]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
f28a6623d4bf1c0aa18f135af01608e7cc6d17cd
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-18 22:55+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-18 22:55:58+0000\n"
14 "Language-Team: Greek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r62678); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: el\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:326
24 msgid "Access"
25 msgstr "Πρόσβαση"
26
27 #: actions/accessadminpanel.php:65
28 #, fuzzy
29 msgid "Site access settings"
30 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
31
32 #: actions/accessadminpanel.php:158
33 #, fuzzy
34 msgid "Registration"
35 msgstr "Περιγραφή"
36
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 msgid "Private"
39 msgstr ""
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 msgid "Closed"
55 msgstr ""
56
57 #: actions/accessadminpanel.php:175
58 msgid "Disable new registrations."
59 msgstr ""
60
61 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
62 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
63 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
64 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
65 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
66 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
67 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
68 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
69 #: lib/groupeditform.php:202
70 msgid "Save"
71 msgstr ""
72
73 #: actions/accessadminpanel.php:189
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
77
78 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
79 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
80 msgid "No such page"
81 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
82
83 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
84 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
85 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
86 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
87 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
88 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
89 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
90 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
91 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
92 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
93 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
94 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
95 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
96 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
97 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
98 #: actions/remotesubscribe.php:145 actions/remotesubscribe.php:154
99 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
100 #: actions/showfavorites.php:105 actions/userbyid.php:74
101 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:71
102 #: lib/command.php:163 lib/command.php:302 lib/command.php:355
103 #: lib/command.php:401 lib/command.php:462 lib/command.php:518
104 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
105 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:125
106 msgid "No such user."
107 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
108
109 #: actions/all.php:84
110 #, fuzzy, php-format
111 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
112 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
113
114 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
116 #: lib/personalgroupnav.php:100
117 #, php-format
118 msgid "%s and friends"
119 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
120
121 #: actions/all.php:99
122 #, php-format
123 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
124 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
125
126 #: actions/all.php:107
127 #, php-format
128 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
129 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
130
131 #: actions/all.php:115
132 #, php-format
133 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
134 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
135
136 #: actions/all.php:127
137 #, php-format
138 msgid ""
139 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
140 msgstr ""
141
142 #: actions/all.php:132
143 #, php-format
144 msgid ""
145 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
146 "something yourself."
147 msgstr ""
148
149 #: actions/all.php:134
150 #, php-format
151 msgid ""
152 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
153 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
154 msgstr ""
155
156 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
157 #, php-format
158 msgid ""
159 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
160 "post a notice to his or her attention."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/all.php:165
164 msgid "You and friends"
165 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
166
167 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
168 #: actions/apitimelinehome.php:120
169 #, php-format
170 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
171 msgstr ""
172
173 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
174 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
178 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
179 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
180 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
181 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:136
182 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
183 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
184 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
185 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
186 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
187 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:137
188 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
189 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
190 #: actions/apitimelinegroup.php:194 actions/apitimelinehome.php:184
191 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
192 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
193 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
194 #: actions/apitimelineuser.php:207 actions/apiusershow.php:101
195 #, fuzzy
196 msgid "API method not found."
197 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
198
199 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
200 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
201 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
202 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
203 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
204 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
205 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
207 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
208 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
209 #: actions/apistatusesupdate.php:118
210 msgid "This method requires a POST."
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
214 msgid ""
215 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
216 "none"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
220 #, fuzzy
221 msgid "Could not update user."
222 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
223
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
228 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
229 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
230 msgid "User has no profile."
231 msgstr ""
232
233 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
234 #, fuzzy
235 msgid "Could not save profile."
236 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
237
238 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
239 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
240 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
241 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
242 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
243 #: lib/designsettings.php:283
244 #, php-format
245 msgid ""
246 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
247 "current configuration."
248 msgstr ""
249
250 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
252 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
254 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
255 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
256 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
257 msgid "Unable to save your design settings."
258 msgstr ""
259
260 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
261 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
262 #, fuzzy
263 msgid "Could not update your design."
264 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
265
266 #: actions/apiblockcreate.php:105
267 msgid "You cannot block yourself!"
268 msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!"
269
270 #: actions/apiblockcreate.php:126
271 msgid "Block user failed."
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apiblockdestroy.php:114
275 msgid "Unblock user failed."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apidirectmessage.php:89
279 #, php-format
280 msgid "Direct messages from %s"
281 msgstr ""
282
283 #: actions/apidirectmessage.php:93
284 #, php-format
285 msgid "All the direct messages sent from %s"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apidirectmessage.php:101
289 #, php-format
290 msgid "Direct messages to %s"
291 msgstr ""
292
293 #: actions/apidirectmessage.php:105
294 #, php-format
295 msgid "All the direct messages sent to %s"
296 msgstr ""
297
298 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
299 msgid "No message text!"
300 msgstr ""
301
302 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
303 #, php-format
304 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
305 msgstr ""
306
307 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
308 msgid "Recipient user not found."
309 msgstr ""
310
311 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
312 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
313 msgstr ""
314
315 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
316 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
317 msgid "No status found with that ID."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apifavoritecreate.php:119
321 msgid "This status is already a favorite."
322 msgstr ""
323
324 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
325 msgid "Could not create favorite."
326 msgstr ""
327
328 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
329 msgid "That status is not a favorite."
330 msgstr ""
331
332 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
333 msgid "Could not delete favorite."
334 msgstr ""
335
336 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
337 msgid "Could not follow user: User not found."
338 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
339
340 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
341 #, php-format
342 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
343 msgstr ""
344 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
345
346 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
347 #, fuzzy
348 msgid "Could not unfollow user: User not found."
349 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
350
351 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
352 #, fuzzy
353 msgid "You cannot unfollow yourself."
354 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
355
356 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
357 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
358 msgstr ""
359
360 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
361 #, fuzzy
362 msgid "Could not determine source user."
363 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
364
365 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
366 #, fuzzy
367 msgid "Could not find target user."
368 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
369
370 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
371 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
372 #: actions/register.php:205
373 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
374 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
375
376 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
377 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
378 #: actions/register.php:208
379 msgid "Nickname already in use. Try another one."
380 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
381
382 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
383 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
384 #: actions/register.php:210
385 msgid "Not a valid nickname."
386 msgstr ""
387
388 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editapplication.php:215
389 #: actions/editgroup.php:195 actions/newapplication.php:203
390 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
391 #: actions/register.php:217
392 msgid "Homepage is not a valid URL."
393 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
394
395 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
396 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
397 #: actions/register.php:220
398 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
399 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
400
401 #: actions/apigroupcreate.php:213 actions/editapplication.php:190
402 #: actions/newapplication.php:172
403 #, php-format
404 msgid "Description is too long (max %d chars)."
405 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
406
407 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
408 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
409 #: actions/register.php:227
410 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
411 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
412
413 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
414 #: actions/newgroup.php:159
415 #, php-format
416 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
417 msgstr ""
418
419 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
420 #: actions/newgroup.php:168
421 #, php-format
422 msgid "Invalid alias: \"%s\""
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
426 #: actions/newgroup.php:172
427 #, fuzzy, php-format
428 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
429 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
430
431 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
432 #: actions/newgroup.php:178
433 msgid "Alias can't be the same as nickname."
434 msgstr ""
435
436 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
437 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
438 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
439 msgid "Group not found!"
440 msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!"
441
442 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:90
443 msgid "You are already a member of that group."
444 msgstr ""
445
446 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
447 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
448 msgstr ""
449
450 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:124
451 #, fuzzy, php-format
452 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
453 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
454
455 #: actions/apigroupleave.php:114
456 msgid "You are not a member of this group."
457 msgstr ""
458
459 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:119
460 #, fuzzy, php-format
461 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
462 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
463
464 #: actions/apigrouplist.php:95
465 #, php-format
466 msgid "%s's groups"
467 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
468
469 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
470 #, php-format
471 msgid "%s groups"
472 msgstr ""
473
474 #: actions/apigrouplistall.php:94
475 #, php-format
476 msgid "groups on %s"
477 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
478
479 #: actions/apioauthauthorize.php:101
480 msgid "No oauth_token parameter provided."
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apioauthauthorize.php:106
484 #, fuzzy
485 msgid "Invalid token."
486 msgstr "Μήνυμα"
487
488 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
489 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
490 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
491 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
492 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
493 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
494 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
495 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
496 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
497 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
498 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
499 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
500 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
501 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
502 #: lib/designsettings.php:294
503 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
504 msgstr ""
505
506 #: actions/apioauthauthorize.php:135
507 msgid "Invalid nickname / password!"
508 msgstr ""
509
510 #: actions/apioauthauthorize.php:159
511 #, fuzzy
512 msgid "Database error deleting OAuth application user."
513 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
514
515 #: actions/apioauthauthorize.php:185
516 #, fuzzy
517 msgid "Database error inserting OAuth application user."
518 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
519
520 #: actions/apioauthauthorize.php:214
521 #, php-format
522 msgid ""
523 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
524 "token."
525 msgstr ""
526
527 #: actions/apioauthauthorize.php:227
528 #, php-format
529 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
530 msgstr ""
531
532 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
533 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
534 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
535 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
536 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
537 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
538 msgid "Unexpected form submission."
539 msgstr ""
540
541 #: actions/apioauthauthorize.php:259
542 msgid "An application would like to connect to your account"
543 msgstr ""
544
545 #: actions/apioauthauthorize.php:276
546 msgid "Allow or deny access"
547 msgstr ""
548
549 #: actions/apioauthauthorize.php:292
550 #, php-format
551 msgid ""
552 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
553 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
554 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
555 msgstr ""
556
557 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:442
558 msgid "Account"
559 msgstr "Λογαριασμός"
560
561 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
562 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
563 #: actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
564 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
565 #: lib/userprofile.php:131
566 msgid "Nickname"
567 msgstr "Ψευδώνυμο"
568
569 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
570 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
571 msgid "Password"
572 msgstr "Κωδικός"
573
574 #: actions/apioauthauthorize.php:328
575 msgid "Deny"
576 msgstr ""
577
578 #: actions/apioauthauthorize.php:334
579 msgid "Allow"
580 msgstr ""
581
582 #: actions/apioauthauthorize.php:351
583 msgid "Allow or deny access to your account information."
584 msgstr ""
585
586 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
587 msgid "This method requires a POST or DELETE."
588 msgstr ""
589
590 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
591 msgid "You may not delete another user's status."
592 msgstr ""
593
594 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
595 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
596 msgid "No such notice."
597 msgstr ""
598
599 #: actions/apistatusesretweet.php:83
600 #, fuzzy
601 msgid "Cannot repeat your own notice."
602 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
603
604 #: actions/apistatusesretweet.php:91
605 #, fuzzy
606 msgid "Already repeated that notice."
607 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
608
609 #: actions/apistatusesshow.php:138
610 msgid "Status deleted."
611 msgstr "Η κατάσταση διεγράφη."
612
613 #: actions/apistatusesshow.php:144
614 msgid "No status with that ID found."
615 msgstr ""
616
617 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
618 #: lib/mailhandler.php:60
619 #, php-format
620 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
621 msgstr ""
622
623 #: actions/apistatusesupdate.php:202
624 msgid "Not found"
625 msgstr ""
626
627 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
628 #, php-format
629 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
630 msgstr ""
631
632 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
633 msgid "Unsupported format."
634 msgstr ""
635
636 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
637 #, php-format
638 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
639 msgstr ""
640
641 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
642 #, php-format
643 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
647 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
648 #, php-format
649 msgid "%s timeline"
650 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
651
652 #: actions/apitimelinegroup.php:114 actions/apitimelineuser.php:126
653 #: actions/userrss.php:92
654 #, php-format
655 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
656 msgstr ""
657
658 #: actions/apitimelinementions.php:117
659 #, php-format
660 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
661 msgstr ""
662
663 #: actions/apitimelinementions.php:127
664 #, php-format
665 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
666 msgstr ""
667
668 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
669 #, php-format
670 msgid "%s public timeline"
671 msgstr ""
672
673 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
674 #, php-format
675 msgid "%s updates from everyone!"
676 msgstr ""
677
678 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
679 #, php-format
680 msgid "Repeated to %s"
681 msgstr ""
682
683 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
684 #, php-format
685 msgid "Repeats of %s"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
689 #, php-format
690 msgid "Notices tagged with %s"
691 msgstr ""
692
693 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
694 #, php-format
695 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
696 msgstr ""
697
698 #: actions/apiusershow.php:96
699 msgid "Not found."
700 msgstr ""
701
702 #: actions/attachment.php:73
703 msgid "No such attachment."
704 msgstr ""
705
706 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
707 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
708 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
709 #: actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76 actions/leavegroup.php:76
710 #: actions/showgroup.php:121
711 msgid "No nickname."
712 msgstr ""
713
714 #: actions/avatarbynickname.php:64
715 msgid "No size."
716 msgstr ""
717
718 #: actions/avatarbynickname.php:69
719 msgid "Invalid size."
