]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/fur/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9.x' into 1.0.x
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / fur / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet - Core to Friulian (Furlan)
2 # Exported from translatewiki.net
3 #
4 # Author: Klenje
5 # --
6 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: StatusNet - Core\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2011-02-24 10:32+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2011-02-24 10:36:43+0000\n"
14 "Language-Team: Friulian <http://translatewiki.net/wiki/Portal:fur>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-POT-Import-Date: 2011-02-17 11:39:54+0000\n"
18 "X-Generator: MediaWiki 1.18alpha (r82712); Translate extension (2011-02-01)\n"
19 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
20 "X-Language-Code: fur\n"
21 "X-Message-Group: #out-statusnet-core\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24 #. TRANS: Page title for Access admin panel that allows configuring site access.
25 #. TRANS: Menu item for site administration
26 #: actions/accessadminpanel.php:53 lib/adminpanelaction.php:363
27 msgid "Access"
28 msgstr "Acès"
29
30 #. TRANS: Page notice.
31 #: actions/accessadminpanel.php:64
32 msgid "Site access settings"
33 msgstr ""
34
35 #. TRANS: Form legend for registration form.
36 #: actions/accessadminpanel.php:151
37 msgid "Registration"
38 msgstr "Regjistrazion"
39
40 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Private".
41 #: actions/accessadminpanel.php:155
42 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
43 msgstr ""
44
45 #. TRANS: Checkbox label for prohibiting anonymous users from viewing site.
46 #: actions/accessadminpanel.php:157
47 msgctxt "LABEL"
48 msgid "Private"
49 msgstr "Privât"
50
51 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Invite only".
52 #: actions/accessadminpanel.php:164
53 msgid "Make registration invitation only."
54 msgstr ""
55
56 #. TRANS: Checkbox label for configuring site as invite only.
57 #: actions/accessadminpanel.php:166
58 msgid "Invite only"
59 msgstr ""
60
61 #. TRANS: Checkbox instructions for admin setting "Closed" (no new registrations).
62 #: actions/accessadminpanel.php:173
63 msgid "Disable new registrations."
64 msgstr ""
65
66 #. TRANS: Checkbox label for disabling new user registrations.
67 #: actions/accessadminpanel.php:175
68 msgid "Closed"
69 msgstr "Sierât"
70
71 #. TRANS: Title for button to save access settings in site admin panel.
72 #: actions/accessadminpanel.php:191
73 msgid "Save access settings"
74 msgstr ""
75
76 #. TRANS: Tooltip for button to save access settings in site admin panel.
77 #. TRANS: Button text for saving theme settings.
78 #. TRANS: Button label to save e-mail preferences.
79 #. TRANS: Button label to save Instant Messaging preferences.
80 #. TRANS: Button text for saving "Other settings" in profile.
81 #. TRANS: Button text to store form data in the Paths admin panel.
82 #. TRANS: Button to save input in profile settings.
83 #. TRANS: Button text for saving site notice in admin panel.
84 #. TRANS: Button label to save SMS preferences.
85 #. TRANS: Save button for settings for a profile in a subscriptions list.
86 #. TRANS: Button text to save user settings in user admin panel.
87 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
88 #. TRANS: Button text on profile design page to save settings.
89 #: actions/accessadminpanel.php:193 actions/designadminpanel.php:732
90 #: actions/emailsettings.php:250 actions/imsettings.php:183
91 #: actions/othersettings.php:136 actions/pathsadminpanel.php:512
92 #: actions/profilesettings.php:197 actions/sitenoticeadminpanel.php:197
93 #: actions/smssettings.php:205 actions/subscriptions.php:259
94 #: actions/useradminpanel.php:298 lib/applicationeditform.php:355
95 #: lib/designsettings.php:270 lib/groupeditform.php:201
96 msgctxt "BUTTON"
97 msgid "Save"
98 msgstr "Salve"
99
100 #. TRANS: Server error when page not found (404).
101 #. TRANS: Server error when page not found (404)
102 #: actions/all.php:68 actions/public.php:98 actions/replies.php:93
103 #: actions/showfavorites.php:140 actions/tag.php:52
104 msgid "No such page."
105 msgstr "La pagjine no esist."
106
107 #. TRANS: Client error when user not found for an action.
108 #. TRANS: Client error when user not found for an rss related action.
109 #. TRANS: Client error displayed when no existing user is provided for a user's delivery device setting.
110 #. TRANS: Client error displayed if a user could not be found.
111 #. TRANS: Client error when user not found updating a profile background image.
112 #. TRANS: Client error displayed updating profile image without having a user object.
113 #. TRANS: Client error displayed when making an Atom API request for an unknown user.
114 #. TRANS: Client error displayed when trying to block a non-existing user or a user from another site.
115 #. TRANS: Client error when user not found for an API action to remove a block for a user.
116 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
117 #. TRANS: Client error when user not found for an API direct message action.
118 #. TRANS: Client error given when a user was not found (404).
119 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing user.
120 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user join a group.
121 #. TRANS: Client error displayed when trying to have a non-existing user leave a group.
122 #. TRANS: Client error displayed when updating a status for a non-existing user.
123 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of followers for a non-existing user.
124 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent favourite notices by a user for a non-existing user.
125 #. TRANS: Client error displayed when requesting dents of a user and friends for a user that does not exist.
126 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent dents by user and friends for a non-existing user.
127 #. TRANS: Client error displayed when requesting most recent mentions for a non-existing user.
128 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices for a non-existing user.
129 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a non-existing user.
130 #. TRANS: Client error displayed when trying to get the RSS feed with favorites of a user that does not exist.
131 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a user nickname.
132 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for an object that is not a user.
133 #. TRANS: Client error displayed when trying to get a user hCard for a non-existing user.
134 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without using an existing user.
135 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing nickname in a RSS 1.0 action.
136 #. TRANS: Client error displayed when trying to display favourite notices for a non-existing user.
137 #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID for a non-existing ID.
138 #. TRANS: Client error displayed providing a non-existing nickname.
139 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user that does not exist.
140 #. TRANS: Client error displayed when calling a profile action without specifying a user.
141 #: actions/all.php:80 actions/allrss.php:69
142 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:110
143 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:103
144 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:118
145 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:104 actions/apiatomservice.php:59
146 #: actions/apiblockcreate.php:96 actions/apiblockdestroy.php:94
147 #: actions/apidirectmessage.php:75 actions/apidirectmessagenew.php:72
148 #: actions/apigroupcreate.php:111 actions/apigroupismember.php:89
149 #: actions/apigroupjoin.php:98 actions/apigroupleave.php:98
150 #: actions/apigrouplist.php:70 actions/apistatusesupdate.php:230
151 #: actions/apisubscriptions.php:85 actions/apitimelinefavorites.php:70
152 #: actions/apitimelinefriends.php:173 actions/apitimelinehome.php:78
153 #: actions/apitimelinementions.php:77 actions/apitimelineuser.php:79
154 #: actions/avatarbynickname.php:79 actions/favoritesrss.php:72
155 #: actions/foaf.php:42 actions/foaf.php:61 actions/hcard.php:67
156 #: actions/microsummary.php:62 actions/newmessage.php:116 actions/otp.php:78
157 #: actions/remotesubscribe.php:144 actions/remotesubscribe.php:153
158 #: actions/replies.php:73 actions/repliesrss.php:38 actions/rsd.php:113
159 #: actions/showfavorites.php:106 actions/userbyid.php:75
160 #: actions/usergroups.php:93 actions/userrss.php:40 actions/userxrd.php:59
161 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:497 lib/galleryaction.php:59
162 #: lib/mailbox.php:80 lib/profileaction.php:77
163 msgid "No such user."
164 msgstr "Utent no cjatât."
165
166 #. TRANS: Page title. %1$s is user nickname, %2$d is page number
167 #: actions/all.php:91
168 #, php-format
169 msgid "%1$s and friends, page %2$d"
170 msgstr "%1$s e ams, page %2$d"
171
172 #. TRANS: Page title. %s is user nickname
173 #. TRANS: H1 text for page. %s is a user nickname.
174 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
175 #. TRANS: Timeline title for user and friends. %s is a user nickname.
176 #. TRANS: Tooltop for personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
177 #: actions/all.php:94 actions/all.php:191 actions/allrss.php:117
178 #: actions/apitimelinefriends.php:207 actions/apitimelinehome.php:113
179 #: lib/personalgroupnav.php:102
180 #, php-format
181 msgid "%s and friends"
182 msgstr "%s e amîs"
183
184 #. TRANS: %s is user nickname.
185 #: actions/all.php:108
186 #, php-format
187 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
188 msgstr "Canâl dai amîs di %s (RSS 1.0)"
189
190 #. TRANS: %s is user nickname.
191 #: actions/all.php:117
192 #, php-format
193 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
194 msgstr "Canâl dai amîs di %s (RSS 2.0)"
195
196 #. TRANS: %s is user nickname.
197 #: actions/all.php:126
198 #, php-format
199 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
200 msgstr "Canâl dai amîs di %s (Atom)"
201
202 #. TRANS: Empty list message. %s is a user nickname.
203 #: actions/all.php:139
204 #, php-format
205 msgid ""
206 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
207 msgstr ""
208
209 #. TRANS: Encouragement displayed on logged in user's empty timeline.
210 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
211 #: actions/all.php:146
212 #, php-format
213 msgid ""
214 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
215 "something yourself."
216 msgstr ""
217 "Prove a sotscriviti a plui int, [unîti a un grup](%%action.groups%%) o "
218 "publicâ alc di personâl."
219
220 #. TRANS: %1$s is user nickname, %2$s is user nickname, %2$s is user nickname prefixed with "@".
221 #. TRANS: This message contains Markdown links. Keep "](" together.
222 #: actions/all.php:150
223 #, php-format
224 msgid ""
225 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) from their profile or [post something "
226 "to them](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
227 msgstr ""
228
229 #. TRANS: Encoutagement displayed on empty timeline user pages for anonymous users.
230 #. TRANS: %s is a user nickname. This message contains Markdown links. Keep "](" together.
231 #. TRANS: Second sentence of empty message for anonymous users. %s is a user nickname.
232 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
233 #: actions/all.php:155 actions/replies.php:210 actions/showstream.php:227
234 #, php-format
235 msgid ""
236 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
237 "post a notice to them."
238 msgstr ""
239
240 #. TRANS: H1 text for page when viewing a list for self.
241 #: actions/all.php:188
242 msgid "You and friends"
243 msgstr "Tu e i tiei amîs"
244
245 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
246 #. TRANS: Message is used as a subtitle. %1$s is a user nickname, %2$s is a site name.
247 #: actions/allrss.php:122 actions/apitimelinefriends.php:213
248 #: actions/apitimelinehome.php:119
249 #, php-format
250 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
251 msgstr "Inzornaments di %1$s e dai siei amîs su %2$s!"
252
253 #. TRANS: Client error displayed handling a non-existing API method.
254 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
255 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method updating profile colours.
256 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method verifying user credentials.
257 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
258 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
259 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing friendship.
260 #. TRANS: Client error given when an API method was not found (404).
261 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
262 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method joining a group.
263 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method leaving a group.
264 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method checking group membership.
265 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method listing the latest 20 groups.
266 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing group membership.
267 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method showing a group.
268 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method testing API connectivity.
269 #. TRANS: Client error displayed trying to execute an unknown API method deleting a status.
270 #. TRANS: Client error displayed when trying to handle an unknown API method.
271 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:69
272 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:92
273 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:94
274 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:92
275 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:115
276 #: actions/apiaccountverifycredentials.php:68 actions/apidirectmessage.php:157
277 #: actions/apifavoritecreate.php:98 actions/apifavoritedestroy.php:98
278 #: actions/apifriendshipscreate.php:99 actions/apifriendshipsdestroy.php:99
279 #: actions/apifriendshipsshow.php:124 actions/apigroupcreate.php:138
280 #: actions/apigroupismember.php:115 actions/apigroupjoin.php:160
281 #: actions/apigroupleave.php:145 actions/apigrouplist.php:134
282 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigroupmembership.php:105
283 #: actions/apigroupshow.php:114 actions/apihelptest.php:84
284 #: actions/apistatusesdestroy.php:101 actions/apistatusesretweets.php:110
285 #: actions/apistatusesshow.php:105 actions/apistatusnetconfig.php:138
286 #: actions/apistatusnetversion.php:91 actions/apisubscriptions.php:109
287 #: actions/apitimelinefavorites.php:174 actions/apitimelinefriends.php:268
288 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinehome.php:173
289 #: actions/apitimelinementions.php:174 actions/apitimelinepublic.php:239
290 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:118
291 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:150 actions/apitimelinetag.php:159
292 #: actions/apitimelineuser.php:206 actions/apiusershow.php:100
293 msgid "API method not found."
294 msgstr ""
295
296 #. TRANS: Client error message. POST is a HTTP command. It should not be translated.
297 #. TRANS: Client error. POST is a HTTP command. It should not be translated.
298 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:83
299 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:85
300 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:83
301 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:106
302 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:80 actions/apiblockcreate.php:87
303 #: actions/apiblockdestroy.php:85 actions/apidirectmessagenew.php:107
304 #: actions/apifavoritecreate.php:88 actions/apifavoritedestroy.php:88
305 #: actions/apifriendshipscreate.php:89 actions/apifriendshipsdestroy.php:89
306 #: actions/apigroupcreate.php:102 actions/apigroupjoin.php:89
307 #: actions/apigroupleave.php:89 actions/apimediaupload.php:66
308 #: actions/apistatusesretweet.php:63 actions/apistatusesupdate.php:194
309 msgid "This method requires a POST."
310 msgstr ""
311
312 #. TRANS: Client error displayed when no valid device parameter is provided for a user's delivery device setting.
313 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:103
314 msgid ""
315 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
316 "none."
317 msgstr ""
318
319 #. TRANS: Server error displayed when a user's delivery device cannot be updated.
320 #. TRANS: Server error displayed when a user update to the database fails in the contact address confirmation action.
321 #. TRANS: Server error thrown on database error updating e-mail preferences.
322 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered e-mail address.
323 #. TRANS: Server error thrown on database error updating Instant Messaging preferences.
324 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered Instant Messaging address.
325 #. TRANS: Server error displayed when "Other" settings in user profile could not be updated on the server.
326 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated.
327 #. TRANS: Server error thrown on database error updating SMS preferences.
328 #. TRANS: Server error thrown on database error removing a registered SMS phone number.
329 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:130
330 #: actions/confirmaddress.php:118 actions/emailsettings.php:352
331 #: actions/emailsettings.php:498 actions/imsettings.php:276
332 #: actions/imsettings.php:432 actions/othersettings.php:186
333 #: actions/profilesettings.php:322 actions/smssettings.php:301
334 #: actions/smssettings.php:454
335 msgid "Could not update user."
336 msgstr ""
337
338 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found.
339 #. TRANS: Client error displayed when a user has no profile.
340 #. TRANS: Client error displayed a user has no profile updating profile colours.
341 #. TRANS: Client error displayed if a user profile could not be found updating a profile image.
342 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a user without a profile.
343 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar for a user without a profile.
344 #. TRANS: Server error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a user for which the profile could not be found.
345 #. TRANS: Server error displayed when trying to get a user hCard for a user without a profile.
346 #. TRANS: Server error displayed when calling a profile action while the specified user does not have a profile.
347 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:111
348 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:199
349 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:183
350 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:131
351 #: actions/apiuserprofileimage.php:88 actions/apiusershow.php:108
352 #: actions/avatarbynickname.php:85 actions/foaf.php:69 actions/hcard.php:75
353 #: actions/replies.php:80 actions/usergroups.php:100 lib/galleryaction.php:66
354 #: lib/profileaction.php:85
355 msgid "User has no profile."
356 msgstr "L'utent nol à un profîl."
357
358 #. TRANS: Server error displayed if a user profile could not be saved.
359 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be saved.
360 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147 actions/profilesettings.php:418
361 msgid "Could not save profile."
362 msgstr ""
363
364 #. TRANS: Client error displayed when the number of bytes in a POST request exceeds a limit.
365 #. TRANS: %s is the number of bytes of the CONTENT_LENGTH.
366 #. TRANS: Form validation error in design settings form. POST should remain untranslated.
367 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
368 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:95 actions/apimediaupload.php:81
369 #: actions/apistatusesupdate.php:210 actions/avatarsettings.php:269
370 #: actions/designadminpanel.php:120 actions/editapplication.php:121
371 #: actions/newapplication.php:102 actions/newnotice.php:95
372 #: lib/designsettings.php:298
373 #, php-format
374 msgid ""
375 "The server was unable to handle that much POST data (%s byte) due to its "
376 "current configuration."
377 msgid_plural ""
378 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
379 "current configuration."
380 msgstr[0] ""
381 msgstr[1] ""
382
383 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty id.
384 #. TRANS: Client error displayed when saving design settings fails because of an empty result.
385 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs inserting profile colours.
386 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
387 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be saved because of an application issue.
388 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:138
389 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:149
390 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:160
391 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:171
392 #: actions/groupdesignsettings.php:285 actions/groupdesignsettings.php:296
393 #: actions/userdesignsettings.php:201 actions/userdesignsettings.php:211
394 #: actions/userdesignsettings.php:253 actions/userdesignsettings.php:263
395 msgid "Unable to save your design settings."
396 msgstr ""
397
398 #. TRANS: Error displayed when updating design settings fails.
399 #. TRANS: Client error displayed when a database error occurs updating profile colours.
400 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:191
401 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:139
402 #: actions/userdesignsettings.php:179
403 msgid "Could not update your design."
404 msgstr ""
405
406 #. TRANS: Title for Atom feed.
407 #: actions/apiatomservice.php:85
408 msgctxt "ATOM"
409 msgid "Main"
410 msgstr "Principâl"
411
412 #. TRANS: Title for Atom feed. %s is a user nickname.
413 #. TRANS: Message is used as link title. %s is a user nickname.
414 #. TRANS: Title in atom group notice feed. %s is a group name.
415 #. TRANS: Title in atom user notice feed. %s is a user name.
416 #: actions/apiatomservice.php:93 actions/grouprss.php:138
417 #: actions/userrss.php:94 lib/atomgroupnoticefeed.php:63
418 #: lib/atomusernoticefeed.php:88
419 #, php-format
420 msgid "%s timeline"
421 msgstr "Ativitât di %s"
422
423 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's subscriptions. %s is a user nickname.
424 #. TRANS: Title for Atom subscription feed.
425 #. TRANS: %s is a user nickname.
426 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (first page).
427 #. TRANS: %s is a user nickname.
428 #: actions/apiatomservice.php:104 actions/atompubsubscriptionfeed.php:148
429 #: actions/subscriptions.php:51
430 #, php-format
431 msgid "%s subscriptions"
432 msgstr "Sotscrizions di %s"
433
434 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's favorite notices. %s is a user nickname.
435 #. TRANS: Title for Atom favorites feed.
436 #. TRANS: %s is a user nickname.
437 #: actions/apiatomservice.php:115 actions/atompubfavoritefeed.php:142
438 #, php-format
439 msgid "%s favorites"
440 msgstr "Preferîts di %s"
441
442 #. TRANS: Title for Atom feed with a user's memberships. %s is a user nickname.
443 #: actions/apiatomservice.php:126
444 #, php-format
445 msgid "%s memberships"
446 msgstr "Grups di %s"
447
448 #. TRANS: Client error displayed when users try to block themselves.
449 #: actions/apiblockcreate.php:105
450 msgid "You cannot block yourself!"
451 msgstr ""
452
453 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user has failed.
454 #: actions/apiblockcreate.php:127
455 msgid "Block user failed."
456 msgstr ""
457
458 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user has failed.
459 #: actions/apiblockdestroy.php:113
460 msgid "Unblock user failed."
461 msgstr ""
462
463 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
464 #: actions/apidirectmessage.php:88
465 #, php-format
466 msgid "Direct messages from %s"
467 msgstr "Messaçs direts di %s"
468
469 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
470 #: actions/apidirectmessage.php:93
471 #, php-format
472 msgid "All the direct messages sent from %s"
473 msgstr "Ducj i messaçs direts inviâts di %s"
474
475 #. TRANS: Title. %s is a user nickname.
476 #: actions/apidirectmessage.php:102
477 #, php-format
478 msgid "Direct messages to %s"
479 msgstr "Messaçs direts par %s"
480
481 #. TRANS: Subtitle. %s is a user nickname.
482 #: actions/apidirectmessage.php:107
483 #, php-format
484 msgid "All the direct messages sent to %s"
485 msgstr "Ducj i messaçs direts inviâts a %s"
486
487 #. TRANS: Client error displayed when no message text was submitted (406).
488 #: actions/apidirectmessagenew.php:117
489 msgid "No message text!"
490 msgstr "Nissun test tal messaç!"
491
492 #. TRANS: Client error displayed when message content is too long.
493 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
494 #. TRANS: Form validation error displayed when message content is too long.
495 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for a message.
496 #: actions/apidirectmessagenew.php:127 actions/newmessage.php:152
497 #, php-format
498 msgid "That's too long. Maximum message size is %d character."
499 msgid_plural "That's too long. Maximum message size is %d characters."
500 msgstr[0] ""
501 "Test masse lunc. La lungjece massime pai messaçs e je di %d caratar."
502 msgstr[1] ""
503 "Test masse lunc. La lungjece massime pai messaçs e je di %d caratars."
504
505 #. TRANS: Client error displayed if a recipient user could not be found (403).
506 #: actions/apidirectmessagenew.php:139
507 msgid "Recipient user not found."
508 msgstr ""
509
510 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message another user who's not a friend (403).
511 #: actions/apidirectmessagenew.php:144
512 msgid "Cannot send direct messages to users who aren't your friend."
513 msgstr ""
514
515 #. TRANS: Client error displayed trying to direct message self (403).
516 #: actions/apidirectmessagenew.php:154
517 msgid ""
518 "Do not send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
519 msgstr ""
520
521 #. TRANS: Client error displayed when requesting a status with a non-existing ID.
522 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite with an invalid ID.
523 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status with an invalid ID.
524 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:108
525 #: actions/apistatusesdestroy.php:121
526 msgid "No status found with that ID."
527 msgstr ""
528
529 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice favourite that already is a favourite.
530 #: actions/apifavoritecreate.php:120
531 msgid "This status is already a favorite."
532 msgstr ""
533
534 #. TRANS: Client error displayed when marking a notice as favourite fails.
535 #. TRANS: Server error displayed when trying to mark a notice as favorite fails in the database.
536 #. TRANS: Error message text shown when a favorite could not be set.
537 #: actions/apifavoritecreate.php:132 actions/favor.php:86 lib/command.php:294
538 msgid "Could not create favorite."
539 msgstr ""
540
541 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favourite that was not a favourite.
542 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
543 msgid "That status is not a favorite."
544 msgstr ""
545
546 #. TRANS: Client error displayed when removing a favourite has failed.
547 #. TRANS: Server error displayed when removing a favorite from the database fails.
548 #: actions/apifavoritedestroy.php:135 actions/disfavor.php:90
549 msgid "Could not delete favorite."
550 msgstr ""
551
552 #. TRANS: Client error displayed when trying follow who's profile could not be found.
553 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
554 msgid "Could not follow user: profile not found."
555 msgstr ""
556
557 #. TRANS: Client error displayed when trying to follow a user that's already being followed.
558 #. TRANS: %s is the nickname of the user that is already being followed.
559 #: actions/apifriendshipscreate.php:120
560 #, php-format
561 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
562 msgstr ""
563
564 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow a user that cannot be found.
565 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
566 msgid "Could not unfollow user: User not found."
567 msgstr ""
568
569 #. TRANS: Client error displayed when trying to unfollow self.
570 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:121
571 msgid "You cannot unfollow yourself."
572 msgstr ""
573
574 #. TRANS: Client error displayed when supplying invalid parameters to an API call checking if a friendship exists.
575 #: actions/apifriendshipsexists.php:88
576 msgid "Two valid IDs or nick names must be supplied."
577 msgstr ""
578
579 #. TRANS: Client error displayed when a source user could not be determined showing friendship.
580 #: actions/apifriendshipsshow.php:131
581 msgid "Could not determine source user."
582 msgstr ""
583
584 #. TRANS: Client error displayed when a target user could not be determined showing friendship.
585 #: actions/apifriendshipsshow.php:140
586 msgid "Could not find target user."
587 msgstr ""
588
589 #. TRANS: Client error trying to create a group with a nickname this is already in use.
590 #. TRANS: Group edit form validation error.
591 #. TRANS: Group create form validation error.
592 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
593 #: actions/apigroupcreate.php:156 actions/editgroup.php:191
594 #: actions/newgroup.php:137 actions/profilesettings.php:273
595 #: actions/register.php:206
596 msgid "Nickname already in use. Try another one."
597 msgstr "Il sorenon al è za doprât. Provent un altri."
598
599 #. TRANS: Client error in form for group creation.
600 #. TRANS: Group edit form validation error.
601 #. TRANS: Group create form validation error.
602 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
603 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:195
604 #: actions/newgroup.php:141 actions/profilesettings.php:243
605 #: actions/register.php:208
606 msgid "Not a valid nickname."
607 msgstr "Nol è un sorenon valit."
608
609 #. TRANS: Client error in form for group creation.
610 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "Edit application" form.
611 #. TRANS: Group edit form validation error.
612 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid homepage URL in the "New application" form.
613 #. TRANS: Group create form validation error.
614 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
615 #: actions/apigroupcreate.php:181 actions/editapplication.php:235
616 #: actions/editgroup.php:202 actions/newapplication.php:221
617 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:248
618 #: actions/register.php:215
619 msgid "Homepage is not a valid URL."
620 msgstr "La pagjine web no je une direzion valide."
621
622 #. TRANS: Client error in form for group creation.
623 #. TRANS: Group edit form validation error.
624 #. TRANS: Group create form validation error.
625 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
626 #: actions/apigroupcreate.php:191 actions/editgroup.php:206
627 #: actions/newgroup.php:152 actions/profilesettings.php:252
628 #: actions/register.php:218
629 msgid "Full name is too long (maximum 255 characters)."
630 msgstr "Il non complet al è masse lunc (max 255 caratars)."
631
632 #. TRANS: Client error shown when providing too long a description during group creation.
633 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
634 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a description in the "Edit application" form.
635 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
636 #. TRANS: Group edit form validation error.
637 #. TRANS: Form validation error in New application form.
638 #. TRANS: %d is the maximum number of characters for the description.
639 #. TRANS: Group create form validation error.
640 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed characters.
641 #: actions/apigroupcreate.php:201 actions/editapplication.php:202
642 #: actions/editgroup.php:211 actions/newapplication.php:182
643 #: actions/newgroup.php:157
644 #, php-format
645 msgid "Description is too long (maximum %d character)."
646 msgid_plural "Description is too long (maximum %d characters)."
647 msgstr[0] "La descrizion e je masse lungje (massim %d caratar)."
648 msgstr[1] "La descrizion e je masse lungje (massim %d caratars)."
649
650 #. TRANS: Client error shown when providing too long a location during group creation.
651 #. TRANS: Group edit form validation error.
652 #. TRANS: Group create form validation error.
653 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
654 #: actions/apigroupcreate.php:215 actions/editgroup.php:218
655 #: actions/newgroup.php:164 actions/profilesettings.php:265
656 #: actions/register.php:227
657 msgid "Location is too long (maximum 255 characters)."
658 msgstr "Il lûc al è masse lunc (max 255 caratars)."
659
660 #. TRANS: Client error shown when providing too many aliases during group creation.
661 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
662 #. TRANS: Group edit form validation error.
663 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
664 #. TRANS: Group create form validation error.
665 #. TRANS: %d is the maximum number of allowed aliases.
666 #: actions/apigroupcreate.php:236 actions/editgroup.php:231
667 #: actions/newgroup.php:177
668 #, php-format
669 msgid "Too many aliases! Maximum %d allowed."
670 msgid_plural "Too many aliases! Maximum %d allowed."
671 msgstr[0] ""
672 msgstr[1] ""
673
674 #. TRANS: Client error shown when providing an invalid alias during group creation.
675 #. TRANS: %s is the invalid alias.
676 #: actions/apigroupcreate.php:253
677 #, php-format
678 msgid "Invalid alias: \"%s\"."
679 msgstr ""
680
681 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is already in use.
682 #. TRANS: %s is the alias that is already in use.
683 #. TRANS: Group edit form validation error.
684 #. TRANS: Group create form validation error. %s is the already used alias.
685 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:246
686 #: actions/newgroup.php:193
687 #, php-format
688 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
689 msgstr ""
690
691 #. TRANS: Client error displayed when trying to use an alias during group creation that is the same as the group's nickname.
692 #. TRANS: Group edit form validation error.
693 #: actions/apigroupcreate.php:278 actions/editgroup.php:253
694 msgid "Alias can't be the same as nickname."
695 msgstr ""
696
697 #. TRANS: Client error displayed when checking group membership for a non-existing group.
698 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group that does not exist.
699 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group that does not exist.
700 #. TRANS: Client error displayed trying to show group membership on a non-existing group.
701 #. TRANS: Client error displayed when trying to show a group that could not be found.
702 #. TRANS: Client error displayed requesting most recent notices to a group for a non-existing group.
703 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
704 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:71
705 #: actions/apigroupshow.php:81 actions/apitimelinegroup.php:89
706 msgid "Group not found."
707 msgstr "Grup no cjatât."
708
709 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is already a member of.
710 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
711 #. TRANS: Error text shown a user tries to join a group they already are a member of.
712 #: actions/apigroupjoin.php:111 actions/joingroup.php:103 lib/command.php:333
713 msgid "You are already a member of that group."
714 msgstr "Tu fasis za part di chest grup."
715
716 #. TRANS: Server error displayed when trying to join a group the user is blocked from joining.
717 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while being blocked form joining it.
718 #. TRANS: Error text shown when a user tries to join a group they are blocked from joining.
719 #: actions/apigroupjoin.php:121 actions/joingroup.php:109 lib/command.php:338
720 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
721 msgstr ""
722
723 #. TRANS: Server error displayed when joining a group fails.
724 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
725 #. TRANS: Server error displayed when joining a group failed in the database.
726 #. TRANS: %1$s is the joining user's nickname, $2$s is the group nickname for which the join failed.
727 #. TRANS: Message given having failed to add a user to a group.
728 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
729 #: actions/apigroupjoin.php:142 actions/joingroup.php:139 lib/command.php:350
730 #, php-format
731 msgid "Could not join user %1$s to group %2$s."
732 msgstr "No si à podût zontâ l'utent %1$s al grup %2$s."
733
734 #. TRANS: Server error displayed when trying to leave a group the user is not a member of.
735 #: actions/apigroupleave.php:115
736 msgid "You are not a member of this group."
737 msgstr "No tu fasis part di chest grup."
738
739 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group fails.
740 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$s is a group nickname.
741 #. TRANS: Server error displayed when leaving a group failed in the database.
742 #. TRANS: %1$s is the leaving user's nickname, $2$s is the group nickname for which the leave failed.
743 #. TRANS: Message given having failed to remove a user from a group.
744 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
745 #: actions/apigroupleave.php:127 actions/leavegroup.php:133
746 #: lib/command.php:398
747 #, php-format
748 msgid "Could not remove user %1$s from group %2$s."
749 msgstr ""
750
751 #. TRANS: Used as title in check for group membership. %s is a user name.
752 #: actions/apigrouplist.php:94
753 #, php-format
754 msgid "%s's groups"
755 msgstr "Grups di %s"
756
757 #. TRANS: Used as subtitle in check for group membership. %1$s is a user name, %2$s is the site name.
758 #: actions/apigrouplist.php:104
759 #, php-format
760 msgid "%1$s groups %2$s is a member of."
761 msgstr ""
762
763 #. TRANS: Message is used as a title when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
764 #. TRANS: Message is used as a page title. %s is a nick name.
765 #: actions/apigrouplistall.php:88 actions/usergroups.php:63
766 #, php-format
767 msgid "%s groups"
768 msgstr "Grups di %s"
769
770 #. TRANS: Message is used as a subtitle when listing the lastest 20 groups. %s is a site name.
771 #: actions/apigrouplistall.php:93
772 #, php-format
773 msgid "groups on %s"
774 msgstr "grups su %s"
775
776 #. TRANS: Client error displayed when uploading a media file has failed.
777 #: actions/apimediaupload.php:101
778 msgid "Upload failed."
779 msgstr "Cjamade falide."
780
781 #. TRANS: Client error given from the OAuth API when the request token or verifier is invalid.
782 #: actions/apioauthaccesstoken.php:102
783 msgid "Invalid request token or verifier."
784 msgstr ""
785
786 #. TRANS: Client error given when no oauth_token was passed to the OAuth API.
787 #: actions/apioauthauthorize.php:107
788 msgid "No oauth_token parameter provided."
789 msgstr ""
790
791 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
792 #: actions/apioauthauthorize.php:115 actions/apioauthauthorize.php:129
793 msgid "Invalid request token."
794 msgstr ""
795
796 #. TRANS: Client error given when an invalid request token was passed to the OAuth API.
797 #: actions/apioauthauthorize.php:121
798 msgid "Request token already authorized."
799 msgstr ""
800
801 #. TRANS: Form validation error in API OAuth authorisation because of an invalid session token.
802 #. TRANS: Client error displayed when the session token does not match or is not given.
803 #. TRANS: Form validation error message.
804 #. TRANS: Form validation error.
805 #. TRANS: Form validation error message.
806 #. TRANS: Client error displayed when the session token is not okay.
807 #: actions/apioauthauthorize.php:147 actions/avatarsettings.php:280
808 #: actions/deletenotice.php:177 actions/disfavor.php:75
809 #: actions/emailsettings.php:291 actions/favor.php:75 actions/geocode.php:55
810 #: actions/groupblock.php:65 actions/grouplogo.php:321
811 #: actions/groupunblock.php:65 actions/imsettings.php:224
812 #: actions/invite.php:60 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
813 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:105 actions/nudge.php:80
814 #: actions/oauthappssettings.php:165 actions/oauthconnectionssettings.php:136
815 #: actions/othersettings.php:155 actions/passwordsettings.php:137
816 #: actions/profilesettings.php:217 actions/recoverpassword.php:383
817 #: actions/register.php:164 actions/remotesubscribe.php:76
818 #: actions/repeat.php:82 actions/smssettings.php:250 actions/subedit.php:40
819 #: actions/subscribe.php:87 actions/tagother.php:166
820 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:53
821 #: lib/designsettings.php:310
822 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
823 msgstr ""
824
825 #. TRANS: Form validation error given when an invalid username and/or password was passed to the OAuth API.
826 #: actions/apioauthauthorize.php:168
827 msgid "Invalid nickname / password!"
828 msgstr "Il sorenon o la password no son valits."
829
830 #. TRANS: Server error displayed when a database action fails.
831 #: actions/apioauthauthorize.php:217
832 msgid "Database error inserting oauth_token_association."
833 msgstr ""
834
835 #. TRANS: Client error given on when invalid data was passed through a form in the OAuth API.
836 #. TRANS: Unexpected validation error on avatar upload form.
837 #. TRANS: Client error displayed when the submitted form contains unexpected data.
838 #. TRANS: Client error displayed submitting invalid form data for edit application.
839 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in e-mail settings.
840 #. TRANS: Form validation error message when an unsupported argument is used.
841 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in Instant Messaging settings.
842 #. TRANS: Client error displayed when encountering an unexpected action on form submission.
843 #. TRANS: Client error when submitting a form with unexpected information.
844 #. TRANS: Client error displayed when unexpected data is posted in the password recovery form.
845 #. TRANS: Message given submitting a form with an unknown action in SMS settings.
846 #. TRANS: Unknown form validation error in design settings form.
847 #: actions/apioauthauthorize.php:294 actions/avatarsettings.php:294
848 #: actions/designadminpanel.php:100 actions/editapplication.php:144
849 #: actions/emailsettings.php:310 actions/grouplogo.php:332
850 #: actions/imsettings.php:239 actions/newapplication.php:124
851 #: actions/oauthconnectionssettings.php:145 actions/recoverpassword.php:46
852 #: actions/smssettings.php:271 lib/designsettings.php:321
853 msgid "Unexpected form submission."
854 msgstr ""
855
856 #. TRANS: Title for a page where a user can confirm/deny account access by an external application.
857 #: actions/apioauthauthorize.php:387
858 msgid "An application would like to connect to your account"
859 msgstr ""
860
861 #. TRANS: Fieldset legend.
862 #: actions/apioauthauthorize.php:404
863 msgid "Allow or deny access"
864 msgstr ""
865
866 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
867 #. TRANS: %3$s is the access type requested (read-write or read-only), %4$s is the StatusNet sitename.
868 #: actions/apioauthauthorize.php:425
869 #, php-format
870 msgid ""
871 "An application would like the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s "
872 "account data. You should only give access to your %4$s account to third "
873 "parties you trust."
874 msgstr ""
875
876 #. TRANS: User notification of external application requesting account access.
877 #. TRANS: %1$s is the application name requesting access, %2$s is the organisation behind the application,
878 #. TRANS: %3$s is the access type requested, %4$s is the StatusNet sitename.
879 #: actions/apioauthauthorize.php:433
880 #, php-format
881 msgid ""
882 "The application <strong>%1$s</strong> by <strong>%2$s</strong> would like "
883 "the ability to <strong>%3$s</strong> your %4$s account data. You should only "
884 "give access to your %4$s account to third parties you trust."
885 msgstr ""
886
887 #. TRANS: Fieldset legend.
888 #: actions/apioauthauthorize.php:455
889 msgctxt "LEGEND"
890 msgid "Account"
891 msgstr "Identitât"
892
893 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
894 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
895 #. TRANS: Label for group nickname (dt). Text hidden by default.
896 #. TRANS: DT element on Authorise Subscription page.
897 #. TRANS: DT for nick name in a profile.
