1 # Translation of StatusNet to Greek
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Dead3y3
5 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-04-11 18:34+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-04-11 18:35:29+0000\n"
15 "Language-Team: Greek\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r64941); Translate extension (2010-01-16)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: el\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Menu item for site administration
26 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:375
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
32 msgid "Site access settings"
33 msgstr "Ρυθμίσεις πρόσβασης ιστοτόπου"
35 #. TRANS: Form legend for registration form.
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
44 "Απαγόρευση ανωνύμων χρηστών (μη συνδεδεμένων) από το να βλέπουν τον ιστότοπο;"
46 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
52 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
53 #: actions/accessadminpanel.php:174
54 msgid "Make registration invitation only."
55 msgstr "Κάντε την εγγραφή να είναι με πρόσκληση μόνο."
57 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
58 #: actions/accessadminpanel.php:176
60 msgstr "Μόνο με πρόσκληση"
62 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
63 #: actions/accessadminpanel.php:183
64 msgid "Disable new registrations."
65 msgstr "Απενεργοποίηση των νέων εγγραφών"
67 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
68 #: actions/accessadminpanel.php:185
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 msgid "Save access settings"
75 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης"
77 #. TRANS: Button label
78 #: actions/accessadminpanel.php:203 lib/applicationeditform.php:361
83 #. TRANS: Server error when page not found (404)
84 #: actions/all.php:64 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
85 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
88 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
90 #: actions/all.php:75 actions/allrss.php:68
91 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
92 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
93 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
94 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
95 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
96 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
97 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
98 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:72
99 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
100 #: actions/apitimelinefavorites.php:71 actions/apitimelinefriends.php:78
101 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
102 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
103 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
104 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
105 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
106 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
107 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
108 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
109 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:456 lib/galleryaction.php:59
110 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
111 msgid "No such user."
112 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
114 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
115 #: actions/all.php:86
117 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
118 msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d"
120 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
121 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
122 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
123 #: actions/all.php:89 actions/all.php:181 actions/allrss.php:116
124 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
125 #: lib/personalgroupnav.php:100
127 msgid "%s and friends"
128 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
130 #. TRANS: %1$s is user nickname
131 #: actions/all.php:103
133 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
134 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
136 #. TRANS: %1$s is user nickname
137 #: actions/all.php:112
139 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
140 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
142 #. TRANS: %1$s is user nickname
143 #: actions/all.php:121
145 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
146 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
148 #. TRANS: %1$s is user nickname
149 #: actions/all.php:134
152 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
154 "Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει "
155 "καμία αποστολή ακόμα."
157 #: actions/all.php:139
160 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
161 "something yourself."
163 "Δοκιμάστε την εγγραφή σε περισσότερους ανθρώπους, [ενταχθείτε σε μια ομάδα] "
164 "(%%action.groups%%) ή αποστείλετε κάτι ο ίδιος."
166 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
167 #: actions/all.php:142
170 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
171 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
174 #: actions/all.php:145 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
177 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
178 "post a notice to his or her attention."
182 #: actions/all.php:178
183 msgid "You and friends"
184 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
186 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
187 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
188 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:120
189 #: actions/apitimelinehome.php:121
191 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
194 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
195 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
196 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
197 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
198 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
199 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
200 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
201 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
202 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
203 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
204 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:136
205 #: actions/apigrouplistall.php:121 actions/apigroupmembership.php:106
206 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
207 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
208 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:141
209 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
210 #: actions/apitimelinefavorites.php:173 actions/apitimelinefriends.php:175
211 #: actions/apitimelinegroup.php:151 actions/apitimelinehome.php:174
212 #: actions/apitimelinementions.php:173 actions/apitimelinepublic.php:151
213 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
214 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:160
215 #: actions/apitimelineuser.php:162 actions/apiusershow.php:101
217 msgid "API method not found."
218 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
220 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
221 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
222 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
223 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
224 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
225 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
226 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
227 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
228 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
229 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apimediaupload.php:67
230 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:118
231 msgid "This method requires a POST."
234 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
236 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
240 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
242 msgid "Could not update user."
243 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
245 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
246 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
247 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
248 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
249 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
250 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
251 #: lib/profileaction.php:84
252 msgid "User has no profile."
255 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
257 msgid "Could not save profile."
258 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
260 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
261 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
262 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
263 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
264 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
265 #: lib/designsettings.php:283
268 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
269 "current configuration."
272 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
273 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
274 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
275 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
276 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
277 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
278 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
279 msgid "Unable to save your design settings."
282 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
283 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
285 msgid "Could not update your design."
286 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
288 #: actions/apiblockcreate.php:105
289 msgid "You cannot block yourself!"
290 msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!"
292 #: actions/apiblockcreate.php:126
293 msgid "Block user failed."
296 #: actions/apiblockdestroy.php:114
297 msgid "Unblock user failed."
300 #: actions/apidirectmessage.php:89
302 msgid "Direct messages from %s"
305 #: actions/apidirectmessage.php:93
307 msgid "All the direct messages sent from %s"
310 #: actions/apidirectmessage.php:101
312 msgid "Direct messages to %s"
315 #: actions/apidirectmessage.php:105
317 msgid "All the direct messages sent to %s"
320 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
321 msgid "No message text!"
324 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
326 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
330 msgid "Recipient user not found."
333 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
334 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
337 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
338 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
339 msgid "No status found with that ID."
342 #: actions/apifavoritecreate.php:119
343 msgid "This status is already a favorite."
346 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:279
347 msgid "Could not create favorite."
350 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
351 msgid "That status is not a favorite."
354 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
355 msgid "Could not delete favorite."
358 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
359 msgid "Could not follow user: User not found."
360 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
362 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
364 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
366 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
368 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
370 msgid "Could not unfollow user: User not found."
371 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
373 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
375 msgid "You cannot unfollow yourself."
376 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
378 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
379 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
382 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
384 msgid "Could not determine source user."
385 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
387 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
389 msgid "Could not find target user."
390 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
392 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
393 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
394 #: actions/register.php:205
395 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
396 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
398 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
399 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
400 #: actions/register.php:208
401 msgid "Nickname already in use. Try another one."
402 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
404 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
405 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
406 #: actions/register.php:210
407 msgid "Not a valid nickname."
410 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
411 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
412 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
413 #: actions/register.php:217
414 msgid "Homepage is not a valid URL."
415 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
417 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
418 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
419 #: actions/register.php:220
420 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
421 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
423 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
424 #: actions/newapplication.php:172
426 msgid "Description is too long (max %d chars)."
427 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
429 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
430 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
431 #: actions/register.php:227
432 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
433 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
435 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
436 #: actions/newgroup.php:159
438 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
441 #: actions/apigroupcreate.php:266
443 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
446 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
447 #: actions/newgroup.php:172
449 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
450 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
452 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
453 #: actions/newgroup.php:178
454 msgid "Alias can't be the same as nickname."
457 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
458 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
459 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
461 msgid "Group not found."
462 msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!"
464 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
465 msgid "You are already a member of that group."
468 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:321
469 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
472 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
474 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
475 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
477 #: actions/apigroupleave.php:114
478 msgid "You are not a member of this group."
481 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
483 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
484 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
486 #. TRANS: %s is a user name
487 #: actions/apigrouplist.php:97
490 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
492 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
493 #: actions/apigrouplist.php:107
495 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
496 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
498 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
499 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
500 #: actions/apigrouplistall.php:91 actions/usergroups.php:63
505 #: actions/apigrouplistall.php:95
508 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
510 #: actions/apioauthauthorize.php:101
511 msgid "No oauth_token parameter provided."
514 #: actions/apioauthauthorize.php:106
516 msgid "Invalid token."
519 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
520 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
521 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
522 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
523 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
524 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
525 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
526 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
527 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
528 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
529 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
530 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
531 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
532 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
533 #: lib/designsettings.php:294
534 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
537 #: actions/apioauthauthorize.php:135
538 msgid "Invalid nickname / password!"
541 #: actions/apioauthauthorize.php:159
543 msgid "Database error deleting OAuth application user."
544 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
546 #: actions/apioauthauthorize.php:185
548 msgid "Database error inserting OAuth application user."
549 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
551 #: actions/apioauthauthorize.php:214
554 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
558 #: actions/apioauthauthorize.php:227
560 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
563 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
564 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
565 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
566 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
567 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
568 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
569 msgid "Unexpected form submission."
572 #: actions/apioauthauthorize.php:259
573 msgid "An application would like to connect to your account"
576 #: actions/apioauthauthorize.php:276
577 msgid "Allow or deny access"
580 #: actions/apioauthauthorize.php:292
583 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
584 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
585 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
588 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
589 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:440
593 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
594 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
595 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
596 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
597 #: lib/userprofile.php:132
601 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
602 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
603 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:125
607 #: actions/apioauthauthorize.php:328
611 #: actions/apioauthauthorize.php:334
613 msgstr "Να επιτραπεί"
615 #: actions/apioauthauthorize.php:351
616 msgid "Allow or deny access to your account information."
619 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
620 msgid "This method requires a POST or DELETE."
623 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
624 msgid "You may not delete another user's status."
627 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
628 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
629 msgid "No such notice."
632 #: actions/apistatusesretweet.php:83
634 msgid "Cannot repeat your own notice."
635 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
637 #: actions/apistatusesretweet.php:91
639 msgid "Already repeated that notice."
640 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
642 #: actions/apistatusesshow.php:138
643 msgid "Status deleted."
644 msgstr "Η κατάσταση διεγράφη."
646 #: actions/apistatusesshow.php:144
647 msgid "No status with that ID found."
650 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
651 #: lib/mailhandler.php:60
653 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
656 #: actions/apistatusesupdate.php:202 actions/apiusershow.php:96
660 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
662 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
665 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
666 msgid "Unsupported format."
669 #: actions/apitimelinefavorites.php:109
671 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
674 #: actions/apitimelinefavorites.php:118
676 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
679 #: actions/apitimelinementions.php:117
681 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
684 #: actions/apitimelinementions.php:130
686 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
689 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
691 msgid "%s public timeline"
694 #: actions/apitimelinepublic.php:112 actions/publicrss.php:105
696 msgid "%s updates from everyone!"
699 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
701 msgid "Repeated to %s"
704 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
706 msgid "Repeats of %s"
709 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tag.php:67
711 msgid "Notices tagged with %s"
714 #: actions/apitimelinetag.php:106 actions/tagrss.php:65
716 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
719 #: actions/attachment.php:73
720 msgid "No such attachment."
723 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
724 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
725 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
726 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
730 #: actions/avatarbynickname.php:64
734 #: actions/avatarbynickname.php:69
735 msgid "Invalid size."
738 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
739 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
740 #: lib/accountsettingsaction.php:118
744 #: actions/avatarsettings.php:78
746 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
749 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
750 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
751 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
752 msgid "User without matching profile."
755 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
756 #: actions/grouplogo.php:254
757 msgid "Avatar settings"
758 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
760 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
761 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
765 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
766 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
770 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
771 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
775 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
779 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
783 #: actions/avatarsettings.php:305
784 msgid "No file uploaded."
787 #: actions/avatarsettings.php:332
788 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
791 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
792 msgid "Lost our file data."
795 #: actions/avatarsettings.php:370
796 msgid "Avatar updated."
799 #: actions/avatarsettings.php:373
800 msgid "Failed updating avatar."
803 #: actions/avatarsettings.php:397
805 msgid "Avatar deleted."
806 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
808 #: actions/block.php:69
810 msgid "You already blocked that user."
811 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
813 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:158
817 #: actions/block.php:130
819 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
820 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
821 "will not be notified of any @-replies from them."
