1 # Auto Generated for Blob Wars : Metal Blob Solid
2 # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
3 # Parallel Realities, 2010.
7 "Project-Id-Version: Blob Wars : Metal Blob Solid\n"
8 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 13:33+0100\n"
9 "PO-Revision-Date: 2010-02-28 15:25+0100\n"
11 "Last-Translator: jb\n"
12 "Language-Team: none\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18 msgid "data/cheatWidgets"
19 msgstr "data/cheatWidgets"
27 msgid "data/gameOverWidgets"
28 msgstr "data/gameOverWidgets"
30 msgid "data/inGameWidgets"
31 msgstr "data/inGameWidgets"
33 msgid "data/introText"
34 msgstr "data/introText"
36 msgid "data/joystickWidgets"
37 msgstr "data/joystickWidgets"
39 msgid "data/keyboardWidgets"
40 msgstr "data/keyboardWidgets"
42 msgid "data/levelBrief"
43 msgstr "data/levelBrief"
45 msgid "data/optionWidgets"
46 msgstr "data/optionWidgets"
48 msgid "data/titleWidgets"
49 msgstr "data/titleWidgets"
51 msgid "Ancient Tomb #1"
52 msgstr "Ancienne Tombe #1"
54 msgid "Ancient Tomb #2"
55 msgstr "Ancienne Tombe #2"
57 msgid "Ancient Tomb #3"
58 msgstr "Ancienne Tombe #3"
60 msgid "Ancient Tomb #4"
61 msgstr "Ancienne Tombe #4"
64 msgstr "Déchets de l'Arctique"
66 msgid "BioMech Assimilator"
67 msgstr "Assimilateur Biomech"
69 msgid "BioMech Communications"
70 msgstr "Biomech Communications"
75 msgid "BioMech Supply Depot"
76 msgstr "Entrepôt Biomech"
78 msgid "Flooded Tunnel"
79 msgstr "Tunnel inondé"
81 msgid "Flooded Tunnel #2"
82 msgstr "Tunnel inondé #2"
84 msgid "Flooded Tunnel #3"
85 msgstr "Tunnel inondé #3"
87 msgid "Flooded Tunnel #4"
88 msgstr "Tunnel inondé # 4"
90 msgid "Forgotten Caves"
91 msgstr "Grottes Oubliées"
103 msgstr "Grotte de glace #1"
106 msgstr "Grotte de glace # 2"
108 msgid "Inner Cave Network, Part 1"
109 msgstr "Inner Cave Network, partie 1"
111 msgid "Inner Cave Network, Part 2"
112 msgstr "Inner Cave Network, partie 2"
114 msgid "Space Station"
115 msgstr "Station spatiale"
117 msgid "Training Mission"
118 msgstr "Mission de formation"
120 msgid "Uncharted Cavern"
121 msgstr "Uncharted Cavern"
123 msgid "4 Hit Combo with Grenades"
124 msgstr "Combo x4 à la grenade"
126 msgid "6 Hit Combo with Spread Gun"
127 msgstr "Combo x6 avec Spread Gun"
129 msgid "8 Hit Combo with Grenades"
130 msgstr "Combo x8 à la grenade"
132 msgid "10 Hit Combo with Machine Gun"
133 msgstr "Combo x10 à la mitraillette"
135 msgid "12 Hit Combo with Spread Gun"
136 msgstr "Combo x12 avec Spread Gun"
138 msgid "20 Hit Combo with Machine Gun"
139 msgstr "Combo x20 avec Machine Gun"
141 msgid "Access Eastern Passage"
142 msgstr "Accès au passage de l'Est ouvert"
144 msgid "Access Fourth Floor"
145 msgstr "Accès au 4éme étage ouvert"
147 msgid "Access Northern Passage"
148 msgstr "Access au passage du Nord ouvert"
150 msgid "Access Second Floor"
151 msgstr "Accès au 2ème étage ouvert"
153 msgid "Access Third Floor"
154 msgstr "Accès au 2ème étage ouvert"
156 msgid "Access Western Passage"
157 msgstr "Access au passage de l'Ouest ouvert"
159 msgid "Access Upper Cave System"
160 msgstr "Accès aux cavernes suppérieures ouvert"
162 msgid "Access Upper Floor"
163 msgstr "Accès à l'étage suppérieur ouvert"