898 #: actions/apioauthauthorize.php:459 actions/login.php:242
899 #: actions/profilesettings.php:106 actions/register.php:418
900 #: actions/showgroup.php:243 actions/tagother.php:94
901 #: actions/userauthorization.php:152 lib/groupeditform.php:145
902 #: lib/userprofile.php:137
903 msgid "Nickname"
904 msgstr "Sorenon"
905
906 #. TRANS: Field label on OAuth API authorisation form.
907 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
908 #: actions/apioauthauthorize.php:463 actions/login.php:245
909 #: actions/register.php:422 lib/accountsettingsaction.php:120
910 msgid "Password"
911 msgstr "Password"
912
913 #. TRANS: Button text that when clicked will cancel the process of allowing access to an account
914 #. TRANS: by an external application.
915 #. TRANS: Button label to cancel an e-mail address confirmation procedure.
916 #. TRANS: Button label to cancel an Instant Messaging address confirmation procedure.
917 #. TRANS: Button label to cancel a SMS address confirmation procedure.
918 #. TRANS: Button label in the "Edit application" form.
919 #: actions/apioauthauthorize.php:478 actions/emailsettings.php:124
920 #: actions/imsettings.php:127 actions/smssettings.php:133
921 #: lib/applicationeditform.php:351
922 msgctxt "BUTTON"
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "Scancele"
925
926 #. TRANS: Button text that when clicked will allow access to an account by an external application.
927 #: actions/apioauthauthorize.php:485
928 msgctxt "BUTTON"
929 msgid "Allow"
930 msgstr "Permet"
931
932 #. TRANS: Form instructions.
933 #: actions/apioauthauthorize.php:502
934 msgid "Authorize access to your account information."
935 msgstr ""
936
937 #. TRANS: Header for user notification after revoking OAuth access to an application.
938 #: actions/apioauthauthorize.php:594
939 msgid "Authorization canceled."
940 msgstr ""
941
942 #. TRANS: User notification after revoking OAuth access to an application.
943 #. TRANS: %s is an OAuth token.
944 #: actions/apioauthauthorize.php:598
945 #, php-format
946 msgid "The request token %s has been revoked."
947 msgstr ""
948
949 #. TRANS: Title of the page notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
950 #: actions/apioauthauthorize.php:621
951 msgid "You have successfully authorized the application"
952 msgstr ""
953
954 #. TRANS: Message notifying the user that an anonymous client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
955 #: actions/apioauthauthorize.php:625
956 msgid ""
957 "Please return to the application and enter the following security code to "
958 "complete the process."
959 msgstr ""
960
961 #. TRANS: Title of the page notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
962 #. TRANS: %s is the authorised application name.
963 #: actions/apioauthauthorize.php:632
964 #, php-format
965 msgid "You have successfully authorized %s"
966 msgstr ""
967
968 #. TRANS: Message notifying the user that the client application was successfully authorized to access the user's account with OAuth.
969 #. TRANS: %s is the authorised application name.
970 #: actions/apioauthauthorize.php:639
971 #, php-format
972 msgid ""
973 "Please return to %s and enter the following security code to complete the "
974 "process."
975 msgstr ""
976
977 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status not using POST or DELETE.
978 #. TRANS: POST and DELETE should not be translated.
979 #: actions/apistatusesdestroy.php:111
980 msgid "This method requires a POST or DELETE."
981 msgstr ""
982
983 #. TRANS: Client error displayed trying to delete a status of another user.
984 #: actions/apistatusesdestroy.php:136
985 msgid "You may not delete another user's status."
986 msgstr ""
987
988 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat a non-existing notice through the API.
989 #. TRANS: Client error displayed trying to display redents of a non-exiting notice.
990 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing notice.
991 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a non-existing notice.
992 #: actions/apistatusesretweet.php:74 actions/apistatusesretweets.php:70
993 #: actions/atompubshowfavorite.php:82 actions/deletenotice.php:61
994 #: actions/shownotice.php:92
995 msgid "No such notice."
996 msgstr "L'avîs nol esist."
997
998 #. TRANS: Client error displayed trying to repeat an own notice through the API.
999 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an own notice.
1000 #: actions/apistatusesretweet.php:83 lib/command.php:537
1001 msgid "Cannot repeat your own notice."
1002 msgstr ""
1003
1004 #. TRANS: Client error displayed trying to re-repeat a notice through the API.
1005 #. TRANS: Error text shown when trying to repeat an notice that was already repeated by the user.
1006 #: actions/apistatusesretweet.php:92 lib/command.php:543
1007 msgid "Already repeated that notice."
1008 msgstr ""
1009
1010 #. TRANS: Client error displayed calling an unsupported HTTP error in API status show.
1011 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1012 #. TRANS: Client exception thrown using an unsupported HTTP method.
1013 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1014 #. TRANS: Client error shown when using a non-supported HTTP method.
1015 #. TRANS: Client exception thrown when using an unsupported HTTP method.
1016 #: actions/apistatusesshow.php:118 actions/atompubfavoritefeed.php:103
1017 #: actions/atompubmembershipfeed.php:105 actions/atompubshowfavorite.php:117
1018 #: actions/atompubshowmembership.php:116
1019 #: actions/atompubshowsubscription.php:122
1020 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:109
1021 msgid "HTTP method not supported."
1022 msgstr ""
1023
1024 #. TRANS: Exception thrown requesting an unsupported notice output format.
1025 #. TRANS: %s is the requested output format.
1026 #: actions/apistatusesshow.php:144
1027 #, php-format
1028 msgid "Unsupported format: %s."
1029 msgstr ""
1030
1031 #. TRANS: Client error displayed requesting a deleted status.
1032 #: actions/apistatusesshow.php:155
1033 msgid "Status deleted."
1034 msgstr "Stât eliminât."
1035
1036 #. TRANS: Client error displayed requesting a status with an invalid ID.
1037 #: actions/apistatusesshow.php:162
1038 msgid "No status with that ID found."
1039 msgstr ""
1040
1041 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a notice not using the Atom format.
1042 #: actions/apistatusesshow.php:227
1043 msgid "Can only delete using the Atom format."
1044 msgstr ""
1045
1046 #. TRANS: Client error displayed when a user has no rights to delete notices of other users.
1047 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice that was not made by the current user.
1048 #: actions/apistatusesshow.php:235 actions/deletenotice.php:78
1049 msgid "Cannot delete this notice."
1050 msgstr "No si pues eliminâ chest avîs."
1051
1052 #. TRANS: Confirmation of notice deletion in API. %d is the ID (number) of the deleted notice.
1053 #: actions/apistatusesshow.php:249
1054 #, php-format
1055 msgid "Deleted notice %d"
1056 msgstr "L'avîs %d al è stât eliminât."
1057
1058 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
1059 #: actions/apistatusesupdate.php:221
1060 msgid "Client must provide a 'status' parameter with a value."
1061 msgstr ""
1062
1063 #. TRANS: Client error displayed when the parameter "status" is missing.
1064 #. TRANS: %d is the maximum number of character for a notice.
1065 #: actions/apistatusesupdate.php:244 actions/newnotice.php:161
1066 #: lib/mailhandler.php:60
1067 #, php-format
1068 msgid "That's too long. Maximum notice size is %d character."
1069 msgid_plural "That's too long. Maximum notice size is %d characters."
1070 msgstr[0] "Test masse lunc. La lungjece massime pai avîs e je di %d caratar."
1071 msgstr[1] "Test masse lunc. La lungjece massime pai avîs e je di %d caratars."
1072
1073 #. TRANS: Client error displayed when replying to a non-existing notice.
1074 #: actions/apistatusesupdate.php:284
1075 msgid "Parent notice not found."
1076 msgstr ""
1077
1078 #. TRANS: Client error displayed exceeding the maximum notice length.
1079 #. TRANS: %d is the maximum lenth for a notice.
1080 #: actions/apistatusesupdate.php:308 actions/newnotice.php:184
1081 #, php-format
1082 msgid "Maximum notice size is %d character, including attachment URL."
1083 msgid_plural "Maximum notice size is %d characters, including attachment URL."
1084 msgstr[0] ""
1085 "La lungjece massime pai avîs e je di %d caratar, includint la URL alegade."
1086 msgstr[1] ""
1087 "La lungjece massime pai avîs e je di %d caratars, includint la URL alegade."
1088
1089 #. TRANS: Client error displayed when requesting profiles of followers in an unsupported format.
1090 #. TRANS: Client error displayed when requesting IDs of followers in an unsupported format.
1091 #: actions/apisubscriptions.php:228 actions/apisubscriptions.php:258
1092 msgid "Unsupported format."
1093 msgstr ""
1094
1095 #. TRANS: Title for timeline of most recent favourite notices by a user.
1096 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
1097 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
1098 #, php-format
1099 msgid "%1$s / Favorites from %2$s"
1100 msgstr "%1$s / Preferîts di %2$s"
1101
1102 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent favourite notices by a user.
1103 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user's full name,
1104 #. TRANS: %3$s is a user nickname.
1105 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
1106 #, php-format
1107 msgid "%1$s updates favorited by %2$s / %3$s."
1108 msgstr "%1$s inzornaments preferîts di %2$s / %3$s."
1109
1110 #. TRANS: Server error displayed when generating an Atom feed fails.
1111 #. TRANS: %s is the error.
1112 #: actions/apitimelinegroup.php:134
1113 #, php-format
1114 msgid "Could not generate feed for group - %s"
1115 msgstr ""
1116
1117 #. TRANS: Title for timeline of most recent mentions of a user.
1118 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname.
1119 #: actions/apitimelinementions.php:115
1120 #, php-format
1121 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
1122 msgstr "%1$s / Inzornaments che a tabain di %2$s"
1123
1124 #. TRANS: Subtitle for timeline of most recent mentions of a user.
1125 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is a user nickname,
1126 #. TRANS: %3$s is a user's full name.
1127 #: actions/apitimelinementions.php:131
1128 #, php-format
1129 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
1130 msgstr "Inzornaments di %1$s che a rispuindin a inzornaments di %2$s / %3$s."
1131
1132 #. TRANS: Title for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
1133 #. TRANS: Public RSS feed title. %s is the StatusNet site name.
1134 #: actions/apitimelinepublic.php:193 actions/publicrss.php:103
1135 #, php-format
1136 msgid "%s public timeline"
1137 msgstr "Ativitât publiche di %s"
1138
1139 #. TRANS: Subtitle for site timeline. %s is the StatusNet sitename.
1140 #: actions/apitimelinepublic.php:199
1141 #, php-format
1142 msgid "%s updates from everyone!"
1143 msgstr "Inzornaments di %s di ducj cuancj!"
1144
1145 #. TRANS: Server error displayed calling unimplemented API method for 'retweeted by me'.
1146 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:71
1147 msgid "Unimplemented."
1148 msgstr ""
1149
1150 #. TRANS: Title for Atom feed "repeated to me". %s is the user nickname.
1151 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:108
1152 #, php-format
1153 msgid "Repeated to %s"
1154 msgstr "Ripetût a %s"
1155
1156 #. TRANS: Title of list of repeated notices of the logged in user.
1157 #. TRANS: %s is the nickname of the logged in user.
1158 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
1159 #, php-format
1160 msgid "Repeats of %s"
1161 msgstr "Ripetizions di %s"
1162
1163 #. TRANS: Title for timeline with lastest notices with a given tag.
1164 #. TRANS: %s is the tag.
1165 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:67
1166 #, php-format
1167 msgid "Notices tagged with %s"
1168 msgstr "Avîs etichetâts cun %s"
1169
1170 #. TRANS: Subtitle for timeline with lastest notices with a given tag.
1171 #. TRANS: %1$s is the tag, $2$s is the StatusNet sitename.
1172 #: actions/apitimelinetag.php:105 actions/tagrss.php:65
1173 #, php-format
1174 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
1175 msgstr "Inzornaments etichetâts cun %1$s su %2$s!"
1176
1177 #. TRANS: Client error displayed trying to add a notice to another user's timeline.
1178 #: actions/apitimelineuser.php:297
1179 msgid "Only the user can add to their own timeline."
1180 msgstr ""
1181
1182 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
1183 #: actions/apitimelineuser.php:304
1184 msgid "Only accept AtomPub for Atom feeds."
1185 msgstr ""
1186
1187 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an empty API notice.
1188 #: actions/apitimelineuser.php:311
1189 msgid "Atom post must not be empty."
1190 msgstr ""
1191
1192 #. TRANS: Client error displayed attempting to post an API that is not well-formed XML.
1193 #: actions/apitimelineuser.php:317
1194 msgid "Atom post must be well-formed XML."
1195 msgstr ""
1196
1197 #. TRANS: Client error displayed when not using an Atom entry.
1198 #: actions/apitimelineuser.php:323 actions/atompubfavoritefeed.php:228
1199 #: actions/atompubmembershipfeed.php:230
1200 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:236
1201 msgid "Atom post must be an Atom entry."
1202 msgstr ""
1203
1204 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb. Do not translate POST.
1205 #: actions/apitimelineuser.php:334
1206 msgid "Can only handle POST activities."
1207 msgstr ""
1208
1209 #. TRANS: Client error displayed when using an unsupported activity object type.
1210 #. TRANS: %s is the unsupported activity object type.
1211 #: actions/apitimelineuser.php:345
1212 #, php-format
1213 msgid "Cannot handle activity object type \"%s\"."
1214 msgstr ""
1215
1216 #. TRANS: Client error displayed when posting a notice without content through the API.
1217 #. TRANS: %d is the notice ID (number).
1218 #: actions/apitimelineuser.php:379
1219 #, php-format
1220 msgid "No content for notice %d."
1221 msgstr ""
1222
1223 #. TRANS: Client error displayed when using another format than AtomPub.
1224 #. TRANS: %s is the notice URI.
1225 #: actions/apitimelineuser.php:408
1226 #, php-format
1227 msgid "Notice with URI \"%s\" already exists."
1228 msgstr ""
1229
1230 #. TRANS: Server error for unfinished API method showTrends.
1231 #: actions/apitrends.php:85
1232 msgid "API method under construction."
1233 msgstr ""
1234
1235 #. TRANS: Client error displayed when requesting user information for a non-existing user.
1236 #: actions/apiuserprofileimage.php:80 actions/apiusershow.php:94
1237 msgid "User not found."
1238 msgstr "L'utent nol è stât cjatât."
1239
1240 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a favorite feed for a non-existing profile.
1241 #. TRANS: Client exception.
1242 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to a non-existing profile.
1243 #: actions/atompubfavoritefeed.php:69 actions/atompubmembershipfeed.php:71
1244 #: actions/atompubshowfavorite.php:75 actions/atompubshowmembership.php:72
1245 #: actions/subscribe.php:110
1246 msgid "No such profile."
1247 msgstr "Il profîl nol esist."
1248
1249 #. TRANS: Subtitle for Atom favorites feed.
1250 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
1251 #: actions/atompubfavoritefeed.php:147
1252 #, php-format
1253 msgid "Notices %1$s has favorited on %2$s"
1254 msgstr "Avîs che %1$s al metût tai preferîts su %2$s"
1255
1256 #. TRANS: Client exception thrown when trying to set a favorite for another user.
1257 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe another user.
1258 #: actions/atompubfavoritefeed.php:217 actions/atompubsubscriptionfeed.php:225
1259 msgid "Cannot add someone else's subscription."
1260 msgstr "No si pues zontâ sotscrizions a cualchidun altri."
1261
1262 #. TRANS: Client exception thrown when trying use an incorrect activity verb for the Atom pub method.
1263 #: actions/atompubfavoritefeed.php:240
1264 msgid "Can only handle favorite activities."
1265 msgstr ""
1266
1267 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an object that is not a notice.
1268 #: actions/atompubfavoritefeed.php:250 actions/atompubmembershipfeed.php:250
1269 msgid "Can only fave notices."
1270 msgstr ""
1271
1272 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite a notice without content.
1273 #: actions/atompubfavoritefeed.php:259
1274 msgid "Unknown note."
1275 msgstr ""
1276
1277 #. TRANS: Client exception thrown when trying favorite an already favorited notice.
1278 #: actions/atompubfavoritefeed.php:267
1279 msgid "Already a favorite."
1280 msgstr ""
1281
1282 #. TRANS: Title for group membership feed.
1283 #. TRANS: %s is a username.
1284 #: actions/atompubmembershipfeed.php:144
1285 #, php-format
1286 msgid "%s group memberships"
1287 msgstr "Apartignincis ai grups di %s"
1288
1289 #. TRANS: Subtitle for group membership feed.
1290 #. TRANS: %1$s is a username, %2$s is the StatusNet sitename.
1291 #: actions/atompubmembershipfeed.php:149
1292 #, php-format
1293 msgid "Groups %1$s is a member of on %2$s"
1294 msgstr "Grups dal utent %1$s su %2$s"
1295
1296 #. TRANS: Client exception thrown when trying subscribe someone else to a group.
1297 #: actions/atompubmembershipfeed.php:219
1298 msgid "Cannot add someone else's membership."
1299 msgstr "No si pues zontâ une apartignince a cualchidun altri."
1300
1301 #. TRANS: Client error displayed when not using the POST verb.
1302 #. TRANS: Do not translate POST.
1303 #: actions/atompubmembershipfeed.php:242
1304 msgid "Can only handle join activities."
1305 msgstr ""
1306
1307 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to a non-existing group.
1308 #: actions/atompubmembershipfeed.php:259
1309 msgid "Unknown group."
1310 msgstr ""
1311
1312 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an already subscribed group.
1313 #: actions/atompubmembershipfeed.php:267
1314 msgid "Already a member."
1315 msgstr ""
1316
1317 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to group while blocked from that group.
1318 #: actions/atompubmembershipfeed.php:275
1319 msgid "Blocked by admin."
1320 msgstr ""
1321
1322 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing favorite.
1323 #: actions/atompubshowfavorite.php:90
1324 msgid "No such favorite."
1325 msgstr ""
1326
1327 #. TRANS: Client exception thrown when trying to remove a favorite notice of another user.
1328 #: actions/atompubshowfavorite.php:151
1329 msgid "Cannot delete someone else's favorite."
1330 msgstr ""
1331
1332 #. TRANS: Client exception thrown when referencing a non-existing group.
1333 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-local group.
1334 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a non-existing group.
1335 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-local group.
1336 #. TRANS: Client error when trying to delete a non-existing group.
1337 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a non-existing group.
1338 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed without providing a group nickname.
1339 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a non-local group.
1340 #. TRANS: Client error displayed when requesting Friends of a Friend feed for a nickname that is not a group.
1341 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing group.
1342 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink for a non-existing group ID.
1343 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while providing a nickname for a non-existing group.
1344 #. TRANS: Client error displayed when trying to update logo settings for a non-existing group.
1345 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for a non-existing group.
1346 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members for an object that is not a group.
1347 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for group that does not exist.
1348 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed for an object that is not a group.
1349 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a non-existing group.
1350 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-local group.
1351 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a non-existing group.
1352 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-local group.
1353 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a non-existing group.
1354 #. TRANS: Client error displayed if no remote group with a given name was found requesting group page.
1355 #. TRANS: Client error displayed if no local group with a given name was found requesting group page.
1356 #. TRANS: Command exception text shown when a group is requested that does not exist.
1357 #. TRANS: Error text shown when trying to leave a group that does not exist.
1358 #: actions/atompubshowmembership.php:81 actions/blockedfromgroup.php:81
1359 #: actions/blockedfromgroup.php:89 actions/deletegroup.php:87
1360 #: actions/deletegroup.php:100 actions/editgroup.php:102
1361 #: actions/foafgroup.php:46 actions/foafgroup.php:65 actions/foafgroup.php:73
1362 #: actions/groupblock.php:89 actions/groupbyid.php:83
1363 #: actions/groupdesignsettings.php:101 actions/grouplogo.php:103
1364 #: actions/groupmembers.php:84 actions/groupmembers.php:92
1365 #: actions/grouprss.php:97 actions/grouprss.php:105
1366 #: actions/groupunblock.php:89 actions/joingroup.php:82
1367 #: actions/joingroup.php:95 actions/leavegroup.php:82
1368 #: actions/leavegroup.php:95 actions/makeadmin.php:86
1369 #: actions/showgroup.php:134 actions/showgroup.php:143 lib/command.php:168
1370 #: lib/command.php:380
1371 msgid "No such group."
1372 msgstr ""
1373
1374 #. TRANS: Client exception thrown when trying to show membership of a non-subscribed group
1375 #: actions/atompubshowmembership.php:91
1376 msgid "Not a member."
1377 msgstr ""
1378
1379 #. TRANS: Client exception thrown when deleting someone else's membership.
1380 #: actions/atompubshowmembership.php:150
1381 msgid "Cannot delete someone else's membership."
1382 msgstr ""
1383
1384 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-existing profile ID.
1385 #. TRANS: %d is the non-existing profile ID number.
1386 #: actions/atompubshowsubscription.php:72
1387 #: actions/atompubshowsubscription.php:83
1388 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:74
1389 #, php-format
1390 msgid "No such profile id: %d."
1391 msgstr ""
1392
1393 #. TRANS: Client exception thrown when trying to display a subscription for a non-subscribed profile ID.
1394 #. TRANS: %1$d is the non-existing subscriber ID number, $2$d is the ID of the profile that was not subscribed to.
1395 #: actions/atompubshowsubscription.php:94
1396 #, php-format
1397 msgid "Profile %1$d not subscribed to profile %2$d."
1398 msgstr "Il profîl %1$d nol è sotscrit al profîl %2$d."
1399
1400 #. TRANS: Client exception thrown when trying to delete a subscription of another user.
1401 #: actions/atompubshowsubscription.php:157
1402 msgid "Cannot delete someone else's subscription."
1403 msgstr ""
1404
1405 #. TRANS: Subtitle for Atom subscription feed.
1406 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %s$s is the StatusNet sitename.
1407 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:153
1408 #, php-format
1409 msgid "People %1$s has subscribed to on %2$s"
1410 msgstr "Sotscrizions di %1$s su %2$s"
1411
1412 #. TRANS: Client error displayed when not using the follow verb.
1413 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:248
1414 msgid "Can only handle Follow activities."
1415 msgstr ""
1416
1417 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to an object that is not a person.
1418 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:256
1419 msgid "Can only follow people."
1420 msgstr ""
1421
1422 #. TRANS: Client exception thrown when subscribing to a non-existing profile.
1423 #. TRANS: %s is the unknown profile ID.
1424 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:267
1425 #, php-format
1426 msgid "Unknown profile %s."
1427 msgstr ""
1428
1429 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an already subscribed profile.
1430 #. TRANS: %s is the profile the user already has a subscription on.
1431 #: actions/atompubsubscriptionfeed.php:275
1432 #, php-format
1433 msgid "Already subscribed to %s."
1434 msgstr "Tu sês za sotscrit a %s."
1435
1436 #. TRANS: Client error displayed trying to get a non-existing attachment.
1437 #: actions/attachment.php:73
1438 msgid "No such attachment."
1439 msgstr ""
1440
1441 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing a nickname.
1442 #. TRANS: Client error displayed when requesting a list of blocked users for a group without providing a group nickname.
1443 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not proving a nickname for the group to edit.
1444 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without providing a group nickname.
1445 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings without providing a nickname.
1446 #. TRANS: Client error displayed when trying to view group members without providing a group nickname.
1447 #. TRANS: Client error displayed when requesting a group RSS feed without providing a group nickname.
1448 #. TRANS: Client error displayed if no nickname argument was given requesting a group page.
1449 #: actions/avatarbynickname.php:60 actions/blockedfromgroup.php:73
1450 #: actions/editgroup.php:85 actions/groupdesignsettings.php:84
1451 #: actions/grouplogo.php:86 actions/groupmembers.php:76
1452 #: actions/grouprss.php:89 actions/showgroup.php:116
1453 msgid "No nickname."
1454 msgstr ""
1455
1456 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar without providing an avatar size.
1457 #: actions/avatarbynickname.php:66
1458 msgid "No size."
1459 msgstr "Nissune dimension."
1460
1461 #. TRANS: Client error displayed trying to get an avatar providing an invalid avatar size.
1462 #: actions/avatarbynickname.php:72
1463 msgid "Invalid size."
1464 msgstr "La dimension no je valide."
1465
1466 #. TRANS: Title for avatar upload page.
1467 #. TRANS: Label for group avatar (dt). Text hidden by default.
1468 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
1469 #: actions/avatarsettings.php:66 actions/showgroup.php:227
1470 #: lib/accountsettingsaction.php:113
1471 msgid "Avatar"
1472 msgstr "Avatar"
1473
1474 #. TRANS: Instruction for avatar upload page.
1475 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
1476 #: actions/avatarsettings.php:78
1477 #, php-format
1478 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
1479 msgstr ""
1480 "Tu puedis cjamâ un avatar personâl. La dimension massime dal file e je di %s."
1481
1482 #. TRANS: Server error displayed in avatar upload page when no matching profile can be found for a user.
1483 #. TRANS: Server error displayed coming across a request from a user without a profile.
1484 #. TRANS: Server error displayed when trying to authorise a remote subscription request
1485 #. TRANS: while the user has no profile.
1486 #: actions/avatarsettings.php:108 actions/avatarsettings.php:192
1487 #: actions/grouplogo.php:184 actions/remotesubscribe.php:190
1488 #: actions/userauthorization.php:75 actions/userrss.php:108
1489 msgid "User without matching profile."
1490 msgstr ""
1491
1492 #. TRANS: Avatar upload page form legend.
1493 #. TRANS: Avatar upload page crop form legend.
1494 #. TRANS: Legend for group logo settings fieldset.
1495 #: actions/avatarsettings.php:122 actions/avatarsettings.php:205
1496 #: actions/grouplogo.php:261
1497 msgid "Avatar settings"
1498 msgstr "Impuestazions dal avatar"
1499
1500 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
1501 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of originally uploaded avatar (h2).
1502 #. TRANS: Uploaded original file in group logo form.
1503 #. TRANS: Header for originally uploaded file before a crop on the group logo page.
1504 #: actions/avatarsettings.php:131 actions/avatarsettings.php:214
1505 #: actions/grouplogo.php:207 actions/grouplogo.php:270
1506 msgid "Original"
1507 msgstr "Origjinâl"
1508
1509 #. TRANS: Header on avatar upload page for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
1510 #. TRANS: Header on avatar upload crop form for thumbnail of to be used rendition of uploaded avatar (h2).
1511 #. TRANS: Header for preview of to be displayed group logo.
1512 #. TRANS: Header for the cropped group logo on the group logo page.
1513 #: actions/avatarsettings.php:147 actions/avatarsettings.php:227
1514 #: actions/grouplogo.php:219 actions/grouplogo.php:283
1515 msgid "Preview"
1516 msgstr "Anteprime"
1517
1518 #. TRANS: Button on avatar upload page to delete current avatar.
1519 #. TRANS: Button text for user account deletion.
1520 #: actions/avatarsettings.php:155 actions/deleteaccount.php:319
1521 msgctxt "BUTTON"
1522 msgid "Delete"
1523 msgstr "Elimine"
1524
1525 #. TRANS: Button on avatar upload page to upload an avatar.
1526 #. TRANS: Submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
1527 #: actions/avatarsettings.php:173 actions/restoreaccount.php:369
1528 msgctxt "BUTTON"
1529 msgid "Upload"
1530 msgstr "Cjame"
1531
1532 #. TRANS: Button on avatar upload crop form to confirm a selected crop as avatar.
1533 #: actions/avatarsettings.php:243
1534 msgctxt "BUTTON"
1535 msgid "Crop"
1536 msgstr "Taie"
1537
1538 #. TRANS: Validation error on avatar upload form when no file was uploaded.
1539 #: actions/avatarsettings.php:318
1540 msgid "No file uploaded."
1541 msgstr "No si à cjamât nissun file."
1542
1543 #. TRANS: Avatar upload form instruction after uploading a file.
1544 #: actions/avatarsettings.php:345
1545 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar."
1546 msgstr "Cjape une aree retangolâr de figure par doprâle come avatar."
1547
1548 #. TRANS: Server error displayed if an avatar upload went wrong somehow server side.
1549 #. TRANS: Server error displayed trying to crop an uploaded group logo that is no longer present.
1550 #: actions/avatarsettings.php:360 actions/grouplogo.php:391
1551 msgid "Lost our file data."
1552 msgstr "I dâts dal file a son lâts pierdûts."
1553
1554 #. TRANS: Success message for having updated a user avatar.
1555 #: actions/avatarsettings.php:384
1556 msgid "Avatar updated."
1557 msgstr "Avatar inzornât."
1558
1559 #. TRANS: Error displayed on the avatar upload page if the avatar could not be updated for an unknown reason.
1560 #: actions/avatarsettings.php:388
1561 msgid "Failed updating avatar."
1562 msgstr "Erôr tal inzornament dal avatar."
1563
1564 #. TRANS: Success message for deleting a user avatar.
1565 #: actions/avatarsettings.php:412
1566 msgid "Avatar deleted."
1567 msgstr "Avatar eliminât."
1568
1569 #. TRANS: Title for backup account page.
1570 #. TRANS: Option in profile settings to create a backup of the account of the currently logged in user.
1571 #: actions/backupaccount.php:61 actions/profilesettings.php:467
1572 msgid "Backup account"
1573 msgstr ""
1574
1575 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account while not logged in.
1576 #: actions/backupaccount.php:79
1577 msgid "Only logged-in users can backup their account."
1578 msgstr ""
1579
1580 #. TRANS: Client exception thrown when trying to backup an account without having backup rights.
1581 #: actions/backupaccount.php:84
1582 msgid "You may not backup your account."
1583 msgstr ""
1584
1585 #. TRANS: Information displayed on the backup account page.
1586 #: actions/backupaccount.php:225
1587 msgid ""
1588 "You can backup your account data in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
1589 "\">Activity Streams</a> format. This is an experimental feature and provides "
1590 "an incomplete backup; private account information like email and IM "
1591 "addresses is not backed up. Additionally, uploaded files and direct messages "
1592 "are not backed up."
1593 msgstr ""
1594
1595 #. TRANS: Submit button to backup an account on the backup account page.
1596 #: actions/backupaccount.php:248
1597 msgctxt "BUTTON"
1598 msgid "Backup"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. TRANS: Title for submit button to backup an account on the backup account page.
1602 #: actions/backupaccount.php:252
1603 msgid "Backup your account."
1604 msgstr ""
1605
1606 #. TRANS: Client error displayed when blocking a user that has already been blocked.
1607 #: actions/block.php:68
1608 msgid "You already blocked that user."
1609 msgstr "Tu âs za blocât chest utent."
1610
1611 #. TRANS: Title for block user page.
1612 #. TRANS: Legend for block user form.
1613 #. TRANS: Fieldset legend for block user from group form.
1614 #: actions/block.php:106 actions/block.php:136 actions/groupblock.php:165
1615 msgid "Block user"
1616 msgstr "Bloche utent"
1617
1618 #. TRANS: Explanation of consequences when blocking a user on the block user page.
1619 #: actions/block.php:139
1620 msgid ""
1621 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
1622 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
1623 "will not be notified of any @-replies from them."
1624 msgstr ""
1625
1626 #. TRANS: Button label on the user block form.
1627 #. TRANS: Button label on the delete application form.
1628 #. TRANS: Button label on the delete group form.
1629 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
1630 #. TRANS: Button label on the delete user form.
1631 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
1632 #: actions/block.php:154 actions/deleteapplication.php:157
1633 #: actions/deletegroup.php:220 actions/deletenotice.php:155
1634 #: actions/deleteuser.php:154 actions/groupblock.php:187
1635 msgctxt "BUTTON"
1636 msgid "No"
1637 msgstr "No"
1638
1639 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user.
1640 #: actions/block.php:158
1641 msgid "Do not block this user."
1642 msgstr "No stâ blocâ chest utent"
1643
1644 #. TRANS: Button label on the user block form.
1645 #. TRANS: Button label on the delete application form.
1646 #. TRANS: Button label on the delete group form.
1647 #. TRANS: Button label on the delete notice form.
1648 #. TRANS: Button label on the delete user form.
1649 #. TRANS: Button label on the form to block a user from a group.
1650 #: actions/block.php:161 actions/deleteapplication.php:164
1651 #: actions/deletegroup.php:227 actions/deletenotice.php:162
1652 #: actions/deleteuser.php:161 actions/groupblock.php:194
1653 msgctxt "BUTTON"
1654 msgid "Yes"
1655 msgstr "Sì"
1656
1657 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user.
1658 #: actions/block.php:165
1659 msgid "Block this user."
1660 msgstr "Bloche chest utent"
1661
1662 #. TRANS: Server error displayed when blocking a user fails.
1663 #: actions/block.php:189
1664 msgid "Failed to save block information."
1665 msgstr ""
1666
1667 #. TRANS: Title for first page with list of users blocked from a group.
1668 #. TRANS: %s is a group nickname.
1669 #: actions/blockedfromgroup.php:101
1670 #, php-format
1671 msgid "%s blocked profiles"
1672 msgstr "Profîi blocâts di %s"
1673
1674 #. TRANS: Title for any but the first page with list of users blocked from a group.
1675 #. TRANS: %1$s is a group nickname, %2$d is a page number.
1676 #: actions/blockedfromgroup.php:106
1677 #, php-format
1678 msgid "%1$s blocked profiles, page %2$d"
1679 msgstr ""
1680
1681 #. TRANS: Instructions for list of users blocked from a group.
1682 #: actions/blockedfromgroup.php:122
1683 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
1684 msgstr "Une liste dai utents che a son blocâts e no puedin unîsi al grup."
1685
1686 #. TRANS: Form legend for unblocking a user from a group.
1687 #: actions/blockedfromgroup.php:291
1688 msgid "Unblock user from group"
1689 msgstr ""
1690
1691 #. TRANS: Button text for unblocking a user from a group.
1692 #: actions/blockedfromgroup.php:323
1693 msgctxt "BUTTON"
1694 msgid "Unblock"
1695 msgstr "Disbloche"
1696
1697 #. TRANS: Tooltip for button for unblocking a user from a group.
1698 #. TRANS: Description of the form to unblock a user.
1699 #: actions/blockedfromgroup.php:327 lib/unblockform.php:78
1700 msgid "Unblock this user"
1701 msgstr "Disbloche chest utent"
1702
1703 #. TRANS: Title for mini-posting window loaded from bookmarklet.
1704 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
1705 #: actions/bookmarklet.php:51
1706 #, php-format
1707 msgid "Post to %s"
1708 msgstr "Publiche su %s"
1709
1710 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code in the contact address confirmation action.
1711 #: actions/confirmaddress.php:74
1712 msgid "No confirmation code."
1713 msgstr ""
1714
1715 #. TRANS: Client error displayed when providing a non-existing confirmation code in the contact address confirmation action.
1716 #: actions/confirmaddress.php:80
1717 msgid "Confirmation code not found."
1718 msgstr ""
1719
1720 #. TRANS: Client error displayed when not providing a confirmation code for another user in the contact address confirmation action.
1721 #: actions/confirmaddress.php:86
1722 msgid "That confirmation code is not for you!"
1723 msgstr ""
1724
1725 #. TRANS: Server error for a unknow address type %s, which can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
1726 #: actions/confirmaddress.php:92
1727 #, php-format
1728 msgid "Unrecognized address type %s."
1729 msgstr ""
1730
1731 #. TRANS: Client error for an already confirmed email/jabber/sms address.
1732 #: actions/confirmaddress.php:97
1733 msgid "That address has already been confirmed."
1734 msgstr ""
1735
1736 #. TRANS: Server error displayed when an address confirmation code deletion from the
1737 #. TRANS: database fails in the contact address confirmation action.
1738 #: actions/confirmaddress.php:132
1739 msgid "Could not delete address confirmation."
1740 msgstr ""
1741
1742 #. TRANS: Title for the contact address confirmation action.
1743 #: actions/confirmaddress.php:150
1744 msgid "Confirm address"
1745 msgstr "Conferme la direzion"
1746
1747 #. TRANS: Success message for the contact address confirmation action.
1748 #. TRANS: %s can be 'email', 'jabber', or 'sms'.
1749 #: actions/confirmaddress.php:166
1750 #, php-format
1751 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
1752 msgstr "La direzion \"%s\" e je stade confermade pe tô identitât."
1753
1754 #. TRANS: Title for page with a conversion (multiple notices in context).
1755 #: actions/conversation.php:96
1756 msgid "Conversation"
1757 msgstr "Tabaiade"
1758
1759 #. TRANS: Header on conversation page. Hidden by default (h2).
1760 #. TRANS: Label for user statistics.
1761 #: actions/conversation.php:149 lib/noticelist.php:87
1762 #: lib/profileaction.php:246 lib/searchgroupnav.php:82
1763 msgid "Notices"
1764 msgstr "Avîs"
1765
1766 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account while not logged in.
1767 #: actions/deleteaccount.php:71
1768 msgid "Only logged-in users can delete their account."
1769 msgstr ""
1770
1771 #. TRANS: Client exception displayed trying to delete a user account without have the rights to do that.
1772 #: actions/deleteaccount.php:77
1773 msgid "You cannot delete your account."
1774 msgstr ""
1775
1776 #. TRANS: Confirmation text for user deletion. The user has to type this exactly the same, including punctuation.
1777 #: actions/deleteaccount.php:160 actions/deleteaccount.php:297
1778 msgid "I am sure."
1779 msgstr "O soi sigûr."
1780
1781 #. TRANS: Notification for user about the text that must be input to be able to delete a user account.
1782 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
1783 #: actions/deleteaccount.php:164
1784 #, php-format
1785 msgid "You must write \"%s\" exactly in the box."
1786 msgstr ""
1787
1788 #. TRANS: Confirmation that a user account has been deleted.
1789 #: actions/deleteaccount.php:206
1790 msgid "Account deleted."
1791 msgstr "La identitât e je stade eliminade."
1792
1793 #. TRANS: Page title for page on which a user account can be deleted.
1794 #. TRANS: Option in profile settings to delete the account of the currently logged in user.
1795 #: actions/deleteaccount.php:228 actions/profilesettings.php:475
1796 msgid "Delete account"
1797 msgstr "Elimine la identitât"
1798
1799 #. TRANS: Form text for user deletion form.
1800 #: actions/deleteaccount.php:279
1801 msgid ""
1802 "This will <strong>permanently delete</strong> your account data from this "
1803 "server."
