]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates from http://translatewiki.net.
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fur / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet - Core to Friulian (Furlan)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Klenje
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-03 15:58+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 16:00:31+0000\n"
14 "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-02-25 23:49:23+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fur\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
25 #. TRANS: Menu item for site administration
26 #: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
27 msgid "Access"
28 msgstr "Acès"
29
30 #. TRANS: Page notice.
31 #: actions/accessadminpanel.php:64
32 msgid "Site access settings"
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Form legend for registration form.
36 #: actions/accessadminpanel.php:151
37 msgid "Registration"
38 msgstr "Regjistrazion"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
41 #: actions/accessadminpanel.php:155
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:157
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr "Privât"
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
52 #: actions/accessadminpanel.php:164
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:166
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
62 #: actions/accessadminpanel.php:173
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:175
68 msgid "Closed"
69 msgstr "Sierât"
70
71 #. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
72 #: actions/accessadminpanel.php:191
73 msgid "Save access settings"
74 msgstr ""
75
76 #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
77 #. TRANS: Button text for saving theme settings.
78 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
79 #. TRANS: Button label to save Instant Messaging preferences.
80 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
81 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
82 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
83 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
84 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
85 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
86 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
87 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
88 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
89 #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
90 #: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183
91 #: actions/othersettings.php:136 actions/pathsadminpanel.php:512
92 #: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
93 #: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259
94 #: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
95 #: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:201
96 msgctxt "BUTTON"
97 msgid "Save"
98 msgstr "Salve"
99
100 #. TRANS: Server error when page not found (404).
101 #. TRANS: Server error when page not found (404)
102 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
103 #: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
104 msgid "No such page."
105 msgstr "La pagjine no esist."
106
107 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
108 #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
109 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
110 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
111 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
112 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
113 #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
114 #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
115 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
116 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
117 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
118 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
119 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
120 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
121 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
122 #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
123 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
124 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
125 #. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
126 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
127 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
128 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
129 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
130 #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
131 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
132 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
133 #. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
134 #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
135 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
136 #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
137 #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
138 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
139 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
140 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
141 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
142 #: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
143 #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
144 #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
145 #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
146 #: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230
147 #: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
148 #: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
149 #: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
150 #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72
151 #: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61 actions/hcard.php:67
152 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:76
153 #: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
154 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:116
155 #: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:74
156 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
157 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:509 lib/galleryaction.php:59
158 #: lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77
159 msgid "No such user."
160 msgstr "Utent no cjatât."
161
162 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
163 #: actions/all.php:91
164 #, php-format
165 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
166 msgstr "%1$s e ams, page %2$d"
167
168 #. TRANS: Page title. %s is user nickname
169 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
170 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
171 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
172 #. TRANS: Tooltop for personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
173 #: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
174 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
175 #: lib/personalgroupnav.php:102
176 #, php-format
177 msgid "%s and friends"
178 msgstr "%s e amîs"
179
180 #. TRANS: %s is user nickname.
181 #: actions/all.php:108
182 #, php-format
183 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
184 msgstr "Canâl dai amîs di %s (RSS 1.0)"
185
186 #. TRANS: %s is user nickname.
187 #: actions/all.php:117
188 #, php-format
189 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
190 msgstr "Canâl dai amîs di %s (RSS 2.0)"
191
192 #. TRANS: %s is user nickname.
193 #: actions/all.php:126
194 #, php-format
195 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
196 msgstr "Canâl dai amîs di %s (Atom)"
197
198 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
199 #: actions/all.php:139
200 #, php-format
201 msgid ""
202 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
203 msgstr ""
204
205 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
206 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
207 #: actions/all.php:146
208 #, php-format
209 msgid ""
210 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
211 "something yourself."
212 msgstr ""
213 "Prove a sotscriviti a plui int, [unîti a un grup](%%action.groups%%) o "
214 "publicâ alc di personâl."
215
216 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
217 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
218 #: actions/all.php:150
219 #, php-format
220 msgid ""
221 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
222 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
223 msgstr ""
224
225 #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
226 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
227 #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
228 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
229 #: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227
230 #, php-format
231 msgid ""
232 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
233 "post a notice to them."
234 msgstr ""
235
236 #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
237 #: actions/all.php:188
238 msgid "You and friends"
239 msgstr "Tu e i tiei amîs"
240
241 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
242 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
243 #: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
244 #: actions/apitimelinehome.php:119
245 #, php-format
246 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
247 msgstr "Inzornaments di %1$s e dai siei amîs su %2$s!"
248
249 #. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
250 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
251 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
252 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
253 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
254 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
255 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
256 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
257 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
258 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
259 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
260 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
261 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
262 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
263 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
264 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
265 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
266 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
267 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
268 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
269 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
270 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
271 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
272 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
273 #: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
274 #: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
275 #: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
276 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
277 #: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
278 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
279 #: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
280 #: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
281 #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:139
282 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
283 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
284 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
285 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
286 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
287 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
288 #: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100
289 msgid "API method not found."
290 msgstr ""
291
292 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
293 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
294 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
295 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
296 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
297 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
298 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
299 #: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
300 #: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
301 #: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
302 #: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
303 #: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
304 #: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
305 msgid "This method requires a POST."
306 msgstr ""
307
308 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
309 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
310 msgid ""
311 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
312 "none."
313 msgstr ""
314
315 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
316 #. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
317 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
318 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
319 #. TRANS: Server error thrown on database error updating Instant Messaging preferences.
320 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered Instant Messaging address.
321 #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
322 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
323 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
324 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
325 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
326 #: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352
327 #: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276
328 #: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:186
329 #: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301
330 #: actions/smssettings.php:454
331 msgid "Could not update user."
332 msgstr ""
333
334 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
335 #. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
336 #. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
337 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
338 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
339 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
340 #. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
341 #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
342 #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
343 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
344 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
345 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
346 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
347 #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
348 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
349 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
350 #: lib/profileaction.php:85
351 msgid "User has no profile."
352 msgstr "L'utent nol à un profîl."
353
354 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
355 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
356 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:418
357 msgid "Could not save profile."
358 msgstr ""
359
360 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
361 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
362 #. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
363 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
364 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
365 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
366 #: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
367 #: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
368 #: lib/designsettings.php:298
369 #, php-format
370 msgid ""
371 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
372 "current configuration."
373 msgid_plural ""
374 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
375 "current configuration."
376 msgstr[0] ""
377 msgstr[1] ""
378
379 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
380 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
381 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
382 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
383 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
384 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
385 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
386 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
387 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
388 #: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
389 #: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
390 #: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
391 msgid "Unable to save your design settings."
392 msgstr ""
393
394 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
395 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
396 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
397 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
398 #: actions/userdesignsettings.php:179
399 msgid "Could not update your design."
400 msgstr ""
401
402 #. TRANS: Title for Atom feed.
403 #: actions/apiatomservice.php:85
404 msgctxt "ATOM"
405 msgid "Main"
406 msgstr "Principâl"
407
408 #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
409 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
410 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
411 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
412 #: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
413 #: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
414 #: lib/atomusernoticefeed.php:88
415 #, php-format
416 msgid "%s timeline"
417 msgstr "Ativitât di %s"
418
419 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
420 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
421 #. TRANS: %s is a user nickname.
422 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
423 #. TRANS: %s is a user nickname.
424 #: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
425 #: actions/subscriptions.php:51
426 #, php-format
427 msgid "%s subscriptions"
428 msgstr "Sotscrizions di %s"
429
430 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
431 #. TRANS: Title for Atom favorites feed.
432 #. TRANS: %s is a user nickname.
433 #: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
434 #, php-format
435 msgid "%s favorites"
436 msgstr "Preferîts di %s"
437
438 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
439 #: actions/apiatomservice.php:126
440 #, php-format
441 msgid "%s memberships"
442 msgstr "Grups di %s"
443
444 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
445 #: actions/apiblockcreate.php:105
446 msgid "You cannot block yourself!"
447 msgstr ""
448
449 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
450 #: actions/apiblockcreate.php:127
451 msgid "Block user failed."
452 msgstr ""
453
454 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
455 #: actions/apiblockdestroy.php:113
456 msgid "Unblock user failed."
457 msgstr ""
458
459 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
460 #: actions/apidirectmessage.php:88
461 #, php-format
462 msgid "Direct messages from %s"
463 msgstr "Messaçs direts di %s"
464
465 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
466 #: actions/apidirectmessage.php:93
467 #, php-format
468 msgid "All the direct messages sent from %s"
469 msgstr "Ducj i messaçs direts inviâts di %s"
470
471 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
472 #: actions/apidirectmessage.php:102
473 #, php-format
474 msgid "Direct messages to %s"
475 msgstr "Messaçs direts par %s"
476
477 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
478 #: actions/apidirectmessage.php:107
479 #, php-format
480 msgid "All the direct messages sent to %s"
481 msgstr "Ducj i messaçs direts inviâts a %s"
482
483 #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
484 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
485 msgid "No message text!"
486 msgstr "Nissun test tal messaç!"
487
488 #. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
489 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
490 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
491 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
492 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
493 #, php-format
494 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
495 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
496 msgstr[0] ""
497 "Test masse lunc. La lungjece massime pai messaçs e je di %d caratar."
498 msgstr[1] ""
499 "Test masse lunc. La lungjece massime pai messaçs e je di %d caratars."
500
501 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
502 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
503 msgid "Recipient user not found."
504 msgstr ""
505
506 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
507 #: actions/apidirectmessagenew.php:144
508 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
509 msgstr ""
510
511 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
512 #: actions/apidirectmessagenew.php:154
513 msgid ""
514 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
515 msgstr ""
516
517 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
518 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
519 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
520 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
521 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
522 msgid "No status found with that ID."
523 msgstr ""
524
525 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
526 #: actions/apifavoritecreate.php:120
527 msgid "This status is already a favorite."
528 msgstr ""
529
530 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
531 #. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
532 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
533 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:306
534 msgid "Could not create favorite."
535 msgstr ""
536
537 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
538 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
539 msgid "That status is not a favorite."
540 msgstr ""
541
542 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
543 #. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
544 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
545 msgid "Could not delete favorite."
546 msgstr ""
547
548 #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
549 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
550 msgid "Could not follow user: profile not found."
551 msgstr ""
552
553 #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
554 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
555 #: actions/apifriendshipscreate.php:120
556 #, php-format
557 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
558 msgstr ""
559
560 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
561 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
562 msgid "Could not unfollow user: User not found."
563 msgstr ""
564
565 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
566 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
567 msgid "You cannot unfollow yourself."
568 msgstr ""
569
570 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
571 #: actions/apifriendshipsexists.php:88
572 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
573 msgstr ""
574
575 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
576 #: actions/apifriendshipsshow.php:131
577 msgid "Could not determine source user."
578 msgstr ""
579
580 #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
581 #: actions/apifriendshipsshow.php:140
582 msgid "Could not find target user."
583 msgstr ""
584
585 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
586 #. TRANS: Group edit form validation error.
587 #. TRANS: Group create form validation error.
588 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
589 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:191
590 #: actions/newgroup.php:137 actions/profilesettings.php:273
591 #: actions/register.php:214
592 msgid "Nickname already in use. Try another one."
593 msgstr "Il sorenon al è za doprât. Provent un altri."
594
595 #. TRANS: Client error in form for group creation.
596 #. TRANS: Group edit form validation error.
597 #. TRANS: Group create form validation error.
598 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
599 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:195
600 #: actions/newgroup.php:141 actions/profilesettings.php:243
601 #: actions/register.php:216
602 msgid "Not a valid nickname."
603 msgstr "Nol è un sorenon valit."
604
605 #. TRANS: Client error in form for group creation.
606 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
607 #. TRANS: Group edit form validation error.
608 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
609 #. TRANS: Group create form validation error.
610 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
611 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235
612 #: actions/editgroup.php:202 actions/newapplication.php:221
613 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:248
614 #: actions/register.php:223
615 msgid "Homepage is not a valid URL."
616 msgstr "La pagjine web no je une direzion valide."
617
618 #. TRANS: Client error in form for group creation.
619 #. TRANS: Group edit form validation error.
620 #. TRANS: Group create form validation error.
621 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
622 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206
623 #: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:252
624 #: actions/register.php:226
625 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
626 msgstr "Il non complet al è masse lunc (max 255 caratars)."
627
628 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
629 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
630 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
631 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
632 #. TRANS: Group edit form validation error.
633 #. TRANS: Form validation error in New application form.
634 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
635 #. TRANS: Group create form validation error.
636 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
637 #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
638 #: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182
639 #: actions/newgroup.php:157
640 #, php-format
641 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
642 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
643 msgstr[0] "La descrizion e je masse lungje (massim %d caratar)."
644 msgstr[1] "La descrizion e je masse lungje (massim %d caratars)."
645
646 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
647 #. TRANS: Group edit form validation error.
648 #. TRANS: Group create form validation error.
649 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
650 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218
651 #: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:265
652 #: actions/register.php:235
653 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
654 msgstr "Il lûc al è masse lunc (max 255 caratars)."
655
656 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
657 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
658 #. TRANS: Group edit form validation error.
659 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
660 #. TRANS: Group create form validation error.
661 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
662 #: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231
663 #: actions/newgroup.php:177
664 #, php-format
665 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
666 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
667 msgstr[0] ""
668 msgstr[1] ""
669
670 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
671 #. TRANS: %s is the invalid alias.
672 #: actions/apigroupcreate.php:253
673 #, php-format
674 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
675 msgstr ""
676
677 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
678 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
679 #. TRANS: Group edit form validation error.
680 #. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
681 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:246
682 #: actions/newgroup.php:193
683 #, php-format
684 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
685 msgstr ""
686
687 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
688 #. TRANS: Group edit form validation error.
689 #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:253
690 msgid "Alias can't be the same as nickname."
691 msgstr ""
692
693 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
694 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
695 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
696 #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
697 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
698 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
699 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
700 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
701 #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
702 msgid "Group not found."
703 msgstr "Grup no cjatât."
704
705 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
706 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
707 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
708 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:345
709 msgid "You are already a member of that group."
710 msgstr "Tu fasis za part di chest grup."
711
712 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
713 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
714 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
715 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:350
716 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
717 msgstr ""
718
719 #. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
720 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
721 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
722 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
723 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
724 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
725 #: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:362
726 #, php-format
727 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
728 msgstr "No si à podût zontâ l'utent %1$s al grup %2$s."
729
730 #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
731 #: actions/apigroupleave.php:115
732 msgid "You are not a member of this group."
733 msgstr "No tu fasis part di chest grup."
734
735 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
736 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
737 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
738 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
739 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
740 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
741 #: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
742 #: lib/command.php:410
743 #, php-format
744 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
745 msgstr ""
746
747 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
748 #: actions/apigrouplist.php:94
749 #, php-format
750 msgid "%s's groups"
751 msgstr "Grups di %s"
752
753 #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
754 #: actions/apigrouplist.php:104
755 #, php-format
756 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
757 msgstr ""
758
759 #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
760 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
761 #: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
762 #, php-format
763 msgid "%s groups"
764 msgstr "Grups di %s"
765
766 #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
767 #: actions/apigrouplistall.php:93
768 #, php-format
769 msgid "groups on %s"
770 msgstr "grups su %s"
771
772 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
773 #: actions/apimediaupload.php:101
774 msgid "Upload failed."
775 msgstr "Cjamade falide."
776
777 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
778 #: actions/apioauthaccesstoken.php:102
779 msgid "Invalid request token or verifier."
780 msgstr ""
781
782 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
783 #: actions/apioauthauthorize.php:107
784 msgid "No oauth_token parameter provided."
785 msgstr ""
786
787 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
788 #: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
789 msgid "Invalid request token."
790 msgstr ""
791
792 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
793 #: actions/apioauthauthorize.php:121
794 msgid "Request token already authorized."
795 msgstr ""
796
797 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
798 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
799 #. TRANS: Form validation error message.
800 #. TRANS: Form validation error.
801 #. TRANS: Form validation error message.
802 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
803 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
804 #: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
805 #: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
806 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
807 #: actions/invite.php:60 actions/login.php:137 actions/makeadmin.php:66
808 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
809 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:138
810 #: actions/othersettings.php:155 actions/passwordsettings.php:138
811 #: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383
812 #: actions/register.php:172 actions/remotesubscribe.php:76
813 #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
814 #: actions/subscribe.php:86 actions/tagother.php:166
815 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
816 #: lib/designsettings.php:310
817 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
818 msgstr ""
819
820 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
821 #: actions/apioauthauthorize.php:168
822 msgid "Invalid nickname / password!"
823 msgstr "Il sorenon o la password no son valits."
824
825 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
826 #: actions/apioauthauthorize.php:217
827 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
828 msgstr ""
829
830 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
831 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
832 #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
833 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
834 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
835 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
836 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
837 #. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
838 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
839 #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
840 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
841 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
842 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
843 #: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
844 #: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:332
845 #: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124
846 #: actions/oauthconnectionssettings.php:147 actions/recoverpassword.php:46
847 #: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
848 msgid "Unexpected form submission."
849 msgstr ""
850
851 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
852 #: actions/apioauthauthorize.php:387
853 msgid "An application would like to connect to your account"
854 msgstr ""
855
856 #. TRANS: Fieldset legend.
857 #: actions/apioauthauthorize.php:404
858 msgid "Allow or deny access"
859 msgstr ""
860
861 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
862 #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
863 #: actions/apioauthauthorize.php:425
864 #, php-format
865 msgid ""
866 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
867 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
868 "parties you trust."
869 msgstr ""
870
871 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
872 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
873 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
874 #: actions/apioauthauthorize.php:433
875 #, php-format
876 msgid ""
877 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
878 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
879 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
880 msgstr ""
881
882 #. TRANS: Fieldset legend.
883 #: actions/apioauthauthorize.php:455
884 msgctxt "LEGEND"
885 msgid "Account"
886 msgstr "Identitât"
887
888 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
889 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
890 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
891 #. TRANS: DT for nick name in a profile.
892 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:252
893 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:432
894 #: actions/showgroup.php:243 actions/tagother.php:94
895 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:145
896 #: lib/userprofile.php:137
897 msgid "Nickname"
898 msgstr "Sorenon"
899
900 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
901 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
902 #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:255
903 #: actions/register.php:436 lib/accountsettingsaction.php:120
904 msgid "Password"
905 msgstr "Password"
906
907 #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
908 #. TRANS: by an external application.
909 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
910 #. TRANS: Button label to cancel an Instant Messaging address confirmation procedure.
911 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
912 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
913 #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124
914 #: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
915 #: lib/applicationeditform.php:351
916 msgctxt "BUTTON"
917 msgid "Cancel"
918 msgstr "Scancele"
919
920 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
921 #: actions/apioauthauthorize.php:485
922 msgctxt "BUTTON"
923 msgid "Allow"
924 msgstr "Permet"
925
926 #. TRANS: Form instructions.
927 #: actions/apioauthauthorize.php:502
928 msgid "Authorize access to your account information."
929 msgstr ""
930
931 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
932 #: actions/apioauthauthorize.php:594
933 msgid "Authorization canceled."
934 msgstr ""
935
936 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
937 #. TRANS: %s is an OAuth token.
938 #: actions/apioauthauthorize.php:598
939 #, php-format
940 msgid "The request token %s has been revoked."
941 msgstr ""
942
943 #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
944 #: actions/apioauthauthorize.php:621
945 msgid "You have successfully authorized the application"
946 msgstr ""
947
948 #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
949 #: actions/apioauthauthorize.php:625
950 msgid ""
951 "Please return to the application and enter the following security code to "
952 "complete the process."
953 msgstr ""
954
955 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
956 #. TRANS: %s is the authorised application name.
957 #: actions/apioauthauthorize.php:632
958 #, php-format
959 msgid "You have successfully authorized %s"
960 msgstr ""
961
962 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
963 #. TRANS: %s is the authorised application name.
964 #: actions/apioauthauthorize.php:639
965 #, php-format
966 msgid ""
967 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
968 "process."
969 msgstr ""
970
971 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
972 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
973 #: actions/apistatusesdestroy.php:111
974 msgid "This method requires a POST or DELETE."
975 msgstr ""
976
977 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
978 #: actions/apistatusesdestroy.php:136
979 msgid "You may not delete another user's status."
980 msgstr ""
981
982 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
983 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
984 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
985 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
986 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
987 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
988 #: actions/shownotice.php:92
989 msgid "No such notice."
990 msgstr "L'avîs nol esist."
991
992 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
993 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
994 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:549
995 msgid "Cannot repeat your own notice."
996 msgstr ""
997
998 #. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
999 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
1000 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:555
1001 msgid "Already repeated that notice."
1002 msgstr ""
1003
1004 #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
1005 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1006 #. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
1007 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1008 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
1009 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1010 #: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
1011 #: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
1012 #: actions/atompubshowmembership.php:116
1013 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
1014 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
1015 msgid "HTTP method not supported."
1016 msgstr ""
1017
1018 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
1019 #. TRANS: %s is the requested output format.
1020 #: actions/apistatusesshow.php:144
1021 #, fuzzy, php-format
1022 msgid "Unsupported format: %s"
1023 msgstr "No tu sês plui sotscrit a %s."
1024
1025 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
1026 #: actions/apistatusesshow.php:155
1027 msgid "Status deleted."
1028 msgstr "Stât eliminât."
1029
1030 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
1031 #: actions/apistatusesshow.php:162
1032 msgid "No status with that ID found."
1033 msgstr ""
1034
1035 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
1036 #: actions/apistatusesshow.php:227
1037 msgid "Can only delete using the Atom format."
1038 msgstr ""
1039
1040 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
1041 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
1042 #: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
1043 msgid "Cannot delete this notice."
1044 msgstr "No si pues eliminâ chest avîs."
1045
1046 #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
1047 #: actions/apistatusesshow.php:249
1048 #, php-format
1049 msgid "Deleted notice %d"
1050 msgstr "L'avîs %d al è stât eliminât."
1051
1052 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
1053 #: actions/apistatusesupdate.php:221
1054 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
1055 msgstr ""
1056
1057 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
1058 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
1059 #: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
1060 #: lib/mailhandler.php:60
1061 #, php-format
1062 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
1063 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
1064 msgstr[0] "Test masse lunc. La lungjece massime pai avîs e je di %d caratar."
1065 msgstr[1] "Test masse lunc. La lungjece massime pai avîs e je di %d caratars."
1066
1067 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
1068 #: actions/apistatusesupdate.php:284
1069 msgid "Parent notice not found."
1070 msgstr ""
1071
1072 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
1073 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
1074 #: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
1075 #, php-format
1076 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
1077 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
1078 msgstr[0] ""
1079 "La lungjece massime pai avîs e je di %d caratar, includint la URL alegade."
1080 msgstr[1] ""
1081 "La lungjece massime pai avîs e je di %d caratars, includint la URL alegade."
1082
1083 #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
1084 #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
1085 #: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
1086 msgid "Unsupported format."
1087 msgstr ""
1088
1089 #. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
1090 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
1091 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
1092 #, php-format
1093 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
1094 msgstr "%1$s / Preferîts di %2$s"
1095
1096 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
1097 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
1098 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
1099 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
1100 #, php-format
1101 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
1102 msgstr "%1$s inzornaments preferîts di %2$s / %3$s."
1103
1104 #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
1105 #. TRANS: %s is the error.
1106 #: actions/apitimelinegroup.php:134
1107 #, php-format
1108 msgid "Could not generate feed for group - %s"
1109 msgstr ""
1110
1111 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
1112 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
1113 #: actions/apitimelinementions.php:115
1114 #, php-format
1115 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
1116 msgstr "%1$s / Inzornaments che a tabain di %2$s"
1117
1118 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
1119 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
1120 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
1121 #: actions/apitimelinementions.php:131
1122 #, php-format
1123 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
1124 msgstr "Inzornaments di %1$s che a rispuindin a inzornaments di %2$s / %3$s."
1125
1126 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
1127 #: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
1128 #, php-format
1129 msgid "%s public timeline"
1130 msgstr "Ativitât publiche di %s"
1131
1132 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
1133 #: actions/apitimelinepublic.php:199 actions/publicrss.php:105
1134 #, php-format
1135 msgid "%s updates from everyone!"
1136 msgstr "Inzornaments di %s di ducj cuancj!"
1137
1138 #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
1139 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
1140 msgid "Unimplemented."
1141 msgstr ""
1142
1143 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
1144 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
1145 #, php-format
1146 msgid "Repeated to %s"
1147 msgstr "Ripetût a %s"
1148
1149 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
1150 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
1151 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
1152 #, php-format
1153 msgid "Repeats of %s"
1154 msgstr "Ripetizions di %s"
1155
1156 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
1157 #. TRANS: %s is the tag.
1158 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
1159 #, php-format
1160 msgid "Notices tagged with %s"
1161 msgstr "Avîs etichetâts cun %s"
1162
1163 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
1164 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
1165 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
1166 #, php-format
1167 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
1168 msgstr "Inzornaments etichetâts cun %1$s su %2$s!"
1169
1170 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
1171 #: actions/apitimelineuser.php:297
1172 msgid "Only the user can add to their own timeline."
1173 msgstr ""
1174
1175 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
1176 #: actions/apitimelineuser.php:304
1177 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
1178 msgstr ""
1179
1180 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
1181 #: actions/apitimelineuser.php:311
1182 msgid "Atom post must not be empty."
1183 msgstr ""
1184
1185 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
1186 #: actions/apitimelineuser.php:317
1187 msgid "Atom post must be well-formed XML."
1188 msgstr ""
1189
1190 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
1191 #: actions/apitimelineuser.php:323 actions/atompubfavoritefeed.php:228
1192 #: actions/atompubmembershipfeed.php:230
1193 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
1194 msgid "Atom post must be an Atom entry."
1195 msgstr ""
1196
1197 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
1198 #: actions/apitimelineuser.php:335
1199 msgid "Can only handle POST activities."
1200 msgstr ""
1201
1202 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
1203 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
1204 #: actions/apitimelineuser.php:346
1205 #, php-format
1206 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
1207 msgstr ""
1208
1209 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
1210 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
1211 #: actions/apitimelineuser.php:380
1212 #, php-format
1213 msgid "No content for notice %d."
1214 msgstr ""
1215
1216 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
1217 #: actions/apitimelineuser.php:408
1218 #, php-format
1219 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
1220 msgstr ""
1221
1222 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
1223 #: actions/apitrends.php:85
1224 msgid "API method under construction."
1225 msgstr ""
1226
1227 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
1228 #: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
1229 msgid "User not found."
1230 msgstr "L'utent nol è stât cjatât."
1231
1232 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
1233 #. TRANS: Client exception.
1234 #: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
1235 #: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
1236 #: actions/subscribe.php:107
1237 msgid "No such profile."
1238 msgstr "Il profîl nol esist."
1239
1240 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
1241 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
1242 #: actions/atompubfavoritefeed.php:147
1243 #, php-format
1244 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
1245 msgstr "Avîs che %1$s al metût tai preferîts su %2$s"
1246
1247 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
1248 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
1249 #: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
1250 msgid "Cannot add someone else's subscription."
1251 msgstr "No si pues zontâ sotscrizions a cualchidun altri."
1252
1253 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
1254 #: actions/atompubfavoritefeed.php:240
1255 msgid "Can only handle favorite activities."
1256 msgstr ""
1257
1258 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
1259 #: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
1260 msgid "Can only fave notices."
1261 msgstr ""
1262
1263 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
1264 #: actions/atompubfavoritefeed.php:259
1265 msgid "Unknown note."
1266 msgstr ""
1267
1268 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
1269 #: actions/atompubfavoritefeed.php:267
1270 msgid "Already a favorite."
1271 msgstr ""
1272
1273 #. TRANS: Title for group membership feed.
1274 #. TRANS: %s is a username.
1275 #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
1276 #, php-format
1277 msgid "%s group memberships"
1278 msgstr "Apartignincis ai grups di %s"
1279
1280 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
1281 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
1282 #: actions/atompubmembershipfeed.php:149
1283 #, php-format
1284 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
1285 msgstr "Grups dal utent %1$s su %2$s"
1286
1287 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
1288 #: actions/atompubmembershipfeed.php:219
1289 msgid "Cannot add someone else's membership."
1290 msgstr "No si pues zontâ une apartignince a cualchidun altri."
1291
1292 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
1293 #. TRANS: Do not translate POST.
1294 #: actions/atompubmembershipfeed.php:242
1295 msgid "Can only handle join activities."
1296 msgstr ""
1297
1298 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
1299 #: actions/atompubmembershipfeed.php:259
1300 msgid "Unknown group."
1301 msgstr ""
1302
1303 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
1304 #: actions/atompubmembershipfeed.php:267
1305 msgid "Already a member."
1306 msgstr ""
1307
1308 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
1309 #: actions/atompubmembershipfeed.php:275
1310 msgid "Blocked by admin."
1311 msgstr ""
1312
1313 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
1314 #: actions/atompubshowfavorite.php:90
1315 msgid "No such favorite."
