1 # Translation of StatusNet to Greek
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Dead3y3
5 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
7 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-08-07 16:23+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2010-08-07 16:24:18+0000\n"
15 "Language-Team: Greek\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r70633); Translate extension (2010-07-21)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: el\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. TRANS: Menu item for site administration
26 #: actions/accessadminpanel.php:55 lib/adminpanelaction.php:376
31 #: actions/accessadminpanel.php:67
32 msgid "Site access settings"
33 msgstr "Ρυθμίσεις πρόσβασης ιστοτόπου"
35 #. TRANS: Form legend for registration form.
36 #: actions/accessadminpanel.php:161
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private"
41 #: actions/accessadminpanel.php:165
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
44 "Απαγόρευση ανωνύμων χρηστών (μη συνδεδεμένων) από το να βλέπουν τον ιστότοπο;"
46 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
47 #: actions/accessadminpanel.php:167
52 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only"
53 #: actions/accessadminpanel.php:174
54 msgid "Make registration invitation only."
55 msgstr "Κάντε την εγγραφή να είναι με πρόσκληση μόνο."
57 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
58 #: actions/accessadminpanel.php:176
60 msgstr "Μόνο με πρόσκληση"
62 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations)
63 #: actions/accessadminpanel.php:183
64 msgid "Disable new registrations."
65 msgstr "Απενεργοποίηση των νέων εγγραφών"
67 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
68 #: actions/accessadminpanel.php:185
72 #. TRANS: Title / tooltip for button to save access settings in site admin panel
73 #: actions/accessadminpanel.php:202
74 msgid "Save access settings"
75 msgstr "Αποθήκευση ρυθμίσεων πρόσβασης"
77 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
78 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
79 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
80 #. TRANS: Button label
81 #: actions/accessadminpanel.php:203 actions/emailsettings.php:224
82 #: actions/imsettings.php:184 actions/smssettings.php:209
83 #: lib/applicationeditform.php:361
88 #. TRANS: Server error when page not found (404)
89 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
90 #: actions/showfavorites.php:138 actions/tag.php:52
93 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
95 #: actions/all.php:79 actions/allrss.php:68
96 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:114
97 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
98 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
99 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
100 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
101 #: actions/apidirectmessagenew.php:74 actions/apigroupcreate.php:113
102 #: actions/apigroupismember.php:91 actions/apigroupjoin.php:100
103 #: actions/apigroupleave.php:100 actions/apigrouplist.php:73
104 #: actions/apistatusesupdate.php:229 actions/apisubscriptions.php:87
105 #: actions/apitimelinefavorites.php:72 actions/apitimelinefriends.php:174
106 #: actions/apitimelinehome.php:80 actions/apitimelinementions.php:80
107 #: actions/apitimelineuser.php:82 actions/avatarbynickname.php:75
108 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
109 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
110 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
111 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
112 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
113 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
114 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:478 lib/galleryaction.php:59
115 #: lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
116 msgid "No such user."
117 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
119 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
120 #: actions/all.php:90
122 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
123 msgstr "%1$s και φίλοι, σελίδα 2%$d"
125 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname
126 #. TRANS: H1 text. %1$s is user nickname
127 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
128 #: actions/all.php:93 actions/all.php:185 actions/allrss.php:116
129 #: actions/apitimelinefriends.php:210 actions/apitimelinehome.php:116
130 #: lib/personalgroupnav.php:100
132 msgid "%s and friends"
133 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
135 #. TRANS: %1$s is user nickname
136 #: actions/all.php:107
138 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
139 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
141 #. TRANS: %1$s is user nickname
142 #: actions/all.php:116
144 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
145 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
147 #. TRANS: %1$s is user nickname
148 #: actions/all.php:125
150 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
151 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
153 #. TRANS: %1$s is user nickname
154 #: actions/all.php:138
157 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
159 "Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει "
160 "καμία αποστολή ακόμα."
162 #: actions/all.php:143
165 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
166 "something yourself."
168 "Δοκιμάστε την εγγραφή σε περισσότερους ανθρώπους, [ενταχθείτε σε μια ομάδα] "
169 "(%%action.groups%%) ή αποστείλετε κάτι ο ίδιος."
171 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@"
172 #: actions/all.php:146
175 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
176 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
179 #: actions/all.php:149 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:211
182 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
183 "post a notice to them."
187 #: actions/all.php:182
188 msgid "You and friends"
189 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
191 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
192 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
193 #: actions/allrss.php:121 actions/apitimelinefriends.php:216
194 #: actions/apitimelinehome.php:122
196 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
199 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:72
200 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:94
201 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
202 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
203 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
204 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
205 #: actions/apifavoritecreate.php:100 actions/apifavoritedestroy.php:101
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
207 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:139
208 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:156
209 #: actions/apigroupleave.php:142 actions/apigrouplist.php:137
210 #: actions/apigrouplistall.php:122 actions/apigroupmembership.php:107
211 #: actions/apigroupshow.php:116 actions/apihelptest.php:88
212 #: actions/apistatusesdestroy.php:104 actions/apistatusesretweets.php:112
213 #: actions/apistatusesshow.php:109 actions/apistatusnetconfig.php:141
214 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
215 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:271
216 #: actions/apitimelinegroup.php:154 actions/apitimelinehome.php:175
217 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:241
218 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
219 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:161
220 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
222 msgid "API method not found."
223 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
225 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:86
226 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
227 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
228 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
229 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
230 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:109
231 #: actions/apifavoritecreate.php:91 actions/apifavoritedestroy.php:92
232 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
233 #: actions/apigroupcreate.php:105 actions/apigroupjoin.php:92
234 #: actions/apigroupleave.php:92 actions/apimediaupload.php:67
235 #: actions/apistatusesretweet.php:65 actions/apistatusesupdate.php:198
236 msgid "This method requires a POST."
239 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:106
241 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
245 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:133
247 msgid "Could not update user."
248 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
250 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
252 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
253 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
254 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
255 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
256 #: lib/profileaction.php:84
257 msgid "User has no profile."
260 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
262 msgid "Could not save profile."
263 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
265 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
266 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97 actions/apimediaupload.php:80
267 #: actions/apistatusesupdate.php:212 actions/avatarsettings.php:257
268 #: actions/designadminpanel.php:123 actions/editapplication.php:118
269 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
270 #: lib/designsettings.php:283
273 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
274 "current configuration."
277 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
278 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
279 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
280 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
281 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
282 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
283 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
284 msgid "Unable to save your design settings."
287 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
288 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
290 msgid "Could not update your design."
291 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
293 #: actions/apiblockcreate.php:105
294 msgid "You cannot block yourself!"
295 msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!"
297 #: actions/apiblockcreate.php:126
298 msgid "Block user failed."
301 #: actions/apiblockdestroy.php:114
302 msgid "Unblock user failed."
305 #: actions/apidirectmessage.php:89
307 msgid "Direct messages from %s"
310 #: actions/apidirectmessage.php:93
312 msgid "All the direct messages sent from %s"
315 #: actions/apidirectmessage.php:101
317 msgid "Direct messages to %s"
320 #: actions/apidirectmessage.php:105
322 msgid "All the direct messages sent to %s"
325 #: actions/apidirectmessagenew.php:118
326 msgid "No message text!"
329 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:150
331 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
334 #: actions/apidirectmessagenew.php:138
335 msgid "Recipient user not found."
338 #: actions/apidirectmessagenew.php:142
339 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
342 #: actions/apifavoritecreate.php:109 actions/apifavoritedestroy.php:110
343 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
344 msgid "No status found with that ID."
347 #: actions/apifavoritecreate.php:120
348 msgid "This status is already a favorite."
351 #: actions/apifavoritecreate.php:131 actions/favor.php:84 lib/command.php:285
352 msgid "Could not create favorite."
355 #: actions/apifavoritedestroy.php:123
356 msgid "That status is not a favorite."
359 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:87
360 msgid "Could not delete favorite."
363 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
365 msgid "Could not follow user: profile not found."
366 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
368 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
370 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
372 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
374 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
376 msgid "Could not unfollow user: User not found."
377 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
379 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
381 msgid "You cannot unfollow yourself."
382 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
384 #: actions/apifriendshipsexists.php:91
385 msgid "Two valid IDs or screen_names must be supplied."
388 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
390 msgid "Could not determine source user."
391 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
393 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
395 msgid "Could not find target user."
396 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
398 #: actions/apigroupcreate.php:167 actions/editgroup.php:186
399 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
400 #: actions/register.php:212
401 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
402 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
404 #: actions/apigroupcreate.php:176 actions/editgroup.php:190
405 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
406 #: actions/register.php:215
407 msgid "Nickname already in use. Try another one."
408 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
410 #: actions/apigroupcreate.php:183 actions/editgroup.php:193
411 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
412 #: actions/register.php:217
413 msgid "Not a valid nickname."
416 #: actions/apigroupcreate.php:199 actions/editapplication.php:215
417 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
418 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
419 #: actions/register.php:224
420 msgid "Homepage is not a valid URL."
421 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
423 #: actions/apigroupcreate.php:208 actions/editgroup.php:202
424 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
425 #: actions/register.php:227
426 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
427 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
429 #: actions/apigroupcreate.php:216 actions/editapplication.php:190
430 #: actions/newapplication.php:172
432 msgid "Description is too long (max %d chars)."
433 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
435 #: actions/apigroupcreate.php:227 actions/editgroup.php:208
436 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
437 #: actions/register.php:234
438 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
439 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
441 #: actions/apigroupcreate.php:246 actions/editgroup.php:219
442 #: actions/newgroup.php:159
444 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
447 #: actions/apigroupcreate.php:267
449 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
452 #: actions/apigroupcreate.php:276 actions/editgroup.php:232
453 #: actions/newgroup.php:172
455 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
456 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
458 #: actions/apigroupcreate.php:289 actions/editgroup.php:238
459 #: actions/newgroup.php:178
460 msgid "Alias can't be the same as nickname."
463 #: actions/apigroupismember.php:96 actions/apigroupjoin.php:105
464 #: actions/apigroupleave.php:105 actions/apigroupmembership.php:92
465 #: actions/apigroupshow.php:83 actions/apitimelinegroup.php:92
467 msgid "Group not found."
468 msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!"
470 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:100
471 msgid "You are already a member of that group."
474 #: actions/apigroupjoin.php:120 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:327
475 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
478 #: actions/apigroupjoin.php:139 actions/joingroup.php:134
480 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
481 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
483 #: actions/apigroupleave.php:115
484 msgid "You are not a member of this group."
487 #: actions/apigroupleave.php:125 actions/leavegroup.php:129
489 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
490 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
492 #. TRANS: %s is a user name
493 #: actions/apigrouplist.php:98
496 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
498 #. TRANS: Meant to convey the user %2$s is a member of each of the groups listed on site %1$s
499 #: actions/apigrouplist.php:108
501 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
502 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
504 #. TRANS: Message is used as a title. %s is a site name.
505 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
506 #: actions/apigrouplistall.php:92 actions/usergroups.php:63
511 #: actions/apigrouplistall.php:96
514 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
516 #: actions/apimediaupload.php:99
518 msgid "Upload failed."
519 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
521 #: actions/apioauthauthorize.php:101
522 msgid "No oauth_token parameter provided."
525 #: actions/apioauthauthorize.php:106
527 msgid "Invalid token."
530 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
531 #: actions/deletenotice.php:169 actions/disfavor.php:74
532 #: actions/emailsettings.php:267 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
533 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
534 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:227
535 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
536 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
537 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
538 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
539 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:350
540 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:77
541 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:256 actions/subedit.php:38
542 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
543 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
544 #: lib/designsettings.php:294
545 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
548 #: actions/apioauthauthorize.php:135
549 msgid "Invalid nickname / password!"
552 #: actions/apioauthauthorize.php:159
554 msgid "Database error deleting OAuth application user."
555 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
557 #: actions/apioauthauthorize.php:185
559 msgid "Database error inserting OAuth application user."
560 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
562 #: actions/apioauthauthorize.php:214
565 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
569 #: actions/apioauthauthorize.php:227
571 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
574 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
575 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in IM settings.
576 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
577 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
578 #: actions/designadminpanel.php:104 actions/editapplication.php:139
579 #: actions/emailsettings.php:286 actions/grouplogo.php:322
580 #: actions/imsettings.php:242 actions/newapplication.php:121
581 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
582 #: actions/smssettings.php:277 lib/designsettings.php:304
583 msgid "Unexpected form submission."
586 #: actions/apioauthauthorize.php:259
587 msgid "An application would like to connect to your account"
590 #: actions/apioauthauthorize.php:276
591 msgid "Allow or deny access"
594 #: actions/apioauthauthorize.php:292
597 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
598 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
599 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
602 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings
603 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:450
607 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:252
608 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:431
609 #: actions/showgroup.php:245 actions/tagother.php:94
610 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
611 #: lib/userprofile.php:132
615 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
616 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:255
617 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:125
621 #: actions/apioauthauthorize.php:328
625 #: actions/apioauthauthorize.php:334
627 msgstr "Να επιτραπεί"
629 #: actions/apioauthauthorize.php:351
630 msgid "Allow or deny access to your account information."
633 #: actions/apistatusesdestroy.php:112
634 msgid "This method requires a POST or DELETE."
637 #: actions/apistatusesdestroy.php:135
638 msgid "You may not delete another user's status."
641 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
642 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
643 msgid "No such notice."
646 #: actions/apistatusesretweet.php:83
648 msgid "Cannot repeat your own notice."
649 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
651 #: actions/apistatusesretweet.php:91
653 msgid "Already repeated that notice."
654 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
656 #: actions/apistatusesshow.php:139
657 msgid "Status deleted."
658 msgstr "Η κατάσταση διεγράφη."
660 #: actions/apistatusesshow.php:145
661 msgid "No status with that ID found."