1804 msgstr ""
1805
1806 #. TRANS: Additional form text for user deletion form shown if a user has account backup rights.
1807 #. TRANS: %s is a URL to the backup page.
1808 #: actions/deleteaccount.php:285
1809 #, php-format
1810 msgid ""
1811 "You are strongly advised to <a href=\"%s\">back up your data</a> before "
1812 "deletion."
1813 msgstr ""
1814
1815 #. TRANS: Field label for delete account confirmation entry.
1816 #. TRANS: Field label for password reset form where the password has to be typed again.
1817 #: actions/deleteaccount.php:300 actions/passwordsettings.php:112
1818 #: actions/recoverpassword.php:262 actions/register.php:426
1819 msgid "Confirm"
1820 msgstr "Conferme"
1821
1822 #. TRANS: Input title for the delete account field.
1823 #. TRANS: %s is the text that needs to be input.
1824 #: actions/deleteaccount.php:304
1825 #, php-format
1826 msgid "Enter \"%s\" to confirm that you want to delete your account."
1827 msgstr ""
1828
1829 #. TRANS: Button title for user account deletion.
1830 #: actions/deleteaccount.php:323
1831 msgid "Permanently delete your account"
1832 msgstr "Elimine par simpri la tô identitât"
1833
1834 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application while not logged in.
1835 #: actions/deleteapplication.php:62
1836 msgid "You must be logged in to delete an application."
1837 msgstr ""
1838
1839 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application that does not exist.
1840 #: actions/deleteapplication.php:71
1841 msgid "Application not found."
1842 msgstr ""
1843
1844 #. TRANS: Client error displayed trying to delete an application the current user does not own.
1845 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not being its owner.
1846 #: actions/deleteapplication.php:79 actions/editapplication.php:78
1847 #: actions/showapplication.php:90
1848 msgid "You are not the owner of this application."
1849 msgstr ""
1850
1851 #. TRANS: Client error text when there is a problem with the session token.
1852 #: actions/deleteapplication.php:102 actions/editapplication.php:131
1853 #: actions/newapplication.php:112 actions/showapplication.php:113
1854 #: lib/action.php:1422
1855 msgid "There was a problem with your session token."
1856 msgstr ""
1857
1858 #. TRANS: Title for delete application page.
1859 #. TRANS: Fieldset legend on delete application page.
1860 #: actions/deleteapplication.php:124 actions/deleteapplication.php:149
1861 msgid "Delete application"
1862 msgstr "Elimine la aplicazion"
1863
1864 #. TRANS: Confirmation text on delete application page.
1865 #: actions/deleteapplication.php:152
1866 msgid ""
1867 "Are you sure you want to delete this application? This will clear all data "
1868 "about the application from the database, including all existing user "
1869 "connections."
1870 msgstr ""
1871
1872 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting an application.
1873 #: actions/deleteapplication.php:161
1874 msgid "Do not delete this application."
1875 msgstr ""
1876
1877 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting an application.
1878 #: actions/deleteapplication.php:167
1879 msgid "Delete this application."
1880 msgstr "Elimine cheste aplicazion"
1881
1882 #. TRANS: Client error when trying to delete group while not logged in.
1883 #: actions/deletegroup.php:64
1884 msgid "You must be logged in to delete a group."
1885 msgstr ""
1886
1887 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without providing a nickname or ID for the group.
1888 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group without providing a group name or group ID.
1889 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group without providing a group name or group ID.
1890 #: actions/deletegroup.php:94 actions/joingroup.php:89
1891 #: actions/leavegroup.php:89
1892 msgid "No nickname or ID."
1893 msgstr ""
1894
1895 #. TRANS: Client error when trying to delete a group without having the rights to delete it.
1896 #: actions/deletegroup.php:107
1897 msgid "You are not allowed to delete this group."
1898 msgstr ""
1899
1900 #. TRANS: Server error displayed if a group could not be deleted.
1901 #. TRANS: %s is the name of the group that could not be deleted.
1902 #: actions/deletegroup.php:150
1903 #, php-format
1904 msgid "Could not delete group %s."
1905 msgstr ""
1906
1907 #. TRANS: Message given after deleting a group.
1908 #. TRANS: %s is the deleted group's name.
1909 #: actions/deletegroup.php:159
1910 #, php-format
1911 msgid "Deleted group %s"
1912 msgstr "Il grup %s al è stât eliminât"
1913
1914 #. TRANS: Title of delete group page.
1915 #. TRANS: Form legend for deleting a group.
1916 #: actions/deletegroup.php:176 actions/deletegroup.php:202
1917 msgid "Delete group"
1918 msgstr "Elimine il grup"
1919
1920 #. TRANS: Warning in form for deleleting a group.
1921 #: actions/deletegroup.php:206
1922 msgid ""
1923 "Are you sure you want to delete this group? This will clear all data about "
1924 "the group from the database, without a backup. Public posts to this group "
1925 "will still appear in individual timelines."
1926 msgstr ""
1927
1928 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a group.
1929 #: actions/deletegroup.php:224
1930 msgid "Do not delete this group."
1931 msgstr ""
1932
1933 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a group.
1934 #: actions/deletegroup.php:231
1935 msgid "Delete this group."
1936 msgstr "Elimine chest grup."
1937
1938 #. TRANS: Error message displayed trying to delete a notice while not logged in.
1939 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove a favorite while not logged in.
1940 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite without being logged in.
1941 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not logged in.
1942 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group while not logged in.
1943 #. TRANS: Client error displayed trying to log out when not logged in.
1944 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription while not logged in.
1945 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe when not logged in.
1946 #. TRANS: Client error message thrown when trying to access the admin panel while not logged in.
1947 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options while not logged in.
1948 #: actions/deletenotice.php:52 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
1949 #: actions/groupblock.php:60 actions/groupunblock.php:60 actions/logout.php:70
1950 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:88
1951 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:33 actions/subscribe.php:98
1952 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
1953 #: lib/adminpanelaction.php:71 lib/profileformaction.php:63
1954 #: lib/settingsaction.php:72
1955 msgid "Not logged in."
1956 msgstr "No tu sês jentrât."
1957
1958 #. TRANS: Instructions for deleting a notice.
1959 #: actions/deletenotice.php:110
1960 msgid ""
1961 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
1962 "be undone."
1963 msgstr ""
1964 "Tu sês daûr a eliminâ par simpri un avîs. Une volte fat, no si pues tornâ "
1965 "indaûr."
1966
1967 #. TRANS: Page title when deleting a notice.
1968 #. TRANS: Fieldset legend for the delete notice form.
1969 #: actions/deletenotice.php:117 actions/deletenotice.php:148
1970 msgid "Delete notice"
1971 msgstr "Elimine l'avîs"
1972
1973 #. TRANS: Message for the delete notice form.
1974 #: actions/deletenotice.php:152
1975 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
1976 msgstr "Sêstu sigûr di volê eliminâ chest avîs?"
1977
1978 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a notice.
1979 #: actions/deletenotice.php:159
1980 msgid "Do not delete this notice."
1981 msgstr "No stâ eliminâ chest avîs"
1982
1983 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a notice.
1984 #: actions/deletenotice.php:166
1985 msgid "Delete this notice."
1986 msgstr "Elimine chest avîs"
1987
1988 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a user without having the right to delete users.
1989 #: actions/deleteuser.php:66
1990 msgid "You cannot delete users."
1991 msgstr ""
1992
1993 #. TRANS: Client error displayed when trying to delete a non-local user.
1994 #: actions/deleteuser.php:74
1995 msgid "You can only delete local users."
1996 msgstr ""
1997
1998 #. TRANS: Title of delete user page.
1999 #: actions/deleteuser.php:110
2000 msgctxt "TITLE"
2001 msgid "Delete user"
2002 msgstr "Elimine utent"
2003
2004 #. TRANS: Fieldset legend on delete user page.
2005 #: actions/deleteuser.php:134
2006 msgid "Delete user"
2007 msgstr "Elimine utent"
2008
2009 #. TRANS: Information text to request if a user is certain that the described action has to be performed.
2010 #: actions/deleteuser.php:138
2011 msgid ""
2012 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
2013 "the user from the database, without a backup."
2014 msgstr ""
2015
2016 #. TRANS: Submit button title for 'No' when deleting a user.
2017 #: actions/deleteuser.php:158
2018 msgid "Do not delete this user."
2019 msgstr "No stâ eliminâ chest utent"
2020
2021 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when deleting a user.
2022 #: actions/deleteuser.php:165
2023 msgid "Delete this user."
2024 msgstr "Elimine chest utent"
2025
2026 #. TRANS: Message used as title for design settings for the site.
2027 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
2028 #: actions/designadminpanel.php:60 lib/accountsettingsaction.php:134
2029 msgid "Design"
2030 msgstr ""
2031
2032 #. TRANS: Instructions for design adminsitration panel.
2033 #: actions/designadminpanel.php:71
2034 msgid "Design settings for this StatusNet site"
2035 msgstr ""
2036
2037 #. TRANS: Client error displayed when a logo URL does is not valid.
2038 #: actions/designadminpanel.php:327
2039 msgid "Invalid logo URL."
2040 msgstr ""
2041
2042 #. TRANS: Client error displayed when an SSL logo URL is invalid.
2043 #: actions/designadminpanel.php:333
2044 msgid "Invalid SSL logo URL."
2045 msgstr ""
2046
2047 #. TRANS: Client error displayed when a theme is submitted through the form that is not in the theme list.
2048 #. TRANS: %s is the chosen unavailable theme.
2049 #: actions/designadminpanel.php:339
2050 #, php-format
2051 msgid "Theme not available: %s."
2052 msgstr ""
2053
2054 #. TRANS: Fieldset legend for form to change logo.
2055 #: actions/designadminpanel.php:437
2056 msgid "Change logo"
2057 msgstr ""
2058
2059 #. TRANS: Field label for StatusNet site logo.
2060 #: actions/designadminpanel.php:444
2061 msgid "Site logo"
2062 msgstr ""
2063
2064 #. TRANS: Field label for SSL StatusNet site logo.
2065 #: actions/designadminpanel.php:452
2066 msgid "SSL logo"
2067 msgstr ""
2068
2069 #. TRANS: Fieldset legend for form change StatusNet site's theme.
2070 #: actions/designadminpanel.php:467
2071 msgid "Change theme"
2072 msgstr "Cambie il teme"
2073
2074 #. TRANS: Field label for dropdown to choose site theme.
2075 #: actions/designadminpanel.php:485
2076 msgid "Site theme"
2077 msgstr ""
2078
2079 #. TRANS: Title for field label for dropdown to choose site theme.
2080 #: actions/designadminpanel.php:487
2081 msgid "Theme for the site."
2082 msgstr ""
2083
2084 #. TRANS: Field label for uploading a cutom theme.
2085 #: actions/designadminpanel.php:494
2086 msgid "Custom theme"
2087 msgstr ""
2088
2089 #. TRANS: Form instructions for uploading a cutom StatusNet theme.
2090 #: actions/designadminpanel.php:499
2091 msgid "You can upload a custom StatusNet theme as a .ZIP archive."
2092 msgstr ""
2093
2094 #. TRANS: Fieldset legend for theme background image.
2095 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page.
2096 #: actions/designadminpanel.php:515 lib/designsettings.php:98
2097 msgid "Change background image"
2098 msgstr ""
2099
2100 #. TRANS: Field label for background image on theme designer page.
2101 #. TRANS: Field label for background color selector.
2102 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page background colour.
2103 #: actions/designadminpanel.php:525 actions/designadminpanel.php:609
2104 #: lib/designsettings.php:183
2105 msgid "Background"
2106 msgstr ""
2107
2108 #. TRANS: Form guide for background image upload form on theme designer page.
2109 #: actions/designadminpanel.php:531
2110 #, php-format
2111 msgid ""
2112 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
2113 "$s."
2114 msgstr ""
2115
2116 #. TRANS: Used as radio button label to add a background image.
2117 #: actions/designadminpanel.php:558
2118 msgid "On"
2119 msgstr "Ativade"
2120
2121 #. TRANS: Used as radio button label to not add a background image.
2122 #: actions/designadminpanel.php:575
2123 msgid "Off"
2124 msgstr "Disativade"
2125
2126 #. TRANS: Form guide for turning background image on or off on theme designer page.
2127 #. TRANS: Form guide for a set of radio buttons on the profile design page that will enable or disable
2128 #. TRANS: use of the uploaded profile image.
2129 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:159
2130 msgid "Turn background image on or off."
2131 msgstr ""
2132
2133 #. TRANS: Checkbox label to title background image on theme designer page.
2134 #. TRANS: Checkbox label on profile design page that will cause the profile image to be tiled.
2135 #: actions/designadminpanel.php:583 lib/designsettings.php:165
2136 msgid "Tile background image"
2137 msgstr ""
2138
2139 #. TRANS: Fieldset legend for theme colors.
2140 #: actions/designadminpanel.php:598
2141 msgid "Change colors"
2142 msgstr "Cambie i colôrs"
2143
2144 #. TRANS: Field label for content color selector.
2145 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page content colour.
2146 #: actions/designadminpanel.php:623 lib/designsettings.php:197
2147 msgid "Content"
2148 msgstr ""
2149
2150 #. TRANS: Field label for sidebar color selector.
2151 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page sidebar colour.
2152 #: actions/designadminpanel.php:637 lib/designsettings.php:211
2153 msgid "Sidebar"
2154 msgstr ""
2155
2156 #. TRANS: Field label for text color selector.
2157 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page text colour.
2158 #: actions/designadminpanel.php:651 lib/designsettings.php:225
2159 msgid "Text"
2160 msgstr "Test"
2161
2162 #. TRANS: Field label for link color selector.
2163 #. TRANS: Label on profile design page for setting a profile page links colour.
2164 #: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:239
2165 msgid "Links"
2166 msgstr "Leams"
2167
2168 #. TRANS: Fieldset legend for advanced theme design settings.
2169 #: actions/designadminpanel.php:691
2170 msgid "Advanced"
2171 msgstr "Avançadis"
2172
2173 #. TRANS: Field label for custom CSS.
2174 #: actions/designadminpanel.php:696
2175 msgid "Custom CSS"
2176 msgstr "CSS personalizât"
2177
2178 #. TRANS: Button text for resetting theme settings.
2179 #: actions/designadminpanel.php:718
2180 msgctxt "BUTTON"
2181 msgid "Use defaults"
2182 msgstr "Dopre i parametris predeterminâts"
2183
2184 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
2185 #: actions/designadminpanel.php:720
2186 msgid "Restore default designs."
2187 msgstr ""
2188
2189 #. TRANS: Title for button for resetting theme settings.
2190 #: actions/designadminpanel.php:728
2191 msgid "Reset back to default."
2192 msgstr ""
2193
2194 #. TRANS: Title for button for saving theme settings.
2195 #: actions/designadminpanel.php:736
2196 msgid "Save design."
2197 msgstr ""
2198
2199 #. TRANS: Client error displayed when trying to remove favorite status for a notice that is not a favorite.
2200 #: actions/disfavor.php:83
2201 msgid "This notice is not a favorite!"
2202 msgstr ""
2203
2204 #. TRANS: Title for page on which favorites can be added.
2205 #: actions/disfavor.php:98
2206 msgid "Add to favorites"
2207 msgstr "Zonte ai preferîts"
2208
2209 #. TRANS: Client exception thrown when requesting a document from the documentation that does not exist.
2210 #. TRANS: %s is the non-existing document.
2211 #: actions/doc.php:155
2212 #, php-format
2213 msgid "No such document \"%s\"."
2214 msgstr ""
2215
2216 #. TRANS: Title for "Edit application" form.
2217 #. TRANS: Form legend.
2218 #: actions/editapplication.php:54 lib/applicationeditform.php:129
2219 msgid "Edit application"
2220 msgstr ""
2221
2222 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application while not logged in.
2223 #: actions/editapplication.php:66
2224 msgid "You must be logged in to edit an application."
2225 msgstr ""
2226
2227 #. TRANS: Client error displayed trying to edit an application that does not exist.
2228 #: actions/editapplication.php:83 actions/showapplication.php:83
2229 msgid "No such application."
2230 msgstr ""
2231
2232 #. TRANS: Instructions for "Edit application" form.
2233 #: actions/editapplication.php:167
2234 msgid "Use this form to edit your application."
2235 msgstr ""
2236
2237 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "Edit application" form.
2238 #. TRANS: Validation error shown when not providing a name in the "New application" form.
2239 #: actions/editapplication.php:184 actions/newapplication.php:164
2240 msgid "Name is required."
2241 msgstr "E covente un non."
2242
2243 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "Edit application" form.
2244 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a name in the "New application" form.
2245 #: actions/editapplication.php:188 actions/newapplication.php:172
2246 msgid "Name is too long (maximum 255 characters)."
2247 msgstr "Il non al è masse lunc (max 255 caratars)."
2248
2249 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "Edit application" form.
2250 #. TRANS: Validation error shown when providing a name for an application that already exists in the "New application" form.
2251 #: actions/editapplication.php:192 actions/newapplication.php:168
2252 msgid "Name already in use. Try another one."
2253 msgstr "Il non al è za doprât. Provent un altri."
2254
2255 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "Edit application" form.
2256 #. TRANS: Validation error shown when not providing a description in the "New application" form.
2257 #: actions/editapplication.php:196 actions/newapplication.php:176
2258 msgid "Description is required."
2259 msgstr "E covente une descrizion."
2260
2261 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a source URL in the "Edit application" form.
2262 #: actions/editapplication.php:209
2263 msgid "Source URL is too long."
2264 msgstr "La URL sorzint e je masse lungje."
2265
2266 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "Edit application" form.
2267 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid source URL in the "New application" form.
2268 #: actions/editapplication.php:216 actions/newapplication.php:199
2269 msgid "Source URL is not valid."
2270 msgstr "La URL sorzint no je valide."
2271
2272 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "Edit application" form.
2273 #. TRANS: Validation error shown when not providing an organisation in the "New application" form.
2274 #: actions/editapplication.php:220 actions/newapplication.php:203
2275 msgid "Organization is required."
2276 msgstr ""
2277
2278 #. TRANS: Validation error shown when providing too long an arganisation name in the "Edit application" form.
2279 #: actions/editapplication.php:224 actions/newapplication.php:207
2280 msgid "Organization is too long (maximum 255 characters)."
2281 msgstr "La organizazion e je masse lungje (max 255 caratars)."
2282
2283 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the edit application form.
2284 #. TRANS: Form validation error show when an organisation name has not been provided in the new application form.
2285 #: actions/editapplication.php:228 actions/newapplication.php:211
2286 msgid "Organization homepage is required."
2287 msgstr ""
2288
2289 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "Edit application" form.
2290 #. TRANS: Validation error shown when providing too long a callback URL in the "New application" form.
2291 #: actions/editapplication.php:239 actions/newapplication.php:225
2292 msgid "Callback is too long."
2293 msgstr ""
2294
2295 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "Edit application" form.
2296 #. TRANS: Validation error shown when providing an invalid callback URL in the "New application" form.
2297 #: actions/editapplication.php:247 actions/newapplication.php:235
2298 msgid "Callback URL is not valid."
2299 msgstr ""
2300
2301 #. TRANS: Server error occuring when an application could not be updated from the "Edit application" form.
2302 #: actions/editapplication.php:284
2303 msgid "Could not update application."
2304 msgstr ""
2305
2306 #. TRANS: Title for form to edit a group. %s is a group nickname.
2307 #: actions/editgroup.php:55
2308 #, php-format
2309 msgid "Edit %s group"
2310 msgstr "Cambie il grup %s"
2311
2312 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not logged in.
2313 #. TRANS: Client error displayed when trying to create a group while not logged in.
2314 #. TRANS: Client error displayed trying to create a group while not logged in.
2315 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:69 actions/newgroup.php:65
2316 msgid "You must be logged in to create a group."
2317 msgstr ""
2318
2319 #. TRANS: Client error displayed trying to edit a group while not being a group admin.
2320 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings without being a (group) admin.
2321 #. TRANS: Client error displayed when trying to change group logo settings while not being a group admin.
2322 #: actions/editgroup.php:110 actions/editgroup.php:176
2323 #: actions/groupdesignsettings.php:109 actions/grouplogo.php:111
2324 msgid "You must be an admin to edit the group."
2325 msgstr ""
2326
2327 #. TRANS: Form instructions for group edit form.
2328 #: actions/editgroup.php:161
2329 msgid "Use this form to edit the group."
2330 msgstr ""
2331
2332 #. TRANS: Group edit form validation error.
2333 #. TRANS: Group create form validation error.
2334 #. TRANS: %s is the invalid alias.
2335 #: actions/editgroup.php:241 actions/newgroup.php:188
2336 #, php-format
2337 msgid "Invalid alias: \"%s\""
2338 msgstr ""
2339
2340 #. TRANS: Server error displayed when editing a group fails.
2341 #: actions/editgroup.php:274
2342 msgid "Could not update group."
2343 msgstr ""
2344
2345 #. TRANS: Server error displayed when group aliases could not be added.
2346 #. TRANS: Server exception thrown when creating group aliases failed.
2347 #: actions/editgroup.php:281 classes/User_group.php:540
2348 msgid "Could not create aliases."
2349 msgstr ""
2350
2351 #. TRANS: Group edit form success message.
2352 #: actions/editgroup.php:301
2353 msgid "Options saved."
2354 msgstr "Opzions salvadis."
2355
2356 #. TRANS: Title for e-mail settings.
2357 #: actions/emailsettings.php:59
2358 msgid "Email settings"
2359 msgstr "Impuestazions pe pueste eletroniche"
2360
2361 #. TRANS: E-mail settings page instructions.
2362 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
2363 #: actions/emailsettings.php:73
2364 #, php-format
2365 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
2366 msgstr "Gjestìs cemût che tu ricevis la pueste di %%site.name%%."
2367
2368 #. TRANS: Form legend for e-mail settings form.
2369 #. TRANS: Field label for e-mail address input in e-mail settings form.
2370 #: actions/emailsettings.php:103 actions/emailsettings.php:129
2371 msgid "Email address"
2372 msgstr "Direzion di pueste eletroniche"
2373
2374 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2375 #: actions/emailsettings.php:109
2376 msgid "Current confirmed email address."
2377 msgstr "Atuâl direzion di pueste confermade."
2378
2379 #. TRANS: Button label to remove a confirmed e-mail address.
2380 #. TRANS: Button label for removing a set sender e-mail address to post notices from.
2381 #. TRANS: Button label to remove a confirmed Instant Messaging address.
2382 #. TRANS: Button label to remove a confirmed SMS address.
2383 #. TRANS: Button label for removing a set sender SMS e-mail address to post notices from.
2384 #: actions/emailsettings.php:112 actions/emailsettings.php:179
2385 #: actions/imsettings.php:112 actions/smssettings.php:120
2386 #: actions/smssettings.php:176
2387 msgctxt "BUTTON"
2388 msgid "Remove"
2389 msgstr "Gjave"
2390
2391 #. TRANS: Form note in e-mail settings form.
2392 #: actions/emailsettings.php:119
2393 msgid ""
2394 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
2395 "a message with further instructions."
2396 msgstr ""
2397 "In spiete de conferme par cheste direzion. Controle la tô pueste in jentrade "
2398 "(e la cartele dal spam!) par un messaç cun altris istruzions."
2399
2400 #. TRANS: Instructions for e-mail address input form. Do not translate
2401 #. TRANS: "example.org". It is one of the domain names reserved for
2402 #. TRANS: use in examples by http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt.
2403 #. TRANS: Any other domain may be owned by a legitimate person or
2404 #. TRANS: organization.
2405 #: actions/emailsettings.php:136
2406 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
2407 msgstr "Direzion di pueste eletroniche, come \"nonutent@example.org\""
2408
2409 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address in e-mail settings form.
2410 #. TRANS: Button label for adding an Instant Messaging address in Instant Messaging settings form.
2411 #. TRANS: Button label for adding a SMS phone number in SMS settings form.
2412 #: actions/emailsettings.php:140 actions/imsettings.php:147
2413 #: actions/smssettings.php:158
2414 msgctxt "BUTTON"
2415 msgid "Add"
2416 msgstr "Zonte"
2417
2418 #. TRANS: Form legend for incoming e-mail settings form.
2419 #. TRANS: Form legend for incoming SMS settings form.
2420 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:167
2421 msgid "Incoming email"
2422 msgstr "Pueste in jentrade"
2423
2424 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2425 #: actions/emailsettings.php:154
2426 msgid "I want to post notices by email."
2427 msgstr "O vuei publicâ avîs par pueste eletroniche."
2428
2429 #. TRANS: Form instructions for incoming e-mail form in e-mail settings.
2430 #. TRANS: Form instructions for incoming SMS e-mail address form in SMS settings.
2431 #: actions/emailsettings.php:176 actions/smssettings.php:174
2432 msgid "Send email to this address to post new notices."
2433 msgstr ""
2434
2435 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form, when an address has already been assigned.
2436 #. TRANS: Instructions for incoming SMS e-mail address input form.
2437 #: actions/emailsettings.php:185 actions/smssettings.php:182
2438 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
2439 msgstr ""
2440
2441 #. TRANS: Instructions for incoming e-mail address input form.
2442 #: actions/emailsettings.php:189
2443 msgid ""
2444 "To send notices via email, we need to create a unique email address for you "
2445 "on this server:"
2446 msgstr ""
2447
2448 #. TRANS: Button label for adding an e-mail address to send notices from.
2449 #. TRANS: Button label for adding an SMS e-mail address to send notices from.
2450 #: actions/emailsettings.php:195 actions/smssettings.php:185
2451 msgctxt "BUTTON"
2452 msgid "New"
2453 msgstr "Gnûf"
2454
2455 #. TRANS: Form legend for e-mail preferences form.
2456 #: actions/emailsettings.php:204
2457 msgid "Email preferences"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2461 #: actions/emailsettings.php:212
2462 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
2463 msgstr ""
2464
2465 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2466 #: actions/emailsettings.php:218
2467 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
2468 msgstr ""
2469
2470 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2471 #: actions/emailsettings.php:225
2472 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
2473 msgstr ""
2474
2475 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2476 #: actions/emailsettings.php:231
2477 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
2478 msgstr ""
2479
2480 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2481 #: actions/emailsettings.php:237
2482 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
2483 msgstr ""
2484
2485 #. TRANS: Checkbox label in e-mail preferences form.
2486 #: actions/emailsettings.php:243
2487 msgid "Publish a MicroID for my email address."
2488 msgstr ""
2489
2490 #. TRANS: Confirmation message for successful e-mail preferences save.
2491 #: actions/emailsettings.php:361
2492 msgid "Email preferences saved."
2493 msgstr ""
2494
2495 #. TRANS: Message given saving e-mail address without having provided one.
2496 #: actions/emailsettings.php:380
2497 msgid "No email address."
2498 msgstr "Nissune direzion di pueste eletroniche."
2499
2500 #. TRANS: Message given saving e-mail address that cannot be normalised.
2501 #: actions/emailsettings.php:388
2502 msgid "Cannot normalize that email address."
2503 msgstr ""
2504
2505 #. TRANS: Message given saving e-mail address that not valid.
2506 #: actions/emailsettings.php:393 actions/register.php:204
2507 #: actions/siteadminpanel.php:144
2508 msgid "Not a valid email address."
2509 msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide."
2510
2511 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set.
2512 #: actions/emailsettings.php:397
2513 msgid "That is already your email address."
2514 msgstr ""
2515
2516 #. TRANS: Message given saving e-mail address that is already set for another user.
2517 #: actions/emailsettings.php:401
2518 msgid "That email address already belongs to another user."
2519 msgstr ""
2520
2521 #. TRANS: Server error thrown on database error adding e-mail confirmation code.
2522 #. TRANS: Server error thrown on database error adding Instant Messaging confirmation code.
2523 #. TRANS: Server error thrown on database error adding SMS confirmation code.
2524 #: actions/emailsettings.php:418 actions/imsettings.php:343
2525 #: actions/smssettings.php:365
2526 msgid "Could not insert confirmation code."
2527 msgstr ""
2528
2529 #. TRANS: Message given saving valid e-mail address that is to be confirmed.
2530 #: actions/emailsettings.php:425
2531 msgid ""
2532 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
2533 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
2534 msgstr ""
2535
2536 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation that is not pending.
2537 #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation that is not pending.
2538 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation that is not pending.
2539 #: actions/emailsettings.php:445 actions/imsettings.php:377
2540 #: actions/smssettings.php:399
2541 msgid "No pending confirmation to cancel."
2542 msgstr ""
2543
2544 #. TRANS: Message given canceling e-mail address confirmation for the wrong e-mail address.
2545 #: actions/emailsettings.php:450
2546 msgid "That is the wrong email address."
2547 msgstr ""
2548
2549 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling e-mail address confirmation.
2550 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling SMS phone number confirmation.
2551 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:413
2552 msgid "Could not delete email confirmation."
2553 msgstr ""
2554
2555 #. TRANS: Message given after successfully canceling e-mail address confirmation.
2556 #: actions/emailsettings.php:464
2557 msgid "Email confirmation cancelled."
2558 msgstr ""
2559
2560 #. TRANS: Message given trying to remove an e-mail address that is not
2561 #. TRANS: registered for the active user.
2562 #: actions/emailsettings.php:483
2563 msgid "That is not your email address."
2564 msgstr ""
2565
2566 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered e-mail address.
2567 #: actions/emailsettings.php:504
2568 msgid "The email address was removed."
2569 msgstr ""
2570
2571 #. TRANS: Form validation error displayed when trying to remove an incoming e-mail address while no address has been set.
2572 #: actions/emailsettings.php:518 actions/smssettings.php:555
2573 msgid "No incoming email address."
2574 msgstr ""
2575
2576 #. TRANS: Server error thrown on database error removing incoming e-mail address.
2577 #. TRANS: Server error thrown on database error adding incoming e-mail address.
2578 #. TRANS: Server error displayed when the user could not be updated in SMS settings.
2579 #: actions/emailsettings.php:530 actions/emailsettings.php:554
2580 #: actions/smssettings.php:566 actions/smssettings.php:591
2581 msgid "Could not update user record."
2582 msgstr ""
2583
2584 #. TRANS: Message given after successfully removing an incoming e-mail address.
2585 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
2586 #: actions/emailsettings.php:534 actions/smssettings.php:570
2587 msgid "Incoming email address removed."
2588 msgstr ""
2589
2590 #. TRANS: Message given after successfully adding an incoming e-mail address.
2591 #. TRANS: Confirmation text after updating SMS settings.
2592 #: actions/emailsettings.php:558 actions/smssettings.php:595
2593 msgid "New incoming email address added."
2594 msgstr ""
2595
2596 #. TRANS: Client error displayed when trying to mark a notice as favorite that already is a favorite.
2597 #: actions/favor.php:80
2598 msgid "This notice is already a favorite!"
2599 msgstr ""
2600
2601 #. TRANS: Page title for page on which favorite notices can be unfavourited.
2602 #: actions/favor.php:95
2603 msgid "Disfavor favorite."
2604 msgstr ""
2605
2606 #. TRANS: Page title for first page of favorited notices.
2607 #. TRANS: Title for favourited notices section.
2608 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:62
2609 #: lib/publicgroupnav.php:93
2610 msgid "Popular notices"
2611 msgstr "Avîs popolârs"
2612
2613 #. TRANS: Page title for all but first page of favorited notices.
2614 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
2615 #: actions/favorited.php:69
2616 #, php-format
2617 msgid "Popular notices, page %d"
2618 msgstr "Avîs popolârs, pagjine %d"
2619
2620 #. TRANS: Description on page displaying favorited notices.
2621 #: actions/favorited.php:81
2622 msgid "The most popular notices on the site right now."
2623 msgstr "I avîs plui popolârs in chest moment sul sît."
2624
2625 #. TRANS: Text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices.
2626 #: actions/favorited.php:149
2627 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
2628 msgstr ""
2629
2630 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for logged in users.
2631 #: actions/favorited.php:153
2632 msgid ""
2633 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
2634 "next to any notice you like."
2635 msgstr ""
2636
2637 #. TRANS: Additional text displayed instead of a list when a site does not yet have any favourited notices for not logged in users.
2638 #. TRANS: %%action.register%% is a registration link. "[link text](link)" is Mark Down. Do not change the formatting.
2639 #: actions/favorited.php:158
2640 #, php-format
2641 msgid ""
2642 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
2643 "notice to your favorites!"
2644 msgstr ""
2645
2646 #. TRANS: Title of RSS feed with favourite notices of a user.
2647 #. TRANS: %s is a user's nickname.
2648 #. TRANS: Title for first page of favourite notices of a user.
2649 #. TRANS: %s is the user for whom the favourite notices are displayed.
2650 #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
2651 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:76
2652 #: lib/personalgroupnav.php:122
2653 #, php-format
2654 msgid "%s's favorite notices"
2655 msgstr "Avîs preferîts di %s"
2656
2657 #. TRANS: Desciption of RSS feed with favourite notices of a user.
2658 #. TRANS: %1$s is a user's nickname, %2$s is the name of the StatusNet site.
2659 #: actions/favoritesrss.php:117
2660 #, php-format
2661 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
2662 msgstr "Inzornaments preferîts di %1$s su %2$s!"
2663
2664 #. TRANS: Page title for first page of featured users.
2665 #. TRANS: Title for featured users section.
2666 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
2667 #: lib/publicgroupnav.php:89
2668 msgid "Featured users"
2669 msgstr "Utents in evidence"
2670
2671 #. TRANS: Page title for all but first page of featured users.
2672 #. TRANS: %d is the page number being displayed.
2673 #: actions/featured.php:73
2674 #, php-format
2675 msgid "Featured users, page %d"
2676 msgstr "Utents in evidence, pagjine %d"
2677
2678 #. TRANS: Description on page displaying featured users.
2679 #: actions/featured.php:102
2680 #, php-format
2681 msgid "A selection of some great users on %s."
2682 msgstr "Une selezion dai miôrs utents su %s."
2683
2684 #. TRANS: Client error displayed when no notice ID was given trying do display a file.
2685 #: actions/file.php:36
2686 msgid "No notice ID."
2687 msgstr ""
2688
2689 #. TRANS: Client error displayed when an invalid notice ID was given trying do display a file.
2690 #: actions/file.php:41
2691 msgid "No notice."
2692 msgstr ""
2693
2694 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice without a file attachement.
2695 #: actions/file.php:46
2696 msgid "No attachments."
2697 msgstr ""
2698
2699 #. TRANS: Client error displayed when trying do display a file for a notice with file attachements
2700 #. TRANS: that could not be found.
2701 #: actions/file.php:58
2702 msgid "No uploaded attachments."
2703 msgstr ""
2704
2705 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and an unexpected response is received.
2706 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
2707 msgid "Not expecting this response!"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that does not exist.
2711 #: actions/finishremotesubscribe.php:81
2712 msgid "User being listened to does not exist."
2713 msgstr ""
2714
2715 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is a local profile.
2716 #: actions/finishremotesubscribe.php:89 actions/remotesubscribe.php:58
2717 msgid "You can use the local subscription!"
2718 msgstr ""
2719
2720 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile that is blocked form subscribing to.
2721 #: actions/finishremotesubscribe.php:102
2722 msgid "That user has blocked you from subscribing."
2723 msgstr "Chest utent ti à blocât e no tu puedis sotscrivilu."
2724
2725 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile without providing an authorised token.
2726 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
2727 msgid "You are not authorized."
2728 msgstr ""
2729
2730 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile and conversion of the request token to access token fails.
2731 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
2732 msgid "Could not convert request token to access token."
2733 msgstr ""
2734
2735 #. TRANS: Client error displayed when subscribing to a remote profile fails because of an unsupported version of the OMB protocol.
2736 #: actions/finishremotesubscribe.php:124
2737 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
2738 msgstr ""
2739
2740 #. TRANS: Server error displayed when subscribing to a remote profile fails because the remote profile could not be updated.
2741 #: actions/finishremotesubscribe.php:145 lib/oauthstore.php:317
2742 msgid "Error updating remote profile."
2743 msgstr ""
2744
2745 #. TRANS: Client error displayed when requesting a non-existent file.
2746 #: actions/getfile.php:77
2747 msgid "No such file."
2748 msgstr "Il file nol esist."
2749
2750 #. TRANS: Client error displayed when requesting a file without having read access to it.
2751 #: actions/getfile.php:82
2752 msgid "Cannot read file."
2753 msgstr ""
2754
2755 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an invalid role to a user.
2756 #: actions/grantrole.php:61 actions/revokerole.php:62
2757 msgid "Invalid role."
2758 msgstr ""
2759
2760 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign an reserved role to a user.
2761 #: actions/grantrole.php:66 actions/revokerole.php:66
2762 msgid "This role is reserved and cannot be set."
2763 msgstr ""
2764
2765 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user while not being allowed to set roles.
2766 #: actions/grantrole.php:76
2767 msgid "You cannot grant user roles on this site."
2768 msgstr ""
2769
2770 #. TRANS: Client error displayed when trying to assign a role to a user that already has that role.
2771 #: actions/grantrole.php:84
2772 msgid "User already has this role."
2773 msgstr ""
2774
2775 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a to be blocked user profile.
2776 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a profile.
2777 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription without providing a profile.
2778 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying a user to work on.
2779 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
2780 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:49
2781 #: lib/profileformaction.php:79
2782 msgid "No profile specified."
2783 msgstr ""
2784
2785 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while specifying a non-existing profile.
2786 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing an existing profile.
2787 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-existant profile ID.
2788 #. TRANS: Client error displayed when trying to change user options without specifying an existing user to work on.
2789 #: actions/groupblock.php:77 actions/groupunblock.php:77
2790 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:57 actions/tagother.php:46
2791 #: actions/unsubscribe.php:84 lib/profileformaction.php:87
2792 msgid "No profile with that ID."
2793 msgstr ""
2794
2795 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not specifying a group to block a profile from.
2796 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without providing a group.