824 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
825 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
826 #: actions/groupblock.php:176
830 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
832 msgid "Do not block this user"
833 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
835 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
836 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
837 #: actions/groupblock.php:177 lib/repeatform.php:132
841 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
842 msgid "Block this user"
845 #: actions/block.php:167
846 msgid "Failed to save block information."
849 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
850 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
851 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
852 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
853 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
854 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
855 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
856 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
857 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
858 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:162
859 #: lib/command.php:358
861 msgid "No such group."
862 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
864 #: actions/blockedfromgroup.php:97
866 msgid "%s blocked profiles"
867 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
869 #: actions/blockedfromgroup.php:100
871 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
872 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
874 #: actions/blockedfromgroup.php:115
875 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
878 #: actions/blockedfromgroup.php:288
879 msgid "Unblock user from group"
882 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
886 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
887 msgid "Unblock this user"
890 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
891 #: actions/bookmarklet.php:51
894 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
896 #: actions/confirmaddress.php:75
897 msgid "No confirmation code."
900 #: actions/confirmaddress.php:80
901 msgid "Confirmation code not found."
902 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
904 #: actions/confirmaddress.php:85
905 msgid "That confirmation code is not for you!"
908 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
909 #: actions/confirmaddress.php:91
911 msgid "Unrecognized address type %s."
914 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
915 #: actions/confirmaddress.php:96
916 msgid "That address has already been confirmed."
919 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:296
920 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
921 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
922 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
923 #: actions/smssettings.php:420
924 msgid "Couldn't update user."
925 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
927 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:391
928 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
929 msgid "Couldn't delete email confirmation."
930 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
932 #: actions/confirmaddress.php:146
934 msgid "Confirm address"
935 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
937 #: actions/confirmaddress.php:161
939 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
942 #: actions/conversation.php:99
946 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
947 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
951 #: actions/deleteapplication.php:63
953 msgid "You must be logged in to delete an application."
954 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
956 #: actions/deleteapplication.php:71
958 msgid "Application not found."
959 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
961 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
962 #: actions/showapplication.php:94
964 msgid "You are not the owner of this application."
965 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
967 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
968 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
969 #: lib/action.php:1253
970 msgid "There was a problem with your session token."
973 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
975 msgid "Delete application"
976 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
978 #: actions/deleteapplication.php:149
980 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
981 "about the application from the database, including all existing user "
985 #: actions/deleteapplication.php:156
987 msgid "Do not delete this application"
988 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
990 #: actions/deleteapplication.php:160
992 msgid "Delete this application"
993 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
995 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
996 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
997 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
998 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
999 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1000 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1001 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:63
1002 #: lib/settingsaction.php:72
1003 msgid "Not logged in."
1006 #: actions/deletenotice.php:71
1008 msgid "Can't delete this notice."
1009 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1011 #: actions/deletenotice.php:103
1013 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1017 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1018 msgid "Delete notice"
1019 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
1021 #: actions/deletenotice.php:144
1022 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1023 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
1025 #: actions/deletenotice.php:145
1027 msgid "Do not delete this notice"
1028 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1030 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:656
1031 msgid "Delete this notice"
1034 #: actions/deleteuser.php:67
1036 msgid "You cannot delete users."
1037 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1039 #: actions/deleteuser.php:74
1040 msgid "You can only delete local users."
1043 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1045 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
1047 #: actions/deleteuser.php:136
1049 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1050 "the user from the database, without a backup."
1053 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1054 msgid "Delete this user"
1055 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
1057 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1058 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1059 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1060 #: lib/groupnav.php:119
1064 #: actions/designadminpanel.php:74
1065 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1068 #: actions/designadminpanel.php:276
1069 msgid "Invalid logo URL."
1072 #: actions/designadminpanel.php:280
1073 #, fuzzy, php-format
1074 msgid "Theme not available: %s."
1075 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1077 #: actions/designadminpanel.php:376
1080 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
1082 #: actions/designadminpanel.php:381
1086 #: actions/designadminpanel.php:388
1088 msgid "Change theme"
1091 #: actions/designadminpanel.php:405
1096 #: actions/designadminpanel.php:406
1097 msgid "Theme for the site."
1100 #: actions/designadminpanel.php:418 lib/designsettings.php:101
1101 msgid "Change background image"
1104 #: actions/designadminpanel.php:423 actions/designadminpanel.php:500
1105 #: lib/designsettings.php:178
1109 #: actions/designadminpanel.php:428
1112 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1116 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1117 #: actions/designadminpanel.php:459 lib/designsettings.php:139
1121 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1122 #: actions/designadminpanel.php:476 lib/designsettings.php:155
1126 #: actions/designadminpanel.php:477 lib/designsettings.php:156
1127 msgid "Turn background image on or off."
1130 #: actions/designadminpanel.php:482 lib/designsettings.php:161
1131 msgid "Tile background image"
1134 #: actions/designadminpanel.php:491 lib/designsettings.php:170
1135 msgid "Change colours"
1136 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
1138 #: actions/designadminpanel.php:513 lib/designsettings.php:191
1140 msgstr "Περιεχόμενο"
1142 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:204
1146 #: actions/designadminpanel.php:539 lib/designsettings.php:217
1150 #: actions/designadminpanel.php:552 lib/designsettings.php:230
1154 #: actions/designadminpanel.php:580 lib/designsettings.php:247
1155 msgid "Use defaults"
1158 #: actions/designadminpanel.php:581 lib/designsettings.php:248
1159 msgid "Restore default designs"
1162 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:254
1163 msgid "Reset back to default"
1166 #. TRANS: Submit button title
1167 #: actions/designadminpanel.php:589 actions/emailsettings.php:195
1168 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1169 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1170 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1171 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/smssettings.php:181
1172 #: actions/snapshotadminpanel.php:245 actions/subscriptions.php:226
1173 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:294
1174 #: lib/applicationeditform.php:363 lib/designsettings.php:256
1175 #: lib/groupeditform.php:202
1179 #: actions/designadminpanel.php:590 lib/designsettings.php:257
1183 #: actions/disfavor.php:81
1184 msgid "This notice is not a favorite!"
1187 #: actions/disfavor.php:94
1188 msgid "Add to favorites"
1191 #: actions/doc.php:158
1193 msgid "No such document \"%s\""
1196 #: actions/editapplication.php:54
1198 msgid "Edit Application"
1199 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1201 #: actions/editapplication.php:66
1202 msgid "You must be logged in to edit an application."
1205 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1206 #: actions/showapplication.php:87
1208 msgid "No such application."
1209 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1211 #: actions/editapplication.php:161
1212 msgid "Use this form to edit your application."
1215 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1216 msgid "Name is required."
1219 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1221 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1222 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1224 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1226 msgid "Name already in use. Try another one."
1227 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
1229 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1231 msgid "Description is required."
1234 #: actions/editapplication.php:194
1235 msgid "Source URL is too long."
1238 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1240 msgid "Source URL is not valid."
1241 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1243 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1244 msgid "Organization is required."
1247 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1249 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1250 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1252 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1253 msgid "Organization homepage is required."
1256 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1257 msgid "Callback is too long."
1260 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1261 msgid "Callback URL is not valid."
1264 #: actions/editapplication.php:258
1266 msgid "Could not update application."
1267 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1269 #: actions/editgroup.php:56
1271 msgid "Edit %s group"
1274 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1275 msgid "You must be logged in to create a group."
1278 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1279 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1280 msgid "You must be an admin to edit the group."
1283 #: actions/editgroup.php:158
1284 msgid "Use this form to edit the group."
1287 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1288 #, fuzzy, php-format
1289 msgid "description is too long (max %d chars)."
1290 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1292 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1294 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1297 #: actions/editgroup.php:258
1299 msgid "Could not update group."
1300 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1302 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:496
1304 msgid "Could not create aliases."
1305 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1307 #: actions/editgroup.php:280
1308 msgid "Options saved."
1311 #: actions/emailsettings.php:60
1313 msgid "Email settings"
1314 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1316 #: actions/emailsettings.php:71
1318 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1321 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1322 #: actions/smssettings.php:104
1326 #: actions/emailsettings.php:105
1327 msgid "Current confirmed email address."
1328 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1330 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1331 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1332 #: actions/smssettings.php:158
1336 #: actions/emailsettings.php:113
1339 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1340 "a message with further instructions."
1342 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1343 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1345 #. TRANS: Submit button title
1346 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1347 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:359
1351 #: actions/emailsettings.php:121
1353 msgid "Email address"
1354 msgstr "Διευθύνσεις email"
1356 #: actions/emailsettings.php:123
1357 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1358 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1360 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1361 #: actions/smssettings.php:145
1365 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1366 msgid "Incoming email"
1367 msgstr "Εισερχόμενο email"
1369 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1370 msgid "Send email to this address to post new notices."
1373 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1374 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1377 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1381 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1382 #: actions/smssettings.php:169
1384 msgstr "Προτιμήσεις"
1386 #: actions/emailsettings.php:158
1387 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1390 #: actions/emailsettings.php:163
1391 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1394 #: actions/emailsettings.php:169
1395 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1398 #: actions/emailsettings.php:174
1399 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1402 #: actions/emailsettings.php:179
1403 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1406 #: actions/emailsettings.php:185
1407 msgid "I want to post notices by email."
1408 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1410 #: actions/emailsettings.php:191
1411 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1414 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1415 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1416 msgid "Preferences saved."
1417 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1419 #: actions/emailsettings.php:320
1420 msgid "No email address."
1423 #: actions/emailsettings.php:327
1424 msgid "Cannot normalize that email address"
1425 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1427 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1428 #: actions/siteadminpanel.php:144
1429 msgid "Not a valid email address."
1432 #: actions/emailsettings.php:334
1433 msgid "That is already your email address."
1436 #: actions/emailsettings.php:337
1437 msgid "That email address already belongs to another user."
1440 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1441 #: actions/smssettings.php:337
1442 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1443 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1445 #: actions/emailsettings.php:359
1447 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1448 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1450 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1451 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1452 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1454 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1455 #: actions/smssettings.php:370
1456 msgid "No pending confirmation to cancel."
1459 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1460 msgid "That is the wrong IM address."
1463 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1464 #: actions/smssettings.php:386
1465 msgid "Confirmation cancelled."
1466 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1468 #: actions/emailsettings.php:413
1469 msgid "That is not your email address."
1472 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1473 #: actions/smssettings.php:425
1474 msgid "The address was removed."
1477 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1478 msgid "No incoming email address."
1481 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1482 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1483 msgid "Couldn't update user record."
1484 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1486 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1487 msgid "Incoming email address removed."
1488 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1490 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1491 msgid "New incoming email address added."
1494 #: actions/favor.php:79
1495 msgid "This notice is already a favorite!"
1498 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1499 msgid "Disfavor favorite"
1502 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1503 #: lib/publicgroupnav.php:93
1504 msgid "Popular notices"
1507 #: actions/favorited.php:67
1509 msgid "Popular notices, page %d"
1512 #: actions/favorited.php:79
1513 msgid "The most popular notices on the site right now."
1516 #: actions/favorited.php:150
1517 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1520 #: actions/favorited.php:153
1522 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1523 "next to any notice you like."
1526 #: actions/favorited.php:156
1529 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1530 "notice to your favorites!"
1533 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1534 #: lib/personalgroupnav.php:115
1536 msgid "%s's favorite notices"
1539 #: actions/favoritesrss.php:115
1541 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1544 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1545 #: lib/publicgroupnav.php:89
1546 msgid "Featured users"
1549 #: actions/featured.php:71
1551 msgid "Featured users, page %d"
1554 #: actions/featured.php:99
1556 msgid "A selection of some great users on %s"
1559 #: actions/file.php:34
1561 msgid "No notice ID."