165 msgid "Activate 2 Security Points"
166 msgstr "Activer 2 Points de Sécurité"
168 msgid "Activate 4 Security Points"
169 msgstr "Activer 4 Points de Sécurité"
171 msgid "Battle Galdov"
172 msgstr "Combattre Galdov"
174 msgid "Collect 10 Cherry Plants"
175 msgstr "Collectez 10 plants de cerise"
177 msgid "Collect 20 Cherry Plants"
178 msgstr "Collectez 20 plants de cerise"
180 msgid "Collect 25 Boxes of Orichalcum Beads"
181 msgstr "Collectez 25 caisses de perles Orichalcum"
183 msgid "Collect the Blueprints"
184 msgstr "Recueillir les plans"
186 msgid "Collect three keys"
187 msgstr "Ramasser trois clefs"
189 msgid "Deactivate Security Systems"
190 msgstr "Désactiver le système de sécurité"
192 msgid "Defeat 10 Hard Hide Blobs"
193 msgstr "Tuez 10 Hard Hide Blobs"
195 msgid "Defeat 15 Machine Gun Droids"
196 msgstr "Détruisez 15 Machine Gun Droids"
198 msgid "Defeat 25 Machine Gun Droids"
199 msgstr "Détruisez 15 Machine Gun Droids"
201 msgid "Defeat 30 enemies"
202 msgstr "Battez 30 ennemis"
204 msgid "Defeat 50 Enemies"
205 msgstr "Battez 50 ennemis"
207 msgid "Defeat 100 Enemies"
208 msgstr "Battez 100 ennemis"
210 msgid "Defeat 200 Enemies"
211 msgstr "Battez 200 ennemis"
213 msgid "Defeat BioMech Jetpack Blob"
214 msgstr "Battez Biomech Jetpack Blob"
216 msgid "Defeat Galdov"
217 msgstr "Battez Galdov"
219 msgid "Destroy 5 Power Generators"
220 msgstr "Détruisez 5 générateurs"
222 msgid "Destroy 5 Satellite Dishes"
223 msgstr "Détruisez 5 antennes satellites"
225 msgid "Destroy 6 Power Generators"
226 msgstr "Détruisez 6 générateurs"
228 msgid "Destroy 10 Sentry Guns"
229 msgstr "Détruisez 10 Sentry Guns"
231 msgid "Destroy 10 Spider Blobs"
232 msgstr "Eliminez 10 Spider Blobs"
234 msgid "Destroy BioMech Aqua Blob"
235 msgstr "Tuez Biomech Aqua Blob"
237 msgid "Destroy BioMech Tank V1.1"
238 msgstr "Détruisez Biomech Tank V1.1"
240 msgid "Destroy BioMech Tank V2.6"
241 msgstr "Détruisez Biomech Tank V2.6"
243 msgid "Destroy the Ice Blobs"
244 msgstr "Tuez les Ice Blobs"
246 msgid "Disable Booby Traps"
247 msgstr "Désactiver les pièges"
249 msgid "Disable the Auto Cannon"
250 msgstr "Désactiver le cannon automatique"
252 msgid "Enter Ancient Tomb"
253 msgstr "Entrez dans l'ancienne tombe"
255 msgid "Exit the Ice Caves"
256 msgstr "Quittez les grottes de glace"
258 msgid "Exit the Tunnel System"
259 msgstr "Sortez du tunnel"
261 msgid "Explore the Flooded Area"
262 msgstr "Explorez la zone inondée"
265 msgstr "Battez Galdov"
267 msgid "Find 1st Cypher Piece"
268 msgstr "Trouvez 1ére Cypher Piece"
270 msgid "Find 2 Sticks of Dynamite"
271 msgstr "Trouvez 2 bâtons de dynamite"
273 msgid "Find 2nd Cypher Piece"
274 msgstr "Trouver 2e Cypher Piece"
276 msgid "Find 3 Ancient Cogs"
277 msgstr "Trouver 3 engrenages anciens"
279 msgid "Find 3 Ancient Keys"
280 msgstr "Trouver 3 clefs anciennes"
282 msgid "Find 4 Ancient Keys"
283 msgstr "Trouver 3 clefs anciennes"
285 msgid "Find 5 Earth Crystal Shards"
286 msgstr "Trouvez 5 Earth Crystal Shards"
288 msgid "Find 10 Diamonds"
289 msgstr "Trouvez 10 diamants"
292 msgstr "Trouvez Galdov"
294 msgid "Find L.R.T.S. Part"
295 msgstr "Trouver un composant du LRTS"
297 msgid "???? ???????? ????"
