]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/es/LC_MESSAGES/statusnet.po
Update translations from TranslateWiki
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / es / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Spanish
2 #
3 # --
4 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
5 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
6 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
7 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 #
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-11-02 10:50-0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-11-03 19:58:01+0000\n"
15 "Language-Team: Spanish\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r58495); Translate extension (2009-08-03)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: es\n"
21 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
22
23 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
24 #: actions/noticesearchrss.php:88 actions/noticesearchrss.php:89
25 #, php-format
26 msgid " Search Stream for \"%s\""
27 msgstr "Busca \"%s\" en la Corriente"
28
29 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
30 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
31 #: actions/finishopenidlogin.php:110 actions/finishopenidlogin.php:109
32 msgid ""
33 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
34 msgstr ""
35 "excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo "
36 "electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
37
38 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
39 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
40 msgid " from "
41 msgstr "desde"
42
43 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
44 #: actions/twitapistatuses.php:347 actions/twitapistatuses.php:363
45 #, php-format
46 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
47 msgstr "%1$s / Actualizaciones en respuesta a %2$s"
48
49 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
50 #: actions/invite.php:218 actions/invite.php:220 actions/invite.php:226
51 #, php-format
52 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
53 msgstr "%1$s te ha invitado a que te unas con el/ellos en %2$s"
54
55 #: ../actions/invite.php:170 actions/invite.php:220 actions/invite.php:222
56 #: actions/invite.php:228
57 #, fuzzy, php-format
58 msgid ""
59 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
60 "\n"
61 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
62 "you know and people who interest you.\n"
63 "\n"
64 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
65 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
66 "share your interests.\n"
67 "\n"
68 "%1$s said:\n"
69 "\n"
70 "%4$s\n"
71 "\n"
72 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
73 "\n"
74 "%5$s\n"
75 "\n"
76 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
77 "invitation.\n"
78 "\n"
79 "%6$s\n"
80 "\n"
81 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
82 "time.\n"
83 "\n"
84 "Sincerely, %2$s\n"
85 msgstr ""
86 "%1$s te ha invitado a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n"
87 "\n"
88 "%2$s es un servicio de microblogueo que te permite estar al tanto de la "
89 "gente que conoces y que te interesa.\n"
90 "\n"
91 "Puedes compartir noticias sobre tí mismo, tus pensamientos, o tu vida en "
92 "línea con gente que te conoce. También es bueno para conocer gente que "
93 "comparta tus intereses.\n"
94 "\n"
95 "%1$s dijo:\n"
96 "\n"
97 "%4$s\n"
98 "\n"
99 "Puedes ver el perfil de %1$s en %2$s aquí:\n"
100 "\n"
101 "%5$s\n"
102 "\n"
103 "Si quieres inscribirte y probar el servicio, haz click en enlace debajo para "
104 "aceptar la invitación.\n"
105 "\n"
106 "%6$s\n"
107 "\n"
108 "Si no deseas inscribirte puedes ignorar este mensaje. Gracias por tu "
109 "paciencia y tiempo.\n"
110 "\n"
111 "Sinceramente, %2$s\n"
112
113 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
114 #: lib/mail.php:236 lib/mail.php:235
115 #, php-format
116 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
117 msgstr "%1$s ahora está escuchando tus avisos en %2$s"
118
119 #: ../lib/mail.php:126
120 #, php-format
121 msgid ""
122 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
123 "\n"
124 "\t%3$s\n"
125 "\n"
126 "Faithfully yours,\n"
127 "%4$s.\n"
128 msgstr ""
129 "\t%1$s ahora está escuchando tus avisos en  %2$s.\n"
130 "\n"
131 "\t%3$s\n"
132 "\n"
133 "Atentamente,\n"
134 "%4$s.\n"
135
136 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
137 #: actions/twitapistatuses.php:350 actions/twitapistatuses.php:367
138 #: actions/twitapistatuses.php:328 actions/apitimelinementions.php:126
139 #, php-format
140 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
141 msgstr "actualizaciones de %1$s en respuesta a las de %2$s / %3$s"
142
143 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
144 #: actions/shownotice.php:161 actions/shownotice.php:174 actions/oembed.php:86
145 #: actions/shownotice.php:180
146 #, php-format
147 msgid "%1$s's status on %2$s"
148 msgstr "estado de %1$s en %2$s"
149
150 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
151 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
152 #: actions/invite.php:125 actions/invite.php:133 actions/invite.php:139
153 #, php-format
154 msgid "%s (%s)"
155 msgstr "%s (%s)"
156
157 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
158 #: actions/publicrss.php:90 actions/publicrss.php:89
159 #, php-format
160 msgid "%s Public Stream"
161 msgstr "Mensajes publicos de %s"
162
163 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
164 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
165 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
166 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
167 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
168 #: actions/all.php:68 actions/all.php:114 actions/allrss.php:106
169 #: actions/facebookhome.php:163 actions/twitapistatuses.php:130
170 #: actions/all.php:50 actions/all.php:127 actions/allrss.php:114
171 #: actions/facebookhome.php:158 actions/twitapistatuses.php:89
172 #: lib/personalgroupnav.php:100 actions/all.php:86 actions/all.php:167
173 #: actions/allrss.php:115 actions/apitimelinefriends.php:114
174 #, php-format
175 msgid "%s and friends"
176 msgstr "%s y amigos"
177
178 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
179 #: actions/twitapistatuses.php:33 actions/twitapistatuses.php:32
180 #: actions/twitapistatuses.php:37 actions/apitimelinepublic.php:106
181 #: actions/publicrss.php:103
182 #, php-format
183 msgid "%s public timeline"
184 msgstr "línea temporal pública de %s"
185
186 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411 lib/mail.php:412
187 #, php-format
188 msgid "%s status"
189 msgstr "estado de %s"
190
191 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
192 #: actions/twitapistatuses.php:199 actions/twitapistatuses.php:209
193 #: actions/twitapigroups.php:69 actions/twitapistatuses.php:154
194 #: actions/apitimelinegroup.php:102 actions/apitimelineuser.php:117
195 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
196 #, php-format
197 msgid "%s timeline"
198 msgstr "línea temporal de %s"
199
200 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
201 #: actions/twitapistatuses.php:36 actions/twitapistatuses.php:38
202 #: actions/twitapistatuses.php:41 actions/apitimelinepublic.php:110
203 #: actions/publicrss.php:105
204 #, php-format
205 msgid "%s updates from everyone!"
206 msgstr "¡Actualizaciones de todos en %s!"
207
208 #: ../actions/register.php:213 actions/register.php:497
209 #: actions/register.php:545 actions/register.php:555
210 msgid ""
211 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
212 "to confirm your email address.)"
213 msgstr ""
214 "(Deberías recibir un mensaje por correo eléctronico en unos momentos, con "
215 "instrucciones sobre cómo confirmar tu dirección de correo.)"
216
217 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605 lib/action.php:702
218 #: lib/action.php:752 lib/action.php:767
219 #, php-format
220 msgid ""
221 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
222 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
223 msgstr ""
224 "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo de [%%site.broughtby%%**](%%"
225 "site.broughtbyurl%%)."
226
227 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607 lib/action.php:704
228 #: lib/action.php:754 lib/action.php:769
229 #, php-format
230 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
231 msgstr "**%%site.name%%** es un servicio de microblogueo."
232
233 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
234 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
235 msgstr ". Los colaboradores deben ser citados por su nombre completo o apodo."
236
237 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
238 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
239 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
240 #: lib/groupeditform.php:139 actions/finishopenidlogin.php:100
241 #: lib/groupeditform.php:154 actions/profilesettings.php:108
242 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
243 msgstr ""
244 "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios"
245
246 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
247 #: actions/register.php:368 actions/register.php:414 actions/register.php:418
248 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
249 msgstr ""
250 "1-64 letras en minúscula o números, sin signos de puntuación o espacios. "
251 "Requerido."
252
253 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
254 #: actions/passwordsettings.php:102 actions/passwordsettings.php:108
255 msgid "6 or more characters"
256 msgstr "6 o más caracteres"
257
258 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
259 #: actions/recoverpassword.php:220 actions/recoverpassword.php:233
260 #: actions/recoverpassword.php:236
261 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
262 msgstr "6 o más caracteres, ¡no te olvides!"
263
264 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
265 #: actions/register.php:373 actions/register.php:419 actions/register.php:423
266 msgid "6 or more characters. Required."
267 msgstr "6 o más caracters. Requerido."
268
269 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
270 #: actions/imsettings.php:321 actions/imsettings.php:327
271 #, php-format
272 msgid ""
273 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
274 "s for sending messages to you."
275 msgstr ""
276 "Un código de confirmación fue enviado a la dirección de mensajería "
277 "instantánea que agregaste. Debes aprobar a %s para que pueda enviarte "
278 "mensajes."
279
280 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
281 #: actions/emailsettings.php:350 actions/emailsettings.php:358
282 msgid ""
283 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
284 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
285 msgstr ""
286 "Un código de confirmación fue enviado al correo electrónico que agregaste. "
287 "Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las "
288 "instrucciones sobre cómo usarlo."
289
290 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
291 msgid ""
292 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
293 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
294 msgstr ""
295 "Un código de confirmación fue enviado al número de teléfono que agregaste. "
296 "Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las "
297 "instrucciones sobre cómo usarlo."
298
299 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
300 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
301 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
302 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
303 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
304 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
305 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
306 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
307 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
308 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
309 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
310 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
311 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
312 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapistatusnet.php:82
313 #: actions/twitapistatusnet.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
314 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
315 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
316 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
317 #: actions/twitapiusers.php:32 actions/twitapidirect_messages.php:120
318 #: actions/twitapifavorites.php:91 actions/twitapifavorites.php:108
319 #: actions/twitapistatuses.php:82 actions/twitapistatuses.php:159
320 #: actions/twitapistatuses.php:246 actions/twitapistatuses.php:257
321 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/twitapistatuses.php:426
322 #: actions/twitapistatuses.php:453 actions/twitapidirect_messages.php:113
323 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:109
324 #: actions/twitapifavorites.php:160 actions/twitapifriendships.php:128
325 #: actions/twitapifriendships.php:168 actions/twitapigroups.php:110
326 #: actions/twitapistatuses.php:68 actions/twitapistatuses.php:134
327 #: actions/twitapistatuses.php:201 actions/twitapistatuses.php:211
328 #: actions/twitapistatuses.php:357 actions/twitapistatuses.php:372
329 #: actions/twitapistatuses.php:409 actions/twitapitags.php:110
330 #: actions/twitapiusers.php:34 actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
331 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
332 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
333 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
334 #: actions/apigroupcreate.php:184 actions/apigroupismember.php:114
335 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
336 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
337 #: actions/apigroupmembership.php:101 actions/apigroupshow.php:105
338 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
339 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
340 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
341 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
342 #: actions/apitimelinegroup.php:141 actions/apitimelinementions.php:149
343 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
344 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
345 msgid "API method not found!"
346 msgstr "¡No se encontró el método de la API!"
347
348 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
349 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
350 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
351 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
352 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
353 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
354 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
355 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
356 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
357 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
358 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
359 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
360 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
361 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
362 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
363 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
364 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
365 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapistatusnet.php:172
366 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
367 #: actions/twitapistatuses.php:562 actions/twitapiaccount.php:46
368 #: actions/twitapiaccount.php:98 actions/twitapiaccount.php:104
369 #: actions/twitapidirect_messages.php:193 actions/twitapifavorites.php:149
370 #: actions/twitapistatuses.php:625 actions/twitapitrends.php:87
371 #: actions/twitapiaccount.php:48 actions/twitapidirect_messages.php:189
372 #: actions/twitapihelp.php:54 actions/twitapistatuses.php:582
373 msgid "API method under construction."
374 msgstr "Método API en construcción."
375
376 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568 lib/action.php:661
377 #: lib/action.php:706 lib/action.php:721
378 msgid "About"
379 msgstr "Acerca de"
380
381 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
382 #: actions/userauthorization.php:143 actions/userauthorization.php:178
383 #: actions/userauthorization.php:209
384 msgid "Accept"
385 msgstr "Aceptar"
386
387 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
388 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
389 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
390 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
391 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
392 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
393 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
394 #: actions/twittersettings.php:166 actions/twittersettings.php:182
395 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
396 #: actions/smssettings.php:145
397 msgid "Add"
398 msgstr "Añadir"
399
400 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
401 #: actions/openidsettings.php:93
402 msgid "Add OpenID"
403 msgstr "Añadir OpenID"
404
405 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
406 #: lib/accountsettingsaction.php:117
407 msgid "Add or remove OpenIDs"
408 msgstr "Agregar o quitar OpenIDs"
409
410 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
411 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
412 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
413 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
414 #: actions/smssettings.php:92 actions/emailsettings.php:100
415 #: actions/imsettings.php:100 actions/smssettings.php:104
416 msgid "Address"
417 msgstr "Dirección"
418
419 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
420 #: actions/invite.php:181 actions/invite.php:183 actions/invite.php:189
421 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
422 msgstr "Direcciones de los amigos a invitar (una por línea)"
423
424 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
425 #: actions/showstream.php:422 lib/profileaction.php:126
426 msgid "All subscriptions"
427 msgstr "Todas las suscripciones"
428
429 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
430 #: actions/publicrss.php:92 actions/publicrss.php:91
431 #, php-format
432 msgid "All updates for %s"
433 msgstr "Todas las actualizaciones para %s"
434
435 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
436 #: actions/noticesearchrss.php:90 actions/noticesearchrss.php:91
437 #, php-format
438 msgid "All updates matching search term \"%s\""
439 msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
440
441 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
442 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
443 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
444 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
445 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
446 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92 actions/register.php:131
447 #: actions/login.php:79
448 msgid "Already logged in."
449 msgstr "Ya estás conectado."
450
451 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49 lib/subs.php:48
452 msgid "Already subscribed!."
453 msgstr "¡Ya está suscrito!"
454
455 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
456 #: actions/deletenotice.php:113 actions/deletenotice.php:114
457 #: actions/deletenotice.php:144
458 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
459 msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar este aviso?"
460
461 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
462 #: actions/userauthorization.php:81 actions/userauthorization.php:76
463 #: actions/userauthorization.php:105
464 msgid "Authorize subscription"
465 msgstr "Autorizar la suscripción"
466
467 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
468 #: actions/register.php:192 actions/login.php:218 actions/openidlogin.php:117
469 #: actions/register.php:416 actions/register.php:463 actions/login.php:226
470 #: actions/register.php:473
471 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
472 msgstr ""
473 "Iniciar sesión automáticamente en el futuro. ¡No usar en ordenadores "
474 "compartidos! "
475
476 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
477 #: actions/profilesettings.php:144 actions/profilesettings.php:145
478 #: actions/profilesettings.php:160
479 msgid ""
480 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
481 msgstr ""
482 "Suscribirse automáticamente a quien quiera que se suscriba a mí (es mejor "
483 "para no-humanos)"
484
485 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
486 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
487 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
488 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:211
489 #: actions/showgroup.php:216 actions/showgroup.php:221
490 #: lib/accountsettingsaction.php:111
491 msgid "Avatar"
492 msgstr "Avatar"
493
494 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
495 #: actions/avatarsettings.php:395 actions/avatarsettings.php:346
496 msgid "Avatar updated."
497 msgstr "Avatar actualizado"
498
499 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
500 #: actions/imsettings.php:108 actions/imsettings.php:114
501 #, php-format
502 msgid ""
503 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
504 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
505 msgstr ""
506 "A la espera de una confirmación para esta dirección. Busca en tu cuenta "
507 "Jabber/GTalk un mensaje con más instrucciones. (¿Has añadido a %s a tu lista "
508 "de amigos?)"
509
510 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
511 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:113
512 msgid ""
513 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
514 "a message with further instructions."
515 msgstr ""
516 "Esperando confirmación de esta dirección. Revisa tu bandeja de entrada (¡y "
517 "la de spam!) por un mensaje con las instrucciones."
518
519 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
520 #: actions/smssettings.php:111 actions/smssettings.php:123
521 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
522 msgstr "Esperando confirmación de este número de teléfono."
523
524 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
525 #, fuzzy
526 msgid "Before »"
527 msgstr "Antes »"
528
529 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
530 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
531 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
532 #: actions/register.php:448 actions/profilesettings.php:127
533 #: actions/register.php:459
534 msgid "Bio"
535 msgstr "Biografía"
536
537 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
538 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
539 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
540 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
541 #: actions/updateprofile.php:107 actions/updateprofile.php:109
542 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:211
543 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
544 msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
545
546 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
547 #: actions/deletenotice.php:71
548 msgid "Can't delete this notice."
549 msgstr "No se puede eliminar este aviso."
550
551 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
552 #: actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:125
553 #, php-format
554 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
555 msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'"
556
557 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
558 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
559 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
560 #: actions/passwordsettings.php:174 actions/recoverpassword.php:365
561 #: actions/passwordsettings.php:180 actions/recoverpassword.php:368
562 msgid "Can't save new password."
563 msgstr "No se puede guardar la nueva contraseña."
564
565 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
566 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
567 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
568 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
569 #: actions/smssettings.php:114 actions/emailsettings.php:117
570 #: actions/imsettings.php:120 actions/smssettings.php:126
571 msgid "Cancel"
572 msgstr "Cancelar"
573
574 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
575 #: lib/openid.php:133
576 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
577 msgstr "Imposible crear una instancia del objeto OpenID."
578
579 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
580 #: actions/imsettings.php:286 actions/imsettings.php:292
581 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
582 msgstr "No se puede normalizar este Jabber ID"
583
584 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
585 #: actions/emailsettings.php:311 actions/emailsettings.php:318
586 #: actions/emailsettings.php:326
587 msgid "Cannot normalize that email address"
588 msgstr "No se puede normalizar esta dirección de correo electrónico."
589
590 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
591 #: actions/passwordsettings.php:110 actions/passwordsettings.php:116
592 msgid "Change"
593 msgstr "Cambiar"
594
595 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
596 #: lib/accountsettingsaction.php:114 lib/accountsettingsaction.php:118
597 msgid "Change email handling"
598 msgstr "Cambiar el manejo del correo."
599
600 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
601 #: actions/passwordsettings.php:58
602 msgid "Change password"
603 msgstr "Cambiar contraseña"
604
605 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
606 #: lib/accountsettingsaction.php:115
607 msgid "Change your password"
608 msgstr "Cambia tu contraseña"
609
610 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
611 #: lib/accountsettingsaction.php:105 lib/accountsettingsaction.php:109
612 msgid "Change your profile settings"
613 msgstr "Cambia tus opciones de perfil"
614
615 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
616 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
617 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
618 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
619 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
620 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
621 #: actions/recoverpassword.php:236 actions/register.php:422
622 #: actions/passwordsettings.php:111 actions/recoverpassword.php:239
623 #: actions/register.php:426 actions/smssettings.php:134
624 msgid "Confirm"
625 msgstr "Confirmar"
626
627 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
628 #: actions/confirmaddress.php:144
629 msgid "Confirm Address"
630 msgstr "Confirmar la dirección"
631
632 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
633 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
634 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
635 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
636 #: actions/smssettings.php:374 actions/emailsettings.php:386
637 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
638 #: actions/smssettings.php:386
639 msgid "Confirmation cancelled."
640 msgstr "Confirmación cancelada."
641
642 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
643 #: actions/smssettings.php:118 actions/smssettings.php:130
644 msgid "Confirmation code"
645 msgstr "Código de confirmación"
646
647 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
648 #: actions/confirmaddress.php:80
649 msgid "Confirmation code not found."
650 msgstr "Código de confirmación no encontrado."
651
652 #: ../actions/register.php:202 actions/register.php:473
653 #: actions/register.php:521 actions/register.php:531
654 #, php-format
655 msgid ""
656 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
657 "want to...\n"
658 "\n"
659 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
660 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
661 "notices through instant messages.\n"
662 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
663 "share your interests. \n"
664 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
665 "others more about you. \n"
666 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
667 "missed. \n"
668 "\n"
669 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
670 msgstr ""
671 "¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, "
672 "puedes...\n"
673 "\n"
674 "* Ir a [tu perfil](%s) y enviar tu primer mensaje.\n"
675 "* Agregar una [cuenta Jabber/Gtalk](%%%%action.imsettings%%%%) para enviar "
676 "avisos por mensajes instantáneos.\n"
677 "* [Buscar personas](%%%%action.peoplesearch%%%%) que podrías conoces o que "
678 "comparte tus intereses.\n"
679 "* Actualizar tus [opciones de perfil](%%%%action.profilesettings%%%%) para "
680 "contar más sobre tí.\n"
681 "* Leer la [documentación en línea](%%%%doc.help%%%%) para encontrar "
682 "características pasadas por alto.\n"
683 "\n"
684 "Gracias por suscribirte y esperamos que disfrutes el uso de este servicio."
685
686 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
687 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330 lib/action.php:403
688 #: lib/action.php:406 actions/finishopenidlogin.php:118 lib/action.php:422
689 #: lib/action.php:425 lib/action.php:435
690 msgid "Connect"
691 msgstr "Conectarse"
692
693 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
694 #: actions/finishopenidlogin.php:114 actions/finishopenidlogin.php:113
695 msgid "Connect existing account"
696 msgstr "Conectarse a una cuenta existente"
697
698 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576 lib/action.php:669
699 #: lib/action.php:719 lib/action.php:734
700 msgid "Contact"
701 msgstr "Ponerse en contacto"
702
703 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
704 #: lib/openid.php:190
705 #, php-format
706 msgid "Could not create OpenID form: %s"
707 msgstr "No se pudo crear el formulario OpenID: %s"
708
709 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
710 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
711 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
712 #: actions/twitapifriendships.php:51 actions/twitapifriendships.php:68
713 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
714 #, php-format
715 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
716 msgstr "No puede seguir al usuario: %s ya esta en su lista."
717
718 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
719 #: actions/twitapifriendships.php:41 actions/twitapifriendships.php:43
720 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
721 msgid "Could not follow user: User not found."
722 msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado"
723
724 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
725 #: lib/openid.php:172
726 #, php-format
727 msgid "Could not redirect to server: %s"
728 msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s"
729
730 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
731 #: actions/updateprofile.php:166 actions/updateprofile.php:176
732 msgid "Could not save avatar info"
733 msgstr "No se pudo guardar la información del avatar"
734
735 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
736 #: actions/updateprofile.php:159 actions/updateprofile.php:163
737 msgid "Could not save new profile info"
738 msgstr "No se pudo guardar la información del nuevo perfil"
739
740 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72 lib/subs.php:75
741 #, fuzzy
742 msgid "Could not subscribe other to you."
743 msgstr "No se pudo suscribir otro a tí."
744
745 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57 lib/subs.php:56
746 msgid "Could not subscribe."
747 msgstr "No se pudo suscribir."
748
749 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
750 #: actions/recoverpassword.php:111
751 msgid "Could not update user with confirmed email address."
752 msgstr ""
753 "No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada."
754
755 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
756 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
757 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
758 msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso."
759
760 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
761 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
762 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
763 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
764 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
765 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
766 #: actions/emailsettings.php:382 actions/emailsettings.php:390
767 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
768 msgid "Couldn't delete email confirmation."
769 msgstr "No se pudo eliminar la confirmación de correo electrónico."
770
771 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134 lib/subs.php:136
772 msgid "Couldn't delete subscription."
773 msgstr "No se pudo eliminar la suscripción."
774
775 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
776 #: actions/twitapistatuses.php:84 actions/twitapistatuses.php:87
777 msgid "Couldn't find any statuses."
778 msgstr "No se pudo encontrar ningún estado."
779
780 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
781 #: actions/remotesubscribe.php:178
782 msgid "Couldn't get a request token."
783 msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
784
785 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
786 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
787 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
788 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
789 #: actions/smssettings.php:325 actions/emailsettings.php:344
790 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
791 #: actions/smssettings.php:337
792 msgid "Couldn't insert confirmation code."
793 msgstr "No se pudo insertar el código de confirmación."
794
795 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
796 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
797 #: lib/oauthstore.php:487
798 msgid "Couldn't insert new subscription."
799 msgstr "No se pudo insertar una nueva suscripción."
800
801 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
802 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
803 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
804 #: actions/twitapiaccount.php:82 actions/profilesettings.php:328
805 msgid "Couldn't save profile."
806 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
807
808 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
809 #: actions/profilesettings.php:279 actions/profilesettings.php:295
810 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
811 msgstr "No se pudo actualizar el usuario para autosuscribirse."
812
813 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
814 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
815 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
816 #: actions/emailsettings.php:447 actions/emailsettings.php:469
817 #: actions/smssettings.php:515 actions/smssettings.php:539
818 #: actions/smssettings.php:516 actions/smssettings.php:540
819 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
820 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
821 msgid "Couldn't update user record."
822 msgstr "No se pudo actualizar información de usuario."
823
824 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
825 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
826 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
827 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
828 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
829 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
830 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
831 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
832 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
833 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
834 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
835 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
836 #: actions/smssettings.php:408 actions/emailsettings.php:287
837 #: actions/emailsettings.php:418 actions/othersettings.php:167
838 #: actions/profilesettings.php:260 actions/emailsettings.php:295
839 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
840 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
841 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
842 #: actions/smssettings.php:420
843 msgid "Couldn't update user."
844 msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
845
846 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
847 #: actions/finishopenidlogin.php:112 actions/finishopenidlogin.php:111
848 msgid "Create"
849 msgstr "Crear"
850
851 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
852 #: actions/finishopenidlogin.php:98 actions/finishopenidlogin.php:97
853 msgid "Create a new user with this nickname."
854 msgstr "Crear un nuevo usuario con este apodo."
855
856 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
857 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/finishopenidlogin.php:95
858 msgid "Create new account"
859 msgstr "Crear una nueva cuenta"
860
861 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
862 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/finishopenidlogin.php:247
863 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
864 msgstr "Crear nueva cuenta para un OpenID que ya tiene un usuario."
865
866 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
867 #: actions/imsettings.php:100 actions/imsettings.php:106
868 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
869 msgstr "Dirección actual Jabber/Gtalk confirmada."
870
871 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
872 #: actions/smssettings.php:100 actions/smssettings.php:112
873 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
874 msgstr "Actual número telefónico para SMS confirmado."
875
876 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
877 #: actions/emailsettings.php:99 actions/emailsettings.php:105
878 msgid "Current confirmed email address."
879 msgstr "Actual dirección de correo electrónico confirmada"
880
881 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
882 msgid "Currently"
883 msgstr "Actualmente"
884
885 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
886 #: classes/Notice.php:114 classes/Notice.php:124 classes/Notice.php:164
887 #, php-format
888 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
889 msgstr "Error de la BD al insertar la etiqueta clave: %s"
890
891 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
892 #: classes/Notice.php:757 classes/Notice.php:1042 classes/Notice.php:1117
893 #, php-format
894 msgid "DB error inserting reply: %s"
895 msgstr "Error de BD al insertar respuesta: %s"
896
897 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
898 #: actions/deletenotice.php:79 actions/deletenotice.php:111
899 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
900 msgid "Delete notice"
901 msgstr "Borrar aviso"
902
903 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
904 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
905 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:404
906 #: actions/register.php:450
907 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
908 msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres"
909
910 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
911 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
912 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
913 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
914 #: actions/register.php:427 actions/register.php:431 actions/register.php:435
915 #: lib/accountsettingsaction.php:117
916 msgid "Email"
917 msgstr "Correo electrónico"
918
919 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
920 #: actions/emailsettings.php:115 actions/emailsettings.php:121
921 msgid "Email Address"
922 msgstr "Correo Electrónico"
923
924 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
925 #: actions/emailsettings.php:60
926 msgid "Email Settings"
927 msgstr "Opciones de Email"
928
929 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
930 #: actions/register.php:200 actions/register.php:206
931 msgid "Email address already exists."
932 msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
933
934 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173 lib/mail.php:172
935 msgid "Email address confirmation"
936 msgstr "Confirmación de correo electrónico"
937
938 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
939 #: actions/emailsettings.php:117 actions/emailsettings.php:123
940 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
941 msgstr "Correo electrónico, como \"NombredeUsuario@ejemplo.org\""
942
943 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
944 #: actions/invite.php:179 actions/invite.php:181 actions/invite.php:187
945 msgid "Email addresses"
946 msgstr "Direcciones de correo electrónico"
947
948 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
949 #: actions/recoverpassword.php:231 actions/recoverpassword.php:249
950 #: actions/recoverpassword.php:252
951 msgid "Enter a nickname or email address."
952 msgstr "Ingresa un apodo o correo electronico"
953
954 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
955 #: actions/smssettings.php:119 actions/smssettings.php:131
956 msgid "Enter the code you received on your phone."
957 msgstr "Ingrese el código recibido en su teléfono"
958
959 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
960 #: actions/userauthorization.php:161 actions/userauthorization.php:200
961 msgid "Error authorizing token"
962 msgstr "Error al autorizar clave"
963
964 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
965 #: actions/finishopenidlogin.php:297 actions/finishopenidlogin.php:302
966 #: actions/finishopenidlogin.php:325
967 msgid "Error connecting user to OpenID."
968 msgstr "Error al conectar tu usuario a OpenID"
969
970 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
971 #: actions/finishaddopenid.php:126
972 msgid "Error connecting user."
973 msgstr "Error al conectar usuario"
974
975 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
976 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
977 #: lib/oauthstore.php:291
978 msgid "Error inserting avatar"
979 msgstr "Error al insertar el avatar"
980
981 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
982 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
983 #: lib/oauthstore.php:283
984 msgid "Error inserting new profile"
985 msgstr "Error al insertar el nuevo perfil"
986
987 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
988 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
989 #: lib/oauthstore.php:311
990 msgid "Error inserting remote profile"
991 msgstr "Error al insertar perfil remoto"
992
993 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
994 #: actions/recoverpassword.php:280 actions/recoverpassword.php:298
995 #: actions/recoverpassword.php:301
996 msgid "Error saving address confirmation."
997 msgstr "Error al guardar confirmación de la dirección."
998
999 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
1000 #: actions/userauthorization.php:164 actions/userauthorization.php:203
1001 msgid "Error saving remote profile"
1002 msgstr "Error al guardar perfil remoto"
1003
1004 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
1005 #: lib/openid.php:238
1006 msgid "Error saving the profile."
1007 msgstr "Error al guardar el perfil."
1008
1009 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
1010 #: lib/openid.php:249
1011 msgid "Error saving the user."
1012 msgstr "Error al guardar el usuario."
1013
1014 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
1015 #: actions/passwordsettings.php:164 actions/passwordsettings.php:169
1016 #: actions/passwordsettings.php:175
1017 msgid "Error saving user; invalid."
1018 msgstr "Error al guardar el usuario; inválido."
1019
1020 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
1021 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
1022 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
1023 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
1024 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
1025 #: actions/login.php:120 actions/recoverpassword.php:372
1026 #: actions/register.php:235 actions/login.php:122
1027 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:242
1028 msgid "Error setting user."
1029 msgstr "Error al configurar el usuario."
