]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '1.0.x' of gitorious.org:statusnet/mainline into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fur / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet - Core to Friulian (Furlan)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Klenje
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-03-03 17:23+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-03-03 17:26:01+0000\n"
14 "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-02-25 23:49:23+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r83149); Translate extension (2011-02-01)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fur\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
25 #. TRANS: Menu item for site administration
26 #: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
27 msgid "Access"
28 msgstr "Acès"
29
30 #. TRANS: Page notice.
31 #: actions/accessadminpanel.php:64
32 msgid "Site access settings"
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Form legend for registration form.
36 #: actions/accessadminpanel.php:151
37 msgid "Registration"
38 msgstr "Regjistrazion"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
41 #: actions/accessadminpanel.php:155
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:157
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr "Privât"
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
52 #: actions/accessadminpanel.php:164
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:166
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
62 #: actions/accessadminpanel.php:173
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:175
68 msgid "Closed"
69 msgstr "Sierât"
70
71 #. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
72 #: actions/accessadminpanel.php:191
73 msgid "Save access settings"
74 msgstr ""
75
76 #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
77 #. TRANS: Button text for saving theme settings.
78 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
79 #. TRANS: Button label to save IM preferences.
80 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
81 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
82 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
83 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
84 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
85 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
86 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
87 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
88 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
89 #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
90 #: actions/emailsettings.php:251 actions/imsettings.php:199
91 #: actions/pathsadminpanel.php:512 actions/profilesettings.php:198
92 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:197 actions/smssettings.php:204
93 #: actions/subscriptions.php:261 actions/urlsettings.php:152
94 #: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
95 #: lib/designform.php:320 lib/groupeditform.php:201
96 msgctxt "BUTTON"
97 msgid "Save"
98 msgstr "Salve"
99
100 #. TRANS: Server error when page not found (404).
101 #. TRANS: Server error when page not found (404)
102 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
103 #: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
104 msgid "No such page."
105 msgstr "La pagjine no esist."
106
107 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
108 #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
109 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
110 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
111 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
112 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
113 #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
114 #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
115 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
116 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
117 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
118 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
119 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
120 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
121 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
122 #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
123 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
124 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
125 #. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
126 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
127 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
128 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
129 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
130 #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
131 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
132 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
133 #. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
134 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
135 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
136 #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
137 #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
138 #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
139 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
140 #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
141 #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
143 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
144 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
146 #: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
147 #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
148 #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
149 #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
150 #: actions/apigrouplist.php:70 actions/apigroupprofileupdate.php:108
151 #: actions/apistatusesupdate.php:230 actions/apisubscriptions.php:85
152 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:173
153 #: actions/apitimelinehome.php:78 actions/apitimelinementions.php:77
154 #: actions/apitimelineuser.php:79 actions/avatarbynickname.php:79
155 #: actions/favoritesrss.php:72 actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61
156 #: actions/hcard.php:67 actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116
157 #: actions/otp.php:78 actions/remotesubscribe.php:144
158 #: actions/remotesubscribe.php:153 actions/replies.php:73
159 #: actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:113 actions/showfavorites.php:106
160 #: actions/userbyid.php:75 actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40
161 #: actions/userxrd.php:59 actions/xrds.php:71 lib/command.php:509
162 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77
163 msgid "No such user."
164 msgstr "Utent no cjatât."
165
166 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
167 #: actions/all.php:91
168 #, php-format
169 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
170 msgstr "%1$s e ams, page %2$d"
171
172 #. TRANS: Page title. %s is user nickname
173 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
174 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
175 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
176 #: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
177 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
178 #: lib/personalgroupnav.php:100
179 #, php-format
180 msgid "%s and friends"
181 msgstr "%s e amîs"
182
183 #. TRANS: %s is user nickname.
184 #: actions/all.php:108
185 #, php-format
186 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
187 msgstr "Canâl dai amîs di %s (RSS 1.0)"
188
189 #. TRANS: %s is user nickname.
190 #: actions/all.php:117
191 #, php-format
192 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
193 msgstr "Canâl dai amîs di %s (RSS 2.0)"
194
195 #. TRANS: %s is user nickname.
196 #: actions/all.php:126
197 #, php-format
198 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
199 msgstr "Canâl dai amîs di %s (Atom)"
200
201 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
202 #: actions/all.php:139
203 #, php-format
204 msgid ""
205 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
206 msgstr ""
207
208 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
209 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
210 #: actions/all.php:146
211 #, php-format
212 msgid ""
213 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
214 "something yourself."
215 msgstr ""
216 "Prove a sotscriviti a plui int, [unîti a un grup](%%action.groups%%) o "
217 "publicâ alc di personâl."
218
219 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
220 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
221 #: actions/all.php:150
222 #, php-format
223 msgid ""
224 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
225 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
226 msgstr ""
227
228 #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
229 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
230 #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
231 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
232 #: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:221
233 #, php-format
234 msgid ""
235 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
236 "post a notice to them."
237 msgstr ""
238
239 #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
240 #: actions/all.php:188
241 msgid "You and friends"
242 msgstr "Tu e i tiei amîs"
243
244 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
245 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
246 #: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
247 #: actions/apitimelinehome.php:119
248 #, php-format
249 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
250 msgstr "Inzornaments di %1$s e dai siei amîs su %2$s!"
251
252 #. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
253 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
254 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
255 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
256 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
257 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
258 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
259 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
260 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
261 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
262 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
263 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
264 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
265 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
266 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
267 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
268 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
269 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
270 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
271 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
272 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
273 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
274 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
275 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
276 #: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
277 #: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
278 #: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
279 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:151
280 #: actions/apigroupleave.php:141 actions/apigrouplist.php:134
281 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
282 #: actions/apigroupprofileupdate.php:100 actions/apigroupprofileupdate.php:213
283 #: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
284 #: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
285 #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:139
286 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
287 #: actions/apitimelinefavorites.php:182 actions/apitimelinefriends.php:276
288 #: actions/apitimelinegroup.php:148 actions/apitimelinehome.php:181
289 #: actions/apitimelinementions.php:182 actions/apitimelinepublic.php:247
290 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:147
291 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:147 actions/apitimelinetag.php:165
292 #: actions/apitimelineuser.php:217 actions/apiusershow.php:100
293 msgid "API method not found."
294 msgstr ""
295
296 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
297 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
298 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
299 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
300 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
301 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
302 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
303 #: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
304 #: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
305 #: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
306 #: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
307 #: actions/apigroupleave.php:89 actions/apigroupprofileupdate.php:92
308 #: actions/apimediaupload.php:66 actions/apistatusesretweet.php:63
309 #: actions/apistatusesupdate.php:194
310 msgid "This method requires a POST."
311 msgstr ""
312
313 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
314 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
315 msgid ""
316 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
317 "none."
318 msgstr ""
319
320 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
321 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
322 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
323 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
324 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
325 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
326 #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
327 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:136
328 #: actions/emailsettings.php:353 actions/emailsettings.php:499
329 #: actions/profilesettings.php:323 actions/smssettings.php:300
330 #: actions/smssettings.php:453 actions/urlsettings.php:211
331 msgid "Could not update user."
332 msgstr ""
333
334 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
335 #. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
336 #. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
337 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
338 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
339 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
340 #. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
341 #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
342 #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
343 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
344 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
345 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
346 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
347 #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
348 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
349 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
350 #: lib/profileaction.php:85
351 msgid "User has no profile."
352 msgstr "L'utent nol à un profîl."
353
354 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
355 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
356 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:419
357 msgid "Could not save profile."
358 msgstr ""
359
360 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
361 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
362 #. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
363 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
364 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
365 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
366 #: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
367 #: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
368 #: lib/designsettings.php:110
369 #, php-format
370 msgid ""
371 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
372 "current configuration."
373 msgid_plural ""
374 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
375 "current configuration."
376 msgstr[0] ""
377 msgstr[1] ""
378
379 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
380 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
381 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
382 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
383 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
384 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
385 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
386 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
387 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
388 #: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
389 #: actions/userdesignsettings.php:218 actions/userdesignsettings.php:228
390 #: actions/userdesignsettings.php:270 actions/userdesignsettings.php:280
391 msgid "Unable to save your design settings."
392 msgstr ""
393
394 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
395 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
396 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
397 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
398 #: actions/userdesignsettings.php:196
399 msgid "Could not update your design."
400 msgstr ""
401
402 #. TRANS: Title for Atom feed.
403 #: actions/apiatomservice.php:85
404 msgctxt "ATOM"
405 msgid "Main"
406 msgstr "Principâl"
407
408 #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
409 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
410 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
411 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
412 #: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
413 #: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
414 #: lib/atomusernoticefeed.php:88
415 #, php-format
416 msgid "%s timeline"
417 msgstr "Ativitât di %s"
418
419 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
420 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
421 #. TRANS: %s is a user nickname.
422 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
423 #. TRANS: %s is a user nickname.
424 #: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
425 #: actions/subscriptions.php:51
426 #, php-format
427 msgid "%s subscriptions"
428 msgstr "Sotscrizions di %s"
429
430 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
431 #. TRANS: Title for Atom favorites feed.
432 #. TRANS: %s is a user nickname.
433 #: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
434 #, php-format
435 msgid "%s favorites"
436 msgstr "Preferîts di %s"
437
438 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
439 #: actions/apiatomservice.php:126
440 #, php-format
441 msgid "%s memberships"
442 msgstr "Grups di %s"
443
444 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
445 #: actions/apiblockcreate.php:105
446 msgid "You cannot block yourself!"
447 msgstr ""
448
449 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
450 #: actions/apiblockcreate.php:127
451 msgid "Block user failed."
452 msgstr ""
453
454 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
455 #: actions/apiblockdestroy.php:113
456 msgid "Unblock user failed."
457 msgstr ""
458
459 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
460 #: actions/apidirectmessage.php:88
461 #, php-format
462 msgid "Direct messages from %s"
463 msgstr "Messaçs direts di %s"
464
465 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
466 #: actions/apidirectmessage.php:93
467 #, php-format
468 msgid "All the direct messages sent from %s"
469 msgstr "Ducj i messaçs direts inviâts di %s"
470
471 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
472 #: actions/apidirectmessage.php:102
473 #, php-format
474 msgid "Direct messages to %s"
475 msgstr "Messaçs direts par %s"
476
477 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
478 #: actions/apidirectmessage.php:107
479 #, php-format
480 msgid "All the direct messages sent to %s"
481 msgstr "Ducj i messaçs direts inviâts a %s"
482
483 #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
484 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
485 msgid "No message text!"
486 msgstr "Nissun test tal messaç!"
487
488 #. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
489 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
490 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
491 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
492 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
493 #, php-format
494 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
495 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
496 msgstr[0] ""
497 "Test masse lunc. La lungjece massime pai messaçs e je di %d caratar."
498 msgstr[1] ""
499 "Test masse lunc. La lungjece massime pai messaçs e je di %d caratars."
500
501 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
502 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
503 msgid "Recipient user not found."
504 msgstr ""
505
506 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
507 #: actions/apidirectmessagenew.php:144
508 msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
509 msgstr ""
510
511 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
512 #: actions/apidirectmessagenew.php:154
513 msgid ""
514 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
515 msgstr ""
516
517 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
518 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
519 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
520 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
521 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
522 msgid "No status found with that ID."
523 msgstr ""
524
525 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
526 #: actions/apifavoritecreate.php:120
527 msgid "This status is already a favorite."
528 msgstr ""
529
530 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
531 #. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
532 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
533 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:306
534 msgid "Could not create favorite."
535 msgstr ""
536
537 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
538 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
539 msgid "That status is not a favorite."
540 msgstr ""
541
542 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
543 #. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
544 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
545 msgid "Could not delete favorite."
546 msgstr ""
547
548 #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
549 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
550 msgid "Could not follow user: profile not found."
551 msgstr ""
552
553 #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
554 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
555 #: actions/apifriendshipscreate.php:120
556 #, php-format
557 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
558 msgstr ""
559
560 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
561 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
562 msgid "Could not unfollow user: User not found."
563 msgstr ""
564
565 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
566 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
567 msgid "You cannot unfollow yourself."
568 msgstr ""
569
570 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
571 #: actions/apifriendshipsexists.php:88
572 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
573 msgstr ""
574
575 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
576 #: actions/apifriendshipsshow.php:131
577 msgid "Could not determine source user."
578 msgstr ""
579
580 #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
581 #: actions/apifriendshipsshow.php:140
582 msgid "Could not find target user."
583 msgstr ""
584
585 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
586 #. TRANS: Group edit form validation error.
587 #. TRANS: Group create form validation error.
588 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
589 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/apigroupprofileupdate.php:255
590 #: actions/editgroup.php:191 actions/newgroup.php:137
591 #: actions/profilesettings.php:274 actions/register.php:199
592 msgid "Nickname already in use. Try another one."
593 msgstr "Il sorenon al è za doprât. Provent un altri."
594
595 #. TRANS: Client error in form for group creation.
596 #. TRANS: Group edit form validation error.
597 #. TRANS: Group create form validation error.
598 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
599 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/apigroupprofileupdate.php:259
600 #: actions/editgroup.php:195 actions/newgroup.php:141
601 #: actions/profilesettings.php:244 actions/register.php:201
602 msgid "Not a valid nickname."
603 msgstr "Nol è un sorenon valit."
604
605 #. TRANS: Client error in form for group creation.
606 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
607 #. TRANS: Group edit form validation error.
608 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
609 #. TRANS: Group create form validation error.
610 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
611 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/apigroupprofileupdate.php:277
612 #: actions/editapplication.php:235 actions/editgroup.php:202
613 #: actions/newapplication.php:221 actions/newgroup.php:148
614 #: actions/profilesettings.php:249 actions/register.php:208
615 msgid "Homepage is not a valid URL."
616 msgstr "La pagjine web no je une direzion valide."
617
618 #. TRANS: Client error in form for group creation.
619 #. TRANS: Group edit form validation error.
620 #. TRANS: Group create form validation error.
621 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
622 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206
623 #: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:253
624 #: actions/register.php:211
625 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
626 msgstr "Il non complet al è masse lunc (max 255 caratars)."
627
628 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
629 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
630 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
631 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
632 #. TRANS: Group edit form validation error.
633 #. TRANS: Form validation error in New application form.
634 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
635 #. TRANS: Group create form validation error.
636 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
637 #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
638 #: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182
639 #: actions/newgroup.php:157
640 #, php-format
641 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
642 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
643 msgstr[0] "La descrizion e je masse lungje (massim %d caratar)."
644 msgstr[1] "La descrizion e je masse lungje (massim %d caratars)."
645
646 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
647 #. TRANS: Group edit form validation error.
648 #. TRANS: Group create form validation error.
649 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
650 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218
651 #: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:266
652 #: actions/register.php:220
653 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
654 msgstr "Il lûc al è masse lunc (max 255 caratars)."
655
656 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
657 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
658 #. TRANS: Group edit form validation error.
659 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
660 #. TRANS: Group create form validation error.
661 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
662 #: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231
663 #: actions/newgroup.php:177
664 #, php-format
665 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
666 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
667 msgstr[0] ""
668 msgstr[1] ""
669
670 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
671 #. TRANS: %s is the invalid alias.
672 #: actions/apigroupcreate.php:253
673 #, php-format
674 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
675 msgstr ""
676
677 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
678 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
679 #. TRANS: Group edit form validation error.
680 #. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
681 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/apigroupprofileupdate.php:351
682 #: actions/editgroup.php:246 actions/newgroup.php:193
683 #, php-format
684 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
685 msgstr ""
686
687 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
688 #. TRANS: Group edit form validation error.
689 #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/apigroupprofileupdate.php:359
690 #: actions/editgroup.php:253
691 msgid "Alias can't be the same as nickname."
692 msgstr ""
693
694 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
695 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
696 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
697 #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
698 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
699 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
700 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
701 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
702 #: actions/apigroupprofileupdate.php:113 actions/apigroupshow.php:81
703 #: actions/apitimelinegroup.php:89
704 msgid "Group not found."
705 msgstr "Grup no cjatât."
706
707 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
708 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
709 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
710 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:345
711 msgid "You are already a member of that group."
712 msgstr "Tu fasis za part di chest grup."
713
714 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
715 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
716 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
717 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:350
718 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
719 msgstr ""
720
721 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
722 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
723 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
724 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
725 #: actions/apigroupjoin.php:136 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:362
726 #, php-format
727 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
728 msgstr "No si à podût zontâ l'utent %1$s al grup %2$s."
729
730 #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
731 #: actions/apigroupleave.php:115
732 msgid "You are not a member of this group."
733 msgstr "No tu fasis part di chest grup."
734
735 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
736 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
737 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
738 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
739 #: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
740 #: lib/command.php:410
741 #, php-format
742 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
743 msgstr ""
744
745 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
746 #: actions/apigrouplist.php:94
747 #, php-format
748 msgid "%s's groups"
749 msgstr "Grups di %s"
750
751 #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
752 #: actions/apigrouplist.php:104
753 #, php-format
754 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
755 msgstr ""
756
757 #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
758 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
759 #: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
760 #, php-format
761 msgid "%s groups"
762 msgstr "Grups di %s"
763
764 #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
765 #: actions/apigrouplistall.php:93
766 #, php-format
767 msgid "groups on %s"
768 msgstr "grups su %s"
769
770 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
771 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
772 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
773 #: actions/apigroupprofileupdate.php:118 actions/editgroup.php:110
774 #: actions/editgroup.php:176 actions/groupdesignsettings.php:109
775 #: actions/grouplogo.php:111
776 msgid "You must be an admin to edit the group."
777 msgstr ""
778
779 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
780 #: actions/apigroupprofileupdate.php:171 actions/editgroup.php:274
781 msgid "Could not update group."
782 msgstr ""
783
784 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
785 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
786 #: actions/apigroupprofileupdate.php:194 actions/editgroup.php:281
787 #: classes/User_group.php:540
788 msgid "Could not create aliases."
789 msgstr ""
790
791 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
792 #: actions/apigroupprofileupdate.php:249 lib/nickname.php:165
793 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
794 msgstr ""
795
796 #: actions/apigroupprofileupdate.php:286
797 #, fuzzy
798 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
799 msgstr "Il non complet al è masse lunc (max 255 caratars)."
800
801 #: actions/apigroupprofileupdate.php:296
802 #, fuzzy, php-format
803 msgid "description is too long (max %d chars)."
804 msgstr "La descrizion e je masse lungje (massim %d caratar)."
805
806 #: actions/apigroupprofileupdate.php:307
807 #, fuzzy
808 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
809 msgstr "Il lûc al è masse lunc (max 255 caratars)."
810
811 #: actions/apigroupprofileupdate.php:326
812 #, php-format
813 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
814 msgstr ""
815
816 #. TRANS: Group edit form validation error.
817 #. TRANS: Group create form validation error.
818 #. TRANS: %s is the invalid alias.
819 #: actions/apigroupprofileupdate.php:342 actions/editgroup.php:241
820 #: actions/newgroup.php:188
821 #, php-format
822 msgid "Invalid alias: \"%s\""
823 msgstr ""
824
825 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
826 #: actions/apimediaupload.php:101
827 msgid "Upload failed."
828 msgstr "Cjamade falide."
829
830 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
831 #: actions/apioauthaccesstoken.php:102
832 msgid "Invalid request token or verifier."
833 msgstr ""
834
835 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
836 #: actions/apioauthauthorize.php:107
837 msgid "No oauth_token parameter provided."
838 msgstr ""
839
840 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
841 #: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
842 msgid "Invalid request token."
843 msgstr ""
844
845 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
846 #: actions/apioauthauthorize.php:121
847 msgid "Request token already authorized."
848 msgstr ""
849
850 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
851 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
852 #. TRANS: Form validation error message.
853 #. TRANS: Form validation error.
854 #. TRANS: Form validation error message.
855 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
856 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
857 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
858 #: actions/emailsettings.php:292 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
859 #: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
860 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:241
861 #: actions/invite.php:60 actions/makeadmin.php:66 actions/newmessage.php:135
862 #: actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
863 #: actions/oauthappssettings.php:162 actions/oauthconnectionssettings.php:135
864 #: actions/passwordsettings.php:137 actions/pluginenable.php:87
865 #: actions/profilesettings.php:218 actions/recoverpassword.php:383
866 #: actions/register.php:157 actions/remotesubscribe.php:76
867 #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:249 actions/subedit.php:40
868 #: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:145
869 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/urlsettings.php:171
870 #: actions/userauthorization.php:53 lib/designsettings.php:122
871 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
872 msgstr ""
873
874 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
875 #: actions/apioauthauthorize.php:168
876 msgid "Invalid nickname / password!"
877 msgstr "Il sorenon o la password no son valits."
878
879 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
880 #: actions/apioauthauthorize.php:217
881 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
882 msgstr ""
883
884 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
885 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
886 #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
887 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
888 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
889 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
890 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
891 #. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
892 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
893 #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
894 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
895 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
896 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
897 #: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
898 #: actions/emailsettings.php:311 actions/grouplogo.php:332
899 #: actions/imsettings.php:256 actions/newapplication.php:124
900 #: actions/oauthconnectionssettings.php:144 actions/recoverpassword.php:46
901 #: actions/smssettings.php:270 lib/designsettings.php:133
902 msgid "Unexpected form submission."
903 msgstr ""
904
905 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
906 #: actions/apioauthauthorize.php:387
907 msgid "An application would like to connect to your account"
908 msgstr ""
909
910 #. TRANS: Fieldset legend.
911 #: actions/apioauthauthorize.php:404
912 msgid "Allow or deny access"
913 msgstr ""
914
915 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
916 #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
917 #: actions/apioauthauthorize.php:425
918 #, php-format
919 msgid ""
920 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
921 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
922 "parties you trust."
923 msgstr ""
924
925 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
926 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
927 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
928 #: actions/apioauthauthorize.php:433
929 #, php-format
930 msgid ""
931 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
932 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
933 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
934 msgstr ""
935
936 #. TRANS: Fieldset legend.
937 #: actions/apioauthauthorize.php:455
938 msgctxt "LEGEND"
939 msgid "Account"
940 msgstr "Identitât"
941
942 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
943 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
944 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:225
945 #: actions/profilesettings.php:107 actions/register.php:411
946 #: actions/userauthorization.php:145 lib/groupeditform.php:145
947 msgid "Nickname"
948 msgstr "Sorenon"
949
950 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
951 #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:228
952 #: actions/register.php:415 lib/settingsnav.php:87
953 msgid "Password"
954 msgstr "Password"
955
956 #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
957 #. TRANS: by an external application.
958 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
959 #. TRANS: Button label to cancel an IM address confirmation procedure.
960 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
961 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
962 #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:125
963 #: actions/imsettings.php:136 actions/smssettings.php:132
964 #: lib/applicationeditform.php:351
965 msgctxt "BUTTON"
966 msgid "Cancel"
967 msgstr "Scancele"
968
969 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
970 #: actions/apioauthauthorize.php:485
971 msgctxt "BUTTON"
972 msgid "Allow"
973 msgstr "Permet"
974
975 #. TRANS: Form instructions.
976 #: actions/apioauthauthorize.php:502
977 msgid "Authorize access to your account information."
978 msgstr ""
979
980 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
981 #: actions/apioauthauthorize.php:594
982 msgid "Authorization canceled."
983 msgstr ""
984
985 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
986 #. TRANS: %s is an OAuth token.
987 #: actions/apioauthauthorize.php:598
988 #, php-format
989 msgid "The request token %s has been revoked."
990 msgstr ""
991
992 #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
993 #: actions/apioauthauthorize.php:621
994 msgid "You have successfully authorized the application"
995 msgstr ""
996
997 #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
998 #: actions/apioauthauthorize.php:625
999 msgid ""
1000 "Please return to the application and enter the following security code to "
1001 "complete the process."
1002 msgstr ""
1003
1004 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
1005 #. TRANS: %s is the authorised application name.
1006 #: actions/apioauthauthorize.php:632
1007 #, php-format
1008 msgid "You have successfully authorized %s"
1009 msgstr ""
1010
1011 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
1012 #. TRANS: %s is the authorised application name.
1013 #: actions/apioauthauthorize.php:639
1014 #, php-format
1015 msgid ""
1016 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
1017 "process."
1018 msgstr ""
1019
1020 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
1021 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
1022 #: actions/apistatusesdestroy.php:111
1023 msgid "This method requires a POST or DELETE."
1024 msgstr ""
1025
1026 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
1027 #: actions/apistatusesdestroy.php:136
1028 msgid "You may not delete another user's status."
1029 msgstr ""
1030
1031 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
1032 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
1033 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
1034 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
1035 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
1036 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
1037 #: actions/shownotice.php:92
1038 msgid "No such notice."
1039 msgstr "L'avîs nol esist."
1040
1041 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
1042 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
1043 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:549
1044 msgid "Cannot repeat your own notice."
1045 msgstr ""
1046
1047 #. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
1048 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
1049 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:555
1050 msgid "Already repeated that notice."
1051 msgstr ""
1052
1053 #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
1054 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1055 #. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
1056 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1057 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
1058 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1059 #: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
1060 #: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
1061 #: actions/atompubshowmembership.php:116
1062 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
1063 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
1064 msgid "HTTP method not supported."
1065 msgstr ""
1066
1067 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
1068 #. TRANS: %s is the requested output format.
1069 #: actions/apistatusesshow.php:144
1070 #, php-format
1071 msgid "Unsupported format: %s."
1072 msgstr ""
1073
1074 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
1075 #: actions/apistatusesshow.php:155
1076 msgid "Status deleted."
1077 msgstr "Stât eliminât."
1078
1079 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
1080 #: actions/apistatusesshow.php:162
1081 msgid "No status with that ID found."
1082 msgstr ""
1083
1084 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
1085 #: actions/apistatusesshow.php:227
1086 msgid "Can only delete using the Atom format."
1087 msgstr ""
1088
1089 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
1090 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
1091 #: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
1092 msgid "Cannot delete this notice."
1093 msgstr "No si pues eliminâ chest avîs."
1094
1095 #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
1096 #: actions/apistatusesshow.php:249
1097 #, php-format
1098 msgid "Deleted notice %d"
1099 msgstr "L'avîs %d al è stât eliminât."
1100
1101 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
1102 #: actions/apistatusesupdate.php:221
1103 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
1104 msgstr ""
1105
1106 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
1107 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
1108 #: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
1109 #: lib/mailhandler.php:60
1110 #, php-format
1111 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
1112 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
1113 msgstr[0] "Test masse lunc. La lungjece massime pai avîs e je di %d caratar."
1114 msgstr[1] "Test masse lunc. La lungjece massime pai avîs e je di %d caratars."
1115
1116 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
1117 #: actions/apistatusesupdate.php:284
1118 msgid "Parent notice not found."
1119 msgstr ""
1120
1121 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
1122 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
1123 #: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
1124 #, php-format
1125 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
1126 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
1127 msgstr[0] ""
1128 "La lungjece massime pai avîs e je di %d caratar, includint la URL alegade."
1129 msgstr[1] ""
1130 "La lungjece massime pai avîs e je di %d caratars, includint la URL alegade."
1131
1132 #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
1133 #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
1134 #: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
1135 msgid "Unsupported format."
1136 msgstr ""
1137
1138 #. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
1139 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
1140 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
1141 #, php-format
1142 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
1143 msgstr "%1$s / Preferîts di %2$s"
1144
1145 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
1146 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
1147 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
1148 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
1149 #, php-format
1150 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
1151 msgstr "%1$s inzornaments preferîts di %2$s / %3$s."
1152
1153 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
1154 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
1155 #: actions/apitimelinementions.php:115
1156 #, php-format
1157 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
1158 msgstr "%1$s / Inzornaments che a tabain di %2$s"
1159
1160 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
1161 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
1162 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
1163 #: actions/apitimelinementions.php:131
1164 #, php-format
1165 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
1166 msgstr "Inzornaments di %1$s che a rispuindin a inzornaments di %2$s / %3$s."
1167
1168 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
1169 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
1170 #: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
1171 #, php-format
1172 msgid "%s public timeline"
1173 msgstr "Ativitât publiche di %s"
1174
1175 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
1176 #: actions/apitimelinepublic.php:199
1177 #, php-format
1178 msgid "%s updates from everyone!"
1179 msgstr "Inzornaments di %s di ducj cuancj!"
1180
1181 #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
1182 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
1183 msgid "Unimplemented."
1184 msgstr ""
1185
1186 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
1187 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:96
1188 #, php-format
1189 msgid "Repeated to %s"
1190 msgstr "Ripetût a %s"
1191
1192 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:98
1193 #, fuzzy, php-format
1194 msgid "%1$s notices that were to repeated to %2$s / %3$s."
1195 msgstr "Inzornaments di %1$s che a rispuindin a inzornaments di %2$s / %3$s."
1196
1197 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
1198 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
1199 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:98
1200 #, php-format
1201 msgid "Repeats of %s"
1202 msgstr "Ripetizions di %s"
1203
1204 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:104
1205 #, fuzzy, php-format
1206 msgid "%1$s notices that %2$s / %3$s has repeated."
1207 msgstr "%1$s al à segnât l'avîs %2$s come preferît."
1208
1209 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
1210 #. TRANS: %s is the tag.
1211 #. TRANS: Title for first page of notices with tags.
1212 #. TRANS: %s is the tag.
1213 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:69
1214 #, php-format
1215 msgid "Notices tagged with %s"
1216 msgstr "Avîs etichetâts cun %s"
1217
1218 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
1219 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
1220 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
1221 #, php-format
1222 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
1223 msgstr "Inzornaments etichetâts cun %1$s su %2$s!"
1224
1225 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
1226 #: actions/apitimelineuser.php:308
1227 msgid "Only the user can add to their own timeline."
1228 msgstr ""
1229
1230 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
1231 #: actions/apitimelineuser.php:315
1232 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
1233 msgstr ""
1234
1235 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
1236 #: actions/apitimelineuser.php:322
1237 msgid "Atom post must not be empty."
1238 msgstr ""
1239
1240 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
1241 #: actions/apitimelineuser.php:328
1242 msgid "Atom post must be well-formed XML."
1243 msgstr ""
1244
1245 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
1246 #: actions/apitimelineuser.php:334 actions/atompubfavoritefeed.php:228
1247 #: actions/atompubmembershipfeed.php:230
1248 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
1249 msgid "Atom post must be an Atom entry."
1250 msgstr ""
1251
1252 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
1253 #: actions/apitimelineuser.php:345
1254 msgid "Can only handle POST activities."