298 msgstr "???? ???????? ????"
300 msgid "Find the 4 Map Pieces"
301 msgstr "Trouvez les 4 morceaux de la carte"
303 msgid "Find the 5 Crystal Shards"
304 msgstr "Trouvez les 5 Crystal Shards"
306 msgid "Find the Dynamite"
307 msgstr "Trouvez le bâton de dynamite"
309 msgid "Find the Transmitter"
310 msgstr "Trouver l'émetteur"
312 msgid "Find Two Ancient Keys"
313 msgstr "Trouver 2 anciennes clefs"
315 msgid "Find Water Orb Shards"
316 msgstr "Trouvez Water Orb Shards"
318 msgid "Get the Ancient Fire Crystal"
319 msgstr "Prenez le crystal de Feu"
321 msgid "Get the Ancient Reality Crystal"
322 msgstr "Prenez le crystal de la Réalité"
324 msgid "Get the Ancient Space Crystal"
325 msgstr "Prenez le crystal de l'Espace"
327 msgid "Get the Ancient Time Crystal"
328 msgstr "Prenez le crystal du Temps"
330 msgid "Get the Aqua Lung"
331 msgstr "Prenez le tuba"
333 msgid "Get the Jetpack"
334 msgstr "Obtenez le Jetpack"
336 msgid "Get the Reality Crystal"
337 msgstr "Prenez le crystal de la Réalité"
339 msgid "Get to the Exit"
342 msgid "Get to the exit"
345 msgid "Get to the Forest"
346 msgstr "Entrer dans la forêt"
348 msgid "Get to the Main Pump Room"
349 msgstr "Arrivez à la salle des pompes principales"
351 msgid "Get to the Maintenance Room"
352 msgstr "Arrivez à la salle de maintenance"
354 msgid "Get to the Tomb Entrance"
355 msgstr "Arriver à l'entrée de la tombe"
357 msgid "Locate 10 Sticks of Dynamite"
358 msgstr "Localisez 10 bâtons de dynamite"
360 msgid "Locate Tomb Entrance"
361 msgstr "Localiser l'entrée de la tombe"
363 msgid "Open Exit Door"
364 msgstr "Ouvrez la porte de la sortie"
366 msgid "Plant 10 Sticks of Dynamite"
367 msgstr "Plantez 10 bâtons de dynamite"
369 msgid "Raise Water Level"
370 msgstr "Augmenter le niveau de l'eau"
372 msgid "Rescue %d MIAs"
373 msgstr "Sauvez %d MIAs"
375 msgid "Stop the Cave in"
376 msgstr "Stoppez l'effondrement"
378 msgid "Picked up an Ancient Cog"
379 msgstr "Rouage ancient ramassé"
381 msgid "Picked up an Ancient Key"
382 msgstr "Clef ancienne ramassée"
384 msgid "Picked up a Blue Keycard"
385 msgstr "Carte d'accès bleue ramassée"
387 msgid "Picked up a Bronze Key"
388 msgstr "Clef de bronze ramassée"
390 msgid "Picked up a bunch of Cherries"
391 msgstr "Grappe de cerises ramassée"
393 msgid "Picked up a Cherry"
394 msgstr "Cerise ramassée"
396 msgid "Picked up a Crystal Shard"
397 msgstr "Eclat de Cristal ramassé"
399 msgid "Picked up a Cyan Keycard"
400 msgstr "Carte d'accès cyan ramassée"
402 msgid "Picked up a Gold Key"
403 msgstr "Clef d'or ramassée"
405 msgid "Picked up a Green Keycard"
406 msgstr "Carte d'accès verte ramassée"
408 msgid "Picked up a Grenades"
409 msgstr "Grenades ramassées"
411 msgid "Picked up a Keycard"
412 msgstr "Carte d'accès ramassée"
414 msgid "Picked up a Laser Gun"
