]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch 'testing' of gitorious.org:statusnet/mainline into 0.9.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 15:47+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-03-01 15:48:09+0000\n"
14 "Language-Team: Greek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63115); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: el\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
24 msgid "Access"
25 msgstr "Πρόσβαση"
26
27 #: actions/accessadminpanel.php:65
28 #, fuzzy
29 msgid "Site access settings"
30 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
31
32 #: actions/accessadminpanel.php:158
33 #, fuzzy
34 msgid "Registration"
35 msgstr "Περιγραφή"
36
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 msgid "Private"
39 msgstr ""
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 msgid "Closed"
55 msgstr ""
56
57 #: actions/accessadminpanel.php:175
58 msgid "Disable new registrations."
59 msgstr ""
60
61 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
62 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
63 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
64 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
65 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
66 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
67 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
68 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
69 #: lib/groupeditform.php:202
70 msgid "Save"
71 msgstr ""
72
73 #: actions/accessadminpanel.php:189
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
77
78 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
79 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
80 msgid "No such page"
81 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
82
83 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
84 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
85 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
86 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
87 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
88 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
89 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
90 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
91 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
92 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
93 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
94 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
95 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
96 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
97 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
98 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
99 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
100 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
101 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
102 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
103 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
104 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
105 #: lib/profileaction.php:77
106 msgid "No such user."
107 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
108
109 #: actions/all.php:84
110 #, fuzzy, php-format
111 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
112 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
113
114 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
116 #: lib/personalgroupnav.php:100
117 #, php-format
118 msgid "%s and friends"
119 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
120
121 #: actions/all.php:99
122 #, php-format
123 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
124 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
125
126 #: actions/all.php:107
127 #, php-format
128 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
129 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
130
131 #: actions/all.php:115
132 #, php-format
133 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
134 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
135
136 #: actions/all.php:127
137 #, php-format
138 msgid ""
139 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
140 msgstr ""
141
142 #: actions/all.php:132
143 #, php-format
144 msgid ""
145 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
146 "something yourself."
147 msgstr ""
148
149 #: actions/all.php:134
150 #, php-format
151 msgid ""
152 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
153 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
154 msgstr ""
155
156 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
157 #, php-format
158 msgid ""
159 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
160 "post a notice to his or her attention."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/all.php:165
164 msgid "You and friends"
165 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
166
167 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
168 #: actions/apitimelinehome.php:120
169 #, php-format
170 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
171 msgstr ""
172
173 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
174 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
178 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
179 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
180 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
181 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
182 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
183 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
184 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
185 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
186 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
187 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
188 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
189 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
190 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
191 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
192 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
193 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
194 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
195 #, fuzzy
196 msgid "API method not found."
197 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
198
199 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
200 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
201 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
202 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
203 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
204 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
205 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
207 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
208 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
209 #: actions/apistatusesupdate.php:118
210 msgid "This method requires a POST."
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
214 msgid ""
215 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
216 "none"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
220 #, fuzzy
221 msgid "Could not update user."
222 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
223
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
228 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
229 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
230 #: lib/profileaction.php:84
231 msgid "User has no profile."
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not save profile."
237 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
240 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
241 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
242 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
243 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
244 #: lib/designsettings.php:283
245 #, php-format
246 msgid ""
247 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
248 "current configuration."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
255 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
256 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
257 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
258 msgid "Unable to save your design settings."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
262 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
263 #, fuzzy
264 msgid "Could not update your design."
265 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
266
267 #: actions/apiblockcreate.php:105
268 msgid "You cannot block yourself!"
269 msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!"
270
271 #: actions/apiblockcreate.php:126
272 msgid "Block user failed."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apiblockdestroy.php:114
276 msgid "Unblock user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apidirectmessage.php:89
280 #, php-format
281 msgid "Direct messages from %s"
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apidirectmessage.php:93
285 #, php-format
286 msgid "All the direct messages sent from %s"
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apidirectmessage.php:101
290 #, php-format
291 msgid "Direct messages to %s"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apidirectmessage.php:105
295 #, php-format
296 msgid "All the direct messages sent to %s"
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
300 msgid "No message text!"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
304 #, php-format
305 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
306 msgstr ""
307
308 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
309 msgid "Recipient user not found."
310 msgstr ""
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
313 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
317 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
318 msgid "No status found with that ID."
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apifavoritecreate.php:119
322 msgid "This status is already a favorite."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
326 msgid "Could not create favorite."
327 msgstr ""
328
329 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
330 msgid "That status is not a favorite."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
334 msgid "Could not delete favorite."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
338 msgid "Could not follow user: User not found."
339 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
340
341 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
342 #, php-format
343 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
344 msgstr ""
345 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
346
347 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
348 #, fuzzy
349 msgid "Could not unfollow user: User not found."
350 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
353 #, fuzzy
354 msgid "You cannot unfollow yourself."
355 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
356
357 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
358 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
362 #, fuzzy
363 msgid "Could not determine source user."
364 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not find target user."
369 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
372 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
373 #: actions/register.php:205
374 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
375 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
378 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
379 #: actions/register.php:208
380 msgid "Nickname already in use. Try another one."
381 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
384 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
385 #: actions/register.php:210
386 msgid "Not a valid nickname."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
390 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
391 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
392 #: actions/register.php:217
393 msgid "Homepage is not a valid URL."
394 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
397 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
398 #: actions/register.php:220
399 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
400 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
403 #: actions/newapplication.php:172
404 #, php-format
405 msgid "Description is too long (max %d chars)."
406 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
409 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
410 #: actions/register.php:227
411 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
412 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
415 #: actions/newgroup.php:159
416 #, php-format
417 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
421 #: actions/newgroup.php:168
422 #, php-format
423 msgid "Invalid alias: \"%s\""
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
427 #: actions/newgroup.php:172
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
430 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
433 #: actions/newgroup.php:178
434 msgid "Alias can't be the same as nickname."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
438 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
439 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
440 msgid "Group not found!"
441 msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!"
442
443 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
444 msgid "You are already a member of that group."
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
448 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
452 #, fuzzy, php-format
453 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
454 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
455
456 #: actions/apigroupleave.php:114
457 msgid "You are not a member of this group."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
461 #, fuzzy, php-format
462 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
463 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
464
465 #: actions/apigrouplist.php:95
466 #, php-format
467 msgid "%s's groups"
468 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
469
470 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
471 #, php-format
472 msgid "%s groups"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apigrouplistall.php:94
476 #, php-format
477 msgid "groups on %s"
478 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
479
480 #: actions/apioauthauthorize.php:101
481 msgid "No oauth_token parameter provided."
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apioauthauthorize.php:106
485 #, fuzzy
486 msgid "Invalid token."
487 msgstr "Μήνυμα"
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
490 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
491 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
492 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
493 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
494 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
495 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
496 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
497 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
498 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
499 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
500 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
501 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
502 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
503 #: lib/designsettings.php:294
504 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apioauthauthorize.php:135
508 msgid "Invalid nickname / password!"
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apioauthauthorize.php:159
512 #, fuzzy
513 msgid "Database error deleting OAuth application user."
514 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:185
517 #, fuzzy
518 msgid "Database error inserting OAuth application user."
519 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
520
521 #: actions/apioauthauthorize.php:214
522 #, php-format
523 msgid ""
524 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
525 "token."
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apioauthauthorize.php:227
529 #, php-format
530 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
534 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
535 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
536 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
537 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
538 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
539 msgid "Unexpected form submission."
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:259
543 msgid "An application would like to connect to your account"
544 msgstr ""
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:276
547 msgid "Allow or deny access"
548 msgstr ""
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:292
551 #, php-format
552 msgid ""
553 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
554 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
555 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
559 msgid "Account"
560 msgstr "Λογαριασμός"
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
563 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
564 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
565 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
566 #: lib/userprofile.php:131
567 msgid "Nickname"
568 msgstr "Ψευδώνυμο"
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
571 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
572 msgid "Password"
573 msgstr "Κωδικός"
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:328
576 msgid "Deny"
577 msgstr ""
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:334
580 msgid "Allow"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:351
584 msgid "Allow or deny access to your account information."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
588 msgid "This method requires a POST or DELETE."
589 msgstr ""
590
591 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
592 msgid "You may not delete another user's status."
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
596 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
597 msgid "No such notice."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/apistatusesretweet.php:83
601 #, fuzzy
602 msgid "Cannot repeat your own notice."
603 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
604
605 #: actions/apistatusesretweet.php:91
606 #, fuzzy
607 msgid "Already repeated that notice."
608 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
609
610 #: actions/apistatusesshow.php:138
611 msgid "Status deleted."
612 msgstr "Η κατάσταση διεγράφη."
613
614 #: actions/apistatusesshow.php:144
615 msgid "No status with that ID found."
616 msgstr ""
617
618 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
619 #: lib/mailhandler.php:60
620 #, php-format
621 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
622 msgstr ""
623
624 #: actions/apistatusesupdate.php:202
625 msgid "Not found"
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
629 #, php-format
630 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
634 msgid "Unsupported format."
635 msgstr ""
636
637 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
638 #, php-format
639 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
640 msgstr ""
641
642 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
643 #, php-format
644 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
645 msgstr ""
646
647 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
648 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
649 #, php-format
650 msgid "%s timeline"
651 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
652
653 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
654 #: actions/userrss.php:92
655 #, php-format
656 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
657 msgstr ""
658
659 #: actions/apitimelinementions.php:117
660 #, php-format
661 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinementions.php:127
665 #, php-format
666 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
667 msgstr ""
668
669 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
670 #, php-format
671 msgid "%s public timeline"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
675 #, php-format
676 msgid "%s updates from everyone!"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
680 #, php-format
681 msgid "Repeated to %s"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
685 #, php-format
686 msgid "Repeats of %s"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
690 #, php-format
691 msgid "Notices tagged with %s"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
695 #, php-format
696 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/apiusershow.php:96
700 msgid "Not found."
701 msgstr ""
702
703 #: actions/attachment.php:73
704 msgid "No such attachment."
705 msgstr ""
706
707 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
708 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
709 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
710 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
711 msgid "No nickname."
712 msgstr ""
713
714 #: actions/avatarbynickname.php:64
715 msgid "No size."
716 msgstr ""
717
718 #: actions/avatarbynickname.php:69
719 msgid "Invalid size."
720 msgstr ""
721
722 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
723 #: lib/accountsettingsaction.php:112
724 msgid "Avatar"
725 msgstr ""
726
727 #: actions/avatarsettings.php:78
728 #, php-format
729 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
730 msgstr ""
731
732 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
733 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
734 #: actions/userrss.php:103
735 msgid "User without matching profile"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
739 #: actions/grouplogo.php:254
740 msgid "Avatar settings"
741 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
742
743 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
744 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
745 msgid "Original"
746 msgstr ""
747
748 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
749 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
750 msgid "Preview"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
754 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:655
755 msgid "Delete"
756 msgstr "Διαγραφή"
757
758 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
759 msgid "Upload"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
763 msgid "Crop"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:328
767 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
771 msgid "Lost our file data."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/avatarsettings.php:366
775 msgid "Avatar updated."
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:369
779 msgid "Failed updating avatar."
780 msgstr ""
781
782 #: actions/avatarsettings.php:393
783 #, fuzzy
784 msgid "Avatar deleted."
785 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
786
787 #: actions/block.php:69
788 #, fuzzy
789 msgid "You already blocked that user."
790 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
791
792 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
793 msgid "Block user"
794 msgstr ""
795
796 #: actions/block.php:130
797 msgid ""
798 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
799 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
800 "will not be notified of any @-replies from them."
801 msgstr ""
802
803 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
804 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
805 #: actions/groupblock.php:178
806 msgid "No"
807 msgstr "Όχι"
808
809 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
810 #, fuzzy
811 msgid "Do not block this user"
812 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
813
814 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
815 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
816 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
817 msgid "Yes"
818 msgstr "Ναι"
819
820 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
821 msgid "Block this user"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/block.php:167
825 msgid "Failed to save block information."
826 msgstr ""
827
828 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
829 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
830 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
831 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
832 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
833 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
834 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
835 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
836 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
837 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
838 #: lib/command.php:260
839 #, fuzzy
840 msgid "No such group."
841 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
842
843 #: actions/blockedfromgroup.php:97
844 #, fuzzy, php-format
845 msgid "%s blocked profiles"
846 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
847
848 #: actions/blockedfromgroup.php:100
849 #, fuzzy, php-format
850 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
851 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
852
853 #: actions/blockedfromgroup.php:115
854 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
855 msgstr ""
856
857 #: actions/blockedfromgroup.php:288
858 msgid "Unblock user from group"
859 msgstr ""
860
861 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
862 msgid "Unblock"
863 msgstr ""
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
866 msgid "Unblock this user"
867 msgstr ""
868
869 #: actions/bookmarklet.php:50
870 msgid "Post to "
871 msgstr ""
872
873 #: actions/confirmaddress.php:75
874 msgid "No confirmation code."
