]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-06)
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / es / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Spanish
2 #
3 # --
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 ""
12 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-11-06 12:23:12+0000\n"
14 "Language-Team: Spanish\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58634); Translate extension (2009-08-03)\n"
18 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
19 "X-Language-Code: es\n"
20 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
21
22 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
23 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
24 #, php-format
25 msgid " Search Stream for \"%s\""
26 msgstr "Busca \"%s\" en la Corriente"
27
28 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
29 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
30 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
31 msgid " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
32 msgstr "excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
33
34 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
35 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
36 msgid " from "
37 msgstr "desde"
38
39 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
40 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
41 #, php-format
42 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
43 msgstr "%1$s / Actualizaciones en respuesta a %2$s"
44
45 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
46 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
47 #, php-format
48 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
49 msgstr "%1$s te ha invitado a que te unas con el/ellos en %2$s"
50
51 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
52 #: actions/invite.php:228
53 #, php-format, fuzzy
54 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people you know and people who interest you.\n\nYou can also share news about yourself, your thoughts, or your life online with people who know about you. It's also great for meeting new people who share your interests.\n\n%1$s said:\n\n%4$s\n\nYou can see %1$s's profile page on %2$s here:\n\n%5$s\n\nIf you'd like to try the service, click on the link below to accept the invitation.\n\n%6$s\n\nIf not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your time.\n\nSincerely, %2$s\n"
55 msgstr "%1$s te ha invitado a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n\n%2$s es un servicio de microblogueo que te permite estar al tanto de la gente que conoces y que te interesa.\n\nPuedes compartir noticias sobre tí mismo, tus pensamientos, o tu vida en línea con gente que te conoce. También es bueno para conocer gente que comparta tus intereses.\n\n%1$s dijo:\n\n%4$s\n\nPuedes ver el perfil de %1$s en %2$s aquí:\n\n%5$s\n\nSi quieres inscribirte y probar el servicio, haz click en enlace debajo para aceptar la invitación.\n\n%6$s\n\nSi no deseas inscribirte puedes ignorar este mensaje. Gracias por tu paciencia y tiempo.\n\nSinceramente, %2$s\n"
56
57 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
58 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
59 #, php-format
60 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
61 msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
62
63 #: ../lib/mail.php:126
64 #, php-format
65 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n       %3$s\n\nFaithfully yours,\n%4$s.\n"
66 msgstr "        %1$s ahora está escuchando tus avisos en  %2$s.\n\n    %3$s\n\nAtentamente,\n%4$s.\n"
67
68 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
69 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
70 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
71 #, php-format
72 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
73 msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s"
74
75 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
76 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
77 #: actions/shownotice.php:180
78 #, php-format
79 msgid "%1$s's status on %2$s"
80 msgstr "estado de %1$s en %2$s"
81
82 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
83 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
84 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
85 #, php-format
86 msgid "%s (%s)"
87 msgstr "%s (%s)"
88
89 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
90 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
91 #, php-format
92 msgid "%s Public Stream"
93 msgstr "Mensajes publicos de %s"
94
95 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
96 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
97 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
98 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
99 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
100 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
101 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
102 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
103 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
104 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
105 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
106 #, php-format
107 msgid "%s and friends"
108 msgstr "%s y amigos"
109
110 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
111 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
112 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
113 #: actions/publicrss.php:103
114 #, php-format
115 msgid "%s public timeline"
116 msgstr "línea temporal pública de %s"
117
118 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
119 #, php-format
120 msgid "%s status"
121 msgstr "estado de %s"
122
123 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
124 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
125 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
126 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
127 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
128 #, php-format
129 msgid "%s timeline"
130 msgstr "línea temporal de %s"
131
132 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
133 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
134 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
135 #: actions/publicrss.php:105
136 #, php-format
137 msgid "%s updates from everyone!"
138 msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
139
140 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
141 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
142 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how to confirm your email address.)"
143 msgstr "(Deberías recibir un mensaje por correo eléctronico en unos momentos, con instrucciones sobre cómo confirmar tu dirección de correo.)"
144
145 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
146 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
147 #, php-format
148 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
149 msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%site.broughtbyurl%%)."
150
151 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
152 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
153 #, php-format
154 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
155 msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
156
157 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
158 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
159 msgstr ". Los colaboradores deben ser citados por su nombre completo o apodo."
160
161 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
162 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
163 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
164 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
165 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
166 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
167 msgstr "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
168
169 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
170 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
171 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
172 msgstr "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios. Requerido."
173
174 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
175 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
176 msgid "6 or more characters"
177 msgstr "6 o más caracteres"
178
179 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
180 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
181 #: actions/recoverpassword.php:236
182 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
183 msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!"
184
185 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
186 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
187 msgid "6 or more characters. Required."
188 msgstr "6 o más caracters. Requerido."
189
190 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
191 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
192 #, php-format
193 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %s for sending messages to you."
194 msgstr "Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte mensajes."
195
196 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
197 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
198 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
199 msgstr "Un código de confirmación fue enviado al correo electrónico que agregaste. Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las instrucciones sobre cómo usarlo."
200
201 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
202 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
203 msgstr "Un código de confirmación fue enviado al número de teléfono que agregaste. Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las instrucciones sobre cómo usarlo."
204
205 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
206 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
207 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
208 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
209 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
210 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
211 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
212 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
213 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
214 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
215 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
216 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
217 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
218 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
219 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
220 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
221 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
222 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
223 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
224 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
225 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
226 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
227 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
228 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
229 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
230 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
231 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
232 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
233 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
234 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
235 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
236 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
237 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
238 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
239 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
240 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
241 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
242 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
243 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
244 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
245 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
246 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
247 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
248 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
249 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
250 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
251 msgid "API method not found!"
252 msgstr "¡No se encontró el método de la API!"
253
254 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
255 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
256 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
257 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
258 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
259 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
260 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
261 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
262 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
263 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
264 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
265 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
266 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
267 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
268 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
269 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
270 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
271 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
272 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
273 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
274 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
275 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
276 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
277 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
278 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
279 msgid "API method under construction."
280 msgstr "Método API en construcción."
281
282 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
283 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
284 msgid "About"
285 msgstr "Acerca de"
286
287 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
288 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
289 #: actions/userauthorization.php:209
290 msgid "Accept"
291 msgstr "Aceptar"
292
293 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
294 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
295 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
296 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
297 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
298 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
299 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
300 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
301 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
302 #: actions/smssettings.php:145
303 msgid "Add"
304 msgstr "Añadir"
305
306 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
307 #: actions/openidsettings.php:93
308 msgid "Add OpenID"
309 msgstr "Añadir OpenID"
310
311 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
312 #: lib/accountsettingsaction.php:117
313 msgid "Add or remove OpenIDs"
314 msgstr "Agregar o quitar OpenIDs"
315
316 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
317 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
318 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
319 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
320 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
321 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
322 msgid "Address"
323 msgstr "Dirección"
324
325 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
326 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
327 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
328 msgstr "Direcciones de los amigos a invitar (una por línea)"
329
330 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
331 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
332 msgid "All subscriptions"
333 msgstr "Todas las suscripciones"
334
335 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
336 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
337 #, php-format
338 msgid "All updates for %s"
339 msgstr "Todas las actualizaciones para %s"
340
341 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
342 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
343 #, php-format
344 msgid "All updates matching search term \"%s\""
345 msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
346
347 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
348 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
349 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
350 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
351 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
352 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
353 #: actions/login.php:79
354 msgid "Already logged in."
355 msgstr "Ya estás conectado."
356
357 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
358 msgid "Already subscribed!."
359 msgstr "¡Ya está suscrito!"
360
361 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
362 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
363 #: actions/deletenotice.php:144
364 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
365 msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
366
367 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
368 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
369 #: actions/userauthorization.php:105
370 msgid "Authorize subscription"
371 msgstr "Autorizar la suscripción"
372
373 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
374 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
375 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
376 #: actions/register.php:473
377 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
378 msgstr "Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores compartidos! "
379
380 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
381 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
382 #: actions/profilesettings.php:160
383 msgid "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
384 msgstr "Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor para no-humanos)"
385
386 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
387 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
388 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
389 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
390 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
391 #: lib/accountsettingsaction.php:111
392 msgid "Avatar"
393 msgstr "Avatar"
394
395 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
396 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
397 msgid "Avatar updated."
398 msgstr "Avatar actualizado"
399
400 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
401 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
402 #, php-format
403 msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
404 msgstr "A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista de amigos?)"
405
406 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
407 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
408 msgid "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for a message with further instructions."
409 msgstr "Esperando confirmación de esta dirección. Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) por un mensaje con las instrucciones."
410
411 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
412 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
413 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
414 msgstr "Esperando confirmación de este número de teléfono."
415
416 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
417 #, fuzzy
418 msgid "Before »"
419 msgstr "Antes »"
420
421 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
422 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
423 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
424 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
425 #: actions/register.php:459
426 msgid "Bio"
427 msgstr "Biografía"
428
429 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
430 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
431 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
432 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
433 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
434 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
435 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
436 msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
437
438 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
439 #: actions/deletenotice.php:71
440 msgid "Can't delete this notice."
441 msgstr "No se puede eliminar este aviso."
442
443 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
444 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
445 #, php-format
446 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
447 msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'"
448
449 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
450 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
451 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
452 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
453 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
454 msgid "Can't save new password."
455 msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
456
457 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
458 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
459 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
460 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
461 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
462 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
463 msgid "Cancel"
464 msgstr "Cancelar"
465
466 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
467 #: lib/openid.php:133
468 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
469 msgstr "Imposible crear una instancia del objeto OpenID."
470
471 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
472 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
473 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
474 msgstr "No se puede normalizar este Jabber ID"
475
476 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
477 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
478 #: actions/emailsettings.php:326
479 msgid "Cannot normalize that email address"
480 msgstr "No se puede normalizar esta dirección de correo electrónico."
481
482 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
483 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
484 msgid "Change"
485 msgstr "Cambiar"
486
487 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
488 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
489 msgid "Change email handling"
490 msgstr "Cambiar el manejo del correo."
491
492 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
493 #: actions/passwordsettings.php:58
494 msgid "Change password"
495 msgstr "Cambiar contraseña"
496
497 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
498 #: lib/accountsettingsaction.php:115
499 msgid "Change your password"
500 msgstr "Cambia tu contraseña"
501
502 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
503 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
504 msgid "Change your profile settings"
505 msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
506
507 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
508 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
509 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
510 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
511 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
512 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
513 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
514 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
515 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
516 msgid "Confirm"
517 msgstr "Confirmar"
518
519 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
520 #: actions/confirmaddress.php:144
521 msgid "Confirm Address"
522 msgstr "Confirmar la dirección"
523
524 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
525 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
526 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
527 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
528 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
529 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
530 #: actions/smssettings.php:386
531 msgid "Confirmation cancelled."
532 msgstr "Confirmación cancelada."
533
534 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
535 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
536 msgid "Confirmation code"
537 msgstr "Código de confirmación"
538
539 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
540 #: actions/confirmaddress.php:80
541 msgid "Confirmation code not found."
542 msgstr "Código de confirmación no encontrado."
543
544 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
545 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
546 #, php-format
547 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to...\n\n* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send notices through instant messages.\n* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that share your interests. \n* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell others more about you. \n* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have missed. \n\nThanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
548 msgstr "¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, puedes...\n\n* Ir a [tu perfil](%s) y enviar tu primer mensaje.\n* Agregar una [cuenta Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para enviar avisos por mensajes instantáneos.\n* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que podrías conoces o que comparte tus intereses.\n* Actualizar tus [opciones de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para contar más sobre tí.\n* Leer la [documentación en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar características pasadas por alto.\n\nGracias por suscribirte y esperamos que disfrutes el uso de este servicio."
549
550 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
551 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
552 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
553 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
554 msgid "Connect"
555 msgstr "Conectarse"
556
557 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
558 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
559 msgid "Connect existing account"
560 msgstr "Conectarse a una cuenta existente"
561
562 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
563 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
564 msgid "Contact"
565 msgstr "Ponerse en contacto"
566
567 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
568 #: lib/openid.php:190
569 #, php-format
570 msgid "Could not create OpenID form: %s"
571 msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
572
573 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
574 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
575 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
576 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
577 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
578 #, php-format
579 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
580 msgstr "No puede seguir al usuario: %s ya esta en su lista."
581
582 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
583 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
584 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
585 msgid "Could not follow user: User not found."
586 msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado"
587
588 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
589 #: lib/openid.php:172
590 #, php-format
591 msgid "Could not redirect to server: %s"
592 msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s"
593
594 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
595 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
596 msgid "Could not save avatar info"
597 msgstr "No se pudo guardar la información del avatar"
598
599 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
600 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
601 msgid "Could not save new profile info"
602 msgstr "No se pudo guardar la información del nuevo perfil"
603
604 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
605 #, fuzzy
606 msgid "Could not subscribe other to you."
607 msgstr "No se pudo suscribir otro a tí."
608
609 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
610 msgid "Could not subscribe."
611 msgstr "No se pudo suscribir."
612
613 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
614 #: actions/recoverpassword.php:111
615 msgid "Could not update user with confirmed email address."
616 msgstr "No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada."
617
618 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
619 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
620 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
621 msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso."
622
623 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
624 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
625 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
626 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
627 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
628 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
629 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
630 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
631 msgid "Couldn't delete email confirmation."
632 msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
633
634 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
635 msgid "Couldn't delete subscription."
636 msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
637
638 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
639 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
640 msgid "Couldn't find any statuses."
641 msgstr "No se pudo encontrar ningún estado."
642
643 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
644 #: actions/remotesubscribe.php:178
645 msgid "Couldn't get a request token."
646 msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
647
648 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
649 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
650 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
651 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
652 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
653 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
654 #: actions/smssettings.php:337
655 msgid "Couldn't insert confirmation code."
656 msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación."
657
658 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
659 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
660 #: lib/oauthstore.php:487
661 msgid "Couldn't insert new subscription."
662 msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
663
664 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
665 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
666 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
667 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
668 msgid "Couldn't save profile."
669 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
670
671 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
672 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
673 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
674 msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse."
675
676 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
677 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
678 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
679 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
680 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
681 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
682 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
683 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
684 msgid "Couldn't update user record."
685 msgstr "No se pudo actualizar información de usuario."
686
687 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
688 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
689 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
690 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
691 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
692 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
693 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
694 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
695 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
696 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
697 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
698 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
699 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
700 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
701 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
702 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
703 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
704 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
705 #: actions/smssettings.php:420
706 msgid "Couldn't update user."
707 msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
708
709 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
710 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
711 msgid "Create"
712 msgstr "Crear"
713
714 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
715 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
716 msgid "Create a new user with this nickname."
717 msgstr "Crear un nuevo usuario con este apodo."
718
719 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
720 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
721 msgid "Create new account"
722 msgstr "Crear una nueva cuenta"
723
724 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
725 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
726 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
727 msgstr "Crear nueva cuenta para un OpenID que ya tiene un usuario."
728
729 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
730 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
731 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
732 msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada."
733
734 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
735 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
736 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
737 msgstr "Actual número telefónico para SMS confirmado."
738
739 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
740 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
741 msgid "Current confirmed email address."
742 msgstr "Actual dirección de correo electrónico confirmada"
743
744 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
745 msgid "Currently"
746 msgstr "Actualmente"
747
748 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
749 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
750 #, php-format
751 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
752 msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
753
754 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
755 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
756 #, php-format
757 msgid "DB error inserting reply: %s"
758 msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
759
760 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
761 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
762 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
763 msgid "Delete notice"
764 msgstr "Borrar aviso"
765
766 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
767 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
768 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
769 #: actions/register.php:450
770 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
771 msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres"
772
773 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
774 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
775 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
776 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
777 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
778 #: lib/accountsettingsaction.php:117
779 msgid "Email"
780 msgstr "Correo electrónico"
781
782 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
783 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
784 msgid "Email Address"
785 msgstr "Correo Electrónico"
786
787 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
788 #: actions/emailsettings.php:60
789 msgid "Email Settings"
790 msgstr "Opciones de Email"
791
792 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
793 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
794 msgid "Email address already exists."
795 msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
796
797 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
798 msgid "Email address confirmation"
799 msgstr "Confirmación de correo electrónico"
800
801 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
802 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
803 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
804 msgstr "Correo electrónico, como \"NombredeUsuario@ejemplo.org\""
805
806 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
807 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
808 msgid "Email addresses"
809 msgstr "Direcciones de correo electrónico"
810
811 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
812 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
813 #: actions/recoverpassword.php:252
814 msgid "Enter a nickname or email address."
815 msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico"
816
817 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
818 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
819 msgid "Enter the code you received on your phone."
820 msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono"
821
822 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
823 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
824 msgid "Error authorizing token"
825 msgstr "Error al autorizar clave"
826
827 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
828 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
829 #: actions/finishopenidlogin.php:325
830 msgid "Error connecting user to OpenID."
831 msgstr "Error al conectar tu usuario a OpenID"
832
833 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
834 #: actions/finishaddopenid.php:126
835 msgid "Error connecting user."
836 msgstr "Error al conectar usuario"
837
838 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
839 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
840 #: lib/oauthstore.php:291
841 msgid "Error inserting avatar"
842 msgstr "Error al insertar el avatar"
843
844 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
845 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
846 #: lib/oauthstore.php:283
847 msgid "Error inserting new profile"
848 msgstr "Error al insertar el nuevo perfil"
849
850 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
851 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
852 #: lib/oauthstore.php:311
853 msgid "Error inserting remote profile"
854 msgstr "Error al insertar perfil remoto"
855
856 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
857 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
858 #: actions/recoverpassword.php:301
859 msgid "Error saving address confirmation."
860 msgstr "Error al guardar confirmación de la dirección."
861
862 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
863 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
864 msgid "Error saving remote profile"
865 msgstr "Error al guardar perfil remoto"
866
867 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
868 #: lib/openid.php:238
869 msgid "Error saving the profile."
870 msgstr "Error al guardar el perfil."
871
872 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
873 #: lib/openid.php:249
874 msgid "Error saving the user."
875 msgstr "Error al guardar el usuario."
876
877 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
878 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
879 #: actions/passwordsettings.php:175
880 msgid "Error saving user; invalid."
881 msgstr "Error al guardar el usuario; inválido."
882
883 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
884 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
885 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
886 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
887 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
888 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
889 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
890 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
891 msgid "Error setting user."
892 msgstr "Error al configurar el usuario."
893
894 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
895 #: actions/finishaddopenid.php:131
896 msgid "Error updating profile"
897 msgstr "Error al actualizar el perfil"
898
899 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
900 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
901 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
902 msgid "Error updating remote profile"
903 msgstr "Error al actualizar el perfil remoto"
904
905 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
906 #: actions/recoverpassword.php:86
907 msgid "Error with confirmation code."