1255 msgstr ""
1256
1257 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
1258 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
1259 #: actions/apitimelineuser.php:356
1260 #, php-format
1261 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
1262 msgstr ""
1263
1264 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
1265 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
1266 #: actions/apitimelineuser.php:390
1267 #, php-format
1268 msgid "No content for notice %d."
1269 msgstr ""
1270
1271 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
1272 #. TRANS: %s is the notice URI.
1273 #: actions/apitimelineuser.php:419
1274 #, php-format
1275 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
1276 msgstr ""
1277
1278 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
1279 #: actions/apitrends.php:85
1280 msgid "API method under construction."
1281 msgstr ""
1282
1283 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
1284 #: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
1285 msgid "User not found."
1286 msgstr "L'utent nol è stât cjatât."
1287
1288 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
1289 #. TRANS: Client exception.
1290 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
1291 #: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
1292 #: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
1293 #: actions/subscribe.php:110
1294 msgid "No such profile."
1295 msgstr "Il profîl nol esist."
1296
1297 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
1298 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
1299 #: actions/atompubfavoritefeed.php:147
1300 #, php-format
1301 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
1302 msgstr "Avîs che %1$s al metût tai preferîts su %2$s"
1303
1304 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
1305 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
1306 #: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
1307 msgid "Cannot add someone else's subscription."
1308 msgstr "No si pues zontâ sotscrizions a cualchidun altri."
1309
1310 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
1311 #: actions/atompubfavoritefeed.php:240
1312 msgid "Can only handle favorite activities."
1313 msgstr ""
1314
1315 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
1316 #: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
1317 msgid "Can only fave notices."
1318 msgstr ""
1319
1320 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
1321 #: actions/atompubfavoritefeed.php:259
1322 msgid "Unknown note."
1323 msgstr ""
1324
1325 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
1326 #: actions/atompubfavoritefeed.php:267
1327 msgid "Already a favorite."
1328 msgstr ""
1329
1330 #. TRANS: Title for group membership feed.
1331 #. TRANS: %s is a username.
1332 #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
1333 #, php-format
1334 msgid "%s group memberships"
1335 msgstr "Apartignincis ai grups di %s"
1336
1337 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
1338 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
1339 #: actions/atompubmembershipfeed.php:149
1340 #, php-format
1341 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
1342 msgstr "Grups dal utent %1$s su %2$s"
1343
1344 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
1345 #: actions/atompubmembershipfeed.php:219
1346 msgid "Cannot add someone else's membership."
1347 msgstr "No si pues zontâ une apartignince a cualchidun altri."
1348
1349 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
1350 #. TRANS: Do not translate POST.
1351 #: actions/atompubmembershipfeed.php:242
1352 msgid "Can only handle join activities."
1353 msgstr ""
1354
1355 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
1356 #: actions/atompubmembershipfeed.php:259
1357 msgid "Unknown group."
1358 msgstr ""
1359
1360 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
1361 #: actions/atompubmembershipfeed.php:267
1362 msgid "Already a member."
1363 msgstr ""
1364
1365 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
1366 #: actions/atompubmembershipfeed.php:275
1367 msgid "Blocked by admin."
1368 msgstr ""
1369
1370 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
1371 #: actions/atompubshowfavorite.php:90
1372 msgid "No such favorite."
1373 msgstr ""
1374
1375 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
1376 #: actions/atompubshowfavorite.php:151
1377 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
1378 msgstr ""
1379
1380 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
1381 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
1382 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
1383 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
1384 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
1385 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
1386 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
1387 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
1388 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
1389 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
1390 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
1391 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
1392 #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
1393 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
1394 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
1395 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
1396 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
1397 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
1398 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
1399 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
1400 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
1401 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
1402 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
1403 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
1404 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
1405 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
1406 #: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
1407 #: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
1408 #: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
1409 #: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
1410 #: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
1411 #: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
1412 #: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
1413 #: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
1414 #: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
1415 #: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
1416 #: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
1417 #: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
1418 #: lib/command.php:392
1419 msgid "No such group."
1420 msgstr ""
1421
1422 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
1423 #: actions/atompubshowmembership.php:91
1424 msgid "Not a member."
1425 msgstr ""
1426
1427 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
1428 #: actions/atompubshowmembership.php:150
1429 msgid "Cannot delete someone else's membership."
1430 msgstr ""
1431
1432 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
1433 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
1434 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
1435 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
1436 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
1437 #, php-format
1438 msgid "No such profile id: %d."
1439 msgstr ""
1440
1441 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
1442 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
1443 #: actions/atompubshowsubscription.php:94
1444 #, php-format
1445 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
1446 msgstr "Il profîl %1$d nol è sotscrit al profîl %2$d."
1447
1448 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
1449 #: actions/atompubshowsubscription.php:157
1450 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
1451 msgstr ""
1452
1453 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
1454 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
1455 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
1456 #, php-format
1457 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
1458 msgstr "Sotscrizions di %1$s su %2$s"
1459
1460 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
1461 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
1462 msgid "Can only handle Follow activities."
1463 msgstr ""
1464
1465 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
1466 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
1467 msgid "Can only follow people."
1468 msgstr ""
1469
1470 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
1471 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
1472 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
1473 #, php-format
1474 msgid "Unknown profile %s."
1475 msgstr ""
1476
1477 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
1478 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
1479 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
1480 #, php-format
1481 msgid "Already subscribed to %s."
1482 msgstr "Tu sês za sotscrit a %s."
1483
1484 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
1485 #: actions/attachment.php:73
1486 msgid "No such attachment."
1487 msgstr ""
1488
1489 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
1490 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
1491 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
1492 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
1493 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
1494 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
1495 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
1496 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
1497 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
1498 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
1499 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
1500 #: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
1501 msgid "No nickname."
1502 msgstr ""
1503
1504 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
1505 #: actions/avatarbynickname.php:66
1506 msgid "No size."
1507 msgstr "Nissune dimension."
1508
1509 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
1510 #: actions/avatarbynickname.php:72
1511 msgid "Invalid size."
1512 msgstr "La dimension no je valide."
1513
1514 #. TRANS: Title for avatar upload page.
1515 #: actions/avatarsettings.php:66 lib/settingsnav.php:82
1516 msgid "Avatar"
1517 msgstr "Avatar"
1518
1519 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
1520 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
1521 #: actions/avatarsettings.php:78
1522 #, php-format
1523 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
1524 msgstr ""
1525 "Tu puedis cjamâ un avatar personâl. La dimension massime dal file e je di %s."
1526
1527 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
1528 #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
1529 #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
1530 #. TRANS: while the user has no profile.
1531 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
1532 #: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
1533 #: actions/userauthorization.php:75 actions/userrss.php:108
1534 msgid "User without matching profile."
1535 msgstr ""
1536
1537 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
1538 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
1539 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
1540 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
1541 #: actions/grouplogo.php:261
1542 msgid "Avatar settings"
1543 msgstr "Impuestazions dal avatar"
1544
1545 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
1546 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
1547 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
1548 #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
1549 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
1550 #: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
1551 msgid "Original"
1552 msgstr "Origjinâl"
1553
1554 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
1555 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
1556 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
1557 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
1558 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
1559 #: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
1560 msgid "Preview"
1561 msgstr "Anteprime"
1562
1563 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
1564 #. TRANS: Button text for user account deletion.
1565 #: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
1566 msgctxt "BUTTON"
1567 msgid "Delete"
1568 msgstr "Elimine"
1569
1570 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
1571 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
1572 #: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
1573 msgctxt "BUTTON"
1574 msgid "Upload"
1575 msgstr "Cjame"
1576
1577 #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
1578 #: actions/avatarsettings.php:243
1579 msgctxt "BUTTON"
1580 msgid "Crop"
1581 msgstr "Taie"
1582
1583 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
1584 #: actions/avatarsettings.php:318
1585 msgid "No file uploaded."
1586 msgstr "No si à cjamât nissun file."
1587
1588 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
1589 #: actions/avatarsettings.php:345
1590 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
1591 msgstr "Cjape une aree retangolâr de figure par doprâle come avatar."
1592
1593 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
1594 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
1595 #: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
1596 msgid "Lost our file data."
1597 msgstr "I dâts dal file a son lâts pierdûts."
1598
1599 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
1600 #: actions/avatarsettings.php:384
1601 msgid "Avatar updated."
1602 msgstr "Avatar inzornât."
1603
1604 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
1605 #: actions/avatarsettings.php:388
1606 msgid "Failed updating avatar."
1607 msgstr "Erôr tal inzornament dal avatar."
1608
1609 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
1610 #: actions/avatarsettings.php:412
1611 msgid "Avatar deleted."
1612 msgstr "Avatar eliminât."
1613
1614 #. TRANS: Title for backup account page.
1615 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
1616 #: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:468
1617 msgid "Backup account"
1618 msgstr ""
1619
1620 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
1621 #: actions/backupaccount.php:79
1622 msgid "Only logged-in users can backup their account."
1623 msgstr ""
1624
1625 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
1626 #: actions/backupaccount.php:84
1627 msgid "You may not backup your account."
1628 msgstr ""
1629
1630 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
1631 #: actions/backupaccount.php:227
1632 msgid ""
1633 "You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
1634 "\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
1635 "an incomplete backup; private account information like email and IM "
1636 "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
1637 "are not backed up."
1638 msgstr ""
1639
1640 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
1641 #: actions/backupaccount.php:250
1642 msgctxt "BUTTON"
1643 msgid "Backup"
1644 msgstr ""
1645
1646 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
1647 #: actions/backupaccount.php:254
1648 msgid "Backup your account."
1649 msgstr ""
1650
1651 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
1652 #: actions/block.php:68
1653 msgid "You already blocked that user."
1654 msgstr "Tu âs za blocât chest utent."
1655
1656 #. TRANS: Title for block user page.
1657 #. TRANS: Legend for block user form.
1658 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
1659 #: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
1660 msgid "Block user"
1661 msgstr "Bloche utent"
1662
1663 #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
1664 #: actions/block.php:139
1665 msgid ""
1666 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
1667 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
1668 "will not be notified of any @-replies from them."
1669 msgstr ""
1670
1671 #. TRANS: Button label on the user block form.
1672 #. TRANS: Button label on the delete application form.
1673 #. TRANS: Button label on the delete group form.
1674 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
1675 #. TRANS: Button label on the delete user form.
1676 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
1677 #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
1678 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
1679 #: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
1680 msgctxt "BUTTON"
1681 msgid "No"
1682 msgstr "No"
1683
1684 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
1685 #: actions/block.php:158
1686 msgid "Do not block this user."
1687 msgstr "No stâ blocâ chest utent"
1688
1689 #. TRANS: Button label on the user block form.
1690 #. TRANS: Button label on the delete application form.
1691 #. TRANS: Button label on the delete group form.
1692 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
1693 #. TRANS: Button label on the delete user form.
1694 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
1695 #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
1696 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
1697 #: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
1698 msgctxt "BUTTON"
1699 msgid "Yes"
1700 msgstr "Sì"
1701
1702 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
1703 #: actions/block.php:165
1704 msgid "Block this user."
1705 msgstr "Bloche chest utent"
1706
1707 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
1708 #: actions/block.php:189
1709 msgid "Failed to save block information."
1710 msgstr ""
1711
1712 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
1713 #. TRANS: %s is a group nickname.
1714 #: actions/blockedfromgroup.php:101
1715 #, php-format
1716 msgid "%s blocked profiles"
1717 msgstr "Profîi blocâts di %s"
1718
1719 #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
1720 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
1721 #: actions/blockedfromgroup.php:106
1722 #, php-format
1723 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
1724 msgstr ""
1725
1726 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
1727 #: actions/blockedfromgroup.php:122
1728 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
1729 msgstr "Une liste dai utents che a son blocâts e no puedin unîsi al grup."
1730
1731 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
1732 #: actions/blockedfromgroup.php:291
1733 msgid "Unblock user from group"
1734 msgstr ""
1735
1736 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
1737 #: actions/blockedfromgroup.php:323
1738 msgctxt "BUTTON"
1739 msgid "Unblock"
1740 msgstr "Disbloche"
1741
1742 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
1743 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
1744 #: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
1745 msgid "Unblock this user"
1746 msgstr "Disbloche chest utent"
1747
1748 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
1749 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
1750 #: actions/bookmarklet.php:51
1751 #, php-format
1752 msgid "Post to %s"
1753 msgstr "Publiche su %s"
1754
1755 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
1756 #: actions/confirmaddress.php:74
1757 msgid "No confirmation code."
1758 msgstr ""
1759
1760 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
1761 #: actions/confirmaddress.php:80
1762 msgid "Confirmation code not found."
1763 msgstr ""
1764
1765 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
1766 #: actions/confirmaddress.php:86
1767 msgid "That confirmation code is not for you!"
1768 msgstr ""
1769
1770 #. TRANS: Server error for an unknown address type, which can be 'email', 'sms', or the name of an IM network (such as 'xmpp' or 'aim')
1771 #: actions/confirmaddress.php:94
1772 #, php-format
1773 msgid "Unrecognized address type %s"
1774 msgstr ""
1775
1776 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
1777 #: actions/confirmaddress.php:103 actions/confirmaddress.php:136
1778 msgid "That address has already been confirmed."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/confirmaddress.php:121 actions/imsettings.php:444
1782 #: actions/userdesignsettings.php:306
1783 msgid "Couldn't update user."
1784 msgstr ""
1785
1786 #: actions/confirmaddress.php:144
1787 msgid "Couldn't update user im preferences."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/confirmaddress.php:156
1791 msgid "Couldn't insert user im preferences."
1792 msgstr ""
1793
1794 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
1795 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
1796 #: actions/confirmaddress.php:169
1797 msgid "Could not delete address confirmation."
1798 msgstr ""
1799
1800 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
1801 #: actions/confirmaddress.php:185
1802 msgid "Confirm address"
1803 msgstr "Conferme la direzion"
1804
1805 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
1806 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
1807 #: actions/confirmaddress.php:200
1808 #, php-format
1809 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1810 msgstr "La direzion \"%s\" e je stade confermade pe tô identitât."
1811
1812 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
1813 #: actions/conversation.php:96
1814 msgid "Conversation"
1815 msgstr "Tabaiade"
1816
1817 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
1818 #. TRANS: Label for user statistics.
1819 #: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87
1820 #: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
1821 #: lib/threadednoticelist.php:66
1822 msgid "Notices"
1823 msgstr "Avîs"
1824
1825 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
1826 #: actions/deleteaccount.php:71
1827 msgid "Only logged-in users can delete their account."
1828 msgstr ""
1829
1830 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
1831 #: actions/deleteaccount.php:77
1832 msgid "You cannot delete your account."
1833 msgstr ""
1834
1835 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
1836 #: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
1837 msgid "I am sure."
1838 msgstr "O soi sigûr."
1839
1840 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
1841 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
1842 #: actions/deleteaccount.php:164
1843 #, php-format
1844 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
1845 msgstr ""
1846
1847 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
1848 #: actions/deleteaccount.php:206
1849 msgid "Account deleted."
1850 msgstr "La identitât e je stade eliminade."
1851
1852 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
1853 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
1854 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:476
1855 msgid "Delete account"
1856 msgstr "Elimine la identitât"
1857
1858 #. TRANS: Form text for user deletion form.
1859 #: actions/deleteaccount.php:279
1860 msgid ""
1861 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
1862 "server."
1863 msgstr ""
1864
1865 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
1866 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
1867 #: actions/deleteaccount.php:285
1868 #, php-format
1869 msgid ""
1870 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
1871 "deletion."
1872 msgstr ""
1873
1874 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
1875 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
1876 #: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
1877 #: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:419
1878 msgid "Confirm"
1879 msgstr "Conferme"
1880
1881 #. TRANS: Input title for the delete account field.
1882 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
1883 #: actions/deleteaccount.php:304
1884 #, php-format
1885 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
1886 msgstr ""
1887
1888 #. TRANS: Button title for user account deletion.
1889 #: actions/deleteaccount.php:323
1890 msgid "Permanently delete your account"
1891 msgstr "Elimine par simpri la tô identitât"
1892
1893 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
1894 #: actions/deleteapplication.php:62
1895 msgid "You must be logged in to delete an application."
1896 msgstr ""
1897
1898 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
1899 #: actions/deleteapplication.php:71
1900 msgid "Application not found."
1901 msgstr ""
1902
1903 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
1904 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
1905 #: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
1906 #: actions/showapplication.php:90
1907 msgid "You are not the owner of this application."
1908 msgstr ""
1909
1910 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
1911 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
1912 #: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:113
1913 #: lib/action.php:1391
1914 msgid "There was a problem with your session token."
1915 msgstr ""
1916
1917 #. TRANS: Title for delete application page.
1918 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
1919 #: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
1920 msgid "Delete application"
1921 msgstr "Elimine la aplicazion"
1922
1923 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
1924 #: actions/deleteapplication.php:152
1925 msgid ""
1926 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1927 "about the application from the database, including all existing user "
1928 "connections."
1929 msgstr ""
1930
1931 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1932 #: actions/deleteapplication.php:161
1933 msgid "Do not delete this application."
1934 msgstr ""
1935
1936 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1937 #: actions/deleteapplication.php:167
1938 msgid "Delete this application."
1939 msgstr "Elimine cheste aplicazion"
1940
1941 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
1942 #: actions/deletegroup.php:64
1943 msgid "You must be logged in to delete a group."
1944 msgstr ""
1945
1946 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
1947 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
1948 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
1949 #: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
1950 #: actions/leavegroup.php:89
1951 msgid "No nickname or ID."
1952 msgstr ""
1953
1954 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
1955 #: actions/deletegroup.php:107
1956 msgid "You are not allowed to delete this group."
1957 msgstr ""
1958
1959 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
1960 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
1961 #: actions/deletegroup.php:150
1962 #, php-format
1963 msgid "Could not delete group %s."
1964 msgstr ""
1965
1966 #. TRANS: Message given after deleting a group.
1967 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
1968 #: actions/deletegroup.php:159
1969 #, php-format
1970 msgid "Deleted group %s"
1971 msgstr "Il grup %s al è stât eliminât"
1972
1973 #. TRANS: Title of delete group page.
1974 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
1975 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
1976 msgid "Delete group"
1977 msgstr "Elimine il grup"
1978
1979 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
1980 #: actions/deletegroup.php:206
1981 msgid ""
1982 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
1983 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
1984 "will still appear in individual timelines."
1985 msgstr ""
1986
1987 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
1988 #: actions/deletegroup.php:224
1989 msgid "Do not delete this group."
1990 msgstr ""
1991
1992 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
1993 #: actions/deletegroup.php:231
1994 msgid "Delete this group."
1995 msgstr "Elimine chest grup."
1996
1997 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
1998 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
1999 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
2000 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
2001 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
2002 #. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
2003 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
2004 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
2005 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
2006 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
2007 #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
2008 #: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:70
2009 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
2010 #: actions/nudge.php:63 actions/pluginenable.php:97 actions/subedit.php:33
2011 #: actions/subscribe.php:98 actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
2012 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
2013 #: lib/settingsaction.php:72
2014 msgid "Not logged in."
2015 msgstr "No tu sês jentrât."
2016
2017 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
2018 #: actions/deletenotice.php:110
2019 msgid ""
2020 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
2021 "be undone."
2022 msgstr ""
2023 "Tu sês daûr a eliminâ par simpri un avîs. Une volte fat, no si pues tornâ "
2024 "indaûr."
2025
2026 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
2027 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
2028 #: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
2029 msgid "Delete notice"
2030 msgstr "Elimine l'avîs"
2031
2032 #. TRANS: Message for the delete notice form.
2033 #: actions/deletenotice.php:152
2034 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
2035 msgstr "Sêstu sigûr di volê eliminâ chest avîs?"
2036
2037 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
2038 #: actions/deletenotice.php:159
2039 msgid "Do not delete this notice."
2040 msgstr "No stâ eliminâ chest avîs"
2041
2042 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
2043 #: actions/deletenotice.php:166
2044 msgid "Delete this notice."
2045 msgstr "Elimine chest avîs"
2046
2047 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
2048 #: actions/deleteuser.php:66
2049 msgid "You cannot delete users."
2050 msgstr ""
2051
2052 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
2053 #: actions/deleteuser.php:74
2054 msgid "You can only delete local users."
2055 msgstr ""
2056
2057 #. TRANS: Title of delete user page.
2058 #: actions/deleteuser.php:110
2059 msgctxt "TITLE"
2060 msgid "Delete user"
2061 msgstr "Elimine utent"
2062
2063 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
2064 #: actions/deleteuser.php:134
2065 msgid "Delete user"
2066 msgstr "Elimine utent"
2067
2068 #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
2069 #: actions/deleteuser.php:138
2070 msgid ""
2071 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
2072 "the user from the database, without a backup."
2073 msgstr ""
2074
2075 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
2076 #: actions/deleteuser.php:158
2077 msgid "Do not delete this user."
2078 msgstr "No stâ eliminâ chest utent"
2079
2080 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
2081 #: actions/deleteuser.php:165
2082 msgid "Delete this user."
2083 msgstr "Elimine chest utent"
2084
2085 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
2086 #: actions/designadminpanel.php:60 lib/settingsnav.php:97
2087 msgid "Design"
2088 msgstr ""
2089
2090 #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
2091 #: actions/designadminpanel.php:71
2092 msgid "Design settings for this StatusNet site"
2093 msgstr ""
2094
2095 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
2096 #: actions/designadminpanel.php:327
2097 msgid "Invalid logo URL."
2098 msgstr ""
2099
2100 #. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
2101 #: actions/designadminpanel.php:333
2102 msgid "Invalid SSL logo URL."
2103 msgstr ""
2104
2105 #. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
2106 #. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
2107 #: actions/designadminpanel.php:339
2108 #, php-format
2109 msgid "Theme not available: %s."
2110 msgstr ""
2111
2112 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
2113 #: actions/designadminpanel.php:437
2114 msgid "Change logo"
2115 msgstr ""
2116
2117 #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
2118 #: actions/designadminpanel.php:444
2119 msgid "Site logo"
2120 msgstr ""
2121
2122 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
2123 #: actions/designadminpanel.php:452
2124 msgid "SSL logo"
2125 msgstr ""
2126
2127 #. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
2128 #: actions/designadminpanel.php:467
2129 msgid "Change theme"
2130 msgstr "Cambie il teme"
2131
2132 #. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
2133 #: actions/designadminpanel.php:485
2134 msgid "Site theme"
2135 msgstr ""
2136
2137 #. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
2138 #: actions/designadminpanel.php:487
2139 msgid "Theme for the site."
2140 msgstr ""
2141
2142 #. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
2143 #: actions/designadminpanel.php:494
2144 msgid "Custom theme"
2145 msgstr ""
2146
2147 #. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
2148 #: actions/designadminpanel.php:499
2149 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
2150 msgstr ""
2151
2152 #. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
2153 #: actions/designadminpanel.php:515
2154 msgid "Change background image"
2155 msgstr ""
2156
2157 #. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
2158 #. TRANS: Field label for background color selector.
2159 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
2160 #: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
2161 #: lib/designform.php:238
2162 msgid "Background"
2163 msgstr ""
2164
2165 #. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
2166 #: actions/designadminpanel.php:531
2167 #, php-format
2168 msgid ""
2169 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
2170 "$s."
2171 msgstr ""
2172
2173 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
2174 #: actions/designadminpanel.php:558
2175 msgid "On"
2176 msgstr "Ativade"
2177
2178 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
2179 #: actions/designadminpanel.php:575
2180 msgid "Off"
2181 msgstr "Disativade"
2182
2183 #. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
2184 #. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
2185 #. TRANS: use of the uploaded profile image.
2186 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designform.php:214
2187 msgid "Turn background image on or off."
2188 msgstr ""
2189
2190 #. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
2191 #. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
2192 #: actions/designadminpanel.php:583 lib/designform.php:220
2193 msgid "Tile background image"
2194 msgstr ""
2195
2196 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
2197 #: actions/designadminpanel.php:598
2198 msgid "Change colors"
2199 msgstr "Cambie i colôrs"
2200
2201 #. TRANS: Field label for content color selector.
2202 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
2203 #: actions/designadminpanel.php:623 lib/designform.php:252
2204 msgid "Content"
2205 msgstr "Contignût"
2206
2207 #. TRANS: Field label for sidebar color selector.
2208 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
2209 #: actions/designadminpanel.php:637 lib/designform.php:266
2210 msgid "Sidebar"
2211 msgstr "Bare in bande"
2212
2213 #. TRANS: Field label for text color selector.
2214 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
2215 #: actions/designadminpanel.php:651 lib/designform.php:280
2216 msgid "Text"
2217 msgstr "Test"
2218
2219 #. TRANS: Field label for link color selector.
2220 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
2221 #: actions/designadminpanel.php:665 lib/designform.php:294
2222 msgid "Links"
2223 msgstr "Leams"
2224
2225 #. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
2226 #: actions/designadminpanel.php:691
2227 msgid "Advanced"
2228 msgstr "Avançadis"
2229
2230 #. TRANS: Field label for custom CSS.
2231 #: actions/designadminpanel.php:696
2232 msgid "Custom CSS"
2233 msgstr "CSS personalizât"
2234
2235 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
2236 #: actions/designadminpanel.php:718
2237 msgctxt "BUTTON"
2238 msgid "Use defaults"
2239 msgstr "Dopre i parametris predeterminâts"
2240
2241 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
2242 #: actions/designadminpanel.php:720
2243 msgid "Restore default designs."
2244 msgstr ""
2245
2246 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
2247 #: actions/designadminpanel.php:728
2248 msgid "Reset back to default."
2249 msgstr ""
2250
2251 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
2252 #: actions/designadminpanel.php:736
2253 msgid "Save design."
2254 msgstr ""
2255
2256 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
2257 #: actions/disfavor.php:83
2258 msgid "This notice is not a favorite!"
2259 msgstr ""
2260
2261 #. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
2262 #: actions/disfavor.php:98
2263 msgid "Add to favorites"
2264 msgstr "Zonte ai preferîts"
2265
2266 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
2267 #. TRANS: %s is the non-existing document.
2268 #: actions/doc.php:155
2269 #, php-format
2270 msgid "No such document \"%s\"."
2271 msgstr ""
2272
2273 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
2274 #. TRANS: Form legend.
2275 #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
2276 msgid "Edit application"
2277 msgstr ""
2278
2279 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
2280 #: actions/editapplication.php:66
2281 msgid "You must be logged in to edit an application."
2282 msgstr ""
2283
2284 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
2285 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:83
2286 msgid "No such application."
2287 msgstr ""
2288
2289 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
2290 #: actions/editapplication.php:167
2291 msgid "Use this form to edit your application."
2292 msgstr ""
2293
2294 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
2295 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
2296 #: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
2297 msgid "Name is required."
2298 msgstr "E covente un non."
2299
2300 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
2301 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
2302 #: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
2303 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
2304 msgstr "Il non al è masse lunc (max 255 caratars)."
2305
2306 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
2307 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
2308 #: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
2309 msgid "Name already in use. Try another one."
2310 msgstr "Il non al è za doprât. Provent un altri."
2311
2312 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
2313 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
2314 #: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
2315 msgid "Description is required."
2316 msgstr "E covente une descrizion."
2317
2318 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
2319 #: actions/editapplication.php:209
2320 msgid "Source URL is too long."
2321 msgstr "La URL sorzint e je masse lungje."
2322
2323 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
2324 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
2325 #: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
2326 msgid "Source URL is not valid."
2327 msgstr "La URL sorzint no je valide."
2328
2329 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
2330 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
2331 #: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
2332 msgid "Organization is required."
2333 msgstr ""
2334
2335 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
2336 #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
2337 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
2338 msgstr "La organizazion e je masse lungje (max 255 caratars)."
2339
2340 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
2341 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
2342 #: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
2343 msgid "Organization homepage is required."
2344 msgstr ""
2345
2346 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
2347 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
2348 #: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
2349 msgid "Callback is too long."
2350 msgstr ""
2351
2352 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
2353 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
2354 #: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
2355 msgid "Callback URL is not valid."
2356 msgstr ""
2357
2358 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
2359 #: actions/editapplication.php:284
2360 msgid "Could not update application."
2361 msgstr ""
2362
2363 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
2364 #: actions/editgroup.php:55
2365 #, php-format
2366 msgid "Edit %s group"
2367 msgstr "Cambie il grup %s"
2368
2369 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
2370 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
2371 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
2372 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
2373 msgid "You must be logged in to create a group."
2374 msgstr ""
2375
2376 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
2377 #: actions/editgroup.php:161
2378 msgid "Use this form to edit the group."
2379 msgstr ""
2380
2381 #. TRANS: Group edit form success message.
2382 #: actions/editgroup.php:301
2383 msgid "Options saved."
2384 msgstr "Opzions salvadis."
2385
2386 #. TRANS: Title for e-mail settings.
2387 #: actions/emailsettings.php:60
2388 msgid "Email settings"
2389 msgstr "Impuestazions pe pueste eletroniche"
2390
2391 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
2392 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2393 #: actions/emailsettings.php:74
2394 #, php-format
2395 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
2396 msgstr "Gjestìs cemût che tu ricevis la pueste di %%site.name%%."
2397
2398 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
2399 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
2400 #: actions/emailsettings.php:104 actions/emailsettings.php:130
2401 msgid "Email address"
2402 msgstr "Direzion di pueste eletroniche"
2403
2404 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2405 #: actions/emailsettings.php:110
2406 msgid "Current confirmed email address."
2407 msgstr "Atuâl direzion di pueste confermade."
2408
2409 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
2410 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
2411 #. TRANS: Button label to remove a confirmed IM address.
2412 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
2413 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
2414 #: actions/emailsettings.php:113 actions/emailsettings.php:180
2415 #: actions/imsettings.php:119 actions/smssettings.php:119
2416 #: actions/smssettings.php:175
2417 msgctxt "BUTTON"
2418 msgid "Remove"
2419 msgstr "Gjave"
2420
2421 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2422 #: actions/emailsettings.php:120
2423 msgid ""
2424 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
2425 "a message with further instructions."
2426 msgstr ""
2427 "In spiete de conferme par cheste direzion. Controle la tô pueste in jentrade "
2428 "(e la cartele dal spam!) par un messaç cun altris istruzions."
2429
2430 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
2431 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
2432 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
2433 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
2434 #. TRANS: organization.
2435 #: actions/emailsettings.php:137
2436 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
2437 msgstr "Direzion di pueste eletroniche, come \"nonutent@example.org\""
2438
2439 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
2440 #. TRANS: Button label for adding an IM address in IM settings form.
