]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/el/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x'
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / el / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Greek
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-02 23:18+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-02 23:19:21+0000\n"
12 "Language-Team: Greek\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59683); Translate extension (2009-11-29)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: el\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr ""
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr ""
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr ""
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
204 msgid "Recipient user not found."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
208 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent from %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 #, php-format
223 msgid "Direct messages to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 #, php-format
228 msgid "All the direct messages sent to %s"
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
234 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
235 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
236 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
237 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
238 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
239 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
240 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
241 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
242 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
243 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
244 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
245 msgid "API method not found!"
246 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
249 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
250 msgid "No status found with that ID."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:119
254 msgid "This status is already a favorite!"
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
258 msgid "Could not create favorite."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
262 msgid "That status is not a favorite!"
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
266 msgid "Could not delete favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
270 msgid "Could not follow user: User not found."
271 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
272
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 #, php-format
275 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
276 msgstr ""
277 "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης %s είναι ήδη στη λίστα σου."
278
279 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
280 #, fuzzy
281 msgid "Could not unfollow user: User not found."
282 msgstr "Δε μπορώ να ακολουθήσω το χρήστη: ο χρήστης δε βρέθηκε."
283
284 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
285 msgid "You cannot unfollow yourself!"
286 msgstr ""
287
288 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
289 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
290 msgstr ""
291
292 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
293 #, fuzzy
294 msgid "Could not determine source user."
295 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
296
297 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
298 #, fuzzy
299 msgid "Could not find target user."
300 msgstr "Απέτυχε η εύρεση οποιασδήποτε κατάστασης."
301
302 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
303 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
304 #: actions/register.php:205
305 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
306 msgstr "Το ψευδώνυμο πρέπει να έχει μόνο πεζούς χαρακτήρες και χωρίς κενά."
307
308 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
309 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
310 #: actions/register.php:208
311 msgid "Nickname already in use. Try another one."
312 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
313
314 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
315 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
316 #: actions/register.php:210
317 msgid "Not a valid nickname."
318 msgstr ""
319
320 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
321 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
322 #: actions/register.php:217
323 msgid "Homepage is not a valid URL."
324 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
325
326 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
327 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
328 #: actions/register.php:220
329 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
330 msgstr "Το ονοματεπώνυμο είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
331
332 #: actions/apigroupcreate.php:213
333 #, fuzzy, php-format
334 msgid "Description is too long (max %d chars)."
335 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
336
337 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
338 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
339 #: actions/register.php:227
340 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
341 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
342
343 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
344 #: actions/newgroup.php:159
345 #, php-format
346 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
347 msgstr ""
348
349 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
350 #: actions/newgroup.php:168
351 #, php-format
352 msgid "Invalid alias: \"%s\""
353 msgstr ""
354
355 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
356 #: actions/newgroup.php:172
357 #, fuzzy, php-format
358 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
359 msgstr "Το ψευδώνυμο είναι ήδη σε χρήση. Δοκιμάστε κάποιο άλλο."
360
361 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
362 #: actions/newgroup.php:178
363 msgid "Alias can't be the same as nickname."
364 msgstr ""
365
366 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
367 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
368 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
369 #, fuzzy
370 msgid "Group not found!"
371 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ δε βρέθηκε!"
372
373 #: actions/apigroupjoin.php:110
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr ""
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 msgid "You are not a member of this group."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apigroupleave.php:124
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Could not remove user %s to group %s."
393 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
394
395 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
396 #, php-format
397 msgid "%s groups"
398 msgstr ""
399
400 #: actions/apigrouplistall.php:94
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "groups on %s"
403 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
404
405 #: actions/apigrouplist.php:95
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "%s's groups"
408 msgstr "Ομάδες χρηστών"
409
410 #: actions/apigrouplist.php:103
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Groups %s is a member of on %s."
413 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
414
415 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
416 msgid "This method requires a POST or DELETE."
417 msgstr ""
418
419 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
420 msgid "You may not delete another user's status."
421 msgstr ""
422
423 #: actions/apistatusesshow.php:138
424 #, fuzzy
425 msgid "Status deleted."
426 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
427
428 #: actions/apistatusesshow.php:144
429 msgid "No status with that ID found."
430 msgstr ""
431
432 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
433 #: scripts/maildaemon.php:71
434 #, php-format
435 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
436 msgstr ""
437
438 #: actions/apistatusesupdate.php:198
439 msgid "Not found"
440 msgstr ""
441
442 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
443 #, php-format
444 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
445 msgstr ""
446
447 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
448 msgid "Unsupported format."
449 msgstr ""
450
451 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
452 #, php-format
453 msgid "%s / Favorites from %s"
454 msgstr ""
455
456 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
457 #, php-format
458 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
459 msgstr ""
460
461 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
462 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
463 #, fuzzy, php-format
464 msgid "%s timeline"
465 msgstr "Χρονοδιάγραμμα του χρήστη %s"
466
467 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
468 #: actions/userrss.php:92
469 #, php-format
470 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
471 msgstr ""
472
473 #: actions/apitimelinementions.php:116
474 #, php-format
475 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
476 msgstr ""
477
478 #: actions/apitimelinementions.php:126
479 #, php-format
480 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
481 msgstr ""
482
483 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
484 #, php-format
485 msgid "%s public timeline"
486 msgstr ""
487
488 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
489 #, php-format
490 msgid "%s updates from everyone!"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
494 #, php-format
495 msgid "Notices tagged with %s"
496 msgstr ""
497
498 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
499 #, php-format
500 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
501 msgstr ""
502
503 #: actions/apiusershow.php:96
504 msgid "Not found."
505 msgstr ""
506
507 #: actions/attachment.php:73
508 msgid "No such attachment."
509 msgstr ""
510
511 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
512 msgid "No nickname."
513 msgstr ""
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:64
516 msgid "No size."
517 msgstr ""
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:69
520 msgid "Invalid size."
521 msgstr ""
522
523 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
524 #: lib/accountsettingsaction.php:112
525 msgid "Avatar"
526 msgstr ""
527
528 #: actions/avatarsettings.php:78
529 #, php-format
530 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
531 msgstr ""
532
533 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
534 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
535 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
536 msgid "User without matching profile"
537 msgstr ""
538
539 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
540 #: actions/grouplogo.php:251
541 #, fuzzy
542 msgid "Avatar settings"
543 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
544
545 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
546 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
547 msgid "Original"
548 msgstr ""
549
550 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
551 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
552 msgid "Preview"
553 msgstr ""
554
555 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
556 #: lib/noticelist.php:550
557 msgid "Delete"
558 msgstr ""
559
560 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
561 msgid "Upload"
562 msgstr ""
563
564 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
565 msgid "Crop"
566 msgstr ""
567
568 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
569 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
570 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
571 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
572 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:129 actions/makeadmin.php:66
573 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
574 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
575 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
576 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
577 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
578 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
579 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
580 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
581 msgstr ""
582
583 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
584 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
585 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
586 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
587 msgid "Unexpected form submission."
588 msgstr ""
589
590 #: actions/avatarsettings.php:322
591 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
595 msgid "Lost our file data."
596 msgstr ""
597
598 #: actions/avatarsettings.php:360
599 msgid "Avatar updated."
600 msgstr ""
601
602 #: actions/avatarsettings.php:363
603 msgid "Failed updating avatar."
604 msgstr ""
605
606 #: actions/avatarsettings.php:387
607 #, fuzzy
608 msgid "Avatar deleted."
609 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
610
611 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
612 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
613 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
614 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
615 #, fuzzy
616 msgid "No nickname"
617 msgstr "Νέο ψευδώνυμο"
618
619 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
620 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
621 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
622 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
623 #, fuzzy
624 msgid "No such group"
625 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
626
627 #: actions/blockedfromgroup.php:90
628 #, fuzzy, php-format
629 msgid "%s blocked profiles"
630 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:93
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "%s blocked profiles, page %d"
635 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
636
637 #: actions/blockedfromgroup.php:108
638 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
639 msgstr ""
640
641 #: actions/blockedfromgroup.php:281
642 msgid "Unblock user from group"
643 msgstr ""
644
645 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
646 msgid "Unblock"
647 msgstr ""
648
649 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
650 msgid "Unblock this user"
651 msgstr ""
652
653 #: actions/block.php:69
654 #, fuzzy
655 msgid "You already blocked that user."
656 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
657
658 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
659 msgid "Block user"
660 msgstr ""
661
662 #: actions/block.php:130
663 msgid ""
664 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
665 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
666 "will not be notified of any @-replies from them."
667 msgstr ""
668
669 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
670 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
671 msgid "No"
672 msgstr ""
673
674 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
675 #, fuzzy
676 msgid "Do not block this user"
677 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
678
679 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
680 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
681 msgid "Yes"
682 msgstr ""
683
684 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
685 msgid "Block this user"
686 msgstr ""
687
688 #: actions/block.php:162
689 msgid "Failed to save block information."
690 msgstr ""
691
692 #: actions/bookmarklet.php:50
693 msgid "Post to "
694 msgstr ""
695
696 #: actions/confirmaddress.php:75
697 msgid "No confirmation code."
698 msgstr ""
699
700 #: actions/confirmaddress.php:80
701 msgid "Confirmation code not found."
702 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
703
704 #: actions/confirmaddress.php:85
705 msgid "That confirmation code is not for you!"
706 msgstr ""
707
708 #: actions/confirmaddress.php:90
709 #, php-format
710 msgid "Unrecognized address type %s"
711 msgstr ""
712
713 #: actions/confirmaddress.php:94
714 msgid "That address has already been confirmed."
715 msgstr ""
716
717 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
718 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
719 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
720 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
721 #: actions/smssettings.php:420
722 msgid "Couldn't update user."
723 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
724
725 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
726 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
727 msgid "Couldn't delete email confirmation."
728 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή email επιβεβαίωσης."
729
730 #: actions/confirmaddress.php:144
731 msgid "Confirm Address"
732 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης"
733
734 #: actions/confirmaddress.php:159
735 #, php-format
736 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
737 msgstr ""
738
739 #: actions/conversation.php:99
740 #, fuzzy
741 msgid "Conversation"
742 msgstr "Τοποθεσία"
743
744 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
745 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
746 msgid "Notices"
747 msgstr ""
748
749 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
750 msgid "No such notice."
751 msgstr ""
752
753 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
754 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
755 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
756 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
757 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
758 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
759 msgid "Not logged in."
760 msgstr ""
761
762 #: actions/deletenotice.php:71
763 #, fuzzy
764 msgid "Can't delete this notice."
765 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
766
767 #: actions/deletenotice.php:103
768 msgid ""
769 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
770 "be undone."
771 msgstr ""
772
773 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
774 msgid "Delete notice"
775 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
776
777 #: actions/deletenotice.php:144
778 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
779 msgstr "Είσαι σίγουρος ότι θες να διαγράψεις αυτό το μήνυμα;"
780
781 #: actions/deletenotice.php:145
782 #, fuzzy
783 msgid "Do not delete this notice"
784 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
785
786 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
787 msgid "Delete this notice"
788 msgstr ""
789
790 #: actions/deletenotice.php:157
791 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
792 msgstr ""
793
794 #: actions/deleteuser.php:67
795 #, fuzzy
796 msgid "You cannot delete users."
797 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
798
799 #: actions/deleteuser.php:74
800 msgid "You can only delete local users."
801 msgstr ""
802
803 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
804 #, fuzzy
805 msgid "Delete user"
806 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
807
808 #: actions/deleteuser.php:135
809 msgid ""
810 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
811 "the user from the database, without a backup."
812 msgstr ""
813
814 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
815 #, fuzzy
816 msgid "Delete this user"
817 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
818
819 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
820 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
821 msgid "Design"
822 msgstr ""
823
824 #: actions/designadminpanel.php:73
825 msgid "Design settings for this StatusNet site."
826 msgstr ""
827
828 #: actions/designadminpanel.php:270
829 msgid "Invalid logo URL."
830 msgstr ""
831
832 #: actions/designadminpanel.php:274
833 #, fuzzy, php-format
834 msgid "Theme not available: %s"
835 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
836
837 #: actions/designadminpanel.php:370
838 #, fuzzy
839 msgid "Change logo"
840 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
841
842 #: actions/designadminpanel.php:375
843 msgid "Site logo"
844 msgstr ""
845
846 #: actions/designadminpanel.php:382
847 #, fuzzy
848 msgid "Change theme"
849 msgstr "Αλλαγή"
850
851 #: actions/designadminpanel.php:399
852 #, fuzzy
853 msgid "Site theme"
854 msgstr "Αλλαγή"
855
856 #: actions/designadminpanel.php:400
857 msgid "Theme for the site."