908 msgstr "Error con el código de confirmación."
909
910 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
911 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
912 msgid "Existing nickname"
913 msgstr "Apodo existente"
914
915 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
916 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
917 msgid "FAQ"
918 msgstr "Preguntas Frecuentes"
919
920 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
921 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
922 msgid "Failed updating avatar."
923 msgstr "Error al actualizar avatar."
924
925 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
926 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
927 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
928 #, php-format
929 msgid "Feed for friends of %s"
930 msgstr "Feed de los amigos de %s"
931
932 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
933 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
934 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
935 #, php-format
936 msgid "Feed for replies to %s"
937 msgstr "Feed de respuestas a %s"
938
939 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
940 #: actions/tag.php:68
941 #, php-format
942 msgid "Feed for tag %s"
943 msgstr "Feed para tag %s"
944
945 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
946 #: lib/searchgroupnav.php:83
947 msgid "Find content of notices"
948 msgstr "Encontrar el contenido de avisos"
949
950 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
951 #: lib/searchgroupnav.php:81
952 msgid "Find people on this site"
953 msgstr "Encontrar gente en este sitio"
954
955 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
956 msgid "For security reasons, please re-enter your user name and password before changing your settings."
957 msgstr "Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y contraseña antes de cambiar tu configuración."
958
959 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
960 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
961 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
962 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
963 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
964 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
965 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
966 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
967 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
968 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
969 msgid "Full name"
970 msgstr "Nombre completo"
971
972 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
973 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
974 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
975 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
976 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
977 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
978 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
979 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
980 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
981 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
982 #: actions/register.php:214
983 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
984 msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
985
986 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
987 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
988 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
989 msgid "Help"
990 msgstr "Ayuda"
991
992 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
993 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
994 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
995 msgid "Home"
996 msgstr "Inicio"
997
998 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
999 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1000 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1001 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1002 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1003 #: actions/register.php:446
1004 msgid "Homepage"
1005 msgstr "Página de inicio"
1006
1007 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1008 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1009 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1010 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1011 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1012 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1013 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1014 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1015 #: actions/register.php:211
1016 msgid "Homepage is not a valid URL."
1017 msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
1018
1019 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1020 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1021 #: actions/emailsettings.php:185
1022 msgid "I want to post notices by email."
1023 msgstr "Deseo enviar estados por email"
1024
1025 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1026 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1027 msgid "IM"
1028 msgstr "IM"
1029
1030 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1031 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1032 msgid "IM Address"
1033 msgstr "Dirección de mensajería instantánea"
1034
1035 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1036 #: actions/imsettings.php:59
1037 msgid "IM Settings"
1038 msgstr "Configuración de mensajería instantánea"
1039
1040 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1041 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1042 msgid "If you already have an account, login with your username and password to connect it to your OpenID."
1043 msgstr "Si ya tienes una cuenta, ingresa con tu nombre de usuario y contraseña para conectarla con tu OpenID."
1044
1045 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1046 msgid "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and click \"Add\"."
1047 msgstr "Si quieres agregar una cuenta OpenID, ponla en el campo de abajo y haz clic en \"Añadir\"."
1048
1049 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1050 msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored  in your account."
1051 msgstr "Si has olvidado o perdido tu contraseña, puedes obtener una nueva enviada a la dirección de correo electrónico que almacenaste en tu cuenta."
1052
1053 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1054 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1055 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1056 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1057 msgid "Incoming email"
1058 msgstr "Correo entrante"
1059
1060 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1061 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1062 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1063 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1064 msgid "Incoming email address removed."
1065 msgstr "Dirección de correo entrante removida."
1066
1067 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1068 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1069 #: actions/passwordsettings.php:164
1070 msgid "Incorrect old password"
1071 msgstr "Contraseña antigua incorrecta."
1072
1073 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1074 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1075 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1076 msgid "Incorrect username or password."
1077 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
1078
1079 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1080 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1081 msgid "Instructions for recovering your password have been sent to the email address registered to your account."
1082 msgstr "Se enviaron instrucciones para recuperar tu contraseña a la dirección de correo registrada."
1083
1084 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1085 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1086 #, php-format
1087 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1088 msgstr "El URL del avatar '%s' es inválido"
1089
1090 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1091 #: actions/invite.php:72
1092 #, php-format
1093 msgid "Invalid email address: %s"
1094 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida: %s"
1095
1096 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1097 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1098 #, php-format
1099 msgid "Invalid homepage '%s'"
1100 msgstr "La página de incicio '%s' no es válida"
1101
1102 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1103 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1104 #, php-format
1105 msgid "Invalid license URL '%s'"
1106 msgstr "El URL de la licencia '%s' es inválido"
1107
1108 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1109 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1110 msgid "Invalid notice content"
1111 msgstr "El contenido del aviso es inválido"
1112
1113 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1114 #: actions/postnotice.php:72
1115 msgid "Invalid notice uri"
1116 msgstr "El URI del aviso es inválido"
1117
1118 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1119 #: actions/postnotice.php:77
1120 msgid "Invalid notice url"
1121 msgstr "El URL del aviso es inválido"
1122
1123 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1124 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1125 #, php-format
1126 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1127 msgstr "El URL del perfil '%s' es inválido"
1128
1129 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1130 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1131 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1132 msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)"
1133
1134 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1135 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1136 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1137 msgstr "URL del perfil devuelto por el servidor inválido."
1138
1139 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1140 #: actions/avatarbynickname.php:69
1141 msgid "Invalid size."
1142 msgstr "Tamaño inválido."
1143
1144 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1145 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1146 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1147 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1148 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1149 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1150 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1151 msgid "Invalid username or password."
1152 msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
1153
1154 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1155 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1156 msgid "Invitation(s) sent"
1157 msgstr "Invitacion(es) enviada(s)"
1158
1159 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1160 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1161 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1162 msgstr "Invitacion(es) enviada(s) a las siguientes personas:"
1163
1164 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1165 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1166 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1167 msgid "Invite"
1168 msgstr "Invitar"
1169
1170 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1171 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1172 msgid "Invite new users"
1173 msgstr "Invitar nuevos usuarios:"
1174
1175 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1176 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1177 #, php-format
1178 msgid "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1179 msgstr "Usa el software de microblogueo [StatusNet](http://status.net), versión %s, disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1180
1181 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1182 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1183 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1184 msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario."
1185
1186 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1187 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1188 #, php-format
1189 msgid "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1190 msgstr "Dirección Jabber o GTalk, por ejemplo \"NombreUsuario@ejemplo.org\". Primero, asegúrate de agregar a %s a tu lista de amigos en tu cliente de mensajería instantánea o en GTalk."
1191
1192 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1193 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1194 #: actions/profilesettings.php:144
1195 msgid "Language"
1196 msgstr "Idioma"
1197
1198 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1199 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1200 #: actions/profilesettings.php:234
1201 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1202 msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
1203
1204 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1205 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1206 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1207 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1208 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1209 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1210 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1211 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1212 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1213 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1214 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1215 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1216 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1217 #: lib/profilelist.php:218
1218 msgid "Location"
1219 msgstr "Ubicación"
1220
1221 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1222 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1223 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1224 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1225 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1226 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1227 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1228 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1229 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1230 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1231 #: actions/register.php:221
1232 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1233 msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
1234
1235 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1236 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1237 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1238 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1239 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1240 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1241 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1242 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1243 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1244 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1245 #, php-format
1246 msgid "Login"
1247 msgstr "Inicio de sesión"
1248
1249 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1250 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1251 #, php-format
1252 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1253 msgstr "Inicio de sesión con una cuenta [OpenID](%%doc.openid%%)."
1254
1255 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1256 #, php-format
1257 msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%%). "
1258 msgstr "Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? [Crea](%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] (%%action.openidlogin%%). "
1259
1260 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1261 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1262 msgid "Logout"
1263 msgstr "Salir"
1264
1265 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1266 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1267 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1268 msgstr "Nombre más largo, preferiblemente tu nombre \"real\""
1269
1270 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1271 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1272 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1273 msgid "Lost or forgotten password?"
1274 msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?"
1275
1276 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1277 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1278 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1279 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1280 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1281 msgstr "Hace una nueva dirección de correo para postear; cancela la anterior."
1282
1283 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1284 #: actions/emailsettings.php:71
1285 #, php-format
1286 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1287 msgstr "Gestiona la forma en que recibes correo desde %%site.name%%"
1288
1289 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1290 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1291 msgid "Member since"
1292 msgstr "Miembro desde"
1293
1294 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1295 #: actions/userrss.php:93
1296 #, php-format
1297 msgid "Microblog by %s"
1298 msgstr "Microblog por %s"
1299
1300 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1301 #: actions/smssettings.php:476
1302 #, php-format
1303 msgid "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1304 msgstr "Operador móvil para tu teléfono. Si conoces un operador móvil que acepte SMS sobre correo electrónico pero no está listado aquí, envíanos un correo para informarnos al %s."
1305
1306 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1307 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1308 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1309 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1310 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1311 msgid "My text and files are available under "
1312 msgstr "Mi texto y archivos están disponibles bajo"
1313
1314 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1315 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1316 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1317 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1318 msgid "New"
1319 msgstr "Nuevo"
1320
1321 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1322 #, php-format
1323 msgid "New email address for posting to %s"
1324 msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s"
1325
1326 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1327 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1328 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1329 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1330 msgid "New incoming email address added."
1331 msgstr "Nueva dirección de correo entrante agregada."
1332
1333 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1334 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1335 msgid "New nickname"
1336 msgstr "Nuevo apodo"
1337
1338 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1339 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1340 msgid "New notice"
1341 msgstr "Nuevo aviso"
1342
1343 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1344 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1345 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1346 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1347 #: actions/recoverpassword.php:235
1348 msgid "New password"
1349 msgstr "Nueva contraseña"
1350
1351 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1352 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1353 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1354 msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión."
1355
1356 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1357 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1358 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1359 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1360 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1361 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1362 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1363 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1364 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1365 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1366 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1367 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1368 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1369 msgid "Nickname"
1370 msgstr "Apodo"
1371
1372 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1373 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1374 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1375 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1376 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1377 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1378 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1379 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1380 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1381 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1382 #: actions/register.php:202
1383 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1384 msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
1385
1386 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1387 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1388 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1389 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1390 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1391 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1392 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1393 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1394 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1395 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1396 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1397 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1398 #: actions/register.php:199
1399 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1400 msgstr "El apodo debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener espacios. "
1401
1402 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1403 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1404 msgid "Nickname not allowed."
1405 msgstr "Apodo prohibido."
1406
1407 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1408 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1409 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1410 msgstr "Apodo del usuario que quieres seguir"
1411
1412 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1413 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1414 msgid "Nickname or email"
1415 msgstr "Apodo o correo electrónico"
1416
1417 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1418 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1419 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1420 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1421 #: actions/deletenotice.php:145
1422 msgid "No"
1423 msgstr "No"
1424
1425 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1426 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1427 msgid "No Jabber ID."
1428 msgstr "Ningún Jabber ID."
1429
1430 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1431 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1432 #: actions/userauthorization.php:225
1433 msgid "No authorization request!"
1434 msgstr "¡Ninguna petición de autorización!"
1435
1436 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1437 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1438 msgid "No carrier selected."
1439 msgstr "No se seleccionó un operador móvil."
1440
1441 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1442 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1443 msgid "No code entered"
1444 msgstr "No ingresó código"
1445
1446 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1447 #: actions/confirmaddress.php:75
1448 msgid "No confirmation code."
1449 msgstr "Ningún código de confirmación."
1450
1451 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1452 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1453 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1454 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1455 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1456 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1457 msgid "No content!"
1458 msgstr "¡Ningún contenido!"
1459
1460 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1461 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1462 #: actions/emailsettings.php:319
1463 msgid "No email address."
1464 msgstr "Sin dirección de correo electrónico"
1465
1466 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1467 msgid "No id."
1468 msgstr "Ningún identificador."
1469
1470 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1471 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1472 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1473 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1474 msgid "No incoming email address."
1475 msgstr "No hay dirección de correo entrante."
1476
1477 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1478 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1479 msgid "No nickname provided by remote server."
1480 msgstr "Ningún apodo devuelto por el servidor remoto."
1481
1482 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1483 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1484 #: actions/leavegroup.php:76
1485 msgid "No nickname."
1486 msgstr "Ningún apodo."
1487
1488 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1489 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1490 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1491 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1492 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1493 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1494 #: actions/smssettings.php:370
1495 msgid "No pending confirmation to cancel."
1496 msgstr "Ninguna confirmación pendiente para cancelar."
1497
1498 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1499 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1500 msgid "No phone number."
1501 msgstr "Sin número telefónico"
1502
1503 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1504 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1505 msgid "No profile URL returned by server."
1506 msgstr "Ningun URL de perfil devuelto por el servidor."
1507
1508 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1509 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1510 #: actions/recoverpassword.php:287
1511 msgid "No registered email address for that user."
1512 msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario."
1513
1514 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1515 #: actions/userauthorization.php:57
1516 msgid "No request found!"
1517 msgstr "¡Ninguna petición encontrada!"
1518
1519 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1520 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1521 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1522 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1523 msgid "No results"
1524 msgstr "Ningún resultado"
1525
1526 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1527 #: actions/avatarbynickname.php:64
1528 msgid "No size."
1529 msgstr "Ningún tamaño."
1530
1531 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1532 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1533 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1534 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1535 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1536 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1537 msgid "No status found with that ID."
1538 msgstr "No se encontró estado para ese ID"
1539
1540 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1541 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1542 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1543 msgid "No status with that ID found."
1544 msgstr "No hay estado para ese ID"
1545
1546 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1547 #: actions/openidsettings.php:222
1548 msgid "No such OpenID."
1549 msgstr "No existe esa cuenta OpenID."
1550
1551 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1552 #: actions/doc.php:69
1553 msgid "No such document."
1554 msgstr "No existe ese documento."
1555
1556 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1557 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1558 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1559 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1560 #: actions/shownotice.php:92
1561 msgid "No such notice."
1562 msgstr "No existe ese aviso."
1563
1564 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1565 #: actions/recoverpassword.php:62
1566 msgid "No such recovery code."
1567 msgstr "No existe ese código de recuperación."
1568
1569 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1570 #: actions/postnotice.php:60
1571 msgid "No such subscription"
1572 msgstr "No existe esa suscripción"
1573
1574 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1575 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1576 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1577 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1578 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1579 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1580 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1581 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1582 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1583 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1584 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1585 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1586 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1587 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1588 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1589 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1590 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1591 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1592 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1593 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1594 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1595 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1596 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1597 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1598 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1599 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1600 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1601 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1602 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1603 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1604 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1605 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1606 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1607 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1608 msgid "No such user."
1609 msgstr "No existe ese usuario."
1610
1611 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1612 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1613 #: actions/recoverpassword.php:272
1614 msgid "No user with that email address or username."
1615 msgstr "No hay ningún usuario con esa dirección de correo o nombre de usuario."
1616
1617 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1618 msgid "Nobody to show!"
1619 msgstr "¡Nadie para mostrar!"
1620
1621 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1622 #: actions/recoverpassword.php:66
1623 msgid "Not a recovery code."
1624 msgstr "No es un código de recuperación."
1625
1626 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1627 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1628 msgid "Not a registered user."
1629 msgstr "No es un usuario registrado"
1630
1631 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1632 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1633 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1634 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1635 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1636 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1637 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1638 msgid "Not a supported data format."
1639 msgstr "No es un formato de dato soportado"
1640
1641 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1642 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1643 msgid "Not a valid Jabber ID"
1644 msgstr "Jabber ID no válido"
1645
1646 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1647 #: lib/openid.php:143
1648 msgid "Not a valid OpenID."
1649 msgstr "La cuenta OpenID no es válida."
1650
1651 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1652 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1653 #: actions/emailsettings.php:330
1654 msgid "Not a valid email address"
1655 msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida"
1656
1657 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1658 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1659 msgid "Not a valid email address."
1660 msgstr "Correo electrónico no válido"
1661
1662 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1663 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1664 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1665 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1666 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1667 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1668 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1669 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1670 #: actions/register.php:204
1671 msgid "Not a valid nickname."
1672 msgstr "Apodo no válido"
1673
1674 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1675 #: actions/remotesubscribe.php:159
1676 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1677 msgstr "URL de perfil no válido (servicios incorrectos)."
1678
1679 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1680 #: actions/remotesubscribe.php:152
1681 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1682 msgstr "URL de perfil no válido (XRDS no definido)."
1683
1684 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1685 #: actions/remotesubscribe.php:143
1686 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1687 msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)."
1688
1689 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1690 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1691 #: lib/imagefile.php:96
1692 msgid "Not an image or corrupt file."
1693 msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto."
1694
1695 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1696 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1697 msgid "Not authorized."
1698 msgstr "No autorizado."
1699
1700 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1701 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1702 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1703 msgid "Not expecting this response!"
1704 msgstr "¡Respuesta inesperada!"
1705
1706 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1707 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1708 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1709 msgid "Not found"
1710 msgstr "No encontrado"
1711
1712 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1713 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1714 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1715 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1716 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1717 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1718 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1719 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1720 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1721 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1722 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1723 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1724 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1725 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1726 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1727 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1728 #: actions/unsubscribe.php:52
1729 msgid "Not logged in."
1730 msgstr "No conectado."
1731
1732 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1733 msgid "Not subscribed!."
1734 msgstr "¡No estás suscrito!"
1735
1736 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1737 #: actions/opensearch.php:67
1738 msgid "Notice Search"
1739 msgstr "Búsqueda de avisos"
1740
1741 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1742 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1743 #: actions/showstream.php:192
1744 #, php-format
1745 msgid "Notice feed for %s"
1746 msgstr "Feed de avisos de %s"
1747
1748 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1749 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1750 msgid "Notice has no profile"
1751 msgstr "Aviso sin perfil"
1752
1753 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1754 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1755 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1756 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1757 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1758 msgid "Notices"
1759 msgstr "Avisos"
1760
1761 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1762 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1763 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1764 #: actions/tag.php:66
1765 #, php-format
1766 msgid "Notices tagged with %s"
1767 msgstr "Avisos marcados con %s"
1768
1769 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1770 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1771 msgid "Old password"
1772 msgstr "Antigua contraseña"
1773
1774 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1775 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1776 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1777 msgid "OpenID"
1778 msgstr "Cuenta OpenID"
1779
1780 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1781 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1782 msgid "OpenID Account Setup"
1783 msgstr "Configuración de la Cuenta OpenID"
1784
1785 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1786 #: lib/openid.php:269
1787 msgid "OpenID Auto-Submit"
1788 msgstr "Auto-envío de OpenID"
1789
1790 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1791 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1792 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1793 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1794 #: actions/openidlogin.php:89
1795 msgid "OpenID Login"
1796 msgstr "Ingreso desde una cuenta OpenID"
1797
1798 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1799 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1800 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1801 #: actions/openidlogin.php:111
1802 msgid "OpenID URL"
1803 msgstr "URL de la cuenta OpenID"
1804
1805 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1806 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1807 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1808 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1809 msgid "OpenID authentication cancelled."