2441 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
2442 #: actions/emailsettings.php:141 actions/imsettings.php:147
2443 #: actions/smssettings.php:157
2444 msgctxt "BUTTON"
2445 msgid "Add"
2446 msgstr "Zonte"
2447
2448 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
2449 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
2450 #: actions/emailsettings.php:149 actions/smssettings.php:166
2451 msgid "Incoming email"
2452 msgstr "Pueste in jentrade"
2453
2454 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2455 #: actions/emailsettings.php:155
2456 msgid "I want to post notices by email."
2457 msgstr "O vuei publicâ avîs par pueste eletroniche."
2458
2459 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
2460 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
2461 #: actions/emailsettings.php:177 actions/smssettings.php:173
2462 msgid "Send email to this address to post new notices."
2463 msgstr ""
2464
2465 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
2466 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
2467 #: actions/emailsettings.php:186 actions/smssettings.php:181
2468 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
2469 msgstr ""
2470
2471 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
2472 #: actions/emailsettings.php:190
2473 msgid ""
2474 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
2475 "on this server:"
2476 msgstr ""
2477
2478 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
2479 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
2480 #: actions/emailsettings.php:196 actions/smssettings.php:184
2481 msgctxt "BUTTON"
2482 msgid "New"
2483 msgstr "Gnûf"
2484
2485 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
2486 #: actions/emailsettings.php:205
2487 msgid "Email preferences"
2488 msgstr "Preferencis de pueste eletroniche"
2489
2490 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2491 #: actions/emailsettings.php:213
2492 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2493 msgstr ""
2494
2495 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2496 #: actions/emailsettings.php:219
2497 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2498 msgstr ""
2499
2500 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2501 #: actions/emailsettings.php:226
2502 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2503 msgstr ""
2504
2505 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2506 #: actions/emailsettings.php:232
2507 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
2508 msgstr ""
2509
2510 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2511 #: actions/emailsettings.php:238
2512 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
2513 msgstr ""
2514
2515 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2516 #: actions/emailsettings.php:244
2517 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2518 msgstr ""
2519
2520 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
2521 #: actions/emailsettings.php:362
2522 msgid "Email preferences saved."
2523 msgstr ""
2524
2525 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
2526 #: actions/emailsettings.php:381
2527 msgid "No email address."
2528 msgstr "Nissune direzion di pueste eletroniche."
2529
2530 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
2531 #: actions/emailsettings.php:389
2532 msgid "Cannot normalize that email address."
2533 msgstr ""
2534
2535 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
2536 #: actions/emailsettings.php:394 actions/register.php:197
2537 #: actions/siteadminpanel.php:144
2538 msgid "Not a valid email address."
2539 msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide."
2540
2541 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
2542 #: actions/emailsettings.php:398
2543 msgid "That is already your email address."
2544 msgstr ""
2545
2546 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
2547 #: actions/emailsettings.php:402
2548 msgid "That email address already belongs to another user."
2549 msgstr ""
2550
2551 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
2552 #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
2553 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
2554 #: actions/emailsettings.php:419 actions/imsettings.php:362
2555 #: actions/smssettings.php:364
2556 msgid "Could not insert confirmation code."
2557 msgstr ""
2558
2559 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
2560 #: actions/emailsettings.php:426
2561 msgid ""
2562 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
2563 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
2564 msgstr ""
2565
2566 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
2567 #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
2568 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
2569 #: actions/emailsettings.php:446 actions/imsettings.php:391
2570 #: actions/smssettings.php:398
2571 msgid "No pending confirmation to cancel."
2572 msgstr ""
2573
2574 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
2575 #: actions/emailsettings.php:451
2576 msgid "That is the wrong email address."
2577 msgstr ""
2578
2579 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
2580 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
2581 #: actions/emailsettings.php:460 actions/smssettings.php:412
2582 msgid "Could not delete email confirmation."
2583 msgstr ""
2584
2585 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
2586 #: actions/emailsettings.php:465
2587 msgid "Email confirmation cancelled."
2588 msgstr ""
2589
2590 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
2591 #. TRANS: registered for the active user.
2592 #: actions/emailsettings.php:484
2593 msgid "That is not your email address."
2594 msgstr ""
2595
2596 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
2597 #: actions/emailsettings.php:505
2598 msgid "The email address was removed."
2599 msgstr ""
2600
2601 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
2602 #: actions/emailsettings.php:519 actions/smssettings.php:554
2603 msgid "No incoming email address."
2604 msgstr ""
2605
2606 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
2607 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
2608 #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
2609 #: actions/emailsettings.php:531 actions/emailsettings.php:555
2610 #: actions/smssettings.php:565 actions/smssettings.php:590
2611 msgid "Could not update user record."
2612 msgstr ""
2613
2614 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
2615 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
2616 #: actions/emailsettings.php:535 actions/smssettings.php:569
2617 msgid "Incoming email address removed."
2618 msgstr ""
2619
2620 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
2621 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
2622 #: actions/emailsettings.php:559 actions/smssettings.php:594
2623 msgid "New incoming email address added."
2624 msgstr ""
2625
2626 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
2627 #: actions/favor.php:80
2628 msgid "This notice is already a favorite!"
2629 msgstr ""
2630
2631 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
2632 #: actions/favor.php:95
2633 msgid "Disfavor favorite."
2634 msgstr ""
2635
2636 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
2637 #. TRANS: Title for favourited notices section.
2638 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
2639 #: lib/publicgroupnav.php:93
2640 msgid "Popular notices"
2641 msgstr "Avîs popolârs"
2642
2643 #. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
2644 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
2645 #: actions/favorited.php:69
2646 #, php-format
2647 msgid "Popular notices, page %d"
2648 msgstr "Avîs popolârs, pagjine %d"
2649
2650 #. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
2651 #: actions/favorited.php:81
2652 msgid "The most popular notices on the site right now."
2653 msgstr "I avîs plui popolârs in chest moment sul sît."
2654
2655 #. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
2656 #: actions/favorited.php:149
2657 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
2658 msgstr ""
2659
2660 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
2661 #: actions/favorited.php:153
2662 msgid ""
2663 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
2664 "next to any notice you like."
2665 msgstr ""
2666
2667 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
2668 #. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
2669 #: actions/favorited.php:158
2670 #, php-format
2671 msgid ""
2672 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
2673 "notice to your favorites!"
2674 msgstr ""
2675
2676 #. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
2677 #. TRANS: %s is a user's nickname.
2678 #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
2679 #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
2680 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
2681 #: lib/personalgroupnav.php:110
2682 #, php-format
2683 msgid "%s's favorite notices"
2684 msgstr "Avîs preferîts di %s"
2685
2686 #. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
2687 #. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
2688 #: actions/favoritesrss.php:117
2689 #, php-format
2690 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
2691 msgstr "Inzornaments preferîts di %1$s su %2$s!"
2692
2693 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
2694 #. TRANS: Title for featured users section.
2695 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
2696 #: lib/publicgroupnav.php:89
2697 msgid "Featured users"
2698 msgstr "Utents in evidence"
2699
2700 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
2701 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
2702 #: actions/featured.php:73
2703 #, php-format
2704 msgid "Featured users, page %d"
2705 msgstr "Utents in evidence, pagjine %d"
2706
2707 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
2708 #: actions/featured.php:102
2709 #, php-format
2710 msgid "A selection of some great users on %s."
2711 msgstr "Une selezion dai miôrs utents su %s."
2712
2713 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
2714 #: actions/file.php:36
2715 msgid "No notice ID."
2716 msgstr ""
2717
2718 #. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
2719 #: actions/file.php:41
2720 msgid "No notice."
2721 msgstr ""
2722
2723 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
2724 #: actions/file.php:46
2725 msgid "No attachments."
2726 msgstr ""
2727
2728 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
2729 #. TRANS: that could not be found.
2730 #: actions/file.php:58
2731 msgid "No uploaded attachments."
2732 msgstr ""
2733
2734 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
2735 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
2736 msgid "Not expecting this response!"
2737 msgstr ""
2738
2739 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
2740 #: actions/finishremotesubscribe.php:81
2741 msgid "User being listened to does not exist."
2742 msgstr ""
2743
2744 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
2745 #: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
2746 msgid "You can use the local subscription!"
2747 msgstr ""
2748
2749 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
2750 #: actions/finishremotesubscribe.php:102
2751 msgid "That user has blocked you from subscribing."
2752 msgstr "Chest utent ti à blocât e no tu puedis sotscrivilu."
2753
2754 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
2755 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
2756 msgid "You are not authorized."
2757 msgstr ""
2758
2759 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
2760 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
2761 msgid "Could not convert request token to access token."
2762 msgstr ""
2763
2764 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
2765 #: actions/finishremotesubscribe.php:124
2766 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
2767 msgstr ""
2768
2769 #. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
2770 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
2771 msgid "Error updating remote profile."
2772 msgstr ""
2773
2774 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
2775 #: actions/getfile.php:77
2776 msgid "No such file."
2777 msgstr "Il file nol esist."
2778
2779 #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
2780 #: actions/getfile.php:82
2781 msgid "Cannot read file."
2782 msgstr ""
2783
2784 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
2785 #: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
2786 msgid "Invalid role."
2787 msgstr ""
2788
2789 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
2790 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
2791 msgid "This role is reserved and cannot be set."
2792 msgstr ""
2793
2794 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
2795 #: actions/grantrole.php:76
2796 msgid "You cannot grant user roles on this site."
2797 msgstr ""
2798
2799 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
2800 #: actions/grantrole.php:84
2801 msgid "User already has this role."
2802 msgstr ""
2803
2804 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
2805 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
2806 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
2807 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
2808 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
2809 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
2810 #: lib/profileformaction.php:79
2811 msgid "No profile specified."
2812 msgstr ""
2813
2814 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
2815 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
2816 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
2817 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
2818 #: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
2819 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
2820 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
2821 msgid "No profile with that ID."
2822 msgstr ""
2823
2824 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
2825 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
2826 #: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
2827 #: actions/makeadmin.php:81
2828 msgid "No group specified."
2829 msgstr ""
2830
2831 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
2832 #: actions/groupblock.php:95
2833 msgid "Only an admin can block group members."
2834 msgstr ""
2835
2836 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
2837 #: actions/groupblock.php:100
2838 msgid "User is already blocked from group."
2839 msgstr ""
2840
2841 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
2842 #: actions/groupblock.php:106
2843 msgid "User is not a member of group."
2844 msgstr ""
2845
2846 #. TRANS: Title for block user from group page.
2847 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
2848 #: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
2849 msgid "Block user from group"
2850 msgstr ""
2851
2852 #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
2853 #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
2854 #: actions/groupblock.php:169
2855 #, php-format
2856 msgid ""
2857 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
2858 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
2859 "the group in the future."
2860 msgstr ""
2861
2862 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
2863 #: actions/groupblock.php:191
2864 msgid "Do not block this user from this group."
2865 msgstr ""
2866
2867 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
2868 #: actions/groupblock.php:198
2869 msgid "Block this user from this group."
2870 msgstr ""
2871
2872 #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
2873 #: actions/groupblock.php:215
2874 msgid "Database error blocking user from group."
2875 msgstr ""
2876
2877 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
2878 #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
2879 #: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
2880 msgid "No ID."
2881 msgstr ""
2882
2883 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
2884 #: actions/groupdesignsettings.php:67
2885 msgid "You must be logged in to edit a group."
2886 msgstr ""
2887
2888 #. TRANS: Title group design settings page.
2889 #: actions/groupdesignsettings.php:146
2890 msgid "Group design"
2891 msgstr ""
2892
2893 #. TRANS: Instructions for group design settings page.
2894 #: actions/groupdesignsettings.php:157
2895 msgid ""
2896 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
2897 "palette of your choice."
2898 msgstr ""
2899
2900 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
2901 #: actions/groupdesignsettings.php:262
2902 msgid "Unable to update your design settings."
2903 msgstr ""
2904
2905 #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
2906 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:239
2907 msgid "Design preferences saved."
2908 msgstr ""
2909
2910 #. TRANS: Title for group logo settings page.
2911 #. TRANS: Group logo form legend.
2912 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
2913 msgid "Group logo"
2914 msgstr ""
2915
2916 #. TRANS: Instructions for group logo page.
2917 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
2918 #: actions/grouplogo.php:156
2919 #, php-format
2920 msgid ""
2921 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
2922 msgstr ""
2923
2924 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
2925 #: actions/grouplogo.php:243
2926 msgid "Upload"
2927 msgstr "Cjame"
2928
2929 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
2930 #: actions/grouplogo.php:299
2931 msgid "Crop"
2932 msgstr "Taie"
2933
2934 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
2935 #: actions/grouplogo.php:376
2936 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
2937 msgstr ""
2938
2939 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
2940 #: actions/grouplogo.php:411
2941 msgid "Logo updated."
2942 msgstr ""
2943
2944 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
2945 #: actions/grouplogo.php:414
2946 msgid "Failed updating logo."
2947 msgstr ""
2948
2949 #. TRANS: Title of the page showing group members.
2950 #. TRANS: %s is the name of the group.
2951 #: actions/groupmembers.php:104
2952 #, php-format
2953 msgid "%s group members"
2954 msgstr "Membris dal grup %s"
2955
2956 #. TRANS: Title of the page showing group members.
2957 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
2958 #: actions/groupmembers.php:109
2959 #, php-format
2960 msgid "%1$s group members, page %2$d"
2961 msgstr "Membris dal grup %1$s, pagjine %2$d"
2962
2963 #. TRANS: Page notice for group members page.
2964 #: actions/groupmembers.php:125
2965 msgid "A list of the users in this group."
2966 msgstr "Une liste dai utents in chest grup."
2967
2968 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
2969 #: actions/groupmembers.php:190 lib/action.php:581
2970 msgid "Admin"
2971 msgstr "Aministradôr"
2972
2973 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
2974 #: actions/groupmembers.php:397
2975 msgctxt "BUTTON"
2976 msgid "Block"
2977 msgstr "Bloche"
2978
2979 #. TRANS: Submit button title.
2980 #: actions/groupmembers.php:401
2981 msgctxt "TOOLTIP"
2982 msgid "Block this user"
2983 msgstr "Bloche chest utent"
2984
2985 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
2986 #: actions/groupmembers.php:488
2987 msgid "Make user an admin of the group"
2988 msgstr ""
2989
2990 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
2991 #: actions/groupmembers.php:521
2992 msgctxt "BUTTON"
2993 msgid "Make Admin"
2994 msgstr ""
2995
2996 #. TRANS: Submit button title.
2997 #: actions/groupmembers.php:525
2998 msgctxt "TOOLTIP"
2999 msgid "Make this user an admin"
3000 msgstr ""
3001
3002 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
3003 #: actions/grouprss.php:141
3004 #, php-format
3005 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
3006 msgstr "Inzornaments dai membris di %1$s su %2$s!"
3007
3008 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
3009 #: actions/groups.php:62
3010 msgctxt "TITLE"
3011 msgid "Groups"
3012 msgstr "Grups"
3013
3014 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
3015 #. TRANS: %d is the page number.
3016 #: actions/groups.php:66
3017 #, php-format
3018 msgctxt "TITLE"
3019 msgid "Groups, page %d"
3020 msgstr "Grups, pagjine %d"
3021
3022 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
3023 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
3024 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
3025 #: actions/groups.php:95
3026 #, php-format
3027 msgid ""
3028 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
3029 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
3030 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
3031 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
3032 "%%%)!"
3033 msgstr ""
3034 "I grups di %%%%site.name%%%% ti permetin cjatâ e tabaiâ cun int che e à "
3035 "interès simîi. Daspò che tu ti unissis a un grup tu puedis mandâ messaçs a "
3036 "ducj chei altris membris dal grup doprant la scurte \"!groupname\". No son "
3037 "grups che ti plasin? Prove a [cirint un](%%%%action.groupsearch%%%%) o "
3038 "[scomence il to](%%%%action.newgroup%%%%)!"
3039
3040 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
3041 #: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
3042 msgid "Create a new group"
3043 msgstr "Cree un gnûf grup"
3044
3045 #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
3046 #: actions/groupsearch.php:53
3047 #, php-format
3048 msgid ""
3049 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3050 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
3051 msgstr ""
3052 "Cîr i grups di %%site.name%% par non, lûc o descrizion. Divît i tiermins cun "
3053 "spazis; ogni tiermin al à di sei lunc almancul trê caratars."
3054
3055 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
3056 #: actions/groupsearch.php:60
3057 msgid "Group search"
3058 msgstr "Ricercje di grups"
3059
3060 #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
3061 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
3062 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
3063 #: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:122
3064 #: actions/peoplesearch.php:87
3065 msgid "No results."
3066 msgstr "Nissun risultât."
3067
3068 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
3069 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
3070 #: actions/groupsearch.php:87
3071 #, php-format
3072 msgid ""
3073 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
3074 "action.newgroup%%) yourself."
3075 msgstr ""
3076 "Se no tu cjatis il grup che tu cirivis, tu puedis [creâlu](%%action.newgroup%"
3077 "%) tu."
3078
3079 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
3080 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
3081 #: actions/groupsearch.php:92
3082 #, php-format
3083 msgid ""
3084 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
3085 "action.newgroup%%) yourself!"
3086 msgstr ""
3087
3088 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
3089 #: actions/groupunblock.php:95
3090 msgid "Only an admin can unblock group members."
3091 msgstr ""
3092
3093 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
3094 #: actions/groupunblock.php:100
3095 msgid "User is not blocked from group."
3096 msgstr ""
3097
3098 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
3099 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
3100 #: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
3101 msgid "Error removing the block."
3102 msgstr ""
3103
3104 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
3105 #: actions/imsettings.php:56
3106 msgid "IM settings"
3107 msgstr "Impuestazions IM"
3108
3109 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
3110 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
3111 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
3112 #: actions/imsettings.php:69
3113 #, php-format
3114 msgid ""
3115 "You can send and receive notices through instant messaging [instant messages]"
3116 "(%%doc.im%%). Configure your addresses and settings below."
3117 msgstr ""
3118
3119 #. TRANS: Message given in the IM settings if IM is not enabled on the site.
3120 #: actions/imsettings.php:90
3121 msgid "IM is not available."
3122 msgstr ""
3123
3124 #: actions/imsettings.php:116
3125 #, fuzzy, php-format
3126 msgid "Current confirmed %s address."
3127 msgstr "Atuâl direzion di pueste confermade."
3128
3129 #. TRANS: Form note in IM settings form.
3130 #. TRANS: %s is the IM address set for the site.
3131 #: actions/imsettings.php:128
3132 #, fuzzy, php-format
3133 msgid ""
3134 "Awaiting confirmation on this address. Check your %s account for a message "
3135 "with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
3136 msgstr ""
3137 "In spiete de conferme par cheste direzion. Controle la tô pueste in jentrade "
3138 "(e la cartele dal spam!) par un messaç cun altris istruzions."
3139
3140 #: actions/imsettings.php:140
3141 msgid "IM address"
3142 msgstr "Direzion pai messaçs istantanis"
3143
3144 #: actions/imsettings.php:142
3145 #, php-format
3146 msgid "%s screenname."
3147 msgstr ""
3148
3149 #. TRANS: Header for IM preferences form.
3150 #: actions/imsettings.php:163
3151 #, fuzzy
3152 msgid "IM Preferences"
3153 msgstr "Preferencis IM"
3154
3155 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
3156 #: actions/imsettings.php:174
3157 #, fuzzy
3158 msgid "Send me notices"
3159 msgstr "Mande un avîs"
3160
3161 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
3162 #: actions/imsettings.php:176
3163 msgid "Post a notice when my status changes."
3164 msgstr ""
3165
3166 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
3167 #: actions/imsettings.php:178
3168 msgid "Send me replies from people I'm not subscribed to."
3169 msgstr ""
3170
3171 #. TRANS: Checkbox label in IM preferences form.
3172 #: actions/imsettings.php:181
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Publish a MicroID"
3175 msgstr "Nûl public des etichetis"
3176
3177 #. TRANS: Server error thrown on database error updating IM preferences.
3178 #: actions/imsettings.php:291
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Couldn't update IM preferences."
3181 msgstr "Preferencis IM"
3182
3183 #. TRANS: Confirmation message for successful IM preferences save.
3184 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
3185 #: actions/imsettings.php:298 actions/urlsettings.php:244
3186 msgid "Preferences saved."
3187 msgstr "Preferencis salvadis."
3188
3189 #. TRANS: Message given saving IM address without having provided one.
3190 #: actions/imsettings.php:320
3191 msgid "No screenname."
3192 msgstr ""
3193
3194 #: actions/imsettings.php:325
3195 msgid "No transport."
3196 msgstr ""
3197
3198 #. TRANS: Message given saving IM address that cannot be normalised.
3199 #: actions/imsettings.php:333
3200 msgid "Cannot normalize that screenname"
3201 msgstr ""
3202
3203 #. TRANS: Message given saving IM address that not valid.
3204 #: actions/imsettings.php:340
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Not a valid screenname"
3207 msgstr "Nol è un sorenon valit."
3208
3209 #. TRANS: Message given saving IM address that is already set for another user.
3210 #: actions/imsettings.php:344
3211 #, fuzzy
3212 msgid "Screenname already belongs to another user."
3213 msgstr "Il sorenon al è za doprât. Provent un altri."
3214
3215 #. TRANS: Message given saving valid IM address that is to be confirmed.
3216 #: actions/imsettings.php:369
3217 msgid "A confirmation code was sent to the IM address you added."
3218 msgstr ""
3219
3220 #. TRANS: Message given canceling IM address confirmation for the wrong IM address.
3221 #: actions/imsettings.php:396
3222 msgid "That is the wrong IM address."
3223 msgstr ""
3224
3225 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling IM address confirmation.
3226 #: actions/imsettings.php:405
3227 #, fuzzy
3228 msgid "Couldn't delete confirmation."
3229 msgstr "Cambie la configurazion dal sît"
3230
3231 #. TRANS: Message given after successfully canceling IM address confirmation.
3232 #: actions/imsettings.php:410
3233 msgid "IM confirmation cancelled."
3234 msgstr ""
3235
3236 #. TRANS: Message given trying to remove an IM address that is not
3237 #. TRANS: registered for the active user.
3238 #: actions/imsettings.php:434
3239 msgid "That is not your screenname."
3240 msgstr ""
3241
3242 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered IM address.
3243 #: actions/imsettings.php:443
3244 msgid "Couldn't update user im prefs."
3245 msgstr ""
3246
3247 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
3248 #: actions/imsettings.php:451
3249 msgid "The IM address was removed."
3250 msgstr ""
3251
3252 #. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
3253 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
3254 #: actions/inbox.php:59
3255 #, php-format
3256 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
3257 msgstr "Pueste in jentrade par %1$s - pagjine %2$d"
3258
3259 #. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
3260 #. TRANS: %s is the user's nickname.
3261 #: actions/inbox.php:64
3262 #, php-format
3263 msgid "Inbox for %s"
3264 msgstr "Pueste in jentrade par %s"
3265
3266 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
3267 #: actions/inbox.php:106
3268 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3269 msgstr ""
3270 "Cheste e je la tô casele di pueste, dulà che tu tu cjatis i messaçs privâts "
3271 "che tu âs ricevût."
3272
3273 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
3274 #: actions/invite.php:41
3275 msgid "Invites have been disabled."
3276 msgstr ""
3277
3278 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
3279 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
3280 #: actions/invite.php:45
3281 #, php-format
3282 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
3283 msgstr ""
3284
3285 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
3286 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
3287 #: actions/invite.php:78
3288 #, php-format
3289 msgid "Invalid email address: %s."
3290 msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide: %s"
3291
3292 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
3293 #: actions/invite.php:117
3294 msgid "Invitations sent"
3295 msgstr "Invîts mandâts"
3296
3297 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
3298 #: actions/invite.php:120
3299 msgid "Invite new users"
3300 msgstr "Invide gnûfs utents"
3301
3302 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
3303 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
3304 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
3305 #. TRANS: Followed by a bullet list.
3306 #: actions/invite.php:140
3307 msgid "You are already subscribed to this user:"
3308 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
3309 msgstr[0] ""
3310 msgstr[1] ""
3311
3312 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
3313 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
3314 #: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
3315 #, php-format
3316 msgctxt "INVITE"
3317 msgid "%1$s (%2$s)"
3318 msgstr "%1$s (%2$s)"
3319
3320 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
3321 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
3322 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
3323 #: actions/invite.php:154
3324 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
3325 msgid_plural ""
3326 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
3327 msgstr[0] ""
3328 msgstr[1] ""
3329
3330 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
3331 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
3332 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
3333 #: actions/invite.php:168
3334 msgid "Invitation sent to the following person:"
3335 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
3336 msgstr[0] ""
3337 msgstr[1] ""
3338
3339 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
3340 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
3341 #: actions/invite.php:178
3342 msgid ""
3343 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3344 "on the site. Thanks for growing the community!"
3345 msgstr ""
3346
3347 #. TRANS: Form instructions.
3348 #: actions/invite.php:191
3349 msgid ""
3350 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
3351 msgstr ""
3352
3353 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
3354 #: actions/invite.php:218
3355 msgid "Email addresses"
3356 msgstr "Direzions di pueste eletroniche"
3357
3358 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
3359 #: actions/invite.php:221
3360 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
3361 msgstr ""
3362
3363 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
3364 #: actions/invite.php:225
3365 msgid "Personal message"
3366 msgstr "Messaç personâl"
3367
3368 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
3369 #: actions/invite.php:228
3370 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
3371 msgstr "Se tu vuelis, tu puedis zontâ un messaç personâl tal invît."
3372
3373 #. TRANS: Send button for inviting friends
3374 #: actions/invite.php:232
3375 msgctxt "BUTTON"
3376 msgid "Send"
3377 msgstr "Mande"
3378
3379 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
3380 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
3381 #. TRANS: the StatusNet sitename.
3382 #: actions/invite.php:264
3383 #, php-format
3384 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
3388 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
3389 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
3390 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
3391 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
3392 #: actions/invite.php:271
3393 #, php-format
3394 msgid ""
3395 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3396 "\n"
3397 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
3398 "you know and people who interest you.\n"
3399 "\n"
3400 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
3401 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
3402 "share your interests.\n"
3403 "\n"
3404 "%1$s said:\n"
3405 "\n"
3406 "%4$s\n"
3407 "\n"
3408 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
3409 "\n"
3410 "%5$s\n"
3411 "\n"
3412 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
3413 "invitation.\n"
3414 "\n"
3415 "%6$s\n"
3416 "\n"
3417 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
3418 "time.\n"
3419 "\n"
3420 "Sincerely, %2$s\n"
3421 msgstr ""
3422
3423 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
3424 #: actions/joingroup.php:59
3425 msgid "You must be logged in to join a group."
3426 msgstr ""
3427
3428 #. TRANS: Title for join group page after joining.
3429 #: actions/joingroup.php:148
3430 #, php-format
3431 msgctxt "TITLE"
3432 msgid "%1$s joined group %2$s"
3433 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s"
3434
3435 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
3436 #: actions/leavegroup.php:59
3437 msgid "You must be logged in to leave a group."
3438 msgstr ""
3439
3440 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
3441 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
3442 #: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:398
3443 msgid "You are not a member of that group."
3444 msgstr "No tu fasis part di chest grup."
3445
3446 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
3447 #: actions/leavegroup.php:142
3448 #, php-format
3449 msgctxt "TITLE"
3450 msgid "%1$s left group %2$s"
3451 msgstr "%1$s al à lassât il grup %2$s"
3452
3453 #. TRANS: User admin panel title
3454 #: actions/licenseadminpanel.php:55
3455 msgctxt "TITLE"
3456 msgid "License"
3457 msgstr "Licence"
3458
3459 #: actions/licenseadminpanel.php:65
3460 msgid "License for this StatusNet site"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/licenseadminpanel.php:134
3464 msgid "Invalid license selection."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/licenseadminpanel.php:144
3468 msgid ""
3469 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
3470 "license."
3471 msgstr ""
3472
3473 #: actions/licenseadminpanel.php:151
3474 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
3475 msgstr ""
3476
3477 #: actions/licenseadminpanel.php:163
3478 msgid "Invalid license URL."
3479 msgstr ""
3480
3481 #: actions/licenseadminpanel.php:166
3482 msgid "Invalid license image URL."
3483 msgstr ""
3484
3485 #: actions/licenseadminpanel.php:174
3486 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/licenseadminpanel.php:182
3490 msgid "License image must be blank or valid URL."
3491 msgstr ""
3492
3493 #: actions/licenseadminpanel.php:232
3494 msgid "License selection"
3495 msgstr "Sielte de licence"
3496
3497 #: actions/licenseadminpanel.php:238
3498 msgid "Private"
3499 msgstr "Privât"
3500
3501 #: actions/licenseadminpanel.php:239
3502 msgid "All Rights Reserved"
3503 msgstr "Ducj i dirits riservâts"
3504
3505 #: actions/licenseadminpanel.php:240
3506 msgid "Creative Commons"
3507 msgstr "Creative Commons"
3508
3509 #: actions/licenseadminpanel.php:245
3510 msgid "Type"
3511 msgstr "Gjenar"
3512
3513 #: actions/licenseadminpanel.php:247
3514 msgid "Select license"
3515 msgstr "Sielç la licence"
3516
3517 #: actions/licenseadminpanel.php:261
3518 msgid "License details"
3519 msgstr "Detais de licence"
3520
3521 #: actions/licenseadminpanel.php:267
3522 msgid "Owner"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/licenseadminpanel.php:268
3526 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
3527 msgstr ""
3528
3529 #: actions/licenseadminpanel.php:276
3530 msgid "License Title"
3531 msgstr "Titul de licence"
3532
3533 #: actions/licenseadminpanel.php:277
3534 msgid "The title of the license."
3535 msgstr "Il titul de licence."
3536
3537 #: actions/licenseadminpanel.php:285
3538 msgid "License URL"
3539 msgstr "URL de licence"
3540
3541 #: actions/licenseadminpanel.php:286
3542 msgid "URL for more information about the license."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: actions/licenseadminpanel.php:293
3546 msgid "License Image URL"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: actions/licenseadminpanel.php:294
3550 msgid "URL for an image to display with the license."
3551 msgstr ""
3552
3553 #. TRANS: Submit button title.
3554 #: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
3555 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
3556 #: actions/tagother.php:133 lib/applicationeditform.php:357
3557 msgid "Save"
3558 msgstr "Salve"
3559
3560 #: actions/licenseadminpanel.php:311
3561 msgid "Save license settings"
3562 msgstr ""
3563
3564 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
3565 #: actions/login.php:97 actions/otp.php:62 actions/register.php:130
3566 msgid "Already logged in."
3567 msgstr "Tu sês za jentrât."
3568
3569 #: actions/login.php:125
3570 msgid "Incorrect username or password."