858 msgstr ""
859
860 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
861 msgid "Change background image"
862 msgstr ""
863
864 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
865 #: lib/designsettings.php:178
866 msgid "Background"
867 msgstr ""
868
869 #: actions/designadminpanel.php:422
870 #, php-format
871 msgid ""
872 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
873 "$s."
874 msgstr ""
875
876 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
877 msgid "On"
878 msgstr ""
879
880 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
881 msgid "Off"
882 msgstr ""
883
884 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
885 msgid "Turn background image on or off."
886 msgstr ""
887
888 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
889 msgid "Tile background image"
890 msgstr ""
891
892 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
893 #, fuzzy
894 msgid "Change colours"
895 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
896
897 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
898 #, fuzzy
899 msgid "Content"
900 msgstr "Σύνδεση"
901
902 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
903 msgid "Sidebar"
904 msgstr ""
905
906 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
907 msgid "Text"
908 msgstr ""
909
910 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
911 #, fuzzy
912 msgid "Links"
913 msgstr "Σύνδεση"
914
915 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
916 msgid "Use defaults"
917 msgstr ""
918
919 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
920 msgid "Restore default designs"
921 msgstr ""
922
923 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
924 msgid "Reset back to default"
925 msgstr ""
926
927 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
928 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
929 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
930 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
931 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
932 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
933 #: lib/groupeditform.php:202
934 msgid "Save"
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
938 msgid "Save design"
939 msgstr ""
940
941 #: actions/disfavor.php:81
942 msgid "This notice is not a favorite!"
943 msgstr ""
944
945 #: actions/disfavor.php:94
946 msgid "Add to favorites"
947 msgstr ""
948
949 #: actions/doc.php:69
950 msgid "No such document."
951 msgstr ""
952
953 #: actions/editgroup.php:56
954 #, php-format
955 msgid "Edit %s group"
956 msgstr ""
957
958 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
959 msgid "You must be logged in to create a group."
960 msgstr ""
961
962 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
963 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
964 msgid "You must be an admin to edit the group"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/editgroup.php:154
968 msgid "Use this form to edit the group."
969 msgstr ""
970
971 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
972 #, fuzzy, php-format
973 msgid "description is too long (max %d chars)."
974 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
975
976 #: actions/editgroup.php:253
977 #, fuzzy
978 msgid "Could not update group."
979 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
980
981 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
982 #, fuzzy
983 msgid "Could not create aliases."
984 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
985
986 #: actions/editgroup.php:269
987 msgid "Options saved."
988 msgstr ""
989
990 #: actions/emailsettings.php:60
991 msgid "Email Settings"
992 msgstr "Ρυθμίσεις Email"
993
994 #: actions/emailsettings.php:71
995 #, php-format
996 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
997 msgstr ""
998
999 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1000 #: actions/smssettings.php:104
1001 msgid "Address"
1002 msgstr "Διεύθυνση"
1003
1004 #: actions/emailsettings.php:105
1005 msgid "Current confirmed email address."
1006 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη email διεύθυνση."
1007
1008 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1009 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1010 #: actions/smssettings.php:158
1011 msgid "Remove"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: actions/emailsettings.php:113
1015 #, fuzzy
1016 msgid ""
1017 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1018 "a message with further instructions."
1019 msgstr ""
1020 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το mail σου (και το "
1021 "φάκελο spam!) για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. "
1022
1023 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1024 #: actions/smssettings.php:126
1025 msgid "Cancel"
1026 msgstr "Ακύρωση"
1027
1028 #: actions/emailsettings.php:121
1029 msgid "Email Address"
1030 msgstr "Διεύθυνση Email"
1031
1032 #: actions/emailsettings.php:123
1033 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1034 msgstr "Διεύθυνση email, π.χ: \"UserName@example.org\""
1035
1036 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1037 #: actions/smssettings.php:145
1038 msgid "Add"
1039 msgstr "Προσθήκη"
1040
1041 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1042 msgid "Incoming email"
1043 msgstr "Εισερχόμενο email"
1044
1045 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1046 msgid "Send email to this address to post new notices."
1047 msgstr ""
1048
1049 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1050 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1051 msgstr ""
1052
1053 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1054 msgid "New"
1055 msgstr ""
1056
1057 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1058 #: actions/smssettings.php:169
1059 msgid "Preferences"
1060 msgstr "Προτιμήσεις"
1061
1062 #: actions/emailsettings.php:158
1063 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1064 msgstr ""
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:163
1067 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1068 msgstr ""
1069
1070 #: actions/emailsettings.php:169
1071 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1072 msgstr ""
1073
1074 #: actions/emailsettings.php:174
1075 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1076 msgstr ""
1077
1078 #: actions/emailsettings.php:179
1079 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: actions/emailsettings.php:185
1083 msgid "I want to post notices by email."
1084 msgstr "Θέλω να δημοσιεύω ενημερώσεις μέσω email"
1085
1086 #: actions/emailsettings.php:191
1087 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1088 msgstr ""
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1091 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1092 msgid "Preferences saved."
1093 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1094
1095 #: actions/emailsettings.php:320
1096 msgid "No email address."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: actions/emailsettings.php:327
1100 msgid "Cannot normalize that email address"
1101 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
1102
1103 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1104 msgid "Not a valid email address"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: actions/emailsettings.php:334
1108 msgid "That is already your email address."
1109 msgstr ""
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:337
1112 msgid "That email address already belongs to another user."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1116 #: actions/smssettings.php:337
1117 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1118 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή κωδικού επιβεβαίωσης."
1119
1120 #: actions/emailsettings.php:359
1121 msgid ""
1122 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1123 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1124 msgstr ""
1125 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση email που "
1126 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
1127 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
1128
1129 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1130 #: actions/smssettings.php:370
1131 msgid "No pending confirmation to cancel."
1132 msgstr ""
1133
1134 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1135 msgid "That is the wrong IM address."
1136 msgstr ""
1137
1138 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1139 #: actions/smssettings.php:386
1140 msgid "Confirmation cancelled."
1141 msgstr "Η επιβεβαίωση ακυρώθηκε."
1142
1143 #: actions/emailsettings.php:413
1144 msgid "That is not your email address."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1148 #: actions/smssettings.php:425
1149 msgid "The address was removed."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1153 msgid "No incoming email address."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1157 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1158 msgid "Couldn't update user record."
1159 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση εγγραφής του χρήστη."
1160
1161 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1162 msgid "Incoming email address removed."
1163 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
1164
1165 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1166 msgid "New incoming email address added."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1170 #: lib/publicgroupnav.php:93
1171 msgid "Popular notices"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: actions/favorited.php:67
1175 #, php-format
1176 msgid "Popular notices, page %d"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: actions/favorited.php:79
1180 msgid "The most popular notices on the site right now."
1181 msgstr ""
1182
1183 #: actions/favorited.php:150
1184 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: actions/favorited.php:153
1188 msgid ""
1189 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1190 "next to any notice you like."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/favorited.php:156
1194 #, php-format
1195 msgid ""
1196 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1197 "notice to your favorites!"
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1201 #: lib/personalgroupnav.php:115
1202 #, php-format
1203 msgid "%s's favorite notices"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: actions/favoritesrss.php:115
1207 #, php-format
1208 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/favor.php:79
1212 msgid "This notice is already a favorite!"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1216 msgid "Disfavor favorite"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1220 #: lib/publicgroupnav.php:89
1221 msgid "Featured users"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/featured.php:71
1225 #, php-format
1226 msgid "Featured users, page %d"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: actions/featured.php:99
1230 #, php-format
1231 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: actions/file.php:34
1235 #, fuzzy
1236 msgid "No notice id"
1237 msgstr "Μήνυμα"
1238
1239 #: actions/file.php:38
1240 #, fuzzy
1241 msgid "No notice"
1242 msgstr "Μήνυμα"
1243
1244 #: actions/file.php:42
1245 msgid "No attachments"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/file.php:51
1249 msgid "No uploaded attachments"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1253 msgid "Not expecting this response!"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1257 msgid "User being listened to does not exist."
1258 msgstr ""
1259
1260 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1261 msgid "You can use the local subscription!"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1265 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1266 msgstr ""
1267
1268 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1269 msgid "You are not authorized."
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Could not convert request token to access token."
1275 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
1276
1277 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1278 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1279 msgstr ""
1280
1281 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1282 msgid "Error updating remote profile"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1286 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1287 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1288 #, fuzzy
1289 msgid "No such group."
1290 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1291
1292 #: actions/getfile.php:75
1293 #, fuzzy
1294 msgid "No such file."
1295 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1296
1297 #: actions/getfile.php:79
1298 #, fuzzy
1299 msgid "Cannot read file."
1300 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
1301
1302 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1303 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1304 #: lib/profileformaction.php:70
1305 msgid "No profile specified."
1306 msgstr ""
1307
1308 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1309 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1310 #: lib/profileformaction.php:77
1311 msgid "No profile with that ID."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1315 #: actions/makeadmin.php:81
1316 msgid "No group specified."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: actions/groupblock.php:91
1320 msgid "Only an admin can block group members."
1321 msgstr ""
1322
1323 #: actions/groupblock.php:95
1324 msgid "User is already blocked from group."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: actions/groupblock.php:100
1328 msgid "User is not a member of group."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1332 msgid "Block user from group"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/groupblock.php:162
1336 #, php-format
1337 msgid ""
1338 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1339 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1340 "group in the future."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: actions/groupblock.php:178
1344 msgid "Do not block this user from this group"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: actions/groupblock.php:179
1348 msgid "Block this user from this group"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: actions/groupblock.php:196
1352 msgid "Database error blocking user from group."
1353 msgstr ""
1354
1355 #: actions/groupbyid.php:74
1356 msgid "No ID"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1360 msgid "You must be logged in to edit a group."
1361 msgstr ""
1362
1363 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1364 msgid "Group design"
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1368 msgid ""
1369 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1370 "palette of your choice."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1374 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1375 #, fuzzy
1376 msgid "Couldn't update your design."
1377 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
1378
1379 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1380 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1381 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1382 msgid "Unable to save your design settings!"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1386 #, fuzzy
1387 msgid "Design preferences saved."
1388 msgstr "Οι προτιμήσεις αποθηκεύτηκαν"
1389
1390 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1391 msgid "Group logo"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/grouplogo.php:150
1395 #, php-format
1396 msgid ""
1397 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: actions/grouplogo.php:362
1401 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1402 msgstr ""
1403
1404 #: actions/grouplogo.php:396
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Logo updated."
1407 msgstr "Αποσύνδεση"
1408
1409 #: actions/grouplogo.php:398
1410 msgid "Failed updating logo."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1414 #, php-format
1415 msgid "%s group members"
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/groupmembers.php:96
1419 #, php-format
1420 msgid "%s group members, page %d"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: actions/groupmembers.php:111
1424 msgid "A list of the users in this group."
1425 msgstr ""
1426
1427 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1428 msgid "Admin"
1429 msgstr "Διαχειριστής"
1430
1431 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1432 msgid "Block"
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/groupmembers.php:441
1436 msgid "Make user an admin of the group"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/groupmembers.php:473
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Make Admin"
1442 msgstr "Διαχειριστής"
1443
1444 #: actions/groupmembers.php:473
1445 msgid "Make this user an admin"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: actions/grouprss.php:133
1449 #, php-format
1450 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/groupsearch.php:52
1454 #, php-format
1455 msgid ""
1456 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1457 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1458 msgstr ""
1459
1460 #: actions/groupsearch.php:58
1461 msgid "Group search"
1462 msgstr ""
1463
1464 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1465 #: actions/peoplesearch.php:83
1466 msgid "No results."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: actions/groupsearch.php:82
1470 #, php-format
1471 msgid ""
1472 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1473 "newgroup%%) yourself."
1474 msgstr ""
1475
1476 #: actions/groupsearch.php:85
1477 #, php-format
1478 msgid ""
1479 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1480 "action.newgroup%%) yourself!"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1484 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1485 msgid "Groups"
1486 msgstr ""
1487
1488 #: actions/groups.php:64
1489 #, php-format
1490 msgid "Groups, page %d"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: actions/groups.php:90
1494 #, php-format
1495 msgid ""
1496 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1497 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1498 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1499 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1500 "%%%%)"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Create a new group"
1506 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
1507
1508 #: actions/groupunblock.php:91
1509 msgid "Only an admin can unblock group members."
1510 msgstr ""
1511
1512 #: actions/groupunblock.php:95
1513 msgid "User is not blocked from group."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1517 msgid "Error removing the block."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: actions/imsettings.php:59
1521 msgid "IM Settings"
1522 msgstr "Ρυθμίσεις ΙΜ"
1523
1524 #: actions/imsettings.php:70
1525 #, php-format
1526 msgid ""
1527 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1528 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1529 msgstr ""
1530
1531 #: actions/imsettings.php:89
1532 #, fuzzy
1533 msgid "IM is not available."