875 msgstr ""
876
877 #: actions/confirmaddress.php:80
878 msgid "Confirmation code not found."
879 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
880
881 #: actions/confirmaddress.php:85
882 msgid "That confirmation code is not for you!"
883 msgstr ""
884
885 #: actions/confirmaddress.php:90
886 #, php-format
887 msgid "Unrecognized address type %s"
888 msgstr ""
889
890 #: actions/confirmaddress.php:94
891 msgid "That address has already been confirmed."
892 msgstr ""
893
894 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
895 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
896 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
897 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
898 #: actions/smssettings.php:420
899 msgid "Couldn't update user."
900 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
901
902 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
903 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
904 msgid "Couldn't delete email confirmation."
905 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
906
907 #: actions/confirmaddress.php:144
908 #, fuzzy
909 msgid "Confirm address"
910 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
911
912 #: actions/confirmaddress.php:159
913 #, php-format
914 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
915 msgstr ""
916
917 #: actions/conversation.php:99
918 msgid "Conversation"
919 msgstr "Συζήτηση"
920
921 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
922 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
923 msgid "Notices"
924 msgstr ""
925
926 #: actions/deleteapplication.php:63
927 #, fuzzy
928 msgid "You must be logged in to delete an application."
929 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
930
931 #: actions/deleteapplication.php:71
932 #, fuzzy
933 msgid "Application not found."
934 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
935
936 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
937 #: actions/showapplication.php:94
938 #, fuzzy
939 msgid "You are not the owner of this application."
940 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
941
942 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
943 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
944 #: lib/action.php:1197
945 msgid "There was a problem with your session token."
946 msgstr ""
947
948 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
949 #, fuzzy
950 msgid "Delete application"
951 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
952
953 #: actions/deleteapplication.php:149
954 msgid ""
955 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
956 "about the application from the database, including all existing user "
957 "connections."
958 msgstr ""
959
960 #: actions/deleteapplication.php:156
961 #, fuzzy
962 msgid "Do not delete this application"
963 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
964
965 #: actions/deleteapplication.php:160
966 #, fuzzy
967 msgid "Delete this application"
968 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
969
970 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
971 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
972 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
973 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
974 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
975 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
976 #: lib/settingsaction.php:72
977 msgid "Not logged in."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deletenotice.php:71
981 #, fuzzy
982 msgid "Can't delete this notice."
983 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
984
985 #: actions/deletenotice.php:103
986 msgid ""
987 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
988 "be undone."
989 msgstr ""
990
991 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
992 msgid "Delete notice"
993 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
994
995 #: actions/deletenotice.php:144
996 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
997 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
998
999 #: actions/deletenotice.php:145
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Do not delete this notice"
1002 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:655
1005 msgid "Delete this notice"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/deleteuser.php:67
1009 #, fuzzy
1010 msgid "You cannot delete users."
1011 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1012
1013 #: actions/deleteuser.php:74
1014 msgid "You can only delete local users."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1018 msgid "Delete user"
1019 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
1020
1021 #: actions/deleteuser.php:136
1022 msgid ""
1023 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1024 "the user from the database, without a backup."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1028 msgid "Delete this user"
1029 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
1030
1031 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1032 #: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
1033 msgid "Design"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/designadminpanel.php:73
1037 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/designadminpanel.php:275
1041 msgid "Invalid logo URL."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/designadminpanel.php:279
1045 #, fuzzy, php-format
1046 msgid "Theme not available: %s"
1047 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1048
1049 #: actions/designadminpanel.php:375
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Change logo"
1052 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:380
1055 msgid "Site logo"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:387
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Change theme"
1061 msgstr "Αλλαγή"
1062
1063 #: actions/designadminpanel.php:404
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Site theme"
1066 msgstr "Αλλαγή"
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:405
1069 msgid "Theme for the site."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1073 msgid "Change background image"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1077 #: lib/designsettings.php:178
1078 msgid "Background"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:427
1082 #, php-format
1083 msgid ""
1084 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1085 "$s."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1089 msgid "On"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1093 msgid "Off"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1097 msgid "Turn background image on or off."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1101 msgid "Tile background image"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1105 msgid "Change colours"
1106 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1109 msgid "Content"
1110 msgstr "Περιεχόμενο"
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1113 msgid "Sidebar"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1117 msgid "Text"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1121 msgid "Links"
1122 msgstr "Σύνδεσμοι"
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1125 msgid "Use defaults"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1129 msgid "Restore default designs"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1133 msgid "Reset back to default"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1137 msgid "Save design"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/disfavor.php:81
1141 msgid "This notice is not a favorite!"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/disfavor.php:94
1145 msgid "Add to favorites"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/doc.php:158
1149 #, php-format
1150 msgid "No such document \"%s\""
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/editapplication.php:54
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Edit Application"
1156 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1157
1158 #: actions/editapplication.php:66
1159 msgid "You must be logged in to edit an application."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1163 #: actions/showapplication.php:87
1164 #, fuzzy
1165 msgid "No such application."
1166 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1167
1168 #: actions/editapplication.php:161
1169 msgid "Use this form to edit your application."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1173 msgid "Name is required."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1179 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1180
1181 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Name already in use. Try another one."
1184 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
1185
1186 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Description is required."
1189 msgstr "Περιγραφή"
1190
1191 #: actions/editapplication.php:194
1192 msgid "Source URL is too long."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Source URL is not valid."
1198 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1199
1200 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1201 msgid "Organization is required."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1207 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1208
1209 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1210 msgid "Organization homepage is required."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1214 msgid "Callback is too long."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1218 msgid "Callback URL is not valid."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/editapplication.php:258
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Could not update application."
1224 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1225
1226 #: actions/editgroup.php:56
1227 #, php-format
1228 msgid "Edit %s group"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1232 msgid "You must be logged in to create a group."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1236 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1237 msgid "You must be an admin to edit the group."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editgroup.php:158
1241 msgid "Use this form to edit the group."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1245 #, fuzzy, php-format
1246 msgid "description is too long (max %d chars)."
1247 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1248
1249 #: actions/editgroup.php:258
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Could not update group."
1252 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1253
1254 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Could not create aliases."
1257 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1258
1259 #: actions/editgroup.php:280
1260 msgid "Options saved."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/emailsettings.php:60
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Email settings"
1266 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1267
1268 #: actions/emailsettings.php:71
1269 #, php-format
1270 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1274 #: actions/smssettings.php:104
1275 msgid "Address"
1276 msgstr "Διεύθυνση"
1277
1278 #: actions/emailsettings.php:105
1279 msgid "Current confirmed email address."
1280 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1281
1282 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1283 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1284 #: actions/smssettings.php:158
1285 msgid "Remove"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/emailsettings.php:113
1289 #, fuzzy
1290 msgid ""
1291 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1292 "a message with further instructions."
1293 msgstr ""
1294 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1295 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1298 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1299 #: lib/applicationeditform.php:332
1300 msgid "Cancel"
1301 msgstr "Ακύρωση"
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:121
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Email address"
1306 msgstr "Διευθύνσεις email"
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:123
1309 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1310 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1313 #: actions/smssettings.php:145
1314 msgid "Add"
1315 msgstr "Προσθήκη"
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1318 msgid "Incoming email"
1319 msgstr "Εισερχόμενο email"
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1322 msgid "Send email to this address to post new notices."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1326 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1330 msgid "New"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1334 #: actions/smssettings.php:169
1335 msgid "Preferences"
1336 msgstr "Προτιμήσεις"
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:158
1339 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:163
1343 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:169
1347 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:174
1351 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:179
1355 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:185
1359 msgid "I want to post notices by email."
1360 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:191
1363 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1367 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1368 msgid "Preferences saved."
1369 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:320
1372 msgid "No email address."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:327
1376 msgid "Cannot normalize that email address"
1377 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1380 #: actions/siteadminpanel.php:143
1381 msgid "Not a valid email address."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:334
1385 msgid "That is already your email address."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:337
1389 msgid "That email address already belongs to another user."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1393 #: actions/smssettings.php:337
1394 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1395 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:359
1398 msgid ""
1399 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1400 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1401 msgstr ""
1402 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1403 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1404 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1407 #: actions/smssettings.php:370
1408 msgid "No pending confirmation to cancel."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1412 msgid "That is the wrong IM address."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1416 #: actions/smssettings.php:386
1417 msgid "Confirmation cancelled."
1418 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:413
1421 msgid "That is not your email address."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1425 #: actions/smssettings.php:425
1426 msgid "The address was removed."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1430 msgid "No incoming email address."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1434 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1435 msgid "Couldn't update user record."
1436 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1439 msgid "Incoming email address removed."
1440 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1443 msgid "New incoming email address added."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/favor.php:79
1447 msgid "This notice is already a favorite!"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1451 msgid "Disfavor favorite"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1455 #: lib/publicgroupnav.php:93
1456 msgid "Popular notices"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/favorited.php:67
1460 #, php-format
1461 msgid "Popular notices, page %d"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/favorited.php:79
1465 msgid "The most popular notices on the site right now."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/favorited.php:150
1469 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/favorited.php:153
1473 msgid ""
1474 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1475 "next to any notice you like."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/favorited.php:156
1479 #, php-format
1480 msgid ""
1481 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1482 "notice to your favorites!"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1486 #: lib/personalgroupnav.php:115
1487 #, php-format
1488 msgid "%s's favorite notices"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/favoritesrss.php:115
1492 #, php-format
1493 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1497 #: lib/publicgroupnav.php:89
1498 msgid "Featured users"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/featured.php:71
1502 #, php-format
1503 msgid "Featured users, page %d"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/featured.php:99
1507 #, php-format
1508 msgid "A selection of some great users on %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/file.php:34
1512 #, fuzzy
1513 msgid "No notice ID."
1514 msgstr "Μήνυμα"
1515
1516 #: actions/file.php:38
1517 #, fuzzy
1518 msgid "No notice."
1519 msgstr "Μήνυμα"
1520
1521 #: actions/file.php:42
1522 msgid "No attachments."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/file.php:51
1526 msgid "No uploaded attachments."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1530 msgid "Not expecting this response!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1534 msgid "User being listened to does not exist."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1538 msgid "You can use the local subscription!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1542 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1546 msgid "You are not authorized."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Could not convert request token to access token."
1552 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1555 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1559 msgid "Error updating remote profile"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/getfile.php:79
1563 #, fuzzy
1564 msgid "No such file."
1565 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1566
1567 #: actions/getfile.php:83
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Cannot read file."
1570 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1571
1572 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1573 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1574 #: lib/profileformaction.php:70
1575 msgid "No profile specified."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1579 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1580 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1581 msgid "No profile with that ID."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1585 #: actions/makeadmin.php:81
1586 msgid "No group specified."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: actions/groupblock.php:91
1590 msgid "Only an admin can block group members."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/groupblock.php:95
1594 msgid "User is already blocked from group."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/groupblock.php:100
1598 msgid "User is not a member of group."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1602 msgid "Block user from group"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/groupblock.php:162
1606 #, php-format
1607 msgid ""
1608 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1609 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1610 "the group in the future."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/groupblock.php:178
1614 msgid "Do not block this user from this group"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/groupblock.php:179
1618 msgid "Block this user from this group"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/groupblock.php:196
1622 msgid "Database error blocking user from group."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1626 msgid "No ID."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1630 msgid "You must be logged in to edit a group."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1634 msgid "Group design"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1638 msgid ""
1639 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1640 "palette of your choice."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1644 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Couldn't update your design."
1647 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1648
1649 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Design preferences saved."
1652 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1653
1654 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1655 msgid "Group logo"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/grouplogo.php:153
1659 #, php-format
1660 msgid ""
1661 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/grouplogo.php:181
1665 msgid "User without matching profile."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/grouplogo.php:365
1669 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/grouplogo.php:399
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Logo updated."
1675 msgstr "Αποσύνδεση"
1676
1677 #: actions/grouplogo.php:401
1678 msgid "Failed updating logo."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1682 #, php-format
1683 msgid "%s group members"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/groupmembers.php:103
1687 #, php-format
1688 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/groupmembers.php:118
1692 msgid "A list of the users in this group."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1696 msgid "Admin"
1697 msgstr "Διαχειριστής"
1698
1699 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1700 msgid "Block"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/groupmembers.php:450
1704 msgid "Make user an admin of the group"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/groupmembers.php:482
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Make Admin"
1710 msgstr "Διαχειριστής"
1711
1712 #: actions/groupmembers.php:482
1713 msgid "Make this user an admin"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/grouprss.php:140
1717 #, php-format
1718 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1722 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1723 msgid "Groups"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groups.php:64
1727 #, php-format
1728 msgid "Groups, page %d"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/groups.php:90
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1735 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1736 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1737 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1738 "%%%%)"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Create a new group"
1744 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1745
1746 #: actions/groupsearch.php:52
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1750 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/groupsearch.php:58
1754 msgid "Group search"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1758 #: actions/peoplesearch.php:83
1759 msgid "No results."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/groupsearch.php:82
1763 #, php-format
1764 msgid ""
1765 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1766 "newgroup%%) yourself."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/groupsearch.php:85
1770 #, php-format
1771 msgid ""
1772 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1773 "action.newgroup%%) yourself!"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groupunblock.php:91
1777 msgid "Only an admin can unblock group members."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/groupunblock.php:95
1781 msgid "User is not blocked from group."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1785 msgid "Error removing the block."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: actions/imsettings.php:59
1789 #, fuzzy
1790 msgid "IM settings"
1791 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1792
1793 #: actions/imsettings.php:70
1794 #, php-format
1795 msgid ""
1796 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1797 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/imsettings.php:89
1801 #, fuzzy
1802 msgid "IM is not available."
