]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # Author@translatewiki.net: Crazymadlover
4 # Author@translatewiki.net: Omnipaedista
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2010-02-27 17:32+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2010-02-27 17:33:17+0000\n"
14 "Language-Team: Greek\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.17alpha (r63052); Translate extension (2010-01-16)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: el\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23 #: actions/accessadminpanel.php:54 lib/adminpanelaction.php:337
24 msgid "Access"
25 msgstr "Πρόσβαση"
26
27 #: actions/accessadminpanel.php:65
28 #, fuzzy
29 msgid "Site access settings"
30 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
31
32 #: actions/accessadminpanel.php:158
33 #, fuzzy
34 msgid "Registration"
35 msgstr "Περιγραφή"
36
37 #: actions/accessadminpanel.php:161
38 msgid "Private"
39 msgstr ""
40
41 #: actions/accessadminpanel.php:163
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #: actions/accessadminpanel.php:167
46 msgid "Invite only"
47 msgstr ""
48
49 #: actions/accessadminpanel.php:169
50 msgid "Make registration invitation only."
51 msgstr ""
52
53 #: actions/accessadminpanel.php:173
54 msgid "Closed"
55 msgstr ""
56
57 #: actions/accessadminpanel.php:175
58 msgid "Disable new registrations."
59 msgstr ""
60
61 #: actions/accessadminpanel.php:189 actions/designadminpanel.php:586
62 #: actions/emailsettings.php:195 actions/imsettings.php:163
63 #: actions/othersettings.php:126 actions/pathsadminpanel.php:351
64 #: actions/profilesettings.php:174 actions/sessionsadminpanel.php:199
65 #: actions/siteadminpanel.php:336 actions/smssettings.php:181
66 #: actions/subscriptions.php:208 actions/tagother.php:154
67 #: actions/useradminpanel.php:293 lib/applicationeditform.php:333
68 #: lib/applicationeditform.php:334 lib/designsettings.php:256
69 #: lib/groupeditform.php:202
70 msgid "Save"
71 msgstr ""
72
73 #: actions/accessadminpanel.php:189
74 #, fuzzy
75 msgid "Save access settings"
76 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
77
78 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
79 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
80 msgid "No such page"
81 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοια σελίδα"
82
83 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
84 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
85 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
86 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
87 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
88 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
89 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
90 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
91 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
92 #: actions/apistatusesupdate.php:148 actions/apisubscriptions.php:87
93 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:78
94 #: actions/apitimelinehome.php:79 actions/apitimelinementions.php:79
95 #: actions/apitimelineuser.php:81 actions/avatarbynickname.php:75
96 #: actions/favoritesrss.php:74 actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58
97 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
98 #: actions/otp.php:76 actions/remotesubscribe.php:145
99 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
100 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116 actions/showfavorites.php:105
101 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
102 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:302
103 #: lib/command.php:355 lib/command.php:401 lib/command.php:462
104 #: lib/command.php:518 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
105 #: lib/profileaction.php:77
106 msgid "No such user."
107 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
108
109 #: actions/all.php:84
110 #, fuzzy, php-format
111 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
112 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
113
114 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
115 #: actions/apitimelinefriends.php:114 actions/apitimelinehome.php:115
116 #: lib/personalgroupnav.php:100
117 #, php-format
118 msgid "%s and friends"
119 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
120
121 #: actions/all.php:99
122 #, php-format
123 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
124 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 1.0)"
125
126 #: actions/all.php:107
127 #, php-format
128 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
129 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (RSS 2.0)"
130
131 #: actions/all.php:115
132 #, php-format
133 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
134 msgstr "Ροή φίλων του/της %s (Atom)"
135
136 #: actions/all.php:127
137 #, php-format
138 msgid ""
139 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
140 msgstr ""
141
142 #: actions/all.php:132
143 #, php-format
144 msgid ""
145 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
146 "something yourself."
147 msgstr ""
148
149 #: actions/all.php:134
150 #, php-format
151 msgid ""
152 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from his profile or [post something to "
153 "his or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
154 msgstr ""
155
156 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:211
157 #, php-format
158 msgid ""
159 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
160 "post a notice to his or her attention."
161 msgstr ""
162
163 #: actions/all.php:165
164 msgid "You and friends"
165 msgstr "Εσείς και οι φίλοι σας"
166
167 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:119
168 #: actions/apitimelinehome.php:120
169 #, php-format
170 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
171 msgstr ""
172
173 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
174 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
176 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
178 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:70 actions/apidirectmessage.php:156
179 #: actions/apifavoritecreate.php:99 actions/apifavoritedestroy.php:100
180 #: actions/apifriendshipscreate.php:100 actions/apifriendshipsdestroy.php:100
181 #: actions/apifriendshipsshow.php:128 actions/apigroupcreate.php:138
182 #: actions/apigroupismember.php:114 actions/apigroupjoin.php:155
183 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:132
184 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:106
185 #: actions/apigroupshow.php:115 actions/apihelptest.php:88
186 #: actions/apistatusesdestroy.php:102 actions/apistatusesretweets.php:112
187 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:135
188 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
189 #: actions/apitimelinefavorites.php:183 actions/apitimelinefriends.php:187
190 #: actions/apitimelinegroup.php:185 actions/apitimelinehome.php:184
191 #: actions/apitimelinementions.php:175 actions/apitimelinepublic.php:152
192 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
193 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:152 actions/apitimelinetag.php:166
194 #: actions/apitimelineuser.php:196 actions/apiusershow.php:101
195 #, fuzzy
196 msgid "API method not found."
197 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
198
199 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
200 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
201 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
202 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
203 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
204 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
205 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
206 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
207 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
208 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
209 #: actions/apistatusesupdate.php:118
210 msgid "This method requires a POST."
211 msgstr ""
212
213 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
214 msgid ""
215 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
216 "none"
217 msgstr ""
218
219 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
220 #, fuzzy
221 msgid "Could not update user."
222 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
223
224 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
225 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
226 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
227 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
228 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/hcard.php:74
229 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66
230 #: lib/profileaction.php:84
231 msgid "User has no profile."
232 msgstr ""
233
234 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
235 #, fuzzy
236 msgid "Could not save profile."
237 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
238
239 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
240 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
241 #: actions/apistatusesupdate.php:131 actions/avatarsettings.php:257
242 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/editapplication.php:118
243 #: actions/newapplication.php:101 actions/newnotice.php:94
244 #: lib/designsettings.php:283
245 #, php-format
246 msgid ""
247 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
248 "current configuration."
249 msgstr ""
250
251 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
252 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
253 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
254 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
255 #: actions/groupdesignsettings.php:290 actions/groupdesignsettings.php:300
256 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
257 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
258 msgid "Unable to save your design settings."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
262 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
263 #, fuzzy
264 msgid "Could not update your design."
265 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
266
267 #: actions/apiblockcreate.php:105
268 msgid "You cannot block yourself!"
269 msgstr "Δεν μπορείτε να κάνετε φραγή στον εαυτό σας!"
270
271 #: actions/apiblockcreate.php:126
272 msgid "Block user failed."
273 msgstr ""
274
275 #: actions/apiblockdestroy.php:114
276 msgid "Unblock user failed."
277 msgstr ""
278
279 #: actions/apidirectmessage.php:89
280 #, php-format
281 msgid "Direct messages from %s"
282 msgstr ""
283
284 #: actions/apidirectmessage.php:93
285 #, php-format
286 msgid "All the direct messages sent from %s"
287 msgstr ""
288
289 #: actions/apidirectmessage.php:101
290 #, php-format
291 msgid "Direct messages to %s"
292 msgstr ""
293
294 #: actions/apidirectmessage.php:105
295 #, php-format
296 msgid "All the direct messages sent to %s"
297 msgstr ""
298
299 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
300 msgid "No message text!"
301 msgstr ""
302
303 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
304 #, php-format
305 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
306 msgstr ""
307
308 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
309 msgid "Recipient user not found."
310 msgstr ""
311
312 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
313 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
314 msgstr ""
315
316 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
317 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
318 msgid "No status found with that ID."
319 msgstr ""
320
321 #: actions/apifavoritecreate.php:119
322 msgid "This status is already a favorite."
323 msgstr ""
324
325 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
326 msgid "Could not create favorite."
327 msgstr ""
328
329 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
330 msgid "That status is not a favorite."
331 msgstr ""
332
333 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
334 msgid "Could not delete favorite."
335 msgstr ""
336
337 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
338 msgid "Could not follow user: User not found."
339 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
340
341 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
342 #, php-format
343 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
344 msgstr ""
345 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
346
347 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
348 #, fuzzy
349 msgid "Could not unfollow user: User not found."
350 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
351
352 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
353 #, fuzzy
354 msgid "You cannot unfollow yourself."
355 msgstr "Δεν μπορείτε να εμποδίσετε τον εαυτό σας!"
356
357 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
358 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
359 msgstr ""
360
361 #: actions/apifriendshipsshow.php:134
362 #, fuzzy
363 msgid "Could not determine source user."
364 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
365
366 #: actions/apifriendshipsshow.php:142
367 #, fuzzy
368 msgid "Could not find target user."
369 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
370
371 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/editgroup.php:186
372 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:215
373 #: actions/register.php:205
374 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
375 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
376
377 #: actions/apigroupcreate.php:175 actions/editgroup.php:190
378 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:238
379 #: actions/register.php:208
380 msgid "Nickname already in use. Try another one."
381 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
382
383 #: actions/apigroupcreate.php:182 actions/editgroup.php:193
384 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:218
385 #: actions/register.php:210
386 msgid "Not a valid nickname."
387 msgstr ""
388
389 #: actions/apigroupcreate.php:198 actions/editapplication.php:215
390 #: actions/editgroup.php:199 actions/newapplication.php:203
391 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:222
392 #: actions/register.php:217
393 msgid "Homepage is not a valid URL."
394 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
395
396 #: actions/apigroupcreate.php:207 actions/editgroup.php:202
397 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:225
398 #: actions/register.php:220
399 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
400 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
401
402 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editapplication.php:190
403 #: actions/newapplication.php:172
404 #, php-format
405 msgid "Description is too long (max %d chars)."
406 msgstr "Η περιγραφή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο %d χαρακτ.)."
407
408 #: actions/apigroupcreate.php:226 actions/editgroup.php:208
409 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:232
410 #: actions/register.php:227
411 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
412 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
413
414 #: actions/apigroupcreate.php:245 actions/editgroup.php:219
415 #: actions/newgroup.php:159
416 #, php-format
417 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apigroupcreate.php:266 actions/editgroup.php:228
421 #: actions/newgroup.php:168
422 #, php-format
423 msgid "Invalid alias: \"%s\""
424 msgstr ""
425
426 #: actions/apigroupcreate.php:275 actions/editgroup.php:232
427 #: actions/newgroup.php:172
428 #, fuzzy, php-format
429 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
430 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
431
432 #: actions/apigroupcreate.php:288 actions/editgroup.php:238
433 #: actions/newgroup.php:178
434 msgid "Alias can't be the same as nickname."
435 msgstr ""
436
437 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
438 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
439 #: actions/apigroupshow.php:82 actions/apitimelinegroup.php:91
440 msgid "Group not found!"
441 msgstr "Η ομάδα δεν βρέθηκε!"
442
443 #: actions/apigroupjoin.php:110 actions/joingroup.php:100
444 msgid "You are already a member of that group."
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:105 lib/command.php:221
448 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apigroupjoin.php:138 actions/joingroup.php:134
452 #, fuzzy, php-format
453 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
454 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
455
456 #: actions/apigroupleave.php:114
457 msgid "You are not a member of this group."
458 msgstr ""
459
460 #: actions/apigroupleave.php:124 actions/leavegroup.php:129
461 #, fuzzy, php-format
462 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
463 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
464
465 #: actions/apigrouplist.php:95
466 #, php-format
467 msgid "%s's groups"
468 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
469
470 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
471 #, php-format
472 msgid "%s groups"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apigrouplistall.php:94
476 #, php-format
477 msgid "groups on %s"
478 msgstr "ομάδες του χρήστη %s"
479
480 #: actions/apioauthauthorize.php:101
481 msgid "No oauth_token parameter provided."
482 msgstr ""
483
484 #: actions/apioauthauthorize.php:106
485 #, fuzzy
486 msgid "Invalid token."
487 msgstr "Μήνυμα"
488
489 #: actions/apioauthauthorize.php:123 actions/avatarsettings.php:268
490 #: actions/deletenotice.php:157 actions/disfavor.php:74
491 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:54
492 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:312
493 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
494 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:115 actions/makeadmin.php:66
495 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
496 #: actions/oauthappssettings.php:159 actions/oauthconnectionssettings.php:135
497 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
498 #: actions/profilesettings.php:194 actions/recoverpassword.php:337
499 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
500 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
501 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
502 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
503 #: lib/designsettings.php:294
504 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/apioauthauthorize.php:135
508 msgid "Invalid nickname / password!"
509 msgstr ""
510
511 #: actions/apioauthauthorize.php:159
512 #, fuzzy
513 msgid "Database error deleting OAuth application user."
514 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
515
516 #: actions/apioauthauthorize.php:185
517 #, fuzzy
518 msgid "Database error inserting OAuth application user."
519 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
520
521 #: actions/apioauthauthorize.php:214
522 #, php-format
523 msgid ""
524 "The request token %s has been authorized. Please exchange it for an access "
525 "token."
526 msgstr ""
527
528 #: actions/apioauthauthorize.php:227
529 #, php-format
530 msgid "The request token %s has been denied and revoked."
531 msgstr ""
532
533 #: actions/apioauthauthorize.php:232 actions/avatarsettings.php:281
534 #: actions/designadminpanel.php:103 actions/editapplication.php:139
535 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:322
536 #: actions/imsettings.php:220 actions/newapplication.php:121
537 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:44
538 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
539 msgid "Unexpected form submission."
540 msgstr ""
541
542 #: actions/apioauthauthorize.php:259
543 msgid "An application would like to connect to your account"
544 msgstr ""
545
546 #: actions/apioauthauthorize.php:276
547 msgid "Allow or deny access"
548 msgstr ""
549
550 #: actions/apioauthauthorize.php:292
551 #, php-format
552 msgid ""
553 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
554 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
555 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
556 msgstr ""
557
558 #: actions/apioauthauthorize.php:310 lib/action.php:441
559 msgid "Account"
560 msgstr "Λογαριασμός"
561
562 #: actions/apioauthauthorize.php:313 actions/login.php:230
563 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:424
564 #: actions/showgroup.php:244 actions/tagother.php:94
565 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:152
566 #: lib/userprofile.php:131
567 msgid "Nickname"
568 msgstr "Ψευδώνυμο"
569
570 #: actions/apioauthauthorize.php:316 actions/login.php:233
571 #: actions/register.php:429 lib/accountsettingsaction.php:116
572 msgid "Password"
573 msgstr "Κωδικός"
574
575 #: actions/apioauthauthorize.php:328
576 msgid "Deny"
577 msgstr ""
578
579 #: actions/apioauthauthorize.php:334
580 msgid "Allow"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/apioauthauthorize.php:351
584 msgid "Allow or deny access to your account information."
585 msgstr ""
586
587 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
588 msgid "This method requires a POST or DELETE."
589 msgstr ""
590
591 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
592 msgid "You may not delete another user's status."
593 msgstr ""
594
595 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
596 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
597 msgid "No such notice."
598 msgstr ""
599
600 #: actions/apistatusesretweet.php:83
601 #, fuzzy
602 msgid "Cannot repeat your own notice."
603 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
604
605 #: actions/apistatusesretweet.php:91
606 #, fuzzy
607 msgid "Already repeated that notice."
608 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
609
610 #: actions/apistatusesshow.php:138
611 msgid "Status deleted."
612 msgstr "Η κατάσταση διεγράφη."
613
614 #: actions/apistatusesshow.php:144
615 msgid "No status with that ID found."