1534 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
1535
1536 #: actions/imsettings.php:106
1537 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1538 msgstr "Τρέχουσα επιβεβαιωμένη Jabber/GTalk διεύθυνση."
1539
1540 #: actions/imsettings.php:114
1541 #, fuzzy, php-format
1542 msgid ""
1543 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1544 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1545 msgstr ""
1546 "Αναμένωντας επιβεβαίωση σε αυτή τη διεύθυνση. Έλεγξε το Jabber/GTalk "
1547 "λογαριασμό σου για μήνυμα με περαιτέρω οδηγίες. (Πρόσθεσες το χρήστη %s στη "
1548 "λίστα φίλων?)"
1549
1550 #: actions/imsettings.php:124
1551 msgid "IM Address"
1552 msgstr "Διεύθυνση ΙΜ"
1553
1554 #: actions/imsettings.php:126
1555 #, php-format
1556 msgid ""
1557 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1558 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/imsettings.php:143
1562 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1563 msgstr ""
1564
1565 #: actions/imsettings.php:148
1566 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: actions/imsettings.php:153
1570 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1571 msgstr ""
1572
1573 #: actions/imsettings.php:159
1574 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1575 msgstr ""
1576
1577 #: actions/imsettings.php:285
1578 msgid "No Jabber ID."
1579 msgstr ""
1580
1581 #: actions/imsettings.php:292
1582 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1583 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης του Jabber ID"
1584
1585 #: actions/imsettings.php:296
1586 msgid "Not a valid Jabber ID"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: actions/imsettings.php:299
1590 msgid "That is already your Jabber ID."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: actions/imsettings.php:302
1594 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/imsettings.php:327
1598 #, php-format
1599 msgid ""
1600 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1601 "s for sending messages to you."
1602 msgstr ""
1603 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στην διεύθυνση IM που προσθέσατε. "
1604 "Πρέπει να αποδεχτείτε τον/την %s για αποστολή μηνυμάτων προς εσας. "
1605
1606 #: actions/imsettings.php:387
1607 msgid "That is not your Jabber ID."
1608 msgstr ""
1609
1610 #: actions/inbox.php:59
1611 #, php-format
1612 msgid "Inbox for %s - page %d"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: actions/inbox.php:62
1616 #, php-format
1617 msgid "Inbox for %s"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: actions/inbox.php:115
1621 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: actions/invite.php:39
1625 msgid "Invites have been disabled."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: actions/invite.php:41
1629 #, php-format
1630 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: actions/invite.php:72
1634 #, php-format
1635 msgid "Invalid email address: %s"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: actions/invite.php:110
1639 msgid "Invitation(s) sent"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/invite.php:112
1643 msgid "Invite new users"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: actions/invite.php:128
1647 msgid "You are already subscribed to these users:"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1651 #, php-format
1652 msgid "%s (%s)"
1653 msgstr "%s (%s)"
1654
1655 #: actions/invite.php:136
1656 msgid ""
1657 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/invite.php:144
1661 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: actions/invite.php:150
1665 msgid ""
1666 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1667 "on the site. Thanks for growing the community!"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: actions/invite.php:162
1671 msgid ""
1672 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1673 msgstr ""
1674
1675 #: actions/invite.php:187
1676 msgid "Email addresses"
1677 msgstr "Διευθύνσεις email"
1678
1679 #: actions/invite.php:189
1680 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1681 msgstr "Διευθύνσεις φίλων σου που θες να προσκαλέσεις (μία ανά γραμμή)"
1682
1683 #: actions/invite.php:192
1684 msgid "Personal message"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:194
1688 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1692 msgid "Send"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: actions/invite.php:226
1696 #, php-format
1697 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: actions/invite.php:228
1701 #, php-format
1702 msgid ""
1703 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1704 "\n"
1705 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1706 "you know and people who interest you.\n"
1707 "\n"
1708 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1709 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1710 "share your interests.\n"
1711 "\n"
1712 "%1$s said:\n"
1713 "\n"
1714 "%4$s\n"
1715 "\n"
1716 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1717 "\n"
1718 "%5$s\n"
1719 "\n"
1720 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1721 "invitation.\n"
1722 "\n"
1723 "%6$s\n"
1724 "\n"
1725 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1726 "time.\n"
1727 "\n"
1728 "Sincerely, %2$s\n"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: actions/joingroup.php:60
1732 msgid "You must be logged in to join a group."
1733 msgstr ""
1734
1735 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1736 msgid "You are already a member of that group"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1740 #, php-format
1741 msgid "Could not join user %s to group %s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1745 #, php-format
1746 msgid "%s joined group %s"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: actions/leavegroup.php:60
1750 msgid "You must be logged in to leave a group."
1751 msgstr ""
1752
1753 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1754 msgid "You are not a member of that group."
1755 msgstr ""
1756
1757 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1758 msgid "Could not find membership record."
1759 msgstr ""
1760
1761 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1762 #, php-format
1763 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1767 #, php-format
1768 msgid "%s left group %s"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1772 msgid "Already logged in."
1773 msgstr "Ήδη συνδεδεμένος."
1774
1775 #: actions/login.php:108 actions/login.php:118
1776 msgid "Invalid or expired token."
1777 msgstr ""
1778
1779 #: actions/login.php:146
1780 msgid "Incorrect username or password."
1781 msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός"
1782
1783 #: actions/login.php:152
1784 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1785 msgstr ""
1786
1787 #: actions/login.php:207 actions/login.php:260 lib/action.php:458
1788 #: lib/logingroupnav.php:79
1789 msgid "Login"
1790 msgstr "Σύνδεση"
1791
1792 #: actions/login.php:246
1793 msgid "Login to site"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: actions/login.php:249 actions/profilesettings.php:106
1797 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1798 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1799 msgid "Nickname"
1800 msgstr "Ψευδώνυμο"
1801
1802 #: actions/login.php:252 actions/register.php:428
1803 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1804 msgid "Password"
1805 msgstr "Κωδικός"
1806
1807 #: actions/login.php:255 actions/register.php:477
1808 msgid "Remember me"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: actions/login.php:256 actions/register.php:479
1812 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1813 msgstr "Αυτόματη σύνδεση στο μέλλον. ΟΧΙ για κοινόχρηστους υπολογιστές!"
1814
1815 #: actions/login.php:266
1816 msgid "Lost or forgotten password?"
1817 msgstr "Χάσατε ή ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
1818
1819 #: actions/login.php:285
1820 msgid ""
1821 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1822 "changing your settings."
1823 msgstr ""
1824 "Για λόγους ασφαλείας, παρακαλώ εισάγετε ξανά το όνομα χρήστη και τον κωδικό "
1825 "σας, πριν αλλάξετε τις ρυθμίσεις σας."
1826
1827 #: actions/login.php:289
1828 #, fuzzy, php-format
1829 msgid ""
1830 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1831 "(%%action.register%%) a new account."
1832 msgstr ""
1833 "Συνδεθείτε με το όνομα χρήστη και τον κωδικό σας. Δεν έχετε όνομα χρήστη "
1834 "ακόμα; Κάντε [εγγραφή](%%action.register%%) για ένα νέο λογαριασμό ή "
1835 "δοκιμάστε το [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1836
1837 #: actions/makeadmin.php:91
1838 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/makeadmin.php:95
1842 #, php-format
1843 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1844 msgstr ""
1845
1846 #: actions/makeadmin.php:132
1847 #, php-format
1848 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: actions/makeadmin.php:145
1852 #, php-format
1853 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: actions/microsummary.php:69
1857 msgid "No current status"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: actions/newgroup.php:53
1861 msgid "New group"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: actions/newgroup.php:110
1865 msgid "Use this form to create a new group."
1866 msgstr ""
1867
1868 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1869 msgid "New message"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1873 msgid "You can't send a message to this user."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1877 #: lib/command.php:424
1878 msgid "No content!"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: actions/newmessage.php:158
1882 msgid "No recipient specified."
1883 msgstr ""
1884
1885 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1886 msgid ""
1887 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/newmessage.php:181
1891 msgid "Message sent"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1895 #, php-format
1896 msgid "Direct message to %s sent"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1900 msgid "Ajax Error"
1901 msgstr ""
1902
1903 #: actions/newnotice.php:69
1904 msgid "New notice"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: actions/newnotice.php:206
1908 msgid "Notice posted"
1909 msgstr ""
1910
1911 #: actions/noticesearch.php:68
1912 #, php-format
1913 msgid ""
1914 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1915 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/noticesearch.php:78
1919 msgid "Text search"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: actions/noticesearch.php:91
1923 #, fuzzy, php-format
1924 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1925 msgstr "Αναζήτηση ροής για \"%s\""
1926
1927 #: actions/noticesearch.php:121
1928 #, php-format
1929 msgid ""
1930 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1931 "status_textarea=%s)!"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: actions/noticesearch.php:124
1935 #, php-format
1936 msgid ""
1937 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1938 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: actions/noticesearchrss.php:96
1942 #, php-format
1943 msgid "Updates with \"%s\""
1944 msgstr ""
1945
1946 #: actions/noticesearchrss.php:98
1947 #, fuzzy, php-format
1948 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1949 msgstr "Όλες οι ενημερώσεις που ταιριάζουν με τον όρο αναζήτησης \"%s\""
1950
1951 #: actions/nudge.php:85
1952 msgid ""
1953 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1954 msgstr ""
1955
1956 #: actions/nudge.php:94
1957 msgid "Nudge sent"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: actions/nudge.php:97
1961 msgid "Nudge sent!"
1962 msgstr ""
1963
1964 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1965 msgid "Notice has no profile"
1966 msgstr ""
1967
1968 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
1969 #, php-format
1970 msgid "%1$s's status on %2$s"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/oembed.php:157
1974 #, fuzzy
1975 msgid "content type "
1976 msgstr "Σύνδεση"
1977
1978 #: actions/oembed.php:160
1979 msgid "Only "
1980 msgstr ""
1981
1982 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
1983 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
1984 msgid "Not a supported data format."
1985 msgstr ""
1986
1987 #: actions/opensearch.php:64
1988 msgid "People Search"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/opensearch.php:67
1992 msgid "Notice Search"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/othersettings.php:60
1996 #, fuzzy
1997 msgid "Other Settings"
1998 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
1999
2000 #: actions/othersettings.php:71
2001 msgid "Manage various other options."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: actions/othersettings.php:108
2005 msgid " (free service)"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: actions/othersettings.php:116
2009 msgid "Shorten URLs with"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: actions/othersettings.php:117
2013 msgid "Automatic shortening service to use."
2014 msgstr ""
2015
2016 #: actions/othersettings.php:122
2017 msgid "View profile designs"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: actions/othersettings.php:123
2021 msgid "Show or hide profile designs."
2022 msgstr ""
2023
2024 #: actions/othersettings.php:153
2025 #, fuzzy
2026 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2027 msgstr "Η τοποθεσία είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο 255 χαρακτ.)."
2028
2029 #: actions/outbox.php:58
2030 #, php-format
2031 msgid "Outbox for %s - page %d"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: actions/outbox.php:61
2035 #, php-format
2036 msgid "Outbox for %s"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: actions/outbox.php:116
2040 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2041 msgstr ""
2042
2043 #: actions/passwordsettings.php:58
2044 msgid "Change password"
2045 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2046
2047 #: actions/passwordsettings.php:69
2048 #, fuzzy
2049 msgid "Change your password."
2050 msgstr "Αλλαγή κωδικού"
2051
2052 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2053 #, fuzzy
2054 msgid "Password change"
2055 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2056
2057 #: actions/passwordsettings.php:104
2058 msgid "Old password"
2059 msgstr ""
2060
2061 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2062 msgid "New password"
2063 msgstr "Νέος κωδικός"
2064
2065 #: actions/passwordsettings.php:109
2066 msgid "6 or more characters"
2067 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
2068
2069 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2070 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2071 msgid "Confirm"
2072 msgstr "Επιβεβαίωση"
2073
2074 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2075 msgid "Same as password above"
2076 msgstr ""
2077
2078 #: actions/passwordsettings.php:117
2079 msgid "Change"
2080 msgstr "Αλλαγή"
2081
2082 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2083 msgid "Password must be 6 or more characters."
2084 msgstr ""
2085
2086 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2087 msgid "Passwords don't match."
2088 msgstr "Οι κωδικοί δεν ταυτίζονται."
2089
2090 #: actions/passwordsettings.php:165
2091 msgid "Incorrect old password"
2092 msgstr "Λάθος παλιός κωδικός"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:181
2095 msgid "Error saving user; invalid."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2099 msgid "Can't save new password."