415 msgstr "Canon laser ramassé"
417 msgid "Picked up a Machine Gun"
418 msgstr "Mitrailleuse ramassée"
420 msgid "Picked up a pair of Cherries"
421 msgstr "Paire de cerises ramassée"
423 msgid "Picked up a Pistol"
424 msgstr "Pistolet ramassé"
426 msgid "Picked up a Purple Keycard"
427 msgstr "Carte d'accès violette ramassée"
429 msgid "Picked up a Red Keycard"
430 msgstr "Carte d'accès rouge ramassée"
432 msgid "Picked up a set of Grenades"
433 msgstr "Sacoche de grenades ramassée"
435 msgid "Picked up a Silver Key"
436 msgstr "Clef d'argent ramassée"
438 msgid "Picked up a Three Way Spread"
439 msgstr "Three Way Spread ramassé"
441 msgid "Ancient Cog required"
442 msgstr "Besoin d'un ancient engrenage"
444 msgid "Ancient Key required"
445 msgstr "Clef ancienne requise"
447 msgid "Blue Keycard required"
448 msgstr "Carte d'accès bleue requise"
450 msgid "Bronze Key Required"
451 msgstr "Clef de bronze requise"
453 msgid "Cyan Keycard required"
454 msgstr "Carte d'accès cyan requise"
456 msgid "Cypher Piece #1 required"
457 msgstr "Cypher Piece # 1 requis"
459 msgid "Cypher Piece #2 required"
460 msgstr "Cypher Piece # 2 requis"
462 msgid "Dynamite required"
463 msgstr "Besoin de bâtons de dynamite"
465 msgid "Gold Key Required"
466 msgstr "Clef en or requise"
468 msgid "Green Keycard required"
469 msgstr "Carte d'accès verte requise"
471 msgid "Keycard required"
472 msgstr "Carte d'accès requise"
474 msgid "Pack of Dynamite required"
475 msgstr "Pack de dynamite requis"
477 msgid "Purple Keycard required"
478 msgstr "Carte d'accès violette requise"
480 msgid "Red Keycard required"
481 msgstr "Carte d'accès rouge requise"
483 msgid "Silver Key Required"
484 msgstr "Clef d'argent requis"
487 msgstr "Aidez-moi..."
489 msgid "i don't like it here..."
490 msgstr "Je n'aime pas être ici..."
492 msgid "i don't wanna die..."
493 msgstr "Je ne veux pas mourir..."
495 msgid "i... i'm scared..."
496 msgstr "Je... J'ai peur..."
498 msgid "i wanna go home..."
499 msgstr "Je veux rentrer chez moi..."
501 msgid "please... someone help..."
502 msgstr "S'il vous plaît... au secours..."
504 msgid "what was that?!"
505 msgstr "Qu'était-ce?!"
507 msgid "Galdov: And this is the best the Blob Army can offer?"
508 msgstr "Galdov: Et c'est le meilleur que l'Armée des Blobs peut offrir?"
510 msgid "Galdov: Stupid creature!! Give up and join us!"
511 msgstr "Galdov: Créature stupide!! Rends-toi et rejoins-nous"
513 msgid "Galdov: We WILL have the crystals! NOTHING will stop us!!"
514 msgstr "Galdov: Nous aurons les cristaux! Rien ne pourra nous arrêter!"
516 msgid "Galdov: Why do you persist in fighting us?!"
517 msgstr "Galdov: Pourquoi persistez-vous à combattre?!"
519 msgid "Galdov: You're mine now!!!"
520 msgstr "Galdov: Tu es à moi maintenant!"