2797 #: actions/groupblock.php:83 actions/groupunblock.php:83
2798 #: actions/makeadmin.php:81
2799 msgid "No group specified."
2800 msgstr ""
2801
2802 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while not being an admin user.
2803 #: actions/groupblock.php:95
2804 msgid "Only an admin can block group members."
2805 msgstr ""
2806
2807 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is already blocked from the given group.
2808 #: actions/groupblock.php:100
2809 msgid "User is already blocked from group."
2810 msgstr ""
2811
2812 #. TRANS: Client error displayed trying to block a user from a group while user is not a member of given group.
2813 #: actions/groupblock.php:106
2814 msgid "User is not a member of group."
2815 msgstr ""
2816
2817 #. TRANS: Title for block user from group page.
2818 #. TRANS: Form legend for form to block user from a group.
2819 #: actions/groupblock.php:141 actions/groupmembers.php:364
2820 msgid "Block user from group"
2821 msgstr ""
2822
2823 #. TRANS: Explanatory text for block user from group form before setting the block.
2824 #. TRANS: %1$s is that to be blocked user, %2$s is the group the user will be blocked from.
2825 #: actions/groupblock.php:169
2826 #, php-format
2827 msgid ""
2828 "Are you sure you want to block user \"%1$s\" from the group \"%2$s\"? They "
2829 "will be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to "
2830 "the group in the future."
2831 msgstr ""
2832
2833 #. TRANS: Submit button title for 'No' when blocking a user from a group.
2834 #: actions/groupblock.php:191
2835 msgid "Do not block this user from this group."
2836 msgstr ""
2837
2838 #. TRANS: Submit button title for 'Yes' when blocking a user from a group.
2839 #: actions/groupblock.php:198
2840 msgid "Block this user from this group."
2841 msgstr ""
2842
2843 #. TRANS: Server error displayed when trying to block a user from a group fails because of an application error.
2844 #: actions/groupblock.php:215
2845 msgid "Database error blocking user from group."
2846 msgstr ""
2847
2848 #. TRANS: Client error displayed referring to a group's permalink without providing a group ID.
2849 #. TRANS: Client error displayed trying to find a user by ID without providing an ID.
2850 #: actions/groupbyid.php:73 actions/userbyid.php:70
2851 msgid "No ID."
2852 msgstr ""
2853
2854 #. TRANS: Client error displayed trying to change group design settings while not logged in.
2855 #: actions/groupdesignsettings.php:67
2856 msgid "You must be logged in to edit a group."
2857 msgstr ""
2858
2859 #. TRANS: Title group design settings page.
2860 #: actions/groupdesignsettings.php:146
2861 msgid "Group design"
2862 msgstr ""
2863
2864 #. TRANS: Instructions for group design settings page.
2865 #: actions/groupdesignsettings.php:157
2866 msgid ""
2867 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
2868 "palette of your choice."
2869 msgstr ""
2870
2871 #. TRANS: Form validation error displayed when group design settings could not be updated because of an application issue.
2872 #: actions/groupdesignsettings.php:262
2873 msgid "Unable to update your design settings."
2874 msgstr ""
2875
2876 #. TRANS: Form text to confirm saved group design settings.
2877 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:222
2878 msgid "Design preferences saved."
2879 msgstr ""
2880
2881 #. TRANS: Title for group logo settings page.
2882 #. TRANS: Group logo form legend.
2883 #: actions/grouplogo.php:144 actions/grouplogo.php:199
2884 msgid "Group logo"
2885 msgstr ""
2886
2887 #. TRANS: Instructions for group logo page.
2888 #. TRANS: %s is the maximum file size for that site.
2889 #: actions/grouplogo.php:156
2890 #, php-format
2891 msgid ""
2892 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
2893 msgstr ""
2894
2895 #. TRANS: Submit button for uploading a group logo.
2896 #: actions/grouplogo.php:243
2897 msgid "Upload"
2898 msgstr "Cjame"
2899
2900 #. TRANS: Button text for cropping an uploaded group logo.
2901 #: actions/grouplogo.php:299
2902 msgid "Crop"
2903 msgstr "Taie"
2904
2905 #. TRANS: Form instructions on the group logo page.
2906 #: actions/grouplogo.php:376
2907 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
2908 msgstr ""
2909
2910 #. TRANS: Form success message after updating a group logo.
2911 #: actions/grouplogo.php:411
2912 msgid "Logo updated."
2913 msgstr ""
2914
2915 #. TRANS: Form failure message after failing to update a group logo.
2916 #: actions/grouplogo.php:414
2917 msgid "Failed updating logo."
2918 msgstr ""
2919
2920 #. TRANS: Title of the page showing group members.
2921 #. TRANS: %s is the name of the group.
2922 #: actions/groupmembers.php:104
2923 #, php-format
2924 msgid "%s group members"
2925 msgstr "Membris dal grup %s"
2926
2927 #. TRANS: Title of the page showing group members.
2928 #. TRANS: %1$s is the name of the group, %2$d is the page number of the members list.
2929 #: actions/groupmembers.php:109
2930 #, php-format
2931 msgid "%1$s group members, page %2$d"
2932 msgstr "Membris dal grup %1$s, pagjine %2$d"
2933
2934 #. TRANS: Page notice for group members page.
2935 #: actions/groupmembers.php:125
2936 msgid "A list of the users in this group."
2937 msgstr "Une liste dai utents in chest grup."
2938
2939 #. TRANS: Indicator in group members list that this user is a group administrator.
2940 #: actions/groupmembers.php:190
2941 msgid "Admin"
2942 msgstr "Aministradôr"
2943
2944 #. TRANS: Button text for the form that will block a user from a group.
2945 #: actions/groupmembers.php:397
2946 msgctxt "BUTTON"
2947 msgid "Block"
2948 msgstr "Bloche"
2949
2950 #. TRANS: Submit button title.
2951 #: actions/groupmembers.php:401
2952 msgctxt "TOOLTIP"
2953 msgid "Block this user"
2954 msgstr "Bloche chest utent"
2955
2956 #. TRANS: Form legend for form to make a user a group admin.
2957 #: actions/groupmembers.php:488
2958 msgid "Make user an admin of the group"
2959 msgstr ""
2960
2961 #. TRANS: Button text for the form that will make a user administrator.
2962 #: actions/groupmembers.php:521
2963 msgctxt "BUTTON"
2964 msgid "Make Admin"
2965 msgstr ""
2966
2967 #. TRANS: Submit button title.
2968 #: actions/groupmembers.php:525
2969 msgctxt "TOOLTIP"
2970 msgid "Make this user an admin"
2971 msgstr ""
2972
2973 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
2974 #: actions/grouprss.php:141
2975 #, php-format
2976 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
2977 msgstr "Inzornaments dai membris di %1$s su %2$s!"
2978
2979 #. TRANS: Title for first page of the groups list.
2980 #: actions/groups.php:62
2981 msgctxt "TITLE"
2982 msgid "Groups"
2983 msgstr "Grups"
2984
2985 #. TRANS: Title for all but the first page of the groups list.
2986 #. TRANS: %d is the page number.
2987 #: actions/groups.php:66
2988 #, php-format
2989 msgctxt "TITLE"
2990 msgid "Groups, page %d"
2991 msgstr "Grups, pagjine %d"
2992
2993 #. TRANS: Page notice of group list. %%%%site.name%%%% is the StatusNet site name,
2994 #. TRANS: %%%%action.groupsearch%%%% and %%%%action.newgroup%%%% are URLs. Do not change them.
2995 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
2996 #: actions/groups.php:95
2997 #, php-format
2998 msgid ""
2999 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
3000 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
3001 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
3002 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own](%%%%action.newgroup%"
3003 "%%%)!"
3004 msgstr ""
3005 "I grups di %%%%site.name%%%% ti permetin cjatâ e tabaiâ cun int che e à "
3006 "interès simîi. Daspò che tu ti unissis a un grup tu puedis mandâ messaçs a "
3007 "ducj chei altris membris dal grup doprant la scurte \"!groupname\". No son "
3008 "grups che ti plasin? Prove a [cirint un](%%%%action.groupsearch%%%%) o "
3009 "[scomence il to](%%%%action.newgroup%%%%)!"
3010
3011 #. TRANS: Link to create a new group on the group list page.
3012 #: actions/groups.php:113 actions/usergroups.php:126 lib/groupeditform.php:115
3013 msgid "Create a new group"
3014 msgstr "Cree un gnûf grup"
3015
3016 #. TRANS: Instructions for page where groups can be searched. %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
3017 #: actions/groupsearch.php:53
3018 #, php-format
3019 msgid ""
3020 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
3021 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
3022 msgstr ""
3023 "Cîr i grups di %%site.name%% par non, lûc o descrizion. Divît i tiermins cun "
3024 "spazis; ogni tiermin al à di sei lunc almancul trê caratars."
3025
3026 #. TRANS: Title for page where groups can be searched.
3027 #: actions/groupsearch.php:60
3028 msgid "Group search"
3029 msgstr "Ricercje di grups"
3030
3031 #. TRANS: Text on page where groups can be searched if no results were found for a query.
3032 #. TRANS: Text for notice search results is the query had no results.
3033 #. TRANS: Message on the "People search" page where a query has no results.
3034 #: actions/groupsearch.php:82 actions/noticesearch.php:122
3035 #: actions/peoplesearch.php:87
3036 msgid "No results."
3037 msgstr "Nissun risultât."
3038
3039 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a logged in user.
3040 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
3041 #: actions/groupsearch.php:87
3042 #, php-format
3043 msgid ""
3044 "If you cannot find the group you're looking for, you can [create it](%%"
3045 "action.newgroup%%) yourself."
3046 msgstr ""
3047 "Se no tu cjatis il grup che tu cirivis, tu puedis [creâlu](%%action.newgroup%"
3048 "%) tu."
3049
3050 #. TRANS: Additional text on page where groups can be searched if no results were found for a query for a not logged in user.
3051 #. TRANS: This message contains Markdown links in the form [link text](link).
3052 #: actions/groupsearch.php:92
3053 #, php-format
3054 msgid ""
3055 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
3056 "action.newgroup%%) yourself!"
3057 msgstr ""
3058
3059 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a user from a group without being an administrator for the group.
3060 #: actions/groupunblock.php:95
3061 msgid "Only an admin can unblock group members."
3062 msgstr ""
3063
3064 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user from a group.
3065 #: actions/groupunblock.php:100
3066 msgid "User is not blocked from group."
3067 msgstr ""
3068
3069 #. TRANS: Server error displayed when unblocking a user from a group fails because of an unknown error.
3070 #. TRANS: Server error displayed when removing a user block.
3071 #: actions/groupunblock.php:132 actions/unblock.php:86
3072 msgid "Error removing the block."
3073 msgstr ""
3074
3075 #. TRANS: Title for Instant Messaging settings.
3076 #: actions/imsettings.php:58
3077 msgid "IM settings"
3078 msgstr "Impuestazions IM"
3079
3080 #. TRANS: Instant messaging settings page instructions.
3081 #. TRANS: [instant messages] is link text, "(%%doc.im%%)" is the link.
3082 #. TRANS: the order and formatting of link text and link should remain unchanged.
3083 #: actions/imsettings.php:71
3084 #, php-format
3085 msgid ""
3086 "You can send and receive notices through Jabber/Google Talk [instant "
3087 "messages](%%doc.im%%). Configure your address and settings below."
3088 msgstr ""
3089
3090 #. TRANS: Message given in the Instant Messaging settings if XMPP is not enabled on the site.
3091 #: actions/imsettings.php:90
3092 msgid "IM is not available."
3093 msgstr ""
3094
3095 #. TRANS: Form legend for Instant Messaging settings form.
3096 #. TRANS: Field label for Instant Messaging address input in Instant Messaging settings form.
3097 #: actions/imsettings.php:102 actions/imsettings.php:132
3098 msgid "IM address"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: actions/imsettings.php:109
3102 msgid "Current confirmed Jabber/Google Talk address."
3103 msgstr ""
3104
3105 #. TRANS: Form note in Instant Messaging settings form.
3106 #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
3107 #: actions/imsettings.php:120
3108 #, php-format
3109 msgid ""
3110 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/Google Talk account "
3111 "for a message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
3112 msgstr ""
3113
3114 #. TRANS: IM address input field instructions in Instant Messaging settings form.
3115 #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
3116 #. TRANS: Do not translate "example.org". It is one of the domain names reserved for use in examples by
3117 #. TRANS: http://www.rfc-editor.org/rfc/rfc2606.txt. Any other domain may be owned by a legitimate
3118 #. TRANS: person or organization.
3119 #: actions/imsettings.php:139
3120 #, php-format
3121 msgid ""
3122 "Jabber or Google Talk address, like \"UserName@example.org\". First, make "
3123 "sure to add %s to your buddy list in your IM client or on Google Talk."
3124 msgstr ""
3125
3126 #. TRANS: Form legend for Instant Messaging preferences form.
3127 #: actions/imsettings.php:154
3128 msgid "IM preferences"
3129 msgstr "Preferencis IM"
3130
3131 #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
3132 #: actions/imsettings.php:159
3133 msgid "Send me notices through Jabber/Google Talk."
3134 msgstr ""
3135
3136 #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
3137 #: actions/imsettings.php:165
3138 msgid "Post a notice when my Jabber/Google Talk status changes."
3139 msgstr ""
3140
3141 #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
3142 #: actions/imsettings.php:171
3143 msgid ""
3144 "Send me replies through Jabber/Google Talk from people I'm not subscribed to."
3145 msgstr ""
3146
3147 #. TRANS: Checkbox label in Instant Messaging preferences form.
3148 #: actions/imsettings.php:178
3149 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/Google Talk address."
3150 msgstr ""
3151
3152 #. TRANS: Confirmation message for successful Instant Messaging preferences save.
3153 #. TRANS: Confirmation message after saving preferences.
3154 #: actions/imsettings.php:283 actions/othersettings.php:193
3155 msgid "Preferences saved."
3156 msgstr "Preferencis salvadis."
3157
3158 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address without having provided one.
3159 #: actions/imsettings.php:304
3160 msgid "No Jabber ID."
3161 msgstr ""
3162
3163 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that cannot be normalised.
3164 #: actions/imsettings.php:312
3165 msgid "Cannot normalize that Jabber ID."
3166 msgstr ""
3167
3168 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that not valid.
3169 #: actions/imsettings.php:317
3170 msgid "Not a valid Jabber ID."
3171 msgstr ""
3172
3173 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set.
3174 #: actions/imsettings.php:321
3175 msgid "That is already your Jabber ID."
3176 msgstr ""
3177
3178 #. TRANS: Message given saving Instant Messaging address that is already set for another user.
3179 #: actions/imsettings.php:325
3180 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
3181 msgstr ""
3182
3183 #. TRANS: Message given saving valid Instant Messaging address that is to be confirmed.
3184 #. TRANS: %s is the Instant Messaging address set for the site.
3185 #: actions/imsettings.php:353
3186 #, php-format
3187 msgid ""
3188 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
3189 "s for sending messages to you."
3190 msgstr ""
3191
3192 #. TRANS: Message given canceling Instant Messaging address confirmation for the wrong IM address.
3193 #: actions/imsettings.php:382
3194 msgid "That is the wrong IM address."
3195 msgstr ""
3196
3197 #. TRANS: Server error thrown on database error canceling Instant Messaging address confirmation.
3198 #: actions/imsettings.php:391
3199 msgid "Could not delete IM confirmation."
3200 msgstr ""
3201
3202 #. TRANS: Message given after successfully canceling Instant Messaging address confirmation.
3203 #: actions/imsettings.php:396
3204 msgid "IM confirmation cancelled."
3205 msgstr ""
3206
3207 #. TRANS: Message given trying to remove an Instant Messaging address that is not
3208 #. TRANS: registered for the active user.
3209 #: actions/imsettings.php:417
3210 msgid "That is not your Jabber ID."
3211 msgstr ""
3212
3213 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered Instant Messaging address.
3214 #: actions/imsettings.php:440
3215 msgid "The IM address was removed."
3216 msgstr ""
3217
3218 #. TRANS: Title for all but the first page of the inbox page.
3219 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, %2$s is the page number.
3220 #: actions/inbox.php:59
3221 #, php-format
3222 msgid "Inbox for %1$s - page %2$d"
3223 msgstr "Pueste in jentrade par %1$s - pagjine %2$d"
3224
3225 #. TRANS: Title for the first page of the inbox page.
3226 #. TRANS: %s is the user's nickname.
3227 #: actions/inbox.php:64
3228 #, php-format
3229 msgid "Inbox for %s"
3230 msgstr "Pueste in jentrade par %s"
3231
3232 #. TRANS: Instructions for user inbox page.
3233 #: actions/inbox.php:106
3234 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
3235 msgstr ""
3236 "Cheste e je la tô casele di pueste, dulà che tu tu cjatis i messaçs privâts "
3237 "che tu âs ricevût."
3238
3239 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while they have been disabled.
3240 #: actions/invite.php:41
3241 msgid "Invites have been disabled."
3242 msgstr ""
3243
3244 #. TRANS: Client error displayed when trying to sent invites while not logged in.
3245 #. TRANS: %s is the StatusNet site name.
3246 #: actions/invite.php:45
3247 #, php-format
3248 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s."
3249 msgstr ""
3250
3251 #. TRANS: Form validation message when providing an e-mail address that does not validate.
3252 #. TRANS: %s is an invalid e-mail address.
3253 #: actions/invite.php:78
3254 #, php-format
3255 msgid "Invalid email address: %s."
3256 msgstr "La direzion di pueste eletroniche no je valide: %s"
3257
3258 #. TRANS: Page title when invitations have been sent.
3259 #: actions/invite.php:117
3260 msgid "Invitations sent"
3261 msgstr "Invîts mandâts"
3262
3263 #. TRANS: Page title when inviting potential users.
3264 #: actions/invite.php:120
3265 msgid "Invite new users"
3266 msgstr "Invide gnûfs utents"
3267
3268 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the inviting user
3269 #. TRANS: is already subscribed to one or more users with the given e-mail address(es).
3270 #. TRANS: Plural form is based on the number of reported already subscribed e-mail addresses.
3271 #. TRANS: Followed by a bullet list.
3272 #: actions/invite.php:140
3273 msgid "You are already subscribed to this user:"
3274 msgid_plural "You are already subscribed to these users:"
3275 msgstr[0] ""
3276 msgstr[1] ""
3277
3278 #. TRANS: Used as list item for already subscribed users (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
3279 #. TRANS: Used as list item for already registered people (%1$s is nickname, %2$s is e-mail address).
3280 #: actions/invite.php:146 actions/invite.php:160
3281 #, php-format
3282 msgctxt "INVITE"
3283 msgid "%1$s (%2$s)"
3284 msgstr "%1$s (%2$s)"
3285
3286 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site while the invited user
3287 #. TRANS: already uses a this StatusNet site. Plural form is based on the number of
3288 #. TRANS: reported already present people. Followed by a bullet list.
3289 #: actions/invite.php:154
3290 msgid "This person is already a user and you were automatically subscribed:"
3291 msgid_plural ""
3292 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
3293 msgstr[0] ""
3294 msgstr[1] ""
3295
3296 #. TRANS: Message displayed inviting users to use a StatusNet site. Plural form is
3297 #. TRANS: based on the number of invitations sent. Followed by a bullet list of
3298 #. TRANS: e-mail addresses to which invitations were sent.
3299 #: actions/invite.php:168
3300 msgid "Invitation sent to the following person:"
3301 msgid_plural "Invitations sent to the following people:"
3302 msgstr[0] ""
3303 msgstr[1] ""
3304
3305 #. TRANS: Generic message displayed after sending out one or more invitations to
3306 #. TRANS: people to join a StatusNet site.
3307 #: actions/invite.php:178
3308 msgid ""
3309 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
3310 "on the site. Thanks for growing the community!"
3311 msgstr ""
3312
3313 #. TRANS: Form instructions.
3314 #: actions/invite.php:191
3315 msgid ""
3316 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
3317 msgstr ""
3318
3319 #. TRANS: Field label for a list of e-mail addresses.
3320 #: actions/invite.php:218
3321 msgid "Email addresses"
3322 msgstr "Direzions di pueste eletroniche"
3323
3324 #. TRANS: Tooltip for field label for a list of e-mail addresses.
3325 #: actions/invite.php:221
3326 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)."
3327 msgstr ""
3328
3329 #. TRANS: Field label for a personal message to send to invitees.
3330 #: actions/invite.php:225
3331 msgid "Personal message"
3332 msgstr "Messaç personâl"
3333
3334 #. TRANS: Tooltip for field label for a personal message to send to invitees.
3335 #: actions/invite.php:228
3336 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
3337 msgstr "Se tu vuelis, tu puedis zontâ un messaç personâl tal invît."
3338
3339 #. TRANS: Send button for inviting friends
3340 #: actions/invite.php:232
3341 msgctxt "BUTTON"
3342 msgid "Send"
3343 msgstr "Mande"
3344
3345 #. TRANS: Subject for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
3346 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, $2$s is
3347 #. TRANS: the StatusNet sitename.
3348 #: actions/invite.php:264
3349 #, php-format
3350 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
3351 msgstr ""
3352
3353 #. TRANS: Body text for invitation email. Note that 'them' is correct as a gender-neutral
3354 #. TRANS: singular 3rd-person pronoun in English. %1$s is the inviting user, %2$s is the
3355 #. TRANS: StatusNet sitename, %3$s is the site URL, %4$s is the personal message from the
3356 #. TRANS: inviting user, %s%5 a link to the timeline for the inviting user, %s$6 is a link
3357 #. TRANS: to register with the StatusNet site.
3358 #: actions/invite.php:271
3359 #, php-format
3360 msgid ""
3361 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
3362 "\n"
3363 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
3364 "you know and people who interest you.\n"
3365 "\n"
3366 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
3367 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
3368 "share your interests.\n"
3369 "\n"
3370 "%1$s said:\n"
3371 "\n"
3372 "%4$s\n"
3373 "\n"
3374 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
3375 "\n"
3376 "%5$s\n"
3377 "\n"
3378 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
3379 "invitation.\n"
3380 "\n"
3381 "%6$s\n"
3382 "\n"
3383 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
3384 "time.\n"
3385 "\n"
3386 "Sincerely, %2$s\n"
3387 msgstr ""
3388
3389 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while not logged in.
3390 #: actions/joingroup.php:59
3391 msgid "You must be logged in to join a group."
3392 msgstr ""
3393
3394 #. TRANS: Title for join group page after joining.
3395 #: actions/joingroup.php:147
3396 #, php-format
3397 msgctxt "TITLE"
3398 msgid "%1$s joined group %2$s"
3399 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s"
3400
3401 #. TRANS: Client error displayed when trying to leave a group while not logged in.
3402 #: actions/leavegroup.php:59
3403 msgid "You must be logged in to leave a group."
3404 msgstr ""
3405
3406 #. TRANS: Client error displayed when trying to join a group while already a member.
3407 #. TRANS: Error text shown when trying to leave an existing group the user is not a member of.
3408 #: actions/leavegroup.php:103 lib/command.php:386
3409 msgid "You are not a member of that group."
3410 msgstr "No tu fasis part di chest grup."
3411
3412 #. TRANS: Title for leave group page after leaving.
3413 #: actions/leavegroup.php:142
3414 #, php-format
3415 msgctxt "TITLE"
3416 msgid "%1$s left group %2$s"
3417 msgstr "%1$s al à lassât il grup %2$s"
3418
3419 #. TRANS: User admin panel title
3420 #: actions/licenseadminpanel.php:55
3421 msgctxt "TITLE"
3422 msgid "License"
3423 msgstr "Licence"
3424
3425 #: actions/licenseadminpanel.php:65
3426 msgid "License for this StatusNet site"
3427 msgstr ""
3428
3429 #: actions/licenseadminpanel.php:134
3430 msgid "Invalid license selection."
3431 msgstr ""
3432
3433 #: actions/licenseadminpanel.php:144
3434 msgid ""
3435 "You must specify the owner of the content when using the All Rights Reserved "
3436 "license."
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/licenseadminpanel.php:151
3440 msgid "Invalid license title. Maximum length is 255 characters."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: actions/licenseadminpanel.php:163
3444 msgid "Invalid license URL."
3445 msgstr ""
3446
3447 #: actions/licenseadminpanel.php:166
3448 msgid "Invalid license image URL."
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/licenseadminpanel.php:174
3452 msgid "License URL must be blank or a valid URL."
3453 msgstr ""
3454
3455 #: actions/licenseadminpanel.php:182
3456 msgid "License image must be blank or valid URL."
3457 msgstr ""
3458
3459 #: actions/licenseadminpanel.php:232
3460 msgid "License selection"
3461 msgstr "Sielte de licence"
3462
3463 #: actions/licenseadminpanel.php:238
3464 msgid "Private"
3465 msgstr "Privât"
3466
3467 #: actions/licenseadminpanel.php:239
3468 msgid "All Rights Reserved"
3469 msgstr "Ducj i dirits riservâts"
3470
3471 #: actions/licenseadminpanel.php:240
3472 msgid "Creative Commons"
3473 msgstr "Creative Commons"
3474
3475 #: actions/licenseadminpanel.php:245
3476 msgid "Type"
3477 msgstr "Gjenar"
3478
3479 #: actions/licenseadminpanel.php:247
3480 msgid "Select license"
3481 msgstr "Sielç la licence"
3482
3483 #: actions/licenseadminpanel.php:261
3484 msgid "License details"
3485 msgstr "Detais de licence"
3486
3487 #: actions/licenseadminpanel.php:267
3488 msgid "Owner"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: actions/licenseadminpanel.php:268
3492 msgid "Name of the owner of the site's content (if applicable)."
3493 msgstr ""
3494
3495 #: actions/licenseadminpanel.php:276
3496 msgid "License Title"
3497 msgstr "Titul de licence"
3498
3499 #: actions/licenseadminpanel.php:277
3500 msgid "The title of the license."
3501 msgstr "Il titul de licence."
3502
3503 #: actions/licenseadminpanel.php:285
3504 msgid "License URL"
3505 msgstr "URL de licence"
3506
3507 #: actions/licenseadminpanel.php:286
3508 msgid "URL for more information about the license."
3509 msgstr ""
3510
3511 #: actions/licenseadminpanel.php:293
3512 msgid "License Image URL"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: actions/licenseadminpanel.php:294
3516 msgid "URL for an image to display with the license."
3517 msgstr ""
3518
3519 #. TRANS: Submit button title.
3520 #: actions/licenseadminpanel.php:311 actions/sessionsadminpanel.php:199
3521 #: actions/siteadminpanel.php:292 actions/snapshotadminpanel.php:245
3522 #: actions/tagother.php:154 lib/applicationeditform.php:357
3523 msgid "Save"
3524 msgstr "Salve"
3525
3526 #: actions/licenseadminpanel.php:311
3527 msgid "Save license settings"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" when already logged in.
3531 #: actions/login.php:97 actions/otp.php:62 actions/register.php:137
3532 msgid "Already logged in."
3533 msgstr "Tu sês za jentrât."
3534
3535 #: actions/login.php:142
3536 msgid "Incorrect username or password."
3537 msgstr "Il non utent o la password no son juscj."
3538
3539 #. TRANS: Server error displayed when a user object could not be created trying to login using "one time password login".
3540 #: actions/login.php:148 actions/otp.php:127
3541 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
3542 msgstr ""
3543
3544 #: actions/login.php:202 actions/login.php:253
3545 msgid "Login"
3546 msgstr "Jentre"
3547
3548 #: actions/login.php:239
3549 msgid "Login to site"
3550 msgstr "Jentre tal sît"
3551
3552 #: actions/login.php:248 actions/register.php:476
3553 msgid "Remember me"
3554 msgstr "Visiti di me"
3555
3556 #: actions/login.php:249 actions/register.php:478
3557 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
3558 msgstr ""
3559 "Jentre in automatic tal futûr; no stâ doprâlu par ordenadôrs condividûts!"
3560
3561 #: actions/login.php:259
3562 msgid "Lost or forgotten password?"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: actions/login.php:277
3566 msgid ""
3567 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
3568 "changing your settings."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/login.php:281
3572 msgid "Login with your username and password."
3573 msgstr "Jentre cul to non utent e password"
3574
3575 #: actions/login.php:284
3576 #, php-format
3577 msgid ""
3578 "Don't have a username yet? [Register](%%action.register%%) a new account."
3579 msgstr ""
3580 "No tu âs ancjemò un non utent? [Regjistre](%%action.register%%) une gnove "
3581 "identitât."
3582
3583 #: actions/makeadmin.php:92
3584 msgid "Only an admin can make another user an admin."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/makeadmin.php:96
3588 #, php-format
3589 msgid "%1$s is already an admin for group \"%2$s\"."
3590 msgstr ""
3591
3592 #: actions/makeadmin.php:133
3593 #, php-format
3594 msgid "Can't get membership record for %1$s in group %2$s."
3595 msgstr ""
3596
3597 #: actions/makeadmin.php:146
3598 #, php-format
3599 msgid "Can't make %1$s an admin for group %2$s."
3600 msgstr ""
3601
3602 #: actions/microsummary.php:69
3603 msgid "No current status."
3604 msgstr ""
3605
3606 #. TRANS: This is the title of the form for adding a new application.
3607 #: actions/newapplication.php:52
3608 msgid "New application"
3609 msgstr ""
3610
3611 #. TRANS: Client error displayed trying to add a new application while not logged in.
3612 #: actions/newapplication.php:64
3613 msgid "You must be logged in to register an application."
3614 msgstr ""
3615
3616 #. TRANS: Form instructions for registering a new application.
3617 #: actions/newapplication.php:147
3618 msgid "Use this form to register a new application."
3619 msgstr ""
3620
3621 #. TRANS: Validation error shown when not providing a source URL in the "New application" form.
3622 #: actions/newapplication.php:189
3623 msgid "Source URL is required."
3624 msgstr ""
3625
3626 #. TRANS: Server error displayed when an application could not be registered in the database through the "New application" form.
3627 #: actions/newapplication.php:279 actions/newapplication.php:289
3628 msgid "Could not create application."
3629 msgstr ""
3630
3631 #. TRANS: Title for form to create a group.
3632 #: actions/newgroup.php:53
3633 msgid "New group"
3634 msgstr "Gnûf grup"
3635
3636 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to create a group while banned.
3637 #: actions/newgroup.php:73 classes/User_group.php:485
3638 msgid "You are not allowed to create groups on this site."
3639 msgstr ""
3640
3641 #. TRANS: Form instructions for group create form.
3642 #: actions/newgroup.php:117
3643 msgid "Use this form to create a new group."
3644 msgstr ""
3645
3646 #. TRANS: Group create form validation error.
3647 #: actions/newgroup.php:200
3648 msgid "Alias cannot be the same as nickname."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:234
3652 msgid "New message"
3653 msgstr "Gnûf messaç"
3654
3655 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to a user without a mutual subscription (each user must be subscribed to the other).
3656 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:164 lib/command.php:501
3657 msgid "You can't send a message to this user."
3658 msgstr ""
3659
3660 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to another user without content.
3661 #. TRANS: Command exception text shown when trying to reply to a notice without providing content for the reply.
3662 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:140 lib/command.php:478
3663 #: lib/command.php:581
3664 msgid "No content!"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/newmessage.php:161
3668 msgid "No recipient specified."
3669 msgstr ""
3670
3671 #. TRANS: Error text shown when trying to send a direct message to self.
3672 #: actions/newmessage.php:167 lib/command.php:505
3673 msgid ""
3674 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
3675 msgstr ""
3676
3677 #: actions/newmessage.php:184
3678 msgid "Message sent"
3679 msgstr "Messaç mandât"
3680
3681 #. TRANS: Message given have sent a direct message to another user.
3682 #. TRANS: %s is the name of the other user.
3683 #: actions/newmessage.php:188 lib/command.php:513
3684 #, php-format
3685 msgid "Direct message to %s sent."
3686 msgstr "Il messaç diret par %s al stât mandât."
3687
3688 #: actions/newmessage.php:213 actions/newnotice.php:264
3689 msgid "Ajax Error"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: actions/newnotice.php:69
3693 msgid "New notice"
3694 msgstr "Gnûf avîs"
3695
3696 #: actions/newnotice.php:230
3697 msgid "Notice posted"
3698 msgstr "L'avîs al è stât publicât"
3699
3700 #. TRANS: Instructions for Notice search page.
3701 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
3702 #: actions/noticesearch.php:69
3703 #, php-format
3704 msgid ""
3705 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
3706 "by spaces; they must be 3 characters or more."
3707 msgstr ""
3708
3709 #. TRANS: Title of the page where users can search for notices.
3710 #: actions/noticesearch.php:80
3711 msgid "Text search"
3712 msgstr "Ricercje testuâl"
3713
3714 #. TRANS: Test in RSS notice search.
3715 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
3716 #: actions/noticesearch.php:95
3717 #, php-format
3718 msgid "Search results for \"%1$s\" on %2$s"
3719 msgstr "Risultâts de ricercje di \"%1$s\" su %2$s"
3720
3721 #. TRANS: Text for logged in users making a query for notices without results.
3722 #. TRANS: This message contains a Markdown link.
3723 #: actions/noticesearch.php:128
3724 #, php-format
3725 msgid ""
3726 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
3727 "status_textarea=%s)!"
3728 msgstr ""
3729
3730 #. TRANS: Text for not logged in users making a query for notices without results.
3731 #. TRANS: This message contains Markdown links.
3732 #: actions/noticesearch.php:133
3733 #, php-format
3734 msgid ""
3735 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
3736 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
3737 msgstr ""
3738
3739 #. TRANS: RSS notice search feed title. %s is the query.
3740 #: actions/noticesearchrss.php:95
3741 #, php-format
3742 msgid "Updates with \"%s\""
3743 msgstr "Inzornaments cun \"%s\""
3744
3745 #. TRANS: RSS notice search feed description.
3746 #. TRANS: %1$s is the query, %2$s is the StatusNet site name.
3747 #: actions/noticesearchrss.php:99
3748 #, fuzzy, php-format
3749 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s."
3750 msgstr "Inzornaments etichetâts cun %1$s su %2$s!"
3751
3752 #: actions/nudge.php:85
3753 msgid ""
3754 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set their email "
3755 "address yet."
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/nudge.php:94
3759 msgid "Nudge sent"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: actions/nudge.php:97
3763 msgid "Nudge sent!"
3764 msgstr ""
3765
3766 #. TRANS: Message displayed to an anonymous user trying to view OAuth application list.
3767 #: actions/oauthappssettings.php:60
3768 msgid "You must be logged in to list your applications."
3769 msgstr ""
3770
3771 #. TRANS: Page title for OAuth applications
3772 #: actions/oauthappssettings.php:76
3773 msgid "OAuth applications"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. TRANS: Page instructions for OAuth applications
3777 #: actions/oauthappssettings.php:88
3778 msgid "Applications you have registered"
3779 msgstr ""
3780
3781 #. TRANS: Empty list message on page with OAuth applications.
3782 #: actions/oauthappssettings.php:141
3783 #, php-format
3784 msgid "You have not registered any applications yet."
3785 msgstr ""
3786
3787 #. TRANS: Title for OAuth connection settings.
3788 #: actions/oauthconnectionssettings.php:70
3789 msgid "Connected applications"
3790 msgstr ""
3791
3792 #. TRANS: Instructions for OAuth connection settings.
3793 #: actions/oauthconnectionssettings.php:81
3794 msgid "The following connections exist for your account."
3795 msgstr ""
3796
3797 #. TRANS: Client error when trying to revoke access for an application while not being a user of it.
3798 #: actions/oauthconnectionssettings.php:166
3799 msgid "You are not a user of that application."
3800 msgstr ""
3801
3802 #. TRANS: Client error when revoking access has failed for some reason.
3803 #. TRANS: %s is the application ID revoking access failed for.
3804 #: actions/oauthconnectionssettings.php:181
3805 #, php-format
3806 msgid "Unable to revoke access for application: %s."
3807 msgstr ""
3808
3809 #. TRANS: Success message after revoking access for an application.
3810 #. TRANS: %1$s is the application name, %2$s is the first part of the user token.
3811 #: actions/oauthconnectionssettings.php:200
3812 #, php-format
3813 msgid ""
3814 "You have successfully revoked access for %1$s and the access token starting "
3815 "with %2$s."
3816 msgstr ""
3817
3818 #. TRANS: Empty list message when no applications have been authorised yet.
3819 #: actions/oauthconnectionssettings.php:211
3820 msgid "You have not authorized any applications to use your account."
3821 msgstr ""
3822
3823 #. TRANS: Note for developers in the OAuth connection settings form.
3824 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Do not separate "](".
3825 #. TRANS: %s is the URL to the OAuth settings.
3826 #: actions/oauthconnectionssettings.php:231
3827 #, php-format
3828 msgid ""
3829 "Are you a developer? [Register an OAuth client application](%s) to use with "
3830 "this instance of StatusNet."
3831 msgstr ""
3832
3833 #: actions/oembed.php:64
3834 #, php-format
3835 msgid "\"%s\" not found."
3836 msgstr ""
3837
3838 #: actions/oembed.php:76
3839 #, php-format
3840 msgid "Notice %s not found."
3841 msgstr ""
3842
3843 #: actions/oembed.php:80 actions/shownotice.php:100
3844 msgid "Notice has no profile."
3845 msgstr ""
3846
3847 #: actions/oembed.php:83 actions/shownotice.php:172
3848 #, php-format
3849 msgid "%1$s's status on %2$s"
3850 msgstr "Stât di %1$s su %2$s"
3851
3852 #: actions/oembed.php:95
3853 #, php-format
3854 msgid "Attachment %s not found."
3855 msgstr ""
3856
3857 #: actions/oembed.php:136
3858 #, php-format
3859 msgid "\"%s\" not supported for oembed requests."
3860 msgstr ""
3861
3862 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is a raw MIME type (eg 'image/png')
3863 #: actions/oembed.php:168
3864 #, php-format
3865 msgid "Content type %s not supported."
3866 msgstr ""
3867
3868 #. TRANS: Error message displaying attachments. %s is the site's base URL.