720 msgstr ""
721
722 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
723 #: lib/accountsettingsaction.php:112
724 msgid "Avatar"
725 msgstr ""
726
727 #: actions/avatarsettings.php:78
728 #, php-format
729 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
730 msgstr ""
731
732 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
733 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
734 #: actions/userrss.php:103
735 msgid "User without matching profile"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
739 #: actions/grouplogo.php:251
740 msgid "Avatar settings"
741 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
742
743 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
744 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
745 msgid "Original"
746 msgstr ""
747
748 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
749 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
750 msgid "Preview"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
754 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:636
755 msgid "Delete"
756 msgstr "Διαγραφή"
757
758 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
759 msgid "Upload"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
763 msgid "Crop"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:328
767 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
771 msgid "Lost our file data."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/avatarsettings.php:366
775 msgid "Avatar updated."
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:369
779 msgid "Failed updating avatar."
780 msgstr ""
781
782 #: actions/avatarsettings.php:393
783 #, fuzzy
784 msgid "Avatar deleted."
785 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
786
787 #: actions/block.php:69
788 #, fuzzy
789 msgid "You already blocked that user."
790 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
791
792 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
793 msgid "Block user"
794 msgstr ""
795
796 #: actions/block.php:130
797 msgid ""
798 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
799 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
800 "will not be notified of any @-replies from them."
801 msgstr ""
802
803 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
804 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:147
805 #: actions/groupblock.php:178
806 msgid "No"
807 msgstr "Όχι"
808
809 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
810 #, fuzzy
811 msgid "Do not block this user"
812 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
813
814 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
815 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:148
816 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
817 msgid "Yes"
818 msgstr "Ναι"
819
820 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:80
821 msgid "Block this user"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/block.php:167
825 msgid "Failed to save block information."
826 msgstr ""
827
828 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
829 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
830 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
831 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
832 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
833 #: actions/joingroup.php:83 actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86
834 #: actions/showgroup.php:137 lib/command.php:212 lib/command.php:260
835 #, fuzzy
836 msgid "No such group."
837 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
838
839 #: actions/blockedfromgroup.php:90
840 #, fuzzy, php-format
841 msgid "%s blocked profiles"
842 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
843
844 #: actions/blockedfromgroup.php:93
845 #, fuzzy, php-format
846 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
847 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
848
849 #: actions/blockedfromgroup.php:108
850 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
851 msgstr ""
852
853 #: actions/blockedfromgroup.php:281
854 msgid "Unblock user from group"
855 msgstr ""
856
857 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
858 msgid "Unblock"
859 msgstr ""
860
861 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
862 msgid "Unblock this user"
863 msgstr ""
864
865 #: actions/bookmarklet.php:50
866 msgid "Post to "
867 msgstr ""
868
869 #: actions/confirmaddress.php:75
870 msgid "No confirmation code."
871 msgstr ""
872
873 #: actions/confirmaddress.php:80
874 msgid "Confirmation code not found."
875 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
876
877 #: actions/confirmaddress.php:85
878 msgid "That confirmation code is not for you!"
879 msgstr ""
880
881 #: actions/confirmaddress.php:90
882 #, php-format
883 msgid "Unrecognized address type %s"
884 msgstr ""
885
886 #: actions/confirmaddress.php:94
887 msgid "That address has already been confirmed."
888 msgstr ""
889
890 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
891 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
892 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
893 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
894 #: actions/smssettings.php:420
895 msgid "Couldn't update user."
896 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
897
898 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
899 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
900 msgid "Couldn't delete email confirmation."
901 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
902
903 #: actions/confirmaddress.php:144
904 #, fuzzy
905 msgid "Confirm address"
906 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
907
908 #: actions/confirmaddress.php:159
909 #, php-format
910 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
911 msgstr ""
912
913 #: actions/conversation.php:99
914 msgid "Conversation"
915 msgstr "Συζήτηση"
916
917 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
918 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
919 msgid "Notices"
920 msgstr ""
921
922 #: actions/deleteapplication.php:63
923 #, fuzzy
924 msgid "You must be logged in to delete an application."
925 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
926
927 #: actions/deleteapplication.php:71
928 #, fuzzy
929 msgid "Application not found."
930 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
931
932 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
933 #: actions/showapplication.php:94
934 #, fuzzy
935 msgid "You are not the owner of this application."
936 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
937
938 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
939 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
940 #: lib/action.php:1198
941 msgid "There was a problem with your session token."
942 msgstr ""
943
944 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
945 #, fuzzy
946 msgid "Delete application"
947 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
948
949 #: actions/deleteapplication.php:149
950 msgid ""
951 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
952 "about the application from the database, including all existing user "
953 "connections."
954 msgstr ""
955
956 #: actions/deleteapplication.php:156
957 #, fuzzy
958 msgid "Do not delete this application"
959 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
960
961 #: actions/deleteapplication.php:160
962 #, fuzzy
963 msgid "Delete this application"
964 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
965
966 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
967 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
968 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
969 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
970 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
971 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
972 #: lib/settingsaction.php:72
973 msgid "Not logged in."
974 msgstr ""
975
976 #: actions/deletenotice.php:71
977 #, fuzzy
978 msgid "Can't delete this notice."
979 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
980
981 #: actions/deletenotice.php:103
982 msgid ""
983 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
984 "be undone."
985 msgstr ""
986
987 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
988 msgid "Delete notice"
989 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
990
991 #: actions/deletenotice.php:144
992 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
993 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
994
995 #: actions/deletenotice.php:145
996 #, fuzzy
997 msgid "Do not delete this notice"
998 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
999
1000 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:636
1001 msgid "Delete this notice"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: actions/deleteuser.php:67
1005 #, fuzzy
1006 msgid "You cannot delete users."
1007 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1008
1009 #: actions/deleteuser.php:74
1010 msgid "You can only delete local users."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1014 msgid "Delete user"
1015 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
1016
1017 #: actions/deleteuser.php:135
1018 msgid ""
1019 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1020 "the user from the database, without a backup."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
1024 msgid "Delete this user"
1025 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
1026
1027 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1028 #: lib/adminpanelaction.php:316 lib/groupnav.php:119
1029 msgid "Design"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: actions/designadminpanel.php:73
1033 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/designadminpanel.php:275
1037 msgid "Invalid logo URL."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/designadminpanel.php:279
1041 #, fuzzy, php-format
1042 msgid "Theme not available: %s"
1043 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1044
1045 #: actions/designadminpanel.php:375
1046 #, fuzzy
1047 msgid "Change logo"
1048 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
1049
1050 #: actions/designadminpanel.php:380
1051 msgid "Site logo"
1052 msgstr ""
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:387
1055 #, fuzzy
1056 msgid "Change theme"
1057 msgstr "Αλλαγή"
1058
1059 #: actions/designadminpanel.php:404
1060 #, fuzzy
1061 msgid "Site theme"
1062 msgstr "Αλλαγή"
1063
1064 #: actions/designadminpanel.php:405
1065 msgid "Theme for the site."
1066 msgstr ""
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1069 msgid "Change background image"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1073 #: lib/designsettings.php:178
1074 msgid "Background"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/designadminpanel.php:427
1078 #, php-format
1079 msgid ""
1080 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1081 "$s."
1082 msgstr ""
1083
1084 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1085 msgid "On"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1089 msgid "Off"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1093 msgid "Turn background image on or off."
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1097 msgid "Tile background image"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1101 msgid "Change colours"
1102 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1105 msgid "Content"
1106 msgstr "Περιεχόμενο"
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1109 msgid "Sidebar"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1113 msgid "Text"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1117 msgid "Links"
1118 msgstr "Σύνδεσμοι"
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1121 msgid "Use defaults"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1125 msgid "Restore default designs"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1129 msgid "Reset back to default"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1133 msgid "Save design"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/disfavor.php:81
1137 msgid "This notice is not a favorite!"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/disfavor.php:94
1141 msgid "Add to favorites"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/doc.php:158
1145 #, php-format
1146 msgid "No such document \"%s\""
1147 msgstr ""
1148
1149 #: actions/editapplication.php:54
1150 #, fuzzy
1151 msgid "Edit Application"
1152 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1153
1154 #: actions/editapplication.php:66
1155 msgid "You must be logged in to edit an application."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1159 #: actions/showapplication.php:87
1160 #, fuzzy
1161 msgid "No such application."
1162 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1163
1164 #: actions/editapplication.php:161
1165 msgid "Use this form to edit your application."
1166 msgstr ""
1167
1168 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1169 msgid "Name is required."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1175 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1176
1177 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1178 #, fuzzy
1179 msgid "Name already in use. Try another one."
1180 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
1181
1182 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1183 #, fuzzy
1184 msgid "Description is required."
1185 msgstr "Περιγραφή"
1186
1187 #: actions/editapplication.php:194
1188 msgid "Source URL is too long."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Source URL is not valid."
1194 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1195
1196 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1197 msgid "Organization is required."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1201 #, fuzzy
1202 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1203 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1204
1205 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1206 msgid "Organization homepage is required."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1210 msgid "Callback is too long."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1214 msgid "Callback URL is not valid."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/editapplication.php:258
1218 #, fuzzy
1219 msgid "Could not update application."
1220 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1221
1222 #: actions/editgroup.php:56
1223 #, php-format
1224 msgid "Edit %s group"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1228 msgid "You must be logged in to create a group."
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1232 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1233 msgid "You must be an admin to edit the group."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/editgroup.php:154
1237 msgid "Use this form to edit the group."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1241 #, fuzzy, php-format
1242 msgid "description is too long (max %d chars)."
1243 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1244
1245 #: actions/editgroup.php:253
1246 #, fuzzy
1247 msgid "Could not update group."
1248 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1249
1250 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:423
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Could not create aliases."
1253 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1254
1255 #: actions/editgroup.php:269
1256 msgid "Options saved."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/emailsettings.php:60
1260 #, fuzzy
1261 msgid "Email settings"
1262 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1263
1264 #: actions/emailsettings.php:71
1265 #, php-format
1266 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1270 #: actions/smssettings.php:104
1271 msgid "Address"
1272 msgstr "Διεύθυνση"
1273
1274 #: actions/emailsettings.php:105
1275 msgid "Current confirmed email address."
1276 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1277
1278 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1279 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1280 #: actions/smssettings.php:158
1281 msgid "Remove"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: actions/emailsettings.php:113
1285 #, fuzzy
1286 msgid ""
1287 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1288 "a message with further instructions."
1289 msgstr ""
1290 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1291 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1292
1293 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1294 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1295 #: lib/applicationeditform.php:332
1296 msgid "Cancel"
1297 msgstr "Ακύρωση"
1298
1299 #: actions/emailsettings.php:121
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Email address"
1302 msgstr "Διευθύνσεις email"
1303
1304 #: actions/emailsettings.php:123
1305 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1306 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1309 #: actions/smssettings.php:145
1310 msgid "Add"
1311 msgstr "Προσθήκη"
1312
1313 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1314 msgid "Incoming email"
1315 msgstr "Εισερχόμενο email"
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1318 msgid "Send email to this address to post new notices."
1319 msgstr ""
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1322 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1326 msgid "New"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1330 #: actions/smssettings.php:169
1331 msgid "Preferences"
1332 msgstr "Προτιμήσεις"
1333
1334 #: actions/emailsettings.php:158
1335 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1336 msgstr ""
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:163
1339 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:169
1343 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:174
1347 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:179
1351 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:185
1355 msgid "I want to post notices by email."
1356 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:191
1359 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1360 msgstr ""
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1363 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1364 msgid "Preferences saved."
1365 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1366
1367 #: actions/emailsettings.php:320
1368 msgid "No email address."
1369 msgstr ""
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:327
1372 msgid "Cannot normalize that email address"
1373 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1376 #: actions/siteadminpanel.php:143
1377 msgid "Not a valid email address."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/emailsettings.php:334
1381 msgid "That is already your email address."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:337
1385 msgid "That email address already belongs to another user."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1389 #: actions/smssettings.php:337
1390 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1391 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1392
1393 #: actions/emailsettings.php:359
1394 msgid ""
1395 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1396 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1397 msgstr ""
1398 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1399 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1400 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1401
1402 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1403 #: actions/smssettings.php:370
1404 msgid "No pending confirmation to cancel."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1408 msgid "That is the wrong IM address."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1412 #: actions/smssettings.php:386
1413 msgid "Confirmation cancelled."
1414 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1415
1416 #: actions/emailsettings.php:413
1417 msgid "That is not your email address."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1421 #: actions/smssettings.php:425
1422 msgid "The address was removed."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1426 msgid "No incoming email address."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1430 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1431 msgid "Couldn't update user record."
1432 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1433
1434 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1435 msgid "Incoming email address removed."
1436 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1439 msgid "New incoming email address added."
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/favor.php:79
1443 msgid "This notice is already a favorite!"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1447 msgid "Disfavor favorite"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1451 #: lib/publicgroupnav.php:93
1452 msgid "Popular notices"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: actions/favorited.php:67
1456 #, php-format
1457 msgid "Popular notices, page %d"
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/favorited.php:79
1461 msgid "The most popular notices on the site right now."