616 msgstr ""
617
618 #: actions/apistatusesupdate.php:161 actions/newnotice.php:155
619 #: lib/mailhandler.php:60
620 #, php-format
621 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
622 msgstr ""
623
624 #: actions/apistatusesupdate.php:202
625 msgid "Not found"
626 msgstr ""
627
628 #: actions/apistatusesupdate.php:225 actions/newnotice.php:178
629 #, php-format
630 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
631 msgstr ""
632
633 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
634 msgid "Unsupported format."
635 msgstr ""
636
637 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
638 #, php-format
639 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
640 msgstr ""
641
642 #: actions/apitimelinefavorites.php:117
643 #, php-format
644 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %2$s."
645 msgstr ""
646
647 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
648 #: actions/grouprss.php:138 actions/userrss.php:90
649 #, php-format
650 msgid "%s timeline"
651 msgstr "χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
652
653 #: actions/apitimelinegroup.php:112 actions/apitimelineuser.php:124
654 #: actions/userrss.php:92
655 #, php-format
656 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
657 msgstr ""
658
659 #: actions/apitimelinementions.php:117
660 #, php-format
661 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
662 msgstr ""
663
664 #: actions/apitimelinementions.php:127
665 #, php-format
666 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
667 msgstr ""
668
669 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:103
670 #, php-format
671 msgid "%s public timeline"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/apitimelinepublic.php:115 actions/publicrss.php:105
675 #, php-format
676 msgid "%s updates from everyone!"
677 msgstr ""
678
679 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
680 #, php-format
681 msgid "Repeated to %s"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:114
685 #, php-format
686 msgid "Repeats of %s"
687 msgstr ""
688
689 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
690 #, php-format
691 msgid "Notices tagged with %s"
692 msgstr ""
693
694 #: actions/apitimelinetag.php:104 actions/tagrss.php:64
695 #, php-format
696 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
697 msgstr ""
698
699 #: actions/apiusershow.php:96
700 msgid "Not found."
701 msgstr ""
702
703 #: actions/attachment.php:73
704 msgid "No such attachment."
705 msgstr ""
706
707 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/blockedfromgroup.php:73
708 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
709 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
710 #: actions/grouprss.php:91 actions/showgroup.php:121
711 msgid "No nickname."
712 msgstr ""
713
714 #: actions/avatarbynickname.php:64
715 msgid "No size."
716 msgstr ""
717
718 #: actions/avatarbynickname.php:69
719 msgid "Invalid size."
720 msgstr ""
721
722 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:229
723 #: lib/accountsettingsaction.php:112
724 msgid "Avatar"
725 msgstr ""
726
727 #: actions/avatarsettings.php:78
728 #, php-format
729 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
730 msgstr ""
731
732 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
733 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
734 #: actions/userrss.php:103
735 msgid "User without matching profile"
736 msgstr ""
737
738 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
739 #: actions/grouplogo.php:254
740 msgid "Avatar settings"
741 msgstr "Ρυθμίσεις του άβαταρ"
742
743 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
744 #: actions/grouplogo.php:202 actions/grouplogo.php:262
745 msgid "Original"
746 msgstr ""
747
748 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
749 #: actions/grouplogo.php:213 actions/grouplogo.php:274
750 msgid "Preview"
751 msgstr ""
752
753 #: actions/avatarsettings.php:149 actions/showapplication.php:252
754 #: lib/deleteuserform.php:66 lib/noticelist.php:637
755 msgid "Delete"
756 msgstr "Διαγραφή"
757
758 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:236
759 msgid "Upload"
760 msgstr ""
761
762 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:289
763 msgid "Crop"
764 msgstr ""
765
766 #: actions/avatarsettings.php:328
767 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
768 msgstr ""
769
770 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:380
771 msgid "Lost our file data."
772 msgstr ""
773
774 #: actions/avatarsettings.php:366
775 msgid "Avatar updated."
776 msgstr ""
777
778 #: actions/avatarsettings.php:369
779 msgid "Failed updating avatar."
780 msgstr ""
781
782 #: actions/avatarsettings.php:393
783 #, fuzzy
784 msgid "Avatar deleted."
785 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
786
787 #: actions/block.php:69
788 #, fuzzy
789 msgid "You already blocked that user."
790 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
791
792 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
793 msgid "Block user"
794 msgstr ""
795
796 #: actions/block.php:130
797 msgid ""
798 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
799 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
800 "will not be notified of any @-replies from them."
801 msgstr ""
802
803 #: actions/block.php:143 actions/deleteapplication.php:153
804 #: actions/deletenotice.php:145 actions/deleteuser.php:150
805 #: actions/groupblock.php:178
806 msgid "No"
807 msgstr "Όχι"
808
809 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:150
810 #, fuzzy
811 msgid "Do not block this user"
812 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
813
814 #: actions/block.php:144 actions/deleteapplication.php:158
815 #: actions/deletenotice.php:146 actions/deleteuser.php:151
816 #: actions/groupblock.php:179 lib/repeatform.php:132
817 msgid "Yes"
818 msgstr "Ναι"
819
820 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:80
821 msgid "Block this user"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/block.php:167
825 msgid "Failed to save block information."
826 msgstr ""
827
828 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/blockedfromgroup.php:87
829 #: actions/editgroup.php:100 actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62
830 #: actions/foafgroup.php:69 actions/groupblock.php:86 actions/groupbyid.php:83
831 #: actions/groupdesignsettings.php:100 actions/grouplogo.php:102
832 #: actions/groupmembers.php:83 actions/groupmembers.php:90
833 #: actions/grouprss.php:98 actions/grouprss.php:105
834 #: actions/groupunblock.php:86 actions/joingroup.php:82
835 #: actions/joingroup.php:93 actions/leavegroup.php:82
836 #: actions/leavegroup.php:93 actions/makeadmin.php:86
837 #: actions/showgroup.php:138 actions/showgroup.php:146 lib/command.php:212
838 #: lib/command.php:260
839 #, fuzzy
840 msgid "No such group."
841 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
842
843 #: actions/blockedfromgroup.php:97
844 #, fuzzy, php-format
845 msgid "%s blocked profiles"
846 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
847
848 #: actions/blockedfromgroup.php:100
849 #, fuzzy, php-format
850 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
851 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
852
853 #: actions/blockedfromgroup.php:115
854 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
855 msgstr ""
856
857 #: actions/blockedfromgroup.php:288
858 msgid "Unblock user from group"
859 msgstr ""
860
861 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:69
862 msgid "Unblock"
863 msgstr ""
864
865 #: actions/blockedfromgroup.php:320 lib/unblockform.php:80
866 msgid "Unblock this user"
867 msgstr ""
868
869 #: actions/bookmarklet.php:50
870 msgid "Post to "
871 msgstr ""
872
873 #: actions/confirmaddress.php:75
874 msgid "No confirmation code."
875 msgstr ""
876
877 #: actions/confirmaddress.php:80
878 msgid "Confirmation code not found."
879 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
880
881 #: actions/confirmaddress.php:85
882 msgid "That confirmation code is not for you!"
883 msgstr ""
884
885 #: actions/confirmaddress.php:90
886 #, php-format
887 msgid "Unrecognized address type %s"
888 msgstr ""
889
890 #: actions/confirmaddress.php:94
891 msgid "That address has already been confirmed."
892 msgstr ""
893
894 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
895 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
896 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
897 #: actions/profilesettings.php:283 actions/smssettings.php:278
898 #: actions/smssettings.php:420
899 msgid "Couldn't update user."
900 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
901
902 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
903 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
904 msgid "Couldn't delete email confirmation."
905 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
906
907 #: actions/confirmaddress.php:144
908 #, fuzzy
909 msgid "Confirm address"
910 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
911
912 #: actions/confirmaddress.php:159
913 #, php-format
914 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
915 msgstr ""
916
917 #: actions/conversation.php:99
918 msgid "Conversation"
919 msgstr "Συζήτηση"
920
921 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
922 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
923 msgid "Notices"
924 msgstr ""
925
926 #: actions/deleteapplication.php:63
927 #, fuzzy
928 msgid "You must be logged in to delete an application."
929 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
930
931 #: actions/deleteapplication.php:71
932 #, fuzzy
933 msgid "Application not found."
934 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
935
936 #: actions/deleteapplication.php:78 actions/editapplication.php:77
937 #: actions/showapplication.php:94
938 #, fuzzy
939 msgid "You are not the owner of this application."
940 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
941
942 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:127
943 #: actions/newapplication.php:110 actions/showapplication.php:118
944 #: lib/action.php:1197
945 msgid "There was a problem with your session token."
946 msgstr ""
947
948 #: actions/deleteapplication.php:123 actions/deleteapplication.php:147
949 #, fuzzy
950 msgid "Delete application"
951 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
952
953 #: actions/deleteapplication.php:149
954 msgid ""
955 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
956 "about the application from the database, including all existing user "
957 "connections."
958 msgstr ""
959
960 #: actions/deleteapplication.php:156
961 #, fuzzy
962 msgid "Do not delete this application"
963 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
964
965 #: actions/deleteapplication.php:160
966 #, fuzzy
967 msgid "Delete this application"
968 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
969
970 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
971 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
972 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
973 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:96
974 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
975 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
976 #: lib/settingsaction.php:72
977 msgid "Not logged in."
978 msgstr ""
979
980 #: actions/deletenotice.php:71
981 #, fuzzy
982 msgid "Can't delete this notice."
983 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
984
985 #: actions/deletenotice.php:103
986 msgid ""
987 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
988 "be undone."
989 msgstr ""
990
991 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
992 msgid "Delete notice"
993 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
994
995 #: actions/deletenotice.php:144
996 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
997 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
998
999 #: actions/deletenotice.php:145
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Do not delete this notice"
1002 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
1003
1004 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:637
1005 msgid "Delete this notice"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/deleteuser.php:67
1009 #, fuzzy
1010 msgid "You cannot delete users."
1011 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1012
1013 #: actions/deleteuser.php:74
1014 msgid "You can only delete local users."
1015 msgstr ""
1016
1017 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
1018 msgid "Delete user"
1019 msgstr "Διαγραφή χρήστη"
1020
1021 #: actions/deleteuser.php:136
1022 msgid ""
1023 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
1024 "the user from the database, without a backup."
1025 msgstr ""
1026
1027 #: actions/deleteuser.php:151 lib/deleteuserform.php:77
1028 msgid "Delete this user"
1029 msgstr "Διαγράψτε αυτόν τον χρήστη"
1030
1031 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
1032 #: lib/adminpanelaction.php:327 lib/groupnav.php:119
1033 msgid "Design"
1034 msgstr ""
1035
1036 #: actions/designadminpanel.php:73
1037 msgid "Design settings for this StatusNet site."
1038 msgstr ""
1039
1040 #: actions/designadminpanel.php:275
1041 msgid "Invalid logo URL."
1042 msgstr ""
1043
1044 #: actions/designadminpanel.php:279
1045 #, fuzzy, php-format
1046 msgid "Theme not available: %s"
1047 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1048
1049 #: actions/designadminpanel.php:375
1050 #, fuzzy
1051 msgid "Change logo"
1052 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
1053
1054 #: actions/designadminpanel.php:380
1055 msgid "Site logo"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: actions/designadminpanel.php:387
1059 #, fuzzy
1060 msgid "Change theme"
1061 msgstr "Αλλαγή"
1062
1063 #: actions/designadminpanel.php:404
1064 #, fuzzy
1065 msgid "Site theme"
1066 msgstr "Αλλαγή"
1067
1068 #: actions/designadminpanel.php:405
1069 msgid "Theme for the site."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
1073 msgid "Change background image"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
1077 #: lib/designsettings.php:178
1078 msgid "Background"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/designadminpanel.php:427
1082 #, php-format
1083 msgid ""
1084 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
1085 "$s."
1086 msgstr ""
1087
1088 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
1089 msgid "On"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
1093 msgid "Off"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
1097 msgid "Turn background image on or off."
1098 msgstr ""
1099
1100 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
1101 msgid "Tile background image"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
1105 msgid "Change colours"
1106 msgstr "Αλλαγή χρωμάτων"
1107
1108 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
1109 msgid "Content"
1110 msgstr "Περιεχόμενο"
1111
1112 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
1113 msgid "Sidebar"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
1117 msgid "Text"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
1121 msgid "Links"
1122 msgstr "Σύνδεσμοι"
1123
1124 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
1125 msgid "Use defaults"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
1129 msgid "Restore default designs"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
1133 msgid "Reset back to default"
1134 msgstr ""
1135
1136 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
1137 msgid "Save design"
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/disfavor.php:81
1141 msgid "This notice is not a favorite!"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/disfavor.php:94
1145 msgid "Add to favorites"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/doc.php:158
1149 #, php-format
1150 msgid "No such document \"%s\""
1151 msgstr ""
1152
1153 #: actions/editapplication.php:54
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Edit Application"
1156 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1157
1158 #: actions/editapplication.php:66
1159 msgid "You must be logged in to edit an application."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: actions/editapplication.php:81 actions/oauthconnectionssettings.php:166
1163 #: actions/showapplication.php:87
1164 #, fuzzy
1165 msgid "No such application."
1166 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
1167
1168 #: actions/editapplication.php:161
1169 msgid "Use this form to edit your application."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: actions/editapplication.php:177 actions/newapplication.php:159
1173 msgid "Name is required."
1174 msgstr ""
1175
1176 #: actions/editapplication.php:180 actions/newapplication.php:165
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Name is too long (max 255 chars)."
1179 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1180
1181 #: actions/editapplication.php:183 actions/newapplication.php:162
1182 #, fuzzy
1183 msgid "Name already in use. Try another one."
1184 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
1185
1186 #: actions/editapplication.php:186 actions/newapplication.php:168
1187 #, fuzzy
1188 msgid "Description is required."
1189 msgstr "Περιγραφή"
1190
1191 #: actions/editapplication.php:194
1192 msgid "Source URL is too long."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: actions/editapplication.php:200 actions/newapplication.php:185
1196 #, fuzzy
1197 msgid "Source URL is not valid."
1198 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1199
1200 #: actions/editapplication.php:203 actions/newapplication.php:188
1201 msgid "Organization is required."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: actions/editapplication.php:206 actions/newapplication.php:191
1205 #, fuzzy
1206 msgid "Organization is too long (max 255 chars)."
1207 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
1208
1209 #: actions/editapplication.php:209 actions/newapplication.php:194
1210 msgid "Organization homepage is required."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: actions/editapplication.php:218 actions/newapplication.php:206
1214 msgid "Callback is too long."
1215 msgstr ""
1216
1217 #: actions/editapplication.php:225 actions/newapplication.php:215
1218 msgid "Callback URL is not valid."
1219 msgstr ""
1220
1221 #: actions/editapplication.php:258
1222 #, fuzzy
1223 msgid "Could not update application."
1224 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1225
1226 #: actions/editgroup.php:56
1227 #, php-format
1228 msgid "Edit %s group"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1232 msgid "You must be logged in to create a group."
1233 msgstr ""
1234
1235 #: actions/editgroup.php:107 actions/editgroup.php:172
1236 #: actions/groupdesignsettings.php:107 actions/grouplogo.php:109
1237 msgid "You must be an admin to edit the group."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/editgroup.php:158
1241 msgid "Use this form to edit the group."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: actions/editgroup.php:205 actions/newgroup.php:145
1245 #, fuzzy, php-format
1246 msgid "description is too long (max %d chars)."
1247 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
1248
1249 #: actions/editgroup.php:258
1250 #, fuzzy
1251 msgid "Could not update group."
1252 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1253
1254 #: actions/editgroup.php:264 classes/User_group.php:478
1255 #, fuzzy
1256 msgid "Could not create aliases."
1257 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1258
1259 #: actions/editgroup.php:280
1260 msgid "Options saved."
