5151
5152 #: lib/imagefile.php:96
5153 msgid "Not an image or corrupt file."
5154 msgstr ""
5155
5156 #: lib/imagefile.php:105
5157 msgid "Unsupported image file format."
5158 msgstr ""
5159
5160 #: lib/imagefile.php:118
5161 #, fuzzy
5162 msgid "Lost our file."
5163 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5164
5165 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5166 msgid "Unknown file type"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: lib/imagefile.php:217
5170 msgid "MB"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/imagefile.php:219
5174 msgid "kB"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: lib/jabber.php:220
5178 #, php-format
5179 msgid "[%s]"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/jabber.php:400
5183 #, php-format
5184 msgid "Unknown inbox source %d."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/joinform.php:114
5188 msgid "Join"
5189 msgstr "Συμμετοχή"
5190
5191 #: lib/leaveform.php:114
5192 msgid "Leave"
5193 msgstr "Αποχώρηση"
5194
5195 #: lib/logingroupnav.php:80
5196 msgid "Login with a username and password"
5197 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
5198
5199 #: lib/logingroupnav.php:86
5200 msgid "Sign up for a new account"
5201 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
5202
5203 #: lib/mail.php:172
5204 msgid "Email address confirmation"
5205 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5206
5207 #: lib/mail.php:174
5208 #, php-format
5209 msgid ""
5210 "Hey, %s.\n"
5211 "\n"
5212 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5213 "\n"
5214 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5215 "\n"
5216 "\t%s\n"
5217 "\n"
5218 "If not, just ignore this message.\n"
5219 "\n"
5220 "Thanks for your time, \n"
5221 "%s\n"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: lib/mail.php:236
5225 #, php-format
5226 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/mail.php:241
5230 #, php-format
5231 msgid ""
5232 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5233 "\n"
5234 "\t%3$s\n"
5235 "\n"
5236 "%4$s%5$s%6$s\n"
5237 "Faithfully yours,\n"
5238 "%7$s.\n"
5239 "\n"
5240 "----\n"
5241 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/mail.php:258
5245 #, fuzzy, php-format
5246 msgid "Bio: %s"
5247 msgstr ""
5248 "Βιογραφικό: %s\n"
5249 "\n"
5250
5251 #: lib/mail.php:286
5252 #, php-format
5253 msgid "New email address for posting to %s"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/mail.php:289
5257 #, php-format
5258 msgid ""
5259 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5260 "\n"
5261 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5262 "\n"
5263 "More email instructions at %3$s.\n"
5264 "\n"
5265 "Faithfully yours,\n"
5266 "%4$s"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/mail.php:413
5270 #, php-format
5271 msgid "%s status"
5272 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
5273
5274 #: lib/mail.php:439
5275 msgid "SMS confirmation"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/mail.php:463
5279 #, php-format
5280 msgid "You've been nudged by %s"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: lib/mail.php:467
5284 #, php-format
5285 msgid ""
5286 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5287 "to post some news.\n"
5288 "\n"
5289 "So let's hear from you :)\n"
5290 "\n"
5291 "%3$s\n"
5292 "\n"
5293 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5294 "\n"
5295 "With kind regards,\n"
5296 "%4$s\n"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/mail.php:510
5300 #, php-format
5301 msgid "New private message from %s"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/mail.php:514
5305 #, php-format
5306 msgid ""
5307 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5308 "\n"
5309 "------------------------------------------------------\n"
5310 "%3$s\n"
5311 "------------------------------------------------------\n"
5312 "\n"
5313 "You can reply to their message here:\n"
5314 "\n"
5315 "%4$s\n"
5316 "\n"
5317 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5318 "\n"
5319 "With kind regards,\n"
5320 "%5$s\n"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: lib/mail.php:559
5324 #, php-format
5325 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/mail.php:561
5329 #, php-format
5330 msgid ""
5331 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5332 "\n"
5333 "The URL of your notice is:\n"
5334 "\n"
5335 "%3$s\n"
5336 "\n"
5337 "The text of your notice is:\n"
5338 "\n"
5339 "%4$s\n"
5340 "\n"
5341 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5342 "\n"
5343 "%5$s\n"
5344 "\n"
5345 "Faithfully yours,\n"
5346 "%6$s\n"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: lib/mail.php:624
5350 #, php-format
5351 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: lib/mail.php:626
5355 #, php-format
5356 msgid ""
5357 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5358 "\n"
5359 "The notice is here:\n"
5360 "\n"
5361 "\t%3$s\n"
5362 "\n"
5363 "It reads:\n"
5364 "\n"
5365 "\t%4$s\n"
5366 "\n"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: lib/mailbox.php:89
5370 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: lib/mailbox.php:139
5374 msgid ""
5375 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5376 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5377 msgstr ""
5378
5379 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:477
5380 msgid "from"
5381 msgstr "από"
5382
5383 #: lib/mailhandler.php:37
5384 msgid "Could not parse message."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: lib/mailhandler.php:42
5388 msgid "Not a registered user."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: lib/mailhandler.php:46
5392 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/mailhandler.php:50
5396 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: lib/mailhandler.php:228
5400 #, php-format
5401 msgid "Unsupported message type: %s"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5405 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/mediafile.php:142
5409 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5410 msgstr ""
5411
5412 #: lib/mediafile.php:147
5413 msgid ""
5414 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5415 "the HTML form."