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/favorited.php:150
1465 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/favorited.php:153
1469 msgid ""
1470 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1471 "next to any notice you like."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: actions/favorited.php:156
1475 #, php-format
1476 msgid ""
1477 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1478 "notice to your favorites!"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1482 #: lib/personalgroupnav.php:115
1483 #, php-format
1484 msgid "%s's favorite notices"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/favoritesrss.php:115
1488 #, php-format
1489 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1493 #: lib/publicgroupnav.php:89
1494 msgid "Featured users"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: actions/featured.php:71
1498 #, php-format
1499 msgid "Featured users, page %d"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: actions/featured.php:99
1503 #, php-format
1504 msgid "A selection of some great users on %s"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/file.php:34
1508 #, fuzzy
1509 msgid "No notice ID."
1510 msgstr "Μήνυμα"
1511
1512 #: actions/file.php:38
1513 #, fuzzy
1514 msgid "No notice."
1515 msgstr "Μήνυμα"
1516
1517 #: actions/file.php:42
1518 msgid "No attachments."
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/file.php:51
1522 msgid "No uploaded attachments."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1526 msgid "Not expecting this response!"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1530 msgid "User being listened to does not exist."
1531 msgstr ""
1532
1533 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1534 msgid "You can use the local subscription!"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1538 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1542 msgid "You are not authorized."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1546 #, fuzzy
1547 msgid "Could not convert request token to access token."
1548 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1549
1550 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1551 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1552 msgstr ""
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1555 msgid "Error updating remote profile"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/getfile.php:79
1559 #, fuzzy
1560 msgid "No such file."
1561 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1562
1563 #: actions/getfile.php:83
1564 #, fuzzy
1565 msgid "Cannot read file."
1566 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1567
1568 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1569 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1570 #: lib/profileformaction.php:70
1571 msgid "No profile specified."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1575 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1576 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1577 msgid "No profile with that ID."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1581 #: actions/makeadmin.php:81
1582 msgid "No group specified."
1583 msgstr ""
1584
1585 #: actions/groupblock.php:91
1586 msgid "Only an admin can block group members."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: actions/groupblock.php:95
1590 msgid "User is already blocked from group."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/groupblock.php:100
1594 msgid "User is not a member of group."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:316
1598 msgid "Block user from group"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupblock.php:162
1602 #, php-format
1603 msgid ""
1604 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1605 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1606 "the group in the future."
1607 msgstr ""
1608
1609 #: actions/groupblock.php:178
1610 msgid "Do not block this user from this group"
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/groupblock.php:179
1614 msgid "Block this user from this group"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/groupblock.php:196
1618 msgid "Database error blocking user from group."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1622 msgid "No ID."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1626 msgid "You must be logged in to edit a group."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1630 msgid "Group design"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1634 msgid ""
1635 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1636 "palette of your choice."
1637 msgstr ""
1638
1639 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1640 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1641 #, fuzzy
1642 msgid "Couldn't update your design."
1643 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1644
1645 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1646 #, fuzzy
1647 msgid "Design preferences saved."
1648 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1649
1650 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1651 msgid "Group logo"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: actions/grouplogo.php:150
1655 #, php-format
1656 msgid ""
1657 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/grouplogo.php:178
1661 msgid "User without matching profile."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/grouplogo.php:362
1665 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/grouplogo.php:396
1669 #, fuzzy
1670 msgid "Logo updated."
1671 msgstr "Αποσύνδεση"
1672
1673 #: actions/grouplogo.php:398
1674 msgid "Failed updating logo."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1678 #, php-format
1679 msgid "%s group members"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/groupmembers.php:96
1683 #, php-format
1684 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/groupmembers.php:111
1688 msgid "A list of the users in this group."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:449 lib/groupnav.php:107
1692 msgid "Admin"
1693 msgstr "Διαχειριστής"
1694
1695 #: actions/groupmembers.php:348 lib/blockform.php:69
1696 msgid "Block"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: actions/groupmembers.php:443
1700 msgid "Make user an admin of the group"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/groupmembers.php:475
1704 #, fuzzy
1705 msgid "Make Admin"
1706 msgstr "Διαχειριστής"
1707
1708 #: actions/groupmembers.php:475
1709 msgid "Make this user an admin"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: actions/grouprss.php:133
1713 #, php-format
1714 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1718 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1719 msgid "Groups"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: actions/groups.php:64
1723 #, php-format
1724 msgid "Groups, page %d"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/groups.php:90
1728 #, php-format
1729 msgid ""
1730 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1731 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1732 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1733 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1734 "%%%%)"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1738 #, fuzzy
1739 msgid "Create a new group"
1740 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1741
1742 #: actions/groupsearch.php:52
1743 #, php-format
1744 msgid ""
1745 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1746 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/groupsearch.php:58
1750 msgid "Group search"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1754 #: actions/peoplesearch.php:83
1755 msgid "No results."
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/groupsearch.php:82
1759 #, php-format
1760 msgid ""
1761 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1762 "newgroup%%) yourself."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/groupsearch.php:85
1766 #, php-format
1767 msgid ""
1768 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1769 "action.newgroup%%) yourself!"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: actions/groupunblock.php:91
1773 msgid "Only an admin can unblock group members."
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groupunblock.php:95
1777 msgid "User is not blocked from group."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1781 msgid "Error removing the block."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: actions/imsettings.php:59
1785 #, fuzzy
1786 msgid "IM settings"
1787 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1788
1789 #: actions/imsettings.php:70
1790 #, php-format
1791 msgid ""
1792 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1793 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/imsettings.php:89
1797 #, fuzzy
1798 msgid "IM is not available."
1799 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1800
1801 #: actions/imsettings.php:106
1802 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1803 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1804
1805 #: actions/imsettings.php:114
1806 #, fuzzy, php-format
1807 msgid ""
1808 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1809 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1810 msgstr ""
1811 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1812 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1813 "λίστα φίλων?)"
1814
1815 #: actions/imsettings.php:124
1816 #, fuzzy
1817 msgid "IM address"
1818 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1819
1820 #: actions/imsettings.php:126
1821 #, php-format
1822 msgid ""
1823 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1824 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/imsettings.php:143
1828 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/imsettings.php:148
1832 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/imsettings.php:153
1836 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: actions/imsettings.php:159
1840 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/imsettings.php:285
1844 msgid "No Jabber ID."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/imsettings.php:292
1848 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1849 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1850
1851 #: actions/imsettings.php:296
1852 msgid "Not a valid Jabber ID"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: actions/imsettings.php:299
1856 msgid "That is already your Jabber ID."
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/imsettings.php:302
1860 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/imsettings.php:327
1864 #, php-format
1865 msgid ""
1866 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1867 "s for sending messages to you."
1868 msgstr ""
1869 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1870 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1871
1872 #: actions/imsettings.php:387
1873 msgid "That is not your Jabber ID."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/inbox.php:59
1877 #, php-format
1878 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/inbox.php:62
1882 #, php-format
1883 msgid "Inbox for %s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: actions/inbox.php:115
1887 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/invite.php:39
1891 msgid "Invites have been disabled."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/invite.php:41
1895 #, php-format
1896 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/invite.php:72
1900 #, php-format
1901 msgid "Invalid email address: %s"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/invite.php:110
1905 msgid "Invitation(s) sent"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/invite.php:112
1909 msgid "Invite new users"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/invite.php:128
1913 msgid "You are already subscribed to these users:"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1917 #, php-format
1918 msgid "%1$s (%2$s)"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: actions/invite.php:136
1922 msgid ""
1923 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: actions/invite.php:144
1927 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/invite.php:150
1931 msgid ""
1932 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1933 "on the site. Thanks for growing the community!"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: actions/invite.php:162
1937 msgid ""
1938 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/invite.php:187
1942 msgid "Email addresses"
1943 msgstr "Διευθύνσεις email"
1944
1945 #: actions/invite.php:189
1946 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1947 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1948
1949 #: actions/invite.php:192
1950 msgid "Personal message"
1951 msgstr ""
1952
1953 #: actions/invite.php:194
1954 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1958 msgid "Send"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/invite.php:226
1962 #, php-format
1963 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/invite.php:228
1967 #, php-format
1968 msgid ""
1969 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1970 "\n"
1971 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1972 "you know and people who interest you.\n"
1973 "\n"
1974 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1975 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1976 "share your interests.\n"
1977 "\n"
1978 "%1$s said:\n"
1979 "\n"
1980 "%4$s\n"
1981 "\n"
1982 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1983 "\n"
1984 "%5$s\n"
1985 "\n"
1986 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1987 "invitation.\n"
1988 "\n"
1989 "%6$s\n"
1990 "\n"
1991 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1992 "time.\n"
1993 "\n"
1994 "Sincerely, %2$s\n"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: actions/joingroup.php:60
1998 msgid "You must be logged in to join a group."
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/joingroup.php:131
2002 #, php-format
2003 msgid "%1$s joined group %2$s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/leavegroup.php:60
2007 msgid "You must be logged in to leave a group."
2008 msgstr ""
2009
2010 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:265
2011 msgid "You are not a member of that group."
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/leavegroup.php:127
2015 #, php-format
2016 msgid "%1$s left group %2$s"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2020 msgid "Already logged in."
2021 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
2022
2023 #: actions/login.php:126
2024 msgid "Incorrect username or password."
2025 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
2026
2027 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2028 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:467
2032 #: lib/logingroupnav.php:79
2033 msgid "Login"
2034 msgstr "Σύνδεση"
2035
2036 #: actions/login.php:227
2037 msgid "Login to site"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2041 msgid "Remember me"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2045 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2046 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
2047
2048 #: actions/login.php:247
2049 msgid "Lost or forgotten password?"
2050 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
2051
2052 #: actions/login.php:266
2053 msgid ""
2054 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2055 "changing your settings."
2056 msgstr ""
2057 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
2058 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2059
2060 #: actions/login.php:270
2061 #, fuzzy, php-format
2062 msgid ""
2063 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2064 "(%%action.register%%) a new account."
2065 msgstr ""
2066 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
2067 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
2068 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2069
2070 #: actions/makeadmin.php:92
2071 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: actions/makeadmin.php:96
2075 #, php-format
2076 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2077 msgstr ""
2078
2079 #: actions/makeadmin.php:133
2080 #, fuzzy, php-format
2081 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2082 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2083
2084 #: actions/makeadmin.php:146
2085 #, fuzzy, php-format
2086 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2087 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2088
2089 #: actions/microsummary.php:69
2090 msgid "No current status"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: actions/newapplication.php:52
2094 #, fuzzy
2095 msgid "New Application"
2096 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
2097
2098 #: actions/newapplication.php:64
2099 msgid "You must be logged in to register an application."
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/newapplication.php:143
2103 msgid "Use this form to register a new application."
2104 msgstr ""
2105
2106 #: actions/newapplication.php:176
2107 msgid "Source URL is required."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2111 #, fuzzy
2112 msgid "Could not create application."
2113 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2114
2115 #: actions/newgroup.php:53
2116 msgid "New group"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/newgroup.php:110
2120 msgid "Use this form to create a new group."
2121 msgstr ""
2122
2123 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2124 msgid "New message"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2128 msgid "You can't send a message to this user."
2129 msgstr ""
2130
2131 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2132 #: lib/command.php:475
2133 msgid "No content!"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: actions/newmessage.php:158
2137 msgid "No recipient specified."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2141 msgid ""
2142 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/newmessage.php:181
2146 msgid "Message sent"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/newmessage.php:185
2150 #, php-format
2151 msgid "Direct message to %s sent."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2155 msgid "Ajax Error"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/newnotice.php:69
2159 msgid "New notice"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/newnotice.php:211
2163 msgid "Notice posted"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: actions/noticesearch.php:68
2167 #, php-format
2168 msgid ""
2169 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2170 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2171 msgstr ""
2172
2173 #: actions/noticesearch.php:78
2174 msgid "Text search"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: actions/noticesearch.php:91
2178 #, fuzzy, php-format
2179 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2180 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
2181
2182 #: actions/noticesearch.php:121
2183 #, php-format
2184 msgid ""
2185 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2186 "status_textarea=%s)!"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/noticesearch.php:124
2190 #, php-format
2191 msgid ""
2192 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2193 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2194 msgstr ""
2195
2196 #: actions/noticesearchrss.php:96
2197 #, php-format
2198 msgid "Updates with \"%s\""
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/noticesearchrss.php:98
2202 #, fuzzy, php-format
2203 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2204 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2205
2206 #: actions/nudge.php:85
2207 msgid ""
2208 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/nudge.php:94
2212 msgid "Nudge sent"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: actions/nudge.php:97
2216 msgid "Nudge sent!"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: actions/oauthappssettings.php:59
2220 msgid "You must be logged in to list your applications."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: actions/oauthappssettings.php:74
2224 msgid "OAuth applications"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/oauthappssettings.php:85
2228 msgid "Applications you have registered"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: actions/oauthappssettings.php:135
2232 #, php-format
2233 msgid "You have not registered any applications yet."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2237 msgid "Connected applications"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2241 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2242 msgstr ""
2243
2244 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2245 #, fuzzy
2246 msgid "You are not a user of that application."
2247 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
2248
2249 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2250 msgid "Unable to revoke access for app: "
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2254 #, php-format
2255 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2256 msgstr ""
2257
2258 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2259 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2263 msgid "Notice has no profile"
2264 msgstr ""
2265
2266 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2267 #, php-format
2268 msgid "%1$s's status on %2$s"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/oembed.php:157
2272 #, fuzzy
2273 msgid "content type "
2274 msgstr "Σύνδεση"
2275
2276 #: actions/oembed.php:160
2277 msgid "Only "
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1040
2281 #: lib/api.php:1068 lib/api.php:1177
2282 msgid "Not a supported data format."
