1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-02-28 01:41+0000\n"
12 "Last-Translator: Antti Salminen <antti.salminen@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
19 #: ../actions/noticesearchrss.php:64 actions/noticesearchrss.php:68
20 #: actions/noticesearchrss.php:88
22 msgid " Search Stream for \"%s\""
23 msgstr " Hakusyöte haulle \"%s\""
25 #: ../actions/finishopenidlogin.php:82 ../actions/register.php:191
26 #: actions/finishopenidlogin.php:88 actions/register.php:205
27 #: actions/finishopenidlogin.php:110
29 " except this private data: password, email address, IM address, phone number."
31 " poislukien yksityinen tieto: salasana, sähköpostiosoite, IM osoite, "
34 #: ../actions/showstream.php:400 ../lib/stream.php:109
35 #: actions/showstream.php:418 lib/mailbox.php:164 lib/stream.php:76
39 # Onko päivitys hyvä sana?
40 #: ../actions/twitapistatuses.php:478 actions/twitapistatuses.php:412
41 #: actions/twitapistatuses.php:347
43 msgid "%1$s / Updates replying to %2$s"
44 msgstr "%1$s / Vastaukset päivitykseen %2$s"
46 #: ../actions/invite.php:168 actions/invite.php:176 actions/invite.php:211
48 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
49 msgstr "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s"
51 #: ../actions/invite.php:170
54 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
56 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
57 "you know and people who interest you.\n"
59 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
60 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
61 "share your interests.\n"
67 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
71 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
76 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
81 "%1$s on kutsunut sinut %2$s (%3$s) mikroblogipalveluun.\n"
83 "%2$s mikroblogipalvelu auttaa sinua pysymään ajantasalla tuttujen ja "
84 "kiinnostavien ihmisten kanssa.\n"
86 "Voit myös jakaa uutisia itsestäsi ja ajatuksiasi verkossa ihmisten, jotka "
87 "tuntevat sinut, kanssa. Se on myös kätevä tapa tutustua uusiin ihmisiin "
88 "jotka ovat kiinnostuneet samanlaisista asioista, kuin sinä.\n"
93 "Voit nähdä henkilön %1$s profiilisivun %2$s-palvelussa täältä:\n"
97 "Jos haluat kokeilla palvelua, klikkaa alla olevaa linkkiä hyväksyäksesi "
102 "Jos et halua osallistua, voit jättää tämän viestin huomioimatta. Kiitoksia "
103 "kärsivällisyydestä ja ajastasi.\n"
107 #: ../lib/mail.php:124 lib/mail.php:124 lib/mail.php:126 lib/mail.php:241
109 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
110 msgstr "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s."
112 #: ../lib/mail.php:126
115 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
119 "Faithfully yours,\n"
122 "%1$s seuraa nyt päivityksiäsi palvelussa %2$s.\n"
129 #: ../actions/twitapistatuses.php:482 actions/twitapistatuses.php:415
130 #: actions/twitapistatuses.php:350
132 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
134 "%1$s -päivitykset, jotka on vastauksia käyttäjän %2$s / %3$s päivityksiin."
136 #: ../actions/shownotice.php:45 actions/shownotice.php:45
137 #: actions/shownotice.php:161
139 msgid "%1$s's status on %2$s"
140 msgstr "Käyttäjän %1$s päivitys %2$s"
142 #: ../actions/invite.php:84 ../actions/invite.php:92 actions/invite.php:91
143 #: actions/invite.php:99 actions/invite.php:123 actions/invite.php:131
148 #: ../actions/publicrss.php:62 actions/publicrss.php:48
149 #: actions/publicrss.php:90
151 msgid "%s Public Stream"
152 msgstr "%s julkinen syöte"
154 #: ../actions/all.php:47 ../actions/allrss.php:60
155 #: ../actions/twitapistatuses.php:238 ../lib/stream.php:51 actions/all.php:47
156 #: actions/allrss.php:60 actions/twitapistatuses.php:155 lib/personal.php:51
157 #: actions/all.php:65 actions/allrss.php:103 actions/facebookhome.php:164
158 #: actions/twitapistatuses.php:126 lib/personalgroupnav.php:99
160 msgid "%s and friends"
161 msgstr "%s ja kaverit"
163 #: ../actions/twitapistatuses.php:49 actions/twitapistatuses.php:49
164 #: actions/twitapistatuses.php:33
166 msgid "%s public timeline"
167 msgstr "%s julkinen aikajana"
169 #: ../lib/mail.php:206 lib/mail.php:212 lib/mail.php:411
174 #: ../actions/twitapistatuses.php:338 actions/twitapistatuses.php:265
175 #: actions/twitapistatuses.php:199
180 #: ../actions/twitapistatuses.php:52 actions/twitapistatuses.php:52
181 #: actions/twitapistatuses.php:36
183 msgid "%s updates from everyone!"
184 msgstr "%s päivitykset kaikilta!"
186 #: ../actions/register.php:213
188 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
189 "to confirm your email address.)"
191 "(Saat pian sähköpostiisi viestin, jonka ohjeita seuraamalla voit vahvistaa "
192 "sähköpostiosoitteesi.)"
194 #: ../lib/util.php:257 lib/util.php:273 lib/action.php:605
197 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
198 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
200 "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu, jonka tarjoaa "
201 "[%%site.broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
203 #: ../lib/util.php:259 lib/util.php:275 lib/action.php:607
205 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
206 msgstr "**%%site.name%%** on mikroblogipalvelu. "
208 #: ../lib/util.php:274 lib/util.php:290
209 msgid ". Contributors should be attributed by full name or nickname."
211 ". Tunnustus osallistujille tulee antaa joko koko nimelle tai "
212 "käyttäjätunnukselle."
214 # näissä ei tueta tällä hetkellä myöskään ääkkösiä
215 #: ../actions/finishopenidlogin.php:73 ../actions/profilesettings.php:43
216 #: actions/finishopenidlogin.php:79 actions/profilesettings.php:76
217 #: actions/finishopenidlogin.php:101 actions/profilesettings.php:100
218 #: lib/groupeditform.php:139
219 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
221 "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
224 #: ../actions/register.php:152 actions/register.php:166
225 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
227 "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä eikä välimerkkejä tai "
228 "välilyöntejä. Pakollinen."
230 #: ../actions/password.php:42 actions/profilesettings.php:181
231 #: actions/passwordsettings.php:102
232 msgid "6 or more characters"
233 msgstr "6 tai useampia merkkejä"
235 #: ../actions/recoverpassword.php:180 actions/recoverpassword.php:186
236 #: actions/recoverpassword.php:220
237 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
238 msgstr "6 tai useampia merkkejä äläkä unohda mitä kirjoitit!"
240 #: ../actions/register.php:154 actions/register.php:168
241 #: actions/register.php:373
242 msgid "6 or more characters. Required."
243 msgstr "6 tai useampia merkkejä. Pakollinen."
245 #: ../actions/imsettings.php:197 actions/imsettings.php:205
248 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
249 "s for sending messages to you."
251 "Vahvistuskoodi lähetettiin antamaasi pikaviestinosoitteeseen. Sinun täytyy "
252 "antaa osoitteelle %s oikeus lähettää viestejä sinulle."
254 #: ../actions/emailsettings.php:213 actions/emailsettings.php:231
256 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
257 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
259 "Vahvistuskoodi on lähetetty sähköpostiosoitteeseesi. Katso "
260 "sähköpostilaatikostasi (ja roskapostilaatikostasi!) vahvistuskoodisi ja "
261 "miten sitä käytetään. "
263 #: ../actions/smssettings.php:216 actions/smssettings.php:224
265 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your inbox "
266 "(and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
268 "Vahvistuskoodi on lähetetty puhelinnumeroosi. Katso tekstiviesteistäsi "
269 "vahvistuskoodisi ja miten sitä käytetään. "
271 #: ../actions/twitapiaccount.php:49 ../actions/twitapihelp.php:45
272 #: ../actions/twitapistatuses.php:88 ../actions/twitapistatuses.php:259
273 #: ../actions/twitapistatuses.php:370 ../actions/twitapistatuses.php:532
274 #: ../actions/twitapiusers.php:122 actions/twitapiaccount.php:49
275 #: actions/twitapidirect_messages.php:104 actions/twitapifavorites.php:111
276 #: actions/twitapifavorites.php:120 actions/twitapifriendships.php:156
277 #: actions/twitapihelp.php:46 actions/twitapistatuses.php:93
278 #: actions/twitapistatuses.php:176 actions/twitapistatuses.php:288
279 #: actions/twitapistatuses.php:298 actions/twitapistatuses.php:454
280 #: actions/twitapistatuses.php:463 actions/twitapistatuses.php:504
281 #: actions/twitapiusers.php:55 actions/twitapiaccount.php:37
282 #: actions/twitapidirect_messages.php:111 actions/twitapifavorites.php:85
283 #: actions/twitapifavorites.php:102 actions/twitapifriendships.php:121
284 #: actions/twitapihelp.php:44 actions/twitapilaconica.php:82
285 #: actions/twitapilaconica.php:151 actions/twitapistatuses.php:79
286 #: actions/twitapistatuses.php:147 actions/twitapistatuses.php:228
287 #: actions/twitapistatuses.php:239 actions/twitapistatuses.php:392
288 #: actions/twitapistatuses.php:402 actions/twitapistatuses.php:429
289 #: actions/twitapiusers.php:32
290 msgid "API method not found!"
291 msgstr "API-metodia ei löytynyt!"
293 #: ../actions/twitapiaccount.php:57 ../actions/twitapiaccount.php:113
294 #: ../actions/twitapiaccount.php:119 ../actions/twitapiblocks.php:28
295 #: ../actions/twitapiblocks.php:34 ../actions/twitapidirect_messages.php:43
296 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:49
297 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:56
298 #: ../actions/twitapidirect_messages.php:62 ../actions/twitapifavorites.php:41
299 #: ../actions/twitapifavorites.php:47 ../actions/twitapifavorites.php:53
300 #: ../actions/twitapihelp.php:52 ../actions/twitapinotifications.php:29
301 #: ../actions/twitapinotifications.php:35 ../actions/twitapistatuses.php:768
302 #: actions/twitapiaccount.php:56 actions/twitapiaccount.php:109
303 #: actions/twitapiaccount.php:114 actions/twitapiblocks.php:28
304 #: actions/twitapiblocks.php:33 actions/twitapidirect_messages.php:170
305 #: actions/twitapifavorites.php:168 actions/twitapihelp.php:53
306 #: actions/twitapinotifications.php:29 actions/twitapinotifications.php:34
307 #: actions/twitapistatuses.php:690 actions/twitapiaccount.php:45
308 #: actions/twitapiaccount.php:97 actions/twitapiaccount.php:103
309 #: actions/twitapidirect_messages.php:184 actions/twitapifavorites.php:143
310 #: actions/twitapihelp.php:52 actions/twitapilaconica.php:172
311 #: actions/twitapinotifications.php:31 actions/twitapinotifications.php:37
312 #: actions/twitapistatuses.php:562
313 msgid "API method under construction."
314 msgstr "API-metodi on työn alla!"
316 #: ../lib/util.php:324 lib/util.php:340 lib/action.php:568
320 #: ../actions/userauthorization.php:119 actions/userauthorization.php:126
321 #: actions/userauthorization.php:143
325 #: ../actions/emailsettings.php:62 ../actions/imsettings.php:63
326 #: ../actions/openidsettings.php:57 ../actions/smssettings.php:71
327 #: actions/emailsettings.php:63 actions/imsettings.php:64
328 #: actions/openidsettings.php:58 actions/smssettings.php:71
329 #: actions/twittersettings.php:85 actions/emailsettings.php:120
330 #: actions/imsettings.php:127 actions/openidsettings.php:111
331 #: actions/smssettings.php:133 actions/twittersettings.php:163
335 #: ../actions/openidsettings.php:43 actions/openidsettings.php:44
336 #: actions/openidsettings.php:93
338 msgstr "Lisää OpenID"
340 #: ../lib/settingsaction.php:97 lib/settingsaction.php:91
341 #: lib/accountsettingsaction.php:117
342 msgid "Add or remove OpenIDs"
343 msgstr "Lisää tai poista OpenID:t"
345 #: ../actions/emailsettings.php:38 ../actions/imsettings.php:39
346 #: ../actions/smssettings.php:39 actions/emailsettings.php:39
347 #: actions/imsettings.php:40 actions/smssettings.php:39
348 #: actions/emailsettings.php:94 actions/imsettings.php:94
349 #: actions/smssettings.php:92
353 #: ../actions/invite.php:131 actions/invite.php:139 actions/invite.php:176
354 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
355 msgstr "Kutsuttavien kavereiden osoitteet (yksi per rivi)"
357 #: ../actions/showstream.php:273 actions/showstream.php:288
358 #: actions/showstream.php:422
359 msgid "All subscriptions"
360 msgstr "Kaikki tilaukset"
362 #: ../actions/publicrss.php:64 actions/publicrss.php:50
363 #: actions/publicrss.php:92
365 msgid "All updates for %s"
366 msgstr "Kaikki päivitykset käyttäjältä %s"
368 #: ../actions/noticesearchrss.php:66 actions/noticesearchrss.php:70
369 #: actions/noticesearchrss.php:90
371 msgid "All updates matching search term \"%s\""
372 msgstr "Kaikki päivitykset hakuehdolla \"%s\""
374 #: ../actions/finishopenidlogin.php:29 ../actions/login.php:31
375 #: ../actions/openidlogin.php:29 ../actions/register.php:30
376 #: actions/finishopenidlogin.php:29 actions/login.php:31
377 #: actions/openidlogin.php:29 actions/register.php:30
378 #: actions/finishopenidlogin.php:34 actions/login.php:77
379 #: actions/openidlogin.php:30 actions/register.php:92
380 msgid "Already logged in."
381 msgstr "Olet jo kirjautunut sisään."
383 #: ../lib/subs.php:42 lib/subs.php:42 lib/subs.php:49
384 msgid "Already subscribed!."
387 #: ../actions/deletenotice.php:54 actions/deletenotice.php:55
388 #: actions/deletenotice.php:113
389 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
390 msgstr "Oletko varma että haluat poistaa tämän päivityksen?"
392 # "anna lupa" ehkä parempi
393 #: ../actions/userauthorization.php:77 actions/userauthorization.php:83
394 #: actions/userauthorization.php:81
395 msgid "Authorize subscription"
396 msgstr "Valtuuta tilaus"
398 #: ../actions/login.php:104 ../actions/register.php:178
399 #: actions/register.php:192
400 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
402 "Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; ei tietokoneille joilla "
405 #: ../actions/profilesettings.php:65 actions/profilesettings.php:98
407 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
409 "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka tilaavat päivitykseni (ei sovi hyvin "
412 # Avatar ei ole laajalti käytössä minun tietääkseni missään suomenkielisessä sivustossa tai ohjelmistossa, "kuva" tai silloin kuin täsmennystä tarvitaan "profiilikuva" tai "käyttäjäkuva" on selkeämpi.
413 #: ../actions/avatar.php:32 ../lib/settingsaction.php:90
414 #: actions/profilesettings.php:34 actions/avatarsettings.php:65
415 #: actions/showgroup.php:209 lib/accountsettingsaction.php:107
419 #: ../actions/avatar.php:113 actions/profilesettings.php:350
420 #: actions/avatarsettings.php:395
421 msgid "Avatar updated."
422 msgstr "Kuva päivitetty."
424 #: ../actions/imsettings.php:55 actions/imsettings.php:56
427 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
428 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
430 "Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle. Katso Jabber/GTalk "
431 "käyttäjätililtäsi viesti, jossa on lisäohjeet. (Lisäsitkö %s:n "
434 #: ../actions/emailsettings.php:54 actions/emailsettings.php:55
436 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
437 "a message with further instructions."
439 "Odotetaan vahvistusta tälle sähköpostiosoitteelle. Katso "
440 "sähköpostilaatikostasi (ja roskapostikansiosta!) viesti, jossa on "
443 #: ../actions/smssettings.php:58 actions/smssettings.php:58
444 #: actions/smssettings.php:111
445 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
446 msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle puhelinnumerolle."
448 #: ../lib/util.php:1318 lib/util.php:1452
452 # Biolle ei oikein suoranaista käännöstä taida suomeksi olla (pl. elämäkerta, joka ei nyt ihan ole 140-merkkistä infokenttää vastaava), tietoja on varmaan kohtuullinen käännös.
453 #: ../actions/profilesettings.php:49 ../actions/register.php:170
454 #: actions/profilesettings.php:82 actions/register.php:184
455 #: actions/profilesettings.php:112 actions/register.php:402
459 #: ../actions/profilesettings.php:101 ../actions/register.php:82
460 #: ../actions/updateprofile.php:103 actions/profilesettings.php:216
461 #: actions/register.php:89 actions/updateprofile.php:104
462 #: actions/profilesettings.php:205 actions/register.php:174
463 #: actions/updateprofile.php:107
464 msgid "Bio is too long (max 140 chars)."
465 msgstr "\"Tietoja\" on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
467 #: ../lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:41 lib/deleteaction.php:69
468 msgid "Can't delete this notice."
469 msgstr "Tätä päivitystä ei voi poistaa."
471 #: ../actions/updateprofile.php:119 actions/updateprofile.php:120
472 #: actions/updateprofile.php:123
474 msgid "Can't read avatar URL '%s'"
475 msgstr "Kuvan URL-osoitetta '%s' ei voi avata."
477 #: ../actions/password.php:85 ../actions/recoverpassword.php:300
478 #: actions/profilesettings.php:404 actions/recoverpassword.php:313
479 #: actions/passwordsettings.php:169 actions/recoverpassword.php:347
480 msgid "Can't save new password."
481 msgstr "Uutta salasanaa ei voida tallentaa."
483 #: ../actions/emailsettings.php:57 ../actions/imsettings.php:58
484 #: ../actions/smssettings.php:62 actions/emailsettings.php:58
485 #: actions/imsettings.php:59 actions/smssettings.php:62
486 #: actions/emailsettings.php:111 actions/imsettings.php:114
487 #: actions/smssettings.php:114
491 #: ../lib/openid.php:121 lib/openid.php:121 lib/openid.php:130
492 msgid "Cannot instantiate OpenID consumer object."
493 msgstr "Ei voitu luoda OpenID Consumer-oliota."
495 #: ../actions/imsettings.php:163 actions/imsettings.php:171
496 #: actions/imsettings.php:286
497 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
498 msgstr "Ei voida normalisoida Jabber ID -tunnusta"
500 #: ../actions/emailsettings.php:181 actions/emailsettings.php:199
501 #: actions/emailsettings.php:311
502 msgid "Cannot normalize that email address"
503 msgstr "Ei voida normalisoida sähköpostiosoitetta"
505 #: ../actions/password.php:45 actions/profilesettings.php:184
506 #: actions/passwordsettings.php:110
510 #: ../lib/settingsaction.php:88 lib/settingsaction.php:88
511 #: lib/accountsettingsaction.php:114
512 msgid "Change email handling"
513 msgstr "Muuta sähköpostin käsittelyasetuksia."
515 #: ../actions/password.php:32 actions/profilesettings.php:36
516 #: actions/passwordsettings.php:58
517 msgid "Change password"
518 msgstr "Vaihda salasana"
520 #: ../lib/settingsaction.php:94 lib/accountsettingsaction.php:111
521 msgid "Change your password"
522 msgstr "Vaihda salasanasi"
524 #: ../lib/settingsaction.php:85 lib/settingsaction.php:85
525 #: lib/accountsettingsaction.php:105
526 msgid "Change your profile settings"
527 msgstr "Vaihda profiiliasetuksesi"
529 #: ../actions/password.php:43 ../actions/recoverpassword.php:181
530 #: ../actions/register.php:155 ../actions/smssettings.php:65
531 #: actions/profilesettings.php:182 actions/recoverpassword.php:187
532 #: actions/register.php:169 actions/smssettings.php:65
533 #: actions/passwordsettings.php:105 actions/recoverpassword.php:221
534 #: actions/register.php:376 actions/smssettings.php:122
538 #: ../actions/confirmaddress.php:90 actions/confirmaddress.php:90
539 #: actions/confirmaddress.php:144
540 msgid "Confirm Address"
541 msgstr "Vahvista osoite"
543 #: ../actions/emailsettings.php:238 ../actions/imsettings.php:222
544 #: ../actions/smssettings.php:245 actions/emailsettings.php:256
545 #: actions/imsettings.php:230 actions/smssettings.php:253
546 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:361
547 #: actions/smssettings.php:374
548 msgid "Confirmation cancelled."
549 msgstr "Vahvistus peruttu."
551 #: ../actions/smssettings.php:63 actions/smssettings.php:63
552 #: actions/smssettings.php:118
553 msgid "Confirmation code"
554 msgstr "Vahvistuskoodi"
556 #: ../actions/confirmaddress.php:38 actions/confirmaddress.php:38
557 #: actions/confirmaddress.php:80
558 msgid "Confirmation code not found."
559 msgstr "Vahvistuskoodia ei löytynyt."
561 #: ../actions/register.php:202
564 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
567 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
568 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
569 "notices through instant messages.\n"
570 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
571 "share your interests. \n"
572 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
573 "others more about you. \n"
574 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
577 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
579 "Onnittelut, %s! Tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. Täältä voit "
582 "* [Profiiliisi](%s) ja lähettää ensimmäisen päivityksesi.\n"
583 "* Lisäämään [Jabber/GTalk osoitteen](%%%%action.imsettings%%%%), jotta saat "
584 "lähetettyä päivitykset pikaviestimen kautta.\n"
585 "* [Hakemaan ihmisiä](%%%%action.peoplesearch%%%%), jotka tunnet tai joilla "
586 "on samanlaisia kiinnostuksen kohteita. \n"
587 "* Päivittämään [profiiliasi](%%%%action.profilesettings%%%%), jotta muut "
588 "tietävät enemmän sinusta.\n"
589 "* Lukemaan [ohjeista](%%%%doc.help%%%%) muista ominaisuuksista, joista et "
592 "Kiitokset rekisteröitymisestäsi ja toivomme että pidät palvelustamme."
594 #: ../actions/finishopenidlogin.php:91 actions/finishopenidlogin.php:97
595 #: actions/finishopenidlogin.php:119 lib/action.php:330
599 #: ../actions/finishopenidlogin.php:86 actions/finishopenidlogin.php:92
600 #: actions/finishopenidlogin.php:114
601 msgid "Connect existing account"
602 msgstr "Yhdistä olemassa oleva käyttäjätunnus"
604 #: ../lib/util.php:332 lib/util.php:348 lib/action.php:576
606 msgstr "Ota yhteyttä"
609 #: ../lib/openid.php:178 lib/openid.php:178 lib/openid.php:187
611 msgid "Could not create OpenID form: %s"
612 msgstr "Ei voitu luoda OpenID lomaketta: %s"
614 #: ../actions/twitapifriendships.php:60 ../actions/twitapifriendships.php:76
615 #: actions/twitapifriendships.php:60 actions/twitapifriendships.php:76
616 #: actions/twitapifriendships.php:48 actions/twitapifriendships.php:64
618 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
619 msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: %s on jo listallasi"
621 #: ../actions/twitapifriendships.php:53 actions/twitapifriendships.php:53
622 #: actions/twitapifriendships.php:41
623 msgid "Could not follow user: User not found."
624 msgstr "Ei voitu tilata käyttäjää: Käyttäjää ei löytynyt."
626 #: ../lib/openid.php:160 lib/openid.php:160 lib/openid.php:169
628 msgid "Could not redirect to server: %s"
629 msgstr "Ei voitu uudelleenohjata palvelimelle: %s"
631 #: ../actions/updateprofile.php:162 actions/updateprofile.php:163
632 #: actions/updateprofile.php:166
633 msgid "Could not save avatar info"
634 msgstr "Ei voitu tallentaa profiilikuvan tietoja"
636 #: ../actions/updateprofile.php:155 actions/updateprofile.php:156
637 #: actions/updateprofile.php:159
638 msgid "Could not save new profile info"
639 msgstr "Ei voitu tallentaa uutta profiilitietoa"
641 #: ../lib/subs.php:54 lib/subs.php:61 lib/subs.php:72
642 msgid "Could not subscribe other to you."