1261 msgstr ""
1262
1263 #: actions/emailsettings.php:60
1264 #, fuzzy
1265 msgid "Email settings"
1266 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
1267
1268 #: actions/emailsettings.php:71
1269 #, php-format
1270 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1271 msgstr ""
1272
1273 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1274 #: actions/smssettings.php:104
1275 msgid "Address"
1276 msgstr "Διεύθυνση"
1277
1278 #: actions/emailsettings.php:105
1279 msgid "Current confirmed email address."
1280 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1281
1282 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1283 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1284 #: actions/smssettings.php:158
1285 msgid "Remove"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: actions/emailsettings.php:113
1289 #, fuzzy
1290 msgid ""
1291 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1292 "a message with further instructions."
1293 msgstr ""
1294 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1295 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1296
1297 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1298 #: actions/smssettings.php:126 lib/applicationeditform.php:331
1299 #: lib/applicationeditform.php:332
1300 msgid "Cancel"
1301 msgstr "Ακύρωση"
1302
1303 #: actions/emailsettings.php:121
1304 #, fuzzy
1305 msgid "Email address"
1306 msgstr "Διευθύνσεις email"
1307
1308 #: actions/emailsettings.php:123
1309 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1310 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1311
1312 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1313 #: actions/smssettings.php:145
1314 msgid "Add"
1315 msgstr "Προσθήκη"
1316
1317 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1318 msgid "Incoming email"
1319 msgstr "Εισερχόμενο email"
1320
1321 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1322 msgid "Send email to this address to post new notices."
1323 msgstr ""
1324
1325 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1326 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1327 msgstr ""
1328
1329 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1330 msgid "New"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1334 #: actions/smssettings.php:169
1335 msgid "Preferences"
1336 msgstr "Προτιμήσεις"
1337
1338 #: actions/emailsettings.php:158
1339 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1340 msgstr ""
1341
1342 #: actions/emailsettings.php:163
1343 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: actions/emailsettings.php:169
1347 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1348 msgstr ""
1349
1350 #: actions/emailsettings.php:174
1351 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: actions/emailsettings.php:179
1355 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/emailsettings.php:185
1359 msgid "I want to post notices by email."
1360 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1361
1362 #: actions/emailsettings.php:191
1363 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1364 msgstr ""
1365
1366 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1367 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1368 msgid "Preferences saved."
1369 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1370
1371 #: actions/emailsettings.php:320
1372 msgid "No email address."
1373 msgstr ""
1374
1375 #: actions/emailsettings.php:327
1376 msgid "Cannot normalize that email address"
1377 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1378
1379 #: actions/emailsettings.php:331 actions/register.php:201
1380 #: actions/siteadminpanel.php:143
1381 msgid "Not a valid email address."
1382 msgstr ""
1383
1384 #: actions/emailsettings.php:334
1385 msgid "That is already your email address."
1386 msgstr ""
1387
1388 #: actions/emailsettings.php:337
1389 msgid "That email address already belongs to another user."
1390 msgstr ""
1391
1392 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:319
1393 #: actions/smssettings.php:337
1394 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1395 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1396
1397 #: actions/emailsettings.php:359
1398 msgid ""
1399 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1400 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1401 msgstr ""
1402 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1403 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1404 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1405
1406 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1407 #: actions/smssettings.php:370
1408 msgid "No pending confirmation to cancel."
1409 msgstr ""
1410
1411 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1412 msgid "That is the wrong IM address."
1413 msgstr ""
1414
1415 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1416 #: actions/smssettings.php:386
1417 msgid "Confirmation cancelled."
1418 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1419
1420 #: actions/emailsettings.php:413
1421 msgid "That is not your email address."
1422 msgstr ""
1423
1424 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1425 #: actions/smssettings.php:425
1426 msgid "The address was removed."
1427 msgstr ""
1428
1429 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1430 msgid "No incoming email address."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1434 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1435 msgid "Couldn't update user record."
1436 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1437
1438 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1439 msgid "Incoming email address removed."
1440 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1441
1442 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1443 msgid "New incoming email address added."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/favor.php:79
1447 msgid "This notice is already a favorite!"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1451 msgid "Disfavor favorite"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:91
1455 #: lib/publicgroupnav.php:93
1456 msgid "Popular notices"
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/favorited.php:67
1460 #, php-format
1461 msgid "Popular notices, page %d"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/favorited.php:79
1465 msgid "The most popular notices on the site right now."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: actions/favorited.php:150
1469 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1470 msgstr ""
1471
1472 #: actions/favorited.php:153
1473 msgid ""
1474 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1475 "next to any notice you like."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/favorited.php:156
1479 #, php-format
1480 msgid ""
1481 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1482 "notice to your favorites!"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1486 #: lib/personalgroupnav.php:115
1487 #, php-format
1488 msgid "%s's favorite notices"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/favoritesrss.php:115
1492 #, php-format
1493 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1497 #: lib/publicgroupnav.php:89
1498 msgid "Featured users"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: actions/featured.php:71
1502 #, php-format
1503 msgid "Featured users, page %d"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: actions/featured.php:99
1507 #, php-format
1508 msgid "A selection of some great users on %s"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: actions/file.php:34
1512 #, fuzzy
1513 msgid "No notice ID."
1514 msgstr "Μήνυμα"
1515
1516 #: actions/file.php:38
1517 #, fuzzy
1518 msgid "No notice."
1519 msgstr "Μήνυμα"
1520
1521 #: actions/file.php:42
1522 msgid "No attachments."
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/file.php:51
1526 msgid "No uploaded attachments."
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1530 msgid "Not expecting this response!"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1534 msgid "User being listened to does not exist."
1535 msgstr ""
1536
1537 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1538 msgid "You can use the local subscription!"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1542 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1543 msgstr ""
1544
1545 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1546 msgid "You are not authorized."
1547 msgstr ""
1548
1549 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1550 #, fuzzy
1551 msgid "Could not convert request token to access token."
1552 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1553
1554 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1555 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1556 msgstr ""
1557
1558 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1559 msgid "Error updating remote profile"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: actions/getfile.php:79
1563 #, fuzzy
1564 msgid "No such file."
1565 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1566
1567 #: actions/getfile.php:83
1568 #, fuzzy
1569 msgid "Cannot read file."
1570 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1571
1572 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1573 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1574 #: lib/profileformaction.php:70
1575 msgid "No profile specified."
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1579 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1580 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:77
1581 msgid "No profile with that ID."
1582 msgstr ""
1583
1584 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1585 #: actions/makeadmin.php:81
1586 msgid "No group specified."
1587 msgstr ""
1588
1589 #: actions/groupblock.php:91
1590 msgid "Only an admin can block group members."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/groupblock.php:95
1594 msgid "User is already blocked from group."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/groupblock.php:100
1598 msgid "User is not a member of group."
1599 msgstr ""
1600
1601 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:323
1602 msgid "Block user from group"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: actions/groupblock.php:162
1606 #, php-format
1607 msgid ""
1608 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
1609 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
1610 "the group in the future."
1611 msgstr ""
1612
1613 #: actions/groupblock.php:178
1614 msgid "Do not block this user from this group"
1615 msgstr ""
1616
1617 #: actions/groupblock.php:179
1618 msgid "Block this user from this group"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: actions/groupblock.php:196
1622 msgid "Database error blocking user from group."
1623 msgstr ""
1624
1625 #: actions/groupbyid.php:74 actions/userbyid.php:70
1626 msgid "No ID."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1630 msgid "You must be logged in to edit a group."
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/groupdesignsettings.php:144
1634 msgid "Group design"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: actions/groupdesignsettings.php:155
1638 msgid ""
1639 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1640 "palette of your choice."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: actions/groupdesignsettings.php:266 actions/userdesignsettings.php:186
1644 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1645 #, fuzzy
1646 msgid "Couldn't update your design."
1647 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1648
1649 #: actions/groupdesignsettings.php:311 actions/userdesignsettings.php:231
1650 #, fuzzy
1651 msgid "Design preferences saved."
1652 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1653
1654 #: actions/grouplogo.php:142 actions/grouplogo.php:195
1655 msgid "Group logo"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: actions/grouplogo.php:153
1659 #, php-format
1660 msgid ""
1661 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/grouplogo.php:181
1665 msgid "User without matching profile."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: actions/grouplogo.php:365
1669 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1670 msgstr ""
1671
1672 #: actions/grouplogo.php:399
1673 #, fuzzy
1674 msgid "Logo updated."
1675 msgstr "Αποσύνδεση"
1676
1677 #: actions/grouplogo.php:401
1678 msgid "Failed updating logo."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: actions/groupmembers.php:100 lib/groupnav.php:92
1682 #, php-format
1683 msgid "%s group members"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: actions/groupmembers.php:103
1687 #, php-format
1688 msgid "%1$s group members, page %2$d"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/groupmembers.php:118
1692 msgid "A list of the users in this group."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/groupmembers.php:182 lib/action.php:448 lib/groupnav.php:107
1696 msgid "Admin"
1697 msgstr "Διαχειριστής"
1698
1699 #: actions/groupmembers.php:355 lib/blockform.php:69
1700 msgid "Block"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: actions/groupmembers.php:450
1704 msgid "Make user an admin of the group"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: actions/groupmembers.php:482
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Make Admin"
1710 msgstr "Διαχειριστής"
1711
1712 #: actions/groupmembers.php:482
1713 msgid "Make this user an admin"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: actions/grouprss.php:140
1717 #, php-format
1718 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1719 msgstr ""
1720
1721 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1722 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1723 msgid "Groups"
1724 msgstr ""
1725
1726 #: actions/groups.php:64
1727 #, php-format
1728 msgid "Groups, page %d"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/groups.php:90
1732 #, php-format
1733 msgid ""
1734 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1735 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1736 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1737 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1738 "%%%%)"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Create a new group"
1744 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1745
1746 #: actions/groupsearch.php:52
1747 #, php-format
1748 msgid ""
1749 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1750 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/groupsearch.php:58
1754 msgid "Group search"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1758 #: actions/peoplesearch.php:83
1759 msgid "No results."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/groupsearch.php:82
1763 #, php-format
1764 msgid ""
1765 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1766 "newgroup%%) yourself."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/groupsearch.php:85
1770 #, php-format
1771 msgid ""
1772 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1773 "action.newgroup%%) yourself!"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: actions/groupunblock.php:91
1777 msgid "Only an admin can unblock group members."
1778 msgstr ""
1779
1780 #: actions/groupunblock.php:95
1781 msgid "User is not blocked from group."
1782 msgstr ""
1783
1784 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:86
1785 msgid "Error removing the block."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: actions/imsettings.php:59
1789 #, fuzzy
1790 msgid "IM settings"
1791 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1792
1793 #: actions/imsettings.php:70
1794 #, php-format
1795 msgid ""
1796 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1797 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/imsettings.php:89
1801 #, fuzzy
1802 msgid "IM is not available."
1803 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1804
1805 #: actions/imsettings.php:106
1806 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1807 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1808
1809 #: actions/imsettings.php:114
1810 #, fuzzy, php-format
1811 msgid ""
1812 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1813 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1814 msgstr ""
1815 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1816 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1817 "λίστα φίλων?)"
1818
1819 #: actions/imsettings.php:124
1820 #, fuzzy
1821 msgid "IM address"
1822 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1823
1824 #: actions/imsettings.php:126
1825 #, php-format
1826 msgid ""
1827 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1828 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/imsettings.php:143
1832 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1833 msgstr ""
1834
1835 #: actions/imsettings.php:148
1836 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1837 msgstr ""
1838
1839 #: actions/imsettings.php:153
1840 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1841 msgstr ""
1842
1843 #: actions/imsettings.php:159
1844 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1845 msgstr ""
1846
1847 #: actions/imsettings.php:285
1848 msgid "No Jabber ID."
1849 msgstr ""
1850
1851 #: actions/imsettings.php:292
1852 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1853 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1854
1855 #: actions/imsettings.php:296
1856 msgid "Not a valid Jabber ID"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: actions/imsettings.php:299
1860 msgid "That is already your Jabber ID."
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/imsettings.php:302
1864 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1865 msgstr ""
1866
1867 #: actions/imsettings.php:327
1868 #, php-format
1869 msgid ""
1870 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1871 "s for sending messages to you."
1872 msgstr ""
1873 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1874 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1875
1876 #: actions/imsettings.php:387
1877 msgid "That is not your Jabber ID."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: actions/inbox.php:59
1881 #, php-format
1882 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/inbox.php:62
1886 #, php-format
1887 msgid "Inbox for %s"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/inbox.php:115
1891 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/invite.php:39
1895 msgid "Invites have been disabled."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: actions/invite.php:41
1899 #, php-format
1900 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/invite.php:72
1904 #, php-format
1905 msgid "Invalid email address: %s"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: actions/invite.php:110
1909 msgid "Invitation(s) sent"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: actions/invite.php:112
1913 msgid "Invite new users"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: actions/invite.php:128
1917 msgid "You are already subscribed to these users:"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 lib/command.php:306
1921 #, php-format
1922 msgid "%1$s (%2$s)"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/invite.php:136
1926 msgid ""
1927 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: actions/invite.php:144
1931 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/invite.php:150
1935 msgid ""
1936 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1937 "on the site. Thanks for growing the community!"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: actions/invite.php:162
1941 msgid ""
1942 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/invite.php:187
1946 msgid "Email addresses"
1947 msgstr "Διευθύνσεις email"
1948
1949 #: actions/invite.php:189
1950 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1951 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1952
1953 #: actions/invite.php:192
1954 msgid "Personal message"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: actions/invite.php:194
1958 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:236
1962 msgid "Send"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: actions/invite.php:226
1966 #, php-format
1967 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: actions/invite.php:228
1971 #, php-format
1972 msgid ""
1973 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1974 "\n"
1975 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1976 "you know and people who interest you.\n"
1977 "\n"
1978 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1979 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1980 "share your interests.\n"
1981 "\n"
1982 "%1$s said:\n"
1983 "\n"
1984 "%4$s\n"
1985 "\n"
1986 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1987 "\n"
1988 "%5$s\n"
1989 "\n"
1990 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1991 "invitation.\n"
1992 "\n"
1993 "%6$s\n"
1994 "\n"
1995 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1996 "time.\n"
1997 "\n"
1998 "Sincerely, %2$s\n"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: actions/joingroup.php:60
2002 msgid "You must be logged in to join a group."
2003 msgstr ""
2004
2005 #: actions/joingroup.php:88 actions/leavegroup.php:88
2006 #, fuzzy
2007 msgid "No nickname or ID."
2008 msgstr "Μήνυμα"
2009
2010 #: actions/joingroup.php:141
2011 #, php-format
2012 msgid "%1$s joined group %2$s"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: actions/leavegroup.php:60
2016 msgid "You must be logged in to leave a group."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/leavegroup.php:100 lib/command.php:265
2020 msgid "You are not a member of that group."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: actions/leavegroup.php:137
2024 #, php-format
2025 msgid "%1$s left group %2$s"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: actions/login.php:80 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
2029 msgid "Already logged in."
2030 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
2031
2032 #: actions/login.php:126
2033 msgid "Incorrect username or password."
2034 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
2035
2036 #: actions/login.php:132 actions/otp.php:120
2037 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/login.php:188 actions/login.php:241 lib/action.php:466
2041 #: lib/logingroupnav.php:79
2042 msgid "Login"
2043 msgstr "Σύνδεση"
2044
2045 #: actions/login.php:227
2046 msgid "Login to site"
2047 msgstr ""
2048
2049 #: actions/login.php:236 actions/register.php:478
2050 msgid "Remember me"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: actions/login.php:237 actions/register.php:480
2054 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
2055 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
2056
2057 #: actions/login.php:247
2058 msgid "Lost or forgotten password?"
2059 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
2060
2061 #: actions/login.php:266
2062 msgid ""
2063 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
2064 "changing your settings."
2065 msgstr ""
2066 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
2067 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
2068
2069 #: actions/login.php:270
2070 #, fuzzy, php-format
2071 msgid ""
2072 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
2073 "(%%action.register%%) a new account."