3571 msgstr "Il non utent o la password no son juscj."
3572
3573 #. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
3574 #: actions/login.php:131 actions/otp.php:127
3575 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/login.php:185 actions/login.php:236 lib/action.php:598
3579 msgid "Login"
3580 msgstr "Jentre"
3581
3582 #: actions/login.php:222
3583 msgid "Login to site"
3584 msgstr "Jentre tal sît"
3585
3586 #: actions/login.php:231 actions/register.php:469
3587 msgid "Remember me"
3588 msgstr "Visiti di me"
3589
3590 #: actions/login.php:232 actions/register.php:471
3591 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
3592 msgstr ""
3593 "Jentre in automatic tal futûr; no stâ doprâlu par ordenadôrs condividûts!"
3594
3595 #: actions/login.php:241
3596 msgid "Lost or forgotten password?"
3597 msgstr "Password pierdude o dismenteade?"
3598
3599 #: actions/login.php:259
3600 msgid ""
3601 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
3602 "changing your settings."
3603 msgstr ""
3604 "Par motîfs di sigurece, torne par plasê a inserî non utent e password prime "
3605 "di cambiâ lis tôs impuestazions."
3606
3607 #: actions/login.php:263
3608 msgid "Login with your username and password."
3609 msgstr "Jentre cul to non utent e password"
3610
3611 #: actions/login.php:266
3612 #, php-format
3613 msgid ""
3614 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
3615 msgstr ""
3616 "No tu âs ancjemò un non utent? [Regjistre](%%action.register%%) une gnove "
3617 "identitât."
3618
3619 #: actions/makeadmin.php:92
3620 msgid "Only an admin can make another user an admin."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: actions/makeadmin.php:96
3624 #, php-format
3625 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: actions/makeadmin.php:133
3629 #, php-format
3630 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
3631 msgstr ""
3632
3633 #: actions/makeadmin.php:146
3634 #, php-format
3635 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
3636 msgstr ""
3637
3638 #: actions/microsummary.php:69
3639 msgid "No current status."
3640 msgstr ""
3641
3642 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
3643 #: actions/newapplication.php:52
3644 msgid "New application"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
3648 #: actions/newapplication.php:64
3649 msgid "You must be logged in to register an application."
3650 msgstr ""
3651
3652 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
3653 #: actions/newapplication.php:147
3654 msgid "Use this form to register a new application."
3655 msgstr ""
3656
3657 #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
3658 #: actions/newapplication.php:189
3659 msgid "Source URL is required."
3660 msgstr ""
3661
3662 #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
3663 #: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
3664 msgid "Could not create application."
3665 msgstr ""
3666
3667 #. TRANS: Title for form to create a group.
3668 #: actions/newgroup.php:53
3669 msgid "New group"
3670 msgstr "Gnûf grup"
3671
3672 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
3673 #: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
3674 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
3675 msgstr ""
3676
3677 #. TRANS: Form instructions for group create form.
3678 #: actions/newgroup.php:117
3679 msgid "Use this form to create a new group."
3680 msgstr ""
3681
3682 #. TRANS: Group create form validation error.
3683 #: actions/newgroup.php:200
3684 msgid "Alias cannot be the same as nickname."
3685 msgstr ""
3686
3687 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
3688 msgid "New message"
3689 msgstr "Gnûf messaç"
3690
3691 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
3692 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:513
3693 msgid "You can't send a message to this user."
3694 msgstr ""
3695
3696 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
3697 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
3698 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:490
3699 #: lib/command.php:593
3700 msgid "No content!"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: actions/newmessage.php:161
3704 msgid "No recipient specified."
3705 msgstr ""
3706
3707 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
3708 #: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:517
3709 msgid ""
3710 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: actions/newmessage.php:184
3714 msgid "Message sent"
3715 msgstr "Messaç mandât"
3716
3717 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
3718 #. TRANS: %s is the name of the other user.
3719 #: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:525
3720 #, php-format
3721 msgid "Direct message to %s sent."
3722 msgstr "Il messaç diret par %s al stât mandât."
3723
3724 #: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
3725 msgid "Ajax Error"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: actions/newnotice.php:69
3729 msgid "New notice"
3730 msgstr "Gnûf avîs"
3731
3732 #: actions/newnotice.php:230
3733 msgid "Notice posted"
3734 msgstr "L'avîs al è stât publicât"
3735
3736 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
3737 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
3738 #: actions/noticesearch.php:69
3739 #, php-format
3740 msgid ""
3741 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
3742 "by spaces; they must be 3 characters or more."
3743 msgstr ""
3744 "Cîr avîs su %%site.name%% par contignût. Divît i tiermins cun spazis; ogni "
3745 "tiermin al à di sei lunc almancul trê caratars."
3746
3747 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
3748 #: actions/noticesearch.php:80
3749 msgid "Text search"
3750 msgstr "Ricercje testuâl"
3751
3752 #. TRANS: Test in RSS notice search.
3753 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
3754 #: actions/noticesearch.php:95
3755 #, php-format
3756 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
3757 msgstr "Risultâts de ricercje di \"%1$s\" su %2$s"
3758
3759 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
3760 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
3761 #: actions/noticesearch.php:128
3762 #, php-format
3763 msgid ""
3764 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
3765 "status_textarea=%s)!"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
3769 #. TRANS: This message contains Markdown links.
3770 #: actions/noticesearch.php:133
3771 #, php-format
3772 msgid ""
3773 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
3774 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
3775 msgstr ""
3776
3777 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
3778 #: actions/noticesearchrss.php:95
3779 #, php-format
3780 msgid "Updates with \"%s\""
3781 msgstr "Inzornaments cun \"%s\""
3782
3783 #. TRANS: RSS notice search feed description.
3784 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
3785 #: actions/noticesearchrss.php:99
3786 #, fuzzy, php-format
3787 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
3788 msgstr "Inzornaments etichetâts cun %1$s su %2$s!"
3789
3790 #: actions/nudge.php:85
3791 msgid ""
3792 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
3793 "address yet."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: actions/nudge.php:94
3797 msgid "Nudge sent"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: actions/nudge.php:97
3801 msgid "Nudge sent!"
3802 msgstr ""
3803
3804 #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
3805 #: actions/oauthappssettings.php:57
3806 msgid "You must be logged in to list your applications."
3807 msgstr ""
3808
3809 #. TRANS: Page title for OAuth applications
3810 #: actions/oauthappssettings.php:73
3811 msgid "OAuth applications"
3812 msgstr ""
3813
3814 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
3815 #: actions/oauthappssettings.php:85
3816 msgid "Applications you have registered"
3817 msgstr ""
3818
3819 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
3820 #: actions/oauthappssettings.php:138
3821 #, php-format
3822 msgid "You have not registered any applications yet."
3823 msgstr ""
3824
3825 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
3826 #: actions/oauthconnectionssettings.php:69
3827 msgid "Connected applications"
3828 msgstr ""
3829
3830 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
3831 #: actions/oauthconnectionssettings.php:80
3832 msgid "The following connections exist for your account."
3833 msgstr ""
3834
3835 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
3836 #: actions/oauthconnectionssettings.php:165
3837 msgid "You are not a user of that application."
3838 msgstr ""
3839
3840 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
3841 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
3842 #: actions/oauthconnectionssettings.php:180
3843 #, php-format
3844 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
3845 msgstr ""
3846
3847 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
3848 #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
3849 #: actions/oauthconnectionssettings.php:199
3850 #, php-format
3851 msgid ""
3852 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
3853 "with %2$s."
3854 msgstr ""
3855
3856 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
3857 #: actions/oauthconnectionssettings.php:210
3858 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
3859 msgstr ""
3860
3861 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
3862 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
3863 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
3864 #: actions/oauthconnectionssettings.php:230
3865 #, php-format
3866 msgid ""
3867 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
3868 "this instance of StatusNet."
3869 msgstr ""
3870
3871 #: actions/oembed.php:64
3872 #, php-format
3873 msgid "\"%s\" not found."
3874 msgstr ""
3875
3876 #: actions/oembed.php:76
3877 #, php-format
3878 msgid "Notice %s not found."
3879 msgstr ""
3880
3881 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
3882 msgid "Notice has no profile."
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
3886 #, php-format
3887 msgid "%1$s's status on %2$s"
3888 msgstr "Stât di %1$s su %2$s"
3889
3890 #: actions/oembed.php:95
3891 #, php-format
3892 msgid "Attachment %s not found."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/oembed.php:136
3896 #, php-format
3897 msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
3898 msgstr ""
3899
3900 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
3901 #: actions/oembed.php:168
3902 #, php-format
3903 msgid "Content type %s not supported."
3904 msgstr ""
3905
3906 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
3907 #: actions/oembed.php:172
3908 #, php-format
3909 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
3910 msgstr ""
3911
3912 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
3913 #: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1207
3914 #: lib/apiaction.php:1234 lib/apiaction.php:1369
3915 msgid "Not a supported data format."
3916 msgstr ""
3917
3918 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
3919 #: actions/opensearch.php:64
3920 msgid "People Search"
3921 msgstr "Cîr personis"
3922
3923 #: actions/opensearch.php:68
3924 msgid "Notice Search"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
3928 #: actions/otp.php:70
3929 msgid "No user ID specified."
3930 msgstr ""
3931
3932 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
3933 #: actions/otp.php:86
3934 msgid "No login token specified."
3935 msgstr ""
3936
3937 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
3938 #: actions/otp.php:94
3939 msgid "No login token requested."
3940 msgstr ""
3941
3942 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
3943 #: actions/otp.php:100
3944 msgid "Invalid login token specified."
3945 msgstr ""
3946
3947 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
3948 #: actions/otp.php:110
3949 msgid "Login token expired."
3950 msgstr ""
3951
3952 #. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
3953 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
3954 #: actions/outbox.php:57
3955 #, php-format
3956 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
3957 msgstr "Pueste in jessude par %1$s - pagjine %2$d"
3958
3959 #. TRANS: Title for first page of outbox.
3960 #: actions/outbox.php:61
3961 #, php-format
3962 msgid "Outbox for %s"
3963 msgstr "Pueste in jessude par %s"
3964
3965 #. TRANS: Instructions for outbox.
3966 #: actions/outbox.php:103
3967 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3968 msgstr ""
3969 "Cheste e je la tô pueste in jessude, dulà che tu cjatis i messaçs privâts "
3970 "che tu âs mandât."
3971
3972 #: actions/passwordsettings.php:58
3973 msgid "Change password"
3974 msgstr "Cambie la password"
3975
3976 #: actions/passwordsettings.php:69
3977 msgid "Change your password."
3978 msgstr "Cambie la tô password"
3979
3980 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
3981 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
3982 msgid "Password change"
3983 msgstr "Cambiament di password"
3984
3985 #: actions/passwordsettings.php:104
3986 msgid "Old password"
3987 msgstr "Vecje password"
3988
3989 #. TRANS: Field label for password reset form.
3990 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
3991 msgid "New password"
3992 msgstr "Gnove password"
3993
3994 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/register.php:416
3995 msgid "6 or more characters."
3996 msgstr "6 o plui caratars."
3997
3998 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
3999 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:264
4000 #: actions/register.php:420
4001 msgid "Same as password above."
4002 msgstr "Compagn che la password parsore"
4003
4004 #: actions/passwordsettings.php:117
4005 msgid "Change"
4006 msgstr "Cambie"
4007
4008 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:223
4009 msgid "Password must be 6 or more characters."
4010 msgstr "La password e à di sei di sîs o plui caratars."
4011
4012 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:226
4013 msgid "Passwords don't match."
4014 msgstr "Lis passwords no corispuindin."
4015
4016 #: actions/passwordsettings.php:164
4017 msgid "Incorrect old password"
4018 msgstr "La vecje password e je sbaliade"
4019
4020 #: actions/passwordsettings.php:180
4021 msgid "Error saving user; invalid."
4022 msgstr ""
4023
4024 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4025 #: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:418
4026 msgid "Cannot save new password."
4027 msgstr ""
4028
4029 #: actions/passwordsettings.php:191
4030 msgid "Password saved."
4031 msgstr "Password salvade"
4032
4033 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
4034 #. TRANS: Menu item for site administration
4035 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
4036 msgid "Paths"
4037 msgstr ""
4038
4039 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
4040 #: actions/pathsadminpanel.php:69
4041 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4045 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
4046 #: actions/pathsadminpanel.php:155
4047 #, php-format
4048 msgid "Theme directory not readable: %s."
4049 msgstr ""
4050
4051 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4052 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
4053 #: actions/pathsadminpanel.php:163
4054 #, php-format
4055 msgid "Avatar directory not writable: %s."
4056 msgstr ""
4057
4058 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4059 #. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
4060 #: actions/pathsadminpanel.php:171
4061 #, php-format
4062 msgid "Background directory not writable: %s."
4063 msgstr ""
4064
4065 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4066 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
4067 #: actions/pathsadminpanel.php:181
4068 #, php-format
4069 msgid "Locales directory not readable: %s."
4070 msgstr ""
4071
4072 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4073 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
4074 #: actions/pathsadminpanel.php:189
4075 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
4076 msgstr ""
4077
4078 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4079 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
4080 msgid "Site"
4081 msgstr "Sît"
4082
4083 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4084 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
4085 #: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
4086 msgid "Server"
4087 msgstr "Servidôr"
4088
4089 #: actions/pathsadminpanel.php:242
4090 msgid "Site's server hostname."
4091 msgstr ""
4092
4093 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4094 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
4095 #: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
4096 msgid "Path"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: actions/pathsadminpanel.php:249
4100 msgid "Site path."
4101 msgstr ""
4102
4103 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4104 #: actions/pathsadminpanel.php:255
4105 msgid "Locale directory"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: actions/pathsadminpanel.php:256
4109 msgid "Directory path to locales."
4110 msgstr ""
4111
4112 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
4113 #: actions/pathsadminpanel.php:263
4114 msgid "Fancy URLs"
4115 msgstr ""
4116
4117 #: actions/pathsadminpanel.php:265
4118 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: actions/pathsadminpanel.php:272
4122 msgid "Theme"
4123 msgstr "Teme"
4124
4125 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4126 #: actions/pathsadminpanel.php:281
4127 msgid "Server for themes."
4128 msgstr ""
4129
4130 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4131 #: actions/pathsadminpanel.php:290
4132 msgid "Web path to themes."
4133 msgstr ""
4134
4135 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4136 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
4137 #: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
4138 msgid "SSL server"
4139 msgstr ""
4140
4141 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4142 #: actions/pathsadminpanel.php:299
4143 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
4144 msgstr ""
4145
4146 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4147 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
4148 #: actions/pathsadminpanel.php:452
4149 msgid "SSL path"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4153 #: actions/pathsadminpanel.php:308
4154 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
4155 msgstr ""
4156
4157 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4158 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
4159 #: actions/pathsadminpanel.php:461
4160 msgid "Directory"
4161 msgstr "Cartele"
4162
4163 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4164 #: actions/pathsadminpanel.php:317
4165 msgid "Directory where themes are located."
4166 msgstr ""
4167
4168 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4169 #: actions/pathsadminpanel.php:326
4170 msgid "Avatars"
4171 msgstr "Avatars"
4172
4173 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4174 #: actions/pathsadminpanel.php:333
4175 msgid "Avatar server"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4179 #: actions/pathsadminpanel.php:335
4180 msgid "Server for avatars."
4181 msgstr ""
4182
4183 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4184 #: actions/pathsadminpanel.php:342
4185 msgid "Avatar path"
4186 msgstr ""
4187
4188 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4189 #: actions/pathsadminpanel.php:344
4190 msgid "Web path to avatars."
4191 msgstr ""
4192
4193 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4194 #: actions/pathsadminpanel.php:351
4195 msgid "Avatar directory"
4196 msgstr "Cartele pai avatars"
4197
4198 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4199 #: actions/pathsadminpanel.php:353
4200 msgid "Directory where avatars are located."
4201 msgstr ""
4202
4203 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4204 #: actions/pathsadminpanel.php:364
4205 msgid "Backgrounds"
4206 msgstr ""
4207
4208 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4209 #: actions/pathsadminpanel.php:372
4210 msgid "Server for backgrounds."
4211 msgstr ""
4212
4213 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4214 #: actions/pathsadminpanel.php:381
4215 msgid "Web path to backgrounds."
4216 msgstr ""
4217
4218 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4219 #: actions/pathsadminpanel.php:390
4220 msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
4221 msgstr ""
4222
4223 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4224 #: actions/pathsadminpanel.php:399
4225 msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
4226 msgstr ""
4227
4228 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4229 #: actions/pathsadminpanel.php:408
4230 msgid "Directory where backgrounds are located."
4231 msgstr ""
4232
4233 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
4234 #: actions/pathsadminpanel.php:419
4235 msgid "Attachments"
4236 msgstr "Alegâts"
4237
4238 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4239 #: actions/pathsadminpanel.php:427
4240 msgid "Server for attachments."
4241 msgstr ""
4242
4243 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4244 #: actions/pathsadminpanel.php:436
4245 msgid "Web path to attachments."
4246 msgstr ""
4247
4248 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4249 #: actions/pathsadminpanel.php:445
4250 msgid "Server for attachments on SSL pages."
4251 msgstr ""
4252
4253 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4254 #: actions/pathsadminpanel.php:454
4255 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
4256 msgstr ""
4257
4258 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4259 #: actions/pathsadminpanel.php:463
4260 msgid "Directory where attachments are located."
4261 msgstr ""
4262
4263 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4264 #: actions/pathsadminpanel.php:472
4265 msgid "SSL"
4266 msgstr "SSL"
4267
4268 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4269 #: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
4270 msgid "Never"
4271 msgstr "Mai"
4272
4273 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4274 #: actions/pathsadminpanel.php:479
4275 msgid "Sometimes"
4276 msgstr "Cualchi volte"
4277
4278 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4279 #: actions/pathsadminpanel.php:481
4280 msgid "Always"
4281 msgstr "Simpri"
4282
4283 #: actions/pathsadminpanel.php:485
4284 msgid "Use SSL"
4285 msgstr "Dopre SSL"
4286
4287 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4288 #: actions/pathsadminpanel.php:487
4289 msgid "When to use SSL."
4290 msgstr ""
4291
4292 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4293 #: actions/pathsadminpanel.php:497
4294 msgid "Server to direct SSL requests to."
4295 msgstr ""
4296
4297 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
4298 #: actions/pathsadminpanel.php:514
4299 msgid "Save paths"
4300 msgstr ""
4301
4302 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
4303 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
4304 #: actions/peoplesearch.php:54
4305 #, php-format
4306 msgid ""
4307 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
4308 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
4309 msgstr ""
4310 "Cîr int su %%site.name%% par non, lûc o interès. Divît i tiermins cun "
4311 "spazis; ogni tiermin al à di sei lunc almancul trê caratars."
4312
4313 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
4314 #: actions/peoplesearch.php:61
4315 msgid "People search"
4316 msgstr "Cîr personis"
4317
4318 #: actions/peopletag.php:68
4319 #, php-format
4320 msgid "Not a valid people tag: %s."
4321 msgstr ""
4322
4323 #: actions/peopletag.php:142
4324 #, php-format
4325 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
4326 msgstr ""
4327
4328 #. TRANS: Page title for AJAX form return when a disabling a plugin.
4329 #: actions/plugindisable.php:69
4330 msgctxt "plugin"
4331 msgid "Disabled"
4332 msgstr ""
4333
4334 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
4335 #. TRANS: Do not translate POST.
4336 #: actions/pluginenable.php:78 actions/subscribe.php:77
4337 msgid "This action only accepts POST requests."
4338 msgstr ""
4339
4340 #: actions/pluginenable.php:102
4341 msgid "You cannot administer plugins."
4342 msgstr ""
4343
4344 #: actions/pluginenable.php:109
4345 #, fuzzy
4346 msgid "No such plugin."
4347 msgstr "La pagjine no esist."
4348
4349 #. TRANS: Page title for AJAX form return when enabling a plugin.
4350 #: actions/pluginenable.php:159
4351 msgctxt "plugin"
4352 msgid "Enabled"
4353 msgstr ""
4354
4355 #. TRANS: Tab and title for plugins admin panel.
4356 #. TRANS: Menu item for site administration
4357 #: actions/pluginsadminpanel.php:56 actions/version.php:191
4358 #: lib/adminpanelaction.php:411
4359 msgid "Plugins"
4360 msgstr ""
4361
4362 #. TRANS: Instructions at top of plugin admin page.
4363 #: actions/pluginsadminpanel.php:68
4364 msgid ""
4365 "Additional plugins can be enabled and configured manually. See the <a href="
4366 "\"http://status.net/wiki/Plugins\">online plugin documentation</a> for more "
4367 "details."
4368 msgstr ""
4369
4370 #. TRANS: Admin form section header
4371 #: actions/pluginsadminpanel.php:84
4372 #, fuzzy
4373 msgid "Default plugins"
4374 msgstr "Lenghe predeterminade"
4375
4376 #: actions/pluginsadminpanel.php:106
4377 msgid ""
4378 "All default plugins have been disabled from the site's configuration file."
4379 msgstr ""
4380
4381 #: actions/postnotice.php:95
4382 msgid "Invalid notice content."
4383 msgstr ""
4384
4385 #: actions/postnotice.php:101
4386 #, php-format
4387 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4388 msgstr ""
4389
4390 #. TRANS: Page title for profile settings.
4391 #: actions/profilesettings.php:60
4392 msgid "Profile settings"
4393 msgstr "Impuestazions dal profîl"
4394
4395 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
4396 #: actions/profilesettings.php:71
4397 msgid ""
4398 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
4399 msgstr ""
4400 "Tu puedis inzornâ il to profîl personâl culì cussì la int e podarà "
4401 "cognossiti miôr."
4402
4403 #. TRANS: Profile settings form legend.
4404 #: actions/profilesettings.php:99
4405 msgid "Profile information"
4406 msgstr "Informazions sul profîl"
4407
4408 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4409 #: actions/profilesettings.php:110 actions/register.php:412
4410 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
4411 msgstr ""
4412
4413 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4414 #: actions/profilesettings.php:114 actions/register.php:434
4415 #: lib/groupeditform.php:150
4416 msgid "Full name"
4417 msgstr "Non complet"
4418
4419 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4420 #. TRANS: Form input field label.
4421 #: actions/profilesettings.php:119 actions/register.php:439
4422 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154
4423 msgid "Homepage"
4424 msgstr "Pagjine web"
4425
4426 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4427 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:441
4428 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
4429 msgstr "URL de tô pagjine web, blog o profîl suntun altri sît."
4430
4431 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
4432 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
4433 #. TRANS: biography (%d).
4434 #: actions/profilesettings.php:130 actions/register.php:450
4435 #, php-format
4436 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
4437 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
4438 msgstr[0] ""
4439 msgstr[1] ""
4440
4441 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4442 #: actions/profilesettings.php:136 actions/register.php:455
4443 msgid "Describe yourself and your interests"
4444 msgstr "Descrîf te e i tiei interès"
4445
4446 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
4447 #. TRANS: their biography.
4448 #: actions/profilesettings.php:140 actions/register.php:457
4449 msgid "Bio"
4450 msgstr "Biografie"
4451
4452 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4453 #: actions/profilesettings.php:146 actions/register.php:462
4454 #: lib/groupeditform.php:173
4455 msgid "Location"
4456 msgstr "Lûc"
4457
4458 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4459 #: actions/profilesettings.php:149
4460 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
4461 msgstr "Dulà che tu sês, par esempli \"Citât, Provincie, Stât\""
4462
4463 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
4464 #: actions/profilesettings.php:154
4465 msgid "Share my current location when posting notices"
4466 msgstr "Condivît il lûc dulà che mi cjati cuant che o publichi avîs"
4467
4468 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4469 #: actions/profilesettings.php:162 actions/tagother.php:128
4470 #: actions/tagother.php:188 lib/subscriptionlist.php:104
4471 #: lib/subscriptionlist.php:106
4472 msgid "Tags"
4473 msgstr "Etichetis"
4474
4475 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4476 #: actions/profilesettings.php:165
4477 msgid ""
4478 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4479 "separated."
4480 msgstr ""
4481
4482 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
4483 #: actions/profilesettings.php:170
4484 msgid "Language"
4485 msgstr "Lenghe"
4486
4487 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
4488 #: actions/profilesettings.php:172
4489 msgid "Preferred language."
4490 msgstr "Lenghe preferide"
4491
4492 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
4493 #: actions/profilesettings.php:182
4494 msgid "Timezone"
4495 msgstr "Fûs orari"
4496
4497 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
4498 #: actions/profilesettings.php:184
4499 msgid "What timezone are you normally in?"
4500 msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?"
4501
4502 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
4503 #: actions/profilesettings.php:190
4504 msgid ""
4505 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
4506 msgstr ""
4507
4508 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4509 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
4510 #. TRANS: characters for the biography (%d).
4511 #: actions/profilesettings.php:259 actions/register.php:214
4512 #, php-format
4513 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
4514 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
4515 msgstr[0] ""
4516 msgstr[1] ""
4517
4518 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4519 #: actions/profilesettings.php:270 actions/siteadminpanel.php:151
4520 msgid "Timezone not selected."
4521 msgstr "No tu âs sielt il fûs orari."
4522
4523 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4524 #: actions/profilesettings.php:278
4525 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
4526 msgstr "La lenghe e je masse lungje (max 50 caratars)."
4527
4528 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4529 #. TRANS: %s is an invalid tag.
4530 #: actions/profilesettings.php:292
4531 #, php-format
4532 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
4533 msgstr ""
4534
4535 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
4536 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
4537 #: actions/profilesettings.php:348
4538 msgid "Could not update user for autosubscribe."
4539 msgstr ""
4540
4541 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
4542 #: actions/profilesettings.php:406
4543 msgid "Could not save location prefs."
4544 msgstr ""
4545
4546 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
4547 #: actions/profilesettings.php:428 actions/tagother.php:179
4548 msgid "Could not save tags."
4549 msgstr ""
4550
4551 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
4552 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
4553 #: actions/profilesettings.php:437 lib/adminpanelaction.php:138
4554 msgid "Settings saved."
4555 msgstr "Impuestazions salvadis."
4556
4557 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
4558 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
4559 #: actions/profilesettings.php:484 actions/restoreaccount.php:60
4560 msgid "Restore account"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: actions/public.php:83
4564 #, php-format
4565 msgid "Beyond the page limit (%s)."
4566 msgstr ""
4567
4568 #: actions/public.php:92
4569 msgid "Could not retrieve public stream."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: actions/public.php:130
4573 #, php-format
4574 msgid "Public timeline, page %d"
4575 msgstr "Ativitât publiche, pagjine %d"
4576
4577 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
4578 msgid "Public timeline"
4579 msgstr "Ativitât publiche"
4580
4581 #: actions/public.php:160
4582 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
4583 msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 1.0)"
4584
4585 #: actions/public.php:164
4586 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
4587 msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 2.0)"
4588
4589 #: actions/public.php:168
4590 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
4591 msgstr "Canâl de ativitât publiche (Atom)"
4592
4593 #: actions/public.php:188
4594 #, php-format
4595 msgid ""
4596 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
4597 "yet."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: actions/public.php:191
4601 msgid "Be the first to post!"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: actions/public.php:195
4605 #, php-format
4606 msgid ""
4607 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: actions/public.php:242
4611 #, php-format
4612 msgid ""
4613 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4614 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
4615 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
4616 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
4617 msgstr ""
4618 "Chest al è %%site.name%%, un servizi di [microblogging](http://en.wikipedia."
4619 "org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar [StatusNet](http://status."
4620 "net/). [Unissiti cumò](%%action.register%%) par condividi chel che tu fasis "
4621 "cun amîs, famee e companie! ([Altris informazions](%%doc.help%%))"
4622
4623 #: actions/public.php:247
4624 #, php-format
4625 msgid ""
4626 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4627 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
4628 "tool."
4629 msgstr ""
4630 "Chest al è %%site.name%%, un servizi di [microblogging](http://en.wikipedia."
4631 "org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar [StatusNet](http://status."
4632 "net/)."
4633
4634 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
4635 #: actions/publicrss.php:106
4636 #, fuzzy, php-format
4637 msgid "%s updates from everyone."
4638 msgstr "Inzornaments di %s di ducj cuancj!"
4639
4640 #. TRANS: Title for public tag cloud.
4641 #: actions/publictagcloud.php:57
4642 msgid "Public tag cloud"
4643 msgstr "Nûl public des etichetis"
4644
4645 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
4646 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
4647 #: actions/publictagcloud.php:65
4648 #, php-format
4649 msgid "These are most popular recent tags on %s"
4650 msgstr "Chestis a son lis etichetis recentis plui popolârs su %s"
4651
4652 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
4653 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
4654 #. TRANS: and do not change the URL part.
4655 #: actions/publictagcloud.php:74
4656 #, php-format
4657 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
4658 msgstr ""
4659
4660 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
4661 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
4662 #: actions/publictagcloud.php:79
4663 msgid "Be the first to post one!"
4664 msgstr ""
4665
4666 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
4667 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
4668 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
4669 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
4670 #. TRANS: and do not change the URL part.
4671 #: actions/publictagcloud.php:87
4672 #, php-format
4673 msgid ""
4674 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
4675 "one!"
4676 msgstr ""
4677
4678 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
4679 #: actions/recoverpassword.php:37
4680 msgid "You are already logged in!"
4681 msgstr "Tu sês za jentrât!"
4682
4683 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
4684 #: actions/recoverpassword.php:64
4685 msgid "No such recovery code."
4686 msgstr ""
4687
4688 #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
4689 #: actions/recoverpassword.php:69
4690 msgid "Not a recovery code."
4691 msgstr ""
4692
4693 #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
4694 #: actions/recoverpassword.php:77
4695 msgid "Recovery code for unknown user."
4696 msgstr ""
4697
4698 #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
4699 #: actions/recoverpassword.php:91
4700 msgid "Error with confirmation code."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
4704 #: actions/recoverpassword.php:103
4705 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
4706 msgstr ""
4707
4708 #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
4709 #: actions/recoverpassword.php:118
4710 msgid "Could not update user with confirmed email address."
4711 msgstr ""
4712
4713 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
4714 #: actions/recoverpassword.php:160
4715 msgid ""
4716 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
4717 "the email address you have stored in your account."
4718 msgstr ""
4719
4720 #: actions/recoverpassword.php:167
4721 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
4722 msgstr ""
4723
4724 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
4725 #: actions/recoverpassword.php:198
4726 msgid "Password recovery"
4727 msgstr ""
4728
4729 #. TRANS: Field label on password recovery page.