2100 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του νέου κωδικού"
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2103 msgid "Password saved."
2104 msgstr "Ο κωδικός αποθηκεύτηκε."
2105
2106 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2107 msgid "Paths"
2108 msgstr ""
2109
2110 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2111 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2112 msgstr ""
2113
2114 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2115 #, fuzzy, php-format
2116 msgid "Theme directory not readable: %s"
2117 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
2118
2119 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2120 #, php-format
2121 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2122 msgstr ""
2123
2124 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2125 #, php-format
2126 msgid "Background directory not writable: %s"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2130 #, php-format
2131 msgid "Locales directory not readable: %s"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2135 #: lib/adminpanelaction.php:299
2136 msgid "Site"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2140 msgid "Path"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2144 msgid "Site path"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2148 msgid "Path to locales"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2152 msgid "Directory path to locales"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2156 msgid "Theme"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2160 msgid "Theme server"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2164 msgid "Theme path"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2168 msgid "Theme directory"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2172 #, fuzzy
2173 msgid "Avatars"
2174 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Avatar server"
2179 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2182 #, fuzzy
2183 msgid "Avatar path"
2184 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2185
2186 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Avatar directory"
2189 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2190
2191 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2192 msgid "Backgrounds"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2196 msgid "Background server"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2200 msgid "Background path"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2204 msgid "Background directory"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2208 msgid "Save paths"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: actions/peoplesearch.php:52
2212 #, php-format
2213 msgid ""
2214 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2215 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2216 msgstr ""
2217
2218 #: actions/peoplesearch.php:58
2219 msgid "People search"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: actions/peopletag.php:70
2223 #, php-format
2224 msgid "Not a valid people tag: %s"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: actions/peopletag.php:144
2228 #, php-format
2229 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: actions/postnotice.php:84
2233 msgid "Invalid notice content"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: actions/postnotice.php:90
2237 #, php-format
2238 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/profilesettings.php:60
2242 msgid "Profile settings"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: actions/profilesettings.php:71
2246 msgid ""
2247 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2248 msgstr ""
2249
2250 #: actions/profilesettings.php:99
2251 msgid "Profile information"
2252 msgstr ""
2253
2254 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2255 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2256 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά"
2257
2258 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2259 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2260 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2261 msgid "Full name"
2262 msgstr "Ονοματεπώνυμο"
2263
2264 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2265 #: lib/groupeditform.php:161
2266 msgid "Homepage"
2267 msgstr "Αρχική σελίδα"
2268
2269 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2270 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2274 #, fuzzy, php-format
2275 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2276 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2277
2278 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Describe yourself and your interests"
2281 msgstr "Περιέγραψε τον εαυτό σου και τα ενδιαφέροντά σου σε 140 χαρακτήρες"
2282
2283 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2284 msgid "Bio"
2285 msgstr "Βιογραφικό"
2286
2287 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2288 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2289 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2290 #: lib/userprofile.php:164
2291 msgid "Location"
2292 msgstr "Τοποθεσία"
2293
2294 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2295 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2299 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2300 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2301 msgid "Tags"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: actions/profilesettings.php:140
2305 msgid ""
2306 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2310 msgid "Language"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: actions/profilesettings.php:145
2314 msgid "Preferred language"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: actions/profilesettings.php:154
2318 msgid "Timezone"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:155
2322 msgid "What timezone are you normally in?"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:160
2326 #, fuzzy
2327 msgid ""
2328 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2329 msgstr ""
2330 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
2331 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
2332
2333 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2334 #, fuzzy, php-format
2335 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2336 msgstr "Το βιογραφικό είναι πολύ μεγάλο (μέγιστο 140 χαρακτ.)."
2337
2338 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2339 msgid "Timezone not selected."
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:234
2343 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2347 #, php-format
2348 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2349 msgstr ""
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:295
2352 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2353 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη για την αυτόματη συνδρομή."
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:328
2356 msgid "Couldn't save profile."
2357 msgstr "Απέτυχε η αποθήκευση του προφίλ."
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:336
2360 #, fuzzy
2361 msgid "Couldn't save tags."
2362 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2363
2364 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2365 msgid "Settings saved."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/public.php:83
2369 #, php-format
2370 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: actions/public.php:92
2374 msgid "Could not retrieve public stream."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/public.php:129
2378 #, php-format
2379 msgid "Public timeline, page %d"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2383 msgid "Public timeline"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: actions/public.php:151
2387 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/public.php:155
2391 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: actions/public.php:159
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2397 msgstr "Δημόσια ροή %s"
2398
2399 #: actions/public.php:179
2400 #, php-format
2401 msgid ""
2402 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2403 "yet."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: actions/public.php:182
2407 msgid "Be the first to post!"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: actions/public.php:186
2411 #, php-format
2412 msgid ""
2413 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: actions/public.php:233
2417 #, php-format
2418 msgid ""
2419 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2420 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2421 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2422 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: actions/public.php:238
2426 #, php-format
2427 msgid ""
2428 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2429 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2430 "tool."
2431 msgstr ""
2432
2433 #: actions/publictagcloud.php:57
2434 msgid "Public tag cloud"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: actions/publictagcloud.php:63
2438 #, php-format
2439 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2440 msgstr ""
2441
2442 #: actions/publictagcloud.php:69
2443 #, php-format
2444 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/publictagcloud.php:72
2448 msgid "Be the first to post one!"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: actions/publictagcloud.php:75
2452 #, php-format
2453 msgid ""
2454 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2455 "one!"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: actions/publictagcloud.php:135
2459 msgid "Tag cloud"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/recoverpassword.php:36
2463 msgid "You are already logged in!"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: actions/recoverpassword.php:62
2467 msgid "No such recovery code."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/recoverpassword.php:66
2471 msgid "Not a recovery code."
2472 msgstr ""
2473
2474 #: actions/recoverpassword.php:73
2475 msgid "Recovery code for unknown user."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: actions/recoverpassword.php:86
2479 msgid "Error with confirmation code."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: actions/recoverpassword.php:97
2483 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: actions/recoverpassword.php:111
2487 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2488 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
2489
2490 #: actions/recoverpassword.php:152
2491 msgid ""
2492 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2493 "the email address you have stored in your account."
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/recoverpassword.php:158
2497 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:188
2501 msgid "Password recovery"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:191
2505 msgid "Nickname or email address"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:193
2509 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2510 msgstr ""
2511
2512 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2513 msgid "Recover"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:208
2517 msgid "Reset password"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: actions/recoverpassword.php:209
2521 msgid "Recover password"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2525 msgid "Password recovery requested"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/recoverpassword.php:213
2529 msgid "Unknown action"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: actions/recoverpassword.php:236
2533 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2534 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες και μην το ξεχάσετε!"
2535
2536 #: actions/recoverpassword.php:243
2537 msgid "Reset"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: actions/recoverpassword.php:252
2541 msgid "Enter a nickname or email address."
2542 msgstr "Εισάγετε ψευδώνυμο ή διεύθυνση email."
2543
2544 #: actions/recoverpassword.php:272
2545 msgid "No user with that email address or username."
2546 msgstr ""
2547
2548 #: actions/recoverpassword.php:287
2549 msgid "No registered email address for that user."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: actions/recoverpassword.php:301
2553 msgid "Error saving address confirmation."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: actions/recoverpassword.php:325
2557 msgid ""
2558 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2559 "address registered to your account."
2560 msgstr ""
2561 "Οδηγίες για την ανάκτηση του κωδικού σας έχουν σταλεί στην διεύθυνση email "
2562 "που έχετε καταχωρίσει στον λογαριασμό σας."
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:344
2565 msgid "Unexpected password reset."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:352
2569 msgid "Password must be 6 chars or more."
2570 msgstr "Ο κωδικός πρέπει να είναι 6 χαρακτήρες ή περισσότεροι."
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:356
2573 msgid "Password and confirmation do not match."
2574 msgstr "Ο κωδικός και η επιβεβαίωση του δεν ταυτίζονται."
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2577 msgid "Error setting user."
2578 msgstr ""
2579
2580 #: actions/recoverpassword.php:382
2581 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2585 msgid "Sorry, only invited people can register."
2586 msgstr ""
2587
2588 #: actions/register.php:92
2589 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: actions/register.php:112
2593 msgid "Registration successful"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2597 #: lib/logingroupnav.php:85
2598 msgid "Register"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: actions/register.php:135
2602 msgid "Registration not allowed."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: actions/register.php:198
2606 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2607 msgstr ""
2608
2609 #: actions/register.php:201
2610 msgid "Not a valid email address."
2611 msgstr ""
2612
2613 #: actions/register.php:212
2614 msgid "Email address already exists."
2615 msgstr "Η διεύθυνση email υπάρχει ήδη."
2616
2617 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2618 msgid "Invalid username or password."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: actions/register.php:342
2622 msgid ""
2623 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2624 "link up to friends and colleagues. "
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/register.php:424
2628 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2629 msgstr "1-64 μικρά γράμματα ή αριθμοί, χωρίς σημεία στίξης ή κενά. Απαραίτητο."
2630
2631 #: actions/register.php:429
2632 msgid "6 or more characters. Required."
2633 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες. Απαραίτητο."
2634
2635 #: actions/register.php:433
2636 msgid "Same as password above. Required."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2640 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2641 msgid "Email"
2642 msgstr "Email"
2643
2644 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2645 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: actions/register.php:449
2649 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: actions/register.php:493
2653 msgid "My text and files are available under "
2654 msgstr ""
2655
2656 #: actions/register.php:495
2657 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: actions/register.php:496
2661 #, fuzzy
2662 msgid ""
2663 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2664 "number."
2665 msgstr ""
2666 "εκτός από τα εξής προσωπικά δεδομένα: κωδικός πρόσβασης, διεύθυνση email, "
2667 "διεύθυνση IM, τηλεφωνικό νούμερο."
2668
2669 #: actions/register.php:537
2670 #, fuzzy, php-format
2671 msgid ""
2672 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2673 "want to...\n"
2674 "\n"
2675 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2676 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2677 "notices through instant messages.\n"
2678 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2679 "share your interests. \n"
2680 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2681 "others more about you. \n"
2682 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2683 "missed. \n"
2684 "\n"
2685 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2686 msgstr ""
2687 "Συγχαρητήρια, %s! και καλωσήρθες στο %%%%site.name%%%%. Από εδώ μπορείς "
2688 "να...\n"
2689 "\n"
2690 "* Πας στο [your profile](%s) και να στείλεις το πρώτο σου μήνυμα.\n"
2691 "* Προσθέσεις ένα [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) ώστε να "
2692 "δέχεσε μηνύματα στο instant messager σου.\n"
2693 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) που μπορεί να ξέρεις ή "
2694 "που έχουν τα ίδια ενδιαφέροντα με σένα. \n"
2695 "* Ενημερώσεις το προφίλ σου [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%"
2696 "%) για να μάθουν οι άλλοι περισσότερα για σένα. \n"
2697 "* Διαβάσεις τα [online docs](%%%%doc.help%%%%) για λειτουργίες που μπορεί να "
2698 "μην έχεις μάθει ακόμα. \n"
2699 "\n"
2700 "Ευχαριστούμε που εγγράφηκες και ευχόμαστε να περάσεις καλά με την υπηρεσία "
2701 "μας."
2702
2703 #: actions/register.php:561
2704 msgid ""
2705 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2706 "to confirm your email address.)"
2707 msgstr ""
2708 "(Σύντομα θα λάβετε μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ένα μήνυμα με οδηγίες για "
2709 "την επιβεβαίωση της ηλεκτρονικής σας διεύθυνσης.)"
2710
2711 #: actions/remotesubscribe.php:98
2712 #, php-format
2713 msgid ""
2714 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2715 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2716 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2717 msgstr ""
2718
2719 #: actions/remotesubscribe.php:112
2720 msgid "Remote subscribe"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: actions/remotesubscribe.php:124
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Subscribe to a remote user"
2726 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
2727
2728 #: actions/remotesubscribe.php:129
2729 msgid "User nickname"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: actions/remotesubscribe.php:130
2733 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2734 msgstr "Το ψευδώνυμο του χρήστη που θέλετε να παρακολουθήσετε"
2735
2736 #: actions/remotesubscribe.php:133
2737 msgid "Profile URL"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: actions/remotesubscribe.php:134
2741 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2745 #: lib/userprofile.php:365
2746 msgid "Subscribe"
2747 msgstr ""
2748
2749 #: actions/remotesubscribe.php:159
2750 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: actions/remotesubscribe.php:168
2754 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2755 msgstr ""
2756
2757 #: actions/remotesubscribe.php:176
2758 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: actions/remotesubscribe.php:183
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Couldn’t get a request token."