522 msgid "Access Confirmed"
523 msgstr "L'accès est confirmée"
525 msgid "Access Granted"
526 msgstr "Accès autorisé"
531 msgid "All Required Objectives Met - Mission Complete"
532 msgstr "Tous les objectifs requis sont accomplis - Mission terminée"
535 msgstr "Balles tirées"
540 msgid "Automap is not available!"
541 msgstr "L'Automap n'est pas disponible!"
543 msgid "Average Continue Usage:"
544 msgstr "Moyenne d'utilisation des continues:"
547 msgstr "Meilleur Combo"
550 msgstr "Meilleur Combo:"
552 msgid "BioMech Aqua Blob"
553 msgstr "Biomech Aqua Blob"
555 msgid "BioMech Jetpack Blob"
556 msgstr "Biomech Jetpack Blob"
558 msgid "BioMech Tank V1.1"
559 msgstr "Biomech Tank V1.1"
561 msgid "BioMech Tank V2.6"
562 msgstr "Biomech Tank V2.6"
564 msgid "Blob Wars : Episode I"
565 msgstr "Blob Wars : Episode I"
567 msgid "Bonuses Picked Up:"
568 msgstr "Bonus ramassés:"
570 msgid "Bridge Activated"
571 msgstr "Pont déployé"
573 msgid "Bridge Deployed"
574 msgstr "Pont déployé"
576 msgid "Can't Exit Yet - Objectives Not Met"
577 msgstr "Impossible de sortir - Objectifs non accomplis"
579 msgid "Cave In!! Looks like it might be controlled by that switch..."
580 msgstr "Effondrement! On dirait qu'il pourrait être contrôlé par ce switch..."
582 msgid "Cell Door #1 Opened"
583 msgstr "Cellule #1 ouverte"
585 msgid "Cell Door #2 Opened"
586 msgstr "Cellule #2 ouverte"
588 msgid "Checkpoint Reached"
589 msgstr "Checkpoint atteint"
591 msgid "Cogs Released"
592 msgstr "Rouages libérés"
597 msgid "Continues Used:"
598 msgstr "Continues utilisés:"
600 msgid "Copyright (C) 2004-2011 Parallel Realities"
601 msgstr "Copyright (C) 2004-2011 Parallel Realities"
606 msgid "Corrupt Save Data"
607 msgstr "Sauvegarde corrompue"
609 msgid "Crystal Defence System Activated"
610 msgstr "système de défense du crystal activé"
612 msgid "Crystal Room is now accessible"
613 msgstr "La salle du crystal est désormais accessible"
615 msgid "Crystal Room Open"
616 msgstr "Salle du crystal ouverte"
618 msgid "Detonation Started..."
619 msgstr "Detonation amorçée..."
621 msgid "Don't have jetpack!"
622 msgstr "Vous n'avez pas le jetpack!"
624 msgid "Door is locked"
625 msgstr "La porte est verrouillée"
628 msgstr "Porte ouverte"
631 msgstr "Porte ouverte"
634 msgstr "Portes ouverte"
636 msgid "Eastern passage is now accessible"
637 msgstr "Le passage de l'Est est maintenant accessible"
648 msgid "Enemies Defeated"
649 msgstr "Ennemis vaincus"
651 msgid "Enemies Defeated:"
652 msgstr "Ennemis vaincus:"
654 msgid "Escapes Used:"
655 msgstr "Nombre de retraites:"
660 msgid "First Crystal Door Opened"
661 msgstr "Première porte du crystal ouverte"
666 msgid "Fourth floor is now accessible"
667 msgstr "Le quatrième étage est maintenant accessible"
669 msgid "Galdov has dropped the crystal! Quick! Get it!!"
670 msgstr "Galdov a laissé tomber le cristal! Vite! Prends-le!"
672 msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!"
673 msgstr "Tuba ramassé! Vous pouvez rester immergé indéfiniment!"
675 msgid "Got the Jetpack! Press SPACE to Activate!"
676 msgstr "Jetpack ramassé! Appuyez sur Espace pour l'activer!"
687 msgid "%d Hit Combo!"