1803 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1804
1805 #: actions/imsettings.php:106
1806 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1807 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1808
1809 #: actions/imsettings.php:114
1810 #, fuzzy, php-format
1811 msgid ""
1812 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1813 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1814 msgstr ""
1815 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1816 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1817 "λίστα φίλων?)"
1818
1819 #: actions/imsettings.php:124
1820 #, fuzzy
1821 msgid "IM address"
1822 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1823
1824 #: actions/imsettings.php:126
1825 #, php-format
1826 msgid ""
1827 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1828 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/imsettings.php:143
1832 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/imsettings.php:148
1836 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: actions/imsettings.php:153
1840 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/imsettings.php:159
1844 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/imsettings.php:285
1848 msgid "No Jabber ID."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: actions/imsettings.php:292
1852 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1853 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1854
1855 #: actions/imsettings.php:296
1856 msgid "Not a valid Jabber ID"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/imsettings.php:299
1860 msgid "That is already your Jabber ID."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/imsettings.php:302
1864 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: actions/imsettings.php:327
1868 #, php-format
1869 msgid ""
1870 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1871 "s for sending messages to you."
1872 msgstr ""
1873 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1874 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1875
1876 #: actions/imsettings.php:387
1877 msgid "That is not your Jabber ID."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/inbox.php:59
1881 #, php-format
1882 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/inbox.php:62
1886 #, php-format
1887 msgid "Inbox for %s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/inbox.php:115
1891 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/invite.php:39
1895 msgid "Invites have been disabled."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/invite.php:41
1899 #, php-format
1900 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/invite.php:72
1904 #, php-format
1905 msgid "Invalid email address: %s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/invite.php:110
1909 msgid "Invitation(s) sent"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/invite.php:112
1913 msgid "Invite new users"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/invite.php:128
1917 msgid "You are already subscribed to these users:"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1921 #, php-format
1922 msgid "%1$s (%2$s)"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/invite.php:136
1926 msgid ""
1927 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/invite.php:144
1931 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/invite.php:150
1935 msgid ""
1936 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1937 "on the site. Thanks for growing the community!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/invite.php:162
1941 msgid ""
1942 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:187
1946 msgid "Email addresses"
1947 msgstr "Διευθύνσεις email"
1948
1949 #: actions/invite.php:189
1950 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1951 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1952
1953 #: actions/invite.php:192
1954 msgid "Personal message"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/invite.php:194
1958 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/invite.php:197
1962 msgctxt "Send button for inviting friends"
1963 msgid "Send"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/invite.php:226
1967 #, php-format
1968 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: actions/invite.php:228
1972 #, php-format
1973 msgid ""
1974 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1975 "\n"
1976 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1977 "you know and people who interest you.\n"
1978 "\n"
1979 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1980 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1981 "share your interests.\n"
1982 "\n"
1983 "%1$s said:\n"
1984 "\n"
1985 "%4$s\n"
1986 "\n"
1987 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1988 "\n"
1989 "%5$s\n"
1990 "\n"
1991 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1992 "invitation.\n"
1993 "\n"
1994 "%6$s\n"
1995 "\n"
1996 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1997 "time.\n"
1998 "\n"
1999 "Sincerely, %2$s\n"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: actions/joingroup.php:60
2003 msgid "You must be logged in to join a group."
2004 msgstr ""
2005
2006 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2007 #, fuzzy
2008 msgid "No nickname or ID."
2009 msgstr "Μήνυμα"
2010
2011 #: actions/joingroup.php:141
2012 #, php-format
2013 msgid "%1$s joined group %2$s"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/leavegroup.php:60
2017 msgid "You must be logged in to leave a group."
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2021 msgid "You are not a member of that group."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/leavegroup.php:137
2025 #, php-format
2026 msgid "%1$s left group %2$s"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2030 msgid "Already logged in."
2031 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
2032
2033 #: actions/login.php:126
2034 msgid "Incorrect username or password."
2035 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
2036
2037 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2038 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2039 msgstr ""
2040
2041 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2042 #: lib/logingroupnav.php:79
2043 msgid "Login"
2044 msgstr "Σύνδεση"
2045
2046 #: actions/login.php:227
2047 msgid "Login to site"
2048 msgstr ""
2049
2050 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2051 msgid "Remember me"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2055 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2056 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
2057
2058 #: actions/login.php:247
2059 msgid "Lost or forgotten password?"
2060 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
2061
2062 #: actions/login.php:266
2063 msgid ""
2064 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2065 "changing your settings."
2066 msgstr ""
2067 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
2068 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2069
2070 #: actions/login.php:270
2071 #, fuzzy, php-format
2072 msgid ""
2073 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2074 "(%%action.register%%) a new account."
2075 msgstr ""
2076 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
2077 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
2078 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2079
2080 #: actions/makeadmin.php:92
2081 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2082 msgstr ""
2083
2084 #: actions/makeadmin.php:96
2085 #, php-format
2086 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/makeadmin.php:133
2090 #, fuzzy, php-format
2091 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2092 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2093
2094 #: actions/makeadmin.php:146
2095 #, fuzzy, php-format
2096 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2097 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2098
2099 #: actions/microsummary.php:69
2100 msgid "No current status"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/newapplication.php:52
2104 #, fuzzy
2105 msgid "New Application"
2106 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
2107
2108 #: actions/newapplication.php:64
2109 msgid "You must be logged in to register an application."
2110 msgstr ""
2111
2112 #: actions/newapplication.php:143
2113 msgid "Use this form to register a new application."
2114 msgstr ""
2115
2116 #: actions/newapplication.php:176
2117 msgid "Source URL is required."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2121 #, fuzzy
2122 msgid "Could not create application."
2123 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2124
2125 #: actions/newgroup.php:53
2126 msgid "New group"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: actions/newgroup.php:110
2130 msgid "Use this form to create a new group."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2134 msgid "New message"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2138 msgid "You can't send a message to this user."
2139 msgstr ""
2140
2141 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2142 #: lib/command.php:475
2143 msgid "No content!"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: actions/newmessage.php:158
2147 msgid "No recipient specified."
2148 msgstr ""
2149
2150 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2151 msgid ""
2152 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/newmessage.php:181
2156 msgid "Message sent"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/newmessage.php:185
2160 #, php-format
2161 msgid "Direct message to %s sent."
2162 msgstr ""
2163
2164 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2165 msgid "Ajax Error"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: actions/newnotice.php:69
2169 msgid "New notice"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/newnotice.php:211
2173 msgid "Notice posted"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/noticesearch.php:68
2177 #, php-format
2178 msgid ""
2179 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2180 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: actions/noticesearch.php:78
2184 msgid "Text search"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: actions/noticesearch.php:91
2188 #, fuzzy, php-format
2189 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2190 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
2191
2192 #: actions/noticesearch.php:121
2193 #, php-format
2194 msgid ""
2195 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2196 "status_textarea=%s)!"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/noticesearch.php:124
2200 #, php-format
2201 msgid ""
2202 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2203 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: actions/noticesearchrss.php:96
2207 #, php-format
2208 msgid "Updates with \"%s\""
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/noticesearchrss.php:98
2212 #, fuzzy, php-format
2213 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2214 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2215
2216 #: actions/nudge.php:85
2217 msgid ""
2218 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2219 msgstr ""
2220
2221 #: actions/nudge.php:94
2222 msgid "Nudge sent"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/nudge.php:97
2226 msgid "Nudge sent!"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/oauthappssettings.php:59
2230 msgid "You must be logged in to list your applications."
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/oauthappssettings.php:74
2234 msgid "OAuth applications"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/oauthappssettings.php:85
2238 msgid "Applications you have registered"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/oauthappssettings.php:135
2242 #, php-format
2243 msgid "You have not registered any applications yet."
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2247 msgid "Connected applications"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2251 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2255 #, fuzzy
2256 msgid "You are not a user of that application."
2257 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
2258
2259 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2260 msgid "Unable to revoke access for app: "
2261 msgstr ""
2262
2263 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2264 #, php-format
2265 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2266 msgstr ""
2267
2268 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2269 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2270 msgstr ""
2271
2272 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2273 msgid "Notice has no profile"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2277 #, php-format
2278 msgid "%1$s's status on %2$s"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: actions/oembed.php:157
2282 #, fuzzy
2283 msgid "content type "
2284 msgstr "Σύνδεση"
2285
2286 #: actions/oembed.php:160
2287 msgid "Only "
2288 msgstr ""
2289
2290 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2291 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2292 msgid "Not a supported data format."
2293 msgstr ""
2294
2295 #: actions/opensearch.php:64
2296 msgid "People Search"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: actions/opensearch.php:67
2300 msgid "Notice Search"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/othersettings.php:60
2304 #, fuzzy
2305 msgid "Other settings"
2306 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2307
2308 #: actions/othersettings.php:71
2309 msgid "Manage various other options."
2310 msgstr ""
2311
2312 #: actions/othersettings.php:108
2313 msgid " (free service)"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: actions/othersettings.php:116
2317 msgid "Shorten URLs with"
2318 msgstr ""
2319
2320 #: actions/othersettings.php:117
2321 msgid "Automatic shortening service to use."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/othersettings.php:122
2325 msgid "View profile designs"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: actions/othersettings.php:123
2329 msgid "Show or hide profile designs."
2330 msgstr ""
2331
2332 #: actions/othersettings.php:153
2333 #, fuzzy
2334 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2335 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2336
2337 #: actions/otp.php:69
2338 #, fuzzy
2339 msgid "No user ID specified."
2340 msgstr "Μήνυμα"
2341
2342 #: actions/otp.php:83
2343 #, fuzzy
2344 msgid "No login token specified."
2345 msgstr "Μήνυμα"
2346
2347 #: actions/otp.php:90
2348 msgid "No login token requested."
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/otp.php:95
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Invalid login token specified."
2354 msgstr "Μήνυμα"
2355
2356 #: actions/otp.php:104
2357 msgid "Login token expired."
2358 msgstr ""
2359
2360 #: actions/outbox.php:58
2361 #, php-format
2362 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: actions/outbox.php:61
2366 #, php-format
2367 msgid "Outbox for %s"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: actions/outbox.php:116
2371 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2372 msgstr ""
2373
2374 #: actions/passwordsettings.php:58
2375 msgid "Change password"
2376 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2377
2378 #: actions/passwordsettings.php:69
2379 #, fuzzy
2380 msgid "Change your password."
2381 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2382
2383 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2384 #, fuzzy
2385 msgid "Password change"
2386 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2387
2388 #: actions/passwordsettings.php:104
2389 msgid "Old password"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2393 msgid "New password"
2394 msgstr "Νέος κωδικός"
2395
2396 #: actions/passwordsettings.php:109
2397 msgid "6 or more characters"
2398 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2399
2400 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2401 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2402 msgid "Confirm"
2403 msgstr "Επιβεβαίωση"
2404
2405 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2406 msgid "Same as password above"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/passwordsettings.php:117
2410 msgid "Change"
2411 msgstr "Αλλαγή"
2412
2413 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2414 msgid "Password must be 6 or more characters."
2415 msgstr ""
2416
2417 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2418 msgid "Passwords don't match."
2419 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2420
2421 #: actions/passwordsettings.php:165
2422 msgid "Incorrect old password"
2423 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2424
2425 #: actions/passwordsettings.php:181
2426 msgid "Error saving user; invalid."
2427 msgstr ""
2428
2429 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2430 msgid "Can't save new password."
2431 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2432
2433 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2434 msgid "Password saved."