1564 #: actions/file.php:38
1569 #: actions/file.php:42
1570 msgid "No attachments."
1573 #: actions/file.php:51
1574 msgid "No uploaded attachments."
1577 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1578 msgid "Not expecting this response!"
1581 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1582 msgid "User being listened to does not exist."
1585 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1586 msgid "You can use the local subscription!"
1589 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1590 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1593 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1594 msgid "You are not authorized."
1597 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1599 msgid "Could not convert request token to access token."
1600 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1602 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1603 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1606 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1608 msgid "Error updating remote profile."
1609 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
1611 #: actions/getfile.php:79
1613 msgid "No such file."
1614 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1616 #: actions/getfile.php:83
1618 msgid "Cannot read file."
1619 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1621 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1623 msgid "Invalid role."
1626 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1627 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1630 #: actions/grantrole.php:75
1632 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1633 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
1635 #: actions/grantrole.php:82
1636 msgid "User already has this role."
1639 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1640 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1641 #: lib/profileformaction.php:70
1642 msgid "No profile specified."
1645 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1646 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1647 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1648 msgid "No profile with that ID."
1651 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1652 #: actions/makeadmin.php:81
1653 msgid "No group specified."
1656 #: actions/groupblock.php:91
1657 msgid "Only an admin can block group members."
1660 #: actions/groupblock.php:95
1661 msgid "User is already blocked from group."
1664 #: actions/groupblock.php:100
1665 msgid "User is not a member of group."
1668 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1669 msgid "Block user from group"
1672 #: actions/groupblock.php:160
1675 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1676 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1677 "the group in the future."
1680 #: actions/groupblock.php:176
1681 msgid "Do not block this user from this group"
1684 #: actions/groupblock.php:177
1685 msgid "Block this user from this group"
1688 #: actions/groupblock.php:194
1689 msgid "Database error blocking user from group."
1692 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1696 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1697 msgid "You must be logged in to edit a group."
1700 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1701 msgid "Group design"
1704 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1706 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1707 "palette of your choice."
1710 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1711 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1713 msgid "Couldn't update your design."
1714 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1716 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1718 msgid "Design preferences saved."
1719 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1721 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1725 #: actions/grouplogo.php:153
1728 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1731 #: actions/grouplogo.php:365
1732 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1735 #: actions/grouplogo.php:399
1737 msgid "Logo updated."
1740 #: actions/grouplogo.php:401
1741 msgid "Failed updating logo."
1744 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1746 msgid "%s group members"
1749 #: actions/groupmembers.php:103
1751 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1754 #: actions/groupmembers.php:118
1755 msgid "A list of the users in this group."
1758 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1760 msgstr "Διαχειριστής"
1762 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1766 #: actions/groupmembers.php:487
1767 msgid "Make user an admin of the group"
1770 #: actions/groupmembers.php:519
1773 msgstr "Διαχειριστής"
1775 #: actions/groupmembers.php:519
1776 msgid "Make this user an admin"
1779 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1780 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1781 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1782 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1783 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:62 lib/atomusernoticefeed.php:68
1786 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
1788 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1789 #: actions/grouprss.php:142
1791 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1794 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1795 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1799 #: actions/groups.php:64
1801 msgid "Groups, page %d"
1804 #: actions/groups.php:90
1807 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1808 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1809 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1810 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1814 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1816 msgid "Create a new group"
1817 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1819 #: actions/groupsearch.php:52
1822 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1823 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1826 #: actions/groupsearch.php:58
1827 msgid "Group search"
1830 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1831 #: actions/peoplesearch.php:83
1835 #: actions/groupsearch.php:82
1838 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1839 "newgroup%%) yourself."
1842 #: actions/groupsearch.php:85
1845 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1846 "action.newgroup%%) yourself!"
1849 #: actions/groupunblock.php:91
1850 msgid "Only an admin can unblock group members."
1853 #: actions/groupunblock.php:95
1854 msgid "User is not blocked from group."
1857 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1858 msgid "Error removing the block."
1861 #: actions/imsettings.php:59
1864 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1866 #: actions/imsettings.php:70
1869 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1870 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1873 #: actions/imsettings.php:89
1875 msgid "IM is not available."
1876 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1878 #: actions/imsettings.php:106
1879 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1880 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1882 #: actions/imsettings.php:114
1883 #, fuzzy, php-format
1885 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1886 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1888 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1889 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1892 #: actions/imsettings.php:124
1895 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1897 #: actions/imsettings.php:126
1900 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1901 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1904 #: actions/imsettings.php:143
1905 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1908 #: actions/imsettings.php:148
1909 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1912 #: actions/imsettings.php:153
1913 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1916 #: actions/imsettings.php:159
1917 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1920 #: actions/imsettings.php:285
1921 msgid "No Jabber ID."
1924 #: actions/imsettings.php:292
1925 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1926 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1928 #: actions/imsettings.php:296
1929 msgid "Not a valid Jabber ID"
1932 #: actions/imsettings.php:299
1933 msgid "That is already your Jabber ID."
1936 #: actions/imsettings.php:302
1937 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1940 #: actions/imsettings.php:327
1943 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1944 "s for sending messages to you."
1946 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1947 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1949 #: actions/imsettings.php:387
1950 msgid "That is not your Jabber ID."
1953 #: actions/inbox.php:59
1955 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1958 #: actions/inbox.php:62
1960 msgid "Inbox for %s"
1963 #: actions/inbox.php:115
1964 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1967 #: actions/invite.php:39
1968 msgid "Invites have been disabled."
1971 #: actions/invite.php:41
1972 #, fuzzy, php-format
1973 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
1974 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1976 #: actions/invite.php:72
1978 msgid "Invalid email address: %s"
1981 #: actions/invite.php:110
1982 msgid "Invitation(s) sent"
1985 #: actions/invite.php:112
1986 msgid "Invite new users"
1989 #: actions/invite.php:128
1990 msgid "You are already subscribed to these users:"
1993 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:398
1998 #: actions/invite.php:136
2000 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2003 #: actions/invite.php:144
2004 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2007 #: actions/invite.php:150
2009 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2010 "on the site. Thanks for growing the community!"
2013 #: actions/invite.php:162
2015 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2018 #: actions/invite.php:187
2019 msgid "Email addresses"
2020 msgstr "Διευθύνσεις email"
2022 #: actions/invite.php:189
2023 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2024 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
2026 #: actions/invite.php:192
2027 msgid "Personal message"
2030 #: actions/invite.php:194
2031 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2034 #. TRANS: Send button for inviting friends
2035 #: actions/invite.php:198
2040 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2041 #: actions/invite.php:228
2043 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2046 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2047 #: actions/invite.php:231
2050 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2052 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2053 "you know and people who interest you.\n"
2055 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2056 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2057 "share your interests.\n"
2063 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2067 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2072 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2078 #: actions/joingroup.php:60
2079 msgid "You must be logged in to join a group."
2082 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2084 msgid "No nickname or ID."
2087 #: actions/joingroup.php:141
2089 msgid "%1$s joined group %2$s"
2092 #: actions/leavegroup.php:60
2093 msgid "You must be logged in to leave a group."
2096 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:363
2097 msgid "You are not a member of that group."
2100 #: actions/leavegroup.php:137
2102 msgid "%1$s left group %2$s"
2105 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2106 msgid "Already logged in."
2107 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
2109 #: actions/login.php:126
2110 msgid "Incorrect username or password."
2111 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
2113 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2114 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2117 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/logingroupnav.php:79
2121 #: actions/login.php:227
2122 msgid "Login to site"
2125 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2129 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2130 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2131 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
2133 #: actions/login.php:247
2134 msgid "Lost or forgotten password?"
2135 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
2137 #: actions/login.php:266
2139 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2140 "changing your settings."
2142 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
2143 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2145 #: actions/login.php:270
2146 #, fuzzy, php-format
2148 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2149 "(%%action.register%%) a new account."
2151 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
2152 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
2153 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2155 #: actions/makeadmin.php:92
2156 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2159 #: actions/makeadmin.php:96
2161 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2164 #: actions/makeadmin.php:133
2165 #, fuzzy, php-format
2166 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2167 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2169 #: actions/makeadmin.php:146
2170 #, fuzzy, php-format
2171 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2172 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2174 #: actions/microsummary.php:69
2175 msgid "No current status."
2178 #: actions/newapplication.php:52
2180 msgid "New Application"
2181 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
2183 #: actions/newapplication.php:64
2184 msgid "You must be logged in to register an application."
2187 #: actions/newapplication.php:143
2188 msgid "Use this form to register a new application."
2191 #: actions/newapplication.php:176
2192 msgid "Source URL is required."
2195 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2197 msgid "Could not create application."
2198 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2200 #: actions/newgroup.php:53
2204 #: actions/newgroup.php:110
2205 msgid "Use this form to create a new group."
2208 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2212 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:459
2213 msgid "You can't send a message to this user."
2216 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:443
2217 #: lib/command.php:529
2221 #: actions/newmessage.php:158
2222 msgid "No recipient specified."
2225 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:462
2227 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2230 #: actions/newmessage.php:181
2231 msgid "Message sent"
2234 #: actions/newmessage.php:185
2236 msgid "Direct message to %s sent."
2239 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2243 #: actions/newnotice.php:69
2247 #: actions/newnotice.php:217
2248 msgid "Notice posted"
2251 #: actions/noticesearch.php:68
2254 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2255 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2258 #: actions/noticesearch.php:78
2262 #: actions/noticesearch.php:91
2263 #, fuzzy, php-format
2264 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2265 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
2267 #: actions/noticesearch.php:121
2270 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2271 "status_textarea=%s)!"
2274 #: actions/noticesearch.php:124
2277 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2278 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2281 #: actions/noticesearchrss.php:96
2283 msgid "Updates with \"%s\""
2286 #: actions/noticesearchrss.php:98
2287 #, fuzzy, php-format
2288 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2289 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2291 #: actions/nudge.php:85
2293 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2296 #: actions/nudge.php:94
2300 #: actions/nudge.php:97
2304 #: actions/oauthappssettings.php:59
2305 msgid "You must be logged in to list your applications."
2308 #: actions/oauthappssettings.php:74
2309 msgid "OAuth applications"
2312 #: actions/oauthappssettings.php:85
2313 msgid "Applications you have registered"
2316 #: actions/oauthappssettings.php:135
2318 msgid "You have not registered any applications yet."
2321 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2322 msgid "Connected applications"
2325 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2326 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2329 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2331 msgid "You are not a user of that application."
2332 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
2334 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2336 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2339 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2340 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2343 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2344 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2347 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2349 msgid "Notice has no profile."
2350 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2352 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:175
2354 msgid "%1$s's status on %2$s"
2357 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2358 #: actions/oembed.php:158
2359 #, fuzzy, php-format
2360 msgid "Content type %s not supported."
2363 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2364 #: actions/oembed.php:162
2366 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2369 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2370 #: actions/oembed.php:183 actions/oembed.php:202 lib/apiaction.php:1069
2371 #: lib/apiaction.php:1098 lib/apiaction.php:1215
2372 msgid "Not a supported data format."
2375 #: actions/opensearch.php:64
2376 msgid "People Search"
2379 #: actions/opensearch.php:67
2380 msgid "Notice Search"
2383 #: actions/othersettings.php:60
2385 msgid "Other settings"
2386 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2388 #: actions/othersettings.php:71
2389 msgid "Manage various other options."
2392 #: actions/othersettings.php:108
2393 msgid " (free service)"
2396 #: actions/othersettings.php:116
2397 msgid "Shorten URLs with"
2400 #: actions/othersettings.php:117
2401 msgid "Automatic shortening service to use."