643 msgstr "Toista ei voitu asettaa tilaamaan sinua."
645 #: ../lib/subs.php:46 lib/subs.php:46 lib/subs.php:57
646 msgid "Could not subscribe."
647 msgstr "Ei voitu tilata."
649 #: ../actions/recoverpassword.php:102 actions/recoverpassword.php:105
650 #: actions/recoverpassword.php:111
651 msgid "Could not update user with confirmed email address."
652 msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjälle vahvistettua sähköpostiosoitetta."
654 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:99
655 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/finishremotesubscribe.php:114
656 msgid "Couldn't convert request tokens to access tokens."
657 msgstr "Ei voitu muuttaa request tokeneita access tokeneiksi."
659 #: ../actions/confirmaddress.php:84 ../actions/emailsettings.php:234
660 #: ../actions/imsettings.php:218 ../actions/smssettings.php:241
661 #: actions/confirmaddress.php:84 actions/emailsettings.php:252
662 #: actions/imsettings.php:226 actions/smssettings.php:249
663 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:375
664 #: actions/imsettings.php:357 actions/smssettings.php:370
665 msgid "Couldn't delete email confirmation."
666 msgstr "Ei voitu poistaa sähköpostivahvistusta."
668 #: ../lib/subs.php:103 lib/subs.php:116 lib/subs.php:134
669 msgid "Couldn't delete subscription."
670 msgstr "Ei voitu poistaa tilausta."
672 #: ../actions/twitapistatuses.php:93 actions/twitapistatuses.php:98
673 #: actions/twitapistatuses.php:84
674 msgid "Couldn't find any statuses."
675 msgstr "Ei löytynyt yhtään päivitystä."
677 #: ../actions/remotesubscribe.php:127 actions/remotesubscribe.php:136
678 #: actions/remotesubscribe.php:178
679 msgid "Couldn't get a request token."
680 msgstr "Ei saatu request tokenia."
682 #: ../actions/emailsettings.php:205 ../actions/imsettings.php:187
683 #: ../actions/smssettings.php:206 actions/emailsettings.php:223
684 #: actions/imsettings.php:195 actions/smssettings.php:214
685 #: actions/emailsettings.php:337 actions/imsettings.php:311
686 #: actions/smssettings.php:325
687 msgid "Couldn't insert confirmation code."
688 msgstr "Ei voitu asettaa vahvistuskoodia."
690 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:180
691 #: actions/finishremotesubscribe.php:182 actions/finishremotesubscribe.php:218
692 msgid "Couldn't insert new subscription."
693 msgstr "Ei voitu lisätä uutta tilausta."
695 #: ../actions/profilesettings.php:184 ../actions/twitapiaccount.php:96
696 #: actions/profilesettings.php:299 actions/twitapiaccount.php:94
697 #: actions/profilesettings.php:302 actions/twitapiaccount.php:81
698 msgid "Couldn't save profile."
699 msgstr "Ei voitu tallentaa profiilia."
701 #: ../actions/profilesettings.php:161 actions/profilesettings.php:276
702 #: actions/profilesettings.php:279
703 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
704 msgstr "Ei voitu asettaa käyttäjälle automaattista tilausta."
706 #: ../actions/emailsettings.php:280 ../actions/emailsettings.php:294
707 #: actions/emailsettings.php:298 actions/emailsettings.php:312
708 #: actions/emailsettings.php:440 actions/emailsettings.php:462
709 msgid "Couldn't update user record."
710 msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjätietoja."
712 #: ../actions/confirmaddress.php:72 ../actions/emailsettings.php:156
713 #: ../actions/emailsettings.php:259 ../actions/imsettings.php:138
714 #: ../actions/imsettings.php:243 ../actions/profilesettings.php:141
715 #: ../actions/smssettings.php:157 ../actions/smssettings.php:269
716 #: actions/confirmaddress.php:72 actions/emailsettings.php:174
717 #: actions/emailsettings.php:277 actions/imsettings.php:146
718 #: actions/imsettings.php:251 actions/profilesettings.php:256
719 #: actions/smssettings.php:165 actions/smssettings.php:277
720 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:280
721 #: actions/emailsettings.php:411 actions/imsettings.php:252
722 #: actions/imsettings.php:395 actions/othersettings.php:162
723 #: actions/profilesettings.php:259 actions/smssettings.php:266
724 #: actions/smssettings.php:408
725 msgid "Couldn't update user."
726 msgstr "Ei voitu päivittää käyttäjää."
728 #: ../actions/finishopenidlogin.php:84 actions/finishopenidlogin.php:90
729 #: actions/finishopenidlogin.php:112
733 #: ../actions/finishopenidlogin.php:70 actions/finishopenidlogin.php:76
734 #: actions/finishopenidlogin.php:98
735 msgid "Create a new user with this nickname."
736 msgstr "Luo uusi käyttäjä tällä käyttäjätunnuksella."
738 #: ../actions/finishopenidlogin.php:68 actions/finishopenidlogin.php:74
739 #: actions/finishopenidlogin.php:96
740 msgid "Create new account"
741 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
743 # Koodista selviää, että tämä on virhetilanne jossa on yritetty luoda tuollaista.
744 #: ../actions/finishopenidlogin.php:191 actions/finishopenidlogin.php:197
745 #: actions/finishopenidlogin.php:231
746 msgid "Creating new account for OpenID that already has a user."
748 "Yritettiin luoda uusi käyttäjätili OpenID tunnukselle, jolla on jo "
751 #: ../actions/imsettings.php:45 actions/imsettings.php:46
752 #: actions/imsettings.php:100
753 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
754 msgstr "Tämän hetken vahvistettu Jabber/GTalk -osoite."
756 #: ../actions/smssettings.php:46 actions/smssettings.php:46
757 #: actions/smssettings.php:100
758 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
759 msgstr "Tämän hetken vahvistettu SMS puhelinnumero."
761 #: ../actions/emailsettings.php:44 actions/emailsettings.php:45
762 #: actions/emailsettings.php:99
763 msgid "Current confirmed email address."
764 msgstr "Tämän hetken vahvistettu sähköpostiosoite."
766 #: ../actions/showstream.php:356 actions/showstream.php:367
768 msgstr "Tällä hetkellä"
770 #: ../classes/Notice.php:72 classes/Notice.php:86 classes/Notice.php:91
772 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
773 msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa risutagiä: %s"
775 #: ../lib/util.php:1061 lib/util.php:1110 classes/Notice.php:698
777 msgid "DB error inserting reply: %s"
778 msgstr "Tietokantavirhe tallennettaessa vastausta: %s"
780 #: ../actions/deletenotice.php:41 actions/deletenotice.php:41
781 #: actions/deletenotice.php:79
782 msgid "Delete notice"
783 msgstr "Poista päivitys"
785 #: ../actions/profilesettings.php:51 ../actions/register.php:172
786 #: actions/profilesettings.php:84 actions/register.php:186
787 #: actions/profilesettings.php:114
788 msgid "Describe yourself and your interests in 140 chars"
789 msgstr "Kuvaile itseäsi ja kiinnostuksiasi 140 merkillä"
791 #: ../actions/register.php:158 ../actions/register.php:161
792 #: ../lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:172
793 #: actions/register.php:175 lib/settingsaction.php:87 actions/register.php:381
794 #: actions/register.php:385 lib/accountsettingsaction.php:113
798 #: ../actions/emailsettings.php:59 actions/emailsettings.php:60
799 #: actions/emailsettings.php:115
800 msgid "Email Address"
801 msgstr "Sähköpostiosoite"
803 #: ../actions/emailsettings.php:32 actions/emailsettings.php:32
804 #: actions/emailsettings.php:60
805 msgid "Email Settings"
806 msgstr "Sähköpostiasetukset"
808 #: ../actions/register.php:73 actions/register.php:80 actions/register.php:163
809 msgid "Email address already exists."
810 msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä."
812 #: ../lib/mail.php:90 lib/mail.php:90 lib/mail.php:173
813 msgid "Email address confirmation"
814 msgstr "Sähköpostiosoitteen vahvistus"
816 #: ../actions/emailsettings.php:61 actions/emailsettings.php:62
817 #: actions/emailsettings.php:117
818 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
819 msgstr "Sähköpostiosoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@example.org\""
821 #: ../actions/invite.php:129 actions/invite.php:137 actions/invite.php:174
822 msgid "Email addresses"
823 msgstr "Sähköpostiosoitteet"
825 #: ../actions/recoverpassword.php:191 actions/recoverpassword.php:197
826 #: actions/recoverpassword.php:231
827 msgid "Enter a nickname or email address."
828 msgstr "Syötä käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
830 #: ../actions/smssettings.php:64 actions/smssettings.php:64
831 #: actions/smssettings.php:119
832 msgid "Enter the code you received on your phone."
833 msgstr "Syötä koodi jonka sait puhelimeesi."
835 #: ../actions/userauthorization.php:137 actions/userauthorization.php:144
836 #: actions/userauthorization.php:161
837 msgid "Error authorizing token"
838 msgstr "Virhe tapahtui tokenin hyväksynnässä."
840 #: ../actions/finishopenidlogin.php:253 actions/finishopenidlogin.php:259
841 #: actions/finishopenidlogin.php:297
842 msgid "Error connecting user to OpenID."
843 msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän ja OpenID-tunnuksen yhdistämisessä."
845 #: ../actions/finishaddopenid.php:78 actions/finishaddopenid.php:78
846 #: actions/finishaddopenid.php:126
847 msgid "Error connecting user."
848 msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän yhdistämisessä."
850 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:151
851 #: actions/finishremotesubscribe.php:153 actions/finishremotesubscribe.php:166
852 msgid "Error inserting avatar"
853 msgstr "Virhe tapahtui profiilikuvan lisäämisessä"
855 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:143
856 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 actions/finishremotesubscribe.php:158
857 msgid "Error inserting new profile"
858 msgstr "Virhe tapahtui uuden profiilin lisäämisessä"
860 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:167
861 #: actions/finishremotesubscribe.php:169 actions/finishremotesubscribe.php:182
862 msgid "Error inserting remote profile"
863 msgstr "Virhe tapahtui uuden etäprofiilin lisäämisessä"
865 #: ../actions/recoverpassword.php:240 actions/recoverpassword.php:246
866 #: actions/recoverpassword.php:280
867 msgid "Error saving address confirmation."
868 msgstr "Virhe tapahtui osoitevahvistuksen tallentamisessa"
870 #: ../actions/userauthorization.php:140 actions/userauthorization.php:147
871 #: actions/userauthorization.php:164
872 msgid "Error saving remote profile"
873 msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin tallentamisessa"
875 #: ../lib/openid.php:226 lib/openid.php:226 lib/openid.php:235
876 msgid "Error saving the profile."
877 msgstr "Virhe tapahtui profiilin tallentamisessa."
879 #: ../lib/openid.php:237 lib/openid.php:237 lib/openid.php:246
880 msgid "Error saving the user."
881 msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa."
883 #: ../actions/password.php:80 actions/profilesettings.php:399
884 #: actions/passwordsettings.php:164
885 msgid "Error saving user; invalid."
886 msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän tallentamisessa; epäkelpo."
888 #: ../actions/login.php:47 ../actions/login.php:73
889 #: ../actions/recoverpassword.php:307 ../actions/register.php:98
890 #: actions/login.php:47 actions/login.php:73 actions/recoverpassword.php:320
891 #: actions/register.php:108 actions/login.php:112 actions/login.php:138
892 #: actions/recoverpassword.php:354 actions/register.php:198
893 msgid "Error setting user."
894 msgstr "Virhe tapahtui käyttäjän asettamisessa."
896 #: ../actions/finishaddopenid.php:83 actions/finishaddopenid.php:83
897 #: actions/finishaddopenid.php:131
898 msgid "Error updating profile"
899 msgstr "Virhe tapahtui profiilin päivittämisessä"
901 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:161
902 #: actions/finishremotesubscribe.php:163 actions/finishremotesubscribe.php:176
903 msgid "Error updating remote profile"
904 msgstr "Virhe tapahtui etäprofiilin päivittämisessä"
906 #: ../actions/recoverpassword.php:80 actions/recoverpassword.php:80
907 #: actions/recoverpassword.php:86
908 msgid "Error with confirmation code."
909 msgstr "Virhe vahvistuskoodin kanssa."
911 # openid-tunnuksen liittämisessä omaan olemassaolevaan tunnukseen.
912 #: ../actions/finishopenidlogin.php:89 actions/finishopenidlogin.php:95
913 #: actions/finishopenidlogin.php:117
914 msgid "Existing nickname"
915 msgstr "Käytetty tunnus"
917 # Ei tämäkään kauheasti kerro, mutta ehkä silti englanninkielisiin sivustoihin tutustumattomalle edes lievästi selkeämpi.
918 #: ../lib/util.php:326 lib/util.php:342 lib/action.php:570
922 #: ../actions/avatar.php:115 actions/profilesettings.php:352
923 #: actions/avatarsettings.php:397
924 msgid "Failed updating avatar."
925 msgstr "Profiilikuvan päivittäminen epäonnistui."
927 # Tämä on otsikko käyttäjän Personal-sivun feedille jossa näkyy käyttäjän ja tämän tilausten päivitykset.
928 #: ../actions/all.php:61 ../actions/allrss.php:64 actions/all.php:61
929 #: actions/allrss.php:64 actions/all.php:75 actions/allrss.php:107
931 msgid "Feed for friends of %s"
932 msgstr "Syöte käyttäjän %s kavereille"
934 #: ../actions/replies.php:65 ../actions/repliesrss.php:80
935 #: actions/replies.php:65 actions/repliesrss.php:66 actions/replies.php:134
936 #: actions/repliesrss.php:71
938 msgid "Feed for replies to %s"
939 msgstr "Syöte käyttäjän %s saamista vastauksista"
941 # tägille vai tagille?
942 #: ../actions/tag.php:55 actions/tag.php:55 actions/tag.php:61
944 msgid "Feed for tag %s"
945 msgstr "Syöte tägille %s"
947 #: ../lib/searchaction.php:105 lib/searchaction.php:105
948 #: lib/searchgroupnav.php:83
949 msgid "Find content of notices"
950 msgstr "Hae päivityksien sisällöstä"
952 #: ../lib/searchaction.php:101 lib/searchaction.php:101
953 #: lib/searchgroupnav.php:81
954 msgid "Find people on this site"
955 msgstr "Hae ihmisiä tältä sivustolta"
957 #: ../actions/login.php:122
959 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
960 "changing your settings."
962 "Syötä turvallisuussyistä käyttäjätunnuksesi ja salasanasi uudelleen ennen "
963 "asetuksiesi muuttamista."
965 #: ../actions/profilesettings.php:44 ../actions/register.php:164
966 #: actions/profilesettings.php:77 actions/register.php:178
967 #: actions/profilesettings.php:103 actions/register.php:391
968 #: actions/showgroup.php:235 actions/showstream.php:262
969 #: actions/tagother.php:105 lib/groupeditform.php:142
973 #: ../actions/profilesettings.php:98 ../actions/register.php:79
974 #: ../actions/updateprofile.php:93 actions/profilesettings.php:213
975 #: actions/register.php:86 actions/updateprofile.php:94
976 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:146
977 #: actions/profilesettings.php:202 actions/register.php:171
978 #: actions/updateprofile.php:97
979 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
980 msgstr "Koko nimi on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
982 #: ../lib/util.php:322 lib/util.php:338 lib/action.php:344 lib/action.php:566
986 # Tämä teksti tulee linkkiin, joka vie käyttäjän omalle sivulle.
987 #: ../lib/util.php:298 lib/util.php:314 lib/action.php:322
988 #: lib/facebookaction.php:200
992 #: ../actions/profilesettings.php:46 ../actions/register.php:167
993 #: actions/profilesettings.php:79 actions/register.php:181
994 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:396
995 #: lib/groupeditform.php:146
999 #: ../actions/profilesettings.php:95 ../actions/register.php:76
1000 #: actions/profilesettings.php:210 actions/register.php:83
1001 #: actions/editgroup.php:192 actions/newgroup.php:143
1002 #: actions/profilesettings.php:199 actions/register.php:168
1003 msgid "Homepage is not a valid URL."
1004 msgstr "Kotisivun verkko-osoite ei ole toimiva."
1006 #: ../actions/emailsettings.php:91 actions/emailsettings.php:98
1007 #: actions/emailsettings.php:173
1008 msgid "I want to post notices by email."
1009 msgstr "Haluan lähettää päivityksiä sähköpostilla."
1011 # IM ei ole suomessa käytössä ollenkaan, pikaviestimistä puhutaan ainakin jossain... surullista kyllä ainoa suosittu termi olisi varmaan joku "mese", mutta se ei taida sentään olla yleistynyt tarkoittamaan muuta kuin MS:n tuotetta.
1012 #: ../lib/settingsaction.php:102 lib/settingsaction.php:96
1013 #: lib/connectsettingsaction.php:104
1015 msgstr "Pikaviestin"
1017 #: ../actions/imsettings.php:60 actions/imsettings.php:61
1018 #: actions/imsettings.php:118
1020 msgstr "Pikaviestiosoite"
1022 #: ../actions/imsettings.php:33 actions/imsettings.php:33
1023 #: actions/imsettings.php:59
1025 msgstr "Pikaviestiasetukset"
1027 #: ../actions/finishopenidlogin.php:88 actions/finishopenidlogin.php:94
1028 #: actions/finishopenidlogin.php:116
1030 "If you already have an account, login with your username and password to "
1031 "connect it to your OpenID."
1033 "Jos sinulla on jo käyttäjätunnus, kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja "
1034 "salasanalla yhdistääksesi OpenID-tunnuksesi siihen."
1036 #: ../actions/openidsettings.php:45
1038 "If you want to add an OpenID to your account, enter it in the box below and "
1041 "Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätunnukseesi, syötä se alla "
1042 "olevaan laatikkoon ja paina \"Lisää\"."
1044 #: ../actions/recoverpassword.php:137
1046 "If you've forgotten or lost your password, you can get a new one sent to the "
1047 "email address you have stored in your account."
1049 "Jos olet unohtanut tai hukannut salasanasi, voit saada uuden sähköpostiisi, "
1050 "jonka olet tallettanut käyttäjätunnuksellesi."
1052 # Saapuva on ehkä vakiintuneempi sana kun sitä näkee kaikissa sp-ohjelmissa
1053 #: ../actions/emailsettings.php:67 ../actions/smssettings.php:76
1054 #: actions/emailsettings.php:68 actions/smssettings.php:76
1055 #: actions/emailsettings.php:127 actions/smssettings.php:140
1056 msgid "Incoming email"
1057 msgstr "Saapuva sähköposti"
1059 #: ../actions/emailsettings.php:283 actions/emailsettings.php:301
1060 #: actions/emailsettings.php:443
1061 msgid "Incoming email address removed."
1062 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoite poistettu."
1064 #: ../actions/password.php:69 actions/profilesettings.php:388
1065 #: actions/passwordsettings.php:153
1066 msgid "Incorrect old password"
1067 msgstr "Väärä vanha salasana"
1069 #: ../actions/login.php:67 actions/login.php:67 actions/facebookhome.php:131
1070 #: actions/login.php:132
1071 msgid "Incorrect username or password."
1072 msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana"
1074 #: ../actions/recoverpassword.php:265
1076 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
1077 "address registered to your account."
1079 "Ohjeet salasanan palauttamiseksi on lähetetty sähköpostiisiosoitteeseen, "
1080 "joka on rekisteröity käyttäjätunnuksellesi."
1082 #: ../actions/updateprofile.php:114 actions/updateprofile.php:115
1083 #: actions/updateprofile.php:118
1085 msgid "Invalid avatar URL '%s'"
1086 msgstr "Kuvan URL-verkkosoite '%s' ei kelpaa"
1088 #: ../actions/invite.php:55 actions/invite.php:62 actions/invite.php:70
1090 msgid "Invalid email address: %s"
1091 msgstr "Sähköpostiosoite %s ei kelpaa"
1093 #: ../actions/updateprofile.php:98 actions/updateprofile.php:99
1094 #: actions/updateprofile.php:102
1096 msgid "Invalid homepage '%s'"
1097 msgstr "Kotisivun osoite '%s' ei kelpaa"
1099 #: ../actions/updateprofile.php:82 actions/updateprofile.php:83
1100 #: actions/updateprofile.php:86
1102 msgid "Invalid license URL '%s'"
1103 msgstr "Lisenssin verkko-osoite '%s' ei kelpaa"
1105 # status päivitys, päivitys, tätä ei ole vielä päätetty
1106 #: ../actions/postnotice.php:61 actions/postnotice.php:62
1107 #: actions/postnotice.php:66
1108 msgid "Invalid notice content"
1109 msgstr "Päivityksen sisältö ei kelpaa"
1111 # URL ja URI ilmeisesti OMB:ssä eri asiat.
1112 #: ../actions/postnotice.php:67 actions/postnotice.php:68
1113 #: actions/postnotice.php:72
1114 msgid "Invalid notice uri"
1115 msgstr "Päivityksen URI ei kelpaa"
1117 #: ../actions/postnotice.php:72 actions/postnotice.php:73
1118 #: actions/postnotice.php:77
1119 msgid "Invalid notice url"
1120 msgstr "Päivityksen URL ei kelpaa"
1122 #: ../actions/updateprofile.php:87 actions/updateprofile.php:88
1123 #: actions/updateprofile.php:91
1125 msgid "Invalid profile URL '%s'."
1126 msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa."
1128 #: ../actions/remotesubscribe.php:96 actions/remotesubscribe.php:105
1129 #: actions/remotesubscribe.php:135
1130 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
1131 msgstr "Profiilin URL-osoite '%s' ei kelpaa (virheellinen muoto)."
1133 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:77
1134 #: actions/finishremotesubscribe.php:79 actions/finishremotesubscribe.php:80
1135 msgid "Invalid profile URL returned by server."
1136 msgstr "Palvelin palautti kelvottoman URL-osoitteen."
1138 #: ../actions/avatarbynickname.php:37 actions/avatarbynickname.php:37
1139 #: actions/avatarbynickname.php:69
1140 msgid "Invalid size."
1141 msgstr "Koko ei kelpaa."
1143 #: ../actions/finishopenidlogin.php:235 ../actions/register.php:93
1144 #: ../actions/register.php:111 actions/finishopenidlogin.php:241
1145 #: actions/register.php:103 actions/register.php:121
1146 #: actions/finishopenidlogin.php:279 actions/register.php:193
1147 #: actions/register.php:211
1148 msgid "Invalid username or password."
1149 msgstr "Käyttäjätunnus tai salasana ei kelpaa."