2764 msgstr "Απέτυχε η μετατροπή αιτούμενων tokens σε tokens πρόσβασης."
2765
2766 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2767 #: lib/personalgroupnav.php:105
2768 #, php-format
2769 msgid "Replies to %s"
2770 msgstr ""
2771
2772 #: actions/replies.php:127
2773 #, php-format
2774 msgid "Replies to %s, page %d"
2775 msgstr ""
2776
2777 #: actions/replies.php:144
2778 #, fuzzy, php-format
2779 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2780 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2781
2782 #: actions/replies.php:151
2783 #, fuzzy, php-format
2784 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2785 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2786
2787 #: actions/replies.php:158
2788 #, fuzzy, php-format
2789 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2790 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2791
2792 #: actions/replies.php:198
2793 #, php-format
2794 msgid ""
2795 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2796 "to his attention yet."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: actions/replies.php:203
2800 #, php-format
2801 msgid ""
2802 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2803 "[join groups](%%action.groups%%)."
2804 msgstr ""
2805
2806 #: actions/replies.php:205
2807 #, php-format
2808 msgid ""
2809 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2810 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2811 msgstr ""
2812
2813 #: actions/repliesrss.php:72
2814 #, php-format
2815 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2819 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: actions/sandbox.php:72
2823 msgid "User is already sandboxed."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: actions/showfavorites.php:79
2827 #, fuzzy, php-format
2828 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2829 msgstr "%s και οι φίλοι του/της"
2830
2831 #: actions/showfavorites.php:132
2832 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/showfavorites.php:170
2836 #, fuzzy, php-format
2837 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2838 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2839
2840 #: actions/showfavorites.php:177
2841 #, fuzzy, php-format
2842 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2843 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2844
2845 #: actions/showfavorites.php:184
2846 #, fuzzy, php-format
2847 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2848 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
2849
2850 #: actions/showfavorites.php:205
2851 msgid ""
2852 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2853 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: actions/showfavorites.php:207
2857 #, php-format
2858 msgid ""
2859 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2860 "they would add to their favorites :)"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: actions/showfavorites.php:211
2864 #, php-format
2865 msgid ""
2866 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2867 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2868 "would add to their favorites :)"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: actions/showfavorites.php:242
2872 msgid "This is a way to share what you like."
2873 msgstr ""
2874
2875 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2876 #, php-format
2877 msgid "%s group"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/showgroup.php:84
2881 #, php-format
2882 msgid "%s group, page %d"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: actions/showgroup.php:218
2886 #, fuzzy
2887 msgid "Group profile"
2888 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2889
2890 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2891 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2892 msgid "URL"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2896 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2897 msgid "Note"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2901 msgid "Aliases"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/showgroup.php:293
2905 msgid "Group actions"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: actions/showgroup.php:328
2909 #, php-format
2910 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: actions/showgroup.php:334
2914 #, php-format
2915 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: actions/showgroup.php:340
2919 #, php-format
2920 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: actions/showgroup.php:345
2924 #, fuzzy, php-format
2925 msgid "FOAF for %s group"
2926 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
2927
2928 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2929 #, fuzzy
2930 msgid "Members"
2931 msgstr "Μέλος από"
2932
2933 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2934 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
2935 #: lib/tagcloudsection.php:71
2936 msgid "(None)"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: actions/showgroup.php:392
2940 msgid "All members"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
2944 msgid "Statistics"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/showgroup.php:432
2948 #, fuzzy
2949 msgid "Created"
2950 msgstr "Δημιουργία"
2951
2952 #: actions/showgroup.php:448
2953 #, php-format
2954 msgid ""
2955 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2956 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2957 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2958 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2959 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: actions/showgroup.php:454
2963 #, php-format
2964 msgid ""
2965 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2966 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2967 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2968 "their life and interests. "
2969 msgstr ""
2970
2971 #: actions/showgroup.php:482
2972 #, fuzzy
2973 msgid "Admins"
2974 msgstr "Διαχειριστής"
2975
2976 #: actions/showmessage.php:81
2977 msgid "No such message."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: actions/showmessage.php:98
2981 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: actions/showmessage.php:108
2985 #, php-format
2986 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: actions/showmessage.php:113
2990 #, php-format
2991 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: actions/shownotice.php:90
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Notice deleted."
2997 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
2998
2999 #: actions/showstream.php:73
3000 #, php-format
3001 msgid " tagged %s"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showstream.php:79
3005 #, php-format
3006 msgid "%s, page %d"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: actions/showstream.php:122
3010 #, php-format
3011 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: actions/showstream.php:129
3015 #, php-format
3016 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: actions/showstream.php:136
3020 #, php-format
3021 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: actions/showstream.php:143
3025 #, php-format
3026 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/showstream.php:148
3030 #, php-format
3031 msgid "FOAF for %s"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: actions/showstream.php:191
3035 #, php-format
3036 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3037 msgstr ""
3038
3039 #: actions/showstream.php:196
3040 msgid ""
3041 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3042 "would be a good time to start :)"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/showstream.php:198
3046 #, php-format
3047 msgid ""
3048 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3049 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3050 msgstr ""
3051
3052 #: actions/showstream.php:234
3053 #, php-format
3054 msgid ""
3055 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3056 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3057 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3058 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: actions/showstream.php:239
3062 #, php-format
3063 msgid ""
3064 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3065 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3066 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3070 msgid "You cannot silence users on this site."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/silence.php:72
3074 msgid "User is already silenced."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/siteadminpanel.php:69
3078 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3079 msgstr ""
3080
3081 #: actions/siteadminpanel.php:147
3082 msgid "Site name must have non-zero length."
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/siteadminpanel.php:155
3086 #, fuzzy
3087 msgid "You must have a valid contact email address"
3088 msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης αυτής της email διεύθυνσης"
3089
3090 #: actions/siteadminpanel.php:173
3091 #, php-format
3092 msgid "Unknown language \"%s\""
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/siteadminpanel.php:180
3096 msgid "Invalid snapshot report URL."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/siteadminpanel.php:186
3100 msgid "Invalid snapshot run value."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/siteadminpanel.php:192
3104 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/siteadminpanel.php:199
3108 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/siteadminpanel.php:204
3112 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3113 msgstr ""
3114
3115 #: actions/siteadminpanel.php:210
3116 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/siteadminpanel.php:216
3120 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:266
3124 msgid "General"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:269
3128 msgid "Site name"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:270
3132 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:274
3136 msgid "Brought by"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:275
3140 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:279
3144 msgid "Brought by URL"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:280
3148 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:284
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Contact email address for your site"
3154 msgstr "Η διεύθυνση του εισερχόμενου email αφαιρέθηκε."
3155
3156 #: actions/siteadminpanel.php:290
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Local"
3159 msgstr "Τοποθεσία"
3160
3161 #: actions/siteadminpanel.php:301
3162 msgid "Default timezone"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/siteadminpanel.php:302
3166 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3167 msgstr ""
3168
3169 #: actions/siteadminpanel.php:308
3170 msgid "Default site language"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: actions/siteadminpanel.php:316
3174 msgid "URLs"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: actions/siteadminpanel.php:319
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Server"
3180 msgstr "Αποχώρηση"
3181
3182 #: actions/siteadminpanel.php:319
3183 msgid "Site's server hostname."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: actions/siteadminpanel.php:323
3187 msgid "Fancy URLs"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: actions/siteadminpanel.php:325
3191 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/siteadminpanel.php:331
3195 #, fuzzy
3196 msgid "Access"
3197 msgstr "Αποδοχή"
3198
3199 #: actions/siteadminpanel.php:334
3200 msgid "Private"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: actions/siteadminpanel.php:336
3204 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: actions/siteadminpanel.php:340
3208 msgid "Invite only"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: actions/siteadminpanel.php:342
3212 msgid "Make registration invitation only."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: actions/siteadminpanel.php:346
3216 msgid "Closed"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: actions/siteadminpanel.php:348
3220 msgid "Disable new registrations."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:354
3224 msgid "Snapshots"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: actions/siteadminpanel.php:357
3228 msgid "Randomly during Web hit"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: actions/siteadminpanel.php:358
3232 msgid "In a scheduled job"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Never"
3238 msgstr "Αποχώρηση"
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:360
3241 msgid "Data snapshots"
3242 msgstr ""
3243
3244 #: actions/siteadminpanel.php:361
3245 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3246 msgstr ""
3247
3248 #: actions/siteadminpanel.php:366
3249 msgid "Frequency"
3250 msgstr ""
3251
3252 #: actions/siteadminpanel.php:367
3253 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: actions/siteadminpanel.php:372
3257 msgid "Report URL"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: actions/siteadminpanel.php:373
3261 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: actions/siteadminpanel.php:380
3265 msgid "SSL"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: actions/siteadminpanel.php:384
3269 msgid "Sometimes"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: actions/siteadminpanel.php:385
3273 msgid "Always"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: actions/siteadminpanel.php:387
3277 msgid "Use SSL"
3278 msgstr ""
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:388
3281 msgid "When to use SSL"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:393
3285 msgid "SSL Server"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:394
3289 msgid "Server to direct SSL requests to"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/siteadminpanel.php:400
3293 msgid "Limits"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: actions/siteadminpanel.php:403
3297 msgid "Text limit"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:403
3301 msgid "Maximum number of characters for notices."
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:407
3305 msgid "Dupe limit"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:407
3309 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3313 #, fuzzy
3314 msgid "Save site settings"
3315 msgstr "Ρυθμίσεις OpenID"
3316
3317 #: actions/smssettings.php:58
3318 msgid "SMS Settings"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: actions/smssettings.php:69
3322 #, php-format
3323 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/smssettings.php:91
3327 #, fuzzy
3328 msgid "SMS is not available."
3329 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
3330
3331 #: actions/smssettings.php:112
3332 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3333 msgstr "Τρέχων επιβεβαιωμένο, μέσω SMS, νούμερο κινητού τηλεφώνου."
3334
3335 #: actions/smssettings.php:123
3336 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3337 msgstr "Αναμένωντας επιβεβαίωση σ' αυτό το νούμερο τηλεφώνου."
3338
3339 #: actions/smssettings.php:130
3340 msgid "Confirmation code"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: actions/smssettings.php:131
3344 msgid "Enter the code you received on your phone."
3345 msgstr ""
3346
3347 #: actions/smssettings.php:138
3348 msgid "SMS Phone number"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: actions/smssettings.php:140
3352 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: actions/smssettings.php:174
3356 msgid ""
3357 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3358 "from my carrier."
3359 msgstr ""
3360
3361 #: actions/smssettings.php:306
3362 msgid "No phone number."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: actions/smssettings.php:311
3366 msgid "No carrier selected."
3367 msgstr ""
3368
3369 #: actions/smssettings.php:318
3370 msgid "That is already your phone number."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: actions/smssettings.php:321
3374 msgid "That phone number already belongs to another user."
3375 msgstr ""
3376
3377 #: actions/smssettings.php:347
3378 #, fuzzy
3379 msgid ""
3380 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3381 "for the code and instructions on how to use it."
3382 msgstr ""
3383 "Έχει αποσταλεί ένας κωδικός επιβεβαίωσης στο τηλεφωνικό νούμερο που "
3384 "προσθέσατε. Ελέγξτε τα εισερχόμενα (και τον φάκελο ανεπιθύμητης "
3385 "αλληλογραφίας) για τον κωδικό και για το πως να τον χρησιμοποιήσετε."
3386
3387 #: actions/smssettings.php:374
3388 msgid "That is the wrong confirmation number."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: actions/smssettings.php:405
3392 msgid "That is not your phone number."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: actions/smssettings.php:465
3396 msgid "Mobile carrier"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: actions/smssettings.php:469
3400 msgid "Select a carrier"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: actions/smssettings.php:476
3404 #, php-format
3405 msgid ""
3406 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3407 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/smssettings.php:498
3411 msgid "No code entered"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/subedit.php:70
3415 msgid "You are not subscribed to that profile."
3416 msgstr ""
3417
3418 #: actions/subedit.php:83
3419 #, fuzzy
3420 msgid "Could not save subscription."
3421 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3422
3423 #: actions/subscribe.php:55
3424 msgid "Not a local user."
3425 msgstr ""
3426
3427 #: actions/subscribe.php:69
3428 msgid "Subscribed"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: actions/subscribers.php:50
3432 #, php-format
3433 msgid "%s subscribers"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: actions/subscribers.php:52
3437 #, php-format
3438 msgid "%s subscribers, page %d"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/subscribers.php:63
3442 msgid "These are the people who listen to your notices."