696 msgid "Information for %s"
697 msgstr "Information pour %s"
699 msgid "++ Inventory ++"
700 msgstr "++ Inventaire ++"
705 msgid "Items Collected"
706 msgstr "Objets ramassés"
708 msgid "Items Collected:"
709 msgstr "Objets ramassés:"
714 msgid "Jetpack cannot be used underwater"
715 msgstr "Le jetpack ne peut être utilisé sous l'eau"
717 msgid "Jetpack is recharging..."
718 msgstr "Le jetpack se recharge..."
721 msgstr "Clef libérée"
723 msgid "Keycard Released"
724 msgstr "Carte d'accès libérée"
729 msgid "Lift Activated"
730 msgstr "Ascenseur activé"
732 msgid "Lift activated"
733 msgstr "Ascenseur activé"
735 msgid "Lift is not currently active"
736 msgstr "L'ascenseur n'est pas actuellement en service"
738 msgid "Lifts Activated"
739 msgstr "Ascenseurs activés"
742 msgstr "Chargement..."
747 msgid "Locks Released"
748 msgstr "Serrures libérées"
753 msgid "Main Lift Activated"
754 msgstr "Ascenseur principal activé"
756 msgid "Maintenance Room is now accessible"
757 msgstr "La salle d'entretien est désormais accessible"
759 msgid "Metal Blob Solid : Statistics"
760 msgstr "Metal Blob Solid : Statistiques"
762 msgid "MIA Statistics"
763 msgstr "Statistiques des soldats disparus en action"
769 msgstr "MIAs dans la zone"
775 msgstr "MIAs sauvés:"
777 msgid "Mines Disabled"
778 msgstr "Mines déactivées"
783 msgid "Mission Failed! Time Up!"
784 msgstr "Echec de la mission! Soyez plus rapide!"
787 msgstr "Durée de la mission"
789 msgid "Missions Started:"
790 msgstr "Missions commencées:"
792 msgid "%s - %d more to go..."
793 msgstr "%s - %d restants..."
795 msgid "Most Used Weapon"
796 msgstr "Arme favorite"
801 msgid "%s - need %d more"
802 msgstr "%s - Encore %d restants"
807 msgid "Northern passage is now accessible"
808 msgstr "Le passage du Nord est désormais accessible"
810 msgid "Not carrying anything"
811 msgstr "Ne porte rien"
813 msgid "%s - Objective Completed"
814 msgstr "%s - Objectif Terminé"
816 msgid "%s - Objective Completed - Check Point Reached!"
817 msgstr "%s - Objectif Terminé - Check Point atteint!"
819 msgid "Objectives Completed:"
820 msgstr "Objectifs Terminé:"
822 msgid "Obstacles Reset"
823 msgstr "Remise en place des obstacles"
825 msgid "%s - %d of %d"
826 msgstr "%s - %d sur %d"
834 msgid "*** PAUSED ***"
835 msgstr "*** En pause ***"
837 msgid "Percentage Complete:"
838 msgstr "Pourcentage effectué:"
843 msgid "Position = %d:%d"
844 msgstr "Position = %d:%d"
849 msgid "Press Button to Continue..."
850 msgstr "Appuyer sur un bouton pour continuer..."
852 msgid "Press Fire to Continue"
853 msgstr "Tirez pour continuer"
855 msgid "Press Space to Continue..."
856 msgstr "Appuyez sur espace pour continuer..."
858 msgid "Rescue %d MIAs - Objective Complete - Checkpoint Reached!"
859 msgstr "Sauvé %d MIAs - Objectif accomplit - Checkpoint atteind!"
864 msgid "Rescued %s - Checkpoint Reached!"
865 msgstr "Sauvé %s - Checkpoint atteint!"
867 msgid "Save Complete"
868 msgstr "Sauvegarde terminée"
870 msgid "Saving Game to Save Slot #%d. Please Wait..."
871 msgstr "Sauvegarde sur le slot #%d en cours..."