2404 #: actions/othersettings.php:122
2405 msgid "View profile designs"
2408 #: actions/othersettings.php:123
2409 msgid "Show or hide profile designs."
2412 #: actions/othersettings.php:153
2414 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2415 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2417 #: actions/otp.php:69
2419 msgid "No user ID specified."
2422 #: actions/otp.php:83
2424 msgid "No login token specified."
2427 #: actions/otp.php:90
2428 msgid "No login token requested."
2431 #: actions/otp.php:95
2433 msgid "Invalid login token specified."
2436 #: actions/otp.php:104
2437 msgid "Login token expired."
2440 #: actions/outbox.php:58
2442 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2445 #: actions/outbox.php:61
2447 msgid "Outbox for %s"
2450 #: actions/outbox.php:116
2451 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2454 #: actions/passwordsettings.php:58
2455 msgid "Change password"
2456 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2458 #: actions/passwordsettings.php:69
2460 msgid "Change your password."
2461 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2463 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2465 msgid "Password change"
2466 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2468 #: actions/passwordsettings.php:104
2469 msgid "Old password"
2472 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2473 msgid "New password"
2474 msgstr "Νέος κωδικός"
2476 #: actions/passwordsettings.php:109
2477 msgid "6 or more characters"
2478 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2480 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2481 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2483 msgstr "Επιβεβαίωση"
2485 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2486 msgid "Same as password above"
2489 #: actions/passwordsettings.php:117
2493 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2494 msgid "Password must be 6 or more characters."
2497 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2498 msgid "Passwords don't match."
2499 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2501 #: actions/passwordsettings.php:165
2502 msgid "Incorrect old password"
2503 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2505 #: actions/passwordsettings.php:181
2506 msgid "Error saving user; invalid."
2509 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2510 msgid "Can't save new password."
2511 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2513 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2514 msgid "Password saved."
2515 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2517 #. TRANS: Menu item for site administration
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:383
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2523 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2526 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2527 #, fuzzy, php-format
2528 msgid "Theme directory not readable: %s."
2529 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2531 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2532 #, fuzzy, php-format
2533 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2534 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2536 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2537 #, fuzzy, php-format
2538 msgid "Background directory not writable: %s."
2539 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2541 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2542 #, fuzzy, php-format
2543 msgid "Locales directory not readable: %s."
2544 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2547 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2560 msgid "Site's server hostname."
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2572 msgid "Path to locales"
2575 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2576 msgid "Directory path to locales"
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2583 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2584 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2587 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2591 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2592 msgid "Theme server"
2595 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2599 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2600 msgid "Theme directory"
2603 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2606 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2608 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2610 msgid "Avatar server"
2611 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2613 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2616 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2618 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2620 msgid "Avatar directory"
2621 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2623 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2627 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2628 msgid "Background server"
2631 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2632 msgid "Background path"
2635 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2636 msgid "Background directory"
2639 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2643 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2648 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2652 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2656 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2660 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2661 msgid "When to use SSL"
2664 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2669 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2670 msgid "Server to direct SSL requests to"
2673 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2677 #: actions/peoplesearch.php:52
2680 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2681 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2684 #: actions/peoplesearch.php:58
2685 msgid "People search"
2688 #: actions/peopletag.php:68
2690 msgid "Not a valid people tag: %s."
2693 #: actions/peopletag.php:142
2695 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2698 #: actions/postnotice.php:95
2700 msgid "Invalid notice content."
2703 #: actions/postnotice.php:101
2705 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2708 #: actions/profilesettings.php:60
2709 msgid "Profile settings"
2712 #: actions/profilesettings.php:71
2714 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2717 #: actions/profilesettings.php:99
2718 msgid "Profile information"
2721 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2722 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2723 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2725 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2726 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2727 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2729 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2731 #. TRANS: Form input field label.
2732 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2733 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2735 msgstr "Αρχική σελίδα"
2737 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2738 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2741 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2742 #, fuzzy, php-format
2743 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2744 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2746 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2748 msgid "Describe yourself and your interests"
2749 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2751 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2755 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2756 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2757 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2758 #: lib/userprofile.php:165
2762 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2763 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2766 #: actions/profilesettings.php:138
2767 msgid "Share my current location when posting notices"
2770 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2771 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2772 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2776 #: actions/profilesettings.php:147
2778 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2781 #: actions/profilesettings.php:151
2785 #: actions/profilesettings.php:152
2786 msgid "Preferred language"
2789 #: actions/profilesettings.php:161
2793 #: actions/profilesettings.php:162
2794 msgid "What timezone are you normally in?"
2797 #: actions/profilesettings.php:167
2800 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2802 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση "
2803 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2805 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2806 #, fuzzy, php-format
2807 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2808 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2810 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
2811 msgid "Timezone not selected."
2814 #: actions/profilesettings.php:241
2815 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2818 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2820 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2823 #: actions/profilesettings.php:306
2824 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2825 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2827 #: actions/profilesettings.php:363
2829 msgid "Couldn't save location prefs."
2830 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2832 #: actions/profilesettings.php:375
2833 msgid "Couldn't save profile."
2834 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2836 #: actions/profilesettings.php:383
2838 msgid "Couldn't save tags."
2839 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2841 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
2842 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
2843 msgid "Settings saved."
2846 #: actions/public.php:83
2848 msgid "Beyond the page limit (%s)."
2851 #: actions/public.php:92
2852 msgid "Could not retrieve public stream."
2855 #: actions/public.php:130
2857 msgid "Public timeline, page %d"
2860 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
2861 msgid "Public timeline"
2864 #: actions/public.php:160
2865 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2868 #: actions/public.php:164
2869 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2872 #: actions/public.php:168
2874 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2875 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2877 #: actions/public.php:188
2880 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2884 #: actions/public.php:191
2885 msgid "Be the first to post!"
2888 #: actions/public.php:195
2891 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2894 #: actions/public.php:242
2897 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2898 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2899 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2900 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2903 #: actions/public.php:247
2906 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2907 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2911 #: actions/publictagcloud.php:57
2912 msgid "Public tag cloud"
2915 #: actions/publictagcloud.php:63
2917 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2920 #: actions/publictagcloud.php:69
2922 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2925 #: actions/publictagcloud.php:72
2926 msgid "Be the first to post one!"
2929 #: actions/publictagcloud.php:75
2932 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2936 #: actions/publictagcloud.php:134
2940 #: actions/recoverpassword.php:36
2941 msgid "You are already logged in!"
2944 #: actions/recoverpassword.php:62
2945 msgid "No such recovery code."
2948 #: actions/recoverpassword.php:66
2949 msgid "Not a recovery code."
2952 #: actions/recoverpassword.php:73
2953 msgid "Recovery code for unknown user."
2956 #: actions/recoverpassword.php:86
2957 msgid "Error with confirmation code."
2960 #: actions/recoverpassword.php:97
2961 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2964 #: actions/recoverpassword.php:111
2965 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2966 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2968 #: actions/recoverpassword.php:152
2970 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2971 "the email address you have stored in your account."
2974 #: actions/recoverpassword.php:158
2975 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2978 #: actions/recoverpassword.php:188
2979 msgid "Password recovery"
2982 #: actions/recoverpassword.php:191
2983 msgid "Nickname or email address"
2986 #: actions/recoverpassword.php:193
2987 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2990 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2994 #: actions/recoverpassword.php:208
2995 msgid "Reset password"
2998 #: actions/recoverpassword.php:209
2999 msgid "Recover password"
3002 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3003 msgid "Password recovery requested"
3006 #: actions/recoverpassword.php:213
3007 msgid "Unknown action"
3010 #: actions/recoverpassword.php:236
3011 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3012 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
3014 #: actions/recoverpassword.php:243
3018 #: actions/recoverpassword.php:252
3019 msgid "Enter a nickname or email address."
3020 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
3022 #: actions/recoverpassword.php:282
3023 msgid "No user with that email address or username."
3026 #: actions/recoverpassword.php:299
3027 msgid "No registered email address for that user."
3030 #: actions/recoverpassword.php:313
3031 msgid "Error saving address confirmation."
3034 #: actions/recoverpassword.php:338
3036 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3037 "address registered to your account."
3039 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
3040 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
3042 #: actions/recoverpassword.php:357
3043 msgid "Unexpected password reset."
3046 #: actions/recoverpassword.php:365
3047 msgid "Password must be 6 chars or more."
3048 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
3050 #: actions/recoverpassword.php:369
3051 msgid "Password and confirmation do not match."
3052 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
3054 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:248
3055 msgid "Error setting user."
3058 #: actions/recoverpassword.php:395
3059 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3062 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
3063 msgid "Sorry, only invited people can register."
3066 #: actions/register.php:92
3067 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3070 #: actions/register.php:112
3071 msgid "Registration successful"
3074 #: actions/register.php:114 actions/register.php:507 lib/logingroupnav.php:85
3078 #: actions/register.php:135
3079 msgid "Registration not allowed."
3082 #: actions/register.php:198
3083 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3086 #: actions/register.php:212
3087 msgid "Email address already exists."
3088 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
3090 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3091 msgid "Invalid username or password."
3094 #: actions/register.php:343
3096 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3097 "link up to friends and colleagues. "
3100 #: actions/register.php:425
3101 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3102 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
3104 #: actions/register.php:430
3105 msgid "6 or more characters. Required."
3106 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
3108 #: actions/register.php:434
3109 msgid "Same as password above. Required."
3112 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3113 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3114 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3118 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3119 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3122 #: actions/register.php:450
3123 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3126 #: actions/register.php:494
3127 #, fuzzy, php-format
3129 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3130 "email address, IM address, and phone number."
3132 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
3133 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
3135 #: actions/register.php:542
3136 #, fuzzy, php-format
3138 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3141 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3142 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3143 "notices through instant messages.\n"
3144 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3145 "share your interests. \n"
3146 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3147 "others more about you. \n"
3148 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3151 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3153 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
3156 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
3157 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
3158 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
3159 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
3160 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
3161 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
3162 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
3163 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
3164 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
3166 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
3169 #: actions/register.php:566
3171 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3172 "to confirm your email address.)"
3174 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
3175 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
3177 #: actions/remotesubscribe.php:98
3180 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3181 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3182 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3185 #: actions/remotesubscribe.php:112
3186 msgid "Remote subscribe"
3189 #: actions/remotesubscribe.php:124
3191 msgid "Subscribe to a remote user"
3192 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3194 #: actions/remotesubscribe.php:129
3195 msgid "User nickname"
3198 #: actions/remotesubscribe.php:130
3199 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3200 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
3202 #: actions/remotesubscribe.php:133
3206 #: actions/remotesubscribe.php:134
3207 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3210 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3211 #: lib/userprofile.php:406
3215 #: actions/remotesubscribe.php:159
3216 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3219 #: actions/remotesubscribe.php:168
3220 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3223 #: actions/remotesubscribe.php:176
3224 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3227 #: actions/remotesubscribe.php:183
3229 msgid "Couldn’t get a request token."
3230 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
3232 #: actions/repeat.php:57
3233 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3236 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3238 msgid "No notice specified."
3241 #: actions/repeat.php:76
3242 msgid "You can't repeat your own notice."
3245 #: actions/repeat.php:90
3247 msgid "You already repeated that notice."
3248 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3250 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3255 #: actions/repeat.php:119
3260 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3261 #: lib/personalgroupnav.php:105
3263 msgid "Replies to %s"
3266 #: actions/replies.php:128
3268 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3271 #: actions/replies.php:145
3272 #, fuzzy, php-format
3273 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3274 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3276 #: actions/replies.php:152
3277 #, fuzzy, php-format
3278 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3279 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3281 #: actions/replies.php:159
3282 #, fuzzy, php-format
3283 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3284 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3286 #: actions/replies.php:199
3289 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3290 "notice to his attention yet."