1316 msgstr ""
1317
1318 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
1319 #: actions/atompubshowfavorite.php:151
1320 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
1321 msgstr ""
1322
1323 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
1324 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
1325 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
1326 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
1327 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
1328 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
1329 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
1330 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
1331 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
1332 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
1333 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
1334 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
1335 #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
1336 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
1337 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
1338 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
1339 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
1340 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
1341 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
1342 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
1343 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
1344 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
1345 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
1346 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
1347 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
1348 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
1349 #: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
1350 #: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
1351 #: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
1352 #: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
1353 #: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
1354 #: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
1355 #: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
1356 #: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
1357 #: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
1358 #: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
1359 #: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
1360 #: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
1361 #: lib/command.php:392
1362 msgid "No such group."
1363 msgstr ""
1364
1365 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
1366 #: actions/atompubshowmembership.php:91
1367 msgid "Not a member."
1368 msgstr ""
1369
1370 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
1371 #: actions/atompubshowmembership.php:151
1372 msgid "Cannot delete someone else's membership."
1373 msgstr ""
1374
1375 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
1376 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
1377 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
1378 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
1379 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
1380 #, php-format
1381 msgid "No such profile id: %d."
1382 msgstr ""
1383
1384 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
1385 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
1386 #: actions/atompubshowsubscription.php:94
1387 #, php-format
1388 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
1389 msgstr "Il profîl %1$d nol è sotscrit al profîl %2$d."
1390
1391 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
1392 #: actions/atompubshowsubscription.php:157
1393 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
1394 msgstr ""
1395
1396 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
1397 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
1398 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
1399 #, php-format
1400 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
1401 msgstr "Sotscrizions di %1$s su %2$s"
1402
1403 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
1404 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
1405 msgid "Can only handle Follow activities."
1406 msgstr ""
1407
1408 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
1409 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
1410 msgid "Can only follow people."
1411 msgstr ""
1412
1413 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
1414 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
1415 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
1416 #, php-format
1417 msgid "Unknown profile %s."
1418 msgstr ""
1419
1420 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
1421 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
1422 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
1423 #, php-format
1424 msgid "Already subscribed to %s."
1425 msgstr "Tu sês za sotscrit a %s."
1426
1427 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
1428 #: actions/attachment.php:73
1429 msgid "No such attachment."
1430 msgstr ""
1431
1432 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
1433 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
1434 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
1435 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
1436 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
1437 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
1438 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
1439 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
1440 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
1441 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
1442 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
1443 #: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
1444 msgid "No nickname."
1445 msgstr ""
1446
1447 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
1448 #: actions/avatarbynickname.php:66
1449 msgid "No size."
1450 msgstr "Nissune dimension."
1451
1452 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
1453 #: actions/avatarbynickname.php:72
1454 msgid "Invalid size."
1455 msgstr "La dimension no je valide."
1456
1457 #. TRANS: Title for avatar upload page.
1458 #. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
1459 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1460 #: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:227
1461 #: lib/accountsettingsaction.php:113
1462 msgid "Avatar"
1463 msgstr "Avatar"
1464
1465 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
1466 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
1467 #: actions/avatarsettings.php:78
1468 #, php-format
1469 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
1470 msgstr ""
1471 "Tu puedis cjamâ un avatar personâl. La dimension massime dal file e je di %s."
1472
1473 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
1474 #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
1475 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
1476 #: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
1477 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:108
1478 msgid "User without matching profile."
1479 msgstr ""
1480
1481 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
1482 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
1483 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
1484 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
1485 #: actions/grouplogo.php:261
1486 msgid "Avatar settings"
1487 msgstr "Impuestazions dal avatar"
1488
1489 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
1490 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
1491 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
1492 #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
1493 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
1494 #: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
1495 msgid "Original"
1496 msgstr "Origjinâl"
1497
1498 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
1499 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
1500 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
1501 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
1502 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
1503 #: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
1504 msgid "Preview"
1505 msgstr "Anteprime"
1506
1507 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
1508 #. TRANS: Button text for user account deletion.
1509 #: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
1510 msgctxt "BUTTON"
1511 msgid "Delete"
1512 msgstr "Elimine"
1513
1514 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
1515 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
1516 #: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
1517 msgctxt "BUTTON"
1518 msgid "Upload"
1519 msgstr "Cjame"
1520
1521 #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
1522 #: actions/avatarsettings.php:243
1523 msgctxt "BUTTON"
1524 msgid "Crop"
1525 msgstr "Taie"
1526
1527 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
1528 #: actions/avatarsettings.php:318
1529 msgid "No file uploaded."
1530 msgstr "No si à cjamât nissun file."
1531
1532 #. TRANS: Avatar upload form unstruction after uploading a file.
1533 #: actions/avatarsettings.php:345
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
1536 msgstr "Cjape une aree retangolâr de figure par doprâle come avatar."
1537
1538 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
1539 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
1540 #: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
1541 msgid "Lost our file data."
1542 msgstr "I dâts dal file a son lâts pierdûts."
1543
1544 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
1545 #: actions/avatarsettings.php:384
1546 msgid "Avatar updated."
1547 msgstr "Avatar inzornât."
1548
1549 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
1550 #: actions/avatarsettings.php:388
1551 msgid "Failed updating avatar."
1552 msgstr "Erôr tal inzornament dal avatar."
1553
1554 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
1555 #: actions/avatarsettings.php:412
1556 msgid "Avatar deleted."
1557 msgstr "Avatar eliminât."
1558
1559 #. TRANS: Title for backup account page.
1560 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
1561 #: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467
1562 msgid "Backup account"
1563 msgstr ""
1564
1565 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
1566 #: actions/backupaccount.php:79
1567 msgid "Only logged-in users can backup their account."
1568 msgstr ""
1569
1570 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
1571 #: actions/backupaccount.php:84
1572 msgid "You may not backup your account."
1573 msgstr ""
1574
1575 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
1576 #: actions/backupaccount.php:227
1577 msgid ""
1578 "You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
1579 "\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
1580 "an incomplete backup; private account information like email and IM "
1581 "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
1582 "are not backed up."
1583 msgstr ""
1584
1585 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
1586 #: actions/backupaccount.php:250
1587 msgctxt "BUTTON"
1588 msgid "Backup"
1589 msgstr ""
1590
1591 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
1592 #: actions/backupaccount.php:254
1593 msgid "Backup your account"
1594 msgstr ""
1595
1596 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
1597 #: actions/block.php:68
1598 msgid "You already blocked that user."
1599 msgstr "Tu âs za blocât chest utent."
1600
1601 #. TRANS: Title for block user page.
1602 #. TRANS: Legend for block user form.
1603 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
1604 #: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
1605 msgid "Block user"
1606 msgstr "Bloche utent"
1607
1608 #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
1609 #: actions/block.php:139
1610 msgid ""
1611 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
1612 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
1613 "will not be notified of any @-replies from them."
1614 msgstr ""
1615
1616 #. TRANS: Button label on the user block form.
1617 #. TRANS: Button label on the delete application form.
1618 #. TRANS: Button label on the delete group form.
1619 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
1620 #. TRANS: Button label on the delete user form.
1621 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
1622 #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
1623 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
1624 #: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
1625 msgctxt "BUTTON"
1626 msgid "No"
1627 msgstr "No"
1628
1629 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
1630 #: actions/block.php:158
1631 #, fuzzy
1632 msgid "Do not block this user"
1633 msgstr "No stâ blocâ chest utent"
1634
1635 #. TRANS: Button label on the user block form.
1636 #. TRANS: Button label on the delete application form.
1637 #. TRANS: Button label on the delete group form.
1638 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
1639 #. TRANS: Button label on the delete user form.
1640 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
1641 #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
1642 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
1643 #: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
1644 msgctxt "BUTTON"
1645 msgid "Yes"
1646 msgstr "Sì"
1647
1648 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
1649 #. TRANS: Description of the form to block a user.
1650 #: actions/block.php:165 lib/blockform.php:79
1651 msgid "Block this user"
1652 msgstr "Bloche chest utent"
1653
1654 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
1655 #: actions/block.php:189
1656 msgid "Failed to save block information."
1657 msgstr ""
1658
1659 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
1660 #. TRANS: %s is a group nickname.
1661 #: actions/blockedfromgroup.php:101
1662 #, php-format
1663 msgid "%s blocked profiles"
1664 msgstr "Profîi blocâts di %s"
1665
1666 #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
1667 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
1668 #: actions/blockedfromgroup.php:106
1669 #, php-format
1670 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
1671 msgstr ""
1672
1673 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
1674 #: actions/blockedfromgroup.php:122
1675 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
1676 msgstr "Une liste dai utents che a son blocâts e no puedin unîsi al grup."
1677
1678 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
1679 #: actions/blockedfromgroup.php:291
1680 msgid "Unblock user from group"
1681 msgstr ""
1682
1683 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
1684 #: actions/blockedfromgroup.php:323
1685 msgctxt "BUTTON"
1686 msgid "Unblock"
1687 msgstr "Disbloche"
1688
1689 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
1690 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
1691 #: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
1692 msgid "Unblock this user"
1693 msgstr "Disbloche chest utent"
1694
1695 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
1696 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
1697 #: actions/bookmarklet.php:51
1698 #, php-format
1699 msgid "Post to %s"
1700 msgstr "Publiche su %s"
1701
1702 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
1703 #: actions/confirmaddress.php:74
1704 msgid "No confirmation code."
1705 msgstr ""
1706
1707 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
1708 #: actions/confirmaddress.php:80
1709 msgid "Confirmation code not found."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
1713 #: actions/confirmaddress.php:86
1714 msgid "That confirmation code is not for you!"
1715 msgstr ""
1716
1717 #. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
1718 #: actions/confirmaddress.php:92
1719 #, php-format
1720 msgid "Unrecognized address type %s."
1721 msgstr ""
1722
1723 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
1724 #: actions/confirmaddress.php:97
1725 msgid "That address has already been confirmed."
1726 msgstr ""
1727
1728 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
1729 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
1730 #: actions/confirmaddress.php:132
1731 msgid "Could not delete address confirmation."
1732 msgstr ""
1733
1734 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
1735 #: actions/confirmaddress.php:150
1736 msgid "Confirm address"
1737 msgstr "Conferme la direzion"
1738
1739 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
1740 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
1741 #: actions/confirmaddress.php:166
1742 #, php-format
1743 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1744 msgstr "La direzion \"%s\" e je stade confermade pe tô identitât."
1745
1746 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
1747 #: actions/conversation.php:96
1748 msgid "Conversation"
1749 msgstr "Tabaiade"
1750
1751 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
1752 #. TRANS: Label for user statistics.
1753 #: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87
1754 #: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
1755 msgid "Notices"
1756 msgstr "Avîs"
1757
1758 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
1759 #: actions/deleteaccount.php:71
1760 msgid "Only logged-in users can delete their account."
1761 msgstr ""
1762
1763 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
1764 #: actions/deleteaccount.php:77
1765 msgid "You cannot delete your account."
1766 msgstr ""
1767
1768 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
1769 #: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
1770 msgid "I am sure."
1771 msgstr "O soi sigûr."
1772
1773 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
1774 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
1775 #: actions/deleteaccount.php:164
1776 #, php-format
1777 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
1778 msgstr ""
1779
1780 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
1781 #: actions/deleteaccount.php:206
1782 msgid "Account deleted."
1783 msgstr "La identitât e je stade eliminade."
1784
1785 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
1786 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
1787 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475
1788 msgid "Delete account"
1789 msgstr "Elimine la identitât"
1790
1791 #. TRANS: Form text for user deletion form.
1792 #: actions/deleteaccount.php:279
1793 msgid ""
1794 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
1795 "server."
1796 msgstr ""
1797
1798 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
1799 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
1800 #: actions/deleteaccount.php:285
1801 #, php-format
1802 msgid ""
1803 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
1804 "deletion."
1805 msgstr ""
1806
1807 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
1808 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
1809 #: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
1810 #: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:440
1811 msgid "Confirm"
1812 msgstr "Conferme"
1813
1814 #. TRANS: Input title for the delete account field.
1815 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
1816 #: actions/deleteaccount.php:304
1817 #, php-format
1818 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
1819 msgstr ""
1820
1821 #. TRANS: Button title for user account deletion.
1822 #: actions/deleteaccount.php:323
1823 msgid "Permanently delete your account"
1824 msgstr "Elimine par simpri la tô identitât"
1825
1826 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
1827 #: actions/deleteapplication.php:62
1828 msgid "You must be logged in to delete an application."
1829 msgstr ""
1830
1831 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
1832 #: actions/deleteapplication.php:71
1833 msgid "Application not found."
1834 msgstr ""
1835
1836 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
1837 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
1838 #: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
1839 #: actions/showapplication.php:94
1840 msgid "You are not the owner of this application."
1841 msgstr ""
1842
1843 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
1844 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
1845 #: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:118
1846 #: lib/action.php:1425
1847 msgid "There was a problem with your session token."
1848 msgstr ""
1849
1850 #. TRANS: Title for delete application page.
1851 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
1852 #: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
1853 msgid "Delete application"
1854 msgstr "Elimine la aplicazion"
1855
1856 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
1857 #: actions/deleteapplication.php:152
1858 msgid ""
1859 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1860 "about the application from the database, including all existing user "
1861 "connections."
1862 msgstr ""
1863
1864 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1865 #: actions/deleteapplication.php:161
1866 #, fuzzy
1867 msgid "Do not delete this application"
1868 msgstr "Elimine cheste aplicazion"
1869
1870 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1871 #: actions/deleteapplication.php:167
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Delete this application"
1874 msgstr "Elimine cheste aplicazion"
1875
1876 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
1877 #: actions/deletegroup.php:64
1878 msgid "You must be logged in to delete a group."
1879 msgstr ""
1880
1881 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
1882 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
1883 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
1884 #: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
1885 #: actions/leavegroup.php:89
1886 msgid "No nickname or ID."
1887 msgstr ""
1888
1889 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
1890 #: actions/deletegroup.php:107
1891 msgid "You are not allowed to delete this group."
1892 msgstr ""
1893
1894 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
1895 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
1896 #: actions/deletegroup.php:150
1897 #, php-format
1898 msgid "Could not delete group %s."
1899 msgstr ""
1900
1901 #. TRANS: Message given after deleting a group.
1902 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
1903 #: actions/deletegroup.php:159
1904 #, php-format
1905 msgid "Deleted group %s"
1906 msgstr "Il grup %s al è stât eliminât"
1907
1908 #. TRANS: Title of delete group page.
1909 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
1910 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
1911 msgid "Delete group"
1912 msgstr "Elimine il grup"
1913
1914 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
1915 #: actions/deletegroup.php:206
1916 msgid ""
1917 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
1918 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
1919 "will still appear in individual timelines."
1920 msgstr ""
1921
1922 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
1923 #: actions/deletegroup.php:224
1924 #, fuzzy
1925 msgid "Do not delete this group"
1926 msgstr "No stâ eliminâ chest utent"
1927
1928 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
1929 #: actions/deletegroup.php:231
1930 #, fuzzy
1931 msgid "Delete this group"
1932 msgstr "Elimine chest grup."
1933
1934 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
1935 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
1936 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
1937 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
1938 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
1939 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
1940 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1941 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
1942 #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1943 #: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:69
1944 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
1945 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:96
1946 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1947 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
1948 #: lib/settingsaction.php:72
1949 msgid "Not logged in."
1950 msgstr "No tu sês jentrât."
1951
1952 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
1953 #: actions/deletenotice.php:110
1954 msgid ""
1955 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1956 "be undone."
1957 msgstr ""
1958 "Tu sês daûr a eliminâ par simpri un avîs. Une volte fat, no si pues tornâ "
1959 "indaûr."
1960
1961 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
1962 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
1963 #: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
1964 msgid "Delete notice"
1965 msgstr "Elimine l'avîs"
1966
1967 #. TRANS: Message for the delete notice form.
1968 #: actions/deletenotice.php:152
1969 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1970 msgstr "Sêstu sigûr di volê eliminâ chest avîs?"
1971
1972 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1973 #: actions/deletenotice.php:159
1974 #, fuzzy
1975 msgid "Do not delete this notice"
1976 msgstr "No stâ eliminâ chest avîs"
1977
1978 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1979 #: actions/deletenotice.php:166 lib/noticelist.php:673
1980 msgid "Delete this notice"
1981 msgstr "Elimine chest avîs"
1982
1983 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
1984 #: actions/deleteuser.php:66
1985 msgid "You cannot delete users."
1986 msgstr ""
1987
1988 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
1989 #: actions/deleteuser.php:74
1990 msgid "You can only delete local users."
1991 msgstr ""
1992
1993 #. TRANS: Title of delete user page.
1994 #: actions/deleteuser.php:110
1995 msgctxt "TITLE"
1996 msgid "Delete user"
1997 msgstr "Elimine utent"
1998
1999 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
2000 #: actions/deleteuser.php:134
2001 msgid "Delete user"
2002 msgstr "Elimine utent"
2003
2004 #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
2005 #: actions/deleteuser.php:138
2006 msgid ""
2007 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
2008 "the user from the database, without a backup."
2009 msgstr ""
2010
2011 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
2012 #: actions/deleteuser.php:158
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Do not delete this user"
2015 msgstr "No stâ eliminâ chest utent"
2016
2017 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
2018 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
2019 #: actions/deleteuser.php:165 lib/deleteuserform.php:75
2020 msgid "Delete this user"
2021 msgstr "Elimine chest utent"
2022
2023 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
2024 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2025 #: actions/designadminpanel.php:60 lib/accountsettingsaction.php:134
2026 msgid "Design"
2027 msgstr ""
2028
2029 #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
2030 #: actions/designadminpanel.php:71
2031 msgid "Design settings for this StatusNet site"
2032 msgstr ""
2033
2034 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
2035 #: actions/designadminpanel.php:327
2036 msgid "Invalid logo URL."
2037 msgstr ""
2038
2039 #. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
2040 #: actions/designadminpanel.php:333
2041 msgid "Invalid SSL logo URL."
2042 msgstr ""
2043
2044 #. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
2045 #. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
2046 #: actions/designadminpanel.php:339
2047 #, php-format
2048 msgid "Theme not available: %s."
2049 msgstr ""
2050
2051 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
2052 #: actions/designadminpanel.php:437
2053 msgid "Change logo"
2054 msgstr ""
2055
2056 #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
2057 #: actions/designadminpanel.php:444
2058 msgid "Site logo"
2059 msgstr ""
2060
2061 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
2062 #: actions/designadminpanel.php:452
2063 msgid "SSL logo"
2064 msgstr ""
2065
2066 #. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
2067 #: actions/designadminpanel.php:467
2068 msgid "Change theme"
2069 msgstr "Cambie il teme"
2070
2071 #. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
2072 #: actions/designadminpanel.php:485
2073 msgid "Site theme"
2074 msgstr ""
2075
2076 #. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
2077 #: actions/designadminpanel.php:487
2078 msgid "Theme for the site."
2079 msgstr ""
2080
2081 #. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
2082 #: actions/designadminpanel.php:494
2083 msgid "Custom theme"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
2087 #: actions/designadminpanel.php:499
2088 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
2089 msgstr ""
2090
2091 #. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
2092 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
2093 #: actions/designadminpanel.php:515 lib/designsettings.php:98
2094 msgid "Change background image"
2095 msgstr ""
2096
2097 #. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
2098 #. TRANS: Field label for background color selector.
2099 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
2100 #: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
2101 #: lib/designsettings.php:183
2102 msgid "Background"
2103 msgstr ""
2104
2105 #. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
2106 #: actions/designadminpanel.php:531
2107 #, php-format
2108 msgid ""
2109 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
2110 "$s."
2111 msgstr ""
2112
2113 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
2114 #: actions/designadminpanel.php:558
2115 msgid "On"
2116 msgstr "Ativade"
2117
2118 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
2119 #: actions/designadminpanel.php:575
2120 msgid "Off"
2121 msgstr "Disativade"
2122
2123 #. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
2124 #. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
2125 #. TRANS: use of the uploaded profile image.
2126 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:159
2127 msgid "Turn background image on or off."
2128 msgstr ""
2129
2130 #. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
2131 #. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
2132 #: actions/designadminpanel.php:583 lib/designsettings.php:165
2133 msgid "Tile background image"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
2137 #: actions/designadminpanel.php:598
2138 msgid "Change colors"
2139 msgstr "Cambie i colôrs"
2140
2141 #. TRANS: Field label for content color selector.
2142 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
2143 #: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:197
2144 msgid "Content"
2145 msgstr "Contignût"
2146
2147 #. TRANS: Field label for sidebar color selector.
2148 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
2149 #: actions/designadminpanel.php:637 lib/designsettings.php:211
2150 msgid "Sidebar"
2151 msgstr "Bare in bande"
2152
2153 #. TRANS: Field label for text color selector.
2154 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
2155 #: actions/designadminpanel.php:651 lib/designsettings.php:225
2156 msgid "Text"
2157 msgstr "Test"
2158
2159 #. TRANS: Field label for link color selector.
2160 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
2161 #: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:239
2162 msgid "Links"
2163 msgstr "Leams"
2164
2165 #. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
2166 #: actions/designadminpanel.php:691
2167 msgid "Advanced"
2168 msgstr "Avançadis"
2169
2170 #. TRANS: Field label for custom CSS.
2171 #: actions/designadminpanel.php:696
2172 msgid "Custom CSS"
2173 msgstr "CSS personalizât"
2174
2175 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
2176 #: actions/designadminpanel.php:718
2177 msgctxt "BUTTON"
2178 msgid "Use defaults"
2179 msgstr "Dopre i parametris predeterminâts"
2180
2181 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
2182 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
2183 #: actions/designadminpanel.php:720 lib/designsettings.php:259
2184 msgid "Restore default designs"
2185 msgstr ""
2186
2187 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
2188 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
2189 #: actions/designadminpanel.php:728 lib/designsettings.php:267
2190 msgid "Reset back to default"
2191 msgstr ""
2192
2193 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
2194 #. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
2195 #: actions/designadminpanel.php:736 lib/designsettings.php:272
2196 msgid "Save design"
2197 msgstr ""
2198
2199 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
2200 #: actions/disfavor.php:83
2201 msgid "This notice is not a favorite!"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
2205 #: actions/disfavor.php:98
2206 msgid "Add to favorites"
2207 msgstr "Zonte ai preferîts"
2208
2209 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
2210 #. TRANS: %s is the non-existing document.
2211 #: actions/doc.php:155
2212 #, php-format
2213 msgid "No such document \"%s\"."
2214 msgstr ""
2215
2216 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
2217 #. TRANS: Form legend.
2218 #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
2219 msgid "Edit application"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
2223 #: actions/editapplication.php:66
2224 msgid "You must be logged in to edit an application."
2225 msgstr ""
2226
2227 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
2228 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:87
2229 msgid "No such application."
2230 msgstr ""
2231
2232 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
2233 #: actions/editapplication.php:167
2234 msgid "Use this form to edit your application."
2235 msgstr ""
2236
2237 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
2238 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
2239 #: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
2240 msgid "Name is required."
2241 msgstr "E covente un non."
2242
2243 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
2244 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
2245 #: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
2246 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
2247 msgstr "Il non al è masse lunc (max 255 caratars)."
2248
2249 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
2250 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
2251 #: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
2252 msgid "Name already in use. Try another one."
2253 msgstr "Il non al è za doprât. Provent un altri."
2254
2255 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
2256 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
2257 #: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
2258 msgid "Description is required."
2259 msgstr "E covente une descrizion."
2260
2261 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
2262 #: actions/editapplication.php:209
2263 msgid "Source URL is too long."
2264 msgstr "La URL sorzint e je masse lungje."
2265
2266 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
2267 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
2268 #: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
2269 msgid "Source URL is not valid."
2270 msgstr "La URL sorzint no je valide."
2271
2272 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
2273 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
2274 #: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
2275 msgid "Organization is required."
2276 msgstr ""
2277
2278 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
2279 #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
2280 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
2281 msgstr "La organizazion e je masse lungje (max 255 caratars)."
2282
2283 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
2284 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
2285 #: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
2286 msgid "Organization homepage is required."
2287 msgstr ""
2288
2289 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
2290 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
2291 #: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
2292 msgid "Callback is too long."
2293 msgstr ""
2294
2295 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
2296 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
2297 #: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
2298 msgid "Callback URL is not valid."
2299 msgstr ""
2300
2301 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
2302 #: actions/editapplication.php:284
2303 msgid "Could not update application."
2304 msgstr ""
2305
2306 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
2307 #: actions/editgroup.php:55
2308 #, php-format
2309 msgid "Edit %s group"
2310 msgstr "Cambie il grup %s"
2311
2312 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
2313 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
2314 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
2315 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
2316 msgid "You must be logged in to create a group."
2317 msgstr ""
2318
2319 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
2320 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
2321 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
2322 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
2323 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/grouplogo.php:111
2324 msgid "You must be an admin to edit the group."
2325 msgstr ""
2326
2327 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
2328 #: actions/editgroup.php:161
2329 msgid "Use this form to edit the group."
2330 msgstr ""
2331
2332 #. TRANS: Group edit form validation error.
2333 #. TRANS: Group create form validation error.
2334 #. TRANS: %s is the invalid alias.
2335 #: actions/editgroup.php:241 actions/newgroup.php:188
2336 #, php-format
2337 msgid "Invalid alias: \"%s\""
2338 msgstr ""
2339
2340 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
2341 #: actions/editgroup.php:274
2342 msgid "Could not update group."
2343 msgstr ""
2344
2345 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
2346 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
2347 #: actions/editgroup.php:281 classes/User_group.php:540
2348 msgid "Could not create aliases."
2349 msgstr ""
2350
2351 #. TRANS: Group edit form success message.
2352 #: actions/editgroup.php:301
2353 msgid "Options saved."
2354 msgstr "Opzions salvadis."
2355
2356 #. TRANS: Title for e-mail settings.
2357 #: actions/emailsettings.php:59
2358 msgid "Email settings"
2359 msgstr "Impuestazions pe pueste eletroniche"
2360
2361 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
2362 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2363 #: actions/emailsettings.php:73
2364 #, php-format
2365 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
2366 msgstr "Gjestìs cemût che tu ricevis la pueste di %%site.name%%."
2367
2368 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
2369 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
2370 #: actions/emailsettings.php:103 actions/emailsettings.php:129
2371 msgid "Email address"
2372 msgstr "Direzion di pueste eletroniche"
2373
2374 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2375 #: actions/emailsettings.php:109
2376 msgid "Current confirmed email address."
2377 msgstr "Atuâl direzion di pueste confermade."
2378
2379 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
2380 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
2381 #. TRANS: Button label to remove a confirmed Instant Messaging address.
2382 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
2383 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
2384 #: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179
2385 #: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
2386 #: actions/smssettings.php:176
2387 msgctxt "BUTTON"
2388 msgid "Remove"
2389 msgstr "Gjave"
2390
2391 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2392 #: actions/emailsettings.php:119
2393 msgid ""
2394 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
2395 "a message with further instructions."
2396 msgstr ""
2397 "In spiete de conferme par cheste direzion. Controle la tô pueste in jentrade "
2398 "(e la cartele dal spam!) par un messaç cun altris istruzions."
2399
2400 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
2401 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
2402 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
2403 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
2404 #. TRANS: organization.
2405 #: actions/emailsettings.php:136
2406 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
2407 msgstr "Direzion di pueste eletroniche, come \"nonutent@example.org\""
2408
2409 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
2410 #. TRANS: Button label for adding an Instant Messaging address in Instant Messaging settings form.
2411 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
2412 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147
2413 #: actions/smssettings.php:158
2414 msgctxt "BUTTON"
2415 msgid "Add"
2416 msgstr "Zonte"
2417
2418 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
2419 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
2420 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:167
2421 msgid "Incoming email"
2422 msgstr "Pueste in jentrade"
2423
2424 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2425 #: actions/emailsettings.php:154
2426 msgid "I want to post notices by email."
2427 msgstr "O vuei publicâ avîs par pueste eletroniche."
2428
2429 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
2430 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
2431 #: actions/emailsettings.php:176 actions/smssettings.php:174
2432 msgid "Send email to this address to post new notices."
2433 msgstr ""
2434
2435 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
2436 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
2437 #: actions/emailsettings.php:185 actions/smssettings.php:182
2438 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
2439 msgstr ""
2440
2441 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
2442 #: actions/emailsettings.php:189
2443 msgid ""
2444 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
2445 "on this server:"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
2449 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
2450 #: actions/emailsettings.php:195 actions/smssettings.php:185
2451 msgctxt "BUTTON"
2452 msgid "New"
2453 msgstr "Gnûf"
2454
2455 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
2456 #: actions/emailsettings.php:204
2457 msgid "Email preferences"
2458 msgstr "Preferencis de pueste eletroniche"
2459
2460 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2461 #: actions/emailsettings.php:212
2462 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2463 msgstr ""
2464
2465 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2466 #: actions/emailsettings.php:218
2467 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2468 msgstr ""
2469
2470 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2471 #: actions/emailsettings.php:225
2472 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2473 msgstr ""
2474
2475 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2476 #: actions/emailsettings.php:231
2477 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
2478 msgstr ""
2479
2480 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2481 #: actions/emailsettings.php:237
2482 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
2483 msgstr ""
2484
2485 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2486 #: actions/emailsettings.php:243
2487 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2488 msgstr ""
2489
2490 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
2491 #: actions/emailsettings.php:361
2492 msgid "Email preferences saved."