1030
1031 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
1032 #: actions/finishaddopenid.php:131
1033 msgid "Error updating profile"
1034 msgstr "Error al actualizar el perfil"
1035
1036 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
1037 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
1038 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1039 msgid "Error updating remote profile"
1040 msgstr "Error al actualizar el perfil remoto"
1041
1042 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
1043 #: actions/recoverpassword.php:86
1044 msgid "Error with confirmation code."
1045 msgstr "Error con el código de confirmación."
1046
1047 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
1048 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/finishopenidlogin.php:116
1049 msgid "Existing nickname"
1050 msgstr "Apodo existente"
1051
1052 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570 lib/action.php:663
1053 #: lib/action.php:708 lib/action.php:723
1054 msgid "FAQ"
1055 msgstr "Preguntas Frecuentes"
1056
1057 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
1058 #: actions/avatarsettings.php:397 actions/avatarsettings.php:349
1059 msgid "Failed updating avatar."
1060 msgstr "Error al actualizar avatar."
1061
1062 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
1063 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
1064 #: actions/allrss.php:110 actions/allrss.php:118
1065 #, php-format
1066 msgid "Feed for friends of %s"
1067 msgstr "Feed de los amigos de %s"
1068
1069 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
1070 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
1071 #: actions/repliesrss.php:71 actions/replies.php:136 actions/replies.php:135
1072 #, php-format
1073 msgid "Feed for replies to %s"
1074 msgstr "Feed de respuestas a %s"
1075
1076 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
1077 #: actions/tag.php:68
1078 #, php-format
1079 msgid "Feed for tag %s"
1080 msgstr "Feed para tag %s"
1081
1082 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
1083 #: lib/searchgroupnav.php:83
1084 msgid "Find content of notices"
1085 msgstr "Encontrar el contenido de avisos"
1086
1087 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
1088 #: lib/searchgroupnav.php:81
1089 msgid "Find people on this site"
1090 msgstr "Encontrar gente en este sitio"
1091
1092 #: ../actions/login.php:122 actions/login.php:247 actions/login.php:255
1093 msgid ""
1094 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1095 "changing your settings."
1096 msgstr ""
1097 "Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y "
1098 "contraseña antes de cambiar tu configuración."
1099
1100 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
1101 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
1102 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
1103 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
1104 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
1105 #: actions/showgroup.php:237 actions/showstream.php:255
1106 #: actions/tagother.php:104 actions/register.php:437 actions/showgroup.php:242
1107 #: actions/showstream.php:220 lib/groupeditform.php:157
1108 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:441
1109 #: actions/showgroup.php:247 actions/showstream.php:267
1110 msgid "Full name"
1111 msgstr "Nombre completo"
1112
1113 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
1114 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
1115 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
1116 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
1117 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
1118 #: actions/updateprofile.php:97 actions/updateprofile.php:99
1119 #: actions/editgroup.php:197 actions/newgroup.php:147
1120 #: actions/profilesettings.php:203 actions/register.php:208
1121 #: actions/apigroupcreate.php:253 actions/editgroup.php:198
1122 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
1123 #: actions/register.php:214
1124 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
1125 msgstr "Tu nombre es demasiado largo (max. 255 carac.)"
1126
1127 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
1128 #: lib/action.php:421 lib/action.php:659 lib/action.php:446 lib/action.php:704
1129 #: lib/action.php:456 lib/action.php:719
1130 msgid "Help"
1131 msgstr "Ayuda"
1132
1133 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
1134 #: lib/facebookaction.php:200 lib/action.php:393 lib/facebookaction.php:213
1135 #: lib/action.php:417 lib/action.php:430
1136 msgid "Home"
1137 msgstr "Inicio"
1138
1139 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
1140 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
1141 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
1142 #: lib/groupeditform.php:146 actions/register.php:442
1143 #: lib/groupeditform.php:161 actions/profilesettings.php:115
1144 #: actions/register.php:446
1145 msgid "Homepage"
1146 msgstr "Página de inicio"
1147
1148 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1149 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1150 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1151 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1152 #: actions/editgroup.php:194 actions/newgroup.php:144
1153 #: actions/profilesettings.php:200 actions/register.php:205
1154 #: actions/apigroupcreate.php:244 actions/editgroup.php:195
1155 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
1156 #: actions/register.php:211
1157 msgid "Homepage is not a valid URL."
1158 msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
1159
1160 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1161 #: actions/emailsettings.php:173 actions/emailsettings.php:178
1162 #: actions/emailsettings.php:185
1163 msgid "I want to post notices by email."
1164 msgstr "Deseo enviar estados por email"
1165
1166 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1167 #: lib/connectsettingsaction.php:104 lib/connectsettingsaction.php:110
1168 msgid "IM"
1169 msgstr "IM"
1170
1171 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1172 #: actions/imsettings.php:118 actions/imsettings.php:124
1173 msgid "IM Address"
1174 msgstr "Dirección de mensajería instantánea"
1175
1176 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1177 #: actions/imsettings.php:59
1178 msgid "IM Settings"
1179 msgstr "Configuración de mensajería instantánea"
1180
1181 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1182 #: actions/finishopenidlogin.php:116 actions/finishopenidlogin.php:115
1183 msgid ""
1184 "If you already have an account, login with your username and password to "
1185 "connect it to your OpenID."
1186 msgstr ""
1187 "Si ya tienes una cuenta, ingresa con tu nombre de usuario y contraseña para "
1188 "conectarla con tu OpenID."
1189
1190 #: ../actions/openidsettings.php:45 actions/openidsettings.php:96
1191 msgid ""
1192 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1193 "click \"Add\"."
1194 msgstr ""
1195 "Si quieres agregar una cuenta OpenID, ponla en el campo de abajo y haz clic "
1196 "en \"Añadir\"."
1197
1198 #: ../actions/recoverpassword.php:137 actions/recoverpassword.php:152
1199 msgid ""
1200 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1201 "email address you have stored  in your account."
1202 msgstr ""
1203 "Si has olvidado o perdido tu contraseña, puedes obtener una nueva enviada a "
1204 "la dirección de correo electrónico que almacenaste en tu cuenta."
1205
1206 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1207 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1208 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1209 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1210 msgid "Incoming email"
1211 msgstr "Correo entrante"
1212
1213 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1214 #: actions/emailsettings.php:443 actions/emailsettings.php:450
1215 #: actions/smssettings.php:518 actions/smssettings.php:519
1216 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1217 msgid "Incoming email address removed."
1218 msgstr "Dirección de correo entrante removida."
1219
1220 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1221 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/passwordsettings.php:158
1222 #: actions/passwordsettings.php:164
1223 msgid "Incorrect old password"
1224 msgstr "Contraseña antigua incorrecta."
1225
1226 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1227 #: actions/login.php:132 actions/facebookhome.php:130 actions/login.php:114
1228 #: actions/facebookhome.php:129 actions/login.php:116
1229 msgid "Incorrect username or password."
1230 msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
1231
1232 #: ../actions/recoverpassword.php:265 actions/recoverpassword.php:304
1233 #: actions/recoverpassword.php:322 actions/recoverpassword.php:325
1234 msgid ""
1235 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1236 "address registered to your account."
1237 msgstr ""
1238 "Se enviaron instrucciones para recuperar tu contraseña a la dirección de "
1239 "correo registrada."
1240
1241 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1242 #: actions/updateprofile.php:118 actions/updateprofile.php:120
1243 #, php-format
1244 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1245 msgstr "El URL del avatar '%s' es inválido"
1246
1247 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1248 #: actions/invite.php:72
1249 #, php-format
1250 msgid "Invalid email address: %s"
1251 msgstr "Dirección de correo electrónico inválida: %s"
1252
1253 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1254 #: actions/updateprofile.php:102 actions/updateprofile.php:104
1255 #, php-format
1256 msgid "Invalid homepage '%s'"
1257 msgstr "La página de incicio '%s' no es válida"
1258
1259 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1260 #: actions/updateprofile.php:86 actions/updateprofile.php:88
1261 #, php-format
1262 msgid "Invalid license URL '%s'"
1263 msgstr "El URL de la licencia '%s' es inválido"
1264
1265 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1266 #: actions/postnotice.php:66 actions/postnotice.php:84
1267 msgid "Invalid notice content"
1268 msgstr "El contenido del aviso es inválido"
1269
1270 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1271 #: actions/postnotice.php:72
1272 msgid "Invalid notice uri"
1273 msgstr "El URI del aviso es inválido"
1274
1275 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1276 #: actions/postnotice.php:77
1277 msgid "Invalid notice url"
1278 msgstr "El URL del aviso es inválido"
1279
1280 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1281 #: actions/updateprofile.php:91 actions/updateprofile.php:93
1282 #, php-format
1283 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1284 msgstr "El URL del perfil '%s' es inválido"
1285
1286 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1287 #: actions/remotesubscribe.php:135 actions/remotesubscribe.php:159
1288 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1289 msgstr "El URL del perfil es inválido (formato incorrecto)"
1290
1291 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1292 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1293 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1294 msgstr "URL del perfil devuelto por el servidor inválido."
1295
1296 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1297 #: actions/avatarbynickname.php:69
1298 msgid "Invalid size."
1299 msgstr "Tamaño inválido."
1300
1301 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1302 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1303 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1304 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1305 #: actions/register.php:211 actions/finishopenidlogin.php:284
1306 #: actions/finishopenidlogin.php:307 actions/register.php:230
1307 #: actions/register.php:251 actions/register.php:237 actions/register.php:258
1308 msgid "Invalid username or password."
1309 msgstr "Usuario o contraseña inválidos."
1310
1311 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1312 #: actions/invite.php:104 actions/invite.php:110
1313 msgid "Invitation(s) sent"
1314 msgstr "Invitacion(es) enviada(s)"
1315
1316 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1317 #: actions/invite.php:138 actions/invite.php:144
1318 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1319 msgstr "Invitacion(es) enviada(s) a las siguientes personas:"
1320
1321 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1322 #: lib/subgroupnav.php:103 lib/facebookaction.php:220 lib/action.php:429
1323 #: lib/facebookaction.php:221 lib/subgroupnav.php:105 lib/action.php:439
1324 msgid "Invite"
1325 msgstr "Invitar"
1326
1327 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1328 #: actions/invite.php:106 actions/invite.php:112
1329 msgid "Invite new users"
1330 msgstr "Invitar nuevos usuarios:"
1331
1332 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609 lib/action.php:706
1333 #: lib/action.php:756 lib/action.php:771
1334 #, php-format
1335 msgid ""
1336 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
1337 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1338 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1339 msgstr ""
1340 "Usa el software de microblogueo [StatusNet](http://status.net), versión %s, "
1341 "disponible bajo la [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
1342 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1343
1344 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1345 #: actions/imsettings.php:296 actions/imsettings.php:302
1346 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1347 msgstr "El Jabber ID ya pertenece a otro usuario."
1348
1349 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1350 #: actions/imsettings.php:120 actions/imsettings.php:126
1351 #, php-format
1352 msgid ""
1353 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1354 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1355 msgstr ""
1356 "Dirección Jabber o GTalk, por ejemplo \"NombreUsuario@ejemplo.org\". "
1357 "Primero, asegúrate de agregar a %s a tu lista de amigos en tu cliente de "
1358 "mensajería instantánea o en GTalk."
1359
1360 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1361 #: actions/profilesettings.php:128 actions/profilesettings.php:129
1362 #: actions/profilesettings.php:144
1363 msgid "Language"
1364 msgstr "Idioma"
1365
1366 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1367 #: actions/profilesettings.php:217 actions/profilesettings.php:218
1368 #: actions/profilesettings.php:234
1369 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1370 msgstr "Idioma es muy largo ( max 50 car.)"
1371
1372 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1373 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1374 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1375 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1376 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1377 #: lib/profilelist.php:125 actions/showgroup.php:246
1378 #: actions/showstream.php:264 actions/tagother.php:112 lib/profilelist.php:123
1379 #: actions/register.php:454 actions/showgroup.php:251
1380 #: actions/showstream.php:229 actions/userauthorization.php:128
1381 #: lib/groupeditform.php:171 lib/profilelist.php:185
1382 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:464
1383 #: actions/showgroup.php:256 actions/showstream.php:282
1384 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
1385 #: lib/profilelist.php:218
1386 msgid "Location"
1387 msgstr "Ubicación"
1388
1389 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1390 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1391 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1392 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1393 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1394 #: actions/updateprofile.php:112 actions/updateprofile.php:114
1395 #: actions/editgroup.php:203 actions/newgroup.php:153
1396 #: actions/profilesettings.php:209 actions/register.php:214
1397 #: actions/apigroupcreate.php:272 actions/editgroup.php:204
1398 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
1399 #: actions/register.php:221
1400 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1401 msgstr "La ubicación es demasiado larga (máx. 255 caracteres)."
1402
1403 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1404 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1405 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1406 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1407 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1408 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75 actions/login.php:169
1409 #: actions/login.php:222 actions/openidlogin.php:121 lib/action.php:412
1410 #: lib/facebookaction.php:293 lib/facebookaction.php:319 lib/action.php:443
1411 #: lib/facebookaction.php:295 lib/facebookaction.php:321 actions/login.php:177
1412 #: actions/login.php:230 lib/action.php:453 lib/logingroupnav.php:79
1413 #, php-format
1414 msgid "Login"
1415 msgstr "Inicio de sesión"
1416
1417 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1418 #: actions/openidlogin.php:62 actions/openidlogin.php:70
1419 #, php-format
1420 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1421 msgstr "Inicio de sesión con una cuenta [OpenID](%%doc.openid%%)."
1422
1423 #: ../actions/login.php:126 actions/login.php:251
1424 #, php-format
1425 msgid ""
1426 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1427 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1428 "%). "
1429 msgstr ""
1430 "Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? [Crea]"
1431 "(%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] (%%action."
1432 "openidlogin%%). "
1433
1434 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332 lib/action.php:409
1435 #: lib/action.php:435 lib/action.php:445
1436 msgid "Logout"
1437 msgstr "Salir"
1438
1439 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1440 #: actions/register.php:393 actions/register.php:439 actions/register.php:443
1441 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1442 msgstr "Nombre más largo, preferiblemente tu nombre \"real\""
1443
1444 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1445 #: lib/facebookaction.php:320 actions/login.php:228 lib/facebookaction.php:325
1446 #: lib/facebookaction.php:327 actions/login.php:236
1447 msgid "Lost or forgotten password?"
1448 msgstr "¿Contraseña olvidada o perdida?"
1449
1450 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1451 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1452 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
1453 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1454 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1455 msgstr "Hace una nueva dirección de correo para postear; cancela la anterior."
1456
1457 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1458 #: actions/emailsettings.php:71
1459 #, php-format
1460 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1461 msgstr "Gestiona la forma en que recibes correo desde %%site.name%%"
1462
1463 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1464 #: actions/showstream.php:480 lib/profileaction.php:182
1465 msgid "Member since"
1466 msgstr "Miembro desde"
1467
1468 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1469 #: actions/userrss.php:93
1470 #, php-format
1471 msgid "Microblog by %s"
1472 msgstr "Microblog por %s"
1473
1474 #: ../actions/smssettings.php:304 actions/smssettings.php:464
1475 #: actions/smssettings.php:476
1476 #, php-format
1477 msgid ""
1478 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1479 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1480 msgstr ""
1481 "Operador móvil para tu teléfono. Si conoces un operador móvil que acepte SMS "
1482 "sobre correo electrónico pero no está listado aquí, envíanos un correo para "
1483 "informarnos al %s."
1484
1485 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1486 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1487 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1488 #: actions/register.php:430 actions/finishopenidlogin.php:106
1489 #: actions/register.php:477 actions/register.php:487
1490 msgid "My text and files are available under "
1491 msgstr "Mi texto y archivos están disponibles bajo"
1492
1493 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1494 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1495 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1496 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1497 msgid "New"
1498 msgstr "Nuevo"
1499
1500 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286 lib/mail.php:285
1501 #, php-format
1502 msgid "New email address for posting to %s"
1503 msgstr "Nueva dirección de correo para postear a %s"
1504
1505 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1506 #: actions/emailsettings.php:465 actions/emailsettings.php:472
1507 #: actions/smssettings.php:542 actions/smssettings.php:543
1508 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1509 msgid "New incoming email address added."
1510 msgstr "Nueva dirección de correo entrante agregada."
1511
1512 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1513 #: actions/finishopenidlogin.php:99 actions/finishopenidlogin.php:98
1514 msgid "New nickname"
1515 msgstr "Nuevo apodo"
1516
1517 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1518 #: actions/newnotice.php:68 actions/newnotice.php:69
1519 msgid "New notice"
1520 msgstr "Nuevo aviso"
1521
1522 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1523 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1524 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1525 #: actions/recoverpassword.php:232 actions/passwordsettings.php:107
1526 #: actions/recoverpassword.php:235
1527 msgid "New password"
1528 msgstr "Nueva contraseña"
1529
1530 #: ../actions/recoverpassword.php:314 actions/recoverpassword.php:361
1531 #: actions/recoverpassword.php:379 actions/recoverpassword.php:382
1532 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1533 msgstr "Nueva contraseña guardada correctamente. Has iniciado una sesión."
1534
1535 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1536 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1537 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1538 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1539 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1540 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1541 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137 actions/login.php:211
1542 #: actions/showgroup.php:226 actions/showstream.php:244
1543 #: actions/tagother.php:94 lib/facebookaction.php:312 actions/register.php:413
1544 #: actions/showgroup.php:231 actions/showstream.php:209
1545 #: lib/facebookaction.php:314 lib/groupeditform.php:152 actions/login.php:219
1546 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:417
1547 #: actions/showgroup.php:236 actions/showstream.php:249
1548 msgid "Nickname"
1549 msgstr "Apodo"
1550
1551 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1552 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1553 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1554 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1555 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1556 #: actions/register.php:159 actions/editgroup.php:185
1557 #: actions/finishopenidlogin.php:231 actions/newgroup.php:135
1558 #: actions/profilesettings.php:215 actions/register.php:196
1559 #: actions/apigroupcreate.php:221 actions/editgroup.php:186
1560 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
1561 #: actions/register.php:202
1562 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1563 msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
1564
1565 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1566 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1567 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1568 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1569 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1570 #: actions/updateprofile.php:81 actions/editgroup.php:179
1571 #: actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
1572 #: actions/updateprofile.php:83 actions/editgroup.php:181
1573 #: actions/finishopenidlogin.php:221 actions/newgroup.php:131
1574 #: actions/profilesettings.php:193 actions/register.php:193
1575 #: actions/apigroupcreate.php:212 actions/editgroup.php:182
1576 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
1577 #: actions/register.php:199
1578 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1579 msgstr ""
1580 "El apodo debe tener solamente letras minúsculas y números y no puede tener "
1581 "espacios. "
1582
1583 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1584 #: actions/finishopenidlogin.php:210 actions/finishopenidlogin.php:226
1585 msgid "Nickname not allowed."
1586 msgstr "Apodo prohibido."
1587
1588 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1589 #: actions/remotesubscribe.php:106 actions/remotesubscribe.php:130
1590 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1591 msgstr "Apodo del usuario que quieres seguir"
1592
1593 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1594 #: actions/recoverpassword.php:186 actions/recoverpassword.php:191
1595 msgid "Nickname or email"
1596 msgstr "Apodo o correo electrónico"
1597
1598 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1599 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1600 #: actions/deletenotice.php:116 actions/block.php:149
1601 #: actions/deletenotice.php:115 actions/groupblock.php:176
1602 #: actions/deletenotice.php:145
1603 msgid "No"
1604 msgstr "No"
1605
1606 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1607 #: actions/imsettings.php:279 actions/imsettings.php:285
1608 msgid "No Jabber ID."
1609 msgstr "Ningún Jabber ID."
1610
1611 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1612 #: actions/userauthorization.php:153 actions/userauthorization.php:192
1613 #: actions/userauthorization.php:225
1614 msgid "No authorization request!"
1615 msgstr "¡Ninguna petición de autorización!"
1616
1617 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1618 #: actions/smssettings.php:299 actions/smssettings.php:311
1619 msgid "No carrier selected."
1620 msgstr "No se seleccionó un operador móvil."
1621
1622 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1623 #: actions/smssettings.php:486 actions/smssettings.php:498
1624 msgid "No code entered"
1625 msgstr "No ingresó código"
1626
1627 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1628 #: actions/confirmaddress.php:75
1629 msgid "No confirmation code."
1630 msgstr "Ningún código de confirmación."
1631
1632 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1633 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1634 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1635 #: actions/newmessage.php:142 actions/newnotice.php:131 lib/command.php:223
1636 #: actions/newnotice.php:162 lib/command.php:216 actions/newmessage.php:144
1637 #: actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351 lib/command.php:424
1638 msgid "No content!"
1639 msgstr "¡Ningún contenido!"
1640
1641 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1642 #: actions/emailsettings.php:304 actions/emailsettings.php:311
1643 #: actions/emailsettings.php:319
1644 msgid "No email address."
1645 msgstr "Sin dirección de correo electrónico"
1646
1647 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1648 msgid "No id."
1649 msgstr "Ningún identificador."
1650
1651 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1652 #: actions/emailsettings.php:430 actions/emailsettings.php:437
1653 #: actions/smssettings.php:505 actions/smssettings.php:506
1654 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1655 msgid "No incoming email address."
1656 msgstr "No hay dirección de correo entrante."
1657
1658 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1659 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1660 msgid "No nickname provided by remote server."
1661 msgstr "Ningún apodo devuelto por el servidor remoto."
1662
1663 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1664 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1665 #: actions/leavegroup.php:76
1666 msgid "No nickname."
1667 msgstr "Ningún apodo."
1668
1669 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1670 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1671 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1672 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1673 #: actions/smssettings.php:358 actions/emailsettings.php:370
1674 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1675 #: actions/smssettings.php:370
1676 msgid "No pending confirmation to cancel."
1677 msgstr "Ninguna confirmación pendiente para cancelar."
1678
1679 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1680 #: actions/smssettings.php:294 actions/smssettings.php:306
1681 msgid "No phone number."
1682 msgstr "Sin número telefónico"
1683
1684 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1685 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1686 msgid "No profile URL returned by server."
1687 msgstr "Ningun URL de perfil devuelto por el servidor."
1688
1689 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1690 #: actions/recoverpassword.php:266 actions/recoverpassword.php:284
1691 #: actions/recoverpassword.php:287
1692 msgid "No registered email address for that user."
1693 msgstr "Ninguna dirección de correo electrónico registrada por este usuario."
1694
1695 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1696 #: actions/userauthorization.php:57
1697 msgid "No request found!"
1698 msgstr "¡Ninguna petición encontrada!"
1699
1700 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1701 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1702 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1703 #: actions/peoplesearch.php:85 actions/noticesearch.php:117
1704 msgid "No results"
1705 msgstr "Ningún resultado"
1706
1707 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1708 #: actions/avatarbynickname.php:64
1709 msgid "No size."
1710 msgstr "Ningún tamaño."
1711
1712 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1713 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1714 #: actions/twitapistatuses.php:446 actions/twitapifavorites.php:118
1715 #: actions/twitapistatuses.php:470 actions/twitapifavorites.php:169
1716 #: actions/twitapistatuses.php:426 actions/apifavoritecreate.php:108
1717 #: actions/apifavoritedestroy.php:109 actions/apistatusesdestroy.php:113
1718 msgid "No status found with that ID."
1719 msgstr "No se encontró estado para ese ID"
1720
1721 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1722 #: actions/twitapistatuses.php:418 actions/twitapistatuses.php:442
1723 #: actions/twitapistatuses.php:399 actions/apistatusesshow.php:144
1724 msgid "No status with that ID found."
1725 msgstr "No hay estado para ese ID"
1726
1727 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1728 #: actions/openidsettings.php:222
1729 msgid "No such OpenID."
1730 msgstr "No existe esa cuenta OpenID."
1731
1732 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1733 #: actions/doc.php:69
1734 msgid "No such document."
1735 msgstr "No existe ese documento."
1736
1737 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1738 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1739 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1740 #: lib/deleteaction.php:51 actions/deletenotice.php:52
1741 #: actions/shownotice.php:92
1742 msgid "No such notice."
1743 msgstr "No existe ese aviso."
1744
1745 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1746 #: actions/recoverpassword.php:62
1747 msgid "No such recovery code."
1748 msgstr "No existe ese código de recuperación."
1749
1750 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1751 #: actions/postnotice.php:60
1752 msgid "No such subscription"
1753 msgstr "No existe esa suscripción"
1754
1755 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1756 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1757 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1758 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1759 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1760 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1761 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1762 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1763 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1764 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1765 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1766 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1767 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1768 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1769 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1770 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1771 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1772 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1773 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1774 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1775 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1776 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1777 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1778 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1779 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109 actions/all.php:56 actions/allrss.php:68
1780 #: actions/favoritesrss.php:74 lib/command.php:140 lib/command.php:185
1781 #: lib/command.php:234 lib/command.php:271 lib/mailbox.php:84
1782 #: actions/all.php:38 actions/foaf.php:58 actions/replies.php:72
1783 #: actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:39 lib/command.php:133
1784 #: lib/command.php:178 lib/command.php:227 lib/command.php:264
1785 #: lib/galleryaction.php:59 lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:112
1786 #: actions/all.php:74 actions/remotesubscribe.php:145 actions/xrds.php:71
1787 #: lib/command.php:163 lib/command.php:311 lib/command.php:364
1788 #: lib/command.php:411 lib/command.php:466
1789 msgid "No such user."
1790 msgstr "No existe ese usuario."
1791
1792 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1793 #: actions/recoverpassword.php:251 actions/recoverpassword.php:269
1794 #: actions/recoverpassword.php:272
1795 msgid "No user with that email address or username."
1796 msgstr "No hay ningún usuario con esa dirección de correo o nombre de usuario."
1797
1798 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1799 msgid "Nobody to show!"
1800 msgstr "¡Nadie para mostrar!"
1801
1802 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1803 #: actions/recoverpassword.php:66
1804 msgid "Not a recovery code."
1805 msgstr "No es un código de recuperación."
1806
1807 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1808 #: scripts/maildaemon.php:53 scripts/maildaemon.php:52
1809 msgid "Not a registered user."
1810 msgstr "No es un usuario registrado"
1811
1812 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1813 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1814 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1815 #: lib/twitterapi.php:566 lib/twitterapi.php:483 lib/twitterapi.php:511
1816 #: lib/twitterapi.php:601 lib/twitterapi.php:620 lib/twitterapi.php:648
1817 #: lib/twitterapi.php:741 actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200
1818 #: lib/api.php:954 lib/api.php:982 lib/api.php:1092
1819 msgid "Not a supported data format."
1820 msgstr "No es un formato de dato soportado"
1821
1822 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1823 #: actions/imsettings.php:290 actions/imsettings.php:296
1824 msgid "Not a valid Jabber ID"
1825 msgstr "Jabber ID no válido"
1826
1827 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1828 #: lib/openid.php:143
1829 msgid "Not a valid OpenID."
1830 msgstr "La cuenta OpenID no es válida."
1831
1832 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1833 #: actions/emailsettings.php:315 actions/emailsettings.php:322
1834 #: actions/emailsettings.php:330
1835 msgid "Not a valid email address"
1836 msgstr "No es una dirección de correo electrónico válida"
1837
1838 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1839 #: actions/register.php:189 actions/register.php:195
1840 msgid "Not a valid email address."
1841 msgstr "Correo electrónico no válido"
1842
1843 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1844 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1845 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1846 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1847 #: actions/editgroup.php:188 actions/newgroup.php:138
1848 #: actions/profilesettings.php:196 actions/register.php:198
1849 #: actions/apigroupcreate.php:228 actions/editgroup.php:189
1850 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
1851 #: actions/register.php:204
1852 msgid "Not a valid nickname."
1853 msgstr "Apodo no válido"
1854
1855 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1856 #: actions/remotesubscribe.php:159
1857 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1858 msgstr "URL de perfil no válido (servicios incorrectos)."
1859
1860 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1861 #: actions/remotesubscribe.php:152
1862 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1863 msgstr "URL de perfil no válido (XRDS no definido)."
1864
1865 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1866 #: actions/remotesubscribe.php:143
1867 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1868 msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)."
1869
1870 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1871 #: lib/imagefile.php:87 lib/imagefile.php:90 lib/imagefile.php:91
1872 #: lib/imagefile.php:96
1873 msgid "Not an image or corrupt file."
1874 msgstr "No es una imagen o es un fichero corrupto."
1875
1876 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1877 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1878 msgid "Not authorized."
1879 msgstr "No autorizado."
1880
1881 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1882 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1883 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1884 msgid "Not expecting this response!"
1885 msgstr "¡Respuesta inesperada!"
1886
1887 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1888 #: actions/twitapistatuses.php:309 actions/twitapistatuses.php:327
1889 #: actions/twitapistatuses.php:284 actions/apistatusesupdate.php:186
1890 msgid "Not found"
1891 msgstr "No encontrado"
1892
1893 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1894 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1895 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1896 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1897 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1898 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1899 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1900 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1901 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1902 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1903 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1904 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1905 #: lib/settingsaction.php:72 actions/newmessage.php:87 actions/favor.php:62
1906 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61
1907 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newnotice.php:88
1908 #: actions/deletenotice.php:67 actions/logout.php:69 actions/newnotice.php:89
1909 #: actions/unsubscribe.php:52
1910 msgid "Not logged in."
1911 msgstr "No conectado."
1912
1913 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122 lib/subs.php:124
1914 msgid "Not subscribed!."
1915 msgstr "¡No estás suscrito!"
1916
1917 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1918 #: actions/opensearch.php:67
1919 msgid "Notice Search"
1920 msgstr "Búsqueda de avisos"
1921
1922 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1923 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1924 #: actions/showstream.php:192
1925 #, php-format
1926 msgid "Notice feed for %s"
1927 msgstr "Feed de avisos de %s"
1928
1929 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1930 #: actions/shownotice.php:94 actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1931 msgid "Notice has no profile"
1932 msgstr "Aviso sin perfil"
1933
1934 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1935 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1936 #: lib/noticelist.php:87 lib/facebookaction.php:581 lib/mailbox.php:118
1937 #: actions/conversation.php:149 lib/facebookaction.php:572
1938 #: lib/profileaction.php:206 actions/conversation.php:154
1939 msgid "Notices"
1940 msgstr "Avisos"
1941
1942 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1943 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41 actions/tag.php:49 actions/tag.php:57
1944 #: actions/twitapitags.php:69 actions/apitimelinetag.php:101
1945 #: actions/tag.php:66
1946 #, php-format
1947 msgid "Notices tagged with %s"
1948 msgstr "Avisos marcados con %s"
1949
1950 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1951 #: actions/passwordsettings.php:97 actions/passwordsettings.php:103
1952 msgid "Old password"
1953 msgstr "Antigua contraseña"
1954
1955 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1956 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1957 #: lib/logingroupnav.php:81 lib/action.php:418
1958 msgid "OpenID"
1959 msgstr "Cuenta OpenID"
1960
1961 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1962 #: actions/finishopenidlogin.php:73 actions/finishopenidlogin.php:72
1963 msgid "OpenID Account Setup"
1964 msgstr "Configuración de la Cuenta OpenID"
1965
1966 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1967 #: lib/openid.php:269
1968 msgid "OpenID Auto-Submit"
1969 msgstr "Auto-envío de OpenID"
1970
1971 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1972 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1973 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1974 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1975 #: actions/openidlogin.php:89
1976 msgid "OpenID Login"
1977 msgstr "Ingreso desde una cuenta OpenID"
1978
1979 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1980 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1981 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1982 #: actions/openidlogin.php:111
1983 msgid "OpenID URL"
1984 msgstr "URL de la cuenta OpenID"
1985
1986 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1987 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1988 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1989 #: actions/finishopenidlogin.php:129
1990 msgid "OpenID authentication cancelled."