664 #: actions/apistatusesupdate.php:221
665 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
668 #: actions/apistatusesupdate.php:242 actions/newnotice.php:155
669 #: lib/mailhandler.php:60
671 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
674 #: actions/apistatusesupdate.php:283 actions/apiusershow.php:96
678 #: actions/apistatusesupdate.php:306 actions/newnotice.php:178
680 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
683 #: actions/apisubscriptions.php:232 actions/apisubscriptions.php:262
684 msgid "Unsupported format."
687 #: actions/apitimelinefavorites.php:110
689 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
692 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
694 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
697 #: actions/apitimelinementions.php:118
699 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
702 #: actions/apitimelinementions.php:131
704 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
707 #: actions/apitimelinepublic.php:197 actions/publicrss.php:103
709 msgid "%s public timeline"
712 #: actions/apitimelinepublic.php:202 actions/publicrss.php:105
714 msgid "%s updates from everyone!"
717 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
719 msgid "Repeated to %s"
722 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
724 msgid "Repeats of %s"
727 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tag.php:67
729 msgid "Notices tagged with %s"
732 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:65
734 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
737 #: actions/apitrends.php:87
738 msgid "API method under construction."
739 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
741 #: actions/attachment.php:73
742 msgid "No such attachment."
745 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
746 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
747 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
748 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
752 #: actions/avatarbynickname.php:64
756 #: actions/avatarbynickname.php:69
757 msgid "Invalid size."
760 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
761 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:230
762 #: lib/accountsettingsaction.php:118
766 #: actions/avatarsettings.php:78
768 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
771 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
772 #: actions/grouplogo.php:181 actions/remotesubscribe.php:191
773 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
774 msgid "User without matching profile."
777 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
778 #: actions/grouplogo.php:254
779 msgid "Avatar settings"
780 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
782 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
783 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
787 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
788 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
792 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
793 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:656
797 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
801 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
805 #: actions/avatarsettings.php:305
806 msgid "No file uploaded."
809 #: actions/avatarsettings.php:332
810 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
813 #: actions/avatarsettings.php:347 actions/grouplogo.php:380
814 msgid "Lost our file data."
817 #: actions/avatarsettings.php:370
818 msgid "Avatar updated."
821 #: actions/avatarsettings.php:373
822 msgid "Failed updating avatar."
825 #: actions/avatarsettings.php:397
827 msgid "Avatar deleted."
828 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
830 #: actions/block.php:69
832 msgid "You already blocked that user."
833 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
835 #: actions/block.php:107 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:158
839 #: actions/block.php:138
841 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
842 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
843 "will not be notified of any @-replies from them."
846 #. TRANS: Button label on the user block form.
847 #. TRANS: Button label on the delete application form.
848 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
849 #. TRANS: Button label on the delete user form.
850 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
851 #: actions/block.php:153 actions/deleteapplication.php:154
852 #: actions/deletenotice.php:147 actions/deleteuser.php:152
853 #: actions/groupblock.php:178
859 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
860 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
861 #: actions/block.php:157 actions/deleteuser.php:156
863 msgid "Do not block this user"
864 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
866 #. TRANS: Button label on the user block form.
867 #. TRANS: Button label on the delete application form.
868 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
869 #. TRANS: Button label on the delete user form.
870 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
871 #: actions/block.php:160 actions/deleteapplication.php:161
872 #: actions/deletenotice.php:154 actions/deleteuser.php:159
873 #: actions/groupblock.php:185
879 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
880 #: actions/block.php:164 actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:80
881 msgid "Block this user"
884 #: actions/block.php:187
885 msgid "Failed to save block information."
888 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
889 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
890 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
891 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
892 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
893 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
894 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
895 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
896 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
897 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:166
898 #: lib/command.php:368
900 msgid "No such group."
901 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
903 #: actions/blockedfromgroup.php:97
905 msgid "%s blocked profiles"
906 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
908 #: actions/blockedfromgroup.php:100
910 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
911 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
913 #: actions/blockedfromgroup.php:115
914 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
917 #: actions/blockedfromgroup.php:288
918 msgid "Unblock user from group"
921 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
925 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
926 msgid "Unblock this user"
929 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
930 #: actions/bookmarklet.php:51
933 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
935 #: actions/confirmaddress.php:75
936 msgid "No confirmation code."
939 #: actions/confirmaddress.php:80
940 msgid "Confirmation code not found."
941 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
943 #: actions/confirmaddress.php:85
944 msgid "That confirmation code is not for you!"
947 #. TRANS: Server error for an unknow address type, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
948 #: actions/confirmaddress.php:91
950 msgid "Unrecognized address type %s."
953 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabbel/sms address.
954 #: actions/confirmaddress.php:96
955 msgid "That address has already been confirmed."
958 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
959 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
960 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
961 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
962 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
963 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
964 #: actions/confirmaddress.php:116 actions/emailsettings.php:327
965 #: actions/emailsettings.php:473 actions/imsettings.php:280
966 #: actions/imsettings.php:439 actions/othersettings.php:174
967 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:308
968 #: actions/smssettings.php:464
969 msgid "Couldn't update user."
970 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
972 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
973 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
974 #: actions/confirmaddress.php:128 actions/emailsettings.php:433
975 #: actions/smssettings.php:422
976 msgid "Couldn't delete email confirmation."
977 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
979 #: actions/confirmaddress.php:146
981 msgid "Confirm address"
982 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
984 #: actions/confirmaddress.php:161
986 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
989 #: actions/conversation.php:99
993 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
994 #: lib/profileaction.php:229 lib/searchgroupnav.php:82
998 #: actions/deleteapplication.php:63
1000 msgid "You must be logged in to delete an application."
1001 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1003 #: actions/deleteapplication.php:71
1005 msgid "Application not found."
1006 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
1008 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
1009 #: actions/showapplication.php:94
1011 msgid "You are not the owner of this application."
1012 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
1014 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
1015 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
1016 #: lib/action.php:1263
1017 msgid "There was a problem with your session token."
1020 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
1022 msgid "Delete application"
1023 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1025 #: actions/deleteapplication.php:149
1027 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1028 "about the application from the database, including all existing user "
1032 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1033 #: actions/deleteapplication.php:158
1035 msgid "Do not delete this application"
1036 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1038 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1039 #: actions/deleteapplication.php:164
1041 msgid "Delete this application"
1042 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
1044 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1045 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1046 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
1047 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
1048 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
1049 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1050 #: lib/adminpanelaction.php:73 lib/profileformaction.php:64
1051 #: lib/settingsaction.php:72
1052 msgid "Not logged in."
1055 #: actions/deletenotice.php:71
1057 msgid "Can't delete this notice."
1058 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1060 #: actions/deletenotice.php:103
1062 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1066 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
1067 msgid "Delete notice"
1068 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
1070 #: actions/deletenotice.php:144
1071 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1072 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
1074 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1075 #: actions/deletenotice.php:151
1077 msgid "Do not delete this notice"
1078 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1080 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1081 #: actions/deletenotice.php:158 lib/noticelist.php:656
1082 msgid "Delete this notice"
1085 #: actions/deleteuser.php:67
1087 msgid "You cannot delete users."
1088 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1090 #: actions/deleteuser.php:74
1091 msgid "You can only delete local users."
1094 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1096 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
1098 #: actions/deleteuser.php:136
1100 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1101 "the user from the database, without a backup."
1104 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
1105 #: actions/deleteuser.php:163 lib/deleteuserform.php:77
1106 msgid "Delete this user"
1107 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
1109 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
1110 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1111 #: actions/designadminpanel.php:63 lib/accountsettingsaction.php:139
1112 #: lib/groupnav.php:119
1116 #: actions/designadminpanel.php:74
1117 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1120 #: actions/designadminpanel.php:318
1121 msgid "Invalid logo URL."
1124 #: actions/designadminpanel.php:322
1125 #, fuzzy, php-format
1126 msgid "Theme not available: %s."
1127 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1129 #: actions/designadminpanel.php:426
1132 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
1134 #: actions/designadminpanel.php:431
1138 #: actions/designadminpanel.php:443
1140 msgid "Change theme"
1143 #: actions/designadminpanel.php:460
1148 #: actions/designadminpanel.php:461
1149 msgid "Theme for the site."
1152 #: actions/designadminpanel.php:467
1154 msgid "Custom theme"
1157 #: actions/designadminpanel.php:471
1158 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
1161 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
1162 msgid "Change background image"
1165 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:574
1166 #: lib/designsettings.php:178
1170 #: actions/designadminpanel.php:496
1173 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1177 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
1178 #: actions/designadminpanel.php:527 lib/designsettings.php:139
1182 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
1183 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:155
1187 #: actions/designadminpanel.php:545 lib/designsettings.php:156
1188 msgid "Turn background image on or off."
1191 #: actions/designadminpanel.php:550 lib/designsettings.php:161
1192 msgid "Tile background image"
1195 #: actions/designadminpanel.php:564 lib/designsettings.php:170
1196 msgid "Change colours"
1197 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
1199 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:191
1201 msgstr "Περιεχόμενο"
1203 #: actions/designadminpanel.php:600 lib/designsettings.php:204
1207 #: actions/designadminpanel.php:613 lib/designsettings.php:217
1211 #: actions/designadminpanel.php:626 lib/designsettings.php:230
1215 #: actions/designadminpanel.php:651
1219 #: actions/designadminpanel.php:655
1223 #: actions/designadminpanel.php:676 lib/designsettings.php:247
1224 msgid "Use defaults"
1227 #: actions/designadminpanel.php:677 lib/designsettings.php:248
1228 msgid "Restore default designs"
1231 #: actions/designadminpanel.php:683 lib/designsettings.php:254
1232 msgid "Reset back to default"
1235 #. TRANS: Submit button title
1236 #: actions/designadminpanel.php:685 actions/othersettings.php:126
1237 #: actions/pathsadminpanel.php:351 actions/profilesettings.php:174
1238 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
1239 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:195 actions/snapshotadminpanel.php:245
1240 #: actions/subscriptions.php:226 actions/tagother.php:154
1241 #: actions/useradminpanel.php:294 lib/applicationeditform.php:363
1242 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1246 #: actions/designadminpanel.php:686 lib/designsettings.php:257
1250 #: actions/disfavor.php:81
1251 msgid "This notice is not a favorite!"
1254 #: actions/disfavor.php:94
1255 msgid "Add to favorites"
1258 #: actions/doc.php:158
1260 msgid "No such document \"%s\""
1263 #: actions/editapplication.php:54
1265 msgid "Edit Application"
1266 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1268 #: actions/editapplication.php:66
1269 msgid "You must be logged in to edit an application."
1272 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1273 #: actions/showapplication.php:87
1275 msgid "No such application."
1276 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1278 #: actions/editapplication.php:161
1279 msgid "Use this form to edit your application."
1282 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1283 msgid "Name is required."
1286 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1288 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1289 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1291 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1293 msgid "Name already in use. Try another one."
1294 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
1296 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1298 msgid "Description is required."
1301 #: actions/editapplication.php:194
1302 msgid "Source URL is too long."
1305 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1307 msgid "Source URL is not valid."
1308 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1310 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1311 msgid "Organization is required."
1314 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1316 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1317 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1319 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1320 msgid "Organization homepage is required."
1323 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1324 msgid "Callback is too long."
1327 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1328 msgid "Callback URL is not valid."
1331 #: actions/editapplication.php:258
1333 msgid "Could not update application."
1334 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1336 #: actions/editgroup.php:56
1338 msgid "Edit %s group"
1341 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1342 msgid "You must be logged in to create a group."
1345 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1346 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1347 msgid "You must be an admin to edit the group."
1350 #: actions/editgroup.php:158
1351 msgid "Use this form to edit the group."
1354 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1355 #, fuzzy, php-format
1356 msgid "description is too long (max %d chars)."
1357 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1359 #: actions/editgroup.php:228 actions/newgroup.php:168
1361 msgid "Invalid alias: \"%s\""
1364 #: actions/editgroup.php:258
1366 msgid "Could not update group."
1367 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1369 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
1370 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:514
1372 msgid "Could not create aliases."
1373 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1375 #: actions/editgroup.php:280
1376 msgid "Options saved."
1379 #. TRANS: Title for e-mail settings.
1380 #: actions/emailsettings.php:61
1382 msgid "Email settings"
1383 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1385 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
1386 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
1387 #: actions/emailsettings.php:76
1389 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1392 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
1393 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
1394 #: actions/emailsettings.php:106 actions/emailsettings.php:132
1396 msgid "Email address"
1397 msgstr "Διευθύνσεις email"
1399 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
1400 #: actions/emailsettings.php:112
1401 msgid "Current confirmed email address."
1402 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1404 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
1405 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
1406 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
1407 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
1408 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
1409 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:158
1410 #: actions/imsettings.php:116 actions/smssettings.php:124
1411 #: actions/smssettings.php:180
1416 #: actions/emailsettings.php:122
1419 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1420 "a message with further instructions."
1422 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1423 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1425 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
1426 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
1427 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
1428 #. TRANS: Button label
1429 #: actions/emailsettings.php:127 actions/imsettings.php:131
1430 #: actions/smssettings.php:137 lib/applicationeditform.php:357
1436 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form.
1437 #: actions/emailsettings.php:135
1438 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1439 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1441 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
1442 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
1443 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
1444 #: actions/emailsettings.php:139 actions/imsettings.php:148
1445 #: actions/smssettings.php:162
1451 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
1452 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
1453 #: actions/emailsettings.php:147 actions/smssettings.php:171
1454 msgid "Incoming email"
1455 msgstr "Εισερχόμενο email"
1457 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
1458 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
1459 #: actions/emailsettings.php:155 actions/smssettings.php:178
1460 msgid "Send email to this address to post new notices."