2493 msgstr ""
2494
2495 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
2496 #: actions/emailsettings.php:380
2497 msgid "No email address."
2498 msgstr "Nissune direzion di pueste eletroniche."
2499
2500 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
2501 #: actions/emailsettings.php:388
2502 msgid "Cannot normalize that email address."
2503 msgstr ""
2504
2505 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
2506 #: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:212
2507 #: actions/siteadminpanel.php:144
2508 msgid "Not a valid email address."
2509 msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide."
2510
2511 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
2512 #: actions/emailsettings.php:397
2513 msgid "That is already your email address."
2514 msgstr ""
2515
2516 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
2517 #: actions/emailsettings.php:401
2518 msgid "That email address already belongs to another user."
2519 msgstr ""
2520
2521 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
2522 #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
2523 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
2524 #: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343
2525 #: actions/smssettings.php:365
2526 msgid "Could not insert confirmation code."
2527 msgstr ""
2528
2529 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
2530 #: actions/emailsettings.php:425
2531 msgid ""
2532 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
2533 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
2534 msgstr ""
2535
2536 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
2537 #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
2538 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
2539 #: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377
2540 #: actions/smssettings.php:399
2541 msgid "No pending confirmation to cancel."
2542 msgstr ""
2543
2544 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
2545 #: actions/emailsettings.php:450
2546 msgid "That is the wrong email address."
2547 msgstr ""
2548
2549 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
2550 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
2551 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:413
2552 msgid "Could not delete email confirmation."
2553 msgstr ""
2554
2555 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
2556 #: actions/emailsettings.php:464
2557 msgid "Email confirmation cancelled."
2558 msgstr ""
2559
2560 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
2561 #. TRANS: registered for the active user.
2562 #: actions/emailsettings.php:483
2563 msgid "That is not your email address."
2564 msgstr ""
2565
2566 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
2567 #: actions/emailsettings.php:504
2568 msgid "The email address was removed."
2569 msgstr ""
2570
2571 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
2572 #: actions/emailsettings.php:518 actions/smssettings.php:555
2573 msgid "No incoming email address."
2574 msgstr ""
2575
2576 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
2577 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
2578 #: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554
2579 #: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:588
2580 msgid "Could not update user record."
2581 msgstr ""
2582
2583 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
2584 #: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:568
2585 msgid "Incoming email address removed."
2586 msgstr ""
2587
2588 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
2589 #: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:591
2590 msgid "New incoming email address added."
2591 msgstr ""
2592
2593 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
2594 #: actions/favor.php:80
2595 msgid "This notice is already a favorite!"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
2599 #: actions/favor.php:95
2600 #, fuzzy
2601 msgid "Disfavor favorite"
2602 msgstr "Gjave dai preferîts"
2603
2604 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
2605 #. TRANS: Title for favourited notices section.
2606 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
2607 #: lib/publicgroupnav.php:93
2608 msgid "Popular notices"
2609 msgstr "Avîs popolârs"
2610
2611 #. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
2612 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
2613 #: actions/favorited.php:69
2614 #, php-format
2615 msgid "Popular notices, page %d"
2616 msgstr "Avîs popolârs, pagjine %d"
2617
2618 #. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
2619 #: actions/favorited.php:81
2620 msgid "The most popular notices on the site right now."
2621 msgstr "I avîs plui popolârs in chest moment sul sît."
2622
2623 #. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
2624 #: actions/favorited.php:149
2625 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
2626 msgstr ""
2627
2628 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
2629 #: actions/favorited.php:153
2630 msgid ""
2631 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
2632 "next to any notice you like."
2633 msgstr ""
2634
2635 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
2636 #. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
2637 #: actions/favorited.php:158
2638 #, php-format
2639 msgid ""
2640 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
2641 "notice to your favorites!"
2642 msgstr ""
2643
2644 #. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
2645 #. TRANS: %s is a user's nickname.
2646 #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
2647 #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
2648 #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
2649 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
2650 #: lib/personalgroupnav.php:122
2651 #, php-format
2652 msgid "%s's favorite notices"
2653 msgstr "Avîs preferîts di %s"
2654
2655 #. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
2656 #. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
2657 #: actions/favoritesrss.php:117
2658 #, php-format
2659 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
2660 msgstr "Inzornaments preferîts di %1$s su %2$s!"
2661
2662 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
2663 #. TRANS: Title for featured users section.
2664 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
2665 #: lib/publicgroupnav.php:89
2666 msgid "Featured users"
2667 msgstr "Utents in evidence"
2668
2669 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
2670 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
2671 #: actions/featured.php:73
2672 #, php-format
2673 msgid "Featured users, page %d"
2674 msgstr "Utents in evidence, pagjine %d"
2675
2676 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
2677 #: actions/featured.php:102
2678 #, php-format
2679 msgid "A selection of some great users on %s."
2680 msgstr "Une selezion dai miôrs utents su %s."
2681
2682 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
2683 #: actions/file.php:36
2684 msgid "No notice ID."
2685 msgstr ""
2686
2687 #. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
2688 #: actions/file.php:41
2689 msgid "No notice."
2690 msgstr ""
2691
2692 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
2693 #: actions/file.php:46
2694 msgid "No attachments."
2695 msgstr ""
2696
2697 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
2698 #. TRANS: that could not be found.
2699 #: actions/file.php:58
2700 msgid "No uploaded attachments."
2701 msgstr ""
2702
2703 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
2704 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
2705 msgid "Not expecting this response!"
2706 msgstr ""
2707
2708 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
2709 #: actions/finishremotesubscribe.php:81
2710 msgid "User being listened to does not exist."
2711 msgstr ""
2712
2713 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
2714 #: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
2715 msgid "You can use the local subscription!"
2716 msgstr ""
2717
2718 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
2719 #: actions/finishremotesubscribe.php:102
2720 msgid "That user has blocked you from subscribing."
2721 msgstr "Chest utent ti à blocât e no tu puedis sotscrivilu."
2722
2723 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
2724 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
2725 msgid "You are not authorized."
2726 msgstr ""
2727
2728 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
2729 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
2730 msgid "Could not convert request token to access token."
2731 msgstr ""
2732
2733 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
2734 #: actions/finishremotesubscribe.php:124
2735 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
2736 msgstr ""
2737
2738 #. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
2739 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
2740 msgid "Error updating remote profile."
2741 msgstr ""
2742
2743 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
2744 #: actions/getfile.php:77
2745 msgid "No such file."
2746 msgstr "Il file nol esist."
2747
2748 #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
2749 #: actions/getfile.php:82
2750 msgid "Cannot read file."
2751 msgstr ""
2752
2753 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
2754 #: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
2755 msgid "Invalid role."
2756 msgstr ""
2757
2758 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
2759 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
2760 msgid "This role is reserved and cannot be set."
2761 msgstr ""
2762
2763 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
2764 #: actions/grantrole.php:76
2765 msgid "You cannot grant user roles on this site."
2766 msgstr ""
2767
2768 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
2769 #: actions/grantrole.php:84
2770 msgid "User already has this role."
2771 msgstr ""
2772
2773 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
2774 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
2775 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
2776 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
2777 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
2778 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
2779 #: lib/profileformaction.php:79
2780 msgid "No profile specified."
2781 msgstr ""
2782
2783 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
2784 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
2785 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
2786 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
2787 #: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
2788 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
2789 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
2790 msgid "No profile with that ID."
2791 msgstr ""
2792
2793 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
2794 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
2795 #: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
2796 #: actions/makeadmin.php:81
2797 msgid "No group specified."
2798 msgstr ""
2799
2800 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
2801 #: actions/groupblock.php:95
2802 msgid "Only an admin can block group members."
2803 msgstr ""
2804
2805 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
2806 #: actions/groupblock.php:100
2807 msgid "User is already blocked from group."
2808 msgstr ""
2809
2810 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
2811 #: actions/groupblock.php:106
2812 msgid "User is not a member of group."
2813 msgstr ""
2814
2815 #. TRANS: Title for block user from group page.
2816 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
2817 #: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
2818 msgid "Block user from group"
2819 msgstr ""
2820
2821 #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
2822 #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
2823 #: actions/groupblock.php:169
2824 #, php-format
2825 msgid ""
2826 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
2827 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
2828 "the group in the future."
2829 msgstr ""
2830
2831 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
2832 #: actions/groupblock.php:191
2833 #, fuzzy
2834 msgid "Do not block this user from this group"
2835 msgstr "No stâ blocâ chest utent"
2836
2837 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
2838 #: actions/groupblock.php:198
2839 #, fuzzy
2840 msgid "Block this user from this group"
2841 msgstr "Une liste dai utents in chest grup."
2842
2843 #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
2844 #: actions/groupblock.php:215
2845 msgid "Database error blocking user from group."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
2849 #: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
2850 msgid "No ID."
2851 msgstr ""
2852
2853 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
2854 #: actions/groupdesignsettings.php:67
2855 msgid "You must be logged in to edit a group."
2856 msgstr ""
2857
2858 #. TRANS: Title group design settings page.
2859 #: actions/groupdesignsettings.php:146
2860 msgid "Group design"
2861 msgstr ""
2862
2863 #. TRANS: Instructions for group design settings page.
2864 #: actions/groupdesignsettings.php:157
2865 msgid ""
2866 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
2867 "palette of your choice."
2868 msgstr ""
2869
2870 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
2871 #: actions/groupdesignsettings.php:262
2872 msgid "Unable to update your design settings."
2873 msgstr ""
2874
2875 #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
2876 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:222
2877 msgid "Design preferences saved."
2878 msgstr ""
2879
2880 #. TRANS: Title for group logo settings page.
2881 #. TRANS: Group logo form legend.
2882 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
2883 msgid "Group logo"
2884 msgstr ""
2885
2886 #. TRANS: Instructions for group logo page.
2887 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
2888 #: actions/grouplogo.php:156
2889 #, php-format
2890 msgid ""
2891 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
2892 msgstr ""
2893
2894 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
2895 #: actions/grouplogo.php:243
2896 msgid "Upload"
2897 msgstr "Cjame"
2898
2899 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
2900 #: actions/grouplogo.php:299
2901 msgid "Crop"
2902 msgstr "Taie"
2903
2904 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
2905 #: actions/grouplogo.php:376
2906 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
2907 msgstr ""
2908
2909 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
2910 #: actions/grouplogo.php:411
2911 msgid "Logo updated."
2912 msgstr ""
2913
2914 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
2915 #: actions/grouplogo.php:414
2916 msgid "Failed updating logo."
2917 msgstr ""
2918
2919 #. TRANS: Title of the page showing group members.
2920 #. TRANS: %s is the name of the group.
2921 #: actions/groupmembers.php:104
2922 #, php-format
2923 msgid "%s group members"
2924 msgstr "Membris dal grup %s"
2925
2926 #. TRANS: Title of the page showing group members.
2927 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
2928 #: actions/groupmembers.php:109
2929 #, php-format
2930 msgid "%1$s group members, page %2$d"
2931 msgstr "Membris dal grup %1$s, pagjine %2$d"
2932
2933 #. TRANS: Page notice for group members page.
2934 #: actions/groupmembers.php:125
2935 msgid "A list of the users in this group."
2936 msgstr "Une liste dai utents in chest grup."
2937
2938 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
2939 #: actions/groupmembers.php:190
2940 msgid "Admin"
2941 msgstr "Aministradôr"
2942
2943 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
2944 #: actions/groupmembers.php:397
2945 msgctxt "BUTTON"
2946 msgid "Block"
2947 msgstr "Bloche"
2948
2949 #. TRANS: Submit button title.
2950 #: actions/groupmembers.php:401
2951 msgctxt "TOOLTIP"
2952 msgid "Block this user"
2953 msgstr "Bloche chest utent"
2954
2955 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
2956 #: actions/groupmembers.php:488
2957 msgid "Make user an admin of the group"
2958 msgstr ""
2959
2960 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
2961 #: actions/groupmembers.php:521
2962 msgctxt "BUTTON"
2963 msgid "Make Admin"
2964 msgstr ""
2965
2966 #. TRANS: Submit button title.
2967 #: actions/groupmembers.php:525
2968 msgctxt "TOOLTIP"
2969 msgid "Make this user an admin"
2970 msgstr ""
2971
2972 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
2973 #: actions/grouprss.php:141
2974 #, php-format
2975 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
2976 msgstr "Inzornaments dai membris di %1$s su %2$s!"
2977
2978 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
2979 #: actions/groups.php:62
2980 msgctxt "TITLE"
2981 msgid "Groups"
2982 msgstr "Grups"
2983
2984 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
2985 #. TRANS: %d is the page number.
2986 #: actions/groups.php:66
2987 #, php-format
2988 msgctxt "TITLE"
2989 msgid "Groups, page %d"
2990 msgstr "Grups, pagjine %d"
2991
2992 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
2993 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
2994 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
2995 #: actions/groups.php:95
2996 #, php-format
2997 msgid ""
2998 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
2999 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
3000 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
3001 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
3002 "%%%)!"
3003 msgstr ""
3004 "I grups di %%%%site.name%%%% ti permetin cjatâ e tabaiâ cun int che e à "
3005 "interès simîi. Daspò che tu ti unissis a un grup tu puedis mandâ messaçs a "
3006 "ducj chei altris membris dal grup doprant la scurte \"!groupname\". No son "
3007 "grups che ti plasin? Prove a [cirint un](%%%%action.groupsearch%%%%) o "
3008 "[scomence il to](%%%%action.newgroup%%%%)!"
3009
3010 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
3011 #: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
3012 msgid "Create a new group"
3013 msgstr "Cree un gnûf grup"
3014
3015 #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
3016 #: actions/groupsearch.php:53
3017 #, php-format
3018 msgid ""
3019 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3020 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
3021 msgstr ""
3022 "Cîr i grups di %%site.name%% par non, lûc o descrizion. Divît i tiermins cun "
3023 "spazis; ogni tiermin al à di sei lunc almancul trê caratars."
3024
3025 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
3026 #: actions/groupsearch.php:60
3027 msgid "Group search"
3028 msgstr "Ricercje di grups"
3029
3030 #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
3031 #: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:117
3032 #: actions/peoplesearch.php:83
3033 msgid "No results."
3034 msgstr "Nissun risultât."
3035
3036 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
3037 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
3038 #: actions/groupsearch.php:87
3039 #, php-format
3040 msgid ""
3041 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
3042 "action.newgroup%%) yourself."
3043 msgstr ""
3044 "Se no tu cjatis il grup che tu cirivis, tu puedis [creâlu](%%action.newgroup%"
3045 "%) tu."
3046
3047 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
3048 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
3049 #: actions/groupsearch.php:92
3050 #, php-format
3051 msgid ""
3052 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
3053 "action.newgroup%%) yourself!"
3054 msgstr ""
3055
3056 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
3057 #: actions/groupunblock.php:95
3058 msgid "Only an admin can unblock group members."
3059 msgstr ""
3060
3061 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
3062 #: actions/groupunblock.php:100
3063 msgid "User is not blocked from group."
3064 msgstr ""
3065
3066 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
3067 #: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
3068 msgid "Error removing the block."
3069 msgstr ""
3070
3071 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
3072 #: actions/imsettings.php:58
3073 msgid "IM settings"
3074 msgstr "Impuestazions IM"
3075
3076 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
3077 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
3078 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
3079 #: actions/imsettings.php:71
3080 #, php-format
3081 msgid ""
3082 "You can send and receive notices through Jabber/Google Talk [instant "
3083 "messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
3084 msgstr ""
3085
3086 #. TRANS: Message given in the Instant Messaging settings if XMPP is not enabled on the site.
3087 #: actions/imsettings.php:90
3088 msgid "IM is not available."
3089 msgstr ""
3090
3091 #. TRANS: Form legend for Instant Messaging settings form.
3092 #. TRANS: Field label for Instant Messaging address input in Instant Messaging settings form.
3093 #: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
3094 msgid "IM address"
3095 msgstr "Direzion pai messaçs istantanis"
3096
3097 #: actions/imsettings.php:109
3098 msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address."
3099 msgstr ""
3100
3101 #. TRANS: Form note in Instant Messaging settings form.
3102 #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
3103 #: actions/imsettings.php:120
3104 #, php-format
3105 msgid ""
3106 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/Google Talk account "
3107 "for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
3108 msgstr ""
3109
3110 #. TRANS: IM address input field instructions in Instant Messaging settings form.
3111 #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
3112 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
3113 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
3114 #. TRANS: person or organization.
3115 #: actions/imsettings.php:139
3116 #, php-format
3117 msgid ""
3118 "Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make "
3119 "sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk."
3120 msgstr ""
3121
3122 #. TRANS: Form legend for Instant Messaging preferences form.
3123 #: actions/imsettings.php:154
3124 msgid "IM preferences"
3125 msgstr "Preferencis IM"
3126
3127 #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
3128 #: actions/imsettings.php:159
3129 msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk."
3130 msgstr ""
3131
3132 #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
3133 #: actions/imsettings.php:165
3134 msgid "Post a notice when my Jabber/Google Talk status changes."
3135 msgstr ""
3136
3137 #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
3138 #: actions/imsettings.php:171
3139 msgid ""
3140 "Send me replies through Jabber/Google Talk from people I'm not subscribed to."
3141 msgstr ""
3142
3143 #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
3144 #: actions/imsettings.php:178
3145 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
3146 msgstr ""
3147
3148 #. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save.
3149 #: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:192
3150 msgid "Preferences saved."
3151 msgstr "Preferencis salvadis."
3152
3153 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address without having provided one.
3154 #: actions/imsettings.php:304
3155 msgid "No Jabber ID."
3156 msgstr ""
3157
3158 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that cannot be normalised.
3159 #: actions/imsettings.php:312
3160 msgid "Cannot normalize that Jabber ID."
3161 msgstr ""
3162
3163 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that not valid.
3164 #: actions/imsettings.php:317
3165 msgid "Not a valid Jabber ID."
3166 msgstr ""
3167
3168 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set.
3169 #: actions/imsettings.php:321
3170 msgid "That is already your Jabber ID."
3171 msgstr ""
3172
3173 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set for another user.
3174 #: actions/imsettings.php:325
3175 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
3176 msgstr ""
3177
3178 #. TRANS: Message given saving valid Instant Messaging address that is to be confirmed.
3179 #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
3180 #: actions/imsettings.php:353
3181 #, php-format
3182 msgid ""
3183 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
3184 "s for sending messages to you."
3185 msgstr ""
3186
3187 #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation for the wrong IM address.
3188 #: actions/imsettings.php:382
3189 msgid "That is the wrong IM address."
3190 msgstr ""
3191
3192 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling Instant Messaging address confirmation.
3193 #: actions/imsettings.php:391
3194 msgid "Could not delete IM confirmation."
3195 msgstr ""
3196
3197 #. TRANS: Message given after successfully canceling Instant Messaging address confirmation.
3198 #: actions/imsettings.php:396
3199 msgid "IM confirmation cancelled."
3200 msgstr ""
3201
3202 #. TRANS: Message given trying to remove an Instant Messaging address that is not
3203 #. TRANS: registered for the active user.
3204 #: actions/imsettings.php:417
3205 msgid "That is not your Jabber ID."
3206 msgstr ""
3207
3208 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
3209 #: actions/imsettings.php:440
3210 msgid "The IM address was removed."
3211 msgstr ""
3212
3213 #. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
3214 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
3215 #: actions/inbox.php:59
3216 #, php-format
3217 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
3218 msgstr "Pueste in jentrade par %1$s - pagjine %2$d"
3219
3220 #. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
3221 #. TRANS: %s is the user's nickname.
3222 #: actions/inbox.php:64
3223 #, php-format
3224 msgid "Inbox for %s"
3225 msgstr "Pueste in jentrade par %s"
3226
3227 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
3228 #: actions/inbox.php:106
3229 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3230 msgstr ""
3231 "Cheste e je la tô casele di pueste, dulà che tu tu cjatis i messaçs privâts "
3232 "che tu âs ricevût."
3233
3234 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
3235 #: actions/invite.php:41
3236 msgid "Invites have been disabled."
3237 msgstr ""
3238
3239 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
3240 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
3241 #: actions/invite.php:45
3242 #, php-format
3243 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
3244 msgstr ""
3245
3246 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
3247 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
3248 #: actions/invite.php:78
3249 #, php-format
3250 msgid "Invalid email address: %s."
3251 msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide: %s"
3252
3253 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
3254 #: actions/invite.php:117
3255 msgid "Invitations sent"
3256 msgstr "Invîts mandâts"
3257
3258 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
3259 #: actions/invite.php:120
3260 msgid "Invite new users"
3261 msgstr "Invide gnûfs utents"
3262
3263 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
3264 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
3265 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
3266 #. TRANS: Followed by a bullet list.
3267 #: actions/invite.php:140
3268 msgid "You are already subscribed to this user:"
3269 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
3270 msgstr[0] ""
3271 msgstr[1] ""
3272
3273 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
3274 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
3275 #: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
3276 #, php-format
3277 msgctxt "INVITE"
3278 msgid "%1$s (%2$s)"
3279 msgstr "%1$s (%2$s)"
3280
3281 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
3282 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
3283 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
3284 #: actions/invite.php:154
3285 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
3286 msgid_plural ""
3287 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
3288 msgstr[0] ""
3289 msgstr[1] ""
3290
3291 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
3292 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
3293 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
3294 #: actions/invite.php:168
3295 msgid "Invitation sent to the following person:"
3296 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
3297 msgstr[0] ""
3298 msgstr[1] ""
3299
3300 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
3301 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
3302 #: actions/invite.php:178
3303 msgid ""
3304 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3305 "on the site. Thanks for growing the community!"
3306 msgstr ""
3307
3308 #. TRANS: Form instructions.
3309 #: actions/invite.php:191
3310 msgid ""
3311 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
3312 msgstr ""
3313
3314 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
3315 #: actions/invite.php:218
3316 msgid "Email addresses"
3317 msgstr "Direzions di pueste eletroniche"
3318
3319 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
3320 #: actions/invite.php:221
3321 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
3322 msgstr ""
3323
3324 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
3325 #: actions/invite.php:225
3326 msgid "Personal message"
3327 msgstr "Messaç personâl"
3328
3329 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
3330 #: actions/invite.php:228
3331 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
3332 msgstr "Se tu vuelis, tu puedis zontâ un messaç personâl tal invît."
3333
3334 #. TRANS: Send button for inviting friends
3335 #: actions/invite.php:232
3336 msgctxt "BUTTON"
3337 msgid "Send"
3338 msgstr "Mande"
3339
3340 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
3341 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
3342 #. TRANS: the StatusNet sitename.
3343 #: actions/invite.php:264
3344 #, php-format
3345 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
3349 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
3350 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
3351 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
3352 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
3353 #: actions/invite.php:271
3354 #, php-format
3355 msgid ""
3356 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3357 "\n"
3358 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
3359 "you know and people who interest you.\n"
3360 "\n"
3361 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
3362 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
3363 "share your interests.\n"
3364 "\n"
3365 "%1$s said:\n"
3366 "\n"
3367 "%4$s\n"
3368 "\n"
3369 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
3370 "\n"
3371 "%5$s\n"
3372 "\n"
3373 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
3374 "invitation.\n"
3375 "\n"
3376 "%6$s\n"
3377 "\n"
3378 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
3379 "time.\n"
3380 "\n"
3381 "Sincerely, %2$s\n"
3382 msgstr ""
3383
3384 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
3385 #: actions/joingroup.php:59
3386 msgid "You must be logged in to join a group."
3387 msgstr ""
3388
3389 #. TRANS: Title for join group page after joining.
3390 #: actions/joingroup.php:147
3391 #, php-format
3392 msgctxt "TITLE"
3393 msgid "%1$s joined group %2$s"
3394 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s"
3395
3396 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
3397 #: actions/leavegroup.php:59
3398 msgid "You must be logged in to leave a group."
3399 msgstr ""
3400
3401 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
3402 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
3403 #: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:398
3404 msgid "You are not a member of that group."
3405 msgstr "No tu fasis part di chest grup."
3406
3407 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
3408 #: actions/leavegroup.php:142
3409 #, php-format
3410 msgctxt "TITLE"
3411 msgid "%1$s left group %2$s"
3412 msgstr "%1$s al à lassât il grup %2$s"
3413
3414 #. TRANS: User admin panel title
3415 #: actions/licenseadminpanel.php:55
3416 msgctxt "TITLE"
3417 msgid "License"
3418 msgstr "Licence"
3419
3420 #: actions/licenseadminpanel.php:65
3421 msgid "License for this StatusNet site"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/licenseadminpanel.php:134
3425 msgid "Invalid license selection."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/licenseadminpanel.php:144
3429 msgid ""
3430 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
3431 "license."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: actions/licenseadminpanel.php:151
3435 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: actions/licenseadminpanel.php:163
3439 msgid "Invalid license URL."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: actions/licenseadminpanel.php:166
3443 msgid "Invalid license image URL."
3444 msgstr ""
3445
3446 #: actions/licenseadminpanel.php:174
3447 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: actions/licenseadminpanel.php:182
3451 msgid "License image must be blank or valid URL."
3452 msgstr ""
3453
3454 #: actions/licenseadminpanel.php:232
3455 msgid "License selection"
3456 msgstr "Sielte de licence"
3457
3458 #: actions/licenseadminpanel.php:238
3459 msgid "Private"
3460 msgstr "Privât"
3461
3462 #: actions/licenseadminpanel.php:239
3463 msgid "All Rights Reserved"
3464 msgstr "Ducj i dirits riservâts"
3465
3466 #: actions/licenseadminpanel.php:240
3467 msgid "Creative Commons"
3468 msgstr "Creative Commons"
3469
3470 #: actions/licenseadminpanel.php:245
3471 msgid "Type"
3472 msgstr "Gjenar"
3473
3474 #: actions/licenseadminpanel.php:247
3475 msgid "Select license"
3476 msgstr "Sielç la licence"
3477
3478 #: actions/licenseadminpanel.php:261
3479 msgid "License details"
3480 msgstr "Detais de licence"
3481
3482 #: actions/licenseadminpanel.php:267
3483 msgid "Owner"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: actions/licenseadminpanel.php:268
3487 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/licenseadminpanel.php:276
3491 msgid "License Title"
3492 msgstr "Titul de licence"
3493
3494 #: actions/licenseadminpanel.php:277
3495 msgid "The title of the license."
3496 msgstr "Il titul de licence."
3497
3498 #: actions/licenseadminpanel.php:285
3499 msgid "License URL"
3500 msgstr "URL de licence"
3501
3502 #: actions/licenseadminpanel.php:286
3503 msgid "URL for more information about the license."
3504 msgstr ""
3505
3506 #: actions/licenseadminpanel.php:293
3507 msgid "License Image URL"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: actions/licenseadminpanel.php:294
3511 msgid "URL for an image to display with the license."
3512 msgstr ""
3513
3514 #. TRANS: Submit button title.
3515 #: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
3516 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
3517 #: actions/tagother.php:154 lib/applicationeditform.php:357
3518 msgid "Save"
3519 msgstr "Salve"
3520
3521 #: actions/licenseadminpanel.php:311
3522 msgid "Save license settings"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/login.php:102 actions/otp.php:62 actions/register.php:144
3526 msgid "Already logged in."
3527 msgstr "Tu sês za jentrât."
3528
3529 #: actions/login.php:148
3530 msgid "Incorrect username or password."
3531 msgstr "Il non utent o la password no son juscj."
3532
3533 #: actions/login.php:154 actions/otp.php:120
3534 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
3535 msgstr ""
3536
3537 #: actions/login.php:210 actions/login.php:263
3538 msgid "Login"
3539 msgstr "Jentre"
3540
3541 #: actions/login.php:249
3542 msgid "Login to site"
3543 msgstr "Jentre tal sît"
3544
3545 #: actions/login.php:258 actions/register.php:490
3546 msgid "Remember me"
3547 msgstr "Visiti di me"
3548
3549 #: actions/login.php:259 actions/register.php:492
3550 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
3551 msgstr ""
3552 "Jentre in automatic tal futûr; no stâ doprâlu par ordenadôrs condividûts!"
3553
3554 #: actions/login.php:269
3555 msgid "Lost or forgotten password?"
3556 msgstr "Password pierdude o dismenteade?"
3557
3558 #: actions/login.php:288
3559 msgid ""
3560 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
3561 "changing your settings."
3562 msgstr ""
3563 "Par motîfs di sigurece, torne par plasê a inserî non utent e password prime "
3564 "di cambiâ lis tôs impuestazions."
3565
3566 #: actions/login.php:292
3567 msgid "Login with your username and password."
3568 msgstr "Jentre cul to non utent e password"
3569
3570 #: actions/login.php:295
3571 #, php-format
3572 msgid ""
3573 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
3574 msgstr ""
3575 "No tu âs ancjemò un non utent? [Regjistre](%%action.register%%) une gnove "
3576 "identitât."