4730 #: actions/recoverpassword.php:202
4731 msgid "Nickname or email address"
4732 msgstr "Sorenon o direzion di pueste"
4733
4734 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
4735 #: actions/recoverpassword.php:205
4736 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
4737 msgstr ""
4738
4739 #. TRANS: Field label on password recovery page.
4740 #: actions/recoverpassword.php:212
4741 msgid "Recover"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. TRANS: Button text on password recovery page.
4745 #: actions/recoverpassword.php:214
4746 msgctxt "BUTTON"
4747 msgid "Recover"
4748 msgstr ""
4749
4750 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
4751 #: actions/recoverpassword.php:223
4752 msgid "Reset password"
4753 msgstr ""
4754
4755 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
4756 #: actions/recoverpassword.php:225
4757 msgid "Recover password"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
4761 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
4762 #: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
4763 msgid "Password recovery requested"
4764 msgstr ""
4765
4766 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
4767 #: actions/recoverpassword.php:229
4768 msgid "Password saved"
4769 msgstr "Password salvade"
4770
4771 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
4772 #: actions/recoverpassword.php:232
4773 msgid "Unknown action"
4774 msgstr ""
4775
4776 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
4777 #: actions/recoverpassword.php:258
4778 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. TRANS: Button text for password reset form.
4782 #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
4783 #: actions/recoverpassword.php:268 lib/designform.php:145
4784 msgctxt "BUTTON"
4785 msgid "Reset"
4786 msgstr ""
4787
4788 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
4789 #: actions/recoverpassword.php:278
4790 msgid "Enter a nickname or email address."
4791 msgstr ""
4792
4793 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
4794 #: actions/recoverpassword.php:309
4795 msgid "No user with that email address or username."
4796 msgstr ""
4797
4798 #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
4799 #: actions/recoverpassword.php:327
4800 msgid "No registered email address for that user."
4801 msgstr ""
4802
4803 #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
4804 #: actions/recoverpassword.php:342
4805 msgid "Error saving address confirmation."
4806 msgstr ""
4807
4808 #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
4809 #: actions/recoverpassword.php:370
4810 msgid ""
4811 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
4812 "address registered to your account."
4813 msgstr ""
4814
4815 #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
4816 #: actions/recoverpassword.php:391
4817 msgid "Unexpected password reset."
4818 msgstr ""
4819
4820 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4821 #: actions/recoverpassword.php:400
4822 msgid "Password must be 6 characters or more."
4823 msgstr "La password e à di jessi di sîs o plui caratars."
4824
4825 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4826 #: actions/recoverpassword.php:405
4827 msgid "Password and confirmation do not match."
4828 msgstr "La password e la conferme no corispuindin."
4829
4830 #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
4831 #: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:241
4832 msgid "Error setting user."
4833 msgstr ""
4834
4835 #. TRANS: Success message for user after password reset.
4836 #: actions/recoverpassword.php:434
4837 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
4838 msgstr "La gnove password e je stade salvade cun sucès. Cumò tu sês jentrât."
4839
4840 #: actions/redirecturl.php:70
4841 msgid "No id parameter"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: actions/redirecturl.php:76
4845 #, fuzzy, php-format
4846 msgid "No such file \"%d\""
4847 msgstr "Il file nol esist."
4848
4849 #: actions/register.php:80 actions/register.php:181 actions/register.php:392
4850 msgid "Sorry, only invited people can register."
4851 msgstr ""
4852
4853 #: actions/register.php:87
4854 msgid "Sorry, invalid invitation code."
4855 msgstr ""
4856
4857 #: actions/register.php:106
4858 msgid "Registration successful"
4859 msgstr "Regjistrât cun sucès"
4860
4861 #: actions/register.php:108 actions/register.php:490
4862 msgid "Register"
4863 msgstr "Regjistriti"
4864
4865 #: actions/register.php:128
4866 msgid "Registration not allowed."
4867 msgstr ""
4868
4869 #: actions/register.php:194
4870 msgid "You cannot register if you don't agree to the license."
4871 msgstr ""
4872
4873 #: actions/register.php:203
4874 msgid "Email address already exists."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: actions/register.php:236 actions/register.php:258
4878 msgid "Invalid username or password."
4879 msgstr "Il non utent o la password no son valits."
4880
4881 #: actions/register.php:333
4882 msgid ""
4883 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
4884 "link up to friends and colleagues."
4885 msgstr ""
4886
4887 #: actions/register.php:424 actions/register.php:428
4888 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/settingsnav.php:92
4889 msgid "Email"
4890 msgstr "Pueste eletroniche"
4891
4892 #: actions/register.php:425 actions/register.php:429
4893 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
4894 msgstr ""
4895
4896 #: actions/register.php:436
4897 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
4898 msgstr ""
4899
4900 #: actions/register.php:464
4901 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
4902 msgstr "Dulà che tu sês, par esempli \"Citât, Provincie, Stât\"."
4903
4904 #: actions/register.php:503
4905 #, php-format
4906 msgid ""
4907 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
4908 msgstr ""
4909
4910 #: actions/register.php:513
4911 #, php-format
4912 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
4913 msgstr ""
4914
4915 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
4916 #: actions/register.php:517
4917 msgid "My text and files remain under my own copyright."
4918 msgstr ""
4919
4920 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
4921 #: actions/register.php:520
4922 msgid "All rights reserved."
4923 msgstr "Ducj i dirits riservâts"
4924
4925 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
4926 #: actions/register.php:525
4927 #, php-format
4928 msgid ""
4929 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
4930 "email address, IM address, and phone number."
4931 msgstr ""
4932
4933 #: actions/register.php:566
4934 #, php-format
4935 msgid ""
4936 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
4937 "want to...\n"
4938 "\n"
4939 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
4940 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
4941 "notices through instant messages.\n"
4942 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
4943 "share your interests. \n"
4944 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
4945 "others more about you. \n"
4946 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
4947 "missed. \n"
4948 "\n"
4949 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
4950 msgstr ""
4951 "Compliments, %1$s! Benvignût su %%%%site.name%%%%. Di culì tu puedis...\n"
4952 "\n"
4953 "* Lâ tal [tô profîl](%2$s) e publicâ il to prin messaç.\n"
4954 "* Zontâ une [direzion Jabber/GTalk ](%%%%action.imsettings%%%%) par mandâ "
4955 "avîs par mieç di messaçs istantanis.\n"
4956 "* [Cirî int](%%%%action.peoplesearch%%%%) che tu cognossis o che a "
4957 "condividin i tiei interès. \n"
4958 "* Inzornâ lis tôs [impuestazions de identitât](%%%%action.profilesettings%%%"
4959 "%) par fâ savê altris robis su di te. \n"
4960 "* Lei il [jutori in linee](%%%%doc.help%%%%) par funzions che no tu âs "
4961 "discuviert. \n"
4962 "\n"
4963 "Graziis par jessiti regjistrât e o sperìn che tu gjoldarâs a doprâ chest "
4964 "servizi."
4965
4966 #: actions/register.php:590
4967 msgid ""
4968 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
4969 "to confirm your email address.)"
4970 msgstr ""
4971 "(Tu varessis di ricevi a moments un messaç di pueste cun istruzions par "
4972 "confermâ la tô direzion di pueste eletroniche.)"
4973
4974 #: actions/remotesubscribe.php:97
4975 #, php-format
4976 msgid ""
4977 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
4978 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
4979 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: actions/remotesubscribe.php:111
4983 msgid "Remote subscribe"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: actions/remotesubscribe.php:123
4987 msgid "Subscribe to a remote user"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: actions/remotesubscribe.php:128
4991 msgid "User nickname"
4992 msgstr "Sorenon dal utent"
4993
4994 #: actions/remotesubscribe.php:129
4995 msgid "Nickname of the user you want to follow."
4996 msgstr "Sorenon dal utent che tu vuelis seguî."
4997
4998 #: actions/remotesubscribe.php:132
4999 msgid "Profile URL"
5000 msgstr "URL dal profîl"
5001
5002 #: actions/remotesubscribe.php:133
5003 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
5004 msgstr ""
5005
5006 #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
5007 #: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
5008 #: lib/userprofile.php:402
5009 msgid "Subscribe"
5010 msgstr "Sotscrivimi"
5011
5012 #: actions/remotesubscribe.php:158
5013 msgid "Invalid profile URL (bad format)."
5014 msgstr ""
5015
5016 #: actions/remotesubscribe.php:167
5017 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: actions/remotesubscribe.php:175
5021 msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: actions/remotesubscribe.php:182
5025 msgid "Could not get a request token."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: actions/repeat.php:56
5029 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
5033 msgid "No notice specified."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: actions/repeat.php:75
5037 msgid "You cannot repeat your own notice."
5038 msgstr ""
5039
5040 #: actions/repeat.php:89
5041 msgid "You already repeated that notice."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:697
5045 msgid "Repeated"
5046 msgstr "Ripetût"
5047
5048 #: actions/repeat.php:117
5049 msgid "Repeated!"
5050 msgstr "Ripetût!"
5051
5052 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
5053 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
5054 #: lib/personalgroupnav.php:105
5055 #, php-format
5056 msgid "Replies to %s"
5057 msgstr "Rispuestis a %s"
5058
5059 #: actions/replies.php:128
5060 #, php-format
5061 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
5062 msgstr "Rispuestis a %1$s, pagjine %2$d"
5063
5064 #: actions/replies.php:145
5065 #, php-format
5066 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
5067 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (RSS 1.0)"
5068
5069 #: actions/replies.php:152
5070 #, php-format
5071 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
5072 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (RSS 2.0)"
5073
5074 #: actions/replies.php:159
5075 #, php-format
5076 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
5077 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (Atom)"
5078
5079 #: actions/replies.php:199
5080 #, php-format
5081 msgid ""
5082 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
5083 "notice to them yet."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: actions/replies.php:204
5087 #, php-format
5088 msgid ""
5089 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
5090 "[join groups](%%action.groups%%)."
5091 msgstr ""
5092
5093 #: actions/replies.php:206
5094 #, php-format
5095 msgid ""
5096 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
5097 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
5098 msgstr ""
5099
5100 #. TRANS: RSS reply feed description.
5101 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
5102 #: actions/repliesrss.php:74
5103 #, fuzzy, php-format
5104 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
5105 msgstr "Rispuestis a %1$s su %2$s!"
5106
5107 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
5108 #: actions/restoreaccount.php:78
5109 msgid "Only logged-in users can restore their account."
5110 msgstr ""
5111
5112 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
5113 #: actions/restoreaccount.php:83
5114 msgid "You may not restore your account."
5115 msgstr ""
5116
5117 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
5118 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
5119 #: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
5120 msgid "No uploaded file."
5121 msgstr ""
5122
5123 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
5124 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
5125 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5126 msgstr ""
5127
5128 #. TRANS: Client exception.
5129 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
5130 msgid ""
5131 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5132 "the HTML form."
5133 msgstr ""
5134
5135 #. TRANS: Client exception.
5136 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
5137 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5138 msgstr ""
5139
5140 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
5141 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
5142 msgid "Missing a temporary folder."
5143 msgstr ""
5144
5145 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
5146 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
5147 msgid "Failed to write file to disk."
5148 msgstr ""
5149
5150 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
5151 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
5152 msgid "File upload stopped by extension."
5153 msgstr ""
5154
5155 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
5156 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
5157 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
5158 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
5159 msgid "System error uploading file."
5160 msgstr ""
5161
5162 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
5163 #: actions/restoreaccount.php:207
5164 msgid "Not an Atom feed."
5165 msgstr ""
5166
5167 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
5168 #: actions/restoreaccount.php:241
5169 msgid ""
5170 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
5171 "profile page."
5172 msgstr ""
5173
5174 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
5175 #: actions/restoreaccount.php:245
5176 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
5177 msgstr ""
5178
5179 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
5180 #: actions/restoreaccount.php:342
5181 msgid ""
5182 "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
5183 "\">Activity Streams</a> format."
5184 msgstr ""
5185
5186 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
5187 #: actions/restoreaccount.php:373
5188 msgid "Upload the file"
5189 msgstr "Cjame il file"
5190
5191 #: actions/revokerole.php:75
5192 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
5193 msgstr ""
5194
5195 #: actions/revokerole.php:82
5196 msgid "User doesn't have this role."
5197 msgstr ""
5198
5199 #: actions/rsd.php:142 actions/version.php:159
5200 msgid "StatusNet"
5201 msgstr "StatusNet"
5202
5203 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
5204 msgid "You cannot sandbox users on this site."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: actions/sandbox.php:72
5208 msgid "User is already sandboxed."
5209 msgstr ""
5210
5211 #. TRANS: Menu item for site administration
5212 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
5213 #: lib/adminpanelaction.php:379
5214 msgid "Sessions"
5215 msgstr "Sessions"
5216
5217 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
5218 msgid "Session settings for this StatusNet site"
5219 msgstr ""
5220
5221 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
5222 msgid "Handle sessions"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
5226 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
5227 msgstr ""
5228
5229 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
5230 msgid "Session debugging"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
5234 msgid "Turn on debugging output for sessions."
5235 msgstr ""
5236
5237 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
5238 msgid "Save site settings"
5239 msgstr "Salve lis impuestazions dal sît"
5240
5241 #: actions/showapplication.php:78
5242 msgid "You must be logged in to view an application."
5243 msgstr ""
5244
5245 #: actions/showapplication.php:151
5246 msgid "Application profile"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: actions/showapplication.php:179
5250 #, php-format
5251 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
5252 msgstr ""
5253
5254 #: actions/showapplication.php:189
5255 msgid "Application actions"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: actions/showapplication.php:212
5259 msgid "Reset key & secret"
5260 msgstr ""
5261
5262 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
5263 #: actions/showapplication.php:228 lib/deletegroupform.php:121
5264 #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:678
5265 msgid "Delete"
5266 msgstr "Elimine"
5267
5268 #: actions/showapplication.php:237
5269 msgid "Application info"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: actions/showapplication.php:255
5273 msgid ""
5274 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
5275 "signature method."
5276 msgstr ""
5277
5278 #: actions/showapplication.php:275
5279 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
5280 msgstr ""
5281
5282 #. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
5283 #. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
5284 #: actions/showfavorites.php:80
5285 #, php-format
5286 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
5287 msgstr "Avîs preferîts di %1$s, pagjine %2$d"
5288
5289 #. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
5290 #: actions/showfavorites.php:134
5291 msgid "Could not retrieve favorite notices."
5292 msgstr ""
5293
5294 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5295 #: actions/showfavorites.php:172
5296 #, php-format
5297 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
5298 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (RSS 1.0)"
5299
5300 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5301 #: actions/showfavorites.php:180
5302 #, php-format
5303 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
5304 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (RSS 2.0)"
5305
5306 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5307 #: actions/showfavorites.php:188
5308 #, php-format
5309 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
5310 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (Atom)"
5311
5312 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
5313 #: actions/showfavorites.php:209
5314 msgid ""
5315 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
5316 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
5317 msgstr ""
5318
5319 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
5320 #. TRANS: %s is a username.
5321 #: actions/showfavorites.php:213
5322 #, php-format
5323 msgid ""
5324 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
5325 "would add to their favorites :)"
5326 msgstr ""
5327
5328 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
5329 #. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
5330 #. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
5331 #: actions/showfavorites.php:220
5332 #, php-format
5333 msgid ""
5334 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
5335 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
5336 "their favorites :)"
5337 msgstr ""
5338
5339 #. TRANS: Page notice for show favourites page.
5340 #: actions/showfavorites.php:251
5341 msgid "This is a way to share what you like."
5342 msgstr ""
5343
5344 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
5345 #: actions/showgroup.php:75
5346 #, php-format
5347 msgid "%s group"
5348 msgstr "Grup %s"
5349
5350 #. TRANS: Page title for any but first group page.
5351 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
5352 #: actions/showgroup.php:79
5353 #, php-format
5354 msgid "%1$s group, page %2$d"
5355 msgstr "Grup %1$s, pagjine %2$d"
5356
5357 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
5358 #: actions/showgroup.php:266
5359 msgid "Note"
5360 msgstr "Note"
5361
5362 #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
5363 #: actions/showgroup.php:277 lib/groupeditform.php:180
5364 msgid "Aliases"
5365 msgstr ""
5366
5367 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
5368 #: actions/showgroup.php:294
5369 msgid "Group actions"
5370 msgstr "Azions dal grup"
5371
5372 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5373 #: actions/showgroup.php:338
5374 #, php-format
5375 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
5376 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (RSS 1.0)"
5377
5378 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5379 #: actions/showgroup.php:345
5380 #, php-format
5381 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
5382 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (RSS 2.0)"
5383
5384 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5385 #: actions/showgroup.php:352
5386 #, php-format
5387 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
5388 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (Atom)"
5389
5390 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5391 #: actions/showgroup.php:358
5392 #, php-format
5393 msgid "FOAF for %s group"
5394 msgstr "FOAF pal grup %s"
5395
5396 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
5397 #: actions/showgroup.php:395
5398 msgid "Members"
5399 msgstr "Membris"
5400
5401 #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
5402 #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
5403 #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
5404 #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
5405 #: actions/showgroup.php:401 lib/profileaction.php:137
5406 #: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
5407 #: lib/subscriptionlist.php:123 lib/tagcloudsection.php:71
5408 msgid "(None)"
5409 msgstr "(Nissun)"
5410
5411 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
5412 #: actions/showgroup.php:410
5413 msgid "All members"
5414 msgstr "Ducj i membris"
5415
5416 #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
5417 #. TRANS: H2 text for user statistics.
5418 #: actions/showgroup.php:441 lib/profileaction.php:205
5419 msgid "Statistics"
5420 msgstr "Statistichis"
5421
5422 #: actions/showgroup.php:444
5423 msgctxt "LABEL"
5424 msgid "Created"
5425 msgstr "Creât"
5426
5427 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
5428 #: actions/showgroup.php:449
5429 msgctxt "LABEL"
5430 msgid "Members"
5431 msgstr "Membris"
5432
5433 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
5434 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
5435 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
5436 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
5437 #: actions/showgroup.php:464
5438 #, php-format
5439 msgid ""
5440 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5441 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5442 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5443 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5444 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5445 msgstr ""
5446 "**%s** al è un grup di utents su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
5447 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
5448 "[StatusNet](http://status.net/). I siei membris a condividin messaçs curts "
5449 "su la vite e i lôr interès. [Unissiti cumò](%%action.register%%) par deventâ "
5450 "part di chest grup e par tantis altris robis! ([Altris informazions](%%doc."
5451 "help%%))"
5452
5453 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
5454 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
5455 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
5456 #: actions/showgroup.php:474
5457 #, php-format
5458 msgid ""
5459 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5460 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5461 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5462 "their life and interests. "
5463 msgstr ""
5464 "**%s** al è un grup di utents su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
5465 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
5466 "[StatusNet](http://status.net/). I siei membris a condividin messaçs curts "
5467 "su la vite e i lôr interès. "
5468
5469 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
5470 #: actions/showgroup.php:503
5471 msgid "Admins"
5472 msgstr "Aministradôrs"
5473
5474 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
5475 #: actions/showmessage.php:76
5476 msgid "No such message."
5477 msgstr ""
5478
5479 #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
5480 #: actions/showmessage.php:86
5481 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
5482 msgstr ""
5483
5484 #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
5485 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
5486 #: actions/showmessage.php:105
5487 #, php-format
5488 msgid "Message to %1$s on %2$s"
5489 msgstr "Messaç par %1$s su %2$s"
5490
5491 #. TRANS: Page title for single message display.
5492 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
5493 #: actions/showmessage.php:113
5494 #, php-format
5495 msgid "Message from %1$s on %2$s"
5496 msgstr "Messaç di %1$s su %2$s"
5497
5498 #: actions/shownotice.php:90
5499 msgid "Notice deleted."
5500 msgstr "L'avîs al è stât eliminât."
5501
5502 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
5503 #: actions/showstream.php:70
5504 #, php-format
5505 msgid "%1$s tagged %2$s"
5506 msgstr "%1$s cun etichete %2$s"
5507
5508 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
5509 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
5510 #: actions/showstream.php:74
5511 #, php-format
5512 msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
5513 msgstr "%1$s cun etichete %2$s, pagjine %3$d"
5514
5515 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
5516 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
5517 #: actions/showstream.php:82
5518 #, php-format
5519 msgid "%1$s, page %2$d"
5520 msgstr "%1$s, pagjine %2$d"
5521
5522 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5523 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
5524 #: actions/showstream.php:127
5525 #, php-format
5526 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
5527 msgstr "Canâl dai avîs par %1$s cun etichete %2$s (RSS 1.0)"
5528
5529 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5530 #. TRANS: %s is a user nickname.
5531 #: actions/showstream.php:136
5532 #, php-format
5533 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5534 msgstr "Canâl dai avîs par %s (RSS 1.0)"
5535
5536 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5537 #. TRANS: %s is a user nickname.
5538 #: actions/showstream.php:145
5539 #, php-format
5540 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5541 msgstr "Canâl dai avîs par %s (RSS 2.0)"
5542
5543 #: actions/showstream.php:152
5544 #, php-format
5545 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5546 msgstr "Canâl dai avîs par %s (Atom)"
5547
5548 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
5549 #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
5550 #: actions/showstream.php:159
5551 #, php-format
5552 msgid "FOAF for %s"
5553 msgstr "FOAF di %s"
5554
5555 #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
5556 #: actions/showstream.php:205
5557 #, php-format
5558 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
5559 msgstr ""
5560
5561 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
5562 #: actions/showstream.php:211
5563 msgid ""
5564 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
5565 "would be a good time to start :)"
5566 msgstr ""
5567 "No âstu viodût nuie di interessant tai ultins timps? No tu âs publicât "
5568 "ancjemò nissun avîs, cumò al sarès un bon moment par scomençâ :)"
5569
5570 #. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
5571 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5572 #: actions/showstream.php:215
5573 #, php-format
5574 msgid ""
5575 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
5576 "%?status_textarea=%2$s)."
5577 msgstr ""
5578
5579 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
5580 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5581 #: actions/showstream.php:258
5582 #, php-format
5583 msgid ""
5584 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5585 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5586 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5587 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5588 msgstr ""
5589 "**%s** al à une identitât su %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5590 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5591 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5592 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5593
5594 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
5595 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5596 #: actions/showstream.php:265
5597 #, php-format
5598 msgid ""
5599 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5600 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5601 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
5602 msgstr ""
5603 "**%s** al à une identitât su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
5604 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
5605 "[StatusNet](http://status.net/)."
5606
5607 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
5608 #: actions/showstream.php:322
5609 #, php-format
5610 msgid "Repeat of %s"
5611 msgstr "Ripetizion di %s"
5612
5613 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
5614 msgid "You cannot silence users on this site."
5615 msgstr ""
5616
5617 #: actions/silence.php:72
5618 msgid "User is already silenced."
5619 msgstr ""
5620
5621 #: actions/siteadminpanel.php:69
5622 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: actions/siteadminpanel.php:133
5626 msgid "Site name must have non-zero length."
5627 msgstr ""
5628
5629 #: actions/siteadminpanel.php:141
5630 msgid "You must have a valid contact email address."
5631 msgstr ""
5632
5633 #: actions/siteadminpanel.php:159
5634 #, php-format
5635 msgid "Unknown language \"%s\"."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: actions/siteadminpanel.php:165
5639 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
5640 msgstr ""
5641
5642 #: actions/siteadminpanel.php:171
5643 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
5644 msgstr ""
5645
5646 #: actions/siteadminpanel.php:221
5647 msgid "General"
5648 msgstr "Gjenerâl"
5649
5650 #: actions/siteadminpanel.php:224
5651 msgid "Site name"
5652 msgstr "Non dal sît"
5653
5654 #: actions/siteadminpanel.php:225
5655 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
5656 msgstr ""
5657
5658 #: actions/siteadminpanel.php:229
5659 msgid "Brought by"
5660 msgstr ""
5661
5662 #: actions/siteadminpanel.php:230
5663 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
5664 msgstr ""
5665
5666 #: actions/siteadminpanel.php:234
5667 msgid "Brought by URL"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: actions/siteadminpanel.php:235
5671 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
5672 msgstr ""
5673
5674 #: actions/siteadminpanel.php:239
5675 msgid "Contact email address for your site"
5676 msgstr ""
5677
5678 #: actions/siteadminpanel.php:245
5679 msgid "Local"
5680 msgstr "Locâl"
5681
5682 #: actions/siteadminpanel.php:256
5683 msgid "Default timezone"
5684 msgstr "Fûs orari predeterminât"
5685
5686 #: actions/siteadminpanel.php:257
5687 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: actions/siteadminpanel.php:262
5691 msgid "Default language"
5692 msgstr "Lenghe predeterminade"
5693
5694 #: actions/siteadminpanel.php:263
5695 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
5696 msgstr ""
5697
5698 #: actions/siteadminpanel.php:271
5699 msgid "Limits"
5700 msgstr "Limits"
5701
5702 #: actions/siteadminpanel.php:274
5703 msgid "Text limit"
5704 msgstr "Limits dal test"
5705
5706 #: actions/siteadminpanel.php:274
5707 msgid "Maximum number of characters for notices."
5708 msgstr ""
5709
5710 #: actions/siteadminpanel.php:278
5711 msgid "Dupe limit"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: actions/siteadminpanel.php:278
5715 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
5716 msgstr ""
5717
5718 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
5719 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
5720 msgid "Site Notice"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
5724 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
5725 msgid "Edit site-wide message"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
5729 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
5730 msgid "Unable to save site notice."
5731 msgstr ""
5732
5733 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
5734 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
5735 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
5736 msgstr ""
5737
5738 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
5739 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
5740 msgid "Site notice text"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
5744 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
5745 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
5749 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
5750 msgid "Save site notice."
5751 msgstr ""
5752
5753 #. TRANS: Title for SMS settings.
5754 #: actions/smssettings.php:56
5755 msgid "SMS settings"
5756 msgstr ""
5757
5758 #. TRANS: SMS settings page instructions.
5759 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
5760 #: actions/smssettings.php:70
5761 #, php-format
5762 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
5763 msgstr ""
5764
5765 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
5766 #: actions/smssettings.php:92
5767 msgid "SMS is not available."
5768 msgstr ""
5769
5770 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
5771 #: actions/smssettings.php:106
5772 msgid "SMS address"
5773 msgstr ""
5774
5775 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
5776 #: actions/smssettings.php:115
5777 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
5778 msgstr ""
5779
5780 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
5781 #: actions/smssettings.php:128
5782 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
5783 msgstr ""
5784
5785 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
5786 #: actions/smssettings.php:137
5787 msgid "Confirmation code"
5788 msgstr "Codiç di conferme"
5789
5790 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
5791 #: actions/smssettings.php:139
5792 msgid "Enter the code you received on your phone."
5793 msgstr ""
5794
5795 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
5796 #: actions/smssettings.php:143
5797 msgctxt "BUTTON"
5798 msgid "Confirm"
5799 msgstr "Conferme"
5800
5801 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
5802 #: actions/smssettings.php:148
5803 msgid "SMS phone number"
5804 msgstr ""
5805
5806 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
5807 #: actions/smssettings.php:151
5808 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
5809 msgstr ""
5810
5811 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
5812 #: actions/smssettings.php:190
5813 msgid "SMS preferences"
5814 msgstr ""
5815
5816 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
5817 #: actions/smssettings.php:196
5818 msgid ""
5819 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
5820 "from my carrier."
5821 msgstr ""
5822
5823 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
5824 #: actions/smssettings.php:307
5825 msgid "SMS preferences saved."
5826 msgstr ""
5827
5828 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
5829 #: actions/smssettings.php:329
5830 msgid "No phone number."
5831 msgstr ""
5832
5833 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
5834 #: actions/smssettings.php:335
5835 msgid "No carrier selected."
5836 msgstr ""
5837
5838 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
5839 #: actions/smssettings.php:343
5840 msgid "That is already your phone number."
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
5844 #: actions/smssettings.php:347
5845 msgid "That phone number already belongs to another user."
5846 msgstr ""
5847
5848 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
5849 #: actions/smssettings.php:375
5850 msgid ""
5851 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5852 "for the code and instructions on how to use it."
5853 msgstr ""
5854
5855 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
5856 #: actions/smssettings.php:403
5857 msgid "That is the wrong confirmation number."
5858 msgstr ""
5859
5860 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
5861 #: actions/smssettings.php:417
5862 msgid "SMS confirmation cancelled."
5863 msgstr ""
5864
5865 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
5866 #. TRANS: registered for the active user.
5867 #: actions/smssettings.php:437
5868 msgid "That is not your phone number."
5869 msgstr ""
5870
5871 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
5872 #: actions/smssettings.php:459
5873 msgid "The SMS phone number was removed."
5874 msgstr ""
5875
5876 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5877 #: actions/smssettings.php:498
5878 msgid "Mobile carrier"
5879 msgstr ""
5880
5881 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5882 #: actions/smssettings.php:503
5883 msgid "Select a carrier"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5887 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
5888 #: actions/smssettings.php:512
5889 #, php-format
5890 msgid ""
5891 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
5892 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
5893 msgstr ""
5894
5895 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
5896 #: actions/smssettings.php:534
5897 msgid "No code entered."
5898 msgstr ""
5899
5900 #. TRANS: Menu item for site administration
5901 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
5902 #: lib/adminpanelaction.php:395
5903 msgid "Snapshots"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
5907 msgid "Manage snapshot configuration"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
5911 msgid "Invalid snapshot run value."
5912 msgstr ""
5913
5914 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
5915 msgid "Snapshot frequency must be a number."
5916 msgstr ""
5917
5918 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
5919 msgid "Invalid snapshot report URL."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
5923 msgid "Randomly during web hit"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
5927 msgid "In a scheduled job"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
5931 msgid "Data snapshots"
5932 msgstr ""
5933
5934 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
5935 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
5939 msgid "Frequency"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
5943 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
5947 msgid "Report URL"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
5951 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
5955 msgid "Save snapshot settings"
5956 msgstr ""
5957
5958 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
5959 #: actions/subedit.php:75
5960 msgid "You are not subscribed to that profile."
5961 msgstr "No tu sês sotscrit a chest profîl."
5962
5963 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
5964 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
5965 #: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
5966 msgid "Could not save subscription."
5967 msgstr ""
5968
5969 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
5970 #: actions/subscribe.php:121
5971 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
5972 msgstr ""
5973
5974 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
5975 #: actions/subscribe.php:149
5976 msgid "Subscribed"
5977 msgstr "Sotscrit"
5978
5979 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
5980 #. TRANS: %s is the user's nickname.