1991 msgstr "Autenticación OpenID cancelada."
1992
1993 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1994 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1995 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1996 #: actions/finishopenidlogin.php:133
1997 #, php-format
1998 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1999 msgstr "Autenticación OpenID fallida: %s"
2000
2001 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
2002 #: lib/openid.php:145
2003 #, php-format
2004 msgid "OpenID failure: %s"
2005 msgstr "Error OpenID: %s"
2006
2007 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
2008 #: actions/openidsettings.php:231
2009 msgid "OpenID removed."
2010 msgstr "OpenID eliminado."
2011
2012 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
2013 #: actions/openidsettings.php:59
2014 msgid "OpenID settings"
2015 msgstr "Configuración OpenID"
2016
2017 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
2018 #: actions/invite.php:186 actions/invite.php:188 actions/invite.php:194
2019 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
2020 msgstr "Opcionalmente añada un mensaje personalizado a su invitación."
2021
2022 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
2023 #: lib/imagefile.php:75 lib/imagefile.php:79 lib/imagefile.php:80
2024 msgid "Partial upload."
2025 msgstr "Carga parcial."
2026
2027 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
2028 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
2029 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
2030 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
2031 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
2032 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
2033 #: actions/login.php:214 lib/facebookaction.php:315
2034 #: actions/finishopenidlogin.php:117 actions/register.php:418
2035 #: lib/facebookaction.php:317 actions/login.php:222 actions/register.php:422
2036 #: lib/accountsettingsaction.php:114
2037 msgid "Password"
2038 msgstr "Contraseña"
2039
2040 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
2041 #: actions/recoverpassword.php:335 actions/recoverpassword.php:353
2042 #: actions/recoverpassword.php:356
2043 msgid "Password and confirmation do not match."
2044 msgstr "La contraseña y la confirmación no coinciden."
2045
2046 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
2047 #: actions/recoverpassword.php:331 actions/recoverpassword.php:349
2048 #: actions/recoverpassword.php:352
2049 msgid "Password must be 6 chars or more."
2050 msgstr "La contraseña debe tener 6 o más caracteres."
2051
2052 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
2053 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
2054 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
2055 #: actions/recoverpassword.php:207 actions/recoverpassword.php:319
2056 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2057 msgid "Password recovery requested"
2058 msgstr "Recuperación de contraseña solicitada"
2059
2060 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
2061 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
2062 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
2063 #: actions/passwordsettings.php:178 actions/recoverpassword.php:208
2064 #: actions/passwordsettings.php:184 actions/recoverpassword.php:211
2065 msgid "Password saved."
2066 msgstr "Se guardó Contraseña."
2067
2068 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
2069 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
2070 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
2071 #: actions/passwordsettings.php:150 actions/register.php:220
2072 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:227
2073 msgid "Passwords don't match."
2074 msgstr "Las contraseñas no coinciden"
2075
2076 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
2077 #: lib/searchgroupnav.php:80
2078 msgid "People"
2079 msgstr "Gente"
2080
2081 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
2082 #: actions/opensearch.php:64
2083 msgid "People Search"
2084 msgstr "Búsqueda de gente"
2085
2086 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
2087 #: actions/peoplesearch.php:58
2088 msgid "People search"
2089 msgstr "Buscador de gente"
2090
2091 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
2092 #: lib/personalgroupnav.php:99
2093 msgid "Personal"
2094 msgstr "Personal"
2095
2096 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
2097 #: actions/invite.php:184 actions/invite.php:186 actions/invite.php:192
2098 msgid "Personal message"
2099 msgstr "Mensaje Personal"
2100
2101 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
2102 #: actions/smssettings.php:128 actions/smssettings.php:140
2103 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
2104 msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, incluya código de área"
2105
2106 #: ../actions/userauthorization.php:78
2107 msgid ""
2108 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
2109 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
2110 "click \"Cancel\"."
2111 msgstr ""
2112 "Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a los "
2113 "avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en "
2114 "\"Cancelar\"."
2115
2116 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
2117 #: actions/imsettings.php:142 actions/imsettings.php:148
2118 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
2119 msgstr "Enviar un aviso cuando el estado de mi Jabber/GTalk cambie."
2120
2121 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
2122 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
2123 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
2124 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
2125 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
2126 #: actions/twittersettings.php:134 actions/twittersettings.php:137
2127 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
2128 #: actions/smssettings.php:169
2129 msgid "Preferences"
2130 msgstr "Preferencias"
2131
2132 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
2133 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
2134 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
2135 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
2136 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
2137 #: actions/emailsettings.php:293 actions/othersettings.php:173
2138 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
2139 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
2140 msgid "Preferences saved."
2141 msgstr "Preferencias guardadas."
2142
2143 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
2144 #: actions/profilesettings.php:129 actions/profilesettings.php:130
2145 #: actions/profilesettings.php:145
2146 msgid "Preferred language"
2147 msgstr "Lenguaje de preferencia"
2148
2149 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572 lib/action.php:665
2150 #: lib/action.php:715 lib/action.php:730
2151 msgid "Privacy"
2152 msgstr "Privacidad"
2153
2154 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
2155 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
2156 #: classes/Notice.php:178 classes/Notice.php:188 classes/Notice.php:206
2157 #: classes/Notice.php:216 classes/Notice.php:232 classes/Notice.php:268
2158 #: classes/Notice.php:293
2159 msgid "Problem saving notice."
2160 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
2161
2162 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
2163 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
2164 #: lib/personalgroupnav.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
2165 #: lib/accountsettingsaction.php:108
2166 msgid "Profile"
2167 msgstr "Perfil"
2168
2169 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
2170 #: actions/remotesubscribe.php:109 actions/remotesubscribe.php:133
2171 msgid "Profile URL"
2172 msgstr "URL del perfil"
2173
2174 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
2175 #: actions/profilesettings.php:58 actions/profilesettings.php:60
2176 msgid "Profile settings"
2177 msgstr "Configuración del perfil"
2178
2179 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
2180 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
2181 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
2182 #: actions/updateprofile.php:58
2183 msgid "Profile unknown"
2184 msgstr "Perfil desconocido"
2185
2186 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
2187 msgid "Public Stream Feed"
2188 msgstr "Feed del flujo público"
2189
2190 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
2191 #: lib/publicgroupnav.php:77 actions/public.php:112 lib/publicgroupnav.php:79
2192 #: actions/public.php:120 actions/public.php:131
2193 msgid "Public timeline"
2194 msgstr "Línea temporal pública"
2195
2196 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
2197 #: actions/imsettings.php:153 actions/imsettings.php:159
2198 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
2199 msgstr "Publicar un MicroID para mi cuenta Jabber/GTalk."
2200
2201 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
2202 #: actions/emailsettings.php:178 actions/emailsettings.php:183
2203 #: actions/emailsettings.php:191
2204 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2205 msgstr "Publicar un MicroID para mi dirección de correo."
2206
2207 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
2208 #: actions/tag.php:76
2209 msgid "Recent Tags"
2210 msgstr "Tags recientes"
2211
2212 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
2213 #: actions/recoverpassword.php:190 actions/recoverpassword.php:197
2214 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2215 msgid "Recover"
2216 msgstr "Recuperar"
2217
2218 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
2219 #: actions/recoverpassword.php:198 actions/recoverpassword.php:206
2220 #: actions/recoverpassword.php:209
2221 msgid "Recover password"
2222 msgstr "Recuperar contraseña"
2223
2224 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
2225 #: actions/recoverpassword.php:73
2226 msgid "Recovery code for unknown user."
2227 msgstr "Código de recuperación para usuario desconocido."
2228
2229 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
2230 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
2231 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
2232 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
2233 #: actions/register.php:438 lib/action.php:415 lib/facebookaction.php:279
2234 #: actions/register.php:108 actions/register.php:486 lib/action.php:440
2235 #: lib/facebookaction.php:281 actions/register.php:496 lib/action.php:450
2236 #: lib/logingroupnav.php:85
2237 msgid "Register"
2238 msgstr "Registrarse"
2239
2240 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
2241 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
2242 #: actions/finishopenidlogin.php:195 actions/finishopenidlogin.php:204
2243 #: actions/register.php:129
2244 msgid "Registration not allowed."
2245 msgstr "Registro de usuario no permitido."
2246
2247 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
2248 #: actions/register.php:67 actions/register.php:106
2249 msgid "Registration successful"
2250 msgstr "Registro exitoso."
2251
2252 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
2253 #: actions/userauthorization.php:144 actions/userauthorization.php:179
2254 #: actions/userauthorization.php:211
2255 msgid "Reject"
2256 msgstr "Rechazar"
2257
2258 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
2259 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
2260 #: actions/register.php:414 actions/login.php:217 actions/openidlogin.php:116
2261 #: actions/register.php:461 actions/login.php:225 actions/register.php:471
2262 msgid "Remember me"
2263 msgstr "Recordarme"
2264
2265 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
2266 #: actions/updateprofile.php:74 actions/updateprofile.php:76
2267 msgid "Remote profile with no matching profile"
2268 msgstr "Perfil remoto sin perfil coincidente"
2269
2270 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
2271 #: actions/remotesubscribe.php:88 actions/remotesubscribe.php:112
2272 msgid "Remote subscribe"
2273 msgstr "Subscripción remota"
2274
2275 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
2276 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
2277 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
2278 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
2279 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
2280 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
2281 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
2282 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
2283 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
2284 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
2285 #: actions/twittersettings.php:118 actions/emailsettings.php:107
2286 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:108
2287 #: actions/smssettings.php:115 actions/smssettings.php:158
2288 msgid "Remove"
2289 msgstr "Eliminar"
2290
2291 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
2292 #: actions/openidsettings.php:123
2293 msgid "Remove OpenID"
2294 msgstr "Eliminar OpenID"
2295
2296 #: ../actions/openidsettings.php:73 actions/openidsettings.php:128
2297 msgid ""
2298 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
2299 "remove it, add another OpenID first."
2300 msgstr ""
2301 "¡Si eliminas tu único OpenID no podrás volver a entrar! Si necesitas "
2302 "eliminarlo, agrega otro antes."
2303
2304 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2305 #: lib/personalgroupnav.php:104
2306 msgid "Replies"
2307 msgstr "Respuestas"
2308
2309 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2310 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2311 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2312 #: lib/personalgroupnav.php:104 actions/replies.php:118
2313 #: actions/replies.php:117 lib/personalgroupnav.php:105
2314 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2315 #, php-format
2316 msgid "Replies to %s"
2317 msgstr "Respuestas a %s"
2318
2319 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2320 #: actions/recoverpassword.php:223 actions/recoverpassword.php:240
2321 #: actions/recoverpassword.php:243
2322 msgid "Reset"
2323 msgstr "Restablecer"
2324
2325 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2326 #: actions/recoverpassword.php:197 actions/recoverpassword.php:205
2327 #: actions/recoverpassword.php:208
2328 msgid "Reset password"
2329 msgstr "Restablecer contraseña"
2330
2331 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2332 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2333 #: actions/subscriptions.php:125 actions/subscriptions.php:184
2334 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
2335 msgid "SMS"
2336 msgstr "SMS"
2337
2338 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2339 #: actions/smssettings.php:126 actions/smssettings.php:138
2340 msgid "SMS Phone number"
2341 msgstr "Número telefónico para sms"
2342
2343 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2344 #: actions/smssettings.php:58
2345 msgid "SMS Settings"
2346 msgstr "Preferencias SMS"
2347
2348 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437 lib/mail.php:438
2349 msgid "SMS confirmation"
2350 msgstr "SMS confirmación"
2351
2352 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2353 #: actions/recoverpassword.php:222 actions/recoverpassword.php:237
2354 #: actions/recoverpassword.php:240
2355 msgid "Same as password above"
2356 msgstr "Igual a la contraseña de arriba"
2357
2358 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2359 #: actions/register.php:377 actions/register.php:423 actions/register.php:427
2360 msgid "Same as password above. Required."
2361 msgstr "Igual a la contraseña de arriba. Requerida"
2362
2363 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2364 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2365 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2366 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2367 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2368 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2369 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2370 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2371 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2372 #: lib/groupeditform.php:171 actions/emailsettings.php:187
2373 #: actions/subscriptions.php:126 actions/tagother.php:154
2374 #: actions/twittersettings.php:164 actions/othersettings.php:119
2375 #: actions/profilesettings.php:152 actions/subscriptions.php:185
2376 #: actions/twittersettings.php:180 lib/designsettings.php:256
2377 #: lib/groupeditform.php:196 actions/emailsettings.php:195
2378 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
2379 #: actions/profilesettings.php:167 actions/smssettings.php:181
2380 #: actions/subscriptions.php:203 lib/groupeditform.php:202
2381 msgid "Save"
2382 msgstr "Guardar"
2383
2384 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2385 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448
2386 #: lib/action.php:459
2387 msgid "Search"
2388 msgstr "Buscar"
2389
2390 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2391 #: actions/noticesearch.php:127
2392 msgid "Search Stream Feed"
2393 msgstr "Feed del flujo de búsqueda"
2394
2395 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2396 #: actions/noticesearch.php:57 actions/noticesearch.php:68
2397 #, php-format
2398 msgid ""
2399 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2400 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2401 msgstr ""
2402 "Buscar avisos en %%site.name%% por contenido. Separa los términos de "
2403 "búsqueda con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
2404
2405 #: ../actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
2406 #, php-format
2407 msgid ""
2408 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2409 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2410 msgstr ""
2411 "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa "
2412 "los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
2413
2414 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2415 #: actions/smssettings.php:457 actions/smssettings.php:469
2416 msgid "Select a carrier"
2417 msgstr "Seleccione un operador móvil"
2418
2419 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2420 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2421 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177 actions/invite.php:189
2422 #: lib/messageform.php:165 actions/invite.php:191 lib/messageform.php:157
2423 #: lib/noticeform.php:179 actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181
2424 #: lib/noticeform.php:208
2425 msgid "Send"
2426 msgstr "Enviar"
2427
2428 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2429 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2430 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2431 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
2432 msgid "Send email to this address to post new notices."
2433 msgstr "Envie emails a esta dirección para ingresar nuevos avisos"
2434
2435 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2436 #: actions/emailsettings.php:152 actions/emailsettings.php:158
2437 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2438 msgstr "Enviarme avisos de suscripciones nuevas por correo."
2439
2440 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2441 #: actions/imsettings.php:137 actions/imsettings.php:143
2442 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2443 msgstr "Enviarme avisos por Jabber/GTalk"
2444
2445 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2446 #: actions/smssettings.php:162 actions/smssettings.php:174
2447 msgid ""
2448 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2449 "from my carrier."
2450 msgstr ""
2451 "Enviarme avisos por SMS; Yo acepto que puede incurrir en grandes cobros por "
2452 "mi operador móvil"
2453
2454 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2455 #: actions/imsettings.php:147 actions/imsettings.php:153
2456 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2457 msgstr ""
2458 "Envirame respuestas por medio de Jabber/GTalk de gente a la cual no sigo."
2459
2460 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2461 #: lib/facebookaction.php:228 lib/facebookaction.php:230
2462 msgid "Settings"
2463 msgstr "Configuración"
2464
2465 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2466 #: actions/profilesettings.php:319 actions/profilesettings.php:318
2467 #: actions/profilesettings.php:344
2468 msgid "Settings saved."
2469 msgstr "Se guardó configuración."
2470
2471 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2472 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2473 msgstr "Mostrando los tags más populares de la última semana"
2474
2475 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2476 #: actions/finishaddopenid.php:114
2477 msgid "Someone else already has this OpenID."
2478 msgstr "Alguien ya tiene este OpenID."
2479
2480 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2481 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2482 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2483 msgid "Something weird happened."
2484 msgstr "Algo raro pasó."
2485
2486 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2487 #: scripts/maildaemon.php:61 scripts/maildaemon.php:60
2488 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2489 msgstr "Lo sentimos, pero no se permite correos entrantes"
2490
2491 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2492 #: scripts/maildaemon.php:57 scripts/maildaemon.php:56
2493 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2494 msgstr "Lo sentimos, pero este no es su dirección de correo entrante."
2495
2496 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574 lib/action.php:667
2497 #: lib/action.php:717 lib/action.php:732
2498 msgid "Source"
2499 msgstr "Fuente"
2500
2501 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2502 #: actions/showstream.php:476 actions/showgroup.php:375
2503 #: actions/showgroup.php:421 lib/profileaction.php:173
2504 #: actions/showgroup.php:429
2505 msgid "Statistics"
2506 msgstr "Estadísticas"
2507
2508 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2509 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2510 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2511 #: actions/finishopenidlogin.php:295 actions/finishopenidlogin.php:238
2512 #: actions/finishopenidlogin.php:318
2513 msgid "Stored OpenID not found."
2514 msgstr "No se ha encontrado el OpenID almacenado."
2515
2516 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2517 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2518 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2519 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2520 #: lib/subscribeform.php:139 actions/showstream.php:345
2521 #: actions/remotesubscribe.php:137 actions/showstream.php:439
2522 msgid "Subscribe"
2523 msgstr "Suscribirse"
2524
2525 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2526 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2527 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2528 #: lib/subgroupnav.php:88 lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200
2529 #: lib/subgroupnav.php:90
2530 msgid "Subscribers"
2531 msgstr "Suscriptores"
2532
2533 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2534 #: actions/userauthorization.php:338 actions/userauthorization.php:344
2535 #: actions/userauthorization.php:378 actions/userauthorization.php:247
2536 msgid "Subscription authorized"
2537 msgstr "Suscripción autorizada"
2538
2539 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2540 #: actions/userauthorization.php:349 actions/userauthorization.php:355
2541 #: actions/userauthorization.php:389 actions/userauthorization.php:259
2542 msgid "Subscription rejected"
2543 msgstr "Suscripción rechazada"
2544
2545 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2546 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2547 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2548 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2549 #: lib/subgroupnav.php:80 lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191
2550 #: lib/subgroupnav.php:82
2551 msgid "Subscriptions"
2552 msgstr "Suscripciones"
2553
2554 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2555 #: lib/imagefile.php:78 lib/imagefile.php:82 lib/imagefile.php:83
2556 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
2557 msgid "System error uploading file."
2558 msgstr "Error del sistema al cargar el archivo."
2559
2560 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2561 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2562 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2563 #: lib/profilelist.php:164 actions/showstream.php:290 actions/tagother.php:149
2564 #: actions/tagother.php:209 lib/profilelist.php:160
2565 #: actions/profilesettings.php:123 actions/showstream.php:255
2566 #: lib/subscriptionlist.php:106 lib/subscriptionlist.php:108
2567 #: actions/profilesettings.php:138 actions/showstream.php:327
2568 msgid "Tags"
2569 msgstr "Tags"
2570
2571 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2572 #: lib/designsettings.php:217
2573 msgid "Text"
2574 msgstr "Texto"
2575
2576 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2577 #: actions/noticesearch.php:67 actions/noticesearch.php:78
2578 msgid "Text search"
2579 msgstr "Búsqueda de texto"
2580
2581 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2582 #: actions/openidsettings.php:227
2583 msgid "That OpenID does not belong to you."
2584 msgstr "Ese OpenID no es tuyo."
2585
2586 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2587 #: actions/confirmaddress.php:94
2588 msgid "That address has already been confirmed."
2589 msgstr "Esa dirección ya fue confirmada."
2590
2591 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2592 #: actions/confirmaddress.php:85
2593 msgid "That confirmation code is not for you!"
2594 msgstr "¡Ese código de confirmación no es para ti!"
2595
2596 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2597 #: actions/emailsettings.php:328 actions/emailsettings.php:336
2598 msgid "That email address already belongs to another user."
2599 msgstr "Esa dirección de correo pertenece a otro usuario."
2600
2601 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2602 #: lib/imagefile.php:71
2603 msgid "That file is too big."
2604 msgstr "Ese archivo es demasiado grande."
2605
2606 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2607 #: actions/imsettings.php:293 actions/imsettings.php:299
2608 msgid "That is already your Jabber ID."
2609 msgstr "Ese ya es tu Jabber ID."
2610
2611 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2612 #: actions/emailsettings.php:318 actions/emailsettings.php:325
2613 #: actions/emailsettings.php:333
2614 msgid "That is already your email address."
2615 msgstr "Esa ya es tu dirección de correo electrónico"
2616
2617 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2618 #: actions/smssettings.php:306 actions/smssettings.php:318
2619 msgid "That is already your phone number."
2620 msgstr "Ese ya es tu número telefónico"
2621
2622 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2623 #: actions/imsettings.php:381 actions/imsettings.php:387
2624 msgid "That is not your Jabber ID."
2625 msgstr "Ese no es tu Jabber ID."
2626
2627 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2628 #: actions/emailsettings.php:397 actions/emailsettings.php:404
2629 #: actions/emailsettings.php:412
2630 msgid "That is not your email address."
2631 msgstr "Esa no es tu dirección de correo electrónico"
2632
2633 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2634 #: actions/smssettings.php:393 actions/smssettings.php:405
2635 msgid "That is not your phone number."
2636 msgstr "Ese no es tu número telefónico"
2637
2638 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2639 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2640 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2641 #: actions/emailsettings.php:374 actions/emailsettings.php:382
2642 #: actions/imsettings.php:355
2643 msgid "That is the wrong IM address."
2644 msgstr "Esa dirección de mensajería instantánea es incorrecta."
2645
2646 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2647 #: actions/smssettings.php:362 actions/smssettings.php:374
2648 msgid "That is the wrong confirmation number."
2649 msgstr "Ese no es el número de confirmación"
2650
2651 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2652 #: actions/smssettings.php:309 actions/smssettings.php:321
2653 msgid "That phone number already belongs to another user."
2654 msgstr "Ese número telefónico ya pertenece a otro usuario"
2655
2656 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2657 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2658 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2659 #: actions/newnotice.php:136 actions/twitapistatuses.php:294
2660 #: lib/facebookaction.php:485 actions/newnotice.php:166
2661 #: actions/twitapistatuses.php:251 lib/facebookaction.php:477
2662 #: scripts/maildaemon.php:70
2663 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2664 msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
2665
2666 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2667 #: actions/twitapiaccount.php:62 actions/twitapiaccount.php:63
2668 #: actions/twitapiaccount.php:66
2669 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2670 msgstr "Es demasiado largo. La longitud máxima es de 255 caracteres. "
2671
2672 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2673 #: actions/confirmaddress.php:159
2674 #, php-format
2675 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2676 msgstr "La dirección \"%s\" fue confirmada para tu cuenta."
2677
2678 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2679 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2680 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2681 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2682 #: actions/smssettings.php:413 actions/emailsettings.php:423
2683 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
2684 #: actions/smssettings.php:425
2685 msgid "The address was removed."
2686 msgstr "La dirección fue eliminada."
2687
2688 #: ../actions/userauthorization.php:312 actions/userauthorization.php:346
2689 #: actions/userauthorization.php:380
2690 msgid ""
2691 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2692 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2693 "subscription. Your subscription token is:"
2694 msgstr ""
2695 "Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. "
2696 "Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. Tu "
2697 "identificador de suscripción es:"
2698
2699 #: ../actions/userauthorization.php:322 actions/userauthorization.php:357
2700 #: actions/userauthorization.php:391
2701 msgid ""
2702 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2703 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2704 "subscription."
2705 msgstr ""
2706 "Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee "
2707 "de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción "
2708 "completamente."
2709
2710 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2711 #: actions/subscribers.php:67
2712 #, php-format
2713 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2714 msgstr "Estas son las personas que escuchan los avisos de %s."
2715
2716 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2717 #: actions/subscribers.php:63
2718 msgid "These are the people who listen to your notices."
2719 msgstr "Estas son las personas que escuchan tus avisos."
2720
2721 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2722 #: actions/subscriptions.php:69
2723 #, php-format
2724 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2725 msgstr "Estas son las personas que %s escucha sus avisos."
2726
2727 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2728 #: actions/subscriptions.php:65
2729 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2730 msgstr "Estas son las personas que escuchas sus avisos."
2731
2732 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2733 #: actions/invite.php:130 actions/invite.php:136
2734 msgid ""
2735 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2736 msgstr ""
2737 "Estas personas ya son usuarios y fuiste suscripto automáticamente a ellos:"
2738
2739 #: ../actions/recoverpassword.php:88 actions/recoverpassword.php:97
2740 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2741 msgstr ""
2742 "Este código de confirmación es demasiado viejo. Por favor empieza de nuevo."
2743
2744 #: ../lib/openid.php:195 lib/openid.php:206
2745 msgid ""
2746 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2747 "button to go to your OpenID provider."
2748 msgstr ""
2749 "Este formulario debería enviarse automáticamente. En caso contrario, haz "
2750 "clic en el botón de envío para ir a tu proveedor de OpenID."
2751
2752 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2753 #: actions/finishopenidlogin.php:67 actions/finishopenidlogin.php:66
2754 #, php-format
2755 msgid ""
2756 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2757 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2758 "your existing account, if you have one."
2759 msgstr ""
2760 "Esta es la primera vez que accedes a %s por lo que debemos conectar tu "
2761 "OpenID a una cuenta local. Puedes crear una nueva o conectarte con la tuya, "
2762 "si la tienes."
2763
2764 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2765 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2766 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2767 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2768 #: actions/twitapifavorites.php:103 actions/twitapistatuses.php:460
2769 #: actions/twitapifavorites.php:154 actions/twitapifriendships.php:90
2770 #: actions/twitapistatuses.php:416 actions/apistatusesdestroy.php:107
2771 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2772 msgstr "Este método requiere un PUBLICAR O ELIMINAR"
2773
2774 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2775 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2776 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2777 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2778 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2779 #: actions/twitapistatuses.php:244 actions/twitapiaccount.php:54
2780 #: actions/twitapidirect_messages.php:131 actions/twitapistatuses.php:262
2781 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapidirect_messages.php:124
2782 #: actions/twitapifriendships.php:34 actions/twitapistatuses.php:216
2783 #: actions/apiblockcreate.php:89 actions/apiblockdestroy.php:88
2784 #: actions/apidirectmessagenew.php:117 actions/apifavoritecreate.php:90
2785 #: actions/apifavoritedestroy.php:91 actions/apifriendshipscreate.php:91
2786 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:91 actions/apigroupcreate.php:104
2787 #: actions/apigroupjoin.php:91 actions/apigroupleave.php:91
2788 #: actions/apistatusesupdate.php:109
2789 msgid "This method requires a POST."
2790 msgstr "Este método requiere PUBLICAR"
2791
2792 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246 lib/htmloutputter.php:104
2793 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2794 msgstr "Esta página no está disponible en el tipo de medio que aceptas."
2795
2796 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2797 #: actions/profilesettings.php:138 actions/profilesettings.php:139
2798 #: actions/profilesettings.php:154
2799 msgid "Timezone"
2800 msgstr "Zona horaria"
2801
2802 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2803 #: actions/profilesettings.php:211 actions/profilesettings.php:212
2804 #: actions/profilesettings.php:228
2805 msgid "Timezone not selected."
2806 msgstr "Zona horaria no seleccionada"
2807
2808 #: ../actions/remotesubscribe.php:43 actions/remotesubscribe.php:74
2809 #: actions/remotesubscribe.php:98
2810 #, php-format
2811 msgid ""
2812 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2813 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2814 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2815 msgstr ""
2816 "Para suscribirte, puedes [iniciar una sesión](%%action.login%%), o "
2817 "[registrar](%%action.register%%) una cuenta nueva. Si ya tienes una en un "
2818 "[servicio de microblogueo compatible](%%doc.openmublog%%), escribe el URL de "
2819 "tu perfil debajo."
2820
2821 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2822 #: actions/twitapifriendships.php:132 actions/twitapifriendships.php:139
2823 #: actions/apifriendshipsexists.php:103
2824 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2825 msgstr "Deben proveerse dos identificaciones de usuario o nombres en pantalla."
2826
2827 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2828 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2829 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:398
2830 #: actions/register.php:444 actions/profilesettings.php:117
2831 #: actions/register.php:448
2832 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2833 msgstr "El URL de tu página de inicio, blog o perfil en otro sitio"
2834
2835 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2836 #: actions/remotesubscribe.php:110 actions/remotesubscribe.php:134
2837 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2838 msgstr "El URL de tu perfil en otro servicio de microblogueo compatible"
2839
2840 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2841 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2842 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2843 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2844 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2845 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2846 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2847 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2848 #: actions/avatarsettings.php:263 actions/emailsettings.php:247
2849 #: actions/grouplogo.php:324 actions/twittersettings.php:306
2850 #: actions/twittersettings.php:322 lib/designsettings.php:301
2851 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
2852 #: actions/imsettings.php:220 actions/smssettings.php:248
2853 msgid "Unexpected form submission."
2854 msgstr "Envío de formulario inesperado."
2855
2856 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2857 #: actions/recoverpassword.php:323 actions/recoverpassword.php:341
2858 #: actions/recoverpassword.php:344
2859 msgid "Unexpected password reset."
2860 msgstr "Restablecimiento de contraseña inesperado."
2861
2862 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2863 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:213
2864 msgid "Unknown action"
2865 msgstr "Acción desconocida"
2866
2867 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2868 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2869 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2870 msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
2871
2872 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2873 msgid ""
2874 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2875 "contributors and available under the "
2876 msgstr ""
2877 "A menos que se especifique lo contrario, el contenido de este sitio es "
2878 "propiedad de sus colaboradores y está disponible bajo la"
2879
2880 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2881 #: actions/confirmaddress.php:90
2882 #, php-format
2883 msgid "Unrecognized address type %s"
2884 msgstr "Tipo de dirección %s desconocida"
2885
2886 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2887 #: lib/unsubscribeform.php:137
2888 msgid "Unsubscribe"
2889 msgstr "Cancelar suscripción"
2890
2891 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2892 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2893 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2894 #: actions/updateprofile.php:51
2895 msgid "Unsupported OMB version"
2896 msgstr "Versión OMB no soportada"
2897
2898 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2899 #: lib/imagefile.php:102 lib/imagefile.php:99 lib/imagefile.php:100
2900 #: lib/imagefile.php:105
2901 msgid "Unsupported image file format."
2902 msgstr "Formato de imagen no soportado."