3869 #: actions/oembed.php:172
3870 #, php-format
3871 msgid "Only %s URLs over plain HTTP please."
3872 msgstr ""
3873
3874 #. TRANS: Client error on an API request with an unsupported data format.
3875 #: actions/oembed.php:193 actions/oembed.php:212 lib/apiaction.php:1205
3876 #: lib/apiaction.php:1232 lib/apiaction.php:1367
3877 msgid "Not a supported data format."
3878 msgstr ""
3879
3880 #. TRANS: ShortName in the OpenSearch interface when trying to find users.
3881 #: actions/opensearch.php:64
3882 msgid "People Search"
3883 msgstr "Cîr personis"
3884
3885 #: actions/opensearch.php:68
3886 msgid "Notice Search"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: actions/othersettings.php:59
3890 msgid "Other settings"
3891 msgstr "Altris impuestazions"
3892
3893 #. TRANS: Instructions for tab "Other" in user profile settings.
3894 #: actions/othersettings.php:71
3895 msgid "Manage various other options."
3896 msgstr ""
3897
3898 #. TRANS: Used as a suffix for free URL shorteners in a dropdown list in the tab "Other" of a
3899 #. TRANS: user's profile settings. Use of "free" is as in "open", indicating that the
3900 #. TRANS: information on the shortener site is freely distributable.
3901 #. TRANS: This message has one space at the beginning. Use your language's word separator
3902 #. TRANS: here if it has one (most likely a single space).
3903 #: actions/othersettings.php:113
3904 msgid " (free service)"
3905 msgstr ""
3906
3907 #. TRANS: Label for dropdown with URL shortener services.
3908 #: actions/othersettings.php:122
3909 msgid "Shorten URLs with"
3910 msgstr "Scurte lis URL cun"
3911
3912 #. TRANS: Tooltip for for dropdown with URL shortener services.
3913 #: actions/othersettings.php:124
3914 msgid "Automatic shortening service to use."
3915 msgstr "Servizi di scurte automatic di doprâ."
3916
3917 #. TRANS: Label for checkbox.
3918 #: actions/othersettings.php:130
3919 msgid "View profile designs"
3920 msgstr ""
3921
3922 #. TRANS: Tooltip for checkbox.
3923 #: actions/othersettings.php:132
3924 msgid "Show or hide profile designs."
3925 msgstr ""
3926
3927 #. TRANS: Form validation error for form "Other settings" in user profile.
3928 #: actions/othersettings.php:164
3929 msgid "URL shortening service is too long (maximum 50 characters)."
3930 msgstr ""
3931
3932 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a user.
3933 #: actions/otp.php:70
3934 msgid "No user ID specified."
3935 msgstr ""
3936
3937 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without specifying a login token.
3938 #: actions/otp.php:86
3939 msgid "No login token specified."
3940 msgstr ""
3941
3942 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" without requesting a login token.
3943 #: actions/otp.php:94
3944 msgid "No login token requested."
3945 msgstr ""
3946
3947 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an invalid login token.
3948 #: actions/otp.php:100
3949 msgid "Invalid login token specified."
3950 msgstr ""
3951
3952 #. TRANS: Client error displayed trying to use "one time password login" while specifying an expired login token.
3953 #: actions/otp.php:110
3954 msgid "Login token expired."
3955 msgstr ""
3956
3957 #. TRANS: Title for outbox for any but the fist page.
3958 #. TRANS: %1$s is the user nickname, %2$d is the page number.
3959 #: actions/outbox.php:57
3960 #, php-format
3961 msgid "Outbox for %1$s - page %2$d"
3962 msgstr "Pueste in jessude par %1$s - pagjine %2$d"
3963
3964 #. TRANS: Title for first page of outbox.
3965 #: actions/outbox.php:61
3966 #, php-format
3967 msgid "Outbox for %s"
3968 msgstr "Pueste in jessude par %s"
3969
3970 #. TRANS: Instructions for outbox.
3971 #: actions/outbox.php:103
3972 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
3973 msgstr ""
3974 "Cheste e je la tô pueste in jessude, dulà che tu cjatis i messaçs privâts "
3975 "che tu âs mandât."
3976
3977 #: actions/passwordsettings.php:58
3978 msgid "Change password"
3979 msgstr "Cambie la password"
3980
3981 #: actions/passwordsettings.php:69
3982 msgid "Change your password."
3983 msgstr "Cambie la tô password"
3984
3985 #. TRANS: Fieldset legend for password reset form.
3986 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:251
3987 msgid "Password change"
3988 msgstr "Cambiament di password"
3989
3990 #: actions/passwordsettings.php:104
3991 msgid "Old password"
3992 msgstr "Vecje password"
3993
3994 #. TRANS: Field label for password reset form.
3995 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:256
3996 msgid "New password"
3997 msgstr "Gnove password"
3998
3999 #: actions/passwordsettings.php:109 actions/register.php:423
4000 msgid "6 or more characters."
4001 msgstr "6 o plui caratars."
4002
4003 #. TRANS: Ttile for field label for password reset form where the password has to be typed again.
4004 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:264
4005 #: actions/register.php:427
4006 msgid "Same as password above."
4007 msgstr "Compagn che la password parsore"
4008
4009 #: actions/passwordsettings.php:117
4010 msgid "Change"
4011 msgstr "Cambie"
4012
4013 #: actions/passwordsettings.php:153 actions/register.php:230
4014 msgid "Password must be 6 or more characters."
4015 msgstr "La password e à di sei di sîs o plui caratars."
4016
4017 #: actions/passwordsettings.php:156 actions/register.php:233
4018 msgid "Passwords don't match."
4019 msgstr "Lis passwords no corispuindin."
4020
4021 #: actions/passwordsettings.php:164
4022 msgid "Incorrect old password"
4023 msgstr "La vecje password e je sbaliade"
4024
4025 #: actions/passwordsettings.php:180
4026 msgid "Error saving user; invalid."
4027 msgstr ""
4028
4029 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4030 #: actions/passwordsettings.php:185 actions/recoverpassword.php:418
4031 msgid "Cannot save new password."
4032 msgstr ""
4033
4034 #: actions/passwordsettings.php:191
4035 msgid "Password saved."
4036 msgstr "Password salvade"
4037
4038 #. TRANS: Title for Paths admin panel.
4039 #. TRANS: Menu item for site administration
4040 #: actions/pathsadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:371
4041 msgid "Paths"
4042 msgstr ""
4043
4044 #. TRANS: Form instructions for Path admin panel.
4045 #: actions/pathsadminpanel.php:69
4046 msgid "Path and server settings for this StatusNet site"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4050 #. TRANS: %s is the directory that could not be read from.
4051 #: actions/pathsadminpanel.php:155
4052 #, php-format
4053 msgid "Theme directory not readable: %s."
4054 msgstr ""
4055
4056 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4057 #. TRANS: %s is the avatar directory that could not be written to.
4058 #: actions/pathsadminpanel.php:163
4059 #, php-format
4060 msgid "Avatar directory not writable: %s."
4061 msgstr ""
4062
4063 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4064 #. TRANS: %s is the background directory that could not be written to.
4065 #: actions/pathsadminpanel.php:171
4066 #, php-format
4067 msgid "Background directory not writable: %s."
4068 msgstr ""
4069
4070 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4071 #. TRANS: %s is the locales directory that could not be read from.
4072 #: actions/pathsadminpanel.php:181
4073 #, php-format
4074 msgid "Locales directory not readable: %s."
4075 msgstr ""
4076
4077 #. TRANS: Client error in Paths admin panel.
4078 #. TRANS: %s is the SSL server URL that is too long.
4079 #: actions/pathsadminpanel.php:189
4080 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
4081 msgstr ""
4082
4083 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4084 #: actions/pathsadminpanel.php:235 actions/siteadminpanel.php:58
4085 msgid "Site"
4086 msgstr "Sît"
4087
4088 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4089 #: actions/pathsadminpanel.php:241 actions/pathsadminpanel.php:279
4090 #: actions/pathsadminpanel.php:370 actions/pathsadminpanel.php:425
4091 msgid "Server"
4092 msgstr "Servidôr"
4093
4094 #: actions/pathsadminpanel.php:242
4095 msgid "Site's server hostname."
4096 msgstr ""
4097
4098 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4099 #: actions/pathsadminpanel.php:248 actions/pathsadminpanel.php:288
4100 #: actions/pathsadminpanel.php:379 actions/pathsadminpanel.php:434
4101 msgid "Path"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: actions/pathsadminpanel.php:249
4105 msgid "Site path."
4106 msgstr ""
4107
4108 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4109 #: actions/pathsadminpanel.php:255
4110 msgid "Locale directory"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: actions/pathsadminpanel.php:256
4114 msgid "Directory path to locales."
4115 msgstr ""
4116
4117 #. TRANS: Checkbox label in Paths admin panel.
4118 #: actions/pathsadminpanel.php:263
4119 msgid "Fancy URLs"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: actions/pathsadminpanel.php:265
4123 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
4124 msgstr ""
4125
4126 #: actions/pathsadminpanel.php:272
4127 msgid "Theme"
4128 msgstr "Teme"
4129
4130 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4131 #: actions/pathsadminpanel.php:281
4132 msgid "Server for themes."
4133 msgstr ""
4134
4135 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4136 #: actions/pathsadminpanel.php:290
4137 msgid "Web path to themes."
4138 msgstr ""
4139
4140 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4141 #: actions/pathsadminpanel.php:297 actions/pathsadminpanel.php:388
4142 #: actions/pathsadminpanel.php:443 actions/pathsadminpanel.php:495
4143 msgid "SSL server"
4144 msgstr ""
4145
4146 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4147 #: actions/pathsadminpanel.php:299
4148 msgid "SSL server for themes (default: SSL server)."
4149 msgstr ""
4150
4151 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4152 #: actions/pathsadminpanel.php:306 actions/pathsadminpanel.php:397
4153 #: actions/pathsadminpanel.php:452
4154 msgid "SSL path"
4155 msgstr ""
4156
4157 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4158 #: actions/pathsadminpanel.php:308
4159 msgid "SSL path to themes (default: /theme/)."
4160 msgstr ""
4161
4162 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4163 #: actions/pathsadminpanel.php:315 actions/pathsadminpanel.php:406
4164 #: actions/pathsadminpanel.php:461
4165 msgid "Directory"
4166 msgstr "Cartele"
4167
4168 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4169 #: actions/pathsadminpanel.php:317
4170 msgid "Directory where themes are located."
4171 msgstr ""
4172
4173 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4174 #: actions/pathsadminpanel.php:326
4175 msgid "Avatars"
4176 msgstr "Avatars"
4177
4178 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4179 #: actions/pathsadminpanel.php:333
4180 msgid "Avatar server"
4181 msgstr ""
4182
4183 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4184 #: actions/pathsadminpanel.php:335
4185 msgid "Server for avatars."
4186 msgstr ""
4187
4188 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4189 #: actions/pathsadminpanel.php:342
4190 msgid "Avatar path"
4191 msgstr ""
4192
4193 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4194 #: actions/pathsadminpanel.php:344
4195 msgid "Web path to avatars."
4196 msgstr ""
4197
4198 #. TRANS: Field label in Paths admin panel.
4199 #: actions/pathsadminpanel.php:351
4200 msgid "Avatar directory"
4201 msgstr "Cartele pai avatars"
4202
4203 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4204 #: actions/pathsadminpanel.php:353
4205 msgid "Directory where avatars are located."
4206 msgstr ""
4207
4208 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4209 #: actions/pathsadminpanel.php:364
4210 msgid "Backgrounds"
4211 msgstr ""
4212
4213 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4214 #: actions/pathsadminpanel.php:372
4215 msgid "Server for backgrounds."
4216 msgstr ""
4217
4218 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4219 #: actions/pathsadminpanel.php:381
4220 msgid "Web path to backgrounds."
4221 msgstr ""
4222
4223 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4224 #: actions/pathsadminpanel.php:390
4225 msgid "Server for backgrounds on SSL pages."
4226 msgstr ""
4227
4228 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4229 #: actions/pathsadminpanel.php:399
4230 msgid "Web path to backgrounds on SSL pages."
4231 msgstr ""
4232
4233 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4234 #: actions/pathsadminpanel.php:408
4235 msgid "Directory where backgrounds are located."
4236 msgstr ""
4237
4238 #. TRANS: Fieldset legens in Paths admin panel.
4239 #. TRANS: DT element label in attachment list.
4240 #: actions/pathsadminpanel.php:419 lib/attachmentlist.php:98
4241 msgid "Attachments"
4242 msgstr "Alegâts"
4243
4244 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4245 #: actions/pathsadminpanel.php:427
4246 msgid "Server for attachments."
4247 msgstr ""
4248
4249 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4250 #: actions/pathsadminpanel.php:436
4251 msgid "Web path to attachments."
4252 msgstr ""
4253
4254 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4255 #: actions/pathsadminpanel.php:445
4256 msgid "Server for attachments on SSL pages."
4257 msgstr ""
4258
4259 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4260 #: actions/pathsadminpanel.php:454
4261 msgid "Web path to attachments on SSL pages."
4262 msgstr ""
4263
4264 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4265 #: actions/pathsadminpanel.php:463
4266 msgid "Directory where attachments are located."
4267 msgstr ""
4268
4269 #. TRANS: Fieldset legend in Paths admin panel.
4270 #: actions/pathsadminpanel.php:472
4271 msgid "SSL"
4272 msgstr "SSL"
4273
4274 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4275 #: actions/pathsadminpanel.php:477 actions/snapshotadminpanel.php:202
4276 msgid "Never"
4277 msgstr "Mai"
4278
4279 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4280 #: actions/pathsadminpanel.php:479
4281 msgid "Sometimes"
4282 msgstr "Cualchi volte"
4283
4284 #. TRANS: Drop down option in Paths admin panel (option for "When to use SSL").
4285 #: actions/pathsadminpanel.php:481
4286 msgid "Always"
4287 msgstr "Simpri"
4288
4289 #: actions/pathsadminpanel.php:485
4290 msgid "Use SSL"
4291 msgstr "Dopre SSL"
4292
4293 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4294 #: actions/pathsadminpanel.php:487
4295 msgid "When to use SSL."
4296 msgstr ""
4297
4298 #. TRANS: Tooltip for field label in Paths admin panel.
4299 #: actions/pathsadminpanel.php:497
4300 msgid "Server to direct SSL requests to."
4301 msgstr ""
4302
4303 #. TRANS: Button title text to store form data in the Paths admin panel.
4304 #: actions/pathsadminpanel.php:514
4305 msgid "Save paths"
4306 msgstr ""
4307
4308 #. TRANS: Instructions for the "People search" page.
4309 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the StatusNet site.
4310 #: actions/peoplesearch.php:54
4311 #, php-format
4312 msgid ""
4313 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
4314 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
4315 msgstr ""
4316 "Cîr int su %%site.name%% par non, lûc o interès. Divît i tiermins cun "
4317 "spazis; ogni tiermin al à di sei lunc almancul trê caratars."
4318
4319 #. TRANS: Title of a page where users can search for other users.
4320 #: actions/peoplesearch.php:61
4321 msgid "People search"
4322 msgstr "Cîr personis"
4323
4324 #: actions/peopletag.php:68
4325 #, php-format
4326 msgid "Not a valid people tag: %s."
4327 msgstr ""
4328
4329 #: actions/peopletag.php:142
4330 #, php-format
4331 msgid "Users self-tagged with %1$s - page %2$d"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: actions/postnotice.php:95
4335 msgid "Invalid notice content."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: actions/postnotice.php:101
4339 #, php-format
4340 msgid "Notice license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
4341 msgstr ""
4342
4343 #. TRANS: Page title for profile settings.
4344 #: actions/profilesettings.php:59
4345 msgid "Profile settings"
4346 msgstr "Impuestazions dal profîl"
4347
4348 #. TRANS: Usage instructions for profile settings.
4349 #: actions/profilesettings.php:70
4350 msgid ""
4351 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
4352 msgstr ""
4353
4354 #. TRANS: Profile settings form legend.
4355 #: actions/profilesettings.php:98
4356 msgid "Profile information"
4357 msgstr "Informazions sul profîl"
4358
4359 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4360 #: actions/profilesettings.php:109 actions/register.php:419
4361 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces."
4362 msgstr ""
4363
4364 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4365 #. TRANS: Label for full group name (dt). Text hidden by default.
4366 #. TRANS: DT for full name in a profile.
4367 #: actions/profilesettings.php:113 actions/register.php:441
4368 #: actions/showgroup.php:255 actions/tagother.php:104
4369 #: lib/groupeditform.php:150 lib/userprofile.php:156
4370 msgid "Full name"
4371 msgstr "Non complet"
4372
4373 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4374 #. TRANS: Form input field label.
4375 #: actions/profilesettings.php:118 actions/register.php:446
4376 #: lib/applicationeditform.php:236 lib/groupeditform.php:154
4377 msgid "Homepage"
4378 msgstr "Pagjine web"
4379
4380 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4381 #: actions/profilesettings.php:121 actions/register.php:448
4382 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site."
4383 msgstr "URL de tô pagjine web, blog o profîl suntun altri sît."
4384
4385 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings. Plural
4386 #. TRANS: is decided by the number of characters available for the
4387 #. TRANS: biography (%d).
4388 #: actions/profilesettings.php:129 actions/register.php:457
4389 #, php-format
4390 msgid "Describe yourself and your interests in %d character"
4391 msgid_plural "Describe yourself and your interests in %d characters"
4392 msgstr[0] ""
4393 msgstr[1] ""
4394
4395 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4396 #: actions/profilesettings.php:135 actions/register.php:462
4397 msgid "Describe yourself and your interests"
4398 msgstr "Descrîf te e i tiei interès"
4399
4400 #. TRANS: Text area label in form for profile settings where users can provide.
4401 #. TRANS: their biography.
4402 #: actions/profilesettings.php:139 actions/register.php:464
4403 msgid "Bio"
4404 msgstr "Biografie"
4405
4406 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4407 #. TRANS: Label for group location (dt). Text hidden by default.
4408 #. TRANS: DT element on Authorise Subscription page.
4409 #. TRANS: DT for location in a profile.
4410 #: actions/profilesettings.php:145 actions/register.php:469
4411 #: actions/showgroup.php:265 actions/tagother.php:112
4412 #: actions/userauthorization.php:174 lib/groupeditform.php:173
4413 #: lib/userprofile.php:172
4414 msgid "Location"
4415 msgstr "Lûc"
4416
4417 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4418 #: actions/profilesettings.php:148
4419 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
4420 msgstr "Dulà che tu sês, par esempli \"Citât, Provincie, Stât\""
4421
4422 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
4423 #: actions/profilesettings.php:153
4424 msgid "Share my current location when posting notices"
4425 msgstr "Condivît il lûc dulà che mi cjati cuant che o publichi avîs"
4426
4427 #. TRANS: Field label in form for profile settings.
4428 #. TRANS: DT for tags in a profile.
4429 #: actions/profilesettings.php:161 actions/tagother.php:149
4430 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
4431 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:220
4432 msgid "Tags"
4433 msgstr "Etichetis"
4434
4435 #. TRANS: Tooltip for field label in form for profile settings.
4436 #: actions/profilesettings.php:164
4437 msgid ""
4438 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
4439 "separated."
4440 msgstr ""
4441
4442 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
4443 #: actions/profilesettings.php:169
4444 msgid "Language"
4445 msgstr "Lenghe"
4446
4447 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
4448 #: actions/profilesettings.php:171
4449 msgid "Preferred language."
4450 msgstr "Lenghe preferide"
4451
4452 #. TRANS: Dropdownlist label in form for profile settings.
4453 #: actions/profilesettings.php:181
4454 msgid "Timezone"
4455 msgstr "Fûs orari"
4456
4457 #. TRANS: Tooltip for dropdown list label in form for profile settings.
4458 #: actions/profilesettings.php:183
4459 msgid "What timezone are you normally in?"
4460 msgstr "In ce fûs orari ti cjatistu par solit?"
4461
4462 #. TRANS: Checkbox label in form for profile settings.
4463 #: actions/profilesettings.php:189
4464 msgid ""
4465 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)."
4466 msgstr ""
4467
4468 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4469 #. TRANS: Plural form is used based on the maximum number of allowed
4470 #. TRANS: characters for the biography (%d).
4471 #: actions/profilesettings.php:258 actions/register.php:221
4472 #, php-format
4473 msgid "Bio is too long (maximum %d character)."
4474 msgid_plural "Bio is too long (maximum %d characters)."
4475 msgstr[0] ""
4476 msgstr[1] ""
4477
4478 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4479 #: actions/profilesettings.php:269 actions/siteadminpanel.php:151
4480 msgid "Timezone not selected."
4481 msgstr "No tu âs sielt il fûs orari."
4482
4483 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4484 #: actions/profilesettings.php:277
4485 msgid "Language is too long (maximum 50 characters)."
4486 msgstr "La lenghe e je masse lungje (max 50 caratars)."
4487
4488 #. TRANS: Validation error in form for profile settings.
4489 #. TRANS: %s is an invalid tag.
4490 #: actions/profilesettings.php:291
4491 #, php-format
4492 msgid "Invalid tag: \"%s\"."
4493 msgstr ""
4494
4495 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings could not be updated to
4496 #. TRANS: automatically subscribe to any subscriber.
4497 #: actions/profilesettings.php:347
4498 msgid "Could not update user for autosubscribe."
4499 msgstr ""
4500
4501 #. TRANS: Server error thrown when user profile location preference settings could not be updated.
4502 #: actions/profilesettings.php:405
4503 msgid "Could not save location prefs."
4504 msgstr ""
4505
4506 #. TRANS: Server error thrown when user profile settings tags could not be saved.
4507 #: actions/profilesettings.php:427 actions/tagother.php:200
4508 msgid "Could not save tags."
4509 msgstr ""
4510
4511 #. TRANS: Confirmation shown when user profile settings are saved.
4512 #. TRANS: Message after successful saving of administrative settings.
4513 #: actions/profilesettings.php:436 lib/adminpanelaction.php:138
4514 msgid "Settings saved."
4515 msgstr "Impuestazions salvadis."
4516
4517 #. TRANS: Option in profile settings to restore the account of the currently logged in user from a backup.
4518 #. TRANS: Page title for page where a user account can be restored from backup.
4519 #: actions/profilesettings.php:483 actions/restoreaccount.php:60
4520 msgid "Restore account"
4521 msgstr ""
4522
4523 #: actions/public.php:83
4524 #, php-format
4525 msgid "Beyond the page limit (%s)."
4526 msgstr ""
4527
4528 #: actions/public.php:92
4529 msgid "Could not retrieve public stream."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: actions/public.php:130
4533 #, php-format
4534 msgid "Public timeline, page %d"
4535 msgstr "Ativitât publiche, pagjine %d"
4536
4537 #: actions/public.php:132 lib/publicgroupnav.php:79
4538 msgid "Public timeline"
4539 msgstr "Ativitât publiche"
4540
4541 #: actions/public.php:160
4542 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
4543 msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 1.0)"
4544
4545 #: actions/public.php:164
4546 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
4547 msgstr "Canâl de ativitât publiche (RSS 2.0)"
4548
4549 #: actions/public.php:168
4550 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
4551 msgstr "Canâl de ativitât publiche (Atom)"
4552
4553 #: actions/public.php:188
4554 #, php-format
4555 msgid ""
4556 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
4557 "yet."
4558 msgstr ""
4559
4560 #: actions/public.php:191
4561 msgid "Be the first to post!"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: actions/public.php:195
4565 #, php-format
4566 msgid ""
4567 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: actions/public.php:242
4571 #, php-format
4572 msgid ""
4573 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4574 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
4575 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
4576 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
4577 msgstr ""
4578 "Chest al è %%site.name%%, un servizi di [microblogging](http://en.wikipedia."
4579 "org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar [StatusNet](http://status."
4580 "net/). [Unissiti cumò](%%action.register%%) par condividi chel che tu fasis "
4581 "cun amîs, famee e companie! ([Altris informazions](%%doc.help%%))"
4582
4583 #: actions/public.php:247
4584 #, php-format
4585 msgid ""
4586 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
4587 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
4588 "tool."
4589 msgstr ""
4590 "Chest al è %%site.name%%, un servizi di [microblogging](http://en.wikipedia."
4591 "org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar [StatusNet](http://status."
4592 "net/)."
4593
4594 #. TRANS: Public RSS feed description. %s is the StatusNet site name.
4595 #: actions/publicrss.php:106
4596 #, fuzzy, php-format
4597 msgid "%s updates from everyone."
4598 msgstr "Inzornaments di %s di ducj cuancj!"
4599
4600 #. TRANS: Title for public tag cloud.
4601 #: actions/publictagcloud.php:57
4602 msgid "Public tag cloud"
4603 msgstr "Nûl public des etichetis"
4604
4605 #. TRANS: Instructions (more used like an explanation/header).
4606 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
4607 #: actions/publictagcloud.php:65
4608 #, php-format
4609 msgid "These are most popular recent tags on %s"
4610 msgstr "Chestis a son lis etichetis recentis plui popolârs su %s"
4611
4612 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
4613 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
4614 #. TRANS: and do not change the URL part.
4615 #: actions/publictagcloud.php:74
4616 #, php-format
4617 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
4618 msgstr ""
4619
4620 #. TRANS: Message shown to a logged in user for the public tag cloud
4621 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
4622 #: actions/publictagcloud.php:79
4623 msgid "Be the first to post one!"
4624 msgstr ""
4625
4626 #. TRANS: Message shown to a anonymous user for the public tag cloud
4627 #. TRANS: while no tags exist yet. "One" refers to the non-existing hashtag.
4628 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
4629 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
4630 #. TRANS: and do not change the URL part.
4631 #: actions/publictagcloud.php:87
4632 #, php-format
4633 msgid ""
4634 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
4635 "one!"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: actions/publictagcloud.php:146
4639 msgid "Tag cloud"
4640 msgstr "Nûl di etichetis"
4641
4642 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password while already logged in.
4643 #: actions/recoverpassword.php:37
4644 msgid "You are already logged in!"
4645 msgstr "Tu sês za jentrât!"
4646
4647 #. TRANS: Client error displayed when password recovery code is not correct.
4648 #: actions/recoverpassword.php:64
4649 msgid "No such recovery code."
4650 msgstr ""
4651
4652 #. TRANS: Client error displayed when no proper password recovery code was submitted.
4653 #: actions/recoverpassword.php:69
4654 msgid "Not a recovery code."
4655 msgstr ""
4656
4657 #. TRANS: Server error displayed trying to recover password without providing a user.
4658 #: actions/recoverpassword.php:77
4659 msgid "Recovery code for unknown user."
4660 msgstr ""
4661
4662 #. TRANS: Server error displayed removing a password recovery code from the database.
4663 #: actions/recoverpassword.php:91
4664 msgid "Error with confirmation code."
4665 msgstr ""
4666
4667 #. TRANS: Client error displayed trying to recover password with too old a recovery code.
4668 #: actions/recoverpassword.php:103
4669 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
4670 msgstr ""
4671
4672 #. TRANS: Server error displayed when updating a user's e-mail address in the database fails while recovering a password.
4673 #: actions/recoverpassword.php:118
4674 msgid "Could not update user with confirmed email address."
4675 msgstr ""
4676
4677 #. TRANS: Page notice for password recovery page.
4678 #: actions/recoverpassword.php:160
4679 msgid ""
4680 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
4681 "the email address you have stored in your account."
4682 msgstr ""
4683
4684 #: actions/recoverpassword.php:167
4685 msgid "You have been identified. Enter a new password below."
4686 msgstr ""
4687
4688 #. TRANS: Fieldset legend for password recovery page.
4689 #: actions/recoverpassword.php:198
4690 msgid "Password recovery"
4691 msgstr ""
4692
4693 #. TRANS: Field label on password recovery page.
4694 #: actions/recoverpassword.php:202
4695 msgid "Nickname or email address"
4696 msgstr "Sorenon o direzion di pueste"
4697
4698 #. TRANS: Title for field label on password recovery page.
4699 #: actions/recoverpassword.php:205
4700 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
4701 msgstr ""
4702
4703 #. TRANS: Field label on password recovery page.
4704 #: actions/recoverpassword.php:212
4705 msgid "Recover"
4706 msgstr ""
4707
4708 #. TRANS: Button text on password recovery page.
4709 #: actions/recoverpassword.php:214
4710 msgctxt "BUTTON"
4711 msgid "Recover"
4712 msgstr ""
4713
4714 #. TRANS: Title for password recovery page in password reset mode.
4715 #: actions/recoverpassword.php:223
4716 msgid "Reset password"
4717 msgstr ""
4718
4719 #. TRANS: Title for password recovery page in password recover mode.
4720 #: actions/recoverpassword.php:225
4721 msgid "Recover password"
4722 msgstr ""
4723
4724 #. TRANS: Title for password recovery page in email sent mode.
4725 #. TRANS: Subject for password recovery e-mail.
4726 #: actions/recoverpassword.php:227 actions/recoverpassword.php:366
4727 msgid "Password recovery requested"
4728 msgstr ""
4729
4730 #. TRANS: Title for password recovery page in password saved mode.
4731 #: actions/recoverpassword.php:229
4732 msgid "Password saved"
4733 msgstr "Password salvade"
4734
4735 #. TRANS: Title for password recovery page when an unknown action has been specified.
4736 #: actions/recoverpassword.php:232
4737 msgid "Unknown action"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. TRANS: Title for field label for password reset form.
4741 #: actions/recoverpassword.php:258
4742 msgid "6 or more characters, and do not forget it!"
4743 msgstr ""
4744
4745 #. TRANS: Button text for password reset form.
4746 #. TRANS: Button text on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
4747 #: actions/recoverpassword.php:268 lib/designsettings.php:264
4748 msgctxt "BUTTON"
4749 msgid "Reset"
4750 msgstr ""
4751
4752 #. TRANS: Form instructions for password recovery form.
4753 #: actions/recoverpassword.php:278
4754 msgid "Enter a nickname or email address."
4755 msgstr ""
4756
4757 #. TRANS: Information on password recovery form if no known username or e-mail address was specified.
4758 #: actions/recoverpassword.php:309
4759 msgid "No user with that email address or username."
4760 msgstr ""
4761
4762 #. TRANS: Client error displayed on password recovery form if a user does not have a registered e-mail address.
4763 #: actions/recoverpassword.php:327
4764 msgid "No registered email address for that user."
4765 msgstr ""
4766
4767 #. TRANS: Server error displayed if e-mail address confirmation fails in the database on the password recovery form.
4768 #: actions/recoverpassword.php:342
4769 msgid "Error saving address confirmation."
4770 msgstr ""
4771
4772 #. TRANS: User notification after an e-mail with instructions was sent from the password recovery form.
4773 #: actions/recoverpassword.php:370
4774 msgid ""
4775 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
4776 "address registered to your account."
4777 msgstr ""
4778
4779 #. TRANS: Client error displayed when trying to reset as password without providing a user.
4780 #: actions/recoverpassword.php:391
4781 msgid "Unexpected password reset."
4782 msgstr ""
4783
4784 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4785 #: actions/recoverpassword.php:400
4786 msgid "Password must be 6 characters or more."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. TRANS: Reset password form validation error message.
4790 #: actions/recoverpassword.php:405
4791 msgid "Password and confirmation do not match."
4792 msgstr ""
4793
4794 #. TRANS: Server error displayed when something does wrong with the user object during password reset.
4795 #: actions/recoverpassword.php:426 actions/register.php:248
4796 msgid "Error setting user."
4797 msgstr ""
4798
4799 #. TRANS: Success message for user after password reset.
4800 #: actions/recoverpassword.php:434
4801 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
4802 msgstr ""
4803
4804 #: actions/register.php:87 actions/register.php:188 actions/register.php:399
4805 msgid "Sorry, only invited people can register."
4806 msgstr ""
4807
4808 #: actions/register.php:94
4809 msgid "Sorry, invalid invitation code."
4810 msgstr ""
4811
4812 #: actions/register.php:113
4813 msgid "Registration successful"
4814 msgstr "Regjistrât cun sucès"
4815
4816 #: actions/register.php:115 actions/register.php:497
4817 msgid "Register"
4818 msgstr "Regjistriti"
4819
4820 #: actions/register.php:135
4821 msgid "Registration not allowed."
4822 msgstr ""
4823
4824 #: actions/register.php:201
4825 msgid "You cannot register if you don't agree to the license."
4826 msgstr ""
4827
4828 #: actions/register.php:210
4829 msgid "Email address already exists."
4830 msgstr ""
4831
4832 #: actions/register.php:243 actions/register.php:265
4833 msgid "Invalid username or password."
4834 msgstr "Il non utent o la password no son valits."
4835
4836 #: actions/register.php:340
4837 msgid ""
4838 "With this form you can create a new account. You can then post notices and "
4839 "link up to friends and colleagues."
4840 msgstr ""
4841
4842 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
4843 #: actions/register.php:431 actions/register.php:435
4844 #: actions/siteadminpanel.php:238 lib/accountsettingsaction.php:127
4845 msgid "Email"
4846 msgstr "Pueste eletroniche"
4847
4848 #: actions/register.php:432 actions/register.php:436
4849 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery."
4850 msgstr ""
4851
4852 #: actions/register.php:443
4853 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name."
4854 msgstr ""
4855
4856 #: actions/register.php:471
4857 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\"."
4858 msgstr "Dulà che tu sês, par esempli \"Citât, Provincie, Stât\"."
4859
4860 #: actions/register.php:510
4861 #, php-format
4862 msgid ""
4863 "I understand that content and data of %1$s are private and confidential."
4864 msgstr ""
4865
4866 #: actions/register.php:520
4867 #, php-format
4868 msgid "My text and files are copyright by %1$s."
4869 msgstr ""
4870
4871 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved with ownership left to contributors.
4872 #: actions/register.php:524
4873 msgid "My text and files remain under my own copyright."
4874 msgstr ""
4875
4876 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for all rights reserved.
4877 #: actions/register.php:527
4878 msgid "All rights reserved."
4879 msgstr "Ducj i dirits riservâts"
4880
4881 #. TRANS: Copyright checkbox label in registration dialog, for Creative Commons-style licenses.
4882 #: actions/register.php:532
4883 #, php-format
4884 msgid ""
4885 "My text and files are available under %s except this private data: password, "
4886 "email address, IM address, and phone number."
4887 msgstr ""
4888
4889 #: actions/register.php:573
4890 #, php-format
4891 msgid ""
4892 "Congratulations, %1$s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
4893 "want to...\n"
4894 "\n"
4895 "* Go to [your profile](%2$s) and post your first message.\n"
4896 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
4897 "notices through instant messages.\n"
4898 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
4899 "share your interests. \n"
4900 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
4901 "others more about you. \n"
4902 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
4903 "missed. \n"
4904 "\n"
4905 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
4906 msgstr ""
4907 "Compliments, %1$s! Benvignût su %%%%site.name%%%%. Di culì tu puedis...\n"
4908 "\n"
4909 "* Lâ tal [tô profîl](%2$s) e publicâ il to prin messaç.\n"
4910 "* Zontâ une [direzion Jabber/GTalk ](%%%%action.imsettings%%%%) par mandâ "
4911 "avîs par mieç di messaçs istantanis.\n"
4912 "* [Cirî int](%%%%action.peoplesearch%%%%) che tu cognossis o che a "
4913 "condividin i tiei interès. \n"
4914 "* Inzornâ lis tôs [impuestazions de identitât](%%%%action.profilesettings%%%"
4915 "%) par fâ savê altris robis su di te. \n"
4916 "* Lei il [jutori in linee](%%%%doc.help%%%%) par funzions che no tu âs "
4917 "discuviert. \n"
4918 "\n"
4919 "Graziis par jessiti regjistrât e o sperìn che tu gjoldarâs a doprâ chest "
4920 "servizi."
4921
4922 #: actions/register.php:597
4923 msgid ""
4924 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
4925 "to confirm your email address.)"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: actions/remotesubscribe.php:97
4929 #, php-format
4930 msgid ""
4931 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
4932 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
4933 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
4934 msgstr ""
4935
4936 #: actions/remotesubscribe.php:111
4937 msgid "Remote subscribe"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: actions/remotesubscribe.php:123
4941 msgid "Subscribe to a remote user"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: actions/remotesubscribe.php:128
4945 msgid "User nickname"
4946 msgstr "Sorenon dal utent"
4947
4948 #: actions/remotesubscribe.php:129
4949 msgid "Nickname of the user you want to follow."
4950 msgstr "Sorenon dal utent che tu vuelis seguî."
4951
4952 #: actions/remotesubscribe.php:132
4953 msgid "Profile URL"
4954 msgstr "URL dal profîl"
4955
4956 #: actions/remotesubscribe.php:133
4957 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service."
4958 msgstr ""
4959
4960 #. TRANS: Link text for link that will subscribe to a remote profile.
4961 #: actions/remotesubscribe.php:136 lib/subscribeform.php:139
4962 #: lib/userprofile.php:431
4963 msgid "Subscribe"
4964 msgstr "Sotscrivimi"
4965
4966 #: actions/remotesubscribe.php:158
4967 msgid "Invalid profile URL (bad format)."
4968 msgstr ""
4969
4970 #: actions/remotesubscribe.php:167
4971 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
4972 msgstr ""
4973
4974 #: actions/remotesubscribe.php:175
4975 msgid "That is a local profile! Login to subscribe."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: actions/remotesubscribe.php:182
4979 msgid "Could not get a request token."
4980 msgstr ""
4981
4982 #: actions/repeat.php:56
4983 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
4984 msgstr ""
4985
4986 #: actions/repeat.php:63 actions/repeat.php:70
4987 msgid "No notice specified."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: actions/repeat.php:75
4991 msgid "You cannot repeat your own notice."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: actions/repeat.php:89
4995 msgid "You already repeated that notice."
4996 msgstr ""
4997
4998 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:692
4999 msgid "Repeated"
5000 msgstr "Ripetût"
5001
5002 #: actions/repeat.php:117
5003 msgid "Repeated!"
5004 msgstr "Ripetût!"