1151 #: ../actions/invite.php:79 actions/invite.php:86 actions/invite.php:102
1152 msgid "Invitation(s) sent"
1153 msgstr "Kutsu(t) lähetettiin"
1155 #: ../actions/invite.php:97 actions/invite.php:104 actions/invite.php:136
1156 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1157 msgstr "Kutsu(t) lähetettiin seuraaville henkilöille:"
1159 #: ../lib/util.php:306 lib/util.php:322 lib/facebookaction.php:207
1160 #: lib/subgroupnav.php:103
1164 #: ../actions/invite.php:123 actions/invite.php:130 actions/invite.php:104
1165 msgid "Invite new users"
1166 msgstr "Kutsu uusia käyttäjiä"
1168 #: ../lib/util.php:261 lib/util.php:277 lib/action.php:609
1171 "It runs the [Laconica](http://laconi.ca/) microblogging software, version %"
1172 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
1173 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1175 "Sivusto käyttää [Laconica](http://laconi.ca/) mikroblogausohjelmistoa, "
1176 "versio %s, saatavilla lisenssillä [GNU Affero General Public "
1177 "License](http://www.fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
1179 #: ../actions/imsettings.php:173 actions/imsettings.php:181
1180 #: actions/imsettings.php:296
1181 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1182 msgstr "Jabber ID kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
1184 #: ../actions/imsettings.php:62 actions/imsettings.php:63
1187 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1188 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1190 "Jabber ja GTalk -osoite, esimerkiksi \"käyttäjätunnus@esimerkki.org\". "
1191 "Varmista että olet lisännyt %s kaverilistaasi pikaviestiohjelmassasi tai "
1194 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1195 #: actions/profilesettings.php:128
1200 #: ../actions/profilesettings.php:113 actions/profilesettings.php:228
1201 #: actions/profilesettings.php:217
1202 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
1203 msgstr "Kieli on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
1205 #: ../actions/profilesettings.php:52 ../actions/register.php:173
1206 #: actions/profilesettings.php:85 actions/register.php:187
1207 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:408
1208 #: actions/showgroup.php:244 actions/showstream.php:271
1209 #: actions/tagother.php:113 lib/groupeditform.php:156 lib/grouplist.php:126
1210 #: lib/profilelist.php:125
1214 #: ../actions/profilesettings.php:104 ../actions/register.php:85
1215 #: ../actions/updateprofile.php:108 actions/profilesettings.php:219
1216 #: actions/register.php:92 actions/updateprofile.php:109
1217 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:152
1218 #: actions/profilesettings.php:208 actions/register.php:177
1219 #: actions/updateprofile.php:112
1220 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
1221 msgstr "Kotipaikka on liian pitkä (max 255 merkkiä)."
1223 #: ../actions/login.php:97 ../actions/login.php:106
1224 #: ../actions/openidlogin.php:68 ../lib/util.php:310 actions/login.php:97
1225 #: actions/login.php:106 actions/openidlogin.php:77 lib/util.php:326
1226 #: actions/facebooklogin.php:93 actions/login.php:186 actions/login.php:239
1227 #: actions/openidlogin.php:112 lib/action.php:335 lib/facebookaction.php:288
1228 #: lib/facebookaction.php:315 lib/logingroupnav.php:75
1231 msgstr "Kirjaudu sisään"
1233 #: ../actions/openidlogin.php:44 actions/openidlogin.php:52
1234 #: actions/openidlogin.php:62
1236 msgid "Login with an [OpenID](%%doc.openid%%) account."
1237 msgstr "Kirjaudu sisään [OpenID](%%doc.openid%%)-tunnuksella"
1239 #: ../actions/login.php:126
1242 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1243 "(%%action.register%%) a new account, or try [OpenID](%%action.openidlogin%"
1246 "Kirjaud sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. Ei vielä "
1247 "käyttäjätunnusta? [Rekisteröi](%%action.register%%) käyttäjätunnus tai "
1248 "kokeile [OpenID](%%action.openidlogin%%)-tunnuksella sisään kirjautumista. "
1250 #: ../lib/util.php:308 lib/util.php:324 lib/action.php:332
1252 msgstr "Kirjaudu ulos"
1254 #: ../actions/register.php:166 actions/register.php:180
1255 #: actions/register.php:393
1256 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
1257 msgstr "Pitempi nimi, mieluiten oikea nimesi"
1259 #: ../actions/login.php:110 actions/login.php:110 actions/login.php:245
1260 #: lib/facebookaction.php:320
1261 msgid "Lost or forgotten password?"
1262 msgstr "Oletko hukannut tai unohtanut salasanasi?"
1264 #: ../actions/emailsettings.php:80 ../actions/smssettings.php:89
1265 #: actions/emailsettings.php:81 actions/smssettings.php:89
1266 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1268 "Tee uusi sähköpostiosoite johon lähettää päivityksiä; tämä poistaa vanhan "
1271 #: ../actions/emailsettings.php:27 actions/emailsettings.php:27
1272 #: actions/emailsettings.php:71
1274 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1275 msgstr "Määritä miten saat sähköpostin palvelusta %%site.name%%."
1277 #: ../actions/showstream.php:300 actions/showstream.php:315
1278 #: actions/showstream.php:480
1279 msgid "Member since"
1280 msgstr "Käyttäjänä alkaen"
1282 #: ../actions/userrss.php:70 actions/userrss.php:67 actions/userrss.php:72
1284 msgid "Microblog by %s"
1285 msgstr "Käyttäjän %s mikroblogi"
1287 #: ../actions/smssettings.php:304
1290 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
1291 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
1293 "Matkapuhelinoperaattorisi. Jos tiedät operaattorin, joka ottaa vastaan SMS "
1294 "viestilähetyksiä sähköpostilla, mutta ei ole listattu tänne, lähetä "
1295 "sähköpostia meille osoitteeseen %s."
1297 #: ../actions/finishopenidlogin.php:79 ../actions/register.php:188
1298 #: actions/finishopenidlogin.php:85 actions/register.php:202
1299 #: actions/finishopenidlogin.php:107 actions/register.php:429
1300 msgid "My text and files are available under "
1302 "Minun tekstini ja tiedostoni ovat käytettävissä seuraavan lisenssin "
1305 #: ../actions/emailsettings.php:82 ../actions/smssettings.php:91
1306 #: actions/emailsettings.php:83 actions/smssettings.php:91
1307 #: actions/emailsettings.php:142 actions/smssettings.php:152
1311 #: ../lib/mail.php:144 lib/mail.php:144 lib/mail.php:286
1313 msgid "New email address for posting to %s"
1314 msgstr "Uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen palveluun %s"
1316 #: ../actions/emailsettings.php:297 actions/emailsettings.php:315
1317 #: actions/emailsettings.php:465
1318 msgid "New incoming email address added."
1319 msgstr "Uusi saapuvan sähköpostin osoite lisätty."
1321 #: ../actions/finishopenidlogin.php:71 actions/finishopenidlogin.php:77
1322 #: actions/finishopenidlogin.php:99
1323 msgid "New nickname"
1324 msgstr "Uusi käyttäjätunnus"
1326 #: ../actions/newnotice.php:87 actions/newnotice.php:96
1327 #: actions/newnotice.php:68
1329 msgstr "Uusi päivitys"
1331 #: ../actions/password.php:41 ../actions/recoverpassword.php:179
1332 #: actions/profilesettings.php:180 actions/recoverpassword.php:185
1333 #: actions/passwordsettings.php:101 actions/recoverpassword.php:219
1334 msgid "New password"
1335 msgstr "Uusi salasana"
1337 #: ../actions/recoverpassword.php:314
1338 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
1340 "Uusi salasana tallennettiin onnistuneesti. Olet nyt kirjautunut sisään."
1342 # samaa stringiä käytetään sekä ryhmän nimessä, että käyttäjätunnuksessa ->"tunnus"
1343 #: ../actions/login.php:101 ../actions/profilesettings.php:41
1344 #: ../actions/register.php:151 actions/login.php:101
1345 #: actions/profilesettings.php:74 actions/register.php:165
1346 #: actions/login.php:228 actions/profilesettings.php:98
1347 #: actions/register.php:367 actions/showgroup.php:224
1348 #: actions/showstream.php:251 actions/tagother.php:95
1349 #: lib/facebookaction.php:308 lib/groupeditform.php:137
1353 #: ../actions/finishopenidlogin.php:175 ../actions/profilesettings.php:110
1354 #: ../actions/register.php:69 actions/finishopenidlogin.php:181
1355 #: actions/profilesettings.php:225 actions/register.php:76
1356 #: actions/editgroup.php:183 actions/finishopenidlogin.php:215
1357 #: actions/newgroup.php:134 actions/profilesettings.php:214
1358 #: actions/register.php:159
1359 msgid "Nickname already in use. Try another one."
1360 msgstr "Tunnus on jo käytössä. Yritä toista tunnusta."
1362 #: ../actions/finishopenidlogin.php:165 ../actions/profilesettings.php:88
1363 #: ../actions/register.php:67 ../actions/updateprofile.php:77
1364 #: actions/finishopenidlogin.php:171 actions/profilesettings.php:203
1365 #: actions/register.php:74 actions/updateprofile.php:78
1366 #: actions/finishopenidlogin.php:205 actions/profilesettings.php:192
1367 #: actions/updateprofile.php:81
1368 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
1370 "Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia ja numeroita ilman "
1373 #: ../actions/finishopenidlogin.php:170 actions/finishopenidlogin.php:176
1374 #: actions/finishopenidlogin.php:210
1375 msgid "Nickname not allowed."
1376 msgstr "Käyttäjätunnus ei ole sallittu."
1378 #: ../actions/remotesubscribe.php:72 actions/remotesubscribe.php:81
1379 #: actions/remotesubscribe.php:106
1380 msgid "Nickname of the user you want to follow"
1381 msgstr "Käyttäjän, jota haluat seurata, käyttäjätunnus"
1383 #: ../actions/recoverpassword.php:162 actions/recoverpassword.php:167
1384 #: actions/recoverpassword.php:186
1385 msgid "Nickname or email"
1386 msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköposti"
1388 #: ../actions/deletenotice.php:59 actions/deletenotice.php:60
1389 #: actions/block.php:147 actions/deletenotice.php:118
1393 #: ../actions/imsettings.php:156 actions/imsettings.php:164
1394 #: actions/imsettings.php:279
1395 msgid "No Jabber ID."
1396 msgstr "Ei Jabber ID -osoitetta"
1398 #: ../actions/userauthorization.php:129 actions/userauthorization.php:136
1399 #: actions/userauthorization.php:153
1400 msgid "No authorization request!"
1401 msgstr "Ei valtuutuspyyntöä!"
1403 #: ../actions/smssettings.php:181 actions/smssettings.php:189
1404 #: actions/smssettings.php:299
1405 msgid "No carrier selected."
1406 msgstr "Operaattoria ei ole valittu."
1408 #: ../actions/smssettings.php:316 actions/smssettings.php:324
1409 #: actions/smssettings.php:486
1410 msgid "No code entered"
1411 msgstr "Koodia ei ole syötetty."
1413 #: ../actions/confirmaddress.php:33 actions/confirmaddress.php:33
1414 #: actions/confirmaddress.php:75
1415 msgid "No confirmation code."
1416 msgstr "Varmistuskoodia ei ole annettu."
1418 #: ../actions/newnotice.php:44 actions/newmessage.php:53
1419 #: actions/newnotice.php:44 classes/Command.php:197 actions/newmessage.php:109
1420 #: actions/newnotice.php:126 classes/Command.php:223
1422 msgstr "Ei sisältöä!"
1424 #: ../actions/emailsettings.php:174 actions/emailsettings.php:192
1425 #: actions/emailsettings.php:304
1426 msgid "No email address."
1427 msgstr "Sähköpostiosoitetta ei ole."
1429 #: ../actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:32 actions/userbyid.php:70
1431 msgstr "Id puuttuu."
1433 #: ../actions/emailsettings.php:271 actions/emailsettings.php:289
1434 #: actions/emailsettings.php:430
1435 msgid "No incoming email address."
1436 msgstr "Saapuvan sähköpostin osoitetta ei ole."
1438 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:65
1439 #: actions/finishremotesubscribe.php:67 actions/finishremotesubscribe.php:68
1440 msgid "No nickname provided by remote server."
1441 msgstr "Käyttäjätunnusta ei saatu etäpalvelimelta."
1443 #: ../actions/avatarbynickname.php:27 actions/avatarbynickname.php:27
1444 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:81
1445 msgid "No nickname."
1446 msgstr "Tunnusta ei ole."
1448 #: ../actions/emailsettings.php:222 ../actions/imsettings.php:206
1449 #: ../actions/smssettings.php:229 actions/emailsettings.php:240
1450 #: actions/imsettings.php:214 actions/smssettings.php:237
1451 #: actions/emailsettings.php:363 actions/imsettings.php:345
1452 #: actions/smssettings.php:358
1453 msgid "No pending confirmation to cancel."
1454 msgstr "Avoimia vahvistuksia ei ole peruutettavana."
1456 #: ../actions/smssettings.php:176 actions/smssettings.php:184
1457 #: actions/smssettings.php:294
1458 msgid "No phone number."
1459 msgstr "Puhelinnumeroa ei ole."
1461 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:72
1462 #: actions/finishremotesubscribe.php:74 actions/finishremotesubscribe.php:75
1463 msgid "No profile URL returned by server."
1464 msgstr "Profiilin verkko-osoitetta ei saatu palvelimelta."
1466 #: ../actions/recoverpassword.php:226 actions/recoverpassword.php:232
1467 #: actions/recoverpassword.php:266
1468 msgid "No registered email address for that user."
1469 msgstr "Rekisteröityä sähköpostiosoitetta ei ole tälle käyttäjälle."
1471 #: ../actions/userauthorization.php:49 actions/userauthorization.php:55
1472 #: actions/userauthorization.php:57
1473 msgid "No request found!"
1474 msgstr "Kyselyä ei löytynyt!"
1476 #: ../actions/noticesearch.php:64 ../actions/peoplesearch.php:64
1477 #: actions/noticesearch.php:69 actions/peoplesearch.php:69
1478 #: actions/groupsearch.php:81 actions/noticesearch.php:104
1479 #: actions/peoplesearch.php:85
1481 msgstr "Ei hakutuloksia"
1483 #: ../actions/avatarbynickname.php:32 actions/avatarbynickname.php:32
1484 #: actions/avatarbynickname.php:64
1486 msgstr "Kokoa ei ole."
1488 #: ../actions/twitapistatuses.php:595 actions/twitapifavorites.php:136
1489 #: actions/twitapistatuses.php:520 actions/twitapifavorites.php:112
1490 #: actions/twitapistatuses.php:446
1491 msgid "No status found with that ID."
1492 msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
1494 #: ../actions/twitapistatuses.php:555 actions/twitapistatuses.php:478
1495 #: actions/twitapistatuses.php:418
1496 msgid "No status with that ID found."
1497 msgstr "Käyttäjätunnukselle ei löytynyt statusviestiä."
1499 #: ../actions/openidsettings.php:135 actions/openidsettings.php:144
1500 #: actions/openidsettings.php:222
1501 msgid "No such OpenID."
1502 msgstr "Annettua OpenID-tunnusta ei ole."
1504 #: ../actions/doc.php:29 actions/doc.php:29 actions/doc.php:64
1505 msgid "No such document."
1506 msgstr "Dokumenttia ei ole."
1508 #: ../actions/shownotice.php:32 ../actions/shownotice.php:83
1509 #: ../lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:32
1510 #: actions/shownotice.php:83 lib/deleteaction.php:30 actions/shownotice.php:87
1511 #: lib/deleteaction.php:51
1512 msgid "No such notice."
1513 msgstr "Päivitystä ei ole."
1515 #: ../actions/recoverpassword.php:56 actions/recoverpassword.php:56
1516 #: actions/recoverpassword.php:62
1517 msgid "No such recovery code."
1518 msgstr "Palautuskoodia ei ole."
1520 #: ../actions/postnotice.php:56 actions/postnotice.php:57
1521 #: actions/postnotice.php:60
1522 msgid "No such subscription"
1523 msgstr "Tilausta ei ole."
1525 #: ../actions/all.php:34 ../actions/allrss.php:35
1526 #: ../actions/avatarbynickname.php:43 ../actions/foaf.php:40
1527 #: ../actions/remotesubscribe.php:84 ../actions/remotesubscribe.php:91
1528 #: ../actions/replies.php:57 ../actions/repliesrss.php:35
1529 #: ../actions/showstream.php:110 ../actions/userbyid.php:36
1530 #: ../actions/userrss.php:35 ../actions/xrds.php:35 ../lib/gallery.php:57
1531 #: ../lib/subs.php:33 ../lib/subs.php:82 actions/all.php:34
1532 #: actions/allrss.php:35 actions/avatarbynickname.php:43
1533 #: actions/favoritesrss.php:35 actions/foaf.php:40 actions/ical.php:31
1534 #: actions/remotesubscribe.php:93 actions/remotesubscribe.php:100
1535 #: actions/replies.php:57 actions/repliesrss.php:35
1536 #: actions/showfavorites.php:34 actions/showstream.php:110
1537 #: actions/userbyid.php:36 actions/userrss.php:35 actions/xrds.php:35
1538 #: classes/Command.php:120 classes/Command.php:162 classes/Command.php:203
1539 #: classes/Command.php:237 lib/gallery.php:62 lib/mailbox.php:36
1540 #: lib/subs.php:33 lib/subs.php:95 actions/all.php:53 actions/allrss.php:66
1541 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:64
1542 #: actions/foaf.php:41 actions/remotesubscribe.php:123
1543 #: actions/remotesubscribe.php:130 actions/replies.php:73
1544 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
1545 #: actions/showstream.php:100 actions/userbyid.php:74
1546 #: actions/usergroups.php:92 actions/userrss.php:38 actions/xrds.php:73
1547 #: classes/Command.php:140 classes/Command.php:185 classes/Command.php:234
1548 #: classes/Command.php:271 lib/galleryaction.php:60 lib/mailbox.php:82
1549 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:109
1550 msgid "No such user."
1551 msgstr "Käyttäjää ei ole."
1553 #: ../actions/recoverpassword.php:211 actions/recoverpassword.php:217
1554 #: actions/recoverpassword.php:251
1555 msgid "No user with that email address or username."
1556 msgstr "Käyttäjää tuolla sähköpostilla tai käyttäjätunnuksella ei ole."
1558 #: ../lib/gallery.php:80 lib/gallery.php:85
1559 msgid "Nobody to show!"
1560 msgstr "Ketään ei voida näyttää."
1562 #: ../actions/recoverpassword.php:60 actions/recoverpassword.php:60
1563 #: actions/recoverpassword.php:66
1564 msgid "Not a recovery code."
1565 msgstr "Tuo ei ole palautuskoodi."
1567 #: ../scripts/maildaemon.php:50 scripts/maildaemon.php:50
1568 #: scripts/maildaemon.php:53
1569 msgid "Not a registered user."
1570 msgstr "Tuo ei ole rekisteröitynyt käyttäjä."
1572 #: ../lib/twitterapi.php:226 ../lib/twitterapi.php:247
1573 #: ../lib/twitterapi.php:332 lib/twitterapi.php:391 lib/twitterapi.php:418
1574 #: lib/twitterapi.php:502 lib/twitterapi.php:448 lib/twitterapi.php:476
1575 #: lib/twitterapi.php:566
1576 msgid "Not a supported data format."
1577 msgstr "Tuo ei ole tuettu tietomuoto."
1579 #: ../actions/imsettings.php:167 actions/imsettings.php:175
1580 #: actions/imsettings.php:290
1581 msgid "Not a valid Jabber ID"
1582 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen Jabber ID."
1584 #: ../lib/openid.php:131 lib/openid.php:131 lib/openid.php:140
1585 msgid "Not a valid OpenID."
1586 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen OpenID."
1588 #: ../actions/emailsettings.php:185 actions/emailsettings.php:203
1589 #: actions/emailsettings.php:315
1590 msgid "Not a valid email address"
1591 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite"
1593 #: ../actions/register.php:63 actions/register.php:70 actions/register.php:152
1594 msgid "Not a valid email address."
1595 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
1597 #: ../actions/profilesettings.php:91 ../actions/register.php:71
1598 #: actions/profilesettings.php:206 actions/register.php:78
1599 #: actions/editgroup.php:186 actions/newgroup.php:137
1600 #: actions/profilesettings.php:195 actions/register.php:161
1601 msgid "Not a valid nickname."
1602 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen tunnus."
1604 #: ../actions/remotesubscribe.php:120 actions/remotesubscribe.php:129
1605 #: actions/remotesubscribe.php:159
1606 msgid "Not a valid profile URL (incorrect services)."
1607 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (virheellinen palvelu)."
1609 #: ../actions/remotesubscribe.php:113 actions/remotesubscribe.php:122
1610 #: actions/remotesubscribe.php:152
1611 msgid "Not a valid profile URL (no XRDS defined)."
1613 "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (XRDS ei ollut määritelty)."
1615 #: ../actions/remotesubscribe.php:104 actions/remotesubscribe.php:113
1616 #: actions/remotesubscribe.php:143
1617 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
1619 "Tuo ei ole kelvollinen profiilin verkko-osoite (YADIS dokumenttia ei "
1622 #: ../actions/avatar.php:95 actions/profilesettings.php:332
1623 #: lib/imagefile.php:87
1624 msgid "Not an image or corrupt file."
1625 msgstr "Tuo ei ole kelvollinen kuva tai tiedosto on rikkoutunut."
1627 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:51
1628 #: actions/finishremotesubscribe.php:53 actions/finishremotesubscribe.php:54
1629 msgid "Not authorized."
1630 msgstr "Ei valtuutusta."
1632 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:38
1633 #: actions/finishremotesubscribe.php:38 actions/finishremotesubscribe.php:40
1634 msgid "Not expecting this response!"
1635 msgstr "Odottamaton vastaus saatu!"
1637 #: ../actions/twitapistatuses.php:422 actions/twitapistatuses.php:361
1638 #: actions/twitapistatuses.php:309
1640 msgstr "Ei löytynyt"
1642 #: ../actions/finishaddopenid.php:29 ../actions/logout.php:33
1643 #: ../actions/newnotice.php:29 ../actions/subscribe.php:28
1644 #: ../actions/unsubscribe.php:25 ../lib/deleteaction.php:38
1645 #: ../lib/settingsaction.php:27 actions/disfavor.php:29 actions/favor.php:30
1646 #: actions/finishaddopenid.php:29 actions/logout.php:33
1647 #: actions/newmessage.php:28 actions/newnotice.php:29 actions/subscribe.php:28
1648 #: actions/unsubscribe.php:25 lib/deleteaction.php:38
1649 #: lib/settingsaction.php:27 actions/block.php:59 actions/disfavor.php:61
1650 #: actions/favor.php:64 actions/finishaddopenid.php:67 actions/logout.php:71
1651 #: actions/newmessage.php:83 actions/newnotice.php:90 actions/nudge.php:63
1652 #: actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30 actions/unblock.php:60
1653 #: actions/unsubscribe.php:27 lib/deleteaction.php:66
1654 #: lib/settingsaction.php:72
1655 msgid "Not logged in."
1656 msgstr "Et ole kirjautunut sisään."
1658 #: ../lib/subs.php:91 lib/subs.php:104 lib/subs.php:122
1659 msgid "Not subscribed!."
1660 msgstr "Ei ole tilattu!."
1662 # Vaihtoehtoja noticelle löytyy: päivitys, nootti, status, viesti, päivitys, tilapäivitys, mikropostaus, tilaviesti, status
1663 #: ../actions/opensearch.php:35 actions/opensearch.php:35
1664 #: actions/opensearch.php:67
1665 msgid "Notice Search"
1666 msgstr "Etsi Päivityksistä"
1668 #: ../actions/showstream.php:82 actions/showstream.php:82
1669 #: actions/showstream.php:180 actions/showstream.php:187
1670 #: actions/showstream.php:192
1672 msgid "Notice feed for %s"
1673 msgstr "Päivityksien syöte käyttäjälle %s"
1675 #: ../actions/shownotice.php:39 actions/shownotice.php:39
1676 #: actions/shownotice.php:94
1677 msgid "Notice has no profile"
1678 msgstr "Päivitykselle ei ole profiilia"
1680 # Notice suomennos vielä hakusessa
1681 #: ../actions/showstream.php:316 actions/showstream.php:331
1682 #: actions/showstream.php:504 lib/facebookaction.php:477 lib/mailbox.php:116
1683 #: lib/noticelist.php:87
1685 msgstr "Päivitykset"
1687 # tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty,
1688 #: ../actions/tag.php:35 ../actions/tag.php:81 actions/tag.php:35
1689 #: actions/tag.php:81 actions/tag.php:41
1691 msgid "Notices tagged with %s"
1692 msgstr "Päivitykset joilla on tagi %s"
1694 #: ../actions/password.php:39 actions/profilesettings.php:178
1695 #: actions/passwordsettings.php:97
1696 msgid "Old password"
1697 msgstr "Vanha salasana"
1699 #: ../lib/settingsaction.php:96 ../lib/util.php:314 lib/settingsaction.php:90
1700 #: lib/util.php:330 lib/accountsettingsaction.php:116 lib/action.php:341
1701 #: lib/logingroupnav.php:81
1705 #: ../actions/finishopenidlogin.php:61 actions/finishopenidlogin.php:66
1706 #: actions/finishopenidlogin.php:73
1707 msgid "OpenID Account Setup"
1708 msgstr "OpenID-tunnuksen asetukset"
1710 #: ../lib/openid.php:180 lib/openid.php:180 lib/openid.php:266
1711 msgid "OpenID Auto-Submit"
1712 msgstr "OpenID automaattilähetys"
1714 #: ../actions/finishaddopenid.php:99 ../actions/finishopenidlogin.php:140
1715 #: ../actions/openidlogin.php:60 actions/finishaddopenid.php:99
1716 #: actions/finishopenidlogin.php:146 actions/openidlogin.php:68
1717 #: actions/finishaddopenid.php:170 actions/openidlogin.php:80
1718 msgid "OpenID Login"
1719 msgstr "OpenID-sisäänkirjautuminen"
1721 #: ../actions/openidlogin.php:65 ../actions/openidsettings.php:49
1722 #: actions/openidlogin.php:74 actions/openidsettings.php:50
1723 #: actions/openidlogin.php:102 actions/openidsettings.php:101
1725 msgstr "OpenID-osoite"
1727 #: ../actions/finishaddopenid.php:42 ../actions/finishopenidlogin.php:103
1728 #: actions/finishaddopenid.php:42 actions/finishopenidlogin.php:109
1729 #: actions/finishaddopenid.php:88 actions/finishopenidlogin.php:130
1730 msgid "OpenID authentication cancelled."