3293 #: actions/replies.php:204
3296 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3297 "[join groups](%%action.groups%%)."
3300 #: actions/replies.php:206
3303 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3304 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3307 #: actions/repliesrss.php:72
3309 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3312 #: actions/revokerole.php:75
3314 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3315 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
3317 #: actions/revokerole.php:82
3318 msgid "User doesn't have this role."
3321 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3324 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
3326 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3327 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3330 #: actions/sandbox.php:72
3331 msgid "User is already sandboxed."
3334 #. TRANS: Menu item for site administration
3335 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3336 #: lib/adminpanelaction.php:391
3340 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3341 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3344 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3345 msgid "Handle sessions"
3348 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3349 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3352 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3353 msgid "Session debugging"
3356 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3357 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3360 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3361 #: actions/useradminpanel.php:294
3363 msgid "Save site settings"
3364 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3366 #: actions/showapplication.php:82
3367 msgid "You must be logged in to view an application."
3370 #: actions/showapplication.php:157
3371 msgid "Application profile"
3374 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3375 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3379 #. TRANS: Form input field label for application name.
3380 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3381 #: lib/applicationeditform.php:199
3386 #. TRANS: Form input field label.
3387 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3389 msgid "Organization"
3390 msgstr "Προσκλήσεις"
3392 #. TRANS: Form input field label.
3393 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3394 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3398 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:444
3399 #: lib/profileaction.php:187
3403 #: actions/showapplication.php:203
3405 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3408 #: actions/showapplication.php:213
3409 msgid "Application actions"
3412 #: actions/showapplication.php:236
3413 msgid "Reset key & secret"
3416 #: actions/showapplication.php:261
3417 msgid "Application info"
3420 #: actions/showapplication.php:263
3421 msgid "Consumer key"
3424 #: actions/showapplication.php:268
3425 msgid "Consumer secret"
3428 #: actions/showapplication.php:273
3429 msgid "Request token URL"
3432 #: actions/showapplication.php:278
3433 msgid "Access token URL"
3436 #: actions/showapplication.php:283
3437 msgid "Authorize URL"
3440 #: actions/showapplication.php:288
3442 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3446 #: actions/showapplication.php:309
3448 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3449 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
3451 #: actions/showfavorites.php:79
3452 #, fuzzy, php-format
3453 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3454 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3456 #: actions/showfavorites.php:132
3457 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3460 #: actions/showfavorites.php:171
3461 #, fuzzy, php-format
3462 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3463 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3465 #: actions/showfavorites.php:178
3466 #, fuzzy, php-format
3467 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3468 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3470 #: actions/showfavorites.php:185
3471 #, fuzzy, php-format
3472 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3473 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3475 #: actions/showfavorites.php:206
3477 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3478 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3481 #: actions/showfavorites.php:208
3484 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3485 "they would add to their favorites :)"
3488 #: actions/showfavorites.php:212
3491 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3492 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3493 "would add to their favorites :)"
3496 #: actions/showfavorites.php:243
3497 msgid "This is a way to share what you like."
3500 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3505 #: actions/showgroup.php:84
3506 #, fuzzy, php-format
3507 msgid "%1$s group, page %2$d"
3508 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3510 #: actions/showgroup.php:227
3512 msgid "Group profile"
3513 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3515 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3516 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3520 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3521 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3525 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3529 #: actions/showgroup.php:302
3530 msgid "Group actions"
3533 #: actions/showgroup.php:338
3535 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3538 #: actions/showgroup.php:344
3540 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3543 #: actions/showgroup.php:350
3545 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3548 #: actions/showgroup.php:355
3549 #, fuzzy, php-format
3550 msgid "FOAF for %s group"
3551 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3553 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:453 lib/groupnav.php:91
3557 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3558 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3559 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3563 #: actions/showgroup.php:404
3567 #: actions/showgroup.php:447
3569 msgstr "Δημιουργημένος"
3571 #: actions/showgroup.php:463
3574 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3575 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3576 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3577 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3578 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3581 #: actions/showgroup.php:469
3584 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3585 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3586 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3587 "their life and interests. "
3590 #: actions/showgroup.php:497
3592 msgstr "Διαχειριστές"
3594 #: actions/showmessage.php:81
3595 msgid "No such message."
3598 #: actions/showmessage.php:98
3599 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3602 #: actions/showmessage.php:108
3604 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3607 #: actions/showmessage.php:113
3609 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3612 #: actions/shownotice.php:90
3614 msgid "Notice deleted."
3615 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3617 #: actions/showstream.php:73
3622 #: actions/showstream.php:79
3623 #, fuzzy, php-format
3624 msgid "%1$s, page %2$d"
3625 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3627 #: actions/showstream.php:122
3628 #, fuzzy, php-format
3629 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3630 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3632 #: actions/showstream.php:129
3634 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3637 #: actions/showstream.php:136
3639 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3642 #: actions/showstream.php:143
3644 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3647 #: actions/showstream.php:148
3652 #: actions/showstream.php:200
3654 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3657 #: actions/showstream.php:205
3659 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3660 "would be a good time to start :)"
3663 #: actions/showstream.php:207
3666 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3667 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3670 #: actions/showstream.php:243
3673 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3674 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3675 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3676 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3679 #: actions/showstream.php:248
3682 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3683 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3684 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3687 #: actions/showstream.php:305
3689 msgid "Repeat of %s"
3692 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3693 msgid "You cannot silence users on this site."
3696 #: actions/silence.php:72
3697 msgid "User is already silenced."
3700 #: actions/siteadminpanel.php:69
3701 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3704 #: actions/siteadminpanel.php:133
3705 msgid "Site name must have non-zero length."
3708 #: actions/siteadminpanel.php:141
3710 msgid "You must have a valid contact email address."
3711 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3713 #: actions/siteadminpanel.php:159
3715 msgid "Unknown language \"%s\"."
3718 #: actions/siteadminpanel.php:165
3719 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3722 #: actions/siteadminpanel.php:171
3723 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3726 #: actions/siteadminpanel.php:221
3730 #: actions/siteadminpanel.php:224
3734 #: actions/siteadminpanel.php:225
3735 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3738 #: actions/siteadminpanel.php:229
3742 #: actions/siteadminpanel.php:230
3743 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3746 #: actions/siteadminpanel.php:234
3747 msgid "Brought by URL"
3750 #: actions/siteadminpanel.php:235
3751 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3754 #: actions/siteadminpanel.php:239
3756 msgid "Contact email address for your site"
3757 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3759 #: actions/siteadminpanel.php:245
3763 #: actions/siteadminpanel.php:256
3764 msgid "Default timezone"
3767 #: actions/siteadminpanel.php:257
3768 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3771 #: actions/siteadminpanel.php:262
3772 msgid "Default language"
3775 #: actions/siteadminpanel.php:263
3776 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3779 #: actions/siteadminpanel.php:271
3783 #: actions/siteadminpanel.php:274
3787 #: actions/siteadminpanel.php:274
3788 msgid "Maximum number of characters for notices."
3791 #: actions/siteadminpanel.php:278
3795 #: actions/siteadminpanel.php:278
3796 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3799 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
3802 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
3804 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
3805 msgid "Edit site-wide message"
3808 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
3809 msgid "Unable to save site notice."
3812 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
3813 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
3816 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
3818 msgid "Site notice text"
3819 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
3821 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
3822 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
3825 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
3827 msgid "Save site notice"
3828 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3830 #: actions/smssettings.php:58
3832 msgid "SMS settings"
3833 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
3835 #: actions/smssettings.php:69
3837 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3840 #: actions/smssettings.php:91
3842 msgid "SMS is not available."
3843 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3845 #: actions/smssettings.php:112
3846 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3847 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3849 #: actions/smssettings.php:123
3850 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3851 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3853 #: actions/smssettings.php:130
3854 msgid "Confirmation code"
3857 #: actions/smssettings.php:131
3858 msgid "Enter the code you received on your phone."
3861 #: actions/smssettings.php:138
3862 msgid "SMS phone number"
3865 #: actions/smssettings.php:140
3866 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3869 #: actions/smssettings.php:174
3871 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3875 #: actions/smssettings.php:306
3876 msgid "No phone number."
3879 #: actions/smssettings.php:311
3880 msgid "No carrier selected."
3883 #: actions/smssettings.php:318
3884 msgid "That is already your phone number."
3887 #: actions/smssettings.php:321
3888 msgid "That phone number already belongs to another user."
3891 #: actions/smssettings.php:347
3894 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3895 "for the code and instructions on how to use it."
3897 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3898 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3899 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3901 #: actions/smssettings.php:374
3902 msgid "That is the wrong confirmation number."
3905 #: actions/smssettings.php:405
3906 msgid "That is not your phone number."
3909 #: actions/smssettings.php:465
3910 msgid "Mobile carrier"
3913 #: actions/smssettings.php:469
3914 msgid "Select a carrier"
3917 #: actions/smssettings.php:476
3920 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3921 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3924 #: actions/smssettings.php:498
3925 msgid "No code entered"
3928 #. TRANS: Menu item for site administration
3929 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
3930 #: lib/adminpanelaction.php:407
3934 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
3936 msgid "Manage snapshot configuration"
3937 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
3939 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
3940 msgid "Invalid snapshot run value."
3943 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
3944 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3947 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
3948 msgid "Invalid snapshot report URL."
3951 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
3952 msgid "Randomly during web hit"
3955 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
3956 msgid "In a scheduled job"
3959 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
3960 msgid "Data snapshots"
3963 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
3964 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3967 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
3971 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
3972 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3975 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
3979 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
3980 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3983 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
3985 msgid "Save snapshot settings"
3986 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3988 #: actions/subedit.php:70
3989 msgid "You are not subscribed to that profile."
3992 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:132
3994 msgid "Could not save subscription."
3995 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3997 #: actions/subscribe.php:77
3998 msgid "This action only accepts POST requests."
4001 #: actions/subscribe.php:107
4003 msgid "No such profile."
4004 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4006 #: actions/subscribe.php:117
4007 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4010 #: actions/subscribe.php:145
4014 #: actions/subscribers.php:50
4016 msgid "%s subscribers"
4019 #: actions/subscribers.php:52
4020 #, fuzzy, php-format
4021 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4022 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
4024 #: actions/subscribers.php:63
4025 msgid "These are the people who listen to your notices."
4028 #: actions/subscribers.php:67
4030 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4033 #: actions/subscribers.php:108
4035 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4039 #: actions/subscribers.php:110
4041 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4044 #: actions/subscribers.php:114
4047 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4048 "%) and be the first?"
4051 #: actions/subscriptions.php:52
4052 #, fuzzy, php-format
4053 msgid "%s subscriptions"
4054 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4056 #: actions/subscriptions.php:54
4057 #, fuzzy, php-format
4058 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4059 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4061 #: actions/subscriptions.php:65
4062 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4065 #: actions/subscriptions.php:69
4067 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4070 #: actions/subscriptions.php:126
4073 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4074 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4075 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4076 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4077 "automatically subscribe to people you already follow there."
4080 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4082 msgid "%s is not listening to anyone."
4085 #: actions/subscriptions.php:208
4089 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4093 #: actions/tag.php:69
4095 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4098 #: actions/tag.php:87
4100 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4103 #: actions/tag.php:93
4104 #, fuzzy, php-format
4105 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4106 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
4108 #: actions/tag.php:99
4110 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4113 #: actions/tagother.php:39
4114 msgid "No ID argument."