5005
5006 #. TRANS: RSS reply feed title. %s is a user nickname.
5007 #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
5008 #: actions/replies.php:126 actions/repliesrss.php:68
5009 #: lib/personalgroupnav.php:109
5010 #, php-format
5011 msgid "Replies to %s"
5012 msgstr "Rispuestis a %s"
5013
5014 #: actions/replies.php:128
5015 #, php-format
5016 msgid "Replies to %1$s, page %2$d"
5017 msgstr "Rispuestis a %1$s, pagjine %2$d"
5018
5019 #: actions/replies.php:145
5020 #, php-format
5021 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
5022 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (RSS 1.0)"
5023
5024 #: actions/replies.php:152
5025 #, php-format
5026 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
5027 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (RSS 2.0)"
5028
5029 #: actions/replies.php:159
5030 #, php-format
5031 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
5032 msgstr "Canâl des rispuestis di %s (Atom)"
5033
5034 #: actions/replies.php:199
5035 #, php-format
5036 msgid ""
5037 "This is the timeline showing replies to %1$s but %2$s hasn't received a "
5038 "notice to them yet."
5039 msgstr ""
5040
5041 #: actions/replies.php:204
5042 #, php-format
5043 msgid ""
5044 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
5045 "[join groups](%%action.groups%%)."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: actions/replies.php:206
5049 #, php-format
5050 msgid ""
5051 "You can try to [nudge %1$s](../%2$s) or [post something to them](%%%%action."
5052 "newnotice%%%%?status_textarea=%3$s)."
5053 msgstr ""
5054
5055 #. TRANS: RSS reply feed description.
5056 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is the StatusNet site name.
5057 #: actions/repliesrss.php:74
5058 #, fuzzy, php-format
5059 msgid "Replies to %1$s on %2$s."
5060 msgstr "Rispuestis a %1$s su %2$s!"
5061
5062 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account while not logged in.
5063 #: actions/restoreaccount.php:78
5064 msgid "Only logged-in users can restore their account."
5065 msgstr ""
5066
5067 #. TRANS: Client exception displayed when trying to restore an account without having restore rights.
5068 #: actions/restoreaccount.php:83
5069 msgid "You may not restore your account."
5070 msgstr ""
5071
5072 #. TRANS: Client exception displayed trying to restore an account while something went wrong uploading a file.
5073 #. TRANS: Client exception. No file; probably just a non-AJAX submission.
5074 #: actions/restoreaccount.php:121 actions/restoreaccount.php:146
5075 msgid "No uploaded file."
5076 msgstr ""
5077
5078 #. TRANS: Client exception thrown when an uploaded file is larger than set in php.ini.
5079 #: actions/restoreaccount.php:129 lib/mediafile.php:194
5080 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5081 msgstr ""
5082
5083 #. TRANS: Client exception.
5084 #: actions/restoreaccount.php:135 lib/mediafile.php:200
5085 msgid ""
5086 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5087 "the HTML form."
5088 msgstr ""
5089
5090 #. TRANS: Client exception.
5091 #: actions/restoreaccount.php:141 lib/mediafile.php:206
5092 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5093 msgstr ""
5094
5095 #. TRANS: Client exception thrown when a temporary folder is not present to store a file upload.
5096 #: actions/restoreaccount.php:150 lib/mediafile.php:214
5097 msgid "Missing a temporary folder."
5098 msgstr ""
5099
5100 #. TRANS: Client exception thrown when writing to disk is not possible during a file upload operation.
5101 #: actions/restoreaccount.php:154 lib/mediafile.php:218
5102 msgid "Failed to write file to disk."
5103 msgstr ""
5104
5105 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped by an extension.
5106 #: actions/restoreaccount.php:158 lib/mediafile.php:222
5107 msgid "File upload stopped by extension."
5108 msgstr ""
5109
5110 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
5111 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image fails for an unknown reason.
5112 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has failed with an unknown reason.
5113 #: actions/restoreaccount.php:164 lib/imagefile.php:106 lib/mediafile.php:228
5114 msgid "System error uploading file."
5115 msgstr ""
5116
5117 #. TRANS: Client exception thrown when a feed is not an Atom feed.
5118 #: actions/restoreaccount.php:207
5119 msgid "Not an Atom feed."
5120 msgstr ""
5121
5122 #. TRANS: Success message when a feed has been restored.
5123 #: actions/restoreaccount.php:241
5124 msgid ""
5125 "Feed has been restored. Your old posts should now appear in search and your "
5126 "profile page."
5127 msgstr ""
5128
5129 #. TRANS: Message when a feed restore is in progress.
5130 #: actions/restoreaccount.php:245
5131 msgid "Feed will be restored. Please wait a few minutes for results."
5132 msgstr ""
5133
5134 #. TRANS: Form instructions for feed restore.
5135 #: actions/restoreaccount.php:342
5136 msgid ""
5137 "You can upload a backed-up stream in <a href=\"http://activitystrea.ms/"
5138 "\">Activity Streams</a> format."
5139 msgstr ""
5140
5141 #. TRANS: Title for submit button to confirm upload of a user backup file for account restore.
5142 #: actions/restoreaccount.php:373
5143 msgid "Upload the file"
5144 msgstr "Cjame il file"
5145
5146 #: actions/revokerole.php:75
5147 msgid "You cannot revoke user roles on this site."
5148 msgstr ""
5149
5150 #: actions/revokerole.php:82
5151 msgid "User doesn't have this role."
5152 msgstr ""
5153
5154 #: actions/rsd.php:142 actions/version.php:159
5155 msgid "StatusNet"
5156 msgstr "StatusNet"
5157
5158 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
5159 msgid "You cannot sandbox users on this site."
5160 msgstr ""
5161
5162 #: actions/sandbox.php:72
5163 msgid "User is already sandboxed."
5164 msgstr ""
5165
5166 #. TRANS: Menu item for site administration
5167 #: actions/sessionsadminpanel.php:54 actions/sessionsadminpanel.php:170
5168 #: lib/adminpanelaction.php:379
5169 msgid "Sessions"
5170 msgstr "Sessions"
5171
5172 #: actions/sessionsadminpanel.php:65
5173 msgid "Session settings for this StatusNet site"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: actions/sessionsadminpanel.php:175
5177 msgid "Handle sessions"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: actions/sessionsadminpanel.php:177
5181 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
5182 msgstr ""
5183
5184 #: actions/sessionsadminpanel.php:181
5185 msgid "Session debugging"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: actions/sessionsadminpanel.php:183
5189 msgid "Turn on debugging output for sessions."
5190 msgstr ""
5191
5192 #: actions/sessionsadminpanel.php:199 actions/siteadminpanel.php:292
5193 msgid "Save site settings"
5194 msgstr "Salve lis impuestazions dal sît"
5195
5196 #: actions/showapplication.php:78
5197 msgid "You must be logged in to view an application."
5198 msgstr ""
5199
5200 #: actions/showapplication.php:151
5201 msgid "Application profile"
5202 msgstr ""
5203
5204 #. TRANS: Form input field label for application icon.
5205 #: actions/showapplication.php:153 lib/applicationeditform.php:177
5206 msgid "Icon"
5207 msgstr "Icone"
5208
5209 #. TRANS: Form input field label for application name.
5210 #: actions/showapplication.php:163 actions/version.php:197
5211 #: lib/applicationeditform.php:190
5212 msgid "Name"
5213 msgstr "Non"
5214
5215 #. TRANS: Form input field label.
5216 #: actions/showapplication.php:172 lib/applicationeditform.php:227
5217 msgid "Organization"
5218 msgstr "Organizazion"
5219
5220 #. TRANS: Form input field label.
5221 #: actions/showapplication.php:181 actions/version.php:200
5222 #: lib/applicationeditform.php:208 lib/groupeditform.php:168
5223 msgid "Description"
5224 msgstr "Descrizion"
5225
5226 #. TRANS: Header for group statistics on a group page (h2).
5227 #. TRANS: H2 text for user statistics.
5228 #: actions/showapplication.php:186 actions/showgroup.php:460
5229 #: lib/profileaction.php:205
5230 msgid "Statistics"
5231 msgstr "Statistichis"
5232
5233 #: actions/showapplication.php:197
5234 #, php-format
5235 msgid "Created by %1$s - %2$s access by default - %3$d users"
5236 msgstr ""
5237
5238 #: actions/showapplication.php:207
5239 msgid "Application actions"
5240 msgstr ""
5241
5242 #: actions/showapplication.php:230
5243 msgid "Reset key & secret"
5244 msgstr ""
5245
5246 #. TRANS: Title of form for deleting a user.
5247 #: actions/showapplication.php:246 lib/deletegroupform.php:121
5248 #: lib/deleteuserform.php:64 lib/noticelist.php:673
5249 msgid "Delete"
5250 msgstr "Elimine"
5251
5252 #: actions/showapplication.php:255
5253 msgid "Application info"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: actions/showapplication.php:257
5257 msgid "Consumer key"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: actions/showapplication.php:262
5261 msgid "Consumer secret"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: actions/showapplication.php:267
5265 msgid "Request token URL"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: actions/showapplication.php:272
5269 msgid "Access token URL"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: actions/showapplication.php:277
5273 msgid "Authorize URL"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: actions/showapplication.php:282
5277 msgid ""
5278 "Note: We support HMAC-SHA1 signatures. We do not support the plaintext "
5279 "signature method."
5280 msgstr ""
5281
5282 #: actions/showapplication.php:302
5283 msgid "Are you sure you want to reset your consumer key and secret?"
5284 msgstr ""
5285
5286 #. TRANS: Title for all but the first page of favourite notices of a user.
5287 #. TRANS: %1$s is the user for whom the favourite notices are displayed, %2$d is the page number.
5288 #: actions/showfavorites.php:80
5289 #, php-format
5290 msgid "%1$s's favorite notices, page %2$d"
5291 msgstr "Avîs preferîts di %1$s, pagjine %2$d"
5292
5293 #. TRANS: Server error displayed when favourite notices could not be retrieved from the database.
5294 #: actions/showfavorites.php:134
5295 msgid "Could not retrieve favorite notices."
5296 msgstr ""
5297
5298 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5299 #: actions/showfavorites.php:172
5300 #, php-format
5301 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
5302 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (RSS 1.0)"
5303
5304 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5305 #: actions/showfavorites.php:180
5306 #, php-format
5307 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
5308 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (RSS 2.0)"
5309
5310 #. TRANS: Feed link text. %s is a username.
5311 #: actions/showfavorites.php:188
5312 #, php-format
5313 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
5314 msgstr "Canâl pai preferîts di %s (Atom)"
5315
5316 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for the current logged in user that has no favourites.
5317 #: actions/showfavorites.php:209
5318 msgid ""
5319 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
5320 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
5321 msgstr ""
5322
5323 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while logged in.
5324 #. TRANS: %s is a username.
5325 #: actions/showfavorites.php:213
5326 #, php-format
5327 msgid ""
5328 "%s hasn't added any favorite notices yet. Post something interesting they "
5329 "would add to their favorites :)"
5330 msgstr ""
5331
5332 #. TRANS: Text displayed instead of favourite notices for a user that has no favourites while not logged in.
5333 #. TRANS: %s is a username, %%%%action.register%%%% is a link to the user registration page.
5334 #. TRANS: (link text)[link] is a Mark Down link.
5335 #: actions/showfavorites.php:220
5336 #, php-format
5337 msgid ""
5338 "%s hasn't added any favorite notices yet. Why not [register an account](%%%%"
5339 "action.register%%%%) and then post something interesting they would add to "
5340 "their favorites :)"
5341 msgstr ""
5342
5343 #. TRANS: Page notice for show favourites page.
5344 #: actions/showfavorites.php:251
5345 msgid "This is a way to share what you like."
5346 msgstr ""
5347
5348 #. TRANS: Page title for first group page. %s is a group name.
5349 #: actions/showgroup.php:75
5350 #, php-format
5351 msgid "%s group"
5352 msgstr "Grup %s"
5353
5354 #. TRANS: Page title for any but first group page.
5355 #. TRANS: %1$s is a group name, $2$s is a page number.
5356 #: actions/showgroup.php:79
5357 #, php-format
5358 msgid "%1$s group, page %2$d"
5359 msgstr "Grup %1$s, pagjine %2$d"
5360
5361 #. TRANS: Group profile header (h2). Text hidden by default.
5362 #: actions/showgroup.php:223
5363 msgid "Group profile"
5364 msgstr "Profîl dal grup"
5365
5366 #. TRANS: Label for group URL (dt). Text hidden by default.
5367 #. TRANS: DT element on Authorise Subscription page.
5368 #. TRANS: DT for URL in a profile.
5369 #: actions/showgroup.php:273 actions/tagother.php:118
5370 #: actions/userauthorization.php:184 lib/userprofile.php:186
5371 msgid "URL"
5372 msgstr "URL"
5373
5374 #. TRANS: Label for group description or group note (dt). Text hidden by default.
5375 #. TRANS: DT element on Authorise Subscription page where bio is displayed.
5376 #. TRANS: DT for note in a profile.
5377 #: actions/showgroup.php:285 actions/tagother.php:128
5378 #: actions/userauthorization.php:197 lib/userprofile.php:204
5379 msgid "Note"
5380 msgstr "Note"
5381
5382 #. TRANS: Label for group aliases (dt). Text hidden by default.
5383 #: actions/showgroup.php:296 lib/groupeditform.php:180
5384 msgid "Aliases"
5385 msgstr ""
5386
5387 #. TRANS: Group actions header (h2). Text hidden by default.
5388 #: actions/showgroup.php:313
5389 msgid "Group actions"
5390 msgstr "Azions dal grup"
5391
5392 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5393 #: actions/showgroup.php:357
5394 #, php-format
5395 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
5396 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (RSS 1.0)"
5397
5398 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5399 #: actions/showgroup.php:364
5400 #, php-format
5401 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
5402 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (RSS 2.0)"
5403
5404 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5405 #: actions/showgroup.php:371
5406 #, php-format
5407 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
5408 msgstr "Canâl dai avîs pal grup %s (Atom)"
5409
5410 #. TRANS: Tooltip for feed link. %s is a group nickname.
5411 #: actions/showgroup.php:377
5412 #, php-format
5413 msgid "FOAF for %s group"
5414 msgstr "FOAF pal grup %s"
5415
5416 #. TRANS: Header for mini list of group members on a group page (h2).
5417 #: actions/showgroup.php:414
5418 msgid "Members"
5419 msgstr "Membris"
5420
5421 #. TRANS: Description for mini list of group members on a group page when the group has no members.
5422 #. TRANS: Text for user subscription statistics if the user has no subscriptions.
5423 #. TRANS: Text for user subscriber statistics if user has no subscribers.
5424 #. TRANS: Text for user user group membership statistics if user is not a member of any group.
5425 #: actions/showgroup.php:420 lib/profileaction.php:137
5426 #: lib/profileaction.php:174 lib/profileaction.php:298 lib/section.php:95
5427 #: lib/subscriptionlist.php:127 lib/tagcloudsection.php:71
5428 msgid "(None)"
5429 msgstr "(Nissun)"
5430
5431 #. TRANS: Link to all group members from mini list of group members if group has more than n members.
5432 #: actions/showgroup.php:429
5433 msgid "All members"
5434 msgstr "Ducj i membris"
5435
5436 #. TRANS: Label for creation date in statistics on group page.
5437 #: actions/showgroup.php:465
5438 msgctxt "LABEL"
5439 msgid "Created"
5440 msgstr "Creât"
5441
5442 #. TRANS: Label for member count in statistics on group page.
5443 #: actions/showgroup.php:473
5444 msgctxt "LABEL"
5445 msgid "Members"
5446 msgstr "Membris"
5447
5448 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept new registrations.
5449 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
5450 #. TRANS: %%%%action.register%%%% is the URL for registration, %%%%doc.help%%%% is a URL to help.
5451 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
5452 #: actions/showgroup.php:488
5453 #, php-format
5454 msgid ""
5455 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5456 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5457 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5458 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
5459 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. TRANS: Notice on group pages for anonymous users for StatusNet sites that accept no new registrations.
5463 #. TRANS: **%s** is the group alias, %%%%site.name%%%% is the site name,
5464 #. TRANS: This message contains Markdown links. Ensure they are formatted correctly: [Description](link).
5465 #: actions/showgroup.php:498
5466 #, php-format
5467 msgid ""
5468 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5469 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5470 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
5471 "their life and interests. "
5472 msgstr ""
5473
5474 #. TRANS: Header for list of group administrators on a group page (h2).
5475 #: actions/showgroup.php:527
5476 msgid "Admins"
5477 msgstr "Aministradôrs"
5478
5479 #. TRANS: Client error displayed requesting a single message that does not exist.
5480 #: actions/showmessage.php:76
5481 msgid "No such message."
5482 msgstr ""
5483
5484 #. TRANS: Client error displayed requesting a single direct message the requesting user was not a party in.
5485 #: actions/showmessage.php:86
5486 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
5487 msgstr ""
5488
5489 #. TRANS: Page title for single direct message display when viewing user is the sender.
5490 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, $2$s is a timestamp.
5491 #: actions/showmessage.php:105
5492 #, php-format
5493 msgid "Message to %1$s on %2$s"
5494 msgstr "Messaç par %1$s su %2$s"
5495
5496 #. TRANS: Page title for single message display.
5497 #. TRANS: %1$s is the sending user's nickname, $2$s is a timestamp.
5498 #: actions/showmessage.php:113
5499 #, php-format
5500 msgid "Message from %1$s on %2$s"
5501 msgstr "Messaç di %1$s su %2$s"
5502
5503 #: actions/shownotice.php:90
5504 msgid "Notice deleted."
5505 msgstr "L'avîs al è stât eliminât."
5506
5507 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream. %1$s is the username, %2$s is the hash tag.
5508 #: actions/showstream.php:70
5509 #, php-format
5510 msgid "%1$s tagged %2$s"
5511 msgstr "%1$s cun etichete %2$s"
5512
5513 #. TRANS: Page title showing tagged notices in one user's stream.
5514 #. TRANS: %1$s is the username, %2$s is the hash tag, %3$d is the page number.
5515 #: actions/showstream.php:74
5516 #, php-format
5517 msgid "%1$s tagged %2$s, page %3$d"
5518 msgstr "%1$s cun etichete %2$s, pagjine %3$d"
5519
5520 #. TRANS: Extended page title showing tagged notices in one user's stream.
5521 #. TRANS: %1$s is the username, %2$d is the page number.
5522 #: actions/showstream.php:82
5523 #, php-format
5524 msgid "%1$s, page %2$d"
5525 msgstr "%1$s, pagjine %2$d"
5526
5527 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5528 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$s is a hashtag.
5529 #: actions/showstream.php:127
5530 #, php-format
5531 msgid "Notice feed for %1$s tagged %2$s (RSS 1.0)"
5532 msgstr "Canâl dai avîs par %1$s cun etichete %2$s (RSS 1.0)"
5533
5534 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5535 #. TRANS: %s is a user nickname.
5536 #: actions/showstream.php:136
5537 #, php-format
5538 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
5539 msgstr "Canâl dai avîs par %s (RSS 1.0)"
5540
5541 #. TRANS: Title for link to notice feed.
5542 #. TRANS: %s is a user nickname.
5543 #: actions/showstream.php:145
5544 #, php-format
5545 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
5546 msgstr "Canâl dai avîs par %s (RSS 2.0)"
5547
5548 #: actions/showstream.php:152
5549 #, php-format
5550 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
5551 msgstr "Canâl dai avîs par %s (Atom)"
5552
5553 #. TRANS: Title for link to notice feed. FOAF stands for Friend of a Friend.
5554 #. TRANS: More information at http://www.foaf-project.org. %s is a user nickname.
5555 #: actions/showstream.php:159
5556 #, php-format
5557 msgid "FOAF for %s"
5558 msgstr "FOAF di %s"
5559
5560 #. TRANS: First sentence of empty list message for a stream. $1%s is a user nickname.
5561 #: actions/showstream.php:211
5562 #, php-format
5563 msgid "This is the timeline for %1$s, but %1$s hasn't posted anything yet."
5564 msgstr ""
5565
5566 #. TRANS: Second sentence of empty list message for a stream for the user themselves.
5567 #: actions/showstream.php:217
5568 msgid ""
5569 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
5570 "would be a good time to start :)"
5571 msgstr ""
5572 "No âstu viodût nuie di interessant tai ultins timps? No tu âs publicât "
5573 "ancjemò nissun avîs, cumò al sarès un bon moment par scomençâ :)"
5574
5575 #. TRANS: Second sentence of empty  list message for a non-self stream. %1$s is a user nickname, %2$s is a part of a URL.
5576 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5577 #: actions/showstream.php:221
5578 #, php-format
5579 msgid ""
5580 "You can try to nudge %1$s or [post something to them](%%%%action.newnotice%%%"
5581 "%?status_textarea=%2$s)."
5582 msgstr ""
5583
5584 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are open.
5585 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5586 #: actions/showstream.php:264
5587 #, php-format
5588 msgid ""
5589 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5590 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5591 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5592 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5593 msgstr ""
5594 "**%s** al à une identitât su %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5595 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5596 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
5597 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
5598
5599 #. TRANS: Announcement for anonymous users showing a stream if site registrations are closed or invite only.
5600 #. TRANS: This message contains a Markdown link. Keep "](" together.
5601 #: actions/showstream.php:271
5602 #, php-format
5603 msgid ""
5604 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
5605 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
5606 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
5607 msgstr ""
5608 "**%s** al à une identitât su %%site.name%%, un servizi di [microblogging]"
5609 "(http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) basât sul imprest libar "
5610 "[StatusNet](http://status.net/)."
5611
5612 #. TRANS: Link to the author of a repeated notice. %s is a linked nickname.
5613 #: actions/showstream.php:328
5614 #, php-format
5615 msgid "Repeat of %s"
5616 msgstr "Ripetizion di %s"
5617
5618 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
5619 msgid "You cannot silence users on this site."
5620 msgstr ""
5621
5622 #: actions/silence.php:72
5623 msgid "User is already silenced."
5624 msgstr ""
5625
5626 #: actions/siteadminpanel.php:69
5627 msgid "Basic settings for this StatusNet site"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: actions/siteadminpanel.php:133
5631 msgid "Site name must have non-zero length."
5632 msgstr ""
5633
5634 #: actions/siteadminpanel.php:141
5635 msgid "You must have a valid contact email address."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: actions/siteadminpanel.php:159
5639 #, php-format
5640 msgid "Unknown language \"%s\"."
5641 msgstr ""
5642
5643 #: actions/siteadminpanel.php:165
5644 msgid "Minimum text limit is 0 (unlimited)."
5645 msgstr ""
5646
5647 #: actions/siteadminpanel.php:171
5648 msgid "Dupe limit must be one or more seconds."
5649 msgstr ""
5650
5651 #: actions/siteadminpanel.php:221
5652 msgid "General"
5653 msgstr "Gjenerâl"
5654
5655 #: actions/siteadminpanel.php:224
5656 msgid "Site name"
5657 msgstr "Non dal sît"
5658
5659 #: actions/siteadminpanel.php:225
5660 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
5661 msgstr ""
5662
5663 #: actions/siteadminpanel.php:229
5664 msgid "Brought by"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: actions/siteadminpanel.php:230
5668 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: actions/siteadminpanel.php:234
5672 msgid "Brought by URL"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: actions/siteadminpanel.php:235
5676 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: actions/siteadminpanel.php:239
5680 msgid "Contact email address for your site"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: actions/siteadminpanel.php:245
5684 msgid "Local"
5685 msgstr "Locâl"
5686
5687 #: actions/siteadminpanel.php:256
5688 msgid "Default timezone"
5689 msgstr "Fûs orari predeterminât"
5690
5691 #: actions/siteadminpanel.php:257
5692 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
5693 msgstr ""
5694
5695 #: actions/siteadminpanel.php:262
5696 msgid "Default language"
5697 msgstr "Lenghe predeterminade"
5698
5699 #: actions/siteadminpanel.php:263
5700 msgid "Site language when autodetection from browser settings is not available"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: actions/siteadminpanel.php:271
5704 msgid "Limits"
5705 msgstr "Limits"
5706
5707 #: actions/siteadminpanel.php:274
5708 msgid "Text limit"
5709 msgstr "Limits dal test"
5710
5711 #: actions/siteadminpanel.php:274
5712 msgid "Maximum number of characters for notices."
5713 msgstr ""
5714
5715 #: actions/siteadminpanel.php:278
5716 msgid "Dupe limit"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: actions/siteadminpanel.php:278
5720 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
5721 msgstr ""
5722
5723 #. TRANS: Page title for site-wide notice tab in admin panel.
5724 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:55
5725 msgid "Site Notice"
5726 msgstr ""
5727
5728 #. TRANS: Instructions for site-wide notice tab in admin panel.
5729 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:66
5730 msgid "Edit site-wide message"
5731 msgstr ""
5732
5733 #. TRANS: Server error displayed when saving a site-wide notice was impossible.
5734 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:101
5735 msgid "Unable to save site notice."
5736 msgstr ""
5737
5738 #. TRANS: Client error displayed when a site-wide notice was longer than allowed.
5739 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:112
5740 msgid "Maximum length for the site-wide notice is 255 characters."
5741 msgstr ""
5742
5743 #. TRANS: Label for site-wide notice text field in admin panel.
5744 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:176
5745 msgid "Site notice text"
5746 msgstr ""
5747
5748 #. TRANS: Tooltip for site-wide notice text field in admin panel.
5749 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:179
5750 msgid "Site-wide notice text (255 characters maximum; HTML allowed)"
5751 msgstr ""
5752
5753 #. TRANS: Title for button to save site notice in admin panel.
5754 #: actions/sitenoticeadminpanel.php:201
5755 msgid "Save site notice."
5756 msgstr ""
5757
5758 #. TRANS: Title for SMS settings.
5759 #: actions/smssettings.php:57
5760 msgid "SMS settings"
5761 msgstr ""
5762
5763 #. TRANS: SMS settings page instructions.
5764 #. TRANS: %%site.name%% is the name of the site.
5765 #: actions/smssettings.php:71
5766 #, php-format
5767 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
5768 msgstr ""
5769
5770 #. TRANS: Message given in the SMS settings if SMS is not enabled on the site.
5771 #: actions/smssettings.php:93
5772 msgid "SMS is not available."
5773 msgstr ""
5774
5775 #. TRANS: Form legend for SMS settings form.
5776 #: actions/smssettings.php:107
5777 msgid "SMS address"
5778 msgstr ""
5779
5780 #. TRANS: Form guide in SMS settings form.
5781 #: actions/smssettings.php:116
5782 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
5783 msgstr ""
5784
5785 #. TRANS: Form guide in IM settings form.
5786 #: actions/smssettings.php:129
5787 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
5788 msgstr ""
5789
5790 #. TRANS: Field label for SMS address input in SMS settings form.
5791 #: actions/smssettings.php:138
5792 msgid "Confirmation code"
5793 msgstr "Codiç di conferme"
5794
5795 #. TRANS: Form field instructions in SMS settings form.
5796 #: actions/smssettings.php:140
5797 msgid "Enter the code you received on your phone."
5798 msgstr ""
5799
5800 #. TRANS: Button label to confirm SMS confirmation code in SMS settings.
5801 #: actions/smssettings.php:144
5802 msgctxt "BUTTON"
5803 msgid "Confirm"
5804 msgstr "Conferme"
5805
5806 #. TRANS: Field label for SMS phone number input in SMS settings form.
5807 #: actions/smssettings.php:149
5808 msgid "SMS phone number"
5809 msgstr ""
5810
5811 #. TRANS: SMS phone number input field instructions in SMS settings form.
5812 #: actions/smssettings.php:152
5813 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code."
5814 msgstr ""
5815
5816 #. TRANS: Form legend for SMS preferences form.
5817 #: actions/smssettings.php:191
5818 msgid "SMS preferences"
5819 msgstr ""
5820
5821 #. TRANS: Checkbox label in SMS preferences form.
5822 #: actions/smssettings.php:197
5823 msgid ""
5824 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
5825 "from my carrier."
5826 msgstr ""
5827
5828 #. TRANS: Confirmation message for successful SMS preferences save.
5829 #: actions/smssettings.php:308
5830 msgid "SMS preferences saved."
5831 msgstr ""
5832
5833 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having provided one.
5834 #: actions/smssettings.php:330
5835 msgid "No phone number."
5836 msgstr ""
5837
5838 #. TRANS: Message given saving SMS phone number without having selected a carrier.
5839 #: actions/smssettings.php:336
5840 msgid "No carrier selected."
5841 msgstr ""
5842
5843 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set.
5844 #: actions/smssettings.php:344
5845 msgid "That is already your phone number."
5846 msgstr ""
5847
5848 #. TRANS: Message given saving SMS phone number that is already set for another user.
5849 #: actions/smssettings.php:348
5850 msgid "That phone number already belongs to another user."
5851 msgstr ""
5852
5853 #. TRANS: Message given saving valid SMS phone number that is to be confirmed.
5854 #: actions/smssettings.php:376
5855 msgid ""
5856 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
5857 "for the code and instructions on how to use it."
5858 msgstr ""
5859
5860 #. TRANS: Message given canceling SMS phone number confirmation for the wrong phone number.
5861 #: actions/smssettings.php:404
5862 msgid "That is the wrong confirmation number."
5863 msgstr ""
5864
5865 #. TRANS: Message given after successfully canceling SMS phone number confirmation.
5866 #: actions/smssettings.php:418
5867 msgid "SMS confirmation cancelled."
5868 msgstr ""
5869
5870 #. TRANS: Message given trying to remove an SMS phone number that is not
5871 #. TRANS: registered for the active user.
5872 #: actions/smssettings.php:438
5873 msgid "That is not your phone number."
5874 msgstr ""
5875
5876 #. TRANS: Message given after successfully removing a registered SMS phone number.
5877 #: actions/smssettings.php:460
5878 msgid "The SMS phone number was removed."
5879 msgstr ""
5880
5881 #. TRANS: Label for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5882 #: actions/smssettings.php:499
5883 msgid "Mobile carrier"
5884 msgstr ""
5885
5886 #. TRANS: Default option for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5887 #: actions/smssettings.php:504
5888 msgid "Select a carrier"
5889 msgstr ""
5890
5891 #. TRANS: Form instructions for mobile carrier dropdown menu in SMS settings.
5892 #. TRANS: %s is an administrative contact's e-mail address.
5893 #: actions/smssettings.php:513
5894 #, php-format
5895 msgid ""
5896 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
5897 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
5898 msgstr ""
5899
5900 #. TRANS: Message given saving SMS phone number confirmation code without having provided one.
5901 #: actions/smssettings.php:535
5902 msgid "No code entered."
5903 msgstr ""
5904
5905 #. TRANS: Menu item for site administration
5906 #: actions/snapshotadminpanel.php:54 actions/snapshotadminpanel.php:196
5907 #: lib/adminpanelaction.php:395
5908 msgid "Snapshots"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: actions/snapshotadminpanel.php:65
5912 msgid "Manage snapshot configuration"
5913 msgstr ""
5914
5915 #: actions/snapshotadminpanel.php:127
5916 msgid "Invalid snapshot run value."
5917 msgstr ""
5918
5919 #: actions/snapshotadminpanel.php:133
5920 msgid "Snapshot frequency must be a number."
5921 msgstr ""
5922
5923 #: actions/snapshotadminpanel.php:144
5924 msgid "Invalid snapshot report URL."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: actions/snapshotadminpanel.php:200
5928 msgid "Randomly during web hit"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: actions/snapshotadminpanel.php:201
5932 msgid "In a scheduled job"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: actions/snapshotadminpanel.php:206
5936 msgid "Data snapshots"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: actions/snapshotadminpanel.php:208
5940 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: actions/snapshotadminpanel.php:217
5944 msgid "Frequency"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: actions/snapshotadminpanel.php:218
5948 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: actions/snapshotadminpanel.php:226
5952 msgid "Report URL"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: actions/snapshotadminpanel.php:227
5956 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: actions/snapshotadminpanel.php:248
5960 msgid "Save snapshot settings"
5961 msgstr ""
5962
5963 #. TRANS: Client error displayed trying a change a subscription for a non-subscribed profile.
5964 #: actions/subedit.php:75
5965 msgid "You are not subscribed to that profile."
5966 msgstr "No tu sês sotscrit a chest profîl."
5967
5968 #. TRANS: Server error displayed when updating a subscription fails with a database error.
5969 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be stored on the server.
5970 #: actions/subedit.php:89 classes/Subscription.php:141
5971 msgid "Could not save subscription."
5972 msgstr ""
5973
5974 #. TRANS: Client error displayed trying to perform any request method other than POST.
5975 #. TRANS: Do not translate POST.
5976 #: actions/subscribe.php:77
5977 msgid "This action only accepts POST requests."
5978 msgstr ""
5979
5980 #. TRANS: Client error displayed trying to subscribe to an OMB 0.1 remote profile.
5981 #: actions/subscribe.php:121
5982 msgid "You cannot subscribe to an OMB 0.1 remote profile with this action."
5983 msgstr ""
5984
5985 #. TRANS: Page title when subscription succeeded.
5986 #: actions/subscribe.php:149
5987 msgid "Subscribed"
5988 msgstr "Sotscrit"
5989
5990 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (first page).
5991 #. TRANS: %s is the user's nickname.
5992 #: actions/subscribers.php:51
5993 #, php-format
5994 msgid "%s subscribers"
5995 msgstr "Sotscritôrs par %s"
5996
5997 #. TRANS: Header for list of subscribers for a user (not first page).
5998 #. TRANS: %1$s is the user's nickname, $2$d is the page number.
5999 #: actions/subscribers.php:55
6000 #, php-format
6001 msgid "%1$s subscribers, page %2$d"
6002 msgstr "Sotscritôrs par %1$s, pagjine %2$d"
6003
6004 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers
6005 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
6006 #: actions/subscribers.php:68
6007 msgid "These are the people who listen to your notices."
6008 msgstr "Chestis a son lis personis a che a scoltin i tiei avîs."
6009
6010 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscribers of a user other
6011 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
6012 #: actions/subscribers.php:74
6013 #, php-format
6014 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
6015 msgstr "Chestis a son lis personis che a scoltin i avîs di %s."
6016
6017 #. TRANS: Subscriber list text when the logged in user has no subscribers.
6018 #: actions/subscribers.php:114
6019 msgid ""
6020 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
6021 "return the favor."
6022 msgstr ""
6023 "No tu âs sotscritôrs. Prove a sotscriviti a cualchidun che tu cognossis e "
6024 "magari ti tornaran il plasê."
6025
6026 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user other
6027 #. TRANS: than the logged in user that has no subscribers. %s is the user nickname.
6028 #: actions/subscribers.php:118
6029 #, php-format
6030 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
6031 msgstr "%s nol à nissun sotscritôr. Vuelistu jessi il prin?"
6032
6033 #. TRANS: Subscriber list text when looking at the subscribers for a of a user that has none
6034 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
6035 #. TRANS: This message contains a Markdown URL. The link description is between
6036 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
6037 #. TRANS: and do not change the URL part.
6038 #: actions/subscribers.php:127
6039 #, php-format
6040 msgid ""
6041 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
6042 "%) and be the first?"
6043 msgstr ""
6044
6045 #. TRANS: Header for subscriptions overview for a user (not first page).
6046 #. TRANS: %1$s is a user nickname, %2$d is the page number.
6047 #: actions/subscriptions.php:55
6048 #, php-format
6049 msgid "%1$s subscriptions, page %2$d"
6050 msgstr "Sotscrizions di %1$s, pagjine %2$d"
6051
6052 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions
6053 #. TRANS: of the logged in user's own profile.
6054 #: actions/subscriptions.php:68
6055 msgid "These are the people whose notices you listen to."
6056 msgstr ""
6057
6058 #. TRANS: Page notice for page with an overview of all subscriptions of a user other
6059 #. TRANS: than the logged in user. %s is the user nickname.
6060 #: actions/subscriptions.php:74
6061 #, php-format
6062 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
6063 msgstr ""
6064
6065 #. TRANS: Subscription list text when the logged in user has no subscriptions.
6066 #. TRANS: This message contains Markdown URLs. The link description is between
6067 #. TRANS: square brackets, and the link between parentheses. Do not separate "]("
6068 #. TRANS: and do not change the URL part.
6069 #: actions/subscriptions.php:133
6070 #, php-format
6071 msgid ""
6072 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
6073 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
6074 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
6075 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
6076 "automatically subscribe to people you already follow there."
6077 msgstr ""
6078
6079 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user other
6080 #. TRANS: than the logged in user that has no subscriptions. %s is the user nickname.
6081 #. TRANS: Subscription list text when looking at the subscriptions for a of a user that has none
6082 #. TRANS: as an anonymous user. %s is the user nickname.
6083 #: actions/subscriptions.php:141 actions/subscriptions.php:147
6084 #, php-format
6085 msgid "%s is not listening to anyone."
6086 msgstr "%s nol è daûr a scoltâ nissun."
6087
6088 #. TRANS: Atom feed title. %s is a profile nickname.
6089 #: actions/subscriptions.php:176
6090 #, php-format
6091 msgid "Subscription feed for %s (Atom)"
6092 msgstr "Canâl des sotscrizions di %s (Atom)"
6093
6094 #. TRANS: Checkbox label for enabling Jabber messages for a profile in a subscriptions list.
6095 #: actions/subscriptions.php:239
6096 msgid "Jabber"
6097 msgstr "Jabber"
6098
6099 #. TRANS: Checkbox label for enabling SMS messages for a profile in a subscriptions list.
6100 #: actions/subscriptions.php:254
6101 msgid "SMS"
6102 msgstr "SMS"
6103
6104 #: actions/tag.php:69
6105 #, php-format
6106 msgid "Notices tagged with %1$s, page %2$d"
6107 msgstr "Avîs etichetâts cun %1$s, pagjine %2$d"
6108
6109 #: actions/tag.php:87
6110 #, php-format
6111 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
6112 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (RSS 1.0)"
6113
6114 #: actions/tag.php:93
6115 #, php-format
6116 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
6117 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (RSS 2.0)"
6118
6119 #: actions/tag.php:99
6120 #, php-format
6121 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
6122 msgstr "Canâl dai avîs pe etichete %s (Atom)"
6123
6124 #: actions/tagother.php:39
6125 msgid "No ID argument."