2283 msgstr ""
2284
2285 #: actions/opensearch.php:64
2286 msgid "People Search"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/opensearch.php:67
2290 msgid "Notice Search"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: actions/othersettings.php:60
2294 #, fuzzy
2295 msgid "Other settings"
2296 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2297
2298 #: actions/othersettings.php:71
2299 msgid "Manage various other options."
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/othersettings.php:108
2303 msgid " (free service)"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: actions/othersettings.php:116
2307 msgid "Shorten URLs with"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/othersettings.php:117
2311 msgid "Automatic shortening service to use."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: actions/othersettings.php:122
2315 msgid "View profile designs"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: actions/othersettings.php:123
2319 msgid "Show or hide profile designs."
2320 msgstr ""
2321
2322 #: actions/othersettings.php:153
2323 #, fuzzy
2324 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2325 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2326
2327 #: actions/otp.php:69
2328 #, fuzzy
2329 msgid "No user ID specified."
2330 msgstr "Μήνυμα"
2331
2332 #: actions/otp.php:83
2333 #, fuzzy
2334 msgid "No login token specified."
2335 msgstr "Μήνυμα"
2336
2337 #: actions/otp.php:90
2338 msgid "No login token requested."
2339 msgstr ""
2340
2341 #: actions/otp.php:95
2342 #, fuzzy
2343 msgid "Invalid login token specified."
2344 msgstr "Μήνυμα"
2345
2346 #: actions/otp.php:104
2347 msgid "Login token expired."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/outbox.php:58
2351 #, php-format
2352 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/outbox.php:61
2356 #, php-format
2357 msgid "Outbox for %s"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/outbox.php:116
2361 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/passwordsettings.php:58
2365 msgid "Change password"
2366 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2367
2368 #: actions/passwordsettings.php:69
2369 #, fuzzy
2370 msgid "Change your password."
2371 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2372
2373 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2374 #, fuzzy
2375 msgid "Password change"
2376 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2377
2378 #: actions/passwordsettings.php:104
2379 msgid "Old password"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2383 msgid "New password"
2384 msgstr "Νέος κωδικός"
2385
2386 #: actions/passwordsettings.php:109
2387 msgid "6 or more characters"
2388 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2389
2390 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2391 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2392 msgid "Confirm"
2393 msgstr "Επιβεβαίωση"
2394
2395 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2396 msgid "Same as password above"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/passwordsettings.php:117
2400 msgid "Change"
2401 msgstr "Αλλαγή"
2402
2403 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2404 msgid "Password must be 6 or more characters."
2405 msgstr ""
2406
2407 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2408 msgid "Passwords don't match."
2409 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2410
2411 #: actions/passwordsettings.php:165
2412 msgid "Incorrect old password"
2413 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2414
2415 #: actions/passwordsettings.php:181
2416 msgid "Error saving user; invalid."
2417 msgstr ""
2418
2419 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2420 msgid "Can't save new password."
2421 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2422
2423 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2424 msgid "Password saved."
2425 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2426
2427 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:331
2428 msgid "Paths"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2432 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2433 msgstr ""
2434
2435 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2436 #, fuzzy, php-format
2437 msgid "Theme directory not readable: %s"
2438 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2439
2440 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2441 #, php-format
2442 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2446 #, php-format
2447 msgid "Background directory not writable: %s"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2451 #, php-format
2452 msgid "Locales directory not readable: %s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2456 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2460 #: lib/adminpanelaction.php:311
2461 msgid "Site"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2465 #, fuzzy
2466 msgid "Server"
2467 msgstr "Αποχώρηση"
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2470 msgid "Site's server hostname."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2474 msgid "Path"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2478 msgid "Site path"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2482 msgid "Path to locales"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2486 msgid "Directory path to locales"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2490 msgid "Fancy URLs"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2494 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2498 msgid "Theme"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2502 msgid "Theme server"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2506 msgid "Theme path"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2510 msgid "Theme directory"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2514 #, fuzzy
2515 msgid "Avatars"
2516 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2519 #, fuzzy
2520 msgid "Avatar server"
2521 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Avatar path"
2526 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Avatar directory"
2531 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2534 msgid "Backgrounds"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2538 msgid "Background server"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2542 msgid "Background path"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2546 msgid "Background directory"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2550 msgid "SSL"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2554 #, fuzzy
2555 msgid "Never"
2556 msgstr "Αποχώρηση"
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2559 msgid "Sometimes"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2563 msgid "Always"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2567 msgid "Use SSL"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2571 msgid "When to use SSL"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2575 #, fuzzy
2576 msgid "SSL server"
2577 msgstr "Αποχώρηση"
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2580 msgid "Server to direct SSL requests to"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2584 msgid "Save paths"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/peoplesearch.php:52
2588 #, php-format
2589 msgid ""
2590 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2591 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2592 msgstr ""
2593
2594 #: actions/peoplesearch.php:58
2595 msgid "People search"
2596 msgstr ""
2597
2598 #: actions/peopletag.php:70
2599 #, php-format
2600 msgid "Not a valid people tag: %s"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/peopletag.php:144
2604 #, php-format
2605 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/postnotice.php:84
2609 msgid "Invalid notice content"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/postnotice.php:90
2613 #, php-format
2614 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/profilesettings.php:60
2618 msgid "Profile settings"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/profilesettings.php:71
2622 msgid ""
2623 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/profilesettings.php:99
2627 msgid "Profile information"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2631 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2632 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2633
2634 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2635 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2636 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2637 msgid "Full name"
2638 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2639
2640 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2641 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2642 msgid "Homepage"
2643 msgstr "Αρχική σελίδα"
2644
2645 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2646 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2650 #, fuzzy, php-format
2651 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2652 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2653
2654 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2655 #, fuzzy
2656 msgid "Describe yourself and your interests"
2657 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2658
2659 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2660 msgid "Bio"
2661 msgstr "Βιογραφικό"
2662
2663 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2664 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2665 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2666 #: lib/userprofile.php:164
2667 msgid "Location"
2668 msgstr "Τοποθεσία"
2669
2670 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2671 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/profilesettings.php:138
2675 msgid "Share my current location when posting notices"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2679 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2680 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2681 msgid "Tags"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:147
2685 msgid ""
2686 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2690 msgid "Language"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:152
2694 msgid "Preferred language"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/profilesettings.php:161
2698 msgid "Timezone"
2699 msgstr ""
2700
2701 #: actions/profilesettings.php:162
2702 msgid "What timezone are you normally in?"
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/profilesettings.php:167
2706 #, fuzzy
2707 msgid ""
2708 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2709 msgstr ""
2710 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2711 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2712
2713 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2714 #, fuzzy, php-format
2715 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2716 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2717
2718 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2719 msgid "Timezone not selected."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/profilesettings.php:241
2723 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2727 #, php-format
2728 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:302
2732 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2733 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:359
2736 #, fuzzy
2737 msgid "Couldn't save location prefs."
2738 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2739
2740 #: actions/profilesettings.php:371
2741 msgid "Couldn't save profile."
2742 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2743
2744 #: actions/profilesettings.php:379
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Couldn't save tags."
2747 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2748
2749 #: actions/profilesettings.php:387 lib/adminpanelaction.php:137
2750 msgid "Settings saved."
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/public.php:83
2754 #, php-format
2755 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: actions/public.php:92
2759 msgid "Could not retrieve public stream."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/public.php:129
2763 #, php-format
2764 msgid "Public timeline, page %d"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2768 msgid "Public timeline"
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/public.php:159
2772 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: actions/public.php:163
2776 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: actions/public.php:167
2780 #, fuzzy
2781 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2782 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2783
2784 #: actions/public.php:187
2785 #, php-format
2786 msgid ""
2787 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2788 "yet."
2789 msgstr ""
2790
2791 #: actions/public.php:190
2792 msgid "Be the first to post!"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/public.php:194
2796 #, php-format
2797 msgid ""
2798 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/public.php:241
2802 #, php-format
2803 msgid ""
2804 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2805 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2806 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2807 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/public.php:246
2811 #, php-format
2812 msgid ""
2813 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2814 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2815 "tool."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/publictagcloud.php:57
2819 msgid "Public tag cloud"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/publictagcloud.php:63
2823 #, php-format
2824 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/publictagcloud.php:69
2828 #, php-format
2829 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/publictagcloud.php:72
2833 msgid "Be the first to post one!"
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/publictagcloud.php:75
2837 #, php-format
2838 msgid ""
2839 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2840 "one!"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: actions/publictagcloud.php:134
2844 msgid "Tag cloud"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/recoverpassword.php:36
2848 msgid "You are already logged in!"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: actions/recoverpassword.php:62
2852 msgid "No such recovery code."
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/recoverpassword.php:66
2856 msgid "Not a recovery code."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/recoverpassword.php:73
2860 msgid "Recovery code for unknown user."
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/recoverpassword.php:86
2864 msgid "Error with confirmation code."
2865 msgstr ""
2866
2867 #: actions/recoverpassword.php:97
2868 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/recoverpassword.php:111
2872 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2873 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2874
2875 #: actions/recoverpassword.php:152
2876 msgid ""
2877 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2878 "the email address you have stored in your account."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:158
2882 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:188
2886 msgid "Password recovery"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/recoverpassword.php:191
2890 msgid "Nickname or email address"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/recoverpassword.php:193
2894 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2898 msgid "Recover"
2899 msgstr ""
2900
2901 #: actions/recoverpassword.php:208
2902 msgid "Reset password"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: actions/recoverpassword.php:209
2906 msgid "Recover password"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2910 msgid "Password recovery requested"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/recoverpassword.php:213
2914 msgid "Unknown action"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: actions/recoverpassword.php:236
2918 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2919 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2920
2921 #: actions/recoverpassword.php:243
2922 msgid "Reset"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: actions/recoverpassword.php:252
2926 msgid "Enter a nickname or email address."
2927 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2928
2929 #: actions/recoverpassword.php:272
2930 msgid "No user with that email address or username."
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/recoverpassword.php:287
2934 msgid "No registered email address for that user."
2935 msgstr ""
2936
2937 #: actions/recoverpassword.php:301
2938 msgid "Error saving address confirmation."
2939 msgstr ""
2940
2941 #: actions/recoverpassword.php:325
2942 msgid ""
2943 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2944 "address registered to your account."
2945 msgstr ""
2946 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2947 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2948
2949 #: actions/recoverpassword.php:344
2950 msgid "Unexpected password reset."
2951 msgstr ""
2952
2953 #: actions/recoverpassword.php:352
2954 msgid "Password must be 6 chars or more."
2955 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2956
2957 #: actions/recoverpassword.php:356
2958 msgid "Password and confirmation do not match."
2959 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2960
2961 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2962 msgid "Error setting user."
2963 msgstr ""
2964
2965 #: actions/recoverpassword.php:382
2966 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2967 msgstr ""
2968
2969 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2970 msgid "Sorry, only invited people can register."
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/register.php:92
2974 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2975 msgstr ""
2976
2977 #: actions/register.php:112
2978 msgid "Registration successful"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:464
2982 #: lib/logingroupnav.php:85
2983 msgid "Register"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/register.php:135
2987 msgid "Registration not allowed."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/register.php:198
2991 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/register.php:212
2995 msgid "Email address already exists."
2996 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2997
2998 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
2999 msgid "Invalid username or password."
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/register.php:343
3003 msgid ""
3004 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3005 "link up to friends and colleagues. "
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/register.php:425
3009 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3010 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
3011
3012 #: actions/register.php:430
3013 msgid "6 or more characters. Required."
3014 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
3015
3016 #: actions/register.php:434
3017 msgid "Same as password above. Required."
3018 msgstr ""
3019
3020 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3021 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3022 msgid "Email"
3023 msgstr "Email"
3024
3025 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3026 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/register.php:450
3030 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/register.php:494
3034 msgid "My text and files are available under "
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/register.php:496
3038 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: actions/register.php:497
3042 #, fuzzy
3043 msgid ""
3044 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3045 "number."
3046 msgstr ""
3047 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
3048 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
3049
3050 #: actions/register.php:538
3051 #, fuzzy, php-format
3052 msgid ""
3053 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3054 "want to...\n"
3055 "\n"
3056 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3057 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3058 "notices through instant messages.\n"
3059 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3060 "share your interests. \n"
3061 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3062 "others more about you. \n"
3063 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3064 "missed. \n"
3065 "\n"
3066 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3067 msgstr ""
3068 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
3069 "να...\n"
3070 "\n"
3071 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
3072 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
3073 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
3074 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
3075 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
3076 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
3077 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
3078 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
3079 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
3080 "\n"
3081 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
3082 "μας."
3083
3084 #: actions/register.php:562
3085 msgid ""
3086 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3087 "to confirm your email address.)"