2903
2904 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2905 #: lib/connectsettingsaction.php:108 lib/connectsettingsaction.php:116
2906 msgid "Updates by SMS"
2907 msgstr "Actualizaciones por sms"
2908
2909 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2910 #: lib/connectsettingsaction.php:105 lib/connectsettingsaction.php:111
2911 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2912 msgstr "Actualizaciones por mensajería instantánea"
2913
2914 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2915 #: actions/twitapistatuses.php:129 actions/twitapistatuses.php:134
2916 #: actions/twitapistatuses.php:94 actions/allrss.php:119
2917 #: actions/apitimelinefriends.php:121
2918 #, php-format
2919 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2920 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s y amigos en %2$s!"
2921
2922 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2923 #: actions/twitapistatuses.php:202 actions/twitapistatuses.php:213
2924 #: actions/twitapigroups.php:74 actions/twitapistatuses.php:159
2925 #: actions/apitimelinegroup.php:110 actions/apitimelineuser.php:125
2926 #: actions/userrss.php:92
2927 #, php-format
2928 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2929 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
2930
2931 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2932 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2933 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:238
2934 #: actions/grouplogo.php:233
2935 msgid "Upload"
2936 msgstr "Cargar"
2937
2938 #: ../actions/avatar.php:27
2939 msgid ""
2940 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2941 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2942 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2943 "share."
2944 msgstr ""
2945 "Carga un nuevo \"avatar\" (imagen de usuario) aquí. No puedes editar la "
2946 "imagen una vez cargada, por lo que antes debes asegurarte que sea más o "
2947 "menos cuadrada. Además, debe estar bajo la misma licencia del sitio. Usa una "
2948 "foto que te pertenezca y que quieras compartir."
2949
2950 #: ../lib/settingsaction.php:91
2951 msgid "Upload a new profile image"
2952 msgstr "Cargar una nueva imagen de perfil"
2953
2954 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2955 #: actions/invite.php:156 actions/invite.php:162
2956 msgid ""
2957 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2958 msgstr ""
2959 "Usa este formulario para invitar a tus amigos y colegas a usar este servicio."
2960
2961 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2962 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176 actions/register.php:382
2963 #: actions/register.php:386 actions/register.php:428 actions/register.php:432
2964 #: actions/register.php:436
2965 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2966 msgstr ""
2967 "Se usa sólo para actualizaciones, anuncios y recuperación de contraseñas"
2968
2969 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2970 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2971 msgid "User being listened to doesn't exist."
2972 msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
2973
2974 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2975 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2976 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2977 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2978 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2979 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2980 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2981 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2982 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2983 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2984 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2985 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2986 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2987 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2988 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2989 #: actions/twitapiaccount.php:71 actions/twitapistatuses.php:179
2990 #: actions/twitapistatuses.php:535 actions/twitapiusers.php:59
2991 #: actions/foaf.php:65 actions/replies.php:79 actions/twitapiusers.php:57
2992 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
2993 #: actions/apiusershow.php:108
2994 msgid "User has no profile."
2995 msgstr "El usuario no tiene un perfil."
2996
2997 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2998 #: actions/remotesubscribe.php:105 actions/remotesubscribe.php:129
2999 msgid "User nickname"
3000 msgstr "Apodo del usuario"
3001
3002 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
3003 msgid "User not found."
3004 msgstr "Usuario no encontrado"
3005
3006 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
3007 #: actions/profilesettings.php:139 actions/profilesettings.php:140
3008 #: actions/profilesettings.php:155
3009 msgid "What timezone are you normally in?"
3010 msgstr "En que zona horaria se encuentra normalmente?"
3011
3012 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
3013 #: lib/noticeform.php:158
3014 #, php-format
3015 msgid "What's up, %s?"
3016 msgstr "¿Qué tal, %s?"
3017
3018 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
3019 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
3020 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:410
3021 #: actions/register.php:456 actions/profilesettings.php:134
3022 #: actions/register.php:466
3023 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
3024 msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
3025
3026 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
3027 #: actions/updateprofile.php:132 actions/updateprofile.php:134
3028 #, php-format
3029 msgid "Wrong image type for '%s'"
3030 msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
3031
3032 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
3033 #: actions/updateprofile.php:127 actions/updateprofile.php:129
3034 #, php-format
3035 msgid "Wrong size image at '%s'"
3036 msgstr "Tamaño de imagen incorrecto para '%s'"
3037
3038 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
3039 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
3040 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
3041 #: actions/deletenotice.php:141 actions/deletenotice.php:115
3042 #: actions/block.php:150 actions/deletenotice.php:116
3043 #: actions/groupblock.php:177 actions/deletenotice.php:146
3044 msgid "Yes"
3045 msgstr "Sí"
3046
3047 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
3048 #: actions/finishaddopenid.php:112
3049 msgid "You already have this OpenID!"
3050 msgstr "¡Ya tienes este OpenID!"
3051
3052 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
3053 msgid ""
3054 "You are about to permanently delete a notice.  Once this is done, it cannot "
3055 "be undone."
3056 msgstr ""
3057 "Estás a punto de eliminar permanentemente un aviso. Si lo hace, no se podrá "
3058 "deshacer"
3059
3060 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
3061 #: actions/recoverpassword.php:36
3062 msgid "You are already logged in!"
3063 msgstr "¡Ya te has conectado!"
3064
3065 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
3066 #: actions/invite.php:122 actions/invite.php:128
3067 msgid "You are already subscribed to these users:"
3068 msgstr "Ya estás suscrito a estos usuarios:"
3069
3070 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
3071 #: actions/twitapifriendships.php:105 actions/twitapifriendships.php:111
3072 msgid "You are not friends with the specified user."
3073 msgstr "No eres amigo del usuario especificado."
3074
3075 #: ../actions/password.php:27
3076 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
3077 msgstr "Puedes cambiar tu contraseña aquí. ¡Elige una buena!"
3078
3079 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
3080 msgid "You can create a new account to start posting notices."
3081 msgstr "Puedes crear una nueva cuenta y empezar a enviar avisos."
3082
3083 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
3084 #: actions/smssettings.php:69
3085 #, php-format
3086 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3087 msgstr ""
3088 "Puedes recibir mensajes SMS por correo electrónico desde %%site.name%%."
3089
3090 #: ../actions/openidsettings.php:86 actions/openidsettings.php:143
3091 msgid ""
3092 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
3093 "\"Remove\"."
3094 msgstr ""
3095 "Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta haciendo clic en el botón \"Eliminar"
3096 "\"."
3097
3098 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
3099 #: actions/imsettings.php:70
3100 #, php-format
3101 msgid ""
3102 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
3103 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
3104 msgstr ""
3105 "Puedes enviar y recibir avisos vía [mensajes instantáneos](%%doc.im%%) de "
3106 "Jabber/GTalk. Configura tu dirección y opciones abajo."
3107
3108 #: ../actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3109 #: actions/profilesettings.php:71
3110 msgid ""
3111 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
3112 msgstr ""
3113 "Puedes actualizar la información de tu perfil personal para que la gente "
3114 "sepa más sobre ti."
3115
3116 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
3117 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
3118 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
3119 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
3120 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
3121 msgid "You can use the local subscription!"
3122 msgstr "¡Puedes usar la suscripción local!"
3123
3124 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
3125 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
3126 #: actions/finishopenidlogin.php:43 actions/register.php:149
3127 #: actions/register.php:186 actions/register.php:192
3128 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
3129 msgstr "No puedes registrarte si no estás de acuerdo con la licencia."
3130
3131 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
3132 #: actions/updateprofile.php:67 actions/updateprofile.php:69
3133 msgid "You did not send us that profile"
3134 msgstr "No nos enviaste ese perfil"
3135
3136 #: ../lib/mail.php:147 lib/mail.php:289 lib/mail.php:288
3137 #, php-format
3138 msgid ""
3139 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3140 "\n"
3141 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
3142 "\n"
3143 "More email instructions at %3$s.\n"
3144 "\n"
3145 "Faithfully yours,\n"
3146 "%4$s"
3147 msgstr ""
3148 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3149 "\n"
3150 "Enviar correo a %2$s para publicar nuevos mensajes. \n"
3151 "\n"
3152 "Más instrucciones de correo en %3$s.\n"
3153 "\n"
3154 "Attentamente, \n"
3155 "%4$s"
3156
3157 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
3158 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:486
3159 #: actions/twitapistatuses.php:443 actions/apistatusesdestroy.php:130
3160 msgid "You may not delete another user's status."
3161 msgstr "No puedes borrar el estado de otro usuario."
3162
3163 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
3164 #: actions/invite.php:41
3165 #, php-format
3166 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
3167 msgstr "Debes estar conectado para invitar otros usuarios a usar %s"
3168
3169 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
3170 #: actions/invite.php:144 actions/invite.php:150
3171 msgid ""
3172 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3173 "on the site. Thanks for growing the community!"
3174 msgstr ""
3175 "Recibirás un mensaje cuando tus invitados acepten tu invitacion y se "
3176 "registren en el sitio. ¡Gracias por extender la comunidad! "
3177
3178 #: ../actions/recoverpassword.php:149 actions/recoverpassword.php:158
3179 msgid "You've been identified. Enter a  new password below. "
3180 msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación."
3181
3182 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
3183 #: actions/openidlogin.php:104 actions/openidlogin.php:113
3184 msgid "Your OpenID URL"
3185 msgstr "El URL de tu OpenID"
3186
3187 #: ../actions/recoverpassword.php:164 actions/recoverpassword.php:188
3188 #: actions/recoverpassword.php:193
3189 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
3190 msgstr ""
3191 "Tu nombre de usuario en este servidor, o la dirección de correo electrónico "
3192 "registrada."
3193
3194 #: ../actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3195 #, php-format
3196 msgid ""
3197 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites  with the same user "
3198 "account.  Manage your associated OpenIDs from here."
3199 msgstr ""
3200 "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite ingresar a muchos sitios con la misma "
3201 "cuenta de usuario. Puedes administrar tus OpenID asociados desde aquí."
3202
3203 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945 lib/util.php:756
3204 #: lib/util.php:770 lib/util.php:816
3205 msgid "a few seconds ago"
3206 msgstr "hace unos segundos"
3207
3208 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957 lib/util.php:768
3209 #: lib/util.php:782 lib/util.php:828
3210 #, php-format
3211 msgid "about %d days ago"
3212 msgstr "hace %d días"
3213
3214 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953 lib/util.php:764
3215 #: lib/util.php:778 lib/util.php:824
3216 #, php-format
3217 msgid "about %d hours ago"
3218 msgstr "hace %d horas"
3219
3220 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949 lib/util.php:760
3221 #: lib/util.php:774 lib/util.php:820
3222 #, php-format
3223 msgid "about %d minutes ago"
3224 msgstr "hace %d minutos"
3225
3226 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961 lib/util.php:772
3227 #: lib/util.php:786 lib/util.php:832
3228 #, php-format
3229 msgid "about %d months ago"
3230 msgstr "hace %d meses"
3231
3232 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955 lib/util.php:766
3233 #: lib/util.php:780 lib/util.php:826
3234 msgid "about a day ago"
3235 msgstr "hace un día"
3236
3237 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947 lib/util.php:758
3238 #: lib/util.php:772 lib/util.php:818
3239 msgid "about a minute ago"
3240 msgstr "hace un minuto"
3241
3242 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959 lib/util.php:770
3243 #: lib/util.php:784 lib/util.php:830
3244 msgid "about a month ago"
3245 msgstr "hace un mes"
3246
3247 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963 lib/util.php:774
3248 #: lib/util.php:788 lib/util.php:834
3249 msgid "about a year ago"
3250 msgstr "hace un año"
3251
3252 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951 lib/util.php:762
3253 #: lib/util.php:776 lib/util.php:822
3254 msgid "about an hour ago"
3255 msgstr "hace una hora"
3256
3257 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
3258 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
3259 msgid "delete"
3260 msgstr "borrar"
3261
3262 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
3263 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
3264 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
3265 msgid "in reply to..."
3266 msgstr "en respuesta a..."
3267
3268 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
3269 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
3270 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
3271 msgid "reply"
3272 msgstr "responder"
3273
3274 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
3275 #: actions/passwordsettings.php:106 actions/passwordsettings.php:112
3276 msgid "same as password above"
3277 msgstr "repita la contraseña anterior"
3278
3279 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
3280 #: actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:596
3281 #: actions/twitapistatuses.php:618 actions/twitapistatuses.php:553
3282 #: actions/twitapistatuses.php:575
3283 msgid "unsupported file type"
3284 msgstr "tipo de archivo soportado"
3285
3286 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
3287 #, fuzzy
3288 msgid "« After"
3289 msgstr "« Después"
3290
3291 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
3292 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
3293 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
3294 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
3295 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
3296 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
3297 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
3298 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
3299 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
3300 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
3301 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
3302 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
3303 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
3304 #: actions/avatarsettings.php:251 actions/emailsettings.php:229
3305 #: actions/grouplogo.php:314 actions/imsettings.php:200 actions/login.php:103
3306 #: actions/newmessage.php:133 actions/newnotice.php:96
3307 #: actions/openidsettings.php:188 actions/othersettings.php:136
3308 #: actions/passwordsettings.php:131 actions/profilesettings.php:172
3309 #: actions/register.php:113 actions/remotesubscribe.php:53
3310 #: actions/smssettings.php:216 actions/subedit.php:38 actions/tagother.php:166
3311 #: actions/twittersettings.php:294 actions/userauthorization.php:39
3312 #: actions/favor.php:75 actions/groupblock.php:66 actions/groupunblock.php:66
3313 #: actions/invite.php:56 actions/makeadmin.php:66 actions/newnotice.php:102
3314 #: actions/othersettings.php:138 actions/recoverpassword.php:334
3315 #: actions/register.php:153 actions/twittersettings.php:310
3316 #: lib/designsettings.php:291 actions/emailsettings.php:237
3317 #: actions/grouplogo.php:309 actions/imsettings.php:206 actions/login.php:105
3318 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103
3319 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:137
3320 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
3321 #: actions/register.php:159 actions/remotesubscribe.php:77
3322 #: actions/smssettings.php:228 actions/unsubscribe.php:69
3323 #: actions/userauthorization.php:52
3324 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
3325 msgstr ""
3326 "Hubo un problema con tu clave de sesión.  Por favor, intenta nuevamente."
3327
3328 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
3329 msgid "This notice is not a favorite!"
3330 msgstr "¡Este aviso no es un favorito!"
3331
3332 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
3333 #: actions/twitapifavorites.php:188 actions/apifavoritedestroy.php:134
3334 msgid "Could not delete favorite."
3335 msgstr "No se pudo borrar favorito."
3336
3337 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
3338 msgid "Favor"
3339 msgstr "Aceptar"
3340
3341 #: actions/emailsettings.php:92 actions/emailsettings.php:157
3342 #: actions/emailsettings.php:163
3343 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
3344 msgstr ""
3345 "Enviarme un correo electrónico cuando alguien agrega mi aviso a favoritos."
3346
3347 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
3348 #: actions/emailsettings.php:169
3349 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
3350 msgstr ""
3351 "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado."
3352
3353 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
3354 #: actions/twitapifavorites.php:118 actions/twitapifavorites.php:124
3355 #: actions/favor.php:79
3356 msgid "This notice is already a favorite!"
3357 msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!"
3358
3359 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
3360 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
3361 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
3362 #: actions/twitapifavorites.php:131 lib/command.php:152 actions/favor.php:84
3363 #: actions/twitapifavorites.php:133 lib/command.php:145
3364 #: actions/apifavoritecreate.php:130 lib/command.php:176
3365 msgid "Could not create favorite."
3366 msgstr "No se pudo crear favorito."
3367
3368 #: actions/favor.php:70
3369 msgid "Disfavor"
3370 msgstr "Sacar"
3371
3372 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
3373 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
3374 #: actions/favoritesrss.php:110
3375 #, php-format
3376 msgid "%s favorite notices"
3377 msgstr "%s avisos favoritos"
3378
3379 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
3380 #: actions/favoritesrss.php:114
3381 #, php-format
3382 msgid "Feed of favorite notices of %s"
3383 msgstr "Feed de avisos favoritos de %s"
3384
3385 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
3386 #, php-format
3387 msgid "Inbox for %s - page %d"
3388 msgstr "Bandeja de entrada para %s - página %d"
3389
3390 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
3391 #, php-format
3392 msgid "Inbox for %s"
3393 msgstr "Bandeja de entrada para %s"
3394
3395 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
3396 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3397 msgstr ""
3398 "Ésta es tu bandeja de entrada, incluye lista de mensajes privados entrantes."
3399
3400 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
3401 #, php-format
3402 msgid ""
3403 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3404 "\n"
3405 msgstr ""
3406 "%1$s te invitó a unirte a ellos en %2$s (%3$s).\n"
3407 "\n"
3408
3409 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
3410 #: actions/register.php:416
3411 msgid "Automatically login in the future; "
3412 msgstr "Conectarte automáticamente en el futuro;"
3413
3414 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
3415 msgid "For security reasons, please re-enter your "
3416 msgstr "Por razones de seguridad, por favor volver a ingresar tu "
3417
3418 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
3419 msgid "Login with your username and password. "
3420 msgstr "Entrar con nombre y contraseña de usuario."
3421
3422 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
3423 #: actions/twitapidirect_messages.php:141 actions/newmessage.php:148
3424 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3425 #: actions/twitapidirect_messages.php:145
3426 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
3427 msgstr "Demasiado largo. Máximo 140 caracteres.  "
3428
3429 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
3430 #: actions/newmessage.php:155 actions/newmessage.php:158
3431 msgid "No recipient specified."
3432 msgstr "No se especificó receptor."
3433
3434 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
3435 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
3436 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
3437 #: actions/newmessage.php:119 actions/newmessage.php:158 lib/command.php:237
3438 #: lib/command.php:230 actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161
3439 #: lib/command.php:367
3440 msgid "You can't send a message to this user."
3441 msgstr "No puedes enviar mensaje a este usuario."
3442
3443 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
3444 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
3445 #: classes/Command.php:240 actions/newmessage.php:161
3446 #: actions/twitapidirect_messages.php:167 lib/command.php:240
3447 #: actions/twitapidirect_messages.php:163 lib/command.php:233
3448 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
3449 msgid ""
3450 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3451 msgstr "No te auto envíes un mensaje; dícetelo a ti mismo."
3452
3453 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
3454 #: actions/newmessage.php:163 actions/newmessage.php:114
3455 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:154
3456 msgid "No such user"
3457 msgstr "No existe el usuario."
3458
3459 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3460 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
3461 msgid "New message"
3462 msgstr "Nuevo Mensaje "
3463
3464 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3465 msgid "Notice without matching profile"
3466 msgstr "Aviso sin perfil equivalente"
3467
3468 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3469 #, php-format
3470 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3471 msgstr "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite entrar a muchos sitios"
3472
3473 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3474 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3475 msgstr "Si quieres agregar un OpenID a tu cuenta,"
3476
3477 #: actions/openidsettings.php:74
3478 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3479 msgstr "¡Eliminar tu único OpenID significa que no podrás conectarte!"
3480
3481 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3482 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3483 msgstr "Puedes eliminar un OpenID de tu cuenta"
3484
3485 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3486 #, php-format
3487 msgid "Outbox for %s - page %d"
3488 msgstr "Bandeja de salida para %s - página %d"
3489
3490 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3491 #, php-format
3492 msgid "Outbox for %s"
3493 msgstr "Bandeja de salida para %s"
3494
3495 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3496 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3497 msgstr ""
3498 "Ésta es tu bandeja de salida, incluye la lista de mensajes privados enviados."
3499
3500 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3501 #, php-format
3502 msgid ""
3503 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3504 msgstr "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, lugar o intereses."
3505
3506 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3507 msgid "You can update your personal profile info here "
3508 msgstr "Puedes actualizar aquí tu información de perfil personal"
3509
3510 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3511 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3512 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3513 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3514 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3515 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
3516 #: actions/grouplogo.php:183 actions/remotesubscribe.php:366
3517 #: actions/remotesubscribe.php:364 actions/userauthorization.php:215
3518 #: actions/userrss.php:103 actions/grouplogo.php:178
3519 #: actions/remotesubscribe.php:191 actions/userauthorization.php:72
3520 msgid "User without matching profile"
3521 msgstr "Usuario sin perfil equivalente"
3522
3523 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3524 msgid "This confirmation code is too old. "
3525 msgstr "Éste código de confirmación es demasiado antiguo."
3526
3527 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3528 msgid "If you've forgotten or lost your"
3529 msgstr "Si olvidaste o perdiste tu"
3530
3531 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3532 msgid "You've been identified. Enter a "
3533 msgstr "Has sido identificado. Ingresar a "
3534
3535 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3536 msgid "Your nickname on this server, "
3537 msgstr "Tu apodo en este servidor,"
3538
3539 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3540 msgid "Instructions for recovering your password "
3541 msgstr "Instrucciones para recuperar tu contraseña"
3542
3543 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3544 msgid "New password successfully saved. "
3545 msgstr "Se guardo exitosamente la nueva contraseña."
3546
3547 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3548 #: actions/passwordsettings.php:147 actions/register.php:217
3549 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:224
3550 msgid "Password must be 6 or more characters."
3551 msgstr "Cotrnaseña debe tener 6 o más caracteres."
3552
3553 #: actions/register.php:216
3554 #, php-format
3555 msgid ""
3556 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3557 "want to..."
3558 msgstr ""
3559 "¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%. Desde aquí, quizás "
3560 "quieras..."
3561
3562 #: actions/register.php:227
3563 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3564 msgstr "(Debieras recibir un mensaje por correo electrónico en un momento, con"
3565
3566 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3567 #, php-format
3568 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3569 msgstr "Para suscribirse, puedes [login](%%action.login%%),"
3570
3571 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3572 #: actions/showfavorites.php:147
3573 #, php-format
3574 msgid "Feed for favorites of %s"
3575 msgstr "Feed para favoritos de %s"
3576
3577 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3578 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3579 #: actions/showfavorites.php:179 actions/showfavorites.php:209
3580 #: actions/showfavorites.php:132
3581 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3582 msgstr "No se pudo recibir avisos favoritos."
3583
3584 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3585 msgid "No such message."
3586 msgstr "No existe el mensaje."
3587
3588 #: actions/showmessage.php:42 actions/showmessage.php:98
3589 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3590 msgstr "Sólo el remitente y el receptor pueden leer este mensaje."
3591
3592 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3593 #, php-format
3594 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3595 msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s"
3596
3597 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3598 #, php-format
3599 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3600 msgstr "Mensaje de %1$s en %2$s"
3601
3602 #: actions/showstream.php:154
3603 msgid "Send a message"
3604 msgstr "Enviar un mensaje"
3605
3606 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3607 #, php-format
3608 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3609 msgstr "Operador móvil para tu teléfono."
3610
3611 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3612 #: actions/twitapidirect_messages.php:67 actions/twitapidirect_messages.php:53
3613 #: actions/apidirectmessage.php:101
3614 #, php-format
3615 msgid "Direct messages to %s"
3616 msgstr "Mensajes directos a %s"
3617
3618 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3619 #: actions/twitapidirect_messages.php:68 actions/twitapidirect_messages.php:54
3620 #: actions/apidirectmessage.php:105
3621 #, php-format
3622 msgid "All the direct messages sent to %s"
3623 msgstr "Todos los mensajes directos enviados a %s"
3624
3625 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3626 #: actions/twitapidirect_messages.php:72 actions/twitapidirect_messages.php:59
3627 msgid "Direct Messages You've Sent"
3628 msgstr "Mensajes directos que has enviado"
3629
3630 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3631 #: actions/twitapidirect_messages.php:73 actions/twitapidirect_messages.php:60
3632 #: actions/apidirectmessage.php:93
3633 #, php-format
3634 msgid "All the direct messages sent from %s"
3635 msgstr "Todos los mensajes directos enviados desde %s"
3636
3637 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3638 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3639 #: actions/twitapidirect_messages.php:146
3640 #: actions/twitapidirect_messages.php:140 actions/apidirectmessagenew.php:126
3641 msgid "No message text!"
3642 msgstr "¡Sin texto de mensaje!"
3643
3644 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3645 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3646 #: actions/twitapidirect_messages.php:159
3647 #: actions/twitapidirect_messages.php:154 actions/apidirectmessagenew.php:146
3648 msgid "Recipient user not found."
3649 msgstr "No se encuentra usuario receptor."
3650
3651 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3652 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3653 #: actions/twitapidirect_messages.php:162
3654 #: actions/twitapidirect_messages.php:158 actions/apidirectmessagenew.php:150
3655 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3656 msgstr "No se puede enviar mensajes directos a usuarios que no son tu amigo."
3657
3658 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3659 #: actions/twitapifavorites.php:64 actions/twitapifavorites.php:49
3660 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
3661 #, php-format
3662 msgid "%s / Favorites from %s"
3663 msgstr "%s / Favoritos desde %s"
3664
3665 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3666 #: actions/twitapifavorites.php:68 actions/twitapifavorites.php:55
3667 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
3668 #, php-format
3669 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3670 msgstr "%s actualizaciones favoritas por %s / %s."
3671
3672 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3673 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3674 #: actions/twitapifavorites.php:170 lib/mail.php:554
3675 #: actions/twitapifavorites.php:221
3676 #, php-format
3677 msgid "%s added your notice as a favorite"
3678 msgstr "%s agregó tu aviso a favoritos"
3679
3680 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3681 #: actions/twitapifavorites.php:165
3682 #, php-format
3683 msgid ""
3684 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3685 "\n"
3686 msgstr ""
3687 "%1$s recién agregó tu aviso desde %2$s como uno de sus favoritos. \n"
3688 "\n"
3689
3690 #: actions/twittersettings.php:27
3691 msgid ""
3692 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3693 msgstr ""
3694 "Agregar tu cuenta Twitter para enviar automáticamente tus avisos a Twitter, "
3695
3696 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3697 #: actions/twittersettings.php:61
3698 msgid "Twitter settings"
3699 msgstr "Configuración de Twitter"
3700
3701 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3702 #: actions/twittersettings.php:106
3703 msgid "Twitter Account"
3704 msgstr "Cuenta Twitter"
3705
3706 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3707 #: actions/twittersettings.php:114
3708 msgid "Current verified Twitter account."
3709 msgstr "Cuenta Twitter actual verificada."
3710
3711 #: actions/twittersettings.php:63
3712 msgid "Twitter Username"
3713 msgstr "Nombre de usuario Twitter"
3714
3715 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3716 #: actions/twittersettings.php:126
3717 msgid "No spaces, please."
3718 msgstr "Sin espacios, por favor."
3719
3720 #: actions/twittersettings.php:67
3721 msgid "Twitter Password"
3722 msgstr "Contraseña Twitter"
3723
3724 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3725 #: actions/twittersettings.php:142
3726 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3727 msgstr "Enviar automáticamente mis avisos a Twitter."
3728
3729 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3730 #: actions/twittersettings.php:149
3731 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3732 msgstr "Enviar respuestas \"@\" locales a Twitter."
3733
3734 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3735 #: actions/twittersettings.php:156
3736 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3737 msgstr "Suscribir a mis amigos Twitter aquí."
3738
3739 #: actions/twittersettings.php:122 actions/twittersettings.php:331
3740 #: actions/twittersettings.php:348
3741 msgid ""
3742 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3743 "underscore (_). 15 chars max."
3744 msgstr ""
3745 "Nombre de usuario sólo debe tener números, letras en mayúscula y minúscula, "
3746 "y subrayadas (_). Máx. 15 caracteres."
3747
3748 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3749 #: actions/twittersettings.php:338 actions/twittersettings.php:355
3750 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3751 msgstr "¡No se pudo verificar tus credenciales Twitter!"
3752
3753 #: actions/twittersettings.php:137
3754 #, php-format
3755 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3756 msgstr "No se pudo obtener tu información de cuenta para \"%s% desde Twitter."
3757
3758 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3759 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3760 #: actions/twittersettings.php:352 actions/twittersettings.php:372
3761 #: actions/twittersettings.php:369 actions/twittersettings.php:389
3762 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3763 msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
3764
3765 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3766 #: actions/twittersettings.php:380 actions/twittersettings.php:399
3767 msgid "Twitter settings saved."
3768 msgstr "Se guardó configuración de Twitter."
3769
3770 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3771 #: actions/twittersettings.php:399 actions/twittersettings.php:418
3772 msgid "That is not your Twitter account."
3773 msgstr "No es tu cuenta Twitter."
3774
3775 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3776 #: actions/twittersettings.php:403 actions/twittersettings.php:407
3777 #: actions/twittersettings.php:426
3778 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3779 msgstr "No se pudo eliminar usuario Twitter."
3780
3781 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3782 #: actions/twittersettings.php:411 actions/twittersettings.php:430
3783 msgid "Twitter account removed."
3784 msgstr "Se eliminó cuenta Twitter."
3785
3786 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3787 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3788 #: actions/twittersettings.php:453 actions/twittersettings.php:432
3789 #: actions/twittersettings.php:443 actions/twittersettings.php:457
3790 #: actions/twittersettings.php:452 actions/twittersettings.php:463
3791 #: actions/twittersettings.php:477
3792 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3793 msgstr "No se pudo guardar preferencias de Twitter."
3794
3795 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3796 #: actions/twittersettings.php:465 actions/twittersettings.php:485
3797 msgid "Twitter preferences saved."
3798 msgstr "Se guardó preferencias de Twitter."
3799
3800 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3801 msgid "Please check these details to make sure "
3802 msgstr "Por favor revisa esta información para verificar"
3803
3804 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3805 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3806 msgstr "Se autorizó la suscripción, pero no"
3807
3808 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3809 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3810 msgstr "Se rechazó la suscripción, pero no"
3811
3812 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3813 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
3814 msgid "Command results"
3815 msgstr "Resultados de comando"
3816
3817 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204 lib/channel.php:210
3818 msgid "Command complete"
3819 msgstr "Comando completo"
3820
3821 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215 lib/channel.php:221
3822 msgid "Command failed"
3823 msgstr "Comando falló"
3824
3825 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44 lib/command.php:44
3826 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3827 msgstr "Disculpa, todavía no se implementa este comando."
3828
3829 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3830 #, php-format
3831 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3832 msgstr "Suscripciones: %1$s\n"
3833
3834 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3835 #: classes/Command.php:276 lib/command.php:145 lib/command.php:276
3836 #: lib/command.php:138 lib/command.php:269 lib/command.php:168
3837 #: lib/command.php:416 lib/command.php:471
3838 msgid "User has no last notice"
3839 msgstr "Usuario no tiene último aviso"
3840
3841 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166 lib/command.php:166
3842 #: lib/command.php:159 lib/command.php:190
3843 msgid "Notice marked as fave."
3844 msgstr "Aviso marcado como favorito."