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/subscribers.php:67
3446 #, php-format
3447 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/subscribers.php:108
3451 msgid ""
3452 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3453 "return the favor"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: actions/subscribers.php:110
3457 #, php-format
3458 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: actions/subscribers.php:114
3462 #, php-format
3463 msgid ""
3464 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3465 "%) and be the first?"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: actions/subscriptions.php:52
3469 #, fuzzy, php-format
3470 msgid "%s subscriptions"
3471 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3472
3473 #: actions/subscriptions.php:54
3474 #, php-format
3475 msgid "%s subscriptions, page %d"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: actions/subscriptions.php:65
3479 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3480 msgstr ""
3481
3482 #: actions/subscriptions.php:69
3483 #, php-format
3484 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3485 msgstr ""
3486
3487 #: actions/subscriptions.php:121
3488 #, php-format
3489 msgid ""
3490 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3491 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3492 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3493 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3494 "automatically subscribe to people you already follow there."
3495 msgstr ""
3496
3497 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3498 #, php-format
3499 msgid "%s is not listening to anyone."
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/subscriptions.php:194
3503 msgid "Jabber"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3507 msgid "SMS"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/tagother.php:33
3511 msgid "Not logged in"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: actions/tagother.php:39
3515 msgid "No id argument."
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/tagother.php:65
3519 #, php-format
3520 msgid "Tag %s"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3524 #, fuzzy
3525 msgid "User profile"
3526 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3527
3528 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3529 msgid "Photo"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: actions/tagother.php:141
3533 msgid "Tag user"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: actions/tagother.php:151
3537 msgid ""
3538 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3539 "separated"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/tagother.php:193
3543 msgid ""
3544 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3545 msgstr ""
3546
3547 #: actions/tagother.php:200
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Could not save tags."
3550 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3551
3552 #: actions/tagother.php:236
3553 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3554 msgstr ""
3555
3556 #: actions/tag.php:68
3557 #, php-format
3558 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: actions/tag.php:86
3562 #, php-format
3563 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3564 msgstr ""
3565
3566 #: actions/tag.php:92
3567 #, fuzzy, php-format
3568 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3569 msgstr "Ροή φίλων του/της %s"
3570
3571 #: actions/tag.php:98
3572 #, php-format
3573 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3574 msgstr ""
3575
3576 #: actions/tagrss.php:35
3577 msgid "No such tag."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: actions/twitapitrends.php:87
3581 msgid "API method under construction."
3582 msgstr "Η μέθοδος του ΑΡΙ είναι υπό κατασκευή."
3583
3584 #: actions/unblock.php:59
3585 #, fuzzy
3586 msgid "You haven't blocked that user."
3587 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
3588
3589 #: actions/unsandbox.php:72
3590 msgid "User is not sandboxed."
3591 msgstr ""
3592
3593 #: actions/unsilence.php:72
3594 msgid "User is not silenced."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/unsubscribe.php:77
3598 msgid "No profile id in request."
3599 msgstr ""
3600
3601 #: actions/unsubscribe.php:84
3602 msgid "No profile with that id."
3603 msgstr ""
3604
3605 #: actions/unsubscribe.php:98
3606 msgid "Unsubscribed"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3610 #, php-format
3611 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3615 #: lib/personalgroupnav.php:115
3616 msgid "User"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: actions/useradminpanel.php:69
3620 msgid "User settings for this StatusNet site."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/useradminpanel.php:149
3624 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: actions/useradminpanel.php:155
3628 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3629 msgstr ""
3630
3631 #: actions/useradminpanel.php:165
3632 #, php-format
3633 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3637 #: lib/personalgroupnav.php:109
3638 msgid "Profile"
3639 msgstr ""
3640
3641 #: actions/useradminpanel.php:222
3642 msgid "Bio Limit"
3643 msgstr ""
3644
3645 #: actions/useradminpanel.php:223
3646 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3647 msgstr ""
3648
3649 #: actions/useradminpanel.php:231
3650 #, fuzzy
3651 msgid "New users"
3652 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
3653
3654 #: actions/useradminpanel.php:235
3655 msgid "New user welcome"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: actions/useradminpanel.php:236
3659 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/useradminpanel.php:241
3663 #, fuzzy
3664 msgid "Default subscription"
3665 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
3666
3667 #: actions/useradminpanel.php:242
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3670 msgstr ""
3671 "Αυτόματα γίνε συνδρομητής σε όσους γίνονται συνδρομητές σε μένα  (χρήση "
3672 "κυρίως από λογισμικό και όχι ανθρώπους)"
3673
3674 #: actions/useradminpanel.php:251
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Invitations"
3677 msgstr "Τοποθεσία"
3678
3679 #: actions/useradminpanel.php:256
3680 msgid "Invitations enabled"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: actions/useradminpanel.php:258
3684 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/useradminpanel.php:265
3688 msgid "Sessions"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: actions/useradminpanel.php:270
3692 msgid "Handle sessions"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/useradminpanel.php:272
3696 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/useradminpanel.php:276
3700 msgid "Session debugging"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/useradminpanel.php:278
3704 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3705 msgstr ""
3706
3707 #: actions/userauthorization.php:105
3708 msgid "Authorize subscription"
3709 msgstr "Εξουσιοδοτημένη συνδρομή"
3710
3711 #: actions/userauthorization.php:110
3712 msgid ""
3713 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3714 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3715 "click “Reject”."
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/userauthorization.php:188
3719 msgid "License"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/userauthorization.php:209
3723 msgid "Accept"
3724 msgstr "Αποδοχή"
3725
3726 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3727 #: lib/subscribeform.php:139
3728 msgid "Subscribe to this user"
3729 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
3730
3731 #: actions/userauthorization.php:211
3732 msgid "Reject"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: actions/userauthorization.php:212
3736 #, fuzzy
3737 msgid "Reject this subscription"
3738 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3739
3740 #: actions/userauthorization.php:225
3741 msgid "No authorization request!"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: actions/userauthorization.php:247
3745 msgid "Subscription authorized"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: actions/userauthorization.php:249
3749 msgid ""
3750 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3751 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3752 "subscription. Your subscription token is:"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/userauthorization.php:259
3756 msgid "Subscription rejected"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: actions/userauthorization.php:261
3760 msgid ""
3761 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3762 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3763 "subscription."
3764 msgstr ""
3765
3766 #: actions/userauthorization.php:296
3767 #, php-format
3768 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: actions/userauthorization.php:301
3772 #, php-format
3773 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3774 msgstr ""
3775
3776 #: actions/userauthorization.php:307
3777 #, php-format
3778 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3779 msgstr ""
3780
3781 #: actions/userauthorization.php:322
3782 #, php-format
3783 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3784 msgstr ""
3785
3786 #: actions/userauthorization.php:338
3787 #, php-format
3788 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/userauthorization.php:343
3792 #, php-format
3793 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/userauthorization.php:348
3797 #, php-format
3798 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: actions/userbyid.php:70
3802 msgid "No id."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3806 msgid "Profile design"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3810 msgid ""
3811 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3812 "palette of your choice."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: actions/userdesignsettings.php:282
3816 msgid "Enjoy your hotdog!"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: actions/usergroups.php:64
3820 #, php-format
3821 msgid "%s groups, page %d"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: actions/usergroups.php:130
3825 msgid "Search for more groups"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: actions/usergroups.php:153
3829 #, php-format
3830 msgid "%s is not a member of any group."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/usergroups.php:158
3834 #, php-format
3835 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: classes/File.php:137
3839 #, php-format
3840 msgid ""
3841 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3842 "to upload a smaller version."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: classes/File.php:147
3846 #, php-format
3847 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3848 msgstr ""
3849
3850 #: classes/File.php:154
3851 #, php-format
3852 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3853 msgstr ""
3854
3855 #: classes/Message.php:45
3856 msgid "You are banned from sending direct messages."
3857 msgstr ""
3858
3859 #: classes/Message.php:61
3860 msgid "Could not insert message."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: classes/Message.php:71
3864 msgid "Could not update message with new URI."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: classes/Notice.php:164
3868 #, php-format
3869 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3870 msgstr "Σφάλμα στη βάση δεδομένων κατά την εισαγωγή hashtag: %s"
3871
3872 #: classes/Notice.php:179
3873 msgid "Problem saving notice. Too long."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: classes/Notice.php:183
3877 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3878 msgstr ""
3879
3880 #: classes/Notice.php:188
3881 msgid ""
3882 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: classes/Notice.php:194
3886 msgid ""
3887 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3888 "few minutes."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: classes/Notice.php:200
3892 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3896 msgid "Problem saving notice."
3897 msgstr ""
3898
3899 #: classes/Notice.php:1124
3900 #, php-format
3901 msgid "DB error inserting reply: %s"
3902 msgstr "Σφάλμα βάσης δεδομένων κατά την εισαγωγή απάντησης: %s"
3903
3904 #: classes/User_group.php:380
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Could not create group."
3907 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3908
3909 #: classes/User_group.php:409
3910 #, fuzzy
3911 msgid "Could not set group membership."
3912 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση των νέων πληροφοριών του προφίλ"
3913
3914 #: classes/User.php:347
3915 #, php-format
3916 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3920 msgid "Change your profile settings"
3921 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
3922
3923 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3924 msgid "Upload an avatar"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3928 msgid "Change your password"
3929 msgstr "Αλλάξτε τον κωδικό σας"
3930
3931 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3932 msgid "Change email handling"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Design your profile"
3938 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
3939
3940 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3941 msgid "Other"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3945 msgid "Other options"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: lib/action.php:144
3949 #, php-format
3950 msgid "%s - %s"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: lib/action.php:159
3954 msgid "Untitled page"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: lib/action.php:425
3958 msgid "Primary site navigation"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: lib/action.php:431
3962 msgid "Home"
3963 msgstr "Αρχή"
3964
3965 #: lib/action.php:431
3966 msgid "Personal profile and friends timeline"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: lib/action.php:433
3970 #, fuzzy
3971 msgid "Account"
3972 msgstr "Περί"
3973
3974 #: lib/action.php:433
3975 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3976 msgstr ""
3977
3978 #: lib/action.php:436
3979 msgid "Connect"
3980 msgstr "Σύνδεση"
3981
3982 #: lib/action.php:436
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Connect to services"
3985 msgstr "Αδυναμία ανακατεύθηνσης στο διακομιστή: %s"
3986
3987 #: lib/action.php:440
3988 msgid "Change site configuration"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
3992 msgid "Invite"
3993 msgstr ""
3994
3995 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
3996 #, php-format
3997 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3998 msgstr "Προσκάλεσε φίλους και συναδέλφους σου να γίνουν μέλη στο %s"
3999
4000 #: lib/action.php:450
4001 msgid "Logout"
4002 msgstr "Αποσύνδεση"
4003
4004 #: lib/action.php:450
4005 msgid "Logout from the site"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: lib/action.php:455
4009 #, fuzzy
4010 msgid "Create an account"
4011 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
4012
4013 #: lib/action.php:458
4014 msgid "Login to the site"
4015 msgstr ""
4016
4017 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4018 msgid "Help"
4019 msgstr "Βοήθεια"
4020
4021 #: lib/action.php:461
4022 #, fuzzy
4023 msgid "Help me!"
4024 msgstr "Βοήθεια"
4025
4026 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4027 msgid "Search"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: lib/action.php:464
4031 msgid "Search for people or text"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: lib/action.php:485
4035 msgid "Site notice"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: lib/action.php:551
4039 msgid "Local views"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: lib/action.php:617
4043 msgid "Page notice"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/action.php:719
4047 msgid "Secondary site navigation"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/action.php:726
4051 msgid "About"
4052 msgstr "Περί"
4053
4054 #: lib/action.php:728
4055 msgid "FAQ"
4056 msgstr "Συχνές ερωτήσεις"
4057
4058 #: lib/action.php:732
4059 msgid "TOS"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: lib/action.php:735
4063 msgid "Privacy"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: lib/action.php:737
4067 msgid "Source"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: lib/action.php:739
4071 msgid "Contact"
4072 msgstr "Επικοινωνία"
4073
4074 #: lib/action.php:741
4075 msgid "Badge"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: lib/action.php:769
4079 msgid "StatusNet software license"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: lib/action.php:772
4083 #, fuzzy, php-format
4084 msgid ""
4085 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4086 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4087 msgstr ""
4088 "To **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου) που "
4089 "έφερε κοντά σας το  [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4090
4091 #: lib/action.php:774
4092 #, fuzzy, php-format
4093 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4094 msgstr ""
4095 "Το **%%site.name%%** είναι μία υπηρεσία microblogging (μικρο-ιστολογίου). "
4096
4097 #: lib/action.php:776
4098 #, php-format
4099 msgid ""
4100 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4101 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4102 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4103 msgstr ""
4104
4105 #: lib/action.php:790
4106 msgid "Site content license"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: lib/action.php:799
4110 msgid "All "
4111 msgstr ""
4112
4113 #: lib/action.php:804
4114 msgid "license."