3577
3578 #: actions/makeadmin.php:92
3579 msgid "Only an admin can make another user an admin."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: actions/makeadmin.php:96
3583 #, php-format
3584 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/makeadmin.php:133
3588 #, php-format
3589 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/makeadmin.php:146
3593 #, php-format
3594 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/microsummary.php:69
3598 msgid "No current status."
3599 msgstr ""
3600
3601 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
3602 #: actions/newapplication.php:52
3603 msgid "New application"
3604 msgstr ""
3605
3606 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
3607 #: actions/newapplication.php:64
3608 msgid "You must be logged in to register an application."
3609 msgstr ""
3610
3611 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
3612 #: actions/newapplication.php:147
3613 msgid "Use this form to register a new application."
3614 msgstr ""
3615
3616 #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
3617 #: actions/newapplication.php:189
3618 msgid "Source URL is required."
3619 msgstr ""
3620
3621 #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
3622 #: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
3623 msgid "Could not create application."
3624 msgstr ""
3625
3626 #. TRANS: Title for form to create a group.
3627 #: actions/newgroup.php:53
3628 msgid "New group"
3629 msgstr "Gnûf grup"
3630
3631 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
3632 #: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
3633 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
3634 msgstr ""
3635
3636 #. TRANS: Form instructions for group create form.
3637 #: actions/newgroup.php:117
3638 msgid "Use this form to create a new group."
3639 msgstr ""
3640
3641 #. TRANS: Group create form validation error.
3642 #: actions/newgroup.php:200
3643 msgid "Alias cannot be the same as nickname."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
3647 msgid "New message"
3648 msgstr "Gnûf messaç"
3649
3650 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
3651 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:513
3652 msgid "You can't send a message to this user."
3653 msgstr ""
3654
3655 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
3656 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
3657 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:490
3658 #: lib/command.php:593
3659 msgid "No content!"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/newmessage.php:161
3663 msgid "No recipient specified."
3664 msgstr ""
3665
3666 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
3667 #: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:517
3668 msgid ""
3669 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3670 msgstr ""
3671
3672 #: actions/newmessage.php:184
3673 msgid "Message sent"
3674 msgstr "Messaç mandât"
3675
3676 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
3677 #. TRANS: %s is the name of the other user.
3678 #: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:525
3679 #, php-format
3680 msgid "Direct message to %s sent."
3681 msgstr "Il messaç diret par %s al stât mandât."
3682
3683 #: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
3684 msgid "Ajax Error"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/newnotice.php:69
3688 msgid "New notice"
3689 msgstr "Gnûf avîs"
3690
3691 #: actions/newnotice.php:230
3692 msgid "Notice posted"
3693 msgstr "L'avîs al è stât publicât"
3694
3695 #: actions/noticesearch.php:68
3696 #, php-format
3697 msgid ""
3698 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
3699 "by spaces; they must be 3 characters or more."
3700 msgstr ""
3701 "Cîr avîs su %%site.name%% par contignût. Divît i tiermins cun spazis; ogni "
3702 "tiermin al à di sei lunc almancul trê caratars."
3703
3704 #: actions/noticesearch.php:78
3705 msgid "Text search"
3706 msgstr "Ricercje testuâl"
3707
3708 #: actions/noticesearch.php:91
3709 #, php-format
3710 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
3711 msgstr "Risultâts de ricercje di \"%1$s\" su %2$s"
3712
3713 #: actions/noticesearch.php:121
3714 #, php-format
3715 msgid ""
3716 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
3717 "status_textarea=%s)!"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/noticesearch.php:124
3721 #, php-format
3722 msgid ""
3723 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
3724 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: actions/noticesearchrss.php:96
3728 #, php-format
3729 msgid "Updates with \"%s\""
3730 msgstr "Inzornaments cun \"%s\""
3731
3732 #: actions/noticesearchrss.php:98
3733 #, fuzzy, php-format
3734 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
3735 msgstr "Inzornaments etichetâts cun %1$s su %2$s!"
3736
3737 #: actions/nudge.php:85
3738 msgid ""
3739 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
3740 "address yet."
3741 msgstr ""
3742
3743 #: actions/nudge.php:94
3744 msgid "Nudge sent"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: actions/nudge.php:97
3748 msgid "Nudge sent!"
3749 msgstr ""
3750
3751 #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
3752 #: actions/oauthappssettings.php:60
3753 msgid "You must be logged in to list your applications."
3754 msgstr ""
3755
3756 #. TRANS: Page title for OAuth applications
3757 #: actions/oauthappssettings.php:76
3758 msgid "OAuth applications"
3759 msgstr ""
3760
3761 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
3762 #: actions/oauthappssettings.php:88
3763 msgid "Applications you have registered"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
3767 #: actions/oauthappssettings.php:141
3768 #, php-format
3769 msgid "You have not registered any applications yet."
3770 msgstr ""
3771
3772 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
3773 #: actions/oauthconnectionssettings.php:71
3774 msgid "Connected applications"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
3778 #: actions/oauthconnectionssettings.php:83
3779 msgid "The following connections exist for your account."
3780 msgstr ""
3781
3782 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
3783 #: actions/oauthconnectionssettings.php:168
3784 msgid "You are not a user of that application."
3785 msgstr ""
3786
3787 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
3788 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
3789 #: actions/oauthconnectionssettings.php:183
3790 #, php-format
3791 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
3792 msgstr ""
3793
3794 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
3795 #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
3796 #: actions/oauthconnectionssettings.php:202
3797 #, php-format
3798 msgid ""
3799 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
3800 "with %2$s."
3801 msgstr ""
3802
3803 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
3804 #: actions/oauthconnectionssettings.php:213
3805 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
3806 msgstr ""
3807
3808 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
3809 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
3810 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
3811 #: actions/oauthconnectionssettings.php:233
3812 #, php-format
3813 msgid ""
3814 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
3815 "this instance of StatusNet."
3816 msgstr ""
3817
3818 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
3819 msgid "Notice has no profile."
3820 msgstr ""
3821
3822 #: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
3823 #, php-format
3824 msgid "%1$s's status on %2$s"
3825 msgstr "Stât di %1$s su %2$s"
3826
3827 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
3828 #: actions/oembed.php:168
3829 #, php-format
3830 msgid "Content type %s not supported."
3831 msgstr ""
3832
3833 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
3834 #: actions/oembed.php:172
3835 #, php-format
3836 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
3837 msgstr ""
3838
3839 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
3840 #: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1205
3841 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1367
3842 msgid "Not a supported data format."
3843 msgstr ""
3844
3845 #: actions/opensearch.php:64
3846 msgid "People Search"
3847 msgstr "Cîr personis"
3848
3849 #: actions/opensearch.php:67
3850 msgid "Notice Search"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: actions/othersettings.php:59
3854 msgid "Other settings"
3855 msgstr "Altris impuestazions"
3856
3857 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
3858 #: actions/othersettings.php:71
3859 msgid "Manage various other options."
3860 msgstr ""
3861
3862 #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
3863 #. TRANS: user's profile settings. Use of "free" is as in "open", indicating that the
3864 #. TRANS: information on the shortener site is freely distributable.
3865 #. TRANS: This message has one space at the beginning. Use your language's word separator
3866 #. TRANS: here if it has one (most likely a single space).
3867 #: actions/othersettings.php:113
3868 msgid " (free service)"
3869 msgstr ""
3870
3871 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
3872 #: actions/othersettings.php:122
3873 msgid "Shorten URLs with"
3874 msgstr "Scurte lis URL cun"
3875
3876 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
3877 #: actions/othersettings.php:124
3878 msgid "Automatic shortening service to use."
3879 msgstr "Servizi di scurte automatic di doprâ."
3880
3881 #. TRANS: Label for checkbox.
3882 #: actions/othersettings.php:130
3883 msgid "View profile designs"
3884 msgstr ""
3885
3886 #. TRANS: Tooltip for checkbox.
3887 #: actions/othersettings.php:132
3888 msgid "Show or hide profile designs."
3889 msgstr ""
3890
3891 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
3892 #: actions/othersettings.php:164
3893 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: actions/otp.php:69
3897 msgid "No user ID specified."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/otp.php:83
3901 msgid "No login token specified."
3902 msgstr ""
3903
3904 #: actions/otp.php:90
3905 msgid "No login token requested."
3906 msgstr ""
3907
3908 #: actions/otp.php:95
3909 msgid "Invalid login token specified."
3910 msgstr ""
3911
3912 #: actions/otp.php:104
3913 msgid "Login token expired."
3914 msgstr ""
3915
3916 #: actions/outbox.php:58
3917 #, php-format
3918 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
3919 msgstr "Pueste in jessude par %1$s - pagjine %2$d"
3920
3921 #: actions/outbox.php:61
3922 #, php-format
3923 msgid "Outbox for %s"
3924 msgstr "Pueste in jessude par %s"
3925
3926 #: actions/outbox.php:104
3927 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3928 msgstr ""
3929 "Cheste e je la tô pueste in jessude, dulà che tu cjatis i messaçs privâts "
3930 "che tu âs mandât."
3931
3932 #: actions/passwordsettings.php:58
3933 msgid "Change password"
3934 msgstr "Cambie la password"
3935
3936 #: actions/passwordsettings.php:69
3937 msgid "Change your password."
3938 msgstr "Cambie la tô password"
3939
3940 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
3941 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
3942 msgid "Password change"
3943 msgstr "Cambiament di password"
3944
3945 #: actions/passwordsettings.php:104
3946 msgid "Old password"
3947 msgstr "Vecje password"
3948
3949 #. TRANS: Field label for password reset form.
3950 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
3951 msgid "New password"
3952 msgstr "Gnove password"
3953
3954 #: actions/passwordsettings.php:109
3955 #, fuzzy
3956 msgid "6 or more characters"
3957 msgstr "6 o plui caratars."
3958
3959 #: actions/passwordsettings.php:113
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Same as password above"
3962 msgstr "Compagn che la password parsore"
3963
3964 #: actions/passwordsettings.php:117
3965 msgid "Change"
3966 msgstr "Cambie"
3967
3968 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:238
3969 msgid "Password must be 6 or more characters."
3970 msgstr "La password e à di sei di sîs o plui caratars."
3971
3972 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:241
3973 msgid "Passwords don't match."
3974 msgstr "Lis passwords no corispuindin."
3975
3976 #: actions/passwordsettings.php:165
3977 msgid "Incorrect old password"
3978 msgstr "La vecje password e je sbaliade"
3979
3980 #: actions/passwordsettings.php:181
3981 msgid "Error saving user; invalid."
3982 msgstr ""
3983
3984 #: actions/passwordsettings.php:186
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Can't save new password."
3987 msgstr "Cambie la password"
3988
3989 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
3990 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:229
3991 msgid "Password saved."
3992 msgstr "Password salvade"
3993
3994 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
3995 #. TRANS: Menu item for site administration
3996 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
3997 msgid "Paths"
3998 msgstr ""
3999
4000 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
4001 #: actions/pathsadminpanel.php:69
4002 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
4003 msgstr ""
4004
4005 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4006 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
4007 #: actions/pathsadminpanel.php:155
4008 #, php-format
4009 msgid "Theme directory not readable: %s."
4010 msgstr ""
4011
4012 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4013 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
4014 #: actions/pathsadminpanel.php:163
4015 #, php-format
4016 msgid "Avatar directory not writable: %s."
4017 msgstr ""
4018
4019 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4020 #. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
4021 #: actions/pathsadminpanel.php:171
4022 #, php-format
4023 msgid "Background directory not writable: %s."
4024 msgstr ""
4025
4026 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4027 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
4028 #: actions/pathsadminpanel.php:181
4029 #, php-format
4030 msgid "Locales directory not readable: %s."
4031 msgstr ""
4032
4033 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4034 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
4035 #: actions/pathsadminpanel.php:189
4036 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
4037 msgstr ""
4038
4039 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4040 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
4041 msgid "Site"
4042 msgstr "Sît"
4043
4044 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4045 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
4046 #: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
4047 msgid "Server"
4048 msgstr "Servidôr"
4049
4050 #: actions/pathsadminpanel.php:242
4051 msgid "Site's server hostname."
4052 msgstr ""
4053
4054 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4055 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
4056 #: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
4057 msgid "Path"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: actions/pathsadminpanel.php:249
4061 msgid "Site path."
4062 msgstr ""
4063
4064 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4065 #: actions/pathsadminpanel.php:255
4066 msgid "Locale directory"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: actions/pathsadminpanel.php:256
4070 msgid "Directory path to locales."
4071 msgstr ""
4072
4073 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
4074 #: actions/pathsadminpanel.php:263
4075 msgid "Fancy URLs"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: actions/pathsadminpanel.php:265
4079 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: actions/pathsadminpanel.php:272
4083 msgid "Theme"
4084 msgstr "Teme"
4085
4086 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4087 #: actions/pathsadminpanel.php:281
4088 msgid "Server for themes."
4089 msgstr ""
4090
4091 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4092 #: actions/pathsadminpanel.php:290
4093 msgid "Web path to themes."
4094 msgstr ""
4095
4096 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4097 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
4098 #: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
4099 msgid "SSL server"
4100 msgstr ""
4101
4102 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4103 #: actions/pathsadminpanel.php:299
4104 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
4105 msgstr ""
4106
4107 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4108 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
4109 #: actions/pathsadminpanel.php:452
4110 msgid "SSL path"
4111 msgstr ""
4112
4113 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4114 #: actions/pathsadminpanel.php:308
4115 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
4116 msgstr ""
4117
4118 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4119 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
4120 #: actions/pathsadminpanel.php:461
4121 msgid "Directory"
4122 msgstr "Cartele"
4123
4124 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4125 #: actions/pathsadminpanel.php:317
4126 msgid "Directory where themes are located."
4127 msgstr ""
4128
4129 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4130 #: actions/pathsadminpanel.php:326
4131 msgid "Avatars"
4132 msgstr "Avatars"
4133
4134 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4135 #: actions/pathsadminpanel.php:333
4136 msgid "Avatar server"
4137 msgstr ""
4138
4139 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4140 #: actions/pathsadminpanel.php:335
4141 msgid "Server for avatars."
4142 msgstr ""
4143
4144 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4145 #: actions/pathsadminpanel.php:342
4146 msgid "Avatar path"
4147 msgstr ""
4148
4149 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4150 #: actions/pathsadminpanel.php:344
4151 msgid "Web path to avatars."
4152 msgstr ""
4153
4154 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4155 #: actions/pathsadminpanel.php:351
4156 msgid "Avatar directory"
4157 msgstr "Cartele pai avatars"
4158
4159 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4160 #: actions/pathsadminpanel.php:353
4161 msgid "Directory where avatars are located."
4162 msgstr ""
4163
4164 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4165 #: actions/pathsadminpanel.php:364
4166 msgid "Backgrounds"
4167 msgstr ""
4168
4169 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4170 #: actions/pathsadminpanel.php:372
4171 msgid "Server for backgrounds."
4172 msgstr ""
4173
4174 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4175 #: actions/pathsadminpanel.php:381
4176 msgid "Web path to backgrounds."
4177 msgstr ""
4178
4179 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4180 #: actions/pathsadminpanel.php:390
4181 msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
4182 msgstr ""
4183
4184 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4185 #: actions/pathsadminpanel.php:399
4186 msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
4187 msgstr ""
4188
4189 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4190 #: actions/pathsadminpanel.php:408
4191 msgid "Directory where backgrounds are located."
4192 msgstr ""
4193
4194 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
4195 #. TRANS: DT element label in attachment list.
4196 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:98
4197 msgid "Attachments"
4198 msgstr "Alegâts"
4199
4200 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4201 #: actions/pathsadminpanel.php:427
4202 msgid "Server for attachments."
4203 msgstr ""
4204
4205 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4206 #: actions/pathsadminpanel.php:436
4207 msgid "Web path to attachments."
4208 msgstr ""
4209
4210 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4211 #: actions/pathsadminpanel.php:445
4212 msgid "Server for attachments on SSL pages."
4213 msgstr ""
4214
4215 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4216 #: actions/pathsadminpanel.php:454
4217 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
4218 msgstr ""
4219
4220 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4221 #: actions/pathsadminpanel.php:463
4222 msgid "Directory where attachments are located."
4223 msgstr ""
4224
4225 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4226 #: actions/pathsadminpanel.php:472
4227 msgid "SSL"
4228 msgstr "SSL"
4229
4230 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4231 #: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
4232 msgid "Never"
4233 msgstr "Mai"
4234
4235 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4236 #: actions/pathsadminpanel.php:479
4237 msgid "Sometimes"
4238 msgstr "Cualchi volte"
4239
4240 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4241 #: actions/pathsadminpanel.php:481
4242 msgid "Always"
4243 msgstr "Simpri"
4244
4245 #: actions/pathsadminpanel.php:485
4246 msgid "Use SSL"
4247 msgstr "Dopre SSL"
4248
4249 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4250 #: actions/pathsadminpanel.php:487
4251 msgid "When to use SSL."
4252 msgstr ""
4253
4254 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4255 #: actions/pathsadminpanel.php:497
4256 msgid "Server to direct SSL requests to."
4257 msgstr ""
4258
4259 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
4260 #: actions/pathsadminpanel.php:514
4261 msgid "Save paths"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: actions/peoplesearch.php:52
4265 #, php-format
4266 msgid ""
4267 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
4268 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
4269 msgstr ""
4270 "Cîr int su %%site.name%% par non, lûc o interès. Divît i tiermins cun "
4271 "spazis; ogni tiermin al à di sei lunc almancul trê caratars."
4272
4273 #: actions/peoplesearch.php:58
4274 msgid "People search"
4275 msgstr "Cîr personis"
4276
4277 #: actions/peopletag.php:68
4278 #, php-format
4279 msgid "Not a valid people tag: %s."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: actions/peopletag.php:142
4283 #, php-format
4284 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: actions/postnotice.php:95
4288 msgid "Invalid notice content."
4289 msgstr ""
4290
4291 #: actions/postnotice.php:101
4292 #, php-format
4293 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4294 msgstr ""
4295
4296 #. TRANS: Page title for profile settings.
4297 #: actions/profilesettings.php:59
4298 msgid "Profile settings"
4299 msgstr "Impuestazions dal profîl"
4300
4301 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
4302 #: actions/profilesettings.php:70
4303 msgid ""
4304 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
4305 msgstr ""
4306 "Tu puedis inzornâ il to profîl personâl culì cussì la int e podarà "
4307 "cognossiti miôr."
4308
4309 #. TRANS: Profile settings form legend.
4310 #: actions/profilesettings.php:98
4311 msgid "Profile information"
4312 msgstr "Informazions sul profîl"
4313
4314 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4315 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:433
4316 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
4317 msgstr ""
4318
4319 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4320 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
4321 #. TRANS: DT for full name in a profile.
4322 #: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:455
4323 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
4324 #: lib/groupeditform.php:150 lib/userprofile.php:156
4325 msgid "Full name"
4326 msgstr "Non complet"
4327
4328 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4329 #. TRANS: Form input field label.
4330 #: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:460
4331 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154
4332 msgid "Homepage"
4333 msgstr "Pagjine web"
4334
4335 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4336 #: actions/profilesettings.php:121
4337 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
4338 msgstr "URL de tô pagjine web, blog o profîl suntun altri sît."
4339
4340 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
4341 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
4342 #. TRANS: biography (%d).
4343 #: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:471
4344 #, php-format
4345 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
4346 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
4347 msgstr[0] ""
4348 msgstr[1] ""
4349
4350 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4351 #: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:476
4352 msgid "Describe yourself and your interests"
4353 msgstr "Descrîf te e i tiei interès"
4354
4355 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
4356 #. TRANS: their biography.
4357 #: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:478
4358 msgid "Bio"
4359 msgstr "Biografie"
4360
4361 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4362 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
4363 #. TRANS: DT for location in a profile.
4364 #: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:483
4365 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
4366 #: actions/userauthorization.php:166 lib/groupeditform.php:173
4367 #: lib/userprofile.php:172
4368 msgid "Location"
4369 msgstr "Lûc"
4370
4371 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4372 #: actions/profilesettings.php:148 actions/register.php:485
4373 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
4374 msgstr "Dulà che tu sês, par esempli \"Citât, Provincie, Stât\""
4375
4376 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
4377 #: actions/profilesettings.php:153
4378 msgid "Share my current location when posting notices"
4379 msgstr "Condivît il lûc dulà che mi cjati cuant che o publichi avîs"
4380
4381 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4382 #. TRANS: DT for tags in a profile.
4383 #: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
4384 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
4385 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220
4386 msgid "Tags"
4387 msgstr "Etichetis"
4388
4389 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4390 #: actions/profilesettings.php:164
4391 msgid ""
4392 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
4393 msgstr ""
4394
4395 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
4396 #: actions/profilesettings.php:169
4397 msgid "Language"
4398 msgstr "Lenghe"
4399
4400 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
4401 #: actions/profilesettings.php:171
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Preferred language"
4404 msgstr "Lenghe preferide"
4405
4406 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
4407 #: actions/profilesettings.php:181
4408 msgid "Timezone"
4409 msgstr "Fûs orari"
4410
4411 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
4412 #: actions/profilesettings.php:183
4413 msgid "What timezone are you normally in?"
4414 msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?"
4415
4416 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
4417 #: actions/profilesettings.php:189
4418 msgid ""
4419 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4423 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
4424 #. TRANS: characters for the biography (%d).
4425 #: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:229
4426 #, php-format
4427 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
4428 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
4429 msgstr[0] ""
4430 msgstr[1] ""
4431
4432 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4433 #: actions/profilesettings.php:269 actions/siteadminpanel.php:151
4434 msgid "Timezone not selected."
4435 msgstr "No tu âs sielt il fûs orari."
4436
4437 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4438 #: actions/profilesettings.php:277
4439 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
4440 msgstr "La lenghe e je masse lungje (max 50 caratars)."
4441
4442 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4443 #. TRANS: %s is an invalid tag.
4444 #: actions/profilesettings.php:291 actions/tagother.php:178
4445 #, php-format
4446 msgid "Invalid tag: \"%s\""
4447 msgstr "La etichete no je valide: \"%s\""
4448
4449 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
4450 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
4451 #: actions/profilesettings.php:347
4452 msgid "Could not update user for autosubscribe."
4453 msgstr ""
4454
4455 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
4456 #: actions/profilesettings.php:405
4457 msgid "Could not save location prefs."
4458 msgstr ""
4459
4460 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
4461 #: actions/profilesettings.php:427 actions/tagother.php:200
4462 msgid "Could not save tags."
4463 msgstr ""
4464
4465 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
4466 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
4467 #: actions/profilesettings.php:436 lib/adminpanelaction.php:138
4468 msgid "Settings saved."
4469 msgstr "Impuestazions salvadis."
4470
4471 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
4472 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
4473 #: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60
4474 msgid "Restore account"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: actions/public.php:83
4478 #, php-format
4479 msgid "Beyond the page limit (%s)."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: actions/public.php:92
4483 msgid "Could not retrieve public stream."
4484 msgstr ""
4485
4486 #: actions/public.php:130
4487 #, php-format
4488 msgid "Public timeline, page %d"
4489 msgstr "Ativitât publiche, pagjine %d"
4490
4491 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
4492 msgid "Public timeline"
4493 msgstr "Ativitât publiche"
4494
4495 #: actions/public.php:160
4496 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
4497 msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 1.0)"
4498
4499 #: actions/public.php:164
4500 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
4501 msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 2.0)"
4502
4503 #: actions/public.php:168
4504 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
4505 msgstr "Canâl de ativitât publiche (Atom)"
4506
4507 #: actions/public.php:188
4508 #, php-format
4509 msgid ""
4510 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
4511 "yet."
4512 msgstr ""
4513
4514 #: actions/public.php:191
4515 msgid "Be the first to post!"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: actions/public.php:195
4519 #, php-format
4520 msgid ""
4521 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: actions/public.php:242
4525 #, php-format
4526 msgid ""
4527 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4528 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
4529 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
4530 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
4531 msgstr ""
4532 "Chest al è %%site.name%%, un servizi di [microblogging](http://en.wikipedia."
4533 "org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar [StatusNet](http://status."
4534 "net/). [Unissiti cumò](%%action.register%%) par condividi chel che tu fasis "
4535 "cun amîs, famee e companie! ([Altris informazions](%%doc.help%%))"
4536
4537 #: actions/public.php:247
4538 #, php-format
4539 msgid ""
4540 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4541 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
4542 "tool."
4543 msgstr ""
4544 "Chest al è %%site.name%%, un servizi di [microblogging](http://en.wikipedia."
4545 "org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar [StatusNet](http://status."
4546 "net/)."
4547
4548 #. TRANS: Title for public tag cloud.
4549 #: actions/publictagcloud.php:57
4550 msgid "Public tag cloud"
4551 msgstr "Nûl public des etichetis"
4552
4553 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
4554 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
4555 #: actions/publictagcloud.php:65
4556 #, php-format
4557 msgid "These are most popular recent tags on %s"
4558 msgstr "Chestis a son lis etichetis recentis plui popolârs su %s"
4559
4560 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
4561 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
4562 #. TRANS: and do not change the URL part.
4563 #: actions/publictagcloud.php:74
4564 #, php-format
4565 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
4566 msgstr ""
4567
4568 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
4569 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
4570 #: actions/publictagcloud.php:79
4571 msgid "Be the first to post one!"
4572 msgstr ""
4573
4574 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
4575 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
4576 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
4577 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
4578 #. TRANS: and do not change the URL part.
4579 #: actions/publictagcloud.php:87
4580 #, php-format
4581 msgid ""
4582 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
4583 "one!"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: actions/publictagcloud.php:146
4587 msgid "Tag cloud"
4588 msgstr "Nûl di etichetis"
4589
4590 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
4591 #: actions/recoverpassword.php:37
4592 msgid "You are already logged in!"
4593 msgstr "Tu sês za jentrât!"
4594
4595 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
4596 #: actions/recoverpassword.php:64
4597 msgid "No such recovery code."
4598 msgstr ""
4599
4600 #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
4601 #: actions/recoverpassword.php:69
4602 msgid "Not a recovery code."
4603 msgstr ""
4604
4605 #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
4606 #: actions/recoverpassword.php:77
4607 msgid "Recovery code for unknown user."
4608 msgstr ""
4609
4610 #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
4611 #: actions/recoverpassword.php:91
4612 msgid "Error with confirmation code."
4613 msgstr ""
4614
4615 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
4616 #: actions/recoverpassword.php:103
4617 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
4618 msgstr ""
4619
4620 #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
4621 #: actions/recoverpassword.php:118
4622 msgid "Could not update user with confirmed email address."
4623 msgstr ""
4624
4625 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
4626 #: actions/recoverpassword.php:160
4627 msgid ""
4628 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
4629 "the email address you have stored in your account."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: actions/recoverpassword.php:167
4633 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
4634 msgstr ""
4635
4636 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
4637 #: actions/recoverpassword.php:198
4638 msgid "Password recovery"
4639 msgstr ""
4640
4641 #. TRANS: Field label on password recovery page.
4642 #: actions/recoverpassword.php:202
4643 msgid "Nickname or email address"
4644 msgstr "Sorenon o direzion di pueste"
4645
4646 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
4647 #: actions/recoverpassword.php:205
4648 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
4649 msgstr ""
4650
4651 #. TRANS: Field label on password recovery page.
4652 #: actions/recoverpassword.php:212
4653 msgid "Recover"
4654 msgstr ""
4655
4656 #. TRANS: Button text on password recovery page.
4657 #: actions/recoverpassword.php:214
4658 msgctxt "BUTTON"
4659 msgid "Recover"
4660 msgstr ""
4661
4662 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
4663 #: actions/recoverpassword.php:223
4664 msgid "Reset password"
4665 msgstr ""
4666
4667 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
4668 #: actions/recoverpassword.php:225
4669 msgid "Recover password"
4670 msgstr ""
4671
4672 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
4673 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
4674 #: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
4675 msgid "Password recovery requested"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
4679 #: actions/recoverpassword.php:232
4680 msgid "Unknown action"
4681 msgstr ""
4682
4683 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
4684 #: actions/recoverpassword.php:258
4685 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
4686 msgstr ""
4687
4688 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
4689 #: actions/recoverpassword.php:264 actions/register.php:441
4690 msgid "Same as password above."
4691 msgstr "Compagn che la password parsore"
4692
4693 #. TRANS: Button text for password reset form.
4694 #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
4695 #: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264
4696 msgctxt "BUTTON"
4697 msgid "Reset"
4698 msgstr ""
4699
4700 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
4701 #: actions/recoverpassword.php:278
4702 msgid "Enter a nickname or email address."
4703 msgstr ""
4704
4705 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
4706 #: actions/recoverpassword.php:309
4707 msgid "No user with that email address or username."
4708 msgstr ""
4709
4710 #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
4711 #: actions/recoverpassword.php:327
4712 msgid "No registered email address for that user."