1731 msgstr "OpenID tunnistautuminen peruttiin."
1733 #: ../actions/finishaddopenid.php:46 ../actions/finishopenidlogin.php:107
1734 #: actions/finishaddopenid.php:46 actions/finishopenidlogin.php:113
1735 #: actions/finishaddopenid.php:92 actions/finishopenidlogin.php:134
1737 msgid "OpenID authentication failed: %s"
1738 msgstr "OpenID tunnistautuminen epäonnistui: %s"
1740 #: ../lib/openid.php:133 lib/openid.php:133 lib/openid.php:142
1742 msgid "OpenID failure: %s"
1743 msgstr "OpenID virhe: %s"
1745 #: ../actions/openidsettings.php:144 actions/openidsettings.php:153
1746 #: actions/openidsettings.php:231
1747 msgid "OpenID removed."
1748 msgstr "OpenID poistettu."
1750 #: ../actions/openidsettings.php:37 actions/openidsettings.php:37
1751 #: actions/openidsettings.php:59
1752 msgid "OpenID settings"
1753 msgstr "OpenID asetukset"
1755 #: ../actions/invite.php:135 actions/invite.php:143 actions/invite.php:180
1756 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1757 msgstr "Voit myös lisätä oman viestisi kutsuun"
1759 #: ../actions/avatar.php:84 actions/profilesettings.php:321
1760 #: lib/imagefile.php:75
1761 msgid "Partial upload."
1762 msgstr "Osittain ladattu palvelimelle."
1764 #: ../actions/finishopenidlogin.php:90 ../actions/login.php:102
1765 #: ../actions/register.php:153 ../lib/settingsaction.php:93
1766 #: actions/finishopenidlogin.php:96 actions/login.php:102
1767 #: actions/register.php:167 actions/finishopenidlogin.php:118
1768 #: actions/login.php:231 actions/register.php:372
1769 #: lib/accountsettingsaction.php:110 lib/facebookaction.php:311
1773 #: ../actions/recoverpassword.php:288 actions/recoverpassword.php:301
1774 #: actions/recoverpassword.php:335
1775 msgid "Password and confirmation do not match."
1776 msgstr "Salasana ja salasanan vahvistus eivät täsmää."
1778 #: ../actions/recoverpassword.php:284 actions/recoverpassword.php:297
1779 #: actions/recoverpassword.php:331
1780 msgid "Password must be 6 chars or more."
1781 msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
1783 #: ../actions/recoverpassword.php:261 ../actions/recoverpassword.php:263
1784 #: actions/recoverpassword.php:267 actions/recoverpassword.php:269
1785 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:301
1786 msgid "Password recovery requested"
1787 msgstr "Salasanan palautuspyyntö lähetetty."
1789 #: ../actions/password.php:89 ../actions/recoverpassword.php:313
1790 #: actions/profilesettings.php:408 actions/recoverpassword.php:326
1791 #: actions/passwordsettings.php:173 actions/recoverpassword.php:200
1792 msgid "Password saved."
1793 msgstr "Salasana tallennettu."
1795 #: ../actions/password.php:61 ../actions/register.php:88
1796 #: actions/profilesettings.php:380 actions/register.php:98
1797 #: actions/passwordsettings.php:145 actions/register.php:183
1798 msgid "Passwords don't match."
1799 msgstr "Salasanat eivät täsmää."
1801 #: ../lib/searchaction.php:100 lib/searchaction.php:100
1802 #: lib/searchgroupnav.php:80
1806 #: ../actions/opensearch.php:33 actions/opensearch.php:33
1807 #: actions/opensearch.php:64
1808 msgid "People Search"
1809 msgstr "Etsi ihmisiä"
1811 #: ../actions/peoplesearch.php:33 actions/peoplesearch.php:33
1812 #: actions/peoplesearch.php:58
1813 msgid "People search"
1814 msgstr "Etsi ihmisiä"
1816 # Tämä on otsikko käyttäjän sivun välilehdelle, jossa näkyy omat ja tilausten viestit. Omat on ehkä paremmin kuvaava, kuin henkilökohtainen. Saa kyllä muutakin ehdottaa.
1817 #: ../lib/stream.php:50 lib/personal.php:50 lib/personalgroupnav.php:98
1821 #: ../actions/invite.php:133 actions/invite.php:141 actions/invite.php:178
1822 msgid "Personal message"
1823 msgstr "Henkilökohtainen viesti"
1825 #: ../actions/smssettings.php:69 actions/smssettings.php:69
1826 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
1827 msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, suuntanumerollinen"
1829 #: ../actions/userauthorization.php:78
1831 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
1832 "user's notices. If you didn't just ask to subscribe to someone's notices, "
1835 "Tarkista nämä tiedot varmistaaksesi, että haluat tilata tämän käyttäjän "
1836 "päivitykset. Jos et valinnut haluavasi tilata jonkin käyttäjän päivityksiä, "
1837 "paina \"Peruuta\"."
1839 #: ../actions/imsettings.php:73 actions/imsettings.php:74
1840 #: actions/imsettings.php:142
1841 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1842 msgstr "Lähetä päivitys kun Jabber/GTalk -tilatietoni vaihtuu."
1844 #: ../actions/emailsettings.php:85 ../actions/imsettings.php:67
1845 #: ../actions/smssettings.php:94 actions/emailsettings.php:86
1846 #: actions/imsettings.php:68 actions/smssettings.php:94
1847 #: actions/twittersettings.php:70 actions/emailsettings.php:147
1848 #: actions/imsettings.php:133 actions/smssettings.php:157
1849 #: actions/twittersettings.php:134
1853 #: ../actions/emailsettings.php:162 ../actions/imsettings.php:144
1854 #: ../actions/smssettings.php:163 actions/emailsettings.php:180
1855 #: actions/imsettings.php:152 actions/smssettings.php:171
1856 #: actions/emailsettings.php:286 actions/imsettings.php:258
1857 #: actions/othersettings.php:168 actions/smssettings.php:272
1858 msgid "Preferences saved."
1859 msgstr "Asetukset tallennettu."
1861 #: ../actions/profilesettings.php:57 actions/profilesettings.php:90
1862 #: actions/profilesettings.php:129
1863 msgid "Preferred language"
1864 msgstr "Ensisijainen kieli"
1866 #: ../lib/util.php:328 lib/util.php:344 lib/action.php:572
1868 msgstr "Yksityisyys"
1870 #: ../classes/Notice.php:95 ../classes/Notice.php:106 classes/Notice.php:109
1871 #: classes/Notice.php:119 classes/Notice.php:145 classes/Notice.php:155
1872 msgid "Problem saving notice."
1873 msgstr "Ongelma päivityksen tallentamisessa."
1875 #: ../lib/settingsaction.php:84 ../lib/stream.php:60 lib/personal.php:60
1876 #: lib/settingsaction.php:84 lib/accountsettingsaction.php:104
1877 #: lib/personalgroupnav.php:108
1881 #: ../actions/remotesubscribe.php:73 actions/remotesubscribe.php:82
1882 #: actions/remotesubscribe.php:109
1884 msgstr "Profiilin URL"
1886 #: ../actions/profilesettings.php:34 actions/profilesettings.php:32
1887 #: actions/profilesettings.php:58
1888 msgid "Profile settings"
1889 msgstr "Profiiliasetukset"
1891 #: ../actions/postnotice.php:51 ../actions/updateprofile.php:52
1892 #: actions/postnotice.php:52 actions/updateprofile.php:53
1893 #: actions/postnotice.php:55 actions/updateprofile.php:56
1894 msgid "Profile unknown"
1895 msgstr "Tuntematon profiili."
1897 #: ../actions/public.php:54 actions/public.php:54 actions/public.php:124
1898 msgid "Public Stream Feed"
1899 msgstr "Julkinen syöte"
1901 # Suorakäännös voisi sopia. Tähän voisi jotain suomenkielistä termiä hakea tai ottaa tuollainen vähän erikoisempi suora käännös.
1902 #: ../actions/public.php:33 actions/public.php:33 actions/public.php:109
1903 #: lib/publicgroupnav.php:77
1904 msgid "Public timeline"
1905 msgstr "Julkinen aikajana"
1907 #: ../actions/imsettings.php:79 actions/imsettings.php:80
1908 #: actions/imsettings.php:153
1909 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1910 msgstr "Julkaise MicroID Jabber/GTalk-osoitteelleni."
1912 #: ../actions/emailsettings.php:94 actions/emailsettings.php:101
1913 #: actions/emailsettings.php:178
1914 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1915 msgstr "Julkaise MicroID sähköpostiosoitteelleni."
1918 #: ../actions/tag.php:75 ../actions/tag.php:76 actions/tag.php:75
1919 #: actions/tag.php:76
1921 msgstr "Tuoreet tagit"
1923 # Palautuslomakkeen toimintonappi
1924 #: ../actions/recoverpassword.php:166 actions/recoverpassword.php:171
1925 #: actions/recoverpassword.php:190
1929 #: ../actions/recoverpassword.php:156 actions/recoverpassword.php:161
1930 #: actions/recoverpassword.php:198
1931 msgid "Recover password"
1932 msgstr "Salasanan palautus"
1934 #: ../actions/recoverpassword.php:67 actions/recoverpassword.php:67
1935 #: actions/recoverpassword.php:73
1936 msgid "Recovery code for unknown user."
1937 msgstr "Tuntemattoman käyttäjän palautuskoodi"
1939 #: ../actions/register.php:142 ../actions/register.php:193 ../lib/util.php:312
1940 #: actions/register.php:152 actions/register.php:207 lib/util.php:328
1941 #: actions/register.php:69 actions/register.php:436 lib/action.php:338
1942 #: lib/facebookaction.php:277 lib/logingroupnav.php:78
1944 msgstr "Rekisteröidy"
1946 #: ../actions/register.php:28 actions/register.php:28
1947 #: actions/finishopenidlogin.php:196 actions/register.php:90
1948 msgid "Registration not allowed."
1949 msgstr "Rekisteröityminen ei ole sallittu."
1951 #: ../actions/register.php:200 actions/register.php:214
1952 #: actions/register.php:67
1953 msgid "Registration successful"
1954 msgstr "Rekisteröityminen onnistui"
1956 #: ../actions/userauthorization.php:120 actions/userauthorization.php:127
1957 #: actions/userauthorization.php:144
1961 #: ../actions/login.php:103 ../actions/register.php:176 actions/login.php:103
1962 #: actions/register.php:190 actions/login.php:234 actions/openidlogin.php:107
1963 #: actions/register.php:414
1965 msgstr "Muista minut"
1967 #: ../actions/updateprofile.php:70 actions/updateprofile.php:71
1968 #: actions/updateprofile.php:74
1969 msgid "Remote profile with no matching profile"
1970 msgstr "Etäprofiilille ei löytynyt vastaavaa profiilia"
1972 #: ../actions/remotesubscribe.php:65 actions/remotesubscribe.php:73
1973 #: actions/remotesubscribe.php:88
1974 msgid "Remote subscribe"
1977 #: ../actions/emailsettings.php:47 ../actions/emailsettings.php:75
1978 #: ../actions/imsettings.php:48 ../actions/openidsettings.php:106
1979 #: ../actions/smssettings.php:50 ../actions/smssettings.php:84
1980 #: actions/emailsettings.php:48 actions/emailsettings.php:76
1981 #: actions/imsettings.php:49 actions/openidsettings.php:108
1982 #: actions/smssettings.php:50 actions/smssettings.php:84
1983 #: actions/twittersettings.php:59 actions/emailsettings.php:101
1984 #: actions/emailsettings.php:134 actions/imsettings.php:102
1985 #: actions/openidsettings.php:166 actions/smssettings.php:103
1986 #: actions/smssettings.php:146 actions/twittersettings.php:115
1990 #: ../actions/openidsettings.php:68 actions/openidsettings.php:69
1991 #: actions/openidsettings.php:123
1992 msgid "Remove OpenID"
1993 msgstr "Poista OpenID"
1995 #: ../actions/openidsettings.php:73
1997 "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! If you need to "
1998 "remove it, add another OpenID first."
2000 "Viimeisen OpenID-tunnuksen poistamisen jälkeen et voi enää kirjautua sisään "
2001 "palveluun. Jos haluat poistaa sen, lisää ensin uusi OpenID-tunnus."
2003 #: ../lib/stream.php:55 lib/personal.php:55 lib/personalgroupnav.php:103
2007 # Kai tuo on tiettyyn päivitykseen liittyvät vastaukset.
2008 #: ../actions/replies.php:47 ../actions/repliesrss.php:76 ../lib/stream.php:56
2009 #: actions/replies.php:47 actions/repliesrss.php:62 lib/personal.php:56
2010 #: actions/replies.php:116 actions/repliesrss.php:67
2011 #: lib/personalgroupnav.php:104
2013 msgid "Replies to %s"
2014 msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s"
2016 # Palauta, aseta uudelleen, uudelleenasetus, nollaus, tyhjää
2017 #: ../actions/recoverpassword.php:183 actions/recoverpassword.php:189
2018 #: actions/recoverpassword.php:223
2022 #: ../actions/recoverpassword.php:173 actions/recoverpassword.php:178
2023 #: actions/recoverpassword.php:197
2024 msgid "Reset password"
2025 msgstr "Vaihda salasana"
2027 #: ../lib/settingsaction.php:99 lib/settingsaction.php:93
2028 #: actions/subscriptions.php:123 lib/connectsettingsaction.php:107
2032 #: ../actions/smssettings.php:67 actions/smssettings.php:67
2033 #: actions/smssettings.php:126
2034 msgid "SMS Phone number"
2035 msgstr "SMS puhelinnumero"
2037 #: ../actions/smssettings.php:33 actions/smssettings.php:33
2038 #: actions/smssettings.php:58
2039 msgid "SMS Settings"
2040 msgstr "SMS-asetukset"
2042 #: ../lib/mail.php:219 lib/mail.php:225 lib/mail.php:437
2043 msgid "SMS confirmation"
2044 msgstr "SMS vahvistus"
2046 #: ../actions/recoverpassword.php:182 actions/recoverpassword.php:188
2047 #: actions/recoverpassword.php:222
2048 msgid "Same as password above"
2049 msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana"
2051 #: ../actions/register.php:156 actions/register.php:170
2052 #: actions/register.php:377
2053 msgid "Same as password above. Required."
2054 msgstr "Sama kuin ylläoleva salasana. Pakollinen."
2056 #: ../actions/emailsettings.php:97 ../actions/imsettings.php:81
2057 #: ../actions/profilesettings.php:67 ../actions/smssettings.php:100
2058 #: actions/emailsettings.php:104 actions/imsettings.php:82
2059 #: actions/profilesettings.php:101 actions/smssettings.php:100
2060 #: actions/twittersettings.php:83 actions/emailsettings.php:182
2061 #: actions/facebooksettings.php:114 actions/imsettings.php:157
2062 #: actions/othersettings.php:117 actions/profilesettings.php:150
2063 #: actions/smssettings.php:169 actions/subscriptions.php:124
2064 #: actions/tagother.php:152 actions/twittersettings.php:161
2065 #: lib/groupeditform.php:171
2069 #: ../lib/searchaction.php:84 ../lib/util.php:300 lib/searchaction.php:84
2070 #: lib/util.php:316 lib/action.php:325
2074 #: ../actions/noticesearch.php:80 actions/noticesearch.php:85
2075 #: actions/noticesearch.php:127
2076 msgid "Search Stream Feed"
2079 #: ../actions/noticesearch.php:30 actions/noticesearch.php:30
2080 #: actions/noticesearch.php:57
2083 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2084 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2086 "Hae päivityksiä palvelun %%site.name%% sisällöistä. Erota hakutermit "
2087 "välilyönnillä; hakutermien pitää olla 3 tai useamman merkin pituisia."
2089 #: ../actions/peoplesearch.php:28
2092 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2093 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2095 "Hae ihmisiä palvelun %%site.name%% käyttäjien nimistä, paikoista ja "
2096 "kiinnostuksen kohteista. Erota hakutermit välilyönnillä; hakutermien pitää "
2097 "olla 3 tai useamman merkin pituisia."
2099 #: ../actions/smssettings.php:296 actions/smssettings.php:304
2100 #: actions/smssettings.php:457
2101 msgid "Select a carrier"
2102 msgstr "Valitse operaattori"
2104 #: ../actions/invite.php:137 ../lib/util.php:1172 actions/invite.php:145
2105 #: lib/util.php:1306 lib/util.php:1731 actions/invite.php:182
2106 #: lib/messageform.php:167 lib/noticeform.php:177
2110 #: ../actions/emailsettings.php:73 ../actions/smssettings.php:82
2111 #: actions/emailsettings.php:74 actions/smssettings.php:82
2112 #: actions/emailsettings.php:132 actions/smssettings.php:145
2113 msgid "Send email to this address to post new notices."
2114 msgstr "Lähetä sähköpostia tähän osoitteeseen tehdäksesi päivityksiä."
2116 #: ../actions/emailsettings.php:88 actions/emailsettings.php:89
2117 #: actions/emailsettings.php:152
2118 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2119 msgstr "Lähetä sähköpostilla tieto uusista tilaajista."
2121 #: ../actions/imsettings.php:70 actions/imsettings.php:71
2122 #: actions/imsettings.php:137
2123 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
2124 msgstr "Lähetä minulle päivityksiä Jabberilla/GTalkilla."
2126 #: ../actions/smssettings.php:97 actions/smssettings.php:97
2128 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
2131 "Lähetä päivityksiä SMS:llä; Ymmärrän, että voin saada kohtuuttomia laskuja "
2132 "tästä matkapuhelinoperaattoriltani."
2134 #: ../actions/imsettings.php:76 actions/imsettings.php:77
2135 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
2137 "Lähetä Jabberilla/GTalkilla sellaistenkin ihmisten vastaukset, joita en ole "
2140 #: ../lib/util.php:304 lib/util.php:320 lib/facebookaction.php:215
2144 #: ../actions/profilesettings.php:192 actions/profilesettings.php:307
2145 #: actions/profilesettings.php:319
2146 msgid "Settings saved."
2147 msgstr "Asetukset tallennettu."
2149 #: ../actions/tag.php:60 actions/tag.php:60
2150 msgid "Showing most popular tags from the last week"
2151 msgstr "Viime viikon suosituimmat tagit"
2153 #: ../actions/finishaddopenid.php:66 actions/finishaddopenid.php:66
2154 #: actions/finishaddopenid.php:114
2155 msgid "Someone else already has this OpenID."
2156 msgstr "Joku muu käyttää jo tätä OpenID-tunnusta."
2158 #: ../actions/finishopenidlogin.php:42 ../actions/openidsettings.php:126
2159 #: actions/finishopenidlogin.php:47 actions/openidsettings.php:135
2160 #: actions/finishopenidlogin.php:52 actions/openidsettings.php:202
2161 msgid "Something weird happened."
2162 msgstr "Jotain erikoista tapahtui."
2164 #: ../scripts/maildaemon.php:58 scripts/maildaemon.php:58
2165 #: scripts/maildaemon.php:61
2166 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
2167 msgstr "Valitettavasti päivitysten teko sähköpostilla ei ole sallittua."
2169 #: ../scripts/maildaemon.php:54 scripts/maildaemon.php:54
2170 #: scripts/maildaemon.php:57
2171 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
2172 msgstr "Valitettavasti tuo ei ole oikea osoite sähköpostipäivityksille."
2174 #: ../lib/util.php:330 lib/util.php:346 lib/action.php:574
2178 #: ../actions/showstream.php:296 actions/showstream.php:311
2179 #: actions/showstream.php:476
2183 #: ../actions/finishopenidlogin.php:182 ../actions/finishopenidlogin.php:246
2184 #: actions/finishopenidlogin.php:188 actions/finishopenidlogin.php:252
2185 #: actions/finishopenidlogin.php:222 actions/finishopenidlogin.php:290
2186 msgid "Stored OpenID not found."
2187 msgstr "Tallennettua OpenID-tunnusta ei löytynyt."
2189 #: ../actions/remotesubscribe.php:75 ../actions/showstream.php:188
2190 #: ../actions/showstream.php:197 actions/remotesubscribe.php:84
2191 #: actions/showstream.php:197 actions/showstream.php:206
2192 #: actions/remotesubscribe.php:113 actions/showstream.php:376
2193 #: lib/subscribeform.php:139
2197 #: ../actions/showstream.php:313 ../actions/subscribers.php:27
2198 #: actions/showstream.php:328 actions/subscribers.php:27
2199 #: actions/showstream.php:436 actions/showstream.php:498
2200 #: lib/subgroupnav.php:88
2204 #: ../actions/userauthorization.php:310 actions/userauthorization.php:322
2205 #: actions/userauthorization.php:338
2206 msgid "Subscription authorized"
2207 msgstr "Tilaus sallittu"
2209 #: ../actions/userauthorization.php:320 actions/userauthorization.php:332
2210 #: actions/userauthorization.php:349
2211 msgid "Subscription rejected"
2212 msgstr "Tilaus hylätty"
2214 #: ../actions/showstream.php:230 ../actions/showstream.php:307
2215 #: ../actions/subscriptions.php:27 actions/showstream.php:240
2216 #: actions/showstream.php:322 actions/subscriptions.php:27
2217 #: actions/showstream.php:407 actions/showstream.php:489
2218 #: lib/subgroupnav.php:80
2219 msgid "Subscriptions"
2222 #: ../actions/avatar.php:87 actions/profilesettings.php:324
2223 #: lib/imagefile.php:78
2224 msgid "System error uploading file."
2225 msgstr "Tiedoston lähetyksessä tapahtui järjestelmävirhe."
2227 #: ../actions/tag.php:41 ../lib/util.php:301 actions/tag.php:41
2228 #: lib/util.php:317 actions/profilesettings.php:122 actions/showstream.php:297
2229 #: actions/tagother.php:147 actions/tagother.php:207 lib/profilelist.php:162
2230 #: lib/profilelist.php:164
2234 #: ../lib/searchaction.php:104 lib/searchaction.php:104
2238 #: ../actions/noticesearch.php:34 actions/noticesearch.php:34
2239 #: actions/noticesearch.php:67
2243 #: ../actions/openidsettings.php:140 actions/openidsettings.php:149
2244 #: actions/openidsettings.php:227
2245 msgid "That OpenID does not belong to you."
2246 msgstr "Tämä OpenID-tunnus ei kuulu sinulle."
2248 #: ../actions/confirmaddress.php:52 actions/confirmaddress.php:52
2249 #: actions/confirmaddress.php:94
2250 msgid "That address has already been confirmed."
2251 msgstr "Tämä osoite on jo vahvistettu."