3845
3846 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189 lib/command.php:189
3847 #: lib/command.php:182 lib/command.php:315
3848 #, php-format
3849 msgid "%1$s (%2$s)"
3850 msgstr "%1$s (%2$s)"
3851
3852 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192 lib/command.php:192
3853 #: lib/command.php:185 lib/command.php:318
3854 #, php-format
3855 msgid "Fullname: %s"
3856 msgstr "Nombre completo: %s"
3857
3858 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195 lib/command.php:195
3859 #: lib/command.php:188 lib/command.php:321
3860 #, php-format
3861 msgid "Location: %s"
3862 msgstr "Lugar: %s"
3863
3864 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198 lib/command.php:198
3865 #: lib/command.php:191 lib/command.php:324
3866 #, php-format
3867 msgid "Homepage: %s"
3868 msgstr "Página de inicio: %s"
3869
3870 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201 lib/command.php:201
3871 #: lib/command.php:194 lib/command.php:327
3872 #, php-format
3873 msgid "About: %s"
3874 msgstr "Sobre: %s"
3875
3876 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228 lib/command.php:228
3877 #: lib/command.php:221
3878 #, php-format
3879 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3880 msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d"
3881
3882 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245 lib/command.php:245
3883 #: actions/newmessage.php:182 lib/command.php:238 actions/newmessage.php:185
3884 #: lib/command.php:375
3885 #, php-format
3886 msgid "Direct message to %s sent"
3887 msgstr "Se envió mensaje directo a %s"
3888
3889 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247 lib/command.php:247
3890 #: lib/command.php:240 lib/command.php:377
3891 msgid "Error sending direct message."
3892 msgstr "Error al enviar mensaje directo."
3893
3894 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300 lib/command.php:300
3895 #: lib/command.php:293 lib/command.php:495
3896 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3897 msgstr "Especificar el nombre del usuario a suscribir"
3898
3899 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307 lib/command.php:307
3900 #: lib/command.php:300 lib/command.php:502
3901 #, php-format
3902 msgid "Subscribed to %s"
3903 msgstr "Suscrito a %s"
3904
3905 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328 lib/command.php:328
3906 #: lib/command.php:321 lib/command.php:523
3907 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3908 msgstr "Especificar el nombre del usuario para desuscribirse de"
3909
3910 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335 lib/command.php:335
3911 #: lib/command.php:328 lib/command.php:530
3912 #, php-format
3913 msgid "Unsubscribed from %s"
3914 msgstr "Desuscrito de %s"
3915
3916 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3917 #: classes/Command.php:376 lib/command.php:353 lib/command.php:376
3918 #: lib/command.php:346 lib/command.php:369 lib/command.php:548
3919 #: lib/command.php:571
3920 msgid "Command not yet implemented."
3921 msgstr "Todavía no se implementa comando."
3922
3923 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356 lib/command.php:356
3924 #: lib/command.php:349 lib/command.php:551
3925 msgid "Notification off."
3926 msgstr "Notificación no activa."
3927
3928 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358 lib/command.php:358
3929 #: lib/command.php:351 lib/command.php:553
3930 msgid "Can't turn off notification."
3931 msgstr "No se puede desactivar notificación."
3932
3933 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379 lib/command.php:379
3934 #: lib/command.php:372 lib/command.php:574
3935 msgid "Notification on."
3936 msgstr "Notificación activada."
3937
3938 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381 lib/command.php:381
3939 #: lib/command.php:374 lib/command.php:576
3940 msgid "Can't turn on notification."
3941 msgstr "No se puede activar notificación."
3942
3943 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3944 msgid "Commands:\n"
3945 msgstr "Comandos:\n"
3946
3947 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56 classes/Message.php:55
3948 msgid "Could not insert message."
3949 msgstr "No se pudo insertar mensaje."
3950
3951 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66 classes/Message.php:65
3952 msgid "Could not update message with new URI."
3953 msgstr "No se pudo actualizar mensaje con nuevo URI."
3954
3955 #: lib/gallery.php:46
3956 msgid "User without matching profile in system."
3957 msgstr "Usuario sin perfil equivalente en sistema."
3958
3959 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3960 #, php-format
3961 msgid ""
3962 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3963 "\n"
3964 msgstr ""
3965 "Tienes nueva dirección para publicar en %1$s.\n"
3966 "\n"
3967
3968 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508 lib/mail.php:509
3969 #, php-format
3970 msgid "New private message from %s"
3971 msgstr "Nuevo mensaje privado de %s"
3972
3973 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3974 #, php-format
3975 msgid ""
3976 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3977 "\n"
3978 msgstr ""
3979 "%1$s (%2$s) te envió un mensaje privado:\n"
3980 "\n"
3981
3982 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89 lib/mailbox.php:91
3983 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3984 msgstr "Sólo el usuario puede leer sus bandejas de correo."
3985
3986 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3987 msgid "This form should automatically submit itself. "
3988 msgstr "Este formulario debería enviarse automáticamente."
3989
3990 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3991 #: lib/personalgroupnav.php:114
3992 msgid "Favorites"
3993 msgstr "Favoritos"
3994
3995 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3996 #: actions/favoritesrss.php:110 actions/showfavorites.php:77
3997 #: lib/personalgroupnav.php:115 actions/favoritesrss.php:111
3998 #, php-format
3999 msgid "%s's favorite notices"
4000 msgstr "Avisos favoritos de %s"
4001
4002 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
4003 #: lib/personalgroupnav.php:115
4004 msgid "User"
4005 msgstr "Usuario"
4006
4007 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
4008 #: lib/personalgroupnav.php:124
4009 msgid "Inbox"
4010 msgstr "Bandeja de Entrada"
4011
4012 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
4013 #: lib/personalgroupnav.php:125
4014 msgid "Your incoming messages"
4015 msgstr "Mensajes entrantes"
4016
4017 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
4018 #: lib/personalgroupnav.php:129
4019 msgid "Outbox"
4020 msgstr "Bandeja de Salida"
4021
4022 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
4023 #: lib/personalgroupnav.php:130
4024 msgid "Your sent messages"
4025 msgstr "Mensajes enviados"
4026
4027 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
4028 msgid "Twitter"
4029 msgstr "Twitter"
4030
4031 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
4032 msgid "Twitter integration options"
4033 msgstr "Opciones de integración de Twitter"
4034
4035 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
4036 #: lib/messageform.php:137 lib/noticelist.php:425 lib/messageform.php:135
4037 #: lib/noticelist.php:433 lib/messageform.php:146
4038 msgid "To"
4039 msgstr "Para"
4040
4041 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
4042 #: scripts/maildaemon.php:47
4043 msgid "Could not parse message."
4044 msgstr "No se pudo analizar sintácticamente mensaje."
4045
4046 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162 actions/all.php:66
4047 #: actions/facebookhome.php:161 actions/all.php:48
4048 #: actions/facebookhome.php:156 actions/all.php:84
4049 #, fuzzy, php-format
4050 msgid "%s and friends, page %d"
4051 msgstr "%s y amigos, página %d"
4052
4053 #: actions/avatarsettings.php:76
4054 msgid "You can upload your personal avatar."
4055 msgstr "Puedes cargar tu avatar personal."
4056
4057 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
4058 #: actions/grouplogo.php:250 actions/avatarsettings.php:119
4059 #: actions/avatarsettings.php:194 actions/grouplogo.php:256
4060 #: actions/grouplogo.php:251
4061 #, fuzzy
4062 msgid "Avatar settings"
4063 msgstr "Configuración de Avatar"
4064
4065 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
4066 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
4067 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
4068 #: actions/grouplogo.php:204 actions/grouplogo.php:264
4069 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
4070 msgid "Original"
4071 msgstr "Original"
4072
4073 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
4074 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
4075 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
4076 #: actions/grouplogo.php:215 actions/grouplogo.php:276
4077 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
4078 msgid "Preview"
4079 msgstr "Vista previa"
4080
4081 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
4082 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:291
4083 #: actions/grouplogo.php:286
4084 msgid "Crop"
4085 msgstr "Cortar"
4086
4087 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
4088 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
4089 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
4090 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
4091 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
4092 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
4093 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
4094 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
4095 #: actions/userauthorization.php:39
4096 msgid "There was a problem with your session token. "
4097 msgstr "Hubo problemas con tu clave de sessión."
4098
4099 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
4100 #: actions/avatarsettings.php:308
4101 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
4102 msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
4103
4104 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
4105 #: actions/avatarsettings.php:323 actions/grouplogo.php:382
4106 #: actions/grouplogo.php:377
4107 msgid "Lost our file data."
4108 msgstr "Se perdió nuestros datos de archivo."
4109
4110 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
4111 #: classes/User_group.php:112 lib/imagefile.php:112 lib/imagefile.php:113
4112 #: lib/imagefile.php:118
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Lost our file."
4115 msgstr "Se perdió nuestro archivo"
4116
4117 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
4118 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
4119 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161 lib/imagefile.php:144
4120 #: lib/imagefile.php:191 lib/imagefile.php:145 lib/imagefile.php:192
4121 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Unknown file type"
4124 msgstr "tipo de archivo desconocido"
4125
4126 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
4127 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
4128 #: actions/makeadmin.php:71
4129 msgid "No profile specified."
4130 msgstr "No se especificó perfil."
4131
4132 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
4133 #: actions/unblock.php:75 actions/groupblock.php:76
4134 #: actions/groupunblock.php:76 actions/makeadmin.php:76
4135 msgid "No profile with that ID."
4136 msgstr "No existe perfil con ese ID"
4137
4138 #: actions/block.php:111 actions/block.php:134
4139 #, fuzzy
4140 msgid "Block user"
4141 msgstr "Bloquear usuario."
4142
4143 #: actions/block.php:129
4144 msgid "Are you sure you want to block this user? "
4145 msgstr "¿Seguro de que quieres bloquear este usuario?"
4146
4147 #: actions/block.php:162 actions/block.php:165
4148 #, fuzzy
4149 msgid "You have already blocked this user."
4150 msgstr "Ya bloqueaste este usuario."
4151
4152 #: actions/block.php:167 actions/block.php:170
4153 msgid "Failed to save block information."
4154 msgstr "No se guardó información de bloqueo."
4155
4156 #: actions/confirmaddress.php:159
4157 #, fuzzy, php-format
4158 msgid "The address \"%s\" has been "
4159 msgstr "La dirección \"%s\" fue "
4160
4161 #: actions/deletenotice.php:73
4162 #, fuzzy
4163 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
4164 msgstr "¿Estás seguro de que quieres eliminar permanentemente este aviso?"
4165
4166 #: actions/disfavor.php:94
4167 msgid "Add to favorites"
4168 msgstr "Agregar a favoritos"
4169
4170 #: actions/editgroup.php:54 actions/editgroup.php:56
4171 #, php-format
4172 msgid "Edit %s group"
4173 msgstr "Editar grupo %s"
4174
4175 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
4176 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
4177 #: actions/grouplogo.php:70 actions/grouprss.php:80 actions/editgroup.php:68
4178 #: actions/groupdesignsettings.php:68 actions/showgroup.php:105
4179 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
4180 msgstr "Se debe habilitar las bandejas de entrada para grupos"
4181
4182 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
4183 #: actions/grouplogo.php:75 actions/editgroup.php:73 actions/editgroup.php:68
4184 #: actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
4185 msgid "You must be logged in to create a group."
4186 msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
4187
4188 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
4189 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
4190 #: actions/showgroup.php:121 actions/grouplogo.php:91 actions/grouprss.php:96
4191 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:89
4192 #: actions/groupdesignsettings.php:89 actions/showgroup.php:126
4193 #: actions/editgroup.php:84 actions/groupdesignsettings.php:84
4194 #: actions/grouplogo.php:86 actions/grouprss.php:91 actions/joingroup.php:76
4195 #, fuzzy
4196 msgid "No nickname"
4197 msgstr "Ningún apodo."
4198
4199 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
4200 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
4201 #: actions/showgroup.php:128 actions/grouplogo.php:104
4202 #: actions/grouprss.php:103 actions/blockedfromgroup.php:80
4203 #: actions/editgroup.php:101 actions/groupdesignsettings.php:102
4204 #: actions/showgroup.php:133 actions/editgroup.php:96 actions/groupbyid.php:83
4205 #: actions/groupdesignsettings.php:97 actions/grouplogo.php:99
4206 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
4207 #, fuzzy
4208 msgid "No such group"
4209 msgstr "No existe ese grupo"
4210
4211 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
4212 #: actions/grouplogo.php:107 actions/grouplogo.php:111
4213 #: actions/editgroup.php:108 actions/editgroup.php:167
4214 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/editgroup.php:103
4215 #: actions/editgroup.php:168 actions/groupdesignsettings.php:104
4216 #: actions/grouplogo.php:106
4217 msgid "You must be an admin to edit the group"
4218 msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo"
4219
4220 #: actions/editgroup.php:157 actions/editgroup.php:159
4221 #: actions/editgroup.php:154
4222 msgid "Use this form to edit the group."
4223 msgstr "Usa este formulario para editar el grupo."
4224
4225 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
4226 #, fuzzy
4227 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
4228 msgstr "El apodo sólo debe tener letras en minúscula"
4229
4230 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
4231 #: actions/editgroup.php:200 actions/newgroup.php:150
4232 #, fuzzy
4233 msgid "description is too long (max 140 chars)."
4234 msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
4235
4236 #: actions/editgroup.php:218 actions/editgroup.php:253
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Could not update group."
4239 msgstr "No se pudo actualizar el grupo."
4240
4241 #: actions/editgroup.php:226 actions/editgroup.php:269
4242 #, fuzzy
4243 msgid "Options saved."
4244 msgstr "Se guardó configuración de Opciones."
4245
4246 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
4247 #, fuzzy, php-format
4248 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
4249 msgstr "Esperando confirmación de esta dirección."
4250
4251 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
4252 msgid "Make a new email address for posting to; "
4253 msgstr "Crear una nueva dirección de correo electrónico para publicar;"
4254
4255 #: actions/emailsettings.php:157
4256 msgid "Send me email when someone "
4257 msgstr "Enviarme un correo cuando alguien"
4258
4259 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:173
4260 #: actions/emailsettings.php:179
4261 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
4262 msgstr "Permitir que amigos me contacten y envién un correo."
4263
4264 #: actions/emailsettings.php:321
4265 #, fuzzy
4266 msgid "That email address already belongs "
4267 msgstr "La dirección de correo electrónico ya existe."
4268
4269 #: actions/emailsettings.php:343
4270 #, fuzzy
4271 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
4272 msgstr ""
4273 "Un código de confirmación fue enviado a la dirección de correo electrónico "
4274 "que agreaste. "
4275
4276 #: actions/facebookhome.php:110 actions/facebookhome.php:109
4277 msgid "Server error - couldn't get user!"
4278 msgstr "¡Error de servidor - no se pudo acceder a usuario!"
4279
4280 #: actions/facebookhome.php:196
4281 #, php-format
4282 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
4283 msgstr "Si quieres que la aplicación %s se actualice automáticamente"
4284
4285 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
4286 #, php-format
4287 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
4288 msgstr "Permitir que %s actualice mi estado de Facebook"
4289
4290 #: actions/facebookhome.php:218 actions/facebookhome.php:223
4291 #: actions/facebookhome.php:217
4292 msgid "Skip"
4293 msgstr "Saltar"
4294
4295 #: actions/facebookhome.php:235 lib/facebookaction.php:479
4296 #: lib/facebookaction.php:471
4297 #, fuzzy
4298 msgid "No notice content!"
4299 msgstr "¡Aviso sin contenido!"
4300
4301 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
4302 #: actions/facebookhome.php:253 lib/action.php:973 lib/facebookaction.php:433
4303 #: actions/facebookhome.php:247 lib/action.php:1037 lib/facebookaction.php:435
4304 #: lib/action.php:1053
4305 msgid "Pagination"
4306 msgstr "Paginación"
4307
4308 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
4309 #: actions/facebookhome.php:262 lib/action.php:982 lib/facebookaction.php:442
4310 #: actions/facebookhome.php:256 lib/action.php:1046 lib/facebookaction.php:444
4311 #: lib/action.php:1062
4312 #, fuzzy
4313 msgid "After"
4314 msgstr "« Después"
4315
4316 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
4317 #: actions/facebookhome.php:270 lib/action.php:990 lib/facebookaction.php:450
4318 #: actions/facebookhome.php:264 lib/action.php:1054 lib/facebookaction.php:452
4319 #: lib/action.php:1070
4320 #, fuzzy
4321 msgid "Before"
4322 msgstr "Antes"
4323
4324 #: actions/facebookinvite.php:70 actions/facebookinvite.php:72
4325 #, php-format
4326 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
4327 msgstr "Gracias por invitar a tus amigos a usar %s"
4328
4329 #: actions/facebookinvite.php:72 actions/facebookinvite.php:74
4330 #, fuzzy
4331 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
4332 msgstr "Se enviarón invitaciones a los siguientes usuarios: "
4333
4334 #: actions/facebookinvite.php:96 actions/facebookinvite.php:102
4335 #: actions/facebookinvite.php:94
4336 #, php-format
4337 msgid "You have been invited to %s"
4338 msgstr "Te invitaron a %s"
4339
4340 #: actions/facebookinvite.php:105 actions/facebookinvite.php:111
4341 #: actions/facebookinvite.php:103
4342 #, fuzzy, php-format
4343 msgid "Invite your friends to use %s"
4344 msgstr "Invita a tus amigos a usar %s"
4345
4346 #: actions/facebookinvite.php:113 actions/facebookinvite.php:126
4347 #: actions/facebookinvite.php:124
4348 #, php-format
4349 msgid "Friends already using %s:"
4350 msgstr "Amigos que ya usan %s:"
4351
4352 #: actions/facebookinvite.php:130 actions/facebookinvite.php:143
4353 #: actions/facebookinvite.php:142
4354 #, php-format
4355 msgid "Send invitations"
4356 msgstr "Enviar invitaciones"
4357
4358 #: actions/facebookremove.php:56
4359 #, fuzzy
4360 msgid "Couldn't remove Facebook user."
4361 msgstr "No se pudo eliminar al usuario de Facebook."
4362
4363 #: actions/facebooksettings.php:65
4364 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
4365 msgstr "¡Hubo problemas al guardar tus preferencias de sincronización!"
4366
4367 #: actions/facebooksettings.php:67
4368 #, fuzzy
4369 msgid "Sync preferences saved."
4370 msgstr "Preferencias de sincronización guardadas."
4371
4372 #: actions/facebooksettings.php:90
4373 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
4374 msgstr "Automáticamente actualizar mi estado de Facebook con mis avisos."
4375
4376 #: actions/facebooksettings.php:97
4377 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
4378 msgstr "Enviar respuestas \"@\" a Facebook."
4379
4380 #: actions/facebooksettings.php:106
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Prefix"
4383 msgstr "Prefijo"
4384
4385 #: actions/facebooksettings.php:108
4386 msgid "A string to prefix notices with."
4387 msgstr "Una serie para prefijar avisos. "
4388
4389 #: actions/facebooksettings.php:124
4390 #, php-format
4391 msgid "If you would like %s to automatically update "
4392 msgstr "Si quieres que %s se actualice automáticamente"
4393
4394 #: actions/facebooksettings.php:147
4395 #, fuzzy
4396 msgid "Sync preferences"
4397 msgstr "Preferencias de sincronización"
4398
4399 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140 actions/favor.php:92
4400 msgid "Disfavor favorite"
4401 msgstr "Sacar favorito"
4402
4403 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
4404 #: lib/publicgroupnav.php:91 lib/popularnoticesection.php:82
4405 #: lib/publicgroupnav.php:93 lib/popularnoticesection.php:91
4406 #: lib/popularnoticesection.php:87
4407 #, fuzzy
4408 msgid "Popular notices"
4409 msgstr "Avisos populares"
4410
4411 #: actions/favorited.php:67
4412 #, fuzzy, php-format
4413 msgid "Popular notices, page %d"
4414 msgstr "Avisos populares, página %d"
4415
4416 #: actions/favorited.php:79
4417 #, fuzzy
4418 msgid "The most popular notices on the site right now."
4419 msgstr "Ahora se muestran los avisos más populares en el sitio."
4420
4421 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
4422 #: lib/publicgroupnav.php:87 lib/publicgroupnav.php:89
4423 #: lib/featureduserssection.php:87
4424 msgid "Featured users"
4425 msgstr "Usuarios que figuran"
4426
4427 #: actions/featured.php:71
4428 #, php-format
4429 msgid "Featured users, page %d"
4430 msgstr "Usuarios que figuran, página %d"
4431
4432 #: actions/featured.php:99
4433 #, php-format
4434 msgid "A selection of some of the great users on %s"
4435 msgstr "Una selección de algunos de los grandes usuarios en %s"
4436
4437 #: actions/finishremotesubscribe.php:188 actions/finishremotesubscribe.php:96
4438 msgid "That user has blocked you from subscribing."
4439 msgstr "Ese usuario te ha bloqueado la suscripción."
4440
4441 #: actions/groupbyid.php:79 actions/groupbyid.php:74
4442 msgid "No ID"
4443 msgstr "Sin ID"
4444
4445 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
4446 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:197
4447 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
4448 msgid "Group logo"
4449 msgstr "Logo de grupo"
4450
4451 #: actions/grouplogo.php:149
4452 msgid "You can upload a logo image for your group."
4453 msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo."
4454
4455 #: actions/grouplogo.php:448 actions/grouplogo.php:401
4456 #: actions/grouplogo.php:396
4457 #, fuzzy
4458 msgid "Logo updated."
4459 msgstr "SE actualizó logo."
4460
4461 #: actions/grouplogo.php:450 actions/grouplogo.php:403
4462 #: actions/grouplogo.php:398
4463 #, fuzzy
4464 msgid "Failed updating logo."
4465 msgstr "Error al actualizar logo."
4466
4467 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
4468 #, php-format
4469 msgid "%s group members"
4470 msgstr "Miembros del grupo %s"
4471
4472 #: actions/groupmembers.php:96
4473 #, php-format
4474 msgid "%s group members, page %d"
4475 msgstr "Miembros del grupo %s, página %d"
4476
4477 #: actions/groupmembers.php:111
4478 msgid "A list of the users in this group."
4479 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
4480
4481 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
4482 #: lib/subgroupnav.php:96 lib/publicgroupnav.php:81 lib/profileaction.php:220
4483 #: lib/subgroupnav.php:98
4484 msgid "Groups"
4485 msgstr "Grupos"
4486
4487 #: actions/groups.php:64
4488 #, php-format
4489 msgid "Groups, page %d"
4490 msgstr "Grupos, página %d"
4491
4492 #: actions/groups.php:90
4493 #, php-format
4494 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
4495 msgstr "Los grupos %%%%site.name%%%% dejan que los encuentres y les hables "
4496
4497 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
4498 #: actions/usergroups.php:125 actions/groups.php:107 lib/groupeditform.php:122
4499 #, fuzzy
4500 msgid "Create a new group"
4501 msgstr "Crear un grupo nuevo"
4502
4503 #: actions/groupsearch.php:57
4504 #, fuzzy, php-format
4505 msgid ""
4506 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
4507 msgstr "Buscar grupos en %%site.name%% por nombre, lugar o descripción."
4508
4509 #: actions/groupsearch.php:63 actions/groupsearch.php:58
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Group search"
4512 msgstr "Buscador de grupos"
4513
4514 #: actions/imsettings.php:70
4515 msgid "You can send and receive notices through "
4516 msgstr "Puedes enviar y recibir avisos a través de "
4517
4518 #: actions/imsettings.php:120
4519 #, php-format
4520 msgid "Jabber or GTalk address, "
4521 msgstr "Dirección Jabber o GTalk,"
4522
4523 #: actions/imsettings.php:147
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
4526 msgstr "Enviarme avisos a través de Jabber/GTalk"
4527
4528 #: actions/imsettings.php:321
4529 #, fuzzy, php-format
4530 msgid "A confirmation code was sent "
4531 msgstr "Se envió un código de confirmación."
4532
4533 #: actions/joingroup.php:65 actions/joingroup.php:60
4534 msgid "You must be logged in to join a group."
4535 msgstr "Debes estar conectado para unirte a un grupo."
4536
4537 #: actions/joingroup.php:95 actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
4538 #, fuzzy
4539 msgid "You are already a member of that group"
4540 msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
4541
4542 #: actions/joingroup.php:128 actions/joingroup.php:133 lib/command.php:234
4543 #, fuzzy, php-format
4544 msgid "Could not join user %s to group %s"
4545 msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s"
4546
4547 #: actions/joingroup.php:135 actions/joingroup.php:140 lib/command.php:239
4548 #, php-format
4549 msgid "%s joined group %s"
4550 msgstr "%s se unió a grupo %s"
4551
4552 #: actions/leavegroup.php:60
4553 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
4554 msgstr "Se debe habilitar bandejas de entrada para que funcionen grupos."
4555
4556 #: actions/leavegroup.php:65 actions/leavegroup.php:60
4557 msgid "You must be logged in to leave a group."
4558 msgstr "Debes estar conectado para dejar un grupo."
4559
4560 #: actions/leavegroup.php:88 actions/groupblock.php:86
4561 #: actions/groupunblock.php:86 actions/makeadmin.php:86
4562 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/leavegroup.php:83
4563 #: lib/command.php:212 lib/command.php:263
4564 #, fuzzy
4565 msgid "No such group."
4566 msgstr "No existe ese grupo."
4567
4568 #: actions/leavegroup.php:95 actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
4569 #, fuzzy
4570 msgid "You are not a member of that group."
4571 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
4572
4573 #: actions/leavegroup.php:100
4574 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
4575 msgstr "No puedes dejar un grupo mientras seas su administrador."
4576
4577 #: actions/leavegroup.php:130 actions/leavegroup.php:124
4578 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
4579 #, fuzzy
4580 msgid "Could not find membership record."
4581 msgstr "No se pudo encontrar registro de miembro"
4582
4583 #: actions/leavegroup.php:138 actions/leavegroup.php:132
4584 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
4585 #, fuzzy, php-format
4586 msgid "Could not remove user %s to group %s"
4587 msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s"
4588
4589 #: actions/leavegroup.php:145 actions/leavegroup.php:139
4590 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
4591 #, php-format
4592 msgid "%s left group %s"
4593 msgstr "%s dejó grupo %s"
4594
4595 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304 actions/login.php:208
4596 #: actions/login.php:216
4597 msgid "Login to site"
4598 msgstr "Ingresar a sitio"
4599
4600 #: actions/microsummary.php:69
4601 msgid "No current status"
4602 msgstr "No existe estado actual"
4603
4604 #: actions/newgroup.php:53
4605 msgid "New group"
4606 msgstr "Grupo nuevo "
4607
4608 #: actions/newgroup.php:115 actions/newgroup.php:110
4609 msgid "Use this form to create a new group."
4610 msgstr "Usa este formulario para crear un grupo nuevo."
4611
4612 #: actions/newgroup.php:177 actions/newgroup.php:209
4613 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/newgroup.php:204
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Could not create group."
4616 msgstr "No se pudo crear grupo."
4617
4618 #: actions/newgroup.php:191 actions/newgroup.php:229
4619 #: actions/apigroupcreate.php:166 actions/newgroup.php:224
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Could not set group membership."
4622 msgstr "No se pudo configurar miembros de grupo."
4623
4624 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
4625 #, fuzzy
4626 msgid "That's too long. "
4627 msgstr "Ese demasiado largo."
4628
4629 #: actions/newmessage.php:134
4630 msgid "Don't send a message to yourself; "
4631 msgstr "No te auto envíes un mensaje;"
4632
4633 #: actions/newnotice.php:166 actions/newnotice.php:174
4634 #: actions/newnotice.php:272 actions/newnotice.php:199
4635 #, fuzzy
4636 msgid "Notice posted"
4637 msgstr "Aviso publicado"
4638
4639 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163 actions/newnotice.php:208
4640 #: lib/channel.php:170 actions/newmessage.php:207 actions/newnotice.php:387
4641 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233
4642 msgid "Ajax Error"
4643 msgstr "Error de Ajax"
4644
4645 #: actions/nudge.php:85
4646 msgid ""
4647 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4648 msgstr ""
4649 "Este usuario no permite zumbidos o todavía no confirma o configura su correo "
4650 "electrónico."
4651
4652 #: actions/nudge.php:94
4653 msgid "Nudge sent"
4654 msgstr "Se envió zumbido"
4655
4656 #: actions/nudge.php:97
4657 #, fuzzy
4658 msgid "Nudge sent!"
4659 msgstr "¡Zumbido enviado!"
4660
4661 #: actions/openidlogin.php:97 actions/openidlogin.php:106
4662 #, fuzzy
4663 msgid "OpenID login"
4664 msgstr "Ingreso de OpenID"
4665
4666 #: actions/openidsettings.php:128
4667 #, fuzzy
4668 msgid "Removing your only OpenID "
4669 msgstr "Eliminar único OpenID"
4670
4671 #: actions/othersettings.php:60
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Other Settings"
4674 msgstr "Otras configuraciones"
4675
4676 #: actions/othersettings.php:71
4677 msgid "Manage various other options."
4678 msgstr "Manejo de varias opciones adicionales."
4679
4680 #: actions/othersettings.php:93
4681 msgid "URL Auto-shortening"
4682 msgstr "Acorte automático de URL"
4683
4684 #: actions/othersettings.php:112
4685 #, fuzzy
4686 msgid "Service"
4687 msgstr "Servicio"
4688
4689 #: actions/othersettings.php:113 actions/othersettings.php:111
4690 #: actions/othersettings.php:118
4691 msgid "Automatic shortening service to use."
4692 msgstr "Servicio de acorte automático a usar."
4693
4694 #: actions/othersettings.php:144 actions/othersettings.php:146
4695 #: actions/othersettings.php:153
4696 #, fuzzy
4697 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4698 msgstr "Servicio de acorte de URL demasiado largo (máx. 50 caracteres)."
4699
4700 #: actions/passwordsettings.php:69
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Change your password."
4703 msgstr "Cambia tu contraseña."
4704
4705 #: actions/passwordsettings.php:89 actions/recoverpassword.php:228
4706 #: actions/passwordsettings.php:95 actions/recoverpassword.php:231
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Password change"
4709 msgstr "Cambio de contraseña "
4710
4711 #: actions/peopletag.php:35 actions/peopletag.php:70
4712 #, fuzzy, php-format
4713 msgid "Not a valid people tag: %s"
4714 msgstr "No es un tag de personas válido: %s"
4715
4716 #: actions/peopletag.php:47 actions/peopletag.php:144
4717 #, php-format
4718 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4719 msgstr "Usuarios auto marcados con %s - página %d"
4720
4721 #: actions/peopletag.php:91
4722 #, php-format
4723 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4724 msgstr "Estos usuarios se han marcado \"%s\""
4725
4726 #: actions/profilesettings.php:91 actions/profilesettings.php:99
4727 #, fuzzy
4728 msgid "Profile information"
4729 msgstr "Información de perfil "
4730
4731 #: actions/profilesettings.php:124 actions/profilesettings.php:125
4732 #: actions/profilesettings.php:140
4733 msgid ""
4734 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4735 msgstr "Tags para ti (letras, números, -, ., y _), coma - o espacio - separado"
4736
4737 #: actions/profilesettings.php:144
4738 #, fuzzy
4739 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4740 msgstr "Suscribirse automáticamente a quien quiera "
4741
4742 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4743 #: actions/tagother.php:178 actions/profilesettings.php:230
4744 #: actions/profilesettings.php:246
4745 #, fuzzy, php-format
4746 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4747 msgstr "Tag no válido: '%s' "
4748
4749 #: actions/profilesettings.php:311 actions/profilesettings.php:310
4750 #: actions/profilesettings.php:336
4751 #, fuzzy
4752 msgid "Couldn't save tags."