5981 #: actions/subscribers.php:51
5982 #, php-format
5983 msgid "%s subscribers"
5984 msgstr "Sotscritôrs par %s"
5985
5986 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
5987 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
5988 #: actions/subscribers.php:55
5989 #, php-format
5990 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
5991 msgstr "Sotscritôrs par %1$s, pagjine %2$d"
5992
5993 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
5994 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
5995 #: actions/subscribers.php:68
5996 msgid "These are the people who listen to your notices."
5997 msgstr "Chestis a son lis personis a che a scoltin i tiei avîs."
5998
5999 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
6000 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
6001 #: actions/subscribers.php:74
6002 #, php-format
6003 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
6004 msgstr "Chestis a son lis personis che a scoltin i avîs di %s."
6005
6006 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
6007 #: actions/subscribers.php:114
6008 msgid ""
6009 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6010 "return the favor."
6011 msgstr ""
6012 "No tu âs sotscritôrs. Prove a sotscriviti a cualchidun che tu cognossis e "
6013 "magari ti tornaran il plasê."
6014
6015 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
6016 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
6017 #: actions/subscribers.php:118
6018 #, php-format
6019 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6020 msgstr "%s nol à nissun sotscritôr. Vuelistu jessi il prin?"
6021
6022 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
6023 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
6024 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
6025 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
6026 #. TRANS: and do not change the URL part.
6027 #: actions/subscribers.php:127
6028 #, php-format
6029 msgid ""
6030 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6031 "%) and be the first?"
6032 msgstr ""
6033
6034 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
6035 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
6036 #: actions/subscriptions.php:55
6037 #, php-format
6038 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
6039 msgstr "Sotscrizions di %1$s, pagjine %2$d"
6040
6041 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
6042 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
6043 #: actions/subscriptions.php:68
6044 msgid "These are the people whose notices you listen to."
6045 msgstr ""
6046
6047 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
6048 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
6049 #: actions/subscriptions.php:74
6050 #, php-format
6051 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
6052 msgstr ""
6053
6054 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
6055 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
6056 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
6057 #. TRANS: and do not change the URL part.
6058 #: actions/subscriptions.php:133
6059 #, php-format
6060 msgid ""
6061 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6062 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6063 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6064 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6065 "automatically subscribe to people you already follow there."
6066 msgstr ""
6067
6068 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
6069 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
6070 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
6071 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
6072 #: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
6073 #, php-format
6074 msgid "%s is not listening to anyone."
6075 msgstr "%s nol è daûr a scoltâ nissun."
6076
6077 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
6078 #: actions/subscriptions.php:176
6079 #, php-format
6080 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
6081 msgstr "Canâl des sotscrizions di %s (Atom)"
6082
6083 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
6084 #: actions/subscriptions.php:241 lib/settingsnav.php:110
6085 #, fuzzy
6086 msgid "IM"
6087 msgstr "IM"
6088
6089 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
6090 #: actions/subscriptions.php:256 lib/settingsnav.php:117
6091 msgid "SMS"
6092 msgstr "SMS"
6093
6094 #. TRANS: Title for all but the first page of notices with tags.
6095 #. TRANS: %1$s is the tag, %2$d is the page number.
6096 #: actions/tag.php:73
6097 #, php-format
6098 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
6099 msgstr "Avîs etichetâts cun %1$s, pagjine %2$d"
6100
6101 #: actions/tag.php:91
6102 #, php-format
6103 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6104 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (RSS 1.0)"
6105
6106 #: actions/tag.php:97
6107 #, php-format
6108 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
6109 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (RSS 2.0)"
6110
6111 #: actions/tag.php:103
6112 #, php-format
6113 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6114 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (Atom)"
6115
6116 #: actions/tagother.php:39
6117 msgid "No ID argument."
6118 msgstr ""
6119
6120 #: actions/tagother.php:65
6121 #, php-format
6122 msgid "Tag %s"
6123 msgstr "Etichete %s"
6124
6125 #. TRANS: H2 for user profile information.
6126 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
6127 msgid "User profile"
6128 msgstr "Profîl dal utent"
6129
6130 #: actions/tagother.php:120
6131 msgid "Tag user"
6132 msgstr "Etichete utent"
6133
6134 #: actions/tagother.php:130
6135 msgid ""
6136 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
6137 "separated"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: actions/tagother.php:157
6141 #, php-format
6142 msgid "Invalid tag: \"%s\""
6143 msgstr "La etichete no je valide: \"%s\""
6144
6145 #: actions/tagother.php:172
6146 msgid ""
6147 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
6148 msgstr ""
6149
6150 #: actions/tagother.php:215
6151 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
6152 msgstr ""
6153
6154 #: actions/tagrss.php:35
6155 msgid "No such tag."
6156 msgstr ""
6157
6158 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
6159 #: actions/unblock.php:59
6160 msgid "You haven't blocked that user."
6161 msgstr ""
6162
6163 #: actions/unsandbox.php:72
6164 msgid "User is not sandboxed."
6165 msgstr ""
6166
6167 #: actions/unsilence.php:72
6168 msgid "User is not silenced."
6169 msgstr ""
6170
6171 #: actions/unsubscribe.php:77
6172 msgid "No profile ID in request."
6173 msgstr ""
6174
6175 #: actions/unsubscribe.php:98
6176 msgid "Unsubscribed"
6177 msgstr "No tu sês sotscrit"
6178
6179 #: actions/updateprofile.php:64
6180 #, php-format
6181 msgid ""
6182 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
6183 msgstr ""
6184
6185 #: actions/urlsettings.php:60
6186 #, fuzzy
6187 msgid "URL settings"
6188 msgstr "Impuestazions IM"
6189
6190 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
6191 #: actions/urlsettings.php:72
6192 msgid "Manage various other options."
6193 msgstr ""
6194
6195 #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
6196 #. TRANS: user's profile settings. This message has one space at the beginning. Use your
6197 #. TRANS: language's word separator here if it has one (most likely a single space).
6198 #: actions/urlsettings.php:115
6199 msgid " (free service)"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: actions/urlsettings.php:121
6203 msgid "[none]"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: actions/urlsettings.php:122
6207 msgid "[internal]"
6208 msgstr ""
6209
6210 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
6211 #: actions/urlsettings.php:130
6212 msgid "Shorten URLs with"
6213 msgstr "Scurte lis URL cun"
6214
6215 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
6216 #: actions/urlsettings.php:132
6217 msgid "Automatic shortening service to use."
6218 msgstr "Servizi di scurte automatic di doprâ."
6219
6220 #: actions/urlsettings.php:138
6221 msgid "URL longer than"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: actions/urlsettings.php:141
6225 msgid "URLs longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
6226 msgstr ""
6227
6228 #: actions/urlsettings.php:145
6229 msgid "Text longer than"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: actions/urlsettings.php:148
6233 msgid ""
6234 "URLs in notices longer than this will be shortened, 0 means always shorten."
6235 msgstr ""
6236
6237 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
6238 #: actions/urlsettings.php:180
6239 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
6240 msgstr ""
6241
6242 #: actions/urlsettings.php:187
6243 msgid "Invalid number for max url length."
6244 msgstr ""
6245
6246 #: actions/urlsettings.php:193
6247 msgid "Invalid number for max notice length."
6248 msgstr ""
6249
6250 #: actions/urlsettings.php:238
6251 msgid "Error saving user URL shortening preferences."
6252 msgstr ""
6253
6254 #. TRANS: User admin panel title
6255 #: actions/useradminpanel.php:58
6256 msgctxt "TITLE"
6257 msgid "User"
6258 msgstr "Utent"
6259
6260 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
6261 #: actions/useradminpanel.php:69
6262 msgid "User settings for this StatusNet site"
6263 msgstr ""
6264
6265 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
6266 #: actions/useradminpanel.php:147
6267 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
6268 msgstr ""
6269
6270 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
6271 #: actions/useradminpanel.php:154
6272 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
6273 msgstr ""
6274
6275 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
6276 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
6277 #: actions/useradminpanel.php:166
6278 #, php-format
6279 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
6280 msgstr ""
6281
6282 #: actions/useradminpanel.php:215 lib/action.php:565 lib/settingsnav.php:77
6283 #: lib/subgroupnav.php:81
6284 msgid "Profile"
6285 msgstr "Profîl"
6286
6287 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
6288 #: actions/useradminpanel.php:220
6289 msgid "Bio Limit"
6290 msgstr "Limit de biografie"
6291
6292 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
6293 #: actions/useradminpanel.php:222
6294 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
6295 msgstr ""
6296
6297 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
6298 #: actions/useradminpanel.php:231
6299 msgid "New users"
6300 msgstr "Gnûfs utents"
6301
6302 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
6303 #: actions/useradminpanel.php:236
6304 msgid "New user welcome"
6305 msgstr ""
6306
6307 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
6308 #: actions/useradminpanel.php:238
6309 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
6310 msgstr ""
6311
6312 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
6313 #: actions/useradminpanel.php:244
6314 msgid "Default subscription"
6315 msgstr "Sotscrizion predeterminade"
6316
6317 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
6318 #: actions/useradminpanel.php:246
6319 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
6320 msgstr ""
6321
6322 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
6323 #: actions/useradminpanel.php:256
6324 msgid "Invitations"
6325 msgstr "Invîts"
6326
6327 #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
6328 #: actions/useradminpanel.php:262
6329 msgid "Invitations enabled"
6330 msgstr ""
6331
6332 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
6333 #: actions/useradminpanel.php:265
6334 msgid "Whether to allow users to invite new users."
6335 msgstr ""
6336
6337 #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
6338 #: actions/useradminpanel.php:302
6339 msgid "Save user settings."
6340 msgstr "Salve lis impuestazions dal utent"
6341
6342 #. TRANS: Page title.
6343 #: actions/userauthorization.php:109
6344 msgid "Authorize subscription"
6345 msgstr "Autorize la sotscrizion"
6346
6347 #. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page.
6348 #: actions/userauthorization.php:115
6349 msgid ""
6350 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
6351 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
6352 "click \"Reject\"."
6353 msgstr ""
6354
6355 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
6356 #: actions/userauthorization.php:200
6357 msgctxt "BUTTON"
6358 msgid "Accept"
6359 msgstr "Acete"
6360
6361 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
6362 #: actions/userauthorization.php:202
6363 msgid "Subscribe to this user."
6364 msgstr "Sotscrivimi a chest utent."
6365
6366 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
6367 #: actions/userauthorization.php:204
6368 msgctxt "BUTTON"
6369 msgid "Reject"
6370 msgstr "Refude"
6371
6372 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
6373 #: actions/userauthorization.php:206
6374 msgid "Reject this subscription."
6375 msgstr "Refude la sotscrizion"
6376
6377 #. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request.
6378 #: actions/userauthorization.php:219
6379 msgid "No authorization request!"
6380 msgstr ""
6381
6382 #. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page.
6383 #: actions/userauthorization.php:242
6384 msgid "Subscription authorized"
6385 msgstr "Sotscrizion autorizade"
6386
6387 #: actions/userauthorization.php:245
6388 msgid ""
6389 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
6390 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
6391 "subscription. Your subscription token is:"
6392 msgstr ""
6393
6394 #. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page.
6395 #: actions/userauthorization.php:256
6396 msgid "Subscription rejected"
6397 msgstr "Sotscrizion refudade"
6398
6399 #: actions/userauthorization.php:259
6400 msgid ""
6401 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
6402 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
6403 "subscription."
6404 msgstr ""
6405
6406 #. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request.
6407 #. TRANS: %s is a listener URI.
6408 #: actions/userauthorization.php:296
6409 #, php-format
6410 msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
6411 msgstr ""
6412
6413 #. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request.
6414 #. TRANS: %s is a listenee URI.
6415 #: actions/userauthorization.php:303
6416 #, php-format
6417 msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
6418 msgstr ""
6419
6420 #. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request.
6421 #. TRANS: %s is a listenee URI.
6422 #: actions/userauthorization.php:311
6423 #, php-format
6424 msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
6425 msgstr ""
6426
6427 #. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request.
6428 #. TRANS: %s is a profile URL.
6429 #: actions/userauthorization.php:329
6430 #, php-format
6431 msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
6432 msgstr ""
6433
6434 #. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request.
6435 #. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site.
6436 #: actions/userauthorization.php:339
6437 #, php-format
6438 msgid ""
6439 "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s"
6440 "\"."
6441 msgstr ""
6442
6443 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request.
6444 #. TRANS: %s is an avatar URL.
6445 #: actions/userauthorization.php:349
6446 #, php-format
6447 msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
6448 msgstr ""
6449
6450 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request.
6451 #. TRANS: %s is an avatar URL.
6452 #: actions/userauthorization.php:356
6453 #, php-format
6454 msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
6455 msgstr ""
6456
6457 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request.
6458 #. TRANS: %s is an avatar URL.
6459 #: actions/userauthorization.php:363
6460 #, php-format
6461 msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
6462 msgstr ""
6463
6464 #. TRANS: Page title for profile design page.
6465 #: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:61
6466 msgid "Profile design"
6467 msgstr ""
6468
6469 #. TRANS: Instructions for profile design page.
6470 #: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:72
6471 msgid ""
6472 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6473 "palette of your choice."
6474 msgstr ""
6475
6476 #: actions/userdesignsettings.php:289
6477 msgid "Enjoy your hotdog!"
6478 msgstr ""
6479
6480 #: actions/userdesignsettings.php:325
6481 #, fuzzy
6482 msgid "Design settings"
6483 msgstr "Salve lis impuestazions dal sît"
6484
6485 #: actions/userdesignsettings.php:340
6486 msgid "View profile designs"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: actions/userdesignsettings.php:341
6490 msgid "Show or hide profile designs."
6491 msgstr ""
6492
6493 #: actions/userdesignsettings.php:348
6494 msgid "Background file"
6495 msgstr ""
6496
6497 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
6498 #: actions/usergroups.php:66
6499 #, php-format
6500 msgid "%1$s groups, page %2$d"
6501 msgstr "Grups di %1$s, pagjine %2$d"
6502
6503 #: actions/usergroups.php:132
6504 msgid "Search for more groups"
6505 msgstr "Cîr altris grups"
6506
6507 #: actions/usergroups.php:159
6508 #, php-format
6509 msgid "%s is not a member of any group."
6510 msgstr "%s nol fâs part di nissun grup."
6511
6512 #: actions/usergroups.php:164
6513 #, php-format
6514 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6515 msgstr "Prove a [cirî grups](%%action.groupsearch%%) e unîti a lôr."
6516
6517 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
6518 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
6519 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
6520 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
6521 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
6522 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
6523 #: lib/atomusernoticefeed.php:95
6524 #, php-format
6525 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
6526 msgstr "Inzornaments di %1$s su %2$s!"
6527
6528 #: actions/version.php:75
6529 #, php-format
6530 msgid "StatusNet %s"
6531 msgstr "StatusNet %s"
6532
6533 #: actions/version.php:155
6534 #, php-format
6535 msgid ""
6536 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
6537 "Inc. and contributors."
6538 msgstr ""
6539 "Chest sît al funzione graziis a %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 "
6540 "StatusNet, Inc. e i colaboradôrs."
6541
6542 #: actions/version.php:163
6543 msgid "Contributors"
6544 msgstr "Colaboradôrs"
6545
6546 #. TRANS: Menu item for site administration
6547 #: actions/version.php:167 lib/adminpanelaction.php:403
6548 msgid "License"
6549 msgstr "Licence"
6550
6551 #: actions/version.php:170
6552 msgid ""
6553 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
6554 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
6555 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
6556 "any later version. "
6557 msgstr ""
6558
6559 #: actions/version.php:176
6560 msgid ""
6561 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
6562 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
6563 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
6564 "for more details. "
6565 msgstr ""
6566
6567 #: actions/version.php:182
6568 #, php-format
6569 msgid ""
6570 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
6571 "along with this program.  If not, see %s."
6572 msgstr ""
6573 "Tu varessis di vê ricevût une copie de GNU Affero General Public License "
6574 "insieme cun chest program. Se nol è cussì, cjale %s."
6575
6576 #. TRANS: Form input field label for application name.
6577 #: actions/version.php:197 lib/applicationeditform.php:190
6578 msgid "Name"
6579 msgstr "Non"
6580
6581 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
6582 #: actions/version.php:198 lib/action.php:885
6583 msgid "Version"
6584 msgstr "Version"
6585
6586 #: actions/version.php:199
6587 msgid "Author(s)"
6588 msgstr "Autôr(s)"
6589
6590 #. TRANS: Form input field label.
6591 #: actions/version.php:200 lib/applicationeditform.php:208
6592 #: lib/groupeditform.php:168
6593 msgid "Description"
6594 msgstr "Descrizion"
6595
6596 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
6597 #: classes/Fave.php:164
6598 msgid "Favor"
6599 msgstr "Preferìs"
6600
6601 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
6602 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
6603 #: classes/Fave.php:167
6604 #, php-format
6605 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
6606 msgstr "%1$s al à segnât l'avîs %2$s come preferît."
6607
6608 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
6609 #: classes/File.php:162
6610 #, php-format
6611 msgid "Cannot process URL '%s'"
6612 msgstr ""
6613
6614 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
6615 #: classes/File.php:194
6616 msgid "Robin thinks something is impossible."
6617 msgstr ""
6618
6619 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
6620 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
6621 #. TRANS: %1$s is used for plural.
6622 #: classes/File.php:210
6623 #, php-format
6624 msgid ""
6625 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
6626 "Try to upload a smaller version."
6627 msgid_plural ""
6628 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
6629 "Try to upload a smaller version."
6630 msgstr[0] ""
6631 msgstr[1] ""
6632
6633 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
6634 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
6635 #: classes/File.php:223
6636 #, php-format
6637 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
6638 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6639 msgstr[0] ""
6640 msgstr[1] ""
6641
6642 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
6643 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
6644 #: classes/File.php:235
6645 #, php-format
6646 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
6647 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6648 msgstr[0] ""
6649 msgstr[1] ""
6650
6651 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
6652 #: classes/File.php:282 classes/File.php:297
6653 msgid "Invalid filename."
6654 msgstr ""
6655
6656 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
6657 #: classes/Group_member.php:51
6658 msgid "Group join failed."
6659 msgstr ""
6660
6661 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
6662 #: classes/Group_member.php:64
6663 msgid "Not part of group."
6664 msgstr ""
6665
6666 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
6667 #: classes/Group_member.php:72
6668 msgid "Group leave failed."
6669 msgstr ""
6670
6671 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
6672 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
6673 #: classes/Group_member.php:85
6674 #, php-format
6675 msgid "Profile ID %s is invalid."
6676 msgstr ""
6677
6678 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
6679 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
6680 #: classes/Group_member.php:98
6681 #, php-format
6682 msgid "Group ID %s is invalid."
6683 msgstr ""
6684
6685 #. TRANS: Activity title.
6686 #: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
6687 msgid "Join"
6688 msgstr "Iscrizion"
6689
6690 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
6691 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
6692 #: classes/Group_member.php:151
6693 #, php-format
6694 msgid "%1$s has joined group %2$s."
6695 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s."
6696
6697 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
6698 #: classes/Local_group.php:42
6699 msgid "Could not update local group."
6700 msgstr ""
6701
6702 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
6703 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
6704 #: classes/Login_token.php:78
6705 #, php-format
6706 msgid "Could not create login token for %s"
6707 msgstr ""
6708
6709 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
6710 #: classes/Memcached_DataObject.php:556
6711 msgid "No database name or DSN found anywhere."
6712 msgstr ""
6713
6714 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
6715 #: classes/Message.php:45
6716 msgid "You are banned from sending direct messages."
6717 msgstr ""
6718
6719 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
6720 #: classes/Message.php:69
6721 msgid "Could not insert message."
6722 msgstr ""
6723
6724 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
6725 #: classes/Message.php:80
6726 msgid "Could not update message with new URI."
6727 msgstr ""
6728
6729 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
6730 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
6731 #: classes/Notice.php:98
6732 #, php-format
6733 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
6734 msgstr ""
6735
6736 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
6737 #: classes/Notice.php:199
6738 #, php-format
6739 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
6743 #: classes/Notice.php:279
6744 msgid "Problem saving notice. Too long."
6745 msgstr ""
6746
6747 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
6748 #: classes/Notice.php:284
6749 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
6750 msgstr ""
6751
6752 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
6753 #: classes/Notice.php:290
6754 msgid ""
6755 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
6756 msgstr ""
6757
6758 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
6759 #: classes/Notice.php:297
6760 msgid ""
6761 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
6762 "few minutes."
6763 msgstr ""
6764
6765 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
6766 #: classes/Notice.php:305
6767 msgid "You are banned from posting notices on this site."
6768 msgstr ""
6769
6770 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
6771 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
6772 #: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
6773 msgid "Problem saving notice."
6774 msgstr ""
6775
6776 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
6777 #: classes/Notice.php:929
6778 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
6779 msgstr ""
6780
6781 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
6782 #: classes/Notice.php:1028
6783 msgid "Problem saving group inbox."
6784 msgstr ""
6785
6786 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
6787 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
6788 #: classes/Notice.php:1144
6789 #, php-format
6790 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
6791 msgstr ""
6792
6793 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
6794 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
6795 #: classes/Notice.php:1663
6796 #, php-format
6797 msgid "RT @%1$s %2$s"
6798 msgstr "RT @%1$s %2$s"
6799
6800 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
6801 #: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
6802 #, php-format
6803 msgctxt "FANCYNAME"
6804 msgid "%1$s (%2$s)"
6805 msgstr "%1$s (%2$s)"
6806
6807 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
6808 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
6809 #: classes/Profile.php:779
6810 #, php-format
6811 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
6812 msgstr ""
6813
6814 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
6815 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
6816 #: classes/Profile.php:788
6817 #, php-format
6818 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
6819 msgstr ""
6820
6821 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
6822 #: classes/Remote_profile.php:54
6823 msgid "Missing profile."
6824 msgstr ""
6825
6826 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
6827 #: classes/Status_network.php:338
6828 msgid "Unable to save tag."
6829 msgstr ""
6830
6831 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
6832 #: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
6833 msgid "You have been banned from subscribing."
6834 msgstr ""
6835
6836 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
6837 #: classes/Subscription.php:82
6838 msgid "Already subscribed!"
6839 msgstr ""
6840
6841 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
6842 #: classes/Subscription.php:87
6843 msgid "User has blocked you."
6844 msgstr ""
6845
6846 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
6847 #: classes/Subscription.php:176
6848 msgid "Not subscribed!"
6849 msgstr ""
6850
6851 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
6852 #: classes/Subscription.php:183
6853 msgid "Could not delete self-subscription."
6854 msgstr ""
6855
6856 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
6857 #: classes/Subscription.php:211
6858 msgid "Could not delete subscription OMB token."
6859 msgstr ""
6860
6861 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
6862 #: classes/Subscription.php:223
6863 msgid "Could not delete subscription."
6864 msgstr ""
6865
6866 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
6867 #: classes/Subscription.php:265
6868 msgid "Follow"
6869 msgstr "Seguìs"
6870
6871 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
6872 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
6873 #: classes/Subscription.php:268
6874 #, php-format
6875 msgid "%1$s is now following %2$s."
6876 msgstr "%1$s al seguìs cumò %2$s."
6877
6878 #. TRANS: Notice given on user registration.
6879 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
6880 #: classes/User.php:390
6881 #, php-format
6882 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6883 msgstr "Benvignût su %1$s, @%2$s!"
6884
6885 #. TRANS: Server exception.
6886 #: classes/User.php:923
6887 msgid "No single user defined for single-user mode."
6888 msgstr ""
6889
6890 #. TRANS: Server exception.
6891 #: classes/User.php:927
6892 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
6893 msgstr ""
6894
6895 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
6896 #: classes/User_group.php:522
6897 msgid "Could not create group."
6898 msgstr ""
6899
6900 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
6901 #: classes/User_group.php:532
6902 msgid "Could not set group URI."
6903 msgstr ""
6904
6905 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
6906 #: classes/User_group.php:555
6907 msgid "Could not set group membership."
6908 msgstr ""
6909
6910 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
6911 #: classes/User_group.php:570
6912 msgid "Could not save local group info."
6913 msgstr ""
6914
6915 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
6916 #. TRANS: %s is the remote site.
6917 #: lib/accountmover.php:65
6918 #, php-format
6919 msgid "Cannot locate account %s."
6920 msgstr ""
6921
6922 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
6923 #. TRANS: %s is the remote site.
6924 #: lib/accountmover.php:106
6925 #, php-format
6926 msgid "Cannot find XRD for %s."
6927 msgstr ""
6928
6929 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
6930 #. TRANS: %s is the remote site.
6931 #: lib/accountmover.php:131
6932 #, php-format
6933 msgid "No AtomPub API service for %s."
6934 msgstr ""
6935
6936 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
6937 #: lib/action.php:161
6938 #, php-format
6939 msgid "%1$s - %2$s"
6940 msgstr "%1$s - %2$s"
6941
6942 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
6943 #: lib/action.php:177
6944 msgid "Untitled page"
6945 msgstr "Pagjine cence titul"
6946
6947 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
6948 #: lib/action.php:325
6949 msgctxt "TOOLTIP"
6950 msgid "Show more"
6951 msgstr "Mostre di plui"
6952
6953 #. TRANS: Inline reply form submit button: submits a reply comment.
6954 #: lib/action.php:328
6955 #, fuzzy
6956 msgctxt "BUTTON"
6957 msgid "Comment"
6958 msgstr "Contignût"
6959
6960 #. TRANS: Placeholder text for inline reply form. Clicking in this box will turn it into a mini notice form.
6961 #: lib/action.php:331
6962 msgid "Add a comment..."
6963 msgstr ""
6964
6965 #: lib/action.php:559 lib/personalgroupnav.php:99
6966 #, fuzzy
6967 msgid "Home"
6968 msgstr "Pagjine web"
6969
6970 #: lib/action.php:560
6971 #, fuzzy
6972 msgid "Friends timeline"
6973 msgstr "Ativitât di %s"
6974
6975 #: lib/action.php:566
6976 #, fuzzy
6977 msgid "Your profile"
6978 msgstr "Profîl dal grup"
6979
6980 #: lib/action.php:570 lib/action.php:593 lib/publicgroupnav.php:78
6981 msgid "Public"
6982 msgstr "Public"
6983
6984 #: lib/action.php:571 lib/action.php:594
6985 #, fuzzy
6986 msgid "Everyone on this site"
6987 msgstr "Cjate int in chest sît"
6988
6989 #: lib/action.php:575
6990 #, fuzzy
6991 msgid "Settings"
6992 msgstr "Impuestazions IM"
6993
6994 #: lib/action.php:576
6995 #, fuzzy
6996 msgid "Change your personal settings"
6997 msgstr "Cambie lis impuestazions dal to profîl"
6998
6999 #: lib/action.php:582
7000 #, fuzzy
7001 msgid "Site configuration"
7002 msgstr "Cambie la configurazion dal sît"
7003
7004 #: lib/action.php:587
7005 #, fuzzy
7006 msgid "Logout"
7007 msgstr "Jes"
7008
7009 #: lib/action.php:588
7010 #, fuzzy
7011 msgid "Logout from the site"
7012 msgstr "Jes dal sît"
7013
7014 #: lib/action.php:599
7015 #, fuzzy
7016 msgid "Login to the site"
7017 msgstr "Jentre tal sît"
7018
7019 #: lib/action.php:606
7020 #, fuzzy
7021 msgid "Search"
7022 msgstr "Cîr"
7023
7024 #: lib/action.php:607
7025 #, fuzzy
7026 msgid "Search the site"
7027 msgstr "Cîr tal sît"
7028
7029 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
7030 #: lib/action.php:864
7031 msgid "Help"
7032 msgstr "Jutori"
7033
7034 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
7035 #: lib/action.php:867
7036 msgid "About"
7037 msgstr "Informazions"
7038
7039 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
7040 #: lib/action.php:870
7041 msgid "FAQ"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
7045 #: lib/action.php:875
7046 msgid "TOS"
7047 msgstr ""
7048
7049 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
7050 #: lib/action.php:879
7051 msgid "Privacy"
7052 msgstr ""
7053
7054 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
7055 #: lib/action.php:882
7056 msgid "Source"
7057 msgstr "Sorzint"
7058
7059 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
7060 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
7061 #: lib/action.php:889
7062 msgid "Contact"
7063 msgstr "Contats"
7064
7065 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
7066 #: lib/action.php:892
7067 msgid "Badge"
7068 msgstr ""
7069
7070 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
7071 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
7072 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
7073 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
7074 #: lib/action.php:921
7075 #, php-format
7076 msgid ""
7077 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
7078 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
7079 msgstr ""
7080 "**%%site.name%%** al è un servizi di microblogging ufiert di [%%site."
7081 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
7082
7083 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
7084 #: lib/action.php:924
7085 #, php-format
7086 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
7087 msgstr "**%%site.name%%** al è un servizi di microblogging."
7088
7089 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
7090 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
7091 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
7092 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
7093 #: lib/action.php:931
7094 #, php-format
7095 msgid ""
7096 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
7097 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
7098 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
7099 msgstr ""
7100 "Al dopre il software di microblogging [StatusNet](http://status.net/), "
7101 "version %s, disponibil sot de [GNU Affero General Public License](http://www."
7102 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
7103
7104 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
7105 #. TRANS: %1$s is the site name.
7106 #: lib/action.php:949
7107 #, php-format
7108 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
7109 msgstr "I contignûts e i dâts di %1$s a son privâts e confidenziâi."
7110
7111 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
7112 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
7113 #: lib/action.php:956
7114 #, php-format
7115 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
7116 msgstr ""
7117 "I contignûts e i dâts a son copyright di %1$s. Ducj i dirits riservâts."
7118
7119 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
7120 #: lib/action.php:960
7121 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
7122 msgstr ""
7123 "I contignûts e i dâts a son copyright dai colaboradôrs Ducj i dirits "
7124 "riservâts."
7125
7126 #. TRANS: license message in footer.
7127 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
7128 #: lib/action.php:992
7129 #, php-format
7130 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
7131 msgstr ""
7132 "Dut il contignût e i dâts di %1$s a son disponibii sot de licence %2$s."
7133
7134 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
7135 #. TRANS: present than the currently displayed information.
7136 #: lib/action.php:1335
7137 msgid "After"
7138 msgstr "Sucessîfs"
7139
7140 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
7141 #. TRANS: past than the currently displayed information.