4713 msgstr ""
4714
4715 #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
4716 #: actions/recoverpassword.php:342
4717 msgid "Error saving address confirmation."
4718 msgstr ""
4719
4720 #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
4721 #: actions/recoverpassword.php:370
4722 msgid ""
4723 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
4724 "address registered to your account."
4725 msgstr ""
4726
4727 #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
4728 #: actions/recoverpassword.php:391
4729 msgid "Unexpected password reset."
4730 msgstr ""
4731
4732 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4733 #: actions/recoverpassword.php:400
4734 msgid "Password must be 6 characters or more."
4735 msgstr "La password e à di jessi di sîs o plui caratars."
4736
4737 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4738 #: actions/recoverpassword.php:405
4739 msgid "Password and confirmation do not match."
4740 msgstr "La password e la conferme no corispuindin."
4741
4742 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4743 #: actions/recoverpassword.php:418
4744 msgid "Cannot save new password."
4745 msgstr ""
4746
4747 #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
4748 #: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:256
4749 msgid "Error setting user."
4750 msgstr ""
4751
4752 #. TRANS: Success message for user after password reset.
4753 #: actions/recoverpassword.php:434
4754 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
4755 msgstr "La gnove password e je stade salvade cun sucès. Cumò tu sês jentrât."
4756
4757 #: actions/register.php:92 actions/register.php:196 actions/register.php:413
4758 msgid "Sorry, only invited people can register."
4759 msgstr ""
4760
4761 #: actions/register.php:99
4762 msgid "Sorry, invalid invitation code."
4763 msgstr ""
4764
4765 #: actions/register.php:119
4766 msgid "Registration successful"
4767 msgstr "Regjistrât cun sucès"
4768
4769 #: actions/register.php:121 actions/register.php:511
4770 msgid "Register"
4771 msgstr "Regjistriti"
4772
4773 #: actions/register.php:142
4774 msgid "Registration not allowed."
4775 msgstr ""
4776
4777 #: actions/register.php:209
4778 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
4779 msgstr ""
4780
4781 #: actions/register.php:218
4782 msgid "Email address already exists."
4783 msgstr ""
4784
4785 #: actions/register.php:251 actions/register.php:273
4786 msgid "Invalid username or password."
4787 msgstr "Il non utent o la password no son valits."
4788
4789 #: actions/register.php:351
4790 msgid ""
4791 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
4792 "link up to friends and colleagues. "
4793 msgstr ""
4794
4795 #: actions/register.php:437
4796 msgid "6 or more characters."
4797 msgstr "6 o plui caratars."
4798
4799 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4800 #: actions/register.php:445 actions/register.php:449
4801 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
4802 msgid "Email"
4803 msgstr "Pueste eletroniche"
4804
4805 #: actions/register.php:446 actions/register.php:450
4806 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: actions/register.php:457
4810 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: actions/register.php:462
4814 #, fuzzy
4815 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
4816 msgstr "URL de tô pagjine web, blog o profîl suntun altri sît."
4817
4818 #: actions/register.php:523
4819 #, php-format
4820 msgid ""
4821 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: actions/register.php:533
4825 #, php-format
4826 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
4827 msgstr ""
4828
4829 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
4830 #: actions/register.php:537
4831 msgid "My text and files remain under my own copyright."
4832 msgstr ""
4833
4834 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
4835 #: actions/register.php:540
4836 msgid "All rights reserved."
4837 msgstr "Ducj i dirits riservâts"
4838
4839 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
4840 #: actions/register.php:545
4841 #, php-format
4842 msgid ""
4843 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
4844 "email address, IM address, and phone number."
4845 msgstr ""
4846
4847 #: actions/register.php:588
4848 #, php-format
4849 msgid ""
4850 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
4851 "want to...\n"
4852 "\n"
4853 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
4854 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
4855 "notices through instant messages.\n"
4856 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
4857 "share your interests. \n"
4858 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
4859 "others more about you. \n"
4860 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
4861 "missed. \n"
4862 "\n"
4863 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
4864 msgstr ""
4865 "Compliments, %1$s! Benvignût su %%%%site.name%%%%. Di culì tu puedis...\n"
4866 "\n"
4867 "* Lâ tal [tô profîl](%2$s) e publicâ il to prin messaç.\n"
4868 "* Zontâ une [direzion Jabber/GTalk ](%%%%action.imsettings%%%%) par mandâ "
4869 "avîs par mieç di messaçs istantanis.\n"
4870 "* [Cirî int](%%%%action.peoplesearch%%%%) che tu cognossis o che a "
4871 "condividin i tiei interès. \n"
4872 "* Inzornâ lis tôs [impuestazions de identitât](%%%%action.profilesettings%%%"
4873 "%) par fâ savê altris robis su di te. \n"
4874 "* Lei il [jutori in linee](%%%%doc.help%%%%) par funzions che no tu âs "
4875 "discuviert. \n"
4876 "\n"
4877 "Graziis par jessiti regjistrât e o sperìn che tu gjoldarâs a doprâ chest "
4878 "servizi."
4879
4880 #: actions/register.php:612
4881 msgid ""
4882 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
4883 "to confirm your email address.)"
4884 msgstr ""
4885 "(Tu varessis di ricevi a moments un messaç di pueste cun istruzions par "
4886 "confermâ la tô direzion di pueste eletroniche.)"
4887
4888 #: actions/remotesubscribe.php:97
4889 #, php-format
4890 msgid ""
4891 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
4892 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
4893 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: actions/remotesubscribe.php:111
4897 msgid "Remote subscribe"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: actions/remotesubscribe.php:123
4901 msgid "Subscribe to a remote user"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: actions/remotesubscribe.php:128
4905 msgid "User nickname"
4906 msgstr "Sorenon dal utent"
4907
4908 #: actions/remotesubscribe.php:129
4909 #, fuzzy
4910 msgid "Nickname of the user you want to follow"
4911 msgstr "Sorenon dal utent che tu vuelis seguî."
4912
4913 #: actions/remotesubscribe.php:132
4914 msgid "Profile URL"
4915 msgstr "URL dal profîl"
4916
4917 #: actions/remotesubscribe.php:133
4918 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
4919 msgstr ""
4920
4921 #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
4922 #: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
4923 #: lib/userprofile.php:431
4924 msgid "Subscribe"
4925 msgstr "Sotscrivimi"
4926
4927 #: actions/remotesubscribe.php:158
4928 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: actions/remotesubscribe.php:167
4932 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
4933 msgstr ""
4934
4935 #: actions/remotesubscribe.php:175
4936 msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: actions/remotesubscribe.php:182
4940 msgid "Could not get a request token."
4941 msgstr ""
4942
4943 #: actions/repeat.php:56
4944 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
4945 msgstr ""
4946
4947 #: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
4948 msgid "No notice specified."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: actions/repeat.php:75
4952 msgid "You cannot repeat your own notice."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: actions/repeat.php:89
4956 msgid "You already repeated that notice."
4957 msgstr ""
4958
4959 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:692
4960 msgid "Repeated"
4961 msgstr "Ripetût"
4962
4963 #: actions/repeat.php:117
4964 msgid "Repeated!"
4965 msgstr "Ripetût!"
4966
4967 #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
4968 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
4969 #: lib/personalgroupnav.php:109
4970 #, php-format
4971 msgid "Replies to %s"
4972 msgstr "Rispuestis a %s"
4973
4974 #: actions/replies.php:128
4975 #, php-format
4976 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
4977 msgstr "Rispuestis a %1$s, pagjine %2$d"
4978
4979 #: actions/replies.php:145
4980 #, php-format
4981 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
4982 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (RSS 1.0)"
4983
4984 #: actions/replies.php:152
4985 #, php-format
4986 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
4987 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (RSS 2.0)"
4988
4989 #: actions/replies.php:159
4990 #, php-format
4991 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
4992 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (Atom)"
4993
4994 #: actions/replies.php:199
4995 #, php-format
4996 msgid ""
4997 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
4998 "notice to them yet."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: actions/replies.php:204
5002 #, php-format
5003 msgid ""
5004 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
5005 "[join groups](%%action.groups%%)."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: actions/replies.php:206
5009 #, php-format
5010 msgid ""
5011 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
5012 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
5013 msgstr ""
5014
5015 #: actions/repliesrss.php:72
5016 #, fuzzy, php-format
5017 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
5018 msgstr "Rispuestis a %1$s su %2$s!"
5019
5020 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
5021 #: actions/restoreaccount.php:78
5022 msgid "Only logged-in users can restore their account."
5023 msgstr ""
5024
5025 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
5026 #: actions/restoreaccount.php:83
5027 msgid "You may not restore your account."
5028 msgstr ""
5029
5030 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
5031 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
5032 #: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
5033 msgid "No uploaded file."
5034 msgstr ""
5035
5036 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
5037 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
5038 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5039 msgstr ""
5040
5041 #. TRANS: Client exception.
5042 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
5043 msgid ""
5044 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5045 "the HTML form."
5046 msgstr ""
5047
5048 #. TRANS: Client exception.
5049 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
5050 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5051 msgstr ""
5052
5053 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
5054 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
5055 msgid "Missing a temporary folder."
5056 msgstr ""
5057
5058 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
5059 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
5060 msgid "Failed to write file to disk."
5061 msgstr ""
5062
5063 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
5064 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
5065 msgid "File upload stopped by extension."
5066 msgstr ""
5067
5068 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
5069 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
5070 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
5071 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
5072 msgid "System error uploading file."
5073 msgstr ""
5074
5075 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
5076 #: actions/restoreaccount.php:207
5077 msgid "Not an Atom feed."
5078 msgstr ""
5079
5080 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
5081 #: actions/restoreaccount.php:241
5082 msgid ""
5083 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
5084 "profile page."
5085 msgstr ""
5086
5087 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
5088 #: actions/restoreaccount.php:245
5089 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
5090 msgstr ""
5091
5092 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
5093 #: actions/restoreaccount.php:342
5094 msgid ""
5095 "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
5096 "\">Activity Streams</a> format."
5097 msgstr ""
5098
5099 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
5100 #: actions/restoreaccount.php:373
5101 msgid "Upload the file"
5102 msgstr "Cjame il file"
5103
5104 #: actions/revokerole.php:75
5105 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
5106 msgstr ""
5107
5108 #: actions/revokerole.php:82
5109 msgid "User doesn't have this role."
5110 msgstr ""
5111
5112 #: actions/rsd.php:146 actions/version.php:159
5113 msgid "StatusNet"
5114 msgstr "StatusNet"
5115
5116 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
5117 msgid "You cannot sandbox users on this site."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: actions/sandbox.php:72
5121 msgid "User is already sandboxed."
5122 msgstr ""
5123
5124 #. TRANS: Menu item for site administration
5125 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
5126 #: lib/adminpanelaction.php:379
5127 msgid "Sessions"
5128 msgstr "Sessions"
5129
5130 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
5131 msgid "Session settings for this StatusNet site"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
5135 msgid "Handle sessions"
5136 msgstr ""
5137
5138 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
5139 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
5140 msgstr ""
5141
5142 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
5143 msgid "Session debugging"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
5147 msgid "Turn on debugging output for sessions."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
5151 msgid "Save site settings"
5152 msgstr "Salve lis impuestazions dal sît"
5153
5154 #: actions/showapplication.php:82
5155 msgid "You must be logged in to view an application."
5156 msgstr ""
5157
5158 #: actions/showapplication.php:157
5159 msgid "Application profile"
5160 msgstr ""
5161
5162 #. TRANS: Form input field label for application icon.
5163 #: actions/showapplication.php:159 lib/applicationeditform.php:177
5164 msgid "Icon"
5165 msgstr "Icone"
5166
5167 #. TRANS: Form input field label for application name.
5168 #: actions/showapplication.php:169 actions/version.php:197
5169 #: lib/applicationeditform.php:190
5170 msgid "Name"
5171 msgstr "Non"
5172
5173 #. TRANS: Form input field label.
5174 #: actions/showapplication.php:178 lib/applicationeditform.php:227
5175 msgid "Organization"
5176 msgstr "Organizazion"
5177
5178 #. TRANS: Form input field label.
5179 #: actions/showapplication.php:187 actions/version.php:200
5180 #: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:168
5181 msgid "Description"
5182 msgstr "Descrizion"
5183
5184 #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
5185 #. TRANS: H2 text for user statistics.
5186 #: actions/showapplication.php:192 actions/showgroup.php:460
5187 #: lib/profileaction.php:205
5188 msgid "Statistics"
5189 msgstr "Statistichis"
5190
5191 #: actions/showapplication.php:203
5192 #, php-format
5193 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: actions/showapplication.php:213
5197 msgid "Application actions"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: actions/showapplication.php:236
5201 msgid "Reset key & secret"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
5205 #: actions/showapplication.php:252 lib/deletegroupform.php:121
5206 #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673
5207 msgid "Delete"
5208 msgstr "Elimine"
5209
5210 #: actions/showapplication.php:261
5211 msgid "Application info"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: actions/showapplication.php:263
5215 msgid "Consumer key"
5216 msgstr ""
5217
5218 #: actions/showapplication.php:268
5219 msgid "Consumer secret"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: actions/showapplication.php:273
5223 msgid "Request token URL"
5224 msgstr ""
5225
5226 #: actions/showapplication.php:278
5227 msgid "Access token URL"
5228 msgstr ""
5229
5230 #: actions/showapplication.php:283
5231 msgid "Authorize URL"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: actions/showapplication.php:288
5235 msgid ""
5236 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
5237 "signature method."
5238 msgstr ""
5239
5240 #: actions/showapplication.php:309
5241 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
5242 msgstr ""
5243
5244 #. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
5245 #. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
5246 #: actions/showfavorites.php:80
5247 #, php-format
5248 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
5249 msgstr "Avîs preferîts di %1$s, pagjine %2$d"
5250
5251 #. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
5252 #: actions/showfavorites.php:134
5253 msgid "Could not retrieve favorite notices."
5254 msgstr ""
5255
5256 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5257 #: actions/showfavorites.php:172
5258 #, php-format
5259 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
5260 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (RSS 1.0)"
5261
5262 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5263 #: actions/showfavorites.php:180
5264 #, php-format
5265 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
5266 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (RSS 2.0)"
5267
5268 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5269 #: actions/showfavorites.php:188
5270 #, php-format
5271 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
5272 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (Atom)"
5273
5274 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
5275 #: actions/showfavorites.php:209
5276 msgid ""
5277 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
5278 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
5279 msgstr ""
5280
5281 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
5282 #. TRANS: %s is a username.
5283 #: actions/showfavorites.php:213
5284 #, php-format
5285 msgid ""
5286 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
5287 "would add to their favorites :)"
5288 msgstr ""
5289
5290 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
5291 #. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
5292 #. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
5293 #: actions/showfavorites.php:220
5294 #, php-format
5295 msgid ""
5296 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
5297 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
5298 "their favorites :)"
5299 msgstr ""
5300
5301 #. TRANS: Page notice for show favourites page.
5302 #: actions/showfavorites.php:251
5303 msgid "This is a way to share what you like."
5304 msgstr ""
5305
5306 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
5307 #: actions/showgroup.php:75
5308 #, php-format
5309 msgid "%s group"
5310 msgstr "Grup %s"
5311
5312 #. TRANS: Page title for any but first group page.
5313 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
5314 #: actions/showgroup.php:79
5315 #, php-format
5316 msgid "%1$s group, page %2$d"
5317 msgstr "Grup %1$s, pagjine %2$d"
5318
5319 #. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
5320 #: actions/showgroup.php:223
5321 msgid "Group profile"
5322 msgstr "Profîl dal grup"
5323
5324 #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
5325 #. TRANS: DT for URL in a profile.
5326 #: actions/showgroup.php:273 actions/tagother.php:118
5327 #: actions/userauthorization.php:175 lib/userprofile.php:186
5328 msgid "URL"
5329 msgstr "URL"
5330
5331 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
5332 #. TRANS: DT for note in a profile.
5333 #: actions/showgroup.php:285 actions/tagother.php:128
5334 #: actions/userauthorization.php:187 lib/userprofile.php:204
5335 msgid "Note"
5336 msgstr "Note"
5337
5338 #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
5339 #: actions/showgroup.php:296 lib/groupeditform.php:180
5340 msgid "Aliases"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
5344 #: actions/showgroup.php:313
5345 msgid "Group actions"
5346 msgstr "Azions dal grup"
5347
5348 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5349 #: actions/showgroup.php:357
5350 #, php-format
5351 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
5352 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (RSS 1.0)"
5353
5354 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5355 #: actions/showgroup.php:364
5356 #, php-format
5357 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
5358 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (RSS 2.0)"
5359
5360 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5361 #: actions/showgroup.php:371
5362 #, php-format
5363 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
5364 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (Atom)"
5365
5366 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5367 #: actions/showgroup.php:377
5368 #, php-format
5369 msgid "FOAF for %s group"
5370 msgstr "FOAF pal grup %s"
5371
5372 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
5373 #: actions/showgroup.php:414
5374 msgid "Members"
5375 msgstr "Membris"
5376
5377 #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
5378 #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
5379 #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
5380 #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
5381 #: actions/showgroup.php:420 lib/profileaction.php:137
5382 #: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
5383 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
5384 msgid "(None)"
5385 msgstr "(Nissun)"
5386
5387 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
5388 #: actions/showgroup.php:429
5389 msgid "All members"
5390 msgstr "Ducj i membris"
5391
5392 #. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
5393 #: actions/showgroup.php:465
5394 msgctxt "LABEL"
5395 msgid "Created"
5396 msgstr "Creât"
5397
5398 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
5399 #: actions/showgroup.php:473
5400 msgctxt "LABEL"
5401 msgid "Members"
5402 msgstr "Membris"
5403
5404 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
5405 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
5406 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
5407 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
5408 #: actions/showgroup.php:488
5409 #, php-format
5410 msgid ""
5411 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5412 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5413 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5414 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5415 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5416 msgstr ""
5417 "**%s** al è un grup di utents su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
5418 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
5419 "[StatusNet](http://status.net/). I siei membris a condividin messaçs curts "
5420 "su la vite e i lôr interès. [Unissiti cumò](%%action.register%%) par deventâ "
5421 "part di chest grup e par tantis altris robis! ([Altris informazions](%%doc."
5422 "help%%))"
5423
5424 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
5425 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
5426 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
5427 #: actions/showgroup.php:498
5428 #, php-format
5429 msgid ""
5430 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5431 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5432 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5433 "their life and interests. "
5434 msgstr ""
5435 "**%s** al è un grup di utents su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
5436 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
5437 "[StatusNet](http://status.net/). I siei membris a condividin messaçs curts "
5438 "su la vite e i lôr interès. "
5439
5440 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
5441 #: actions/showgroup.php:527
5442 msgid "Admins"
5443 msgstr "Aministradôrs"
5444
5445 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
5446 #: actions/showmessage.php:76
5447 msgid "No such message."
5448 msgstr ""
5449
5450 #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
5451 #: actions/showmessage.php:86
5452 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
5453 msgstr ""
5454
5455 #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
5456 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
5457 #: actions/showmessage.php:105
5458 #, php-format
5459 msgid "Message to %1$s on %2$s"
5460 msgstr "Messaç par %1$s su %2$s"
5461
5462 #. TRANS: Page title for single message display.
5463 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
5464 #: actions/showmessage.php:113
5465 #, php-format
5466 msgid "Message from %1$s on %2$s"
5467 msgstr "Messaç di %1$s su %2$s"
5468
5469 #: actions/shownotice.php:90
5470 msgid "Notice deleted."
5471 msgstr "L'avîs al è stât eliminât."
5472
5473 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
5474 #: actions/showstream.php:70
5475 #, php-format
5476 msgid "%1$s tagged %2$s"
5477 msgstr "%1$s cun etichete %2$s"
5478
5479 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
5480 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %1$d is the page number.
5481 #: actions/showstream.php:74
5482 #, php-format
5483 msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
5484 msgstr "%1$s cun etichete %2$s, pagjine %3$d"
5485
5486 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
5487 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
5488 #: actions/showstream.php:82
5489 #, php-format
5490 msgid "%1$s, page %2$d"
5491 msgstr "%1$s, pagjine %2$d"
5492
5493 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5494 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
5495 #: actions/showstream.php:127
5496 #, php-format
5497 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
5498 msgstr "Canâl dai avîs par %1$s cun etichete %2$s (RSS 1.0)"
5499
5500 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5501 #. TRANS: %s is a user nickname.
5502 #: actions/showstream.php:136
5503 #, php-format
5504 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5505 msgstr "Canâl dai avîs par %s (RSS 1.0)"
5506
5507 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5508 #. TRANS: %s is a user nickname.
5509 #: actions/showstream.php:145
5510 #, php-format
5511 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5512 msgstr "Canâl dai avîs par %s (RSS 2.0)"
5513
5514 #: actions/showstream.php:152
5515 #, php-format
5516 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5517 msgstr "Canâl dai avîs par %s (Atom)"
5518
5519 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
5520 #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
5521 #: actions/showstream.php:159
5522 #, php-format
5523 msgid "FOAF for %s"
5524 msgstr "FOAF di %s"
5525
5526 #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
5527 #: actions/showstream.php:211
5528 #, php-format
5529 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
5530 msgstr ""
5531
5532 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
5533 #: actions/showstream.php:217
5534 msgid ""
5535 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
5536 "would be a good time to start :)"
5537 msgstr ""
5538 "No âstu viodût nuie di interessant tai ultins timps? No tu âs publicât "
5539 "ancjemò nissun avîs, cumò al sarès un bon moment par scomençâ :)"
5540
5541 #. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
5542 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5543 #: actions/showstream.php:221
5544 #, php-format
5545 msgid ""
5546 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
5547 "%?status_textarea=%2$s)."
5548 msgstr ""
5549
5550 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
5551 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5552 #: actions/showstream.php:264
5553 #, php-format
5554 msgid ""
5555 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5556 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5557 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5558 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5559 msgstr ""
5560 "**%s** al à une identitât su %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5561 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5562 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5563 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5564
5565 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
5566 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5567 #: actions/showstream.php:271
5568 #, php-format
5569 msgid ""
5570 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5571 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5572 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
5573 msgstr ""
5574 "**%s** al à une identitât su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
5575 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
5576 "[StatusNet](http://status.net/)."
5577
5578 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
5579 #: actions/showstream.php:328
5580 #, php-format
5581 msgid "Repeat of %s"
5582 msgstr "Ripetizion di %s"
5583
5584 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
5585 msgid "You cannot silence users on this site."
5586 msgstr ""
5587
5588 #: actions/silence.php:72
5589 msgid "User is already silenced."
5590 msgstr ""
5591
5592 #: actions/siteadminpanel.php:69
5593 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: actions/siteadminpanel.php:133
5597 msgid "Site name must have non-zero length."
5598 msgstr ""
5599
5600 #: actions/siteadminpanel.php:141
5601 msgid "You must have a valid contact email address."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: actions/siteadminpanel.php:159
5605 #, php-format
5606 msgid "Unknown language \"%s\"."
5607 msgstr ""
5608
5609 #: actions/siteadminpanel.php:165
5610 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
5611 msgstr ""
5612
5613 #: actions/siteadminpanel.php:171
5614 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: actions/siteadminpanel.php:221
5618 msgid "General"
5619 msgstr "Gjenerâl"
5620
5621 #: actions/siteadminpanel.php:224
5622 msgid "Site name"
5623 msgstr "Non dal sît"
5624
5625 #: actions/siteadminpanel.php:225
5626 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
5627 msgstr ""
5628
5629 #: actions/siteadminpanel.php:229
5630 msgid "Brought by"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: actions/siteadminpanel.php:230
5634 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: actions/siteadminpanel.php:234
5638 msgid "Brought by URL"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: actions/siteadminpanel.php:235
5642 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: actions/siteadminpanel.php:239
5646 msgid "Contact email address for your site"
5647 msgstr ""
5648
5649 #: actions/siteadminpanel.php:245
5650 msgid "Local"
5651 msgstr "Locâl"
5652
5653 #: actions/siteadminpanel.php:256
5654 msgid "Default timezone"
5655 msgstr "Fûs orari predeterminât"
5656
5657 #: actions/siteadminpanel.php:257
5658 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
5659 msgstr ""
5660
5661 #: actions/siteadminpanel.php:262
5662 msgid "Default language"
5663 msgstr "Lenghe predeterminade"
5664
5665 #: actions/siteadminpanel.php:263
5666 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: actions/siteadminpanel.php:271
5670 msgid "Limits"
5671 msgstr "Limits"
5672
5673 #: actions/siteadminpanel.php:274
5674 msgid "Text limit"
5675 msgstr "Limits dal test"
5676
5677 #: actions/siteadminpanel.php:274
5678 msgid "Maximum number of characters for notices."
5679 msgstr ""
5680
5681 #: actions/siteadminpanel.php:278
5682 msgid "Dupe limit"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: actions/siteadminpanel.php:278
5686 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
5687 msgstr ""
5688
5689 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
5690 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
5691 msgid "Site Notice"
5692 msgstr ""
5693
5694 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
5695 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
5696 msgid "Edit site-wide message"
5697 msgstr ""
5698
5699 #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
5700 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
5701 msgid "Unable to save site notice."
5702 msgstr ""
5703
5704 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
5705 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
5706 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
5707 msgstr ""
5708
5709 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
5710 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
5711 msgid "Site notice text"
5712 msgstr ""
5713
5714 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
5715 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
5716 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
5717 msgstr ""
5718
5719 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
5720 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
5721 #, fuzzy
5722 msgid "Save site notice"
5723 msgstr "Salve lis impuestazions dal sît"
5724
5725 #. TRANS: Title for SMS settings.
5726 #: actions/smssettings.php:57
5727 msgid "SMS settings"
5728 msgstr ""
5729
5730 #. TRANS: SMS settings page instructions.
5731 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
5732 #: actions/smssettings.php:71
5733 #, php-format
5734 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
5735 msgstr ""
5736
5737 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
5738 #: actions/smssettings.php:93
5739 msgid "SMS is not available."
5740 msgstr ""
5741
5742 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
5743 #: actions/smssettings.php:107
5744 msgid "SMS address"
5745 msgstr ""
5746
5747 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
5748 #: actions/smssettings.php:116
5749 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
5750 msgstr ""
5751
5752 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
5753 #: actions/smssettings.php:129
5754 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
5755 msgstr ""
5756
5757 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
5758 #: actions/smssettings.php:138
5759 msgid "Confirmation code"
5760 msgstr "Codiç di conferme"
5761
5762 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
5763 #: actions/smssettings.php:140
5764 msgid "Enter the code you received on your phone."
5765 msgstr ""
5766
5767 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
5768 #: actions/smssettings.php:144
5769 msgctxt "BUTTON"
5770 msgid "Confirm"
5771 msgstr "Conferme"
5772
5773 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
5774 #: actions/smssettings.php:149
5775 msgid "SMS phone number"
5776 msgstr ""
5777
5778 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
5779 #: actions/smssettings.php:152
5780 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
5781 msgstr ""
5782
5783 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
5784 #: actions/smssettings.php:191
5785 msgid "SMS preferences"
5786 msgstr ""
5787
5788 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
5789 #: actions/smssettings.php:197
5790 msgid ""
5791 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
5792 "from my carrier."
5793 msgstr ""
5794
5795 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
5796 #: actions/smssettings.php:308
5797 msgid "SMS preferences saved."
5798 msgstr ""
5799
5800 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
5801 #: actions/smssettings.php:330
5802 msgid "No phone number."
5803 msgstr ""
5804
5805 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
5806 #: actions/smssettings.php:336
5807 msgid "No carrier selected."
5808 msgstr ""
5809
5810 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
5811 #: actions/smssettings.php:344
5812 msgid "That is already your phone number."
5813 msgstr ""
5814
5815 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
5816 #: actions/smssettings.php:348
5817 msgid "That phone number already belongs to another user."
5818 msgstr ""
5819
5820 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
5821 #: actions/smssettings.php:376
5822 msgid ""
5823 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5824 "for the code and instructions on how to use it."
5825 msgstr ""
5826
5827 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
5828 #: actions/smssettings.php:404
5829 msgid "That is the wrong confirmation number."
5830 msgstr ""
5831
5832 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
5833 #: actions/smssettings.php:418
5834 msgid "SMS confirmation cancelled."
5835 msgstr ""
5836
5837 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
5838 #. TRANS: registered for the active user.
5839 #: actions/smssettings.php:438
5840 msgid "That is not your phone number."
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
5844 #: actions/smssettings.php:460
5845 msgid "The SMS phone number was removed."
5846 msgstr ""
5847
5848 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5849 #: actions/smssettings.php:499
5850 msgid "Mobile carrier"
5851 msgstr ""
5852
5853 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5854 #: actions/smssettings.php:504
5855 msgid "Select a carrier"
5856 msgstr ""
5857
5858 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5859 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
5860 #: actions/smssettings.php:513
5861 #, php-format
5862 msgid ""
5863 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
5864 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
5865 msgstr ""
5866
5867 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
5868 #: actions/smssettings.php:535
5869 msgid "No code entered."