6126 msgstr ""
6127
6128 #: actions/tagother.php:65
6129 #, php-format
6130 msgid "Tag %s"
6131 msgstr "Etichete %s"
6132
6133 #. TRANS: H2 for user profile information.
6134 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:76
6135 msgid "User profile"
6136 msgstr "Profîl dal utent"
6137
6138 #. TRANS: DT element on Authorise Subscription page.
6139 #. TRANS: DT element in area for user avatar.
6140 #: actions/tagother.php:81 actions/userauthorization.php:138
6141 #: lib/userprofile.php:108
6142 msgid "Photo"
6143 msgstr "Foto"
6144
6145 #: actions/tagother.php:141
6146 msgid "Tag user"
6147 msgstr "Etichete utent"
6148
6149 #: actions/tagother.php:151
6150 msgid ""
6151 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
6152 "separated"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: actions/tagother.php:178
6156 #, php-format
6157 msgid "Invalid tag: \"%s\""
6158 msgstr "La etichete no je valide: \"%s\""
6159
6160 #: actions/tagother.php:193
6161 msgid ""
6162 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
6163 msgstr ""
6164
6165 #: actions/tagother.php:236
6166 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
6167 msgstr ""
6168
6169 #: actions/tagrss.php:35
6170 msgid "No such tag."
6171 msgstr ""
6172
6173 #. TRANS: Client error displayed when trying to unblock a non-blocked user.
6174 #: actions/unblock.php:59
6175 msgid "You haven't blocked that user."
6176 msgstr ""
6177
6178 #: actions/unsandbox.php:72
6179 msgid "User is not sandboxed."
6180 msgstr ""
6181
6182 #: actions/unsilence.php:72
6183 msgid "User is not silenced."
6184 msgstr ""
6185
6186 #: actions/unsubscribe.php:77
6187 msgid "No profile ID in request."
6188 msgstr ""
6189
6190 #: actions/unsubscribe.php:98
6191 msgid "Unsubscribed"
6192 msgstr "No tu sês sotscrit"
6193
6194 #: actions/updateprofile.php:64
6195 #, php-format
6196 msgid ""
6197 "Listenee stream license ‘%1$s’ is not compatible with site license ‘%2$s’."
6198 msgstr ""
6199
6200 #. TRANS: User admin panel title
6201 #: actions/useradminpanel.php:58
6202 msgctxt "TITLE"
6203 msgid "User"
6204 msgstr "Utent"
6205
6206 #. TRANS: Instruction for user admin panel.
6207 #: actions/useradminpanel.php:69
6208 msgid "User settings for this StatusNet site"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when a non-numeric character limit was set.
6212 #: actions/useradminpanel.php:147
6213 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
6214 msgstr ""
6215
6216 #. TRANS: Form validation error in user admin panel when welcome text is too long.
6217 #: actions/useradminpanel.php:154
6218 msgid "Invalid welcome text. Maximum length is 255 characters."
6219 msgstr ""
6220
6221 #. TRANS: Client error displayed when trying to set a non-existing user as default subscription for new
6222 #. TRANS: users in user admin panel. %1$s is the invalid nickname.
6223 #: actions/useradminpanel.php:166
6224 #, php-format
6225 msgid "Invalid default subscripton: \"%1$s\" is not a user."
6226 msgstr ""
6227
6228 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
6229 #: actions/useradminpanel.php:215 lib/accountsettingsaction.php:106
6230 msgid "Profile"
6231 msgstr "Profîl"
6232
6233 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
6234 #: actions/useradminpanel.php:220
6235 msgid "Bio Limit"
6236 msgstr ""
6237
6238 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting the character limit for the bio field.
6239 #: actions/useradminpanel.php:222
6240 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
6241 msgstr ""
6242
6243 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
6244 #: actions/useradminpanel.php:231
6245 msgid "New users"
6246 msgstr "Gnûfs utents"
6247
6248 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting new user welcome text.
6249 #: actions/useradminpanel.php:236
6250 msgid "New user welcome"
6251 msgstr ""
6252
6253 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting new user welcome text.
6254 #: actions/useradminpanel.php:238
6255 msgid "Welcome text for new users (maximum 255 characters)."
6256 msgstr ""
6257
6258 #. TRANS: Field label in user admin panel for setting default subscription for new users.
6259 #: actions/useradminpanel.php:244
6260 msgid "Default subscription"
6261 msgstr "Sotscrizion predeterminade"
6262
6263 #. TRANS: Tooltip in user admin panel for setting default subscription for new users.
6264 #: actions/useradminpanel.php:246
6265 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
6266 msgstr ""
6267
6268 #. TRANS: Form legend in user admin panel.
6269 #: actions/useradminpanel.php:256
6270 msgid "Invitations"
6271 msgstr "Invîts"
6272
6273 #. TRANS: Field label for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
6274 #: actions/useradminpanel.php:262
6275 msgid "Invitations enabled"
6276 msgstr ""
6277
6278 #. TRANS: Tooltip for checkbox in user admin panel for allowing users to invite friend using site e-mail.
6279 #: actions/useradminpanel.php:265
6280 msgid "Whether to allow users to invite new users."
6281 msgstr ""
6282
6283 #. TRANS: Title for button to save user settings in user admin panel.
6284 #: actions/useradminpanel.php:302
6285 msgid "Save user settings."
6286 msgstr "Salve lis impuestazions dal utent"
6287
6288 #. TRANS: Page title.
6289 #: actions/userauthorization.php:109
6290 msgid "Authorize subscription"
6291 msgstr "Autorize la sotscrizion"
6292
6293 #. TRANS: Page notice on "Auhtorize subscription" page.
6294 #: actions/userauthorization.php:115
6295 msgid ""
6296 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
6297 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
6298 "click \"Reject\"."
6299 msgstr ""
6300
6301 #. TRANS: DT element on Authorise Subscription page where license is displayed.
6302 #. TRANS: Menu item for site administration
6303 #: actions/userauthorization.php:207 actions/version.php:167
6304 #: lib/adminpanelaction.php:403
6305 msgid "License"
6306 msgstr "Licence"
6307
6308 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
6309 #: actions/userauthorization.php:229
6310 msgctxt "BUTTON"
6311 msgid "Accept"
6312 msgstr "Acete"
6313
6314 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
6315 #: actions/userauthorization.php:231
6316 msgid "Subscribe to this user."
6317 msgstr "Sotscrivimi a chest utent."
6318
6319 #. TRANS: Button text on Authorise Subscription page.
6320 #: actions/userauthorization.php:233
6321 msgctxt "BUTTON"
6322 msgid "Reject"
6323 msgstr "Refude"
6324
6325 #. TRANS: Title for button on Authorise Subscription page.
6326 #: actions/userauthorization.php:235
6327 msgid "Reject this subscription."
6328 msgstr "Refude la sotscrizion"
6329
6330 #. TRANS: Client error displayed for an empty authorisation request.
6331 #: actions/userauthorization.php:248
6332 msgid "No authorization request!"
6333 msgstr ""
6334
6335 #. TRANS: Accept message header from Authorise subscription page.
6336 #: actions/userauthorization.php:271
6337 msgid "Subscription authorized"
6338 msgstr "Sotscrizion autorizade"
6339
6340 #: actions/userauthorization.php:274
6341 msgid ""
6342 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
6343 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
6344 "subscription. Your subscription token is:"
6345 msgstr ""
6346
6347 #. TRANS: Reject message header from Authorise subscription page.
6348 #: actions/userauthorization.php:285
6349 msgid "Subscription rejected"
6350 msgstr "Sotscrizion refudade"
6351
6352 #: actions/userauthorization.php:288
6353 msgid ""
6354 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
6355 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
6356 "subscription."
6357 msgstr ""
6358
6359 #. TRANS: Exception thrown when no valid user is found for an authorisation request.
6360 #. TRANS: %s is a listener URI.
6361 #: actions/userauthorization.php:325
6362 #, php-format
6363 msgid "Listener URI \"%s\" not found here."
6364 msgstr ""
6365
6366 #. TRANS: Exception thrown when listenee URI is too long for an authorisation request.
6367 #. TRANS: %s is a listenee URI.
6368 #: actions/userauthorization.php:332
6369 #, php-format
6370 msgid "Listenee URI \"%s\" is too long."
6371 msgstr ""
6372
6373 #. TRANS: Exception thrown when listenee URI is a local user for an authorisation request.
6374 #. TRANS: %s is a listenee URI.
6375 #: actions/userauthorization.php:340
6376 #, php-format
6377 msgid "Listenee URI \"%s\" is a local user."
6378 msgstr ""
6379
6380 #. TRANS: Exception thrown when profile URL is a local user for an authorisation request.
6381 #. TRANS: %s is a profile URL.
6382 #: actions/userauthorization.php:358
6383 #, php-format
6384 msgid "Profile URL \"%s\" is for a local user."
6385 msgstr ""
6386
6387 #. TRANS: Exception thrown when licenses are not compatible for an authorisation request.
6388 #. TRANS: %1$s is the license for the listenee, %2$s is the license for "this" StatusNet site.
6389 #: actions/userauthorization.php:368
6390 #, php-format
6391 msgid ""
6392 "Listenee stream license \"%1$s\" is not compatible with site license \"%2$s"
6393 "\"."
6394 msgstr ""
6395
6396 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL is invalid for an authorisation request.
6397 #. TRANS: %s is an avatar URL.
6398 #: actions/userauthorization.php:378
6399 #, php-format
6400 msgid "Avatar URL \"%s\" is not valid."
6401 msgstr ""
6402
6403 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL could not be read for an authorisation request.
6404 #. TRANS: %s is an avatar URL.
6405 #: actions/userauthorization.php:385
6406 #, php-format
6407 msgid "Cannot read avatar URL \"%s\"."
6408 msgstr ""
6409
6410 #. TRANS: Exception thrown when avatar URL return an invalid image type for an authorisation request.
6411 #. TRANS: %s is an avatar URL.
6412 #: actions/userauthorization.php:392
6413 #, php-format
6414 msgid "Wrong image type for avatar URL \"%s\"."
6415 msgstr ""
6416
6417 #. TRANS: Page title for profile design page.
6418 #: actions/userdesignsettings.php:74 lib/designsettings.php:63
6419 msgid "Profile design"
6420 msgstr ""
6421
6422 #. TRANS: Instructions for profile design page.
6423 #: actions/userdesignsettings.php:84 lib/designsettings.php:74
6424 msgid ""
6425 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
6426 "palette of your choice."
6427 msgstr ""
6428
6429 #: actions/userdesignsettings.php:272
6430 msgid "Enjoy your hotdog!"
6431 msgstr ""
6432
6433 #. TRANS: Message is used as a page title. %1$s is a nick name, %2$d is a page number.
6434 #: actions/usergroups.php:66
6435 #, php-format
6436 msgid "%1$s groups, page %2$d"
6437 msgstr "Grups di %1$s, pagjine %2$d"
6438
6439 #: actions/usergroups.php:132
6440 msgid "Search for more groups"
6441 msgstr "Cîr altris grups"
6442
6443 #: actions/usergroups.php:159
6444 #, php-format
6445 msgid "%s is not a member of any group."
6446 msgstr "%s nol fâs part di nissun grup."
6447
6448 #: actions/usergroups.php:164
6449 #, php-format
6450 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
6451 msgstr "Prove a [cirî grups](%%action.groupsearch%%) e unîti a lôr."
6452
6453 #. TRANS: Message is used as link description. %1$s is a username, %2$s is a site name.
6454 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom group notice feed.
6455 #. TRANS: %1$s is a group name, %2$s is a site name.
6456 #. TRANS: Message is used as a subtitle in atom user notice feed.
6457 #. TRANS: %1$s is a user name, %2$s is a site name.
6458 #: actions/userrss.php:97 lib/atomgroupnoticefeed.php:70
6459 #: lib/atomusernoticefeed.php:95
6460 #, php-format
6461 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
6462 msgstr "Inzornaments di %1$s su %2$s!"
6463
6464 #: actions/version.php:75
6465 #, php-format
6466 msgid "StatusNet %s"
6467 msgstr "StatusNet %s"
6468
6469 #: actions/version.php:155
6470 #, php-format
6471 msgid ""
6472 "This site is powered by %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 StatusNet, "
6473 "Inc. and contributors."
6474 msgstr ""
6475 "Chest sît al funzione graziis a %1$s version %2$s, Copyright 2008-2010 "
6476 "StatusNet, Inc. e i colaboradôrs."
6477
6478 #: actions/version.php:163
6479 msgid "Contributors"
6480 msgstr "Colaboradôrs"
6481
6482 #: actions/version.php:170
6483 msgid ""
6484 "StatusNet is free software: you can redistribute it and/or modify it under "
6485 "the terms of the GNU Affero General Public License as published by the Free "
6486 "Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) "
6487 "any later version. "
6488 msgstr ""
6489
6490 #: actions/version.php:176
6491 msgid ""
6492 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
6493 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
6494 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Affero General Public License "
6495 "for more details. "
6496 msgstr ""
6497
6498 #: actions/version.php:182
6499 #, php-format
6500 msgid ""
6501 "You should have received a copy of the GNU Affero General Public License "
6502 "along with this program.  If not, see %s."
6503 msgstr ""
6504 "Tu varessis di vê ricevût une copie de GNU Affero General Public License "
6505 "insieme cun chest program. Se nol è cussì, cjale %s."
6506
6507 #: actions/version.php:191
6508 msgid "Plugins"
6509 msgstr ""
6510
6511 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to version information on the StatusNet site.
6512 #: actions/version.php:198 lib/action.php:898
6513 msgid "Version"
6514 msgstr "Version"
6515
6516 #: actions/version.php:199
6517 msgid "Author(s)"
6518 msgstr "Autôr(s)"
6519
6520 #. TRANS: Activity title when marking a notice as favorite.
6521 #: classes/Fave.php:164
6522 msgid "Favor"
6523 msgstr "Preferìs"
6524
6525 #. TRANS: Ntofication given when a user marks a notice as favorite.
6526 #. TRANS: %1$s is a user nickname or full name, %2$s is a notice URI.
6527 #: classes/Fave.php:167
6528 #, php-format
6529 msgid "%1$s marked notice %2$s as a favorite."
6530 msgstr "%1$s al à segnât l'avîs %2$s come preferît."
6531
6532 #. TRANS: Server exception thrown when a URL cannot be processed.
6533 #: classes/File.php:162
6534 #, php-format
6535 msgid "Cannot process URL '%s'"
6536 msgstr ""
6537
6538 #. TRANS: Server exception thrown when... Robin thinks something is impossible!
6539 #: classes/File.php:194
6540 msgid "Robin thinks something is impossible."
6541 msgstr ""
6542
6543 #. TRANS: Message given if an upload is larger than the configured maximum.
6544 #. TRANS: %1$d is the byte limit for uploads, %2$d is the byte count for the uploaded file.
6545 #. TRANS: %1$s is used for plural.
6546 #: classes/File.php:210
6547 #, php-format
6548 msgid ""
6549 "No file may be larger than %1$d byte and the file you sent was %2$d bytes. "
6550 "Try to upload a smaller version."
6551 msgid_plural ""
6552 "No file may be larger than %1$d bytes and the file you sent was %2$d bytes. "
6553 "Try to upload a smaller version."
6554 msgstr[0] ""
6555 msgstr[1] ""
6556
6557 #. TRANS: Message given if an upload would exceed user quota.
6558 #. TRANS: %d (number) is the user quota in bytes and is used for plural.
6559 #: classes/File.php:223
6560 #, php-format
6561 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d byte."
6562 msgid_plural "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
6563 msgstr[0] ""
6564 msgstr[1] ""
6565
6566 #. TRANS: Message given id an upload would exceed a user's monthly quota.
6567 #. TRANS: $d (number) is the monthly user quota in bytes and is used for plural.
6568 #: classes/File.php:235
6569 #, php-format
6570 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d byte."
6571 msgid_plural "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
6572 msgstr[0] ""
6573 msgstr[1] ""
6574
6575 #. TRANS: Client exception thrown if a file upload does not have a valid name.
6576 #: classes/File.php:282 classes/File.php:297
6577 msgid "Invalid filename."
6578 msgstr ""
6579
6580 #. TRANS: Exception thrown when joining a group fails.
6581 #: classes/Group_member.php:51
6582 msgid "Group join failed."
6583 msgstr ""
6584
6585 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group the user is not a member of.
6586 #: classes/Group_member.php:64
6587 msgid "Not part of group."
6588 msgstr ""
6589
6590 #. TRANS: Exception thrown when trying to leave a group fails.
6591 #: classes/Group_member.php:72
6592 msgid "Group leave failed."
6593 msgstr ""
6594
6595 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid profile ID.
6596 #. TRANS: %s is the invalid profile ID.
6597 #: classes/Group_member.php:85
6598 #, php-format
6599 msgid "Profile ID %s is invalid."
6600 msgstr ""
6601
6602 #. TRANS: Exception thrown providing an invalid group ID.
6603 #. TRANS: %s is the invalid group ID.
6604 #: classes/Group_member.php:98
6605 #, php-format
6606 msgid "Group ID %s is invalid."
6607 msgstr ""
6608
6609 #. TRANS: Activity title.
6610 #: classes/Group_member.php:147 lib/joinform.php:114
6611 msgid "Join"
6612 msgstr "Iscrizion"
6613
6614 #. TRANS: Success message for subscribe to group attempt through OStatus.
6615 #. TRANS: %1$s is the member name, %2$s is the subscribed group's name.
6616 #: classes/Group_member.php:151
6617 #, php-format
6618 msgid "%1$s has joined group %2$s."
6619 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s."
6620
6621 #. TRANS: Server exception thrown when updating a local group fails.
6622 #: classes/Local_group.php:42
6623 msgid "Could not update local group."
6624 msgstr ""
6625
6626 #. TRANS: Exception thrown when trying creating a login token failed.
6627 #. TRANS: %s is the user nickname for which token creation failed.
6628 #: classes/Login_token.php:78
6629 #, php-format
6630 msgid "Could not create login token for %s"
6631 msgstr ""
6632
6633 #. TRANS: Exception thrown when database name or Data Source Name could not be found.
6634 #: classes/Memcached_DataObject.php:542
6635 msgid "No database name or DSN found anywhere."
6636 msgstr ""
6637
6638 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to send a direct message while being banned from sending them.
6639 #: classes/Message.php:45
6640 msgid "You are banned from sending direct messages."
6641 msgstr ""
6642
6643 #. TRANS: Message given when a message could not be stored on the server.
6644 #: classes/Message.php:69
6645 msgid "Could not insert message."
6646 msgstr ""
6647
6648 #. TRANS: Message given when a message could not be updated on the server.
6649 #: classes/Message.php:80
6650 msgid "Could not update message with new URI."
6651 msgstr ""
6652
6653 #. TRANS: Server exception thrown when a user profile for a notice cannot be found.
6654 #. TRANS: %1$d is a profile ID (number), %2$d is a notice ID (number).
6655 #: classes/Notice.php:98
6656 #, php-format
6657 msgid "No such profile (%1$d) for notice (%2$d)."
6658 msgstr ""
6659
6660 #. TRANS: Server exception. %s are the error details.
6661 #: classes/Notice.php:199
6662 #, php-format
6663 msgid "Database error inserting hashtag: %s"
6664 msgstr ""
6665
6666 #. TRANS: Client exception thrown if a notice contains too many characters.
6667 #: classes/Notice.php:279
6668 msgid "Problem saving notice. Too long."
6669 msgstr ""
6670
6671 #. TRANS: Client exception thrown when trying to save a notice for an unknown user.
6672 #: classes/Notice.php:284
6673 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
6674 msgstr ""
6675
6676 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many notices in a given time frame.
6677 #: classes/Notice.php:290
6678 msgid ""
6679 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
6680 msgstr ""
6681
6682 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post too many duplicate notices in a given time frame.
6683 #: classes/Notice.php:297
6684 msgid ""
6685 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
6686 "few minutes."
6687 msgstr ""
6688
6689 #. TRANS: Client exception thrown when a user tries to post while being banned.
6690 #: classes/Notice.php:305
6691 msgid "You are banned from posting notices on this site."
6692 msgstr ""
6693
6694 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be saved.
6695 #. TRANS: Server exception thrown when a notice cannot be updated.
6696 #: classes/Notice.php:372 classes/Notice.php:399
6697 msgid "Problem saving notice."
6698 msgstr ""
6699
6700 #. TRANS: Server exception thrown when no array is provided to the method saveKnownGroups().
6701 #: classes/Notice.php:929
6702 msgid "Bad type provided to saveKnownGroups."
6703 msgstr ""
6704
6705 #. TRANS: Server exception thrown when an update for a group inbox fails.
6706 #: classes/Notice.php:1028
6707 msgid "Problem saving group inbox."
6708 msgstr ""
6709
6710 #. TRANS: Server exception thrown when a reply cannot be saved.
6711 #. TRANS: %1$d is a notice ID, %2$d is the ID of the mentioned user.
6712 #: classes/Notice.php:1142
6713 #, php-format
6714 msgid "Could not save reply for %1$d, %2$d."
6715 msgstr ""
6716
6717 #. TRANS: Message used to repeat a notice. RT is the abbreviation of 'retweet'.
6718 #. TRANS: %1$s is the repeated user's name, %2$s is the repeated notice.
6719 #: classes/Notice.php:1661
6720 #, php-format
6721 msgid "RT @%1$s %2$s"
6722 msgstr "RT @%1$s %2$s"
6723
6724 #. TRANS: Full name of a profile or group followed by nickname in parens
6725 #: classes/Profile.php:172 classes/User_group.php:242
6726 #, php-format
6727 msgctxt "FANCYNAME"
6728 msgid "%1$s (%2$s)"
6729 msgstr "%1$s (%2$s)"
6730
6731 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke an existing role for a user that does not exist.
6732 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
6733 #: classes/Profile.php:775
6734 #, php-format
6735 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; does not exist."
6736 msgstr ""
6737
6738 #. TRANS: Exception thrown when trying to revoke a role for a user with a failing database query.
6739 #. TRANS: %1$s is the role name, %2$s is the user ID (number).
6740 #: classes/Profile.php:784
6741 #, php-format
6742 msgid "Cannot revoke role \"%1$s\" for user #%2$d; database error."
6743 msgstr ""
6744
6745 #. TRANS: Exception thrown when a right for a non-existing user profile is checked.
6746 #: classes/Remote_profile.php:54
6747 msgid "Missing profile."
6748 msgstr ""
6749
6750 #. TRANS: Exception thrown when a tag cannot be saved.
6751 #: classes/Status_network.php:338
6752 msgid "Unable to save tag."
6753 msgstr ""
6754
6755 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while being banned from subscribing.
6756 #: classes/Subscription.php:77 lib/oauthstore.php:482
6757 msgid "You have been banned from subscribing."
6758 msgstr ""
6759
6760 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe while already subscribed.
6761 #: classes/Subscription.php:82
6762 msgid "Already subscribed!"
6763 msgstr ""
6764
6765 #. TRANS: Exception thrown when trying to subscribe to a user who has blocked the subscribing user.
6766 #: classes/Subscription.php:87
6767 msgid "User has blocked you."
6768 msgstr ""
6769
6770 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsibscribe without a subscription.
6771 #: classes/Subscription.php:176
6772 msgid "Not subscribed!"
6773 msgstr ""
6774
6775 #. TRANS: Exception thrown when trying to unsubscribe a user from themselves.
6776 #: classes/Subscription.php:183
6777 msgid "Could not delete self-subscription."
6778 msgstr ""
6779
6780 #. TRANS: Exception thrown when the OMB token for a subscription could not deleted on the server.
6781 #: classes/Subscription.php:211
6782 msgid "Could not delete subscription OMB token."
6783 msgstr ""
6784
6785 #. TRANS: Exception thrown when a subscription could not be deleted on the server.
6786 #: classes/Subscription.php:223
6787 msgid "Could not delete subscription."
6788 msgstr ""
6789
6790 #. TRANS: Activity tile when subscribing to another person.
6791 #: classes/Subscription.php:265
6792 msgid "Follow"
6793 msgstr "Seguìs"
6794
6795 #. TRANS: Notification given when one person starts following another.
6796 #. TRANS: %1$s is the subscriber, %2$s is the subscribed.
6797 #: classes/Subscription.php:268
6798 #, php-format
6799 msgid "%1$s is now following %2$s."
6800 msgstr "%1$s al seguìs cumò %2$s."
6801
6802 #. TRANS: Notice given on user registration.
6803 #. TRANS: %1$s is the sitename, $2$s is the registering user's nickname.
6804 #: classes/User.php:395
6805 #, php-format
6806 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
6807 msgstr "Benvignût su %1$s, @%2$s!"
6808
6809 #. TRANS: Server exception.
6810 #: classes/User.php:918
6811 msgid "No single user defined for single-user mode."
6812 msgstr ""
6813
6814 #. TRANS: Server exception.
6815 #: classes/User.php:922
6816 msgid "Single-user mode code called when not enabled."
6817 msgstr ""
6818
6819 #. TRANS: Server exception thrown when creating a group failed.
6820 #: classes/User_group.php:522
6821 msgid "Could not create group."
6822 msgstr ""
6823
6824 #. TRANS: Server exception thrown when updating a group URI failed.
6825 #: classes/User_group.php:532
6826 msgid "Could not set group URI."
6827 msgstr ""
6828
6829 #. TRANS: Server exception thrown when setting group membership failed.
6830 #: classes/User_group.php:555
6831 msgid "Could not set group membership."
6832 msgstr ""
6833
6834 #. TRANS: Server exception thrown when saving local group information failed.
6835 #: classes/User_group.php:570
6836 msgid "Could not save local group info."
6837 msgstr ""
6838
6839 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
6840 #. TRANS: %s is the remote site.
6841 #: lib/accountmover.php:65
6842 #, php-format
6843 msgid "Cannot locate account %s."
6844 msgstr ""
6845
6846 #. TRANS: Exception thrown when a service document could not be located account move.
6847 #. TRANS: %s is the remote site.
6848 #: lib/accountmover.php:106
6849 #, php-format
6850 msgid "Cannot find XRD for %s."
6851 msgstr ""
6852
6853 #. TRANS: Exception thrown when an account could not be located when it should be moved.
6854 #. TRANS: %s is the remote site.
6855 #: lib/accountmover.php:131
6856 #, php-format
6857 msgid "No AtomPub API service for %s."
6858 msgstr ""
6859
6860 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6861 #: lib/accountsettingsaction.php:104
6862 msgid "Change your profile settings"
6863 msgstr ""
6864
6865 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6866 #: lib/accountsettingsaction.php:111
6867 msgid "Upload an avatar"
6868 msgstr "Cjame un avatar"
6869
6870 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6871 #: lib/accountsettingsaction.php:118
6872 msgid "Change your password"
6873 msgstr "Cambie la tô password"
6874
6875 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6876 #: lib/accountsettingsaction.php:125
6877 msgid "Change email handling"
6878 msgstr ""
6879
6880 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6881 #: lib/accountsettingsaction.php:132
6882 msgid "Design your profile"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. TRANS: Link title attribute in user account settings menu.
6886 #: lib/accountsettingsaction.php:139
6887 msgid "Other options"
6888 msgstr "Altris opzions"
6889
6890 #. TRANS: Link description in user account settings menu.
6891 #: lib/accountsettingsaction.php:141
6892 msgid "Other"
6893 msgstr "Altris"
6894
6895 #. TRANS: Page title. %1$s is the title, %2$s is the site name.
6896 #: lib/action.php:161
6897 #, php-format
6898 msgid "%1$s - %2$s"
6899 msgstr "%1$s - %2$s"
6900
6901 #. TRANS: Page title for a page without a title set.
6902 #: lib/action.php:177
6903 msgid "Untitled page"
6904 msgstr "Pagjine cence titul"
6905
6906 #. TRANS: Localized tooltip for '...' expansion button on overlong remote messages.
6907 #: lib/action.php:325
6908 msgctxt "TOOLTIP"
6909 msgid "Show more"
6910 msgstr "Mostre di plui"
6911
6912 #. TRANS: DT element for primary navigation menu. String is hidden in default CSS.
6913 #: lib/action.php:544
6914 msgid "Primary site navigation"
6915 msgstr ""
6916
6917 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Personal".
6918 #: lib/action.php:550
6919 msgctxt "TOOLTIP"
6920 msgid "Personal profile and friends timeline"
6921 msgstr "Profîl personâl e ativitât dai amîs"
6922
6923 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to personal profile and friends timeline.
6924 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing timeline of self and friends.
6925 #: lib/action.php:553 lib/personalgroupnav.php:100
6926 msgctxt "MENU"
6927 msgid "Personal"
6928 msgstr "Personâl"
6929
6930 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Account".
6931 #: lib/action.php:555
6932 msgctxt "TOOLTIP"
6933 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
6934 msgstr "Cambie la direzion di pueste, l'avatar, la password o il profîl"
6935
6936 #. TRANS: Main menu option when logged in for access to user settings.
6937 #: lib/action.php:558
6938 msgid "Account"
6939 msgstr "Identitât"
6940
6941 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Services".
6942 #: lib/action.php:560
6943 msgctxt "TOOLTIP"
6944 msgid "Connect to services"
6945 msgstr ""
6946
6947 #. TRANS: Main menu option when logged in and connection are possible for access to options to connect to other services.
6948 #: lib/action.php:563
6949 msgid "Connect"
6950 msgstr ""
6951
6952 #. TRANS: Tooltip for menu option "Admin".
6953 #: lib/action.php:566
6954 msgctxt "TOOLTIP"
6955 msgid "Change site configuration"
6956 msgstr "Cambie la configurazion dal sît"
6957
6958 #. TRANS: Main menu option when logged in and site admin for access to site configuration.
6959 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
6960 #: lib/action.php:569 lib/groupnav.php:117
6961 msgctxt "MENU"
6962 msgid "Admin"
6963 msgstr "Aministradôr"
6964
6965 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Invite".
6966 #: lib/action.php:573
6967 #, php-format
6968 msgctxt "TOOLTIP"
6969 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
6970 msgstr "Invide amîs e compagns di lavôr a partecipâ a %s"
6971
6972 #. TRANS: Main menu option when logged in and invitations are allowed for inviting new users.
6973 #: lib/action.php:576
6974 msgctxt "MENU"
6975 msgid "Invite"
6976 msgstr "Invide"
6977
6978 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Logout"
6979 #: lib/action.php:582
6980 msgctxt "TOOLTIP"
6981 msgid "Logout from the site"
6982 msgstr "Jes dal sît"
6983
6984 #. TRANS: Main menu option when logged in to log out the current user.
6985 #: lib/action.php:585
6986 msgctxt "MENU"
6987 msgid "Logout"
6988 msgstr "Jes"
6989
6990 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Register".
6991 #: lib/action.php:590
6992 msgctxt "TOOLTIP"
6993 msgid "Create an account"
6994 msgstr "Cree une identitât"
6995
6996 #. TRANS: Main menu option when not logged in to register a new account.
6997 #. TRANS: Menu item for registering with the StatusNet site.
6998 #: lib/action.php:593 lib/logingroupnav.php:85
6999 msgctxt "MENU"
7000 msgid "Register"
7001 msgstr "Regjistriti"
7002
7003 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Login".
7004 #: lib/action.php:596
7005 msgctxt "TOOLTIP"
7006 msgid "Login to the site"
7007 msgstr "Jentre tal sît"
7008
7009 #. TRANS: Main menu option when not logged in to log in.
7010 #. TRANS: Menu item for logging in to the StatusNet site.
7011 #: lib/action.php:599 lib/logingroupnav.php:77
7012 msgctxt "MENU"
7013 msgid "Login"
7014 msgstr "Jentre"
7015
7016 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Help".
7017 #: lib/action.php:602
7018 msgctxt "TOOLTIP"
7019 msgid "Help me!"
7020 msgstr "Judimi!"
7021
7022 #. TRANS: Main menu option for help on the StatusNet site.
7023 #: lib/action.php:605
7024 msgctxt "MENU"
7025 msgid "Help"
7026 msgstr "Jutori"
7027
7028 #. TRANS: Tooltip for main menu option "Search".
7029 #: lib/action.php:608
7030 msgctxt "TOOLTIP"
7031 msgid "Search for people or text"
7032 msgstr "Cîr int o test"
7033
7034 #. TRANS: Main menu option when logged in or when the StatusNet instance is not private.
7035 #: lib/action.php:611
7036 msgctxt "MENU"
7037 msgid "Search"
7038 msgstr "Cîr"
7039
7040 #. TRANS: DT element for site notice. String is hidden in default CSS.
7041 #. TRANS: Menu item for site administration
7042 #: lib/action.php:633 lib/adminpanelaction.php:387
7043 msgid "Site notice"
7044 msgstr ""
7045
7046 #. TRANS: DT element for local views block. String is hidden in default CSS.
7047 #: lib/action.php:700
7048 msgid "Local views"
7049 msgstr "Viodudis locâls"
7050
7051 #. TRANS: DT element for page notice. String is hidden in default CSS.
7052 #: lib/action.php:770
7053 msgid "Page notice"
7054 msgstr ""
7055
7056 #. TRANS: DT element for secondary navigation menu. String is hidden in default CSS.
7057 #: lib/action.php:871
7058 msgid "Secondary site navigation"
7059 msgstr ""
7060
7061 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to help on StatusNet.
7062 #: lib/action.php:877
7063 msgid "Help"
7064 msgstr "Jutori"
7065
7066 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to text about StatusNet site.
7067 #: lib/action.php:880
7068 msgid "About"
7069 msgstr "Informazions"
7070
7071 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Frequently Asked Questions.
7072 #: lib/action.php:883
7073 msgid "FAQ"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to Terms of Service.
7077 #: lib/action.php:888
7078 msgid "TOS"
7079 msgstr ""
7080
7081 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to privacy policy.
7082 #: lib/action.php:892
7083 msgid "Privacy"
7084 msgstr ""
7085
7086 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about StatusNet and its license.
7087 #: lib/action.php:895
7088 msgid "Source"
7089 msgstr "Sorzint"
7090
7091 #. TRANS: Secondary navigation menu option leading to e-mail contact information on the
7092 #. TRANS: StatusNet site, where to report bugs, ...
7093 #: lib/action.php:902
7094 msgid "Contact"
7095 msgstr "Contats"
7096
7097 #. TRANS: Secondary navigation menu option. Leads to information about embedding a timeline widget.
7098 #: lib/action.php:905
7099 msgid "Badge"
7100 msgstr ""
7101
7102 #. TRANS: DT element for StatusNet software license.
7103 #: lib/action.php:934
7104 msgid "StatusNet software license"
7105 msgstr "Licence dal software StatusNet"
7106
7107 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is set.
7108 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
7109 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
7110 #. TRANS: "%%site.broughtby%%" is the value of the variable site.broughtby
7111 #: lib/action.php:941
7112 #, php-format
7113 msgid ""
7114 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
7115 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
7116 msgstr ""
7117 "**%%site.name%%** al è un servizi di microblogging ufiert di [%%site."
7118 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%)."
7119
7120 #. TRANS: First sentence of the StatusNet site license. Used if 'broughtby' is not set.
7121 #: lib/action.php:944
7122 #, php-format
7123 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service."
7124 msgstr "**%%site.name%%** al è un servizi di microblogging."
7125
7126 #. TRANS: Second sentence of the StatusNet site license. Mentions the StatusNet source code license.
7127 #. TRANS: Make sure there is no whitespace between "]" and "(".
7128 #. TRANS: Text between [] is a link description, text between () is the link itself.
7129 #. TRANS: %s is the version of StatusNet that is being used.
7130 #: lib/action.php:951
7131 #, php-format
7132 msgid ""
7133 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
7134 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
7135 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
7136 msgstr ""
7137 "Al dopre il software di microblogging [StatusNet](http://status.net/), "
7138 "version %s, disponibil sot de [GNU Affero General Public License](http://www."
7139 "fsf.org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
7140
7141 #. TRANS: DT element for StatusNet site content license.
7142 #: lib/action.php:967
7143 msgid "Site content license"
7144 msgstr "Licence dal contignût dal sît"
7145
7146 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'private'.
7147 #. TRANS: %1$s is the site name.
7148 #: lib/action.php:974
7149 #, php-format
7150 msgid "Content and data of %1$s are private and confidential."
7151 msgstr ""
7152
7153 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved'.
7154 #. TRANS: %1$s is the copyright owner.
7155 #: lib/action.php:981
7156 #, php-format
7157 msgid "Content and data copyright by %1$s. All rights reserved."
7158 msgstr ""
7159
7160 #. TRANS: Content license displayed when license is set to 'allrightsreserved' and no owner is set.
7161 #: lib/action.php:985
7162 msgid "Content and data copyright by contributors. All rights reserved."
7163 msgstr ""
7164
7165 #. TRANS: license message in footer.
7166 #. TRANS: %1$s is the site name, %2$s is a link to the license URL, with a licence name set in configuration.
7167 #: lib/action.php:1017
7168 #, php-format
7169 msgid "All %1$s content and data are available under the %2$s license."
7170 msgstr ""
7171 "Dut il contignût e i dâts di %1$s a son disponibii sot de licence %2$s."
7172
7173 #. TRANS: DT element for pagination (previous/next, etc.).
7174 #: lib/action.php:1353
7175 msgid "Pagination"
7176 msgstr ""
7177
7178 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
7179 #. TRANS: present than the currently displayed information.
7180 #: lib/action.php:1364
7181 msgid "After"
7182 msgstr ""
7183
7184 #. TRANS: Pagination message to go to a page displaying information more in the
7185 #. TRANS: past than the currently displayed information.
7186 #: lib/action.php:1374
7187 msgid "Before"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. TRANS: Client exception thrown when a feed instance is a DOMDocument.
7191 #: lib/activity.php:125
7192 msgid "Expecting a root feed element but got a whole XML document."