2253 #: ../actions/confirmaddress.php:43 actions/confirmaddress.php:43
2254 #: actions/confirmaddress.php:85
2255 msgid "That confirmation code is not for you!"
2256 msgstr "Tämä vahvistuskoodi ei ole sinun!"
2258 #: ../actions/emailsettings.php:191 actions/emailsettings.php:209
2259 msgid "That email address already belongs to another user."
2260 msgstr "Tämä sähköpostiosoite kuuluu jo toisella käyttäjällä."
2262 #: ../actions/avatar.php:80 actions/profilesettings.php:317
2263 #: lib/imagefile.php:71
2264 msgid "That file is too big."
2265 msgstr "Tämä tiedosto on liian iso."
2267 #: ../actions/imsettings.php:170 actions/imsettings.php:178
2268 #: actions/imsettings.php:293
2269 msgid "That is already your Jabber ID."
2270 msgstr "Tämä on jo Jabber ID -tunnuksesi."
2272 #: ../actions/emailsettings.php:188 actions/emailsettings.php:206
2273 #: actions/emailsettings.php:318
2274 msgid "That is already your email address."
2275 msgstr "Tämä on jo sähköpostiosoitteesi."
2277 #: ../actions/smssettings.php:188 actions/smssettings.php:196
2278 #: actions/smssettings.php:306
2279 msgid "That is already your phone number."
2280 msgstr "Tämä on jo puhelinnumerosi."
2282 #: ../actions/imsettings.php:233 actions/imsettings.php:241
2283 #: actions/imsettings.php:381
2284 msgid "That is not your Jabber ID."
2285 msgstr "Tämä ei ole Jabber ID-tunnuksesi."
2287 #: ../actions/emailsettings.php:249 actions/emailsettings.php:267
2288 #: actions/emailsettings.php:397
2289 msgid "That is not your email address."
2290 msgstr "Tämä ei ole sähköpostiosoitteesi."
2292 #: ../actions/smssettings.php:257 actions/smssettings.php:265
2293 #: actions/smssettings.php:393
2294 msgid "That is not your phone number."
2295 msgstr "Tämä ei ole puhelinnumerosi."
2297 #: ../actions/emailsettings.php:226 ../actions/imsettings.php:210
2298 #: actions/emailsettings.php:244 actions/imsettings.php:218
2299 #: actions/emailsettings.php:367 actions/imsettings.php:349
2300 msgid "That is the wrong IM address."
2301 msgstr "Tämä on väärä pikaviestiosoite."
2303 #: ../actions/smssettings.php:233 actions/smssettings.php:241
2304 #: actions/smssettings.php:362
2305 msgid "That is the wrong confirmation number."
2306 msgstr "Tämä on väärä vahvistukoodi."
2308 #: ../actions/smssettings.php:191 actions/smssettings.php:199
2309 #: actions/smssettings.php:309
2310 msgid "That phone number already belongs to another user."
2311 msgstr "Tämä puhelinnumero kuuluu jo toiselle käyttäjälle."
2313 #: ../actions/newnotice.php:49 ../actions/twitapistatuses.php:408
2314 #: actions/newnotice.php:49 actions/twitapistatuses.php:330
2315 #: actions/facebookhome.php:243 actions/twitapistatuses.php:276
2316 msgid "That's too long. Max notice size is 140 chars."
2317 msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 140 merkkiä."
2319 #: ../actions/twitapiaccount.php:74 actions/twitapiaccount.php:72
2320 #: actions/twitapiaccount.php:62
2321 msgid "That's too long. Max notice size is 255 chars."
2322 msgstr "Päivitys on liian pitkä. Maksimipituus on 255 merkkiä."
2324 #: ../actions/confirmaddress.php:92 actions/confirmaddress.php:92
2326 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
2327 msgstr "Osoite \"%s\" on vahvistettu sinun käyttäjätunnuksellesi."
2329 #: ../actions/emailsettings.php:264 ../actions/imsettings.php:250
2330 #: ../actions/smssettings.php:274 actions/emailsettings.php:282
2331 #: actions/imsettings.php:258 actions/smssettings.php:282
2332 #: actions/emailsettings.php:416 actions/imsettings.php:402
2333 #: actions/smssettings.php:413
2334 msgid "The address was removed."
2335 msgstr "Osoite on poistettu."
2337 # Ilmeisesti jotain etäprofiilin tilausvirheitä nämä on. Laitoin callbackin tuohon ettei huku tietoa virheestä...
2338 #: ../actions/userauthorization.php:312
2340 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
2341 "with the site's instructions for details on how to authorize the "
2342 "subscription. Your subscription token is:"
2344 "Päivityksen tilaus on hyväksytty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
2345 "saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hyväksytään. "
2348 # Etäprofiilin tilausjuttua.
2349 #: ../actions/userauthorization.php:322
2351 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
2352 "with the site's instructions for details on how to fully reject the "
2355 "Päivityksen tilaus on hylätty, mutta callback-osoitetta palveluun ei ole "
2356 "saatu. Tarkista sivuston ohjeet miten päivityksen tilaus hylätään kokonaan."
2358 #: ../actions/subscribers.php:35 actions/subscribers.php:35
2360 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
2361 msgstr "Nämä ihmiset seuraavat käyttäjän %s päivityksiä."
2363 #: ../actions/subscribers.php:33 actions/subscribers.php:33
2364 msgid "These are the people who listen to your notices."
2365 msgstr "Nämä ihmiset seuraavat sinun päivityksiäsi."
2367 #: ../actions/subscriptions.php:35 actions/subscriptions.php:35
2369 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
2370 msgstr "Käyttäjä %s seuraa näiden ihmisten päivityksiä."
2372 #: ../actions/subscriptions.php:33 actions/subscriptions.php:33
2373 msgid "These are the people whose notices you listen to."
2374 msgstr "Näiden ihmisten päivityksiä sinä seuraat."
2376 #: ../actions/invite.php:89 actions/invite.php:96 actions/invite.php:128
2378 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
2380 "Nämä ihmiset ovat jo käyttäjiä ja sinä olet automaattisesti tilannut heidän "
2383 #: ../actions/recoverpassword.php:88
2384 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2385 msgstr "Vahvistuskoodi on liian vanha. Aloita uudelleen."
2387 #: ../lib/openid.php:195
2389 "This form should automatically submit itself. If not, click the submit "
2390 "button to go to your OpenID provider."
2392 "Lomakkeen pitäisi lähettää automaattisesti tiedot. Jos kuitenkaan näin ei "
2393 "tapahdu, paina lähetä painiketta mennäksesi OpenID-palveluntajoajalle."
2395 #: ../actions/finishopenidlogin.php:56 actions/finishopenidlogin.php:61
2396 #: actions/finishopenidlogin.php:67
2399 "This is the first time you've logged into %s so we must connect your OpenID "
2400 "to a local account. You can either create a new account, or connect with "
2401 "your existing account, if you have one."
2403 "Tämä on ensimmäinen kerta kun olet sisäänkirjautunut %s -palveluun, joten "
2404 "OpenID-tunnuksesi pitää yhdistää johonkin tämän palvelun käyttäjätunnukseen. "
2405 "Tätä varten voit luoda uuden käyttäjätunnuksen tai yhdistää OpenID-"
2406 "tunnuksen olemassa olevaan käyttäjätunnukseen, jos sinulla sellainen jo on."
2408 #: ../actions/twitapifriendships.php:108 ../actions/twitapistatuses.php:586
2409 #: actions/twitapifavorites.php:127 actions/twitapifriendships.php:108
2410 #: actions/twitapistatuses.php:511 actions/twitapifavorites.php:97
2411 #: actions/twitapifriendships.php:85 actions/twitapistatuses.php:436
2412 msgid "This method requires a POST or DELETE."
2413 msgstr "Tämä metodi edellyttää joko POST tai DELETE sanoman."
2416 #: ../actions/twitapiaccount.php:65 ../actions/twitapifriendships.php:44
2417 #: ../actions/twitapistatuses.php:381 actions/twitapiaccount.php:63
2418 #: actions/twitapidirect_messages.php:114 actions/twitapifriendships.php:44
2419 #: actions/twitapistatuses.php:303 actions/twitapiaccount.php:53
2420 #: actions/twitapidirect_messages.php:122 actions/twitapifriendships.php:32
2421 #: actions/twitapistatuses.php:244
2422 msgid "This method requires a POST."
2423 msgstr "Tämä metodi edellyttää POST sanoman."
2425 #: ../lib/util.php:164 lib/util.php:246
2426 msgid "This page is not available in a media type you accept"
2427 msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla sinulle sopivassa mediatyypissä."
2429 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2430 #: actions/profilesettings.php:138
2432 msgstr "Aikavyöhyke"
2434 #: ../actions/profilesettings.php:107 actions/profilesettings.php:222
2435 #: actions/profilesettings.php:211
2436 msgid "Timezone not selected."
2437 msgstr "Aikavyöhykettä ei ole valittu."
2439 #: ../actions/remotesubscribe.php:43
2442 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2443 "register%%) a new account. If you already have an account on a [compatible "
2444 "microblogging site](%%doc.openmublog%%), enter your profile URL below."
2446 "Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%), tai "
2447 "[rekisteröidä](%%action.register%%) uuden käyttäjätunnuksen. Jos sinulla on "
2448 "jo käyttäjätunnus jossain [yhteensopivassa "
2449 "mikroblogauspalvelussa](%%doc.openmublog%%), syötä profiilisi URL-osoite "
2450 "alla olevaan kenttään."
2452 #: ../actions/twitapifriendships.php:163 actions/twitapifriendships.php:167
2453 #: actions/twitapifriendships.php:132
2454 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
2455 msgstr "Kaksi käyttäjätunnusta tai nimeä täytyy antaa."
2457 #: ../actions/profilesettings.php:48 ../actions/register.php:169
2458 #: actions/profilesettings.php:81 actions/register.php:183
2459 #: actions/profilesettings.php:109
2460 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2461 msgstr "Kotisivusi, blogisi tai toisella sivustolla olevan profiilisi osoite."
2463 #: ../actions/remotesubscribe.php:74 actions/remotesubscribe.php:83
2464 #: actions/remotesubscribe.php:110
2465 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2466 msgstr "Profiilisi URL-osoite toisessa yhteensopivassa mikroblogauspalvelussa"
2468 #: ../actions/emailsettings.php:130 ../actions/imsettings.php:110
2469 #: ../actions/recoverpassword.php:39 ../actions/smssettings.php:135
2470 #: actions/emailsettings.php:144 actions/imsettings.php:118
2471 #: actions/recoverpassword.php:39 actions/smssettings.php:143
2472 #: actions/twittersettings.php:108 actions/avatarsettings.php:258
2473 #: actions/emailsettings.php:242 actions/grouplogo.php:317
2474 #: actions/imsettings.php:214 actions/recoverpassword.php:44
2475 #: actions/smssettings.php:236 actions/twittersettings.php:302
2476 msgid "Unexpected form submission."
2477 msgstr "Odottamaton lomakkeen lähetys."
2479 #: ../actions/recoverpassword.php:276 actions/recoverpassword.php:289
2480 #: actions/recoverpassword.php:323
2481 msgid "Unexpected password reset."
2482 msgstr "Odottamaton salasanan uudelleenasetus."
2484 #: ../index.php:57 index.php:57 actions/recoverpassword.php:202
2485 msgid "Unknown action"
2486 msgstr "Tuntematon toiminto"
2488 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:58
2489 #: actions/finishremotesubscribe.php:60 actions/finishremotesubscribe.php:61
2490 msgid "Unknown version of OMB protocol."
2491 msgstr "Tuntematon OMB-protokollan versio."
2493 #: ../lib/util.php:269 lib/util.php:285
2495 "Unless otherwise specified, contents of this site are copyright by the "
2496 "contributors and available under the "
2498 "Ellei toisin ilmoitettu, tämän palvelun sisältöjen tekijänoikeudet kuuluvat "
2499 "niiden kirjoittajille ja ovat saatavilla seuraavalla lisenssillä "
2502 #: ../actions/confirmaddress.php:48 actions/confirmaddress.php:48
2503 #: actions/confirmaddress.php:90
2505 msgid "Unrecognized address type %s"
2506 msgstr "Tuntematon osoitetyyppi %s "
2508 #: ../actions/showstream.php:209 actions/showstream.php:219
2509 #: lib/unsubscribeform.php:137
2511 msgstr "Peruuta tilaus"
2513 #: ../actions/postnotice.php:44 ../actions/updateprofile.php:45
2514 #: actions/postnotice.php:45 actions/updateprofile.php:46
2515 #: actions/postnotice.php:48 actions/updateprofile.php:49
2516 msgid "Unsupported OMB version"
2517 msgstr "OMB versiota ei ole tuettu"
2519 #: ../actions/avatar.php:105 actions/profilesettings.php:342
2520 #: lib/imagefile.php:102
2521 msgid "Unsupported image file format."
2522 msgstr "Kuvatiedoston formaattia ei ole tuettu."
2524 #: ../lib/settingsaction.php:100 lib/settingsaction.php:94
2525 #: lib/connectsettingsaction.php:108
2526 msgid "Updates by SMS"
2527 msgstr "Päivitykset SMS:llä"
2529 #: ../lib/settingsaction.php:103 lib/settingsaction.php:97
2530 #: lib/connectsettingsaction.php:105
2531 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
2532 msgstr "Päivitykset pikaviestintä käyttäen (IM)"
2534 #: ../actions/twitapistatuses.php:241 actions/twitapistatuses.php:158
2535 #: actions/twitapistatuses.php:129
2537 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
2538 msgstr "Käyttäjän %1$s ja kavereiden päivitykset palvelussa %2$s!"
2540 #: ../actions/twitapistatuses.php:341 actions/twitapistatuses.php:268
2541 #: actions/twitapistatuses.php:202
2543 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
2544 msgstr "Käyttäjän %1$s päivitykset palvelussa %2$s!"
2547 #: ../actions/avatar.php:68 actions/profilesettings.php:161
2548 #: actions/avatarsettings.php:162 actions/grouplogo.php:232
2552 #: ../actions/avatar.php:27
2554 "Upload a new \"avatar\" (user image) here. You can't edit the picture after "
2555 "you upload it, so make sure it's more or less square. It must be under the "
2556 "site license, also. Use a picture that belongs to you and that you want to "
2559 "Lataa uusi käyttäjäkuva tästä. Et voi muokata kuvaa lataamisen jälkeen, "
2560 "joten varmista sen olevan suurinpiirtein neliön muotoinen. Kuvan pitää olla "
2561 "palvelun tekijänoikeuslisenssin mukainen. Sen täytyy myös olla sivuston "
2562 "lisenssin alla saatavilla. Käytä sellaista kuvaa, joka kuulu sinulle ja "
2563 "jonka haluat näkyvän muille."
2565 #: ../lib/settingsaction.php:91
2566 msgid "Upload a new profile image"
2567 msgstr "Lataa uusi profiilikuva"
2569 #: ../actions/invite.php:114 actions/invite.php:121 actions/invite.php:154
2571 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
2573 "Käytä tätä lomaketta, jos haluat kutsua kavereita ja työkavereita käyttämään "
2576 #: ../actions/register.php:159 ../actions/register.php:162
2577 #: actions/register.php:173 actions/register.php:176
2578 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2580 "Käytetään ainoastaan päivityksien lähettämiseen, ilmoitusasioihin ja "
2581 "salasanan uudelleen käyttöönottoon."
2583 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:86
2584 #: actions/finishremotesubscribe.php:88 actions/finishremotesubscribe.php:94
2585 msgid "User being listened to doesn't exist."
2586 msgstr "Käyttäjää jota seurataan ei ole olemassa."
2588 #: ../actions/all.php:41 ../actions/avatarbynickname.php:48
2589 #: ../actions/foaf.php:47 ../actions/replies.php:41
2590 #: ../actions/showstream.php:44 ../actions/twitapiaccount.php:82
2591 #: ../actions/twitapistatuses.php:319 ../actions/twitapistatuses.php:685
2592 #: ../actions/twitapiusers.php:82 actions/all.php:41
2593 #: actions/avatarbynickname.php:48 actions/foaf.php:47 actions/replies.php:41
2594 #: actions/showfavorites.php:41 actions/showstream.php:44
2595 #: actions/twitapiaccount.php:80 actions/twitapifavorites.php:68
2596 #: actions/twitapistatuses.php:235 actions/twitapistatuses.php:609
2597 #: actions/twitapiusers.php:87 lib/mailbox.php:50
2598 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:48 actions/replies.php:80
2599 #: actions/showstream.php:107 actions/twitapiaccount.php:70
2600 #: actions/twitapifavorites.php:42 actions/twitapistatuses.php:167
2601 #: actions/twitapistatuses.php:503 actions/twitapiusers.php:55
2602 #: actions/usergroups.php:99 lib/galleryaction.php:67 lib/twitterapi.php:626
2603 msgid "User has no profile."
2604 msgstr "Käyttäjällä ei ole profiilia."
2606 #: ../actions/remotesubscribe.php:71 actions/remotesubscribe.php:80
2607 #: actions/remotesubscribe.php:105
2608 msgid "User nickname"
2609 msgstr "Käyttäjätunnus"
2611 #: ../actions/twitapiusers.php:75 actions/twitapiusers.php:80
2612 msgid "User not found."
2613 msgstr "Käyttäjää ei löytynyt."
2615 #: ../actions/profilesettings.php:63 actions/profilesettings.php:96
2616 #: actions/profilesettings.php:139
2617 msgid "What timezone are you normally in?"
2618 msgstr "Missä aikavyöhykkeessä olet normaalisti?"
2621 #: ../lib/util.php:1159 lib/util.php:1293 lib/noticeform.php:141
2623 msgid "What's up, %s?"
2624 msgstr "Mitä teet juuri nyt, %s?"
2626 #: ../actions/profilesettings.php:54 ../actions/register.php:175
2627 #: actions/profilesettings.php:87 actions/register.php:189
2628 #: actions/profilesettings.php:119
2629 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2630 msgstr "Olinpaikka kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
2632 #: ../actions/updateprofile.php:128 actions/updateprofile.php:129
2633 #: actions/updateprofile.php:132
2635 msgid "Wrong image type for '%s'"
2636 msgstr "Kuvan '%s' tyyppi on väärä"
2638 #: ../actions/updateprofile.php:123 actions/updateprofile.php:124
2639 #: actions/updateprofile.php:127
2641 msgid "Wrong size image at '%s'"
2642 msgstr "Kuvan '%s' koko on väärä"
2644 #: ../actions/deletenotice.php:63 ../actions/deletenotice.php:72
2645 #: actions/deletenotice.php:64 actions/deletenotice.php:79
2646 #: actions/block.php:148 actions/deletenotice.php:122
2647 #: actions/deletenotice.php:141
2651 #: ../actions/finishaddopenid.php:64 actions/finishaddopenid.php:64
2652 #: actions/finishaddopenid.php:112
2653 msgid "You already have this OpenID!"
2654 msgstr "Sinulla on jo tämä OpenID-tunnus!"
2656 #: ../actions/deletenotice.php:37 actions/deletenotice.php:37
2658 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
2661 "Olet poistamassa tämän päivityksen pysyvästi. Kun tämä on tehty, poistoa ei "
2664 #: ../actions/recoverpassword.php:31 actions/recoverpassword.php:31
2665 #: actions/recoverpassword.php:36
2666 msgid "You are already logged in!"
2667 msgstr "Olet jo kirjautunut sisään!"
2669 #: ../actions/invite.php:81 actions/invite.php:88 actions/invite.php:120
2670 msgid "You are already subscribed to these users:"
2671 msgstr "Olet jos tilannut seuraavien käyttäjien päivitykset:"
2673 #: ../actions/twitapifriendships.php:128 actions/twitapifriendships.php:128
2674 #: actions/twitapifriendships.php:105
2675 msgid "You are not friends with the specified user."
2676 msgstr "Et ole määritellyn käyttäjän kaveri."
2678 #: ../actions/password.php:27
2679 msgid "You can change your password here. Choose a good one!"
2680 msgstr "Voit vaihtaa salasanan tästä. Muista valita riittävän hyvä!"
2682 #: ../actions/register.php:135 actions/register.php:145
2683 msgid "You can create a new account to start posting notices."
2684 msgstr "Voit luoda uuden käyttäjätunnuksen ja aloittaa päivityksien tekemisen."
2686 #: ../actions/smssettings.php:28 actions/smssettings.php:28
2687 #: actions/smssettings.php:69
2689 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
2691 "Voit saada SMS viestit sähköpostin välityksellä %%site.name%% -palvelusta."
2693 #: ../actions/openidsettings.php:86
2695 "You can remove an OpenID from your account by clicking the button marked "
2697 msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen painamalla \"Poista\"-nappia."
2699 #: ../actions/imsettings.php:28 actions/imsettings.php:28
2702 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
2703 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
2705 "Voit lähettää ja vastaanottaa päivityksiä "
2706 "Jabber/GTalk-[pikaviestintä](%%doc.im%%) käyttäen. Alla voit määrittää "
2707 "osoitteesi ja asetuksesi. "
2709 #: ../actions/profilesettings.php:27
2711 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2713 "Voit päivittää täällä henkilötietojasi, jotta muut saavat tietää sinusta "
2716 #: ../actions/finishremotesubscribe.php:31 ../actions/remotesubscribe.php:31
2717 #: actions/finishremotesubscribe.php:31 actions/remotesubscribe.php:31
2718 #: actions/finishremotesubscribe.php:33 actions/finishremotesubscribe.php:85
2719 #: actions/finishremotesubscribe.php:101 actions/remotesubscribe.php:35
2720 msgid "You can use the local subscription!"
2721 msgstr "Voit käyttää paikallista tilausta!"
2723 #: ../actions/finishopenidlogin.php:33 ../actions/register.php:61
2724 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/register.php:68
2725 #: actions/finishopenidlogin.php:43
2726 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2727 msgstr "Et voi rekisteröityä, jos et hyväksy lisenssiehtoja."
2729 #: ../actions/updateprofile.php:63 actions/updateprofile.php:64
2730 #: actions/updateprofile.php:67
2731 msgid "You did not send us that profile"
2732 msgstr "Et lähettänyt profiilia"
2734 #: ../lib/mail.php:147
2737 "You have a new posting address on %1$s.\n"
2739 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
2741 "More email instructions at %3$s.\n"
2743 "Faithfully yours,\n"
2746 "Sinulla on uusi päivityksien lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
2748 "Lähetä sähköposti osoitteeseen %2$s tehdäksesi uuden päivityksen.\n"
2750 "Lisää sähköpostin käyttöohjeita voit lukea osoitteesta %3$s.\n"
2755 #: ../actions/twitapistatuses.php:612 actions/twitapistatuses.php:537
2756 #: actions/twitapistatuses.php:463
2757 msgid "You may not delete another user's status."
2758 msgstr "Et voi poistaa toisen käyttäjän päivitystä."
2760 #: ../actions/invite.php:31 actions/invite.php:31 actions/invite.php:39
2762 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
2764 "Sinun täytyy olla kirjautuneena sisään kutsuaksesi uusia käyttäjiä palveluun "
2767 #: ../actions/invite.php:103 actions/invite.php:110 actions/invite.php:142
2769 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
2770 "on the site. Thanks for growing the community!"
2772 "Lähetämme sinulle ilmoituksen, kun joku kutsumistasi henkilöistä hyväksyy "
2773 "kutsun ja rekisteröityy palveluun. Kiitoksia yhteisön kasvattamisesta!"
2775 #: ../actions/recoverpassword.php:149
2776 msgid "You've been identified. Enter a new password below. "
2777 msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä uusi salasana alle. "
2779 #: ../actions/openidlogin.php:67 actions/openidlogin.php:76
2780 #: actions/openidlogin.php:104
2781 msgid "Your OpenID URL"
2782 msgstr "OpenID URL-osoitteesi"
2784 #: ../actions/recoverpassword.php:164
2785 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2787 "Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa tai rekisteröity sähköpostiosoitteesi."
2789 #: ../actions/openidsettings.php:28
2792 "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites with the same user "
2793 "account. Manage your associated OpenIDs from here."