2435 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2436
2437 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
2438 msgid "Paths"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2442 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2446 #, fuzzy, php-format
2447 msgid "Theme directory not readable: %s"
2448 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2449
2450 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2451 #, php-format
2452 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2456 #, php-format
2457 msgid "Background directory not writable: %s"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2461 #, php-format
2462 msgid "Locales directory not readable: %s"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2466 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2470 #: lib/adminpanelaction.php:322
2471 msgid "Site"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Server"
2477 msgstr "Αποχώρηση"
2478
2479 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2480 msgid "Site's server hostname."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2484 msgid "Path"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2488 msgid "Site path"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2492 msgid "Path to locales"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2496 msgid "Directory path to locales"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2500 msgid "Fancy URLs"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2504 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2508 msgid "Theme"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2512 msgid "Theme server"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2516 msgid "Theme path"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2520 msgid "Theme directory"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Avatars"
2526 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2527
2528 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Avatar server"
2531 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2532
2533 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Avatar path"
2536 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2537
2538 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2539 #, fuzzy
2540 msgid "Avatar directory"
2541 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2542
2543 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2544 msgid "Backgrounds"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2548 msgid "Background server"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2552 msgid "Background path"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2556 msgid "Background directory"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2560 msgid "SSL"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2564 #, fuzzy
2565 msgid "Never"
2566 msgstr "Αποχώρηση"
2567
2568 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2569 msgid "Sometimes"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2573 msgid "Always"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2577 msgid "Use SSL"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2581 msgid "When to use SSL"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2585 #, fuzzy
2586 msgid "SSL server"
2587 msgstr "Αποχώρηση"
2588
2589 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2590 msgid "Server to direct SSL requests to"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2594 msgid "Save paths"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: actions/peoplesearch.php:52
2598 #, php-format
2599 msgid ""
2600 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2601 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2602 msgstr ""
2603
2604 #: actions/peoplesearch.php:58
2605 msgid "People search"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: actions/peopletag.php:70
2609 #, php-format
2610 msgid "Not a valid people tag: %s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/peopletag.php:144
2614 #, php-format
2615 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: actions/postnotice.php:84
2619 msgid "Invalid notice content"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: actions/postnotice.php:90
2623 #, php-format
2624 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/profilesettings.php:60
2628 msgid "Profile settings"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/profilesettings.php:71
2632 msgid ""
2633 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/profilesettings.php:99
2637 msgid "Profile information"
2638 msgstr ""
2639
2640 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2641 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2642 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2643
2644 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2645 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2646 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2647 msgid "Full name"
2648 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2649
2650 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2651 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2652 msgid "Homepage"
2653 msgstr "Αρχική σελίδα"
2654
2655 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2656 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2657 msgstr ""
2658
2659 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2660 #, fuzzy, php-format
2661 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2662 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2663
2664 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2665 #, fuzzy
2666 msgid "Describe yourself and your interests"
2667 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2668
2669 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2670 msgid "Bio"
2671 msgstr "Βιογραφικό"
2672
2673 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2674 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2675 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2676 #: lib/userprofile.php:164
2677 msgid "Location"
2678 msgstr "Τοποθεσία"
2679
2680 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2681 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2682 msgstr ""
2683
2684 #: actions/profilesettings.php:138
2685 msgid "Share my current location when posting notices"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2689 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2690 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2691 msgid "Tags"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: actions/profilesettings.php:147
2695 msgid ""
2696 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2697 msgstr ""
2698
2699 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2700 msgid "Language"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/profilesettings.php:152
2704 msgid "Preferred language"
2705 msgstr ""
2706
2707 #: actions/profilesettings.php:161
2708 msgid "Timezone"
2709 msgstr ""
2710
2711 #: actions/profilesettings.php:162
2712 msgid "What timezone are you normally in?"
2713 msgstr ""
2714
2715 #: actions/profilesettings.php:167
2716 #, fuzzy
2717 msgid ""
2718 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2719 msgstr ""
2720 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2721 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2722
2723 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2724 #, fuzzy, php-format
2725 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2726 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2727
2728 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2729 msgid "Timezone not selected."
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/profilesettings.php:241
2733 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2734 msgstr ""
2735
2736 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2737 #, php-format
2738 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2739 msgstr ""
2740
2741 #: actions/profilesettings.php:306
2742 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2743 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2744
2745 #: actions/profilesettings.php:363
2746 #, fuzzy
2747 msgid "Couldn't save location prefs."
2748 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2749
2750 #: actions/profilesettings.php:375
2751 msgid "Couldn't save profile."
2752 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2753
2754 #: actions/profilesettings.php:383
2755 #, fuzzy
2756 msgid "Couldn't save tags."
2757 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2758
2759 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2760 msgid "Settings saved."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/public.php:83
2764 #, php-format
2765 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: actions/public.php:92
2769 msgid "Could not retrieve public stream."
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/public.php:129
2773 #, php-format
2774 msgid "Public timeline, page %d"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2778 msgid "Public timeline"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/public.php:159
2782 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: actions/public.php:163
2786 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2787 msgstr ""
2788
2789 #: actions/public.php:167
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2792 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2793
2794 #: actions/public.php:187
2795 #, php-format
2796 msgid ""
2797 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2798 "yet."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: actions/public.php:190
2802 msgid "Be the first to post!"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: actions/public.php:194
2806 #, php-format
2807 msgid ""
2808 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: actions/public.php:241
2812 #, php-format
2813 msgid ""
2814 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2815 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2816 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2817 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2818 msgstr ""
2819
2820 #: actions/public.php:246
2821 #, php-format
2822 msgid ""
2823 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2824 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2825 "tool."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/publictagcloud.php:57
2829 msgid "Public tag cloud"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/publictagcloud.php:63
2833 #, php-format
2834 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2835 msgstr ""
2836
2837 #: actions/publictagcloud.php:69
2838 #, php-format
2839 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: actions/publictagcloud.php:72
2843 msgid "Be the first to post one!"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: actions/publictagcloud.php:75
2847 #, php-format
2848 msgid ""
2849 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2850 "one!"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: actions/publictagcloud.php:134
2854 msgid "Tag cloud"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: actions/recoverpassword.php:36
2858 msgid "You are already logged in!"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: actions/recoverpassword.php:62
2862 msgid "No such recovery code."
2863 msgstr ""
2864
2865 #: actions/recoverpassword.php:66
2866 msgid "Not a recovery code."
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/recoverpassword.php:73
2870 msgid "Recovery code for unknown user."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: actions/recoverpassword.php:86
2874 msgid "Error with confirmation code."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: actions/recoverpassword.php:97
2878 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2879 msgstr ""
2880
2881 #: actions/recoverpassword.php:111
2882 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2883 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2884
2885 #: actions/recoverpassword.php:152
2886 msgid ""
2887 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2888 "the email address you have stored in your account."
2889 msgstr ""
2890
2891 #: actions/recoverpassword.php:158
2892 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/recoverpassword.php:188
2896 msgid "Password recovery"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/recoverpassword.php:191
2900 msgid "Nickname or email address"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: actions/recoverpassword.php:193
2904 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2905 msgstr ""
2906
2907 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2908 msgid "Recover"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: actions/recoverpassword.php:208
2912 msgid "Reset password"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: actions/recoverpassword.php:209
2916 msgid "Recover password"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2920 msgid "Password recovery requested"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/recoverpassword.php:213
2924 msgid "Unknown action"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: actions/recoverpassword.php:236
2928 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2929 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2930
2931 #: actions/recoverpassword.php:243
2932 msgid "Reset"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: actions/recoverpassword.php:252
2936 msgid "Enter a nickname or email address."
2937 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2938
2939 #: actions/recoverpassword.php:272
2940 msgid "No user with that email address or username."
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/recoverpassword.php:287
2944 msgid "No registered email address for that user."
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/recoverpassword.php:301
2948 msgid "Error saving address confirmation."
2949 msgstr ""
2950
2951 #: actions/recoverpassword.php:325
2952 msgid ""
2953 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2954 "address registered to your account."
2955 msgstr ""
2956 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2957 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2958
2959 #: actions/recoverpassword.php:344
2960 msgid "Unexpected password reset."
2961 msgstr ""
2962
2963 #: actions/recoverpassword.php:352
2964 msgid "Password must be 6 chars or more."
2965 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2966
2967 #: actions/recoverpassword.php:356
2968 msgid "Password and confirmation do not match."
2969 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2970
2971 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2972 msgid "Error setting user."
2973 msgstr ""
2974
2975 #: actions/recoverpassword.php:382
2976 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2977 msgstr ""
2978
2979 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2980 msgid "Sorry, only invited people can register."
2981 msgstr ""
2982
2983 #: actions/register.php:92
2984 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/register.php:112
2988 msgid "Registration successful"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2992 #: lib/logingroupnav.php:85
2993 msgid "Register"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/register.php:135
2997 msgid "Registration not allowed."
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/register.php:198
3001 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/register.php:212
3005 msgid "Email address already exists."
3006 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
3007
3008 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3009 msgid "Invalid username or password."
3010 msgstr ""
3011
3012 #: actions/register.php:343
3013 msgid ""
3014 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3015 "link up to friends and colleagues. "
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/register.php:425
3019 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3020 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
3021
3022 #: actions/register.php:430
3023 msgid "6 or more characters. Required."
3024 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
3025
3026 #: actions/register.php:434
3027 msgid "Same as password above. Required."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3031 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3032 msgid "Email"
3033 msgstr "Email"
3034
3035 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3036 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/register.php:450
3040 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3041 msgstr ""
3042
3043 #: actions/register.php:494
3044 msgid "My text and files are available under "
3045 msgstr ""
3046
3047 #: actions/register.php:496
3048 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: actions/register.php:497
3052 #, fuzzy
3053 msgid ""
3054 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3055 "number."
3056 msgstr ""
3057 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
3058 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
3059
3060 #: actions/register.php:538
3061 #, fuzzy, php-format
3062 msgid ""
3063 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3064 "want to...\n"
3065 "\n"
3066 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3067 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3068 "notices through instant messages.\n"
3069 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3070 "share your interests. \n"
3071 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3072 "others more about you. \n"
3073 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3074 "missed. \n"
3075 "\n"
3076 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3077 msgstr ""
3078 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
3079 "να...\n"
3080 "\n"
3081 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
3082 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
3083 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
3084 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
3085 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
3086 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
3087 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
3088 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
3089 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
3090 "\n"
3091 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
3092 "μας."
3093
3094 #: actions/register.php:562
3095 msgid ""
3096 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3097 "to confirm your email address.)"
3098 msgstr ""
3099 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
3100 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
3101
3102 #: actions/remotesubscribe.php:98
3103 #, php-format
3104 msgid ""
3105 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3106 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3107 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/remotesubscribe.php:112
3111 msgid "Remote subscribe"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/remotesubscribe.php:124
3115 #, fuzzy
3116 msgid "Subscribe to a remote user"
3117 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3118
3119 #: actions/remotesubscribe.php:129
3120 msgid "User nickname"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/remotesubscribe.php:130
3124 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3125 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
3126
3127 #: actions/remotesubscribe.php:133
3128 msgid "Profile URL"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/remotesubscribe.php:134
3132 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3136 #: lib/userprofile.php:368
3137 msgid "Subscribe"
3138 msgstr ""
3139
3140 #: actions/remotesubscribe.php:159
3141 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: actions/remotesubscribe.php:168
3145 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3146 msgstr ""
3147
3148 #: actions/remotesubscribe.php:176
3149 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3150 msgstr ""
3151
3152 #: actions/remotesubscribe.php:183
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Couldn’t get a request token."
3155 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
3156
3157 #: actions/repeat.php:57
3158 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3162 #, fuzzy
3163 msgid "No notice specified."
3164 msgstr "Μήνυμα"
3165
3166 #: actions/repeat.php:76
3167 msgid "You can't repeat your own notice."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: actions/repeat.php:90
3171 #, fuzzy
3172 msgid "You already repeated that notice."
3173 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3174
3175 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:674
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Repeated"
3178 msgstr "Δημιουργία"
3179
3180 #: actions/repeat.php:119
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Repeated!"
3183 msgstr "Δημιουργία"
3184
3185 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3186 #: lib/personalgroupnav.php:105
3187 #, php-format
3188 msgid "Replies to %s"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/replies.php:127
3192 #, php-format
3193 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: actions/replies.php:144
3197 #, fuzzy, php-format
3198 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3199 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3200
3201 #: actions/replies.php:151
3202 #, fuzzy, php-format
3203 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3204 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3205
3206 #: actions/replies.php:158
3207 #, fuzzy, php-format
3208 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3209 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3210
3211 #: actions/replies.php:198
3212 #, php-format
3213 msgid ""
3214 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3215 "notice to his attention yet."
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/replies.php:203
3219 #, php-format
3220 msgid ""
3221 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3222 "[join groups](%%action.groups%%)."
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/replies.php:205
3226 #, php-format
3227 msgid ""
3228 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3229 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/repliesrss.php:72
3233 #, php-format
3234 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3238 #, fuzzy
3239 msgid "StatusNet"
3240 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
3241
3242 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3243 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/sandbox.php:72
3247 msgid "User is already sandboxed."
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3251 #: lib/adminpanelaction.php:347
3252 msgid "Sessions"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3256 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3260 msgid "Handle sessions"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3264 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3268 msgid "Session debugging"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3272 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3276 #: actions/useradminpanel.php:293
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Save site settings"
3279 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3280
3281 #: actions/showapplication.php:82
3282 msgid "You must be logged in to view an application."