5870 msgstr ""
5871
5872 #. TRANS: Menu item for site administration
5873 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
5874 #: lib/adminpanelaction.php:395
5875 msgid "Snapshots"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
5879 msgid "Manage snapshot configuration"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
5883 msgid "Invalid snapshot run value."
5884 msgstr ""
5885
5886 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
5887 msgid "Snapshot frequency must be a number."
5888 msgstr ""
5889
5890 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
5891 msgid "Invalid snapshot report URL."
5892 msgstr ""
5893
5894 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
5895 msgid "Randomly during web hit"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
5899 msgid "In a scheduled job"
5900 msgstr ""
5901
5902 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
5903 msgid "Data snapshots"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
5907 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
5911 msgid "Frequency"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
5915 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
5919 msgid "Report URL"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
5923 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
5927 msgid "Save snapshot settings"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
5931 #: actions/subedit.php:75
5932 msgid "You are not subscribed to that profile."
5933 msgstr "No tu sês sotscrit a chest profîl."
5934
5935 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
5936 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
5937 #: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
5938 msgid "Could not save subscription."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: actions/subscribe.php:77
5942 msgid "This action only accepts POST requests."
5943 msgstr ""
5944
5945 #: actions/subscribe.php:117
5946 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
5947 msgstr ""
5948
5949 #: actions/subscribe.php:145
5950 msgid "Subscribed"
5951 msgstr "Sotscrit"
5952
5953 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
5954 #. TRANS: %s is the user's nickname.
5955 #: actions/subscribers.php:51
5956 #, php-format
5957 msgid "%s subscribers"
5958 msgstr "Sotscritôrs par %s"
5959
5960 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
5961 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
5962 #: actions/subscribers.php:55
5963 #, php-format
5964 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
5965 msgstr "Sotscritôrs par %1$s, pagjine %2$d"
5966
5967 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
5968 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
5969 #: actions/subscribers.php:68
5970 msgid "These are the people who listen to your notices."
5971 msgstr "Chestis a son lis personis a che a scoltin i tiei avîs."
5972
5973 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
5974 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
5975 #: actions/subscribers.php:74
5976 #, php-format
5977 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
5978 msgstr "Chestis a son lis personis che a scoltin i avîs di %s."
5979
5980 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
5981 #: actions/subscribers.php:114
5982 msgid ""
5983 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
5984 "return the favor."
5985 msgstr ""
5986 "No tu âs sotscritôrs. Prove a sotscriviti a cualchidun che tu cognossis e "
5987 "magari ti tornaran il plasê."
5988
5989 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
5990 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
5991 #: actions/subscribers.php:118
5992 #, php-format
5993 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
5994 msgstr "%s nol à nissun sotscritôr. Vuelistu jessi il prin?"
5995
5996 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
5997 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
5998 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
5999 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
6000 #. TRANS: and do not change the URL part.
6001 #: actions/subscribers.php:127
6002 #, php-format
6003 msgid ""
6004 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6005 "%) and be the first?"
6006 msgstr ""
6007
6008 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
6009 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
6010 #: actions/subscriptions.php:55
6011 #, php-format
6012 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
6013 msgstr "Sotscrizions di %1$s, pagjine %2$d"
6014
6015 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
6016 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
6017 #: actions/subscriptions.php:68
6018 msgid "These are the people whose notices you listen to."
6019 msgstr ""
6020
6021 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
6022 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
6023 #: actions/subscriptions.php:74
6024 #, php-format
6025 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
6026 msgstr ""
6027
6028 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
6029 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
6030 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
6031 #. TRANS: and do not change the URL part.
6032 #: actions/subscriptions.php:133
6033 #, php-format
6034 msgid ""
6035 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6036 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6037 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6038 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6039 "automatically subscribe to people you already follow there."
6040 msgstr ""
6041
6042 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
6043 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
6044 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
6045 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
6046 #: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
6047 #, php-format
6048 msgid "%s is not listening to anyone."
6049 msgstr "%s nol è daûr a scoltâ nissun."
6050
6051 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
6052 #: actions/subscriptions.php:176
6053 #, php-format
6054 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
6055 msgstr "Canâl des sotscrizions di %s (Atom)"
6056
6057 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
6058 #: actions/subscriptions.php:239
6059 msgid "Jabber"
6060 msgstr "Jabber"
6061
6062 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
6063 #: actions/subscriptions.php:254
6064 msgid "SMS"
6065 msgstr "SMS"
6066
6067 #: actions/tag.php:69
6068 #, php-format
6069 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
6070 msgstr "Avîs etichetâts cun %1$s, pagjine %2$d"
6071
6072 #: actions/tag.php:87
6073 #, php-format
6074 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6075 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (RSS 1.0)"
6076
6077 #: actions/tag.php:93
6078 #, php-format
6079 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
6080 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (RSS 2.0)"
6081
6082 #: actions/tag.php:99
6083 #, php-format
6084 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6085 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (Atom)"
6086
6087 #: actions/tagother.php:39
6088 msgid "No ID argument."
6089 msgstr ""
6090
6091 #: actions/tagother.php:65
6092 #, php-format
6093 msgid "Tag %s"
6094 msgstr "Etichete %s"
6095
6096 #. TRANS: H2 for user profile information.
6097 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
6098 msgid "User profile"
6099 msgstr "Profîl dal utent"
6100
6101 #. TRANS: DT element in area for user avatar.
6102 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:132
6103 #: lib/userprofile.php:108
6104 msgid "Photo"
6105 msgstr "Foto"
6106
6107 #: actions/tagother.php:141
6108 msgid "Tag user"
6109 msgstr "Etichete utent"
6110
6111 #: actions/tagother.php:151
6112 msgid ""
6113 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
6114 "separated"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: actions/tagother.php:193
6118 msgid ""
6119 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
6120 msgstr ""
6121
6122 #: actions/tagother.php:236
6123 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
6124 msgstr ""
6125
6126 #: actions/tagrss.php:35
6127 msgid "No such tag."
6128 msgstr ""
6129
6130 #: actions/unblock.php:59
6131 msgid "You haven't blocked that user."
6132 msgstr ""
6133
6134 #: actions/unsandbox.php:72
6135 msgid "User is not sandboxed."
6136 msgstr ""
6137
6138 #: actions/unsilence.php:72
6139 msgid "User is not silenced."
6140 msgstr ""
6141
6142 #: actions/unsubscribe.php:77
6143 msgid "No profile ID in request."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: actions/unsubscribe.php:98
6147 msgid "Unsubscribed"
6148 msgstr "No tu sês sotscrit"
6149
6150 #: actions/updateprofile.php:64 actions/userauthorization.php:337
6151 #, php-format
6152 msgid ""
6153 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
6154 msgstr ""
6155
6156 #. TRANS: User admin panel title
6157 #: actions/useradminpanel.php:58
6158 msgctxt "TITLE"
6159 msgid "User"
6160 msgstr "Utent"
6161
6162 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
6163 #: actions/useradminpanel.php:69
6164 msgid "User settings for this StatusNet site"
6165 msgstr ""
6166
6167 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
6168 #: actions/useradminpanel.php:147
6169 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
6170 msgstr ""
6171
6172 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
6173 #: actions/useradminpanel.php:154
6174 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
6175 msgstr ""
6176
6177 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
6178 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
6179 #: actions/useradminpanel.php:166
6180 #, php-format
6181 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not a user."
6182 msgstr ""
6183
6184 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
6185 #: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
6186 msgid "Profile"
6187 msgstr "Profîl"
6188
6189 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
6190 #: actions/useradminpanel.php:220
6191 msgid "Bio Limit"
6192 msgstr "Limit de biografie"
6193
6194 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
6195 #: actions/useradminpanel.php:222
6196 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
6197 msgstr ""
6198
6199 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
6200 #: actions/useradminpanel.php:231
6201 msgid "New users"
6202 msgstr "Gnûfs utents"
6203
6204 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
6205 #: actions/useradminpanel.php:236
6206 msgid "New user welcome"
6207 msgstr ""
6208
6209 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
6210 #: actions/useradminpanel.php:238
6211 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
6212 msgstr ""
6213
6214 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
6215 #: actions/useradminpanel.php:244
6216 msgid "Default subscription"
6217 msgstr "Sotscrizion predeterminade"
6218
6219 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
6220 #: actions/useradminpanel.php:246
6221 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
6222 msgstr ""
6223
6224 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
6225 #: actions/useradminpanel.php:256
6226 msgid "Invitations"
6227 msgstr "Invîts"
6228
6229 #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
6230 #: actions/useradminpanel.php:262
6231 msgid "Invitations enabled"
6232 msgstr ""
6233
6234 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
6235 #: actions/useradminpanel.php:265
6236 msgid "Whether to allow users to invite new users."
6237 msgstr ""
6238
6239 #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
6240 #: actions/useradminpanel.php:302
6241 #, fuzzy
6242 msgid "Save user settings"
6243 msgstr "Salve lis impuestazions dal utent"
6244
6245 #: actions/userauthorization.php:105
6246 msgid "Authorize subscription"
6247 msgstr "Autorize la sotscrizion"
6248
6249 #: actions/userauthorization.php:110
6250 msgid ""
6251 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
6252 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
6253 "click “Reject”."
6254 msgstr ""
6255
6256 #. TRANS: Menu item for site administration
6257 #: actions/userauthorization.php:196 actions/version.php:167
6258 #: lib/adminpanelaction.php:403
6259 msgid "License"
6260 msgstr "Licence"
6261
6262 #: actions/userauthorization.php:217
6263 #, fuzzy
6264 msgid "Accept"
6265 msgstr "Acete"
6266
6267 #: actions/userauthorization.php:218 lib/subscribeform.php:115
6268 #: lib/subscribeform.php:139
6269 msgid "Subscribe to this user"
6270 msgstr "Sotscrivimi a chest utent"
6271
6272 #: actions/userauthorization.php:219
6273 #, fuzzy
6274 msgid "Reject"
6275 msgstr "Refude"
6276
6277 #: actions/userauthorization.php:220
6278 #, fuzzy
6279 msgid "Reject this subscription"
6280 msgstr "Refude la sotscrizion"
6281
6282 #: actions/userauthorization.php:232
6283 msgid "No authorization request!"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: actions/userauthorization.php:254
6287 msgid "Subscription authorized"
6288 msgstr "Sotscrizion autorizade"
6289
6290 #: actions/userauthorization.php:256
6291 msgid ""
6292 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
6293 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
6294 "subscription. Your subscription token is:"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: actions/userauthorization.php:266
6298 msgid "Subscription rejected"
6299 msgstr "Sotscrizion refudade"
6300
6301 #: actions/userauthorization.php:268
6302 msgid ""
6303 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
6304 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
6305 "subscription."
6306 msgstr ""
6307
6308 #: actions/userauthorization.php:303
6309 #, php-format
6310 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: actions/userauthorization.php:308
6314 #, php-format
6315 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
6316 msgstr ""
6317
6318 #: actions/userauthorization.php:314
6319 #, php-format
6320 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
6321 msgstr ""
6322
6323 #: actions/userauthorization.php:329
6324 #, php-format
6325 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
6326 msgstr ""
6327
6328 #: actions/userauthorization.php:345
6329 #, fuzzy, php-format
6330 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
6331 msgstr "La URL sorzint no je valide."
6332
6333 #: actions/userauthorization.php:350
6334 #, php-format
6335 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: actions/userauthorization.php:355
6339 #, php-format
6340 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
6341 msgstr ""
6342
6343 #. TRANS: Page title for profile design page.
6344 #: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:63
6345 msgid "Profile design"
6346 msgstr ""
6347
6348 #. TRANS: Instructions for profile design page.
6349 #: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:74
6350 msgid ""
6351 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6352 "palette of your choice."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: actions/userdesignsettings.php:272
6356 msgid "Enjoy your hotdog!"
6357 msgstr ""
6358
6359 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
6360 #: actions/usergroups.php:66
6361 #, php-format
6362 msgid "%1$s groups, page %2$d"
6363 msgstr "Grups di %1$s, pagjine %2$d"
6364
6365 #: actions/usergroups.php:132
6366 msgid "Search for more groups"
6367 msgstr "Cîr altris grups"
6368
6369 #: actions/usergroups.php:159
6370 #, php-format
6371 msgid "%s is not a member of any group."
6372 msgstr "%s nol fâs part di nissun grup."
6373
6374 #: actions/usergroups.php:164
6375 #, php-format
6376 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6377 msgstr "Prove a [cirî grups](%%action.groupsearch%%) e unîti a lôr."
6378
6379 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
6380 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
6381 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
6382 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
6383 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
6384 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
6385 #: lib/atomusernoticefeed.php:95
6386 #, php-format
6387 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
6388 msgstr "Inzornaments di %1$s su %2$s!"
6389
6390 #: actions/version.php:75
6391 #, php-format
6392 msgid "StatusNet %s"
6393 msgstr "StatusNet %s"
6394
6395 #: actions/version.php:155
6396 #, php-format
6397 msgid ""
6398 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
6399 "Inc. and contributors."
6400 msgstr ""
6401 "Chest sît al funzione graziis a %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 "
6402 "StatusNet, Inc. e i colaboradôrs."
6403
6404 #: actions/version.php:163
6405 msgid "Contributors"
6406 msgstr "Colaboradôrs"
6407
6408 #: actions/version.php:170
6409 msgid ""
6410 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
6411 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
6412 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
6413 "any later version. "
6414 msgstr ""
6415
6416 #: actions/version.php:176
6417 msgid ""
6418 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
6419 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
6420 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
6421 "for more details. "
6422 msgstr ""
6423
6424 #: actions/version.php:182
6425 #, php-format
6426 msgid ""
6427 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
6428 "along with this program.  If not, see %s."
6429 msgstr ""
6430 "Tu varessis di vê ricevût une copie de GNU Affero General Public License "
6431 "insieme cun chest program. Se nol è cussì, cjale %s."
6432
6433 #: actions/version.php:191
6434 msgid "Plugins"
6435 msgstr ""
6436
6437 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
6438 #: actions/version.php:198 lib/action.php:901
6439 msgid "Version"
6440 msgstr "Version"
6441
6442 #: actions/version.php:199
6443 msgid "Author(s)"
6444 msgstr "Autôr(s)"
6445
6446 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
6447 #: classes/Fave.php:164
6448 msgid "Favor"
6449 msgstr "Preferìs"
6450
6451 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
6452 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
6453 #: classes/Fave.php:167
6454 #, php-format
6455 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
6456 msgstr "%1$s al à segnât l'avîs %2$s come preferît."
6457
6458 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
6459 #: classes/File.php:162
6460 #, php-format
6461 msgid "Cannot process URL '%s'"
6462 msgstr ""
6463
6464 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
6465 #: classes/File.php:194
6466 msgid "Robin thinks something is impossible."
6467 msgstr ""
6468
6469 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
6470 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
6471 #. TRANS: %1$s is used for plural.
6472 #: classes/File.php:210
6473 #, php-format
6474 msgid ""
6475 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
6476 "Try to upload a smaller version."
6477 msgid_plural ""
6478 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
6479 "Try to upload a smaller version."
6480 msgstr[0] ""
6481 msgstr[1] ""
6482
6483 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
6484 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
6485 #: classes/File.php:223
6486 #, php-format
6487 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
6488 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6489 msgstr[0] ""
6490 msgstr[1] ""
6491
6492 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
6493 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
6494 #: classes/File.php:235
6495 #, php-format
6496 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
6497 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6498 msgstr[0] ""
6499 msgstr[1] ""
6500
6501 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
6502 #: classes/File.php:282 classes/File.php:297
6503 msgid "Invalid filename."
6504 msgstr ""
6505
6506 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
6507 #: classes/Group_member.php:51
6508 msgid "Group join failed."
6509 msgstr ""
6510
6511 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
6512 #: classes/Group_member.php:64
6513 msgid "Not part of group."
6514 msgstr ""
6515
6516 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
6517 #: classes/Group_member.php:72
6518 msgid "Group leave failed."
6519 msgstr ""
6520
6521 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
6522 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
6523 #: classes/Group_member.php:85
6524 #, php-format
6525 msgid "Profile ID %s is invalid."
6526 msgstr ""
6527
6528 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
6529 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
6530 #: classes/Group_member.php:98
6531 #, php-format
6532 msgid "Group ID %s is invalid."
6533 msgstr ""
6534
6535 #. TRANS: Activity title.
6536 #: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
6537 msgid "Join"
6538 msgstr "Iscrizion"
6539
6540 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
6541 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
6542 #: classes/Group_member.php:151
6543 #, php-format
6544 msgid "%1$s has joined group %2$s."
6545 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s."
6546
6547 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
6548 #: classes/Local_group.php:42
6549 msgid "Could not update local group."
6550 msgstr ""
6551
6552 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
6553 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
6554 #: classes/Login_token.php:78
6555 #, php-format
6556 msgid "Could not create login token for %s"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
6560 #: classes/Memcached_DataObject.php:542
6561 msgid "No database name or DSN found anywhere."
6562 msgstr ""
6563
6564 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
6565 #: classes/Message.php:45
6566 msgid "You are banned from sending direct messages."
6567 msgstr ""
6568
6569 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
6570 #: classes/Message.php:69
6571 msgid "Could not insert message."
6572 msgstr ""
6573
6574 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
6575 #: classes/Message.php:80
6576 msgid "Could not update message with new URI."
6577 msgstr ""
6578
6579 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
6580 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
6581 #: classes/Notice.php:98
6582 #, php-format
6583 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
6584 msgstr ""
6585
6586 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
6587 #: classes/Notice.php:199
6588 #, php-format
6589 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
6590 msgstr ""
6591
6592 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
6593 #: classes/Notice.php:279
6594 msgid "Problem saving notice. Too long."
6595 msgstr ""
6596
6597 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
6598 #: classes/Notice.php:284
6599 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
6600 msgstr ""
6601
6602 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
6603 #: classes/Notice.php:290
6604 msgid ""
6605 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
6606 msgstr ""
6607
6608 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
6609 #: classes/Notice.php:297
6610 msgid ""
6611 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
6612 "few minutes."
6613 msgstr ""
6614
6615 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
6616 #: classes/Notice.php:305
6617 msgid "You are banned from posting notices on this site."
6618 msgstr ""
6619
6620 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
6621 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
6622 #: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
6623 msgid "Problem saving notice."
6624 msgstr ""
6625
6626 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
6627 #: classes/Notice.php:929
6628 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
6629 msgstr ""
6630
6631 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
6632 #: classes/Notice.php:1028
6633 msgid "Problem saving group inbox."
6634 msgstr ""
6635
6636 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
6637 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
6638 #: classes/Notice.php:1144
6639 #, php-format
6640 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
6641 msgstr ""
6642
6643 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
6644 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
6645 #: classes/Notice.php:1663
6646 #, php-format
6647 msgid "RT @%1$s %2$s"
6648 msgstr "RT @%1$s %2$s"
6649
6650 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
6651 #: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
6652 #, php-format
6653 msgctxt "FANCYNAME"
6654 msgid "%1$s (%2$s)"
6655 msgstr "%1$s (%2$s)"
6656
6657 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
6658 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
6659 #: classes/Profile.php:779
6660 #, php-format
6661 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
6662 msgstr ""
6663
6664 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
6665 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
6666 #: classes/Profile.php:788
6667 #, php-format
6668 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
6669 msgstr ""
6670
6671 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
6672 #: classes/Remote_profile.php:54
6673 msgid "Missing profile."
6674 msgstr ""
6675
6676 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
6677 #: classes/Status_network.php:338
6678 msgid "Unable to save tag."
6679 msgstr ""
6680
6681 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
6682 #: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
6683 msgid "You have been banned from subscribing."
6684 msgstr ""
6685
6686 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
6687 #: classes/Subscription.php:82
6688 msgid "Already subscribed!"
6689 msgstr ""
6690
6691 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
6692 #: classes/Subscription.php:87
6693 msgid "User has blocked you."
6694 msgstr ""
6695
6696 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
6697 #: classes/Subscription.php:176
6698 msgid "Not subscribed!"
6699 msgstr ""
6700
6701 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
6702 #: classes/Subscription.php:183
6703 msgid "Could not delete self-subscription."
6704 msgstr ""
6705
6706 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
6707 #: classes/Subscription.php:211
6708 msgid "Could not delete subscription OMB token."
6709 msgstr ""
6710
6711 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
6712 #: classes/Subscription.php:223
6713 msgid "Could not delete subscription."
6714 msgstr ""
6715
6716 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
6717 #: classes/Subscription.php:265
6718 msgid "Follow"
6719 msgstr "Seguìs"
6720
6721 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
6722 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
6723 #: classes/Subscription.php:268
6724 #, php-format
6725 msgid "%1$s is now following %2$s."
6726 msgstr "%1$s al seguìs cumò %2$s."
6727
6728 #. TRANS: Notice given on user registration.
6729 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
6730 #: classes/User.php:395
6731 #, php-format
6732 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6733 msgstr "Benvignût su %1$s, @%2$s!"
6734
6735 #. TRANS: Server exception.
6736 #: classes/User.php:918
6737 msgid "No single user defined for single-user mode."
6738 msgstr ""
6739
6740 #. TRANS: Server exception.
6741 #: classes/User.php:922
6742 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
6743 msgstr ""
6744
6745 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
6746 #: classes/User_group.php:522
6747 msgid "Could not create group."
6748 msgstr ""
6749
6750 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
6751 #: classes/User_group.php:532
6752 msgid "Could not set group URI."
6753 msgstr ""
6754
6755 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
6756 #: classes/User_group.php:555
6757 msgid "Could not set group membership."
6758 msgstr ""
6759
6760 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
6761 #: classes/User_group.php:570
6762 msgid "Could not save local group info."
6763 msgstr ""
6764
6765 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
6766 #. TRANS: %s is the remote site.
6767 #: lib/accountmover.php:65
6768 #, php-format
6769 msgid "Cannot locate account %s."
6770 msgstr ""
6771
6772 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
6773 #. TRANS: %s is the remote site.
6774 #: lib/accountmover.php:106
6775 #, php-format
6776 msgid "Cannot find XRD for %s."
6777 msgstr ""
6778
6779 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
6780 #. TRANS: %s is the remote site.
6781 #: lib/accountmover.php:131
6782 #, php-format
6783 msgid "No AtomPub API service for %s."
6784 msgstr ""
6785
6786 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6787 #: lib/accountsettingsaction.php:104
6788 msgid "Change your profile settings"
6789 msgstr "Cambie lis impuestazions dal to profîl"
6790
6791 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6792 #: lib/accountsettingsaction.php:111
6793 msgid "Upload an avatar"
6794 msgstr "Cjame un avatar"
6795
6796 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6797 #: lib/accountsettingsaction.php:118
6798 msgid "Change your password"
6799 msgstr "Cambie la tô password"
6800
6801 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6802 #: lib/accountsettingsaction.php:125
6803 msgid "Change email handling"
6804 msgstr "Cambie la gjestion de pueste eletroniche"
6805
6806 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6807 #: lib/accountsettingsaction.php:132
6808 msgid "Design your profile"
6809 msgstr ""
6810
6811 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6812 #: lib/accountsettingsaction.php:139
6813 msgid "Other options"
6814 msgstr "Altris opzions"
6815
6816 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
6817 #: lib/accountsettingsaction.php:141
6818 msgid "Other"
6819 msgstr "Altris"
6820
6821 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
6822 #: lib/action.php:161
6823 #, php-format
6824 msgid "%1$s - %2$s"
6825 msgstr "%1$s - %2$s"
6826
6827 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
6828 #: lib/action.php:177
6829 msgid "Untitled page"
6830 msgstr "Pagjine cence titul"
6831
6832 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
6833 #: lib/action.php:325
6834 msgctxt "TOOLTIP"
6835 msgid "Show more"
6836 msgstr "Mostre di plui"
6837
6838 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
6839 #: lib/action.php:544
6840 msgid "Primary site navigation"
6841 msgstr ""
6842
6843 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal".
6844 #: lib/action.php:550
6845 msgctxt "TOOLTIP"
6846 msgid "Personal profile and friends timeline"
6847 msgstr "Profîl personâl e ativitât dai amîs"
6848
6849 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline.
6850 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
6851 #: lib/action.php:553 lib/personalgroupnav.php:100
6852 msgctxt "MENU"
6853 msgid "Personal"
6854 msgstr "Personâl"
6855
6856 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account".
6857 #: lib/action.php:555
6858 msgctxt "TOOLTIP"
6859 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
6860 msgstr "Cambie la direzion di pueste, l'avatar, la password o il profîl"
6861
6862 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings.
6863 #: lib/action.php:558
6864 msgid "Account"
6865 msgstr "Identitât"
6866
6867 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services".
6868 #: lib/action.php:560
6869 msgctxt "TOOLTIP"
6870 msgid "Connect to services"
6871 msgstr ""
6872
6873 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services.
6874 #: lib/action.php:563
6875 msgid "Connect"
6876 msgstr ""
6877
6878 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin".
6879 #: lib/action.php:566
6880 msgctxt "TOOLTIP"
6881 msgid "Change site configuration"
6882 msgstr "Cambie la configurazion dal sît"
6883
6884 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration.
6885 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
6886 #: lib/action.php:569 lib/groupnav.php:117
6887 msgctxt "MENU"
6888 msgid "Admin"
6889 msgstr "Aministradôr"
6890
6891 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite".
6892 #: lib/action.php:573
6893 #, php-format
6894 msgctxt "TOOLTIP"
6895 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6896 msgstr "Invide amîs e compagns di lavôr a partecipâ a %s"
6897
6898 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users.
6899 #: lib/action.php:576
6900 msgctxt "MENU"
6901 msgid "Invite"
6902 msgstr "Invide"
6903
6904 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
6905 #: lib/action.php:582
6906 msgctxt "TOOLTIP"
6907 msgid "Logout from the site"
6908 msgstr "Jes dal sît"
6909
6910 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user.
6911 #: lib/action.php:585
6912 msgctxt "MENU"
6913 msgid "Logout"
6914 msgstr "Jes"
6915
6916 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register".
6917 #: lib/action.php:590
6918 msgctxt "TOOLTIP"
6919 msgid "Create an account"
6920 msgstr "Cree une identitât"
6921
6922 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account.
6923 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
6924 #: lib/action.php:593 lib/logingroupnav.php:85
6925 msgctxt "MENU"
6926 msgid "Register"
6927 msgstr "Regjistriti"
6928
6929 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login".
6930 #: lib/action.php:596
6931 msgctxt "TOOLTIP"
6932 msgid "Login to the site"
6933 msgstr "Jentre tal sît"
6934
6935 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in.
6936 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
6937 #: lib/action.php:599 lib/logingroupnav.php:77
6938 msgctxt "MENU"
6939 msgid "Login"
6940 msgstr "Jentre"
6941
6942 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help".
6943 #: lib/action.php:602
6944 msgctxt "TOOLTIP"
6945 msgid "Help me!"
6946 msgstr "Judimi!"
6947
6948 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site.
6949 #: lib/action.php:605
6950 msgctxt "MENU"
6951 msgid "Help"
6952 msgstr "Jutori"
6953
6954 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search".
6955 #: lib/action.php:608
6956 msgctxt "TOOLTIP"
6957 msgid "Search for people or text"
6958 msgstr "Cîr int o test"
6959
6960 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private.
6961 #: lib/action.php:611
6962 msgctxt "MENU"
6963 msgid "Search"
6964 msgstr "Cîr"
6965
6966 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
6967 #. TRANS: Menu item for site administration
6968 #: lib/action.php:633 lib/adminpanelaction.php:387
6969 msgid "Site notice"
6970 msgstr ""
6971
6972 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
6973 #: lib/action.php:700
6974 msgid "Local views"
6975 msgstr "Viodudis locâls"
6976
6977 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
6978 #: lib/action.php:770
6979 msgid "Page notice"
6980 msgstr ""
6981
6982 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
6983 #: lib/action.php:874
6984 msgid "Secondary site navigation"
6985 msgstr ""
6986
6987 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
6988 #: lib/action.php:880
6989 msgid "Help"
6990 msgstr "Jutori"
6991
6992 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
6993 #: lib/action.php:883
6994 msgid "About"
6995 msgstr "Informazions"
6996
6997 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
6998 #: lib/action.php:886
6999 msgid "FAQ"
7000 msgstr ""
7001
7002 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
7003 #: lib/action.php:891
7004 msgid "TOS"
7005 msgstr ""
7006
7007 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
7008 #: lib/action.php:895
7009 msgid "Privacy"
7010 msgstr ""
7011
7012 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
7013 #: lib/action.php:898
7014 msgid "Source"
7015 msgstr "Sorzint"
7016
7017 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
7018 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
7019 #: lib/action.php:905
7020 msgid "Contact"
7021 msgstr "Contats"
7022
7023 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
7024 #: lib/action.php:908
7025 msgid "Badge"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
7029 #: lib/action.php:937
7030 msgid "StatusNet software license"
7031 msgstr "Licence dal software StatusNet"
7032
7033 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
7034 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
7035 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
7036 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
7037 #: lib/action.php:944
7038 #, php-format
7039 msgid ""
7040 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
7041 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
7042 msgstr ""
7043 "**%%site.name%%** al è un servizi di microblogging ufiert di [%%site."