7142 #: lib/action.php:1345
7143 msgid "Before"
7144 msgstr "Precedents"
7145
7146 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
7147 #: lib/activity.php:125
7148 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
7149 msgstr ""
7150
7151 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
7152 #: lib/activityimporter.php:81
7153 #, php-format
7154 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
7155 msgstr ""
7156
7157 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
7158 #: lib/activityimporter.php:107
7159 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
7160 msgstr ""
7161
7162 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
7163 #: lib/activityimporter.php:117
7164 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
7165 msgstr ""
7166
7167 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
7168 #: lib/activityimporter.php:132
7169 msgid "Unknown profile."
7170 msgstr ""
7171
7172 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
7173 #: lib/activityimporter.php:138
7174 msgid "This activity seems unrelated to our user."
7175 msgstr ""
7176
7177 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
7178 #: lib/activityimporter.php:154
7179 msgid "Remote profile is not a group!"
7180 msgstr ""
7181
7182 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
7183 #: lib/activityimporter.php:163
7184 msgid "User is already a member of this group."
7185 msgstr ""
7186
7187 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
7188 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
7189 #: lib/activityimporter.php:201
7190 #, php-format
7191 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
7192 msgstr ""
7193
7194 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
7195 #: lib/activityimporter.php:207
7196 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
7197 msgstr ""
7198
7199 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
7200 #. TRANS: %s is the notice URI.
7201 #: lib/activityimporter.php:223
7202 #, php-format
7203 msgid "No content for notice %s."
7204 msgstr ""
7205
7206 #: lib/activitymover.php:84
7207 #, php-format
7208 msgid "No such user %s."
7209 msgstr "L'utent %s nol è stât cjatât."
7210
7211 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
7212 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7213 #. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
7214 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7215 #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
7216 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7217 #: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
7218 #, php-format
7219 msgctxt "URLSTATUSREASON"
7220 msgid "%1$s %2$s %3$s"
7221 msgstr "%1$s %2$s %3$s"
7222
7223 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
7224 #: lib/activityutils.php:200
7225 msgid "Can't handle remote content yet."
7226 msgstr ""
7227
7228 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
7229 #: lib/activityutils.php:237
7230 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
7231 msgstr ""
7232
7233 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
7234 #: lib/activityutils.php:242
7235 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
7236 msgstr ""
7237
7238 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
7239 #: lib/adminpanelaction.php:96
7240 msgid "You cannot make changes to this site."
7241 msgstr ""
7242
7243 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
7244 #: lib/adminpanelaction.php:108
7245 msgid "Changes to that panel are not allowed."
7246 msgstr ""
7247
7248 #. TRANS: Client error message.
7249 #: lib/adminpanelaction.php:222
7250 msgid "showForm() not implemented."
7251 msgstr ""
7252
7253 #. TRANS: Client error message
7254 #: lib/adminpanelaction.php:250
7255 msgid "saveSettings() not implemented."
7256 msgstr ""
7257
7258 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
7259 #. TRANS: the admin panel Design.
7260 #: lib/adminpanelaction.php:274
7261 msgid "Unable to delete design setting."
7262 msgstr ""
7263
7264 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7265 #: lib/adminpanelaction.php:337
7266 msgid "Basic site configuration"
7267 msgstr ""
7268
7269 #. TRANS: Menu item for site administration
7270 #: lib/adminpanelaction.php:339
7271 msgctxt "MENU"
7272 msgid "Site"
7273 msgstr "Sît"
7274
7275 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7276 #: lib/adminpanelaction.php:345
7277 msgid "Design configuration"
7278 msgstr ""
7279
7280 #. TRANS: Menu item for site administration
7281 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7282 #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
7283 msgctxt "MENU"
7284 msgid "Design"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7288 #: lib/adminpanelaction.php:353
7289 msgid "User configuration"
7290 msgstr ""
7291
7292 #. TRANS: Menu item for site administration
7293 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:110
7294 msgid "User"
7295 msgstr "Utent"
7296
7297 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7298 #: lib/adminpanelaction.php:361
7299 msgid "Access configuration"
7300 msgstr ""
7301
7302 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7303 #: lib/adminpanelaction.php:369
7304 msgid "Paths configuration"
7305 msgstr ""
7306
7307 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7308 #: lib/adminpanelaction.php:377
7309 msgid "Sessions configuration"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7313 #: lib/adminpanelaction.php:385
7314 msgid "Edit site notice"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. TRANS: Menu item for site administration
7318 #: lib/adminpanelaction.php:387
7319 msgid "Site notice"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7323 #: lib/adminpanelaction.php:393
7324 msgid "Snapshots configuration"
7325 msgstr ""
7326
7327 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7328 #: lib/adminpanelaction.php:401
7329 msgid "Set site license"
7330 msgstr ""
7331
7332 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7333 #: lib/adminpanelaction.php:409
7334 #, fuzzy
7335 msgid "Plugins configuration"
7336 msgstr "Cambie la configurazion dal sît"
7337
7338 #. TRANS: Client error 401.
7339 #: lib/apiauth.php:111
7340 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
7341 msgstr ""
7342
7343 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
7344 #: lib/apiauth.php:177
7345 msgid "No application for that consumer key."
7346 msgstr ""
7347
7348 #: lib/apiauth.php:202 lib/apiauth.php:284
7349 msgid "Not allowed to use API."
7350 msgstr ""
7351
7352 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
7353 #: lib/apiauth.php:225
7354 msgid "Bad access token."
7355 msgstr ""
7356
7357 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
7358 #: lib/apiauth.php:230
7359 msgid "No user for that token."
7360 msgstr ""
7361
7362 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
7363 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
7364 #: lib/apiauth.php:272 lib/apiauth.php:302
7365 msgid "Could not authenticate you."
7366 msgstr ""
7367
7368 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
7369 #: lib/apioauthstore.php:45
7370 msgid "Could not create anonymous consumer."
7371 msgstr ""
7372
7373 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
7374 #: lib/apioauthstore.php:69
7375 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
7376 msgstr ""
7377
7378 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
7379 #: lib/apioauthstore.php:151
7380 msgid ""
7381 "Could not find a profile and application associated with the request token."
7382 msgstr ""
7383
7384 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
7385 #: lib/apioauthstore.php:209
7386 msgid "Could not issue access token."
7387 msgstr ""
7388
7389 #: lib/apioauthstore.php:317
7390 msgid "Database error inserting OAuth application user."
7391 msgstr ""
7392
7393 #: lib/apioauthstore.php:345
7394 msgid "Database error updating OAuth application user."
7395 msgstr ""
7396
7397 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
7398 #: lib/apioauthstore.php:371
7399 msgid "Tried to revoke unknown token."
7400 msgstr ""
7401
7402 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
7403 #: lib/apioauthstore.php:376
7404 msgid "Failed to delete revoked token."
7405 msgstr ""
7406
7407 #. TRANS: Form input field label for application icon.
7408 #: lib/applicationeditform.php:177
7409 msgid "Icon"
7410 msgstr "Icone"
7411
7412 #. TRANS: Form guide.
7413 #: lib/applicationeditform.php:182
7414 msgid "Icon for this application"
7415 msgstr ""
7416
7417 #. TRANS: Form input field instructions.
7418 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
7419 #: lib/applicationeditform.php:201
7420 #, php-format
7421 msgid "Describe your application in %d character"
7422 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
7423 msgstr[0] ""
7424 msgstr[1] ""
7425
7426 #. TRANS: Form input field instructions.
7427 #: lib/applicationeditform.php:205
7428 msgid "Describe your application"
7429 msgstr ""
7430
7431 #. TRANS: Form input field instructions.
7432 #: lib/applicationeditform.php:216
7433 msgid "URL of the homepage of this application"
7434 msgstr ""
7435
7436 #. TRANS: Form input field label.
7437 #: lib/applicationeditform.php:218
7438 msgid "Source URL"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. TRANS: Form input field instructions.
7442 #: lib/applicationeditform.php:225
7443 msgid "Organization responsible for this application"
7444 msgstr ""
7445
7446 #. TRANS: Form input field label.
7447 #: lib/applicationeditform.php:227
7448 msgid "Organization"
7449 msgstr "Organizazion"
7450
7451 #. TRANS: Form input field instructions.
7452 #: lib/applicationeditform.php:234
7453 msgid "URL for the homepage of the organization"
7454 msgstr ""
7455
7456 #. TRANS: Form input field instructions.
7457 #: lib/applicationeditform.php:243
7458 msgid "URL to redirect to after authentication"
7459 msgstr ""
7460
7461 #. TRANS: Radio button label for application type
7462 #: lib/applicationeditform.php:271
7463 msgid "Browser"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. TRANS: Radio button label for application type
7467 #: lib/applicationeditform.php:288
7468 msgid "Desktop"
7469 msgstr ""
7470
7471 #. TRANS: Form guide.
7472 #: lib/applicationeditform.php:290
7473 msgid "Type of application, browser or desktop"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. TRANS: Radio button label for access type.
7477 #: lib/applicationeditform.php:314
7478 msgid "Read-only"
7479 msgstr ""
7480
7481 #. TRANS: Radio button label for access type.
7482 #: lib/applicationeditform.php:334
7483 msgid "Read-write"
7484 msgstr ""
7485
7486 #. TRANS: Form guide.
7487 #: lib/applicationeditform.php:336
7488 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
7489 msgstr ""
7490
7491 #. TRANS: Submit button title.
7492 #: lib/applicationeditform.php:353
7493 msgid "Cancel"
7494 msgstr "Scancele"
7495
7496 #: lib/applicationlist.php:247
7497 msgid " by "
7498 msgstr " di "
7499
7500 #. TRANS: Application access type
7501 #: lib/applicationlist.php:260
7502 msgid "read-write"
7503 msgstr ""
7504
7505 #. TRANS: Application access type
7506 #: lib/applicationlist.php:262
7507 msgid "read-only"
7508 msgstr ""
7509
7510 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
7511 #: lib/applicationlist.php:268
7512 #, php-format
7513 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
7514 msgstr ""
7515
7516 #. TRANS: Access token in the application list.
7517 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
7518 #: lib/applicationlist.php:282
7519 #, php-format
7520 msgid "Access token starting with: %s"
7521 msgstr ""
7522
7523 #. TRANS: Button label
7524 #: lib/applicationlist.php:298
7525 msgctxt "BUTTON"
7526 msgid "Revoke"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: lib/atom10feed.php:113
7530 msgid "Author element must contain a name element."
7531 msgstr ""
7532
7533 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
7534 #: lib/atom10feed.php:160
7535 msgid "Do not use this method!"
7536 msgstr ""
7537
7538 #. TRANS: Title.
7539 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7540 msgid "Notices where this attachment appears"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. TRANS: Title.
7544 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7545 msgid "Tags for this attachment"
7546 msgstr ""
7547
7548 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
7549 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
7550 msgid "Password changing failed."
7551 msgstr ""
7552
7553 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
7554 #: lib/authenticationplugin.php:238
7555 msgid "Password changing is not allowed."
7556 msgstr ""
7557
7558 #. TRANS: Title for the form to block a user.
7559 #: lib/blockform.php:68
7560 msgid "Block"
7561 msgstr "Bloche"
7562
7563 #. TRANS: Description of the form to block a user.
7564 #: lib/blockform.php:79
7565 msgid "Block this user"
7566 msgstr "Bloche chest utent"
7567
7568 #. TRANS: Title for command results.
7569 #: lib/channel.php:104 lib/channel.php:125
7570 msgid "Command results"
7571 msgstr ""
7572
7573 #. TRANS: Title for command results.
7574 #: lib/channel.php:138
7575 msgid "AJAX error"
7576 msgstr ""
7577
7578 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
7579 #: lib/channel.php:177 lib/mailhandler.php:143
7580 msgid "Command complete"
7581 msgstr ""
7582
7583 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
7584 #: lib/channel.php:188
7585 msgid "Command failed"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
7589 #: lib/command.php:82 lib/command.php:106
7590 msgid "Notice with that id does not exist."
7591 msgstr ""
7592
7593 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
7594 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
7595 #: lib/command.php:99 lib/command.php:642
7596 msgid "User has no last notice."
7597 msgstr ""
7598
7599 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
7600 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
7601 #: lib/command.php:128
7602 #, php-format
7603 msgid "Could not find a user with nickname %s."
7604 msgstr ""
7605
7606 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
7607 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
7608 #: lib/command.php:148
7609 #, php-format
7610 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
7611 msgstr ""
7612
7613 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
7614 #: lib/command.php:183
7615 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
7616 msgstr ""
7617
7618 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
7619 #: lib/command.php:229
7620 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7621 msgstr ""
7622
7623 #. TRANS: Message given having nudged another user.
7624 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
7625 #: lib/command.php:238
7626 #, php-format
7627 msgid "Nudge sent to %s."
7628 msgstr ""
7629
7630 #. TRANS: User statistics text.
7631 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
7632 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
7633 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
7634 #: lib/command.php:268
7635 #, php-format
7636 msgid ""
7637 "Subscriptions: %1$s\n"
7638 "Subscribers: %2$s\n"
7639 "Notices: %3$s"
7640 msgstr ""
7641 "Sotscrizions: %1$s\n"
7642 "Sotscritôrs: %2$s\n"
7643 "Avîs: %3$s"
7644
7645 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set because it has already been favorited.
7646 #: lib/command.php:298
7647 msgid "Could not create favorite: already favorited."
7648 msgstr ""
7649
7650 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
7651 #: lib/command.php:324
7652 msgid "Notice marked as fave."
7653 msgstr ""
7654
7655 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
7656 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
7657 #: lib/command.php:369
7658 #, php-format
7659 msgid "%1$s joined group %2$s."
7660 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s."
7661
7662 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
7663 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
7664 #: lib/command.php:417
7665 #, php-format
7666 msgid "%1$s left group %2$s."
7667 msgstr "%1$s al à lassât il grup %2$s."
7668
7669 #. TRANS: Whois output.
7670 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
7671 #: lib/command.php:438
7672 #, php-format
7673 msgctxt "WHOIS"
7674 msgid "%1$s (%2$s)"
7675 msgstr "%1$s (%2$s)"
7676
7677 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
7678 #: lib/command.php:442
7679 #, php-format
7680 msgid "Fullname: %s"
7681 msgstr "Non complet: %s"
7682
7683 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
7684 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
7685 #. TRANS: %s is a location.
7686 #: lib/command.php:446 lib/mail.php:275
7687 #, php-format
7688 msgid "Location: %s"
7689 msgstr "Lûc: %s"
7690
7691 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
7692 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
7693 #. TRANS: %s is a homepage.
7694 #: lib/command.php:450 lib/mail.php:279
7695 #, php-format
7696 msgid "Homepage: %s"
7697 msgstr "Pagjine web: %s"
7698
7699 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
7700 #: lib/command.php:454
7701 #, php-format
7702 msgid "About: %s"
7703 msgstr "Informazions: %s"
7704
7705 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
7706 #. TRANS: %s is a remote profile.
7707 #: lib/command.php:483
7708 #, php-format
7709 msgid ""
7710 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
7711 "same server."
7712 msgstr ""
7713
7714 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
7715 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
7716 #: lib/command.php:500
7717 #, php-format
7718 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
7719 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7720 msgstr[0] ""
7721 "Il messaç al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %"
7722 "2$d."
7723 msgstr[1] ""
7724 "Il messaç al è masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs "
7725 "mandâts %2$d."
7726
7727 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
7728 #: lib/command.php:528
7729 msgid "Error sending direct message."
7730 msgstr ""
7731
7732 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
7733 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
7734 #: lib/command.php:565
7735 #, php-format
7736 msgid "Notice from %s repeated."
7737 msgstr "L'avîs di %s al è stât ripetût."
7738
7739 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
7740 #: lib/command.php:568
7741 msgid "Error repeating notice."
7742 msgstr ""
7743
7744 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
7745 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
7746 #: lib/command.php:603
7747 #, php-format
7748 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
7749 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7750 msgstr[0] ""
7751 "L'avîs al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %2"
7752 "$d."
7753 msgstr[1] ""
7754 "L'avîs al è masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs mandâts %2"
7755 "$d."
7756
7757 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
7758 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
7759 #: lib/command.php:616
7760 #, php-format
7761 msgid "Reply to %s sent."
7762 msgstr "Rispueste a %s mandade."
7763
7764 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
7765 #: lib/command.php:619
7766 msgid "Error saving notice."
7767 msgstr ""
7768
7769 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
7770 #: lib/command.php:666
7771 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
7772 msgstr ""
7773
7774 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
7775 #: lib/command.php:675
7776 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
7777 msgstr ""
7778
7779 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
7780 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
7781 #: lib/command.php:683
7782 #, php-format
7783 msgid "Subscribed to %s."
7784 msgstr "Sotscrit a %s."
7785
7786 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
7787 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
7788 #: lib/command.php:704 lib/command.php:815
7789 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
7790 msgstr "Inserìs il non dal utent che no tu vuelis plui sotscrivilu."
7791
7792 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
7793 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
7794 #: lib/command.php:715
7795 #, php-format
7796 msgid "Unsubscribed from %s."
7797 msgstr "No tu sês plui sotscrit a %s."
7798
7799 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
7800 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
7801 #: lib/command.php:735 lib/command.php:761
7802 msgid "Command not yet implemented."
7803 msgstr ""
7804
7805 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
7806 #: lib/command.php:739
7807 msgid "Notification off."
7808 msgstr ""
7809
7810 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
7811 #: lib/command.php:742
7812 msgid "Can't turn off notification."
7813 msgstr ""
7814
7815 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
7816 #: lib/command.php:765
7817 msgid "Notification on."
7818 msgstr ""
7819
7820 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
7821 #: lib/command.php:768
7822 msgid "Can't turn on notification."
7823 msgstr ""
7824
7825 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
7826 #: lib/command.php:782
7827 msgid "Login command is disabled."
7828 msgstr ""
7829
7830 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
7831 #. TRANS: %s is a logon link..
7832 #: lib/command.php:795
7833 #, php-format
7834 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
7835 msgstr ""
7836
7837 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
7838 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
7839 #: lib/command.php:824
7840 #, php-format
7841 msgid "Unsubscribed %s."
7842 msgstr ""
7843
7844 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
7845 #: lib/command.php:842
7846 msgid "You are not subscribed to anyone."
7847 msgstr "No tu sês sotscrit a nissun."
7848
7849 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
7850 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7851 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
7852 #: lib/command.php:847
7853 msgid "You are subscribed to this person:"
7854 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
7855 msgstr[0] "Tu sês sotscrit a cheste persone:"
7856 msgstr[1] "Tu sês sotscrit a chestis personis:"
7857
7858 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
7859 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
7860 #: lib/command.php:869
7861 msgid "No one is subscribed to you."
7862 msgstr "No tu âs nissun sotscritôr."
7863
7864 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
7865 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7866 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
7867 #: lib/command.php:874
7868 msgid "This person is subscribed to you:"
7869 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
7870 msgstr[0] "Chest al è il tô sotscritôr:"
7871 msgstr[1] "Chescj a son i tiei sotscritôrs:"
7872
7873 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
7874 #. TRANS: any group subscriptions.
7875 #: lib/command.php:896
7876 msgid "You are not a member of any groups."
7877 msgstr "No tu sês part di nissun grup."
7878
7879 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
7880 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7881 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
7882 #: lib/command.php:901
7883 msgid "You are a member of this group:"
7884 msgid_plural "You are a member of these groups:"
7885 msgstr[0] "Tu sês un membri di chest grup:"
7886 msgstr[1] "Tu sês un membri di chescj grups:"
7887
7888 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
7889 #: lib/command.php:916
7890 msgid ""
7891 "Commands:\n"
7892 "on - turn on notifications\n"
7893 "off - turn off notifications\n"
7894 "help - show this help\n"
7895 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7896 "groups - lists the groups you have joined\n"
7897 "subscriptions - list the people you follow\n"
7898 "subscribers - list the people that follow you\n"
7899 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7900 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7901 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7902 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7903 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
7904 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7905 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7906 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
7907 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
7908 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7909 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7910 "join <group> - join group\n"
7911 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7912 "drop <group> - leave group\n"
7913 "stats - get your stats\n"
7914 "stop - same as 'off'\n"
7915 "quit - same as 'off'\n"
7916 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7917 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7918 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7919 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7920 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7921 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7922 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7923 "track <word> - not yet implemented.\n"
7924 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7925 "track off - not yet implemented.\n"
7926 "untrack all - not yet implemented.\n"
7927 "tracks - not yet implemented.\n"
7928 "tracking - not yet implemented.\n"
7929 msgstr ""
7930
7931 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7932 #: lib/common.php:36
7933 msgid "No configuration file found."
7934 msgstr ""
7935
7936 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7937 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
7938 #: lib/common.php:39
7939 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
7940 msgstr ""
7941
7942 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7943 #: lib/common.php:42
7944 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7945 msgstr ""
7946
7947 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7948 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
7949 #: lib/common.php:46
7950 msgid "Go to the installer."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: lib/dberroraction.php:59
7954 msgid "Database error"
7955 msgstr "Erôr de base di dâts"
7956
7957 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
7958 #: lib/deleteuserform.php:75
7959 msgid "Delete this user"
7960 msgstr "Elimine chest utent"
7961
7962 #: lib/designform.php:114
7963 #, fuzzy
7964 msgid "Change design"
7965 msgstr "Cambie il teme"
7966
7967 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
7968 #: lib/designform.php:131
7969 msgid "Change colours"
7970 msgstr "Cambie i colôrs"
7971
7972 #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
7973 #: lib/designform.php:138
7974 msgid "Use defaults"
7975 msgstr ""
7976
7977 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
7978 #: lib/designform.php:140
7979 msgid "Restore default designs"
7980 msgstr ""
7981
7982 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
7983 #: lib/designform.php:148
7984 msgid "Reset back to default"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. TRANS: Label in form on profile design page.
7988 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
7989 #: lib/designform.php:158
7990 msgid "Upload file"
7991 msgstr "Cjame sù un file"
7992
7993 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
7994 #: lib/designform.php:163
7995 #, fuzzy
7996 msgid ""
7997 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
7998 msgstr ""
7999 "Tu puedis cjamâ un avatar personâl. La dimension massime dal file e je di %s."
8000
8001 #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
8002 #: lib/designform.php:194
8003 msgctxt "RADIO"
8004 msgid "On"
8005 msgstr "Ativade"
8006
8007 #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
8008 #: lib/designform.php:211
8009 msgctxt "RADIO"
8010 msgid "Off"
8011 msgstr "Disativade"
8012
8013 #. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
8014 #: lib/designform.php:322
8015 msgid "Save design"
8016 msgstr ""
8017
8018 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
8019 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
8020 #: lib/designsettings.php:216 lib/designsettings.php:238
8021 msgid "Couldn't update your design."
8022 msgstr ""
8023
8024 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
8025 #: lib/designsettings.php:244
8026 msgid "Design defaults restored."
8027 msgstr ""
8028
8029 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
8030 #: lib/discovery.php:153
8031 #, php-format
8032 msgid "Unable to find services for %s."
8033 msgstr ""
8034
8035 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
8036 #. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
8037 #: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
8038 msgid "Disfavor this notice"
8039 msgstr "Gjave dai preferîts chest avîs"
8040
8041 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
8042 #: lib/disfavorform.php:136
8043 msgctxt "BUTTON"
8044 msgid "Disfavor favorite"
8045 msgstr "Gjave dai preferîts"
8046
8047 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
8048 #. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
8049 #: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
8050 msgid "Favor this notice"
8051 msgstr "Preferìs chest avîs"
8052
8053 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
8054 #: lib/favorform.php:135
8055 msgctxt "BUTTON"
8056 msgid "Favor"
8057 msgstr "Preferìs"
8058
8059 #: lib/feed.php:84
8060 msgid "RSS 1.0"
8061 msgstr "RSS 1.0"
8062
8063 #: lib/feed.php:86
8064 msgid "RSS 2.0"
8065 msgstr "RSS 2.0"
8066
8067 #: lib/feed.php:88
8068 msgid "Atom"
8069 msgstr "Atom"
8070
8071 #: lib/feed.php:90
8072 msgid "FOAF"
8073 msgstr "FOAF"
8074
8075 #: lib/feedimporter.php:75
8076 msgid "Not an atom feed."
8077 msgstr ""
8078
8079 #: lib/feedimporter.php:82
8080 msgid "No author in the feed."
8081 msgstr ""
8082
8083 #: lib/feedimporter.php:89
8084 msgid "Can't import without a user."
8085 msgstr ""
8086
8087 #. TRANS: Header for feed links (h2).
8088 #: lib/feedlist.php:66
8089 msgid "Feeds"
8090 msgstr "Canâi"
8091
8092 #: lib/galleryaction.php:128
8093 msgid "All"
8094 msgstr "Ducj"
8095
8096 #: lib/galleryaction.php:136
8097 msgid "Select tag to filter"
8098 msgstr "Sielç la etichete di filtrâ"
8099
8100 #: lib/galleryaction.php:137
8101 msgid "Tag"
8102 msgstr "Etichete"
8103
8104 #: lib/galleryaction.php:138
8105 msgid "Choose a tag to narrow list"
8106 msgstr "Sielç une etichete par scurtâ la liste"
8107
8108 #: lib/galleryaction.php:140
8109 msgid "Go"
8110 msgstr "Va"
8111
8112 #: lib/grantroleform.php:91
8113 #, php-format
8114 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: lib/groupeditform.php:147
8118 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
8119 msgstr ""
8120
8121 #: lib/groupeditform.php:156
8122 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
8123 msgstr "URL de pagjine web o blog dal grup o dal argoment."
8124
8125 #: lib/groupeditform.php:161
8126 msgid "Describe the group or topic"
8127 msgstr "Descrîf il grup o l'argoment"
8128
8129 #: lib/groupeditform.php:163
8130 #, php-format
8131 msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
8132 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
8133 msgstr[0] ""
8134 msgstr[1] ""
8135
8136 #: lib/groupeditform.php:175
8137 msgid ""
8138 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
8139 msgstr "Lûc dal grup, se al esist, come \"Citât, Regjon, Stât\"."
8140
8141 #: lib/groupeditform.php:183
8142 #, php-format
8143 msgid ""
8144 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
8145 "alias allowed."
8146 msgid_plural ""
8147 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
8148 "aliases allowed."
8149 msgstr[0] ""
8150 msgstr[1] ""
8151
8152 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
8153 #: lib/groupnav.php:86
8154 msgctxt "MENU"
8155 msgid "Group"
8156 msgstr "Grup"
8157
8158 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
8159 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8160 #: lib/groupnav.php:89
8161 #, php-format
8162 msgctxt "TOOLTIP"
8163 msgid "%s group"
8164 msgstr "Grup %s"
8165
8166 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
8167 #: lib/groupnav.php:95
8168 msgctxt "MENU"
8169 msgid "Members"
8170 msgstr "Membris"
8171
8172 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
8173 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8174 #: lib/groupnav.php:98
8175 #, php-format
8176 msgctxt "TOOLTIP"
8177 msgid "%s group members"
8178 msgstr "Membris dal grup %s"
8179
8180 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8181 #: lib/groupnav.php:108
8182 msgctxt "MENU"
8183 msgid "Blocked"
8184 msgstr "Blocâts"
8185
8186 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8187 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8188 #: lib/groupnav.php:111
8189 #, php-format
8190 msgctxt "TOOLTIP"
8191 msgid "%s blocked users"
8192 msgstr "Utents blocâts in %s"
8193
8194 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8195 #: lib/groupnav.php:117
8196 msgctxt "MENU"
8197 msgid "Admin"
8198 msgstr "Aministradôr"
8199
8200 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8201 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8202 #: lib/groupnav.php:120
8203 #, php-format
8204 msgctxt "TOOLTIP"
8205 msgid "Edit %s group properties"
8206 msgstr "Cambie lis propietâts dal grup %s"
8207
8208 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8209 #: lib/groupnav.php:126
8210 msgctxt "MENU"
8211 msgid "Logo"
8212 msgstr ""
8213
8214 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8215 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8216 #: lib/groupnav.php:129
8217 #, php-format
8218 msgctxt "TOOLTIP"
8219 msgid "Add or edit %s logo"
8220 msgstr ""
8221
8222 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8223 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8224 #: lib/groupnav.php:138
8225 #, php-format
8226 msgctxt "TOOLTIP"
8227 msgid "Add or edit %s design"
8228 msgstr ""
8229
8230 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
8231 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
8232 msgid "Groups with most members"
8233 msgstr "Grups cun plui membris"
8234
8235 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
8236 #: lib/groupsbypostssection.php:71
8237 msgid "Groups with most posts"
8238 msgstr "Grups cun plui messaçs"
8239
8240 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
8241 #. TRANS: %s is a group name.
8242 #: lib/grouptagcloudsection.php:57
8243 #, php-format
8244 msgid "Tags in %s group's notices"
8245 msgstr "Etichetis dai avîs dal grup %s"
8246
8247 #. TRANS: Client exception 406
8248 #: lib/htmloutputter.php:104
8249 msgid "This page is not available in a media type you accept"
8250 msgstr ""
8251
8252 #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
8253 #: lib/imagefile.php:73
8254 msgid "Unsupported image file format."
8255 msgstr ""
8256
8257 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
8258 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
8259 #: lib/imagefile.php:91
8260 #, php-format
8261 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
8262 msgstr ""
8263
8264 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
8265 #: lib/imagefile.php:97
8266 msgid "Partial upload."
8267 msgstr ""
8268
8269 #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
8270 #: lib/imagefile.php:115
8271 msgid "Not an image or corrupt file."
8272 msgstr ""
8273
8274 #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
8275 #: lib/imagefile.php:178
8276 msgid "Lost our file."
8277 msgstr ""
8278
8279 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
8280 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
8281 #: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
8282 msgid "Unknown file type"
8283 msgstr ""
8284
8285 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
8286 #: lib/imagefile.php:303
8287 #, php-format
8288 msgid "%dMB"
8289 msgid_plural "%dMB"
8290 msgstr[0] "%dMB"
8291 msgstr[1] "%dMB"
8292
8293 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
8294 #: lib/imagefile.php:307
8295 #, php-format
8296 msgid "%dkB"
8297 msgid_plural "%dkB"
8298 msgstr[0] "%dkB"
8299 msgstr[1] "%dkB"
8300
8301 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
8302 #: lib/imagefile.php:310
8303 #, php-format
8304 msgid "%dB"
8305 msgid_plural "%dB"
8306 msgstr[0] "%dB"
8307 msgstr[1] "%dB"
8308
8309 #: lib/implugin.php:262
8310 #, php-format
8311 msgid ""
8312 "User \"%s\" on %s has said that your %s screenname belongs to them. If "
8313 "that's true, you can confirm by clicking on this URL: %s . (If you cannot "
8314 "click it, copy-and-paste it into the address bar of your browser). If that "
8315 "user isn't you, or if you didn't request this confirmation, just ignore this "
8316 "message."