2074 msgstr ""
2075 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
2076 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
2077 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
2078
2079 #: actions/makeadmin.php:92
2080 msgid "Only an admin can make another user an admin."
2081 msgstr ""
2082
2083 #: actions/makeadmin.php:96
2084 #, php-format
2085 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
2086 msgstr ""
2087
2088 #: actions/makeadmin.php:133
2089 #, fuzzy, php-format
2090 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
2091 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2092
2093 #: actions/makeadmin.php:146
2094 #, fuzzy, php-format
2095 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
2096 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2097
2098 #: actions/microsummary.php:69
2099 msgid "No current status"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: actions/newapplication.php:52
2103 #, fuzzy
2104 msgid "New Application"
2105 msgstr "Δεν υπάρχει τέτοιο σελίδα."
2106
2107 #: actions/newapplication.php:64
2108 msgid "You must be logged in to register an application."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/newapplication.php:143
2112 msgid "Use this form to register a new application."
2113 msgstr ""
2114
2115 #: actions/newapplication.php:176
2116 msgid "Source URL is required."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/newapplication.php:258 actions/newapplication.php:267
2120 #, fuzzy
2121 msgid "Could not create application."
2122 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2123
2124 #: actions/newgroup.php:53
2125 msgid "New group"
2126 msgstr ""
2127
2128 #: actions/newgroup.php:110
2129 msgid "Use this form to create a new group."
2130 msgstr ""
2131
2132 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
2133 msgid "New message"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:358
2137 msgid "You can't send a message to this user."
2138 msgstr ""
2139
2140 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:342
2141 #: lib/command.php:475
2142 msgid "No content!"
2143 msgstr ""
2144
2145 #: actions/newmessage.php:158
2146 msgid "No recipient specified."
2147 msgstr ""
2148
2149 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:361
2150 msgid ""
2151 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2152 msgstr ""
2153
2154 #: actions/newmessage.php:181
2155 msgid "Message sent"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: actions/newmessage.php:185
2159 #, php-format
2160 msgid "Direct message to %s sent."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:245 lib/channel.php:170
2164 msgid "Ajax Error"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/newnotice.php:69
2168 msgid "New notice"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/newnotice.php:211
2172 msgid "Notice posted"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: actions/noticesearch.php:68
2176 #, php-format
2177 msgid ""
2178 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2179 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/noticesearch.php:78
2183 msgid "Text search"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: actions/noticesearch.php:91
2187 #, fuzzy, php-format
2188 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
2189 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
2190
2191 #: actions/noticesearch.php:121
2192 #, php-format
2193 msgid ""
2194 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2195 "status_textarea=%s)!"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/noticesearch.php:124
2199 #, php-format
2200 msgid ""
2201 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2202 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/noticesearchrss.php:96
2206 #, php-format
2207 msgid "Updates with \"%s\""
2208 msgstr ""
2209
2210 #: actions/noticesearchrss.php:98
2211 #, fuzzy, php-format
2212 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2213 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
2214
2215 #: actions/nudge.php:85
2216 msgid ""
2217 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: actions/nudge.php:94
2221 msgid "Nudge sent"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: actions/nudge.php:97
2225 msgid "Nudge sent!"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: actions/oauthappssettings.php:59
2229 msgid "You must be logged in to list your applications."
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/oauthappssettings.php:74
2233 msgid "OAuth applications"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/oauthappssettings.php:85
2237 msgid "Applications you have registered"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: actions/oauthappssettings.php:135
2241 #, php-format
2242 msgid "You have not registered any applications yet."
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/oauthconnectionssettings.php:72
2246 msgid "Connected applications"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
2250 msgid "You have allowed the following applications to access you account."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: actions/oauthconnectionssettings.php:175
2254 #, fuzzy
2255 msgid "You are not a user of that application."
2256 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
2257
2258 #: actions/oauthconnectionssettings.php:186
2259 msgid "Unable to revoke access for app: "
2260 msgstr ""
2261
2262 #: actions/oauthconnectionssettings.php:198
2263 #, php-format
2264 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
2265 msgstr ""
2266
2267 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
2268 msgid "Developers can edit the registration settings for their applications "
2269 msgstr ""
2270
2271 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2272 msgid "Notice has no profile"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2276 #, php-format
2277 msgid "%1$s's status on %2$s"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: actions/oembed.php:157
2281 #, fuzzy
2282 msgid "content type "
2283 msgstr "Σύνδεση"
2284
2285 #: actions/oembed.php:160
2286 msgid "Only "
2287 msgstr ""
2288
2289 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/apiaction.php:1040
2290 #: lib/apiaction.php:1068 lib/apiaction.php:1177
2291 msgid "Not a supported data format."
2292 msgstr ""
2293
2294 #: actions/opensearch.php:64
2295 msgid "People Search"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/opensearch.php:67
2299 msgid "Notice Search"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: actions/othersettings.php:60
2303 #, fuzzy
2304 msgid "Other settings"
2305 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2306
2307 #: actions/othersettings.php:71
2308 msgid "Manage various other options."
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/othersettings.php:108
2312 msgid " (free service)"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/othersettings.php:116
2316 msgid "Shorten URLs with"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/othersettings.php:117
2320 msgid "Automatic shortening service to use."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: actions/othersettings.php:122
2324 msgid "View profile designs"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: actions/othersettings.php:123
2328 msgid "Show or hide profile designs."
2329 msgstr ""
2330
2331 #: actions/othersettings.php:153
2332 #, fuzzy
2333 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2334 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2335
2336 #: actions/otp.php:69
2337 #, fuzzy
2338 msgid "No user ID specified."
2339 msgstr "Μήνυμα"
2340
2341 #: actions/otp.php:83
2342 #, fuzzy
2343 msgid "No login token specified."
2344 msgstr "Μήνυμα"
2345
2346 #: actions/otp.php:90
2347 msgid "No login token requested."
2348 msgstr ""
2349
2350 #: actions/otp.php:95
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Invalid login token specified."
2353 msgstr "Μήνυμα"
2354
2355 #: actions/otp.php:104
2356 msgid "Login token expired."
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/outbox.php:58
2360 #, php-format
2361 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/outbox.php:61
2365 #, php-format
2366 msgid "Outbox for %s"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: actions/outbox.php:116
2370 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/passwordsettings.php:58
2374 msgid "Change password"
2375 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2376
2377 #: actions/passwordsettings.php:69
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Change your password."
2380 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2381
2382 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Password change"
2385 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2386
2387 #: actions/passwordsettings.php:104
2388 msgid "Old password"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2392 msgid "New password"
2393 msgstr "Νέος κωδικός"
2394
2395 #: actions/passwordsettings.php:109
2396 msgid "6 or more characters"
2397 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2398
2399 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2400 #: actions/register.php:433 actions/smssettings.php:134
2401 msgid "Confirm"
2402 msgstr "Επιβεβαίωση"
2403
2404 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2405 msgid "Same as password above"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/passwordsettings.php:117
2409 msgid "Change"
2410 msgstr "Αλλαγή"
2411
2412 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2413 msgid "Password must be 6 or more characters."
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2417 msgid "Passwords don't match."
2418 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2419
2420 #: actions/passwordsettings.php:165
2421 msgid "Incorrect old password"
2422 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2423
2424 #: actions/passwordsettings.php:181
2425 msgid "Error saving user; invalid."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2429 msgid "Can't save new password."
2430 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2431
2432 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2433 msgid "Password saved."
2434 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2435
2436 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:342
2437 msgid "Paths"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2441 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2442 msgstr ""
2443
2444 #: actions/pathsadminpanel.php:157
2445 #, fuzzy, php-format
2446 msgid "Theme directory not readable: %s"
2447 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2448
2449 #: actions/pathsadminpanel.php:163
2450 #, php-format
2451 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: actions/pathsadminpanel.php:169
2455 #, php-format
2456 msgid "Background directory not writable: %s"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: actions/pathsadminpanel.php:177
2460 #, php-format
2461 msgid "Locales directory not readable: %s"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: actions/pathsadminpanel.php:183
2465 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
2466 msgstr ""
2467
2468 #: actions/pathsadminpanel.php:234 actions/siteadminpanel.php:58
2469 #: lib/adminpanelaction.php:322
2470 msgid "Site"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2474 #, fuzzy
2475 msgid "Server"
2476 msgstr "Αποχώρηση"
2477
2478 #: actions/pathsadminpanel.php:238
2479 msgid "Site's server hostname."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2483 msgid "Path"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/pathsadminpanel.php:242
2487 msgid "Site path"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2491 msgid "Path to locales"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/pathsadminpanel.php:246
2495 msgid "Directory path to locales"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/pathsadminpanel.php:250
2499 msgid "Fancy URLs"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2503 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/pathsadminpanel.php:259
2507 msgid "Theme"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: actions/pathsadminpanel.php:264
2511 msgid "Theme server"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: actions/pathsadminpanel.php:268
2515 msgid "Theme path"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: actions/pathsadminpanel.php:272
2519 msgid "Theme directory"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: actions/pathsadminpanel.php:279
2523 #, fuzzy
2524 msgid "Avatars"
2525 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2526
2527 #: actions/pathsadminpanel.php:284
2528 #, fuzzy
2529 msgid "Avatar server"
2530 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2531
2532 #: actions/pathsadminpanel.php:288
2533 #, fuzzy
2534 msgid "Avatar path"
2535 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2536
2537 #: actions/pathsadminpanel.php:292
2538 #, fuzzy
2539 msgid "Avatar directory"
2540 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2541
2542 #: actions/pathsadminpanel.php:301
2543 msgid "Backgrounds"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/pathsadminpanel.php:305
2547 msgid "Background server"
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/pathsadminpanel.php:309
2551 msgid "Background path"
2552 msgstr ""
2553
2554 #: actions/pathsadminpanel.php:313
2555 msgid "Background directory"
2556 msgstr ""
2557
2558 #: actions/pathsadminpanel.php:320
2559 msgid "SSL"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: actions/pathsadminpanel.php:323 actions/siteadminpanel.php:294
2563 #, fuzzy
2564 msgid "Never"
2565 msgstr "Αποχώρηση"
2566
2567 #: actions/pathsadminpanel.php:324
2568 msgid "Sometimes"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: actions/pathsadminpanel.php:325
2572 msgid "Always"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/pathsadminpanel.php:329
2576 msgid "Use SSL"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: actions/pathsadminpanel.php:330
2580 msgid "When to use SSL"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/pathsadminpanel.php:335
2584 #, fuzzy
2585 msgid "SSL server"
2586 msgstr "Αποχώρηση"
2587
2588 #: actions/pathsadminpanel.php:336
2589 msgid "Server to direct SSL requests to"
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/pathsadminpanel.php:352
2593 msgid "Save paths"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/peoplesearch.php:52
2597 #, php-format
2598 msgid ""
2599 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2600 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2601 msgstr ""
2602
2603 #: actions/peoplesearch.php:58
2604 msgid "People search"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: actions/peopletag.php:70
2608 #, php-format
2609 msgid "Not a valid people tag: %s"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: actions/peopletag.php:144
2613 #, php-format
2614 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: actions/postnotice.php:84
2618 msgid "Invalid notice content"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/postnotice.php:90
2622 #, php-format
2623 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: actions/profilesettings.php:60
2627 msgid "Profile settings"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: actions/profilesettings.php:71
2631 msgid ""
2632 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2633 msgstr ""
2634
2635 #: actions/profilesettings.php:99
2636 msgid "Profile information"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2640 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2641 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2642
2643 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:448
2644 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
2645 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2646 msgid "Full name"
2647 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2648
2649 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:453
2650 #: lib/applicationeditform.php:228 lib/groupeditform.php:161
2651 msgid "Homepage"
2652 msgstr "Αρχική σελίδα"
2653
2654 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:455
2655 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:461
2659 #, fuzzy, php-format
2660 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2661 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2662
2663 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:464
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Describe yourself and your interests"
2666 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2667
2668 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:466
2669 msgid "Bio"
2670 msgstr "Βιογραφικό"
2671
2672 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:471
2673 #: actions/showgroup.php:264 actions/tagother.php:112
2674 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:177
2675 #: lib/userprofile.php:164
2676 msgid "Location"
2677 msgstr "Τοποθεσία"
2678
2679 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:473
2680 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2681 msgstr ""
2682
2683 #: actions/profilesettings.php:138
2684 msgid "Share my current location when posting notices"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: actions/profilesettings.php:145 actions/tagother.php:149
2688 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2689 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2690 msgid "Tags"
2691 msgstr ""
2692
2693 #: actions/profilesettings.php:147
2694 msgid ""
2695 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: actions/profilesettings.php:151 actions/siteadminpanel.php:280
2699 msgid "Language"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: actions/profilesettings.php:152
2703 msgid "Preferred language"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: actions/profilesettings.php:161
2707 msgid "Timezone"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: actions/profilesettings.php:162
2711 msgid "What timezone are you normally in?"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: actions/profilesettings.php:167
2715 #, fuzzy
2716 msgid ""
2717 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2718 msgstr ""
2719 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2720 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2721
2722 #: actions/profilesettings.php:228 actions/register.php:223
2723 #, fuzzy, php-format
2724 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2725 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2726
2727 #: actions/profilesettings.php:235 actions/siteadminpanel.php:150
2728 msgid "Timezone not selected."
2729 msgstr ""
2730
2731 #: actions/profilesettings.php:241
2732 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: actions/profilesettings.php:253 actions/tagother.php:178
2736 #, php-format
2737 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/profilesettings.php:306
2741 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2742 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2743
2744 #: actions/profilesettings.php:363
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Couldn't save location prefs."
2747 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2748
2749 #: actions/profilesettings.php:375
2750 msgid "Couldn't save profile."
2751 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2752
2753 #: actions/profilesettings.php:383
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Couldn't save tags."
2756 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2757
2758 #: actions/profilesettings.php:391 lib/adminpanelaction.php:137
2759 msgid "Settings saved."
2760 msgstr ""
2761
2762 #: actions/public.php:83
2763 #, php-format
2764 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: actions/public.php:92
2768 msgid "Could not retrieve public stream."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: actions/public.php:129
2772 #, php-format
2773 msgid "Public timeline, page %d"
2774 msgstr ""
2775
2776 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2777 msgid "Public timeline"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: actions/public.php:159
2781 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2782 msgstr ""
2783
2784 #: actions/public.php:163
2785 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/public.php:167
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2791 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2792
2793 #: actions/public.php:187
2794 #, php-format
2795 msgid ""
2796 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2797 "yet."
2798 msgstr ""
2799
2800 #: actions/public.php:190
2801 msgid "Be the first to post!"
2802 msgstr ""
2803
2804 #: actions/public.php:194
2805 #, php-format
2806 msgid ""
2807 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2808 msgstr ""
2809
2810 #: actions/public.php:241
2811 #, php-format
2812 msgid ""
2813 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2814 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2815 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2816 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/public.php:246
2820 #, php-format
2821 msgid ""
2822 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2823 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2824 "tool."
2825 msgstr ""
2826
2827 #: actions/publictagcloud.php:57
2828 msgid "Public tag cloud"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: actions/publictagcloud.php:63
2832 #, php-format
2833 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2834 msgstr ""
2835
2836 #: actions/publictagcloud.php:69
2837 #, php-format
2838 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2839 msgstr ""
2840
2841 #: actions/publictagcloud.php:72
2842 msgid "Be the first to post one!"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: actions/publictagcloud.php:75
2846 #, php-format
2847 msgid ""
2848 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2849 "one!"
2850 msgstr ""
2851
2852 #: actions/publictagcloud.php:134
2853 msgid "Tag cloud"
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/recoverpassword.php:36
2857 msgid "You are already logged in!"
2858 msgstr ""
2859
2860 #: actions/recoverpassword.php:62
2861 msgid "No such recovery code."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/recoverpassword.php:66
2865 msgid "Not a recovery code."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: actions/recoverpassword.php:73
2869 msgid "Recovery code for unknown user."