1810 msgstr "Autenticación OpenID cancelada."
1811
1812 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1813 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1814 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1815 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1816 #, php-format
1817 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1818 msgstr "Autenticación OpenID fallida: %s"
1819
1820 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1821 #: lib/openid.php:145
1822 #, php-format
1823 msgid "OpenID failure: %s"
1824 msgstr "Error OpenID: %s"
1825
1826 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1827 #: actions/openidsettings.php:231
1828 msgid "OpenID removed."
1829 msgstr "OpenID eliminado."
1830
1831 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1832 #: actions/openidsettings.php:59
1833 msgid "OpenID settings"
1834 msgstr "Configuración OpenID"
1835
1836 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1837 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
1838 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1839 msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
1840
1841 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1842 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
1843 msgid "Partial upload."
1844 msgstr "Carga parcial."
1845
1846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1847 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1848 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1849 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1850 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1851 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1852 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
1853 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
1854 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
1855 #: lib/accountsettingsaction.php:114
1856 msgid "Password"
1857 msgstr "Contraseña"
1858
1859 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1860 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
1861 #: actions/recoverpassword.php:356
1862 msgid "Password and confirmation do not match."
1863 msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden."
1864
1865 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1866 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
1867 #: actions/recoverpassword.php:352
1868 msgid "Password must be 6 chars or more."
1869 msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres."
1870
1871 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1872 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1873 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1874 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
1875 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
1876 msgid "Password recovery requested"
1877 msgstr "Recuperación de contraseña solicitada"
1878
1879 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1880 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1881 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1882 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
1883 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
1884 msgid "Password saved."
1885 msgstr "Se guardó Contraseña."
1886
1887 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1888 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1889 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1890 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
1891 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
1892 msgid "Passwords don't match."
1893 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
1894
1895 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1896 #: lib/searchgroupnav.php:80
1897 msgid "People"
1898 msgstr "Gente"
1899
1900 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1901 #: actions/opensearch.php:64
1902 msgid "People Search"
1903 msgstr "Búsqueda de gente"
1904
1905 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1906 #: actions/peoplesearch.php:58
1907 msgid "People search"
1908 msgstr "Buscador de gente"
1909
1910 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1911 #: lib/personalgroupnav.php:99
1912 msgid "Personal"
1913 msgstr "Personal"
1914
1915 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1916 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
1917 msgid "Personal message"
1918 msgstr "Mensaje Personal"
1919
1920 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1921 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
1922 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1923 msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, incluya código de área"
1924
1925 #: ../actions/userauthorization.php:78
1926 msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Cancel\"."
1927 msgstr "Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a los avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en \"Cancelar\"."
1928
1929 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1930 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
1931 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1932 msgstr "Enviar un aviso cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie."
1933
1934 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1935 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1936 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1937 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1938 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1939 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
1940 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1941 #: actions/smssettings.php:169
1942 msgid "Preferences"
1943 msgstr "Preferencias"
1944
1945 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1946 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1947 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1948 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1949 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1950 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
1951 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
1952 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1953 msgid "Preferences saved."
1954 msgstr "Preferencias guardadas."
1955
1956 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1957 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
1958 #: actions/profilesettings.php:145
1959 msgid "Preferred language"
1960 msgstr "Lenguaje de preferencia"
1961
1962 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
1963 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
1964 msgid "Privacy"
1965 msgstr "Privacidad"
1966
1967 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1968 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1969 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
1970 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
1971 #: classes/Notice.php:293
1972 msgid "Problem saving notice."
1973 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
1974
1975 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1976 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1977 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
1978 #: lib/accountsettingsaction.php:108
1979 msgid "Profile"
1980 msgstr "Perfil"
1981
1982 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1983 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
1984 msgid "Profile URL"
1985 msgstr "URL del perfil"
1986
1987 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1988 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
1989 msgid "Profile settings"
1990 msgstr "Configuración del perfil"
1991
1992 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1993 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1994 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1995 #: actions/updateprofile.php:58
1996 msgid "Profile unknown"
1997 msgstr "Perfil desconocido"
1998
1999 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2000 msgid "Public Stream Feed"
2001 msgstr "Feed del flujo público"
2002
2003 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2004 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2005 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2006 msgid "Public timeline"
2007 msgstr "Línea temporal pública"
2008
2009 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2010 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2011 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2012 msgstr "Publicar un MicroID para mi cuenta Jabber/GTalk."
2013
2014 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2015 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2016 #: actions/emailsettings.php:191
2017 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2018 msgstr "Publicar un MicroID para mi dirección de correo."
2019
2020 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2021 #: actions/tag.php:76
2022 msgid "Recent Tags"
2023 msgstr "Tags recientes"
2024
2025 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2026 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2027 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2028 msgid "Recover"
2029 msgstr "Recuperar"
2030
2031 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2032 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2033 #: actions/recoverpassword.php:209
2034 msgid "Recover password"
2035 msgstr "Recuperar contraseña"
2036
2037 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2038 #: actions/recoverpassword.php:73
2039 msgid "Recovery code for unknown user."
2040 msgstr "Código de recuperación para usuario desconocido."
2041
2042 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2043 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2044 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2045 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2046 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2047 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2048 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2049 #: lib/logingroupnav.php:85
2050 msgid "Register"
2051 msgstr "Registrarse"
2052
2053 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2054 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2055 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2056 #: actions/register.php:129
2057 msgid "Registration not allowed."
2058 msgstr "Registro de usuario no permitido."
2059
2060 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2061 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2062 msgid "Registration successful"
2063 msgstr "Registro exitoso."
2064
2065 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2066 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2067 #: actions/userauthorization.php:211
2068 msgid "Reject"
2069 msgstr "Rechazar"
2070
2071 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2072 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2073 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2074 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2075 msgid "Remember me"
2076 msgstr "Recordarme"
2077
2078 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2079 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2080 msgid "Remote profile with no matching profile"
2081 msgstr "Perfil remoto sin perfil coincidente"
2082
2083 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2084 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2085 msgid "Remote subscribe"
2086 msgstr "Subscripción remota"
2087
2088 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2089 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2090 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2091 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2092 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2093 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2094 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2095 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2096 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2097 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2098 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2099 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2100 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2101 msgid "Remove"
2102 msgstr "Eliminar"
2103
2104 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2105 #: actions/openidsettings.php:123
2106 msgid "Remove OpenID"
2107 msgstr "Eliminar OpenID"
2108
2109 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2110 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to remove it, add another OpenID first."
2111 msgstr "¡Si eliminas tu único OpenID no podrás volver a entrar! Si necesitas eliminarlo, agrega otro antes."
2112
2113 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2114 #: lib/personalgroupnav.php:104
2115 msgid "Replies"
2116 msgstr "Respuestas"
2117
2118 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2119 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2120 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2121 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2122 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2123 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2124 #, php-format
2125 msgid "Replies to %s"
2126 msgstr "Respuestas a %s"
2127
2128 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2129 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2130 #: actions/recoverpassword.php:243
2131 msgid "Reset"
2132 msgstr "Restablecer"
2133
2134 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2135 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2136 #: actions/recoverpassword.php:208
2137 msgid "Reset password"
2138 msgstr "Restablecer contraseña"
2139
2140 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2141 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2142 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2143 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2144 msgid "SMS"
2145 msgstr "SMS"
2146
2147 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2148 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2149 msgid "SMS Phone number"
2150 msgstr "Número telefónico para sms"
2151
2152 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2153 #: actions/smssettings.php:58
2154 msgid "SMS Settings"
2155 msgstr "Preferencias SMS"
2156
2157 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2158 msgid "SMS confirmation"
2159 msgstr "SMS confirmación"
2160
2161 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2162 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2163 #: actions/recoverpassword.php:240
2164 msgid "Same as password above"
2165 msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
2166
2167 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2168 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2169 msgid "Same as password above. Required."
2170 msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
2171
2172 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2173 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2174 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2175 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2176 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2177 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2178 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2179 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2180 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2181 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2182 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2183 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2184 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2185 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2186 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2187 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2188 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2189 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2190 msgid "Save"
2191 msgstr "Guardar"
2192
2193 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2194 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2195 #: lib/action.php:459
2196 msgid "Search"
2197 msgstr "Buscar"
2198
2199 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2200 #: actions/noticesearch.php:127
2201 msgid "Search Stream Feed"
2202 msgstr "Feed del flujo de búsqueda"
2203
2204 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2205 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2206 #, php-format
2207 msgid "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2208 msgstr "Buscar avisos en %%site.name%% por contenido. Separa los términos de búsqueda con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
2209
2210 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2211 #, php-format
2212 msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2213 msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
2214
2215 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2216 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2217 msgid "Select a carrier"
2218 msgstr "Seleccione un operador móvil"
2219
2220 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2221 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2222 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2223 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2224 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2225 #: lib/noticeform.php:208
2226 msgid "Send"
2227 msgstr "Enviar"
2228
2229 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2230 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2231 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2232 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2233 msgid "Send email to this address to post new notices."
2234 msgstr "Envie emails a esta dirección para ingresar nuevos avisos"
2235
2236 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2237 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2238 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2239 msgstr "Enviarme avisos de suscripciones nuevas por correo."
2240
2241 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2242 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2243 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2244 msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk"
2245
2246 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2247 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2248 msgid "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges from my carrier."
2249 msgstr "Enviarme avisos por SMS; Yo acepto que puede incurrir en grandes cobros por mi operador móvil"
2250
2251 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2252 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2253 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2254 msgstr "Envirame respuestas por medio de Jabber/GTalk de gente a la cual no sigo."
2255
2256 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2257 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2258 msgid "Settings"
2259 msgstr "Configuración"
2260
2261 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2262 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2263 #: actions/profilesettings.php:344
2264 msgid "Settings saved."
2265 msgstr "Se guardó configuración."
2266
2267 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2268 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2269 msgstr "Mostrando los tags más populares de la última semana"
2270
2271 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2272 #: actions/finishaddopenid.php:114
2273 msgid "Someone else already has this OpenID."
2274 msgstr "Alguien ya tiene este OpenID."
2275
2276 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2277 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2278 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2279 msgid "Something weird happened."
2280 msgstr "Algo raro pasó."
2281
2282 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2283 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2284 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2285 msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes"
2286
2287 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2288 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2289 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2290 msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante."
2291
2292 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2293 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2294 msgid "Source"
2295 msgstr "Fuente"
2296
2297 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2298 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2299 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2300 #: actions/showgroup.php:429
2301 msgid "Statistics"
2302 msgstr "Estadísticas"
2303
2304 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2305 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2306 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2307 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2308 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2309 msgid "Stored OpenID not found."
2310 msgstr "No se ha encontrado el OpenID almacenado."
2311
2312 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2313 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2314 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2315 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2316 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2317 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2318 msgid "Subscribe"
2319 msgstr "Suscribirse"
2320
2321 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2322 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2323 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2324 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2325 #: lib/subgroupnav.php:90
2326 msgid "Subscribers"
2327 msgstr "Suscriptores"
2328
2329 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2330 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2331 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2332 msgid "Subscription authorized"
2333 msgstr "Suscripción autorizada"
2334
2335 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2336 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2337 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2338 msgid "Subscription rejected"
2339 msgstr "Suscripción rechazada"
2340
2341 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2342 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2343 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2344 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2345 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2346 #: lib/subgroupnav.php:82
2347 msgid "Subscriptions"
2348 msgstr "Suscripciones"
2349
2350 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2351 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2352 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2353 msgid "System error uploading file."
2354 msgstr "Error del sistema al cargar el archivo."
2355
2356 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2357 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2358 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2359 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2360 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2361 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2362 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2363 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2364 msgid "Tags"
2365 msgstr "Tags"
2366
2367 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2368 #: lib/designsettings.php:217
2369 msgid "Text"
2370 msgstr "Texto"
2371
2372 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2373 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2374 msgid "Text search"
2375 msgstr "Búsqueda de texto"
2376
2377 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2378 #: actions/openidsettings.php:227
2379 msgid "That OpenID does not belong to you."
2380 msgstr "Ese OpenID no es tuyo."
2381
2382 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2383 #: actions/confirmaddress.php:94
2384 msgid "That address has already been confirmed."
2385 msgstr "Esa dirección ya fue confirmada."
2386
2387 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2388 #: actions/confirmaddress.php:85
2389 msgid "That confirmation code is not for you!"
2390 msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!"
2391
2392 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2393 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2394 msgid "That email address already belongs to another user."
2395 msgstr "Esa dirección de correo pertenece a otro usuario."
2396
2397 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2398 #: lib/imagefile.php:71
2399 msgid "That file is too big."
2400 msgstr "Ese archivo es demasiado grande."
2401
2402 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2403 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2404 msgid "That is already your Jabber ID."
2405 msgstr "Ese ya es tu Jabber ID."
2406
2407 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2408 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2409 #: actions/emailsettings.php:333
2410 msgid "That is already your email address."
2411 msgstr "Esa ya es tu dirección de correo electrónico"
2412
2413 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2414 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2415 msgid "That is already your phone number."
2416 msgstr "Ese ya es tu número telefónico"
2417
2418 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2419 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2420 msgid "That is not your Jabber ID."
2421 msgstr "Ese no es tu Jabber ID."
2422
2423 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2424 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2425 #: actions/emailsettings.php:412
2426 msgid "That is not your email address."
2427 msgstr "Esa no es tu dirección de correo electrónico"
2428
2429 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2430 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2431 msgid "That is not your phone number."
2432 msgstr "Ese no es tu número telefónico"
2433
2434 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2435 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2436 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2437 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2438 #: actions/imsettings.php:355
2439 msgid "That is the wrong IM address."
2440 msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta."
2441
2442 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2443 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2444 msgid "That is the wrong confirmation number."
2445 msgstr "Ese no es el número de confirmación"
2446
2447 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2448 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2449 msgid "That phone number already belongs to another user."
2450 msgstr "Ese número telefónico ya pertenece a otro usuario"
2451
2452 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2453 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2454 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2455 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2456 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2457 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2458 #: scripts/maildaemon.php:70
2459 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2460 msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
2461
2462 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2463 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2464 #: actions/twitapiaccount.php:66
2465 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2466 msgstr "Es demasiado largo. La longitud máxima es de 255 caracteres. "
2467
2468 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2469 #: actions/confirmaddress.php:159
2470 #, php-format
2471 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2472 msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta."
2473
2474 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2475 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2476 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2477 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2478 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2479 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2480 #: actions/smssettings.php:425
2481 msgid "The address was removed."
2482 msgstr "La dirección fue eliminada."
2483
2484 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2485 #: actions/userauthorization.php:380
2486 msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
2487 msgstr "Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. Tu identificador de suscripción es:"
2488
2489 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2490 #: actions/userauthorization.php:391
2491 msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site's instructions for details on how to fully reject the subscription."
2492 msgstr "Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción completamente."
2493
2494 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2495 #: actions/subscribers.php:67
2496 #, php-format
2497 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2498 msgstr "Estas son las personas que escuchan los avisos de %s."
2499
2500 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2501 #: actions/subscribers.php:63
2502 msgid "These are the people who listen to your notices."
2503 msgstr "Estas son las personas que escuchan tus avisos."
2504
2505 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2506 #: actions/subscriptions.php:69
2507 #, php-format
2508 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2509 msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos."
2510
2511 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2512 #: actions/subscriptions.php:65
2513 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2514 msgstr "Estas son las personas que escuchas sus avisos."
2515
2516 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2517 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2518 msgid "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2519 msgstr "Estas personas ya son usuarios y fuiste suscripto automáticamente a ellos:"
2520
2521 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2522 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2523 msgstr "Este código de confirmación es demasiado viejo. Por favor empieza de nuevo."
2524
2525 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2526 msgid "This form should automatically submit itself. If not, click the submit button to go to your OpenID provider."
2527 msgstr "Este formulario debería enviarse automáticamente. En caso contrario, haz clic en el botón de envío para ir a tu proveedor de OpenID."
2528
2529 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2530 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2531 #, php-format
2532 msgid "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID to a local account. You can either create a new account, or connect with your existing account, if you have one."
2533 msgstr "Esta es la primera vez que accedes a %s por lo que debemos conectar tu OpenID a una cuenta local. Puedes crear una nueva o conectarte con la tuya, si la tienes."
2534
2535 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2536 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2537 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2538 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2539 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2540 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2541 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2542 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2543 msgstr "Este método requiere un PUBLICAR O ELIMINAR"
2544
2545 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2546 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2547 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2548 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2549 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2550 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2551 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2552 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2553 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2554 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2555 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2556 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2557 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2558 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2559 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2560 msgid "This method requires a POST."
2561 msgstr "Este método requiere PUBLICAR"
2562
2563 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2564 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2565 msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
2566
2567 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2568 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2569 #: actions/profilesettings.php:154
2570 msgid "Timezone"
2571 msgstr "Zona horaria"
2572
2573 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2574 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2575 #: actions/profilesettings.php:228
2576 msgid "Timezone not selected."
2577 msgstr "Zona horaria no seleccionada"
2578
2579 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2580 #: actions/remotesubscribe.php:98
2581 #, php-format
2582 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action.register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2583 msgstr "Para suscribirte, puedes [iniciar una sesión](%%action.login%%), o [registrar](%%action.register%%) una cuenta nueva. Si ya tienes una en un [servicio de microblogueo compatible](%%doc.openmublog%%), escribe el URL de tu perfil debajo."
2584
2585 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2586 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2587 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2588 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2589 msgstr "Deben proveerse dos identificaciones de usuario o nombres en pantalla."
2590
2591 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2592 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2593 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2594 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2595 #: actions/register.php:448
2596 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2597 msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio"
2598
2599 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2600 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2601 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2602 msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
2603
2604 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2605 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2606 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2607 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2608 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2609 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2610 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2611 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2612 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2613 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2614 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2615 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2616 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2617 msgid "Unexpected form submission."
2618 msgstr "Envío de formulario inesperado."
2619
2620 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2621 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2622 #: actions/recoverpassword.php:344
2623 msgid "Unexpected password reset."
2624 msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado."