3283 msgstr ""
3284
3285 #: actions/showapplication.php:157
3286 msgid "Application profile"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3290 msgid "Icon"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3294 #: lib/applicationeditform.php:195
3295 #, fuzzy
3296 msgid "Name"
3297 msgstr "Ψευδώνυμο"
3298
3299 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Organization"
3302 msgstr "Προσκλήσεις"
3303
3304 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3305 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3306 msgid "Description"
3307 msgstr "Περιγραφή"
3308
3309 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3310 #: lib/profileaction.php:174
3311 msgid "Statistics"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/showapplication.php:203
3315 #, php-format
3316 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: actions/showapplication.php:213
3320 msgid "Application actions"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/showapplication.php:236
3324 msgid "Reset key & secret"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/showapplication.php:261
3328 msgid "Application info"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/showapplication.php:263
3332 msgid "Consumer key"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/showapplication.php:268
3336 msgid "Consumer secret"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: actions/showapplication.php:273
3340 msgid "Request token URL"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/showapplication.php:278
3344 msgid "Access token URL"
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/showapplication.php:283
3348 msgid "Authorize URL"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/showapplication.php:288
3352 msgid ""
3353 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3354 "signature method."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: actions/showapplication.php:309
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3360 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
3361
3362 #: actions/showfavorites.php:79
3363 #, fuzzy, php-format
3364 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3365 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3366
3367 #: actions/showfavorites.php:132
3368 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/showfavorites.php:170
3372 #, fuzzy, php-format
3373 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3374 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3375
3376 #: actions/showfavorites.php:177
3377 #, fuzzy, php-format
3378 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3379 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3380
3381 #: actions/showfavorites.php:184
3382 #, fuzzy, php-format
3383 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3384 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3385
3386 #: actions/showfavorites.php:205
3387 msgid ""
3388 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3389 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3390 msgstr ""
3391
3392 #: actions/showfavorites.php:207
3393 #, php-format
3394 msgid ""
3395 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3396 "they would add to their favorites :)"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/showfavorites.php:211
3400 #, php-format
3401 msgid ""
3402 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3403 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3404 "would add to their favorites :)"
3405 msgstr ""
3406
3407 #: actions/showfavorites.php:242
3408 msgid "This is a way to share what you like."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3412 #, php-format
3413 msgid "%s group"
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/showgroup.php:84
3417 #, fuzzy, php-format
3418 msgid "%1$s group, page %2$d"
3419 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3420
3421 #: actions/showgroup.php:226
3422 #, fuzzy
3423 msgid "Group profile"
3424 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3425
3426 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3427 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3428 msgid "URL"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3432 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3433 msgid "Note"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3437 msgid "Aliases"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: actions/showgroup.php:301
3441 msgid "Group actions"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/showgroup.php:336
3445 #, php-format
3446 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/showgroup.php:342
3450 #, php-format
3451 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/showgroup.php:348
3455 #, php-format
3456 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/showgroup.php:353
3460 #, fuzzy, php-format
3461 msgid "FOAF for %s group"
3462 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3463
3464 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3465 msgid "Members"
3466 msgstr "Μέλη"
3467
3468 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3469 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3470 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3471 msgid "(None)"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: actions/showgroup.php:400
3475 msgid "All members"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/showgroup.php:440
3479 msgid "Created"
3480 msgstr "Δημιουργημένος"
3481
3482 #: actions/showgroup.php:456
3483 #, php-format
3484 msgid ""
3485 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3486 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3487 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3488 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3489 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: actions/showgroup.php:462
3493 #, php-format
3494 msgid ""
3495 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3496 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3497 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3498 "their life and interests. "
3499 msgstr ""
3500
3501 #: actions/showgroup.php:490
3502 msgid "Admins"
3503 msgstr "Διαχειριστές"
3504
3505 #: actions/showmessage.php:81
3506 msgid "No such message."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/showmessage.php:98
3510 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/showmessage.php:108
3514 #, php-format
3515 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/showmessage.php:113
3519 #, php-format
3520 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/shownotice.php:90
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Notice deleted."
3526 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3527
3528 #: actions/showstream.php:73
3529 #, php-format
3530 msgid " tagged %s"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/showstream.php:79
3534 #, fuzzy, php-format
3535 msgid "%1$s, page %2$d"
3536 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3537
3538 #: actions/showstream.php:122
3539 #, fuzzy, php-format
3540 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3541 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3542
3543 #: actions/showstream.php:129
3544 #, php-format
3545 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3546 msgstr ""
3547
3548 #: actions/showstream.php:136
3549 #, php-format
3550 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: actions/showstream.php:143
3554 #, php-format
3555 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/showstream.php:148
3559 #, php-format
3560 msgid "FOAF for %s"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/showstream.php:200
3564 #, php-format
3565 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3566 msgstr ""
3567
3568 #: actions/showstream.php:205
3569 msgid ""
3570 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3571 "would be a good time to start :)"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: actions/showstream.php:207
3575 #, php-format
3576 msgid ""
3577 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3578 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3579 msgstr ""
3580
3581 #: actions/showstream.php:243
3582 #, php-format
3583 msgid ""
3584 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3585 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3586 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3587 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: actions/showstream.php:248
3591 #, php-format
3592 msgid ""
3593 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3594 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3595 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3596 msgstr ""
3597
3598 #: actions/showstream.php:305
3599 #, php-format
3600 msgid "Repeat of %s"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3604 msgid "You cannot silence users on this site."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: actions/silence.php:72
3608 msgid "User is already silenced."
3609 msgstr ""
3610
3611 #: actions/siteadminpanel.php:69
3612 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3613 msgstr ""
3614
3615 #: actions/siteadminpanel.php:132
3616 msgid "Site name must have non-zero length."
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/siteadminpanel.php:140
3620 #, fuzzy
3621 msgid "You must have a valid contact email address."
3622 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3623
3624 #: actions/siteadminpanel.php:158
3625 #, php-format
3626 msgid "Unknown language \"%s\"."
3627 msgstr ""
3628
3629 #: actions/siteadminpanel.php:165
3630 msgid "Invalid snapshot report URL."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/siteadminpanel.php:171
3634 msgid "Invalid snapshot run value."
3635 msgstr ""
3636
3637 #: actions/siteadminpanel.php:177
3638 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/siteadminpanel.php:183
3642 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/siteadminpanel.php:189
3646 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/siteadminpanel.php:239
3650 msgid "General"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: actions/siteadminpanel.php:242
3654 msgid "Site name"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: actions/siteadminpanel.php:243
3658 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3659 msgstr ""
3660
3661 #: actions/siteadminpanel.php:247
3662 msgid "Brought by"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: actions/siteadminpanel.php:248
3666 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: actions/siteadminpanel.php:252
3670 msgid "Brought by URL"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/siteadminpanel.php:253
3674 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/siteadminpanel.php:257
3678 #, fuzzy
3679 msgid "Contact email address for your site"
3680 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3681
3682 #: actions/siteadminpanel.php:263
3683 msgid "Local"
3684 msgstr "Τοπικός"
3685
3686 #: actions/siteadminpanel.php:274
3687 msgid "Default timezone"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: actions/siteadminpanel.php:275
3691 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3692 msgstr ""
3693
3694 #: actions/siteadminpanel.php:281
3695 msgid "Default site language"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: actions/siteadminpanel.php:289
3699 msgid "Snapshots"
3700 msgstr ""
3701
3702 #: actions/siteadminpanel.php:292
3703 msgid "Randomly during Web hit"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: actions/siteadminpanel.php:293
3707 msgid "In a scheduled job"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/siteadminpanel.php:295
3711 msgid "Data snapshots"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: actions/siteadminpanel.php:296
3715 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/siteadminpanel.php:301
3719 msgid "Frequency"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/siteadminpanel.php:302
3723 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/siteadminpanel.php:307
3727 msgid "Report URL"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/siteadminpanel.php:308
3731 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/siteadminpanel.php:315
3735 msgid "Limits"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/siteadminpanel.php:318
3739 msgid "Text limit"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/siteadminpanel.php:318
3743 msgid "Maximum number of characters for notices."
3744 msgstr ""
3745
3746 #: actions/siteadminpanel.php:322
3747 msgid "Dupe limit"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: actions/siteadminpanel.php:322
3751 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/smssettings.php:58
3755 #, fuzzy
3756 msgid "SMS settings"
3757 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
3758
3759 #: actions/smssettings.php:69
3760 #, php-format
3761 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/smssettings.php:91
3765 #, fuzzy
3766 msgid "SMS is not available."
3767 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3768
3769 #: actions/smssettings.php:112
3770 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3771 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3772
3773 #: actions/smssettings.php:123
3774 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3775 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3776
3777 #: actions/smssettings.php:130
3778 msgid "Confirmation code"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/smssettings.php:131
3782 msgid "Enter the code you received on your phone."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: actions/smssettings.php:138
3786 msgid "SMS phone number"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: actions/smssettings.php:140
3790 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3791 msgstr ""
3792
3793 #: actions/smssettings.php:174
3794 msgid ""
3795 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3796 "from my carrier."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/smssettings.php:306
3800 msgid "No phone number."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/smssettings.php:311
3804 msgid "No carrier selected."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/smssettings.php:318
3808 msgid "That is already your phone number."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/smssettings.php:321
3812 msgid "That phone number already belongs to another user."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/smssettings.php:347
3816 #, fuzzy
3817 msgid ""
3818 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3819 "for the code and instructions on how to use it."
3820 msgstr ""
3821 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3822 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3823 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3824
3825 #: actions/smssettings.php:374
3826 msgid "That is the wrong confirmation number."
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/smssettings.php:405
3830 msgid "That is not your phone number."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/smssettings.php:465
3834 msgid "Mobile carrier"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: actions/smssettings.php:469
3838 msgid "Select a carrier"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: actions/smssettings.php:476
3842 #, php-format
3843 msgid ""
3844 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3845 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3846 msgstr ""
3847
3848 #: actions/smssettings.php:498
3849 msgid "No code entered"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: actions/subedit.php:70
3853 msgid "You are not subscribed to that profile."
3854 msgstr ""
3855
3856 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3857 #: classes/Subscription.php:116
3858 #, fuzzy
3859 msgid "Could not save subscription."
3860 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3861
3862 #: actions/subscribe.php:77
3863 msgid "This action only accepts POST requests."
3864 msgstr ""
3865
3866 #: actions/subscribe.php:107
3867 #, fuzzy
3868 msgid "No such profile."
3869 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3870
3871 #: actions/subscribe.php:117
3872 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3873 msgstr ""
3874
3875 #: actions/subscribe.php:145
3876 msgid "Subscribed"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: actions/subscribers.php:50
3880 #, php-format
3881 msgid "%s subscribers"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: actions/subscribers.php:52
3885 #, fuzzy, php-format
3886 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3887 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3888
3889 #: actions/subscribers.php:63
3890 msgid "These are the people who listen to your notices."
3891 msgstr ""
3892
3893 #: actions/subscribers.php:67
3894 #, php-format
3895 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3896 msgstr ""
3897
3898 #: actions/subscribers.php:108
3899 msgid ""
3900 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3901 "return the favor"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/subscribers.php:110
3905 #, php-format
3906 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: actions/subscribers.php:114
3910 #, php-format
3911 msgid ""
3912 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3913 "%) and be the first?"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/subscriptions.php:52
3917 #, fuzzy, php-format
3918 msgid "%s subscriptions"
3919 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3920
3921 #: actions/subscriptions.php:54
3922 #, fuzzy, php-format
3923 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3924 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3925
3926 #: actions/subscriptions.php:65
3927 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: actions/subscriptions.php:69
3931 #, php-format
3932 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/subscriptions.php:126
3936 #, php-format
3937 msgid ""
3938 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3939 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3940 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3941 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3942 "automatically subscribe to people you already follow there."
3943 msgstr ""
3944
3945 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3946 #, php-format
3947 msgid "%s is not listening to anyone."
3948 msgstr ""
3949
3950 #: actions/subscriptions.php:199
3951 msgid "Jabber"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3955 msgid "SMS"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: actions/tag.php:68
3959 #, php-format
3960 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: actions/tag.php:86
3964 #, php-format
3965 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: actions/tag.php:92
3969 #, fuzzy, php-format
3970 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3971 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3972
3973 #: actions/tag.php:98
3974 #, php-format
3975 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: actions/tagother.php:39
3979 msgid "No ID argument."
3980 msgstr ""
3981
3982 #: actions/tagother.php:65
3983 #, php-format
3984 msgid "Tag %s"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3988 msgid "User profile"
3989 msgstr "Προφίλ χρήστη"
3990
3991 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3992 #: lib/userprofile.php:102
3993 msgid "Photo"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: actions/tagother.php:141
3997 msgid "Tag user"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: actions/tagother.php:151
4001 msgid ""
4002 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4003 "separated"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: actions/tagother.php:193
4007 msgid ""
4008 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4009 msgstr ""
4010
4011 #: actions/tagother.php:200
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Could not save tags."
4014 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4015
4016 #: actions/tagother.php:236
4017 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4018 msgstr ""
4019
4020 #: actions/tagrss.php:35
4021 msgid "No such tag."
4022 msgstr ""
4023
4024 #: actions/twitapitrends.php:85
4025 msgid "API method under construction."