2870 msgstr ""
2871
2872 #: actions/recoverpassword.php:86
2873 msgid "Error with confirmation code."
2874 msgstr ""
2875
2876 #: actions/recoverpassword.php:97
2877 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/recoverpassword.php:111
2881 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2882 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2883
2884 #: actions/recoverpassword.php:152
2885 msgid ""
2886 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2887 "the email address you have stored in your account."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/recoverpassword.php:158
2891 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2892 msgstr ""
2893
2894 #: actions/recoverpassword.php:188
2895 msgid "Password recovery"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: actions/recoverpassword.php:191
2899 msgid "Nickname or email address"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: actions/recoverpassword.php:193
2903 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2907 msgid "Recover"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: actions/recoverpassword.php:208
2911 msgid "Reset password"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: actions/recoverpassword.php:209
2915 msgid "Recover password"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2919 msgid "Password recovery requested"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: actions/recoverpassword.php:213
2923 msgid "Unknown action"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: actions/recoverpassword.php:236
2927 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2928 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2929
2930 #: actions/recoverpassword.php:243
2931 msgid "Reset"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: actions/recoverpassword.php:252
2935 msgid "Enter a nickname or email address."
2936 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2937
2938 #: actions/recoverpassword.php:272
2939 msgid "No user with that email address or username."
2940 msgstr ""
2941
2942 #: actions/recoverpassword.php:287
2943 msgid "No registered email address for that user."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: actions/recoverpassword.php:301
2947 msgid "Error saving address confirmation."
2948 msgstr ""
2949
2950 #: actions/recoverpassword.php:325
2951 msgid ""
2952 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2953 "address registered to your account."
2954 msgstr ""
2955 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2956 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2957
2958 #: actions/recoverpassword.php:344
2959 msgid "Unexpected password reset."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/recoverpassword.php:352
2963 msgid "Password must be 6 chars or more."
2964 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2965
2966 #: actions/recoverpassword.php:356
2967 msgid "Password and confirmation do not match."
2968 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2969
2970 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2971 msgid "Error setting user."
2972 msgstr ""
2973
2974 #: actions/recoverpassword.php:382
2975 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:405
2979 msgid "Sorry, only invited people can register."
2980 msgstr ""
2981
2982 #: actions/register.php:92
2983 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: actions/register.php:112
2987 msgid "Registration successful"
2988 msgstr ""
2989
2990 #: actions/register.php:114 actions/register.php:503 lib/action.php:463
2991 #: lib/logingroupnav.php:85
2992 msgid "Register"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: actions/register.php:135
2996 msgid "Registration not allowed."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: actions/register.php:198
3000 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3001 msgstr ""
3002
3003 #: actions/register.php:212
3004 msgid "Email address already exists."
3005 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
3006
3007 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
3008 msgid "Invalid username or password."
3009 msgstr ""
3010
3011 #: actions/register.php:343
3012 msgid ""
3013 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
3014 "link up to friends and colleagues. "
3015 msgstr ""
3016
3017 #: actions/register.php:425
3018 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
3019 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
3020
3021 #: actions/register.php:430
3022 msgid "6 or more characters. Required."
3023 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
3024
3025 #: actions/register.php:434
3026 msgid "Same as password above. Required."
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
3030 #: actions/siteadminpanel.php:256 lib/accountsettingsaction.php:120
3031 msgid "Email"
3032 msgstr "Email"
3033
3034 #: actions/register.php:439 actions/register.php:443
3035 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: actions/register.php:450
3039 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: actions/register.php:494
3043 msgid "My text and files are available under "
3044 msgstr ""
3045
3046 #: actions/register.php:496
3047 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: actions/register.php:497
3051 #, fuzzy
3052 msgid ""
3053 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
3054 "number."
3055 msgstr ""
3056 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
3057 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
3058
3059 #: actions/register.php:538
3060 #, fuzzy, php-format
3061 msgid ""
3062 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3063 "want to...\n"
3064 "\n"
3065 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
3066 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
3067 "notices through instant messages.\n"
3068 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
3069 "share your interests. \n"
3070 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
3071 "others more about you. \n"
3072 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
3073 "missed. \n"
3074 "\n"
3075 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
3076 msgstr ""
3077 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
3078 "να...\n"
3079 "\n"
3080 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
3081 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
3082 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
3083 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
3084 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
3085 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
3086 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
3087 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
3088 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
3089 "\n"
3090 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
3091 "μας."
3092
3093 #: actions/register.php:562
3094 msgid ""
3095 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
3096 "to confirm your email address.)"
3097 msgstr ""
3098 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
3099 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
3100
3101 #: actions/remotesubscribe.php:98
3102 #, php-format
3103 msgid ""
3104 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
3105 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
3106 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
3107 msgstr ""
3108
3109 #: actions/remotesubscribe.php:112
3110 msgid "Remote subscribe"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: actions/remotesubscribe.php:124
3114 #, fuzzy
3115 msgid "Subscribe to a remote user"
3116 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3117
3118 #: actions/remotesubscribe.php:129
3119 msgid "User nickname"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: actions/remotesubscribe.php:130
3123 msgid "Nickname of the user you want to follow"
3124 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
3125
3126 #: actions/remotesubscribe.php:133
3127 msgid "Profile URL"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: actions/remotesubscribe.php:134
3131 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
3135 #: lib/userprofile.php:368
3136 msgid "Subscribe"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/remotesubscribe.php:159
3140 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/remotesubscribe.php:168
3144 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/remotesubscribe.php:176
3148 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/remotesubscribe.php:183
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Couldn’t get a request token."
3154 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
3155
3156 #: actions/repeat.php:57
3157 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
3161 #, fuzzy
3162 msgid "No notice specified."
3163 msgstr "Μήνυμα"
3164
3165 #: actions/repeat.php:76
3166 msgid "You can't repeat your own notice."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/repeat.php:90
3170 #, fuzzy
3171 msgid "You already repeated that notice."
3172 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3173
3174 #: actions/repeat.php:114 lib/noticelist.php:656
3175 #, fuzzy
3176 msgid "Repeated"
3177 msgstr "Δημιουργία"
3178
3179 #: actions/repeat.php:119
3180 #, fuzzy
3181 msgid "Repeated!"
3182 msgstr "Δημιουργία"
3183
3184 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
3185 #: lib/personalgroupnav.php:105
3186 #, php-format
3187 msgid "Replies to %s"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/replies.php:127
3191 #, php-format
3192 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: actions/replies.php:144
3196 #, fuzzy, php-format
3197 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
3198 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3199
3200 #: actions/replies.php:151
3201 #, fuzzy, php-format
3202 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
3203 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3204
3205 #: actions/replies.php:158
3206 #, fuzzy, php-format
3207 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
3208 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3209
3210 #: actions/replies.php:198
3211 #, php-format
3212 msgid ""
3213 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
3214 "notice to his attention yet."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/replies.php:203
3218 #, php-format
3219 msgid ""
3220 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
3221 "[join groups](%%action.groups%%)."
3222 msgstr ""
3223
3224 #: actions/replies.php:205
3225 #, php-format
3226 msgid ""
3227 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to his or her "
3228 "attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/repliesrss.php:72
3232 #, php-format
3233 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:157
3237 #, fuzzy
3238 msgid "StatusNet"
3239 msgstr "Η κατάσταση διαγράφεται."
3240
3241 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
3242 msgid "You cannot sandbox users on this site."
3243 msgstr ""
3244
3245 #: actions/sandbox.php:72
3246 msgid "User is already sandboxed."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
3250 #: lib/adminpanelaction.php:347
3251 msgid "Sessions"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
3255 msgid "Session settings for this StatusNet site."
3256 msgstr ""
3257
3258 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
3259 msgid "Handle sessions"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
3263 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3264 msgstr ""
3265
3266 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
3267 msgid "Session debugging"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
3271 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:336
3275 #: actions/useradminpanel.php:293
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Save site settings"
3278 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3279
3280 #: actions/showapplication.php:82
3281 msgid "You must be logged in to view an application."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/showapplication.php:157
3285 msgid "Application profile"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:180
3289 msgid "Icon"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:195
3293 #: lib/applicationeditform.php:195
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Name"
3296 msgstr "Ψευδώνυμο"
3297
3298 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:222
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Organization"
3301 msgstr "Προσκλήσεις"
3302
3303 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:198
3304 #: lib/applicationeditform.php:209 lib/groupeditform.php:172
3305 msgid "Description"
3306 msgstr "Περιγραφή"
3307
3308 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:437
3309 #: lib/profileaction.php:174
3310 msgid "Statistics"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: actions/showapplication.php:203
3314 #, php-format
3315 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/showapplication.php:213
3319 msgid "Application actions"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/showapplication.php:236
3323 msgid "Reset key & secret"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/showapplication.php:261
3327 msgid "Application info"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/showapplication.php:263
3331 msgid "Consumer key"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/showapplication.php:268
3335 msgid "Consumer secret"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/showapplication.php:273
3339 msgid "Request token URL"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: actions/showapplication.php:278
3343 msgid "Access token URL"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: actions/showapplication.php:283
3347 msgid "Authorize URL"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: actions/showapplication.php:288
3351 msgid ""
3352 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
3353 "signature method."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/showapplication.php:309
3357 #, fuzzy
3358 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
3359 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
3360
3361 #: actions/showfavorites.php:79
3362 #, fuzzy, php-format
3363 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
3364 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3365
3366 #: actions/showfavorites.php:132
3367 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3368 msgstr ""
3369
3370 #: actions/showfavorites.php:170
3371 #, fuzzy, php-format
3372 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
3373 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3374
3375 #: actions/showfavorites.php:177
3376 #, fuzzy, php-format
3377 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
3378 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3379
3380 #: actions/showfavorites.php:184
3381 #, fuzzy, php-format
3382 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
3383 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3384
3385 #: actions/showfavorites.php:205
3386 msgid ""
3387 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
3388 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/showfavorites.php:207
3392 #, php-format
3393 msgid ""
3394 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
3395 "they would add to their favorites :)"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/showfavorites.php:211
3399 #, php-format
3400 msgid ""
3401 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
3402 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
3403 "would add to their favorites :)"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/showfavorites.php:242
3407 msgid "This is a way to share what you like."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
3411 #, php-format
3412 msgid "%s group"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: actions/showgroup.php:84
3416 #, fuzzy, php-format
3417 msgid "%1$s group, page %2$d"
3418 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3419
3420 #: actions/showgroup.php:226
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Group profile"
3423 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3424
3425 #: actions/showgroup.php:271 actions/tagother.php:118
3426 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:177
3427 msgid "URL"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: actions/showgroup.php:282 actions/tagother.php:128
3431 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:194
3432 msgid "Note"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/showgroup.php:292 lib/groupeditform.php:184
3436 msgid "Aliases"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/showgroup.php:301
3440 msgid "Group actions"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/showgroup.php:336
3444 #, php-format
3445 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: actions/showgroup.php:342
3449 #, php-format
3450 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/showgroup.php:348
3454 #, php-format
3455 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: actions/showgroup.php:353
3459 #, fuzzy, php-format
3460 msgid "FOAF for %s group"
3461 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3462
3463 #: actions/showgroup.php:389 actions/showgroup.php:446 lib/groupnav.php:91
3464 msgid "Members"
3465 msgstr "Μέλη"
3466
3467 #: actions/showgroup.php:394 lib/profileaction.php:117
3468 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3469 #: lib/subscriptionlist.php:126 lib/tagcloudsection.php:71
3470 msgid "(None)"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/showgroup.php:400
3474 msgid "All members"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/showgroup.php:440
3478 msgid "Created"
3479 msgstr "Δημιουργημένος"
3480
3481 #: actions/showgroup.php:456
3482 #, php-format
3483 msgid ""
3484 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3485 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3486 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3487 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3488 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/showgroup.php:462
3492 #, php-format
3493 msgid ""
3494 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3495 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3496 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3497 "their life and interests. "
3498 msgstr ""
3499
3500 #: actions/showgroup.php:490
3501 msgid "Admins"
3502 msgstr "Διαχειριστές"
3503
3504 #: actions/showmessage.php:81
3505 msgid "No such message."
3506 msgstr ""
3507
3508 #: actions/showmessage.php:98
3509 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3510 msgstr ""
3511
3512 #: actions/showmessage.php:108
3513 #, php-format
3514 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: actions/showmessage.php:113
3518 #, php-format
3519 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/shownotice.php:90
3523 #, fuzzy
3524 msgid "Notice deleted."
3525 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3526
3527 #: actions/showstream.php:73
3528 #, php-format
3529 msgid " tagged %s"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/showstream.php:79
3533 #, fuzzy, php-format
3534 msgid "%1$s, page %2$d"
3535 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3536
3537 #: actions/showstream.php:122
3538 #, fuzzy, php-format
3539 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
3540 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3541
3542 #: actions/showstream.php:129
3543 #, php-format
3544 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/showstream.php:136
3548 #, php-format
3549 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3550 msgstr ""
3551
3552 #: actions/showstream.php:143
3553 #, php-format
3554 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: actions/showstream.php:148
3558 #, php-format
3559 msgid "FOAF for %s"
3560 msgstr ""
3561
3562 #: actions/showstream.php:200
3563 #, php-format
3564 msgid "This is the timeline for %1$s but %2$s hasn't posted anything yet."
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/showstream.php:205
3568 msgid ""
3569 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3570 "would be a good time to start :)"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/showstream.php:207
3574 #, php-format
3575 msgid ""
3576 "You can try to nudge %1$s or [post something to his or her attention](%%%%"
3577 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%2$s)."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/showstream.php:243
3581 #, php-format
3582 msgid ""
3583 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3584 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3585 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3586 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: actions/showstream.php:248
3590 #, php-format
3591 msgid ""
3592 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3593 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3594 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/showstream.php:305
3598 #, php-format
3599 msgid "Repeat of %s"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3603 msgid "You cannot silence users on this site."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/silence.php:72
3607 msgid "User is already silenced."
3608 msgstr ""
3609
3610 #: actions/siteadminpanel.php:69
3611 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/siteadminpanel.php:132
3615 msgid "Site name must have non-zero length."
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/siteadminpanel.php:140
3619 #, fuzzy
3620 msgid "You must have a valid contact email address."
3621 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3622
3623 #: actions/siteadminpanel.php:158
3624 #, php-format
3625 msgid "Unknown language \"%s\"."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/siteadminpanel.php:165
3629 msgid "Invalid snapshot report URL."
3630 msgstr ""
3631
3632 #: actions/siteadminpanel.php:171
3633 msgid "Invalid snapshot run value."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/siteadminpanel.php:177
3637 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: actions/siteadminpanel.php:183
3641 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/siteadminpanel.php:189
3645 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3646 msgstr ""
3647
3648 #: actions/siteadminpanel.php:239
3649 msgid "General"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/siteadminpanel.php:242
3653 msgid "Site name"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/siteadminpanel.php:243
3657 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/siteadminpanel.php:247
3661 msgid "Brought by"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/siteadminpanel.php:248
3665 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/siteadminpanel.php:252
3669 msgid "Brought by URL"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/siteadminpanel.php:253
3673 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/siteadminpanel.php:257
3677 #, fuzzy
3678 msgid "Contact email address for your site"
3679 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3680
3681 #: actions/siteadminpanel.php:263
3682 msgid "Local"
3683 msgstr "Τοπικός"
3684
3685 #: actions/siteadminpanel.php:274
3686 msgid "Default timezone"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: actions/siteadminpanel.php:275
3690 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3691 msgstr ""
3692
3693 #: actions/siteadminpanel.php:281
3694 msgid "Default site language"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: actions/siteadminpanel.php:289
3698 msgid "Snapshots"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: actions/siteadminpanel.php:292
3702 msgid "Randomly during Web hit"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/siteadminpanel.php:293
3706 msgid "In a scheduled job"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: actions/siteadminpanel.php:295
3710 msgid "Data snapshots"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/siteadminpanel.php:296
3714 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: actions/siteadminpanel.php:301
3718 msgid "Frequency"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: actions/siteadminpanel.php:302
3722 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: actions/siteadminpanel.php:307
3726 msgid "Report URL"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/siteadminpanel.php:308
3730 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/siteadminpanel.php:315
3734 msgid "Limits"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/siteadminpanel.php:318
3738 msgid "Text limit"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: actions/siteadminpanel.php:318
3742 msgid "Maximum number of characters for notices."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/siteadminpanel.php:322
3746 msgid "Dupe limit"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/siteadminpanel.php:322
3750 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3751 msgstr ""
3752
3753 #: actions/smssettings.php:58
3754 #, fuzzy
3755 msgid "SMS settings"
3756 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
3757
3758 #: actions/smssettings.php:69
3759 #, php-format
3760 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3761 msgstr ""
3762
3763 #: actions/smssettings.php:91
3764 #, fuzzy
3765 msgid "SMS is not available."