2625
2626 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2627 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2628 msgid "Unknown action"
2629 msgstr "Acción desconocida"
2630
2631 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2632 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2633 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2634 msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
2635
2636 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2637 msgid "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the contributors and available under the "
2638 msgstr "A menos que se especifique lo contrario, el contenido de este sitio es propiedad de sus colaboradores y está disponible bajo la"
2639
2640 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2641 #: actions/confirmaddress.php:90
2642 #, php-format
2643 msgid "Unrecognized address type %s"
2644 msgstr "Tipo de dirección %s desconocida"
2645
2646 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2647 #: lib/unsubscribeform.php:137
2648 msgid "Unsubscribe"
2649 msgstr "Cancelar suscripción"
2650
2651 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2652 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2653 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2654 #: actions/updateprofile.php:51
2655 msgid "Unsupported OMB version"
2656 msgstr "Versión OMB no soportada"
2657
2658 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2659 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2660 #: lib/imagefile.php:105
2661 msgid "Unsupported image file format."
2662 msgstr "Formato de imagen no soportado."
2663
2664 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2665 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2666 msgid "Updates by SMS"
2667 msgstr "Actualizaciones por sms"
2668
2669 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2670 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2671 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2672 msgstr "Actualizaciones por mensajería instantánea"
2673
2674 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2675 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2676 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2677 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2678 #, php-format
2679 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2680 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
2681
2682 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2683 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2684 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2685 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2686 #: actions/userrss.php:92
2687 #, php-format
2688 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2689 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
2690
2691 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2692 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2693 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2694 #: actions/grouplogo.php:233
2695 msgid "Upload"
2696 msgstr "Cargar"
2697
2698 #: ../actions/avatar.php:27
2699 msgid "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to share."
2700 msgstr "Carga un nuevo \"avatar\" (imagen de usuario) aquí. No puedes editar la imagen una vez cargada, por lo que antes debes asegurarte que sea más o menos cuadrada. Además, debe estar bajo la misma licencia del sitio. Usa una foto que te pertenezca y que quieras compartir."
2701
2702 #: ../lib/settingsaction.php:91
2703 msgid "Upload a new profile image"
2704 msgstr "Cargar una nueva imagen de perfil"
2705
2706 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2707 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2708 msgid "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2709 msgstr "Usa este formulario para invitar a tus amigos y colegas a usar este servicio."
2710
2711 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2712 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2713 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2714 #: actions/register.php:436
2715 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2716 msgstr "Se usa sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas"
2717
2718 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2719 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2720 msgid "User being listened to doesn't exist."
2721 msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
2722
2723 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2724 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2725 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2726 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2727 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2728 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2729 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2730 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2731 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2732 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2733 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2734 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2735 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2736 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2737 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2738 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2739 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2740 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2741 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2742 #: actions/apiusershow.php:108
2743 msgid "User has no profile."
2744 msgstr "El usuario no tiene un perfil."
2745
2746 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2747 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2748 msgid "User nickname"
2749 msgstr "Apodo del usuario"
2750
2751 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2752 msgid "User not found."
2753 msgstr "Usuario no encontrado"
2754
2755 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2756 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
2757 #: actions/profilesettings.php:155
2758 msgid "What timezone are you normally in?"
2759 msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
2760
2761 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2762 #: lib/noticeform.php:158
2763 #, php-format
2764 msgid "What's up, %s?"
2765 msgstr "¿Qué tal, %s?"
2766
2767 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2768 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2769 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
2770 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
2771 #: actions/register.php:466
2772 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2773 msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
2774
2775 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2776 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
2777 #, php-format
2778 msgid "Wrong image type for '%s'"
2779 msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
2780
2781 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2782 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
2783 #, php-format
2784 msgid "Wrong size image at '%s'"
2785 msgstr "Tamaño de imagen incorrecto para '%s'"
2786
2787 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2788 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2789 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2790 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
2791 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
2792 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
2793 msgid "Yes"
2794 msgstr "Sí"
2795
2796 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2797 #: actions/finishaddopenid.php:112
2798 msgid "You already have this OpenID!"
2799 msgstr "¡Ya tienes este OpenID!"
2800
2801 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2802 msgid "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot be undone."
2803 msgstr "Estás a punto de eliminar permanentemente un aviso. Si lo hace, no se podrá deshacer"
2804
2805 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2806 #: actions/recoverpassword.php:36
2807 msgid "You are already logged in!"
2808 msgstr "¡Ya te has conectado!"
2809
2810 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2811 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
2812 msgid "You are already subscribed to these users:"
2813 msgstr "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
2814
2815 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2816 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
2817 msgid "You are not friends with the specified user."
2818 msgstr "No eres amigo del usuario especificado."
2819
2820 #: ../actions/password.php:27
2821 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2822 msgstr "Puedes cambiar tu contraseña aquí. ¡Elige una buena!"
2823
2824 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2825 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2826 msgstr "Puedes crear una nueva cuenta y empezar a enviar avisos."
2827
2828 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2829 #: actions/smssettings.php:69
2830 #, php-format
2831 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2832 msgstr "Puedes recibir mensajes SMS por correo electrónico desde %%site.name%%."
2833
2834 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
2835 msgid "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked \"Remove\"."
2836 msgstr "Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta haciendo clic en el botón \"Eliminar\"."
2837
2838 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2839 #: actions/imsettings.php:70
2840 #, php-format
2841 msgid "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
2842 msgstr "Puedes enviar y recibir avisos vía [mensajes instantáneos](%%doc.im%%) de Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones abajo."
2843
2844 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
2845 #: actions/profilesettings.php:71
2846 msgid "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2847 msgstr "Puedes actualizar la información de tu perfil personal para que la gente sepa más sobre ti."
2848
2849 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2850 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2851 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2852 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2853 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
2854 msgid "You can use the local subscription!"
2855 msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!"
2856
2857 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2858 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2859 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
2860 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
2861 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2862 msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
2863
2864 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2865 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
2866 msgid "You did not send us that profile"
2867 msgstr "No nos enviaste ese perfil"
2868
2869 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
2870 #, php-format
2871 msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\nSend email to %2$s to post new messages.\n\nMore email instructions at %3$s.\n\nFaithfully yours,\n%4$s"
2872 msgstr "You have a new posting address on %1$s.\n\nEnviar correo a %2$s para publicar nuevos mensajes. \n\nMás instrucciones de correo en %3$s.\n\nAttentamente, \n%4$s"
2873
2874 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2875 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
2876 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
2877 msgid "You may not delete another user's status."
2878 msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario."
2879
2880 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2881 #: actions/invite.php:41
2882 #, php-format
2883 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2884 msgstr "Debes estar conectado para invitar otros usuarios a usar %s"
2885
2886 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2887 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
2888 msgid "You will be notified when your invitees accept the invitation and register on the site. Thanks for growing the community!"
2889 msgstr "Recibirás un mensaje cuando tus invitados acepten tu invitacion y se registren en el sitio. ¡Gracias por extender la comunidad! "
2890
2891 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
2892 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
2893 msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación."
2894
2895 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2896 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
2897 msgid "Your OpenID URL"
2898 msgstr "El URL de tu OpenID"
2899
2900 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
2901 #: actions/recoverpassword.php:193
2902 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2903 msgstr "Tu nombre de usuario en este servidor, o la dirección de correo electrónico registrada."
2904
2905 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
2906 #, php-format
2907 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user account.  Manage your associated OpenIDs from here."
2908 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite ingresar a muchos sitios con la misma cuenta de usuario. Puedes administrar tus OpenID asociados desde aquí."
2909
2910 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
2911 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
2912 msgid "a few seconds ago"
2913 msgstr "hace unos segundos"
2914
2915 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
2916 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
2917 #, php-format
2918 msgid "about %d days ago"
2919 msgstr "hace %d días"
2920
2921 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
2922 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
2923 #, php-format
2924 msgid "about %d hours ago"
2925 msgstr "hace %d horas"
2926
2927 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
2928 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
2929 #, php-format
2930 msgid "about %d minutes ago"
2931 msgstr "hace %d minutos"
2932
2933 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
2934 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
2935 #, php-format
2936 msgid "about %d months ago"
2937 msgstr "hace %d meses"
2938
2939 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
2940 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
2941 msgid "about a day ago"
2942 msgstr "hace un día"
2943
2944 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
2945 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
2946 msgid "about a minute ago"
2947 msgstr "hace un minuto"
2948
2949 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
2950 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
2951 msgid "about a month ago"
2952 msgstr "hace un mes"
2953
2954 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
2955 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
2956 msgid "about a year ago"
2957 msgstr "hace un año"
2958
2959 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
2960 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
2961 msgid "about an hour ago"
2962 msgstr "hace una hora"
2963
2964 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2965 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2966 msgid "delete"
2967 msgstr "borrar"
2968
2969 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2970 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2971 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2972 msgid "in reply to..."
2973 msgstr "en respuesta a..."
2974
2975 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2976 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2977 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2978 msgid "reply"
2979 msgstr "responder"
2980
2981 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2982 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
2983 msgid "same as password above"
2984 msgstr "repita la contraseña anterior"
2985
2986 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2987 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
2988 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
2989 #: actions/twitapistatuses.php:575
2990 msgid "unsupported file type"
2991 msgstr "tipo de archivo soportado"
2992
2993 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2994 #, fuzzy
2995 msgid "« After"
2996 msgstr "« Después"
2997
2998 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2999 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3000 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3001 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3002 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3003 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3004 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3005 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3006 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3007 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3008 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3009 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3010 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3011 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3012 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3013 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3014 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3015 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3016 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3017 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3018 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3019 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3020 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3021 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3022 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3023 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3024 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3025 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3026 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3027 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3028 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3029 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3030 #: actions/userauthorization.php:52
3031 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3032 msgstr "Hubo un problema con tu clave de sesión.  Por favor, intenta nuevamente."
3033
3034 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3035 msgid "This notice is not a favorite!"
3036 msgstr "¡Este aviso no es un favorito!"
3037
3038 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3039 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3040 msgid "Could not delete favorite."
3041 msgstr "No se pudo borrar favorito."
3042
3043 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3044 msgid "Favor"
3045 msgstr "Aceptar"
3046
3047 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3048 #: actions/emailsettings.php:163
3049 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3050 msgstr "Enviarme un correo electrónico cuando alguien agrega mi aviso a favoritos."
3051
3052 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3053 #: actions/emailsettings.php:169
3054 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3055 msgstr "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado."
3056
3057 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3058 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3059 #: actions/favor.php:79
3060 msgid "This notice is already a favorite!"
3061 msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!"
3062
3063 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3064 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3065 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3066 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3067 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3068 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3069 msgid "Could not create favorite."
3070 msgstr "No se pudo crear favorito."
3071
3072 #: actions/favor.php:70
3073 msgid "Disfavor"
3074 msgstr "Sacar"
3075
3076 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3077 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3078 #: actions/favoritesrss.php:110
3079 #, php-format
3080 msgid "%s favorite notices"
3081 msgstr "%s avisos favoritos"
3082
3083 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3084 #: actions/favoritesrss.php:114
3085 #, php-format
3086 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3087 msgstr "Feed de avisos favoritos de %s"
3088
3089 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3090 #, php-format
3091 msgid "Inbox for %s - page %d"
3092 msgstr "Bandeja de entrada para %s - página %d"
3093
3094 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3095 #, php-format
3096 msgid "Inbox for %s"
3097 msgstr "Bandeja de entrada para %s"
3098
3099 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3100 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3101 msgstr "Ésta es tu bandeja de entrada, incluye lista de mensajes privados entrantes."
3102
3103 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3104 #, php-format
3105 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n\n"
3106 msgstr "%1$s te invitó a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n\n"
3107
3108 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3109 #: actions/register.php:416
3110 msgid "Automatically login in the future; "
3111 msgstr "Conectarte automáticamente en el futuro;"
3112
3113 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3114 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3115 msgstr "Por razones de seguridad, por favor volver a ingresar tu "
3116
3117 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3118 msgid "Login with your username and password. "
3119 msgstr "Entrar con nombre y contraseña de usuario."
3120
3121 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3122 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3123 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3124 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3125 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3126 msgstr "Demasiado largo. Máximo 140 caracteres.  "
3127
3128 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3129 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3130 msgid "No recipient specified."
3131 msgstr "No se especificó receptor."
3132
3133 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3134 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3135 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3136 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3137 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3138 #: lib/command.php:367
3139 msgid "You can't send a message to this user."
3140 msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
3141
3142 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3143 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3144 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3145 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3146 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3147 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3148 msgid "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3149 msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo."
3150
3151 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3152 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3153 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3154 msgid "No such user"
3155 msgstr "No existe el usuario."
3156
3157 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3158 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3159 msgid "New message"
3160 msgstr "Nuevo Mensaje "
3161
3162 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3163 msgid "Notice without matching profile"
3164 msgstr "Aviso sin perfil equivalente"
3165
3166 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3167 #, php-format
3168 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3169 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite entrar a muchos sitios"
3170
3171 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3172 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3173 msgstr "Si quieres agregar un OpenID a tu cuenta,"
3174
3175 #: actions/openidsettings.php:74
3176 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3177 msgstr "¡Eliminar tu único OpenID significa que no podrás conectarte!"
3178
3179 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3180 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3181 msgstr "Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta"
3182
3183 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3184 #, php-format
3185 msgid "Outbox for %s - page %d"
3186 msgstr "Bandeja de salida para %s - página %d"
3187
3188 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3189 #, php-format
3190 msgid "Outbox for %s"
3191 msgstr "Bandeja de salida para %s"
3192
3193 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3194 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3195 msgstr "Ésta es tu bandeja de salida, incluye la lista de mensajes privados enviados."
3196
3197 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3198 #, php-format
3199 msgid "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3200 msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, lugar o intereses."
3201
3202 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3203 msgid "You can update your personal profile info here "
3204 msgstr "Puedes actualizar aquí tu información de perfil personal"
3205
3206 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3207 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3208 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3209 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3210 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3211 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3212 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3213 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3214 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3215 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3216 msgid "User without matching profile"
3217 msgstr "Usuario sin perfil equivalente"
3218
3219 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3220 msgid "This confirmation code is too old. "
3221 msgstr "Éste código de confirmación es demasiado antiguo."
3222
3223 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3224 msgid "If you've forgotten or lost your"
3225 msgstr "Si olvidaste o perdiste tu"
3226
3227 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3228 msgid "You've been identified. Enter a "
3229 msgstr "Has sido identificado. Ingresar a "
3230
3231 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3232 msgid "Your nickname on this server, "
3233 msgstr "Tu apodo en este servidor,"
3234
3235 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3236 msgid "Instructions for recovering your password "
3237 msgstr "Instrucciones para recuperar tu contraseña"
3238
3239 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3240 msgid "New password successfully saved. "
3241 msgstr "Se guardo exitosamente la nueva contraseña."
3242
3243 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3244 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3245 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3246 msgid "Password must be 6 or more characters."
3247 msgstr "Cotrnaseña debe tener 6 o más caracteres."
3248
3249 #: actions/register.php:216
3250 #, php-format
3251 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may want to..."
3252 msgstr "¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, quizás quieras..."
3253
3254 #: actions/register.php:227
3255 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3256 msgstr "(Debieras recibir un mensaje por correo electrónico en un momento, con"
3257
3258 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3259 #, php-format
3260 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3261 msgstr "Para suscribirse, puedes [login](%%action.login%%),"
3262
3263 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3264 #: actions/showfavorites.php:147
3265 #, php-format
3266 msgid "Feed for favorites of %s"
3267 msgstr "Feed para favoritos de %s"
3268
3269 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3270 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3271 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3272 #: actions/showfavorites.php:132
3273 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3274 msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
3275
3276 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3277 msgid "No such message."
3278 msgstr "No existe el mensaje."
3279
3280 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3281 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3282 msgstr "Sólo el remitente y el receptor pueden leer este mensaje."
3283
3284 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3285 #, php-format
3286 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3287 msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s"
3288
3289 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3290 #, php-format
3291 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3292 msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s"
3293
3294 #: actions/showstream.php:154
3295 msgid "Send a message"
3296 msgstr "Enviar un mensaje"
3297
3298 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3299 #, php-format
3300 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3301 msgstr "Operador móvil para tu teléfono."
3302
3303 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3304 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3305 #: actions/apidirectmessage.php:101
3306 #, php-format
3307 msgid "Direct messages to %s"
3308 msgstr "Mensajes directos a %s"
3309
3310 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3311 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3312 #: actions/apidirectmessage.php:105
3313 #, php-format
3314 msgid "All the direct messages sent to %s"
3315 msgstr "Todos los mensajes directos enviados a %s"
3316
3317 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3318 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3319 msgid "Direct Messages You've Sent"
3320 msgstr "Mensajes directos que has enviado"
3321
3322 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3323 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3324 #: actions/apidirectmessage.php:93
3325 #, php-format
3326 msgid "All the direct messages sent from %s"
3327 msgstr "Todos los mensajes directos enviados desde %s"
3328
3329 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3330 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3331 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3332 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3333 msgid "No message text!"
3334 msgstr "¡Sin texto de mensaje!"
3335
3336 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3337 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3338 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3339 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3340 msgid "Recipient user not found."
3341 msgstr "No se encuentra usuario receptor."
3342
3343 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3344 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3345 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3346 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3347 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3348 msgstr "No se puede enviar mensajes directos a usuarios que no son tu amigo."
3349
3350 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3351 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3352 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3353 #, php-format
3354 msgid "%s / Favorites from %s"
3355 msgstr "%s / Favoritos desde %s"
3356
3357 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3358 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3359 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3360 #, php-format
3361 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3362 msgstr "%s actualizaciones favoritas por %s / %s."
3363
3364 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3365 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3366 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3367 #: actions/twitapifavorites.php:221
3368 #, php-format
3369 msgid "%s added your notice as a favorite"
3370 msgstr "%s agregó tu aviso a favoritos"
3371
3372 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3373 #: actions/twitapifavorites.php:165
3374 #, php-format
3375 msgid "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n\n"
3376 msgstr "%1$s recién agregó tu aviso desde %2$s como uno de sus favoritos. \n\n"
3377
3378 #: actions/twittersettings.php:27
3379 msgid "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3380 msgstr "Agregar tu cuenta Twitter para enviar automáticamente tus avisos a Twitter, "
3381
3382 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3383 #: actions/twittersettings.php:61
3384 msgid "Twitter settings"
3385 msgstr "Configuración de Twitter"
3386
3387 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3388 #: actions/twittersettings.php:106
3389 msgid "Twitter Account"
3390 msgstr "Cuenta Twitter"
3391
3392 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3393 #: actions/twittersettings.php:114
3394 msgid "Current verified Twitter account."
3395 msgstr "Cuenta Twitter actual verificada."
3396
3397 #: actions/twittersettings.php:63
3398 msgid "Twitter Username"
3399 msgstr "Nombre de usuario Twitter"
3400
3401 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3402 #: actions/twittersettings.php:126
3403 msgid "No spaces, please."
3404 msgstr "Sin espacios, por favor."