4026 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
4027
4028 #: actions/unblock.php:59
4029 #, fuzzy
4030 msgid "You haven't blocked that user."
4031 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4032
4033 #: actions/unsandbox.php:72
4034 msgid "User is not sandboxed."
4035 msgstr ""
4036
4037 #: actions/unsilence.php:72
4038 msgid "User is not silenced."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: actions/unsubscribe.php:77
4042 msgid "No profile id in request."
4043 msgstr ""
4044
4045 #: actions/unsubscribe.php:98
4046 msgid "Unsubscribed"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4050 #, php-format
4051 msgid ""
4052 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4053 msgstr ""
4054
4055 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
4056 #: lib/personalgroupnav.php:115
4057 msgid "User"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: actions/useradminpanel.php:69
4061 msgid "User settings for this StatusNet site."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: actions/useradminpanel.php:148
4065 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: actions/useradminpanel.php:154
4069 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4070 msgstr ""
4071
4072 #: actions/useradminpanel.php:164
4073 #, php-format
4074 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4075 msgstr ""
4076
4077 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4078 #: lib/personalgroupnav.php:109
4079 msgid "Profile"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: actions/useradminpanel.php:221
4083 msgid "Bio Limit"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: actions/useradminpanel.php:222
4087 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4088 msgstr ""
4089
4090 #: actions/useradminpanel.php:230
4091 msgid "New users"
4092 msgstr "Νέοι χρήστες"
4093
4094 #: actions/useradminpanel.php:234
4095 msgid "New user welcome"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: actions/useradminpanel.php:235
4099 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4100 msgstr ""
4101
4102 #: actions/useradminpanel.php:240
4103 #, fuzzy
4104 msgid "Default subscription"
4105 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
4106
4107 #: actions/useradminpanel.php:241
4108 #, fuzzy
4109 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4110 msgstr ""
4111 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
4112 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
4113
4114 #: actions/useradminpanel.php:250
4115 msgid "Invitations"
4116 msgstr "Προσκλήσεις"
4117
4118 #: actions/useradminpanel.php:255
4119 msgid "Invitations enabled"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/useradminpanel.php:257
4123 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/userauthorization.php:105
4127 msgid "Authorize subscription"
4128 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
4129
4130 #: actions/userauthorization.php:110
4131 msgid ""
4132 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4133 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4134 "click “Reject”."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4138 msgid "License"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: actions/userauthorization.php:217
4142 msgid "Accept"
4143 msgstr "Αποδοχή"
4144
4145 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4146 #: lib/subscribeform.php:139
4147 msgid "Subscribe to this user"
4148 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
4149
4150 #: actions/userauthorization.php:219
4151 msgid "Reject"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: actions/userauthorization.php:220
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Reject this subscription"
4157 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4158
4159 #: actions/userauthorization.php:232
4160 msgid "No authorization request!"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: actions/userauthorization.php:254
4164 msgid "Subscription authorized"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: actions/userauthorization.php:256
4168 msgid ""
4169 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4170 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4171 "subscription. Your subscription token is:"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: actions/userauthorization.php:266
4175 msgid "Subscription rejected"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: actions/userauthorization.php:268
4179 msgid ""
4180 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4181 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4182 "subscription."
4183 msgstr ""
4184
4185 #: actions/userauthorization.php:303
4186 #, php-format
4187 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4188 msgstr ""
4189
4190 #: actions/userauthorization.php:308
4191 #, php-format
4192 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: actions/userauthorization.php:314
4196 #, php-format
4197 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: actions/userauthorization.php:329
4201 #, php-format
4202 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4203 msgstr ""
4204
4205 #: actions/userauthorization.php:345
4206 #, php-format
4207 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4208 msgstr ""
4209
4210 #: actions/userauthorization.php:350
4211 #, php-format
4212 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: actions/userauthorization.php:355
4216 #, php-format
4217 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4218 msgstr ""
4219
4220 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4221 msgid "Profile design"
4222 msgstr ""
4223
4224 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4225 msgid ""
4226 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4227 "palette of your choice."
4228 msgstr ""
4229
4230 #: actions/userdesignsettings.php:282
4231 msgid "Enjoy your hotdog!"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: actions/usergroups.php:64
4235 #, fuzzy, php-format
4236 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4237 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4238
4239 #: actions/usergroups.php:130
4240 msgid "Search for more groups"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: actions/usergroups.php:153
4244 #, php-format
4245 msgid "%s is not a member of any group."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: actions/usergroups.php:158
4249 #, php-format
4250 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4251 msgstr ""
4252
4253 #: actions/version.php:73
4254 #, php-format
4255 msgid "StatusNet %s"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: actions/version.php:153
4259 #, php-format
4260 msgid ""
4261 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4262 "Inc. and contributors."
4263 msgstr ""
4264
4265 #: actions/version.php:161
4266 msgid "Contributors"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: actions/version.php:168
4270 msgid ""
4271 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4272 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4273 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4274 "any later version. "
4275 msgstr ""
4276
4277 #: actions/version.php:174
4278 msgid ""
4279 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4280 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4281 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4282 "for more details. "
4283 msgstr ""
4284
4285 #: actions/version.php:180
4286 #, php-format
4287 msgid ""
4288 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4289 "along with this program.  If not, see %s."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: actions/version.php:189
4293 msgid "Plugins"
4294 msgstr ""
4295
4296 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4297 #, fuzzy
4298 msgid "Version"
4299 msgstr "Προσωπικά"
4300
4301 #: actions/version.php:197
4302 msgid "Author(s)"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: classes/File.php:144
4306 #, php-format
4307 msgid ""
4308 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4309 "to upload a smaller version."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: classes/File.php:154
4313 #, php-format
4314 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4315 msgstr ""
4316
4317 #: classes/File.php:161
4318 #, php-format
4319 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4320 msgstr ""
4321
4322 #: classes/Group_member.php:41
4323 #, fuzzy
4324 msgid "Group join failed."
4325 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4326
4327 #: classes/Group_member.php:53
4328 #, fuzzy
4329 msgid "Not part of group."
4330 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4331
4332 #: classes/Group_member.php:60
4333 #, fuzzy
4334 msgid "Group leave failed."
4335 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4336
4337 #: classes/Local_group.php:41
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Could not update local group."
4340 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4341
4342 #: classes/Login_token.php:76
4343 #, fuzzy, php-format
4344 msgid "Could not create login token for %s"
4345 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4346
4347 #: classes/Message.php:45
4348 msgid "You are banned from sending direct messages."
4349 msgstr ""
4350
4351 #: classes/Message.php:61
4352 msgid "Could not insert message."
4353 msgstr ""
4354
4355 #: classes/Message.php:71
4356 msgid "Could not update message with new URI."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: classes/Notice.php:172
4360 #, php-format
4361 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4362 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
4363
4364 #: classes/Notice.php:239
4365 msgid "Problem saving notice. Too long."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: classes/Notice.php:243
4369 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4370 msgstr ""
4371
4372 #: classes/Notice.php:248
4373 msgid ""
4374 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: classes/Notice.php:254
4378 msgid ""
4379 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4380 "few minutes."
4381 msgstr ""
4382
4383 #: classes/Notice.php:260
4384 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4388 msgid "Problem saving notice."
4389 msgstr ""
4390
4391 #: classes/Notice.php:911
4392 msgid "Problem saving group inbox."
4393 msgstr ""
4394
4395 #: classes/Notice.php:1442
4396 #, php-format
4397 msgid "RT @%1$s %2$s"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4401 msgid "You have been banned from subscribing."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: classes/Subscription.php:70
4405 msgid "Already subscribed!"
4406 msgstr ""
4407
4408 #: classes/Subscription.php:74
4409 msgid "User has blocked you."
4410 msgstr ""
4411
4412 #: classes/Subscription.php:157
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Not subscribed!"
4415 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
4416
4417 #: classes/Subscription.php:163
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4420 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4421
4422 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4423 msgid "Couldn't delete subscription."
4424 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4425
4426 #: classes/User.php:373
4427 #, php-format
4428 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: classes/User_group.php:462
4432 msgid "Could not create group."
4433 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
4434
4435 #: classes/User_group.php:471
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Could not set group URI."
4438 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4439
4440 #: classes/User_group.php:492
4441 #, fuzzy
4442 msgid "Could not set group membership."
4443 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4444
4445 #: classes/User_group.php:506
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Could not save local group info."
4448 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4449
4450 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4451 msgid "Change your profile settings"
4452 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4453
4454 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4455 msgid "Upload an avatar"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4459 msgid "Change your password"
4460 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4461
4462 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4463 msgid "Change email handling"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4467 msgid "Design your profile"
4468 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
4469
4470 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4471 msgid "Other"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4475 msgid "Other options"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/action.php:144
4479 #, php-format
4480 msgid "%1$s - %2$s"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: lib/action.php:159
4484 msgid "Untitled page"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/action.php:433
4488 msgid "Primary site navigation"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: lib/action.php:439
4492 msgid "Home"
4493 msgstr "Αρχή"
4494
4495 #: lib/action.php:439
4496 msgid "Personal profile and friends timeline"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: lib/action.php:441
4500 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: lib/action.php:444
4504 msgid "Connect"
4505 msgstr "Σύνδεση"
4506
4507 #: lib/action.php:444
4508 #, fuzzy
4509 msgid "Connect to services"
4510 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4511
4512 #: lib/action.php:448
4513 msgid "Change site configuration"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4517 msgid "Invite"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4521 #, php-format
4522 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4523 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4524
4525 #: lib/action.php:458
4526 msgid "Logout"
4527 msgstr "Αποσύνδεση"
4528
4529 #: lib/action.php:458
4530 msgid "Logout from the site"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/action.php:463
4534 msgid "Create an account"
4535 msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
4536
4537 #: lib/action.php:466
4538 msgid "Login to the site"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4542 msgid "Help"
4543 msgstr "Βοήθεια"
4544
4545 #: lib/action.php:469
4546 msgid "Help me!"
4547 msgstr "Βοηθήστε με!"
4548
4549 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4550 msgid "Search"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/action.php:472
4554 msgid "Search for people or text"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/action.php:493
4558 msgid "Site notice"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/action.php:559
4562 msgid "Local views"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/action.php:625
4566 msgid "Page notice"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/action.php:727
4570 msgid "Secondary site navigation"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: lib/action.php:734
4574 msgid "About"
4575 msgstr "Περί"
4576
4577 #: lib/action.php:736
4578 msgid "FAQ"
4579 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4580
4581 #: lib/action.php:740
4582 msgid "TOS"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: lib/action.php:743
4586 msgid "Privacy"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: lib/action.php:745
4590 msgid "Source"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: lib/action.php:749
4594 msgid "Contact"
4595 msgstr "Επικοινωνία"
4596
4597 #: lib/action.php:751
4598 msgid "Badge"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: lib/action.php:779
4602 msgid "StatusNet software license"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/action.php:782
4606 #, fuzzy, php-format
4607 msgid ""
4608 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4609 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4610 msgstr ""
4611 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4612 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4613
4614 #: lib/action.php:784
4615 #, fuzzy, php-format
4616 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4617 msgstr ""
4618 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
4619
4620 #: lib/action.php:786
4621 #, php-format
4622 msgid ""
4623 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4624 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4625 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4626 msgstr ""
4627
4628 #: lib/action.php:801
4629 msgid "Site content license"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: lib/action.php:806
4633 #, php-format
4634 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4635 msgstr ""
4636
4637 #: lib/action.php:811
4638 #, php-format
4639 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/action.php:814
4643 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/action.php:827
4647 msgid "All "
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/action.php:833
4651 msgid "license."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/action.php:1132
4655 msgid "Pagination"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/action.php:1141
4659 msgid "After"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/action.php:1149
4663 msgid "Before"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/activity.php:449
4667 msgid "Can't handle remote content yet."
4668 msgstr ""
4669
4670 #: lib/activity.php:477
4671 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/activity.php:481
4675 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4676 msgstr ""
4677
4678 #: lib/adminpanelaction.php:96
4679 msgid "You cannot make changes to this site."
4680 msgstr ""
4681
4682 #: lib/adminpanelaction.php:107
4683 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/adminpanelaction.php:206
4687 msgid "showForm() not implemented."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: lib/adminpanelaction.php:235
4691 msgid "saveSettings() not implemented."