8317 msgstr ""
8318
8319 #: lib/implugin.php:349
8320 #, php-format
8321 msgid "Unknown inbox source %d."
8322 msgstr ""
8323
8324 #: lib/implugin.php:485
8325 #, fuzzy, php-format
8326 msgid "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
8327 msgstr ""
8328 "Il messaç al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %"
8329 "2$d."
8330
8331 #: lib/leaveform.php:114
8332 msgid "Leave"
8333 msgstr "Lasse"
8334
8335 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
8336 #: lib/logingroupnav.php:77
8337 msgctxt "MENU"
8338 msgid "Login"
8339 msgstr "Jentre"
8340
8341 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
8342 #: lib/logingroupnav.php:79
8343 msgid "Login with a username and password"
8344 msgstr "Jentre cun non utent e password"
8345
8346 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
8347 #: lib/logingroupnav.php:85
8348 msgctxt "MENU"
8349 msgid "Register"
8350 msgstr "Regjistriti"
8351
8352 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
8353 #: lib/logingroupnav.php:87
8354 msgid "Sign up for a new account"
8355 msgstr "Regjistre une gnove identitât"
8356
8357 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
8358 #: lib/mail.php:172
8359 msgid "Email address confirmation"
8360 msgstr "Conferme de direzion di pueste eletroniche"
8361
8362 #. TRANS: Body for address confirmation email.
8363 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
8364 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
8365 #: lib/mail.php:177
8366 #, php-format
8367 msgid ""
8368 "Hey, %1$s.\n"
8369 "\n"
8370 "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
8371 "\n"
8372 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
8373 "\n"
8374 "\t%3$s\n"
8375 "\n"
8376 "If not, just ignore this message.\n"
8377 "\n"
8378 "Thanks for your time, \n"
8379 "%2$s\n"
8380 msgstr ""
8381
8382 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
8383 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
8384 #: lib/mail.php:243
8385 #, php-format
8386 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
8387 msgstr ""
8388
8389 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
8390 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
8391 #: lib/mail.php:250
8392 #, php-format
8393 msgid ""
8394 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
8395 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
8396 msgstr ""
8397
8398 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
8399 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
8400 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
8401 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
8402 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
8403 #: lib/mail.php:260
8404 #, php-format
8405 msgid ""
8406 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
8407 "\n"
8408 "\t%3$s\n"
8409 "\n"
8410 "%4$s%5$s%6$s\n"
8411 "Faithfully yours,\n"
8412 "%2$s.\n"
8413 "\n"
8414 "----\n"
8415 "Change your email address or notification options at %7$s\n"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
8419 #. TRANS: %s is biographical information.
8420 #: lib/mail.php:283
8421 #, php-format
8422 msgid "Bio: %s"
8423 msgstr "Biografie: %s"
8424
8425 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
8426 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
8427 #: lib/mail.php:312
8428 #, php-format
8429 msgid "New email address for posting to %s"
8430 msgstr ""
8431
8432 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
8433 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
8434 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
8435 #: lib/mail.php:318
8436 #, php-format
8437 msgid ""
8438 "You have a new posting address on %1$s.\n"
8439 "\n"
8440 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
8441 "\n"
8442 "More email instructions at %3$s.\n"
8443 "\n"
8444 "Faithfully yours,\n"
8445 "%1$s"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
8449 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
8450 #: lib/mail.php:439
8451 #, php-format
8452 msgid "%s status"
8453 msgstr "stât di %s"
8454
8455 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
8456 #: lib/mail.php:465
8457 msgid "SMS confirmation"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
8461 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
8462 #: lib/mail.php:469
8463 #, php-format
8464 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
8465 msgstr ""
8466
8467 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
8468 #. TRANS: %s is the nudging user.
8469 #: lib/mail.php:490
8470 #, php-format
8471 msgid "You have been nudged by %s"
8472 msgstr ""
8473
8474 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
8475 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
8476 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
8477 #: lib/mail.php:497
8478 #, php-format
8479 msgid ""
8480 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
8481 "to post some news.\n"
8482 "\n"
8483 "So let's hear from you :)\n"
8484 "\n"
8485 "%3$s\n"
8486 "\n"
8487 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
8488 "\n"
8489 "With kind regards,\n"
8490 "%4$s\n"
8491 msgstr ""
8492
8493 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
8494 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
8495 #: lib/mail.php:544
8496 #, php-format
8497 msgid "New private message from %s"
8498 msgstr "Gnûf messaç privât di %s"
8499
8500 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
8501 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
8502 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
8503 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
8504 #: lib/mail.php:552
8505 #, php-format
8506 msgid ""
8507 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
8508 "\n"
8509 "------------------------------------------------------\n"
8510 "%3$s\n"
8511 "------------------------------------------------------\n"
8512 "\n"
8513 "You can reply to their message here:\n"
8514 "\n"
8515 "%4$s\n"
8516 "\n"
8517 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
8518 "\n"
8519 "With kind regards,\n"
8520 "%5$s\n"
8521 msgstr ""
8522
8523 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
8524 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
8525 #: lib/mail.php:604
8526 #, php-format
8527 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
8528 msgstr ""
8529
8530 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
8531 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
8532 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
8533 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
8534 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
8535 #: lib/mail.php:611
8536 #, php-format
8537 msgid ""
8538 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
8539 "\n"
8540 "The URL of your notice is:\n"
8541 "\n"
8542 "%3$s\n"
8543 "\n"
8544 "The text of your notice is:\n"
8545 "\n"
8546 "%4$s\n"
8547 "\n"
8548 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
8549 "\n"
8550 "%5$s\n"
8551 "\n"
8552 "Faithfully yours,\n"
8553 "%6$s\n"
8554 msgstr ""
8555
8556 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
8557 #: lib/mail.php:669
8558 #, php-format
8559 msgid ""
8560 "The full conversation can be read here:\n"
8561 "\n"
8562 "\t%s"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
8566 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
8567 #: lib/mail.php:677
8568 #, php-format
8569 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
8570 msgstr ""
8571
8572 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
8573 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
8574 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
8575 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
8576 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
8577 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
8578 #: lib/mail.php:685
8579 #, php-format
8580 msgid ""
8581 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
8582 "\n"
8583 "The notice is here:\n"
8584 "\n"
8585 "\t%3$s\n"
8586 "\n"
8587 "It reads:\n"
8588 "\n"
8589 "\t%4$s\n"
8590 "\n"
8591 "%5$sYou can reply back here:\n"
8592 "\n"
8593 "\t%6$s\n"
8594 "\n"
8595 "The list of all @-replies for you here:\n"
8596 "\n"
8597 "%7$s\n"
8598 "\n"
8599 "Faithfully yours,\n"
8600 "%2$s\n"
8601 "\n"
8602 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: lib/mailbox.php:87
8606 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
8607 msgstr ""
8608
8609 #: lib/mailbox.php:125
8610 msgid ""
8611 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
8612 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
8613 msgstr ""
8614
8615 #: lib/mailhandler.php:37
8616 msgid "Could not parse message."
8617 msgstr ""
8618
8619 #: lib/mailhandler.php:42
8620 msgid "Not a registered user."
8621 msgstr ""
8622
8623 #: lib/mailhandler.php:46
8624 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
8625 msgstr ""
8626
8627 #: lib/mailhandler.php:50
8628 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
8629 msgstr ""
8630
8631 #: lib/mailhandler.php:229
8632 #, php-format
8633 msgid "Unsupported message type: %s"
8634 msgstr ""
8635
8636 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
8637 #: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
8638 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
8639 msgstr ""
8640
8641 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
8642 #: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
8643 msgid "File exceeds user's quota."
8644 msgstr ""
8645
8646 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
8647 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
8648 #: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
8649 msgid "File could not be moved to destination directory."
8650 msgstr ""
8651
8652 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
8653 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
8654 #: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
8655 msgid "Could not determine file's MIME type."
8656 msgstr ""
8657
8658 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
8659 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
8660 #. TRANS: the MIME type that was denied.
8661 #: lib/mediafile.php:396
8662 #, php-format
8663 msgid ""
8664 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
8665 "format."
8666 msgstr ""
8667
8668 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
8669 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
8670 #: lib/mediafile.php:401
8671 #, php-format
8672 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
8673 msgstr ""
8674
8675 #: lib/messageform.php:120
8676 msgid "Send a direct notice"
8677 msgstr ""
8678
8679 #. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
8680 #: lib/messageform.php:137
8681 msgid "Select recipient:"
8682 msgstr ""
8683
8684 #. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
8685 #: lib/messageform.php:150
8686 msgid "No mutual subscribers."
8687 msgstr ""
8688
8689 #: lib/messageform.php:153
8690 msgid "To"
8691 msgstr "A"
8692
8693 #: lib/messageform.php:184 lib/noticeform.php:236
8694 msgctxt "Send button for sending notice"
8695 msgid "Send"
8696 msgstr "Mande"
8697
8698 #: lib/messagelist.php:77
8699 msgid "Messages"
8700 msgstr "Messaçs"
8701
8702 #: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelist.php:527
8703 msgid "from"
8704 msgstr "di"
8705
8706 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8707 #: lib/nickname.php:178
8708 msgid "Nickname cannot be empty."
8709 msgstr ""
8710
8711 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8712 #: lib/nickname.php:191
8713 #, php-format
8714 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
8715 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
8716 msgstr[0] ""
8717 msgstr[1] ""
8718
8719 #: lib/noticeform.php:160
8720 msgid "Send a notice"
8721 msgstr "Mande un avîs"
8722
8723 #: lib/noticeform.php:174
8724 #, php-format
8725 msgid "What's up, %s?"
8726 msgstr "Ce sucedial, %s?"
8727
8728 #: lib/noticeform.php:193
8729 msgid "Attach"
8730 msgstr "Aleghe"
8731
8732 #: lib/noticeform.php:197
8733 msgid "Attach a file"
8734 msgstr "Aleghe un file"
8735
8736 #: lib/noticeform.php:212
8737 msgid "Share my location"
8738 msgstr "Condivît il lûc dulà che mi cjati"
8739
8740 #: lib/noticeform.php:215
8741 msgid "Do not share my location"
8742 msgstr "No stâ condividi il lûc dulà che mi cjati"
8743
8744 #: lib/noticeform.php:216
8745 msgid ""
8746 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
8747 "try again later"
8748 msgstr ""
8749
8750 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
8751 #: lib/noticelist.php:457
8752 msgid "N"
8753 msgstr "N"
8754
8755 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
8756 #: lib/noticelist.php:459
8757 msgid "S"
8758 msgstr "S"
8759
8760 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
8761 #: lib/noticelist.php:461
8762 msgid "E"
8763 msgstr "E"
8764
8765 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
8766 #: lib/noticelist.php:463
8767 msgid "W"
8768 msgstr "O"
8769
8770 #: lib/noticelist.php:465
8771 #, php-format
8772 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: lib/noticelist.php:474
8776 msgid "at"
8777 msgstr "lì di"
8778
8779 #: lib/noticelist.php:523
8780 msgid "web"
8781 msgstr "web"
8782
8783 #: lib/noticelist.php:589
8784 msgid "in context"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: lib/noticelist.php:624
8788 msgid "Repeated by"
8789 msgstr "Ripetût di"
8790
8791 #: lib/noticelist.php:651
8792 msgid "Reply to this notice"
8793 msgstr "Rispuint a chest avîs"
8794
8795 #: lib/noticelist.php:652
8796 msgid "Reply"
8797 msgstr "Rispuint"
8798
8799 #: lib/noticelist.php:678
8800 msgid "Delete this notice"
8801 msgstr "Elimine chest avîs"
8802
8803 #: lib/noticelist.php:696
8804 msgid "Notice repeated"
8805 msgstr "Avîs ripetût"
8806
8807 #: lib/nudgeform.php:116
8808 msgid "Nudge this user"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: lib/nudgeform.php:128
8812 msgid "Nudge"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: lib/nudgeform.php:128
8816 msgid "Send a nudge to this user"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: lib/oauthstore.php:294
8820 msgid "Error inserting new profile."
8821 msgstr ""
8822
8823 #: lib/oauthstore.php:302
8824 msgid "Error inserting avatar."
8825 msgstr ""
8826
8827 #: lib/oauthstore.php:322
8828 msgid "Error inserting remote profile."
8829 msgstr ""
8830
8831 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
8832 #: lib/oauthstore.php:362
8833 msgid "Duplicate notice."
8834 msgstr ""
8835
8836 #: lib/oauthstore.php:507
8837 msgid "Couldn't insert new subscription."
8838 msgstr ""
8839
8840 #: lib/personalgroupnav.php:104
8841 #, fuzzy
8842 msgid "Replies"
8843 msgstr "Rispuestis"
8844
8845 #: lib/personalgroupnav.php:109
8846 #, fuzzy
8847 msgid "Favorites"
8848 msgstr "Preferîts"
8849
8850 #: lib/personalgroupnav.php:120
8851 msgid "Inbox"
8852 msgstr ""
8853
8854 #: lib/personalgroupnav.php:121
8855 msgid "Your incoming messages"
8856 msgstr ""
8857
8858 #: lib/personalgroupnav.php:125
8859 #, fuzzy
8860 msgid "Outbox"
8861 msgstr "Pueste in jessude par %s"
8862
8863 #: lib/personalgroupnav.php:126
8864 msgid "Your sent messages"
8865 msgstr ""
8866
8867 #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
8868 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
8869 #, php-format
8870 msgid "Tags in %s's notices"
8871 msgstr "Etichetis dai avîs di %s"
8872
8873 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
8874 #: lib/plugin.php:126
8875 msgid "Unknown"
8876 msgstr ""
8877
8878 #. TRANS: Plugin admin panel controls
8879 #: lib/plugindisableform.php:90
8880 msgctxt "plugin"
8881 msgid "Disable"
8882 msgstr ""
8883
8884 #. TRANS: Plugin admin panel controls
8885 #: lib/pluginenableform.php:112
8886 msgctxt "plugin"
8887 msgid "Enable"
8888 msgstr ""
8889
8890 #: lib/pluginlist.php:196
8891 msgctxt "plugin-description"
8892 msgid "(Plugin descriptions unavailable when disabled.)"
8893 msgstr ""
8894
8895 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
8896 #. TRANS: Label for user statistics.
8897 #: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:88
8898 msgid "Subscriptions"
8899 msgstr "Sotscrizions"
8900
8901 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
8902 #: lib/profileaction.php:144
8903 msgid "All subscriptions"
8904 msgstr "Dutis lis sotscrizions"
8905
8906 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
8907 #. TRANS: Label for user statistics.
8908 #: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:96
8909 msgid "Subscribers"
8910 msgstr "Sotscritôrs"
8911
8912 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
8913 #: lib/profileaction.php:181
8914 msgid "All subscribers"
8915 msgstr "Ducj i sotscritôrs"
8916
8917 #. TRANS: Label for user statistics.
8918 #: lib/profileaction.php:213
8919 msgid "User ID"
8920 msgstr "ID utent"
8921
8922 #. TRANS: Label for user statistics.
8923 #: lib/profileaction.php:219
8924 msgid "Member since"
8925 msgstr "Membri dai"
8926
8927 #. TRANS: Label for user statistics.
8928 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
8929 #: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
8930 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:104
8931 msgid "Groups"
8932 msgstr "Grups"
8933
8934 #. TRANS: Label for user statistics.
8935 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
8936 #: lib/profileaction.php:253
8937 msgid "Daily average"
8938 msgstr "Medie zornaliere"
8939
8940 #. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
8941 #: lib/profileaction.php:305
8942 msgid "All groups"
8943 msgstr "Ducj i grups"
8944
8945 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
8946 #: lib/profileformaction.php:123
8947 msgid "Unimplemented method."
8948 msgstr ""
8949
8950 #: lib/publicgroupnav.php:82
8951 msgid "User groups"
8952 msgstr "Grups di utents"
8953
8954 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
8955 msgid "Recent tags"
8956 msgstr "Etichetis recentis"
8957
8958 #: lib/publicgroupnav.php:88
8959 msgid "Featured"
8960 msgstr "In vitrine"
8961
8962 #: lib/publicgroupnav.php:92
8963 msgid "Popular"
8964 msgstr "Popolâr"
8965
8966 #: lib/redirectingaction.php:95
8967 msgid "No return-to arguments."
8968 msgstr ""
8969
8970 #: lib/repeatform.php:107
8971 msgid "Repeat this notice?"
8972 msgstr "Vuelistu ripeti chest avîs?"
8973
8974 #: lib/repeatform.php:132
8975 msgid "Yes"
8976 msgstr "Sì"
8977
8978 #: lib/repeatform.php:132
8979 msgid "Repeat this notice"
8980 msgstr "Ripet chest avîs"
8981
8982 #: lib/revokeroleform.php:91
8983 #, php-format
8984 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
8985 msgstr ""
8986
8987 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
8988 #: lib/router.php:1001
8989 msgid "Page not found."
8990 msgstr ""
8991
8992 #: lib/sandboxform.php:67
8993 msgid "Sandbox"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: lib/sandboxform.php:78
8997 msgid "Sandbox this user"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
9001 #: lib/searchaction.php:120
9002 msgid "Search site"
9003 msgstr "Cîr tal sît"
9004
9005 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
9006 #. TRANS: for searching can be entered.
9007 #: lib/searchaction.php:128
9008 msgid "Keyword(s)"
9009 msgstr ""
9010
9011 #. TRANS: Button text for searching site.
9012 #: lib/searchaction.php:130
9013 msgctxt "BUTTON"
9014 msgid "Search"
9015 msgstr "Cîr"
9016
9017 #: lib/searchgroupnav.php:80
9018 msgid "People"
9019 msgstr "Int"
9020
9021 #: lib/searchgroupnav.php:81
9022 msgid "Find people on this site"
9023 msgstr "Cjate int in chest sît"
9024
9025 #: lib/searchgroupnav.php:83
9026 msgid "Find content of notices"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: lib/searchgroupnav.php:85
9030 msgid "Find groups on this site"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: lib/section.php:89
9034 msgid "Untitled section"
9035 msgstr ""
9036
9037 #: lib/section.php:106
9038 msgid "More..."
9039 msgstr "Plui..."
9040
9041 #: lib/settingsnav.php:78
9042 msgid "Change your profile settings"
9043 msgstr "Cambie lis impuestazions dal to profîl"
9044
9045 #: lib/settingsnav.php:83
9046 msgid "Upload an avatar"
9047 msgstr "Cjame un avatar"
9048
9049 #: lib/settingsnav.php:88
9050 msgid "Change your password"
9051 msgstr "Cambie la tô password"
9052
9053 #: lib/settingsnav.php:93
9054 msgid "Change email handling"
9055 msgstr "Cambie la gjestion de pueste eletroniche"
9056
9057 #: lib/settingsnav.php:98
9058 msgid "Design your profile"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: lib/settingsnav.php:102
9062 msgid "URL"
9063 msgstr "URL"
9064
9065 #: lib/settingsnav.php:103
9066 msgid "URL shorteners"
9067 msgstr ""
9068
9069 #: lib/settingsnav.php:111
9070 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
9071 msgstr "Inzornaments par mieç di messaçs istantaniis (IM)"
9072
9073 #: lib/settingsnav.php:118
9074 msgid "Updates by SMS"
9075 msgstr "Inzornaments par mieç di SMS"
9076
9077 #: lib/settingsnav.php:123
9078 #, fuzzy
9079 msgid "Connections"
9080 msgstr "Tabaiade"
9081
9082 #: lib/settingsnav.php:124
9083 msgid "Authorized connected applications"
9084 msgstr ""
9085
9086 #: lib/silenceform.php:67
9087 msgid "Silence"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: lib/silenceform.php:78
9091 msgid "Silence this user"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: lib/subgroupnav.php:89
9095 #, php-format
9096 msgid "People %s subscribes to"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: lib/subgroupnav.php:97
9100 #, php-format
9101 msgid "People subscribed to %s"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: lib/subgroupnav.php:105
9105 #, php-format
9106 msgid "Groups %s is a member of"
9107 msgstr "%s al fâs part di chescj grups"
9108
9109 #: lib/subgroupnav.php:111
9110 msgid "Invite"
9111 msgstr "Invide"
9112
9113 #: lib/subgroupnav.php:112
9114 #, php-format
9115 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
9116 msgstr "Invide amîs e compagns di lavôr a partecipâ a %s"
9117
9118 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
9119 msgid "Subscribe to this user"
9120 msgstr "Sotscrivimi a chest utent"
9121
9122 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
9123 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
9124 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
9128 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
9129 msgid "People Tagcloud as tagged"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: lib/tagcloudsection.php:56
9133 msgid "None"
9134 msgstr ""
9135
9136 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
9137 #: lib/theme.php:74
9138 msgid "Invalid theme name."
9139 msgstr ""
9140
9141 #: lib/themeuploader.php:50
9142 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
9143 msgstr ""
9144
9145 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
9146 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
9147 msgstr ""
9148
9149 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
9150 #: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
9151 #: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
9152 msgid "Failed saving theme."
9153 msgstr ""
9154
9155 #: lib/themeuploader.php:147
9156 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
9157 msgstr ""
9158
9159 #: lib/themeuploader.php:166
9160 #, php-format
9161 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
9162 msgid_plural ""
9163 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
9164 msgstr[0] ""
9165 msgstr[1] ""
9166
9167 #: lib/themeuploader.php:179
9168 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
9169 msgstr ""
9170
9171 #: lib/themeuploader.php:219
9172 msgid ""
9173 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
9174 "digits, underscore, and minus sign."
9175 msgstr ""
9176
9177 #: lib/themeuploader.php:225
9178 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
9179 msgstr ""
9180
9181 #: lib/themeuploader.php:242
9182 #, php-format
9183 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
9184 msgstr ""
9185
9186 #: lib/themeuploader.php:260
9187 msgid "Error opening theme archive."
9188 msgstr ""
9189
9190 #: lib/threadednoticelist.php:270
9191 #, php-format
9192 msgid "Show all %d comment"
9193 msgid_plural "Show all %d comments"
9194 msgstr[0] ""
9195 msgstr[1] ""
9196
9197 #: lib/topposterssection.php:74
9198 msgid "Top posters"
9199 msgstr "Cui che al publiche di plui"
9200
9201 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
9202 #: lib/unblockform.php:67
9203 msgctxt "TITLE"
9204 msgid "Unblock"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: lib/unsandboxform.php:69
9208 msgid "Unsandbox"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: lib/unsandboxform.php:80
9212 msgid "Unsandbox this user"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: lib/unsilenceform.php:67
9216 msgid "Unsilence"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: lib/unsilenceform.php:78
9220 msgid "Unsilence this user"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
9224 msgid "Unsubscribe from this user"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: lib/unsubscribeform.php:137
9228 msgid "Unsubscribe"
9229 msgstr ""
9230
9231 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
9232 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
9233 #: lib/usernoprofileexception.php:60
9234 #, php-format
9235 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: lib/userprofile.php:116
9239 msgid "Edit Avatar"
9240 msgstr "Modifiche l'avatar"
9241
9242 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
9243 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
9244 #: lib/userprofile.php:216 lib/userprofile.php:232
9245 msgid "User actions"
9246 msgstr "Azions dal utent"
9247
9248 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
9249 #: lib/userprofile.php:220
9250 msgid "User deletion in progress..."
9251 msgstr ""
9252
9253 #. TRANS: Link title for link on user profile.
9254 #: lib/userprofile.php:248
9255 msgid "Edit profile settings"
9256 msgstr "Cambie lis impuestazions dal profîl"
9257
9258 #. TRANS: Link text for link on user profile.
9259 #: lib/userprofile.php:250
9260 msgid "Edit"
9261 msgstr "Cambie"
9262
9263 #. TRANS: Link title for link on user profile.
9264 #: lib/userprofile.php:274
9265 msgid "Send a direct message to this user"
9266 msgstr "Mande un messaç diret a chest utent"
9267
9268 #. TRANS: Link text for link on user profile.
9269 #: lib/userprofile.php:276
9270 msgid "Message"
9271 msgstr "Messaç"
9272
9273 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
9274 #: lib/userprofile.php:318
9275 msgid "Moderate"
9276 msgstr ""
9277
9278 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
9279 #: lib/userprofile.php:357
9280 msgid "User role"
9281 msgstr "Rûl dal utent"
9282
9283 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
9284 #: lib/userprofile.php:360
9285 msgctxt "role"
9286 msgid "Administrator"
9287 msgstr "Aministradôr"
9288
9289 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
9290 #: lib/userprofile.php:362
9291 msgctxt "role"
9292 msgid "Moderator"
9293 msgstr "Moderatôr"
9294
9295 #: lib/util.php:321
9296 #, fuzzy
9297 msgid "Not allowed to log in."
9298 msgstr "No tu sês jentrât."
9299
9300 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9301 #: lib/util.php:1337
9302 msgid "a few seconds ago"
9303 msgstr "cualchi secont indaûr"
9304
9305 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9306 #: lib/util.php:1340
9307 msgid "about a minute ago"
9308 msgstr "cirche un minût indaûr"
9309
9310 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9311 #: lib/util.php:1344
9312 #, php-format
9313 msgid "about one minute ago"
9314 msgid_plural "about %d minutes ago"
9315 msgstr[0] "cirche un minût indaûr"
9316 msgstr[1] "cirche %d minûts indaûr"
9317
9318 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9319 #: lib/util.php:1347
9320 msgid "about an hour ago"
9321 msgstr "cirche une ore indaûr"
9322
9323 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9324 #: lib/util.php:1351
9325 #, php-format
9326 msgid "about one hour ago"
9327 msgid_plural "about %d hours ago"
9328 msgstr[0] "cirche une ore indaûr"
9329 msgstr[1] "cirche %d oris indaûr"
9330
9331 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9332 #: lib/util.php:1354
9333 msgid "about a day ago"
9334 msgstr "cirche une zornade indaûr"
9335
9336 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9337 #: lib/util.php:1358
9338 #, php-format
9339 msgid "about one day ago"
9340 msgid_plural "about %d days ago"
9341 msgstr[0] "cirche une zornade indaûr"
9342 msgstr[1] "cirche %d zornadis indaûr"
9343
9344 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9345 #: lib/util.php:1361
9346 msgid "about a month ago"
9347 msgstr "cirche un mês indaûr"
9348
9349 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9350 #: lib/util.php:1365
9351 #, php-format
9352 msgid "about one month ago"
9353 msgid_plural "about %d months ago"
9354 msgstr[0] "cirche un mês indaûr"
9355 msgstr[1] "cirche %d mês indaûr"
9356
9357 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9358 #: lib/util.php:1368
9359 msgid "about a year ago"
9360 msgstr "cirche un an indaûr"
9361
9362 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
9363 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
9364 #: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
9365 #, php-format
9366 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
9367 msgstr ""
9368
9369 #. TRANS: Exception.
9370 #: lib/xrd.php:63
9371 msgid "Invalid XML."
9372 msgstr ""
9373
9374 #. TRANS: Exception.
9375 #: lib/xrd.php:68
9376 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
9377 msgstr ""
9378
9379 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
9380 #: scripts/restoreuser.php:62
9381 #, php-format
9382 msgid "Getting backup from file '%s'."
9383 msgstr ""
9384
9385 #~ msgid "Other settings"
9386 #~ msgstr "Altris impuestazions"
9387
9388 #~ msgid "Tag cloud"
9389 #~ msgstr "Nûl di etichetis"
9390
9391 #~ msgid "Jabber"
9392 #~ msgstr "Jabber"
9393
9394 #~ msgid "Photo"
9395 #~ msgstr "Foto"
9396
9397 #~ msgid "Other options"
9398 #~ msgstr "Altris opzions"
9399
9400 #~ msgid "Other"
9401 #~ msgstr "Altris"
9402
9403 #~ msgctxt "TOOLTIP"
9404 #~ msgid "Personal profile and friends timeline"
9405 #~ msgstr "Profîl personâl e ativitât dai amîs"
9406
9407 #~ msgctxt "MENU"
9408 #~ msgid "Personal"
9409 #~ msgstr "Personâl"
9410
9411 #~ msgctxt "TOOLTIP"
9412 #~ msgid "Change your email, avatar, password, profile"
9413 #~ msgstr "Cambie la direzion di pueste, l'avatar, la password o il profîl"
9414
9415 #~ msgid "Account"
9416 #~ msgstr "Identitât"
9417
9418 #~ msgctxt "TOOLTIP"
9419 #~ msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
9420 #~ msgstr "Invide amîs e compagns di lavôr a partecipâ a %s"
9421
9422 #~ msgctxt "MENU"
9423 #~ msgid "Invite"
9424 #~ msgstr "Invide"
9425
9426 #~ msgctxt "TOOLTIP"
9427 #~ msgid "Create an account"
9428 #~ msgstr "Cree une identitât"
9429
9430 #~ msgctxt "TOOLTIP"
9431 #~ msgid "Help me!"
9432 #~ msgstr "Judimi!"
9433
9434 #~ msgctxt "MENU"
9435 #~ msgid "Help"
9436 #~ msgstr "Jutori"
9437
9438 #~ msgctxt "TOOLTIP"
9439 #~ msgid "Search for people or text"
9440 #~ msgstr "Cîr int o test"
9441
9442 #~ msgid "Local views"
9443 #~ msgstr "Viodudis locâls"
9444
9445 #~ msgid "StatusNet software license"
9446 #~ msgstr "Licence dal software StatusNet"
9447
9448 #~ msgid "Site content license"
9449 #~ msgstr "Licence dal contignût dal sît"
9450
9451 #~ msgid "Pagination"
9452 #~ msgstr "Paginazion"
9453
9454 #~ msgid "Author"
9455 #~ msgstr "Autôr"
9456
9457 #~ msgctxt "MENU"
9458 #~ msgid "SMS"
9459 #~ msgstr "SMS"
9460
9461 #~ msgid "Filter tags"
9462 #~ msgstr "Filtre lis etichetis"
9463
9464 #~ msgid "[%s]"
9465 #~ msgstr "[%s]"
9466
9467 #~ msgctxt "MENU"
9468 #~ msgid "Profile"
9469 #~ msgstr "Profîl"
9470
9471 #~ msgid "Search help"
9472 #~ msgstr "Jutori pe ricercje"
9473
9474 #~ msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
9475 #~ msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
9476 #~ msgstr[0] ""
9477 #~ "Il messaç al masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts "
9478 #~ "%2$d."
9479 #~ msgstr[1] ""
9480 #~ "Il messaç al masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs "
9481 #~ "mandâts %2$d."