3405
3406 #: actions/twittersettings.php:67
3407 msgid "Twitter Password"
3408 msgstr "Contraseña Twitter"
3409
3410 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3411 #: actions/twittersettings.php:142
3412 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3413 msgstr "Enviar automáticamente mis avisos a Twitter."
3414
3415 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3416 #: actions/twittersettings.php:149
3417 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3418 msgstr "Enviar respuestas \"@\" locales a Twitter."
3419
3420 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3421 #: actions/twittersettings.php:156
3422 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3423 msgstr "Suscribir a mis amigos Twitter aquí."
3424
3425 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3426 #: actions/twittersettings.php:348
3427 msgid "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and underscore (_). 15 chars max."
3428 msgstr "Nombre de usuario sólo debe tener números, letras en mayúscula y minúscula, y subrayadas (_). Máx. 15 caracteres."
3429
3430 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3431 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3432 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3433 msgstr "¡No se pudo verificar tus credenciales Twitter!"
3434
3435 #: actions/twittersettings.php:137
3436 #, php-format
3437 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3438 msgstr "No se pudo obtener tu información de cuenta para \"%s% desde Twitter."
3439
3440 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3441 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3442 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3443 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3444 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3445 msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
3446
3447 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3448 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3449 msgid "Twitter settings saved."
3450 msgstr "Se guardó configuración de Twitter."
3451
3452 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3453 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3454 msgid "That is not your Twitter account."
3455 msgstr "No es tu cuenta Twitter."
3456
3457 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3458 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3459 #: actions/twittersettings.php:426
3460 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3461 msgstr "No se pudo eliminar usuario Twitter."
3462
3463 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3464 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3465 msgid "Twitter account removed."
3466 msgstr "Se eliminó cuenta Twitter."
3467
3468 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3469 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3470 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3471 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3472 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3473 #: actions/twittersettings.php:477
3474 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3475 msgstr "No se pudo guardar preferencias de Twitter."
3476
3477 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3478 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3479 msgid "Twitter preferences saved."
3480 msgstr "Se guardó preferencias de Twitter."
3481
3482 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3483 msgid "Please check these details to make sure "
3484 msgstr "Por favor revisa esta información para verificar"
3485
3486 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3487 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3488 msgstr "Se autorizó la suscripción, pero no"
3489
3490 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3491 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3492 msgstr "Se rechazó la suscripción, pero no"
3493
3494 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3495 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3496 msgid "Command results"
3497 msgstr "Resultados de comando"
3498
3499 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3500 msgid "Command complete"
3501 msgstr "Comando completo"
3502
3503 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3504 msgid "Command failed"
3505 msgstr "Comando falló"
3506
3507 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3508 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3509 msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando."
3510
3511 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3512 #, php-format
3513 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3514 msgstr "Suscripciones: %1$s\n"
3515
3516 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3517 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3518 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3519 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3520 msgid "User has no last notice"
3521 msgstr "Usuario no tiene último aviso"
3522
3523 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3524 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3525 msgid "Notice marked as fave."
3526 msgstr "Aviso marcado como favorito."
3527
3528 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3529 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3530 #, php-format
3531 msgid "%1$s (%2$s)"
3532 msgstr "%1$s (%2$s)"
3533
3534 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3535 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3536 #, php-format
3537 msgid "Fullname: %s"
3538 msgstr "Nombre completo: %s"
3539
3540 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3541 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3542 #, php-format
3543 msgid "Location: %s"
3544 msgstr "Lugar: %s"
3545
3546 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3547 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3548 #, php-format
3549 msgid "Homepage: %s"
3550 msgstr "Página de inicio: %s"
3551
3552 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3553 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3554 #, php-format
3555 msgid "About: %s"
3556 msgstr "Sobre: %s"
3557
3558 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3559 #: lib/command.php:221
3560 #, php-format
3561 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3562 msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d"
3563
3564 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3565 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3566 #: lib/command.php:375
3567 #, php-format
3568 msgid "Direct message to %s sent"
3569 msgstr "Se envió mensaje directo a %s"
3570
3571 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3572 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3573 msgid "Error sending direct message."
3574 msgstr "Error al enviar mensaje directo."
3575
3576 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3577 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3578 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3579 msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir"
3580
3581 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3582 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3583 #, php-format
3584 msgid "Subscribed to %s"
3585 msgstr "Suscrito a %s"
3586
3587 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3588 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3589 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3590 msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de"
3591
3592 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3593 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3594 #, php-format
3595 msgid "Unsubscribed from %s"
3596 msgstr "Desuscrito de %s"
3597
3598 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3599 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3600 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3601 #: lib/command.php:571
3602 msgid "Command not yet implemented."
3603 msgstr "Todavía no se implementa comando."
3604
3605 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3606 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3607 msgid "Notification off."
3608 msgstr "Notificación no activa."
3609
3610 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3611 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3612 msgid "Can't turn off notification."
3613 msgstr "No se puede desactivar notificación."
3614
3615 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3616 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3617 msgid "Notification on."
3618 msgstr "Notificación activada."
3619
3620 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3621 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3622 msgid "Can't turn on notification."
3623 msgstr "No se puede activar notificación."
3624
3625 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3626 msgid "Commands:\n"
3627 msgstr "Comandos:\n"
3628
3629 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3630 msgid "Could not insert message."
3631 msgstr "No se pudo insertar mensaje."
3632
3633 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3634 msgid "Could not update message with new URI."
3635 msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI."
3636
3637 #: lib/gallery.php:46
3638 msgid "User without matching profile in system."
3639 msgstr "Usuario sin perfil equivalente en sistema."
3640
3641 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3642 #, php-format
3643 msgid "You have a new posting address on %1$s.\n\n"
3644 msgstr "Tienes nueva dirección para publicar en %1$s.\n\n"
3645
3646 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3647 #, php-format
3648 msgid "New private message from %s"
3649 msgstr "Nuevo mensaje privado de %s"
3650
3651 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3652 #, php-format
3653 msgid "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n\n"
3654 msgstr "%1$s (%2$s) te envió un mensaje privado:\n\n"
3655
3656 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3657 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3658 msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo."
3659
3660 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3661 msgid "This form should automatically submit itself. "
3662 msgstr "Este formulario debería enviarse automáticamente."
3663
3664 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3665 #: lib/personalgroupnav.php:114
3666 msgid "Favorites"
3667 msgstr "Favoritos"
3668
3669 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3670 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3671 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3672 #, php-format
3673 msgid "%s's favorite notices"
3674 msgstr "Avisos favoritos de %s"
3675
3676 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3677 #: lib/personalgroupnav.php:115
3678 msgid "User"
3679 msgstr "Usuario"
3680
3681 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3682 #: lib/personalgroupnav.php:124
3683 msgid "Inbox"
3684 msgstr "Bandeja de Entrada"
3685
3686 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3687 #: lib/personalgroupnav.php:125
3688 msgid "Your incoming messages"
3689 msgstr "Mensajes entrantes"
3690
3691 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3692 #: lib/personalgroupnav.php:129
3693 msgid "Outbox"
3694 msgstr "Bandeja de Salida"
3695
3696 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3697 #: lib/personalgroupnav.php:130
3698 msgid "Your sent messages"
3699 msgstr "Mensajes enviados"
3700
3701 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3702 msgid "Twitter"
3703 msgstr "Twitter"
3704
3705 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3706 msgid "Twitter integration options"
3707 msgstr "Opciones de integración de Twitter"
3708
3709 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3710 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
3711 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
3712 msgid "To"
3713 msgstr "Para"
3714
3715 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3716 #: scripts/maildaemon.php:47
3717 msgid "Could not parse message."
3718 msgstr "No se pudo analizar sintácticamente mensaje."
3719
3720 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
3721 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
3722 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
3723 #, php-format, fuzzy
3724 msgid "%s and friends, page %d"
3725 msgstr "%s y amigos, página %d"
3726
3727 #: actions/avatarsettings.php:76
3728 msgid "You can upload your personal avatar."
3729 msgstr "Puedes cargar tu avatar personal."
3730
3731 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3732 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
3733 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
3734 #: actions/grouplogo.php:251
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Avatar settings"
3737 msgstr "Configuración de Avatar"
3738
3739 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3740 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3741 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
3742 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
3743 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
3744 msgid "Original"
3745 msgstr "Original"
3746
3747 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3748 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3749 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
3750 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
3751 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
3752 msgid "Preview"
3753 msgstr "Vista previa"
3754
3755 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3756 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
3757 #: actions/grouplogo.php:286
3758 msgid "Crop"
3759 msgstr "Cortar"
3760
3761 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3762 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3763 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3764 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3765 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3766 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3767 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3768 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3769 #: actions/userauthorization.php:39
3770 msgid "There was a problem with your session token. "
3771 msgstr "Hubo problemas con tu clave de sessión."
3772
3773 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3774 #: actions/avatarsettings.php:308
3775 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3776 msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
3777
3778 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3779 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
3780 #: actions/grouplogo.php:377
3781 msgid "Lost our file data."
3782 msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo."
3783
3784 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3785 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
3786 #: lib/imagefile.php:118
3787 #, fuzzy
3788 msgid "Lost our file."
3789 msgstr "Se perdió nuestro archivo"
3790
3791 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3792 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3793 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
3794 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
3795 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
3796 #, fuzzy
3797 msgid "Unknown file type"
3798 msgstr "tipo de archivo desconocido"
3799
3800 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3801 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
3802 #: actions/makeadmin.php:71
3803 msgid "No profile specified."
3804 msgstr "No se especificó perfil."
3805
3806 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3807 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
3808 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
3809 msgid "No profile with that ID."
3810 msgstr "No existe perfil con ese ID"
3811
3812 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
3813 #, fuzzy
3814 msgid "Block user"
3815 msgstr "Bloquear usuario."
3816
3817 #: actions/block.php:129
3818 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3819 msgstr "¿Seguro de que quieres bloquear este usuario?"
3820
3821 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
3822 #, fuzzy
3823 msgid "You have already blocked this user."
3824 msgstr "Ya bloqueaste este usuario."
3825
3826 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
3827 msgid "Failed to save block information."
3828 msgstr "No se guardó información de bloqueo."
3829
3830 #: actions/confirmaddress.php:159
3831 #, php-format, fuzzy
3832 msgid "The address \"%s\" has been "
3833 msgstr "La dirección \"%s\" fue "
3834
3835 #: actions/deletenotice.php:73
3836 #, fuzzy
3837 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3838 msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente este aviso?"
3839
3840 #: actions/disfavor.php:94
3841 msgid "Add to favorites"
3842 msgstr "Agregar a favoritos"
3843
3844 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
3845 #, php-format
3846 msgid "Edit %s group"
3847 msgstr "Editar grupo %s"
3848
3849 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3850 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3851 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
3852 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
3853 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3854 msgstr "Se debe habilitar las bandejas de entrada para grupos"
3855
3856 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3857 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
3858 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
3859 msgid "You must be logged in to create a group."
3860 msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
3861
3862 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3863 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3864 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
3865 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
3866 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
3867 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
3868 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
3869 #, fuzzy
3870 msgid "No nickname"
3871 msgstr "Ningún apodo."
3872
3873 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3874 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3875 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
3876 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
3877 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
3878 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
3879 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
3880 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
3881 #, fuzzy
3882 msgid "No such group"
3883 msgstr "No existe ese grupo"
3884
3885 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3886 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
3887 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
3888 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
3889 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
3890 #: actions/grouplogo.php:106
3891 msgid "You must be an admin to edit the group"
3892 msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo"
3893
3894 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
3895 #: actions/editgroup.php:154
3896 msgid "Use this form to edit the group."
3897 msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
3898
3899 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3902 msgstr "El apodo sólo debe tener letras en minúscula"
3903
3904 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3905 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
3906 #, fuzzy
3907 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3908 msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
3909
3910 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
3911 #, fuzzy
3912 msgid "Could not update group."
3913 msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
3914
3915 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
3916 #, fuzzy
3917 msgid "Options saved."
3918 msgstr "Se guardó configuración de Opciones."
3919
3920 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3921 #, php-format, fuzzy
3922 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3923 msgstr "Esperando confirmación de esta dirección."
3924
3925 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3926 msgid "Make a new email address for posting to; "
3927 msgstr "Crear una nueva dirección de correo electrónico para publicar;"
3928
3929 #: actions/emailsettings.php:157
3930 msgid "Send me email when someone "
3931 msgstr "Enviarme un correo cuando alguien"
3932
3933 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
3934 #: actions/emailsettings.php:179
3935 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3936 msgstr "Permitir que amigos me contacten y envién un correo."
3937
3938 #: actions/emailsettings.php:321
3939 #, fuzzy
3940 msgid "That email address already belongs "
3941 msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
3942
3943 #: actions/emailsettings.php:343
3944 #, fuzzy
3945 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3946 msgstr "Un código de confirmación fue enviado a la dirección de correo electrónico que agreaste. "
3947
3948 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
3949 msgid "Server error - couldn't get user!"
3950 msgstr "¡Error de servidor - no se pudo acceder a usuario!"
3951
3952 #: actions/facebookhome.php:196
3953 #, php-format
3954 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3955 msgstr "Si quieres que la aplicación %s se actualice automáticamente"
3956
3957 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3958 #, php-format
3959 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3960 msgstr "Permitir que %s actualice mi estado de Facebook"
3961
3962 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
3963 #: actions/facebookhome.php:217
3964 msgid "Skip"
3965 msgstr "Saltar"
3966
3967 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
3968 #: lib/facebookaction.php:471
3969 #, fuzzy
3970 msgid "No notice content!"
3971 msgstr "¡Aviso sin contenido!"
3972
3973 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3974 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
3975 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
3976 #: lib/action.php:1053
3977 msgid "Pagination"
3978 msgstr "Paginación"
3979
3980 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3981 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
3982 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
3983 #: lib/action.php:1062
3984 #, fuzzy
3985 msgid "After"
3986 msgstr "« Después"
3987
3988 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3989 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
3990 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
3991 #: lib/action.php:1070
3992 #, fuzzy
3993 msgid "Before"
3994 msgstr "Antes"
3995
3996 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
3997 #, php-format
3998 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3999 msgstr "Gracias por invitar a tus amigos a usar %s"
4000
4001 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4002 #, fuzzy
4003 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4004 msgstr "Se enviarón invitaciones a los siguientes usuarios: "
4005
4006 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4007 #: actions/facebookinvite.php:94
4008 #, php-format
4009 msgid "You have been invited to %s"
4010 msgstr "Te invitaron a %s"
4011
4012 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4013 #: actions/facebookinvite.php:103
4014 #, php-format, fuzzy
4015 msgid "Invite your friends to use %s"
4016 msgstr "Invita a tus amigos a usar %s"
4017
4018 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4019 #: actions/facebookinvite.php:124
4020 #, php-format
4021 msgid "Friends already using %s:"
4022 msgstr "Amigos que ya usan %s:"
4023
4024 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4025 #: actions/facebookinvite.php:142
4026 #, php-format
4027 msgid "Send invitations"
4028 msgstr "Enviar invitaciones"
4029
4030 #: actions/facebookremove.php:56
4031 #, fuzzy
4032 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4033 msgstr "No se pudo eliminar al usuario de Facebook."
4034
4035 #: actions/facebooksettings.php:65
4036 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4037 msgstr "¡Hubo problemas al guardar tus preferencias de sincronización!"
4038
4039 #: actions/facebooksettings.php:67
4040 #, fuzzy
4041 msgid "Sync preferences saved."
4042 msgstr "Preferencias de sincronización guardadas."
4043
4044 #: actions/facebooksettings.php:90
4045 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4046 msgstr "Automáticamente actualizar mi estado de Facebook con mis avisos."
4047
4048 #: actions/facebooksettings.php:97
4049 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4050 msgstr "Enviar respuestas \"@\" a Facebook."
4051
4052 #: actions/facebooksettings.php:106
4053 #, fuzzy
4054 msgid "Prefix"
4055 msgstr "Prefijo"
4056
4057 #: actions/facebooksettings.php:108
4058 msgid "A string to prefix notices with."
4059 msgstr "Una serie para prefijar avisos. "
4060
4061 #: actions/facebooksettings.php:124
4062 #, php-format
4063 msgid "If you would like %s to automatically update "
4064 msgstr "Si quieres que %s se actualice automáticamente"
4065
4066 #: actions/facebooksettings.php:147
4067 #, fuzzy
4068 msgid "Sync preferences"
4069 msgstr "Preferencias de sincronización"
4070
4071 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4072 msgid "Disfavor favorite"
4073 msgstr "Sacar favorito"
4074
4075 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4076 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4077 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4078 #: lib/popularnoticesection.php:87
4079 #, fuzzy
4080 msgid "Popular notices"
4081 msgstr "Avisos populares"
4082
4083 #: actions/favorited.php:67
4084 #, php-format, fuzzy
4085 msgid "Popular notices, page %d"
4086 msgstr "Avisos populares, página %d"
4087
4088 #: actions/favorited.php:79
4089 #, fuzzy
4090 msgid "The most popular notices on the site right now."
4091 msgstr "Ahora se muestran los avisos más populares en el sitio."
4092
4093 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4094 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4095 #: lib/featureduserssection.php:87
4096 msgid "Featured users"
4097 msgstr "Usuarios que figuran"
4098
4099 #: actions/featured.php:71
4100 #, php-format
4101 msgid "Featured users, page %d"
4102 msgstr "Usuarios que figuran, página %d"
4103
4104 #: actions/featured.php:99
4105 #, php-format
4106 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4107 msgstr "Una selección de algunos de los grandes usuarios en %s"
4108
4109 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4110 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4111 msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción."
4112
4113 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4114 msgid "No ID"
4115 msgstr "Sin ID"
4116
4117 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4118 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4119 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4120 msgid "Group logo"
4121 msgstr "Logo de grupo"
4122
4123 #: actions/grouplogo.php:149
4124 msgid "You can upload a logo image for your group."
4125 msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo."
4126
4127 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4128 #: actions/grouplogo.php:396
4129 #, fuzzy
4130 msgid "Logo updated."
4131 msgstr "SE actualizó logo."
4132
4133 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4134 #: actions/grouplogo.php:398
4135 #, fuzzy
4136 msgid "Failed updating logo."
4137 msgstr "Error al actualizar logo."
4138
4139 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4140 #, php-format
4141 msgid "%s group members"
4142 msgstr "Miembros del grupo %s"
4143
4144 #: actions/groupmembers.php:96
4145 #, php-format
4146 msgid "%s group members, page %d"
4147 msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
4148
4149 #: actions/groupmembers.php:111
4150 msgid "A list of the users in this group."