1463 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
1464 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
1465 #: actions/emailsettings.php:164 actions/smssettings.php:186
1466 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1469 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
1470 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
1471 #: actions/emailsettings.php:168 actions/smssettings.php:189
1476 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
1477 #: actions/emailsettings.php:174
1479 msgid "Email preferences"
1480 msgstr "Προτιμήσεις"
1482 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1483 #: actions/emailsettings.php:180
1484 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1487 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1488 #: actions/emailsettings.php:186
1489 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1492 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1493 #: actions/emailsettings.php:193
1494 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1497 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1498 #: actions/emailsettings.php:199
1499 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1502 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1503 #: actions/emailsettings.php:205
1504 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1507 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1508 #: actions/emailsettings.php:212
1509 msgid "I want to post notices by email."
1510 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1512 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
1513 #: actions/emailsettings.php:219
1514 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1517 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
1518 #: actions/emailsettings.php:334
1520 msgid "Email preferences saved."
1521 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1523 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
1524 #: actions/emailsettings.php:353
1525 msgid "No email address."
1528 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
1529 #: actions/emailsettings.php:361
1530 msgid "Cannot normalize that email address"
1531 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1533 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
1534 #: actions/emailsettings.php:366 actions/register.php:208
1535 #: actions/siteadminpanel.php:144
1536 msgid "Not a valid email address."
1539 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
1540 #: actions/emailsettings.php:370
1541 msgid "That is already your email address."
1544 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
1545 #: actions/emailsettings.php:374
1546 msgid "That email address already belongs to another user."
1549 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
1550 #. TRANS: Server error thrown on database error adding IM confirmation code.
1551 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
1552 #: actions/emailsettings.php:391 actions/imsettings.php:348
1553 #: actions/smssettings.php:373
1554 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1555 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1557 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
1558 #: actions/emailsettings.php:398
1560 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1561 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1563 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1564 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1565 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1567 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
1568 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation that is not pending.
1569 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
1570 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:383
1571 #: actions/smssettings.php:408
1572 msgid "No pending confirmation to cancel."
1575 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
1576 #: actions/emailsettings.php:424
1578 msgid "That is the wrong email address."
1579 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
1581 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
1582 #: actions/emailsettings.php:438
1584 msgid "Email confirmation cancelled."
1585 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1587 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
1588 #. TRANS: registered for the active user.
1589 #: actions/emailsettings.php:458
1590 msgid "That is not your email address."
1593 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
1594 #: actions/emailsettings.php:479
1596 msgid "The email address was removed."
1597 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1599 #: actions/emailsettings.php:493 actions/smssettings.php:568
1600 msgid "No incoming email address."
1603 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
1604 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
1605 #: actions/emailsettings.php:504 actions/emailsettings.php:528
1606 #: actions/smssettings.php:578 actions/smssettings.php:602
1607 msgid "Couldn't update user record."
1608 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1610 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
1611 #: actions/emailsettings.php:508 actions/smssettings.php:581
1612 msgid "Incoming email address removed."
1613 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1615 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
1616 #: actions/emailsettings.php:532 actions/smssettings.php:605
1617 msgid "New incoming email address added."
1620 #: actions/favor.php:79
1621 msgid "This notice is already a favorite!"
1624 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1625 msgid "Disfavor favorite"
1628 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1629 #: lib/publicgroupnav.php:93
1630 msgid "Popular notices"
1633 #: actions/favorited.php:67
1635 msgid "Popular notices, page %d"
1638 #: actions/favorited.php:79
1639 msgid "The most popular notices on the site right now."
1642 #: actions/favorited.php:150
1643 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1646 #: actions/favorited.php:153
1648 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1649 "next to any notice you like."
1652 #: actions/favorited.php:156
1655 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1656 "notice to your favorites!"
1659 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1660 #: lib/personalgroupnav.php:115
1662 msgid "%s's favorite notices"
1665 #: actions/favoritesrss.php:115
1667 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1670 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1671 #: lib/publicgroupnav.php:89
1672 msgid "Featured users"
1675 #: actions/featured.php:71
1677 msgid "Featured users, page %d"
1680 #: actions/featured.php:99
1682 msgid "A selection of some great users on %s"
1685 #: actions/file.php:34
1687 msgid "No notice ID."
1690 #: actions/file.php:38
1695 #: actions/file.php:42
1696 msgid "No attachments."
1699 #: actions/file.php:51
1700 msgid "No uploaded attachments."
1703 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1704 msgid "Not expecting this response!"
1707 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1708 msgid "User being listened to does not exist."
1711 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1712 msgid "You can use the local subscription!"
1715 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1716 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1719 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1720 msgid "You are not authorized."
1723 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1725 msgid "Could not convert request token to access token."
1726 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1728 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1729 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1732 #: actions/finishremotesubscribe.php:138
1734 msgid "Error updating remote profile."
1735 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
1737 #: actions/getfile.php:79
1739 msgid "No such file."
1740 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1742 #: actions/getfile.php:83
1744 msgid "Cannot read file."
1745 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1747 #: actions/grantrole.php:62 actions/revokerole.php:62
1749 msgid "Invalid role."
1752 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
1753 msgid "This role is reserved and cannot be set."
1756 #: actions/grantrole.php:75
1758 msgid "You cannot grant user roles on this site."
1759 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
1761 #: actions/grantrole.php:82
1762 msgid "User already has this role."
1765 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1766 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1767 #: lib/profileformaction.php:79
1768 msgid "No profile specified."
1771 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1772 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1773 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:86
1774 msgid "No profile with that ID."
1777 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1778 #: actions/makeadmin.php:81
1779 msgid "No group specified."
1782 #: actions/groupblock.php:91
1783 msgid "Only an admin can block group members."
1786 #: actions/groupblock.php:95
1787 msgid "User is already blocked from group."
1790 #: actions/groupblock.php:100
1791 msgid "User is not a member of group."
1794 #: actions/groupblock.php:134 actions/groupmembers.php:360
1795 msgid "Block user from group"
1798 #: actions/groupblock.php:160
1801 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1802 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1803 "the group in the future."
1806 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
1807 #: actions/groupblock.php:182
1808 msgid "Do not block this user from this group"
1811 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
1812 #: actions/groupblock.php:189
1813 msgid "Block this user from this group"
1816 #: actions/groupblock.php:206
1817 msgid "Database error blocking user from group."
1820 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1824 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1825 msgid "You must be logged in to edit a group."
1828 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1829 msgid "Group design"
1832 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1834 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1835 "palette of your choice."
1838 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1839 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1841 msgid "Couldn't update your design."
1842 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1844 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1846 msgid "Design preferences saved."
1847 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1849 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1853 #: actions/grouplogo.php:153
1856 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1859 #: actions/grouplogo.php:365
1860 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1863 #: actions/grouplogo.php:399
1865 msgid "Logo updated."
1868 #: actions/grouplogo.php:401
1869 msgid "Failed updating logo."
1872 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1874 msgid "%s group members"
1877 #: actions/groupmembers.php:103
1879 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1882 #: actions/groupmembers.php:118
1883 msgid "A list of the users in this group."
1886 #: actions/groupmembers.php:182 lib/groupnav.php:107
1888 msgstr "Διαχειριστής"
1890 #: actions/groupmembers.php:392 lib/blockform.php:69
1894 #: actions/groupmembers.php:487
1895 msgid "Make user an admin of the group"
1898 #: actions/groupmembers.php:519
1901 msgstr "Διαχειριστής"
1903 #: actions/groupmembers.php:519
1904 msgid "Make this user an admin"
1907 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
1908 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
1909 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
1910 #: actions/grouprss.php:139 actions/userrss.php:94
1911 #: lib/atomgroupnoticefeed.php:63 lib/atomusernoticefeed.php:69
1914 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
1916 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
1917 #: actions/grouprss.php:142
1919 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1922 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:223 lib/profileaction.php:249
1923 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1927 #: actions/groups.php:64
1929 msgid "Groups, page %d"
1932 #: actions/groups.php:90
1935 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1936 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1937 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1938 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1942 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:122
1944 msgid "Create a new group"
1945 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1947 #: actions/groupsearch.php:52
1950 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1951 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1954 #: actions/groupsearch.php:58
1955 msgid "Group search"
1958 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1959 #: actions/peoplesearch.php:83
1963 #: actions/groupsearch.php:82
1966 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1967 "newgroup%%) yourself."
1970 #: actions/groupsearch.php:85
1973 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1974 "action.newgroup%%) yourself!"
1977 #: actions/groupunblock.php:91
1978 msgid "Only an admin can unblock group members."
1981 #: actions/groupunblock.php:95
1982 msgid "User is not blocked from group."
1985 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1986 msgid "Error removing the block."
1989 #. TRANS: Title for instance messaging settings.
1990 #: actions/imsettings.php:60
1993 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1995 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
1996 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
1997 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
1998 #: actions/imsettings.php:74
2001 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2002 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2005 #. TRANS: Message given in the IM settings if XMPP is not enabled on the site.
2006 #: actions/imsettings.php:94
2008 msgid "IM is not available."
2009 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2011 #. TRANS: Form legend for IM settings form.
2012 #. TRANS: Field label for IM address input in IM settings form.
2013 #: actions/imsettings.php:106 actions/imsettings.php:136
2016 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
2018 #: actions/imsettings.php:113
2019 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
2020 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
2022 #. TRANS: Form note in IM settings form.
2023 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2024 #: actions/imsettings.php:124
2025 #, fuzzy, php-format
2027 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
2028 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
2030 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
2031 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
2034 #. TRANS: IM address input field instructions in IM settings form.
2035 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2036 #: actions/imsettings.php:140
2039 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
2040 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
2043 #. TRANS: Form legend for IM preferences form.
2044 #: actions/imsettings.php:155
2046 msgid "IM preferences"
2047 msgstr "Προτιμήσεις"
2049 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2050 #: actions/imsettings.php:160
2051 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2054 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2055 #: actions/imsettings.php:166
2056 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2059 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2060 #: actions/imsettings.php:172
2061 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2064 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
2065 #: actions/imsettings.php:179
2066 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2069 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
2070 #: actions/imsettings.php:287 actions/othersettings.php:180
2071 msgid "Preferences saved."
2072 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
2074 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
2075 #: actions/imsettings.php:309
2076 msgid "No Jabber ID."
2079 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
2080 #: actions/imsettings.php:317
2081 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
2082 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
2084 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
2085 #: actions/imsettings.php:322
2086 msgid "Not a valid Jabber ID"
2089 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set.
2090 #: actions/imsettings.php:326
2091 msgid "That is already your Jabber ID."
2094 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
2095 #: actions/imsettings.php:330
2096 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
2099 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
2100 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
2101 #: actions/imsettings.php:358
2104 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
2105 "s for sending messages to you."
2107 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
2108 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
2110 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
2111 #: actions/imsettings.php:388
2112 msgid "That is the wrong IM address."
2115 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
2116 #: actions/imsettings.php:397
2118 msgid "Couldn't delete IM confirmation."
2119 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
2121 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
2122 #: actions/imsettings.php:402
2124 msgid "IM confirmation cancelled."
2125 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
2127 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
2128 #. TRANS: registered for the active user.
2129 #: actions/imsettings.php:424
2130 msgid "That is not your Jabber ID."
2133 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered IM address.
2134 #: actions/imsettings.php:447
2136 msgid "The IM address was removed."
2137 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
2139 #: actions/inbox.php:59
2141 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
2144 #: actions/inbox.php:62
2146 msgid "Inbox for %s"
2149 #: actions/inbox.php:115
2150 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2153 #: actions/invite.php:39
2154 msgid "Invites have been disabled."
2157 #: actions/invite.php:41
2158 #, fuzzy, php-format
2159 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
2160 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2162 #: actions/invite.php:72
2164 msgid "Invalid email address: %s"
2167 #: actions/invite.php:110
2168 msgid "Invitation(s) sent"
2171 #: actions/invite.php:112
2172 msgid "Invite new users"
2175 #: actions/invite.php:128
2176 msgid "You are already subscribed to these users:"
2179 #. TRANS: Whois output.
2180 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
2181 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:414
2186 #: actions/invite.php:136
2188 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2191 #: actions/invite.php:144
2192 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
2195 #: actions/invite.php:150
2197 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2198 "on the site. Thanks for growing the community!"
2201 #: actions/invite.php:162
2203 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2206 #: actions/invite.php:187
2207 msgid "Email addresses"
2208 msgstr "Διευθύνσεις email"
2210 #: actions/invite.php:189
2211 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
2212 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
2214 #: actions/invite.php:192
2215 msgid "Personal message"
2218 #: actions/invite.php:194
2219 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2222 #. TRANS: Send button for inviting friends
2223 #: actions/invite.php:198
2228 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2229 #: actions/invite.php:228
2231 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
2234 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral singular 3rd-person pronoun in English.
2235 #: actions/invite.php:231
2238 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2240 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
2241 "you know and people who interest you.\n"
2243 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
2244 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
2245 "share your interests.\n"
2251 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
2255 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
2260 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
2266 #: actions/joingroup.php:60
2267 msgid "You must be logged in to join a group."
2270 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2272 msgid "No nickname or ID."
2275 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
2276 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2277 #: actions/joingroup.php:141 lib/command.php:346
2279 msgid "%1$s joined group %2$s"
2282 #: actions/leavegroup.php:60
2283 msgid "You must be logged in to leave a group."
2286 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:373
2287 msgid "You are not a member of that group."
2290 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
2291 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
2292 #: actions/leavegroup.php:137 lib/command.php:392
2294 msgid "%1$s left group %2$s"
2297 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
2298 msgid "Already logged in."
2299 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
2301 #: actions/login.php:148
2302 msgid "Incorrect username or password."
2303 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
2305 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
2306 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2309 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263 lib/logingroupnav.php:79
2313 #: actions/login.php:249
2314 msgid "Login to site"
2317 #: actions/login.php:258 actions/register.php:485
2321 #: actions/login.php:259 actions/register.php:487
2322 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2323 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
2325 #: actions/login.php:269
2326 msgid "Lost or forgotten password?"