876 msgid "Second Crystal Door Opened"
877 msgstr "Deuxième porte du crystal ouverte"
879 msgid "Second floor is now accessible"
880 msgstr "Le deuxième étage est maintenant accessible"
882 msgid "Selected Destination"
883 msgstr "Destination sélectionnée"
886 msgstr "Niveau de difficulté:"
888 msgid "Skipping Mission..."
889 msgstr "Skipping Mission..."
891 msgid "Spike Balls Disabled"
892 msgstr "Boulets déactivés"
894 msgid "Spikes Disabled"
895 msgstr "Pieux déactivés"
903 msgid "Teleporter Activated"
904 msgstr "Téléporteur activé"
906 msgid "That Auto Cannon is guarding the entrance to the forest..."
907 msgstr "Ce cannon automatique garde l'entrée de la forêt..."
909 msgid "Third Crystal Door Opened"
910 msgstr "Troisième porte du crystal ouverte"
912 msgid "Three bronze keys are needed to open these doors..."
913 msgstr "Trois clefs de bronze sont nécessaires pour ouvrir ces portes..."
915 msgid "Throw a grenade on the switch and recieve a present..."
916 msgstr "Lancez une grenade sur l'interrupteur et recevez un cadeau..."
918 msgid "Throw a grenade onto that switch to trigger it"
919 msgstr "Lancez une grenade sur cet interrupteur pour le déclencher"
921 msgid "Time Limit - %d:%.2d Minutes"
922 msgstr "Limite de temps - %d:%.2d minutes"
924 msgid "Time Remaining: %.2d:%.2d"
925 msgstr "Temps restant: %.2d:%.2d"
927 msgid "Time your movement through Energy Barriers like these..."
928 msgstr "Faites attention en passant à travers les barrières énergétiques..."
930 msgid "Tomb Door Opened"
931 msgstr "Porte de la tombe ouverte"
936 msgid "Total Game Time"
937 msgstr "Temps de jeu total"
939 msgid "Trap Activated"
940 msgstr "Piège activé"
942 msgid "Trap deactivated"
943 msgstr "Piège déactivé"
945 msgid "Traps Deactivated"
946 msgstr "Pièges désactivés"
948 msgid "Used Bronze Key"
949 msgstr "Clef de bronze utilisée"
951 msgid "Used Gold Key"
952 msgstr "Clef en or utilisée"
954 msgid "Used Silver Key"
955 msgstr "Clef d'argent utilisée"
960 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DEACTIVATE WITH SWITCH EASTWARD !!"
961 msgstr "ATTENTION: PIEGES MORTELS EN VUE! DESACTIVEZ-LES AVEC L'INTERRUPTEUR VERS L'EST!"
963 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! DO NOT PROCEED UNTIL DEACTIVATED!!"
964 msgstr "ATTENTION!! PIEGES MORTELS ACTIFS! SORTEZ D'ICI ET DESACTIVEZ-LES D'ABORD!!"
966 msgid "WARNING: ACTIVE BOOBY TRAP AHEAD!! MINES *WILL* KILL YOU IF TRIPPED!!"
967 msgstr "ATTENTION!! PIEGES MORTELS ACTIFS! LES MINES VOUS TUERONT INSTANTANEMENT SI ELLES EXPLOSENT!!"
969 msgid "Water Door Opened"
970 msgstr "Porte sous l'eau ouverte"
972 msgid "Water level is rising"
973 msgstr "Le niveau d'eau monte"
981 msgid "Western passage is now accessible"
982 msgstr "Le passage à l'Ouest est désormais accessible"
984 msgid "You got the Aqua Lung!"
985 msgstr "Vous avez obtenu le tuba!"
987 msgid "You got the Jet Pack!"
988 msgstr "Vous avez obtenu le Jet Pack!"
990 msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..."
991 msgstr "Vous aurez besoin de 'faire d'une pierre deux coups' ici..."
994 msgstr "retour arrière"
997 msgstr "verroullaige maj."
1024 msgstr "ctrl gauche"
1027 msgstr "maj. gauche"
1030 msgstr "super gauche"
1039 msgstr "page suivante"
1042 msgstr "page précédente"
1047 msgid "print screen"
1048 msgstr "impression système"
1060 msgstr "maj. droite"