4151 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
4152
4153 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4154 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4155 #: lib/subgroupnav.php:98
4156 msgid "Groups"
4157 msgstr "Grupos"
4158
4159 #: actions/groups.php:64
4160 #, php-format
4161 msgid "Groups, page %d"
4162 msgstr "Grupos, página %d"
4163
4164 #: actions/groups.php:90
4165 #, php-format
4166 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4167 msgstr "Los grupos %%%%site.name%%%% dejan que los encuentres y les hables "
4168
4169 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4170 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4171 #, fuzzy
4172 msgid "Create a new group"
4173 msgstr "Crear un grupo nuevo"
4174
4175 #: actions/groupsearch.php:57
4176 #, php-format, fuzzy
4177 msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4178 msgstr "Buscar grupos en %%site.name%% por nombre, lugar o descripción."
4179
4180 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4181 #, fuzzy
4182 msgid "Group search"
4183 msgstr "Buscador de grupos"
4184
4185 #: actions/imsettings.php:70
4186 msgid "You can send and receive notices through "
4187 msgstr "Puedes enviar y recibir avisos a través de "
4188
4189 #: actions/imsettings.php:120
4190 #, php-format
4191 msgid "Jabber or GTalk address, "
4192 msgstr "Dirección Jabber o GTalk,"
4193
4194 #: actions/imsettings.php:147
4195 #, fuzzy
4196 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4197 msgstr "Enviarme avisos a través de Jabber/GTalk"
4198
4199 #: actions/imsettings.php:321
4200 #, php-format, fuzzy
4201 msgid "A confirmation code was sent "
4202 msgstr "Se envió un código de confirmación."
4203
4204 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4205 msgid "You must be logged in to join a group."
4206 msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo."
4207
4208 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4209 #, fuzzy
4210 msgid "You are already a member of that group"
4211 msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
4212
4213 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4214 #, php-format, fuzzy
4215 msgid "Could not join user %s to group %s"
4216 msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s"
4217
4218 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4219 #, php-format
4220 msgid "%s joined group %s"
4221 msgstr "%s se unió a grupo %s"
4222
4223 #: actions/leavegroup.php:60
4224 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4225 msgstr "Se debe habilitar bandejas de entrada para que funcionen grupos."
4226
4227 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4228 msgid "You must be logged in to leave a group."
4229 msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
4230
4231 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4232 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4233 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4234 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4235 #, fuzzy
4236 msgid "No such group."
4237 msgstr "No existe ese grupo."
4238
4239 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4240 #, fuzzy
4241 msgid "You are not a member of that group."
4242 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
4243
4244 #: actions/leavegroup.php:100
4245 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4246 msgstr "No puedes dejar un grupo mientras seas su administrador."
4247
4248 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4249 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Could not find membership record."
4252 msgstr "No se pudo encontrar registro de miembro"
4253
4254 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4255 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4256 #, php-format, fuzzy
4257 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4258 msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s"
4259
4260 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4261 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4262 #, php-format
4263 msgid "%s left group %s"
4264 msgstr "%s dejó grupo %s"
4265
4266 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4267 #: actions/login.php:216
4268 msgid "Login to site"
4269 msgstr "Ingresar a sitio"
4270
4271 #: actions/microsummary.php:69
4272 msgid "No current status"
4273 msgstr "No existe estado actual"
4274
4275 #: actions/newgroup.php:53
4276 msgid "New group"
4277 msgstr "Grupo nuevo "
4278
4279 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4280 msgid "Use this form to create a new group."
4281 msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo."
4282
4283 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4284 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4285 #, fuzzy
4286 msgid "Could not create group."
4287 msgstr "No se pudo crear grupo."
4288
4289 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4290 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4291 #, fuzzy
4292 msgid "Could not set group membership."
4293 msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo."
4294
4295 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4296 #, fuzzy
4297 msgid "That's too long. "
4298 msgstr "Ese demasiado largo."
4299
4300 #: actions/newmessage.php:134
4301 msgid "Don't send a message to yourself; "
4302 msgstr "No te auto envíes un mensaje;"
4303
4304 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4305 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4306 #, fuzzy
4307 msgid "Notice posted"
4308 msgstr "Aviso publicado"
4309
4310 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4311 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4312 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4313 msgid "Ajax Error"
4314 msgstr "Error de Ajax"
4315
4316 #: actions/nudge.php:85
4317 msgid "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4318 msgstr "Este usuario no permite zumbidos o todavía no confirma o configura su correo electrónico."
4319
4320 #: actions/nudge.php:94
4321 msgid "Nudge sent"
4322 msgstr "Se envió zumbido"
4323
4324 #: actions/nudge.php:97
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Nudge sent!"
4327 msgstr "¡Zumbido enviado!"
4328
4329 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4330 #, fuzzy
4331 msgid "OpenID login"
4332 msgstr "Ingreso de OpenID"
4333
4334 #: actions/openidsettings.php:128
4335 #, fuzzy
4336 msgid "Removing your only OpenID "
4337 msgstr "Eliminar único OpenID"
4338
4339 #: actions/othersettings.php:60
4340 #, fuzzy
4341 msgid "Other Settings"
4342 msgstr "Otras configuraciones"
4343
4344 #: actions/othersettings.php:71
4345 msgid "Manage various other options."
4346 msgstr "Manejo de varias opciones adicionales."
4347
4348 #: actions/othersettings.php:93
4349 msgid "URL Auto-shortening"
4350 msgstr "Acorte automático de URL"
4351
4352 #: actions/othersettings.php:112
4353 #, fuzzy
4354 msgid "Service"
4355 msgstr "Servicio"
4356
4357 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4358 #: actions/othersettings.php:118
4359 msgid "Automatic shortening service to use."
4360 msgstr "Servicio de acorte automático a usar."
4361
4362 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4363 #: actions/othersettings.php:153
4364 #, fuzzy
4365 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4366 msgstr "Servicio de acorte de URL demasiado largo (máx. 50 caracteres)."
4367
4368 #: actions/passwordsettings.php:69
4369 #, fuzzy
4370 msgid "Change your password."
4371 msgstr "Cambia tu contraseña."
4372
4373 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4374 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4375 #, fuzzy
4376 msgid "Password change"
4377 msgstr "Cambio de contraseña "
4378
4379 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4380 #, php-format, fuzzy
4381 msgid "Not a valid people tag: %s"
4382 msgstr "No es un tag de personas válido: %s"
4383
4384 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4385 #, php-format
4386 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4387 msgstr "Usuarios auto marcados con %s - página %d"
4388
4389 #: actions/peopletag.php:91
4390 #, php-format
4391 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4392 msgstr "Estos usuarios se han marcado \"%s\""
4393
4394 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Profile information"
4397 msgstr "Información de perfil "
4398
4399 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4400 #: actions/profilesettings.php:140
4401 msgid "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4402 msgstr "Tags para ti (letras, números, -, ., y _), coma - o espacio - separado"
4403
4404 #: actions/profilesettings.php:144
4405 #, fuzzy
4406 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4407 msgstr "Suscribirse automáticamente a quien quiera "
4408
4409 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4410 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4411 #: actions/profilesettings.php:246
4412 #, php-format, fuzzy
4413 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4414 msgstr "Tag no válido: '%s' "
4415
4416 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4417 #: actions/profilesettings.php:336
4418 #, fuzzy
4419 msgid "Couldn't save tags."
4420 msgstr "No se pudo guardar tags."
4421
4422 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4423 #: actions/public.php:129
4424 #, php-format, fuzzy
4425 msgid "Public timeline, page %d"
4426 msgstr "Línea de tiempo pública, página %d"
4427
4428 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4429 #: actions/public.php:92
4430 msgid "Could not retrieve public stream."
4431 msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
4432
4433 #: actions/public.php:220
4434 #, php-format
4435 msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4436 msgstr "Es un %%site.name%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4437
4438 #: actions/publictagcloud.php:57
4439 #, fuzzy
4440 msgid "Public tag cloud"
4441 msgstr "Nube de tags pública"
4442
4443 #: actions/publictagcloud.php:63
4444 #, php-format
4445 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4446 msgstr "Éstos son los tags recientes más populares en %s"
4447
4448 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4449 msgid "Tag cloud"
4450 msgstr "Nube de tags"
4451
4452 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4453 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4454 #: actions/register.php:398
4455 msgid "Sorry, only invited people can register."
4456 msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse."
4457
4458 #: actions/register.php:149
4459 #, fuzzy
4460 msgid "You can't register if you don't "
4461 msgstr "No puedes registrarte si no "
4462
4463 #: actions/register.php:286
4464 msgid "With this form you can create "
4465 msgstr "Con este formulario puedes crear"
4466
4467 #: actions/register.php:368
4468 #, fuzzy
4469 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4470 msgstr "1-64 letras en minúscula o números"
4471
4472 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Used only for updates, announcements, "
4475 msgstr "Usado sólo para actualizaciones, anuncios,"
4476
4477 #: actions/register.php:398
4478 #, fuzzy
4479 msgid "URL of your homepage, blog, "
4480 msgstr "El URL de tu página de inicio, blog "
4481
4482 #: actions/register.php:404
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Describe yourself and your "
4485 msgstr "Descríbete y cuenta de tus "
4486
4487 #: actions/register.php:410
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Where you are, like \"City, "
4490 msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, "
4491
4492 #: actions/register.php:432
4493 #, fuzzy
4494 msgid " except this private data: password, "
4495 msgstr "excepto los siguientes datos privados: contraseña, "
4496
4497 #: actions/register.php:471
4498 #, php-format
4499 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4500 msgstr "¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%."
4501
4502 #: actions/register.php:495
4503 msgid "(You should receive a message by email "
4504 msgstr "(Debieras recibir un mensaje por correo"
4505
4506 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4507 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4508 msgstr "¡Es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
4509
4510 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4511 #: actions/replies.php:127
4512 #, php-format, fuzzy
4513 msgid "Replies to %s, page %d"
4514 msgstr "Respuestas a %s, página %d"
4515
4516 #: actions/showfavorites.php:79
4517 #, php-format
4518 msgid "%s favorite notices, page %d"
4519 msgstr "%s avisos favoritos, página %d"
4520
4521 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4522 #, php-format
4523 msgid "%s group"
4524 msgstr "Grupo %s"
4525
4526 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4527 #, php-format
4528 msgid "%s group, page %d"
4529 msgstr "Grupo %s, página %d"
4530
4531 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4532 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4533 #, fuzzy
4534 msgid "Group profile"
4535 msgstr "Perfil de grupo"
4536
4537 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4538 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4539 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4540 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4541 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4542 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4543 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4544 #: lib/profilelist.php:230
4545 msgid "URL"
4546 msgstr "URL"
4547
4548 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4549 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4550 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4551 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4552 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4553 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4554 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4555 #: lib/profilelist.php:245
4556 #, fuzzy
4557 msgid "Note"
4558 msgstr "Nota"
4559
4560 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4561 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4562 msgid "Group actions"
4563 msgstr "Acciones del grupo"
4564
4565 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4566 #, php-format, fuzzy
4567 msgid "Notice feed for %s group"
4568 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
4569
4570 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4571 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4572 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4573 #: actions/showgroup.php:438
4574 #, fuzzy
4575 msgid "Members"
4576 msgstr "Miembros"
4577
4578 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4579 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4580 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4581 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4582 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4583 #: actions/showgroup.php:386
4584 msgid "(None)"
4585 msgstr "(Ninguno)"
4586
4587 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4588 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4589 msgid "All members"
4590 msgstr "Todos los miembros"
4591
4592 #: actions/showgroup.php:378
4593 #, php-format
4594 msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4595 msgstr "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4596
4597 #: actions/showmessage.php:98
4598 msgid "Only the sender and recipient "
4599 msgstr "Sólo el remitente y el receptor"
4600
4601 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4602 #, php-format
4603 msgid "%s, page %d"
4604 msgstr "%s, página %d"
4605
4606 #: actions/showstream.php:143
4607 #, fuzzy
4608 msgid "'s profile"
4609 msgstr "Perfil de"
4610
4611 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4612 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4613 #: actions/showstream.php:193
4614 #, fuzzy
4615 msgid "User profile"
4616 msgstr "Perfil de usuario"
4617
4618 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4619 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4620 #: actions/showstream.php:220
4621 msgid "Photo"
4622 msgstr "Foto"
4623
4624 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4625 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4626 #, fuzzy
4627 msgid "User actions"
4628 msgstr "Acciones de usuario"
4629
4630 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4631 #: actions/showstream.php:390
4632 msgid "Send a direct message to this user"
4633 msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
4634
4635 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4636 #: actions/showstream.php:391
4637 msgid "Message"
4638 msgstr "Mensaje"
4639
4640 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4641 #, fuzzy
4642 msgid "All subscribers"
4643 msgstr "Todos los suscriptores"
4644
4645 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4646 msgid "All groups"
4647 msgstr "Todos los grupos"
4648
4649 #: actions/showstream.php:542
4650 #, php-format
4651 msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4652 msgstr "**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4653
4654 #: actions/smssettings.php:128
4655 #, fuzzy
4656 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4657 msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, "
4658
4659 #: actions/smssettings.php:162
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Send me notices through SMS; "
4662 msgstr "Enviarme avisos por SMS;"
4663
4664 #: actions/smssettings.php:335
4665 #, fuzzy
4666 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4667 msgstr "Se envió un código de confirmación al número de teléfono que agregaste."
4668
4669 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
4670 #, fuzzy
4671 msgid "Mobile carrier"
4672 msgstr "Operador móvil"
4673
4674 #: actions/subedit.php:70
4675 #, fuzzy
4676 msgid "You are not subscribed to that profile."
4677 msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
4678
4679 #: actions/subedit.php:83
4680 #, fuzzy
4681 msgid "Could not save subscription."
4682 msgstr "No se pudo guardar suscripción."
4683
4684 #: actions/subscribe.php:55
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Not a local user."
4687 msgstr "No es usuario local."
4688
4689 #: actions/subscribe.php:69
4690 #, fuzzy
4691 msgid "Subscribed"
4692 msgstr "Suscrito"
4693
4694 #: actions/subscribers.php:50
4695 #, php-format, fuzzy
4696 msgid "%s subscribers"
4697 msgstr "Suscriptores %s"
4698
4699 #: actions/subscribers.php:52
4700 #, php-format
4701 msgid "%s subscribers, page %d"
4702 msgstr "Suscriptores, página %d"
4703
4704 #: actions/subscribers.php:63
4705 #, fuzzy
4706 msgid "These are the people who listen to "
4707 msgstr "Estas son las personas que escuchan"
4708
4709 #: actions/subscribers.php:67
4710 #, php-format
4711 msgid "These are the people who "
4712 msgstr "Estas son las personas que "
4713
4714 #: actions/subscriptions.php:52
4715 #, php-format
4716 msgid "%s subscriptions"
4717 msgstr "Suscripciones %s"
4718
4719 #: actions/subscriptions.php:54
4720 #, php-format, fuzzy
4721 msgid "%s subscriptions, page %d"
4722 msgstr "%s suscripciones, página %d"
4723
4724 #: actions/subscriptions.php:65
4725 #, fuzzy
4726 msgid "These are the people whose notices "
4727 msgstr "Estas son las personas cuyos avisos"
4728
4729 #: actions/subscriptions.php:69
4730 #, php-format, fuzzy
4731 msgid "These are the people whose "
4732 msgstr "Estas son las personas cuyos"
4733
4734 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
4735 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
4736 #, fuzzy
4737 msgid "Jabber"
4738 msgstr "Jabber "
4739
4740 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
4741 #, php-format, fuzzy
4742 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4743 msgstr "Avisos marcados con %s, página %d"
4744
4745 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
4746 #, php-format
4747 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4748 msgstr "Mensajes marcados \"%s\", el más reciente primero"
4749
4750 #: actions/tagother.php:33
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Not logged in"
4753 msgstr "No conectado."
4754
4755 #: actions/tagother.php:39
4756 msgid "No id argument."
4757 msgstr "No existe argumento de ID."
4758
4759 #: actions/tagother.php:65
4760 #, php-format
4761 msgid "Tag %s"
4762 msgstr "%s tag"
4763
4764 #: actions/tagother.php:141
4765 msgid "Tag user"
4766 msgstr "Usuario de tag"
4767
4768 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
4769 msgid "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4770 msgstr "Tags de este usuario (letras, números, -, ., y _), coma- o espacio- separado"
4771
4772 #: actions/tagother.php:164
4773 msgid "There was a problem with your session token."
4774 msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
4775
4776 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
4777 msgid "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4778 msgstr "Sólo puedes marcar a las personas a quienes estás suscrito o que están suscritas a ti."
4779
4780 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
4781 #, fuzzy
4782 msgid "Could not save tags."
4783 msgstr "No se pudo guardar tags."
4784
4785 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
4786 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4787 msgstr "Usar este formulario para agregar tags a tus suscriptores o suscripciones."
4788
4789 #: actions/tagrss.php:35
4790 msgid "No such tag."
4791 msgstr "No existe ese tag."
4792
4793 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
4794 #, php-format
4795 msgid "Microblog tagged with %s"
4796 msgstr "Microblog marcado con %s"
4797
4798 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
4799 #: actions/apiblockcreate.php:108
4800 msgid "Block user failed."
4801 msgstr "Falló bloquear usuario."
4802
4803 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
4804 #: actions/apiblockdestroy.php:107
4805 msgid "Unblock user failed."
4806 msgstr "Falló desbloquear usuario."
4807
4808 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
4809 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Not found."
4812 msgstr "No se encontró."
4813
4814 #: actions/twittersettings.php:71
4815 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4816 msgstr "Agregar tu cuenta Twitter a enviar automáticamente"
4817
4818 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
4819 msgid "Twitter user name"
4820 msgstr "Nombre de usuario de Twitter"
4821
4822 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
4823 msgid "Twitter password"
4824 msgstr "Contraseña de Twitter"
4825
4826 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
4827 #: actions/twittersettings.php:248
4828 msgid "Twitter Friends"
4829 msgstr "Amigos en Twitter"
4830
4831 #: actions/twittersettings.php:327
4832 msgid "Username must have only numbers, "
4833 msgstr "Nombre de usuario sólo debe tener números, "
4834
4835 #: actions/twittersettings.php:341
4836 #, php-format, fuzzy
4837 msgid "Unable to retrieve account information "
4838 msgstr "No se pudo acceder a información de cuenta"
4839
4840 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Error removing the block."
4843 msgstr "Error al sacar bloqueo."
4844
4845 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
4846 #, fuzzy
4847 msgid "No profile id in request."
4848 msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud."
4849
4850 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
4851 msgid "No profile with that id."
4852 msgstr "Ningún perfil con ese ID."
4853
4854 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
4855 #, fuzzy
4856 msgid "Unsubscribed"
4857 msgstr "Desuscrito"
4858
4859 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
4860 #: actions/apigrouplistall.php:90
4861 #, php-format
4862 msgid "%s groups"
4863 msgstr "Grupos %s"
4864
4865 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
4866 #, php-format
4867 msgid "%s groups, page %d"
4868 msgstr "Grupos %s, página %d"
4869
4870 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
4871 #: classes/Notice.php:183
4872 #, fuzzy
4873 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4874 msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso.  Usuario desconocido."