3088 msgstr ""
3089 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
3090 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
3091
3092 #: actions/remotesubscribe.php:98
3093 #, php-format
3094 msgid ""
3095 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3096 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3097 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3098 msgstr ""
3099
3100 #: actions/remotesubscribe.php:112
3101 msgid "Remote subscribe"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: actions/remotesubscribe.php:124
3105 #, fuzzy
3106 msgid "Subscribe to a remote user"
3107 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3108
3109 #: actions/remotesubscribe.php:129
3110 msgid "User nickname"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/remotesubscribe.php:130
3114 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3115 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
3116
3117 #: actions/remotesubscribe.php:133
3118 msgid "Profile URL"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: actions/remotesubscribe.php:134
3122 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3126 #: lib/userprofile.php:368
3127 msgid "Subscribe"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/remotesubscribe.php:159
3131 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/remotesubscribe.php:168
3135 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/remotesubscribe.php:176
3139 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: actions/remotesubscribe.php:183
3143 #, fuzzy
3144 msgid "Couldn’t get a request token."
3145 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
3146
3147 #: actions/repeat.php:57
3148 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3152 #, fuzzy
3153 msgid "No notice specified."
3154 msgstr "Μήνυμα"
3155
3156 #: actions/repeat.php:76
3157 msgid "You can't repeat your own notice."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/repeat.php:90
3161 #, fuzzy
3162 msgid "You already repeated that notice."
3163 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3164
3165 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:655
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Repeated"
3168 msgstr "Δημιουργία"
3169
3170 #: actions/repeat.php:119
3171 #, fuzzy
3172 msgid "Repeated!"
3173 msgstr "Δημιουργία"
3174
3175 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3176 #: lib/personalgroupnav.php:105
3177 #, php-format
3178 msgid "Replies to %s"
3179 msgstr ""
3180
3181 #: actions/replies.php:127
3182 #, php-format
3183 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/replies.php:144
3187 #, fuzzy, php-format
3188 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3189 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3190
3191 #: actions/replies.php:151
3192 #, fuzzy, php-format
3193 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3194 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3195
3196 #: actions/replies.php:158
3197 #, fuzzy, php-format
3198 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3199 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3200
3201 #: actions/replies.php:198
3202 #, php-format
3203 msgid ""
3204 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3205 "notice to his attention yet."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/replies.php:203
3209 #, php-format
3210 msgid ""
3211 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3212 "[join groups](%%action.groups%%)."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/replies.php:205
3216 #, php-format
3217 msgid ""
3218 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3219 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3220 msgstr ""
3221
3222 #: actions/repliesrss.php:72
3223 #, php-format
3224 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3228 #, fuzzy
3229 msgid "StatusNet"
3230 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
3231
3232 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3233 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/sandbox.php:72
3237 msgid "User is already sandboxed."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3241 #: lib/adminpanelaction.php:336
3242 msgid "Sessions"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3246 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3250 msgid "Handle sessions"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3254 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3258 msgid "Session debugging"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3262 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3263 msgstr ""
3264
3265 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3266 #: actions/useradminpanel.php:293
3267 #, fuzzy
3268 msgid "Save site settings"
3269 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3270
3271 #: actions/showapplication.php:82
3272 msgid "You must be logged in to view an application."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/showapplication.php:157
3276 msgid "Application profile"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3280 msgid "Icon"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3284 #: lib/applicationeditform.php:195
3285 #, fuzzy
3286 msgid "Name"
3287 msgstr "Ψευδώνυμο"
3288
3289 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3290 #, fuzzy
3291 msgid "Organization"
3292 msgstr "Προσκλήσεις"
3293
3294 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3295 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3296 msgid "Description"
3297 msgstr "Περιγραφή"
3298
3299 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:429
3300 #: lib/profileaction.php:174
3301 msgid "Statistics"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/showapplication.php:203
3305 #, php-format
3306 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/showapplication.php:213
3310 msgid "Application actions"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/showapplication.php:236
3314 msgid "Reset key & secret"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: actions/showapplication.php:261
3318 msgid "Application info"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/showapplication.php:263
3322 msgid "Consumer key"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: actions/showapplication.php:268
3326 msgid "Consumer secret"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: actions/showapplication.php:273
3330 msgid "Request token URL"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: actions/showapplication.php:278
3334 msgid "Access token URL"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: actions/showapplication.php:283
3338 msgid "Authorize URL"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: actions/showapplication.php:288
3342 msgid ""
3343 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3344 "signature method."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/showapplication.php:309
3348 #, fuzzy
3349 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3350 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
3351
3352 #: actions/showfavorites.php:79
3353 #, fuzzy, php-format
3354 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3355 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3356
3357 #: actions/showfavorites.php:132
3358 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/showfavorites.php:170
3362 #, fuzzy, php-format
3363 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3364 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3365
3366 #: actions/showfavorites.php:177
3367 #, fuzzy, php-format
3368 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3369 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3370
3371 #: actions/showfavorites.php:184
3372 #, fuzzy, php-format
3373 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3374 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3375
3376 #: actions/showfavorites.php:205
3377 msgid ""
3378 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3379 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/showfavorites.php:207
3383 #, php-format
3384 msgid ""
3385 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3386 "they would add to their favorites :)"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/showfavorites.php:211
3390 #, php-format
3391 msgid ""
3392 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3393 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3394 "would add to their favorites :)"
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/showfavorites.php:242
3398 msgid "This is a way to share what you like."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3402 #, php-format
3403 msgid "%s group"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/showgroup.php:84
3407 #, fuzzy, php-format
3408 msgid "%1$s group, page %2$d"
3409 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3410
3411 #: actions/showgroup.php:218
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Group profile"
3414 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3415
3416 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
3417 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3418 msgid "URL"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
3422 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3423 msgid "Note"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
3427 msgid "Aliases"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/showgroup.php:293
3431 msgid "Group actions"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/showgroup.php:328
3435 #, php-format
3436 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showgroup.php:334
3440 #, php-format
3441 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/showgroup.php:340
3445 #, php-format
3446 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/showgroup.php:345
3450 #, fuzzy, php-format
3451 msgid "FOAF for %s group"
3452 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3453
3454 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3455 msgid "Members"
3456 msgstr "Μέλη"
3457
3458 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3459 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3460 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3461 msgid "(None)"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: actions/showgroup.php:392
3465 msgid "All members"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/showgroup.php:432
3469 msgid "Created"
3470 msgstr "Δημιουργημένος"
3471
3472 #: actions/showgroup.php:448
3473 #, php-format
3474 msgid ""
3475 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3476 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3477 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3478 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3479 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/showgroup.php:454
3483 #, php-format
3484 msgid ""
3485 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3486 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3487 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3488 "their life and interests. "
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showgroup.php:482
3492 msgid "Admins"
3493 msgstr "Διαχειριστές"
3494
3495 #: actions/showmessage.php:81
3496 msgid "No such message."
3497 msgstr ""
3498
3499 #: actions/showmessage.php:98
3500 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3501 msgstr ""
3502
3503 #: actions/showmessage.php:108
3504 #, php-format
3505 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/showmessage.php:113
3509 #, php-format
3510 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/shownotice.php:90
3514 #, fuzzy
3515 msgid "Notice deleted."
3516 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3517
3518 #: actions/showstream.php:73
3519 #, php-format
3520 msgid " tagged %s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/showstream.php:79
3524 #, fuzzy, php-format
3525 msgid "%1$s, page %2$d"
3526 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3527
3528 #: actions/showstream.php:122
3529 #, fuzzy, php-format
3530 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3531 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3532
3533 #: actions/showstream.php:129
3534 #, php-format
3535 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: actions/showstream.php:136
3539 #, php-format
3540 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/showstream.php:143
3544 #, php-format
3545 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/showstream.php:148
3549 #, php-format
3550 msgid "FOAF for %s"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/showstream.php:200
3554 #, php-format
3555 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/showstream.php:205
3559 msgid ""
3560 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3561 "would be a good time to start :)"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: actions/showstream.php:207
3565 #, php-format
3566 msgid ""
3567 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3568 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/showstream.php:243
3572 #, php-format
3573 msgid ""
3574 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3575 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3576 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3577 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/showstream.php:248
3581 #, php-format
3582 msgid ""
3583 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3584 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3585 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3586 msgstr ""
3587
3588 #: actions/showstream.php:305
3589 #, php-format
3590 msgid "Repeat of %s"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3594 msgid "You cannot silence users on this site."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/silence.php:72
3598 msgid "User is already silenced."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/siteadminpanel.php:69
3602 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/siteadminpanel.php:132
3606 msgid "Site name must have non-zero length."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/siteadminpanel.php:140
3610 #, fuzzy
3611 msgid "You must have a valid contact email address."
3612 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3613
3614 #: actions/siteadminpanel.php:158
3615 #, php-format
3616 msgid "Unknown language \"%s\"."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/siteadminpanel.php:165
3620 msgid "Invalid snapshot report URL."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/siteadminpanel.php:171
3624 msgid "Invalid snapshot run value."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/siteadminpanel.php:177
3628 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/siteadminpanel.php:183
3632 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3633 msgstr ""
3634
3635 #: actions/siteadminpanel.php:189
3636 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: actions/siteadminpanel.php:239
3640 msgid "General"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/siteadminpanel.php:242
3644 msgid "Site name"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: actions/siteadminpanel.php:243
3648 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/siteadminpanel.php:247
3652 msgid "Brought by"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: actions/siteadminpanel.php:248
3656 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: actions/siteadminpanel.php:252
3660 msgid "Brought by URL"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: actions/siteadminpanel.php:253
3664 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/siteadminpanel.php:257
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Contact email address for your site"
3670 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:263
3673 msgid "Local"
3674 msgstr "Τοπικός"
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:274
3677 msgid "Default timezone"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: actions/siteadminpanel.php:275
3681 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3682 msgstr ""
3683
3684 #: actions/siteadminpanel.php:281
3685 msgid "Default site language"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: actions/siteadminpanel.php:289
3689 msgid "Snapshots"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/siteadminpanel.php:292
3693 msgid "Randomly during Web hit"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: actions/siteadminpanel.php:293
3697 msgid "In a scheduled job"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/siteadminpanel.php:295
3701 msgid "Data snapshots"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: actions/siteadminpanel.php:296
3705 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: actions/siteadminpanel.php:301
3709 msgid "Frequency"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: actions/siteadminpanel.php:302
3713 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: actions/siteadminpanel.php:307
3717 msgid "Report URL"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/siteadminpanel.php:308
3721 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: actions/siteadminpanel.php:315
3725 msgid "Limits"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/siteadminpanel.php:318
3729 msgid "Text limit"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: actions/siteadminpanel.php:318
3733 msgid "Maximum number of characters for notices."
3734 msgstr ""
3735
3736 #: actions/siteadminpanel.php:322
3737 msgid "Dupe limit"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: actions/siteadminpanel.php:322
3741 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/smssettings.php:58
3745 #, fuzzy
3746 msgid "SMS settings"
3747 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
3748
3749 #: actions/smssettings.php:69
3750 #, php-format
3751 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/smssettings.php:91
3755 #, fuzzy
3756 msgid "SMS is not available."
3757 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3758
3759 #: actions/smssettings.php:112
3760 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3761 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3762
3763 #: actions/smssettings.php:123
3764 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3765 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3766
3767 #: actions/smssettings.php:130
3768 msgid "Confirmation code"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/smssettings.php:131
3772 msgid "Enter the code you received on your phone."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: actions/smssettings.php:138
3776 msgid "SMS phone number"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: actions/smssettings.php:140
3780 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: actions/smssettings.php:174
3784 msgid ""
3785 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3786 "from my carrier."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/smssettings.php:306
3790 msgid "No phone number."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/smssettings.php:311
3794 msgid "No carrier selected."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: actions/smssettings.php:318
3798 msgid "That is already your phone number."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/smssettings.php:321
3802 msgid "That phone number already belongs to another user."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/smssettings.php:347
3806 #, fuzzy
3807 msgid ""
3808 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3809 "for the code and instructions on how to use it."
3810 msgstr ""
3811 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3812 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3813 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3814
3815 #: actions/smssettings.php:374
3816 msgid "That is the wrong confirmation number."
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/smssettings.php:405
3820 msgid "That is not your phone number."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: actions/smssettings.php:465
3824 msgid "Mobile carrier"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: actions/smssettings.php:469
3828 msgid "Select a carrier"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/smssettings.php:476
3832 #, php-format
3833 msgid ""
3834 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3835 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/smssettings.php:498
3839 msgid "No code entered"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: actions/subedit.php:70
3843 msgid "You are not subscribed to that profile."
3844 msgstr ""
3845
3846 #: actions/subedit.php:83
3847 #, fuzzy
3848 msgid "Could not save subscription."
3849 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3850
3851 #: actions/subscribe.php:55
3852 msgid "Not a local user."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/subscribe.php:69
3856 msgid "Subscribed"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: actions/subscribers.php:50
3860 #, php-format
3861 msgid "%s subscribers"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: actions/subscribers.php:52
3865 #, fuzzy, php-format
3866 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3867 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3868
3869 #: actions/subscribers.php:63
3870 msgid "These are the people who listen to your notices."