4117 #: actions/tagother.php:65
4122 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4123 msgid "User profile"
4124 msgstr "Προφίλ χρήστη"
4126 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4127 #: lib/userprofile.php:103
4131 #: actions/tagother.php:141
4135 #: actions/tagother.php:151
4137 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4141 #: actions/tagother.php:193
4143 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4146 #: actions/tagother.php:200
4148 msgid "Could not save tags."
4149 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4151 #: actions/tagother.php:236
4152 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4155 #: actions/tagrss.php:35
4156 msgid "No such tag."
4159 #: actions/twitapitrends.php:85
4160 msgid "API method under construction."
4161 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
4163 #: actions/unblock.php:59
4165 msgid "You haven't blocked that user."
4166 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4168 #: actions/unsandbox.php:72
4169 msgid "User is not sandboxed."
4172 #: actions/unsilence.php:72
4173 msgid "User is not silenced."
4176 #: actions/unsubscribe.php:77
4177 msgid "No profile ID in request."
4180 #: actions/unsubscribe.php:98
4181 msgid "Unsubscribed"
4184 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4187 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4190 #. TRANS: User admin panel title
4191 #: actions/useradminpanel.php:59
4196 #: actions/useradminpanel.php:70
4197 msgid "User settings for this StatusNet site."
4200 #: actions/useradminpanel.php:149
4201 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4204 #: actions/useradminpanel.php:155
4205 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4208 #: actions/useradminpanel.php:165
4210 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4213 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4214 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4215 #: lib/personalgroupnav.php:109
4219 #: actions/useradminpanel.php:222
4223 #: actions/useradminpanel.php:223
4224 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4227 #: actions/useradminpanel.php:231
4229 msgstr "Νέοι χρήστες"
4231 #: actions/useradminpanel.php:235
4232 msgid "New user welcome"
4235 #: actions/useradminpanel.php:236
4236 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4239 #: actions/useradminpanel.php:241
4241 msgid "Default subscription"
4242 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
4244 #: actions/useradminpanel.php:242
4246 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4248 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση "
4249 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
4251 #: actions/useradminpanel.php:251
4253 msgstr "Προσκλήσεις"
4255 #: actions/useradminpanel.php:256
4256 msgid "Invitations enabled"
4259 #: actions/useradminpanel.php:258
4260 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4263 #: actions/userauthorization.php:105
4264 msgid "Authorize subscription"
4265 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
4267 #: actions/userauthorization.php:110
4269 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4270 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4274 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4278 #: actions/userauthorization.php:217
4282 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4283 #: lib/subscribeform.php:139
4284 msgid "Subscribe to this user"
4285 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
4287 #: actions/userauthorization.php:219
4291 #: actions/userauthorization.php:220
4293 msgid "Reject this subscription"
4294 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4296 #: actions/userauthorization.php:232
4297 msgid "No authorization request!"
4300 #: actions/userauthorization.php:254
4301 msgid "Subscription authorized"
4304 #: actions/userauthorization.php:256
4306 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4307 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4308 "subscription. Your subscription token is:"
4311 #: actions/userauthorization.php:266
4312 msgid "Subscription rejected"
4315 #: actions/userauthorization.php:268
4317 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4318 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4322 #: actions/userauthorization.php:303
4324 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4327 #: actions/userauthorization.php:308
4329 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4332 #: actions/userauthorization.php:314
4334 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4337 #: actions/userauthorization.php:329
4339 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4342 #: actions/userauthorization.php:345
4344 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4347 #: actions/userauthorization.php:350
4349 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4352 #: actions/userauthorization.php:355
4354 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4357 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4358 msgid "Profile design"
4361 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4363 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4364 "palette of your choice."
4367 #: actions/userdesignsettings.php:282
4368 msgid "Enjoy your hotdog!"
4371 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4372 #: actions/usergroups.php:66
4373 #, fuzzy, php-format
4374 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4375 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4377 #: actions/usergroups.php:132
4378 msgid "Search for more groups"
4381 #: actions/usergroups.php:159
4383 msgid "%s is not a member of any group."
4386 #: actions/usergroups.php:164
4388 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4391 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4392 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4393 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4394 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4395 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4396 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:69
4397 #: lib/atomusernoticefeed.php:75
4399 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4402 #: actions/version.php:73
4404 msgid "StatusNet %s"
4407 #: actions/version.php:153
4410 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4411 "Inc. and contributors."
4414 #: actions/version.php:161
4415 msgid "Contributors"
4418 #: actions/version.php:168
4420 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4421 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4422 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4423 "any later version. "
4426 #: actions/version.php:174
4428 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4429 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4430 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4431 "for more details. "
4434 #: actions/version.php:180
4437 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4438 "along with this program. If not, see %s."
4441 #: actions/version.php:189
4445 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4446 #: actions/version.php:196 lib/action.php:779
4451 #: actions/version.php:197
4455 #: classes/File.php:169
4458 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4459 "to upload a smaller version."
4462 #: classes/File.php:179
4464 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4467 #: classes/File.php:186
4469 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4472 #: classes/Group_member.php:41
4474 msgid "Group join failed."
4475 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4477 #: classes/Group_member.php:53
4479 msgid "Not part of group."
4480 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4482 #: classes/Group_member.php:60
4484 msgid "Group leave failed."
4485 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4487 #: classes/Local_group.php:41
4489 msgid "Could not update local group."
4490 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4492 #: classes/Login_token.php:76
4493 #, fuzzy, php-format
4494 msgid "Could not create login token for %s"
4495 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4497 #: classes/Message.php:45
4498 msgid "You are banned from sending direct messages."
4501 #: classes/Message.php:61
4502 msgid "Could not insert message."
4505 #: classes/Message.php:71
4506 msgid "Could not update message with new URI."
4509 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4510 #: classes/Notice.php:176
4511 #, fuzzy, php-format
4512 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4513 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
4515 #: classes/Notice.php:245
4516 msgid "Problem saving notice. Too long."
4519 #: classes/Notice.php:249
4520 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4523 #: classes/Notice.php:254
4525 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4528 #: classes/Notice.php:260
4530 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4534 #: classes/Notice.php:266
4535 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4538 #: classes/Notice.php:332 classes/Notice.php:358
4539 msgid "Problem saving notice."
4542 #: classes/Notice.php:965
4543 msgid "Problem saving group inbox."
4546 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4547 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4548 #: classes/Notice.php:1513
4550 msgid "RT @%1$s %2$s"
4553 #: classes/Subscription.php:74 lib/oauthstore.php:465
4554 msgid "You have been banned from subscribing."
4557 #: classes/Subscription.php:78
4558 msgid "Already subscribed!"
4561 #: classes/Subscription.php:82
4562 msgid "User has blocked you."
4565 #: classes/Subscription.php:167
4567 msgid "Not subscribed!"
4568 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
4570 #: classes/Subscription.php:173
4572 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4573 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4575 #: classes/Subscription.php:200
4577 msgid "Couldn't delete subscription OMB token."
4578 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4580 #: classes/Subscription.php:211
4581 msgid "Couldn't delete subscription."
4582 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4584 #: classes/User.php:363
4586 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4589 #: classes/User_group.php:480
4590 msgid "Could not create group."
4591 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
4593 #: classes/User_group.php:489
4595 msgid "Could not set group URI."
4596 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4598 #: classes/User_group.php:510
4600 msgid "Could not set group membership."
4601 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4603 #: classes/User_group.php:524
4605 msgid "Could not save local group info."
4606 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4608 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4609 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4610 msgid "Change your profile settings"
4611 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4613 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4614 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4615 msgid "Upload an avatar"
4618 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4619 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4620 msgid "Change your password"
4621 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4623 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4624 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4625 msgid "Change email handling"
4628 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4629 #: lib/accountsettingsaction.php:137
4630 msgid "Design your profile"
4631 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
4633 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4634 #: lib/accountsettingsaction.php:144
4635 msgid "Other options"
4638 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4639 #: lib/accountsettingsaction.php:146
4643 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
4644 #: lib/action.php:145
4649 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
4650 #: lib/action.php:161
4651 msgid "Untitled page"
4654 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4655 #: lib/action.php:426
4656 msgid "Primary site navigation"
4659 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
4660 #: lib/action.php:432
4662 msgid "Personal profile and friends timeline"
4665 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
4666 #: lib/action.php:435
4672 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
4673 #: lib/action.php:437
4676 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4677 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4679 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
4680 #: lib/action.php:442
4683 msgid "Connect to services"
4684 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4686 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
4687 #: lib/action.php:445
4691 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
4692 #: lib/action.php:448
4695 msgid "Change site configuration"
4696 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4698 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
4699 #: lib/action.php:451
4703 msgstr "Διαχειριστής"
4705 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
4706 #: lib/action.php:455
4707 #, fuzzy, php-format
4709 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4710 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4712 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
4713 #: lib/action.php:458
4719 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
4720 #: lib/action.php:464
4722 msgid "Logout from the site"
4725 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
4726 #: lib/action.php:467
4732 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
4733 #: lib/action.php:472
4736 msgid "Create an account"
4737 msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
4739 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
4740 #: lib/action.php:475
4746 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
4747 #: lib/action.php:478
4749 msgid "Login to the site"
4752 #: lib/action.php:481
4758 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
4759 #: lib/action.php:484
4763 msgstr "Βοηθήστε με!"
4765 #: lib/action.php:487
4771 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
4772 #: lib/action.php:490
4774 msgid "Search for people or text"
4777 #: lib/action.php:493
4782 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
4783 #. TRANS: Menu item for site administration
4784 #: lib/action.php:515 lib/adminpanelaction.php:399
4788 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
4789 #: lib/action.php:582
4793 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
4794 #: lib/action.php:649
4798 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
4799 #: lib/action.php:752
4800 msgid "Secondary site navigation"
4803 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
4804 #: lib/action.php:758
4808 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
4809 #: lib/action.php:761
4813 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
4814 #: lib/action.php:764
4816 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4818 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
4819 #: lib/action.php:769
4823 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
4824 #: lib/action.php:773
4828 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
4829 #: lib/action.php:776
4833 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
4834 #: lib/action.php:782
4836 msgstr "Επικοινωνία"
4838 #: lib/action.php:784
4842 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
4843 #: lib/action.php:813
4844 msgid "StatusNet software license"
4847 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
4848 #: lib/action.php:817
4849 #, fuzzy, php-format
4851 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4852 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
4854 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4855 "έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4857 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
4858 #: lib/action.php:820
4860 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
4862 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου)."
4864 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
4865 #: lib/action.php:824
4868 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4869 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4870 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4873 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
4874 #: lib/action.php:840
4875 msgid "Site content license"
4878 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
4879 #. TRANS: %1$s is the site name.
4880 #: lib/action.php:847
4882 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4885 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
4886 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
4887 #: lib/action.php:854
4889 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4892 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
4893 #: lib/action.php:858
4894 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4897 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
4898 #: lib/action.php:871
4900 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
4903 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
4904 #: lib/action.php:1182
4908 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4909 #. TRANS: present than the currently displayed information.
4910 #: lib/action.php:1193
4914 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
4915 #. TRANS: past than the currently displayed information.
4916 #: lib/action.php:1203
4920 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
4921 #: lib/activity.php:121
4922 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
4925 #: lib/activityutils.php:208
4926 msgid "Can't handle remote content yet."
4929 #: lib/activityutils.php:236
4930 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4933 #: lib/activityutils.php:240
4934 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4937 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
4938 #: lib/adminpanelaction.php:98
4939 msgid "You cannot make changes to this site."
4942 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
4943 #: lib/adminpanelaction.php:110
4944 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4947 #. TRANS: Client error message.
4948 #: lib/adminpanelaction.php:229
4949 msgid "showForm() not implemented."