4875
4876 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
4877 #: classes/Notice.php:188
4878 msgid "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4879 msgstr "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos minutos."
4880
4881 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
4882 #: classes/Notice.php:202
4883 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4884 msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
4885
4886 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
4887 #, fuzzy
4888 msgid "Upload an avatar"
4889 msgstr "Cargar un avatar."
4890
4891 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
4892 #: lib/accountsettingsaction.php:123
4893 msgid "Other"
4894 msgstr "Otro"
4895
4896 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
4897 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4898 msgid "Other options"
4899 msgstr "Otras opciones"
4900
4901 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
4902 #, php-format, fuzzy
4903 msgid "%s - %s"
4904 msgstr "%s - %s"
4905
4906 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
4907 msgid "Untitled page"
4908 msgstr "Página sin título"
4909
4910 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
4911 msgid "Primary site navigation"
4912 msgstr "Navegación de sitio primario"
4913
4914 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
4915 msgid "Personal profile and friends timeline"
4916 msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
4917
4918 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
4919 msgid "Search for people or text"
4920 msgstr "Buscar personas o texto"
4921
4922 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
4923 #, fuzzy
4924 msgid "Account"
4925 msgstr "Cuenta"
4926
4927 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
4928 #, fuzzy
4929 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4930 msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
4931
4932 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
4933 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4934 msgstr "Conectarse a IM, SMS, Twitter"
4935
4936 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
4937 msgid "Logout from the site"
4938 msgstr "Salir de sitio"
4939
4940 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
4941 msgid "Login to the site"
4942 msgstr "Ingresar a sitio"
4943
4944 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Create an account"
4947 msgstr "Crear una cuenta"
4948
4949 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
4950 #, fuzzy
4951 msgid "Login with OpenID"
4952 msgstr "Ingresar con OpenID."
4953
4954 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
4955 #, fuzzy
4956 msgid "Help me!"
4957 msgstr "¡Ayúdame!"
4958
4959 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
4960 #, fuzzy
4961 msgid "Site notice"
4962 msgstr "Aviso de sitio"
4963
4964 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
4965 msgid "Local views"
4966 msgstr "Vistas locales"
4967
4968 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Page notice"
4971 msgstr "Aviso de página"
4972
4973 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
4974 #, fuzzy
4975 msgid "Secondary site navigation"
4976 msgstr "Navegación de sitio secundario"
4977
4978 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
4979 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
4980 msgid "StatusNet software license"
4981 msgstr "Licencia de software de StatusNet"
4982
4983 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
4984 msgid "All "
4985 msgstr "Todo"
4986
4987 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
4988 msgid "license."
4989 msgstr "Licencia."
4990
4991 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
4992 #: actions/groupmembers.php:346
4993 #, fuzzy
4994 msgid "Block this user"
4995 msgstr "Bloquear este usuario."
4996
4997 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
4998 #: actions/groupmembers.php:346
4999 msgid "Block"
5000 msgstr "Bloquear"
5001
5002 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5003 msgid "Disfavor this notice"
5004 msgstr "Sacar este aviso"
5005
5006 #: lib/facebookaction.php:268
5007 #, php-format
5008 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5009 msgstr "Para usar la Aplicación de Facebook %s debes ingresar"
5010
5011 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5012 #: lib/facebookaction.php:275
5013 #, fuzzy
5014 msgid " a new account."
5015 msgstr "una cuenta nueva. "
5016
5017 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5018 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5019 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Published"
5022 msgstr "Publicado"
5023
5024 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Favor this notice"
5027 msgstr "Aceptar este aviso"
5028
5029 #: lib/feedlist.php:64
5030 msgid "Export data"
5031 msgstr "Exportar datos"
5032
5033 #: lib/galleryaction.php:121
5034 msgid "Filter tags"
5035 msgstr "Filtrar tags"
5036
5037 #: lib/galleryaction.php:131
5038 msgid "All"
5039 msgstr "Todo"
5040
5041 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5042 #: lib/galleryaction.php:140
5043 msgid "Tag"
5044 msgstr "Tag"
5045
5046 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5047 #: lib/galleryaction.php:141
5048 msgid "Choose a tag to narrow list"
5049 msgstr "Elegir tag para reducir lista"
5050
5051 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5052 #: lib/galleryaction.php:143
5053 msgid "Go"
5054 msgstr "Ir"
5055
5056 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5057 #, fuzzy
5058 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5059 msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
5060
5061 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5062 #: lib/groupeditform.php:172
5063 #, fuzzy
5064 msgid "Description"
5065 msgstr "Descripción"
5066
5067 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5070 msgstr "Describir al grupo o tema en 140 caracteres"
5071
5072 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5073 #: lib/groupeditform.php:179
5074 #, fuzzy
5075 msgid "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5076 msgstr "Lugar del grupo, si existe, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
5077
5078 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5079 msgid "Group"
5080 msgstr "Grupo"
5081
5082 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5083 msgid "Admin"
5084 msgstr "Admin"
5085
5086 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5087 #, php-format
5088 msgid "Edit %s group properties"
5089 msgstr "Editar propiedades del grupo %s"
5090
5091 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5092 #, fuzzy
5093 msgid "Logo"
5094 msgstr "Logo"
5095
5096 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5097 #, php-format
5098 msgid "Add or edit %s logo"
5099 msgstr "Agregar o editar el logo de %s"
5100
5101 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5102 msgid "Groups with most members"
5103 msgstr "Grupos con más miembros"
5104
5105 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5106 msgid "Groups with most posts"
5107 msgstr "Grupos con más publicaciones"
5108
5109 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5110 #, php-format
5111 msgid "Tags in %s group's notices"
5112 msgstr "Tags en avisos del grupo %s"
5113
5114 #: lib/htmloutputter.php:104
5115 #, fuzzy
5116 msgid "This page is not available in a "
5117 msgstr "Esta página no está disponible en un "
5118
5119 #: lib/joinform.php:114
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Join"
5122 msgstr "Unirse"
5123
5124 #: lib/leaveform.php:114
5125 #, fuzzy
5126 msgid "Leave"
5127 msgstr "Dejar"
5128
5129 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Login with a username and password"
5132 msgstr "Ingresar con un nombre de usuario y contraseña."
5133
5134 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5135 #, fuzzy
5136 msgid "Sign up for a new account"
5137 msgstr "Registrar una cuenta nueva "
5138
5139 #: lib/logingroupnav.php:82
5140 msgid "Login or register with OpenID"
5141 msgstr "Ingresar o registrar con OpenID"
5142
5143 #: lib/mail.php:175
5144 #, php-format
5145 msgid "Hey, %s.\n\n"
5146 msgstr "Hola, %s.\n\n"
5147
5148 #: lib/mail.php:236
5149 #, php-format, fuzzy
5150 msgid "%1$s is now listening to "
5151 msgstr "%1$s ahora está escuchando "
5152
5153 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5154 #, php-format, fuzzy
5155 msgid "Location: %s\n"
5156 msgstr "Lugar: %s\n"
5157
5158 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5159 #, php-format, fuzzy
5160 msgid "Homepage: %s\n"
5161 msgstr "Página de inicio: %s\n"
5162
5163 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5164 #, php-format
5165 msgid "Bio: %s\n\n"
5166 msgstr "Bio: %s\n\n"
5167
5168 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5169 #, php-format
5170 msgid "You've been nudged by %s"
5171 msgstr "%s te mandó un zumbido "
5172
5173 #: lib/mail.php:465
5174 #, php-format
5175 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5176 msgstr "%1$s (%2$s) quiere saber qué estás haciendo"
5177
5178 #: lib/mail.php:555
5179 #, php-format, fuzzy
5180 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5181 msgstr "%1$s recién agregó tu aviso de %2$s"
5182
5183 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5184 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5185 #, fuzzy
5186 msgid "From"
5187 msgstr "Desde"
5188
5189 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5190 msgid "Send a direct notice"
5191 msgstr "Enviar un aviso directo"
5192
5193 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Send a notice"
5196 msgstr "Enviar un aviso"
5197
5198 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5199 #: lib/noticeform.php:173
5200 #, fuzzy
5201 msgid "Available characters"
5202 msgstr "Caracteres disponibles"
5203
5204 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5205 msgid "in reply to"
5206 msgstr "en respuesta a..."
5207
5208 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5209 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5210 #: lib/noticelist.php:498
5211 msgid "Reply to this notice"
5212 msgstr "Responder este aviso."
5213
5214 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5215 #: lib/noticelist.php:499
5216 msgid "Reply"
5217 msgstr "Responder"
5218
5219 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5220 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5221 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5222 msgid "Delete this notice"
5223 msgstr "Borrar este aviso"
5224
5225 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5226 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5227 msgid "Delete"
5228 msgstr "Borrar"
5229
5230 #: lib/nudgeform.php:116
5231 msgid "Nudge this user"
5232 msgstr "Enviar zumbido a este usuario"
5233
5234 #: lib/nudgeform.php:128
5235 msgid "Nudge"
5236 msgstr "Zumbido "
5237
5238 #: lib/nudgeform.php:128
5239 msgid "Send a nudge to this user"
5240 msgstr "Enviar zumbido a este usuario"
5241
5242 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5243 #, php-format
5244 msgid "Tags in %s's notices"
5245 msgstr "Tags en avisos de %s"
5246
5247 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5248 #: lib/subscriptionlist.php:126
5249 msgid "(none)"
5250 msgstr "(ninguno)"
5251
5252 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5253 msgid "Public"
5254 msgstr "Público"
5255
5256 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5257 msgid "User groups"
5258 msgstr "Grupos de usuario"
5259
5260 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5261 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5262 msgid "Recent tags"
5263 msgstr "Tags recientes"
5264
5265 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5266 msgid "Featured"
5267 msgstr "Destacado"
5268
5269 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5270 msgid "Popular"
5271 msgstr "Popular"
5272
5273 #: lib/searchgroupnav.php:82
5274 #, fuzzy
5275 msgid "Notice"
5276 msgstr "Aviso"
5277
5278 #: lib/searchgroupnav.php:85
5279 msgid "Find groups on this site"
5280 msgstr "Encontrar grupos en este sitio"
5281
5282 #: lib/section.php:89
5283 msgid "Untitled section"
5284 msgstr "Sección sin título"
5285
5286 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5287 #, php-format, fuzzy
5288 msgid "People %s subscribes to"
5289 msgstr "Personas a las que %s está suscrito"
5290
5291 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5292 #, php-format
5293 msgid "People subscribed to %s"
5294 msgstr "Personas suscritas a %s"
5295
5296 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5297 #, php-format
5298 msgid "Groups %s is a member of"
5299 msgstr "%s es miembro de los grupos"
5300
5301 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5302 #: lib/action.php:440
5303 #, php-format
5304 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5305 msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
5306
5307 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5308 msgid "User has blocked you."
5309 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
5310
5311 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5312 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5313 #, fuzzy
5314 msgid "Subscribe to this user"
5315 msgstr "Suscribirse a este usuario"
5316
5317 #: lib/tagcloudsection.php:56
5318 msgid "None"
5319 msgstr "Ninguno"
5320
5321 #: lib/topposterssection.php:74
5322 msgid "Top posters"
5323 msgstr "Principales posteadores"
5324
5325 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5326 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5327 #, fuzzy
5328 msgid "Unblock this user"
5329 msgstr "Desbloquear este usuario"
5330
5331 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5332 msgid "Unblock"
5333 msgstr "Desbloquear"
5334
5335 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5336 msgid "Unsubscribe from this user"
5337 msgstr "Desuscribirse de este usuario"
5338
5339 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5340 #, php-format, fuzzy
5341 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5342 msgstr "Feed de los amigos de %s"
5343
5344 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5345 #, php-format, fuzzy
5346 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5347 msgstr "Feed de los amigos de %s"
5348
5349 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5350 #, php-format, fuzzy
5351 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5352 msgstr "Feed de los amigos de %s"
5353
5354 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5355 #, fuzzy
5356 msgid "You and friends"
5357 msgstr "%s y amigos"
5358
5359 #: actions/avatarsettings.php:78
5360 #, php-format, fuzzy
5361 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5362 msgstr "Puedes cargar tu avatar personal."
5363
5364 #: actions/avatarsettings.php:373
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Avatar deleted."
5367 msgstr "Avatar actualizado"
5368
5369 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5370 #, fuzzy
5371 msgid "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot be undone."
5372 msgstr "Estás a punto de eliminar permanentemente un aviso. Si lo hace, no se podrá deshacer"
5373
5374 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5375 #, fuzzy
5376 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5377 msgstr "Hubo un problema con tu clave de sesión.  Por favor, intenta nuevamente."
5378
5379 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5380 #, fuzzy
5381 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5382 msgstr "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado."
5383
5384 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5385 #, php-format, fuzzy
5386 msgid "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5387 msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo."
5388
5389 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5390 #, fuzzy
5391 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5392 msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
5393
5394 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5395 #, php-format, fuzzy
5396 msgid "Microblog by %s group"
5397 msgstr "Microblog por %s"
5398
5399 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5400 #, php-format, fuzzy
5401 msgid "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5402 msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
5403
5404 #: actions/newmessage.php:102
5405 #, fuzzy
5406 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5407 msgstr "Error al enviar mensaje directo."
5408
5409 #: actions/noticesearch.php:91
5410 #, php-format, fuzzy
5411 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5412 msgstr "Busca \"%s\" en la Corriente"
5413
5414 #: actions/openidlogin.php:66
5415 #, php-format, fuzzy
5416 msgid "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) before changing your settings."
5417 msgstr "Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y contraseña antes de cambiar tu configuración."
5418
5419 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5420 #, fuzzy
5421 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5422 msgstr "Feed del flujo público"
5423
5424 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5425 #, fuzzy
5426 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5427 msgstr "Feed del flujo público"
5428
5429 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5430 #, fuzzy
5431 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5432 msgstr "Feed del flujo público"
5433
5434 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5435 #, fuzzy
5436 msgid " except this private data: password, email address, IM address, and phone number."
5437 msgstr "excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
5438
5439 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5440 #: actions/showgroup.php:432
5441 #, fuzzy
5442 msgid "Created"
5443 msgstr "Crear"
5444
5445 #: actions/showstream.php:147
5446 #, fuzzy
5447 msgid "Your profile"
5448 msgstr "Perfil de grupo"
5449
5450 #: actions/showstream.php:149
5451 #, php-format, fuzzy
5452 msgid "%s's profile"
5453 msgstr "Perfil de"
5454
5455 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5456 #, php-format, fuzzy
5457 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5458 msgstr "Feed de avisos de %s"
5459
5460 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5461 #, php-format, fuzzy
5462 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5463 msgstr "Feed de avisos de %s"
5464
5465 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5466 #, php-format, fuzzy
5467 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5468 msgstr "Feed de avisos de %s"
5469
5470 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5471 #, php-format, fuzzy
5472 msgid "FOAF for %s"
5473 msgstr "Bandeja de salida para %s"
5474
5475 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5476 #: actions/showstream.php:234
5477 #, fuzzy
5478 msgid "Edit Avatar"
5479 msgstr "Avatar"
5480
5481 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5482 #: actions/showstream.php:366
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Edit profile settings"
5485 msgstr "Configuración del perfil"
5486
5487 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5488 #, fuzzy
5489 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone for the code and instructions on how to use it."
5490 msgstr "Un código de confirmación fue enviado al número de teléfono que agregaste. Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las instrucciones sobre cómo usarlo."
5491
5492 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5493 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5494 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5495 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5496 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5497 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5498 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5499 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5500 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5501 #, fuzzy
5502 msgid "No such user!"
5503 msgstr "No existe el usuario."
5504
5505 #: actions/twittersettings.php:72
5506 #, fuzzy
5507 msgid "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and subscribe to Twitter friends already here."
5508 msgstr "Agregar tu cuenta Twitter para enviar automáticamente tus avisos a Twitter, "
5509
5510 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
5511 #, php-format, fuzzy
5512 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
5513 msgstr "No se pudo obtener tu información de cuenta para \"%s% desde Twitter."
5514
5515 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
5516 #, fuzzy
5517 msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, click \"Reject\"."
5518 msgstr "Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a los avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en \"Cancelar\"."
5519
5520 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
5521 #, fuzzy
5522 msgid "Search for more groups"
5523 msgstr "Buscar personas o texto"
5524
5525 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
5526 #, fuzzy
5527 msgid "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a few minutes."
5528 msgstr "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos minutos."
5529
5530 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
5531 #, fuzzy
5532 msgid "Connect to SMS, Twitter"
5533 msgstr "Conectarse a IM, SMS, Twitter"
5534
5535 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
5536 #, fuzzy
5537 msgid "Badge"
5538 msgstr "Zumbido "
5539
5540 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5541 #, php-format, fuzzy
5542 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and password. Don't have a username yet? "
5543 msgstr "Para usar la Aplicación de Facebook %s debes ingresar"
5544
5545 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
5546 #, php-format, fuzzy
5547 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n\n       %3$s\n\n%4$s%5$s%6$s\nFaithfully yours,\n%7$s.\n\n----\nChange your email address or notification options at %8$s\n"
5548 msgstr "        %1$s ahora está escuchando tus avisos en  %2$s.\n\n    %3$s\n\nAtentamente,\n%4$s.\n"
5549
5550 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
5551 #, fuzzy
5552 msgid "Search site"
5553 msgstr "Buscar"
5554
5555 #: actions/attachment.php:73
5556 #, fuzzy
5557 msgid "No such attachment."
5558 msgstr "No existe ese documento."
5559
5560 #: actions/block.php:149
5561 #, fuzzy
5562 msgid "Do not block this user from this group"
5563 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
5564
5565 #: actions/block.php:150
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Block this user from this group"
5568 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
5569
5570 #: actions/blockedfromgroup.php:90
5571 #, php-format, fuzzy
5572 msgid "%s blocked profiles"
5573 msgstr "Perfil de usuario"
5574
5575 #: actions/blockedfromgroup.php:93
5576 #, php-format, fuzzy
5577 msgid "%s blocked profiles, page %d"
5578 msgstr "%s y amigos, página %d"
5579
5580 #: actions/blockedfromgroup.php:108
5581 #, fuzzy
5582 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
5583 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
5584
5585 #: actions/blockedfromgroup.php:281
5586 #, fuzzy
5587 msgid "Unblock user from group"
5588 msgstr "Falló desbloquear usuario."
5589
5590 #: actions/conversation.php:99
5591 #, fuzzy
5592 msgid "Conversation"
5593 msgstr "Código de confirmación"
5594
5595 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
5596 #, fuzzy
5597 msgid "Do not delete this notice"
5598 msgstr "No se puede eliminar este aviso."