4692 msgstr ""
4693
4694 #: lib/adminpanelaction.php:258
4695 msgid "Unable to delete design setting."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: lib/adminpanelaction.php:323
4699 #, fuzzy
4700 msgid "Basic site configuration"
4701 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4702
4703 #: lib/adminpanelaction.php:328
4704 #, fuzzy
4705 msgid "Design configuration"
4706 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4707
4708 #: lib/adminpanelaction.php:333
4709 #, fuzzy
4710 msgid "User configuration"
4711 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4712
4713 #: lib/adminpanelaction.php:338
4714 #, fuzzy
4715 msgid "Access configuration"
4716 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4717
4718 #: lib/adminpanelaction.php:343
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Paths configuration"
4721 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4722
4723 #: lib/adminpanelaction.php:348
4724 #, fuzzy
4725 msgid "Sessions configuration"
4726 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4727
4728 #: lib/apiauth.php:94
4729 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4730 msgstr ""
4731
4732 #: lib/apiauth.php:272
4733 #, php-format
4734 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: lib/applicationeditform.php:136
4738 msgid "Edit application"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/applicationeditform.php:184
4742 msgid "Icon for this application"
4743 msgstr ""
4744
4745 #: lib/applicationeditform.php:204
4746 #, fuzzy, php-format
4747 msgid "Describe your application in %d characters"
4748 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
4749
4750 #: lib/applicationeditform.php:207
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Describe your application"
4753 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
4754
4755 #: lib/applicationeditform.php:216
4756 msgid "Source URL"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/applicationeditform.php:218
4760 msgid "URL of the homepage of this application"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: lib/applicationeditform.php:224
4764 msgid "Organization responsible for this application"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/applicationeditform.php:230
4768 msgid "URL for the homepage of the organization"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/applicationeditform.php:236
4772 msgid "URL to redirect to after authentication"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: lib/applicationeditform.php:258
4776 msgid "Browser"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: lib/applicationeditform.php:274
4780 msgid "Desktop"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/applicationeditform.php:275
4784 msgid "Type of application, browser or desktop"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/applicationeditform.php:297
4788 msgid "Read-only"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/applicationeditform.php:315
4792 msgid "Read-write"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/applicationeditform.php:316
4796 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: lib/applicationlist.php:154
4800 msgid "Revoke"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: lib/attachmentlist.php:87
4804 msgid "Attachments"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: lib/attachmentlist.php:265
4808 msgid "Author"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: lib/attachmentlist.php:278
4812 msgid "Provider"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4816 msgid "Notices where this attachment appears"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4820 msgid "Tags for this attachment"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4824 #, fuzzy
4825 msgid "Password changing failed"
4826 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4827
4828 #: lib/authenticationplugin.php:233
4829 #, fuzzy
4830 msgid "Password changing is not allowed"
4831 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4832
4833 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4834 msgid "Command results"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4838 msgid "Command complete"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: lib/channel.php:221
4842 msgid "Command failed"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: lib/command.php:44
4846 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4847 msgstr ""
4848
4849 #: lib/command.php:88
4850 #, fuzzy, php-format
4851 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4852 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
4853
4854 #: lib/command.php:92
4855 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: lib/command.php:99
4859 #, php-format
4860 msgid "Nudge sent to %s"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/command.php:126
4864 #, php-format
4865 msgid ""
4866 "Subscriptions: %1$s\n"
4867 "Subscribers: %2$s\n"
4868 "Notices: %3$s"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4872 msgid "Notice with that id does not exist"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4876 #: lib/command.php:523
4877 msgid "User has no last notice"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/command.php:190
4881 msgid "Notice marked as fave."
4882 msgstr ""
4883
4884 #: lib/command.php:217
4885 #, fuzzy
4886 msgid "You are already a member of that group"
4887 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4888
4889 #: lib/command.php:231
4890 #, fuzzy, php-format
4891 msgid "Could not join user %s to group %s"
4892 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4893
4894 #: lib/command.php:236
4895 #, fuzzy, php-format
4896 msgid "%s joined group %s"
4897 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4898
4899 #: lib/command.php:275
4900 #, fuzzy, php-format
4901 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4902 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4903
4904 #: lib/command.php:280
4905 #, fuzzy, php-format
4906 msgid "%s left group %s"
4907 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4908
4909 #: lib/command.php:309
4910 #, fuzzy, php-format
4911 msgid "Fullname: %s"
4912 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
4913
4914 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4915 #, php-format
4916 msgid "Location: %s"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4920 #, php-format
4921 msgid "Homepage: %s"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: lib/command.php:318
4925 #, php-format
4926 msgid "About: %s"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/command.php:349
4930 #, php-format
4931 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: lib/command.php:367
4935 #, php-format
4936 msgid "Direct message to %s sent"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/command.php:369
4940 msgid "Error sending direct message."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: lib/command.php:413
4944 #, fuzzy
4945 msgid "Cannot repeat your own notice"
4946 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4947
4948 #: lib/command.php:418
4949 #, fuzzy
4950 msgid "Already repeated that notice"
4951 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4952
4953 #: lib/command.php:426
4954 #, fuzzy, php-format
4955 msgid "Notice from %s repeated"
4956 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4957
4958 #: lib/command.php:428
4959 msgid "Error repeating notice."
4960 msgstr ""
4961
4962 #: lib/command.php:482
4963 #, php-format
4964 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: lib/command.php:491
4968 #, php-format
4969 msgid "Reply to %s sent"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/command.php:493
4973 msgid "Error saving notice."
4974 msgstr ""
4975
4976 #: lib/command.php:547
4977 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
4981 #, fuzzy
4982 msgid "No such user"
4983 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
4984
4985 #: lib/command.php:561
4986 #, php-format
4987 msgid "Subscribed to %s"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
4991 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/command.php:595
4995 #, php-format
4996 msgid "Unsubscribed from %s"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
5000 msgid "Command not yet implemented."
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/command.php:616
5004 msgid "Notification off."
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/command.php:618
5008 msgid "Can't turn off notification."
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/command.php:639
5012 msgid "Notification on."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: lib/command.php:641
5016 msgid "Can't turn on notification."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/command.php:654
5020 msgid "Login command is disabled"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/command.php:665
5024 #, php-format
5025 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/command.php:692
5029 #, fuzzy, php-format
5030 msgid "Unsubscribed  %s"
5031 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5032
5033 #: lib/command.php:709
5034 #, fuzzy
5035 msgid "You are not subscribed to anyone."
5036 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5037
5038 #: lib/command.php:711
5039 msgid "You are subscribed to this person:"
5040 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5041 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5042 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5043
5044 #: lib/command.php:731
5045 #, fuzzy
5046 msgid "No one is subscribed to you."
5047 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5048
5049 #: lib/command.php:733
5050 msgid "This person is subscribed to you:"
5051 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5052 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5053 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5054
5055 #: lib/command.php:753
5056 msgid "You are not a member of any groups."
5057 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
5058
5059 #: lib/command.php:755
5060 msgid "You are a member of this group:"
5061 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5062 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5063 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5064
5065 #: lib/command.php:769
5066 msgid ""
5067 "Commands:\n"
5068 "on - turn on notifications\n"
5069 "off - turn off notifications\n"
5070 "help - show this help\n"
5071 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5072 "groups - lists the groups you have joined\n"
5073 "subscriptions - list the people you follow\n"
5074 "subscribers - list the people that follow you\n"
5075 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5076 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5077 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5078 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5079 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5080 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5081 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5082 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5083 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5084 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5085 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5086 "join <group> - join group\n"
5087 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5088 "drop <group> - leave group\n"
5089 "stats - get your stats\n"
5090 "stop - same as 'off'\n"
5091 "quit - same as 'off'\n"
5092 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5093 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5094 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5095 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5096 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5097 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5098 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5099 "track <word> - not yet implemented.\n"
5100 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5101 "track off - not yet implemented.\n"
5102 "untrack all - not yet implemented.\n"
5103 "tracks - not yet implemented.\n"
5104 "tracking - not yet implemented.\n"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: lib/common.php:136
5108 #, fuzzy
5109 msgid "No configuration file found. "
5110 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
5111
5112 #: lib/common.php:137
5113 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/common.php:139
5117 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/common.php:140
5121 msgid "Go to the installer."
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5125 msgid "IM"
5126 msgstr "ΙΜ"
5127
5128 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5129 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5133 msgid "Updates by SMS"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5137 #, fuzzy
5138 msgid "Connections"
5139 msgstr "Σύνδεση"
5140
5141 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5142 msgid "Authorized connected applications"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: lib/dberroraction.php:60
5146 msgid "Database error"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/designsettings.php:105
5150 #, fuzzy
5151 msgid "Upload file"
5152 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5153
5154 #: lib/designsettings.php:109
5155 msgid ""
5156 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/designsettings.php:418
5160 msgid "Design defaults restored."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5164 msgid "Disfavor this notice"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5168 msgid "Favor this notice"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: lib/favorform.php:140
5172 msgid "Favor"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: lib/feed.php:85
5176 msgid "RSS 1.0"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: lib/feed.php:87
5180 msgid "RSS 2.0"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: lib/feed.php:89
5184 msgid "Atom"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: lib/feed.php:91
5188 msgid "FOAF"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: lib/feedlist.php:64
5192 msgid "Export data"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: lib/galleryaction.php:121
5196 msgid "Filter tags"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: lib/galleryaction.php:131
5200 msgid "All"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: lib/galleryaction.php:139
5204 msgid "Select tag to filter"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: lib/galleryaction.php:140
5208 msgid "Tag"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: lib/galleryaction.php:141
5212 msgid "Choose a tag to narrow list"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: lib/galleryaction.php:143
5216 msgid "Go"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: lib/groupeditform.php:163
5220 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: lib/groupeditform.php:168
5224 msgid "Describe the group or topic"
5225 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5226
5227 #: lib/groupeditform.php:170
5228 #, php-format
5229 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5230 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες"
5231
5232 #: lib/groupeditform.php:179
5233 msgid ""
5234 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5235 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
5236
5237 #: lib/groupeditform.php:187
5238 #, php-format
5239 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: lib/groupnav.php:85
5243 msgid "Group"
5244 msgstr "Ομάδα"
5245
5246 #: lib/groupnav.php:101
5247 msgid "Blocked"
5248 msgstr ""
5249
5250 #: lib/groupnav.php:102
5251 #, php-format
5252 msgid "%s blocked users"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/groupnav.php:108
5256 #, php-format
5257 msgid "Edit %s group properties"
5258 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
5259
5260 #: lib/groupnav.php:113
5261 msgid "Logo"
5262 msgstr "Λογότυπο"
5263
5264 #: lib/groupnav.php:114
5265 #, php-format
5266 msgid "Add or edit %s logo"
5267 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5268
5269 #: lib/groupnav.php:120
5270 #, fuzzy, php-format
5271 msgid "Add or edit %s design"
5272 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5273
5274 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5275 msgid "Groups with most members"
5276 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5277
5278 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5279 msgid "Groups with most posts"
5280 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
5281
5282 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5283 #, php-format
5284 msgid "Tags in %s group's notices"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/htmloutputter.php:103
5288 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/imagefile.php:75
5292 #, php-format
5293 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: lib/imagefile.php:80
5297 msgid "Partial upload."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5301 msgid "System error uploading file."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: lib/imagefile.php:96
5305 msgid "Not an image or corrupt file."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: lib/imagefile.php:109
5309 msgid "Unsupported image file format."
5310 msgstr ""
5311
5312 #: lib/imagefile.php:122
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Lost our file."
5315 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5316
5317 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5318 msgid "Unknown file type"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: lib/imagefile.php:251
5322 msgid "MB"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: lib/imagefile.php:253
5326 msgid "kB"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: lib/jabber.php:220
5330 #, php-format
5331 msgid "[%s]"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: lib/jabber.php:400
5335 #, php-format
5336 msgid "Unknown inbox source %d."