4115 msgstr ""
4116
4117 #: lib/action.php:1068
4118 msgid "Pagination"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/action.php:1077
4122 msgid "After"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/action.php:1085
4126 msgid "Before"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/action.php:1133
4130 msgid "There was a problem with your session token."
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/adminpanelaction.php:96
4134 msgid "You cannot make changes to this site."
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/adminpanelaction.php:195
4138 msgid "showForm() not implemented."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/adminpanelaction.php:224
4142 msgid "saveSettings() not implemented."
4143 msgstr ""
4144
4145 #: lib/adminpanelaction.php:247
4146 msgid "Unable to delete design setting."
4147 msgstr ""
4148
4149 #: lib/adminpanelaction.php:300
4150 #, fuzzy
4151 msgid "Basic site configuration"
4152 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4153
4154 #: lib/adminpanelaction.php:303
4155 #, fuzzy
4156 msgid "Design configuration"
4157 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4158
4159 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Paths configuration"
4162 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4163
4164 #: lib/attachmentlist.php:87
4165 msgid "Attachments"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/attachmentlist.php:265
4169 msgid "Author"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: lib/attachmentlist.php:278
4173 msgid "Provider"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4177 msgid "Notices where this attachment appears"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4181 msgid "Tags for this attachment"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4185 msgid "Command results"
4186 msgstr ""
4187
4188 #: lib/channel.php:210
4189 msgid "Command complete"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: lib/channel.php:221
4193 msgid "Command failed"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: lib/command.php:44
4197 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: lib/command.php:88
4201 #, fuzzy, php-format
4202 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4203 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση χρήστη μέσω επιβεβαιωμένης email διεύθυνσης."
4204
4205 #: lib/command.php:92
4206 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/command.php:99
4210 #, php-format
4211 msgid "Nudge sent to %s"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/command.php:126
4215 #, php-format
4216 msgid ""
4217 "Subscriptions: %1$s\n"
4218 "Subscribers: %2$s\n"
4219 "Notices: %3$s"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4223 msgid "Notice with that id does not exist"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4227 msgid "User has no last notice"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: lib/command.php:190
4231 msgid "Notice marked as fave."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: lib/command.php:315
4235 #, php-format
4236 msgid "%1$s (%2$s)"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: lib/command.php:318
4240 #, php-format
4241 msgid "Fullname: %s"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/command.php:321
4245 #, php-format
4246 msgid "Location: %s"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: lib/command.php:324
4250 #, php-format
4251 msgid "Homepage: %s"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/command.php:327
4255 #, php-format
4256 msgid "About: %s"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4260 #, php-format
4261 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: lib/command.php:377
4265 msgid "Error sending direct message."
4266 msgstr ""
4267
4268 #: lib/command.php:431
4269 #, php-format
4270 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: lib/command.php:439
4274 #, php-format
4275 msgid "Reply to %s sent"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/command.php:441
4279 msgid "Error saving notice."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/command.php:495
4283 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: lib/command.php:502
4287 #, php-format
4288 msgid "Subscribed to %s"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/command.php:523
4292 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: lib/command.php:530
4296 #, php-format
4297 msgid "Unsubscribed from %s"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4301 msgid "Command not yet implemented."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/command.php:551
4305 msgid "Notification off."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: lib/command.php:553
4309 msgid "Can't turn off notification."
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/command.php:574
4313 msgid "Notification on."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: lib/command.php:576
4317 msgid "Can't turn on notification."
4318 msgstr ""
4319
4320 #: lib/command.php:592
4321 #, fuzzy
4322 msgid "You are not subscribed to anyone."
4323 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4324
4325 #: lib/command.php:594
4326 msgid "You are subscribed to this person:"
4327 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4328 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4329 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4330
4331 #: lib/command.php:614
4332 #, fuzzy
4333 msgid "No one is subscribed to you."
4334 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4335
4336 #: lib/command.php:616
4337 msgid "This person is subscribed to you:"
4338 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4339 msgstr[0] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4340 msgstr[1] "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
4341
4342 #: lib/command.php:636
4343 #, fuzzy
4344 msgid "You are not a member of any groups."
4345 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4346
4347 #: lib/command.php:638
4348 msgid "You are a member of this group:"
4349 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4350 msgstr[0] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4351 msgstr[1] "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4352
4353 #: lib/command.php:652
4354 msgid ""
4355 "Commands:\n"
4356 "on - turn on notifications\n"
4357 "off - turn off notifications\n"
4358 "help - show this help\n"
4359 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4360 "groups - lists the groups you have joined\n"
4361 "subscriptions - list the people you follow\n"
4362 "subscribers - list the people that follow you\n"
4363 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4364 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4365 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4366 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4367 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4368 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4369 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4370 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4371 "join <group> - join group\n"
4372 "drop <group> - leave group\n"
4373 "stats - get your stats\n"
4374 "stop - same as 'off'\n"
4375 "quit - same as 'off'\n"
4376 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4377 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4378 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4379 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4380 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4381 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4382 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4383 "track <word> - not yet implemented.\n"
4384 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4385 "track off - not yet implemented.\n"
4386 "untrack all - not yet implemented.\n"
4387 "tracks - not yet implemented.\n"
4388 "tracking - not yet implemented.\n"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: lib/common.php:199
4392 #, fuzzy
4393 msgid "No configuration file found. "
4394 msgstr "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν βρέθηκε."
4395
4396 #: lib/common.php:200
4397 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4398 msgstr ""
4399
4400 #: lib/common.php:201
4401 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4402 msgstr ""
4403
4404 #: lib/common.php:202
4405 msgid "Go to the installer."
4406 msgstr ""
4407
4408 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4409 msgid "IM"
4410 msgstr "ΙΜ"
4411
4412 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4413 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4414 msgstr ""
4415
4416 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4417 msgid "Updates by SMS"
4418 msgstr ""
4419
4420 #: lib/dberroraction.php:60
4421 msgid "Database error"
4422 msgstr ""
4423
4424 #: lib/designsettings.php:105
4425 #, fuzzy
4426 msgid "Upload file"
4427 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4428
4429 #: lib/designsettings.php:109
4430 msgid ""
4431 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: lib/designsettings.php:372
4435 msgid "Bad default color settings: "
4436 msgstr ""
4437
4438 #: lib/designsettings.php:468
4439 msgid "Design defaults restored."
4440 msgstr ""
4441
4442 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4443 msgid "Disfavor this notice"
4444 msgstr ""
4445
4446 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4447 msgid "Favor this notice"
4448 msgstr ""
4449
4450 #: lib/favorform.php:140
4451 msgid "Favor"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: lib/feedlist.php:64
4455 msgid "Export data"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: lib/feed.php:85
4459 msgid "RSS 1.0"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: lib/feed.php:87
4463 msgid "RSS 2.0"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: lib/feed.php:89
4467 msgid "Atom"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/feed.php:91
4471 msgid "FOAF"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/galleryaction.php:121
4475 msgid "Filter tags"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/galleryaction.php:131
4479 msgid "All"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/galleryaction.php:139
4483 msgid "Select tag to filter"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/galleryaction.php:140
4487 msgid "Tag"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/galleryaction.php:141
4491 msgid "Choose a tag to narrow list"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/galleryaction.php:143
4495 msgid "Go"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: lib/groupeditform.php:163
4499 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: lib/groupeditform.php:168
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Describe the group or topic"
4505 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες"
4506
4507 #: lib/groupeditform.php:170
4508 #, fuzzy, php-format
4509 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4510 msgstr "Περιγράψτε την ομάδα ή το θέμα μέχρι 140 χαρακτήρες"
4511
4512 #: lib/groupeditform.php:172
4513 msgid "Description"
4514 msgstr "Περιγραφή"
4515
4516 #: lib/groupeditform.php:179
4517 msgid ""
4518 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4519 msgstr "Τοποθεσία της ομάδας (εάν υπάρχει), πχ: \"Πόλη, Περιοχή, Χώρα)"
4520
4521 #: lib/groupeditform.php:187
4522 #, php-format
4523 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: lib/groupnav.php:85
4527 msgid "Group"
4528 msgstr "Ομάδα"
4529
4530 #: lib/groupnav.php:101
4531 msgid "Blocked"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: lib/groupnav.php:102
4535 #, php-format
4536 msgid "%s blocked users"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: lib/groupnav.php:108
4540 #, php-format
4541 msgid "Edit %s group properties"
4542 msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων της ομάδας %s"
4543
4544 #: lib/groupnav.php:113
4545 msgid "Logo"
4546 msgstr "Λογότυπο"
4547
4548 #: lib/groupnav.php:114
4549 #, php-format
4550 msgid "Add or edit %s logo"
4551 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
4552
4553 #: lib/groupnav.php:120
4554 #, fuzzy, php-format
4555 msgid "Add or edit %s design"
4556 msgstr "Προσθήκη ή επεξεργασία λογότυπου για την ομάδα %s"
4557
4558 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4559 msgid "Groups with most members"
4560 msgstr "Ομάδες με τα περισσότερα μέλη"
4561
4562 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4563 msgid "Groups with most posts"
4564 msgstr "Ομάδες με τις περισσότερες δημοσιεύσεις"
4565
4566 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4567 #, php-format
4568 msgid "Tags in %s group's notices"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: lib/htmloutputter.php:103
4572 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: lib/imagefile.php:75
4576 #, php-format
4577 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4578 msgstr ""
4579
4580 #: lib/imagefile.php:80
4581 msgid "Partial upload."
4582 msgstr ""
4583
4584 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4585 msgid "System error uploading file."
4586 msgstr ""
4587
4588 #: lib/imagefile.php:96
4589 msgid "Not an image or corrupt file."
4590 msgstr ""
4591
4592 #: lib/imagefile.php:105
4593 msgid "Unsupported image file format."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/imagefile.php:118
4597 #, fuzzy
4598 msgid "Lost our file."
4599 msgstr "Αδύνατη η αποθήκευση του προφίλ."
4600
4601 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4602 msgid "Unknown file type"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: lib/imagefile.php:217
4606 msgid "MB"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/imagefile.php:219
4610 msgid "kB"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/jabber.php:191
4614 #, php-format
4615 msgid "[%s]"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: lib/joinform.php:114
4619 #, fuzzy
4620 msgid "Join"
4621 msgstr "Συμμετοχή"
4622
4623 #: lib/leaveform.php:114
4624 msgid "Leave"
4625 msgstr "Αποχώρηση"
4626
4627 #: lib/logingroupnav.php:80
4628 msgid "Login with a username and password"
4629 msgstr "Σύνδεση με όνομα χρήστη και κωδικό"
4630
4631 #: lib/logingroupnav.php:86
4632 #, fuzzy
4633 msgid "Sign up for a new account"
4634 msgstr "Δημιουργία νέου λογαριασμού"
4635
4636 #: lib/mailbox.php:89
4637 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4638 msgstr ""
4639
4640 #: lib/mailbox.php:139
4641 msgid ""
4642 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4643 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4647 #, fuzzy
4648 msgid "from"
4649 msgstr "από"
4650
4651 #: lib/mail.php:172
4652 msgid "Email address confirmation"
4653 msgstr "Επιβεβαίωση διεύθυνσης email"
4654
4655 #: lib/mail.php:174
4656 #, php-format
4657 msgid ""
4658 "Hey, %s.\n"
4659 "\n"
4660 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4661 "\n"
4662 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4663 "\n"
4664 "\t%s\n"
4665 "\n"
4666 "If not, just ignore this message.\n"
4667 "\n"
4668 "Thanks for your time, \n"
4669 "%s\n"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: lib/mail.php:236
4673 #, php-format
4674 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: lib/mail.php:241
4678 #, php-format
4679 msgid ""
4680 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4681 "\n"
4682 "\t%3$s\n"
4683 "\n"
4684 "%4$s%5$s%6$s\n"
4685 "Faithfully yours,\n"
4686 "%7$s.\n"
4687 "\n"
4688 "----\n"
4689 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/mail.php:254
4693 #, fuzzy, php-format
4694 msgid "Location: %s\n"
4695 msgstr "Τοποθεσία: %s\n"
4696
4697 #: lib/mail.php:256
4698 #, fuzzy, php-format
4699 msgid "Homepage: %s\n"
4700 msgstr "Αρχική σελίδα: %s\n"
4701
4702 #: lib/mail.php:258
4703 #, php-format
4704 msgid ""
4705 "Bio: %s\n"
4706 "\n"
4707 msgstr ""
4708 "Βιογραφικό: %s\n"
4709 "\n"
4710
4711 #: lib/mail.php:286
4712 #, php-format
4713 msgid "New email address for posting to %s"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/mail.php:289
4717 #, php-format
4718 msgid ""
4719 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4720 "\n"
4721 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4722 "\n"
4723 "More email instructions at %3$s.\n"
4724 "\n"
4725 "Faithfully yours,\n"
4726 "%4$s"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: lib/mail.php:413
4730 #, php-format
4731 msgid "%s status"
4732 msgstr "Κατάσταση του/της %s"
4733
4734 #: lib/mail.php:439
4735 msgid "SMS confirmation"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: lib/mail.php:463
4739 #, php-format
4740 msgid "You've been nudged by %s"
4741 msgstr ""
4742
4743 #: lib/mail.php:467
4744 #, php-format
4745 msgid ""
4746 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4747 "to post some news.\n"
4748 "\n"
4749 "So let's hear from you :)\n"
4750 "\n"
4751 "%3$s\n"
4752 "\n"
4753 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4754 "\n"
4755 "With kind regards,\n"
4756 "%4$s\n"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: lib/mail.php:510
4760 #, php-format
4761 msgid "New private message from %s"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: lib/mail.php:514
4765 #, php-format
4766 msgid ""
4767 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4768 "\n"
4769 "------------------------------------------------------\n"
4770 "%3$s\n"
4771 "------------------------------------------------------\n"
4772 "\n"
4773 "You can reply to their message here:\n"
4774 "\n"
4775 "%4$s\n"
4776 "\n"
4777 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4778 "\n"
4779 "With kind regards,\n"
4780 "%5$s\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/mail.php:559
4784 #, php-format
4785 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/mail.php:561
4789 #, php-format
4790 msgid ""
4791 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4792 "\n"
4793 "The URL of your notice is:\n"
4794 "\n"
4795 "%3$s\n"
4796 "\n"
4797 "The text of your notice is:\n"
4798 "\n"
4799 "%4$s\n"
4800 "\n"
4801 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4802 "\n"
4803 "%5$s\n"
4804 "\n"
4805 "Faithfully yours,\n"
4806 "%6$s\n"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/mail.php:620
4810 #, php-format
4811 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4812 msgstr ""
4813
4814 #: lib/mail.php:622
4815 #, php-format
4816 msgid ""
4817 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4818 "\n"
4819 "The notice is here:\n"
4820 "\n"
4821 "\t%3$s\n"
4822 "\n"
4823 "It reads:\n"
4824 "\n"
4825 "\t%4$s\n"
4826 "\n"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4830 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: lib/mediafile.php:142
4834 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: lib/mediafile.php:147
4838 msgid ""
4839 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4840 "the HTML form."