7044 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
7045
7046 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
7047 #: lib/action.php:947
7048 #, php-format
7049 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
7050 msgstr "**%%site.name%%** al è un servizi di microblogging."
7051
7052 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
7053 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
7054 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
7055 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
7056 #: lib/action.php:954
7057 #, php-format
7058 msgid ""
7059 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
7060 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
7061 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
7062 msgstr ""
7063 "Al dopre il software di microblogging [StatusNet](http://status.net/), "
7064 "version %s, disponibil sot de [GNU Affero General Public License](http://www."
7065 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
7066
7067 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
7068 #: lib/action.php:970
7069 msgid "Site content license"
7070 msgstr "Licence dal contignût dal sît"
7071
7072 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
7073 #. TRANS: %1$s is the site name.
7074 #: lib/action.php:977
7075 #, php-format
7076 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
7077 msgstr "I contignûts e i dâts di %1$s a son privâts e confidenziâi."
7078
7079 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
7080 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
7081 #: lib/action.php:984
7082 #, php-format
7083 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
7084 msgstr ""
7085 "I contignûts e i dâts a son copyright di %1$s. Ducj i dirits riservâts."
7086
7087 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
7088 #: lib/action.php:988
7089 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
7090 msgstr ""
7091 "I contignûts e i dâts a son copyright dai colaboradôrs Ducj i dirits "
7092 "riservâts."
7093
7094 #. TRANS: license message in footer.
7095 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
7096 #: lib/action.php:1020
7097 #, php-format
7098 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
7099 msgstr ""
7100 "Dut il contignût e i dâts di %1$s a son disponibii sot de licence %2$s."
7101
7102 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
7103 #: lib/action.php:1356
7104 msgid "Pagination"
7105 msgstr "Paginazion"
7106
7107 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
7108 #. TRANS: present than the currently displayed information.
7109 #: lib/action.php:1367
7110 msgid "After"
7111 msgstr "Sucessîfs"
7112
7113 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
7114 #. TRANS: past than the currently displayed information.
7115 #: lib/action.php:1377
7116 msgid "Before"
7117 msgstr "Precedents"
7118
7119 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
7120 #: lib/activity.php:125
7121 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
7122 msgstr ""
7123
7124 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
7125 #: lib/activityimporter.php:81
7126 #, php-format
7127 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
7128 msgstr ""
7129
7130 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
7131 #: lib/activityimporter.php:107
7132 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
7133 msgstr ""
7134
7135 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
7136 #: lib/activityimporter.php:117
7137 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
7138 msgstr ""
7139
7140 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
7141 #: lib/activityimporter.php:132
7142 msgid "Unknown profile."
7143 msgstr ""
7144
7145 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
7146 #: lib/activityimporter.php:138
7147 msgid "This activity seems unrelated to our user."
7148 msgstr ""
7149
7150 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
7151 #: lib/activityimporter.php:154
7152 msgid "Remote profile is not a group!"
7153 msgstr ""
7154
7155 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
7156 #: lib/activityimporter.php:163
7157 msgid "User is already a member of this group."
7158 msgstr ""
7159
7160 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
7161 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
7162 #: lib/activityimporter.php:201
7163 #, php-format
7164 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
7165 msgstr ""
7166
7167 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
7168 #: lib/activityimporter.php:207
7169 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
7170 msgstr ""
7171
7172 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
7173 #. TRANS: %s is the notice URI.
7174 #: lib/activityimporter.php:223
7175 #, php-format
7176 msgid "No content for notice %s."
7177 msgstr ""
7178
7179 #: lib/activitymover.php:84
7180 #, php-format
7181 msgid "No such user %s."
7182 msgstr "L'utent %s nol è stât cjatât."
7183
7184 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
7185 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7186 #. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
7187 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7188 #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
7189 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7190 #: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
7191 #, php-format
7192 msgctxt "URLSTATUSREASON"
7193 msgid "%1$s %2$s %3$s"
7194 msgstr "%1$s %2$s %3$s"
7195
7196 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
7197 #: lib/activityutils.php:200
7198 msgid "Can't handle remote content yet."
7199 msgstr ""
7200
7201 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
7202 #: lib/activityutils.php:237
7203 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
7204 msgstr ""
7205
7206 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
7207 #: lib/activityutils.php:242
7208 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
7209 msgstr ""
7210
7211 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
7212 #: lib/adminpanelaction.php:96
7213 msgid "You cannot make changes to this site."
7214 msgstr ""
7215
7216 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
7217 #: lib/adminpanelaction.php:108
7218 msgid "Changes to that panel are not allowed."
7219 msgstr ""
7220
7221 #. TRANS: Client error message.
7222 #: lib/adminpanelaction.php:222
7223 msgid "showForm() not implemented."
7224 msgstr ""
7225
7226 #. TRANS: Client error message
7227 #: lib/adminpanelaction.php:250
7228 msgid "saveSettings() not implemented."
7229 msgstr ""
7230
7231 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
7232 #. TRANS: the admin panel Design.
7233 #: lib/adminpanelaction.php:274
7234 msgid "Unable to delete design setting."
7235 msgstr ""
7236
7237 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7238 #: lib/adminpanelaction.php:337
7239 msgid "Basic site configuration"
7240 msgstr ""
7241
7242 #. TRANS: Menu item for site administration
7243 #: lib/adminpanelaction.php:339
7244 msgctxt "MENU"
7245 msgid "Site"
7246 msgstr "Sît"
7247
7248 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7249 #: lib/adminpanelaction.php:345
7250 msgid "Design configuration"
7251 msgstr ""
7252
7253 #. TRANS: Menu item for site administration
7254 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7255 #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
7256 msgctxt "MENU"
7257 msgid "Design"
7258 msgstr ""
7259
7260 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7261 #: lib/adminpanelaction.php:353
7262 msgid "User configuration"
7263 msgstr ""
7264
7265 #. TRANS: Menu item for site administration
7266 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:122
7267 msgid "User"
7268 msgstr "Utent"
7269
7270 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7271 #: lib/adminpanelaction.php:361
7272 msgid "Access configuration"
7273 msgstr ""
7274
7275 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7276 #: lib/adminpanelaction.php:369
7277 msgid "Paths configuration"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7281 #: lib/adminpanelaction.php:377
7282 msgid "Sessions configuration"
7283 msgstr ""
7284
7285 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7286 #: lib/adminpanelaction.php:385
7287 msgid "Edit site notice"
7288 msgstr ""
7289
7290 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7291 #: lib/adminpanelaction.php:393
7292 msgid "Snapshots configuration"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7296 #: lib/adminpanelaction.php:401
7297 msgid "Set site license"
7298 msgstr ""
7299
7300 #. TRANS: Client error 401.
7301 #: lib/apiauth.php:111
7302 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
7303 msgstr ""
7304
7305 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
7306 #: lib/apiauth.php:177
7307 msgid "No application for that consumer key."
7308 msgstr ""
7309
7310 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
7311 #: lib/apiauth.php:219
7312 msgid "Bad access token."
7313 msgstr ""
7314
7315 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
7316 #: lib/apiauth.php:224
7317 msgid "No user for that token."
7318 msgstr ""
7319
7320 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
7321 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
7322 #: lib/apiauth.php:266 lib/apiauth.php:293
7323 msgid "Could not authenticate you."
7324 msgstr ""
7325
7326 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
7327 #: lib/apioauthstore.php:45
7328 msgid "Could not create anonymous consumer."
7329 msgstr ""
7330
7331 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
7332 #: lib/apioauthstore.php:69
7333 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
7334 msgstr ""
7335
7336 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
7337 #: lib/apioauthstore.php:151
7338 msgid ""
7339 "Could not find a profile and application associated with the request token."
7340 msgstr ""
7341
7342 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
7343 #: lib/apioauthstore.php:209
7344 msgid "Could not issue access token."
7345 msgstr ""
7346
7347 #: lib/apioauthstore.php:317
7348 msgid "Database error inserting OAuth application user."
7349 msgstr ""
7350
7351 #: lib/apioauthstore.php:345
7352 msgid "Database error updating OAuth application user."
7353 msgstr ""
7354
7355 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
7356 #: lib/apioauthstore.php:371
7357 msgid "Tried to revoke unknown token."
7358 msgstr ""
7359
7360 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
7361 #: lib/apioauthstore.php:376
7362 msgid "Failed to delete revoked token."
7363 msgstr ""
7364
7365 #. TRANS: Form guide.
7366 #: lib/applicationeditform.php:182
7367 msgid "Icon for this application"
7368 msgstr ""
7369
7370 #. TRANS: Form input field instructions.
7371 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
7372 #: lib/applicationeditform.php:201
7373 #, php-format
7374 msgid "Describe your application in %d character"
7375 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
7376 msgstr[0] ""
7377 msgstr[1] ""
7378
7379 #. TRANS: Form input field instructions.
7380 #: lib/applicationeditform.php:205
7381 msgid "Describe your application"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. TRANS: Form input field instructions.
7385 #: lib/applicationeditform.php:216
7386 msgid "URL of the homepage of this application"
7387 msgstr ""
7388
7389 #. TRANS: Form input field label.
7390 #: lib/applicationeditform.php:218
7391 msgid "Source URL"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. TRANS: Form input field instructions.
7395 #: lib/applicationeditform.php:225
7396 msgid "Organization responsible for this application"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. TRANS: Form input field instructions.
7400 #: lib/applicationeditform.php:234
7401 msgid "URL for the homepage of the organization"
7402 msgstr ""
7403
7404 #. TRANS: Form input field instructions.
7405 #: lib/applicationeditform.php:243
7406 msgid "URL to redirect to after authentication"
7407 msgstr ""
7408
7409 #. TRANS: Radio button label for application type
7410 #: lib/applicationeditform.php:271
7411 msgid "Browser"
7412 msgstr ""
7413
7414 #. TRANS: Radio button label for application type
7415 #: lib/applicationeditform.php:288
7416 msgid "Desktop"
7417 msgstr ""
7418
7419 #. TRANS: Form guide.
7420 #: lib/applicationeditform.php:290
7421 msgid "Type of application, browser or desktop"
7422 msgstr ""
7423
7424 #. TRANS: Radio button label for access type.
7425 #: lib/applicationeditform.php:314
7426 msgid "Read-only"
7427 msgstr ""
7428
7429 #. TRANS: Radio button label for access type.
7430 #: lib/applicationeditform.php:334
7431 msgid "Read-write"
7432 msgstr ""
7433
7434 #. TRANS: Form guide.
7435 #: lib/applicationeditform.php:336
7436 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
7437 msgstr ""
7438
7439 #. TRANS: Submit button title.
7440 #: lib/applicationeditform.php:353
7441 msgid "Cancel"
7442 msgstr "Scancele"
7443
7444 #: lib/applicationlist.php:247
7445 msgid " by "
7446 msgstr " di "
7447
7448 #. TRANS: Application access type
7449 #: lib/applicationlist.php:260
7450 msgid "read-write"
7451 msgstr ""
7452
7453 #. TRANS: Application access type
7454 #: lib/applicationlist.php:262
7455 msgid "read-only"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
7459 #: lib/applicationlist.php:268
7460 #, php-format
7461 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
7462 msgstr ""
7463
7464 #. TRANS: Access token in the application list.
7465 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
7466 #: lib/applicationlist.php:282
7467 #, php-format
7468 msgid "Access token starting with: %s"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. TRANS: Button label
7472 #: lib/applicationlist.php:298
7473 msgctxt "BUTTON"
7474 msgid "Revoke"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: lib/atom10feed.php:113
7478 msgid "Author element must contain a name element."
7479 msgstr ""
7480
7481 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
7482 #: lib/atom10feed.php:160
7483 msgid "Do not use this method!"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
7487 #: lib/attachmentlist.php:293
7488 msgid "Author"
7489 msgstr "Autôr"
7490
7491 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
7492 #: lib/attachmentlist.php:307
7493 msgid "Provider"
7494 msgstr ""
7495
7496 #. TRANS: Title.
7497 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7498 msgid "Notices where this attachment appears"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. TRANS: Title.
7502 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7503 msgid "Tags for this attachment"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
7507 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
7508 msgid "Password changing failed."
7509 msgstr ""
7510
7511 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
7512 #: lib/authenticationplugin.php:238
7513 msgid "Password changing is not allowed."
7514 msgstr ""
7515
7516 #. TRANS: Title for the form to block a user.
7517 #: lib/blockform.php:68
7518 msgid "Block"
7519 msgstr "Bloche"
7520
7521 #. TRANS: Title for command results.
7522 #: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
7523 msgid "Command results"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. TRANS: Title for command results.
7527 #: lib/channel.php:194
7528 msgid "AJAX error"
7529 msgstr ""
7530
7531 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
7532 #: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
7533 msgid "Command complete"
7534 msgstr ""
7535
7536 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
7537 #: lib/channel.php:244
7538 msgid "Command failed"
7539 msgstr ""
7540
7541 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
7542 #: lib/command.php:82 lib/command.php:106
7543 msgid "Notice with that id does not exist."
7544 msgstr ""
7545
7546 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
7547 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
7548 #: lib/command.php:99 lib/command.php:642
7549 msgid "User has no last notice."
7550 msgstr ""
7551
7552 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
7553 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
7554 #: lib/command.php:128
7555 #, php-format
7556 msgid "Could not find a user with nickname %s."
7557 msgstr ""
7558
7559 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
7560 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
7561 #: lib/command.php:148
7562 #, php-format
7563 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
7564 msgstr ""
7565
7566 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
7567 #: lib/command.php:183
7568 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
7569 msgstr ""
7570
7571 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
7572 #: lib/command.php:229
7573 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. TRANS: Message given having nudged another user.
7577 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
7578 #: lib/command.php:238
7579 #, php-format
7580 msgid "Nudge sent to %s."
7581 msgstr ""
7582
7583 #. TRANS: User statistics text.
7584 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
7585 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
7586 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
7587 #: lib/command.php:268
7588 #, php-format
7589 msgid ""
7590 "Subscriptions: %1$s\n"
7591 "Subscribers: %2$s\n"
7592 "Notices: %3$s"
7593 msgstr ""
7594 "Sotscrizions: %1$s\n"
7595 "Sotscritôrs: %2$s\n"
7596 "Avîs: %3$s"
7597
7598 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
7599 #: lib/command.php:298
7600 msgid "Could not create favorite: already favorited."
7601 msgstr ""
7602
7603 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
7604 #: lib/command.php:324
7605 msgid "Notice marked as fave."
7606 msgstr ""
7607
7608 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
7609 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
7610 #: lib/command.php:369
7611 #, php-format
7612 msgid "%1$s joined group %2$s."
7613 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s."
7614
7615 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
7616 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
7617 #: lib/command.php:417
7618 #, php-format
7619 msgid "%1$s left group %2$s."
7620 msgstr "%1$s al à lassât il grup %2$s."
7621
7622 #. TRANS: Whois output.
7623 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
7624 #: lib/command.php:438
7625 #, php-format
7626 msgctxt "WHOIS"
7627 msgid "%1$s (%2$s)"
7628 msgstr "%1$s (%2$s)"
7629
7630 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
7631 #: lib/command.php:442
7632 #, php-format
7633 msgid "Fullname: %s"
7634 msgstr "Non complet: %s"
7635
7636 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
7637 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
7638 #. TRANS: %s is a location.
7639 #: lib/command.php:446 lib/mail.php:270
7640 #, php-format
7641 msgid "Location: %s"
7642 msgstr "Lûc: %s"
7643
7644 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
7645 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
7646 #. TRANS: %s is a homepage.
7647 #: lib/command.php:450 lib/mail.php:274
7648 #, php-format
7649 msgid "Homepage: %s"
7650 msgstr "Pagjine web: %s"
7651
7652 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
7653 #: lib/command.php:454
7654 #, php-format
7655 msgid "About: %s"
7656 msgstr "Informazions: %s"
7657
7658 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
7659 #. TRANS: %s is a remote profile.
7660 #: lib/command.php:483
7661 #, php-format
7662 msgid ""
7663 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
7664 "same server."
7665 msgstr ""
7666
7667 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
7668 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
7669 #: lib/command.php:500
7670 #, php-format
7671 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
7672 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7673 msgstr[0] ""
7674 "Il messaç al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %"
7675 "2$d."
7676 msgstr[1] ""
7677 "Il messaç al è masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs "
7678 "mandâts %2$d."
7679
7680 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
7681 #: lib/command.php:528
7682 msgid "Error sending direct message."
7683 msgstr ""
7684
7685 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
7686 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
7687 #: lib/command.php:565
7688 #, php-format
7689 msgid "Notice from %s repeated."
7690 msgstr "L'avîs di %s al è stât ripetût."
7691
7692 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
7693 #: lib/command.php:568
7694 msgid "Error repeating notice."
7695 msgstr ""
7696
7697 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
7698 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
7699 #: lib/command.php:603
7700 #, php-format
7701 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
7702 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7703 msgstr[0] ""
7704 "L'avîs al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %2"
7705 "$d."
7706 msgstr[1] ""
7707 "L'avîs al è masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs mandâts %2"
7708 "$d."
7709
7710 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
7711 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
7712 #: lib/command.php:616
7713 #, php-format
7714 msgid "Reply to %s sent."
7715 msgstr "Rispueste a %s mandade."
7716
7717 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
7718 #: lib/command.php:619
7719 msgid "Error saving notice."
7720 msgstr ""
7721
7722 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
7723 #: lib/command.php:666
7724 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
7725 msgstr ""
7726
7727 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
7728 #: lib/command.php:675
7729 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
7730 msgstr ""
7731
7732 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
7733 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
7734 #: lib/command.php:683
7735 #, php-format
7736 msgid "Subscribed to %s."
7737 msgstr "Sotscrit a %s."
7738
7739 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
7740 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
7741 #: lib/command.php:704 lib/command.php:815
7742 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
7743 msgstr "Inserìs il non dal utent che no tu vuelis plui sotscrivilu."
7744
7745 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
7746 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
7747 #: lib/command.php:715
7748 #, php-format
7749 msgid "Unsubscribed from %s."
7750 msgstr "No tu sês plui sotscrit a %s."
7751
7752 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
7753 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
7754 #: lib/command.php:735 lib/command.php:761
7755 msgid "Command not yet implemented."
7756 msgstr ""
7757
7758 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
7759 #: lib/command.php:739
7760 msgid "Notification off."
7761 msgstr ""
7762
7763 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
7764 #: lib/command.php:742
7765 msgid "Can't turn off notification."
7766 msgstr ""
7767
7768 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
7769 #: lib/command.php:765
7770 msgid "Notification on."
7771 msgstr ""
7772
7773 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
7774 #: lib/command.php:768
7775 msgid "Can't turn on notification."
7776 msgstr ""
7777
7778 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
7779 #: lib/command.php:782
7780 msgid "Login command is disabled."
7781 msgstr ""
7782
7783 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
7784 #. TRANS: %s is a logon link..
7785 #: lib/command.php:795
7786 #, php-format
7787 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
7788 msgstr ""
7789
7790 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
7791 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
7792 #: lib/command.php:824
7793 #, php-format
7794 msgid "Unsubscribed %s."
7795 msgstr ""
7796
7797 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
7798 #: lib/command.php:842
7799 msgid "You are not subscribed to anyone."
7800 msgstr "No tu sês sotscrit a nissun."
7801
7802 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
7803 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7804 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
7805 #: lib/command.php:847
7806 msgid "You are subscribed to this person:"
7807 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
7808 msgstr[0] "Tu sês sotscrit a cheste persone:"
7809 msgstr[1] "Tu sês sotscrit a chestis personis:"
7810
7811 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
7812 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
7813 #: lib/command.php:869
7814 msgid "No one is subscribed to you."
7815 msgstr "No tu âs nissun sotscritôr."
7816
7817 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
7818 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7819 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
7820 #: lib/command.php:874
7821 msgid "This person is subscribed to you:"
7822 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
7823 msgstr[0] "Chest al è il tô sotscritôr:"
7824 msgstr[1] "Chescj a son i tiei sotscritôrs:"
7825
7826 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
7827 #. TRANS: any group subscriptions.
7828 #: lib/command.php:896
7829 msgid "You are not a member of any groups."
7830 msgstr "No tu sês part di nissun grup."
7831
7832 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
7833 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7834 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
7835 #: lib/command.php:901
7836 msgid "You are a member of this group:"
7837 msgid_plural "You are a member of these groups:"
7838 msgstr[0] "Tu sês un membri di chest grup:"
7839 msgstr[1] "Tu sês un membri di chescj grups:"
7840
7841 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
7842 #: lib/command.php:916
7843 msgid ""
7844 "Commands:\n"
7845 "on - turn on notifications\n"
7846 "off - turn off notifications\n"
7847 "help - show this help\n"
7848 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7849 "groups - lists the groups you have joined\n"
7850 "subscriptions - list the people you follow\n"
7851 "subscribers - list the people that follow you\n"
7852 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7853 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7854 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7855 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7856 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
7857 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7858 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7859 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
7860 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
7861 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7862 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7863 "join <group> - join group\n"
7864 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7865 "drop <group> - leave group\n"
7866 "stats - get your stats\n"
7867 "stop - same as 'off'\n"
7868 "quit - same as 'off'\n"
7869 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7870 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7871 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7872 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7873 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7874 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7875 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7876 "track <word> - not yet implemented.\n"
7877 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7878 "track off - not yet implemented.\n"
7879 "untrack all - not yet implemented.\n"
7880 "tracks - not yet implemented.\n"
7881 "tracking - not yet implemented.\n"
7882 msgstr ""
7883
7884 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7885 #: lib/common.php:162
7886 msgid "No configuration file found."
7887 msgstr ""
7888
7889 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7890 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
7891 #: lib/common.php:165
7892 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
7893 msgstr ""
7894
7895 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7896 #: lib/common.php:168
7897 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7898 msgstr ""
7899
7900 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7901 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
7902 #: lib/common.php:172
7903 msgid "Go to the installer."
7904 msgstr ""
7905
7906 #. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
7907 #: lib/connectsettingsaction.php:106
7908 msgctxt "MENU"
7909 msgid "IM"
7910 msgstr "IM"
7911
7912 #. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
7913 #: lib/connectsettingsaction.php:108
7914 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
7915 msgstr "Inzornaments par mieç di messaçs istantaniis (IM)"
7916
7917 #. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
7918 #: lib/connectsettingsaction.php:113
7919 msgctxt "MENU"
7920 msgid "SMS"
7921 msgstr "SMS"
7922
7923 #. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
7924 #: lib/connectsettingsaction.php:115
7925 msgid "Updates by SMS"
7926 msgstr "Inzornaments par mieç di SMS"
7927
7928 #. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
7929 #: lib/connectsettingsaction.php:120
7930 msgctxt "MENU"
7931 msgid "Connections"
7932 msgstr ""
7933
7934 #. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
7935 #: lib/connectsettingsaction.php:122
7936 msgid "Authorized connected applications"
7937 msgstr ""
7938
7939 #: lib/dberroraction.php:59
7940 msgid "Database error"
7941 msgstr "Erôr de base di dâts"
7942
7943 #. TRANS: Label in form on profile design page.
7944 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
7945 #: lib/designsettings.php:108
7946 msgid "Upload file"
7947 msgstr "Cjame sù un file"
7948
7949 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
7950 #: lib/designsettings.php:113
7951 msgid ""
7952 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
7953 msgstr ""
7954
7955 #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
7956 #: lib/designsettings.php:139
7957 msgctxt "RADIO"
7958 msgid "On"
7959 msgstr "Ativade"
7960
7961 #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
7962 #: lib/designsettings.php:156
7963 msgctxt "RADIO"
7964 msgid "Off"
7965 msgstr "Disativade"
7966
7967 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
7968 #: lib/designsettings.php:175
7969 msgid "Change colours"
7970 msgstr "Cambie i colôrs"
7971
7972 #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
7973 #: lib/designsettings.php:257
7974 msgid "Use defaults"
7975 msgstr ""
7976
7977 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
7978 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
7979 #: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
7980 msgid "Couldn't update your design."
7981 msgstr ""
7982
7983 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
7984 #: lib/designsettings.php:433
7985 msgid "Design defaults restored."
7986 msgstr ""
7987
7988 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
7989 #: lib/discovery.php:153
7990 #, php-format
7991 msgid "Unable to find services for %s."
7992 msgstr ""
7993
7994 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
7995 #. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
7996 #: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
7997 msgid "Disfavor this notice"
7998 msgstr "Gjave dai preferîts chest avîs"
7999
8000 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
8001 #: lib/disfavorform.php:136
8002 msgctxt "BUTTON"
8003 msgid "Disfavor favorite"
8004 msgstr "Gjave dai preferîts"
8005
8006 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
8007 #. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
8008 #: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
8009 msgid "Favor this notice"
8010 msgstr "Preferìs chest avîs"
8011
8012 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
8013 #: lib/favorform.php:135
8014 msgctxt "BUTTON"
8015 msgid "Favor"
8016 msgstr "Preferìs"
8017
8018 #: lib/feed.php:84
8019 msgid "RSS 1.0"
8020 msgstr "RSS 1.0"
8021
8022 #: lib/feed.php:86
8023 msgid "RSS 2.0"
8024 msgstr "RSS 2.0"
8025
8026 #: lib/feed.php:88
8027 msgid "Atom"
8028 msgstr "Atom"
8029
8030 #: lib/feed.php:90
8031 msgid "FOAF"
8032 msgstr "FOAF"
8033
8034 #: lib/feedimporter.php:75
8035 msgid "Not an atom feed."
8036 msgstr ""
8037
8038 #: lib/feedimporter.php:82
8039 msgid "No author in the feed."
8040 msgstr ""
8041
8042 #: lib/feedimporter.php:89
8043 msgid "Can't import without a user."
8044 msgstr ""
8045
8046 #. TRANS: Header for feed links (h2).
8047 #: lib/feedlist.php:66
8048 msgid "Feeds"
8049 msgstr "Canâi"
8050
8051 #: lib/galleryaction.php:121
8052 msgid "Filter tags"
8053 msgstr "Filtre lis etichetis"
8054
8055 #: lib/galleryaction.php:131
8056 msgid "All"
8057 msgstr "Ducj"
8058
8059 #: lib/galleryaction.php:139
8060 msgid "Select tag to filter"
8061 msgstr "Sielç la etichete di filtrâ"
8062
8063 #: lib/galleryaction.php:140
8064 msgid "Tag"
8065 msgstr "Etichete"
8066
8067 #: lib/galleryaction.php:141
8068 msgid "Choose a tag to narrow list"
8069 msgstr "Sielç une etichete par scurtâ la liste"
8070
8071 #: lib/galleryaction.php:143
8072 msgid "Go"
8073 msgstr "Va"
8074
8075 #: lib/grantroleform.php:91
8076 #, php-format
8077 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
8078 msgstr ""
8079
8080 #: lib/groupeditform.php:147
8081 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
8082 msgstr ""
8083
8084 #: lib/groupeditform.php:156
8085 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
8086 msgstr "URL de pagjine web o blog dal grup o dal argoment."
8087
8088 #: lib/groupeditform.php:161
8089 msgid "Describe the group or topic"
8090 msgstr "Descrîf il grup o l'argoment"
8091
8092 #: lib/groupeditform.php:163
8093 #, php-format
8094 msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
8095 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
8096 msgstr[0] ""
8097 msgstr[1] ""
8098
8099 #: lib/groupeditform.php:175
8100 msgid ""
8101 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
8102 msgstr "Lûc dal grup, se al esist, come \"Citât, Regjon, Stât\"."
8103
8104 #: lib/groupeditform.php:183
8105 #, php-format
8106 msgid ""
8107 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
8108 "alias allowed."
8109 msgid_plural ""
8110 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
8111 "aliases allowed."
8112 msgstr[0] ""
8113 msgstr[1] ""
8114
8115 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
8116 #: lib/groupnav.php:86
8117 msgctxt "MENU"
8118 msgid "Group"
8119 msgstr "Grup"
8120
8121 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
8122 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8123 #: lib/groupnav.php:89
8124 #, php-format
8125 msgctxt "TOOLTIP"
8126 msgid "%s group"
8127 msgstr "Grup %s"
8128
8129 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
8130 #: lib/groupnav.php:95
8131 msgctxt "MENU"
8132 msgid "Members"
8133 msgstr "Membris"
8134
8135 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
8136 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8137 #: lib/groupnav.php:98
8138 #, php-format
8139 msgctxt "TOOLTIP"
8140 msgid "%s group members"
8141 msgstr "Membris dal grup %s"
8142
8143 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8144 #: lib/groupnav.php:108
8145 msgctxt "MENU"
8146 msgid "Blocked"
8147 msgstr "Blocâts"
8148
8149 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8150 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8151 #: lib/groupnav.php:111
8152 #, php-format
8153 msgctxt "TOOLTIP"
8154 msgid "%s blocked users"
8155 msgstr "Utents blocâts in %s"
8156
8157 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8158 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8159 #: lib/groupnav.php:120
8160 #, php-format
8161 msgctxt "TOOLTIP"
8162 msgid "Edit %s group properties"
8163 msgstr "Cambie lis propietâts dal grup %s"
8164
8165 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8166 #: lib/groupnav.php:126
8167 msgctxt "MENU"
8168 msgid "Logo"
8169 msgstr ""
8170
8171 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8172 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8173 #: lib/groupnav.php:129
8174 #, php-format
8175 msgctxt "TOOLTIP"
8176 msgid "Add or edit %s logo"
8177 msgstr ""
8178
8179 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8180 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8181 #: lib/groupnav.php:138
8182 #, php-format
8183 msgctxt "TOOLTIP"
8184 msgid "Add or edit %s design"
8185 msgstr ""
8186
8187 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
8188 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
8189 msgid "Groups with most members"
8190 msgstr "Grups cun plui membris"
8191
8192 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
8193 #: lib/groupsbypostssection.php:71
8194 msgid "Groups with most posts"
8195 msgstr "Grups cun plui messaçs"
8196
8197 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
8198 #. TRANS: %s is a group name.