5416 msgstr ""
5417
5418 #: lib/mediafile.php:152
5419 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/mediafile.php:159
5423 msgid "Missing a temporary folder."
5424 msgstr ""
5425
5426 #: lib/mediafile.php:162
5427 msgid "Failed to write file to disk."
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/mediafile.php:165
5431 msgid "File upload stopped by extension."
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5435 msgid "File exceeds user's quota."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5439 msgid "File could not be moved to destination directory."
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5443 #, fuzzy
5444 msgid "Could not determine file's MIME type."
5445 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
5446
5447 #: lib/mediafile.php:270
5448 #, php-format
5449 msgid " Try using another %s format."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: lib/mediafile.php:275
5453 #, php-format
5454 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5455 msgstr ""
5456
5457 #: lib/messageform.php:120
5458 msgid "Send a direct notice"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: lib/messageform.php:146
5462 msgid "To"
5463 msgstr ""
5464
5465 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5466 msgid "Available characters"
5467 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
5468
5469 #: lib/noticeform.php:160
5470 msgid "Send a notice"
5471 msgstr ""
5472
5473 #: lib/noticeform.php:173
5474 #, php-format
5475 msgid "What's up, %s?"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: lib/noticeform.php:192
5479 msgid "Attach"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: lib/noticeform.php:196
5483 msgid "Attach a file"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: lib/noticeform.php:212
5487 #, fuzzy
5488 msgid "Share my location"
5489 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5490
5491 #: lib/noticeform.php:215
5492 #, fuzzy
5493 msgid "Do not share my location"
5494 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5495
5496 #: lib/noticeform.php:216
5497 msgid ""
5498 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5499 "try again later"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: lib/noticelist.php:428
5503 #, php-format
5504 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/noticelist.php:429
5508 msgid "N"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/noticelist.php:429
5512 msgid "S"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/noticelist.php:430
5516 msgid "E"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: lib/noticelist.php:430
5520 msgid "W"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: lib/noticelist.php:436
5524 msgid "at"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: lib/noticelist.php:531
5528 msgid "in context"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/noticelist.php:556
5532 msgid "Repeated by"
5533 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
5534
5535 #: lib/noticelist.php:582
5536 msgid "Reply to this notice"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/noticelist.php:583
5540 msgid "Reply"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/noticelist.php:625
5544 #, fuzzy
5545 msgid "Notice repeated"
5546 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5547
5548 #: lib/nudgeform.php:116
5549 msgid "Nudge this user"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: lib/nudgeform.php:128
5553 msgid "Nudge"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/nudgeform.php:128
5557 msgid "Send a nudge to this user"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/oauthstore.php:283
5561 msgid "Error inserting new profile"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/oauthstore.php:291
5565 msgid "Error inserting avatar"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: lib/oauthstore.php:311
5569 msgid "Error inserting remote profile"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: lib/oauthstore.php:345
5573 #, fuzzy
5574 msgid "Duplicate notice"
5575 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5576
5577 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5578 msgid "You have been banned from subscribing."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/oauthstore.php:491
5582 msgid "Couldn't insert new subscription."
5583 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
5584
5585 #: lib/personalgroupnav.php:99
5586 msgid "Personal"
5587 msgstr "Προσωπικά"
5588
5589 #: lib/personalgroupnav.php:104
5590 msgid "Replies"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/personalgroupnav.php:114
5594 msgid "Favorites"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: lib/personalgroupnav.php:125
5598 msgid "Inbox"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: lib/personalgroupnav.php:126
5602 msgid "Your incoming messages"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: lib/personalgroupnav.php:130
5606 msgid "Outbox"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/personalgroupnav.php:131
5610 msgid "Your sent messages"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5614 #, php-format
5615 msgid "Tags in %s's notices"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: lib/plugin.php:114
5619 msgid "Unknown"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5623 msgid "Subscriptions"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/profileaction.php:126
5627 msgid "All subscriptions"
5628 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
5629
5630 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5631 msgid "Subscribers"
5632 msgstr ""
5633
5634 #: lib/profileaction.php:157
5635 msgid "All subscribers"
5636 msgstr ""
5637
5638 #: lib/profileaction.php:178
5639 msgid "User ID"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: lib/profileaction.php:183
5643 msgid "Member since"
5644 msgstr "Μέλος από"
5645
5646 #: lib/profileaction.php:245
5647 msgid "All groups"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: lib/profileformaction.php:123
5651 msgid "No return-to arguments."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/profileformaction.php:137
5655 msgid "Unimplemented method."