4841 msgstr ""
4842
4843 #: lib/mediafile.php:152
4844 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: lib/mediafile.php:159
4848 msgid "Missing a temporary folder."
4849 msgstr ""
4850
4851 #: lib/mediafile.php:162
4852 msgid "Failed to write file to disk."
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/mediafile.php:165
4856 msgid "File upload stopped by extension."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4860 msgid "File exceeds user's quota!"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4864 msgid "File could not be moved to destination directory."
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4868 #, fuzzy
4869 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4870 msgstr "Απέτυχε η ενημέρωση του χρήστη."
4871
4872 #: lib/mediafile.php:270
4873 #, php-format
4874 msgid " Try using another %s format."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: lib/mediafile.php:275
4878 #, php-format
4879 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4880 msgstr ""
4881
4882 #: lib/messageform.php:120
4883 msgid "Send a direct notice"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/messageform.php:146
4887 msgid "To"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4891 #, fuzzy
4892 msgid "Available characters"
4893 msgstr "6 ή περισσότεροι χαρακτήρες"
4894
4895 #: lib/noticeform.php:158
4896 msgid "Send a notice"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: lib/noticeform.php:171
4900 #, php-format
4901 msgid "What's up, %s?"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: lib/noticeform.php:193
4905 msgid "Attach"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: lib/noticeform.php:197
4909 msgid "Attach a file"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: lib/noticelist.php:403
4913 #, php-format
4914 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: lib/noticelist.php:404
4918 msgid "N"
4919 msgstr ""
4920
4921 #: lib/noticelist.php:404
4922 msgid "S"
4923 msgstr ""
4924
4925 #: lib/noticelist.php:405
4926 msgid "E"
4927 msgstr ""
4928
4929 #: lib/noticelist.php:405
4930 msgid "W"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: lib/noticelist.php:411
4934 msgid "at"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: lib/noticelist.php:506
4938 msgid "in context"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: lib/noticelist.php:526
4942 msgid "Reply to this notice"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: lib/noticelist.php:527
4946 msgid "Reply"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/nudgeform.php:116
4950 msgid "Nudge this user"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: lib/nudgeform.php:128
4954 msgid "Nudge"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: lib/nudgeform.php:128
4958 msgid "Send a nudge to this user"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: lib/oauthstore.php:283
4962 msgid "Error inserting new profile"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: lib/oauthstore.php:291
4966 msgid "Error inserting avatar"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: lib/oauthstore.php:311
4970 msgid "Error inserting remote profile"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: lib/oauthstore.php:345
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Duplicate notice"
4976 msgstr "Διαγραφή μηνύματος"
4977
4978 #: lib/oauthstore.php:467 lib/subs.php:48
4979 msgid "You have been banned from subscribing."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: lib/oauthstore.php:492
4983 msgid "Couldn't insert new subscription."
4984 msgstr "Απέτυχε η εισαγωγή νέας συνδρομής."
4985
4986 #: lib/personalgroupnav.php:99
4987 msgid "Personal"
4988 msgstr "Προσωπικά"
4989
4990 #: lib/personalgroupnav.php:104
4991 msgid "Replies"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/personalgroupnav.php:114
4995 msgid "Favorites"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: lib/personalgroupnav.php:124
4999 msgid "Inbox"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/personalgroupnav.php:125
5003 msgid "Your incoming messages"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/personalgroupnav.php:129
5007 msgid "Outbox"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/personalgroupnav.php:130
5011 msgid "Your sent messages"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5015 #, php-format
5016 msgid "Tags in %s's notices"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5020 msgid "Subscriptions"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: lib/profileaction.php:126
5024 msgid "All subscriptions"
5025 msgstr "Όλες οι συνδρομές"
5026
5027 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5028 msgid "Subscribers"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: lib/profileaction.php:157
5032 msgid "All subscribers"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: lib/profileaction.php:178
5036 msgid "User ID"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: lib/profileaction.php:183
5040 msgid "Member since"
5041 msgstr "Μέλος από"
5042
5043 #: lib/profileaction.php:245
5044 msgid "All groups"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: lib/profileformaction.php:123
5048 msgid "No return-to arguments"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/profileformaction.php:137
5052 msgid "unimplemented method"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/publicgroupnav.php:78
5056 msgid "Public"
5057 msgstr "Δημόσια"
5058
5059 #: lib/publicgroupnav.php:82
5060 msgid "User groups"
5061 msgstr "Ομάδες χρηστών"
5062
5063 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5064 msgid "Recent tags"
5065 msgstr "Πρόσφατες ετικέτες "
5066
5067 #: lib/publicgroupnav.php:88
5068 msgid "Featured"
5069 msgstr "Προτεινόμενα"
5070
5071 #: lib/publicgroupnav.php:92
5072 msgid "Popular"
5073 msgstr "Δημοφιλή"
5074
5075 #: lib/sandboxform.php:67
5076 msgid "Sandbox"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: lib/sandboxform.php:78
5080 #, fuzzy
5081 msgid "Sandbox this user"
5082 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5083
5084 #: lib/searchaction.php:120
5085 msgid "Search site"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/searchaction.php:126
5089 msgid "Keyword(s)"
5090 msgstr ""
5091
5092 #: lib/searchaction.php:162
5093 msgid "Search help"
5094 msgstr ""
5095
5096 #: lib/searchgroupnav.php:80
5097 msgid "People"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: lib/searchgroupnav.php:81
5101 msgid "Find people on this site"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/searchgroupnav.php:83
5105 msgid "Find content of notices"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/searchgroupnav.php:85
5109 msgid "Find groups on this site"
5110 msgstr "Βρες ομάδες στο site"
5111
5112 #: lib/section.php:89
5113 msgid "Untitled section"
5114 msgstr "Ενότητα χωρίς τίτλο"
5115
5116 #: lib/section.php:106
5117 msgid "More..."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: lib/silenceform.php:67
5121 msgid "Silence"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: lib/silenceform.php:78
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Silence this user"
5127 msgstr "Γίνε συνδρομητής αυτού του χρήστη"
5128
5129 #: lib/subgroupnav.php:83
5130 #, php-format
5131 msgid "People %s subscribes to"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/subgroupnav.php:91
5135 #, php-format
5136 msgid "People subscribed to %s"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/subgroupnav.php:99
5140 #, php-format
5141 msgid "Groups %s is a member of"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5145 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5146 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5150 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5151 msgid "People Tagcloud as tagged"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: lib/subscriptionlist.php:126
5155 #, fuzzy
5156 msgid "(none)"
5157 msgstr "(κανένα)"
5158
5159 #: lib/subs.php:52
5160 msgid "Already subscribed!"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: lib/subs.php:56
5164 msgid "User has blocked you."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: lib/subs.php:60
5168 msgid "Could not subscribe."
5169 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5170
5171 #: lib/subs.php:79
5172 msgid "Could not subscribe other to you."
5173 msgstr "Δεν επιτρέπεται να κάνεις συνδρομητές του λογαριασμού σου άλλους."
5174
5175 #: lib/subs.php:128
5176 #, fuzzy
5177 msgid "Not subscribed!"
5178 msgstr "Απέτυχε η συνδρομή."
5179
5180 #: lib/subs.php:140
5181 msgid "Couldn't delete subscription."
5182 msgstr "Απέτυχε η διαγραφή συνδρομής."
5183
5184 #: lib/tagcloudsection.php:56
5185 msgid "None"
5186 msgstr "Κανένα"
5187
5188 #: lib/topposterssection.php:74
5189 msgid "Top posters"
5190 msgstr "Κορυφαίοι δημοσιευτές"
5191
5192 #: lib/unsandboxform.php:69
5193 msgid "Unsandbox"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/unsandboxform.php:80
5197 #, fuzzy
5198 msgid "Unsandbox this user"
5199 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5200
5201 #: lib/unsilenceform.php:67
5202 msgid "Unsilence"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/unsilenceform.php:78
5206 #, fuzzy
5207 msgid "Unsilence this user"
5208 msgstr "Αδυναμία διαγραφής αυτού του μηνύματος."
5209
5210 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5211 msgid "Unsubscribe from this user"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: lib/unsubscribeform.php:137
5215 msgid "Unsubscribe"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: lib/userprofile.php:116
5219 msgid "Edit Avatar"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: lib/userprofile.php:236
5223 msgid "User actions"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: lib/userprofile.php:248
5227 #, fuzzy
5228 msgid "Edit profile settings"
5229 msgstr "Αλλάξτε τις ρυθμίσεις του προφίλ σας"
5230
5231 #: lib/userprofile.php:249
5232 msgid "Edit"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/userprofile.php:272
5236 msgid "Send a direct message to this user"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: lib/userprofile.php:273
5240 msgid "Message"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: lib/userprofile.php:311
5244 msgid "Moderate"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: lib/util.php:825
5248 msgid "a few seconds ago"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: lib/util.php:827
5252 msgid "about a minute ago"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: lib/util.php:829
5256 #, php-format
5257 msgid "about %d minutes ago"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/util.php:831
5261 msgid "about an hour ago"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: lib/util.php:833
5265 #, php-format
5266 msgid "about %d hours ago"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: lib/util.php:835
5270 msgid "about a day ago"
5271 msgstr ""
5272
5273 #: lib/util.php:837
5274 #, php-format
5275 msgid "about %d days ago"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: lib/util.php:839
5279 msgid "about a month ago"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: lib/util.php:841
5283 #, php-format
5284 msgid "about %d months ago"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: lib/util.php:843
5288 msgid "about a year ago"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: lib/webcolor.php:82
5292 #, fuzzy, php-format
5293 msgid "%s is not a valid color!"
5294 msgstr "Η αρχική σελίδα δεν είναι έγκυρο URL."
5295
5296 #: lib/webcolor.php:123
5297 #, php-format
5298 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5299 msgstr ""
5300
5301 #: scripts/maildaemon.php:48
5302 msgid "Could not parse message."
5303 msgstr ""
5304
5305 #: scripts/maildaemon.php:53
5306 msgid "Not a registered user."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: scripts/maildaemon.php:57
5310 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: scripts/maildaemon.php:61
5314 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5315 msgstr ""