2795 "[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa kirjautumisen sisään useaan palveluun "
2796 "yhdellä tunnuksella. Voit hallinnoida OpenID-tunnuksiasi täällä."
2798 #: ../lib/util.php:943 lib/util.php:992 lib/util.php:945
2799 msgid "a few seconds ago"
2800 msgstr "muutama sekunti sitten"
2802 #: ../lib/util.php:955 lib/util.php:1004 lib/util.php:957
2804 msgid "about %d days ago"
2805 msgstr "noin %d päivää sitten"
2807 #: ../lib/util.php:951 lib/util.php:1000 lib/util.php:953
2809 msgid "about %d hours ago"
2810 msgstr "noin %d tuntia sitten"
2812 #: ../lib/util.php:947 lib/util.php:996 lib/util.php:949
2814 msgid "about %d minutes ago"
2815 msgstr "noin %d minuuttia sitten"
2817 #: ../lib/util.php:959 lib/util.php:1008 lib/util.php:961
2819 msgid "about %d months ago"
2820 msgstr "noin %d kuukautta sitten"
2822 #: ../lib/util.php:953 lib/util.php:1002 lib/util.php:955
2823 msgid "about a day ago"
2824 msgstr "noin päivä sitten"
2826 #: ../lib/util.php:945 lib/util.php:994 lib/util.php:947
2827 msgid "about a minute ago"
2828 msgstr "noin minuutti sitten"
2830 #: ../lib/util.php:957 lib/util.php:1006 lib/util.php:959
2831 msgid "about a month ago"
2832 msgstr "noin kuukausi sitten"
2834 #: ../lib/util.php:961 lib/util.php:1010 lib/util.php:963
2835 msgid "about a year ago"
2836 msgstr "noin vuosi sitten"
2838 #: ../lib/util.php:949 lib/util.php:998 lib/util.php:951
2839 msgid "about an hour ago"
2840 msgstr "noin tunti sitten"
2842 #: ../actions/showstream.php:423 ../lib/stream.php:132
2843 #: actions/showstream.php:441 lib/stream.php:99
2847 #: ../actions/noticesearch.php:130 ../actions/showstream.php:408
2848 #: ../lib/stream.php:117 actions/noticesearch.php:136
2849 #: actions/showstream.php:426 lib/stream.php:84 actions/noticesearch.php:187
2850 msgid "in reply to..."
2851 msgstr "vastaus viestiin..."
2853 #: ../actions/noticesearch.php:137 ../actions/showstream.php:415
2854 #: ../lib/stream.php:124 actions/noticesearch.php:143
2855 #: actions/showstream.php:433 lib/stream.php:91 actions/noticesearch.php:194
2859 #: ../actions/password.php:44 actions/profilesettings.php:183
2860 #: actions/passwordsettings.php:106
2861 msgid "same as password above"
2862 msgstr "sama salasana kuin yllä"
2864 #: ../actions/twitapistatuses.php:755 actions/twitapistatuses.php:678
2865 #: actions/twitapistatuses.php:555
2866 msgid "unsupported file type"
2867 msgstr "tiedoston tyyppi ei ole tuettu"
2869 #: ../lib/util.php:1309 lib/util.php:1443
2871 msgstr "« Myöhemmin"
2873 #: actions/deletenotice.php:74 actions/disfavor.php:43
2874 #: actions/emailsettings.php:127 actions/favor.php:45
2875 #: actions/finishopenidlogin.php:33 actions/imsettings.php:105
2876 #: actions/invite.php:46 actions/newmessage.php:45 actions/openidlogin.php:36
2877 #: actions/openidsettings.php:123 actions/profilesettings.php:47
2878 #: actions/recoverpassword.php:282 actions/register.php:42
2879 #: actions/remotesubscribe.php:40 actions/smssettings.php:124
2880 #: actions/subscribe.php:44 actions/twittersettings.php:97
2881 #: actions/unsubscribe.php:41 actions/userauthorization.php:35
2882 #: actions/block.php:64 actions/disfavor.php:74 actions/favor.php:77
2883 #: actions/finishopenidlogin.php:38 actions/invite.php:54 actions/nudge.php:80
2884 #: actions/openidlogin.php:37 actions/recoverpassword.php:316
2885 #: actions/subscribe.php:46 actions/unblock.php:65 actions/unsubscribe.php:43
2886 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
2888 "Istuntosi avaimen kanssa oli ongelmia. Olisitko ystävällinen ja kokeilisit "
2891 #: actions/disfavor.php:55 actions/disfavor.php:81
2892 msgid "This notice is not a favorite!"
2893 msgstr "Tämä päivitys ei ole suosikki!"
2895 #: actions/disfavor.php:63 actions/disfavor.php:87
2896 msgid "Could not delete favorite."
2897 msgstr "Ei voitu poistaa suosikkia."
2899 #: actions/disfavor.php:72 lib/favorform.php:140
2901 msgstr "Lisää suosikiksi"
2903 #: actions/emailsettings.php:92
2904 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2905 msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lisää päivitykseni suosikiksi."
2907 #: actions/emailsettings.php:95 actions/emailsettings.php:163
2908 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2909 msgstr "Lähetä sähköpostia, jos joku lähettää minulle yksityisviestin."
2911 #: actions/favor.php:53 actions/twitapifavorites.php:142 actions/favor.php:81
2912 #: actions/twitapifavorites.php:118
2913 msgid "This notice is already a favorite!"
2914 msgstr "Tämä päivitys on jo suosikki!"
2916 #: actions/favor.php:60 actions/twitapifavorites.php:151
2917 #: classes/Command.php:132 actions/favor.php:86
2918 #: actions/twitapifavorites.php:125 classes/Command.php:152
2919 msgid "Could not create favorite."
2920 msgstr "Ei voitu lisätä suosikiksi."
2922 #: actions/favor.php:70
2924 msgstr "Poista suosikeista"
2926 #: actions/favoritesrss.php:60 actions/showfavorites.php:47
2927 #: actions/favoritesrss.php:100 actions/showfavorites.php:77
2929 msgid "%s favorite notices"
2930 msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
2932 #: actions/favoritesrss.php:64 actions/favoritesrss.php:104
2934 msgid "Feed of favorite notices of %s"
2935 msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivityksien syöte"
2937 #: actions/inbox.php:28 actions/inbox.php:59
2939 msgid "Inbox for %s - page %d"
2940 msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s - sivu %d"
2942 #: actions/inbox.php:30 actions/inbox.php:62
2944 msgid "Inbox for %s"
2945 msgstr "Saapuneet viestit käyttäjälle %s"
2947 #: actions/inbox.php:53 actions/inbox.php:115
2948 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
2949 msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on sinulle saapuneet yksityisviestit."
2951 #: actions/invite.php:178 actions/invite.php:213
2954 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
2957 "%1$s on kutsunut sinut liittymään palveluun %2$s (%3$s).\n"
2960 #: actions/login.php:104 actions/login.php:235 actions/openidlogin.php:108
2961 #: actions/register.php:416
2962 msgid "Automatically login in the future; "
2963 msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti tulevaisuudessa; "
2965 #: actions/login.php:122 actions/login.php:264
2966 msgid "For security reasons, please re-enter your "
2967 msgstr "Ole hyvä ja turvallisuussyistä syötä uudelleen "
2969 #: actions/login.php:126 actions/login.php:268
2970 msgid "Login with your username and password. "
2971 msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla. "
2973 #: actions/newmessage.php:58 actions/twitapidirect_messages.php:130
2974 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
2975 msgid "That's too long. Max message size is 140 chars."
2976 msgstr "Liian pitkä päivitys. Maksimikoko päivitykselle on 140 merkkiä."
2978 #: actions/newmessage.php:65 actions/newmessage.php:128
2979 msgid "No recipient specified."
2980 msgstr "Vastaanottajaa ei ole määritelty."
2982 #: actions/newmessage.php:68 actions/newmessage.php:113
2983 #: classes/Command.php:206 actions/newmessage.php:131
2984 #: actions/newmessage.php:168 classes/Command.php:237
2985 msgid "You can't send a message to this user."
2986 msgstr "Et voi lähettää viestiä tälle käyttäjälle."
2988 #: actions/newmessage.php:71 actions/twitapidirect_messages.php:146
2989 #: classes/Command.php:209 actions/twitapidirect_messages.php:158
2990 #: classes/Command.php:240
2992 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
2993 msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi, vaan kuiskaa se vain hiljaa itsellesi."
2995 #: actions/newmessage.php:108 actions/microsummary.php:62
2996 #: actions/newmessage.php:163
2997 msgid "No such user"
2998 msgstr "Tuota käyttäjää ei ole."
3000 #: actions/newmessage.php:117 actions/newmessage.php:67
3002 msgstr "Uusi viesti"
3004 #: actions/noticesearch.php:95 actions/noticesearch.php:146
3005 msgid "Notice without matching profile"
3006 msgstr "Päivitys ilman vastaavaa profiilia"
3008 #: actions/openidsettings.php:28 actions/openidsettings.php:70
3010 msgid "[OpenID](%%doc.openid%%) lets you log into many sites "
3012 "[OpenID](%%doc.openid%%) mahdollistaa sisäänkirjautumisen useaan palveluun "
3014 #: actions/openidsettings.php:46 actions/openidsettings.php:96
3015 msgid "If you want to add an OpenID to your account, "
3016 msgstr "Jos haluat lisätä OpenID-tunnuksen käyttäjätiliisi, "
3018 # pitäisi olla ehkä et voi OpenID:llä kirjautua sisään.
3019 #: actions/openidsettings.php:74
3020 msgid "Removing your only OpenID would make it impossible to log in! "
3022 "Et voisi enää kirjautua palveluun, jos poistaisit ainoan OpenID-tunnuksesi! "
3024 #: actions/openidsettings.php:87 actions/openidsettings.php:143
3025 msgid "You can remove an OpenID from your account "
3026 msgstr "Voit poistaa OpenID-tunnuksen käyttäjätililtäsi "
3028 #: actions/outbox.php:28 actions/outbox.php:58
3030 msgid "Outbox for %s - page %d"
3031 msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit - sivu %d"
3033 #: actions/outbox.php:30 actions/outbox.php:61
3035 msgid "Outbox for %s"
3036 msgstr "Käyttäjän %s lähetetyt viestit"
3038 #: actions/outbox.php:53 actions/outbox.php:116
3039 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3040 msgstr "Tämä on postilaatikkosi, jossa on lähettämäsi yksityisviestit."
3042 # olikos se näin aiemminkin
3043 #: actions/peoplesearch.php:28 actions/peoplesearch.php:52
3046 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
3048 "Etsi ihmisiä palvelussa %%site.name%% heidän nimensä, paikkansa tai "
3049 "kiinnostustensa perusteella. "
3051 #: actions/profilesettings.php:27 actions/profilesettings.php:69
3052 msgid "You can update your personal profile info here "
3053 msgstr "Voit päivittää täällä henkilökohtaista profiiliasi "
3055 #: actions/profilesettings.php:115 actions/remotesubscribe.php:320
3056 #: actions/userauthorization.php:159 actions/userrss.php:76
3057 #: actions/avatarsettings.php:104 actions/avatarsettings.php:179
3058 #: actions/grouplogo.php:177 actions/remotesubscribe.php:367
3059 #: actions/userauthorization.php:176 actions/userrss.php:82
3060 msgid "User without matching profile"
3061 msgstr "Käyttäjälle ei löydy profiilia"
3063 #: actions/recoverpassword.php:91 actions/recoverpassword.php:97
3064 msgid "This confirmation code is too old. "
3065 msgstr "Tämä vahvistuskoodi on liian vanha. "
3067 #: actions/recoverpassword.php:141 actions/recoverpassword.php:152
3068 msgid "If you've forgotten or lost your"
3069 msgstr "Jos olet unohtanut tai hukannut"
3071 #: actions/recoverpassword.php:154 actions/recoverpassword.php:158
3072 msgid "You've been identified. Enter a "
3073 msgstr "Sinut on tunnistettu. Syötä "
3075 #: actions/recoverpassword.php:169 actions/recoverpassword.php:188
3076 msgid "Your nickname on this server, "
3077 msgstr "Käyttäjätunnuksesi tässä palvelussa, "
3079 #: actions/recoverpassword.php:271 actions/recoverpassword.php:304
3080 msgid "Instructions for recovering your password "
3081 msgstr "Ohjeet salasanan palauttamiseksi "
3083 #: actions/recoverpassword.php:327 actions/recoverpassword.php:361
3084 msgid "New password successfully saved. "
3085 msgstr "Uuden salasanan tallennus onnistui. "
3087 #: actions/register.php:95 actions/register.php:180
3088 msgid "Password must be 6 or more characters."
3089 msgstr "Salasanassa pitää olla 6 tai useampia merkkejä."
3091 #: actions/register.php:216
3094 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
3097 "Onneksi olkoon, %s! tervetuloa %%%%site.name%%%% palveluun. Tästä haluat "
3100 #: actions/register.php:227
3101 msgid "(You should receive a message by email momentarily, with "
3102 msgstr "Saat pian sähköpostilla viestin, jossa on "
3104 #: actions/remotesubscribe.php:51 actions/remotesubscribe.php:74
3106 msgid "To subscribe, you can [login](%%action.login%%),"
3107 msgstr "Tilataksesi päivitykset, voit [kirjautua sisään](%%action.login%%),"
3109 #: actions/showfavorites.php:61 actions/showfavorites.php:145
3111 msgid "Feed for favorites of %s"
3112 msgstr "Käyttäjän %s suosikkien syöte"
3114 # suosikkipäivitystä?
3115 #: actions/showfavorites.php:84 actions/twitapifavorites.php:85
3116 #: actions/showfavorites.php:202 actions/twitapifavorites.php:59
3117 msgid "Could not retrieve favorite notices."
3118 msgstr "Ei saatu haettua suosikkipäivityksiä."
3120 #: actions/showmessage.php:33 actions/showmessage.php:81
3121 msgid "No such message."
3122 msgstr "Tuota viestiä ei ole."
3124 #: actions/showmessage.php:42
3125 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3126 msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja voivat lukea tämän viestin."
3128 #: actions/showmessage.php:61 actions/showmessage.php:108
3130 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3131 msgstr "Viesti käyttäjälle %1$s, %2$s"
3133 # Ei välttämättä kovin hyvä tuo päiväysosa.
3134 #: actions/showmessage.php:66 actions/showmessage.php:113
3136 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3137 msgstr "Viesti käyttäjältä %1$s, %2$s"
3139 #: actions/showstream.php:154
3140 msgid "Send a message"
3141 msgstr "Lähetä viesti"
3143 #: actions/smssettings.php:312 actions/smssettings.php:464
3145 msgid "Mobile carrier for your phone. "
3146 msgstr "Matkapuhelinoperaattorisi"
3148 #: actions/twitapidirect_messages.php:76 actions/twitapidirect_messages.php:68
3150 msgid "Direct messages to %s"
3151 msgstr "Suorat viestit käyttäjälle %s"
3153 #: actions/twitapidirect_messages.php:77 actions/twitapidirect_messages.php:69
3155 msgid "All the direct messages sent to %s"
3156 msgstr "Kaikki suorat viestit käyttäjälle %s"
3158 #: actions/twitapidirect_messages.php:81 actions/twitapidirect_messages.php:73
3159 msgid "Direct Messages You've Sent"
3160 msgstr "Suorat viestit, jotka sinä olet lähettänyt"
3162 #: actions/twitapidirect_messages.php:82 actions/twitapidirect_messages.php:74
3164 msgid "All the direct messages sent from %s"
3165 msgstr "Kaikki suorat viestit käytäjältä %s"
3167 #: actions/twitapidirect_messages.php:128
3168 #: actions/twitapidirect_messages.php:137
3169 msgid "No message text!"
3170 msgstr "Viestissä ei ole tekstiä!"
3172 #: actions/twitapidirect_messages.php:138
3173 #: actions/twitapidirect_messages.php:150
3174 msgid "Recipient user not found."
3175 msgstr "Vastaanottajaa ei löytynyt."
3177 #: actions/twitapidirect_messages.php:141
3178 #: actions/twitapidirect_messages.php:153
3179 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
3181 "Et voi lähettää suoraa viestiä käyttäjälle, jonka kanssa et ole vielä "
3184 #: actions/twitapifavorites.php:92 actions/twitapifavorites.php:66
3186 msgid "%s / Favorites from %s"
3187 msgstr "%s / Käyttäjän %s suosikit"
3189 # ensimmäinen on sivuston/palvelun nimi sorsasta päätellen.
3190 #: actions/twitapifavorites.php:95 actions/twitapifavorites.php:69
3192 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
3193 msgstr " Palvelun %s päivitykset, jotka %s / %s on merkinnyt suosikikseen."
3195 #: actions/twitapifavorites.php:187 lib/mail.php:275
3196 #: actions/twitapifavorites.php:164 lib/mail.php:553
3198 msgid "%s added your notice as a favorite"
3199 msgstr "%s lisäsi päivityksesi suosikkeihinsa"
3201 #: actions/twitapifavorites.php:188 lib/mail.php:276
3202 #: actions/twitapifavorites.php:165
3205 "%1$s just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
3208 "%1$s lisäsi päivityksesi ajalta %2$s suosikkeihinsa.\n"
3211 #: actions/twittersettings.php:27
3213 "Add your Twitter account to automatically send your notices to Twitter, "
3215 "Lisää Twitter käyttäjätunnuksesi lähettääksesi päivitykset automaattisesti "
3218 #: actions/twittersettings.php:41 actions/twittersettings.php:60
3219 msgid "Twitter settings"
3220 msgstr "Twitter-asetukset"
3222 #: actions/twittersettings.php:48 actions/twittersettings.php:105
3223 msgid "Twitter Account"
3224 msgstr "Twitter käyttäjätili"
3226 #: actions/twittersettings.php:56 actions/twittersettings.php:113
3227 msgid "Current verified Twitter account."
3228 msgstr "Tämänhetkinen vahvistettu Twitter käyttäjätilisi."
3230 #: actions/twittersettings.php:63
3231 msgid "Twitter Username"
3232 msgstr "Twitter-käyttäjätunnus"
3234 #: actions/twittersettings.php:65 actions/twittersettings.php:123
3235 msgid "No spaces, please."
3236 msgstr "Ei välilyöntejä, kiitos."
3238 #: actions/twittersettings.php:67
3239 msgid "Twitter Password"
3240 msgstr "Twitter-salasana"
3242 #: actions/twittersettings.php:72 actions/twittersettings.php:139
3243 msgid "Automatically send my notices to Twitter."
3244 msgstr "Lähetä päivitykseni automaattisesti Twitteriin."
3246 #: actions/twittersettings.php:75 actions/twittersettings.php:146
3247 msgid "Send local \"@\" replies to Twitter."
3248 msgstr "Lähetä paikalliset \"@\"-vastaukset Twitteriin."
3250 #: actions/twittersettings.php:78 actions/twittersettings.php:153
3251 msgid "Subscribe to my Twitter friends here."
3252 msgstr "Tilaa kavereitteni Twitter päivitykset täällä."
3254 #: actions/twittersettings.php:122
3256 "Username must have only numbers, upper- and lowercase letters, and "
3257 "underscore (_). 15 chars max."
3259 "Käyttäjätunnuksessa voi olla vain numeroita, isoja ja pieniä kirjaimia ja "
3260 "alaviiva (_). 15 merkkiä maksimissaan."
3262 #: actions/twittersettings.php:128 actions/twittersettings.php:334
3263 msgid "Could not verify your Twitter credentials!"
3264 msgstr "Twitter-tunnustasi ei voitu vahvistaa!"
3266 #: actions/twittersettings.php:137
3268 msgid "Unable to retrieve account information for \"%s\" from Twitter."
3269 msgstr "Ei pystytty hakemaan käyttäjän \"%s\" tietoja Twitteristä."
3271 #: actions/twittersettings.php:151 actions/twittersettings.php:170
3272 #: actions/twittersettings.php:348 actions/twittersettings.php:368
3273 msgid "Unable to save your Twitter settings!"
3274 msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa!"
3276 #: actions/twittersettings.php:174 actions/twittersettings.php:376
3277 msgid "Twitter settings saved."
3278 msgstr "Twitter-asetukset tallennettu."
3280 #: actions/twittersettings.php:192 actions/twittersettings.php:395
3281 msgid "That is not your Twitter account."
3282 msgstr "Tämä ei ole sinun Twitter käyttäjätilisi."
3284 #: actions/twittersettings.php:200 actions/twittersettings.php:208
3285 #: actions/twittersettings.php:403
3286 msgid "Couldn't remove Twitter user."
3287 msgstr "Twitter käyttäjää ei onnistuttu poistamaan."
3289 #: actions/twittersettings.php:212 actions/twittersettings.php:407
3290 msgid "Twitter account removed."
3291 msgstr "Twitter käyttäjätili poistettu."
3293 #: actions/twittersettings.php:225 actions/twittersettings.php:239
3294 #: actions/twittersettings.php:428 actions/twittersettings.php:439
3295 #: actions/twittersettings.php:453
3296 msgid "Couldn't save Twitter preferences."
3297 msgstr "Twitter-asetuksia ei voitu tallentaa."
3299 #: actions/twittersettings.php:245 actions/twittersettings.php:461
3300 msgid "Twitter preferences saved."
3301 msgstr "Twitter-asetukset tallennettu."
3303 #: actions/userauthorization.php:84 actions/userauthorization.php:86
3304 msgid "Please check these details to make sure "
3305 msgstr "Tarkista näistä tiedoista haluatko "
3307 # koodissa jatkuu "but no callback url was passed"...
3308 #: actions/userauthorization.php:324 actions/userauthorization.php:340
3309 msgid "The subscription has been authorized, but no "
3310 msgstr "Tilausta ei ole hyväksytty, mutta"
3312 # koodissa jatkuu "but no callback url was passed"
3313 #: actions/userauthorization.php:334 actions/userauthorization.php:351
3314 msgid "The subscription has been rejected, but no "
3315 msgstr "Tilaus on hylätty, mutta "
3317 #: classes/Channel.php:113 classes/Channel.php:132 classes/Channel.php:151
3318 msgid "Command results"
3319 msgstr "Komennon tulos"
3321 #: classes/Channel.php:148 classes/Channel.php:204
3322 msgid "Command complete"
3323 msgstr "Komento suoritettu"
3325 #: classes/Channel.php:158 classes/Channel.php:215
3326 msgid "Command failed"
3327 msgstr "Komento epäonnistui"
3329 #: classes/Command.php:39 classes/Command.php:44
3330 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
3331 msgstr "Valitettavasti tätä komentoa ei ole vielä toteutettu."
3333 #: classes/Command.php:96 classes/Command.php:113
3335 msgid "Subscriptions: %1$s\n"
3336 msgstr "Tilaukset: %1$s\n"
3338 #: classes/Command.php:125 classes/Command.php:242 classes/Command.php:145
3339 #: classes/Command.php:276
3340 msgid "User has no last notice"
3341 msgstr "Käyttäjällä ei ole viimeistä päivitystä"
3343 #: classes/Command.php:146 classes/Command.php:166
3344 msgid "Notice marked as fave."
3345 msgstr "Päivitys on merkitty suosikiksi."
3347 #: classes/Command.php:166 classes/Command.php:189
3350 msgstr "%1$s (%2$s)"
3352 #: classes/Command.php:169 classes/Command.php:192
3354 msgid "Fullname: %s"
3355 msgstr "Koko nimi: %s"
3357 #: classes/Command.php:172 classes/Command.php:195
3359 msgid "Location: %s"
3360 msgstr "Kotipaikka: %s"
3362 #: classes/Command.php:175 classes/Command.php:198
3364 msgid "Homepage: %s"
3365 msgstr "Kotisivu: %s"
3367 #: classes/Command.php:178 classes/Command.php:201
3372 #: classes/Command.php:200 classes/Command.php:228
3374 msgid "Message too long - maximum is 140 characters, you sent %d"
3375 msgstr "Viesti oli liian pitkä - maksimikoko on 140 merkkiä, lähetit %d"
3377 #: classes/Command.php:214 classes/Command.php:245
3379 msgid "Direct message to %s sent"
3380 msgstr "Suora viesti käyttäjälle %s lähetetty"
3382 #: classes/Command.php:216 classes/Command.php:247
3383 msgid "Error sending direct message."