3766 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3767
3768 #: actions/smssettings.php:112
3769 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3770 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3771
3772 #: actions/smssettings.php:123
3773 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3774 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3775
3776 #: actions/smssettings.php:130
3777 msgid "Confirmation code"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: actions/smssettings.php:131
3781 msgid "Enter the code you received on your phone."
3782 msgstr ""
3783
3784 #: actions/smssettings.php:138
3785 msgid "SMS phone number"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: actions/smssettings.php:140
3789 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: actions/smssettings.php:174
3793 msgid ""
3794 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3795 "from my carrier."
3796 msgstr ""
3797
3798 #: actions/smssettings.php:306
3799 msgid "No phone number."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: actions/smssettings.php:311
3803 msgid "No carrier selected."
3804 msgstr ""
3805
3806 #: actions/smssettings.php:318
3807 msgid "That is already your phone number."
3808 msgstr ""
3809
3810 #: actions/smssettings.php:321
3811 msgid "That phone number already belongs to another user."
3812 msgstr ""
3813
3814 #: actions/smssettings.php:347
3815 #, fuzzy
3816 msgid ""
3817 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3818 "for the code and instructions on how to use it."
3819 msgstr ""
3820 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3821 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3822 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3823
3824 #: actions/smssettings.php:374
3825 msgid "That is the wrong confirmation number."
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/smssettings.php:405
3829 msgid "That is not your phone number."
3830 msgstr ""
3831
3832 #: actions/smssettings.php:465
3833 msgid "Mobile carrier"
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/smssettings.php:469
3837 msgid "Select a carrier"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: actions/smssettings.php:476
3841 #, php-format
3842 msgid ""
3843 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3844 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/smssettings.php:498
3848 msgid "No code entered"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: actions/subedit.php:70
3852 msgid "You are not subscribed to that profile."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: actions/subedit.php:83 classes/Subscription.php:89
3856 #: classes/Subscription.php:116
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Could not save subscription."
3859 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3860
3861 #: actions/subscribe.php:77
3862 msgid "This action only accepts POST requests."
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/subscribe.php:107
3866 #, fuzzy
3867 msgid "No such profile."
3868 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3869
3870 #: actions/subscribe.php:117
3871 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/subscribe.php:145
3875 msgid "Subscribed"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: actions/subscribers.php:50
3879 #, php-format
3880 msgid "%s subscribers"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: actions/subscribers.php:52
3884 #, fuzzy, php-format
3885 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
3886 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
3887
3888 #: actions/subscribers.php:63
3889 msgid "These are the people who listen to your notices."
3890 msgstr ""
3891
3892 #: actions/subscribers.php:67
3893 #, php-format
3894 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3895 msgstr ""
3896
3897 #: actions/subscribers.php:108
3898 msgid ""
3899 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3900 "return the favor"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: actions/subscribers.php:110
3904 #, php-format
3905 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: actions/subscribers.php:114
3909 #, php-format
3910 msgid ""
3911 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3912 "%) and be the first?"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: actions/subscriptions.php:52
3916 #, fuzzy, php-format
3917 msgid "%s subscriptions"
3918 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3919
3920 #: actions/subscriptions.php:54
3921 #, fuzzy, php-format
3922 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
3923 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3924
3925 #: actions/subscriptions.php:65
3926 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3927 msgstr ""
3928
3929 #: actions/subscriptions.php:69
3930 #, php-format
3931 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3932 msgstr ""
3933
3934 #: actions/subscriptions.php:126
3935 #, php-format
3936 msgid ""
3937 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3938 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3939 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3940 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3941 "automatically subscribe to people you already follow there."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/subscriptions.php:128 actions/subscriptions.php:132
3945 #, php-format
3946 msgid "%s is not listening to anyone."
3947 msgstr ""
3948
3949 #: actions/subscriptions.php:199
3950 msgid "Jabber"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: actions/subscriptions.php:204 lib/connectsettingsaction.php:115
3954 msgid "SMS"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: actions/tag.php:68
3958 #, php-format
3959 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: actions/tag.php:86
3963 #, php-format
3964 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: actions/tag.php:92
3968 #, fuzzy, php-format
3969 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3970 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3971
3972 #: actions/tag.php:98
3973 #, php-format
3974 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: actions/tagother.php:39
3978 msgid "No ID argument."
3979 msgstr ""
3980
3981 #: actions/tagother.php:65
3982 #, php-format
3983 msgid "Tag %s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3987 msgid "User profile"
3988 msgstr "Προφίλ χρήστη"
3989
3990 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
3991 #: lib/userprofile.php:102
3992 msgid "Photo"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: actions/tagother.php:141
3996 msgid "Tag user"
3997 msgstr ""
3998
3999 #: actions/tagother.php:151
4000 msgid ""
4001 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4002 "separated"
4003 msgstr ""
4004
4005 #: actions/tagother.php:193
4006 msgid ""
4007 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4008 msgstr ""
4009
4010 #: actions/tagother.php:200
4011 #, fuzzy
4012 msgid "Could not save tags."
4013 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4014
4015 #: actions/tagother.php:236
4016 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4017 msgstr ""
4018
4019 #: actions/tagrss.php:35
4020 msgid "No such tag."
4021 msgstr ""
4022
4023 #: actions/twitapitrends.php:85
4024 msgid "API method under construction."
4025 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
4026
4027 #: actions/unblock.php:59
4028 #, fuzzy
4029 msgid "You haven't blocked that user."
4030 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4031
4032 #: actions/unsandbox.php:72
4033 msgid "User is not sandboxed."
4034 msgstr ""
4035
4036 #: actions/unsilence.php:72
4037 msgid "User is not silenced."
4038 msgstr ""
4039
4040 #: actions/unsubscribe.php:77
4041 msgid "No profile id in request."
4042 msgstr ""
4043
4044 #: actions/unsubscribe.php:98
4045 msgid "Unsubscribed"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:337
4049 #, php-format
4050 msgid ""
4051 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4052 msgstr ""
4053
4054 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:332
4055 #: lib/personalgroupnav.php:115
4056 msgid "User"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: actions/useradminpanel.php:69
4060 msgid "User settings for this StatusNet site."
4061 msgstr ""
4062
4063 #: actions/useradminpanel.php:148
4064 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: actions/useradminpanel.php:154
4068 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
4069 msgstr ""
4070
4071 #: actions/useradminpanel.php:164
4072 #, php-format
4073 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
4074 msgstr ""
4075
4076 #: actions/useradminpanel.php:217 lib/accountsettingsaction.php:108
4077 #: lib/personalgroupnav.php:109
4078 msgid "Profile"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: actions/useradminpanel.php:221
4082 msgid "Bio Limit"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: actions/useradminpanel.php:222
4086 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
4087 msgstr ""
4088
4089 #: actions/useradminpanel.php:230
4090 msgid "New users"
4091 msgstr "Νέοι χρήστες"
4092
4093 #: actions/useradminpanel.php:234
4094 msgid "New user welcome"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: actions/useradminpanel.php:235
4098 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
4099 msgstr ""
4100
4101 #: actions/useradminpanel.php:240
4102 #, fuzzy
4103 msgid "Default subscription"
4104 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
4105
4106 #: actions/useradminpanel.php:241
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
4109 msgstr ""
4110 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
4111 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
4112
4113 #: actions/useradminpanel.php:250
4114 msgid "Invitations"
4115 msgstr "Προσκλήσεις"
4116
4117 #: actions/useradminpanel.php:255
4118 msgid "Invitations enabled"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/useradminpanel.php:257
4122 msgid "Whether to allow users to invite new users."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: actions/userauthorization.php:105
4126 msgid "Authorize subscription"
4127 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
4128
4129 #: actions/userauthorization.php:110
4130 msgid ""
4131 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
4132 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
4133 "click “Reject”."
4134 msgstr ""
4135
4136 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:165
4137 msgid "License"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: actions/userauthorization.php:217
4141 msgid "Accept"
4142 msgstr "Αποδοχή"
4143
4144 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
4145 #: lib/subscribeform.php:139
4146 msgid "Subscribe to this user"
4147 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
4148
4149 #: actions/userauthorization.php:219
4150 msgid "Reject"
4151 msgstr ""
4152
4153 #: actions/userauthorization.php:220
4154 #, fuzzy
4155 msgid "Reject this subscription"
4156 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4157
4158 #: actions/userauthorization.php:232
4159 msgid "No authorization request!"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: actions/userauthorization.php:254
4163 msgid "Subscription authorized"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: actions/userauthorization.php:256
4167 msgid ""
4168 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
4169 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
4170 "subscription. Your subscription token is:"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: actions/userauthorization.php:266
4174 msgid "Subscription rejected"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: actions/userauthorization.php:268
4178 msgid ""
4179 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
4180 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
4181 "subscription."
4182 msgstr ""
4183
4184 #: actions/userauthorization.php:303
4185 #, php-format
4186 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
4187 msgstr ""
4188
4189 #: actions/userauthorization.php:308
4190 #, php-format
4191 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
4192 msgstr ""
4193
4194 #: actions/userauthorization.php:314
4195 #, php-format
4196 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: actions/userauthorization.php:329
4200 #, php-format
4201 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
4202 msgstr ""
4203
4204 #: actions/userauthorization.php:345
4205 #, php-format
4206 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: actions/userauthorization.php:350
4210 #, php-format
4211 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: actions/userauthorization.php:355
4215 #, php-format
4216 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
4217 msgstr ""
4218
4219 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
4220 msgid "Profile design"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
4224 msgid ""
4225 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
4226 "palette of your choice."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: actions/userdesignsettings.php:282
4230 msgid "Enjoy your hotdog!"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: actions/usergroups.php:64
4234 #, fuzzy, php-format
4235 msgid "%1$s groups, page %2$d"
4236 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4237
4238 #: actions/usergroups.php:130
4239 msgid "Search for more groups"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: actions/usergroups.php:153
4243 #, php-format
4244 msgid "%s is not a member of any group."
4245 msgstr ""
4246
4247 #: actions/usergroups.php:158
4248 #, php-format
4249 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
4250 msgstr ""
4251
4252 #: actions/version.php:73
4253 #, php-format
4254 msgid "StatusNet %s"
4255 msgstr ""
4256
4257 #: actions/version.php:153
4258 #, php-format
4259 msgid ""
4260 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
4261 "Inc. and contributors."
4262 msgstr ""
4263
4264 #: actions/version.php:161
4265 msgid "Contributors"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: actions/version.php:168
4269 msgid ""
4270 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
4271 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
4272 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
4273 "any later version. "
4274 msgstr ""
4275
4276 #: actions/version.php:174
4277 msgid ""
4278 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
4279 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
4280 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
4281 "for more details. "
4282 msgstr ""
4283
4284 #: actions/version.php:180
4285 #, php-format
4286 msgid ""
4287 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
4288 "along with this program.  If not, see %s."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/version.php:189
4292 msgid "Plugins"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: actions/version.php:196 lib/action.php:747
4296 #, fuzzy
4297 msgid "Version"
4298 msgstr "Προσωπικά"
4299
4300 #: actions/version.php:197
4301 msgid "Author(s)"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: classes/File.php:144
4305 #, php-format
4306 msgid ""
4307 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
4308 "to upload a smaller version."
4309 msgstr ""
4310
4311 #: classes/File.php:154
4312 #, php-format
4313 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: classes/File.php:161
4317 #, php-format
4318 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: classes/Group_member.php:41
4322 #, fuzzy
4323 msgid "Group join failed."
4324 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4325
4326 #: classes/Group_member.php:53
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Not part of group."
4329 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4330
4331 #: classes/Group_member.php:60
4332 #, fuzzy
4333 msgid "Group leave failed."
4334 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4335
4336 #: classes/Local_group.php:41
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Could not update local group."
4339 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4340
4341 #: classes/Login_token.php:76
4342 #, fuzzy, php-format
4343 msgid "Could not create login token for %s"
4344 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4345
4346 #: classes/Message.php:45
4347 msgid "You are banned from sending direct messages."
4348 msgstr ""
4349
4350 #: classes/Message.php:61
4351 msgid "Could not insert message."
4352 msgstr ""
4353
4354 #: classes/Message.php:71
4355 msgid "Could not update message with new URI."
4356 msgstr ""
4357
4358 #: classes/Notice.php:172
4359 #, php-format
4360 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
4361 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
4362
4363 #: classes/Notice.php:239
4364 msgid "Problem saving notice. Too long."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: classes/Notice.php:243
4368 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: classes/Notice.php:248
4372 msgid ""
4373 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4374 msgstr ""
4375
4376 #: classes/Notice.php:254
4377 msgid ""
4378 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4379 "few minutes."
4380 msgstr ""
4381
4382 #: classes/Notice.php:260
4383 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: classes/Notice.php:326 classes/Notice.php:352
4387 msgid "Problem saving notice."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: classes/Notice.php:911
4391 msgid "Problem saving group inbox."
4392 msgstr ""
4393
4394 #: classes/Notice.php:1437
4395 #, php-format
4396 msgid "RT @%1$s %2$s"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: classes/Subscription.php:66 lib/oauthstore.php:465
4400 msgid "You have been banned from subscribing."
4401 msgstr ""
4402
4403 #: classes/Subscription.php:70
4404 msgid "Already subscribed!"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: classes/Subscription.php:74
4408 msgid "User has blocked you."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: classes/Subscription.php:157
4412 #, fuzzy
4413 msgid "Not subscribed!"
4414 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
4415
4416 #: classes/Subscription.php:163
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Couldn't delete self-subscription."
4419 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4420
4421 #: classes/Subscription.php:179 lib/subs.php:69
4422 msgid "Couldn't delete subscription."
4423 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
4424
4425 #: classes/User.php:373
4426 #, php-format
4427 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: classes/User_group.php:462
4431 msgid "Could not create group."
4432 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία ομάδας."
4433
4434 #: classes/User_group.php:471
4435 #, fuzzy
4436 msgid "Could not set group uri."
4437 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4438
4439 #: classes/User_group.php:492
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Could not set group membership."
4442 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4443
4444 #: classes/User_group.php:506
4445 #, fuzzy
4446 msgid "Could not save local group info."
4447 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4448
4449 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4450 msgid "Change your profile settings"
4451 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
4452
4453 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4454 msgid "Upload an avatar"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4458 msgid "Change your password"
4459 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
4460
4461 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4462 msgid "Change email handling"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4466 msgid "Design your profile"
4467 msgstr "Σχεδιάστε το προφίλ σας"
4468
4469 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4470 msgid "Other"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4474 msgid "Other options"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/action.php:144
4478 #, php-format
4479 msgid "%1$s - %2$s"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/action.php:159
4483 msgid "Untitled page"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/action.php:433
4487 msgid "Primary site navigation"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/action.php:439
4491 msgid "Home"
4492 msgstr "Αρχή"
4493
4494 #: lib/action.php:439
4495 msgid "Personal profile and friends timeline"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/action.php:441
4499 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/action.php:444
4503 msgid "Connect"
4504 msgstr "Σύνδεση"
4505
4506 #: lib/action.php:444
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Connect to services"
4509 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
4510
4511 #: lib/action.php:448
4512 msgid "Change site configuration"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/action.php:452 lib/subgroupnav.php:105
4516 msgid "Invite"
4517 msgstr ""
4518
4519 #: lib/action.php:453 lib/subgroupnav.php:106
4520 #, php-format
4521 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4522 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
4523
4524 #: lib/action.php:458
4525 msgid "Logout"
4526 msgstr "Αποσύνδεση"
4527
4528 #: lib/action.php:458
4529 msgid "Logout from the site"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: lib/action.php:463
4533 msgid "Create an account"
4534 msgstr "Δημιουργία ενός λογαριασμού"
4535
4536 #: lib/action.php:466
4537 msgid "Login to the site"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: lib/action.php:469 lib/action.php:732
4541 msgid "Help"
4542 msgstr "Βοήθεια"
4543
4544 #: lib/action.php:469
4545 msgid "Help me!"