4753 msgstr "No se pudo guardar tags."
4754
4755 #: actions/public.php:107 actions/public.php:110 actions/public.php:118
4756 #: actions/public.php:129
4757 #, fuzzy, php-format
4758 msgid "Public timeline, page %d"
4759 msgstr "Línea de tiempo pública, página %d"
4760
4761 #: actions/public.php:173 actions/public.php:184 actions/public.php:210
4762 #: actions/public.php:92
4763 msgid "Could not retrieve public stream."
4764 msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
4765
4766 #: actions/public.php:220
4767 #, php-format
4768 msgid ""
4769 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4770 "blogging) service "
4771 msgstr ""
4772 "Es un %%site.name%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/"
4773 "wiki/Micro-blogging) "
4774
4775 #: actions/publictagcloud.php:57
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Public tag cloud"
4778 msgstr "Nube de tags pública"
4779
4780 #: actions/publictagcloud.php:63
4781 #, php-format
4782 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4783 msgstr "Éstos son los tags recientes más populares en %s"
4784
4785 #: actions/publictagcloud.php:119 actions/publictagcloud.php:135
4786 msgid "Tag cloud"
4787 msgstr "Nube de tags"
4788
4789 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349 actions/register.php:79
4790 #: actions/register.php:177 actions/register.php:394 actions/register.php:183
4791 #: actions/register.php:398
4792 msgid "Sorry, only invited people can register."
4793 msgstr "Disculpa, sólo personas invitadas pueden registrarse."
4794
4795 #: actions/register.php:149
4796 #, fuzzy
4797 msgid "You can't register if you don't "
4798 msgstr "No puedes registrarte si no "
4799
4800 #: actions/register.php:286
4801 msgid "With this form you can create "
4802 msgstr "Con este formulario puedes crear"
4803
4804 #: actions/register.php:368
4805 #, fuzzy
4806 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4807 msgstr "1-64 letras en minúscula o números"
4808
4809 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4810 #, fuzzy
4811 msgid "Used only for updates, announcements, "
4812 msgstr "Usado sólo para actualizaciones, anuncios,"
4813
4814 #: actions/register.php:398
4815 #, fuzzy
4816 msgid "URL of your homepage, blog, "
4817 msgstr "El URL de tu página de inicio, blog "
4818
4819 #: actions/register.php:404
4820 #, fuzzy
4821 msgid "Describe yourself and your "
4822 msgstr "Descríbete y cuenta de tus "
4823
4824 #: actions/register.php:410
4825 #, fuzzy
4826 msgid "Where you are, like \"City, "
4827 msgstr "Dónde estás, por ejemplo \"Ciudad, "
4828
4829 #: actions/register.php:432
4830 #, fuzzy
4831 msgid " except this private data: password, "
4832 msgstr "excepto los siguientes datos privados: contraseña, "
4833
4834 #: actions/register.php:471
4835 #, php-format
4836 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4837 msgstr "¡Felicitaciones, %s! Y bienvenido a %%%%site.name%%%%."
4838
4839 #: actions/register.php:495
4840 msgid "(You should receive a message by email "
4841 msgstr "(Debieras recibir un mensaje por correo"
4842
4843 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4844 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4845 msgstr "¡Es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
4846
4847 #: actions/replies.php:118 actions/replies.php:120 actions/replies.php:119
4848 #: actions/replies.php:127
4849 #, fuzzy, php-format
4850 msgid "Replies to %s, page %d"
4851 msgstr "Respuestas a %s, página %d"
4852
4853 #: actions/showfavorites.php:79
4854 #, php-format
4855 msgid "%s favorite notices, page %d"
4856 msgstr "%s avisos favoritos, página %d"
4857
4858 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85 actions/showgroup.php:82
4859 #, php-format
4860 msgid "%s group"
4861 msgstr "Grupo %s"
4862
4863 #: actions/showgroup.php:79 actions/showgroup.php:84
4864 #, php-format
4865 msgid "%s group, page %d"
4866 msgstr "Grupo %s, página %d"
4867
4868 #: actions/showgroup.php:206 actions/showgroup.php:208
4869 #: actions/showgroup.php:213 actions/showgroup.php:218
4870 #, fuzzy
4871 msgid "Group profile"
4872 msgstr "Perfil de grupo"
4873
4874 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4875 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4876 #: actions/showgroup.php:253 actions/showstream.php:271
4877 #: actions/tagother.php:118 lib/profilelist.php:131 actions/showgroup.php:258
4878 #: actions/showstream.php:236 actions/userauthorization.php:137
4879 #: lib/profilelist.php:197 actions/showgroup.php:263
4880 #: actions/showstream.php:295 actions/userauthorization.php:167
4881 #: lib/profilelist.php:230
4882 msgid "URL"
4883 msgstr "URL"
4884
4885 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4886 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4887 #: actions/showgroup.php:264 actions/showstream.php:282
4888 #: actions/tagother.php:128 lib/profilelist.php:142 actions/showgroup.php:269
4889 #: actions/showstream.php:247 actions/userauthorization.php:149
4890 #: lib/profilelist.php:212 actions/showgroup.php:274
4891 #: actions/showstream.php:312 actions/userauthorization.php:179
4892 #: lib/profilelist.php:245
4893 #, fuzzy
4894 msgid "Note"
4895 msgstr "Nota"
4896
4897 #: actions/showgroup.php:270 actions/showgroup.php:272
4898 #: actions/showgroup.php:288 actions/showgroup.php:293
4899 msgid "Group actions"
4900 msgstr "Acciones del grupo"
4901
4902 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:304
4903 #, fuzzy, php-format
4904 msgid "Notice feed for %s group"
4905 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
4906
4907 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90 actions/showgroup.php:339
4908 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:373
4909 #: actions/showgroup.php:430 actions/showgroup.php:381
4910 #: actions/showgroup.php:438
4911 #, fuzzy
4912 msgid "Members"
4913 msgstr "Miembros"
4914
4915 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4916 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4917 #: lib/tagcloudsection.php:71 actions/showgroup.php:344
4918 #: actions/showgroup.php:378 lib/profileaction.php:117
4919 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226
4920 #: actions/showgroup.php:386
4921 msgid "(None)"
4922 msgstr "(Ninguno)"
4923
4924 #: actions/showgroup.php:370 actions/showgroup.php:350
4925 #: actions/showgroup.php:384 actions/showgroup.php:392
4926 msgid "All members"
4927 msgstr "Todos los miembros"
4928
4929 #: actions/showgroup.php:378
4930 #, php-format
4931 msgid ""
4932 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4933 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4934 msgstr ""
4935 "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-"
4936 "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4937
4938 #: actions/showmessage.php:98
4939 msgid "Only the sender and recipient "
4940 msgstr "Sólo el remitente y el receptor"
4941
4942 #: actions/showstream.php:73 actions/showstream.php:78
4943 #, php-format
4944 msgid "%s, page %d"
4945 msgstr "%s, página %d"
4946
4947 #: actions/showstream.php:143
4948 #, fuzzy
4949 msgid "'s profile"
4950 msgstr "Perfil de"
4951
4952 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4953 #: actions/showstream.php:220 actions/showstream.php:185
4954 #: actions/showstream.php:193
4955 #, fuzzy
4956 msgid "User profile"
4957 msgstr "Perfil de usuario"
4958
4959 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4960 #: actions/showstream.php:224 actions/showstream.php:189
4961 #: actions/showstream.php:220
4962 msgid "Photo"
4963 msgstr "Foto"
4964
4965 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:309
4966 #: actions/showstream.php:274 actions/showstream.php:354
4967 #, fuzzy
4968 msgid "User actions"
4969 msgstr "Acciones de usuario"
4970
4971 #: actions/showstream.php:342 actions/showstream.php:307
4972 #: actions/showstream.php:390
4973 msgid "Send a direct message to this user"
4974 msgstr "Enviar un mensaje directo a este usuario"
4975
4976 #: actions/showstream.php:343 actions/showstream.php:308
4977 #: actions/showstream.php:391
4978 msgid "Message"
4979 msgstr "Mensaje"
4980
4981 #: actions/showstream.php:451 lib/profileaction.php:157
4982 #, fuzzy
4983 msgid "All subscribers"
4984 msgstr "Todos los suscriptores"
4985
4986 #: actions/showstream.php:533 lib/profileaction.php:235
4987 msgid "All groups"
4988 msgstr "Todos los grupos"
4989
4990 #: actions/showstream.php:542
4991 #, php-format
4992 msgid ""
4993 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4994 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4995 msgstr ""
4996 "**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging]"
4997 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
4998
4999 #: actions/smssettings.php:128
5000 #, fuzzy
5001 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
5002 msgstr "Número telefónico, sin puntuación ni espacios, "
5003
5004 #: actions/smssettings.php:162
5005 #, fuzzy
5006 msgid "Send me notices through SMS; "
5007 msgstr "Enviarme avisos por SMS;"
5008
5009 #: actions/smssettings.php:335
5010 #, fuzzy
5011 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
5012 msgstr ""
5013 "Se envió un código de confirmación al número de teléfono que agregaste."
5014
5015 #: actions/smssettings.php:453 actions/smssettings.php:465
5016 #, fuzzy
5017 msgid "Mobile carrier"
5018 msgstr "Operador móvil"
5019
5020 #: actions/subedit.php:70
5021 #, fuzzy
5022 msgid "You are not subscribed to that profile."
5023 msgstr "No estás suscrito a ese perfil."
5024
5025 #: actions/subedit.php:83
5026 #, fuzzy
5027 msgid "Could not save subscription."
5028 msgstr "No se pudo guardar suscripción."
5029
5030 #: actions/subscribe.php:55
5031 #, fuzzy
5032 msgid "Not a local user."
5033 msgstr "No es usuario local."
5034
5035 #: actions/subscribe.php:69
5036 #, fuzzy
5037 msgid "Subscribed"
5038 msgstr "Suscrito"
5039
5040 #: actions/subscribers.php:50
5041 #, fuzzy, php-format
5042 msgid "%s subscribers"
5043 msgstr "Suscriptores %s"
5044
5045 #: actions/subscribers.php:52
5046 #, php-format
5047 msgid "%s subscribers, page %d"
5048 msgstr "Suscriptores, página %d"
5049
5050 #: actions/subscribers.php:63
5051 #, fuzzy
5052 msgid "These are the people who listen to "
5053 msgstr "Estas son las personas que escuchan"
5054
5055 #: actions/subscribers.php:67
5056 #, php-format
5057 msgid "These are the people who "
5058 msgstr "Estas son las personas que "
5059
5060 #: actions/subscriptions.php:52
5061 #, php-format
5062 msgid "%s subscriptions"
5063 msgstr "Suscripciones %s"
5064
5065 #: actions/subscriptions.php:54
5066 #, fuzzy, php-format
5067 msgid "%s subscriptions, page %d"
5068 msgstr "%s suscripciones, página %d"
5069
5070 #: actions/subscriptions.php:65
5071 #, fuzzy
5072 msgid "These are the people whose notices "
5073 msgstr "Estas son las personas cuyos avisos"
5074
5075 #: actions/subscriptions.php:69
5076 #, fuzzy, php-format
5077 msgid "These are the people whose "
5078 msgstr "Estas son las personas cuyos"
5079
5080 #: actions/subscriptions.php:122 actions/subscriptions.php:124
5081 #: actions/subscriptions.php:183 actions/subscriptions.php:194
5082 #, fuzzy
5083 msgid "Jabber"
5084 msgstr "Jabber "
5085
5086 #: actions/tag.php:43 actions/tag.php:51 actions/tag.php:59 actions/tag.php:68
5087 #, fuzzy, php-format
5088 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
5089 msgstr "Avisos marcados con %s, página %d"
5090
5091 #: actions/tag.php:66 actions/tag.php:73
5092 #, php-format
5093 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
5094 msgstr "Mensajes marcados \"%s\", el más reciente primero"
5095
5096 #: actions/tagother.php:33
5097 #, fuzzy
5098 msgid "Not logged in"
5099 msgstr "No conectado."
5100
5101 #: actions/tagother.php:39
5102 msgid "No id argument."
5103 msgstr "No existe argumento de ID."
5104
5105 #: actions/tagother.php:65
5106 #, php-format
5107 msgid "Tag %s"
5108 msgstr "%s tag"
5109
5110 #: actions/tagother.php:141
5111 msgid "Tag user"
5112 msgstr "Usuario de tag"
5113
5114 #: actions/tagother.php:149 actions/tagother.php:151
5115 msgid ""
5116 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
5117 "separated"
5118 msgstr ""
5119 "Tags de este usuario (letras, números, -, ., y _), coma- o espacio- separado"
5120
5121 #: actions/tagother.php:164
5122 msgid "There was a problem with your session token."
5123 msgstr "Hubo problemas con tu clave de sesión."
5124
5125 #: actions/tagother.php:191 actions/tagother.php:193
5126 msgid ""
5127 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
5128 msgstr ""
5129 "Sólo puedes marcar a las personas a quienes estás suscrito o que están "
5130 "suscritas a ti."
5131
5132 #: actions/tagother.php:198 actions/tagother.php:200
5133 #, fuzzy
5134 msgid "Could not save tags."
5135 msgstr "No se pudo guardar tags."
5136
5137 #: actions/tagother.php:233 actions/tagother.php:235 actions/tagother.php:236
5138 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
5139 msgstr ""
5140 "Usar este formulario para agregar tags a tus suscriptores o suscripciones."
5141
5142 #: actions/tagrss.php:35
5143 msgid "No such tag."
5144 msgstr "No existe ese tag."
5145
5146 #: actions/tagrss.php:66 actions/tagrss.php:64
5147 #, php-format
5148 msgid "Microblog tagged with %s"
5149 msgstr "Microblog marcado con %s"
5150
5151 #: actions/twitapiblocks.php:47 actions/twitapiblocks.php:49
5152 #: actions/apiblockcreate.php:108
5153 msgid "Block user failed."
5154 msgstr "Falló bloquear usuario."
5155
5156 #: actions/twitapiblocks.php:69 actions/twitapiblocks.php:71
5157 #: actions/apiblockdestroy.php:107
5158 msgid "Unblock user failed."
5159 msgstr "Falló desbloquear usuario."
5160
5161 #: actions/twitapiusers.php:48 actions/twitapiusers.php:52
5162 #: actions/twitapiusers.php:50 actions/apiusershow.php:96
5163 #, fuzzy
5164 msgid "Not found."
5165 msgstr "No se encontró."
5166
5167 #: actions/twittersettings.php:71
5168 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
5169 msgstr "Agregar tu cuenta Twitter a enviar automáticamente"
5170
5171 #: actions/twittersettings.php:119 actions/twittersettings.php:122
5172 msgid "Twitter user name"
5173 msgstr "Nombre de usuario de Twitter"
5174
5175 #: actions/twittersettings.php:126 actions/twittersettings.php:129
5176 msgid "Twitter password"
5177 msgstr "Contraseña de Twitter"
5178
5179 #: actions/twittersettings.php:228 actions/twittersettings.php:232
5180 #: actions/twittersettings.php:248
5181 msgid "Twitter Friends"
5182 msgstr "Amigos en Twitter"
5183
5184 #: actions/twittersettings.php:327
5185 msgid "Username must have only numbers, "
5186 msgstr "Nombre de usuario sólo debe tener números, "
5187
5188 #: actions/twittersettings.php:341
5189 #, fuzzy, php-format
5190 msgid "Unable to retrieve account information "
5191 msgstr "No se pudo acceder a información de cuenta"
5192
5193 #: actions/unblock.php:108 actions/groupunblock.php:128
5194 #, fuzzy
5195 msgid "Error removing the block."
5196 msgstr "Error al sacar bloqueo."
5197
5198 #: actions/unsubscribe.php:50 actions/unsubscribe.php:77
5199 #, fuzzy
5200 msgid "No profile id in request."
5201 msgstr "Ningún perfil de Id en solicitud."
5202
5203 #: actions/unsubscribe.php:57 actions/unsubscribe.php:84
5204 msgid "No profile with that id."
5205 msgstr "Ningún perfil con ese ID."
5206
5207 #: actions/unsubscribe.php:71 actions/unsubscribe.php:98
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Unsubscribed"
5210 msgstr "Desuscrito"
5211
5212 #: actions/usergroups.php:63 actions/usergroups.php:62
5213 #: actions/apigrouplistall.php:90
5214 #, php-format
5215 msgid "%s groups"
5216 msgstr "Grupos %s"
5217
5218 #: actions/usergroups.php:65 actions/usergroups.php:64
5219 #, php-format
5220 msgid "%s groups, page %d"
5221 msgstr "Grupos %s, página %d"
5222
5223 #: classes/Notice.php:104 classes/Notice.php:128 classes/Notice.php:144
5224 #: classes/Notice.php:183
5225 #, fuzzy
5226 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
5227 msgstr "Hubo problemas al guardar el aviso.  Usuario desconocido."
5228
5229 #: classes/Notice.php:109 classes/Notice.php:133 classes/Notice.php:149
5230 #: classes/Notice.php:188
5231 msgid ""
5232 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
5233 msgstr ""
5234 "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
5235 "minutos."
5236
5237 #: classes/Notice.php:116 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:161
5238 #: classes/Notice.php:202
5239 msgid "You are banned from posting notices on this site."
5240 msgstr "Tienes prohibido publicar avisos en este sitio."
5241
5242 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/accountsettingsaction.php:112
5243 #, fuzzy
5244 msgid "Upload an avatar"
5245 msgstr "Cargar un avatar."
5246
5247 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/accountsettingsaction.php:122
5248 #: lib/accountsettingsaction.php:123
5249 msgid "Other"
5250 msgstr "Otro"
5251
5252 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:123
5253 #: lib/accountsettingsaction.php:124
5254 msgid "Other options"
5255 msgstr "Otras opciones"
5256
5257 #: lib/action.php:130 lib/action.php:132 lib/action.php:142 lib/action.php:144
5258 #, fuzzy, php-format
5259 msgid "%s - %s"
5260 msgstr "%s - %s"
5261
5262 #: lib/action.php:145 lib/action.php:147 lib/action.php:157 lib/action.php:159
5263 msgid "Untitled page"
5264 msgstr "Página sin título"
5265
5266 #: lib/action.php:316 lib/action.php:387 lib/action.php:411 lib/action.php:424
5267 msgid "Primary site navigation"
5268 msgstr "Navegación de sitio primario"
5269
5270 #: lib/action.php:322 lib/action.php:393 lib/action.php:417 lib/action.php:430
5271 msgid "Personal profile and friends timeline"
5272 msgstr "Perfil personal y línea de tiempo de amigos"
5273
5274 #: lib/action.php:325 lib/action.php:396 lib/action.php:448 lib/action.php:459
5275 msgid "Search for people or text"
5276 msgstr "Buscar personas o texto"
5277
5278 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5279 #, fuzzy
5280 msgid "Account"
5281 msgstr "Cuenta"
5282
5283 #: lib/action.php:328 lib/action.php:399 lib/action.php:419 lib/action.php:432
5284 #, fuzzy
5285 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
5286 msgstr "Cambia tu correo electrónico, avatar, contraseña, perfil"
5287
5288 #: lib/action.php:330 lib/action.php:403 lib/action.php:422
5289 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
5290 msgstr "Conectarse a IM, SMS, Twitter"
5291
5292 #: lib/action.php:332 lib/action.php:409 lib/action.php:435 lib/action.php:445
5293 msgid "Logout from the site"
5294 msgstr "Salir de sitio"
5295
5296 #: lib/action.php:335 lib/action.php:412 lib/action.php:443 lib/action.php:453
5297 msgid "Login to the site"
5298 msgstr "Ingresar a sitio"
5299
5300 #: lib/action.php:338 lib/action.php:415 lib/action.php:440 lib/action.php:450
5301 #, fuzzy
5302 msgid "Create an account"
5303 msgstr "Crear una cuenta"
5304
5305 #: lib/action.php:341 lib/action.php:418
5306 #, fuzzy
5307 msgid "Login with OpenID"
5308 msgstr "Ingresar con OpenID."
5309
5310 #: lib/action.php:344 lib/action.php:421 lib/action.php:446 lib/action.php:456
5311 #, fuzzy
5312 msgid "Help me!"
5313 msgstr "¡Ayúdame!"
5314
5315 #: lib/action.php:362 lib/action.php:441 lib/action.php:468 lib/action.php:480
5316 #, fuzzy
5317 msgid "Site notice"
5318 msgstr "Aviso de sitio"
5319
5320 #: lib/action.php:417 lib/action.php:504 lib/action.php:531 lib/action.php:546
5321 msgid "Local views"
5322 msgstr "Vistas locales"
5323
5324 #: lib/action.php:472 lib/action.php:559 lib/action.php:597 lib/action.php:612
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Page notice"
5327 msgstr "Aviso de página"
5328
5329 #: lib/action.php:562 lib/action.php:654 lib/action.php:699 lib/action.php:714
5330 #, fuzzy
5331 msgid "Secondary site navigation"
5332 msgstr "Navegación de sitio secundario"
5333
5334 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623 lib/action.php:699 lib/action.php:720
5335 #: lib/action.php:749 lib/action.php:770 lib/action.php:764
5336 msgid "StatusNet software license"
5337 msgstr "Licencia de software de StatusNet"
5338
5339 #: lib/action.php:630 lib/action.php:727 lib/action.php:779 lib/action.php:794
5340 msgid "All "
5341 msgstr "Todo"
5342
5343 #: lib/action.php:635 lib/action.php:732 lib/action.php:784 lib/action.php:799
5344 msgid "license."
5345 msgstr "Licencia."
5346
5347 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5348 #: actions/groupmembers.php:346
5349 #, fuzzy
5350 msgid "Block this user"
5351 msgstr "Bloquear este usuario."
5352
5353 #: lib/blockform.php:153 actions/groupmembers.php:343
5354 #: actions/groupmembers.php:346
5355 msgid "Block"
5356 msgstr "Bloquear"
5357
5358 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
5359 msgid "Disfavor this notice"
5360 msgstr "Sacar este aviso"
5361
5362 #: lib/facebookaction.php:268
5363 #, php-format
5364 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
5365 msgstr "Para usar la Aplicación de Facebook %s debes ingresar"
5366
5367 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
5368 #: lib/facebookaction.php:275
5369 #, fuzzy
5370 msgid " a new account."
5371 msgstr "una cuenta nueva. "
5372
5373 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
5374 #: lib/facebookaction.php:675 lib/mailbox.php:216 lib/noticelist.php:357
5375 #: lib/mailbox.php:217 lib/noticelist.php:361
5376 #, fuzzy
5377 msgid "Published"
5378 msgstr "Publicado"
5379
5380 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
5381 #, fuzzy
5382 msgid "Favor this notice"
5383 msgstr "Aceptar este aviso"
5384
5385 #: lib/feedlist.php:64
5386 msgid "Export data"
5387 msgstr "Exportar datos"
5388
5389 #: lib/galleryaction.php:121
5390 msgid "Filter tags"
5391 msgstr "Filtrar tags"
5392
5393 #: lib/galleryaction.php:131
5394 msgid "All"
5395 msgstr "Todo"
5396
5397 #: lib/galleryaction.php:137 lib/galleryaction.php:138
5398 #: lib/galleryaction.php:140
5399 msgid "Tag"
5400 msgstr "Tag"
5401
5402 #: lib/galleryaction.php:138 lib/galleryaction.php:139
5403 #: lib/galleryaction.php:141
5404 msgid "Choose a tag to narrow list"
5405 msgstr "Elegir tag para reducir lista"
5406
5407 #: lib/galleryaction.php:139 lib/galleryaction.php:141
5408 #: lib/galleryaction.php:143
5409 msgid "Go"
5410 msgstr "Ir"
5411
5412 #: lib/groupeditform.php:148 lib/groupeditform.php:163
5413 #, fuzzy
5414 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
5415 msgstr "El URL de página de inicio o blog del grupo or tema"
5416
5417 #: lib/groupeditform.php:151 lib/groupeditform.php:166
5418 #: lib/groupeditform.php:172
5419 #, fuzzy
5420 msgid "Description"
5421 msgstr "Descripción"
5422
5423 #: lib/groupeditform.php:153 lib/groupeditform.php:168
5424 #, fuzzy
5425 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
5426 msgstr "Describir al grupo o tema en 140 caracteres"
5427
5428 #: lib/groupeditform.php:158 lib/groupeditform.php:173
5429 #: lib/groupeditform.php:179
5430 #, fuzzy
5431 msgid ""
5432 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
5433 msgstr ""
5434 "Lugar del grupo, si existe, por ejemplo \"Ciudad, Estado (o Región), País\""
5435
5436 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
5437 msgid "Group"
5438 msgstr "Grupo"
5439
5440 #: lib/groupnav.php:100 actions/groupmembers.php:175 lib/groupnav.php:106
5441 msgid "Admin"
5442 msgstr "Admin"
5443
5444 #: lib/groupnav.php:101 lib/groupnav.php:107
5445 #, php-format
5446 msgid "Edit %s group properties"
5447 msgstr "Editar propiedades del grupo %s"
5448
5449 #: lib/groupnav.php:106 lib/groupnav.php:112
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Logo"
5452 msgstr "Logo"
5453
5454 #: lib/groupnav.php:107 lib/groupnav.php:113
5455 #, php-format
5456 msgid "Add or edit %s logo"
5457 msgstr "Agregar o editar el logo de %s"
5458
5459 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
5460 msgid "Groups with most members"
5461 msgstr "Grupos con más miembros"
5462
5463 #: lib/groupsbypostssection.php:71
5464 msgid "Groups with most posts"
5465 msgstr "Grupos con más publicaciones"
5466
5467 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
5468 #, php-format
5469 msgid "Tags in %s group's notices"
5470 msgstr "Tags en avisos del grupo %s"
5471
5472 #: lib/htmloutputter.php:104
5473 #, fuzzy
5474 msgid "This page is not available in a "
5475 msgstr "Esta página no está disponible en un "
5476
5477 #: lib/joinform.php:114
5478 #, fuzzy
5479 msgid "Join"
5480 msgstr "Unirse"
5481
5482 #: lib/leaveform.php:114
5483 #, fuzzy
5484 msgid "Leave"
5485 msgstr "Dejar"
5486
5487 #: lib/logingroupnav.php:76 lib/logingroupnav.php:80
5488 #, fuzzy
5489 msgid "Login with a username and password"
5490 msgstr "Ingresar con un nombre de usuario y contraseña."
5491
5492 #: lib/logingroupnav.php:79 lib/logingroupnav.php:86
5493 #, fuzzy
5494 msgid "Sign up for a new account"
5495 msgstr "Registrar una cuenta nueva "
5496
5497 #: lib/logingroupnav.php:82
5498 msgid "Login or register with OpenID"
5499 msgstr "Ingresar o registrar con OpenID"
5500
5501 #: lib/mail.php:175
5502 #, php-format
5503 msgid ""
5504 "Hey, %s.\n"
5505 "\n"
5506 msgstr ""
5507 "Hola, %s.\n"
5508 "\n"
5509
5510 #: lib/mail.php:236
5511 #, fuzzy, php-format
5512 msgid "%1$s is now listening to "
5513 msgstr "%1$s ahora está escuchando "
5514
5515 #: lib/mail.php:254 lib/mail.php:253
5516 #, fuzzy, php-format
5517 msgid "Location: %s\n"
5518 msgstr "Lugar: %s\n"
5519
5520 #: lib/mail.php:256 lib/mail.php:255
5521 #, fuzzy, php-format
5522 msgid "Homepage: %s\n"
5523 msgstr "Página de inicio: %s\n"
5524
5525 #: lib/mail.php:258 lib/mail.php:257
5526 #, php-format
5527 msgid ""
5528 "Bio: %s\n"
5529 "\n"
5530 msgstr ""
5531 "Bio: %s\n"
5532 "\n"
5533
5534 #: lib/mail.php:461 lib/mail.php:462
5535 #, php-format
5536 msgid "You've been nudged by %s"
5537 msgstr "%s te mandó un zumbido "
5538
5539 #: lib/mail.php:465
5540 #, php-format
5541 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
5542 msgstr "%1$s (%2$s) quiere saber qué estás haciendo"
5543
5544 #: lib/mail.php:555
5545 #, fuzzy, php-format
5546 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
5547 msgstr "%1$s recién agregó tu aviso de %2$s"
5548
5549 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380 lib/mailbox.php:231
5550 #: lib/noticelist.php:383 lib/mailbox.php:232 lib/noticelist.php:388
5551 #, fuzzy
5552 msgid "From"
5553 msgstr "Desde"
5554
5555 #: lib/messageform.php:110 lib/messageform.php:109 lib/messageform.php:120
5556 msgid "Send a direct notice"
5557 msgstr "Enviar un aviso directo"
5558
5559 #: lib/noticeform.php:125 lib/noticeform.php:128 lib/noticeform.php:145
5560 #, fuzzy
5561 msgid "Send a notice"
5562 msgstr "Enviar un aviso"
5563
5564 #: lib/noticeform.php:152 lib/noticeform.php:149 lib/messageform.php:162
5565 #: lib/noticeform.php:173
5566 #, fuzzy
5567 msgid "Available characters"
5568 msgstr "Caracteres disponibles"
5569
5570 #: lib/noticelist.php:426 lib/noticelist.php:429
5571 msgid "in reply to"
5572 msgstr "en respuesta a..."
5573
5574 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450 lib/noticelist.php:451
5575 #: lib/noticelist.php:454 lib/noticelist.php:458 lib/noticelist.php:461
5576 #: lib/noticelist.php:498
5577 msgid "Reply to this notice"
5578 msgstr "Responder este aviso."