3871 msgstr ""
3872
3873 #: actions/subscribers.php:67
3874 #, php-format
3875 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/subscribers.php:108
3879 msgid ""
3880 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3881 "return the favor"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/subscribers.php:110
3885 #, php-format
3886 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/subscribers.php:114
3890 #, php-format
3891 msgid ""
3892 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3893 "%) and be the first?"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/subscriptions.php:52
3897 #, fuzzy, php-format
3898 msgid "%s subscriptions"
3899 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3900
3901 #: actions/subscriptions.php:54
3902 #, fuzzy, php-format
3903 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3904 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3905
3906 #: actions/subscriptions.php:65
3907 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3908 msgstr ""
3909
3910 #: actions/subscriptions.php:69
3911 #, php-format
3912 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/subscriptions.php:121
3916 #, php-format
3917 msgid ""
3918 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3919 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3920 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3921 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3922 "automatically subscribe to people you already follow there."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3926 #, php-format
3927 msgid "%s is not listening to anyone."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/subscriptions.php:194
3931 msgid "Jabber"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3935 msgid "SMS"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: actions/tag.php:68
3939 #, php-format
3940 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: actions/tag.php:86
3944 #, php-format
3945 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: actions/tag.php:92
3949 #, fuzzy, php-format
3950 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3951 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3952
3953 #: actions/tag.php:98
3954 #, php-format
3955 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/tagother.php:39
3959 msgid "No ID argument."
3960 msgstr ""
3961
3962 #: actions/tagother.php:65
3963 #, php-format
3964 msgid "Tag %s"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3968 msgid "User profile"
3969 msgstr "Προφίλ χρήστη"
3970
3971 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3972 #: lib/userprofile.php:102
3973 msgid "Photo"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: actions/tagother.php:141
3977 msgid "Tag user"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: actions/tagother.php:151
3981 msgid ""
3982 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3983 "separated"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: actions/tagother.php:193
3987 msgid ""
3988 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3989 msgstr ""
3990
3991 #: actions/tagother.php:200
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Could not save tags."
3994 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3995
3996 #: actions/tagother.php:236
3997 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/tagrss.php:35
4001 msgid "No such tag."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: actions/twitapitrends.php:87
4005 msgid "API method under construction."
4006 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
4007
4008 #: actions/unblock.php:59
4009 #, fuzzy
4010 msgid "You haven't blocked that user."
4011 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4012
4013 #: actions/unsandbox.php:72
4014 msgid "User is not sandboxed."
4015 msgstr ""
4016
4017 #: actions/unsilence.php:72
4018 msgid "User is not silenced."
4019 msgstr ""
4020
4021 #: actions/unsubscribe.php:77
4022 msgid "No profile id in request."
4023 msgstr ""
4024
4025 #: actions/unsubscribe.php:98
4026 msgid "Unsubscribed"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4030 #, php-format
4031 msgid ""
4032 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4033 msgstr ""
4034
4035 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:321
4036 #: lib/personalgroupnav.php:115
4037 msgid "User"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/useradminpanel.php:69
4041 msgid "User settings for this StatusNet site."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/useradminpanel.php:148
4045 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/useradminpanel.php:154
4049 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4050 msgstr ""
4051
4052 #: actions/useradminpanel.php:164
4053 #, php-format
4054 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4055 msgstr ""
4056
4057 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4058 #: lib/personalgroupnav.php:109
4059 msgid "Profile"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: actions/useradminpanel.php:221
4063 msgid "Bio Limit"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: actions/useradminpanel.php:222
4067 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: actions/useradminpanel.php:230
4071 msgid "New users"
4072 msgstr "Νέοι χρήστες"
4073
4074 #: actions/useradminpanel.php:234
4075 msgid "New user welcome"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/useradminpanel.php:235
4079 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4080 msgstr ""
4081
4082 #: actions/useradminpanel.php:240
4083 #, fuzzy
4084 msgid "Default subscription"
4085 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
4086
4087 #: actions/useradminpanel.php:241
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4090 msgstr ""
4091 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
4092 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
4093
4094 #: actions/useradminpanel.php:250
4095 msgid "Invitations"
4096 msgstr "Προσκλήσεις"
4097
4098 #: actions/useradminpanel.php:255
4099 msgid "Invitations enabled"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/useradminpanel.php:257
4103 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4104 msgstr ""
4105
4106 #: actions/userauthorization.php:105
4107 msgid "Authorize subscription"
4108 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
4109
4110 #: actions/userauthorization.php:110
4111 msgid ""
4112 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4113 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4114 "click “Reject”."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4118 msgid "License"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/userauthorization.php:217
4122 msgid "Accept"
4123 msgstr "Αποδοχή"
4124
4125 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4126 #: lib/subscribeform.php:139
4127 msgid "Subscribe to this user"
4128 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
4129
4130 #: actions/userauthorization.php:219
4131 msgid "Reject"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: actions/userauthorization.php:220
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Reject this subscription"
4137 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4138
4139 #: actions/userauthorization.php:232
4140 msgid "No authorization request!"
4141 msgstr ""
4142
4143 #: actions/userauthorization.php:254
4144 msgid "Subscription authorized"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: actions/userauthorization.php:256
4148 msgid ""
4149 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4150 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4151 "subscription. Your subscription token is:"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/userauthorization.php:266
4155 msgid "Subscription rejected"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:268
4159 msgid ""
4160 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4161 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4162 "subscription."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: actions/userauthorization.php:303
4166 #, php-format
4167 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4168 msgstr ""
4169
4170 #: actions/userauthorization.php:308
4171 #, php-format
4172 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: actions/userauthorization.php:314
4176 #, php-format
4177 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4178 msgstr ""
4179
4180 #: actions/userauthorization.php:329
4181 #, php-format
4182 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: actions/userauthorization.php:345
4186 #, php-format
4187 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: actions/userauthorization.php:350
4191 #, php-format
4192 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/userauthorization.php:355
4196 #, php-format
4197 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4201 msgid "Profile design"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4205 msgid ""
4206 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4207 "palette of your choice."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: actions/userdesignsettings.php:282
4211 msgid "Enjoy your hotdog!"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: actions/usergroups.php:64
4215 #, fuzzy, php-format
4216 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4217 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4218
4219 #: actions/usergroups.php:130
4220 msgid "Search for more groups"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: actions/usergroups.php:153
4224 #, php-format
4225 msgid "%s is not a member of any group."
4226 msgstr ""
4227
4228 #: actions/usergroups.php:158
4229 #, php-format
4230 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: actions/version.php:73
4234 #, php-format
4235 msgid "StatusNet %s"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: actions/version.php:153
4239 #, php-format
4240 msgid ""
4241 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4242 "Inc. and contributors."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: actions/version.php:161
4246 msgid "Contributors"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: actions/version.php:168
4250 msgid ""
4251 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4252 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4253 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4254 "any later version. "
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/version.php:174
4258 msgid ""
4259 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4260 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4261 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4262 "for more details. "
4263 msgstr ""
4264
4265 #: actions/version.php:180
4266 #, php-format
4267 msgid ""
4268 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4269 "along with this program.  If not, see %s."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: actions/version.php:189
4273 msgid "Plugins"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/version.php:196 lib/action.php:748
4277 #, fuzzy
4278 msgid "Version"
4279 msgstr "Προσωπικά"
4280
4281 #: actions/version.php:197
4282 msgid "Author(s)"
4283 msgstr ""
4284
4285 #: classes/File.php:144
4286 #, php-format
4287 msgid ""
4288 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4289 "to upload a smaller version."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: classes/File.php:154
4293 #, php-format
4294 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: classes/File.php:161
4298 #, php-format
4299 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4300 msgstr ""
4301
4302 #: classes/Group_member.php:41
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Group join failed."
4305 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4306
4307 #: classes/Group_member.php:53
4308 #, fuzzy
4309 msgid "Not part of group."
4310 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4311
4312 #: classes/Group_member.php:60
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Group leave failed."
4315 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4316
4317 #: classes/Login_token.php:76
4318 #, fuzzy, php-format
4319 msgid "Could not create login token for %s"
4320 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4321
4322 #: classes/Message.php:45
4323 msgid "You are banned from sending direct messages."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: classes/Message.php:61
4327 msgid "Could not insert message."
4328 msgstr ""
4329
4330 #: classes/Message.php:71
4331 msgid "Could not update message with new URI."
4332 msgstr ""
4333
4334 #: classes/Notice.php:157
4335 #, php-format
4336 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4337 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
4338
4339 #: classes/Notice.php:214
4340 msgid "Problem saving notice. Too long."
4341 msgstr ""
4342
4343 #: classes/Notice.php:218
4344 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4345 msgstr ""
4346
4347 #: classes/Notice.php:223
4348 msgid ""
4349 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4350 msgstr ""
4351
4352 #: classes/Notice.php:229
4353 msgid ""
4354 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4355 "few minutes."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: classes/Notice.php:235
4359 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4360 msgstr ""
4361
4362 #: classes/Notice.php:294 classes/Notice.php:320
4363 msgid "Problem saving notice."
4364 msgstr ""
4365
4366 #: classes/Notice.php:790
4367 msgid "Problem saving group inbox."
4368 msgstr ""
4369
4370 #: classes/Notice.php:850
4371 #, php-format
4372 msgid "DB error inserting reply: %s"
4373 msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
4374
4375 #: classes/Notice.php:1274
4376 #, php-format
4377 msgid "RT @%1$s %2$s"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: classes/User.php:385
4381 #, php-format
4382 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: classes/User_group.php:413
4386 msgid "Could not create group."
4387 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
4388
4389 #: classes/User_group.php:442
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Could not set group membership."
4392 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4393
4394 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4395 msgid "Change your profile settings"
4396 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4397
4398 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4399 msgid "Upload an avatar"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4403 msgid "Change your password"
4404 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4405
4406 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4407 msgid "Change email handling"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4411 msgid "Design your profile"
4412 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
4413
4414 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4415 msgid "Other"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4419 msgid "Other options"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: lib/action.php:144
4423 #, php-format
4424 msgid "%1$s - %2$s"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/action.php:159
4428 msgid "Untitled page"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/action.php:434
4432 msgid "Primary site navigation"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/action.php:440
4436 msgid "Home"
4437 msgstr "Αρχή"
4438
4439 #: lib/action.php:440
4440 msgid "Personal profile and friends timeline"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/action.php:442
4444 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/action.php:445
4448 msgid "Connect"
4449 msgstr "Σύνδεση"
4450
4451 #: lib/action.php:445
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Connect to services"
4454 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4455
4456 #: lib/action.php:449
4457 msgid "Change site configuration"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:105
4461 msgid "Invite"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: lib/action.php:454 lib/subgroupnav.php:106
4465 #, php-format
4466 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4467 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4468
4469 #: lib/action.php:459
4470 msgid "Logout"
4471 msgstr "Αποσύνδεση"
4472
4473 #: lib/action.php:459
4474 msgid "Logout from the site"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/action.php:464
4478 msgid "Create an account"
4479 msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
4480
4481 #: lib/action.php:467
4482 msgid "Login to the site"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: lib/action.php:470 lib/action.php:733
4486 msgid "Help"
4487 msgstr "Βοήθεια"
4488
4489 #: lib/action.php:470
4490 msgid "Help me!"
4491 msgstr "Βοηθήστε με!"
4492
4493 #: lib/action.php:473 lib/searchaction.php:127
4494 msgid "Search"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: lib/action.php:473
4498 msgid "Search for people or text"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: lib/action.php:494
4502 msgid "Site notice"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/action.php:560
4506 msgid "Local views"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: lib/action.php:626
4510 msgid "Page notice"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: lib/action.php:728
4514 msgid "Secondary site navigation"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: lib/action.php:735
4518 msgid "About"
4519 msgstr "Περί"
4520
4521 #: lib/action.php:737
4522 msgid "FAQ"
4523 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4524
4525 #: lib/action.php:741
4526 msgid "TOS"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/action.php:744
4530 msgid "Privacy"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/action.php:746
4534 msgid "Source"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/action.php:750
4538 msgid "Contact"
4539 msgstr "Επικοινωνία"
4540
4541 #: lib/action.php:752
4542 msgid "Badge"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/action.php:780
4546 msgid "StatusNet software license"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/action.php:783
4550 #, fuzzy, php-format
4551 msgid ""
4552 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4553 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4554 msgstr ""
4555 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4556 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4557
4558 #: lib/action.php:785
4559 #, fuzzy, php-format
4560 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4561 msgstr ""
4562 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
4563
4564 #: lib/action.php:787
4565 #, php-format
4566 msgid ""
4567 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4568 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4569 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/action.php:802
4573 msgid "Site content license"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: lib/action.php:807
4577 #, php-format
4578 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4579 msgstr ""
4580
4581 #: lib/action.php:812
4582 #, php-format
4583 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/action.php:815
4587 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/action.php:828
4591 msgid "All "
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/action.php:834
4595 msgid "license."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: lib/action.php:1133
4599 msgid "Pagination"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/action.php:1142
4603 msgid "After"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/action.php:1150
4607 msgid "Before"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/adminpanelaction.php:96
4611 msgid "You cannot make changes to this site."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: lib/adminpanelaction.php:107
4615 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/adminpanelaction.php:206
4619 msgid "showForm() not implemented."
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/adminpanelaction.php:235
4623 msgid "saveSettings() not implemented."
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/adminpanelaction.php:258
4627 msgid "Unable to delete design setting."