3384 msgstr "Tapahtui virhe suoran viestin lähetyksessä."
3386 #: classes/Command.php:263 classes/Command.php:300
3387 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
3388 msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivitykset haluat tilata"
3390 #: classes/Command.php:270 classes/Command.php:307
3392 msgid "Subscribed to %s"
3393 msgstr "Käyttäjän %s päivitykset tilattu"
3395 #: classes/Command.php:288 classes/Command.php:328
3396 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
3397 msgstr "Anna käyttäjätunnus, jonka päivityksien tilauksen haluat lopettaa"
3399 #: classes/Command.php:295 classes/Command.php:335
3401 msgid "Unsubscribed from %s"
3402 msgstr "Käyttäjän %s päivitysten tilaus lopetettu"
3404 #: classes/Command.php:310 classes/Command.php:330 classes/Command.php:353
3405 #: classes/Command.php:376
3406 msgid "Command not yet implemented."
3407 msgstr "Komentoa ei ole vielä toteutettu."
3409 #: classes/Command.php:313 classes/Command.php:356
3410 msgid "Notification off."
3411 msgstr "Ilmoitukset pois päältä."
3413 #: classes/Command.php:315 classes/Command.php:358
3414 msgid "Can't turn off notification."
3415 msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää pois päältä."
3417 #: classes/Command.php:333 classes/Command.php:379
3418 msgid "Notification on."
3419 msgstr "Ilmoitukset päällä."
3421 #: classes/Command.php:335 classes/Command.php:381
3422 msgid "Can't turn on notification."
3423 msgstr "Ilmoituksia ei voi pistää päälle."
3425 #: classes/Command.php:344 classes/Command.php:392
3427 msgstr "Komennot:\n"
3429 #: classes/Message.php:53 classes/Message.php:56
3430 msgid "Could not insert message."
3431 msgstr "Viestin tallennus ei onnistunut."
3433 #: classes/Message.php:63 classes/Message.php:66
3434 msgid "Could not update message with new URI."
3435 msgstr "Viestin päivittäminen uudella URI-osoitteella ei onnistunut."
3437 #: lib/gallery.php:46
3438 msgid "User without matching profile in system."
3439 msgstr "Käyttäjälle ei löydy vastaavaa profiilia palvelussa."
3441 #: lib/mail.php:147 lib/mail.php:289
3444 "You have a new posting address on %1$s.\n"
3447 "Sinulla on uusi lähetysosoite palvelussa %1$s.\n"
3450 #: lib/mail.php:249 lib/mail.php:508
3452 msgid "New private message from %s"
3453 msgstr "Uusi yksityisviesti käyttäjältä %s"
3455 #: lib/mail.php:253 lib/mail.php:512
3458 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
3461 "%1$s (%2$s) lähetti sinulle yksityisviestin:\n"
3464 #: lib/mailbox.php:43 lib/mailbox.php:89
3465 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
3466 msgstr "Vain käyttäjä voi lukea omaa postilaatikkoaan."
3468 #: lib/openid.php:195 lib/openid.php:203
3469 msgid "This form should automatically submit itself. "
3470 msgstr "Tämän lomakkeen pitäisi automaattisesti lähettää tiedot. "
3472 #: lib/personal.php:65 lib/personalgroupnav.php:113
3476 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3478 msgid "%s's favorite notices"
3479 msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset"
3481 #: lib/personal.php:66 lib/personalgroupnav.php:114
3485 #: lib/personal.php:75 lib/personalgroupnav.php:123
3489 #: lib/personal.php:76 lib/personalgroupnav.php:124
3490 msgid "Your incoming messages"
3491 msgstr "Sinulle saapuneet viestit"
3493 #: lib/personal.php:80 lib/personalgroupnav.php:128
3497 #: lib/personal.php:81 lib/personalgroupnav.php:129
3498 msgid "Your sent messages"
3499 msgstr "Lähettämäsi viestit"
3501 #: lib/settingsaction.php:99 lib/connectsettingsaction.php:110
3505 #: lib/settingsaction.php:100 lib/connectsettingsaction.php:111
3506 msgid "Twitter integration options"
3507 msgstr "Twitter yhdistämisen asetukset"
3509 #: lib/util.php:1718 lib/messageform.php:139 lib/noticelist.php:422
3511 msgstr "Vastaanottaja"
3513 #: scripts/maildaemon.php:45 scripts/maildaemon.php:48
3514 msgid "Could not parse message."
3515 msgstr "Ei voitu lukea viestiä."
3517 #: actions/all.php:63 actions/facebookhome.php:162
3519 msgid "%s and friends, page %d"
3520 msgstr "%s ja kaverit, sivu %d"
3522 #: actions/avatarsettings.php:76
3523 msgid "You can upload your personal avatar."
3524 msgstr "Voit ladata oman profiilikuvasi."
3526 #: actions/avatarsettings.php:117 actions/avatarsettings.php:191
3527 #: actions/grouplogo.php:250
3528 msgid "Avatar settings"
3529 msgstr "Profiilikuva-asetukset"
3531 #: actions/avatarsettings.php:124 actions/avatarsettings.php:199
3532 #: actions/grouplogo.php:198 actions/grouplogo.php:258
3534 msgstr "Alkuperäinen"
3536 #: actions/avatarsettings.php:139 actions/avatarsettings.php:211
3537 #: actions/grouplogo.php:209 actions/grouplogo.php:270
3541 #: actions/avatarsettings.php:225 actions/grouplogo.php:284
3545 #: actions/avatarsettings.php:248 actions/deletenotice.php:133
3546 #: actions/emailsettings.php:224 actions/grouplogo.php:307
3547 #: actions/imsettings.php:200 actions/login.php:102 actions/newmessage.php:100
3548 #: actions/newnotice.php:96 actions/openidsettings.php:188
3549 #: actions/othersettings.php:136 actions/passwordsettings.php:131
3550 #: actions/profilesettings.php:172 actions/register.php:113
3551 #: actions/remotesubscribe.php:53 actions/smssettings.php:216
3552 #: actions/subedit.php:38 actions/twittersettings.php:290
3553 #: actions/userauthorization.php:39
3554 msgid "There was a problem with your session token. "
3555 msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
3557 #: actions/avatarsettings.php:303 actions/grouplogo.php:360
3558 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
3559 msgstr "Valitse neliön muotoinen alue kuvasta profiilikuvaksi"
3561 #: actions/avatarsettings.php:327 actions/grouplogo.php:384
3562 msgid "Lost our file data."
3563 msgstr "Tiedoston data hävisi."
3565 #: actions/avatarsettings.php:334 actions/grouplogo.php:391
3566 #: classes/User_group.php:112
3567 msgid "Lost our file."
3568 msgstr "Tiedosto hävisi."
3570 #: actions/avatarsettings.php:349 actions/avatarsettings.php:383
3571 #: actions/grouplogo.php:406 actions/grouplogo.php:440
3572 #: classes/User_group.php:129 classes/User_group.php:161
3573 msgid "Unknown file type"
3574 msgstr "Tunnistamaton tiedoston tyyppi"
3576 #: actions/block.php:69 actions/subedit.php:46 actions/unblock.php:70
3577 msgid "No profile specified."
3578 msgstr "Profiilia ei ole määritelty."
3580 #: actions/block.php:74 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
3581 #: actions/unblock.php:75
3582 msgid "No profile with that ID."
3583 msgstr "Ei profiilia tuolle ID:lle."
3585 #: actions/block.php:111
3587 msgstr "Estä käyttäjä"
3589 #: actions/block.php:129
3590 msgid "Are you sure you want to block this user? "
3591 msgstr "Oletko varma että haluat estää tämän käyttäjän?"
3593 #: actions/block.php:162
3594 msgid "You have already blocked this user."
3595 msgstr "Sinä olet jo estänyt tämän käyttäjän."
3597 #: actions/block.php:167
3598 msgid "Failed to save block information."
3599 msgstr "Käyttäjän estotiedon tallennus epäonnistui."
3601 #: actions/confirmaddress.php:159
3603 msgid "The address \"%s\" has been "
3604 msgstr "Osoite \"%s\" on "
3606 #: actions/deletenotice.php:73
3607 msgid "You are about to permanently delete a notice. "
3608 msgstr "Olet poistamassa pysyvästi tämän päivityksen. "
3610 #: actions/disfavor.php:94
3611 msgid "Add to favorites"
3612 msgstr "Lisää suosikkeihin"
3614 #: actions/editgroup.php:54
3616 msgid "Edit %s group"
3617 msgstr "Muokkaa ryhmää %s"
3619 #: actions/editgroup.php:66 actions/groupbyid.php:72 actions/grouplogo.php:66
3620 #: actions/joingroup.php:60 actions/newgroup.php:65 actions/showgroup.php:100
3621 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work"
3622 msgstr "Toimiakseen postilaatikkojen pitää olla käytössä ryhmille"
3624 #: actions/editgroup.php:71 actions/grouplogo.php:71 actions/newgroup.php:70
3625 msgid "You must be logged in to create a group."
3626 msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään jotta voit luoda ryhmän."
3628 #: actions/editgroup.php:87 actions/grouplogo.php:87
3629 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:81
3630 #: actions/showgroup.php:121
3632 msgstr "Tunnusta ei ole."
3634 #: actions/editgroup.php:99 actions/groupbyid.php:88 actions/grouplogo.php:100
3635 #: actions/groupmembers.php:83 actions/joingroup.php:88
3636 #: actions/showgroup.php:128
3637 msgid "No such group"
3638 msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
3640 #: actions/editgroup.php:106 actions/editgroup.php:165
3641 #: actions/grouplogo.php:107
3642 msgid "You must be an admin to edit the group"
3643 msgstr "Sinun pitää olla ylläpitäjä, jotta voit muokata ryhmää"
3645 #: actions/editgroup.php:157
3646 msgid "Use this form to edit the group."
3647 msgstr "Käytä tätä lomaketta muokataksesi ryhmää."
3649 #: actions/editgroup.php:179 actions/newgroup.php:130 actions/register.php:156
3650 msgid "Nickname must have only lowercase letters "
3651 msgstr "Tunnuksessa voi olla ainoastaan pieniä kirjaimia "
3653 #: actions/editgroup.php:198 actions/newgroup.php:149
3654 msgid "description is too long (max 140 chars)."
3655 msgstr "kuvaus on liian pitkä (max 140 merkkiä)."
3657 #: actions/editgroup.php:218
3658 msgid "Could not update group."
3659 msgstr "Ei voitu päivittää ryhmää."
3661 #: actions/editgroup.php:226
3662 msgid "Options saved."
3663 msgstr "Asetukset tallennettu."
3665 #: actions/emailsettings.php:107 actions/imsettings.php:108
3667 msgid "Awaiting confirmation on this address. "
3668 msgstr "Odotetaan vahvistusta tälle osoitteelle."
3670 #: actions/emailsettings.php:139 actions/smssettings.php:150
3671 msgid "Make a new email address for posting to; "
3672 msgstr "Tee uusi sähköpostiosoite päivityksien lähettämiseen; "
3674 #: actions/emailsettings.php:157
3675 msgid "Send me email when someone "
3676 msgstr "Lähetä sähköpostia kun joku "
3678 #: actions/emailsettings.php:168
3679 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
3680 msgstr "Salli kavereiden tönäistä minua ja lähetä sähköpostilla ilmoitus."
3682 #: actions/emailsettings.php:321
3683 msgid "That email address already belongs "
3684 msgstr "Sähköpostiosoite on jo käytössä "
3686 #: actions/emailsettings.php:343
3687 msgid "A confirmation code was sent to the email address you added. "
3688 msgstr "Vahvistuskoodi lähetettiin lisäämääsi sähköpostiosoitteeseen. "
3690 #: actions/facebookhome.php:110
3691 msgid "Server error - couldn't get user!"
3692 msgstr "Palvelinvirhe - käyttäjän tietoja ei saatu!"
3694 #: actions/facebookhome.php:196
3696 msgid "If you would like the %s app to automatically update "
3697 msgstr "Jos haluat %s-sovelluksen automaattisesti päivittävän "
3699 #: actions/facebookhome.php:213 actions/facebooksettings.php:137
3701 msgid "Allow %s to update my Facebook status"
3702 msgstr "Salli palvelun %s päivittää Facebook-tilani"
3704 #: actions/facebookhome.php:218
3708 #: actions/facebookhome.php:235
3709 msgid "No notice content!"
3710 msgstr "Päivityksellä ei ole sisältöä!"
3712 #: actions/facebookhome.php:295 lib/action.php:870 lib/facebookaction.php:399
3716 #: actions/facebookhome.php:304 lib/action.php:879 lib/facebookaction.php:408
3720 #: actions/facebookhome.php:312 lib/action.php:887 lib/facebookaction.php:416
3724 #: actions/facebookinvite.php:70
3726 msgid "Thanks for inviting your friends to use %s"
3727 msgstr "Kiitos, kun kutsuit kavereitasi käyttämään palvelua %s"
3729 #: actions/facebookinvite.php:72
3730 msgid "Invitations have been sent to the following users:"
3731 msgstr "Kutsu lähetettiin seuraaville henkilöille:"
3733 #: actions/facebookinvite.php:96
3735 msgid "You have been invited to %s"
3736 msgstr "Sinut on kutsuttu palveluun %s"
3738 #: actions/facebookinvite.php:105
3740 msgid "Invite your friends to use %s"
3741 msgstr "Kutsu kavereitasi käyttämään %s palvelua"
3743 #: actions/facebookinvite.php:113
3745 msgid "Friends already using %s:"
3746 msgstr "Kaverisi jotka käyttävät jo %s palvelua:"
3748 #: actions/facebookinvite.php:130
3750 msgid "Send invitations"
3751 msgstr "Lähetä kutsut"
3753 #: actions/facebookremove.php:56
3754 msgid "Couldn't remove Facebook user."
3755 msgstr "Facebook käyttäjää ei voitu poistaa."
3757 # Pitää tarkistaa mitä nuo sync on!
3758 #: actions/facebooksettings.php:65
3759 msgid "There was a problem saving your sync preferences!"
3760 msgstr "Synkronointiasetusten tallennus epäonnistui!"
3762 #: actions/facebooksettings.php:67
3763 msgid "Sync preferences saved."
3764 msgstr "Synkronointiasetukset tallennettiin."
3766 #: actions/facebooksettings.php:90
3767 msgid "Automatically update my Facebook status with my notices."
3768 msgstr "Päivitä Facebook-tilani automaattisesti."
3770 #: actions/facebooksettings.php:97
3771 msgid "Send \"@\" replies to Facebook."
3772 msgstr "Lähetä \"@\" vastaukset Facebookiin."
3774 #: actions/facebooksettings.php:106
3778 #: actions/facebooksettings.php:108
3779 msgid "A string to prefix notices with."
3780 msgstr "Etuliite päivityksille."
3782 #: actions/facebooksettings.php:124
3784 msgid "If you would like %s to automatically update "
3785 msgstr "Jos haluat että %s päivittää automaattisesti "
3787 #: actions/facebooksettings.php:147
3788 msgid "Sync preferences"
3789 msgstr "Synkronointiasetukset"
3791 #: actions/favor.php:94 lib/disfavorform.php:140
3792 msgid "Disfavor favorite"
3793 msgstr "Poista suosikeista"
3795 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:76
3796 #: lib/publicgroupnav.php:91
3797 msgid "Popular notices"
3798 msgstr "Suosituimmat päivitykset"
3800 #: actions/favorited.php:67
3802 msgid "Popular notices, page %d"
3803 msgstr "Suosituimmat päivitykset, sivu %d"
3805 #: actions/favorited.php:79
3806 msgid "The most popular notices on the site right now."
3807 msgstr "Suosituimmat päivitykset sivustolla juuri nyt."
3809 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:82
3810 #: lib/publicgroupnav.php:87
3811 msgid "Featured users"
3812 msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät"
3814 #: actions/featured.php:71
3816 msgid "Featured users, page %d"
3817 msgstr "Esittelyssä olevat käyttäjät, sivu %d"
3820 #: actions/featured.php:99
3822 msgid "A selection of some of the great users on %s"
3823 msgstr "Valikoima joitakin loistavia palvelun %s käyttäjiä"
3825 #: actions/finishremotesubscribe.php:188
3826 msgid "That user has blocked you from subscribing."
3827 msgstr "Käyttäjä on estänyt sinua tilaamasta päivityksiä."
3829 #: actions/groupbyid.php:79
3831 msgstr "ID-tunnusta ei ole"
3833 #: actions/grouplogo.php:138 actions/grouplogo.php:191
3835 msgstr "Ryhmän logo"
3837 #: actions/grouplogo.php:149
3838 msgid "You can upload a logo image for your group."
3839 msgstr "Voit ladata ryhmälle logon."
3841 #: actions/grouplogo.php:448
3842 msgid "Logo updated."
3843 msgstr "Logo päivitetty."
3845 #: actions/grouplogo.php:450
3846 msgid "Failed updating logo."
3847 msgstr "Logon päivittäminen epäonnistui."
3849 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:91
3851 msgid "%s group members"
3852 msgstr "Ryhmän %s jäsenet"
3854 #: actions/groupmembers.php:96
3856 msgid "%s group members, page %d"
3857 msgstr "Ryhmän %s jäsenet, sivu %d"
3859 #: actions/groupmembers.php:111
3860 msgid "A list of the users in this group."
3861 msgstr "Lista ryhmän käyttäjistä."
3863 #: actions/groups.php:62 actions/showstream.php:518 lib/publicgroupnav.php:79
3864 #: lib/subgroupnav.php:96
3868 #: actions/groups.php:64
3870 msgid "Groups, page %d"
3871 msgstr "Ryhmät, sivu %d"
3873 #: actions/groups.php:90
3875 msgid "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with "
3876 msgstr "%%%%site.name%%%%-ryhmissä voit löytää ja keskustella "
3878 #: actions/groups.php:106 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:123
3879 msgid "Create a new group"
3880 msgstr "Luo uusi ryhmä"
3882 #: actions/groupsearch.php:57
3885 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3887 "Hae %%site.name%% ryhmiä niiden nimen, paikan tai kuvauksen perusteella. "
3889 #: actions/groupsearch.php:63
3890 msgid "Group search"
3893 #: actions/imsettings.php:70
3894 msgid "You can send and receive notices through "
3895 msgstr "Voit lähettää ja vastaaottaa päivityksiä "
3897 #: actions/imsettings.php:120
3899 msgid "Jabber or GTalk address, "
3900 msgstr "Jabber tai GTalk -osoite, "
3902 #: actions/imsettings.php:147
3903 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk "
3904 msgstr "Lähetä minulle vastaukset Jabberin/GTalkin kautta "
3906 #: actions/imsettings.php:321
3908 msgid "A confirmation code was sent "
3909 msgstr "Varmistuskoodi lähetettiin "
3911 #: actions/joingroup.php:65
3912 msgid "You must be logged in to join a group."
3913 msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jos haluat liittyä ryhmään."
3915 #: actions/joingroup.php:95
3916 msgid "You are already a member of that group"
3917 msgstr "Sinä kuulut jo tähän ryhmään "
3919 #: actions/joingroup.php:128
3921 msgid "Could not join user %s to group %s"
3922 msgstr "Käyttäjää %s ei voinut liittää ryhmään %s"
3924 #: actions/joingroup.php:135
3926 msgid "%s joined group %s"
3927 msgstr "%s liittyi ryhmään %s"
3929 #: actions/leavegroup.php:60
3930 msgid "Inboxes must be enabled for groups to work."
3932 "Postilaatikkojen täytyy olla otettu käyttöön, jotta ryhmäominaisuus toimii."
3934 #: actions/leavegroup.php:65
3935 msgid "You must be logged in to leave a group."
3936 msgstr "Sinun pitää olla kirjautunut sisään, jotta voit erota ryhmästä."
3938 #: actions/leavegroup.php:88
3939 msgid "No such group."
3940 msgstr "Tuota ryhmää ei ole."
3942 #: actions/leavegroup.php:95
3943 msgid "You are not a member of that group."
3944 msgstr "Sinä et kuulu tähän ryhmään."
3946 #: actions/leavegroup.php:100
3947 msgid "You may not leave a group while you are its administrator."
3948 msgstr "Et voi erota ryhmästä, kun olet sen ylläpitäjä."
3950 #: actions/leavegroup.php:130
3951 msgid "Could not find membership record."
3952 msgstr "Ei löydetty käyttäjän jäsenyystietoja."
3954 #: actions/leavegroup.php:138
3956 msgid "Could not remove user %s to group %s"
3957 msgstr "Ei voitu poistaa käyttäjää %s ryhmästä %s"
3959 #: actions/leavegroup.php:145
3961 msgid "%s left group %s"
3962 msgstr "%s erosi ryhmästä %s"
3964 #: actions/login.php:225 lib/facebookaction.php:304
3965 msgid "Login to site"
3966 msgstr "Kirjaudu sisään"
3968 #: actions/microsummary.php:69
3969 msgid "No current status"
3970 msgstr "Ei nykyistä tilatietoa"
3972 #: actions/newgroup.php:53
3976 #: actions/newgroup.php:115
3977 msgid "Use this form to create a new group."
3978 msgstr "Käytä tätä lomaketta luodaksesi ryhmän."
3980 #: actions/newgroup.php:177
3981 msgid "Could not create group."
3982 msgstr "Ryhmän luonti ei onnistunut."
3984 #: actions/newgroup.php:191
3985 msgid "Could not set group membership."
3986 msgstr "Ryhmän jäsenyystietoja ei voitu asettaa."
3988 #: actions/newmessage.php:119 actions/newnotice.php:132
3989 msgid "That's too long. "
3990 msgstr "Liikaa merkkejä. "
3992 #: actions/newmessage.php:134
3993 msgid "Don't send a message to yourself; "
3994 msgstr "Älä lähetä viestiä itsellesi; "
3996 #: actions/newnotice.php:166
3997 msgid "Notice posted"
3998 msgstr "Päivitys lähetetty"
4000 #: actions/newnotice.php:200 classes/Channel.php:163
4004 #: actions/nudge.php:85
4006 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
4008 "Käyttäjä ei ole sallinut tönäisyjä tai ei ole vahvistanut "
4009 "sähköpostiosoitettaan."
4011 #: actions/nudge.php:94
4013 msgstr "Tönäisy lähetetty"
4015 #: actions/nudge.php:97
4017 msgstr "Tönäisy lähetetty!"
4019 #: actions/openidlogin.php:97
4020 msgid "OpenID login"
4021 msgstr "OpenID sisäänkirjautuminen"
4023 #: actions/openidsettings.php:128
4024 msgid "Removing your only OpenID "
4025 msgstr "Viimeisen OpenID-tunnuksesi poistaminen "
4027 #: actions/othersettings.php:60
4028 msgid "Other Settings"
4029 msgstr "Muita Asetuksia"
4031 #: actions/othersettings.php:71
4032 msgid "Manage various other options."
4033 msgstr "Hallinnoi muita asetuksia."
4035 #: actions/othersettings.php:93
4036 msgid "URL Auto-shortening"
4037 msgstr "URL-osoitteen automaattinen lyhennys"
4039 #: actions/othersettings.php:112
4043 #: actions/othersettings.php:113
4044 msgid "Automatic shortening service to use."
4045 msgstr "Käytettävä automaattinen lyhennyspalvelu."
4047 #: actions/othersettings.php:144
4048 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
4049 msgstr "URL-lyhennyspalvelun nimi on liian pitkä (max 50 merkkiä)."
4051 #: actions/passwordsettings.php:69
4052 msgid "Change your password."
4053 msgstr "Vaihda salasanasi."