2327 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
2329 #: actions/login.php:288
2331 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2332 "changing your settings."
2334 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
2335 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2337 #: actions/login.php:292
2339 msgid "Login with your username and password."
2340 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
2342 #: actions/login.php:295
2343 #, fuzzy, php-format
2345 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
2347 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
2348 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
2349 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2351 #: actions/makeadmin.php:92
2352 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2355 #: actions/makeadmin.php:96
2357 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2360 #: actions/makeadmin.php:133
2361 #, fuzzy, php-format
2362 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2363 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2365 #: actions/makeadmin.php:146
2366 #, fuzzy, php-format
2367 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2368 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2370 #: actions/microsummary.php:69
2371 msgid "No current status."
2374 #: actions/newapplication.php:52
2376 msgid "New Application"
2377 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
2379 #: actions/newapplication.php:64
2380 msgid "You must be logged in to register an application."
2383 #: actions/newapplication.php:143
2384 msgid "Use this form to register a new application."
2387 #: actions/newapplication.php:176
2388 msgid "Source URL is required."
2391 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2393 msgid "Could not create application."
2394 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2396 #: actions/newgroup.php:53
2400 #: actions/newgroup.php:110
2401 msgid "Use this form to create a new group."
2404 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2408 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:481
2409 msgid "You can't send a message to this user."
2412 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:463
2413 #: lib/command.php:555
2417 #: actions/newmessage.php:158
2418 msgid "No recipient specified."
2421 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:484
2423 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2426 #: actions/newmessage.php:181
2427 msgid "Message sent"
2430 #: actions/newmessage.php:185
2432 msgid "Direct message to %s sent."
2435 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:251 lib/channel.php:189
2439 #: actions/newnotice.php:69
2443 #: actions/newnotice.php:217
2444 msgid "Notice posted"
2447 #: actions/noticesearch.php:68
2450 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2451 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2454 #: actions/noticesearch.php:78
2458 #: actions/noticesearch.php:91
2459 #, fuzzy, php-format
2460 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2461 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
2463 #: actions/noticesearch.php:121
2466 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2467 "status_textarea=%s)!"
2470 #: actions/noticesearch.php:124
2473 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2474 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2477 #: actions/noticesearchrss.php:96
2479 msgid "Updates with \"%s\""
2482 #: actions/noticesearchrss.php:98
2483 #, fuzzy, php-format
2484 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2485 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2487 #: actions/nudge.php:85
2489 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email yet."
2492 #: actions/nudge.php:94
2496 #: actions/nudge.php:97
2500 #: actions/oauthappssettings.php:59
2501 msgid "You must be logged in to list your applications."
2504 #: actions/oauthappssettings.php:74
2505 msgid "OAuth applications"
2508 #: actions/oauthappssettings.php:85
2509 msgid "Applications you have registered"
2512 #: actions/oauthappssettings.php:135
2514 msgid "You have not registered any applications yet."
2517 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2518 msgid "Connected applications"
2521 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2522 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2525 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2527 msgid "You are not a user of that application."
2528 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
2530 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2532 msgid "Unable to revoke access for app: %s."
2535 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2536 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2539 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2540 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2543 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
2545 msgid "Notice has no profile."
2546 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2548 #: actions/oembed.php:87 actions/shownotice.php:175
2550 msgid "%1$s's status on %2$s"
2553 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
2554 #: actions/oembed.php:159
2555 #, fuzzy, php-format
2556 msgid "Content type %s not supported."
2559 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
2560 #: actions/oembed.php:163
2562 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
2565 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
2566 #: actions/oembed.php:184 actions/oembed.php:203 lib/apiaction.php:1204
2567 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1355
2568 msgid "Not a supported data format."
2571 #: actions/opensearch.php:64
2572 msgid "People Search"
2575 #: actions/opensearch.php:67
2576 msgid "Notice Search"
2579 #: actions/othersettings.php:60
2581 msgid "Other settings"
2582 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2584 #: actions/othersettings.php:71
2585 msgid "Manage various other options."
2588 #: actions/othersettings.php:108
2589 msgid " (free service)"
2592 #: actions/othersettings.php:116
2593 msgid "Shorten URLs with"
2596 #: actions/othersettings.php:117
2597 msgid "Automatic shortening service to use."
2600 #: actions/othersettings.php:122
2601 msgid "View profile designs"
2604 #: actions/othersettings.php:123
2605 msgid "Show or hide profile designs."
2608 #: actions/othersettings.php:153
2610 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2611 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2613 #: actions/otp.php:69
2615 msgid "No user ID specified."
2618 #: actions/otp.php:83
2620 msgid "No login token specified."
2623 #: actions/otp.php:90
2624 msgid "No login token requested."
2627 #: actions/otp.php:95
2629 msgid "Invalid login token specified."
2632 #: actions/otp.php:104
2633 msgid "Login token expired."
2636 #: actions/outbox.php:58
2638 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2641 #: actions/outbox.php:61
2643 msgid "Outbox for %s"
2646 #: actions/outbox.php:116
2647 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2650 #: actions/passwordsettings.php:58
2651 msgid "Change password"
2652 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2654 #: actions/passwordsettings.php:69
2656 msgid "Change your password."
2657 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2659 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2661 msgid "Password change"
2662 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2664 #: actions/passwordsettings.php:104
2665 msgid "Old password"
2668 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2669 msgid "New password"
2670 msgstr "Νέος κωδικός"
2672 #: actions/passwordsettings.php:109
2673 msgid "6 or more characters"
2674 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2676 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2677 #: actions/register.php:440
2679 msgstr "Επιβεβαίωση"
2681 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2682 msgid "Same as password above"
2685 #: actions/passwordsettings.php:117
2689 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:237
2690 msgid "Password must be 6 or more characters."
2693 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:240
2694 msgid "Passwords don't match."
2695 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2697 #: actions/passwordsettings.php:165
2698 msgid "Incorrect old password"
2699 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2701 #: actions/passwordsettings.php:181
2702 msgid "Error saving user; invalid."
2705 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:381
2706 msgid "Can't save new password."
2707 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2709 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2710 msgid "Password saved."
2711 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2713 #. TRANS: Menu item for site administration
2714 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:384
2718 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2719 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2722 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2723 #, fuzzy, php-format
2724 msgid "Theme directory not readable: %s."
2725 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2727 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2728 #, fuzzy, php-format
2729 msgid "Avatar directory not writable: %s."
2730 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2732 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2733 #, fuzzy, php-format
2734 msgid "Background directory not writable: %s."
2735 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2737 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2738 #, fuzzy, php-format
2739 msgid "Locales directory not readable: %s."
2740 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2742 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2743 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2746 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2750 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2755 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2756 msgid "Site's server hostname."
2759 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2763 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2767 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2768 msgid "Path to locales"
2771 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2772 msgid "Directory path to locales"
2775 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2779 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2780 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2783 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2787 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2788 msgid "Theme server"
2791 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2795 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2796 msgid "Theme directory"
2799 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2802 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2804 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2806 msgid "Avatar server"
2807 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2809 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2812 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2814 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2816 msgid "Avatar directory"
2817 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2819 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2823 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2824 msgid "Background server"
2827 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2828 msgid "Background path"
2831 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2832 msgid "Background directory"
2835 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2839 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/snapshotadminpanel.php:202
2844 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2848 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2852 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2856 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2857 msgid "When to use SSL"
2860 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2865 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2866 msgid "Server to direct SSL requests to"
2869 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2873 #: actions/peoplesearch.php:52
2876 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2877 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2880 #: actions/peoplesearch.php:58
2881 msgid "People search"
2884 #: actions/peopletag.php:68
2886 msgid "Not a valid people tag: %s."
2889 #: actions/peopletag.php:142
2891 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2894 #: actions/postnotice.php:95
2896 msgid "Invalid notice content."
2899 #: actions/postnotice.php:101
2901 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2904 #: actions/profilesettings.php:60
2905 msgid "Profile settings"
2908 #: actions/profilesettings.php:71
2910 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2913 #: actions/profilesettings.php:99
2914 msgid "Profile information"
2917 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2918 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2919 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2921 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:455
2922 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:104
2923 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:150
2925 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2927 #. TRANS: Form input field label.
2928 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:460
2929 #: lib/applicationeditform.php:244 lib/groupeditform.php:161
2931 msgstr "Αρχική σελίδα"
2933 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:462
2934 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2937 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:468
2938 #, fuzzy, php-format
2939 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2940 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2942 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:471
2944 msgid "Describe yourself and your interests"
2945 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2947 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:473
2951 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:478
2952 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
2953 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2954 #: lib/userprofile.php:165
2958 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:480
2959 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2962 #: actions/profilesettings.php:138
2963 msgid "Share my current location when posting notices"
2966 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2967 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2968 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:210
2972 #: actions/profilesettings.php:147
2974 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2977 #: actions/profilesettings.php:151
2981 #: actions/profilesettings.php:152
2982 msgid "Preferred language"
2985 #: actions/profilesettings.php:161
2989 #: actions/profilesettings.php:162
2990 msgid "What timezone are you normally in?"
2993 #: actions/profilesettings.php:167
2996 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2998 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση "
2999 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
3001 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:230
3002 #, fuzzy, php-format
3003 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
3004 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
3006 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:151
3007 msgid "Timezone not selected."
3010 #: actions/profilesettings.php:241
3011 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
3014 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
3016 msgid "Invalid tag: \"%s\""
3019 #: actions/profilesettings.php:306
3020 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
3021 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
3023 #: actions/profilesettings.php:363
3025 msgid "Couldn't save location prefs."
3026 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3028 #: actions/profilesettings.php:375
3029 msgid "Couldn't save profile."
3030 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
3032 #: actions/profilesettings.php:383
3034 msgid "Couldn't save tags."
3035 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3037 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
3038 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:141
3039 msgid "Settings saved."
3042 #: actions/public.php:83
3044 msgid "Beyond the page limit (%s)."
3047 #: actions/public.php:92
3048 msgid "Could not retrieve public stream."
3051 #: actions/public.php:130
3053 msgid "Public timeline, page %d"
3056 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
3057 msgid "Public timeline"
3060 #: actions/public.php:160
3061 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
3064 #: actions/public.php:164
3065 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
3068 #: actions/public.php:168
3070 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
3071 msgstr "Δημόσια ροή %s"
3073 #: actions/public.php:188
3076 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
3080 #: actions/public.php:191
3081 msgid "Be the first to post!"
3084 #: actions/public.php:195
3087 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
3090 #: actions/public.php:242
3093 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3094 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3095 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
3096 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
3099 #: actions/public.php:247
3102 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
3103 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
3107 #: actions/publictagcloud.php:57
3108 msgid "Public tag cloud"
3111 #: actions/publictagcloud.php:63
3113 msgid "These are most popular recent tags on %s "
3116 #: actions/publictagcloud.php:69
3118 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
3121 #: actions/publictagcloud.php:72
3122 msgid "Be the first to post one!"
3125 #: actions/publictagcloud.php:75
3128 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
3132 #: actions/publictagcloud.php:134
3136 #: actions/recoverpassword.php:36
3137 msgid "You are already logged in!"
3140 #: actions/recoverpassword.php:62
3141 msgid "No such recovery code."
3144 #: actions/recoverpassword.php:66
3145 msgid "Not a recovery code."
3148 #: actions/recoverpassword.php:73
3149 msgid "Recovery code for unknown user."
3152 #: actions/recoverpassword.php:86
3153 msgid "Error with confirmation code."
3156 #: actions/recoverpassword.php:97
3157 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
3160 #: actions/recoverpassword.php:111
3161 msgid "Could not update user with confirmed email address."
3162 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
3164 #: actions/recoverpassword.php:152
3166 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
3167 "the email address you have stored in your account."
3170 #: actions/recoverpassword.php:158
3171 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
3174 #: actions/recoverpassword.php:188
3175 msgid "Password recovery"
3178 #: actions/recoverpassword.php:191
3179 msgid "Nickname or email address"
3182 #: actions/recoverpassword.php:193
3183 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3186 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
3190 #: actions/recoverpassword.php:208
3191 msgid "Reset password"
3194 #: actions/recoverpassword.php:209
3195 msgid "Recover password"
3198 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:335
3199 msgid "Password recovery requested"
3202 #: actions/recoverpassword.php:213
3203 msgid "Unknown action"
3206 #: actions/recoverpassword.php:236
3207 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
3208 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
3210 #: actions/recoverpassword.php:243
3214 #: actions/recoverpassword.php:252
3215 msgid "Enter a nickname or email address."
3216 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
3218 #: actions/recoverpassword.php:282
3219 msgid "No user with that email address or username."
3222 #: actions/recoverpassword.php:299
3223 msgid "No registered email address for that user."
3226 #: actions/recoverpassword.php:313
3227 msgid "Error saving address confirmation."
3230 #: actions/recoverpassword.php:338
3232 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
3233 "address registered to your account."
3235 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
3236 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
3238 #: actions/recoverpassword.php:357
3239 msgid "Unexpected password reset."
3242 #: actions/recoverpassword.php:365
3243 msgid "Password must be 6 chars or more."
3244 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
3246 #: actions/recoverpassword.php:369
3247 msgid "Password and confirmation do not match."
3248 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
3250 #: actions/recoverpassword.php:388 actions/register.php:255
3251 msgid "Error setting user."
3254 #: actions/recoverpassword.php:395
3255 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
3258 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:412
3259 msgid "Sorry, only invited people can register."
3262 #: actions/register.php:99
3263 msgid "Sorry, invalid invitation code."
3266 #: actions/register.php:119
3267 msgid "Registration successful"
3270 #: actions/register.php:121 actions/register.php:506 lib/logingroupnav.php:85
3274 #: actions/register.php:142
3275 msgid "Registration not allowed."
3278 #: actions/register.php:205
3279 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3282 #: actions/register.php:219
3283 msgid "Email address already exists."
3284 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
3286 #: actions/register.php:250 actions/register.php:272
3287 msgid "Invalid username or password."