5579
5580 #: lib/noticelist.php:451 lib/noticelist.php:455 lib/noticelist.php:462
5581 #: lib/noticelist.php:499
5582 msgid "Reply"
5583 msgstr "Responder"
5584
5585 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474 lib/noticelist.php:476
5586 #: lib/noticelist.php:479 actions/deletenotice.php:116 lib/noticelist.php:483
5587 #: lib/noticelist.php:486 actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
5588 msgid "Delete this notice"
5589 msgstr "Borrar este aviso"
5590
5591 #: lib/noticelist.php:474 actions/avatarsettings.php:148
5592 #: lib/noticelist.php:479 lib/noticelist.php:486 lib/noticelist.php:522
5593 msgid "Delete"
5594 msgstr "Borrar"
5595
5596 #: lib/nudgeform.php:116
5597 msgid "Nudge this user"
5598 msgstr "Enviar zumbido a este usuario"
5599
5600 #: lib/nudgeform.php:128
5601 msgid "Nudge"
5602 msgstr "Zumbido "
5603
5604 #: lib/nudgeform.php:128
5605 msgid "Send a nudge to this user"
5606 msgstr "Enviar zumbido a este usuario"
5607
5608 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5609 #, php-format
5610 msgid "Tags in %s's notices"
5611 msgstr "Tags en avisos de %s"
5612
5613 #: lib/profilelist.php:182 lib/profilelist.php:180
5614 #: lib/subscriptionlist.php:126
5615 msgid "(none)"
5616 msgstr "(ninguno)"
5617
5618 #: lib/publicgroupnav.php:76 lib/publicgroupnav.php:78
5619 msgid "Public"
5620 msgstr "Público"
5621
5622 #: lib/publicgroupnav.php:80 lib/publicgroupnav.php:82
5623 msgid "User groups"
5624 msgstr "Grupos de usuario"
5625
5626 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
5627 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5628 msgid "Recent tags"
5629 msgstr "Tags recientes"
5630
5631 #: lib/publicgroupnav.php:86 lib/publicgroupnav.php:88
5632 msgid "Featured"
5633 msgstr "Destacado"
5634
5635 #: lib/publicgroupnav.php:90 lib/publicgroupnav.php:92
5636 msgid "Popular"
5637 msgstr "Popular"
5638
5639 #: lib/searchgroupnav.php:82
5640 #, fuzzy
5641 msgid "Notice"
5642 msgstr "Aviso"
5643
5644 #: lib/searchgroupnav.php:85
5645 msgid "Find groups on this site"
5646 msgstr "Encontrar grupos en este sitio"
5647
5648 #: lib/section.php:89
5649 msgid "Untitled section"
5650 msgstr "Sección sin título"
5651
5652 #: lib/subgroupnav.php:81 lib/subgroupnav.php:83
5653 #, fuzzy, php-format
5654 msgid "People %s subscribes to"
5655 msgstr "Personas a las que %s está suscrito"
5656
5657 #: lib/subgroupnav.php:89 lib/subgroupnav.php:91
5658 #, php-format
5659 msgid "People subscribed to %s"
5660 msgstr "Personas suscritas a %s"
5661
5662 #: lib/subgroupnav.php:97 lib/subgroupnav.php:99
5663 #, php-format
5664 msgid "Groups %s is a member of"
5665 msgstr "%s es miembro de los grupos"
5666
5667 #: lib/subgroupnav.php:104 lib/action.php:430 lib/subgroupnav.php:106
5668 #: lib/action.php:440
5669 #, php-format
5670 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
5671 msgstr "Invita a amigos y colegas a unirse a %s"
5672
5673 #: lib/subs.php:53 lib/subs.php:52
5674 msgid "User has blocked you."
5675 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
5676
5677 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
5678 #: actions/userauthorization.php:178 actions/userauthorization.php:210
5679 #, fuzzy
5680 msgid "Subscribe to this user"
5681 msgstr "Suscribirse a este usuario"
5682
5683 #: lib/tagcloudsection.php:56
5684 msgid "None"
5685 msgstr "Ninguno"
5686
5687 #: lib/topposterssection.php:74
5688 msgid "Top posters"
5689 msgstr "Principales posteadores"
5690
5691 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
5692 #: actions/blockedfromgroup.php:313
5693 #, fuzzy
5694 msgid "Unblock this user"
5695 msgstr "Desbloquear este usuario"
5696
5697 #: lib/unblockform.php:150 actions/blockedfromgroup.php:313
5698 msgid "Unblock"
5699 msgstr "Desbloquear"
5700
5701 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5702 msgid "Unsubscribe from this user"
5703 msgstr "Desuscribirse de este usuario"
5704
5705 #: actions/all.php:77 actions/all.php:59 actions/all.php:99
5706 #, fuzzy, php-format
5707 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
5708 msgstr "Feed de los amigos de %s"
5709
5710 #: actions/all.php:82 actions/all.php:64 actions/all.php:107
5711 #, fuzzy, php-format
5712 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
5713 msgstr "Feed de los amigos de %s"
5714
5715 #: actions/all.php:87 actions/all.php:69 actions/all.php:115
5716 #, fuzzy, php-format
5717 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
5718 msgstr "Feed de los amigos de %s"
5719
5720 #: actions/all.php:112 actions/all.php:125 actions/all.php:165
5721 #, fuzzy
5722 msgid "You and friends"
5723 msgstr "%s y amigos"
5724
5725 #: actions/avatarsettings.php:78
5726 #, fuzzy, php-format
5727 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
5728 msgstr "Puedes cargar tu avatar personal."
5729
5730 #: actions/avatarsettings.php:373
5731 #, fuzzy
5732 msgid "Avatar deleted."
5733 msgstr "Avatar actualizado"
5734
5735 #: actions/block.php:129 actions/block.php:136
5736 msgid ""
5737 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
5738 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
5739 "will not be notified of any @-replies from them."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: actions/deletenotice.php:73 actions/deletenotice.php:103
5743 #, fuzzy
5744 msgid ""
5745 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
5746 "be undone."
5747 msgstr ""
5748 "Estás a punto de eliminar permanentemente un aviso. Si lo hace, no se podrá "
5749 "deshacer"
5750
5751 #: actions/deletenotice.php:127 actions/deletenotice.php:157
5752 #, fuzzy
5753 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
5754 msgstr ""
5755 "Hubo un problema con tu clave de sesión.  Por favor, intenta nuevamente."
5756
5757 #: actions/emailsettings.php:168 actions/emailsettings.php:174
5758 #, fuzzy
5759 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
5760 msgstr ""
5761 "Enviarme un correo electrónico cuando alguien me envía un mensaje privado."
5762
5763 #: actions/facebookhome.php:193 actions/facebookhome.php:187
5764 #, php-format
5765 msgid ""
5766 "If you would like the %s app to automatically update your Facebook status "
5767 "with your latest notice, you need to give it permission."
5768 msgstr ""
5769
5770 #: actions/facebookhome.php:217 actions/facebookhome.php:211
5771 #, php-format
5772 msgid "Okay, do it!"
5773 msgstr ""
5774
5775 #: actions/facebooksettings.php:124
5776 #, php-format
5777 msgid ""
5778 "If you would like %s to automatically update your Facebook status with your "
5779 "latest notice, you need to give it permission."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: actions/grouplogo.php:155 actions/grouplogo.php:150
5783 #, fuzzy, php-format
5784 msgid ""
5785 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
5786 msgstr "Puedes cargar una imagen de logo para tu grupo."
5787
5788 #: actions/grouplogo.php:367 actions/grouplogo.php:362
5789 #, fuzzy
5790 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
5791 msgstr "Elige un área cuadrada de la imagen para que sea tu avatar"
5792
5793 #: actions/grouprss.php:136 actions/grouprss.php:137
5794 #, fuzzy, php-format
5795 msgid "Microblog by %s group"
5796 msgstr "Microblog por %s"
5797
5798 #: actions/groupsearch.php:57 actions/groupsearch.php:52
5799 #, fuzzy, php-format
5800 msgid ""
5801 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
5802 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
5803 msgstr ""
5804 "Buscar personas en %%site.name%% por nombre, ubicación o intereses. Separa "
5805 "los términos con espacios; deben tener una longitud mínima de 3 caracteres."
5806
5807 #: actions/groups.php:90
5808 #, php-format
5809 msgid ""
5810 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
5811 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
5812 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
5813 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
5814 "%%%%)"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: actions/newmessage.php:102
5818 #, fuzzy
5819 msgid "Only logged-in users can send direct messages."
5820 msgstr "Error al enviar mensaje directo."
5821
5822 #: actions/noticesearch.php:91
5823 #, fuzzy, php-format
5824 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
5825 msgstr "Busca \"%s\" en la Corriente"
5826
5827 #: actions/openidlogin.php:66
5828 #, fuzzy, php-format
5829 msgid ""
5830 "For security reasons, please re-login with your [OpenID](%%doc.openid%%) "
5831 "before changing your settings."
5832 msgstr ""
5833 "Por razones de seguridad, por favor vuelve a escribir tu nombre de usuario y "
5834 "contraseña antes de cambiar tu configuración."
5835
5836 #: actions/public.php:125 actions/public.php:133 actions/public.php:151
5837 #, fuzzy
5838 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
5839 msgstr "Feed del flujo público"
5840
5841 #: actions/public.php:130 actions/public.php:138 actions/public.php:155
5842 #, fuzzy
5843 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
5844 msgstr "Feed del flujo público"
5845
5846 #: actions/public.php:135 actions/public.php:143 actions/public.php:159
5847 #, fuzzy
5848 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
5849 msgstr "Feed del flujo público"
5850
5851 #: actions/public.php:210 actions/public.php:241 actions/public.php:233
5852 #, php-format
5853 msgid ""
5854 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
5855 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
5856 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
5857 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
5858 msgstr ""
5859
5860 #: actions/register.php:286 actions/register.php:329
5861 #, php-format
5862 msgid ""
5863 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
5864 "link up to friends and colleagues. (Have an [OpenID](http://openid.net/)? "
5865 "Try our [OpenID registration](%%action.openidlogin%%)!)"
5866 msgstr ""
5867
5868 #: actions/register.php:432 actions/register.php:479 actions/register.php:489
5869 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: actions/register.php:433 actions/register.php:480 actions/register.php:490
5873 #, fuzzy
5874 msgid ""
5875 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
5876 "number."
5877 msgstr ""
5878 "excepto los siguientes datos privados: contraseña, dirección de correo "
5879 "electrónico, dirección de mensajería instantánea, número de teléfono."
5880
5881 #: actions/showgroup.php:378 actions/showgroup.php:424
5882 #: actions/showgroup.php:432
5883 #, fuzzy
5884 msgid "Created"
5885 msgstr "Crear"
5886
5887 #: actions/showgroup.php:393 actions/showgroup.php:440
5888 #: actions/showgroup.php:448
5889 #, php-format
5890 msgid ""
5891 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5892 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5893 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5894 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5895 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: actions/showstream.php:147
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Your profile"
5901 msgstr "Perfil de grupo"
5902
5903 #: actions/showstream.php:149
5904 #, fuzzy, php-format
5905 msgid "%s's profile"
5906 msgstr "Perfil de"
5907
5908 #: actions/showstream.php:163 actions/showstream.php:128
5909 #, fuzzy, php-format
5910 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5911 msgstr "Feed de avisos de %s"
5912
5913 #: actions/showstream.php:170 actions/showstream.php:135
5914 #, fuzzy, php-format
5915 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5916 msgstr "Feed de avisos de %s"
5917
5918 #: actions/showstream.php:177 actions/showstream.php:142
5919 #, fuzzy, php-format
5920 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5921 msgstr "Feed de avisos de %s"
5922
5923 #: actions/showstream.php:182 actions/showstream.php:147
5924 #, fuzzy, php-format
5925 msgid "FOAF for %s"
5926 msgstr "Bandeja de salida para %s"
5927
5928 #: actions/showstream.php:237 actions/showstream.php:202
5929 #: actions/showstream.php:234
5930 #, fuzzy
5931 msgid "Edit Avatar"
5932 msgstr "Avatar"
5933
5934 #: actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:281
5935 #: actions/showstream.php:366
5936 #, fuzzy
5937 msgid "Edit profile settings"
5938 msgstr "Configuración del perfil"
5939
5940 #: actions/showstream.php:317 actions/showstream.php:282
5941 #: actions/showstream.php:367
5942 msgid "Edit"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: actions/showstream.php:542 actions/showstream.php:388
5946 #: actions/showstream.php:487
5947 #, php-format
5948 msgid ""
5949 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5950 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5951 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5952 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: actions/smssettings.php:335 actions/smssettings.php:347
5956 #, fuzzy
5957 msgid ""
5958 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5959 "for the code and instructions on how to use it."
5960 msgstr ""
5961 "Un código de confirmación fue enviado al número de teléfono que agregaste. "
5962 "Revisa tu bandeja de entrada (¡y la de spam!) para encontrar el código y las "
5963 "instrucciones sobre cómo usarlo."
5964
5965 #: actions/twitapifavorites.php:171 lib/mail.php:556
5966 #: actions/twitapifavorites.php:222
5967 #, php-format
5968 msgid ""
5969 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
5970 "\n"
5971 "In case you forgot, you can see the text of your notice here:\n"
5972 "\n"
5973 "%3$s\n"
5974 "\n"
5975 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
5976 "\n"
5977 "%4$s\n"
5978 "\n"
5979 "Faithfully yours,\n"
5980 "%5$s\n"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: actions/twitapistatuses.php:124 actions/twitapistatuses.php:82
5984 #: actions/twitapistatuses.php:314 actions/apiblockcreate.php:97
5985 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
5986 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
5987 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
5988 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
5989 #: actions/apistatusesupdate.php:125 actions/apisubscriptions.php:87
5990 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
5991 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
5992 #, fuzzy
5993 msgid "No such user!"
5994 msgstr "No existe el usuario."
5995
5996 #: actions/twittersettings.php:72
5997 #, fuzzy
5998 msgid ""
5999 "Add your Twitter account to automatically send  your notices to Twitter, and "
6000 "subscribe to Twitter friends already here."
6001 msgstr ""
6002 "Agregar tu cuenta Twitter para enviar automáticamente tus avisos a Twitter, "
6003
6004 #: actions/twittersettings.php:345 actions/twittersettings.php:362
6005 #, fuzzy, php-format
6006 msgid "Unable to retrieve account information For \"%s\" from Twitter."
6007 msgstr "No se pudo obtener tu información de cuenta para \"%s% desde Twitter."
6008
6009 #: actions/userauthorization.php:86 actions/userauthorization.php:81
6010 #, fuzzy
6011 msgid ""
6012 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
6013 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
6014 "click \"Reject\"."
6015 msgstr ""
6016 "Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a los "
6017 "avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en "
6018 "\"Cancelar\"."
6019
6020 #: actions/usergroups.php:131 actions/usergroups.php:130
6021 #, fuzzy
6022 msgid "Search for more groups"
6023 msgstr "Buscar personas o texto"
6024
6025 #: classes/Notice.php:138 classes/Notice.php:154 classes/Notice.php:194
6026 #, fuzzy
6027 msgid ""
6028 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
6029 "few minutes."
6030 msgstr ""
6031 "Demasiados avisos demasiado rápido; para y publicar nuevamente en unos "
6032 "minutos."
6033
6034 #: lib/action.php:406 lib/action.php:425
6035 #, fuzzy
6036 msgid "Connect to SMS, Twitter"
6037 msgstr "Conectarse a IM, SMS, Twitter"
6038
6039 #: lib/action.php:671 lib/action.php:721 lib/action.php:736
6040 #, fuzzy
6041 msgid "Badge"
6042 msgstr "Zumbido "
6043
6044 #: lib/command.php:113 lib/command.php:106 lib/command.php:126
6045 #, php-format
6046 msgid ""
6047 "Subscriptions: %1$s\n"
6048 "Subscribers: %2$s\n"
6049 "Notices: %3$s"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: lib/command.php:392 lib/command.php:385
6053 msgid ""
6054 "Commands:\n"
6055 "on - turn on notifications\n"
6056 "off - turn off notifications\n"
6057 "help - show this help\n"
6058 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
6059 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
6060 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
6061 "get <nickname> - get last notice from user\n"
6062 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
6063 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
6064 "stats - get your stats\n"
6065 "stop - same as 'off'\n"
6066 "quit - same as 'off'\n"
6067 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
6068 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
6069 "last <nickname> - same as 'get'\n"
6070 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
6071 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
6072 "nudge <nickname> - not yet implemented.\n"
6073 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
6074 "track <word> - not yet implemented.\n"
6075 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
6076 "track off - not yet implemented.\n"
6077 "untrack all - not yet implemented.\n"
6078 "tracks - not yet implemented.\n"
6079 "tracking - not yet implemented.\n"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: lib/dberroraction.php:60
6083 msgid "Database error"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: lib/facebookaction.php:271 lib/facebookaction.php:273
6087 #, fuzzy, php-format
6088 msgid ""
6089 "To use the %s Facebook Application you need to login with your username and "
6090 "password. Don't have a username yet? "
6091 msgstr "Para usar la Aplicación de Facebook %s debes ingresar"
6092
6093 #: lib/feed.php:85
6094 msgid "RSS 1.0"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: lib/feed.php:87
6098 msgid "RSS 2.0"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: lib/feed.php:89
6102 msgid "Atom"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: lib/feed.php:91
6106 msgid "FOAF"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: lib/imagefile.php:75
6110 #, php-format
6111 msgid "That file is too big. The maximum file size is %d."
6112 msgstr ""
6113
6114 #: lib/mail.php:175 lib/mail.php:174
6115 #, php-format
6116 msgid ""
6117 "Hey, %s.\n"
6118 "\n"
6119 "Someone just entered this email address on %s.\n"
6120 "\n"
6121 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
6122 "\n"
6123 "\t%s\n"
6124 "\n"
6125 "If not, just ignore this message.\n"
6126 "\n"
6127 "Thanks for your time, \n"
6128 "%s\n"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: lib/mail.php:241 lib/mail.php:240
6132 #, fuzzy, php-format
6133 msgid ""
6134 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
6135 "\n"
6136 "\t%3$s\n"
6137 "\n"
6138 "%4$s%5$s%6$s\n"
6139 "Faithfully yours,\n"
6140 "%7$s.\n"
6141 "\n"
6142 "----\n"
6143 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
6144 msgstr ""
6145 "\t%1$s ahora está escuchando tus avisos en  %2$s.\n"
6146 "\n"
6147 "\t%3$s\n"
6148 "\n"
6149 "Atentamente,\n"
6150 "%4$s.\n"
6151
6152 #: lib/mail.php:466
6153 #, php-format
6154 msgid ""
6155 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
6156 "to post some news.\n"
6157 "\n"
6158 "So let's hear from you :)\n"
6159 "\n"
6160 "%3$s\n"
6161 "\n"
6162 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6163 "\n"
6164 "With kind regards,\n"
6165 "%4$s\n"
6166 msgstr ""
6167
6168 #: lib/mail.php:513
6169 #, php-format
6170 msgid ""
6171 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
6172 "\n"
6173 "------------------------------------------------------\n"
6174 "%3$s\n"
6175 "------------------------------------------------------\n"
6176 "\n"
6177 "You can reply to their message here:\n"
6178 "\n"
6179 "%4$s\n"
6180 "\n"
6181 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
6182 "\n"
6183 "With kind regards,\n"
6184 "%5$s\n"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: lib/mail.php:598 lib/mail.php:600
6188 #, php-format
6189 msgid "%s sent a notice to your attention"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: lib/mail.php:600 lib/mail.php:602
6193 #, php-format
6194 msgid ""
6195 "%1$s just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
6196 "\n"
6197 "The notice is here:\n"
6198 "\n"
6199 "\t%3$s\n"
6200 "\n"
6201 "It reads:\n"
6202 "\n"
6203 "\t%4$s\n"
6204 "\n"
6205 "You can reply back here:\n"
6206 "\n"
6207 "\t%5$s\n"
6208 "\n"
6209 "The list of all @-replies for you here:\n"
6210 "\n"
6211 "%6$s\n"
6212 "\n"
6213 "Faithfully yours,\n"
6214 "%2$s\n"
6215 "\n"
6216 "P.S. You can turn off these email notifications here: %7$s\n"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: lib/searchaction.php:122 lib/searchaction.php:120
6220 #, fuzzy
6221 msgid "Search site"
6222 msgstr "Buscar"
6223
6224 #: lib/section.php:106
6225 msgid "More..."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: actions/all.php:80 actions/all.php:127
6229 #, php-format
6230 msgid ""
6231 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
6232 msgstr ""
6233
6234 #: actions/all.php:85 actions/all.php:132
6235 #, php-format
6236 msgid ""
6237 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
6238 "something yourself."
6239 msgstr ""
6240
6241 #: actions/all.php:87 actions/all.php:134
6242 #, php-format
6243 msgid ""
6244 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
6245 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6246 msgstr ""
6247
6248 #: actions/all.php:91 actions/replies.php:190 actions/showstream.php:361
6249 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:455
6250 #, php-format
6251 msgid ""
6252 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
6253 "post a notice to his or her attention."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: actions/attachment.php:73
6257 #, fuzzy
6258 msgid "No such attachment."
6259 msgstr "No existe ese documento."
6260
6261 #: actions/block.php:149
6262 #, fuzzy
6263 msgid "Do not block this user from this group"
6264 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
6265
6266 #: actions/block.php:150
6267 #, fuzzy
6268 msgid "Block this user from this group"
6269 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
6270
6271 #: actions/blockedfromgroup.php:90
6272 #, fuzzy, php-format
6273 msgid "%s blocked profiles"
6274 msgstr "Perfil de usuario"
6275
6276 #: actions/blockedfromgroup.php:93
6277 #, fuzzy, php-format
6278 msgid "%s blocked profiles, page %d"
6279 msgstr "%s y amigos, página %d"
6280
6281 #: actions/blockedfromgroup.php:108
6282 #, fuzzy
6283 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
6284 msgstr "Lista de los usuarios en este grupo."
6285
6286 #: actions/blockedfromgroup.php:281
6287 #, fuzzy
6288 msgid "Unblock user from group"
6289 msgstr "Falló desbloquear usuario."
6290
6291 #: actions/conversation.php:99
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Conversation"
6294 msgstr "Código de confirmación"
6295
6296 #: actions/deletenotice.php:115 actions/deletenotice.php:145
6297 #, fuzzy
6298 msgid "Do not delete this notice"
6299 msgstr "No se puede eliminar este aviso."
6300
6301 #: actions/editgroup.php:214 actions/newgroup.php:164
6302 #: actions/apigroupcreate.php:291 actions/editgroup.php:215
6303 #: actions/newgroup.php:159
6304 #, php-format
6305 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: actions/editgroup.php:223 actions/newgroup.php:173
6309 #: actions/apigroupcreate.php:312 actions/editgroup.php:224
6310 #: actions/newgroup.php:168
6311 #, fuzzy, php-format
6312 msgid "Invalid alias: \"%s\""
6313 msgstr "Tag no válido: '%s' "
6314
6315 #: actions/editgroup.php:227 actions/newgroup.php:177
6316 #: actions/apigroupcreate.php:321 actions/editgroup.php:228
6317 #: actions/newgroup.php:172
6318 #, fuzzy, php-format
6319 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
6320 msgstr "El apodo ya existe. Prueba otro."
6321
6322 #: actions/editgroup.php:233 actions/newgroup.php:183
6323 #: actions/apigroupcreate.php:334 actions/editgroup.php:234
6324 #: actions/newgroup.php:178
6325 msgid "Alias can't be the same as nickname."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: actions/editgroup.php:259 actions/newgroup.php:215
6329 #: actions/apigroupcreate.php:147 actions/newgroup.php:210
6330 #, fuzzy
6331 msgid "Could not create aliases."
6332 msgstr "No se pudo crear favorito."
6333
6334 #: actions/favorited.php:150
6335 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: actions/favorited.php:153
6339 msgid ""
6340 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
6341 "next to any notice you like."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: actions/favorited.php:156
6345 #, php-format
6346 msgid ""
6347 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
6348 "notice to your favorites!"
6349 msgstr ""
6350
6351 #: actions/file.php:34
6352 #, fuzzy
6353 msgid "No notice id"
6354 msgstr "Nuevo aviso"
6355
6356 #: actions/file.php:38
6357 #, fuzzy
6358 msgid "No notice"
6359 msgstr "Nuevo aviso"
6360
6361 #: actions/file.php:42
6362 msgid "No attachments"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: actions/file.php:51
6366 msgid "No uploaded attachments"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: actions/finishopenidlogin.php:211
6370 #, fuzzy
6371 msgid "Not a valid invitation code."
6372 msgstr "Apodo no válido"
6373
6374 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
6375 #: actions/makeadmin.php:81
6376 #, fuzzy
6377 msgid "No group specified."
6378 msgstr "No se especificó perfil."
6379
6380 #: actions/groupblock.php:91
6381 msgid "Only an admin can block group members."
6382 msgstr ""
6383
6384 #: actions/groupblock.php:95
6385 #, fuzzy
6386 msgid "User is already blocked from group."
6387 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
6388
6389 #: actions/groupblock.php:100
6390 #, fuzzy
6391 msgid "User is not a member of group."
6392 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
6393
6394 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:311
6395 #: actions/groupmembers.php:314
6396 #, fuzzy
6397 msgid "Block user from group"
6398 msgstr "Bloquear usuario."
6399
6400 #: actions/groupblock.php:155
6401 #, php-format
6402 msgid ""
6403 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
6404 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
6405 "group in the future."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: actions/groupblock.php:193
6409 msgid "Database error blocking user from group."
6410 msgstr ""
6411
6412 #: actions/groupdesignsettings.php:73 actions/groupdesignsettings.php:68
6413 #, fuzzy
6414 msgid "You must be logged in to edit a group."
6415 msgstr "Debes estar conectado para crear un grupo"
6416
6417 #: actions/groupdesignsettings.php:146 actions/groupdesignsettings.php:141
6418 #, fuzzy
6419 msgid "Group design"
6420 msgstr "Grupos"
6421
6422 #: actions/groupdesignsettings.php:157 actions/groupdesignsettings.php:152
6423 msgid ""
6424 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
6425 "palette of your choice."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: actions/groupdesignsettings.php:267 actions/userdesignsettings.php:186
6429 #: lib/designsettings.php:440 lib/designsettings.php:470
6430 #: actions/groupdesignsettings.php:262 lib/designsettings.php:431
6431 #: lib/designsettings.php:461
6432 #, fuzzy
6433 msgid "Couldn't update your design."
6434 msgstr "No se pudo actualizar el usuario."
6435
6436 #: actions/groupdesignsettings.php:291 actions/groupdesignsettings.php:301
6437 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
6438 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
6439 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
6440 #, fuzzy
6441 msgid "Unable to save your design settings!"
6442 msgstr "¡No se pudo guardar tu configuración de Twitter!"
6443
6444 #: actions/groupdesignsettings.php:312 actions/userdesignsettings.php:231
6445 #: actions/groupdesignsettings.php:307
6446 #, fuzzy
6447 msgid "Design preferences saved."
6448 msgstr "Preferencias de sincronización guardadas."
6449
6450 #: actions/groupmembers.php:438 actions/groupmembers.php:441
6451 #, fuzzy
6452 msgid "Make user an admin of the group"
6453 msgstr "Debes ser un admin para editar el grupo"
6454
6455 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6456 #, fuzzy
6457 msgid "Make Admin"
6458 msgstr "Admin"
6459
6460 #: actions/groupmembers.php:470 actions/groupmembers.php:473
6461 msgid "Make this user an admin"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
6465 #: actions/peoplesearch.php:83
6466 #, fuzzy
6467 msgid "No results."
6468 msgstr "Ningún resultado"
6469
6470 #: actions/groupsearch.php:82
6471 #, php-format
6472 msgid ""
6473 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
6474 "newgroup%%) yourself."
6475 msgstr ""
6476
6477 #: actions/groupsearch.php:85
6478 #, php-format
6479 msgid ""
6480 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
6481 "action.newgroup%%) yourself!"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: actions/groupunblock.php:91
6485 msgid "Only an admin can unblock group members."
6486 msgstr ""
6487
6488 #: actions/groupunblock.php:95
6489 #, fuzzy
6490 msgid "User is not blocked from group."
6491 msgstr "El usuario te ha bloqueado."
6492
6493 #: actions/invite.php:39
6494 msgid "Invites have been disabled."
6495 msgstr ""
6496
6497 #: actions/joingroup.php:100 actions/apigroupjoin.php:119
6498 #: actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
6499 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
6500 msgstr ""
6501
6502 #: actions/makeadmin.php:91
6503 msgid "Only an admin can make another user an admin."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: actions/makeadmin.php:95
6507 #, php-format
6508 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
6509 msgstr ""
6510
6511 #: actions/makeadmin.php:132
6512 #, php-format
6513 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: actions/makeadmin.php:145
6517 #, php-format
6518 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: actions/newmessage.php:178 actions/newmessage.php:181
6522 #, fuzzy
6523 msgid "Message sent"
6524 msgstr "Mensaje"
6525
6526 #: actions/newnotice.php:93 lib/designsettings.php:281
6527 #: actions/newnotice.php:94
6528 #, php-format
6529 msgid ""
6530 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
6531 "current configuration."
6532 msgstr ""
6533
6534 #: actions/newnotice.php:128 scripts/maildaemon.php:185 lib/mediafile.php:270
6535 #, php-format
6536 msgid " Try using another %s format."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: actions/newnotice.php:133 scripts/maildaemon.php:190 lib/mediafile.php:275
6540 #, php-format
6541 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
6542 msgstr ""
6543
6544 #: actions/newnotice.php:205 lib/mediafile.php:142
6545 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6546 msgstr ""
6547
6548 #: actions/newnotice.php:208 lib/mediafile.php:147
6549 msgid ""
6550 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6551 "the HTML form."
6552 msgstr ""
6553
6554 #: actions/newnotice.php:211 lib/mediafile.php:152
6555 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6556 msgstr ""
6557
6558 #: actions/newnotice.php:214 lib/mediafile.php:159
6559 msgid "Missing a temporary folder."
6560 msgstr ""
6561
6562 #: actions/newnotice.php:217 lib/mediafile.php:162
6563 msgid "Failed to write file to disk."
6564 msgstr ""
6565
6566 #: actions/newnotice.php:220 lib/mediafile.php:165
6567 msgid "File upload stopped by extension."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: actions/newnotice.php:230 scripts/maildaemon.php:85
6571 #, fuzzy
6572 msgid "Couldn't save file."
6573 msgstr "No se pudo guardar el perfil."
6574
6575 #: actions/newnotice.php:246 scripts/maildaemon.php:101
6576 msgid "Max notice size is 140 chars, including attachment URL."
6577 msgstr ""
6578
6579 #: actions/newnotice.php:297
6580 msgid "Somehow lost the login in saveFile"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: actions/newnotice.php:309 scripts/maildaemon.php:127 lib/mediafile.php:196
6584 #: lib/mediafile.php:233
6585 msgid "File could not be moved to destination directory."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: actions/newnotice.php:336 actions/newnotice.php:360
6589 #: scripts/maildaemon.php:148 scripts/maildaemon.php:167 lib/mediafile.php:98
6590 #: lib/mediafile.php:123
6591 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
6592 msgstr ""
6593
6594 #: actions/noticesearch.php:121
6595 #, php-format
6596 msgid ""
6597 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
6598 "status_textarea=%s)!"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: actions/noticesearch.php:124
6602 #, php-format
6603 msgid ""
6604 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to  "
6605 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: actions/openidsettings.php:70
6609 #, fuzzy, php-format
6610 msgid ""
6611 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
6612 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
6613 msgstr ""
6614 "[OpenID](%%doc.openid%%) te permite ingresar a muchos sitios con la misma "
6615 "cuenta de usuario. Puedes administrar tus OpenID asociados desde aquí."