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/adminpanelaction.php:312
4631 #, fuzzy
4632 msgid "Basic site configuration"
4633 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4634
4635 #: lib/adminpanelaction.php:317
4636 #, fuzzy
4637 msgid "Design configuration"
4638 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4639
4640 #: lib/adminpanelaction.php:322
4641 #, fuzzy
4642 msgid "User configuration"
4643 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4644
4645 #: lib/adminpanelaction.php:327
4646 #, fuzzy
4647 msgid "Access configuration"
4648 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4649
4650 #: lib/adminpanelaction.php:332
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Paths configuration"
4653 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4654
4655 #: lib/adminpanelaction.php:337
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Sessions configuration"
4658 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4659
4660 #: lib/apiauth.php:95
4661 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4662 msgstr ""
4663
4664 #: lib/apiauth.php:273
4665 #, php-format
4666 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/applicationeditform.php:136
4670 msgid "Edit application"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/applicationeditform.php:184
4674 msgid "Icon for this application"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/applicationeditform.php:204
4678 #, fuzzy, php-format
4679 msgid "Describe your application in %d characters"
4680 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
4681
4682 #: lib/applicationeditform.php:207
4683 #, fuzzy
4684 msgid "Describe your application"
4685 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
4686
4687 #: lib/applicationeditform.php:216
4688 msgid "Source URL"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: lib/applicationeditform.php:218
4692 msgid "URL of the homepage of this application"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: lib/applicationeditform.php:224
4696 msgid "Organization responsible for this application"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: lib/applicationeditform.php:230
4700 msgid "URL for the homepage of the organization"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: lib/applicationeditform.php:236
4704 msgid "URL to redirect to after authentication"
4705 msgstr ""
4706
4707 #: lib/applicationeditform.php:258
4708 msgid "Browser"
4709 msgstr ""
4710
4711 #: lib/applicationeditform.php:274
4712 msgid "Desktop"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: lib/applicationeditform.php:275
4716 msgid "Type of application, browser or desktop"
4717 msgstr ""
4718
4719 #: lib/applicationeditform.php:297
4720 msgid "Read-only"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: lib/applicationeditform.php:315
4724 msgid "Read-write"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: lib/applicationeditform.php:316
4728 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/applicationlist.php:154
4732 msgid "Revoke"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/attachmentlist.php:87
4736 msgid "Attachments"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/attachmentlist.php:265
4740 msgid "Author"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/attachmentlist.php:278
4744 msgid "Provider"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4748 msgid "Notices where this attachment appears"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4752 msgid "Tags for this attachment"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4756 #, fuzzy
4757 msgid "Password changing failed"
4758 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4759
4760 #: lib/authenticationplugin.php:233
4761 #, fuzzy
4762 msgid "Password changing is not allowed"
4763 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4764
4765 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4766 msgid "Command results"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4770 msgid "Command complete"
4771 msgstr ""
4772
4773 #: lib/channel.php:221
4774 msgid "Command failed"
4775 msgstr ""
4776
4777 #: lib/command.php:44
4778 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: lib/command.php:88
4782 #, fuzzy, php-format
4783 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4784 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
4785
4786 #: lib/command.php:92
4787 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/command.php:99
4791 #, php-format
4792 msgid "Nudge sent to %s"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/command.php:126
4796 #, php-format
4797 msgid ""
4798 "Subscriptions: %1$s\n"
4799 "Subscribers: %2$s\n"
4800 "Notices: %3$s"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4804 msgid "Notice with that id does not exist"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4808 #: lib/command.php:523
4809 msgid "User has no last notice"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: lib/command.php:190
4813 msgid "Notice marked as fave."
4814 msgstr ""
4815
4816 #: lib/command.php:217
4817 #, fuzzy
4818 msgid "You are already a member of that group"
4819 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4820
4821 #: lib/command.php:231
4822 #, fuzzy, php-format
4823 msgid "Could not join user %s to group %s"
4824 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4825
4826 #: lib/command.php:236
4827 #, fuzzy, php-format
4828 msgid "%s joined group %s"
4829 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4830
4831 #: lib/command.php:275
4832 #, fuzzy, php-format
4833 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4834 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4835
4836 #: lib/command.php:280
4837 #, fuzzy, php-format
4838 msgid "%s left group %s"
4839 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4840
4841 #: lib/command.php:309
4842 #, fuzzy, php-format
4843 msgid "Fullname: %s"
4844 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
4845
4846 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4847 #, php-format
4848 msgid "Location: %s"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4852 #, php-format
4853 msgid "Homepage: %s"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: lib/command.php:318
4857 #, php-format
4858 msgid "About: %s"
4859 msgstr ""
4860
4861 #: lib/command.php:349
4862 #, php-format
4863 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: lib/command.php:367
4867 #, php-format
4868 msgid "Direct message to %s sent"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/command.php:369
4872 msgid "Error sending direct message."
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/command.php:413
4876 #, fuzzy
4877 msgid "Cannot repeat your own notice"
4878 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4879
4880 #: lib/command.php:418
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Already repeated that notice"
4883 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4884
4885 #: lib/command.php:426
4886 #, fuzzy, php-format
4887 msgid "Notice from %s repeated"
4888 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4889
4890 #: lib/command.php:428
4891 msgid "Error repeating notice."
4892 msgstr ""
4893
4894 #: lib/command.php:482
4895 #, php-format
4896 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/command.php:491
4900 #, php-format
4901 msgid "Reply to %s sent"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/command.php:493
4905 msgid "Error saving notice."
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/command.php:547
4909 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/command.php:554
4913 #, php-format
4914 msgid "Subscribed to %s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/command.php:575
4918 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/command.php:582
4922 #, php-format
4923 msgid "Unsubscribed from %s"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: lib/command.php:600 lib/command.php:623
4927 msgid "Command not yet implemented."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: lib/command.php:603
4931 msgid "Notification off."
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/command.php:605
4935 msgid "Can't turn off notification."
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/command.php:626
4939 msgid "Notification on."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/command.php:628
4943 msgid "Can't turn on notification."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/command.php:641
4947 msgid "Login command is disabled"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/command.php:652
4951 #, php-format
4952 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/command.php:668
4956 #, fuzzy
4957 msgid "You are not subscribed to anyone."
4958 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4959
4960 #: lib/command.php:670
4961 msgid "You are subscribed to this person:"
4962 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4963 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4964 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4965
4966 #: lib/command.php:690
4967 #, fuzzy
4968 msgid "No one is subscribed to you."
4969 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4970
4971 #: lib/command.php:692
4972 msgid "This person is subscribed to you:"
4973 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4974 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4975 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4976
4977 #: lib/command.php:712
4978 msgid "You are not a member of any groups."
4979 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
4980
4981 #: lib/command.php:714
4982 msgid "You are a member of this group:"
4983 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4984 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4985 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4986
4987 #: lib/command.php:728
4988 msgid ""
4989 "Commands:\n"
4990 "on - turn on notifications\n"
4991 "off - turn off notifications\n"
4992 "help - show this help\n"
4993 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4994 "groups - lists the groups you have joined\n"
4995 "subscriptions - list the people you follow\n"
4996 "subscribers - list the people that follow you\n"
4997 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4998 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4999 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5000 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5001 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5002 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5003 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5004 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5005 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5006 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5007 "join <group> - join group\n"
5008 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5009 "drop <group> - leave group\n"
5010 "stats - get your stats\n"
5011 "stop - same as 'off'\n"
5012 "quit - same as 'off'\n"
5013 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5014 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5015 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5016 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5017 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5018 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5019 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5020 "track <word> - not yet implemented.\n"
5021 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5022 "track off - not yet implemented.\n"
5023 "untrack all - not yet implemented.\n"
5024 "tracks - not yet implemented.\n"
5025 "tracking - not yet implemented.\n"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/common.php:135
5029 #, fuzzy
5030 msgid "No configuration file found. "
5031 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
5032
5033 #: lib/common.php:136
5034 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/common.php:138
5038 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: lib/common.php:139
5042 msgid "Go to the installer."
5043 msgstr ""
5044
5045 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5046 msgid "IM"
5047 msgstr "ΙΜ"
5048
5049 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5050 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5054 msgid "Updates by SMS"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5058 #, fuzzy
5059 msgid "Connections"
5060 msgstr "Σύνδεση"
5061
5062 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5063 msgid "Authorized connected applications"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: lib/dberroraction.php:60
5067 msgid "Database error"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: lib/designsettings.php:105
5071 #, fuzzy
5072 msgid "Upload file"
5073 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5074
5075 #: lib/designsettings.php:109
5076 msgid ""
5077 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: lib/designsettings.php:418
5081 msgid "Design defaults restored."
5082 msgstr ""
5083
5084 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5085 msgid "Disfavor this notice"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5089 msgid "Favor this notice"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/favorform.php:140
5093 msgid "Favor"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/feed.php:85
5097 msgid "RSS 1.0"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/feed.php:87
5101 msgid "RSS 2.0"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/feed.php:89
5105 msgid "Atom"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/feed.php:91
5109 msgid "FOAF"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/feedlist.php:64
5113 msgid "Export data"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/galleryaction.php:121
5117 msgid "Filter tags"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/galleryaction.php:131
5121 msgid "All"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/galleryaction.php:139
5125 msgid "Select tag to filter"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: lib/galleryaction.php:140
5129 msgid "Tag"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/galleryaction.php:141
5133 msgid "Choose a tag to narrow list"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/galleryaction.php:143
5137 msgid "Go"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: lib/groupeditform.php:163
5141 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/groupeditform.php:168
5145 msgid "Describe the group or topic"
5146 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5147
5148 #: lib/groupeditform.php:170
5149 #, php-format
5150 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5151 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες"
5152
5153 #: lib/groupeditform.php:179
5154 msgid ""
5155 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5156 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
5157
5158 #: lib/groupeditform.php:187
5159 #, php-format
5160 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/groupnav.php:85
5164 msgid "Group"
5165 msgstr "Ομάδα"
5166
5167 #: lib/groupnav.php:101
5168 msgid "Blocked"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/groupnav.php:102
5172 #, php-format
5173 msgid "%s blocked users"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: lib/groupnav.php:108
5177 #, php-format
5178 msgid "Edit %s group properties"
5179 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
5180
5181 #: lib/groupnav.php:113
5182 msgid "Logo"
5183 msgstr "Λογότυπο"
5184
5185 #: lib/groupnav.php:114
5186 #, php-format
5187 msgid "Add or edit %s logo"
5188 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5189
5190 #: lib/groupnav.php:120
5191 #, fuzzy, php-format
5192 msgid "Add or edit %s design"
5193 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5194
5195 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5196 msgid "Groups with most members"
5197 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5198
5199 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5200 msgid "Groups with most posts"
5201 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
5202
5203 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5204 #, php-format
5205 msgid "Tags in %s group's notices"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: lib/htmloutputter.php:103
5209 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: lib/imagefile.php:75
5213 #, php-format
5214 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: lib/imagefile.php:80
5218 msgid "Partial upload."
5219 msgstr ""
5220
5221 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5222 msgid "System error uploading file."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: lib/imagefile.php:96
5226 msgid "Not an image or corrupt file."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: lib/imagefile.php:105
5230 msgid "Unsupported image file format."
5231 msgstr ""
5232
5233 #: lib/imagefile.php:118
5234 #, fuzzy
5235 msgid "Lost our file."
5236 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5237
5238 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
5239 msgid "Unknown file type"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/imagefile.php:217
5243 msgid "MB"
5244 msgstr ""
5245
5246 #: lib/imagefile.php:219
5247 msgid "kB"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/jabber.php:220
5251 #, php-format
5252 msgid "[%s]"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/jabber.php:400
5256 #, php-format
5257 msgid "Unknown inbox source %d."