4952 #. TRANS: Client error message
4953 #: lib/adminpanelaction.php:259
4954 msgid "saveSettings() not implemented."
4957 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
4958 #. TRANS: the admin panel Design.
4959 #: lib/adminpanelaction.php:284
4960 msgid "Unable to delete design setting."
4963 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4964 #: lib/adminpanelaction.php:349
4966 msgid "Basic site configuration"
4967 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4969 #. TRANS: Menu item for site administration
4970 #: lib/adminpanelaction.php:351
4975 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4976 #: lib/adminpanelaction.php:357
4978 msgid "Design configuration"
4979 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4981 #. TRANS: Menu item for site administration
4982 #: lib/adminpanelaction.php:359
4988 #. TRANS: Menu item title/tooltip
4989 #: lib/adminpanelaction.php:365
4991 msgid "User configuration"
4992 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4994 #. TRANS: Menu item for site administration
4995 #: lib/adminpanelaction.php:367 lib/personalgroupnav.php:115
4999 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5000 #: lib/adminpanelaction.php:373
5002 msgid "Access configuration"
5003 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5005 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5006 #: lib/adminpanelaction.php:381
5008 msgid "Paths configuration"
5009 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5011 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5012 #: lib/adminpanelaction.php:389
5014 msgid "Sessions configuration"
5015 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5017 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5018 #: lib/adminpanelaction.php:397
5020 msgid "Edit site notice"
5021 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5023 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5024 #: lib/adminpanelaction.php:405
5026 msgid "Snapshots configuration"
5027 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5029 #. TRANS: Client error 401.
5030 #: lib/apiauth.php:95
5031 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5034 #. TRANS: Form legend.
5035 #: lib/applicationeditform.php:137
5036 msgid "Edit application"
5039 #. TRANS: Form guide.
5040 #: lib/applicationeditform.php:187
5041 msgid "Icon for this application"
5044 #. TRANS: Form input field instructions.
5045 #: lib/applicationeditform.php:209
5046 #, fuzzy, php-format
5047 msgid "Describe your application in %d characters"
5048 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
5050 #. TRANS: Form input field instructions.
5051 #: lib/applicationeditform.php:213
5053 msgid "Describe your application"
5054 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5056 #. TRANS: Form input field instructions.
5057 #: lib/applicationeditform.php:224
5058 msgid "URL of the homepage of this application"
5061 #. TRANS: Form input field label.
5062 #: lib/applicationeditform.php:226
5066 #. TRANS: Form input field instructions.
5067 #: lib/applicationeditform.php:233
5068 msgid "Organization responsible for this application"
5071 #. TRANS: Form input field instructions.
5072 #: lib/applicationeditform.php:242
5073 msgid "URL for the homepage of the organization"
5076 #. TRANS: Form input field instructions.
5077 #: lib/applicationeditform.php:251
5078 msgid "URL to redirect to after authentication"
5081 #. TRANS: Radio button label for application type
5082 #: lib/applicationeditform.php:278
5086 #. TRANS: Radio button label for application type
5087 #: lib/applicationeditform.php:295
5091 #. TRANS: Form guide.
5092 #: lib/applicationeditform.php:297
5093 msgid "Type of application, browser or desktop"
5096 #. TRANS: Radio button label for access type.
5097 #: lib/applicationeditform.php:320
5101 #. TRANS: Radio button label for access type.
5102 #: lib/applicationeditform.php:339
5106 #. TRANS: Form guide.
5107 #: lib/applicationeditform.php:341
5108 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5111 #. TRANS: Button label
5112 #: lib/applicationeditform.php:357
5118 #. TRANS: Application access type
5119 #: lib/applicationlist.php:136
5123 #. TRANS: Application access type
5124 #: lib/applicationlist.php:138
5128 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5129 #: lib/applicationlist.php:144
5131 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5134 #. TRANS: Button label
5135 #: lib/applicationlist.php:159
5140 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5141 #: lib/attachmentlist.php:88
5145 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5146 #: lib/attachmentlist.php:265
5150 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5151 #: lib/attachmentlist.php:279
5155 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5156 msgid "Notices where this attachment appears"
5159 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5160 msgid "Tags for this attachment"
5163 #: lib/authenticationplugin.php:220 lib/authenticationplugin.php:225
5165 msgid "Password changing failed"
5166 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
5168 #: lib/authenticationplugin.php:235
5170 msgid "Password changing is not allowed"
5171 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
5173 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5174 msgid "Command results"
5177 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5178 msgid "Command complete"
5181 #: lib/channel.php:240
5182 msgid "Command failed"
5185 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5186 msgid "Notice with that id does not exist"
5189 #: lib/command.php:99 lib/command.php:570
5190 msgid "User has no last notice"
5193 #: lib/command.php:125
5194 #, fuzzy, php-format
5195 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5196 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
5198 #: lib/command.php:143
5199 #, fuzzy, php-format
5200 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5201 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
5203 #: lib/command.php:176
5204 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5207 #: lib/command.php:221
5208 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5211 #: lib/command.php:228
5213 msgid "Nudge sent to %s"
5216 #: lib/command.php:254
5219 "Subscriptions: %1$s\n"
5220 "Subscribers: %2$s\n"
5224 #: lib/command.php:296
5225 msgid "Notice marked as fave."
5228 #: lib/command.php:317
5230 msgid "You are already a member of that group"
5231 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5233 #: lib/command.php:331
5234 #, fuzzy, php-format
5235 msgid "Could not join user %s to group %s"
5236 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
5238 #: lib/command.php:336
5239 #, fuzzy, php-format
5240 msgid "%s joined group %s"
5241 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
5243 #: lib/command.php:373
5244 #, fuzzy, php-format
5245 msgid "Could not remove user %s to group %s"
5246 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5248 #: lib/command.php:378
5249 #, fuzzy, php-format
5250 msgid "%s left group %s"
5251 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
5253 #: lib/command.php:401
5254 #, fuzzy, php-format
5255 msgid "Fullname: %s"
5256 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
5258 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5259 #: lib/command.php:404 lib/mail.php:263
5261 msgid "Location: %s"
5264 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5265 #: lib/command.php:407 lib/mail.php:266
5267 msgid "Homepage: %s"
5270 #: lib/command.php:410
5275 #: lib/command.php:437
5278 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5282 #: lib/command.php:450
5284 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5287 #: lib/command.php:468
5289 msgid "Direct message to %s sent"
5292 #: lib/command.php:470
5293 msgid "Error sending direct message."
5296 #: lib/command.php:490
5298 msgid "Cannot repeat your own notice"
5299 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5301 #: lib/command.php:495
5303 msgid "Already repeated that notice"
5304 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5306 #: lib/command.php:503
5307 #, fuzzy, php-format
5308 msgid "Notice from %s repeated"
5309 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5311 #: lib/command.php:505
5312 msgid "Error repeating notice."
5315 #: lib/command.php:536
5317 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5320 #: lib/command.php:545
5322 msgid "Reply to %s sent"
5325 #: lib/command.php:547
5326 msgid "Error saving notice."
5329 #: lib/command.php:594
5330 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5333 #: lib/command.php:602
5334 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5337 #: lib/command.php:608
5339 msgid "Subscribed to %s"
5342 #: lib/command.php:629 lib/command.php:728
5343 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5346 #: lib/command.php:638
5348 msgid "Unsubscribed from %s"
5351 #: lib/command.php:656 lib/command.php:679
5352 msgid "Command not yet implemented."
5355 #: lib/command.php:659
5356 msgid "Notification off."
5359 #: lib/command.php:661
5360 msgid "Can't turn off notification."
5363 #: lib/command.php:682
5364 msgid "Notification on."
5367 #: lib/command.php:684
5368 msgid "Can't turn on notification."
5371 #: lib/command.php:697
5372 msgid "Login command is disabled"
5375 #: lib/command.php:708
5377 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5380 #: lib/command.php:735
5381 #, fuzzy, php-format
5382 msgid "Unsubscribed %s"
5383 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5385 #: lib/command.php:752
5387 msgid "You are not subscribed to anyone."
5388 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5390 #: lib/command.php:754
5391 msgid "You are subscribed to this person:"
5392 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5393 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5394 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5396 #: lib/command.php:774
5398 msgid "No one is subscribed to you."
5399 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5401 #: lib/command.php:776
5402 msgid "This person is subscribed to you:"
5403 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5404 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5405 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5407 #: lib/command.php:796
5408 msgid "You are not a member of any groups."
5409 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
5411 #: lib/command.php:798
5412 msgid "You are a member of this group:"
5413 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5414 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5415 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5417 #: lib/command.php:812
5420 "on - turn on notifications\n"
5421 "off - turn off notifications\n"
5422 "help - show this help\n"
5423 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5424 "groups - lists the groups you have joined\n"
5425 "subscriptions - list the people you follow\n"
5426 "subscribers - list the people that follow you\n"
5427 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5428 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5429 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5430 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5431 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5432 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5433 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5434 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5435 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5436 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5437 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5438 "join <group> - join group\n"
5439 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5440 "drop <group> - leave group\n"
5441 "stats - get your stats\n"
5442 "stop - same as 'off'\n"
5443 "quit - same as 'off'\n"
5444 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5445 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5446 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5447 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5448 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5449 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5450 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5451 "track <word> - not yet implemented.\n"
5452 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5453 "track off - not yet implemented.\n"
5454 "untrack all - not yet implemented.\n"
5455 "tracks - not yet implemented.\n"
5456 "tracking - not yet implemented.\n"
5459 #: lib/common.php:135
5461 msgid "No configuration file found. "
5462 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
5464 #: lib/common.php:136
5465 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5468 #: lib/common.php:138
5469 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5472 #: lib/common.php:139
5473 msgid "Go to the installer."
5476 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5480 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5481 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5484 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5485 msgid "Updates by SMS"
5488 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5493 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5494 msgid "Authorized connected applications"
5497 #: lib/dberroraction.php:60
5498 msgid "Database error"
5501 #: lib/designsettings.php:105
5504 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5506 #: lib/designsettings.php:109
5508 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5511 #: lib/designsettings.php:418
5512 msgid "Design defaults restored."
5515 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5516 msgid "Disfavor this notice"
5519 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5520 msgid "Favor this notice"
5523 #: lib/favorform.php:140
5543 #: lib/feedlist.php:64
5547 #: lib/galleryaction.php:121
5551 #: lib/galleryaction.php:131
5555 #: lib/galleryaction.php:139
5556 msgid "Select tag to filter"
5559 #: lib/galleryaction.php:140
5563 #: lib/galleryaction.php:141
5564 msgid "Choose a tag to narrow list"
5567 #: lib/galleryaction.php:143
5571 #: lib/grantroleform.php:91
5573 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5576 #: lib/groupeditform.php:163
5577 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5580 #: lib/groupeditform.php:168
5581 msgid "Describe the group or topic"
5582 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5584 #: lib/groupeditform.php:170
5586 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5587 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες"
5589 #: lib/groupeditform.php:179
5591 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5592 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
5594 #: lib/groupeditform.php:187
5596 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5599 #: lib/groupnav.php:85
5603 #: lib/groupnav.php:101
5607 #: lib/groupnav.php:102
5609 msgid "%s blocked users"
5612 #: lib/groupnav.php:108
5614 msgid "Edit %s group properties"
5615 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
5617 #: lib/groupnav.php:113
5621 #: lib/groupnav.php:114
5623 msgid "Add or edit %s logo"
5624 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5626 #: lib/groupnav.php:120
5627 #, fuzzy, php-format
5628 msgid "Add or edit %s design"
5629 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5631 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5632 msgid "Groups with most members"
5633 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5635 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5636 msgid "Groups with most posts"
5637 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
5639 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5641 msgid "Tags in %s group's notices"
5644 #. TRANS: Client exception 406
5645 #: lib/htmloutputter.php:104
5646 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5649 #: lib/imagefile.php:72
5650 msgid "Unsupported image file format."