4546 msgstr "Βοηθήστε με!"
4547
4548 #: lib/action.php:472 lib/searchaction.php:127
4549 msgid "Search"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: lib/action.php:472
4553 msgid "Search for people or text"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: lib/action.php:493
4557 msgid "Site notice"
4558 msgstr ""
4559
4560 #: lib/action.php:559
4561 msgid "Local views"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: lib/action.php:625
4565 msgid "Page notice"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: lib/action.php:727
4569 msgid "Secondary site navigation"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/action.php:734
4573 msgid "About"
4574 msgstr "Περί"
4575
4576 #: lib/action.php:736
4577 msgid "FAQ"
4578 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4579
4580 #: lib/action.php:740
4581 msgid "TOS"
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/action.php:743
4585 msgid "Privacy"
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/action.php:745
4589 msgid "Source"
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/action.php:749
4593 msgid "Contact"
4594 msgstr "Επικοινωνία"
4595
4596 #: lib/action.php:751
4597 msgid "Badge"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/action.php:779
4601 msgid "StatusNet software license"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/action.php:782
4605 #, fuzzy, php-format
4606 msgid ""
4607 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4608 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4609 msgstr ""
4610 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4611 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4612
4613 #: lib/action.php:784
4614 #, fuzzy, php-format
4615 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4616 msgstr ""
4617 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
4618
4619 #: lib/action.php:786
4620 #, php-format
4621 msgid ""
4622 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4623 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4624 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/action.php:801
4628 msgid "Site content license"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: lib/action.php:806
4632 #, php-format
4633 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
4634 msgstr ""
4635
4636 #: lib/action.php:811
4637 #, php-format
4638 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
4639 msgstr ""
4640
4641 #: lib/action.php:814
4642 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
4643 msgstr ""
4644
4645 #: lib/action.php:827
4646 msgid "All "
4647 msgstr ""
4648
4649 #: lib/action.php:833
4650 msgid "license."
4651 msgstr ""
4652
4653 #: lib/action.php:1132
4654 msgid "Pagination"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/action.php:1141
4658 msgid "After"
4659 msgstr ""
4660
4661 #: lib/action.php:1149
4662 msgid "Before"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: lib/activity.php:449
4666 msgid "Can't handle remote content yet."
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/activity.php:477
4670 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
4671 msgstr ""
4672
4673 #: lib/activity.php:481
4674 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/adminpanelaction.php:96
4678 msgid "You cannot make changes to this site."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/adminpanelaction.php:107
4682 msgid "Changes to that panel are not allowed."
4683 msgstr ""
4684
4685 #: lib/adminpanelaction.php:206
4686 msgid "showForm() not implemented."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: lib/adminpanelaction.php:235
4690 msgid "saveSettings() not implemented."
4691 msgstr ""
4692
4693 #: lib/adminpanelaction.php:258
4694 msgid "Unable to delete design setting."
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/adminpanelaction.php:323
4698 #, fuzzy
4699 msgid "Basic site configuration"
4700 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4701
4702 #: lib/adminpanelaction.php:328
4703 #, fuzzy
4704 msgid "Design configuration"
4705 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4706
4707 #: lib/adminpanelaction.php:333
4708 #, fuzzy
4709 msgid "User configuration"
4710 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4711
4712 #: lib/adminpanelaction.php:338
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Access configuration"
4715 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4716
4717 #: lib/adminpanelaction.php:343
4718 #, fuzzy
4719 msgid "Paths configuration"
4720 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4721
4722 #: lib/adminpanelaction.php:348
4723 #, fuzzy
4724 msgid "Sessions configuration"
4725 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4726
4727 #: lib/apiauth.php:94
4728 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/apiauth.php:272
4732 #, php-format
4733 msgid "Failed API auth attempt, nickname = %1$s, proxy = %2$s, ip = %3$s"
4734 msgstr ""
4735
4736 #: lib/applicationeditform.php:136
4737 msgid "Edit application"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: lib/applicationeditform.php:184
4741 msgid "Icon for this application"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/applicationeditform.php:204
4745 #, fuzzy, php-format
4746 msgid "Describe your application in %d characters"
4747 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι %d χαρακτήρες"
4748
4749 #: lib/applicationeditform.php:207
4750 #, fuzzy
4751 msgid "Describe your application"
4752 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
4753
4754 #: lib/applicationeditform.php:216
4755 msgid "Source URL"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: lib/applicationeditform.php:218
4759 msgid "URL of the homepage of this application"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: lib/applicationeditform.php:224
4763 msgid "Organization responsible for this application"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: lib/applicationeditform.php:230
4767 msgid "URL for the homepage of the organization"
4768 msgstr ""
4769
4770 #: lib/applicationeditform.php:236
4771 msgid "URL to redirect to after authentication"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: lib/applicationeditform.php:258
4775 msgid "Browser"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/applicationeditform.php:274
4779 msgid "Desktop"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/applicationeditform.php:275
4783 msgid "Type of application, browser or desktop"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/applicationeditform.php:297
4787 msgid "Read-only"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: lib/applicationeditform.php:315
4791 msgid "Read-write"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: lib/applicationeditform.php:316
4795 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: lib/applicationlist.php:154
4799 msgid "Revoke"
4800 msgstr ""
4801
4802 #: lib/attachmentlist.php:87
4803 msgid "Attachments"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/attachmentlist.php:265
4807 msgid "Author"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/attachmentlist.php:278
4811 msgid "Provider"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4815 msgid "Notices where this attachment appears"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4819 msgid "Tags for this attachment"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: lib/authenticationplugin.php:218 lib/authenticationplugin.php:223
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Password changing failed"
4825 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4826
4827 #: lib/authenticationplugin.php:233
4828 #, fuzzy
4829 msgid "Password changing is not allowed"
4830 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
4831
4832 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4833 msgid "Command results"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/channel.php:210 lib/mailhandler.php:142
4837 msgid "Command complete"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/channel.php:221
4841 msgid "Command failed"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/command.php:44
4845 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4846 msgstr ""
4847
4848 #: lib/command.php:88
4849 #, fuzzy, php-format
4850 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4851 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
4852
4853 #: lib/command.php:92
4854 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: lib/command.php:99
4858 #, php-format
4859 msgid "Nudge sent to %s"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/command.php:126
4863 #, php-format
4864 msgid ""
4865 "Subscriptions: %1$s\n"
4866 "Subscribers: %2$s\n"
4867 "Notices: %3$s"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: lib/command.php:152 lib/command.php:390 lib/command.php:451
4871 msgid "Notice with that id does not exist"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/command.php:168 lib/command.php:406 lib/command.php:467
4875 #: lib/command.php:523
4876 msgid "User has no last notice"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/command.php:190
4880 msgid "Notice marked as fave."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: lib/command.php:217
4884 #, fuzzy
4885 msgid "You are already a member of that group"
4886 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4887
4888 #: lib/command.php:231
4889 #, fuzzy, php-format
4890 msgid "Could not join user %s to group %s"
4891 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
4892
4893 #: lib/command.php:236
4894 #, fuzzy, php-format
4895 msgid "%s joined group %s"
4896 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4897
4898 #: lib/command.php:275
4899 #, fuzzy, php-format
4900 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4901 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4902
4903 #: lib/command.php:280
4904 #, fuzzy, php-format
4905 msgid "%s left group %s"
4906 msgstr "ομάδες των χρηστών %s"
4907
4908 #: lib/command.php:309
4909 #, fuzzy, php-format
4910 msgid "Fullname: %s"
4911 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
4912
4913 #: lib/command.php:312 lib/mail.php:254
4914 #, php-format
4915 msgid "Location: %s"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/command.php:315 lib/mail.php:256
4919 #, php-format
4920 msgid "Homepage: %s"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/command.php:318
4924 #, php-format
4925 msgid "About: %s"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: lib/command.php:349
4929 #, php-format
4930 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/command.php:367
4934 #, php-format
4935 msgid "Direct message to %s sent"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/command.php:369
4939 msgid "Error sending direct message."
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/command.php:413
4943 #, fuzzy
4944 msgid "Cannot repeat your own notice"
4945 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4946
4947 #: lib/command.php:418
4948 #, fuzzy
4949 msgid "Already repeated that notice"
4950 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
4951
4952 #: lib/command.php:426
4953 #, fuzzy, php-format
4954 msgid "Notice from %s repeated"
4955 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
4956
4957 #: lib/command.php:428
4958 msgid "Error repeating notice."
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/command.php:482
4962 #, php-format
4963 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: lib/command.php:491
4967 #, php-format
4968 msgid "Reply to %s sent"
4969 msgstr ""
4970
4971 #: lib/command.php:493
4972 msgid "Error saving notice."
4973 msgstr ""
4974
4975 #: lib/command.php:547
4976 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: lib/command.php:554 lib/command.php:589
4980 #, fuzzy
4981 msgid "No such user"
4982 msgstr "Κανένας τέτοιος χρήστης."
4983
4984 #: lib/command.php:561
4985 #, php-format
4986 msgid "Subscribed to %s"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: lib/command.php:582 lib/command.php:685
4990 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: lib/command.php:595
4994 #, php-format
4995 msgid "Unsubscribed from %s"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/command.php:613 lib/command.php:636
4999 msgid "Command not yet implemented."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/command.php:616
5003 msgid "Notification off."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/command.php:618
5007 msgid "Can't turn off notification."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/command.php:639
5011 msgid "Notification on."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/command.php:641
5015 msgid "Can't turn on notification."
5016 msgstr ""
5017
5018 #: lib/command.php:654
5019 msgid "Login command is disabled"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: lib/command.php:665
5023 #, php-format
5024 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: lib/command.php:692
5028 #, fuzzy, php-format
5029 msgid "Unsubscribed  %s"
5030 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5031
5032 #: lib/command.php:709
5033 #, fuzzy
5034 msgid "You are not subscribed to anyone."
5035 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5036
5037 #: lib/command.php:711
5038 msgid "You are subscribed to this person:"
5039 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
5040 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5041 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5042
5043 #: lib/command.php:731
5044 #, fuzzy
5045 msgid "No one is subscribed to you."
5046 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5047
5048 #: lib/command.php:733
5049 msgid "This person is subscribed to you:"
5050 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
5051 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5052 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5053
5054 #: lib/command.php:753
5055 msgid "You are not a member of any groups."
5056 msgstr "Δεν είστε μέλος καμίας ομάδας."
5057
5058 #: lib/command.php:755
5059 msgid "You are a member of this group:"
5060 msgid_plural "You are a member of these groups:"
5061 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5062 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5063
5064 #: lib/command.php:769
5065 msgid ""
5066 "Commands:\n"
5067 "on - turn on notifications\n"
5068 "off - turn off notifications\n"
5069 "help - show this help\n"
5070 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
5071 "groups - lists the groups you have joined\n"
5072 "subscriptions - list the people you follow\n"
5073 "subscribers - list the people that follow you\n"
5074 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
5075 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
5076 "get <nickname> - get last notice from user\n"
5077 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
5078 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
5079 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
5080 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
5081 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
5082 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
5083 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
5084 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
5085 "join <group> - join group\n"
5086 "login - Get a link to login to the web interface\n"
5087 "drop <group> - leave group\n"
5088 "stats - get your stats\n"
5089 "stop - same as 'off'\n"
5090 "quit - same as 'off'\n"
5091 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
5092 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
5093 "last <nickname> - same as 'get'\n"
5094 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
5095 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
5096 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
5097 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
5098 "track <word> - not yet implemented.\n"
5099 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
5100 "track off - not yet implemented.\n"
5101 "untrack all - not yet implemented.\n"
5102 "tracks - not yet implemented.\n"
5103 "tracking - not yet implemented.\n"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/common.php:136
5107 #, fuzzy
5108 msgid "No configuration file found. "
5109 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
5110
5111 #: lib/common.php:137
5112 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/common.php:139
5116 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/common.php:140
5120 msgid "Go to the installer."
5121 msgstr ""
5122
5123 #: lib/connectsettingsaction.php:110
5124 msgid "IM"
5125 msgstr "ΙΜ"
5126
5127 #: lib/connectsettingsaction.php:111
5128 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: lib/connectsettingsaction.php:116
5132 msgid "Updates by SMS"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: lib/connectsettingsaction.php:120
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Connections"
5138 msgstr "Σύνδεση"
5139
5140 #: lib/connectsettingsaction.php:121
5141 msgid "Authorized connected applications"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/dberroraction.php:60
5145 msgid "Database error"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: lib/designsettings.php:105
5149 #, fuzzy
5150 msgid "Upload file"
5151 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5152
5153 #: lib/designsettings.php:109
5154 msgid ""
5155 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: lib/designsettings.php:418
5159 msgid "Design defaults restored."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5163 msgid "Disfavor this notice"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5167 msgid "Favor this notice"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: lib/favorform.php:140
5171 msgid "Favor"
5172 msgstr ""
5173
5174 #: lib/feed.php:85
5175 msgid "RSS 1.0"
5176 msgstr ""
5177
5178 #: lib/feed.php:87
5179 msgid "RSS 2.0"
5180 msgstr ""
5181
5182 #: lib/feed.php:89
5183 msgid "Atom"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/feed.php:91
5187 msgid "FOAF"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/feedlist.php:64
5191 msgid "Export data"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/galleryaction.php:121
5195 msgid "Filter tags"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/galleryaction.php:131
5199 msgid "All"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/galleryaction.php:139
5203 msgid "Select tag to filter"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: lib/galleryaction.php:140
5207 msgid "Tag"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: lib/galleryaction.php:141
5211 msgid "Choose a tag to narrow list"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/galleryaction.php:143
5215 msgid "Go"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/groupeditform.php:163
5219 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/groupeditform.php:168
5223 msgid "Describe the group or topic"
5224 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα"
5225
5226 #: lib/groupeditform.php:170
5227 #, php-format
5228 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
5229 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα χρησιμοποιώντας μέχρι %d χαρακτήρες"
5230
5231 #: lib/groupeditform.php:179
5232 msgid ""
5233 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5234 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
5235
5236 #: lib/groupeditform.php:187
5237 #, php-format
5238 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/groupnav.php:85
5242 msgid "Group"
5243 msgstr "Ομάδα"
5244
5245 #: lib/groupnav.php:101
5246 msgid "Blocked"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: lib/groupnav.php:102
5250 #, php-format
5251 msgid "%s blocked users"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/groupnav.php:108
5255 #, php-format
5256 msgid "Edit %s group properties"
5257 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
5258
5259 #: lib/groupnav.php:113
5260 msgid "Logo"
5261 msgstr "Λογότυπο"
5262
5263 #: lib/groupnav.php:114
5264 #, php-format
5265 msgid "Add or edit %s logo"
5266 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5267
5268 #: lib/groupnav.php:120
5269 #, fuzzy, php-format
5270 msgid "Add or edit %s design"
5271 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
5272
5273 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5274 msgid "Groups with most members"
5275 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
5276
5277 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5278 msgid "Groups with most posts"
5279 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
5280
5281 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5282 #, php-format
5283 msgid "Tags in %s group's notices"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: lib/htmloutputter.php:103
5287 msgid "This page is not available in a media type you accept"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: lib/imagefile.php:75
5291 #, php-format
5292 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
5293 msgstr ""
5294
5295 #: lib/imagefile.php:80
5296 msgid "Partial upload."