3290 #: actions/register.php:350
3292 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
3293 "link up to friends and colleagues. "
3296 #: actions/register.php:432
3297 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3298 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
3300 #: actions/register.php:437
3301 msgid "6 or more characters. Required."
3302 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
3304 #: actions/register.php:441
3305 msgid "Same as password above. Required."
3308 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
3309 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
3310 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:132
3314 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
3315 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3318 #: actions/register.php:457
3319 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3322 #: actions/register.php:518
3325 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
3328 #: actions/register.php:528
3330 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
3333 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
3334 #: actions/register.php:532
3335 msgid "My text and files remain under my own copyright."
3338 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
3339 #: actions/register.php:535
3340 msgid "All rights reserved."
3343 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
3344 #: actions/register.php:540
3345 #, fuzzy, php-format
3347 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
3348 "email address, IM address, and phone number."
3350 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
3351 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
3353 #: actions/register.php:583
3354 #, fuzzy, php-format
3356 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3359 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3360 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3361 "notices through instant messages.\n"
3362 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3363 "share your interests. \n"
3364 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3365 "others more about you. \n"
3366 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3369 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3371 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
3374 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
3375 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
3376 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
3377 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
3378 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
3379 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
3380 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
3381 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
3382 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
3384 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
3387 #: actions/register.php:607
3389 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3390 "to confirm your email address.)"
3392 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
3393 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
3395 #: actions/remotesubscribe.php:98
3398 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3399 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
3400 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
3403 #: actions/remotesubscribe.php:112
3404 msgid "Remote subscribe"
3407 #: actions/remotesubscribe.php:124
3409 msgid "Subscribe to a remote user"
3410 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3412 #: actions/remotesubscribe.php:129
3413 msgid "User nickname"
3416 #: actions/remotesubscribe.php:130
3417 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3418 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
3420 #: actions/remotesubscribe.php:133
3424 #: actions/remotesubscribe.php:134
3425 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3428 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3429 #: lib/userprofile.php:406
3433 #: actions/remotesubscribe.php:159
3434 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3437 #: actions/remotesubscribe.php:168
3438 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3441 #: actions/remotesubscribe.php:176
3442 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3445 #: actions/remotesubscribe.php:183
3447 msgid "Couldn’t get a request token."
3448 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
3450 #: actions/repeat.php:57
3451 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3454 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3456 msgid "No notice specified."
3459 #: actions/repeat.php:76
3460 msgid "You can't repeat your own notice."
3463 #: actions/repeat.php:90
3465 msgid "You already repeated that notice."
3466 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3468 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:675
3473 #: actions/repeat.php:119
3478 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
3479 #: lib/personalgroupnav.php:105
3481 msgid "Replies to %s"
3484 #: actions/replies.php:128
3486 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3489 #: actions/replies.php:145
3490 #, fuzzy, php-format
3491 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3492 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3494 #: actions/replies.php:152
3495 #, fuzzy, php-format
3496 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3497 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3499 #: actions/replies.php:159
3500 #, fuzzy, php-format
3501 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3502 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3504 #: actions/replies.php:199
3505 #, fuzzy, php-format
3507 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3508 "notice to them yet."
3510 "Αυτό είναι το χρονοδιάγραμμα για %s και φίλους, αλλά κανείς δεν έχει κάνει "
3511 "καμία αποστολή ακόμα."
3513 #: actions/replies.php:204
3516 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3517 "[join groups](%%action.groups%%)."
3520 #: actions/replies.php:206
3523 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
3524 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3527 #: actions/repliesrss.php:72
3529 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3532 #: actions/revokerole.php:75
3534 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
3535 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
3537 #: actions/revokerole.php:82
3538 msgid "User doesn't have this role."
3541 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
3544 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
3546 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3547 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3550 #: actions/sandbox.php:72
3551 msgid "User is already sandboxed."
3554 #. TRANS: Menu item for site administration
3555 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3556 #: lib/adminpanelaction.php:392
3560 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3561 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3564 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3565 msgid "Handle sessions"
3568 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3569 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3572 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3573 msgid "Session debugging"
3576 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3577 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3580 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
3581 #: actions/useradminpanel.php:294
3583 msgid "Save site settings"
3584 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3586 #: actions/showapplication.php:82
3587 msgid "You must be logged in to view an application."
3590 #: actions/showapplication.php:157
3591 msgid "Application profile"
3594 #. TRANS: Form input field label for application icon.
3595 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:182
3599 #. TRANS: Form input field label for application name.
3600 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
3601 #: lib/applicationeditform.php:199
3606 #. TRANS: Form input field label.
3607 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:235
3609 msgid "Organization"
3610 msgstr "Προσκλήσεις"
3612 #. TRANS: Form input field label.
3613 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
3614 #: lib/applicationeditform.php:216 lib/groupeditform.php:172
3618 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:436
3619 #: lib/profileaction.php:187
3623 #: actions/showapplication.php:203
3625 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3628 #: actions/showapplication.php:213
3629 msgid "Application actions"
3632 #: actions/showapplication.php:236
3633 msgid "Reset key & secret"
3636 #: actions/showapplication.php:261
3637 msgid "Application info"
3640 #: actions/showapplication.php:263
3641 msgid "Consumer key"
3644 #: actions/showapplication.php:268
3645 msgid "Consumer secret"
3648 #: actions/showapplication.php:273
3649 msgid "Request token URL"
3652 #: actions/showapplication.php:278
3653 msgid "Access token URL"
3656 #: actions/showapplication.php:283
3657 msgid "Authorize URL"
3660 #: actions/showapplication.php:288
3662 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3666 #: actions/showapplication.php:309
3668 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3669 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
3671 #: actions/showfavorites.php:79
3672 #, fuzzy, php-format
3673 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3674 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3676 #: actions/showfavorites.php:132
3677 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3680 #: actions/showfavorites.php:171
3681 #, fuzzy, php-format
3682 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3683 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3685 #: actions/showfavorites.php:178
3686 #, fuzzy, php-format
3687 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3688 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3690 #: actions/showfavorites.php:185
3691 #, fuzzy, php-format
3692 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3693 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3695 #: actions/showfavorites.php:206
3697 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3698 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3701 #: actions/showfavorites.php:208
3704 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
3705 "would add to their favorites :)"
3708 #: actions/showfavorites.php:212
3711 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
3712 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
3713 "their favorites :)"
3716 #: actions/showfavorites.php:243
3717 msgid "This is a way to share what you like."
3720 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3725 #: actions/showgroup.php:84
3726 #, fuzzy, php-format
3727 msgid "%1$s group, page %2$d"
3728 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3730 #: actions/showgroup.php:227
3732 msgid "Group profile"
3733 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3735 #: actions/showgroup.php:272 actions/tagother.php:118
3736 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:178
3740 #: actions/showgroup.php:283 actions/tagother.php:128
3741 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:195
3745 #: actions/showgroup.php:293 lib/groupeditform.php:184
3749 #: actions/showgroup.php:302
3750 msgid "Group actions"
3753 #: actions/showgroup.php:338
3755 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3758 #: actions/showgroup.php:344
3760 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3763 #: actions/showgroup.php:350
3765 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3768 #: actions/showgroup.php:355
3769 #, fuzzy, php-format
3770 msgid "FOAF for %s group"
3771 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3773 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:445 lib/groupnav.php:91
3777 #: actions/showgroup.php:398 lib/profileaction.php:117
3778 #: lib/profileaction.php:152 lib/profileaction.php:255 lib/section.php:95
3779 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
3783 #: actions/showgroup.php:404
3787 #: actions/showgroup.php:439
3789 msgstr "Δημιουργημένος"
3791 #: actions/showgroup.php:455
3794 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3795 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3796 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3797 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3798 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3801 #: actions/showgroup.php:461
3804 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3805 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3806 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3807 "their life and interests. "
3810 #: actions/showgroup.php:489
3812 msgstr "Διαχειριστές"
3814 #: actions/showmessage.php:81
3815 msgid "No such message."
3818 #: actions/showmessage.php:98
3819 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3822 #: actions/showmessage.php:108
3824 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3827 #: actions/showmessage.php:113
3829 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3832 #: actions/shownotice.php:90
3834 msgid "Notice deleted."
3835 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3837 #: actions/showstream.php:73
3842 #: actions/showstream.php:79
3843 #, fuzzy, php-format
3844 msgid "%1$s, page %2$d"
3845 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3847 #: actions/showstream.php:122
3848 #, fuzzy, php-format
3849 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3850 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3852 #: actions/showstream.php:129
3854 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3857 #: actions/showstream.php:136
3859 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3862 #: actions/showstream.php:143
3864 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3867 #: actions/showstream.php:148
3872 #: actions/showstream.php:200
3874 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3877 #: actions/showstream.php:205
3879 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3880 "would be a good time to start :)"
3883 #: actions/showstream.php:207
3886 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
3887 "%?status_textarea=%2$s)."
3890 #: actions/showstream.php:243
3893 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3894 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3895 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3896 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3899 #: actions/showstream.php:248
3902 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3903 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3904 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3907 #: actions/showstream.php:305
3909 msgid "Repeat of %s"
3912 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3913 msgid "You cannot silence users on this site."
3916 #: actions/silence.php:72
3917 msgid "User is already silenced."
3920 #: actions/siteadminpanel.php:69
3921 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
3924 #: actions/siteadminpanel.php:133
3925 msgid "Site name must have non-zero length."
3928 #: actions/siteadminpanel.php:141
3930 msgid "You must have a valid contact email address."
3931 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3933 #: actions/siteadminpanel.php:159
3935 msgid "Unknown language \"%s\"."
3938 #: actions/siteadminpanel.php:165
3939 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
3942 #: actions/siteadminpanel.php:171
3943 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
3946 #: actions/siteadminpanel.php:221
3950 #: actions/siteadminpanel.php:224
3954 #: actions/siteadminpanel.php:225
3955 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3958 #: actions/siteadminpanel.php:229
3962 #: actions/siteadminpanel.php:230
3963 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3966 #: actions/siteadminpanel.php:234
3967 msgid "Brought by URL"
3970 #: actions/siteadminpanel.php:235
3971 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3974 #: actions/siteadminpanel.php:239
3976 msgid "Contact email address for your site"
3977 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3979 #: actions/siteadminpanel.php:245
3983 #: actions/siteadminpanel.php:256
3984 msgid "Default timezone"
3987 #: actions/siteadminpanel.php:257
3988 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3991 #: actions/siteadminpanel.php:262
3992 msgid "Default language"
3995 #: actions/siteadminpanel.php:263
3996 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
3999 #: actions/siteadminpanel.php:271
4003 #: actions/siteadminpanel.php:274
4007 #: actions/siteadminpanel.php:274
4008 msgid "Maximum number of characters for notices."
4011 #: actions/siteadminpanel.php:278
4015 #: actions/siteadminpanel.php:278
4016 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
4019 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:56
4022 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
4024 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:67
4025 msgid "Edit site-wide message"
4028 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:103
4029 msgid "Unable to save site notice."
4032 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:113
4033 msgid "Max length for the site-wide notice is 255 chars."
4036 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
4038 msgid "Site notice text"
4039 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
4041 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:178
4042 msgid "Site-wide notice text (255 chars max; HTML okay)"
4045 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:198
4047 msgid "Save site notice"
4048 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4050 #. TRANS: Title for SMS settings.
4051 #: actions/smssettings.php:59
4053 msgid "SMS settings"
4054 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
4056 #. TRANS: SMS settings page instructions.
4057 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
4058 #: actions/smssettings.php:74
4060 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
4063 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
4064 #: actions/smssettings.php:97
4066 msgid "SMS is not available."
4067 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
4069 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
4070 #: actions/smssettings.php:111
4073 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
4075 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
4076 #: actions/smssettings.php:120
4077 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
4078 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
4080 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
4081 #: actions/smssettings.php:133
4082 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
4083 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
4085 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
4086 #: actions/smssettings.php:142
4087 msgid "Confirmation code"
4090 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
4091 #: actions/smssettings.php:144
4092 msgid "Enter the code you received on your phone."
4095 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
4096 #: actions/smssettings.php:148
4100 msgstr "Επιβεβαίωση"
4102 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
4103 #: actions/smssettings.php:153
4104 msgid "SMS phone number"
4107 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
4108 #: actions/smssettings.php:156
4109 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
4112 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
4113 #: actions/smssettings.php:195
4115 msgid "SMS preferences"
4116 msgstr "Προτιμήσεις"
4118 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
4119 #: actions/smssettings.php:201
4121 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
4125 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
4126 #: actions/smssettings.php:315
4128 msgid "SMS preferences saved."
4129 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
4131 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
4132 #: actions/smssettings.php:338
4133 msgid "No phone number."
4136 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
4137 #: actions/smssettings.php:344
4138 msgid "No carrier selected."
4141 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
4142 #: actions/smssettings.php:352
4143 msgid "That is already your phone number."
4146 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
4147 #: actions/smssettings.php:356
4148 msgid "That phone number already belongs to another user."
4151 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
4152 #: actions/smssettings.php:384
4155 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
4156 "for the code and instructions on how to use it."
4158 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
4159 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
4160 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
4162 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
4163 #: actions/smssettings.php:413
4164 msgid "That is the wrong confirmation number."
4167 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
4168 #: actions/smssettings.php:427
4170 msgid "SMS confirmation cancelled."
4171 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
4173 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
4174 #. TRANS: registered for the active user.
4175 #: actions/smssettings.php:448
4176 msgid "That is not your phone number."
4179 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
4180 #: actions/smssettings.php:470
4181 msgid "The SMS phone number was removed."