5653 #: lib/imagefile.php:88
5655 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5658 #: lib/imagefile.php:93
5659 msgid "Partial upload."
5662 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
5663 msgid "System error uploading file."
5666 #: lib/imagefile.php:109
5667 msgid "Not an image or corrupt file."
5670 #: lib/imagefile.php:122
5672 msgid "Lost our file."
5673 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5675 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
5676 msgid "Unknown file type"
5679 #: lib/imagefile.php:244
5683 #: lib/imagefile.php:246
5687 #: lib/jabber.php:387
5692 #: lib/jabber.php:567
5694 msgid "Unknown inbox source %d."
5697 #: lib/joinform.php:114
5701 #: lib/leaveform.php:114
5705 #: lib/logingroupnav.php:80
5706 msgid "Login with a username and password"
5707 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
5709 #: lib/logingroupnav.php:86
5710 msgid "Sign up for a new account"
5711 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
5713 #. TRANS: Subject for address confirmation email
5715 msgid "Email address confirmation"
5716 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5718 #. TRANS: Body for address confirmation email.
5724 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5726 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5730 "If not, just ignore this message.\n"
5732 "Thanks for your time, \n"
5736 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
5739 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5742 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
5746 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5751 "Faithfully yours,\n"
5755 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5758 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5760 #, fuzzy, php-format
5766 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
5769 msgid "New email address for posting to %s"
5772 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
5776 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5778 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5780 "More email instructions at %3$s.\n"
5782 "Faithfully yours,\n"
5786 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
5790 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
5792 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
5794 msgid "SMS confirmation"
5797 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
5799 #, fuzzy, php-format
5800 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
5801 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
5803 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
5806 msgid "You've been nudged by %s"
5809 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
5813 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5814 "to post some news.\n"
5816 "So let's hear from you :)\n"
5820 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5822 "With kind regards,\n"
5826 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
5829 msgid "New private message from %s"
5832 #. TRANS: Body for direct-message notification email
5836 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5838 "------------------------------------------------------\n"
5840 "------------------------------------------------------\n"
5842 "You can reply to their message here:\n"
5846 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5848 "With kind regards,\n"
5852 #. TRANS: Subject for favorite notification email
5855 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5858 #. TRANS: Body for favorite notification email
5862 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5864 "The URL of your notice is:\n"
5868 "The text of your notice is:\n"
5872 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5876 "Faithfully yours,\n"
5880 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
5884 "The full conversation can be read here:\n"
5891 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5894 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
5898 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5900 "The notice is here:\n"
5908 "%5$sYou can reply back here:\n"
5912 "The list of all @-replies for you here:\n"
5916 "Faithfully yours,\n"
5919 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
5922 #: lib/mailbox.php:89
5923 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5926 #: lib/mailbox.php:139
5928 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5929 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5932 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:494
5936 #: lib/mailhandler.php:37
5937 msgid "Could not parse message."
5940 #: lib/mailhandler.php:42
5941 msgid "Not a registered user."
5944 #: lib/mailhandler.php:46
5945 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5948 #: lib/mailhandler.php:50
5949 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5952 #: lib/mailhandler.php:228
5954 msgid "Unsupported message type: %s"
5957 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5958 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5961 #: lib/mediafile.php:142
5962 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5965 #: lib/mediafile.php:147
5967 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5971 #: lib/mediafile.php:152
5972 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5975 #: lib/mediafile.php:159
5976 msgid "Missing a temporary folder."
5979 #: lib/mediafile.php:162
5980 msgid "Failed to write file to disk."
5983 #: lib/mediafile.php:165
5984 msgid "File upload stopped by extension."
5987 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5988 msgid "File exceeds user's quota."
5991 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5992 msgid "File could not be moved to destination directory."
5995 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5997 msgid "Could not determine file's MIME type."
5998 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
6000 #: lib/mediafile.php:270
6002 msgid " Try using another %s format."
6005 #: lib/mediafile.php:275
6007 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6010 #: lib/messageform.php:120
6011 msgid "Send a direct notice"
6014 #: lib/messageform.php:146
6018 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6019 msgid "Available characters"
6020 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
6022 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6023 msgctxt "Send button for sending notice"
6027 #: lib/noticeform.php:160
6028 msgid "Send a notice"
6031 #: lib/noticeform.php:173
6033 msgid "What's up, %s?"
6036 #: lib/noticeform.php:192
6040 #: lib/noticeform.php:196
6041 msgid "Attach a file"
6044 #: lib/noticeform.php:212
6046 msgid "Share my location"
6047 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
6049 #: lib/noticeform.php:215
6051 msgid "Do not share my location"
6052 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
6054 #: lib/noticeform.php:216
6056 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6060 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6061 #: lib/noticelist.php:430
6065 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6066 #: lib/noticelist.php:432
6070 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6071 #: lib/noticelist.php:434
6075 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6076 #: lib/noticelist.php:436
6080 #: lib/noticelist.php:438
6082 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6085 #: lib/noticelist.php:447
6089 #: lib/noticelist.php:567
6093 #: lib/noticelist.php:602
6095 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
6097 #: lib/noticelist.php:629
6098 msgid "Reply to this notice"
6101 #: lib/noticelist.php:630
6105 #: lib/noticelist.php:674
6107 msgid "Notice repeated"
6108 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
6110 #: lib/nudgeform.php:116
6111 msgid "Nudge this user"
6114 #: lib/nudgeform.php:128
6118 #: lib/nudgeform.php:128
6119 msgid "Send a nudge to this user"
6122 #: lib/oauthstore.php:283
6123 msgid "Error inserting new profile"
6126 #: lib/oauthstore.php:291
6127 msgid "Error inserting avatar"
6130 #: lib/oauthstore.php:306
6131 msgid "Error updating remote profile"
6134 #: lib/oauthstore.php:311
6135 msgid "Error inserting remote profile"
6138 #: lib/oauthstore.php:345
6140 msgid "Duplicate notice"
6141 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
6143 #: lib/oauthstore.php:490
6144 msgid "Couldn't insert new subscription."
6145 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
6147 #: lib/personalgroupnav.php:99
6151 #: lib/personalgroupnav.php:104
6155 #: lib/personalgroupnav.php:114
6159 #: lib/personalgroupnav.php:125
6163 #: lib/personalgroupnav.php:126
6164 msgid "Your incoming messages"
6167 #: lib/personalgroupnav.php:130
6171 #: lib/personalgroupnav.php:131
6172 msgid "Your sent messages"
6175 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6177 msgid "Tags in %s's notices"
6180 #: lib/plugin.php:114
6184 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6185 msgid "Subscriptions"
6188 #: lib/profileaction.php:126
6189 msgid "All subscriptions"
6190 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
6192 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6196 #: lib/profileaction.php:161
6197 msgid "All subscribers"
6200 #: lib/profileaction.php:191
6204 #: lib/profileaction.php:196
6205 msgid "Member since"
6208 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6209 #: lib/profileaction.php:235
6210 msgid "Daily average"
6213 #: lib/profileaction.php:264
6217 #: lib/profileformaction.php:114
6218 msgid "Unimplemented method."
6221 #: lib/publicgroupnav.php:78
6225 #: lib/publicgroupnav.php:82
6227 msgstr "Ομάδες χρηστών"
6229 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6231 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
6233 #: lib/publicgroupnav.php:88
6235 msgstr "Προτεινόμενα"
6237 #: lib/publicgroupnav.php:92
6241 #: lib/redirectingaction.php:94
6242 msgid "No return-to arguments."
6245 #: lib/repeatform.php:107
6247 msgid "Repeat this notice?"
6248 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6250 #: lib/repeatform.php:132
6252 msgid "Repeat this notice"
6253 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6255 #: lib/revokeroleform.php:91
6257 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6260 #: lib/router.php:704
6261 msgid "No single user defined for single-user mode."
6264 #: lib/sandboxform.php:67
6268 #: lib/sandboxform.php:78
6270 msgid "Sandbox this user"
6271 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6273 #: lib/searchaction.php:120
6277 #: lib/searchaction.php:126
6281 #: lib/searchaction.php:127
6285 #: lib/searchaction.php:162
6289 #: lib/searchgroupnav.php:80
6293 #: lib/searchgroupnav.php:81
6294 msgid "Find people on this site"
6297 #: lib/searchgroupnav.php:83
6298 msgid "Find content of notices"
6301 #: lib/searchgroupnav.php:85
6302 msgid "Find groups on this site"
6303 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
6305 #: lib/section.php:89
6306 msgid "Untitled section"
6307 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
6309 #: lib/section.php:106
6313 #: lib/silenceform.php:67
6317 #: lib/silenceform.php:78
6319 msgid "Silence this user"
6320 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
6322 #: lib/subgroupnav.php:83
6324 msgid "People %s subscribes to"
6327 #: lib/subgroupnav.php:91
6329 msgid "People subscribed to %s"
6332 #: lib/subgroupnav.php:99
6334 msgid "Groups %s is a member of"
6337 #: lib/subgroupnav.php:105
6341 #: lib/subgroupnav.php:106
6343 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6344 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
6346 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6347 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6348 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6351 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6352 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6353 msgid "People Tagcloud as tagged"
6356 #: lib/tagcloudsection.php:56
6360 #: lib/topposterssection.php:74
6362 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
6364 #: lib/unsandboxform.php:69
6368 #: lib/unsandboxform.php:80
6370 msgid "Unsandbox this user"
6371 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6373 #: lib/unsilenceform.php:67
6377 #: lib/unsilenceform.php:78
6379 msgid "Unsilence this user"
6380 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6382 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6383 msgid "Unsubscribe from this user"
6386 #: lib/unsubscribeform.php:137
6390 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6392 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6395 #: lib/userprofile.php:117
6399 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6400 msgid "User actions"
6403 #: lib/userprofile.php:237
6404 msgid "User deletion in progress..."
6407 #: lib/userprofile.php:263
6408 msgid "Edit profile settings"
6409 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
6411 #: lib/userprofile.php:264
6413 msgstr "Επεξεργασία"
6415 #: lib/userprofile.php:287
6416 msgid "Send a direct message to this user"
6419 #: lib/userprofile.php:288
6423 #: lib/userprofile.php:326
6427 #: lib/userprofile.php:364
6430 msgstr "Προφίλ χρήστη"
6432 #: lib/userprofile.php:366
6434 msgid "Administrator"
6435 msgstr "Διαχειριστής"
6437 #: lib/userprofile.php:367
6440 msgstr "Συντονιστής"
6442 #: lib/util.php:1053
6443 msgid "a few seconds ago"
6446 #: lib/util.php:1055
6447 msgid "about a minute ago"
6450 #: lib/util.php:1057
6452 msgid "about %d minutes ago"
6455 #: lib/util.php:1059
6456 msgid "about an hour ago"
6459 #: lib/util.php:1061
6461 msgid "about %d hours ago"
6464 #: lib/util.php:1063
6465 msgid "about a day ago"
6468 #: lib/util.php:1065
6470 msgid "about %d days ago"
6473 #: lib/util.php:1067
6474 msgid "about a month ago"
6477 #: lib/util.php:1069
6479 msgid "about %d months ago"
6482 #: lib/util.php:1071
6483 msgid "about a year ago"
6486 #: lib/webcolor.php:82
6488 msgid "%s is not a valid color!"
6489 msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
6491 #: lib/webcolor.php:123
6493 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6496 #: lib/xmppmanager.php:403
6498 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."