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/joinform.php:114
5261 msgid "Join"
5262 msgstr "Συμμετοχή"
5263
5264 #: lib/leaveform.php:114
5265 msgid "Leave"
5266 msgstr "Αποχώρηση"
5267
5268 #: lib/logingroupnav.php:80
5269 msgid "Login with a username and password"
5270 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
5271
5272 #: lib/logingroupnav.php:86
5273 msgid "Sign up for a new account"
5274 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
5275
5276 #: lib/mail.php:172
5277 msgid "Email address confirmation"
5278 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5279
5280 #: lib/mail.php:174
5281 #, php-format
5282 msgid ""
5283 "Hey, %s.\n"
5284 "\n"
5285 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5286 "\n"
5287 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5288 "\n"
5289 "\t%s\n"
5290 "\n"
5291 "If not, just ignore this message.\n"
5292 "\n"
5293 "Thanks for your time, \n"
5294 "%s\n"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: lib/mail.php:236
5298 #, php-format
5299 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5300 msgstr ""
5301
5302 #: lib/mail.php:241
5303 #, php-format
5304 msgid ""
5305 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5306 "\n"
5307 "\t%3$s\n"
5308 "\n"
5309 "%4$s%5$s%6$s\n"
5310 "Faithfully yours,\n"
5311 "%7$s.\n"
5312 "\n"
5313 "----\n"
5314 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: lib/mail.php:258
5318 #, fuzzy, php-format
5319 msgid "Bio: %s"
5320 msgstr ""
5321 "Βιογραφικό: %s\n"
5322 "\n"
5323
5324 #: lib/mail.php:286
5325 #, php-format
5326 msgid "New email address for posting to %s"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/mail.php:289
5330 #, php-format
5331 msgid ""
5332 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5333 "\n"
5334 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5335 "\n"
5336 "More email instructions at %3$s.\n"
5337 "\n"
5338 "Faithfully yours,\n"
5339 "%4$s"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: lib/mail.php:413
5343 #, php-format
5344 msgid "%s status"
5345 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
5346
5347 #: lib/mail.php:439
5348 msgid "SMS confirmation"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/mail.php:463
5352 #, php-format
5353 msgid "You've been nudged by %s"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: lib/mail.php:467
5357 #, php-format
5358 msgid ""
5359 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5360 "to post some news.\n"
5361 "\n"
5362 "So let's hear from you :)\n"
5363 "\n"
5364 "%3$s\n"
5365 "\n"
5366 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5367 "\n"
5368 "With kind regards,\n"
5369 "%4$s\n"
5370 msgstr ""
5371
5372 #: lib/mail.php:510
5373 #, php-format
5374 msgid "New private message from %s"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: lib/mail.php:514
5378 #, php-format
5379 msgid ""
5380 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5381 "\n"
5382 "------------------------------------------------------\n"
5383 "%3$s\n"
5384 "------------------------------------------------------\n"
5385 "\n"
5386 "You can reply to their message here:\n"
5387 "\n"
5388 "%4$s\n"
5389 "\n"
5390 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5391 "\n"
5392 "With kind regards,\n"
5393 "%5$s\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/mail.php:559
5397 #, php-format
5398 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/mail.php:561
5402 #, php-format
5403 msgid ""
5404 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5405 "\n"
5406 "The URL of your notice is:\n"
5407 "\n"
5408 "%3$s\n"
5409 "\n"
5410 "The text of your notice is:\n"
5411 "\n"
5412 "%4$s\n"
5413 "\n"
5414 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5415 "\n"
5416 "%5$s\n"
5417 "\n"
5418 "Faithfully yours,\n"
5419 "%6$s\n"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: lib/mail.php:624
5423 #, php-format
5424 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5425 msgstr ""
5426
5427 #: lib/mail.php:626
5428 #, php-format
5429 msgid ""
5430 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5431 "\n"
5432 "The notice is here:\n"
5433 "\n"
5434 "\t%3$s\n"
5435 "\n"
5436 "It reads:\n"
5437 "\n"
5438 "\t%4$s\n"
5439 "\n"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: lib/mailbox.php:89
5443 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5444 msgstr ""
5445
5446 #: lib/mailbox.php:139
5447 msgid ""
5448 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5449 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5450 msgstr ""
5451
5452 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:481
5453 msgid "from"
5454 msgstr "από"
5455
5456 #: lib/mailhandler.php:37
5457 msgid "Could not parse message."
5458 msgstr ""
5459
5460 #: lib/mailhandler.php:42
5461 msgid "Not a registered user."
5462 msgstr ""
5463
5464 #: lib/mailhandler.php:46
5465 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5466 msgstr ""
5467
5468 #: lib/mailhandler.php:50
5469 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5470 msgstr ""
5471
5472 #: lib/mailhandler.php:228
5473 #, php-format
5474 msgid "Unsupported message type: %s"
5475 msgstr ""
5476
5477 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5478 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5479 msgstr ""
5480
5481 #: lib/mediafile.php:142
5482 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5483 msgstr ""
5484
5485 #: lib/mediafile.php:147
5486 msgid ""
5487 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5488 "the HTML form."
5489 msgstr ""
5490
5491 #: lib/mediafile.php:152
5492 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5493 msgstr ""
5494
5495 #: lib/mediafile.php:159
5496 msgid "Missing a temporary folder."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: lib/mediafile.php:162
5500 msgid "Failed to write file to disk."
5501 msgstr ""
5502
5503 #: lib/mediafile.php:165
5504 msgid "File upload stopped by extension."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5508 msgid "File exceeds user's quota."
5509 msgstr ""
5510
5511 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5512 msgid "File could not be moved to destination directory."
5513 msgstr ""
5514
5515 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Could not determine file's MIME type."
5518 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
5519
5520 #: lib/mediafile.php:270
5521 #, php-format
5522 msgid " Try using another %s format."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/mediafile.php:275
5526 #, php-format
5527 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/messageform.php:120
5531 msgid "Send a direct notice"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: lib/messageform.php:146
5535 msgid "To"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5539 msgid "Available characters"
5540 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
5541
5542 #: lib/noticeform.php:160
5543 msgid "Send a notice"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/noticeform.php:173
5547 #, php-format
5548 msgid "What's up, %s?"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/noticeform.php:192
5552 msgid "Attach"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/noticeform.php:196
5556 msgid "Attach a file"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/noticeform.php:212
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Share my location"
5562 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5563
5564 #: lib/noticeform.php:215
5565 #, fuzzy
5566 msgid "Do not share my location"
5567 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5568
5569 #: lib/noticeform.php:216
5570 msgid ""
5571 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5572 "try again later"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: lib/noticelist.php:429
5576 #, php-format
5577 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: lib/noticelist.php:430
5581 msgid "N"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: lib/noticelist.php:430
5585 msgid "S"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: lib/noticelist.php:431
5589 msgid "E"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: lib/noticelist.php:431
5593 msgid "W"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: lib/noticelist.php:438
5597 msgid "at"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: lib/noticelist.php:557
5601 msgid "in context"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/noticelist.php:582
5605 msgid "Repeated by"
5606 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
5607
5608 #: lib/noticelist.php:609
5609 msgid "Reply to this notice"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/noticelist.php:610
5613 msgid "Reply"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/noticelist.php:654
5617 #, fuzzy
5618 msgid "Notice repeated"
5619 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5620
5621 #: lib/nudgeform.php:116
5622 msgid "Nudge this user"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: lib/nudgeform.php:128
5626 msgid "Nudge"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/nudgeform.php:128
5630 msgid "Send a nudge to this user"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/oauthstore.php:283
5634 msgid "Error inserting new profile"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/oauthstore.php:291
5638 msgid "Error inserting avatar"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: lib/oauthstore.php:311
5642 msgid "Error inserting remote profile"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: lib/oauthstore.php:345
5646 #, fuzzy
5647 msgid "Duplicate notice"
5648 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5649
5650 #: lib/oauthstore.php:465 lib/subs.php:48
5651 msgid "You have been banned from subscribing."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: lib/oauthstore.php:490
5655 msgid "Couldn't insert new subscription."
5656 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
5657
5658 #: lib/personalgroupnav.php:99
5659 msgid "Personal"
5660 msgstr "Προσωπικά"
5661
5662 #: lib/personalgroupnav.php:104
5663 msgid "Replies"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/personalgroupnav.php:114
5667 msgid "Favorites"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/personalgroupnav.php:125
5671 msgid "Inbox"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/personalgroupnav.php:126
5675 msgid "Your incoming messages"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/personalgroupnav.php:130
5679 msgid "Outbox"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/personalgroupnav.php:131
5683 msgid "Your sent messages"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5687 #, php-format
5688 msgid "Tags in %s's notices"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: lib/plugin.php:114
5692 msgid "Unknown"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5696 msgid "Subscriptions"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: lib/profileaction.php:126
5700 msgid "All subscriptions"
5701 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
5702
5703 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5704 msgid "Subscribers"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/profileaction.php:157
5708 msgid "All subscribers"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/profileaction.php:178
5712 msgid "User ID"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/profileaction.php:183
5716 msgid "Member since"
5717 msgstr "Μέλος από"
5718
5719 #: lib/profileaction.php:245
5720 msgid "All groups"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/profileformaction.php:123
5724 msgid "No return-to arguments."
5725 msgstr ""
5726
5727 #: lib/profileformaction.php:137
5728 msgid "Unimplemented method."
5729 msgstr ""
5730
5731 #: lib/publicgroupnav.php:78
5732 msgid "Public"
5733 msgstr "Δημόσια"
5734
5735 #: lib/publicgroupnav.php:82
5736 msgid "User groups"
5737 msgstr "Ομάδες χρηστών"
5738
5739 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5740 msgid "Recent tags"
5741 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
5742
5743 #: lib/publicgroupnav.php:88
5744 msgid "Featured"
5745 msgstr "Προτεινόμενα"
5746
5747 #: lib/publicgroupnav.php:92
5748 msgid "Popular"
5749 msgstr "Δημοφιλή"
5750
5751 #: lib/repeatform.php:107
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Repeat this notice?"
5754 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5755
5756 #: lib/repeatform.php:132
5757 #, fuzzy
5758 msgid "Repeat this notice"
5759 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5760
5761 #: lib/router.php:665
5762 msgid "No single user defined for single-user mode."
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/sandboxform.php:67
5766 msgid "Sandbox"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/sandboxform.php:78
5770 #, fuzzy
5771 msgid "Sandbox this user"
5772 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5773
5774 #: lib/searchaction.php:120
5775 msgid "Search site"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: lib/searchaction.php:126
5779 msgid "Keyword(s)"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: lib/searchaction.php:162
5783 msgid "Search help"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: lib/searchgroupnav.php:80
5787 msgid "People"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: lib/searchgroupnav.php:81
5791 msgid "Find people on this site"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: lib/searchgroupnav.php:83
5795 msgid "Find content of notices"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: lib/searchgroupnav.php:85
5799 msgid "Find groups on this site"
5800 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
5801
5802 #: lib/section.php:89
5803 msgid "Untitled section"
5804 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
5805
5806 #: lib/section.php:106
5807 msgid "More..."
5808 msgstr ""
5809
5810 #: lib/silenceform.php:67
5811 msgid "Silence"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: lib/silenceform.php:78
5815 #, fuzzy
5816 msgid "Silence this user"
5817 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
5818
5819 #: lib/subgroupnav.php:83
5820 #, php-format
5821 msgid "People %s subscribes to"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: lib/subgroupnav.php:91
5825 #, php-format
5826 msgid "People subscribed to %s"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: lib/subgroupnav.php:99
5830 #, php-format
5831 msgid "Groups %s is a member of"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: lib/subs.php:52
5835 msgid "Already subscribed!"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: lib/subs.php:56
5839 msgid "User has blocked you."
5840 msgstr ""
5841
5842 #: lib/subs.php:63
5843 msgid "Could not subscribe."
5844 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5845
5846 #: lib/subs.php:82
5847 msgid "Could not subscribe other to you."
5848 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5849
5850 #: lib/subs.php:137
5851 #, fuzzy
5852 msgid "Not subscribed!"
5853 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5854
5855 #: lib/subs.php:142
5856 #, fuzzy
5857 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5858 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5859
5860 #: lib/subs.php:158
5861 msgid "Couldn't delete subscription."
5862 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5863
5864 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5865 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5866 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5870 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5871 msgid "People Tagcloud as tagged"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/tagcloudsection.php:56
5875 msgid "None"
5876 msgstr "Κανένα"
5877
5878 #: lib/topposterssection.php:74
5879 msgid "Top posters"
5880 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
5881
5882 #: lib/unsandboxform.php:69
5883 msgid "Unsandbox"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: lib/unsandboxform.php:80
5887 #, fuzzy
5888 msgid "Unsandbox this user"
5889 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5890
5891 #: lib/unsilenceform.php:67
5892 msgid "Unsilence"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: lib/unsilenceform.php:78
5896 #, fuzzy
5897 msgid "Unsilence this user"
5898 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5899
5900 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5901 msgid "Unsubscribe from this user"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/unsubscribeform.php:137
5905 msgid "Unsubscribe"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/userprofile.php:116
5909 msgid "Edit Avatar"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: lib/userprofile.php:236
5913 msgid "User actions"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: lib/userprofile.php:251
5917 msgid "Edit profile settings"
5918 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
5919
5920 #: lib/userprofile.php:252
5921 msgid "Edit"
5922 msgstr "Επεξεργασία"
5923
5924 #: lib/userprofile.php:275
5925 msgid "Send a direct message to this user"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: lib/userprofile.php:276
5929 msgid "Message"
5930 msgstr "Μήνυμα"
5931
5932 #: lib/userprofile.php:314
5933 msgid "Moderate"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/util.php:871
5937 msgid "a few seconds ago"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: lib/util.php:873
5941 msgid "about a minute ago"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: lib/util.php:875
5945 #, php-format
5946 msgid "about %d minutes ago"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: lib/util.php:877
5950 msgid "about an hour ago"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: lib/util.php:879
5954 #, php-format
5955 msgid "about %d hours ago"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/util.php:881
5959 msgid "about a day ago"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/util.php:883
5963 #, php-format
5964 msgid "about %d days ago"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: lib/util.php:885
5968 msgid "about a month ago"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: lib/util.php:887
5972 #, php-format
5973 msgid "about %d months ago"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: lib/util.php:889
5977 msgid "about a year ago"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/webcolor.php:82
5981 #, php-format
5982 msgid "%s is not a valid color!"
5983 msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
5984
5985 #: lib/webcolor.php:123
5986 #, php-format
5987 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/xmppmanager.php:402
5991 #, php-format
5992 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
5993 msgstr ""