8199 #: lib/grouptagcloudsection.php:57
8200 #, php-format
8201 msgid "Tags in %s group's notices"
8202 msgstr "Etichetis dai avîs dal grup %s"
8203
8204 #. TRANS: Client exception 406
8205 #: lib/htmloutputter.php:104
8206 msgid "This page is not available in a media type you accept"
8207 msgstr ""
8208
8209 #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
8210 #: lib/imagefile.php:73
8211 msgid "Unsupported image file format."
8212 msgstr ""
8213
8214 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
8215 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
8216 #: lib/imagefile.php:91
8217 #, php-format
8218 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
8219 msgstr ""
8220
8221 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
8222 #: lib/imagefile.php:97
8223 msgid "Partial upload."
8224 msgstr ""
8225
8226 #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
8227 #: lib/imagefile.php:115
8228 msgid "Not an image or corrupt file."
8229 msgstr ""
8230
8231 #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
8232 #: lib/imagefile.php:178
8233 msgid "Lost our file."
8234 msgstr ""
8235
8236 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
8237 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
8238 #: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
8239 msgid "Unknown file type"
8240 msgstr ""
8241
8242 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
8243 #: lib/imagefile.php:303
8244 #, php-format
8245 msgid "%dMB"
8246 msgid_plural "%dMB"
8247 msgstr[0] "%dMB"
8248 msgstr[1] "%dMB"
8249
8250 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
8251 #: lib/imagefile.php:307
8252 #, php-format
8253 msgid "%dkB"
8254 msgid_plural "%dkB"
8255 msgstr[0] "%dkB"
8256 msgstr[1] "%dkB"
8257
8258 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
8259 #: lib/imagefile.php:310
8260 #, php-format
8261 msgid "%dB"
8262 msgid_plural "%dB"
8263 msgstr[0] "%dB"
8264 msgstr[1] "%dB"
8265
8266 #: lib/jabber.php:387
8267 #, php-format
8268 msgid "[%s]"
8269 msgstr "[%s]"
8270
8271 #: lib/jabber.php:567
8272 #, php-format
8273 msgid "Unknown inbox source %d."
8274 msgstr ""
8275
8276 #: lib/leaveform.php:114
8277 msgid "Leave"
8278 msgstr "Lasse"
8279
8280 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
8281 #: lib/logingroupnav.php:79
8282 msgid "Login with a username and password"
8283 msgstr "Jentre cun non utent e password"
8284
8285 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
8286 #: lib/logingroupnav.php:87
8287 msgid "Sign up for a new account"
8288 msgstr "Regjistre une gnove identitât"
8289
8290 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
8291 #: lib/mail.php:168
8292 msgid "Email address confirmation"
8293 msgstr "Conferme de direzion di pueste eletroniche"
8294
8295 #. TRANS: Body for address confirmation email.
8296 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
8297 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
8298 #: lib/mail.php:173
8299 #, php-format
8300 msgid ""
8301 "Hey, %1$s.\n"
8302 "\n"
8303 "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
8304 "\n"
8305 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
8306 "\n"
8307 "\t%3$s\n"
8308 "\n"
8309 "If not, just ignore this message.\n"
8310 "\n"
8311 "Thanks for your time, \n"
8312 "%2$s\n"
8313 msgstr ""
8314
8315 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
8316 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
8317 #: lib/mail.php:238
8318 #, php-format
8319 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
8320 msgstr ""
8321
8322 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
8323 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
8324 #: lib/mail.php:245
8325 #, php-format
8326 msgid ""
8327 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
8328 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
8329 msgstr ""
8330
8331 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
8332 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
8333 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
8334 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
8335 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
8336 #: lib/mail.php:255
8337 #, php-format
8338 msgid ""
8339 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
8340 "\n"
8341 "\t%3$s\n"
8342 "\n"
8343 "%4$s%5$s%6$s\n"
8344 "Faithfully yours,\n"
8345 "%2$s.\n"
8346 "\n"
8347 "----\n"
8348 "Change your email address or notification options at %7$s\n"
8349 msgstr ""
8350
8351 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
8352 #. TRANS: %s is biographical information.
8353 #: lib/mail.php:278
8354 #, php-format
8355 msgid "Bio: %s"
8356 msgstr "Biografie: %s"
8357
8358 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
8359 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
8360 #: lib/mail.php:307
8361 #, php-format
8362 msgid "New email address for posting to %s"
8363 msgstr ""
8364
8365 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
8366 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
8367 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
8368 #: lib/mail.php:313
8369 #, php-format
8370 msgid ""
8371 "You have a new posting address on %1$s.\n"
8372 "\n"
8373 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
8374 "\n"
8375 "More email instructions at %3$s.\n"
8376 "\n"
8377 "Faithfully yours,\n"
8378 "%1$s"
8379 msgstr ""
8380
8381 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
8382 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
8383 #: lib/mail.php:434
8384 #, php-format
8385 msgid "%s status"
8386 msgstr "stât di %s"
8387
8388 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
8389 #: lib/mail.php:460
8390 msgid "SMS confirmation"
8391 msgstr ""
8392
8393 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
8394 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
8395 #: lib/mail.php:464
8396 #, php-format
8397 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
8398 msgstr ""
8399
8400 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
8401 #. TRANS: %s is the nudging user.
8402 #: lib/mail.php:485
8403 #, php-format
8404 msgid "You have been nudged by %s"
8405 msgstr ""
8406
8407 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
8408 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
8409 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
8410 #: lib/mail.php:492
8411 #, php-format
8412 msgid ""
8413 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
8414 "to post some news.\n"
8415 "\n"
8416 "So let's hear from you :)\n"
8417 "\n"
8418 "%3$s\n"
8419 "\n"
8420 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
8421 "\n"
8422 "With kind regards,\n"
8423 "%4$s\n"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
8427 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
8428 #: lib/mail.php:539
8429 #, php-format
8430 msgid "New private message from %s"
8431 msgstr "Gnûf messaç privât di %s"
8432
8433 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
8434 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
8435 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
8436 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
8437 #: lib/mail.php:547
8438 #, php-format
8439 msgid ""
8440 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
8441 "\n"
8442 "------------------------------------------------------\n"
8443 "%3$s\n"
8444 "------------------------------------------------------\n"
8445 "\n"
8446 "You can reply to their message here:\n"
8447 "\n"
8448 "%4$s\n"
8449 "\n"
8450 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
8451 "\n"
8452 "With kind regards,\n"
8453 "%5$s\n"
8454 msgstr ""
8455
8456 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
8457 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
8458 #: lib/mail.php:599
8459 #, php-format
8460 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
8461 msgstr ""
8462
8463 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
8464 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
8465 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
8466 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
8467 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
8468 #: lib/mail.php:606
8469 #, php-format
8470 msgid ""
8471 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
8472 "\n"
8473 "The URL of your notice is:\n"
8474 "\n"
8475 "%3$s\n"
8476 "\n"
8477 "The text of your notice is:\n"
8478 "\n"
8479 "%4$s\n"
8480 "\n"
8481 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
8482 "\n"
8483 "%5$s\n"
8484 "\n"
8485 "Faithfully yours,\n"
8486 "%6$s\n"
8487 msgstr ""
8488
8489 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
8490 #: lib/mail.php:664
8491 #, php-format
8492 msgid ""
8493 "The full conversation can be read here:\n"
8494 "\n"
8495 "\t%s"
8496 msgstr ""
8497
8498 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
8499 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
8500 #: lib/mail.php:672
8501 #, php-format
8502 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
8503 msgstr ""
8504
8505 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
8506 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
8507 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
8508 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
8509 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
8510 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
8511 #: lib/mail.php:680
8512 #, php-format
8513 msgid ""
8514 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
8515 "\n"
8516 "The notice is here:\n"
8517 "\n"
8518 "\t%3$s\n"
8519 "\n"
8520 "It reads:\n"
8521 "\n"
8522 "\t%4$s\n"
8523 "\n"
8524 "%5$sYou can reply back here:\n"
8525 "\n"
8526 "\t%6$s\n"
8527 "\n"
8528 "The list of all @-replies for you here:\n"
8529 "\n"
8530 "%7$s\n"
8531 "\n"
8532 "Faithfully yours,\n"
8533 "%2$s\n"
8534 "\n"
8535 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: lib/mailbox.php:87
8539 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
8540 msgstr ""
8541
8542 #: lib/mailbox.php:125
8543 msgid ""
8544 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
8545 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
8546 msgstr ""
8547
8548 #: lib/mailhandler.php:37
8549 msgid "Could not parse message."
8550 msgstr ""
8551
8552 #: lib/mailhandler.php:42
8553 msgid "Not a registered user."
8554 msgstr ""
8555
8556 #: lib/mailhandler.php:46
8557 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
8558 msgstr ""
8559
8560 #: lib/mailhandler.php:50
8561 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: lib/mailhandler.php:229
8565 #, php-format
8566 msgid "Unsupported message type: %s"
8567 msgstr ""
8568
8569 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
8570 #: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
8571 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
8572 msgstr ""
8573
8574 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
8575 #: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
8576 msgid "File exceeds user's quota."
8577 msgstr ""
8578
8579 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
8580 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
8581 #: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
8582 msgid "File could not be moved to destination directory."
8583 msgstr ""
8584
8585 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
8586 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
8587 #: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
8588 msgid "Could not determine file's MIME type."
8589 msgstr ""
8590
8591 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
8592 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
8593 #. TRANS: the MIME type that was denied.
8594 #: lib/mediafile.php:396
8595 #, php-format
8596 msgid ""
8597 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
8598 "format."
8599 msgstr ""
8600
8601 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
8602 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
8603 #: lib/mediafile.php:401
8604 #, php-format
8605 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
8606 msgstr ""
8607
8608 #: lib/messageform.php:120
8609 msgid "Send a direct notice"
8610 msgstr ""
8611
8612 #. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
8613 #: lib/messageform.php:137
8614 msgid "Select recipient:"
8615 msgstr ""
8616
8617 #. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
8618 #: lib/messageform.php:150
8619 msgid "No mutual subscribers."
8620 msgstr ""
8621
8622 #: lib/messageform.php:153
8623 msgid "To"
8624 msgstr "A"
8625
8626 #: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186
8627 msgid "Available characters"
8628 msgstr ""
8629
8630 #: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
8631 msgctxt "Send button for sending notice"
8632 msgid "Send"
8633 msgstr "Mande"
8634
8635 #: lib/messagelist.php:77
8636 msgid "Messages"
8637 msgstr "Messaçs"
8638
8639 #: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelist.php:522
8640 msgid "from"
8641 msgstr "di"
8642
8643 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8644 #: lib/nickname.php:165
8645 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
8646 msgstr ""
8647
8648 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8649 #: lib/nickname.php:178
8650 msgid "Nickname cannot be empty."
8651 msgstr ""
8652
8653 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8654 #: lib/nickname.php:191
8655 #, php-format
8656 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
8657 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
8658 msgstr[0] ""
8659 msgstr[1] ""
8660
8661 #: lib/noticeform.php:160
8662 msgid "Send a notice"
8663 msgstr "Mande un avîs"
8664
8665 #: lib/noticeform.php:174
8666 #, php-format
8667 msgid "What's up, %s?"
8668 msgstr "Ce sucedial, %s?"
8669
8670 #: lib/noticeform.php:194
8671 msgid "Attach"
8672 msgstr "Aleghe"
8673
8674 #: lib/noticeform.php:198
8675 msgid "Attach a file"
8676 msgstr "Aleghe un file"
8677
8678 #: lib/noticeform.php:213
8679 msgid "Share my location"
8680 msgstr "Condivît il lûc dulà che mi cjati"
8681
8682 #: lib/noticeform.php:216
8683 msgid "Do not share my location"
8684 msgstr "No stâ condividi il lûc dulà che mi cjati"
8685
8686 #: lib/noticeform.php:217
8687 msgid ""
8688 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
8689 "try again later"
8690 msgstr ""
8691
8692 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
8693 #: lib/noticelist.php:452
8694 msgid "N"
8695 msgstr "N"
8696
8697 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
8698 #: lib/noticelist.php:454
8699 msgid "S"
8700 msgstr "S"
8701
8702 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
8703 #: lib/noticelist.php:456
8704 msgid "E"
8705 msgstr "E"
8706
8707 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
8708 #: lib/noticelist.php:458
8709 msgid "W"
8710 msgstr "O"
8711
8712 #: lib/noticelist.php:460
8713 #, php-format
8714 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/noticelist.php:469
8718 msgid "at"
8719 msgstr "lì di"
8720
8721 #: lib/noticelist.php:518
8722 msgid "web"
8723 msgstr "web"
8724
8725 #: lib/noticelist.php:584
8726 msgid "in context"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: lib/noticelist.php:619
8730 msgid "Repeated by"
8731 msgstr "Ripetût di"
8732
8733 #: lib/noticelist.php:646
8734 msgid "Reply to this notice"
8735 msgstr "Rispuint a chest avîs"
8736
8737 #: lib/noticelist.php:647
8738 msgid "Reply"
8739 msgstr "Rispuint"
8740
8741 #: lib/noticelist.php:691
8742 msgid "Notice repeated"
8743 msgstr "Avîs ripetût"
8744
8745 #: lib/nudgeform.php:116
8746 msgid "Nudge this user"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: lib/nudgeform.php:128
8750 msgid "Nudge"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: lib/nudgeform.php:128
8754 msgid "Send a nudge to this user"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: lib/oauthstore.php:294
8758 msgid "Error inserting new profile."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: lib/oauthstore.php:302
8762 msgid "Error inserting avatar."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: lib/oauthstore.php:322
8766 msgid "Error inserting remote profile."
8767 msgstr ""
8768
8769 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
8770 #: lib/oauthstore.php:362
8771 msgid "Duplicate notice."
8772 msgstr ""
8773
8774 #: lib/oauthstore.php:507
8775 msgid "Couldn't insert new subscription."
8776 msgstr ""
8777
8778 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
8779 #: lib/personalgroupnav.php:107
8780 msgctxt "MENU"
8781 msgid "Replies"
8782 msgstr "Rispuestis"
8783
8784 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for seeing own profile.
8785 #: lib/personalgroupnav.php:114
8786 msgctxt "MENU"
8787 msgid "Profile"
8788 msgstr "Profîl"
8789
8790 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
8791 #: lib/personalgroupnav.php:120
8792 msgctxt "MENU"
8793 msgid "Favorites"
8794 msgstr "Preferîts"
8795
8796 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
8797 #: lib/personalgroupnav.php:133
8798 msgctxt "MENU"
8799 msgid "Inbox"
8800 msgstr ""
8801
8802 #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
8803 #: lib/personalgroupnav.php:135
8804 msgid "Your incoming messages"
8805 msgstr ""
8806
8807 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
8808 #: lib/personalgroupnav.php:140
8809 msgctxt "MENU"
8810 msgid "Outbox"
8811 msgstr ""
8812
8813 #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
8814 #: lib/personalgroupnav.php:142
8815 msgid "Your sent messages"
8816 msgstr ""
8817
8818 #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
8819 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
8820 #, php-format
8821 msgid "Tags in %s's notices"
8822 msgstr "Etichetis dai avîs di %s"
8823
8824 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
8825 #: lib/plugin.php:126
8826 msgid "Unknown"
8827 msgstr ""
8828
8829 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
8830 #. TRANS: Label for user statistics.
8831 #: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82
8832 msgid "Subscriptions"
8833 msgstr "Sotscrizions"
8834
8835 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
8836 #: lib/profileaction.php:144
8837 msgid "All subscriptions"
8838 msgstr "Dutis lis sotscrizions"
8839
8840 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
8841 #. TRANS: Label for user statistics.
8842 #: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90
8843 msgid "Subscribers"
8844 msgstr "Sotscritôrs"
8845
8846 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
8847 #: lib/profileaction.php:181
8848 msgid "All subscribers"
8849 msgstr "Ducj i sotscritôrs"
8850
8851 #. TRANS: Label for user statistics.
8852 #: lib/profileaction.php:213
8853 msgid "User ID"
8854 msgstr "ID utent"
8855
8856 #. TRANS: Label for user statistics.
8857 #: lib/profileaction.php:219
8858 msgid "Member since"
8859 msgstr "Membri dai"
8860
8861 #. TRANS: Label for user statistics.
8862 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
8863 #: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
8864 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
8865 msgid "Groups"
8866 msgstr "Grups"
8867
8868 #. TRANS: Label for user statistics.
8869 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
8870 #: lib/profileaction.php:253
8871 msgid "Daily average"
8872 msgstr "Medie zornaliere"
8873
8874 #. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
8875 #: lib/profileaction.php:305
8876 msgid "All groups"
8877 msgstr "Ducj i grups"
8878
8879 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
8880 #: lib/profileformaction.php:123
8881 msgid "Unimplemented method."
8882 msgstr ""
8883
8884 #: lib/publicgroupnav.php:78
8885 msgid "Public"
8886 msgstr "Public"
8887
8888 #: lib/publicgroupnav.php:82
8889 msgid "User groups"
8890 msgstr "Grups di utents"
8891
8892 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
8893 msgid "Recent tags"
8894 msgstr "Etichetis recentis"
8895
8896 #: lib/publicgroupnav.php:88
8897 msgid "Featured"
8898 msgstr "In vitrine"
8899
8900 #: lib/publicgroupnav.php:92
8901 msgid "Popular"
8902 msgstr "Popolâr"
8903
8904 #: lib/redirectingaction.php:95
8905 msgid "No return-to arguments."
8906 msgstr ""
8907
8908 #: lib/repeatform.php:107
8909 msgid "Repeat this notice?"
8910 msgstr "Vuelistu ripeti chest avîs?"
8911
8912 #: lib/repeatform.php:132
8913 msgid "Yes"
8914 msgstr "Sì"
8915
8916 #: lib/repeatform.php:132
8917 msgid "Repeat this notice"
8918 msgstr "Ripet chest avîs"
8919
8920 #: lib/revokeroleform.php:91
8921 #, php-format
8922 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
8923 msgstr ""
8924
8925 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
8926 #: lib/router.php:974
8927 msgid "Page not found."
8928 msgstr ""
8929
8930 #: lib/sandboxform.php:67
8931 msgid "Sandbox"
8932 msgstr ""
8933
8934 #: lib/sandboxform.php:78
8935 msgid "Sandbox this user"
8936 msgstr ""
8937
8938 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
8939 #: lib/searchaction.php:120
8940 msgid "Search site"
8941 msgstr "Cîr tal sît"
8942
8943 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
8944 #. TRANS: for searching can be entered.
8945 #: lib/searchaction.php:128
8946 msgid "Keyword(s)"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. TRANS: Button text for searching site.
8950 #: lib/searchaction.php:130
8951 msgctxt "BUTTON"
8952 msgid "Search"
8953 msgstr "Cîr"
8954
8955 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
8956 #: lib/searchaction.php:170
8957 msgid "Search help"
8958 msgstr "Jutori pe ricercje"
8959
8960 #: lib/searchgroupnav.php:80
8961 msgid "People"
8962 msgstr "Int"
8963
8964 #: lib/searchgroupnav.php:81
8965 msgid "Find people on this site"
8966 msgstr "Cjate int in chest sît"
8967
8968 #: lib/searchgroupnav.php:83
8969 msgid "Find content of notices"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: lib/searchgroupnav.php:85
8973 msgid "Find groups on this site"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: lib/section.php:89
8977 msgid "Untitled section"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: lib/section.php:106
8981 msgid "More..."
8982 msgstr "Plui..."
8983
8984 #: lib/silenceform.php:67
8985 msgid "Silence"
8986 msgstr ""
8987
8988 #: lib/silenceform.php:78
8989 msgid "Silence this user"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/subgroupnav.php:83
8993 #, php-format
8994 msgid "People %s subscribes to"
8995 msgstr ""
8996
8997 #: lib/subgroupnav.php:91
8998 #, php-format
8999 msgid "People subscribed to %s"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: lib/subgroupnav.php:99
9003 #, php-format
9004 msgid "Groups %s is a member of"
9005 msgstr "%s al fâs part di chescj grups"
9006
9007 #: lib/subgroupnav.php:105
9008 msgid "Invite"
9009 msgstr "Invide"
9010
9011 #: lib/subgroupnav.php:106
9012 #, php-format
9013 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
9014 msgstr "Invide amîs e compagns di lavôr a partecipâ a %s"
9015
9016 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
9017 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
9018 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
9022 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
9023 msgid "People Tagcloud as tagged"
9024 msgstr ""
9025
9026 #: lib/tagcloudsection.php:56
9027 msgid "None"
9028 msgstr ""
9029
9030 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
9031 #: lib/theme.php:74
9032 msgid "Invalid theme name."
9033 msgstr ""
9034
9035 #: lib/themeuploader.php:50
9036 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
9037 msgstr ""
9038
9039 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
9040 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
9041 msgstr ""
9042
9043 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
9044 #: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
9045 #: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
9046 msgid "Failed saving theme."
9047 msgstr ""
9048
9049 #: lib/themeuploader.php:147
9050 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
9051 msgstr ""
9052
9053 #: lib/themeuploader.php:166
9054 #, php-format
9055 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
9056 msgid_plural ""
9057 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
9058 msgstr[0] ""
9059 msgstr[1] ""
9060
9061 #: lib/themeuploader.php:179
9062 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: lib/themeuploader.php:219
9066 msgid ""
9067 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
9068 "digits, underscore, and minus sign."
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/themeuploader.php:225
9072 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/themeuploader.php:242
9076 #, php-format
9077 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
9078 msgstr ""
9079
9080 #: lib/themeuploader.php:260
9081 msgid "Error opening theme archive."
9082 msgstr ""
9083
9084 #: lib/topposterssection.php:74
9085 msgid "Top posters"
9086 msgstr "Cui che al publiche di plui"
9087
9088 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
9089 #: lib/unblockform.php:67
9090 msgctxt "TITLE"
9091 msgid "Unblock"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/unsandboxform.php:69
9095 msgid "Unsandbox"
9096 msgstr ""
9097
9098 #: lib/unsandboxform.php:80
9099 msgid "Unsandbox this user"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: lib/unsilenceform.php:67
9103 msgid "Unsilence"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/unsilenceform.php:78
9107 msgid "Unsilence this user"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
9111 msgid "Unsubscribe from this user"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: lib/unsubscribeform.php:137
9115 msgid "Unsubscribe"
9116 msgstr ""
9117
9118 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
9119 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
9120 #: lib/usernoprofileexception.php:60
9121 #, php-format
9122 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
9123 msgstr ""
9124
9125 #. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user.
9126 #: lib/userprofile.php:121
9127 msgid "Edit Avatar"
9128 msgstr "Modifiche l'avatar"
9129
9130 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
9131 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
9132 #: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261
9133 msgid "User actions"
9134 msgstr "Azions dal utent"
9135
9136 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
9137 #: lib/userprofile.php:249
9138 msgid "User deletion in progress..."
9139 msgstr ""
9140
9141 #. TRANS: Link title for link on user profile.
9142 #: lib/userprofile.php:277
9143 msgid "Edit profile settings"
9144 msgstr "Cambie lis impuestazions dal profîl"
9145
9146 #. TRANS: Link text for link on user profile.
9147 #: lib/userprofile.php:279
9148 msgid "Edit"
9149 msgstr "Cambie"
9150
9151 #. TRANS: Link title for link on user profile.
9152 #: lib/userprofile.php:303
9153 msgid "Send a direct message to this user"
9154 msgstr "Mande un messaç diret a chest utent"
9155
9156 #. TRANS: Link text for link on user profile.
9157 #: lib/userprofile.php:305
9158 msgid "Message"
9159 msgstr "Messaç"
9160
9161 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
9162 #: lib/userprofile.php:347
9163 msgid "Moderate"
9164 msgstr ""
9165
9166 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
9167 #: lib/userprofile.php:386
9168 msgid "User role"
9169 msgstr "Rûl dal utent"
9170
9171 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
9172 #: lib/userprofile.php:389
9173 msgctxt "role"
9174 msgid "Administrator"
9175 msgstr "Aministradôr"
9176
9177 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
9178 #: lib/userprofile.php:391
9179 msgctxt "role"
9180 msgid "Moderator"
9181 msgstr "Moderatôr"
9182
9183 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9184 #: lib/util.php:1306
9185 msgid "a few seconds ago"
9186 msgstr "cualchi secont indaûr"
9187
9188 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9189 #: lib/util.php:1309
9190 msgid "about a minute ago"
9191 msgstr "cirche un minût indaûr"
9192
9193 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9194 #: lib/util.php:1313
9195 #, php-format
9196 msgid "about one minute ago"
9197 msgid_plural "about %d minutes ago"
9198 msgstr[0] "cirche un minût indaûr"
9199 msgstr[1] "cirche %d minûts indaûr"
9200
9201 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9202 #: lib/util.php:1316
9203 msgid "about an hour ago"
9204 msgstr "cirche une ore indaûr"
9205
9206 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9207 #: lib/util.php:1320
9208 #, php-format
9209 msgid "about one hour ago"
9210 msgid_plural "about %d hours ago"
9211 msgstr[0] "cirche une ore indaûr"
9212 msgstr[1] "cirche %d oris indaûr"
9213
9214 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9215 #: lib/util.php:1323
9216 msgid "about a day ago"
9217 msgstr "cirche une zornade indaûr"
9218
9219 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9220 #: lib/util.php:1327
9221 #, php-format
9222 msgid "about one day ago"
9223 msgid_plural "about %d days ago"
9224 msgstr[0] "cirche une zornade indaûr"
9225 msgstr[1] "cirche %d zornadis indaûr"
9226
9227 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9228 #: lib/util.php:1330
9229 msgid "about a month ago"
9230 msgstr "cirche un mês indaûr"
9231
9232 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9233 #: lib/util.php:1334
9234 #, php-format
9235 msgid "about one month ago"
9236 msgid_plural "about %d months ago"
9237 msgstr[0] "cirche un mês indaûr"
9238 msgstr[1] "cirche %d mês indaûr"
9239
9240 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9241 #: lib/util.php:1337
9242 msgid "about a year ago"
9243 msgstr "cirche un an indaûr"
9244
9245 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
9246 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
9247 #: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
9248 #, php-format
9249 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
9250 msgstr ""
9251
9252 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
9253 #: lib/xmppmanager.php:287
9254 #, php-format
9255 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
9259 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
9260 #: lib/xmppmanager.php:406
9261 #, php-format
9262 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
9263 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
9264 msgstr[0] ""
9265 "Il messaç al masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %2"
9266 "$d."
9267 msgstr[1] ""
9268 "Il messaç al masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs mandâts %"
9269 "2$d."
9270
9271 #. TRANS: Exception.
9272 #: lib/xrd.php:63
9273 msgid "Invalid XML."
9274 msgstr ""
9275
9276 #. TRANS: Exception.
9277 #: lib/xrd.php:68
9278 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
9279 msgstr ""
9280
9281 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
9282 #: scripts/restoreuser.php:62
9283 #, php-format
9284 msgid "Getting backup from file '%s'."
9285 msgstr ""
9286
9287 #~ msgid "Block this user."
9288 #~ msgstr "Bloche chest utent"
9289
9290 #~ msgid "Delete this notice."
9291 #~ msgstr "Elimine chest avîs"
9292
9293 #~ msgid "Delete this user."
9294 #~ msgstr "Elimine chest utent"
9295
9296 #, fuzzy
9297 #~ msgid "%s updates from everyone."
9298 #~ msgstr "Inzornaments di %s di ducj cuancj!"
9299
9300 #~ msgid "Password saved"
9301 #~ msgstr "Password salvade"
9302
9303 #~ msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
9304 #~ msgstr "Dulà che tu sês, par esempli \"Citât, Provincie, Stât\"."
9305
9306 #~ msgid "Subscribe to this user."
9307 #~ msgstr "Sotscrivimi a chest utent."
9308
9309 #, fuzzy
9310 #~ msgid "Not allowed to log in."
9311 #~ msgstr "No tu sês jentrât."