5599
5600 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
5601 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
5602 #: actions/newgroup.php:168
5603 #, php-format, fuzzy
5604 msgid "Invalid alias: \"%s\""
5605 msgstr "Tag no válido: '%s' "
5606
5607 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
5608 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
5609 #: actions/newgroup.php:172
5610 #, php-format, fuzzy
5611 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
5612 msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
5613
5614 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
5615 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
5616 #, fuzzy
5617 msgid "Could not create aliases."
5618 msgstr "No se pudo crear favorito."
5619
5620 #: actions/file.php:34
5621 #, fuzzy
5622 msgid "No notice id"
5623 msgstr "Nuevo aviso"
5624
5625 #: actions/file.php:38
5626 #, fuzzy
5627 msgid "No notice"
5628 msgstr "Nuevo aviso"
5629
5630 #: actions/finishopenidlogin.php:211
5631 #, fuzzy
5632 msgid "Not a valid invitation code."
5633 msgstr "Apodo no válido"
5634
5635 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
5636 #: actions/makeadmin.php:81
5637 #, fuzzy
5638 msgid "No group specified."
5639 msgstr "No se especificó perfil."
5640
5641 #: actions/groupblock.php:95
5642 #, fuzzy
5643 msgid "User is already blocked from group."
5644 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
5645
5646 #: actions/groupblock.php:100
5647 #, fuzzy
5648 msgid "User is not a member of group."
5649 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
5650
5651 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
5652 #: actions/groupmembers.php:314
5653 #, fuzzy
5654 msgid "Block user from group"
5655 msgstr "Bloquear usuario."
5656
5657 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
5658 #, fuzzy
5659 msgid "You must be logged in to edit a group."
5660 msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
5661
5662 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
5663 #, fuzzy
5664 msgid "Group design"
5665 msgstr "Grupos"
5666
5667 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
5668 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
5669 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
5670 #: lib/designsettings.php:461
5671 #, fuzzy
5672 msgid "Couldn't update your design."
5673 msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
5674
5675 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
5676 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
5677 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
5678 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Unable to save your design settings!"
5681 msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
5682
5683 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
5684 #: actions/groupdesignsettings.php:307
5685 #, fuzzy
5686 msgid "Design preferences saved."
5687 msgstr "Preferencias de sincronización guardadas."
5688
5689 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
5690 #, fuzzy
5691 msgid "Make user an admin of the group"
5692 msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo"
5693
5694 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Make Admin"
5697 msgstr "Admin"
5698
5699 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
5700 #: actions/peoplesearch.php:83
5701 #, fuzzy
5702 msgid "No results."
5703 msgstr "Ningún resultado"
5704
5705 #: actions/groupunblock.php:95
5706 #, fuzzy
5707 msgid "User is not blocked from group."
5708 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
5709
5710 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
5711 #, fuzzy
5712 msgid "Message sent"
5713 msgstr "Mensaje"
5714
5715 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
5716 #, fuzzy
5717 msgid "Couldn't save file."
5718 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
5719
5720 #: actions/openidsettings.php:70
5721 #, php-format, fuzzy
5722 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user account. Manage your associated OpenIDs from here."
5723 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite ingresar a muchos sitios con la misma cuenta de usuario. Puedes administrar tus OpenID asociados desde aquí."
5724
5725 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
5726 #, fuzzy
5727 msgid "View profile designs"
5728 msgstr "Configuración del perfil"
5729
5730 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
5731 #, php-format, fuzzy
5732 msgid "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool."
5733 msgstr "Es un %%site.name%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
5734
5735 #: actions/recoverpassword.php:152
5736 #, fuzzy
5737 msgid "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the email address you have stored in your account."
5738 msgstr "Si has olvidado o perdido tu contraseña, puedes obtener una nueva enviada a la dirección de correo electrónico que almacenaste en tu cuenta."
5739
5740 #: actions/recoverpassword.php:158
5741 #, fuzzy
5742 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
5743 msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación."
5744
5745 #: actions/recoverpassword.php:188
5746 #, fuzzy
5747 msgid "Password recover"
5748 msgstr "Recuperación de contraseña solicitada"
5749
5750 #: actions/register.php:86
5751 #, fuzzy
5752 msgid "Sorry, invalid invitation code."
5753 msgstr "Error con el código de confirmación."
5754
5755 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
5756 #, fuzzy
5757 msgid "Subscribe to a remote user"
5758 msgstr "Suscribirse a este usuario"
5759
5760 #: actions/showfavorites.php:79
5761 #, php-format, fuzzy
5762 msgid "%s's favorite notices, page %d"
5763 msgstr "%s avisos favoritos, página %d"
5764
5765 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
5766 #, php-format, fuzzy
5767 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
5768 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
5769
5770 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
5771 #, php-format, fuzzy
5772 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
5773 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
5774
5775 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
5776 #, php-format, fuzzy
5777 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
5778 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
5779
5780 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
5781 #, php-format, fuzzy
5782 msgid "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about their life and interests. "
5783 msgstr "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
5784
5785 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
5786 #, fuzzy
5787 msgid "Admins"
5788 msgstr "Admin"
5789
5790 #: actions/shownotice.php:101
5791 #, fuzzy
5792 msgid "Not a local notice"
5793 msgstr "No es usuario local."
5794
5795 #: actions/showstream.php:72
5796 #, php-format, fuzzy
5797 msgid " tagged %s"
5798 msgstr "Avisos marcados con %s"
5799
5800 #: actions/showstream.php:121
5801 #, php-format, fuzzy
5802 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
5803 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
5804
5805 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
5806 #, php-format, fuzzy
5807 msgid "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) tool. "
5808 msgstr "**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
5809
5810 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
5811 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
5812 #, php-format, fuzzy
5813 msgid "%s is not listening to anyone."
5814 msgstr "%1$s ahora está escuchando "
5815
5816 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
5817 #, php-format, fuzzy
5818 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
5819 msgstr "Feed de avisos de %s"
5820
5821 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
5822 #, php-format, fuzzy
5823 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
5824 msgstr "Feed de avisos de %s"
5825
5826 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
5827 #, fuzzy
5828 msgid "This status is already a favorite!"
5829 msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!"
5830
5831 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
5832 #, fuzzy
5833 msgid "That status is not a favorite!"
5834 msgstr "¡Este aviso no es un favorito!"
5835
5836 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
5837 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
5838 #, fuzzy
5839 msgid "Could not determine source user."
5840 msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
5841
5842 #: actions/twitapifriendships.php:215
5843 #, fuzzy
5844 msgid "Target user not specified."
5845 msgstr "No se especificó receptor."
5846
5847 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
5848 #, fuzzy
5849 msgid "Could not find target user."
5850 msgstr "No se pudo encontrar ningún estado."
5851
5852 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
5853 #, php-format, fuzzy
5854 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
5855 msgstr "%1$s / Actualizaciones en respuesta a %2$s"
5856
5857 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
5858 #: actions/tagrss.php:64
5859 #, php-format, fuzzy
5860 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
5861 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
5862
5863 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
5864 #, fuzzy
5865 msgid "License"
5866 msgstr "Licencia."
5867
5868 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
5869 #, fuzzy
5870 msgid "Reject this subscription"
5871 msgstr "Suscripciones %s"
5872
5873 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
5874 #, fuzzy
5875 msgid "Profile design"
5876 msgstr "Configuración del perfil"
5877
5878 #: actions/usergroups.php:153
5879 #, php-format, fuzzy
5880 msgid "%s is not a member of any group."
5881 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
5882
5883 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
5884 #, fuzzy
5885 msgid "Problem saving notice. Too long."
5886 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
5887
5888 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
5889 #, php-format, fuzzy
5890 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
5891 msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s"
5892
5893 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
5894 #, fuzzy
5895 msgid "Design your profile"
5896 msgstr "Perfil de usuario"
5897
5898 #: lib/attachmentlist.php:278
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Provider"
5901 msgstr "Perfil"
5902
5903 #: lib/designsettings.php:105
5904 #, fuzzy
5905 msgid "Upload file"
5906 msgstr "Cargar"
5907
5908 #: lib/designsettings.php:170
5909 #, fuzzy
5910 msgid "Change colours"
5911 msgstr "Cambia tu contraseña"
5912
5913 #: lib/designsettings.php:191
5914 #, fuzzy
5915 msgid "Content"
5916 msgstr "Conectarse"
5917
5918 #: lib/designsettings.php:204
5919 #, fuzzy
5920 msgid "Sidebar"
5921 msgstr "Buscar"
5922
5923 #: lib/designsettings.php:230
5924 #, fuzzy
5925 msgid "Links"
5926 msgstr "Inicio de sesión"
5927
5928 #: lib/groupnav.php:100
5929 #, fuzzy
5930 msgid "Blocked"
5931 msgstr "Bloquear"
5932
5933 #: lib/groupnav.php:101
5934 #, php-format, fuzzy
5935 msgid "%s blocked users"
5936 msgstr "Bloquear usuario."
5937
5938 #: lib/groupnav.php:119
5939 #, php-format, fuzzy
5940 msgid "Add or edit %s design"
5941 msgstr "Agregar o editar el logo de %s"
5942
5943 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
5944 #, fuzzy
5945 msgid "in context"
5946 msgstr "¡Ningún contenido!"
5947
5948 #: lib/profileaction.php:177
5949 #, fuzzy
5950 msgid "User ID"
5951 msgstr "Usuario"
5952
5953 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
5954 #, fuzzy
5955 msgid "Search help"
5956 msgstr "Buscar"
5957
5958 #: lib/webcolor.php:82
5959 #, php-format, fuzzy
5960 msgid "%s is not a valid color!"
5961 msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
5962
5963 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
5964 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
5965 #, fuzzy
5966 msgid "No such page"
5967 msgstr "No existe ese tag."
5968
5969 #: actions/apidirectmessage.php:89
5970 #, php-format, fuzzy
5971 msgid "Direct messages from %s"
5972 msgstr "Mensajes directos a %s"
5973
5974 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
5975 #, php-format, fuzzy
5976 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
5977 msgstr "Demasiado largo. Máximo 140 caracteres.  "
5978
5979 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
5980 #, fuzzy
5981 msgid "Could not unfollow user: User not found."
5982 msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado"
5983
5984 #: actions/apigroupcreate.php:261
5985 #, php-format, fuzzy
5986 msgid "Description is too long (max %d chars)."
5987 msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
5988
5989 #: actions/apigroupjoin.php:110
5990 #, fuzzy
5991 msgid "You are already a member of that group."
5992 msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
5993
5994 #: actions/apigroupjoin.php:138
5995 #, php-format, fuzzy
5996 msgid "Could not join user %s to group %s."
5997 msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s"
5998
5999 #: actions/apigroupleave.php:114
6000 #, fuzzy
6001 msgid "You are not a member of this group."
6002 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
6003
6004 #: actions/apigroupleave.php:124
6005 #, php-format, fuzzy
6006 msgid "Could not remove user %s to group %s."
6007 msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s"
6008
6009 #: actions/apigrouplist.php:95
6010 #, php-format, fuzzy
6011 msgid "%s's groups"
6012 msgstr "Grupos %s"
6013
6014 #: actions/apigrouplist.php:103
6015 #, php-format, fuzzy
6016 msgid "Groups %s is a member of on %s."
6017 msgstr "%s es miembro de los grupos"
6018
6019 #: actions/apigrouplistall.php:94
6020 #, php-format, fuzzy
6021 msgid "groups on %s"
6022 msgstr "Acciones del grupo"
6023
6024 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
6025 #: scripts/maildaemon.php:71
6026 #, php-format, fuzzy
6027 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
6028 msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
6029
6030 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
6031 #, fuzzy
6032 msgid "Unsupported format."
6033 msgstr "Formato de imagen no soportado."
6034
6035 #: actions/bookmarklet.php:50
6036 #, fuzzy
6037 msgid "Post to "
6038 msgstr "Foto"
6039
6040 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
6041 #, php-format, fuzzy
6042 msgid "description is too long (max %d chars)."
6043 msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
6044
6045 #: actions/favoritesrss.php:115
6046 #, php-format, fuzzy
6047 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
6048 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
6049
6050 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
6051 #, fuzzy
6052 msgid "User being listened to does not exist."
6053 msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
6054
6055 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
6056 #, fuzzy
6057 msgid "You are not authorized."
6058 msgstr "No autorizado."
6059
6060 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
6061 #, fuzzy
6062 msgid "Could not convert request token to access token."
6063 msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso."
6064
6065 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
6066 #, fuzzy
6067 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
6068 msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
6069
6070 #: actions/getfile.php:75
6071 #, fuzzy
6072 msgid "No such file."
6073 msgstr "No existe ese aviso."
6074
6075 #: actions/getfile.php:79
6076 #, fuzzy
6077 msgid "Cannot read file."
6078 msgstr "Se perdió nuestro archivo"
6079
6080 #: actions/grouprss.php:133
6081 #, php-format, fuzzy
6082 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
6083 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
6084
6085 #: actions/imsettings.php:89
6086 #, fuzzy
6087 msgid "IM is not available."
6088 msgstr "Esta página no está disponible en un "
6089
6090 #: actions/login.php:259
6091 #, php-format, fuzzy
6092 msgid "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
6093 msgstr "Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? [Crea](%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] (%%action.openidlogin%%). "
6094
6095 #: actions/noticesearchrss.php:91
6096 #, php-format, fuzzy
6097 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
6098 msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
6099
6100 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
6101 #, php-format, fuzzy
6102 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
6103 msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres"
6104
6105 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
6106 #, fuzzy
6107 msgid "Describe yourself and your interests"
6108 msgstr "Descríbete y cuenta de tus "
6109
6110 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
6111 #, php-format, fuzzy
6112 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
6113 msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
6114
6115 #: actions/remotesubscribe.php:168
6116 #, fuzzy
6117 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
6118 msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)."
6119
6120 #: actions/remotesubscribe.php:176
6121 #, fuzzy
6122 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
6123 msgstr "¡Es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
6124
6125 #: actions/remotesubscribe.php:183
6126 #, fuzzy
6127 msgid "Couldn’t get a request token."
6128 msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
6129
6130 #: actions/replies.php:158
6131 #, php-format, fuzzy
6132 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
6133 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
6134
6135 #: actions/repliesrss.php:72
6136 #, php-format, fuzzy
6137 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
6138 msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s"
6139
6140 #: actions/showfavorites.php:170
6141 #, php-format, fuzzy
6142 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
6143 msgstr "Feed para favoritos de %s"
6144
6145 #: actions/showfavorites.php:177
6146 #, php-format, fuzzy
6147 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
6148 msgstr "Feed para favoritos de %s"
6149
6150 #: actions/showfavorites.php:184
6151 #, php-format, fuzzy
6152 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
6153 msgstr "Feed para favoritos de %s"
6154
6155 #: actions/showgroup.php:345
6156 #, php-format, fuzzy
6157 msgid "FOAF for %s group"
6158 msgstr "Grupo %s"
6159
6160 #: actions/shownotice.php:90
6161 #, fuzzy
6162 msgid "Notice deleted."
6163 msgstr "Aviso publicado"
6164
6165 #: actions/smssettings.php:91
6166 #, fuzzy
6167 msgid "SMS is not available."
6168 msgstr "Esta página no está disponible en un "
6169
6170 #: actions/tag.php:92
6171 #, php-format, fuzzy
6172 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
6173 msgstr "Feed de avisos de %s"
6174
6175 #: actions/userauthorization.php:110
6176 #, fuzzy
6177 msgid "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, click “Reject”."
6178 msgstr "Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a los avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en \"Cancelar\"."
6179
6180 #: actions/userauthorization.php:249
6181 #, fuzzy
6182 msgid "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to authorize the subscription. Your subscription token is:"
6183 msgstr "Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. Tu identificador de suscripción es:"
6184
6185 #: actions/userauthorization.php:261
6186 #, fuzzy
6187 msgid "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check with the site’s instructions for details on how to fully reject the subscription."
6188 msgstr "Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción completamente."
6189
6190 #: actions/userauthorization.php:343
6191 #, php-format, fuzzy
6192 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
6193 msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'"
6194
6195 #: actions/userauthorization.php:348
6196 #, php-format, fuzzy
6197 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
6198 msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
6199
6200 #: lib/action.php:435
6201 #, fuzzy
6202 msgid "Connect to services"
6203 msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s"
6204
6205 #: lib/action.php:785
6206 #, fuzzy
6207 msgid "Site content license"
6208 msgstr "Licencia de software de StatusNet"
6209
6210 #: lib/command.php:88
6211 #, php-format, fuzzy
6212 msgid "Could not find a user with nickname %s"
6213 msgstr "No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada."
6214
6215 #: lib/command.php:99
6216 #, php-format, fuzzy
6217 msgid "Nudge sent to %s"
6218 msgstr "Se envió zumbido"
6219
6220 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
6221 #, php-format, fuzzy
6222 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
6223 msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d"
6224
6225 #: lib/command.php:431
6226 #, php-format, fuzzy
6227 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
6228 msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d"
6229
6230 #: lib/command.php:439
6231 #, php-format, fuzzy
6232 msgid "Reply to %s sent"
6233 msgstr "Responder este aviso."
6234
6235 #: lib/command.php:441
6236 #, fuzzy
6237 msgid "Error saving notice."
6238 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
6239
6240 #: lib/common.php:191
6241 #, fuzzy
6242 msgid "No configuration file found. "
6243 msgstr "Ningún código de confirmación."
6244
6245 #: lib/common.php:194
6246 #, fuzzy
6247 msgid "Go to the installer."
6248 msgstr "Ingresar a sitio"
6249
6250 #: lib/galleryaction.php:139
6251 #, fuzzy
6252 msgid "Select tag to filter"
6253 msgstr "Seleccione un operador móvil"
6254
6255 #: lib/groupeditform.php:168
6256 #, fuzzy
6257 msgid "Describe the group or topic"
6258 msgstr "Describir al grupo o tema en 140 caracteres"
6259
6260 #: lib/groupeditform.php:170
6261 #, php-format, fuzzy
6262 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
6263 msgstr "Describir al grupo o tema en 140 caracteres"
6264
6265 #: lib/jabber.php:192
6266 #, php-format, fuzzy
6267 msgid "notice id: %s"
6268 msgstr "Feed de avisos de %s"
6269
6270 #: lib/mail.php:554
6271 #, php-format, fuzzy
6272 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
6273 msgstr "%s agregó tu aviso a favoritos"
6274
6275 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
6276 #, fuzzy
6277 msgid "from"
6278 msgstr "desde"
6279
6280 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
6281 #, fuzzy
6282 msgid "Could not determine file's mime-type!"
6283 msgstr "No se pudo borrar favorito."
6284
6285 #: lib/oauthstore.php:345
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Duplicate notice"
6288 msgstr "Borrar aviso"
6289