4055 #: actions/passwordsettings.php:89
4056 msgid "Password change"
4057 msgstr "Salasanan vaihto"
4059 #: actions/peopletag.php:35
4061 msgid "Not a valid people tag: %s"
4062 msgstr "Ei sallittu henkilötagi: %s"
4064 #: actions/peopletag.php:47
4066 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
4067 msgstr "Käyttäjät joilla henkilötagi %s - sivu %d"
4069 #: actions/peopletag.php:91
4071 msgid "These are users who have tagged themselves \"%s\" "
4072 msgstr "Näillä käyttäjillä on henkilötagi \"%s\" "
4074 #: actions/profilesettings.php:91
4075 msgid "Profile information"
4076 msgstr "Profiilitieto"
4078 #: actions/profilesettings.php:124
4080 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4082 "Kuvaa itseäsi henkilötageilla (sanoja joissa voi olla muita kirjaimia kuin "
4083 "ääkköset, numeroita, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä erotettuna"
4085 #: actions/profilesettings.php:144
4086 msgid "Automatically subscribe to whoever "
4087 msgstr "Tilaa automaattisesti kaikki, jotka "
4089 #: actions/profilesettings.php:229 actions/tagother.php:176
4091 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4092 msgstr "Virheellinen tagi: \"%s\""
4094 #: actions/profilesettings.php:311
4095 msgid "Couldn't save tags."
4096 msgstr "Tageja ei voitu tallentaa."
4098 #: actions/public.php:107
4100 msgid "Public timeline, page %d"
4101 msgstr "Julkinen aikajana, sivu %d"
4103 #: actions/public.php:173
4104 msgid "Could not retrieve public stream."
4105 msgstr "Julkista päivitysvirtaa ei saatu."
4107 #: actions/public.php:220
4110 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4111 "blogging) service "
4113 "Tämä on %%site.name%%, [mikroblogaus](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4116 #: actions/publictagcloud.php:57
4117 msgid "Public tag cloud"
4118 msgstr "Julkinen tagipilvi"
4120 # ssa pääte ensimmäistä kertaa
4121 #: actions/publictagcloud.php:63
4123 msgid "These are most popular recent tags on %s "
4124 msgstr "Nämä ovat suosituimmat viimeaikaiset tagit %s -palvelussa"
4126 #: actions/publictagcloud.php:119
4130 #: actions/register.php:139 actions/register.php:349
4131 msgid "Sorry, only invited people can register."
4132 msgstr "Valitettavasti vain kutsutut ihmiset voivat rekisteröityä."
4134 #: actions/register.php:149
4135 msgid "You can't register if you don't "
4136 msgstr "Et voi rekisteröityä, jos sinulla ei ole "
4138 #: actions/register.php:286
4139 msgid "With this form you can create "
4140 msgstr "Tällä lomakkeella voit luoda "
4142 #: actions/register.php:368
4143 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, "
4144 msgstr "1-64 pientä kirjainta tai numeroa, ei ääkkösiä"
4146 #: actions/register.php:382 actions/register.php:386
4147 msgid "Used only for updates, announcements, "
4148 msgstr "Käytetään ainoastaan päivityksiin, ilmoituksiin, "
4150 #: actions/register.php:398
4151 msgid "URL of your homepage, blog, "
4152 msgstr "Verkko-osoite kotivullesi, blogiin, "
4154 #: actions/register.php:404
4155 msgid "Describe yourself and your "
4156 msgstr "Kuvaile itseäsi ja"
4158 #: actions/register.php:410
4159 msgid "Where you are, like \"City, "
4160 msgstr "Missä olet, kuten \"Kaupunki, "
4162 #: actions/register.php:432
4163 msgid " except this private data: password, "
4164 msgstr " poislukien yksityinen tieto: salasana, "
4166 #: actions/register.php:471
4168 msgid "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. "
4169 msgstr "Onnittelut, %s! Ja tervetuloa palveluun %%%%site.name%%%%. "
4171 #: actions/register.php:495
4172 msgid "(You should receive a message by email "
4173 msgstr "(Sinun pitäisi saada viesti sähköpostilla "
4175 #: actions/remotesubscribe.php:166 actions/remotesubscribe.php:171
4176 msgid "That's a local profile! Login to subscribe."
4178 "Tämä on paikallinen profiili. Kirjaudu sisään, jotta voit tilata "
4181 #: actions/replies.php:118
4183 msgid "Replies to %s, page %d"
4184 msgstr "Vastaukset käyttäjälle %s, sivu %d"
4186 #: actions/showfavorites.php:79
4188 msgid "%s favorite notices, page %d"
4189 msgstr "Käyttäjän %s suosikkipäivitykset, sivu %d"
4191 #: actions/showgroup.php:77 lib/groupnav.php:85
4196 #: actions/showgroup.php:79
4198 msgid "%s group, page %d"
4199 msgstr "Ryhmä %s, sivu %d"
4201 #: actions/showgroup.php:206
4202 msgid "Group profile"
4203 msgstr "Ryhmän profiili"
4205 #: actions/showgroup.php:251 actions/showstream.php:278
4206 #: actions/tagother.php:119 lib/grouplist.php:134 lib/profilelist.php:133
4210 # Missähän yhteydessä tämä oikein on. pitää tarkistaa vielä
4211 #: actions/showgroup.php:262 actions/showstream.php:289
4212 #: actions/tagother.php:129 lib/grouplist.php:145 lib/profilelist.php:144
4217 #: actions/showgroup.php:270
4218 msgid "Group actions"
4219 msgstr "Ryhmän toiminnot"
4221 #: actions/showgroup.php:323
4223 msgid "Notice feed for %s group"
4224 msgstr "Päivityssyöte ryhmälle %s"
4226 #: actions/showgroup.php:357 lib/groupnav.php:90
4230 #: actions/showgroup.php:363 actions/showstream.php:413
4231 #: actions/showstream.php:442 actions/showstream.php:524 lib/section.php:95
4232 #: lib/tagcloudsection.php:71
4236 #: actions/showgroup.php:370
4238 msgstr "Kaikki jäsenet"
4240 #: actions/showgroup.php:378
4243 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4244 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4246 "**%s** on ryhmä palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
4247 "[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
4249 #: actions/showmessage.php:98
4250 msgid "Only the sender and recipient "
4251 msgstr "Vain lähettäjä ja vastaanottaja "
4253 #: actions/showstream.php:73
4256 msgstr "%s, sivu %d"
4258 #: actions/showstream.php:143
4260 msgstr "nimisen käyttäjän profiili"
4262 #: actions/showstream.php:236 actions/tagother.php:77
4263 msgid "User profile"
4264 msgstr "Käyttäjän profiili"
4266 #: actions/showstream.php:240 actions/tagother.php:81
4270 #: actions/showstream.php:317
4271 msgid "User actions"
4272 msgstr "Käyttäjän toiminnot"
4274 #: actions/showstream.php:342
4275 msgid "Send a direct message to this user"
4276 msgstr "Lähetä suora viesti tälle käyttäjälle"
4278 #: actions/showstream.php:343
4282 #: actions/showstream.php:451
4283 msgid "All subscribers"
4284 msgstr "Kaikki tilaajat"
4286 #: actions/showstream.php:533
4288 msgstr "Kaikki ryhmät"
4290 #: actions/showstream.php:542
4293 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
4294 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service "
4296 "Käyttäjällä **%s** on käyttäjätili palvelussa %%%%site.name%%%%, joka on "
4297 "[mikroblogauspalvelu](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging)"
4299 #: actions/smssettings.php:128
4300 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, "
4301 msgstr "Puhelinnumero, ei välimerkkejä tai välilyöntejä, "
4303 #: actions/smssettings.php:162
4304 msgid "Send me notices through SMS; "
4305 msgstr "Lähetä minulle päivitykset SMS:n välityksellä; "
4307 #: actions/smssettings.php:335
4308 msgid "A confirmation code was sent to the phone number you added. "
4309 msgstr "Vahvistuskoodi on lähetetty antamaasi puhelinnumeroon. "
4311 #: actions/smssettings.php:453
4312 msgid "Mobile carrier"
4313 msgstr "Matkapuhelinoperaattori"
4315 #: actions/subedit.php:70
4316 msgid "You are not subscribed to that profile."
4317 msgstr "Et ole tilannut tämän käyttäjän päivityksiä."
4319 #: actions/subedit.php:83
4320 msgid "Could not save subscription."
4321 msgstr "Tilausta ei onnistuttu tallentamaan."
4323 #: actions/subscribe.php:55
4324 msgid "Not a local user."
4325 msgstr "Käyttäjä ei ole rekisteröitynyt tähän palveluun."
4327 #: actions/subscribe.php:69
4331 #: actions/subscribers.php:50
4333 msgid "%s subscribers"
4334 msgstr "Käyttäjän %s tilaajat"
4336 #: actions/subscribers.php:52
4338 msgid "%s subscribers, page %d"
4339 msgstr "Käyttäjän %s tilaajat, sivu %d"
4341 #: actions/subscribers.php:63
4342 msgid "These are the people who listen to "
4343 msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka seuraavat "
4345 #: actions/subscribers.php:67
4347 msgid "These are the people who "
4348 msgstr "Tässä ovat ihmiset, jotka "
4350 #: actions/subscriptions.php:52
4352 msgid "%s subscriptions"
4353 msgstr "Käyttäjän %s tilaukset"
4355 #: actions/subscriptions.php:54
4357 msgid "%s subscriptions, page %d"
4358 msgstr "Käyttäjän %s tilaukset, sivu %d"
4360 #: actions/subscriptions.php:65
4361 msgid "These are the people whose notices "
4362 msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden päivityksiä "
4364 #: actions/subscriptions.php:69
4366 msgid "These are the people whose "
4367 msgstr "Tässä ovat ihmiset, joiden "
4369 #: actions/subscriptions.php:122
4373 # tagi, tägätty, tagätty, tagatty, tagitetty,
4374 #: actions/tag.php:43
4376 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
4377 msgstr "Päivitykset joissa on tagi %s, sivu %d"
4379 #: actions/tag.php:66
4381 msgid "Messages tagged \"%s\", most recent first"
4382 msgstr "Viestit joissa on tagi %s, uusimmat ensin"
4384 #: actions/tagother.php:33
4385 msgid "Not logged in"
4386 msgstr "Et ole kirjautunut sisään"
4388 #: actions/tagother.php:39
4389 msgid "No id argument."
4390 msgstr "Ei id parametria."
4392 #: actions/tagother.php:65
4397 #: actions/tagother.php:141
4399 msgstr "Tagaa käyttäjä"
4401 #: actions/tagother.php:149
4403 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4406 "Käyttäjän tagit (kirjaimet, numerot, -, ., ja _), pilkulla tai välilyönnillä "
4409 #: actions/tagother.php:164
4410 msgid "There was a problem with your session token."
4411 msgstr "Istuntoavaimesi kanssa oli ongelma."
4413 #: actions/tagother.php:191
4415 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
4417 "Voit tagata ainoastaan ihmisiä, joita tilaat tai jotka tilaavat sinun "
4420 #: actions/tagother.php:198
4421 msgid "Could not save tags."
4422 msgstr "Tagien tallennus epäonnistui."
4424 #: actions/tagother.php:233
4425 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
4427 "Käytä tätä lomaketta lisätäksesi tageja tilaajillesi ja käyttäjille jotka "
4428 "tilaavat päivityksiäsi."
4430 #: actions/tagrss.php:35
4431 msgid "No such tag."
4432 msgstr "Tuota tagia ei ole."
4434 #: actions/tagrss.php:66
4436 msgid "Microblog tagged with %s"
4437 msgstr "Mikroblogi merkitty tageillä %s"
4439 #: actions/twitapiblocks.php:47
4440 msgid "Block user failed."
4441 msgstr "Käyttäjän esto epäonnistui."
4443 #: actions/twitapiblocks.php:69
4444 msgid "Unblock user failed."
4445 msgstr "Käyttäjän eston poisto epäonnistui."
4447 #: actions/twitapiusers.php:48
4449 msgstr "Ei löytynyt."
4451 #: actions/twittersettings.php:71
4452 msgid "Add your Twitter account to automatically send "
4453 msgstr "Lisää Twitter käyttäjätilisi lähettääksesi automaattisesti "
4455 #: actions/twittersettings.php:119
4456 msgid "Twitter user name"
4457 msgstr "Twitter käyttäjätunnus"
4459 #: actions/twittersettings.php:126
4460 msgid "Twitter password"
4461 msgstr "Twitter salasana"
4463 #: actions/twittersettings.php:228
4464 msgid "Twitter Friends"
4465 msgstr "Twitter kaverit"
4467 #: actions/twittersettings.php:327
4468 msgid "Username must have only numbers, "
4469 msgstr "Käyttäjätunnuksessa voi olla ainoastaan numeroita, "
4471 #: actions/twittersettings.php:341
4473 msgid "Unable to retrieve account information "
4474 msgstr "Käyttäjätietoa ei saatu "
4476 #: actions/unblock.php:108
4477 msgid "Error removing the block."
4478 msgstr "Tapahtui virhe, kun estoa poistettiin."
4480 #: actions/unsubscribe.php:50
4481 msgid "No profile id in request."
4482 msgstr "Ei profiili id:tä kyselyssä."
4484 #: actions/unsubscribe.php:57
4485 msgid "No profile with that id."
4486 msgstr "Ei profiilia tuolla id:llä."
4488 #: actions/unsubscribe.php:71
4489 msgid "Unsubscribed"
4490 msgstr "Tilaus lopetettu"
4492 #: actions/usergroups.php:63
4495 msgstr "Käyttäjän %s ryhmät"
4497 #: actions/usergroups.php:65
4499 msgid "%s groups, page %d"
4500 msgstr "Käyttäjän %s ryhmät, sivu %d"
4502 #: classes/Notice.php:104
4503 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
4504 msgstr "Virhe tapahtui päivityksen tallennuksessa. Tuntematon käyttäjä."
4506 #: classes/Notice.php:109
4508 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4510 "Liian monta päivitystä liian nopeasti; pidä pieni hengähdystauko ja jatka "
4511 "päivityksien lähettämista muutaman minuutin päästä."
4513 #: classes/Notice.php:116
4514 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4515 msgstr "Päivityksesi tähän palveluun on estetty."
4517 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4518 msgid "Upload an avatar"
4521 #: lib/accountsettingsaction.php:119
4525 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4526 msgid "Other options"
4527 msgstr "Muita asetuksia"
4529 #: lib/action.php:130
4534 #: lib/action.php:145
4535 msgid "Untitled page"
4536 msgstr "Nimetön sivu"
4538 #: lib/action.php:316
4539 msgid "Primary site navigation"
4540 msgstr "Ensisijainen sivunavigointi"
4542 #: lib/action.php:322
4543 msgid "Personal profile and friends timeline"
4544 msgstr "Henkilökohtainen profiili ja kavereiden aikajana"
4546 #: lib/action.php:325
4547 msgid "Search for people or text"
4548 msgstr "Hae ihmisiä tai tekstiä"
4550 #: lib/action.php:328
4552 msgstr "Käyttäjätili"
4554 #: lib/action.php:328
4555 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4556 msgstr "Muuta sähköpostiosoitettasi, kuvaasi, salasanaasi, profiiliasi"
4558 #: lib/action.php:330
4559 msgid "Connect to IM, SMS, Twitter"
4560 msgstr "Yhdistä pikaviestimeen, SMS, Twitteriin"
4562 #: lib/action.php:332
4563 msgid "Logout from the site"
4564 msgstr "Kirjaudu ulos palvelusta"
4566 #: lib/action.php:335
4567 msgid "Login to the site"
4568 msgstr "Kirjaudu sisään palveluun"
4570 #: lib/action.php:338
4571 msgid "Create an account"
4572 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
4574 #: lib/action.php:341
4575 msgid "Login with OpenID"
4576 msgstr "Kirjaudu sisään OpenID-tunnuksella"
4578 #: lib/action.php:344
4580 msgstr "Auta minua!"
4582 #: lib/action.php:362
4584 msgstr "Palvelun ilmoitus"
4586 #: lib/action.php:417
4588 msgstr "Paikalliset näkymät"
4590 #: lib/action.php:472
4592 msgstr "Sivuilmoitus"
4594 #: lib/action.php:562
4595 msgid "Secondary site navigation"
4596 msgstr "Toissijainen sivunavigointi"
4598 #: lib/action.php:602 lib/action.php:623
4599 msgid "Laconica software license"
4600 msgstr "Laconica-ohjelmiston lisenssi"
4602 #: lib/action.php:630
4606 #: lib/action.php:635
4610 #: lib/blockform.php:123 lib/blockform.php:153
4611 msgid "Block this user"
4612 msgstr "Estä tämä käyttäjä"
4614 #: lib/blockform.php:153
4618 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4619 msgid "Disfavor this notice"
4620 msgstr "Poista tämä päivitys suosikeista"
4622 #: lib/facebookaction.php:268
4624 msgid "To use the %s Facebook Application you need to login "
4625 msgstr "Käyttääksesi %s Facebook-sovellusta sinun pitää kirjautua sisään "
4627 #: lib/facebookaction.php:271
4628 msgid " a new account."
4629 msgstr " uusi käyttäjätili."
4631 #: lib/facebookaction.php:557 lib/mailbox.php:214 lib/noticelist.php:354
4635 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4636 msgid "Favor this notice"
4637 msgstr "Merkitse päivitys suosikkeihin"
4639 #: lib/feedlist.php:64
4641 msgstr "Vie tietoja"
4643 # Filtteröi, erota,...
4644 #: lib/galleryaction.php:121
4646 msgstr "Suodata tagien perusteella"
4648 #: lib/galleryaction.php:131
4652 #: lib/galleryaction.php:137
4656 #: lib/galleryaction.php:138
4657 msgid "Choose a tag to narrow list"
4658 msgstr "Valitse tagi lyhentääksesi listaa"
4660 #: lib/galleryaction.php:139
4664 #: lib/groupeditform.php:148
4665 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4666 msgstr "Ryhmän tai aiheen kotisivun tai blogin osoite"
4668 #: lib/groupeditform.php:151
4672 #: lib/groupeditform.php:153
4673 msgid "Describe the group or topic in 140 chars"
4674 msgstr "Kuvaile ryhmää tai aihetta 140 merkillä"
4676 #: lib/groupeditform.php:158
4678 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4680 "Ryhmän paikka, jos sellainen on, kuten \"Kaupunki, Maakunta (tai Lääni), Maa\""
4682 #: lib/groupnav.php:84 lib/searchgroupnav.php:84
4686 # Hallinnointi, ylläpitäjä
4687 #: lib/groupnav.php:100
4691 #: lib/groupnav.php:101
4693 msgid "Edit %s group properties"
4694 msgstr "Muokkaa %s ryhmän ominaisuuksia"
4696 #: lib/groupnav.php:106
4700 #: lib/groupnav.php:107
4702 msgid "Add or edit %s logo"
4703 msgstr "Lisää ryhmälle %s logo tai muokkaa sitä "
4705 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4706 msgid "Groups with most members"
4707 msgstr "Ryhmät, joissa eniten jäseniä"
4709 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4710 msgid "Groups with most posts"
4711 msgstr "Ryhmät, joissa eniten päivityksiä"
4713 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4715 msgid "Tags in %s group's notices"
4716 msgstr "Tagit ryhmän %s päivityksissä"
4718 #: lib/htmloutputter.php:104
4719 msgid "This page is not available in a "
4720 msgstr "Tämä sivu ei ole saatavilla "
4722 #: lib/joinform.php:114
4726 #: lib/leaveform.php:114
4730 #: lib/logingroupnav.php:76
4731 msgid "Login with a username and password"
4732 msgstr "Kirjaudu sisään käyttäjätunnuksella ja salasanalla"
4734 #: lib/logingroupnav.php:79
4735 msgid "Sign up for a new account"
4736 msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
4738 #: lib/logingroupnav.php:82
4739 msgid "Login or register with OpenID"
4740 msgstr "Kirjaudu sisään tai rekisteröidy OpenID-tunnuksella"
4753 msgid "%1$s is now listening to "
4754 msgstr "%1$s seuraa nyt käyttäjää"
4758 msgid "Location: %s\n"
4759 msgstr "Kotipaikka: %s\n"
4763 msgid "Homepage: %s\n"
4764 msgstr "Kotisivu: %s\n"
4777 msgid "You've been nudged by %s"
4778 msgstr "%s tönäisi sinua"
4783 msgid "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to "
4784 msgstr "%1$s (%2$s) miettii mitä hommailet "
4788 msgid "%1$s just added your notice from %2$s"
4789 msgstr "%1$s lisäsi juuri päivityksesi ajalta %2$s"
4791 #: lib/mailbox.php:229 lib/noticelist.php:380
4795 #: lib/messageform.php:110
4796 msgid "Send a direct notice"
4797 msgstr "Lähetä suora viesti"
4799 #: lib/noticeform.php:125
4800 msgid "Send a notice"
4801 msgstr "Lähetä päivitys"
4803 #: lib/noticeform.php:152
4804 msgid "Available characters"
4805 msgstr "Sallitut merkit"
4807 #: lib/noticelist.php:426
4809 msgstr "vastaus viestiin"
4811 #: lib/noticelist.php:447 lib/noticelist.php:450
4812 msgid "Reply to this notice"
4813 msgstr "Vastaa tähän päivitykseen"
4815 #: lib/noticelist.php:451
4819 #: lib/noticelist.php:471 lib/noticelist.php:474
4820 msgid "Delete this notice"
4821 msgstr "Poista tämä päivitys"
4823 #: lib/noticelist.php:474
4827 #: lib/nudgeform.php:116
4828 msgid "Nudge this user"
4829 msgstr "Tönäise tätä käyttäjää"
4831 #: lib/nudgeform.php:128
4835 #: lib/nudgeform.php:128
4836 msgid "Send a nudge to this user"
4837 msgstr "Lähetä tönäisy tälle käyttäjälle"
4839 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4841 msgid "Tags in %s's notices"
4842 msgstr "Tagit käyttäjän %s päivityksissä"
4844 #: lib/profilelist.php:182
4848 #: lib/publicgroupnav.php:76
4852 #: lib/publicgroupnav.php:80
4854 msgstr "Käyttäjäryhmät"
4856 #: lib/publicgroupnav.php:82 lib/publicgroupnav.php:83
4858 msgstr "Viimeaikaiset tagit"
4860 #: lib/publicgroupnav.php:86
4862 msgstr "Esittelyssä"
4864 #: lib/publicgroupnav.php:90
4866 msgstr "Suosituimmat"
4868 # Notice suomennos vielä hakusessa
4869 #: lib/searchgroupnav.php:82
4873 #: lib/searchgroupnav.php:85
4874 msgid "Find groups on this site"
4875 msgstr "Etsi ryhmiä tästä palvelusta"
4877 #: lib/section.php:89
4878 msgid "Untitled section"
4879 msgstr "Nimetön osa"
4881 #: lib/subgroupnav.php:81
4883 msgid "People %s subscribes to"
4884 msgstr "Ihmiset joiden tilaaja %s on"
4886 #: lib/subgroupnav.php:89
4888 msgid "People subscribed to %s"
4889 msgstr "Ihmiset jotka ovat käyttäjän %s tilaajia"
4891 #: lib/subgroupnav.php:97
4893 msgid "Groups %s is a member of"
4894 msgstr "Ryhmät, joiden jäsen %s on"
4896 #: lib/subgroupnav.php:104
4898 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4899 msgstr "Kutsu kavereita ja työkavereita liittymään palveluun %s"
4902 msgid "User has blocked you."
4903 msgstr "Käyttäjä on asettanut eston sinulle."
4905 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
4906 msgid "Subscribe to this user"
4907 msgstr "Tilaa tämä käyttäjä"
4909 #: lib/tagcloudsection.php:56
4913 #: lib/topposterssection.php:74
4915 msgstr "Eniten päivityksiä"
4917 #: lib/unblockform.php:120 lib/unblockform.php:150
4918 msgid "Unblock this user"
4919 msgstr "Poista esto tältä käyttäjältä"
4921 #: lib/unblockform.php:150
4923 msgstr "Poista esto"
4925 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
4926 msgid "Unsubscribe from this user"
4927 msgstr "Peruuta tämän käyttäjän tilaus"