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/publicgroupnav.php:78
5659 msgid "Public"
5660 msgstr "Δημόσια"
5661
5662 #: lib/publicgroupnav.php:82
5663 msgid "User groups"
5664 msgstr "Ομάδες χρηστών"
5665
5666 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5667 msgid "Recent tags"
5668 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
5669
5670 #: lib/publicgroupnav.php:88
5671 msgid "Featured"
5672 msgstr "Προτεινόμενα"
5673
5674 #: lib/publicgroupnav.php:92
5675 msgid "Popular"
5676 msgstr "Δημοφιλή"
5677
5678 #: lib/repeatform.php:107
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Repeat this notice?"
5681 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5682
5683 #: lib/repeatform.php:132
5684 #, fuzzy
5685 msgid "Repeat this notice"
5686 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5687
5688 #: lib/sandboxform.php:67
5689 msgid "Sandbox"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: lib/sandboxform.php:78
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Sandbox this user"
5695 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5696
5697 #: lib/searchaction.php:120
5698 msgid "Search site"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: lib/searchaction.php:126
5702 msgid "Keyword(s)"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: lib/searchaction.php:162
5706 msgid "Search help"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/searchgroupnav.php:80
5710 msgid "People"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/searchgroupnav.php:81
5714 msgid "Find people on this site"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/searchgroupnav.php:83
5718 msgid "Find content of notices"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/searchgroupnav.php:85
5722 msgid "Find groups on this site"
5723 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
5724
5725 #: lib/section.php:89
5726 msgid "Untitled section"
5727 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
5728
5729 #: lib/section.php:106
5730 msgid "More..."
5731 msgstr ""
5732
5733 #: lib/silenceform.php:67
5734 msgid "Silence"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: lib/silenceform.php:78
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Silence this user"
5740 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
5741
5742 #: lib/subgroupnav.php:83
5743 #, php-format
5744 msgid "People %s subscribes to"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: lib/subgroupnav.php:91
5748 #, php-format
5749 msgid "People subscribed to %s"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/subgroupnav.php:99
5753 #, php-format
5754 msgid "Groups %s is a member of"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: lib/subs.php:52
5758 msgid "Already subscribed!"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: lib/subs.php:56
5762 msgid "User has blocked you."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/subs.php:63
5766 msgid "Could not subscribe."
5767 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5768
5769 #: lib/subs.php:82
5770 msgid "Could not subscribe other to you."
5771 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5772
5773 #: lib/subs.php:137
5774 #, fuzzy
5775 msgid "Not subscribed!"
5776 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5777
5778 #: lib/subs.php:142
5779 #, fuzzy
5780 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5781 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5782
5783 #: lib/subs.php:158
5784 msgid "Couldn't delete subscription."
5785 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5786
5787 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5788 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5789 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5793 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5794 msgid "People Tagcloud as tagged"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/tagcloudsection.php:56
5798 msgid "None"
5799 msgstr "Κανένα"
5800
5801 #: lib/topposterssection.php:74
5802 msgid "Top posters"
5803 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
5804
5805 #: lib/unsandboxform.php:69
5806 msgid "Unsandbox"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: lib/unsandboxform.php:80
5810 #, fuzzy
5811 msgid "Unsandbox this user"
5812 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5813
5814 #: lib/unsilenceform.php:67
5815 msgid "Unsilence"
5816 msgstr ""
5817
5818 #: lib/unsilenceform.php:78
5819 #, fuzzy
5820 msgid "Unsilence this user"
5821 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5822
5823 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5824 msgid "Unsubscribe from this user"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: lib/unsubscribeform.php:137
5828 msgid "Unsubscribe"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: lib/userprofile.php:116
5832 msgid "Edit Avatar"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: lib/userprofile.php:236
5836 msgid "User actions"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/userprofile.php:248
5840 msgid "Edit profile settings"
5841 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
5842
5843 #: lib/userprofile.php:249
5844 msgid "Edit"
5845 msgstr "Επεξεργασία"
5846
5847 #: lib/userprofile.php:272
5848 msgid "Send a direct message to this user"
5849 msgstr ""
5850
5851 #: lib/userprofile.php:273
5852 msgid "Message"
5853 msgstr "Μήνυμα"
5854
5855 #: lib/userprofile.php:311
5856 msgid "Moderate"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: lib/util.php:868
5860 msgid "a few seconds ago"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: lib/util.php:870
5864 msgid "about a minute ago"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: lib/util.php:872
5868 #, php-format
5869 msgid "about %d minutes ago"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/util.php:874
5873 msgid "about an hour ago"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: lib/util.php:876
5877 #, php-format
5878 msgid "about %d hours ago"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: lib/util.php:878
5882 msgid "about a day ago"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: lib/util.php:880
5886 #, php-format
5887 msgid "about %d days ago"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/util.php:882
5891 msgid "about a month ago"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/util.php:884
5895 #, php-format
5896 msgid "about %d months ago"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: lib/util.php:886
5900 msgid "about a year ago"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/webcolor.php:82
5904 #, php-format
5905 msgid "%s is not a valid color!"
5906 msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
5907
5908 #: lib/webcolor.php:123
5909 #, php-format
5910 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/xmppmanager.php:402
5914 #, php-format
5915 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5916 msgstr ""