5297 msgstr ""
5298
5299 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
5300 msgid "System error uploading file."
5301 msgstr ""
5302
5303 #: lib/imagefile.php:96
5304 msgid "Not an image or corrupt file."
5305 msgstr ""
5306
5307 #: lib/imagefile.php:109
5308 msgid "Unsupported image file format."
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/imagefile.php:122
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Lost our file."
5314 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5315
5316 #: lib/imagefile.php:166 lib/imagefile.php:231
5317 msgid "Unknown file type"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/imagefile.php:251
5321 msgid "MB"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/imagefile.php:253
5325 msgid "kB"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: lib/jabber.php:220
5329 #, php-format
5330 msgid "[%s]"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: lib/jabber.php:400
5334 #, php-format
5335 msgid "Unknown inbox source %d."
5336 msgstr ""
5337
5338 #: lib/joinform.php:114
5339 msgid "Join"
5340 msgstr "Συμμετοχή"
5341
5342 #: lib/leaveform.php:114
5343 msgid "Leave"
5344 msgstr "Αποχώρηση"
5345
5346 #: lib/logingroupnav.php:80
5347 msgid "Login with a username and password"
5348 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
5349
5350 #: lib/logingroupnav.php:86
5351 msgid "Sign up for a new account"
5352 msgstr "Εγγραφή για ένα νέο λογαριασμό"
5353
5354 #: lib/mail.php:172
5355 msgid "Email address confirmation"
5356 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
5357
5358 #: lib/mail.php:174
5359 #, php-format
5360 msgid ""
5361 "Hey, %s.\n"
5362 "\n"
5363 "Someone just entered this email address on %s.\n"
5364 "\n"
5365 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
5366 "\n"
5367 "\t%s\n"
5368 "\n"
5369 "If not, just ignore this message.\n"
5370 "\n"
5371 "Thanks for your time, \n"
5372 "%s\n"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: lib/mail.php:236
5376 #, php-format
5377 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
5378 msgstr ""
5379
5380 #: lib/mail.php:241
5381 #, php-format
5382 msgid ""
5383 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
5384 "\n"
5385 "\t%3$s\n"
5386 "\n"
5387 "%4$s%5$s%6$s\n"
5388 "Faithfully yours,\n"
5389 "%7$s.\n"
5390 "\n"
5391 "----\n"
5392 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: lib/mail.php:258
5396 #, fuzzy, php-format
5397 msgid "Bio: %s"
5398 msgstr ""
5399 "Βιογραφικό: %s\n"
5400 "\n"
5401
5402 #: lib/mail.php:286
5403 #, php-format
5404 msgid "New email address for posting to %s"
5405 msgstr ""
5406
5407 #: lib/mail.php:289
5408 #, php-format
5409 msgid ""
5410 "You have a new posting address on %1$s.\n"
5411 "\n"
5412 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
5413 "\n"
5414 "More email instructions at %3$s.\n"
5415 "\n"
5416 "Faithfully yours,\n"
5417 "%4$s"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: lib/mail.php:413
5421 #, php-format
5422 msgid "%s status"
5423 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
5424
5425 #: lib/mail.php:439
5426 msgid "SMS confirmation"
5427 msgstr ""
5428
5429 #: lib/mail.php:463
5430 #, php-format
5431 msgid "You've been nudged by %s"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: lib/mail.php:467
5435 #, php-format
5436 msgid ""
5437 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
5438 "to post some news.\n"
5439 "\n"
5440 "So let's hear from you :)\n"
5441 "\n"
5442 "%3$s\n"
5443 "\n"
5444 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5445 "\n"
5446 "With kind regards,\n"
5447 "%4$s\n"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: lib/mail.php:510
5451 #, php-format
5452 msgid "New private message from %s"
5453 msgstr ""
5454
5455 #: lib/mail.php:514
5456 #, php-format
5457 msgid ""
5458 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
5459 "\n"
5460 "------------------------------------------------------\n"
5461 "%3$s\n"
5462 "------------------------------------------------------\n"
5463 "\n"
5464 "You can reply to their message here:\n"
5465 "\n"
5466 "%4$s\n"
5467 "\n"
5468 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
5469 "\n"
5470 "With kind regards,\n"
5471 "%5$s\n"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: lib/mail.php:559
5475 #, php-format
5476 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
5477 msgstr ""
5478
5479 #: lib/mail.php:561
5480 #, php-format
5481 msgid ""
5482 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5483 "\n"
5484 "The URL of your notice is:\n"
5485 "\n"
5486 "%3$s\n"
5487 "\n"
5488 "The text of your notice is:\n"
5489 "\n"
5490 "%4$s\n"
5491 "\n"
5492 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5493 "\n"
5494 "%5$s\n"
5495 "\n"
5496 "Faithfully yours,\n"
5497 "%6$s\n"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: lib/mail.php:624
5501 #, php-format
5502 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: lib/mail.php:626
5506 #, php-format
5507 msgid ""
5508 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
5509 "\n"
5510 "The notice is here:\n"
5511 "\n"
5512 "\t%3$s\n"
5513 "\n"
5514 "It reads:\n"
5515 "\n"
5516 "\t%4$s\n"
5517 "\n"
5518 msgstr ""
5519
5520 #: lib/mailbox.php:89
5521 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: lib/mailbox.php:139
5525 msgid ""
5526 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
5527 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:482
5531 msgid "from"
5532 msgstr "από"
5533
5534 #: lib/mailhandler.php:37
5535 msgid "Could not parse message."
5536 msgstr ""
5537
5538 #: lib/mailhandler.php:42
5539 msgid "Not a registered user."
5540 msgstr ""
5541
5542 #: lib/mailhandler.php:46
5543 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5544 msgstr ""
5545
5546 #: lib/mailhandler.php:50
5547 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5548 msgstr ""
5549
5550 #: lib/mailhandler.php:228
5551 #, php-format
5552 msgid "Unsupported message type: %s"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5556 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5557 msgstr ""
5558
5559 #: lib/mediafile.php:142
5560 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: lib/mediafile.php:147
5564 msgid ""
5565 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5566 "the HTML form."
5567 msgstr ""
5568
5569 #: lib/mediafile.php:152
5570 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5571 msgstr ""
5572
5573 #: lib/mediafile.php:159
5574 msgid "Missing a temporary folder."
5575 msgstr ""
5576
5577 #: lib/mediafile.php:162
5578 msgid "Failed to write file to disk."
5579 msgstr ""
5580
5581 #: lib/mediafile.php:165
5582 msgid "File upload stopped by extension."
5583 msgstr ""
5584
5585 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5586 msgid "File exceeds user's quota."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5590 msgid "File could not be moved to destination directory."
5591 msgstr ""
5592
5593 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5594 #, fuzzy
5595 msgid "Could not determine file's MIME type."
5596 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
5597
5598 #: lib/mediafile.php:270
5599 #, php-format
5600 msgid " Try using another %s format."
5601 msgstr ""
5602
5603 #: lib/mediafile.php:275
5604 #, php-format
5605 msgid "%s is not a supported file type on this server."
5606 msgstr ""
5607
5608 #: lib/messageform.php:120
5609 msgid "Send a direct notice"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: lib/messageform.php:146
5613 msgid "To"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:185
5617 msgid "Available characters"
5618 msgstr "Διαθέσιμοι χαρακτήρες"
5619
5620 #: lib/noticeform.php:160
5621 msgid "Send a notice"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: lib/noticeform.php:173
5625 #, php-format
5626 msgid "What's up, %s?"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: lib/noticeform.php:192
5630 msgid "Attach"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: lib/noticeform.php:196
5634 msgid "Attach a file"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: lib/noticeform.php:212
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Share my location"
5640 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5641
5642 #: lib/noticeform.php:215
5643 #, fuzzy
5644 msgid "Do not share my location"
5645 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
5646
5647 #: lib/noticeform.php:216
5648 msgid ""
5649 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
5650 "try again later"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: lib/noticelist.php:429
5654 #, php-format
5655 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: lib/noticelist.php:430
5659 msgid "N"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: lib/noticelist.php:430
5663 msgid "S"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: lib/noticelist.php:431
5667 msgid "E"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: lib/noticelist.php:431
5671 msgid "W"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: lib/noticelist.php:438
5675 msgid "at"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: lib/noticelist.php:558
5679 msgid "in context"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: lib/noticelist.php:583
5683 msgid "Repeated by"
5684 msgstr "Επαναλαμβάνεται από"
5685
5686 #: lib/noticelist.php:610
5687 msgid "Reply to this notice"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: lib/noticelist.php:611
5691 msgid "Reply"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: lib/noticelist.php:655
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Notice repeated"
5697 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
5698
5699 #: lib/nudgeform.php:116
5700 msgid "Nudge this user"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: lib/nudgeform.php:128
5704 msgid "Nudge"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: lib/nudgeform.php:128
5708 msgid "Send a nudge to this user"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: lib/oauthstore.php:283
5712 msgid "Error inserting new profile"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: lib/oauthstore.php:291
5716 msgid "Error inserting avatar"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: lib/oauthstore.php:311
5720 msgid "Error inserting remote profile"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: lib/oauthstore.php:345
5724 #, fuzzy
5725 msgid "Duplicate notice"
5726 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
5727
5728 #: lib/oauthstore.php:490
5729 msgid "Couldn't insert new subscription."
5730 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
5731
5732 #: lib/personalgroupnav.php:99
5733 msgid "Personal"
5734 msgstr "Προσωπικά"
5735
5736 #: lib/personalgroupnav.php:104
5737 msgid "Replies"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: lib/personalgroupnav.php:114
5741 msgid "Favorites"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: lib/personalgroupnav.php:125
5745 msgid "Inbox"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: lib/personalgroupnav.php:126
5749 msgid "Your incoming messages"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: lib/personalgroupnav.php:130
5753 msgid "Outbox"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: lib/personalgroupnav.php:131
5757 msgid "Your sent messages"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5761 #, php-format
5762 msgid "Tags in %s's notices"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: lib/plugin.php:114
5766 msgid "Unknown"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5770 msgid "Subscriptions"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: lib/profileaction.php:126
5774 msgid "All subscriptions"
5775 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
5776
5777 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5778 msgid "Subscribers"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: lib/profileaction.php:157
5782 msgid "All subscribers"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: lib/profileaction.php:178
5786 msgid "User ID"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: lib/profileaction.php:183
5790 msgid "Member since"
5791 msgstr "Μέλος από"
5792
5793 #: lib/profileaction.php:245
5794 msgid "All groups"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: lib/profileformaction.php:123
5798 msgid "No return-to arguments."
5799 msgstr ""
5800
5801 #: lib/profileformaction.php:137
5802 msgid "Unimplemented method."
5803 msgstr ""
5804
5805 #: lib/publicgroupnav.php:78
5806 msgid "Public"
5807 msgstr "Δημόσια"
5808
5809 #: lib/publicgroupnav.php:82
5810 msgid "User groups"
5811 msgstr "Ομάδες χρηστών"
5812
5813 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5814 msgid "Recent tags"
5815 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
5816
5817 #: lib/publicgroupnav.php:88
5818 msgid "Featured"
5819 msgstr "Προτεινόμενα"
5820
5821 #: lib/publicgroupnav.php:92
5822 msgid "Popular"
5823 msgstr "Δημοφιλή"
5824
5825 #: lib/repeatform.php:107
5826 #, fuzzy
5827 msgid "Repeat this notice?"
5828 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5829
5830 #: lib/repeatform.php:132
5831 #, fuzzy
5832 msgid "Repeat this notice"
5833 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5834
5835 #: lib/router.php:668
5836 msgid "No single user defined for single-user mode."
5837 msgstr ""
5838
5839 #: lib/sandboxform.php:67
5840 msgid "Sandbox"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: lib/sandboxform.php:78
5844 #, fuzzy
5845 msgid "Sandbox this user"
5846 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5847
5848 #: lib/searchaction.php:120
5849 msgid "Search site"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: lib/searchaction.php:126
5853 msgid "Keyword(s)"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: lib/searchaction.php:162
5857 msgid "Search help"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: lib/searchgroupnav.php:80
5861 msgid "People"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: lib/searchgroupnav.php:81
5865 msgid "Find people on this site"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: lib/searchgroupnav.php:83
5869 msgid "Find content of notices"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: lib/searchgroupnav.php:85
5873 msgid "Find groups on this site"
5874 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
5875
5876 #: lib/section.php:89
5877 msgid "Untitled section"
5878 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
5879
5880 #: lib/section.php:106
5881 msgid "More..."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: lib/silenceform.php:67
5885 msgid "Silence"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: lib/silenceform.php:78
5889 #, fuzzy
5890 msgid "Silence this user"
5891 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
5892
5893 #: lib/subgroupnav.php:83
5894 #, php-format
5895 msgid "People %s subscribes to"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: lib/subgroupnav.php:91
5899 #, php-format
5900 msgid "People subscribed to %s"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: lib/subgroupnav.php:99
5904 #, php-format
5905 msgid "Groups %s is a member of"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5909 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5910 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5914 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5915 msgid "People Tagcloud as tagged"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: lib/tagcloudsection.php:56
5919 msgid "None"
5920 msgstr "Κανένα"
5921
5922 #: lib/topposterssection.php:74
5923 msgid "Top posters"
5924 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
5925
5926 #: lib/unsandboxform.php:69
5927 msgid "Unsandbox"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: lib/unsandboxform.php:80
5931 #, fuzzy
5932 msgid "Unsandbox this user"
5933 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5934
5935 #: lib/unsilenceform.php:67
5936 msgid "Unsilence"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: lib/unsilenceform.php:78
5940 #, fuzzy
5941 msgid "Unsilence this user"
5942 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5943
5944 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5945 msgid "Unsubscribe from this user"
5946 msgstr ""
5947
5948 #: lib/unsubscribeform.php:137
5949 msgid "Unsubscribe"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: lib/userprofile.php:116
5953 msgid "Edit Avatar"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: lib/userprofile.php:236
5957 msgid "User actions"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: lib/userprofile.php:251
5961 msgid "Edit profile settings"
5962 msgstr "Επεξεργασία ρυθμίσεων προφίλ"
5963
5964 #: lib/userprofile.php:252
5965 msgid "Edit"
5966 msgstr "Επεξεργασία"
5967
5968 #: lib/userprofile.php:275
5969 msgid "Send a direct message to this user"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: lib/userprofile.php:276
5973 msgid "Message"
5974 msgstr "Μήνυμα"
5975
5976 #: lib/userprofile.php:314
5977 msgid "Moderate"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: lib/util.php:952
5981 msgid "a few seconds ago"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: lib/util.php:954
5985 msgid "about a minute ago"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: lib/util.php:956
5989 #, php-format
5990 msgid "about %d minutes ago"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: lib/util.php:958
5994 msgid "about an hour ago"
5995 msgstr ""
5996
5997 #: lib/util.php:960
5998 #, php-format
5999 msgid "about %d hours ago"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: lib/util.php:962
6003 msgid "about a day ago"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: lib/util.php:964
6007 #, php-format
6008 msgid "about %d days ago"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: lib/util.php:966
6012 msgid "about a month ago"
6013 msgstr ""
6014
6015 #: lib/util.php:968
6016 #, php-format
6017 msgid "about %d months ago"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: lib/util.php:970
6021 msgid "about a year ago"
6022 msgstr ""
6023
6024 #: lib/webcolor.php:82
6025 #, php-format
6026 msgid "%s is not a valid color!"
6027 msgstr "Το %s δεν είναι ένα έγκυρο χρώμα!"
6028
6029 #: lib/webcolor.php:123
6030 #, php-format
6031 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: lib/xmppmanager.php:402
6035 #, php-format
6036 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
6037 msgstr ""