6616
6617 #: actions/othersettings.php:110 actions/othersettings.php:117
6618 msgid "Shorten URLs with"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: actions/othersettings.php:115 actions/othersettings.php:122
6622 #, fuzzy
6623 msgid "View profile designs"
6624 msgstr "Configuración del perfil"
6625
6626 #: actions/othersettings.php:116 actions/othersettings.php:123
6627 msgid "Show or hide profile designs."
6628 msgstr ""
6629
6630 #: actions/public.php:82 actions/public.php:83
6631 #, php-format
6632 msgid "Beyond the page limit (%s)"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: actions/public.php:179
6636 #, php-format
6637 msgid ""
6638 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
6639 "yet."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: actions/public.php:182
6643 msgid "Be the first to post!"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: actions/public.php:186
6647 #, php-format
6648 msgid ""
6649 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: actions/public.php:245 actions/public.php:238
6653 #, fuzzy, php-format
6654 msgid ""
6655 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
6656 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
6657 "tool."
6658 msgstr ""
6659 "Es un %%site.name%%, un servicio [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/"
6660 "wiki/Micro-blogging) "
6661
6662 #: actions/publictagcloud.php:69
6663 #, php-format
6664 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: actions/publictagcloud.php:72
6668 msgid "Be the first to post one!"
6669 msgstr ""
6670
6671 #: actions/publictagcloud.php:75
6672 #, php-format
6673 msgid ""
6674 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
6675 "one!"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: actions/recoverpassword.php:152
6679 #, fuzzy
6680 msgid ""
6681 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
6682 "email address you have stored in your account."
6683 msgstr ""
6684 "Si has olvidado o perdido tu contraseña, puedes obtener una nueva enviada a "
6685 "la dirección de correo electrónico que almacenaste en tu cuenta."
6686
6687 #: actions/recoverpassword.php:158
6688 #, fuzzy
6689 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
6690 msgstr "Te has identificado. Escribe una nueva contraseña a continuación."
6691
6692 #: actions/recoverpassword.php:188
6693 #, fuzzy
6694 msgid "Password recover"
6695 msgstr "Recuperación de contraseña solicitada"
6696
6697 #: actions/register.php:86
6698 #, fuzzy
6699 msgid "Sorry, invalid invitation code."
6700 msgstr "Error con el código de confirmación."
6701
6702 #: actions/remotesubscribe.php:100 actions/remotesubscribe.php:124
6703 #, fuzzy
6704 msgid "Subscribe to a remote user"
6705 msgstr "Suscribirse a este usuario"
6706
6707 #: actions/replies.php:179 actions/replies.php:198
6708 #, php-format
6709 msgid ""
6710 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
6711 "to his attention yet."
6712 msgstr ""
6713
6714 #: actions/replies.php:184 actions/replies.php:203
6715 #, php-format
6716 msgid ""
6717 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
6718 "[join groups](%%action.groups%%)."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: actions/replies.php:186 actions/replies.php:205
6722 #, php-format
6723 msgid ""
6724 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
6725 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6726 msgstr ""
6727
6728 #: actions/showfavorites.php:79
6729 #, fuzzy, php-format
6730 msgid "%s's favorite notices, page %d"
6731 msgstr "%s avisos favoritos, página %d"
6732
6733 #: actions/showfavorites.php:170 actions/showfavorites.php:205
6734 msgid ""
6735 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
6736 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
6737 msgstr ""
6738
6739 #: actions/showfavorites.php:172 actions/showfavorites.php:207
6740 #, php-format
6741 msgid ""
6742 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
6743 "they would add to their favorites :)"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: actions/showfavorites.php:176
6747 #, php-format
6748 msgid ""
6749 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
6750 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
6751 "would add to thier favorites :)"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: actions/showfavorites.php:226 actions/showfavorites.php:242
6755 msgid "This is a way to share what you like."
6756 msgstr ""
6757
6758 #: actions/showgroup.php:279 lib/groupeditform.php:178
6759 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
6760 msgid "Aliases"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: actions/showgroup.php:323 actions/showgroup.php:328
6764 #, fuzzy, php-format
6765 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
6766 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
6767
6768 #: actions/showgroup.php:330 actions/tag.php:84 actions/showgroup.php:334
6769 #, fuzzy, php-format
6770 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
6771 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
6772
6773 #: actions/showgroup.php:337 actions/showgroup.php:340
6774 #, fuzzy, php-format
6775 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
6776 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
6777
6778 #: actions/showgroup.php:446 actions/showgroup.php:454
6779 #, fuzzy, php-format
6780 msgid ""
6781 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6782 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6783 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
6784 "their life and interests. "
6785 msgstr ""
6786 "**%s** es un grupo de usuarios en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-"
6787 "blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
6788
6789 #: actions/showgroup.php:474 actions/showgroup.php:482
6790 #, fuzzy
6791 msgid "Admins"
6792 msgstr "Admin"
6793
6794 #: actions/shownotice.php:101
6795 #, fuzzy
6796 msgid "Not a local notice"
6797 msgstr "No es usuario local."
6798
6799 #: actions/showstream.php:72
6800 #, fuzzy, php-format
6801 msgid " tagged %s"
6802 msgstr "Avisos marcados con %s"
6803
6804 #: actions/showstream.php:121
6805 #, fuzzy, php-format
6806 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
6807 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
6808
6809 #: actions/showstream.php:350 actions/showstream.php:444
6810 #, php-format
6811 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
6812 msgstr ""
6813
6814 #: actions/showstream.php:355 actions/showstream.php:449
6815 msgid ""
6816 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
6817 "would be a good time to start :)"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: actions/showstream.php:357 actions/showstream.php:451
6821 #, php-format
6822 msgid ""
6823 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
6824 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
6825 msgstr ""
6826
6827 #: actions/showstream.php:393 actions/showstream.php:492
6828 #, fuzzy, php-format
6829 msgid ""
6830 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
6831 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
6832 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
6833 msgstr ""
6834 "**%s** tiene una cuenta en %%%%site.name%%%%, un servicio [micro-blogging]"
6835 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) "
6836
6837 #: actions/subscribers.php:108
6838 msgid ""
6839 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6840 "return the favor"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: actions/subscribers.php:110
6844 #, php-format
6845 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: actions/subscribers.php:114
6849 #, php-format
6850 msgid ""
6851 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6852 "%) and be the first?"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: actions/subscriptions.php:115 actions/subscriptions.php:121
6856 #, php-format
6857 msgid ""
6858 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6859 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6860 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6861 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6862 "automatically subscribe to people you already follow there."
6863 msgstr ""
6864
6865 #: actions/subscriptions.php:117 actions/subscriptions.php:121
6866 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
6867 #, fuzzy, php-format
6868 msgid "%s is not listening to anyone."
6869 msgstr "%1$s ahora está escuchando "
6870
6871 #: actions/tag.php:77 actions/tag.php:86
6872 #, fuzzy, php-format
6873 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6874 msgstr "Feed de avisos de %s"
6875
6876 #: actions/tag.php:91 actions/tag.php:98
6877 #, fuzzy, php-format
6878 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6879 msgstr "Feed de avisos de %s"
6880
6881 #: actions/twitapifavorites.php:125 actions/apifavoritecreate.php:119
6882 #, fuzzy
6883 msgid "This status is already a favorite!"
6884 msgstr "¡Este aviso ya está en favoritos!"
6885
6886 #: actions/twitapifavorites.php:179 actions/apifavoritedestroy.php:122
6887 #, fuzzy
6888 msgid "That status is not a favorite!"
6889 msgstr "¡Este aviso no es un favorito!"
6890
6891 #: actions/twitapifriendships.php:180 actions/twitapifriendships.php:200
6892 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Could not determine source user."
6895 msgstr "No se pudo acceder a corriente pública."
6896
6897 #: actions/twitapifriendships.php:215
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Target user not specified."
6900 msgstr "No se especificó receptor."
6901
6902 #: actions/twitapifriendships.php:221 actions/apifriendshipsshow.php:143
6903 #, fuzzy
6904 msgid "Could not find target user."
6905 msgstr "No se pudo encontrar ningún estado."
6906
6907 #: actions/twitapistatuses.php:322 actions/apitimelinementions.php:116
6908 #, fuzzy, php-format
6909 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
6910 msgstr "%1$s / Actualizaciones en respuesta a %2$s"
6911
6912 #: actions/twitapitags.php:74 actions/apitimelinetag.php:107
6913 #: actions/tagrss.php:64
6914 #, fuzzy, php-format
6915 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
6916 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
6917
6918 #: actions/twittersettings.php:165
6919 msgid "Import my Friends Timeline."
6920 msgstr ""
6921
6922 #: actions/userauthorization.php:158 actions/userauthorization.php:188
6923 #, fuzzy
6924 msgid "License"
6925 msgstr "Licencia."
6926
6927 #: actions/userauthorization.php:179 actions/userauthorization.php:212
6928 #, fuzzy
6929 msgid "Reject this subscription"
6930 msgstr "Suscripciones %s"
6931
6932 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Profile design"
6935 msgstr "Configuración del perfil"
6936
6937 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
6938 msgid ""
6939 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6940 "palette of your choice."
6941 msgstr ""
6942
6943 #: actions/userdesignsettings.php:282
6944 msgid "Enjoy your hotdog!"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: actions/usergroups.php:153
6948 #, fuzzy, php-format
6949 msgid "%s is not a member of any group."
6950 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
6951
6952 #: actions/usergroups.php:158
6953 #, php-format
6954 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: classes/File.php:127 classes/File.php:137
6958 #, php-format
6959 msgid ""
6960 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
6961 "to upload a smaller version."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: classes/File.php:137 classes/File.php:147
6965 #, php-format
6966 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6967 msgstr ""
6968
6969 #: classes/File.php:145 classes/File.php:154
6970 #, php-format
6971 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6972 msgstr ""
6973
6974 #: classes/Notice.php:139 classes/Notice.php:179
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Problem saving notice. Too long."
6977 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
6978
6979 #: classes/User.php:319 classes/User.php:327
6980 #, fuzzy, php-format
6981 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6982 msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s"
6983
6984 #: lib/accountsettingsaction.php:119 lib/groupnav.php:118
6985 #: lib/accountsettingsaction.php:120
6986 msgid "Design"
6987 msgstr ""
6988
6989 #: lib/accountsettingsaction.php:120 lib/accountsettingsaction.php:121
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Design your profile"
6992 msgstr "Perfil de usuario"
6993
6994 #: lib/action.php:712 lib/action.php:727
6995 msgid "TOS"
6996 msgstr ""
6997
6998 #: lib/attachmentlist.php:87
6999 msgid "Attachments"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: lib/attachmentlist.php:265
7003 msgid "Author"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: lib/attachmentlist.php:278
7007 #, fuzzy
7008 msgid "Provider"
7009 msgstr "Perfil"
7010
7011 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7012 msgid "Notices where this attachment appears"
7013 msgstr ""
7014
7015 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7016 msgid "Tags for this attachment"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: lib/designsettings.php:101
7020 msgid "Change background image"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: lib/designsettings.php:105
7024 #, fuzzy
7025 msgid "Upload file"
7026 msgstr "Cargar"
7027
7028 #: lib/designsettings.php:109
7029 msgid ""
7030 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: lib/designsettings.php:139
7034 msgid "On"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: lib/designsettings.php:155
7038 msgid "Off"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: lib/designsettings.php:156
7042 msgid "Turn background image on or off."
7043 msgstr ""
7044
7045 #: lib/designsettings.php:161
7046 msgid "Tile background image"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: lib/designsettings.php:170
7050 #, fuzzy
7051 msgid "Change colours"
7052 msgstr "Cambia tu contraseña"
7053
7054 #: lib/designsettings.php:178
7055 msgid "Background"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: lib/designsettings.php:191
7059 #, fuzzy
7060 msgid "Content"
7061 msgstr "Conectarse"
7062
7063 #: lib/designsettings.php:204
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Sidebar"
7066 msgstr "Buscar"
7067
7068 #: lib/designsettings.php:230
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Links"
7071 msgstr "Inicio de sesión"
7072
7073 #: lib/designsettings.php:247
7074 msgid "Use defaults"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: lib/designsettings.php:248
7078 msgid "Restore default designs"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: lib/designsettings.php:254
7082 msgid "Reset back to default"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: lib/designsettings.php:257
7086 msgid "Save design"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: lib/designsettings.php:378 lib/designsettings.php:369
7090 msgid "Bad default color settings: "
7091 msgstr ""
7092
7093 #: lib/designsettings.php:474 lib/designsettings.php:465
7094 msgid "Design defaults restored."
7095 msgstr ""
7096
7097 #: lib/groupeditform.php:181 lib/groupeditform.php:187
7098 #, php-format
7099 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: lib/groupnav.php:100
7103 #, fuzzy
7104 msgid "Blocked"
7105 msgstr "Bloquear"
7106
7107 #: lib/groupnav.php:101
7108 #, fuzzy, php-format
7109 msgid "%s blocked users"
7110 msgstr "Bloquear usuario."
7111
7112 #: lib/groupnav.php:119
7113 #, fuzzy, php-format
7114 msgid "Add or edit %s design"
7115 msgstr "Agregar o editar el logo de %s"
7116
7117 #: lib/mail.php:556
7118 #, php-format
7119 msgid ""
7120 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7121 "\n"
7122 "The URL of your notice is:\n"
7123 "\n"
7124 "%3$s\n"
7125 "\n"
7126 "The text of your notice is:\n"
7127 "\n"
7128 "%4$s\n"
7129 "\n"
7130 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7131 "\n"
7132 "%5$s\n"
7133 "\n"
7134 "Faithfully yours,\n"
7135 "%6$s\n"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: lib/mail.php:646
7139 #, php-format
7140 msgid "Your Twitter bridge has been disabled."
7141 msgstr ""
7142
7143 #: lib/mail.php:648
7144 #, php-format
7145 msgid ""
7146 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that your link to Twitter has been "
7147 "disabled. Your Twitter credentials have either changed (did you recently "
7148 "change your Twitter password?) or you have otherwise revoked our access to "
7149 "your Twitter account.\n"
7150 "\n"
7151 "You can re-enable your Twitter bridge by visiting your Twitter settings "
7152 "page:\n"
7153 "\n"
7154 "\t%2$s\n"
7155 "\n"
7156 "Regards,\n"
7157 "%3$s\n"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: lib/mail.php:682
7161 #, php-format
7162 msgid "Your %s Facebook application access has been disabled."
7163 msgstr ""
7164
7165 #: lib/mail.php:685
7166 #, php-format
7167 msgid ""
7168 "Hi, %1$s. We're sorry to inform you that we are unable to update your "
7169 "Facebook status from %s, and have disabled the Facebook application for your "
7170 "account. This may be because you have removed the Facebook application's "
7171 "authorization, or have deleted your Facebook account.  You can re-enable the "
7172 "Facebook application and automatic status updating by re-installing the %1$s "
7173 "Facebook application.\n"
7174 "\n"
7175 "Regards,\n"
7176 "\n"
7177 "%1$s"
7178 msgstr ""
7179
7180 #: lib/mailbox.php:139
7181 msgid ""
7182 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
7183 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
7184 msgstr ""
7185
7186 #: lib/noticeform.php:154 lib/noticeform.php:180
7187 msgid "Attach"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: lib/noticeform.php:158 lib/noticeform.php:184
7191 msgid "Attach a file"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: lib/noticelist.php:436 lib/noticelist.php:478
7195 #, fuzzy
7196 msgid "in context"
7197 msgstr "¡Ningún contenido!"
7198
7199 #: lib/profileaction.php:177
7200 #, fuzzy
7201 msgid "User ID"
7202 msgstr "Usuario"
7203
7204 #: lib/searchaction.php:156 lib/searchaction.php:162
7205 #, fuzzy
7206 msgid "Search help"
7207 msgstr "Buscar"
7208
7209 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
7210 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
7211 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
7215 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
7216 msgid "People Tagcloud as tagged"
7217 msgstr ""
7218
7219 #: lib/webcolor.php:82
7220 #, fuzzy, php-format
7221 msgid "%s is not a valid color!"
7222 msgstr "La página de inicio no es un URL válido."
7223
7224 #: lib/webcolor.php:123
7225 #, php-format
7226 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
7227 msgstr ""
7228
7229 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
7230 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
7231 #, fuzzy
7232 msgid "No such page"
7233 msgstr "No existe ese tag."
7234
7235 #: actions/apidirectmessage.php:89
7236 #, fuzzy, php-format
7237 msgid "Direct messages from %s"
7238 msgstr "Mensajes directos a %s"
7239
7240 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
7241 #, fuzzy, php-format
7242 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
7243 msgstr "Demasiado largo. Máximo 140 caracteres.  "
7244
7245 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
7246 #, fuzzy
7247 msgid "Could not unfollow user: User not found."
7248 msgstr "No puede seguir al usuario. Usuario no encontrado"
7249
7250 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
7251 msgid "You cannot unfollow yourself!"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: actions/apigroupcreate.php:261
7255 #, fuzzy, php-format
7256 msgid "Description is too long (max %d chars)."
7257 msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
7258
7259 #: actions/apigroupjoin.php:110
7260 #, fuzzy
7261 msgid "You are already a member of that group."
7262 msgstr "Ya eres miembro de ese grupo"
7263
7264 #: actions/apigroupjoin.php:138
7265 #, fuzzy, php-format
7266 msgid "Could not join user %s to group %s."
7267 msgstr "No se puede unir usuario %s a grupo %s"
7268
7269 #: actions/apigroupleave.php:114
7270 #, fuzzy
7271 msgid "You are not a member of this group."
7272 msgstr "No eres miembro de ese grupo"
7273
7274 #: actions/apigroupleave.php:124
7275 #, fuzzy, php-format
7276 msgid "Could not remove user %s to group %s."
7277 msgstr "No se pudo eliminar a usuario %s de grupo %s"
7278
7279 #: actions/apigrouplist.php:95
7280 #, fuzzy, php-format
7281 msgid "%s's groups"
7282 msgstr "Grupos %s"
7283
7284 #: actions/apigrouplist.php:103
7285 #, fuzzy, php-format
7286 msgid "Groups %s is a member of on %s."
7287 msgstr "%s es miembro de los grupos"
7288
7289 #: actions/apigrouplistall.php:94
7290 #, fuzzy, php-format
7291 msgid "groups on %s"
7292 msgstr "Acciones del grupo"
7293
7294 #: actions/apistatusesshow.php:138
7295 msgid "Status deleted."
7296 msgstr ""
7297
7298 #: actions/apistatusesupdate.php:132
7299 msgid "Unable to handle that much POST data!"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: actions/apistatusesupdate.php:145 actions/newnotice.php:155
7303 #: scripts/maildaemon.php:71
7304 #, fuzzy, php-format
7305 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
7306 msgstr "Demasiado largo. La longitud máxima es de 140 caracteres. "
7307
7308 #: actions/apistatusesupdate.php:209 actions/newnotice.php:178
7309 #, php-format
7310 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
7314 #, fuzzy
7315 msgid "Unsupported format."
7316 msgstr "Formato de imagen no soportado."
7317
7318 #: actions/bookmarklet.php:50
7319 #, fuzzy
7320 msgid "Post to "
7321 msgstr "Foto"
7322
7323 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
7324 #, fuzzy, php-format
7325 msgid "description is too long (max %d chars)."
7326 msgstr "Descripción es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
7327
7328 #: actions/favoritesrss.php:115
7329 #, fuzzy, php-format
7330 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
7331 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
7332
7333 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
7334 #, fuzzy
7335 msgid "User being listened to does not exist."
7336 msgstr "El usuario al que quieres seguir no existe."
7337
7338 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
7339 #, fuzzy
7340 msgid "You are not authorized."
7341 msgstr "No autorizado."
7342
7343 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
7344 #, fuzzy
7345 msgid "Could not convert request token to access token."
7346 msgstr "No se pudieron convertir las clavesde petición a claves de acceso."
7347
7348 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
7349 #, fuzzy
7350 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
7351 msgstr "Versión desconocida del protocolo OMB."
7352
7353 #: actions/getfile.php:75
7354 #, fuzzy
7355 msgid "No such file."
7356 msgstr "No existe ese aviso."
7357
7358 #: actions/getfile.php:79
7359 #, fuzzy
7360 msgid "Cannot read file."
7361 msgstr "Se perdió nuestro archivo"
7362
7363 #: actions/grouprss.php:133
7364 #, fuzzy, php-format
7365 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
7366 msgstr "¡Actualizaciones de %1$s en %2$s!"
7367
7368 #: actions/imsettings.php:89
7369 #, fuzzy
7370 msgid "IM is not available."
7371 msgstr "Esta página no está disponible en un "
7372
7373 #: actions/login.php:259
7374 #, fuzzy, php-format
7375 msgid ""
7376 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
7377 "(%%action.register%%) a new account."
7378 msgstr ""
7379 "Inicia una sesión con tu usuario y contraseña. ¿Aún no tienes usuario? [Crea]"
7380 "(%%action.register%%) una cuenta nueva o prueba [OpenID] (%%action."
7381 "openidlogin%%). "
7382
7383 #: actions/noticesearchrss.php:89
7384 #, php-format
7385 msgid "Updates with \"%s\""
7386 msgstr ""
7387
7388 #: actions/noticesearchrss.php:91
7389 #, fuzzy, php-format
7390 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
7391 msgstr "Todas las actualizaciones que corresponden a la frase a buscar \"%s\""
7392
7393 #: actions/oembed.php:157
7394 msgid "content type "
7395 msgstr ""
7396
7397 #: actions/oembed.php:160
7398 msgid "Only "
7399 msgstr ""
7400
7401 #: actions/postnotice.php:90
7402 #, php-format
7403 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7404 msgstr ""
7405
7406 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:454
7407 #, fuzzy, php-format
7408 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
7409 msgstr "Cuéntanos algo sobre ti y tus intereses en 140 caracteres"
7410
7411 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:457
7412 #, fuzzy
7413 msgid "Describe yourself and your interests"
7414 msgstr "Descríbete y cuenta de tus "
7415
7416 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:217
7417 #, fuzzy, php-format
7418 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
7419 msgstr "La biografía es demasiado larga (máx. 140 caracteres)."
7420
7421 #: actions/register.php:336
7422 msgid ""
7423 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
7424 "link up to friends and colleagues. "
7425 msgstr ""
7426
7427 #: actions/remotesubscribe.php:168
7428 #, fuzzy
7429 msgid ""
7430 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
7431 msgstr "URL de perfil no válido (ningún documento YADIS)."
7432
7433 #: actions/remotesubscribe.php:176
7434 #, fuzzy
7435 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
7436 msgstr "¡Es un perfil local! Ingresa para suscribirte"
7437
7438 #: actions/remotesubscribe.php:183
7439 #, fuzzy
7440 msgid "Couldn’t get a request token."
7441 msgstr "No se pudo obtener la señal de petición."
7442
7443 #: actions/replies.php:144
7444 #, php-format
7445 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: actions/replies.php:151
7449 #, php-format
7450 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: actions/replies.php:158
7454 #, fuzzy, php-format
7455 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
7456 msgstr "Feed de avisos de grupo %s"
7457
7458 #: actions/repliesrss.php:72
7459 #, fuzzy, php-format
7460 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
7461 msgstr "Mensaje a %1$s en %2$s"
7462
7463 #: actions/showfavorites.php:170
7464 #, fuzzy, php-format
7465 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
7466 msgstr "Feed para favoritos de %s"
7467
7468 #: actions/showfavorites.php:177
7469 #, fuzzy, php-format
7470 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
7471 msgstr "Feed para favoritos de %s"
7472
7473 #: actions/showfavorites.php:184
7474 #, fuzzy, php-format
7475 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
7476 msgstr "Feed para favoritos de %s"
7477
7478 #: actions/showfavorites.php:211
7479 #, php-format
7480 msgid ""
7481 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
7482 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
7483 "would add to their favorites :)"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: actions/showgroup.php:345
7487 #, fuzzy, php-format
7488 msgid "FOAF for %s group"
7489 msgstr "Grupo %s"
7490
7491 #: actions/shownotice.php:90
7492 #, fuzzy
7493 msgid "Notice deleted."
7494 msgstr "Aviso publicado"
7495
7496 #: actions/smssettings.php:91
7497 #, fuzzy
7498 msgid "SMS is not available."
7499 msgstr "Esta página no está disponible en un "
7500
7501 #: actions/tag.php:92
7502 #, fuzzy, php-format
7503 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
7504 msgstr "Feed de avisos de %s"
7505
7506 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
7507 #, php-format
7508 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
7509 msgstr ""
7510
7511 #: actions/userauthorization.php:110
7512 #, fuzzy
7513 msgid ""
7514 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
7515 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
7516 "click “Reject”."
7517 msgstr ""
7518 "Por favor revisa estos detalles para asegurar que deseas suscribirte a los "
7519 "avisos de este usuario. Si no pediste esta suscripción, haz clic en "
7520 "\"Cancelar\"."
7521
7522 #: actions/userauthorization.php:249
7523 #, fuzzy
7524 msgid ""
7525 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
7526 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
7527 "subscription. Your subscription token is:"
7528 msgstr ""
7529 "Se ha autorizado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. "
7530 "Lee de nuevo las instrucciones para saber cómo autorizar la suscripción. Tu "
7531 "identificador de suscripción es:"
7532
7533 #: actions/userauthorization.php:261
7534 #, fuzzy
7535 msgid ""
7536 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
7537 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
7538 "subscription."
7539 msgstr ""
7540 "Se ha rechazado la suscripción, pero no se ha enviado un URL de retorno. Lee "
7541 "de nuevo las instrucciones para saber cómo rechazar la suscripción "
7542 "completamente."
7543
7544 #: actions/userauthorization.php:296
7545 #, php-format
7546 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: actions/userauthorization.php:301
7550 #, php-format
7551 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
7552 msgstr ""
7553
7554 #: actions/userauthorization.php:307
7555 #, php-format
7556 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: actions/userauthorization.php:322
7560 #, php-format
7561 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
7562 msgstr ""
7563
7564 #: actions/userauthorization.php:338
7565 #, php-format
7566 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
7567 msgstr ""
7568
7569 #: actions/userauthorization.php:343
7570 #, fuzzy, php-format
7571 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
7572 msgstr "No se puede leer el URL del avatar '%s'"
7573
7574 #: actions/userauthorization.php:348
7575 #, fuzzy, php-format
7576 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
7577 msgstr "Tipo de imagen incorrecto para '%s'"
7578
7579 #: lib/action.php:435
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Connect to services"
7582 msgstr "No se pudo redirigir al servidor: %s"
7583
7584 #: lib/action.php:785
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Site content license"
7587 msgstr "Licencia de software de StatusNet"
7588
7589 #: lib/command.php:88
7590 #, fuzzy, php-format
7591 msgid "Could not find a user with nickname %s"
7592 msgstr ""
7593 "No se pudo actualizar el usuario con la dirección de correo confirmada."
7594
7595 #: lib/command.php:92
7596 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: lib/command.php:99
7600 #, fuzzy, php-format
7601 msgid "Nudge sent to %s"
7602 msgstr "Se envió zumbido"
7603
7604 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
7605 msgid "Notice with that id does not exist"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
7609 #, fuzzy, php-format
7610 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7611 msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d"
7612
7613 #: lib/command.php:431
7614 #, fuzzy, php-format
7615 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
7616 msgstr "Mensaje muy largo - máximo 140 caracteres, enviaste %d"
7617
7618 #: lib/command.php:439
7619 #, fuzzy, php-format
7620 msgid "Reply to %s sent"
7621 msgstr "Responder este aviso."
7622
7623 #: lib/command.php:441
7624 #, fuzzy
7625 msgid "Error saving notice."
7626 msgstr "Hubo un problema al guardar el aviso."
7627
7628 #: lib/command.php:587
7629 msgid ""
7630 "Commands:\n"
7631 "on - turn on notifications\n"
7632 "off - turn off notifications\n"
7633 "help - show this help\n"
7634 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7635 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7636 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7637 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7638 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7639 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7640 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7641 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7642 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7643 "join <group> - join group\n"
7644 "drop <group> - leave group\n"
7645 "stats - get your stats\n"
7646 "stop - same as 'off'\n"
7647 "quit - same as 'off'\n"
7648 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7649 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7650 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7651 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7652 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7653 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7654 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7655 "track <word> - not yet implemented.\n"
7656 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7657 "track off - not yet implemented.\n"
7658 "untrack all - not yet implemented.\n"
7659 "tracks - not yet implemented.\n"
7660 "tracking - not yet implemented.\n"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: lib/common.php:191
7664 #, fuzzy
7665 msgid "No configuration file found. "
7666 msgstr "Ningún código de confirmación."
7667
7668 #: lib/common.php:192
7669 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
7670 msgstr ""
7671
7672 #: lib/common.php:193
7673 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7674 msgstr ""
7675
7676 #: lib/common.php:194
7677 #, fuzzy
7678 msgid "Go to the installer."
7679 msgstr "Ingresar a sitio"
7680
7681 #: lib/galleryaction.php:139
7682 #, fuzzy
7683 msgid "Select tag to filter"
7684 msgstr "Seleccione un operador móvil"
7685
7686 #: lib/groupeditform.php:168
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Describe the group or topic"
7689 msgstr "Describir al grupo o tema en 140 caracteres"
7690
7691 #: lib/groupeditform.php:170
7692 #, fuzzy, php-format
7693 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
7694 msgstr "Describir al grupo o tema en 140 caracteres"
7695
7696 #: lib/jabber.php:192
7697 #, fuzzy, php-format
7698 msgid "notice id: %s"
7699 msgstr "Feed de avisos de %s"
7700
7701 #: lib/mail.php:554
7702 #, fuzzy, php-format
7703 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
7704 msgstr "%s agregó tu aviso a favoritos"
7705
7706 #: lib/mail.php:556
7707 #, php-format
7708 msgid ""
7709 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
7710 "\n"
7711 "The URL of your notice is:\n"
7712 "\n"
7713 "%3$s\n"
7714 "\n"
7715 "The text of your notice is:\n"
7716 "\n"
7717 "%4$s\n"
7718 "\n"
7719 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
7720 "\n"
7721 "%5$s\n"
7722 "\n"
7723 "Faithfully yours,\n"
7724 "%6$s\n"
7725 msgstr ""
7726
7727 #: lib/mail.php:611
7728 #, php-format
7729 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: lib/mail.php:613
7733 #, php-format
7734 msgid ""
7735 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
7736 "\n"
7737 "The notice is here:\n"
7738 "\n"
7739 "\t%3$s\n"
7740 "\n"
7741 "It reads:\n"
7742 "\n"
7743 "\t%4$s\n"
7744 "\n"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
7748 #, fuzzy
7749 msgid "from"
7750 msgstr "desde"
7751
7752 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
7753 msgid "File exceeds user's quota!"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
7757 #, fuzzy
7758 msgid "Could not determine file's mime-type!"
7759 msgstr "No se pudo borrar favorito."
7760
7761 #: lib/oauthstore.php:345
7762 #, fuzzy
7763 msgid "Duplicate notice"
7764 msgstr "Borrar aviso"