4184 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4185 #: actions/smssettings.php:511
4186 msgid "Mobile carrier"
4189 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4190 #: actions/smssettings.php:516
4191 msgid "Select a carrier"
4194 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
4195 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
4196 #: actions/smssettings.php:525
4199 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
4200 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
4203 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
4204 #: actions/smssettings.php:548
4205 msgid "No code entered"
4208 #. TRANS: Menu item for site administration
4209 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
4210 #: lib/adminpanelaction.php:408
4214 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
4216 msgid "Manage snapshot configuration"
4217 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4219 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
4220 msgid "Invalid snapshot run value."
4223 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
4224 msgid "Snapshot frequency must be a number."
4227 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
4228 msgid "Invalid snapshot report URL."
4231 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
4232 msgid "Randomly during web hit"
4235 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
4236 msgid "In a scheduled job"
4239 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
4240 msgid "Data snapshots"
4243 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
4244 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
4247 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
4251 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
4252 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
4255 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
4259 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
4260 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
4263 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
4265 msgid "Save snapshot settings"
4266 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4268 #: actions/subedit.php:70
4269 msgid "You are not subscribed to that profile."
4272 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
4273 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:136
4275 msgid "Could not save subscription."
4276 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4278 #: actions/subscribe.php:77
4279 msgid "This action only accepts POST requests."
4282 #: actions/subscribe.php:107
4284 msgid "No such profile."
4285 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4287 #: actions/subscribe.php:117
4288 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
4291 #: actions/subscribe.php:145
4295 #: actions/subscribers.php:50
4297 msgid "%s subscribers"
4300 #: actions/subscribers.php:52
4301 #, fuzzy, php-format
4302 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
4303 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
4305 #: actions/subscribers.php:63
4306 msgid "These are the people who listen to your notices."
4309 #: actions/subscribers.php:67
4311 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
4314 #: actions/subscribers.php:108
4316 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
4320 #: actions/subscribers.php:110
4322 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
4325 #: actions/subscribers.php:114
4328 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
4329 "%) and be the first?"
4332 #: actions/subscriptions.php:52
4333 #, fuzzy, php-format
4334 msgid "%s subscriptions"
4335 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4337 #: actions/subscriptions.php:54
4338 #, fuzzy, php-format
4339 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
4340 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4342 #: actions/subscriptions.php:65
4343 msgid "These are the people whose notices you listen to."
4346 #: actions/subscriptions.php:69
4348 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
4351 #: actions/subscriptions.php:126
4354 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
4355 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
4356 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
4357 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
4358 "automatically subscribe to people you already follow there."
4361 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
4363 msgid "%s is not listening to anyone."
4366 #: actions/subscriptions.php:208
4370 #: actions/subscriptions.php:222 lib/connectsettingsaction.php:115
4374 #: actions/tag.php:69
4376 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
4379 #: actions/tag.php:87
4381 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
4384 #: actions/tag.php:93
4385 #, fuzzy, php-format
4386 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
4387 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
4389 #: actions/tag.php:99
4391 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
4394 #: actions/tagother.php:39
4395 msgid "No ID argument."
4398 #: actions/tagother.php:65
4403 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
4404 msgid "User profile"
4405 msgstr "Προφίλ χρήστη"
4407 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
4408 #: lib/userprofile.php:103
4412 #: actions/tagother.php:141
4416 #: actions/tagother.php:151
4418 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4422 #: actions/tagother.php:193
4424 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4427 #: actions/tagother.php:200
4429 msgid "Could not save tags."
4430 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4432 #: actions/tagother.php:236
4433 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4436 #: actions/tagrss.php:35
4437 msgid "No such tag."
4440 #: actions/unblock.php:59
4442 msgid "You haven't blocked that user."
4443 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4445 #: actions/unsandbox.php:72
4446 msgid "User is not sandboxed."
4449 #: actions/unsilence.php:72
4450 msgid "User is not silenced."
4453 #: actions/unsubscribe.php:77
4454 msgid "No profile ID in request."
4457 #: actions/unsubscribe.php:98
4458 msgid "Unsubscribed"
4461 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
4464 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4467 #. TRANS: User admin panel title
4468 #: actions/useradminpanel.php:59
4473 #: actions/useradminpanel.php:70
4474 msgid "User settings for this StatusNet site."
4477 #: actions/useradminpanel.php:149
4478 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4481 #: actions/useradminpanel.php:155
4482 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4485 #: actions/useradminpanel.php:165
4487 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4490 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4491 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:111
4492 #: lib/personalgroupnav.php:109
4496 #: actions/useradminpanel.php:222
4500 #: actions/useradminpanel.php:223
4501 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4504 #: actions/useradminpanel.php:231
4506 msgstr "Νέοι χρήστες"
4508 #: actions/useradminpanel.php:235
4509 msgid "New user welcome"
4512 #: actions/useradminpanel.php:236
4513 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4516 #: actions/useradminpanel.php:241
4518 msgid "Default subscription"
4519 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
4521 #: actions/useradminpanel.php:242
4523 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4525 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα (χρήση "
4526 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
4528 #: actions/useradminpanel.php:251
4530 msgstr "Προσκλήσεις"
4532 #: actions/useradminpanel.php:256
4533 msgid "Invitations enabled"
4536 #: actions/useradminpanel.php:258
4537 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4540 #: actions/userauthorization.php:105
4541 msgid "Authorize subscription"
4542 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
4544 #: actions/userauthorization.php:110
4546 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4547 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4551 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
4555 #: actions/userauthorization.php:217
4559 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4560 #: lib/subscribeform.php:139
4561 msgid "Subscribe to this user"
4562 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
4564 #: actions/userauthorization.php:219
4568 #: actions/userauthorization.php:220
4570 msgid "Reject this subscription"
4571 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4573 #: actions/userauthorization.php:232
4574 msgid "No authorization request!"
4577 #: actions/userauthorization.php:254
4578 msgid "Subscription authorized"
4581 #: actions/userauthorization.php:256
4583 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4584 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4585 "subscription. Your subscription token is:"
4588 #: actions/userauthorization.php:266
4589 msgid "Subscription rejected"
4592 #: actions/userauthorization.php:268
4594 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4595 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4599 #: actions/userauthorization.php:303
4601 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4604 #: actions/userauthorization.php:308
4606 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4609 #: actions/userauthorization.php:314
4611 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4614 #: actions/userauthorization.php:329
4616 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4619 #: actions/userauthorization.php:345
4621 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4624 #: actions/userauthorization.php:350
4626 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4629 #: actions/userauthorization.php:355
4631 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4634 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4635 msgid "Profile design"
4638 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4640 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4641 "palette of your choice."
4644 #: actions/userdesignsettings.php:282
4645 msgid "Enjoy your hotdog!"
4648 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
4649 #: actions/usergroups.php:66
4650 #, fuzzy, php-format
4651 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4652 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4654 #: actions/usergroups.php:132
4655 msgid "Search for more groups"
4658 #: actions/usergroups.php:159
4660 msgid "%s is not a member of any group."
4663 #: actions/usergroups.php:164
4665 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4668 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
4669 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
4670 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
4671 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
4672 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
4673 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
4674 #: lib/atomusernoticefeed.php:76
4676 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
4679 #: actions/version.php:75
4681 msgid "StatusNet %s"
4684 #: actions/version.php:155
4687 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4688 "Inc. and contributors."
4691 #: actions/version.php:163
4692 msgid "Contributors"
4695 #: actions/version.php:170
4697 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4698 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4699 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4700 "any later version. "
4703 #: actions/version.php:176
4705 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4706 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4707 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Affero General Public License "
4708 "for more details. "
4711 #: actions/version.php:182
4714 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4715 "along with this program. If not, see %s."
4718 #: actions/version.php:191
4722 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
4723 #: actions/version.php:198 lib/action.php:789
4728 #: actions/version.php:199
4732 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
4733 #: classes/File.php:143
4735 msgid "Cannot process URL '%s'"
4738 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
4739 #: classes/File.php:175
4740 msgid "Robin thinks something is impossible."
4743 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
4744 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
4745 #: classes/File.php:190
4748 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
4749 "Try to upload a smaller version."
4752 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
4753 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes.
4754 #: classes/File.php:202
4756 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4759 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
4760 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes.
4761 #: classes/File.php:211
4763 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4766 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
4767 #: classes/File.php:248 classes/File.php:263
4769 msgid "Invalid filename."
4772 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
4773 #: classes/Group_member.php:42
4775 msgid "Group join failed."
4776 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4778 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
4779 #: classes/Group_member.php:55
4781 msgid "Not part of group."
4782 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4784 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
4785 #: classes/Group_member.php:63
4787 msgid "Group leave failed."
4788 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4790 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
4791 #: classes/Local_group.php:42
4793 msgid "Could not update local group."
4794 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4796 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
4797 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
4798 #: classes/Login_token.php:78
4799 #, fuzzy, php-format
4800 msgid "Could not create login token for %s"
4801 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4803 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
4804 #: classes/Memcached_DataObject.php:533
4805 msgid "No database name or DSN found anywhere."
4808 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
4809 #: classes/Message.php:46
4810 msgid "You are banned from sending direct messages."
4813 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
4814 #: classes/Message.php:63
4815 msgid "Could not insert message."
4818 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
4819 #: classes/Message.php:74
4820 msgid "Could not update message with new URI."
4823 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
4824 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
4825 #: classes/Notice.php:98
4827 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
4830 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
4831 #: classes/Notice.php:190
4832 #, fuzzy, php-format
4833 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
4834 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
4836 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
4837 #: classes/Notice.php:260
4838 msgid "Problem saving notice. Too long."
4841 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
4842 #: classes/Notice.php:265
4843 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4846 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
4847 #: classes/Notice.php:271
4849 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4852 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
4853 #: classes/Notice.php:278
4855 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4859 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
4860 #: classes/Notice.php:286
4861 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4864 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
4865 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
4866 #: classes/Notice.php:353 classes/Notice.php:380
4867 msgid "Problem saving notice."
4870 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
4871 #: classes/Notice.php:892
4872 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups"
4875 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
4876 #: classes/Notice.php:991
4877 msgid "Problem saving group inbox."
4880 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
4881 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
4882 #: classes/Notice.php:1745
4884 msgid "RT @%1$s %2$s"
4887 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
4888 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4889 #: classes/Profile.php:737
4891 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
4894 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
4895 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
4896 #: classes/Profile.php:746
4898 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
4901 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
4902 #: classes/Remote_profile.php:54
4904 msgid "Missing profile."
4905 msgstr "Προφίλ χρήστη"
4907 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
4908 #: classes/Status_network.php:346
4910 msgid "Unable to save tag."
4911 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4913 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
4914 #: classes/Subscription.php:75 lib/oauthstore.php:465
4915 msgid "You have been banned from subscribing."
4918 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
4919 #: classes/Subscription.php:80
4920 msgid "Already subscribed!"
4923 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
4924 #: classes/Subscription.php:85
4925 msgid "User has blocked you."
4928 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
4929 #: classes/Subscription.php:171
4931 msgid "Not subscribed!"
4932 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
4934 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
4935 #: classes/Subscription.php:178
4937 msgid "Could not delete self-subscription."
4938 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4940 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
4941 #: classes/Subscription.php:206
4943 msgid "Could not delete subscription OMB token."
4944 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4946 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
4947 #: classes/Subscription.php:218
4949 msgid "Could not delete subscription."
4950 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4952 #. TRANS: Notice given on user registration.
4953 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
4954 #: classes/User.php:365
4956 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4959 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
4960 #: classes/User_group.php:496
4961 msgid "Could not create group."
4962 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
4964 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
4965 #: classes/User_group.php:506
4967 msgid "Could not set group URI."
4968 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4970 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
4971 #: classes/User_group.php:529
4973 msgid "Could not set group membership."
4974 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4976 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
4977 #: classes/User_group.php:544
4979 msgid "Could not save local group info."
4980 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4982 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4983 #: lib/accountsettingsaction.php:109
4984 msgid "Change your profile settings"
4985 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4987 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4988 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4989 msgid "Upload an avatar"
4992 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4993 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4994 msgid "Change your password"
4995 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4997 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
4998 #: lib/accountsettingsaction.php:130
4999 msgid "Change email handling"
5002 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5003 #: lib/accountsettingsaction.php:137
5004 msgid "Design your profile"
5005 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
5007 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
5008 #: lib/accountsettingsaction.php:144
5009 msgid "Other options"
5012 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
5013 #: lib/accountsettingsaction.php:146
5017 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
5018 #: lib/action.php:145
5023 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
5024 #: lib/action.php:161
5025 msgid "Untitled page"
5028 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5029 #: lib/action.php:436
5030 msgid "Primary site navigation"
5033 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal"
5034 #: lib/action.php:442
5036 msgid "Personal profile and friends timeline"
5039 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline
5040 #: lib/action.php:445
5046 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account"
5047 #: lib/action.php:447
5050 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5051 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
5053 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services"
5054 #: lib/action.php:452
5057 msgid "Connect to services"
5058 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
5060 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services
5061 #: lib/action.php:455
5065 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin"
5066 #: lib/action.php:458
5069 msgid "Change site configuration"
5070 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5072 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration
5073 #: lib/action.php:461
5077 msgstr "Διαχειριστής"
5079 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite"
5080 #: lib/action.php:465
5081 #, fuzzy, php-format
5083 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5084 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
5086 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users
5087 #: lib/action.php:468
5093 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
5094 #: lib/action.php:474
5096 msgid "Logout from the site"
5099 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user
5100 #: lib/action.php:477
5106 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register"
5107 #: lib/action.php:482
5110 msgid "Create an account"
5111 msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
5113 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account
5114 #: lib/action.php:485
5120 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login"
5121 #: lib/action.php:488
5123 msgid "Login to the site"
5126 #: lib/action.php:491
5132 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help"
5133 #: lib/action.php:494
5137 msgstr "Βοηθήστε με!"