5337 msgstr ""
5338
5339 #: lib/joinform.php:114
5340 msgid "Join"
5341 msgstr "Συμμετοχή"
5342
5343 #: lib/leaveform.php:114
5344 msgid "Leave"
5345 msgstr "Αποχώρηση"
5346
5347 #: lib/logingroupnav.php:80
5348 msgid "Login with a username and password"
5349 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
5350
5351 #: lib/logingroupnav.php:86
5352 msgid "Sign up for a new account"
5353 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
5354
5355 #: lib/mail.php:172
5356 msgid "Email address confirmation"
5357 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5358
5359 #: lib/mail.php:174
5360 #, php-format
5361 msgid ""
5362 "Hey, %s.\n"
5363 "\n"
5364 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5365 "\n"
5366 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5367 "\n"
5368 "\t%s\n"
5369 "\n"
5370 "If not, just ignore this message.\n"
5371 "\n"
5372 "Thanks for your time, \n"
5373 "%s\n"
5374 msgstr ""
5375
5376 #: lib/mail.php:236
5377 #, php-format
5378 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5379 msgstr ""
5380
5381 #: lib/mail.php:241
5382 #, php-format
5383 msgid ""
5384 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5385 "\n"
5386 "\t%3$s\n"
5387 "\n"
5388 "%4$s%5$s%6$s\n"
5389 "Faithfully yours,\n"
5390 "%7$s.\n"
5391 "\n"
5392 "----\n"
5393 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: lib/mail.php:258
5397 #, fuzzy, php-format
5398 msgid "Bio: %s"
5399 msgstr ""
5400 "Βιογραφικό: %s\n"
5401 "\n"
5402
5403 #: lib/mail.php:286
5404 #, php-format
5405 msgid "New email address for posting to %s"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: lib/mail.php:289
5409 #, php-format
5410 msgid ""
5411 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5412 "\n"
5413 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5414 "\n"
5415 "More email instructions at %3$s.\n"
5416 "\n"
5417 "Faithfully yours,\n"
5418 "%4$s"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: lib/mail.php:413
5422 #, php-format
5423 msgid "%s status"
5424 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
5425
5426 #: lib/mail.php:439
5427 msgid "SMS confirmation"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: lib/mail.php:463
5431 #, php-format
5432 msgid "You've been nudged by %s"
5433 msgstr ""
5434
5435 #: lib/mail.php:467
5436 #, php-format
5437 msgid ""
5438 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5439 "to post some news.\n"
5440 "\n"
5441 "So let's hear from you :)\n"
5442 "\n"
5443 "%3$s\n"
5444 "\n"
5445 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5446 "\n"
5447 "With kind regards,\n"
5448 "%4$s\n"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: lib/mail.php:510
5452 #, php-format
5453 msgid "New private message from %s"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: lib/mail.php:514
5457 #, php-format
5458 msgid ""
5459 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5460 "\n"
5461 "------------------------------------------------------\n"
5462 "%3$s\n"
5463 "------------------------------------------------------\n"
5464 "\n"
5465 "You can reply to their message here:\n"
5466 "\n"
5467 "%4$s\n"
5468 "\n"
5469 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5470 "\n"
5471 "With kind regards,\n"
5472 "%5$s\n"
5473 msgstr ""
5474
5475 #: lib/mail.php:559
5476 #, php-format
5477 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: lib/mail.php:561
5481 #, php-format
5482 msgid ""
5483 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5484 "\n"
5485 "The URL of your notice is:\n"
5486 "\n"
5487 "%3$s\n"
5488 "\n"
5489 "The text of your notice is:\n"
5490 "\n"
5491 "%4$s\n"
5492 "\n"
5493 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5494 "\n"
5495 "%5$s\n"
5496 "\n"
5497 "Faithfully yours,\n"
5498 "%6$s\n"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: lib/mail.php:624
5502 #, php-format
5503 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5504 msgstr ""
5505
5506 #: lib/mail.php:626
5507 #, php-format
5508 msgid ""
5509 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5510 "\n"
5511 "The notice is here:\n"
5512 "\n"
5513 "\t%3$s\n"
5514 "\n"
5515 "It reads:\n"
5516 "\n"
5517 "\t%4$s\n"
5518 "\n"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: lib/mailbox.php:89
5522 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: lib/mailbox.php:139
5526 msgid ""
5527 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5528 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5532 msgid "from"
5533 msgstr "από"
5534
5535 #: lib/mailhandler.php:37
5536 msgid "Could not parse message."
5537 msgstr ""
5538
5539 #: lib/mailhandler.php:42
5540 msgid "Not a registered user."
5541 msgstr ""
5542
5543 #: lib/mailhandler.php:46
5544 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5545 msgstr ""
5546
5547 #: lib/mailhandler.php:50
5548 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5549 msgstr ""
5550
5551 #: lib/mailhandler.php:228
5552 #, php-format
5553 msgid "Unsupported message type: %s"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5557 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5558 msgstr ""
5559
5560 #: lib/mediafile.php:142
5561 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5562 msgstr ""
5563
5564 #: lib/mediafile.php:147
5565 msgid ""
5566 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5567 "the HTML form."
5568 msgstr ""
5569
5570 #: lib/mediafile.php:152
5571 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5572 msgstr ""
5573
5574 #: lib/mediafile.php:159
5575 msgid "Missing a temporary folder."
5576 msgstr ""
5577
5578 #: lib/mediafile.php:162
5579 msgid "Failed to write file to disk."
5580 msgstr ""
5581
5582 #: lib/mediafile.php:165
5583 msgid "File upload stopped by extension."
5584 msgstr ""
5585
5586 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5587 msgid "File exceeds user's quota."
5588 msgstr ""
5589
5590 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5591 msgid "File could not be moved to destination directory."
5592 msgstr ""
5593
5594 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Could not determine file's MIME type."
5597 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
5598
5599 #: lib/mediafile.php:270
5600 #, php-format
5601 msgid " Try using another %s format."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: lib/mediafile.php:275
5605 #, php-format
5606 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: lib/messageform.php:120
5610 msgid "Send a direct notice"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: lib/messageform.php:146
5614 msgid "To"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5618 msgid "Available characters"
5619 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
5620
5621 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
5622 msgctxt "Send button for sending notice"
5623 msgid "Send"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: lib/noticeform.php:160
5627 msgid "Send a notice"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: lib/noticeform.php:173
5631 #, php-format
5632 msgid "What's up, %s?"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: lib/noticeform.php:192
5636 msgid "Attach"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: lib/noticeform.php:196
5640 msgid "Attach a file"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: lib/noticeform.php:212
5644 #, fuzzy
5645 msgid "Share my location"
5646 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5647
5648 #: lib/noticeform.php:215
5649 #, fuzzy
5650 msgid "Do not share my location"
5651 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5652
5653 #: lib/noticeform.php:216
5654 msgid ""
5655 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5656 "try again later"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: lib/noticelist.php:429
5660 #, php-format
5661 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: lib/noticelist.php:430
5665 msgid "N"
5666 msgstr ""
5667
5668 #: lib/noticelist.php:430
5669 msgid "S"
5670 msgstr ""
5671
5672 #: lib/noticelist.php:431
5673 msgid "E"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: lib/noticelist.php:431
5677 msgid "W"
5678 msgstr ""
5679
5680 #: lib/noticelist.php:438
5681 msgid "at"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: lib/noticelist.php:566
5685 msgid "in context"
5686 msgstr ""
5687
5688 #: lib/noticelist.php:601
5689 msgid "Repeated by"
5690 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
5691
5692 #: lib/noticelist.php:628
5693 msgid "Reply to this notice"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: lib/noticelist.php:629
5697 msgid "Reply"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: lib/noticelist.php:673
5701 #, fuzzy
5702 msgid "Notice repeated"
5703 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5704
5705 #: lib/nudgeform.php:116
5706 msgid "Nudge this user"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: lib/nudgeform.php:128
5710 msgid "Nudge"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: lib/nudgeform.php:128
5714 msgid "Send a nudge to this user"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: lib/oauthstore.php:283
5718 msgid "Error inserting new profile"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: lib/oauthstore.php:291
5722 msgid "Error inserting avatar"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: lib/oauthstore.php:311
5726 msgid "Error inserting remote profile"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: lib/oauthstore.php:345
5730 #, fuzzy
5731 msgid "Duplicate notice"
5732 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5733
5734 #: lib/oauthstore.php:490
5735 msgid "Couldn't insert new subscription."
5736 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
5737
5738 #: lib/personalgroupnav.php:99
5739 msgid "Personal"
5740 msgstr "Προσωπικά"
5741
5742 #: lib/personalgroupnav.php:104
5743 msgid "Replies"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: lib/personalgroupnav.php:114
5747 msgid "Favorites"
5748 msgstr ""
5749
5750 #: lib/personalgroupnav.php:125
5751 msgid "Inbox"
5752 msgstr ""
5753
5754 #: lib/personalgroupnav.php:126
5755 msgid "Your incoming messages"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: lib/personalgroupnav.php:130
5759 msgid "Outbox"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: lib/personalgroupnav.php:131
5763 msgid "Your sent messages"
5764 msgstr ""
5765
5766 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5767 #, php-format
5768 msgid "Tags in %s's notices"
5769 msgstr ""
5770
5771 #: lib/plugin.php:114
5772 msgid "Unknown"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5776 msgid "Subscriptions"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: lib/profileaction.php:126
5780 msgid "All subscriptions"
5781 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
5782
5783 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5784 msgid "Subscribers"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: lib/profileaction.php:157
5788 msgid "All subscribers"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: lib/profileaction.php:178
5792 msgid "User ID"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: lib/profileaction.php:183
5796 msgid "Member since"
5797 msgstr "Μέλος από"
5798
5799 #: lib/profileaction.php:245
5800 msgid "All groups"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: lib/profileformaction.php:123
5804 msgid "No return-to arguments."
5805 msgstr ""
5806
5807 #: lib/profileformaction.php:137
5808 msgid "Unimplemented method."
5809 msgstr ""
5810
5811 #: lib/publicgroupnav.php:78
5812 msgid "Public"
5813 msgstr "Δημόσια"
5814
5815 #: lib/publicgroupnav.php:82
5816 msgid "User groups"
5817 msgstr "Ομάδες χρηστών"
5818
5819 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5820 msgid "Recent tags"
5821 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
5822
5823 #: lib/publicgroupnav.php:88
5824 msgid "Featured"
5825 msgstr "Προτεινόμενα"
5826
5827 #: lib/publicgroupnav.php:92
5828 msgid "Popular"
5829 msgstr "Δημοφιλή"
5830
5831 #: lib/repeatform.php:107
5832 #, fuzzy
5833 msgid "Repeat this notice?"
5834 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5835
5836 #: lib/repeatform.php:132
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Repeat this notice"
5839 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5840
5841 #: lib/router.php:668
5842 msgid "No single user defined for single-user mode."
5843 msgstr ""
5844
5845 #: lib/sandboxform.php:67
5846 msgid "Sandbox"
5847 msgstr ""
5848
5849 #: lib/sandboxform.php:78
5850 #, fuzzy
5851 msgid "Sandbox this user"
5852 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5853
5854 #: lib/searchaction.php:120
5855 msgid "Search site"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: lib/searchaction.php:126
5859 msgid "Keyword(s)"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: lib/searchaction.php:162
5863 msgid "Search help"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: lib/searchgroupnav.php:80
5867 msgid "People"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: lib/searchgroupnav.php:81
5871 msgid "Find people on this site"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: lib/searchgroupnav.php:83
5875 msgid "Find content of notices"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: lib/searchgroupnav.php:85
5879 msgid "Find groups on this site"
5880 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
5881
5882 #: lib/section.php:89
5883 msgid "Untitled section"
5884 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
5885
5886 #: lib/section.php:106
5887 msgid "More..."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: lib/silenceform.php:67
5891 msgid "Silence"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: lib/silenceform.php:78
5895 #, fuzzy
5896 msgid "Silence this user"
5897 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
5898
5899 #: lib/subgroupnav.php:83
5900 #, php-format
5901 msgid "People %s subscribes to"
5902 msgstr ""
5903
5904 #: lib/subgroupnav.php:91
5905 #, php-format
5906 msgid "People subscribed to %s"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: lib/subgroupnav.php:99
5910 #, php-format
5911 msgid "Groups %s is a member of"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5915 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5916 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5920 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5921 msgid "People Tagcloud as tagged"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: lib/tagcloudsection.php:56
5925 msgid "None"
5926 msgstr "Κανένα"
5927
5928 #: lib/topposterssection.php:74
5929 msgid "Top posters"
5930 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
5931
5932 #: lib/unsandboxform.php:69
5933 msgid "Unsandbox"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: lib/unsandboxform.php:80
5937 #, fuzzy
5938 msgid "Unsandbox this user"
5939 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5940
5941 #: lib/unsilenceform.php:67
5942 msgid "Unsilence"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: lib/unsilenceform.php:78
5946 #, fuzzy
5947 msgid "Unsilence this user"
5948 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5949
5950 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5951 msgid "Unsubscribe from this user"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: lib/unsubscribeform.php:137
5955 msgid "Unsubscribe"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: lib/userprofile.php:116
5959 msgid "Edit Avatar"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: lib/userprofile.php:236
5963 msgid "User actions"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: lib/userprofile.php:251
5967 msgid "Edit profile settings"
5968 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
5969
5970 #: lib/userprofile.php:252
5971 msgid "Edit"
5972 msgstr "Επεξεργασία"
5973
5974 #: lib/userprofile.php:275
5975 msgid "Send a direct message to this user"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: lib/userprofile.php:276
5979 msgid "Message"
5980 msgstr "Μήνυμα"
5981
5982 #: lib/userprofile.php:314
5983 msgid "Moderate"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: lib/util.php:993
5987 msgid "a few seconds ago"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: lib/util.php:995
5991 msgid "about a minute ago"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: lib/util.php:997
5995 #, php-format
5996 msgid "about %d minutes ago"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: lib/util.php:999
6000 msgid "about an hour ago"
6001 msgstr ""
6002
6003 #: lib/util.php:1001
6004 #, php-format
6005 msgid "about %d hours ago"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: lib/util.php:1003
6009 msgid "about a day ago"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: lib/util.php:1005
6013 #, php-format
6014 msgid "about %d days ago"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: lib/util.php:1007
6018 msgid "about a month ago"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: lib/util.php:1009
6022 #, php-format
6023 msgid "about %d months ago"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: lib/util.php:1011
6027 msgid "about a year ago"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: lib/webcolor.php:82
6031 #, php-format
6032 msgid "%s is not a valid color!"
6033 msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
6034
6035 #: lib/webcolor.php:123
6036 #, php-format
6037 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6038 msgstr ""
6039
6040 #: lib/xmppmanager.php:402
6041 #, php-format
6042 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6043 msgstr ""