5139 #: lib/action.php:497
5145 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search"
5146 #: lib/action.php:500
5148 msgid "Search for people or text"
5151 #: lib/action.php:503
5156 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
5157 #. TRANS: Menu item for site administration
5158 #: lib/action.php:525 lib/adminpanelaction.php:400
5162 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
5163 #: lib/action.php:592
5167 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
5168 #: lib/action.php:659
5172 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
5173 #: lib/action.php:762
5174 msgid "Secondary site navigation"
5177 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
5178 #: lib/action.php:768
5182 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
5183 #: lib/action.php:771
5187 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
5188 #: lib/action.php:774
5190 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
5192 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
5193 #: lib/action.php:779
5197 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
5198 #: lib/action.php:783
5202 #. TRANS: Secondary navigation menu option.
5203 #: lib/action.php:786
5207 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to contact information on the StatusNet site.
5208 #: lib/action.php:792
5210 msgstr "Επικοινωνία"
5212 #: lib/action.php:794
5216 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
5217 #: lib/action.php:823
5218 msgid "StatusNet software license"
5221 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
5222 #: lib/action.php:827
5223 #, fuzzy, php-format
5225 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
5226 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
5228 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
5229 "έφερε κοντά σας το [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
5231 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
5232 #: lib/action.php:830
5234 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
5236 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου)."
5238 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
5239 #: lib/action.php:834
5242 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
5243 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
5244 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
5247 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
5248 #: lib/action.php:850
5249 msgid "Site content license"
5252 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
5253 #. TRANS: %1$s is the site name.
5254 #: lib/action.php:857
5256 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
5259 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
5260 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
5261 #: lib/action.php:864
5263 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
5266 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
5267 #: lib/action.php:868
5268 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
5271 #. TRANS: license message in footer. %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
5272 #: lib/action.php:881
5274 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
5277 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
5278 #: lib/action.php:1192
5282 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5283 #. TRANS: present than the currently displayed information.
5284 #: lib/action.php:1203
5288 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
5289 #. TRANS: past than the currently displayed information.
5290 #: lib/action.php:1213
5294 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
5295 #: lib/activity.php:122
5296 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
5299 #: lib/activityutils.php:208
5300 msgid "Can't handle remote content yet."
5303 #: lib/activityutils.php:244
5304 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
5307 #: lib/activityutils.php:248
5308 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
5311 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
5312 #: lib/adminpanelaction.php:98
5313 msgid "You cannot make changes to this site."
5316 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
5317 #: lib/adminpanelaction.php:110
5318 msgid "Changes to that panel are not allowed."
5321 #. TRANS: Client error message.
5322 #: lib/adminpanelaction.php:229
5323 msgid "showForm() not implemented."
5326 #. TRANS: Client error message
5327 #: lib/adminpanelaction.php:259
5328 msgid "saveSettings() not implemented."
5331 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
5332 #. TRANS: the admin panel Design.
5333 #: lib/adminpanelaction.php:284
5334 msgid "Unable to delete design setting."
5337 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5338 #: lib/adminpanelaction.php:350
5340 msgid "Basic site configuration"
5341 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5343 #. TRANS: Menu item for site administration
5344 #: lib/adminpanelaction.php:352
5349 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5350 #: lib/adminpanelaction.php:358
5352 msgid "Design configuration"
5353 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5355 #. TRANS: Menu item for site administration
5356 #: lib/adminpanelaction.php:360
5362 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5363 #: lib/adminpanelaction.php:366
5365 msgid "User configuration"
5366 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5368 #. TRANS: Menu item for site administration
5369 #: lib/adminpanelaction.php:368 lib/personalgroupnav.php:115
5373 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5374 #: lib/adminpanelaction.php:374
5376 msgid "Access configuration"
5377 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5379 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5380 #: lib/adminpanelaction.php:382
5382 msgid "Paths configuration"
5383 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5385 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5386 #: lib/adminpanelaction.php:390
5388 msgid "Sessions configuration"
5389 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5391 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5392 #: lib/adminpanelaction.php:398
5394 msgid "Edit site notice"
5395 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5397 #. TRANS: Menu item title/tooltip
5398 #: lib/adminpanelaction.php:406
5400 msgid "Snapshots configuration"
5401 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5403 #. TRANS: Client error 401.
5404 #: lib/apiauth.php:113
5405 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
5408 #. TRANS: Form legend.
5409 #: lib/applicationeditform.php:137
5410 msgid "Edit application"
5413 #. TRANS: Form guide.
5414 #: lib/applicationeditform.php:187
5415 msgid "Icon for this application"
5418 #. TRANS: Form input field instructions.
5419 #: lib/applicationeditform.php:209
5420 #, fuzzy, php-format
5421 msgid "Describe your application in %d characters"
5422 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
5424 #. TRANS: Form input field instructions.
5425 #: lib/applicationeditform.php:213
5427 msgid "Describe your application"
5428 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5430 #. TRANS: Form input field instructions.
5431 #: lib/applicationeditform.php:224
5432 msgid "URL of the homepage of this application"
5435 #. TRANS: Form input field label.
5436 #: lib/applicationeditform.php:226
5440 #. TRANS: Form input field instructions.
5441 #: lib/applicationeditform.php:233
5442 msgid "Organization responsible for this application"
5445 #. TRANS: Form input field instructions.
5446 #: lib/applicationeditform.php:242
5447 msgid "URL for the homepage of the organization"
5450 #. TRANS: Form input field instructions.
5451 #: lib/applicationeditform.php:251
5452 msgid "URL to redirect to after authentication"
5455 #. TRANS: Radio button label for application type
5456 #: lib/applicationeditform.php:278
5460 #. TRANS: Radio button label for application type
5461 #: lib/applicationeditform.php:295
5465 #. TRANS: Form guide.
5466 #: lib/applicationeditform.php:297
5467 msgid "Type of application, browser or desktop"
5470 #. TRANS: Radio button label for access type.
5471 #: lib/applicationeditform.php:320
5475 #. TRANS: Radio button label for access type.
5476 #: lib/applicationeditform.php:339
5480 #. TRANS: Form guide.
5481 #: lib/applicationeditform.php:341
5482 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
5485 #. TRANS: Submit button title
5486 #: lib/applicationeditform.php:359
5490 #. TRANS: Application access type
5491 #: lib/applicationlist.php:136
5495 #. TRANS: Application access type
5496 #: lib/applicationlist.php:138
5500 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type (read-write or read-only)
5501 #: lib/applicationlist.php:144
5503 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
5506 #. TRANS: Button label
5507 #: lib/applicationlist.php:159
5512 #. TRANS: DT element label in attachment list.
5513 #: lib/attachmentlist.php:88
5517 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5518 #: lib/attachmentlist.php:265
5522 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
5523 #: lib/attachmentlist.php:279
5527 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
5528 msgid "Notices where this attachment appears"
5531 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
5532 msgid "Tags for this attachment"
5535 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:226
5537 msgid "Password changing failed"
5538 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
5540 #: lib/authenticationplugin.php:236
5542 msgid "Password changing is not allowed"
5543 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
5545 #: lib/channel.php:157 lib/channel.php:177
5546 msgid "Command results"
5549 #: lib/channel.php:229 lib/mailhandler.php:142
5550 msgid "Command complete"
5553 #: lib/channel.php:240
5554 msgid "Command failed"
5557 #: lib/command.php:83 lib/command.php:105
5558 msgid "Notice with that id does not exist"
5561 #: lib/command.php:99 lib/command.php:596
5562 msgid "User has no last notice"
5565 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
5566 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
5567 #: lib/command.php:127
5568 #, fuzzy, php-format
5569 msgid "Could not find a user with nickname %s"
5570 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
5572 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
5573 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
5574 #: lib/command.php:147
5575 #, fuzzy, php-format
5576 msgid "Could not find a local user with nickname %s"
5577 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
5579 #: lib/command.php:180
5580 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
5583 #: lib/command.php:225
5584 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
5587 #. TRANS: Message given having nudged another user.
5588 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
5589 #: lib/command.php:234
5591 msgid "Nudge sent to %s"
5594 #: lib/command.php:260
5597 "Subscriptions: %1$s\n"
5598 "Subscribers: %2$s\n"
5602 #: lib/command.php:302
5603 msgid "Notice marked as fave."
5606 #: lib/command.php:323
5608 msgid "You are already a member of that group"
5609 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5611 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
5612 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5613 #: lib/command.php:339
5614 #, fuzzy, php-format
5615 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s"
5616 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
5618 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
5619 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
5620 #: lib/command.php:385
5621 #, fuzzy, php-format
5622 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s"
5623 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5625 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
5626 #: lib/command.php:418
5627 #, fuzzy, php-format
5628 msgid "Fullname: %s"
5629 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
5631 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
5632 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5633 #: lib/command.php:422 lib/mail.php:268
5635 msgid "Location: %s"
5638 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
5639 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
5640 #: lib/command.php:426 lib/mail.php:271
5642 msgid "Homepage: %s"
5645 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
5646 #: lib/command.php:430
5651 #: lib/command.php:457
5654 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
5658 #. TRANS: Message given if content is too long.
5659 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
5660 #: lib/command.php:472
5662 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d"
5665 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
5666 #. TRANS: %s is the name of the other user.
5667 #: lib/command.php:492
5669 msgid "Direct message to %s sent"
5672 #: lib/command.php:494
5673 msgid "Error sending direct message."
5676 #: lib/command.php:514
5678 msgid "Cannot repeat your own notice"
5679 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5681 #: lib/command.php:519
5683 msgid "Already repeated that notice"
5684 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5686 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
5687 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
5688 #: lib/command.php:529
5689 #, fuzzy, php-format
5690 msgid "Notice from %s repeated"
5691 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5693 #: lib/command.php:531
5694 msgid "Error repeating notice."
5697 #: lib/command.php:562
5699 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
5702 #: lib/command.php:571
5704 msgid "Reply to %s sent"
5707 #: lib/command.php:573
5708 msgid "Error saving notice."
5711 #: lib/command.php:620
5712 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
5715 #: lib/command.php:628
5716 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
5719 #: lib/command.php:634
5721 msgid "Subscribed to %s"
5724 #: lib/command.php:655 lib/command.php:754
5725 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
5728 #: lib/command.php:664
5730 msgid "Unsubscribed from %s"
5733 #: lib/command.php:682 lib/command.php:705
5734 msgid "Command not yet implemented."
5737 #: lib/command.php:685
5738 msgid "Notification off."
5741 #: lib/command.php:687
5742 msgid "Can't turn off notification."
5745 #: lib/command.php:708
5746 msgid "Notification on."
5749 #: lib/command.php:710
5750 msgid "Can't turn on notification."
5753 #: lib/command.php:723
5754 msgid "Login command is disabled"
5757 #: lib/command.php:734
5759 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5762 #: lib/command.php:761
5763 #, fuzzy, php-format
5764 msgid "Unsubscribed %s"
5765 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5767 #: lib/command.php:778
5769 msgid "You are not subscribed to anyone."
5770 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5772 #: lib/command.php:780
5773 msgid "You are subscribed to this person:"
5774 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5775 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5776 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5778 #: lib/command.php:800
5780 msgid "No one is subscribed to you."
5781 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5783 #: lib/command.php:802
5784 msgid "This person is subscribed to you:"
5785 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5786 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5787 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5789 #: lib/command.php:822
5790 msgid "You are not a member of any groups."
5791 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
5793 #: lib/command.php:824
5794 msgid "You are a member of this group:"
5795 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5796 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5797 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5799 #: lib/command.php:838
5802 "on - turn on notifications\n"
5803 "off - turn off notifications\n"
5804 "help - show this help\n"
5805 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5806 "groups - lists the groups you have joined\n"
5807 "subscriptions - list the people you follow\n"
5808 "subscribers - list the people that follow you\n"
5809 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5810 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5811 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5812 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5813 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5814 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5815 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5816 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5817 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5818 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5819 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5820 "join <group> - join group\n"
5821 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5822 "drop <group> - leave group\n"
5823 "stats - get your stats\n"
5824 "stop - same as 'off'\n"
5825 "quit - same as 'off'\n"
5826 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5827 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5828 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5829 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5830 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5831 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5832 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5833 "track <word> - not yet implemented.\n"
5834 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5835 "track off - not yet implemented.\n"
5836 "untrack all - not yet implemented.\n"
5837 "tracks - not yet implemented.\n"
5838 "tracking - not yet implemented.\n"
5841 #: lib/common.php:135
5843 msgid "No configuration file found. "
5844 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
5846 #: lib/common.php:136
5847 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5850 #: lib/common.php:138
5851 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5854 #: lib/common.php:139
5855 msgid "Go to the installer."
5858 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5862 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5863 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5866 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5867 msgid "Updates by SMS"
5870 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5875 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5876 msgid "Authorized connected applications"
5879 #: lib/dberroraction.php:60
5880 msgid "Database error"
5883 #: lib/designsettings.php:105
5886 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5888 #: lib/designsettings.php:109
5890 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5893 #: lib/designsettings.php:418
5894 msgid "Design defaults restored."
5897 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5898 msgid "Disfavor this notice"
5901 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5902 msgid "Favor this notice"
5905 #: lib/favorform.php:140
5925 #: lib/feedlist.php:64
5929 #: lib/galleryaction.php:121
5933 #: lib/galleryaction.php:131
5937 #: lib/galleryaction.php:139
5938 msgid "Select tag to filter"
5941 #: lib/galleryaction.php:140
5945 #: lib/galleryaction.php:141
5946 msgid "Choose a tag to narrow list"
5949 #: lib/galleryaction.php:143
5953 #: lib/grantroleform.php:91
5955 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
5958 #: lib/groupeditform.php:163
5959 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5962 #: lib/groupeditform.php:168
5963 msgid "Describe the group or topic"
5964 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5966 #: lib/groupeditform.php:170
5968 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5969 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες"
5971 #: lib/groupeditform.php:179
5973 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5974 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
5976 #: lib/groupeditform.php:187
5978 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5981 #: lib/groupnav.php:85
5985 #: lib/groupnav.php:101
5989 #: lib/groupnav.php:102
5991 msgid "%s blocked users"
5994 #: lib/groupnav.php:108
5996 msgid "Edit %s group properties"
5997 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
5999 #: lib/groupnav.php:113
6003 #: lib/groupnav.php:114
6005 msgid "Add or edit %s logo"
6006 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
6008 #: lib/groupnav.php:120
6009 #, fuzzy, php-format
6010 msgid "Add or edit %s design"
6011 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
6013 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
6014 msgid "Groups with most members"
6015 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
6017 #: lib/groupsbypostssection.php:71
6018 msgid "Groups with most posts"
6019 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
6021 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
6023 msgid "Tags in %s group's notices"
6026 #. TRANS: Client exception 406
6027 #: lib/htmloutputter.php:104
6028 msgid "This page is not available in a media type you accept"
6031 #: lib/imagefile.php:72
6032 msgid "Unsupported image file format."
6035 #: lib/imagefile.php:88
6037 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
6040 #: lib/imagefile.php:93
6041 msgid "Partial upload."
6044 #: lib/imagefile.php:101 lib/mediafile.php:170
6045 msgid "System error uploading file."
6048 #: lib/imagefile.php:109
6049 msgid "Not an image or corrupt file."
6052 #: lib/imagefile.php:122
6054 msgid "Lost our file."
6055 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
6057 #: lib/imagefile.php:163 lib/imagefile.php:224
6058 msgid "Unknown file type"
6061 #: lib/imagefile.php:244
6065 #: lib/imagefile.php:246
6069 #: lib/jabber.php:387
6074 #: lib/jabber.php:567
6076 msgid "Unknown inbox source %d."
6079 #: lib/joinform.php:114
6083 #: lib/leaveform.php:114
6087 #: lib/logingroupnav.php:80
6088 msgid "Login with a username and password"
6089 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
6091 #: lib/logingroupnav.php:86
6092 msgid "Sign up for a new account"
6093 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
6095 #. TRANS: Subject for address confirmation email
6097 msgid "Email address confirmation"
6098 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
6100 #. TRANS: Body for address confirmation email.
6106 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6108 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6112 "If not, just ignore this message.\n"
6114 "Thanks for your time, \n"
6118 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail
6121 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
6127 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
6128 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
6131 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail
6135 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6140 "Faithfully yours,\n"
6144 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6147 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail
6149 #, fuzzy, php-format
6155 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address
6158 msgid "New email address for posting to %s"
6161 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address
6165 "You have a new posting address on %1$s.\n"
6167 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
6169 "More email instructions at %3$s.\n"
6171 "Faithfully yours,\n"
6175 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages
6179 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
6181 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message
6183 msgid "SMS confirmation"
6186 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message
6188 #, fuzzy, php-format
6189 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
6190 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
6192 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email
6195 msgid "You've been nudged by %s"
6198 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email
6202 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6203 "to post some news.\n"
6205 "So let's hear from you :)\n"
6209 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6211 "With kind regards,\n"
6215 #. TRANS: Subject for direct-message notification email
6218 msgid "New private message from %s"
6221 #. TRANS: Body for direct-message notification email
6225 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6227 "------------------------------------------------------\n"
6229 "------------------------------------------------------\n"
6231 "You can reply to their message here:\n"
6235 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6237 "With kind regards,\n"
6241 #. TRANS: Subject for favorite notification email
6244 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6247 #. TRANS: Body for favorite notification email
6251 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
6253 "The URL of your notice is:\n"
6257 "The text of your notice is:\n"
6261 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
6265 "Faithfully yours,\n"
6269 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
6273 "The full conversation can be read here:\n"
6280 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
6283 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
6287 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6289 "The notice is here:\n"
6297 "%5$sYou can reply back here:\n"
6301 "The list of all @-replies for you here:\n"
6305 "Faithfully yours,\n"
6308 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
6311 #: lib/mailbox.php:89
6312 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
6315 #: lib/mailbox.php:139
6317 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
6318 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
6321 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:505
6325 #: lib/mailhandler.php:37
6326 msgid "Could not parse message."
6329 #: lib/mailhandler.php:42
6330 msgid "Not a registered user."
6333 #: lib/mailhandler.php:46
6334 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
6337 #: lib/mailhandler.php:50
6338 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
6341 #: lib/mailhandler.php:228
6343 msgid "Unsupported message type: %s"
6346 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
6347 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6350 #: lib/mediafile.php:142
6351 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6354 #: lib/mediafile.php:147
6356 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6360 #: lib/mediafile.php:152
6361 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6364 #: lib/mediafile.php:159
6365 msgid "Missing a temporary folder."
6368 #: lib/mediafile.php:162
6369 msgid "Failed to write file to disk."
6372 #: lib/mediafile.php:165
6373 msgid "File upload stopped by extension."
6376 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:217
6377 msgid "File exceeds user's quota."
6380 #: lib/mediafile.php:197 lib/mediafile.php:234
6381 msgid "File could not be moved to destination directory."
6384 #: lib/mediafile.php:202 lib/mediafile.php:238
6386 msgid "Could not determine file's MIME type."
6387 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
6389 #: lib/mediafile.php:318
6391 msgid " Try using another %s format."
6394 #: lib/mediafile.php:323
6396 msgid "%s is not a supported file type on this server."
6399 #: lib/messageform.php:120
6400 msgid "Send a direct notice"
6403 #: lib/messageform.php:146
6407 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
6408 msgid "Available characters"
6409 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
6411 #: lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
6412 msgctxt "Send button for sending notice"
6416 #: lib/noticeform.php:160
6417 msgid "Send a notice"
6420 #: lib/noticeform.php:173
6422 msgid "What's up, %s?"
6425 #: lib/noticeform.php:192
6429 #: lib/noticeform.php:196
6430 msgid "Attach a file"
6433 #: lib/noticeform.php:212
6435 msgid "Share my location"
6436 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
6438 #: lib/noticeform.php:215
6440 msgid "Do not share my location"
6441 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
6443 #: lib/noticeform.php:216
6445 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
6449 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
6450 #: lib/noticelist.php:436
6454 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
6455 #: lib/noticelist.php:438
6459 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
6460 #: lib/noticelist.php:440
6464 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
6465 #: lib/noticelist.php:442
6469 #: lib/noticelist.php:444
6471 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
6474 #: lib/noticelist.php:453
6478 #: lib/noticelist.php:567
6482 #: lib/noticelist.php:602
6484 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
6486 #: lib/noticelist.php:629
6487 msgid "Reply to this notice"
6490 #: lib/noticelist.php:630
6494 #: lib/noticelist.php:674
6496 msgid "Notice repeated"
6497 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
6499 #: lib/nudgeform.php:116
6500 msgid "Nudge this user"
6503 #: lib/nudgeform.php:128
6507 #: lib/nudgeform.php:128
6508 msgid "Send a nudge to this user"
6511 #: lib/oauthstore.php:283
6512 msgid "Error inserting new profile"
6515 #: lib/oauthstore.php:291
6516 msgid "Error inserting avatar"
6519 #: lib/oauthstore.php:306
6520 msgid "Error updating remote profile"
6523 #: lib/oauthstore.php:311
6524 msgid "Error inserting remote profile"
6527 #: lib/oauthstore.php:345
6529 msgid "Duplicate notice"
6530 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
6532 #: lib/oauthstore.php:490
6533 msgid "Couldn't insert new subscription."
6534 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
6536 #: lib/personalgroupnav.php:99
6540 #: lib/personalgroupnav.php:104
6544 #: lib/personalgroupnav.php:114
6548 #: lib/personalgroupnav.php:125
6552 #: lib/personalgroupnav.php:126
6553 msgid "Your incoming messages"
6556 #: lib/personalgroupnav.php:130
6560 #: lib/personalgroupnav.php:131
6561 msgid "Your sent messages"
6564 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
6566 msgid "Tags in %s's notices"
6569 #: lib/plugin.php:115
6573 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:205 lib/subgroupnav.php:82
6574 msgid "Subscriptions"
6577 #: lib/profileaction.php:126
6578 msgid "All subscriptions"
6579 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
6581 #: lib/profileaction.php:144 lib/profileaction.php:214 lib/subgroupnav.php:90
6585 #: lib/profileaction.php:161
6586 msgid "All subscribers"
6589 #: lib/profileaction.php:191
6593 #: lib/profileaction.php:196
6594 msgid "Member since"
6597 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration
6598 #: lib/profileaction.php:235
6599 msgid "Daily average"
6602 #: lib/profileaction.php:264
6606 #: lib/profileformaction.php:123
6607 msgid "Unimplemented method."
6610 #: lib/publicgroupnav.php:78
6614 #: lib/publicgroupnav.php:82
6616 msgstr "Ομάδες χρηστών"
6618 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
6620 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
6622 #: lib/publicgroupnav.php:88
6624 msgstr "Προτεινόμενα"
6626 #: lib/publicgroupnav.php:92
6630 #: lib/redirectingaction.php:95
6631 msgid "No return-to arguments."
6634 #: lib/repeatform.php:107
6636 msgid "Repeat this notice?"
6637 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6639 #: lib/repeatform.php:132
6643 #: lib/repeatform.php:132
6645 msgid "Repeat this notice"
6646 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6648 #: lib/revokeroleform.php:91
6650 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
6653 #: lib/router.php:709
6654 msgid "No single user defined for single-user mode."
6657 #: lib/sandboxform.php:67
6661 #: lib/sandboxform.php:78
6663 msgid "Sandbox this user"
6664 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6666 #: lib/searchaction.php:120
6670 #: lib/searchaction.php:126
6674 #: lib/searchaction.php:127
6678 #: lib/searchaction.php:162
6682 #: lib/searchgroupnav.php:80
6686 #: lib/searchgroupnav.php:81
6687 msgid "Find people on this site"
6690 #: lib/searchgroupnav.php:83
6691 msgid "Find content of notices"
6694 #: lib/searchgroupnav.php:85
6695 msgid "Find groups on this site"
6696 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
6698 #: lib/section.php:89
6699 msgid "Untitled section"
6700 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
6702 #: lib/section.php:106
6706 #: lib/silenceform.php:67
6710 #: lib/silenceform.php:78
6712 msgid "Silence this user"
6713 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
6715 #: lib/subgroupnav.php:83
6717 msgid "People %s subscribes to"
6720 #: lib/subgroupnav.php:91
6722 msgid "People subscribed to %s"
6725 #: lib/subgroupnav.php:99
6727 msgid "Groups %s is a member of"
6730 #: lib/subgroupnav.php:105
6734 #: lib/subgroupnav.php:106
6736 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6737 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
6739 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
6740 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
6741 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
6744 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
6745 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
6746 msgid "People Tagcloud as tagged"
6749 #: lib/tagcloudsection.php:56
6753 #: lib/themeuploader.php:50
6754 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
6757 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
6758 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
6761 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
6762 #: lib/themeuploader.php:253 lib/themeuploader.php:257
6763 #: lib/themeuploader.php:265 lib/themeuploader.php:272
6764 msgid "Failed saving theme."
6767 #: lib/themeuploader.php:139
6768 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
6771 #: lib/themeuploader.php:166
6773 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
6776 #: lib/themeuploader.php:178
6777 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
6780 #: lib/themeuploader.php:205
6782 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
6783 "digits, underscore, and minus sign."
6786 #: lib/themeuploader.php:216
6788 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
6791 #: lib/themeuploader.php:234
6793 msgid "Error opening theme archive."
6794 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
6796 #: lib/topposterssection.php:74
6798 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
6800 #: lib/unsandboxform.php:69
6804 #: lib/unsandboxform.php:80
6806 msgid "Unsandbox this user"
6807 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6809 #: lib/unsilenceform.php:67
6813 #: lib/unsilenceform.php:78
6815 msgid "Unsilence this user"
6816 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
6818 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
6819 msgid "Unsubscribe from this user"
6822 #: lib/unsubscribeform.php:137
6826 #: lib/usernoprofileexception.php:58
6828 msgid "User %s (%d) has no profile record."
6831 #: lib/userprofile.php:117
6835 #: lib/userprofile.php:234 lib/userprofile.php:248
6836 msgid "User actions"
6839 #: lib/userprofile.php:237
6840 msgid "User deletion in progress..."
6843 #: lib/userprofile.php:263
6844 msgid "Edit profile settings"
6845 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
6847 #: lib/userprofile.php:264
6849 msgstr "Επεξεργασία"
6851 #: lib/userprofile.php:287
6852 msgid "Send a direct message to this user"
6855 #: lib/userprofile.php:288
6859 #: lib/userprofile.php:326
6863 #: lib/userprofile.php:364
6866 msgstr "Προφίλ χρήστη"
6868 #: lib/userprofile.php:366
6870 msgid "Administrator"
6871 msgstr "Διαχειριστής"
6873 #: lib/userprofile.php:367
6876 msgstr "Συντονιστής"
6878 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6879 #: lib/util.php:1100
6880 msgid "a few seconds ago"
6883 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6884 #: lib/util.php:1103
6885 msgid "about a minute ago"
6888 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6889 #: lib/util.php:1107
6891 msgid "about %d minutes ago"
6894 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6895 #: lib/util.php:1110
6896 msgid "about an hour ago"
6899 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6900 #: lib/util.php:1114
6902 msgid "about %d hours ago"
6905 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6906 #: lib/util.php:1117
6907 msgid "about a day ago"
6910 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6911 #: lib/util.php:1121
6913 msgid "about %d days ago"
6916 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6917 #: lib/util.php:1124
6918 msgid "about a month ago"
6921 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6922 #: lib/util.php:1128
6924 msgid "about %d months ago"
6927 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
6928 #: lib/util.php:1131
6929 msgid "about a year ago"
6932 #: lib/webcolor.php:82
6934 msgid "%s is not a valid color!"
6935 msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
6937 #: lib/webcolor.php:123
6939 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6942 #: lib/xmppmanager.php:403
6944 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."