7193 msgstr ""
7194
7195 #. TRANS: Client exception thrown when using an unknown verb for the activity importer.
7196 #: lib/activityimporter.php:81
7197 #, php-format
7198 msgid "Unknown verb: \"%s\"."
7199 msgstr ""
7200
7201 #. TRANS: Client exception thrown when trying to force a subscription for an untrusted user.
7202 #: lib/activityimporter.php:107
7203 msgid "Cannot force subscription for untrusted user."
7204 msgstr ""
7205
7206 #. TRANS: Client exception thrown when trying to for a remote user to subscribe.
7207 #: lib/activityimporter.php:117
7208 msgid "Cannot force remote user to subscribe."
7209 msgstr ""
7210
7211 #. TRANS: Client exception thrown when trying to subscribe to an unknown profile.
7212 #: lib/activityimporter.php:132
7213 msgid "Unknown profile."
7214 msgstr ""
7215
7216 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import an event not related to the importing user.
7217 #: lib/activityimporter.php:138
7218 msgid "This activity seems unrelated to our user."
7219 msgstr ""
7220
7221 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a remote group that is not a group.
7222 #: lib/activityimporter.php:154
7223 msgid "Remote profile is not a group!"
7224 msgstr ""
7225
7226 #. TRANS: Client exception thrown when trying to join a group the importing user is already a member of.
7227 #: lib/activityimporter.php:163
7228 msgid "User is already a member of this group."
7229 msgstr ""
7230
7231 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice by another user.
7232 #. TRANS: %1$s is the source URI of the notice, %2$s is the URI of the author.
7233 #: lib/activityimporter.php:201
7234 #, php-format
7235 msgid "Already know about notice %1$s and  it has a different author %2$s."
7236 msgstr ""
7237
7238 #. TRANS: Client exception thrown when trying to overwrite the author information for a non-trusted user during import.
7239 #: lib/activityimporter.php:207
7240 msgid "Not overwriting author info for non-trusted user."
7241 msgstr ""
7242
7243 #. TRANS: Client exception thrown when trying to import a notice without content.
7244 #. TRANS: %s is the notice URI.
7245 #: lib/activityimporter.php:223
7246 #, php-format
7247 msgid "No content for notice %s."
7248 msgstr ""
7249
7250 #: lib/activitymover.php:84
7251 #, php-format
7252 msgid "No such user %s."
7253 msgstr "L'utent %s nol è stât cjatât."
7254
7255 #. TRANS: Client exception thrown when post to collection fails with a 400 status.
7256 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7257 #. TRANS: Server exception thrown when post to collection fails with a 500 status.
7258 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7259 #. TRANS: Exception thrown when post to collection fails with a status that is not handled.
7260 #. TRANS: %1$s is a URL, %2$s is the status, %s$s is the fail reason.
7261 #: lib/activitysink.php:163 lib/activitysink.php:167 lib/activitysink.php:172
7262 #, php-format
7263 msgctxt "URLSTATUSREASON"
7264 msgid "%1$s %2$s %3$s"
7265 msgstr "%1$s %2$s %3$s"
7266
7267 #. TRANS: Client exception thrown when there is no source attribute.
7268 #: lib/activityutils.php:200
7269 msgid "Can't handle remote content yet."
7270 msgstr ""
7271
7272 #. TRANS: Client exception thrown when there embedded XML content is found that cannot be processed yet.
7273 #: lib/activityutils.php:237
7274 msgid "Can't handle embedded XML content yet."
7275 msgstr ""
7276
7277 #. TRANS: Client exception thrown when base64 encoded content is found that cannot be processed yet.
7278 #: lib/activityutils.php:242
7279 msgid "Can't handle embedded Base64 content yet."
7280 msgstr ""
7281
7282 #. TRANS: Client error message thrown when a user tries to change admin settings but has no access rights.
7283 #: lib/adminpanelaction.php:96
7284 msgid "You cannot make changes to this site."
7285 msgstr ""
7286
7287 #. TRANS: Client error message throw when a certain panel's settings cannot be changed.
7288 #: lib/adminpanelaction.php:108
7289 msgid "Changes to that panel are not allowed."
7290 msgstr ""
7291
7292 #. TRANS: Client error message.
7293 #: lib/adminpanelaction.php:222
7294 msgid "showForm() not implemented."
7295 msgstr ""
7296
7297 #. TRANS: Client error message
7298 #: lib/adminpanelaction.php:250
7299 msgid "saveSettings() not implemented."
7300 msgstr ""
7301
7302 #. TRANS: Client error message thrown if design settings could not be deleted in
7303 #. TRANS: the admin panel Design.
7304 #: lib/adminpanelaction.php:274
7305 msgid "Unable to delete design setting."
7306 msgstr ""
7307
7308 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7309 #: lib/adminpanelaction.php:337
7310 msgid "Basic site configuration"
7311 msgstr ""
7312
7313 #. TRANS: Menu item for site administration
7314 #: lib/adminpanelaction.php:339
7315 msgctxt "MENU"
7316 msgid "Site"
7317 msgstr "Sît"
7318
7319 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7320 #: lib/adminpanelaction.php:345
7321 msgid "Design configuration"
7322 msgstr ""
7323
7324 #. TRANS: Menu item for site administration
7325 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
7326 #: lib/adminpanelaction.php:347 lib/groupnav.php:135
7327 msgctxt "MENU"
7328 msgid "Design"
7329 msgstr ""
7330
7331 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7332 #: lib/adminpanelaction.php:353
7333 msgid "User configuration"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. TRANS: Menu item for site administration
7337 #: lib/adminpanelaction.php:355 lib/personalgroupnav.php:122
7338 msgid "User"
7339 msgstr "Utent"
7340
7341 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7342 #: lib/adminpanelaction.php:361
7343 msgid "Access configuration"
7344 msgstr ""
7345
7346 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7347 #: lib/adminpanelaction.php:369
7348 msgid "Paths configuration"
7349 msgstr ""
7350
7351 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7352 #: lib/adminpanelaction.php:377
7353 msgid "Sessions configuration"
7354 msgstr ""
7355
7356 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7357 #: lib/adminpanelaction.php:385
7358 msgid "Edit site notice"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7362 #: lib/adminpanelaction.php:393
7363 msgid "Snapshots configuration"
7364 msgstr ""
7365
7366 #. TRANS: Menu item title/tooltip
7367 #: lib/adminpanelaction.php:401
7368 msgid "Set site license"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. TRANS: Client error 401.
7372 #: lib/apiauth.php:111
7373 msgid "API resource requires read-write access, but you only have read access."
7374 msgstr ""
7375
7376 #. TRANS: OAuth exception thrown when no application is found for a given consumer key.
7377 #: lib/apiauth.php:177
7378 msgid "No application for that consumer key."
7379 msgstr ""
7380
7381 #: lib/apiauth.php:202 lib/apiauth.php:284
7382 msgid "Not allowed to use API."
7383 msgstr ""
7384
7385 #. TRANS: OAuth exception given when an incorrect access token was given for a user.
7386 #: lib/apiauth.php:225
7387 msgid "Bad access token."
7388 msgstr ""
7389
7390 #. TRANS: OAuth exception given when no user was found for a given token (no token was found).
7391 #: lib/apiauth.php:230
7392 msgid "No user for that token."
7393 msgstr ""
7394
7395 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails becaus a user clicked "Cancel".
7396 #. TRANS: Client error thrown when authentication fails.
7397 #: lib/apiauth.php:272 lib/apiauth.php:302
7398 msgid "Could not authenticate you."
7399 msgstr ""
7400
7401 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth consumer.
7402 #: lib/apioauthstore.php:45
7403 msgid "Could not create anonymous consumer."
7404 msgstr ""
7405
7406 #. TRANS: Server error displayed when trying to create an anynymous OAuth application.
7407 #: lib/apioauthstore.php:69
7408 msgid "Could not create anonymous OAuth application."
7409 msgstr ""
7410
7411 #. TRANS: Exception thrown when no token association could be found.
7412 #: lib/apioauthstore.php:151
7413 msgid ""
7414 "Could not find a profile and application associated with the request token."
7415 msgstr ""
7416
7417 #. TRANS: Exception thrown when no access token can be issued.
7418 #: lib/apioauthstore.php:209
7419 msgid "Could not issue access token."
7420 msgstr ""
7421
7422 #: lib/apioauthstore.php:317
7423 msgid "Database error inserting OAuth application user."
7424 msgstr ""
7425
7426 #: lib/apioauthstore.php:345
7427 msgid "Database error updating OAuth application user."
7428 msgstr ""
7429
7430 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to revoke an unknown token.
7431 #: lib/apioauthstore.php:371
7432 msgid "Tried to revoke unknown token."
7433 msgstr ""
7434
7435 #. TRANS: Exception thrown when an attempt is made to remove a revoked token.
7436 #: lib/apioauthstore.php:376
7437 msgid "Failed to delete revoked token."
7438 msgstr ""
7439
7440 #. TRANS: Form guide.
7441 #: lib/applicationeditform.php:182
7442 msgid "Icon for this application"
7443 msgstr ""
7444
7445 #. TRANS: Form input field instructions.
7446 #. TRANS: %d is the number of available characters for the description.
7447 #: lib/applicationeditform.php:201
7448 #, php-format
7449 msgid "Describe your application in %d character"
7450 msgid_plural "Describe your application in %d characters"
7451 msgstr[0] ""
7452 msgstr[1] ""
7453
7454 #. TRANS: Form input field instructions.
7455 #: lib/applicationeditform.php:205
7456 msgid "Describe your application"
7457 msgstr ""
7458
7459 #. TRANS: Form input field instructions.
7460 #: lib/applicationeditform.php:216
7461 msgid "URL of the homepage of this application"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. TRANS: Form input field label.
7465 #: lib/applicationeditform.php:218
7466 msgid "Source URL"
7467 msgstr ""
7468
7469 #. TRANS: Form input field instructions.
7470 #: lib/applicationeditform.php:225
7471 msgid "Organization responsible for this application"
7472 msgstr ""
7473
7474 #. TRANS: Form input field instructions.
7475 #: lib/applicationeditform.php:234
7476 msgid "URL for the homepage of the organization"
7477 msgstr ""
7478
7479 #. TRANS: Form input field instructions.
7480 #: lib/applicationeditform.php:243
7481 msgid "URL to redirect to after authentication"
7482 msgstr ""
7483
7484 #. TRANS: Radio button label for application type
7485 #: lib/applicationeditform.php:271
7486 msgid "Browser"
7487 msgstr ""
7488
7489 #. TRANS: Radio button label for application type
7490 #: lib/applicationeditform.php:288
7491 msgid "Desktop"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. TRANS: Form guide.
7495 #: lib/applicationeditform.php:290
7496 msgid "Type of application, browser or desktop"
7497 msgstr ""
7498
7499 #. TRANS: Radio button label for access type.
7500 #: lib/applicationeditform.php:314
7501 msgid "Read-only"
7502 msgstr ""
7503
7504 #. TRANS: Radio button label for access type.
7505 #: lib/applicationeditform.php:334
7506 msgid "Read-write"
7507 msgstr ""
7508
7509 #. TRANS: Form guide.
7510 #: lib/applicationeditform.php:336
7511 msgid "Default access for this application: read-only, or read-write"
7512 msgstr ""
7513
7514 #. TRANS: Submit button title.
7515 #: lib/applicationeditform.php:353
7516 msgid "Cancel"
7517 msgstr "Scancele"
7518
7519 #: lib/applicationlist.php:247
7520 msgid " by "
7521 msgstr " di "
7522
7523 #. TRANS: Application access type
7524 #: lib/applicationlist.php:260
7525 msgid "read-write"
7526 msgstr ""
7527
7528 #. TRANS: Application access type
7529 #: lib/applicationlist.php:262
7530 msgid "read-only"
7531 msgstr ""
7532
7533 #. TRANS: Used in application list. %1$s is a modified date, %2$s is access type ("read-write" or "read-only")
7534 #: lib/applicationlist.php:268
7535 #, php-format
7536 msgid "Approved %1$s - \"%2$s\" access."
7537 msgstr ""
7538
7539 #. TRANS: Access token in the application list.
7540 #. TRANS: %s are the first 7 characters of the access token.
7541 #: lib/applicationlist.php:282
7542 #, php-format
7543 msgid "Access token starting with: %s"
7544 msgstr ""
7545
7546 #. TRANS: Button label
7547 #: lib/applicationlist.php:298
7548 msgctxt "BUTTON"
7549 msgid "Revoke"
7550 msgstr ""
7551
7552 #: lib/atom10feed.php:113
7553 msgid "Author element must contain a name element."
7554 msgstr ""
7555
7556 #. TRANS: Server exception thrown when using the method setActivitySubject() in the class Atom10Feed.
7557 #: lib/atom10feed.php:160
7558 msgid "Do not use this method!"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
7562 #: lib/attachmentlist.php:293
7563 msgid "Author"
7564 msgstr "Autôr"
7565
7566 #. TRANS: DT element label in attachment list item.
7567 #: lib/attachmentlist.php:307
7568 msgid "Provider"
7569 msgstr ""
7570
7571 #. TRANS: Title.
7572 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
7573 msgid "Notices where this attachment appears"
7574 msgstr ""
7575
7576 #. TRANS: Title.
7577 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
7578 msgid "Tags for this attachment"
7579 msgstr ""
7580
7581 #. TRANS: Exception thrown when a password change fails.
7582 #: lib/authenticationplugin.php:221 lib/authenticationplugin.php:227
7583 msgid "Password changing failed."
7584 msgstr ""
7585
7586 #. TRANS: Exception thrown when a password change attempt fails because it is not allowed.
7587 #: lib/authenticationplugin.php:238
7588 msgid "Password changing is not allowed."
7589 msgstr ""
7590
7591 #. TRANS: Title for the form to block a user.
7592 #: lib/blockform.php:68
7593 msgid "Block"
7594 msgstr "Bloche"
7595
7596 #. TRANS: Description of the form to block a user.
7597 #: lib/blockform.php:79
7598 msgid "Block this user"
7599 msgstr "Bloche chest utent"
7600
7601 #. TRANS: Title for command results.
7602 #: lib/channel.php:160 lib/channel.php:181
7603 msgid "Command results"
7604 msgstr ""
7605
7606 #. TRANS: Title for command results.
7607 #: lib/channel.php:194
7608 msgid "AJAX error"
7609 msgstr ""
7610
7611 #. TRANS: E-mail subject when a command has completed.
7612 #: lib/channel.php:233 lib/mailhandler.php:143
7613 msgid "Command complete"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. TRANS: E-mail subject when a command has failed.
7617 #: lib/channel.php:244
7618 msgid "Command failed"
7619 msgstr ""
7620
7621 #. TRANS: Command exception text shown when a notice ID is requested that does not exist.
7622 #: lib/command.php:82 lib/command.php:106
7623 msgid "Notice with that id does not exist."
7624 msgstr ""
7625
7626 #. TRANS: Command exception text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
7627 #. TRANS: Error text shown when a last user notice is requested and it does not exist.
7628 #: lib/command.php:99 lib/command.php:630
7629 msgid "User has no last notice."
7630 msgstr ""
7631
7632 #. TRANS: Message given requesting a profile for a non-existing user.
7633 #. TRANS: %s is the nickname of the user for which the profile could not be found.
7634 #: lib/command.php:128
7635 #, php-format
7636 msgid "Could not find a user with nickname %s."
7637 msgstr ""
7638
7639 #. TRANS: Message given getting a non-existing user.
7640 #. TRANS: %s is the nickname of the user that could not be found.
7641 #: lib/command.php:148
7642 #, php-format
7643 msgid "Could not find a local user with nickname %s."
7644 msgstr ""
7645
7646 #. TRANS: Error text shown when an unimplemented command is given.
7647 #: lib/command.php:183
7648 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
7649 msgstr ""
7650
7651 #. TRANS: Command exception text shown when a user tries to nudge themselves.
7652 #: lib/command.php:229
7653 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
7654 msgstr ""
7655
7656 #. TRANS: Message given having nudged another user.
7657 #. TRANS: %s is the nickname of the user that was nudged.
7658 #: lib/command.php:238
7659 #, php-format
7660 msgid "Nudge sent to %s."
7661 msgstr ""
7662
7663 #. TRANS: User statistics text.
7664 #. TRANS: %1$s is the number of other user the user is subscribed to.
7665 #. TRANS: %2$s is the number of users that are subscribed to the user.
7666 #. TRANS: %3$s is the number of notices the user has sent.
7667 #: lib/command.php:268
7668 #, php-format
7669 msgid ""
7670 "Subscriptions: %1$s\n"
7671 "Subscribers: %2$s\n"
7672 "Notices: %3$s"
7673 msgstr ""
7674 "Sotscrizions: %1$s\n"
7675 "Sotscritôrs: %2$s\n"
7676 "Avîs: %3$s"
7677
7678 #. TRANS: Text shown when a notice has been marked as favourite successfully.
7679 #: lib/command.php:312
7680 msgid "Notice marked as fave."
7681 msgstr ""
7682
7683 #. TRANS: Message given having added a user to a group.
7684 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
7685 #: lib/command.php:357
7686 #, php-format
7687 msgid "%1$s joined group %2$s."
7688 msgstr "%1$s si à unît al grup %2$s."
7689
7690 #. TRANS: Message given having removed a user from a group.
7691 #. TRANS: %1$s is the nickname of the user, %2$s is the nickname of the group.
7692 #: lib/command.php:405
7693 #, php-format
7694 msgid "%1$s left group %2$s."
7695 msgstr "%1$s al à lassât il grup %2$s."
7696
7697 #. TRANS: Whois output.
7698 #. TRANS: %1$s nickname of the queried user, %2$s is their profile URL.
7699 #: lib/command.php:426
7700 #, php-format
7701 msgctxt "WHOIS"
7702 msgid "%1$s (%2$s)"
7703 msgstr "%1$s (%2$s)"
7704
7705 #. TRANS: Whois output. %s is the full name of the queried user.
7706 #: lib/command.php:430
7707 #, php-format
7708 msgid "Fullname: %s"
7709 msgstr "Non complet: %s"
7710
7711 #. TRANS: Whois output. %s is the location of the queried user.
7712 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
7713 #. TRANS: %s is a location.
7714 #: lib/command.php:434 lib/mail.php:270
7715 #, php-format
7716 msgid "Location: %s"
7717 msgstr "Lûc: %s"
7718
7719 #. TRANS: Whois output. %s is the homepage of the queried user.
7720 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
7721 #. TRANS: %s is a homepage.
7722 #: lib/command.php:438 lib/mail.php:274
7723 #, php-format
7724 msgid "Homepage: %s"
7725 msgstr "Pagjine web: %s"
7726
7727 #. TRANS: Whois output. %s is the bio information of the queried user.
7728 #: lib/command.php:442
7729 #, php-format
7730 msgid "About: %s"
7731 msgstr "Informazions: %s"
7732
7733 #. TRANS: Command exception text shown when trying to send a direct message to a remote user (a user not registered at the current server).
7734 #. TRANS: %s is a remote profile.
7735 #: lib/command.php:471
7736 #, php-format
7737 msgid ""
7738 "%s is a remote profile; you can only send direct messages to users on the "
7739 "same server."
7740 msgstr ""
7741
7742 #. TRANS: Message given if content is too long. %1$sd is used for plural.
7743 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
7744 #: lib/command.php:488
7745 #, php-format
7746 msgid "Message too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
7747 msgid_plural "Message too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7748 msgstr[0] ""
7749 "Il messaç al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %"
7750 "2$d."
7751 msgstr[1] ""
7752 "Il messaç al è masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs "
7753 "mandâts %2$d."
7754
7755 #. TRANS: Error text shown sending a direct message fails with an unknown reason.
7756 #: lib/command.php:516
7757 msgid "Error sending direct message."
7758 msgstr ""
7759
7760 #. TRANS: Message given having repeated a notice from another user.
7761 #. TRANS: %s is the name of the user for which the notice was repeated.
7762 #: lib/command.php:553
7763 #, php-format
7764 msgid "Notice from %s repeated."
7765 msgstr "L'avîs di %s al è stât ripetût."
7766
7767 #. TRANS: Error text shown when repeating a notice fails with an unknown reason.
7768 #: lib/command.php:556
7769 msgid "Error repeating notice."
7770 msgstr ""
7771
7772 #. TRANS: Message given if content of a notice for a reply is too long. %1$d is used for plural.
7773 #. TRANS: %1$d is the maximum number of characters, %2$d is the number of submitted characters.
7774 #: lib/command.php:591
7775 #, php-format
7776 msgid "Notice too long - maximum is %1$d character, you sent %2$d."
7777 msgid_plural "Notice too long - maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
7778 msgstr[0] ""
7779 "L'avîs al è masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %2"
7780 "$d."
7781 msgstr[1] ""
7782 "L'avîs al è masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs mandâts %2"
7783 "$d."
7784
7785 #. TRANS: Text shown having sent a reply to a notice successfully.
7786 #. TRANS: %s is the nickname of the user of the notice the reply was sent to.
7787 #: lib/command.php:604
7788 #, php-format
7789 msgid "Reply to %s sent."
7790 msgstr "Rispueste a %s mandade."
7791
7792 #. TRANS: Error text shown when a reply to a notice fails with an unknown reason.
7793 #: lib/command.php:607
7794 msgid "Error saving notice."
7795 msgstr ""
7796
7797 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing a subscribe command.
7798 #: lib/command.php:654
7799 msgid "Specify the name of the user to subscribe to."
7800 msgstr ""
7801
7802 #. TRANS: Command exception text shown when trying to subscribe to an OMB profile using the subscribe command.
7803 #: lib/command.php:663
7804 msgid "Can't subscribe to OMB profiles by command."
7805 msgstr ""
7806
7807 #. TRANS: Text shown after having subscribed to another user successfully.
7808 #. TRANS: %s is the name of the user the subscription was requested for.
7809 #: lib/command.php:671
7810 #, php-format
7811 msgid "Subscribed to %s."
7812 msgstr "Sotscrit a %s."
7813
7814 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing an unsubscribe command.
7815 #. TRANS: Error text shown when no username was provided when issuing the command.
7816 #: lib/command.php:692 lib/command.php:803
7817 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from."
7818 msgstr "Inserìs il non dal utent che no tu vuelis plui sotscrivilu."
7819
7820 #. TRANS: Text shown after having unsubscribed from another user successfully.
7821 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
7822 #: lib/command.php:703
7823 #, php-format
7824 msgid "Unsubscribed from %s."
7825 msgstr "No tu sês plui sotscrit a %s."
7826
7827 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "off" with a setting which has not yet been implemented.
7828 #. TRANS: Error text shown when issuing the command "on" with a setting which has not yet been implemented.
7829 #: lib/command.php:723 lib/command.php:749
7830 msgid "Command not yet implemented."
7831 msgstr ""
7832
7833 #. TRANS: Text shown when issuing the command "off" successfully.
7834 #: lib/command.php:727
7835 msgid "Notification off."
7836 msgstr ""
7837
7838 #. TRANS: Error text shown when the command "off" fails for an unknown reason.
7839 #: lib/command.php:730
7840 msgid "Can't turn off notification."
7841 msgstr ""
7842
7843 #. TRANS: Text shown when issuing the command "on" successfully.
7844 #: lib/command.php:753
7845 msgid "Notification on."
7846 msgstr ""
7847
7848 #. TRANS: Error text shown when the command "on" fails for an unknown reason.
7849 #: lib/command.php:756
7850 msgid "Can't turn on notification."
7851 msgstr ""
7852
7853 #. TRANS: Error text shown when issuing the login command while login is disabled.
7854 #: lib/command.php:770
7855 msgid "Login command is disabled."
7856 msgstr ""
7857
7858 #. TRANS: Text shown after issuing the login command successfully.
7859 #. TRANS: %s is a logon link..
7860 #: lib/command.php:783
7861 #, php-format
7862 msgid "This link is useable only once and is valid for only 2 minutes: %s."
7863 msgstr ""
7864
7865 #. TRANS: Text shown after issuing the lose command successfully (stop another user from following the current user).
7866 #. TRANS: %s is the name of the user the unsubscription was requested for.
7867 #: lib/command.php:812
7868 #, php-format
7869 msgid "Unsubscribed %s."
7870 msgstr ""
7871
7872 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to without having any subscriptions.
7873 #: lib/command.php:830
7874 msgid "You are not subscribed to anyone."
7875 msgstr "No tu sês sotscrit a nissun."
7876
7877 #. TRANS: Text shown after requesting other users a user is subscribed to.
7878 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7879 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed users.
7880 #: lib/command.php:835
7881 msgid "You are subscribed to this person:"
7882 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
7883 msgstr[0] "Tu sês sotscrit a cheste persone:"
7884 msgstr[1] "Tu sês sotscrit a chestis personis:"
7885
7886 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user
7887 #. TRANS: (followers) without having any subscribers.
7888 #: lib/command.php:857
7889 msgid "No one is subscribed to you."
7890 msgstr "No tu âs nissun sotscritôr."
7891
7892 #. TRANS: Text shown after requesting other users that are subscribed to a user (followers).
7893 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7894 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribing users.
7895 #: lib/command.php:862
7896 msgid "This person is subscribed to you:"
7897 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
7898 msgstr[0] "Chest al è il tô sotscritôr:"
7899 msgstr[1] "Chescj a son i tiei sotscritôrs:"
7900
7901 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to without having
7902 #. TRANS: any group subscriptions.
7903 #: lib/command.php:884
7904 msgid "You are not a member of any groups."
7905 msgstr "No tu sês part di nissun grup."
7906
7907 #. TRANS: Text shown after requesting groups a user is subscribed to.
7908 #. TRANS: This message supports plural forms. This message is followed by a
7909 #. TRANS: hard coded space and a comma separated list of subscribed groups.
7910 #: lib/command.php:889
7911 msgid "You are a member of this group:"
7912 msgid_plural "You are a member of these groups:"
7913 msgstr[0] "Tu sês un membri di chest grup:"
7914 msgstr[1] "Tu sês un membri di chescj grups:"
7915
7916 #. TRANS: Help text for commands. Do not translate the command names themselves; they are fixed strings.
7917 #: lib/command.php:904
7918 msgid ""
7919 "Commands:\n"
7920 "on - turn on notifications\n"
7921 "off - turn off notifications\n"
7922 "help - show this help\n"
7923 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
7924 "groups - lists the groups you have joined\n"
7925 "subscriptions - list the people you follow\n"
7926 "subscribers - list the people that follow you\n"
7927 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
7928 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
7929 "get <nickname> - get last notice from user\n"
7930 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
7931 "lose <nickname> - force user to stop following you\n"
7932 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
7933 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
7934 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
7935 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
7936 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
7937 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
7938 "join <group> - join group\n"
7939 "login - Get a link to login to the web interface\n"
7940 "drop <group> - leave group\n"
7941 "stats - get your stats\n"
7942 "stop - same as 'off'\n"
7943 "quit - same as 'off'\n"
7944 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
7945 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
7946 "last <nickname> - same as 'get'\n"
7947 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
7948 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
7949 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
7950 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
7951 "track <word> - not yet implemented.\n"
7952 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
7953 "track off - not yet implemented.\n"
7954 "untrack all - not yet implemented.\n"
7955 "tracks - not yet implemented.\n"
7956 "tracking - not yet implemented.\n"
7957 msgstr ""
7958
7959 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7960 #: lib/common.php:162
7961 msgid "No configuration file found."
7962 msgstr ""
7963
7964 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7965 #. TRANS: Is followed by a list of directories (separated by HTML breaks).
7966 #: lib/common.php:165
7967 msgid "I looked for configuration files in the following places:"
7968 msgstr ""
7969
7970 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7971 #: lib/common.php:168
7972 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
7973 msgstr ""
7974
7975 #. TRANS: Error message displayed when no configuration file was found for a StatusNet installation.
7976 #. TRANS: The text is link text that leads to the installer page.
7977 #: lib/common.php:172
7978 msgid "Go to the installer."
7979 msgstr ""
7980
7981 #. TRANS: Menu item for Instant Messaging settings.
7982 #: lib/connectsettingsaction.php:106
7983 msgctxt "MENU"
7984 msgid "IM"
7985 msgstr "IM"
7986
7987 #. TRANS: Tooltip for Instant Messaging menu item.
7988 #: lib/connectsettingsaction.php:108
7989 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
7990 msgstr "Inzornaments par mieç di messaçs istantaniis (IM)"
7991
7992 #. TRANS: Menu item for Short Message Service settings.
7993 #: lib/connectsettingsaction.php:113
7994 msgctxt "MENU"
7995 msgid "SMS"
7996 msgstr "SMS"
7997
7998 #. TRANS: Tooltip for Short Message Service menu item.
7999 #: lib/connectsettingsaction.php:115
8000 msgid "Updates by SMS"
8001 msgstr "Inzornaments par mieç di SMS"
8002
8003 #. TRANS: Menu item for OuAth connection settings.
8004 #: lib/connectsettingsaction.php:120
8005 msgctxt "MENU"
8006 msgid "Connections"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. TRANS: Tooltip for connected applications (Connections through OAuth) menu item.
8010 #: lib/connectsettingsaction.php:122
8011 msgid "Authorized connected applications"
8012 msgstr ""
8013
8014 #: lib/dberroraction.php:59
8015 msgid "Database error"
8016 msgstr "Erôr de base di dâts"
8017
8018 #. TRANS: Description of form for deleting a user.
8019 #: lib/deleteuserform.php:75
8020 msgid "Delete this user"
8021 msgstr "Elimine chest utent"
8022
8023 #. TRANS: Label in form on profile design page.
8024 #. TRANS: Field contains file name on user's computer that could be that user's custom profile background image.
8025 #: lib/designsettings.php:108
8026 msgid "Upload file"
8027 msgstr "Cjame sù un file"
8028
8029 #. TRANS: Instructions for form on profile design page.
8030 #: lib/designsettings.php:113
8031 msgid ""
8032 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
8033 msgstr ""
8034
8035 #. TRANS: Radio button on profile design page that will enable use of the uploaded profile image.
8036 #: lib/designsettings.php:139
8037 msgctxt "RADIO"
8038 msgid "On"
8039 msgstr "Ativade"
8040
8041 #. TRANS: Radio button on profile design page that will disable use of the uploaded profile image.
8042 #: lib/designsettings.php:156
8043 msgctxt "RADIO"
8044 msgid "Off"
8045 msgstr "Disativade"
8046
8047 #. TRANS: Fieldset legend on profile design page to change profile page colours.
8048 #: lib/designsettings.php:175
8049 msgid "Change colours"
8050 msgstr "Cambie i colôrs"
8051
8052 #. TRANS: Button text on profile design page to immediately reset all colour settings to default.
8053 #: lib/designsettings.php:257
8054 msgid "Use defaults"
8055 msgstr ""
8056
8057 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default.
8058 #: lib/designsettings.php:259
8059 msgid "Restore default designs"
8060 msgstr ""
8061
8062 #. TRANS: Title for button on profile design page to reset all colour settings to default without saving.
8063 #: lib/designsettings.php:267
8064 msgid "Reset back to default"
8065 msgstr ""
8066
8067 #. TRANS: Title for button on profile design page to save settings.
8068 #: lib/designsettings.php:272
8069 msgid "Save design"
8070 msgstr ""
8071
8072 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved.
8073 #. TRANS: Error message displayed if design settings could not be saved after clicking "Use defaults".
8074 #: lib/designsettings.php:405 lib/designsettings.php:427
8075 msgid "Couldn't update your design."
8076 msgstr ""
8077
8078 #. TRANS: Success message displayed if design settings were saved after clicking "Use defaults".
8079 #: lib/designsettings.php:433
8080 msgid "Design defaults restored."
8081 msgstr ""
8082
8083 #. TRANS: Exception. %s is an ID.
8084 #: lib/discovery.php:153
8085 #, php-format
8086 msgid "Unable to find services for %s."
8087 msgstr ""
8088
8089 #. TRANS: Form legend for removing the favourite status for a favourite notice.
8090 #. TRANS: Title for button text for removing the favourite status for a favourite notice.
8091 #: lib/disfavorform.php:108 lib/disfavorform.php:140
8092 msgid "Disfavor this notice"
8093 msgstr "Gjave dai preferîts chest avîs"
8094
8095 #. TRANS: Button text for removing the favourite status for a favourite notice.
8096 #: lib/disfavorform.php:136
8097 msgctxt "BUTTON"
8098 msgid "Disfavor favorite"
8099 msgstr "Gjave dai preferîts"
8100
8101 #. TRANS: Form legend for adding the favourite status to a notice.
8102 #. TRANS: Title for button text for adding the favourite status to a notice.
8103 #: lib/favorform.php:108 lib/favorform.php:139
8104 msgid "Favor this notice"
8105 msgstr "Preferìs chest avîs"
8106
8107 #. TRANS: Button text for adding the favourite status to a notice.
8108 #: lib/favorform.php:135
8109 msgctxt "BUTTON"
8110 msgid "Favor"
8111 msgstr "Preferìs"
8112
8113 #: lib/feed.php:84
8114 msgid "RSS 1.0"
8115 msgstr "RSS 1.0"
8116
8117 #: lib/feed.php:86
8118 msgid "RSS 2.0"
8119 msgstr "RSS 2.0"
8120
8121 #: lib/feed.php:88
8122 msgid "Atom"
8123 msgstr "Atom"
8124
8125 #: lib/feed.php:90
8126 msgid "FOAF"
8127 msgstr "FOAF"
8128
8129 #: lib/feedimporter.php:75
8130 msgid "Not an atom feed."
8131 msgstr ""
8132
8133 #: lib/feedimporter.php:82
8134 msgid "No author in the feed."
8135 msgstr ""
8136
8137 #: lib/feedimporter.php:89
8138 msgid "Can't import without a user."
8139 msgstr ""
8140
8141 #. TRANS: Header for feed links (h2).
8142 #: lib/feedlist.php:66
8143 msgid "Feeds"
8144 msgstr "Canâi"
8145
8146 #: lib/galleryaction.php:121
8147 msgid "Filter tags"
8148 msgstr "Filtre lis etichetis"
8149
8150 #: lib/galleryaction.php:131
8151 msgid "All"
8152 msgstr "Ducj"
8153
8154 #: lib/galleryaction.php:139
8155 msgid "Select tag to filter"
8156 msgstr "Sielç la etichete di filtrâ"
8157
8158 #: lib/galleryaction.php:140
8159 msgid "Tag"
8160 msgstr "Etichete"
8161
8162 #: lib/galleryaction.php:141
8163 msgid "Choose a tag to narrow list"
8164 msgstr "Sielç une etichete par scurtâ la liste"
8165
8166 #: lib/galleryaction.php:143
8167 msgid "Go"
8168 msgstr "Va"
8169
8170 #: lib/grantroleform.php:91
8171 #, php-format
8172 msgid "Grant this user the \"%s\" role"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: lib/groupeditform.php:147
8176 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: lib/groupeditform.php:156
8180 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic."
8181 msgstr "URL de pagjine web o blog dal grup o dal argoment."
8182
8183 #: lib/groupeditform.php:161
8184 msgid "Describe the group or topic"
8185 msgstr "Descrîf il grup o l'argoment"
8186
8187 #: lib/groupeditform.php:163
8188 #, php-format
8189 msgid "Describe the group or topic in %d character or less"
8190 msgid_plural "Describe the group or topic in %d characters or less"
8191 msgstr[0] ""
8192 msgstr[1] ""
8193
8194 #: lib/groupeditform.php:175
8195 msgid ""
8196 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\"."
8197 msgstr "Lûc dal grup, se al esist, come \"Citât, Regjon, Stât\"."
8198
8199 #: lib/groupeditform.php:183
8200 #, php-format
8201 msgid ""
8202 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
8203 "alias allowed."
8204 msgid_plural ""
8205 "Extra nicknames for the group, separated with commas or spaces. Maximum %d "
8206 "aliases allowed."
8207 msgstr[0] ""
8208 msgstr[1] ""
8209
8210 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
8211 #: lib/groupnav.php:86
8212 msgctxt "MENU"
8213 msgid "Group"
8214 msgstr "Grup"
8215
8216 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
8217 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8218 #: lib/groupnav.php:89
8219 #, php-format
8220 msgctxt "TOOLTIP"
8221 msgid "%s group"
8222 msgstr "Grup %s"
8223
8224 #. TRANS: Menu item in the group navigation page.
8225 #: lib/groupnav.php:95
8226 msgctxt "MENU"
8227 msgid "Members"
8228 msgstr "Membris"
8229
8230 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page.
8231 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8232 #: lib/groupnav.php:98
8233 #, php-format
8234 msgctxt "TOOLTIP"
8235 msgid "%s group members"
8236 msgstr "Membris dal grup %s"
8237
8238 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8239 #: lib/groupnav.php:108
8240 msgctxt "MENU"
8241 msgid "Blocked"
8242 msgstr "Blocâts"
8243
8244 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8245 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8246 #: lib/groupnav.php:111
8247 #, php-format
8248 msgctxt "TOOLTIP"
8249 msgid "%s blocked users"
8250 msgstr "Utents blocâts in %s"
8251
8252 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8253 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8254 #: lib/groupnav.php:120
8255 #, php-format
8256 msgctxt "TOOLTIP"
8257 msgid "Edit %s group properties"
8258 msgstr "Cambie lis propietâts dal grup %s"
8259
8260 #. TRANS: Menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8261 #: lib/groupnav.php:126
8262 msgctxt "MENU"
8263 msgid "Logo"
8264 msgstr ""
8265
8266 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8267 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8268 #: lib/groupnav.php:129
8269 #, php-format
8270 msgctxt "TOOLTIP"
8271 msgid "Add or edit %s logo"
8272 msgstr ""
8273
8274 #. TRANS: Tooltip for menu item in the group navigation page. Only shown for group administrators.
8275 #. TRANS: %s is the nickname of the group.
8276 #: lib/groupnav.php:138
8277 #, php-format
8278 msgctxt "TOOLTIP"
8279 msgid "Add or edit %s design"
8280 msgstr ""
8281
8282 #. TRANS: Title for groups with the most members section.
8283 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
8284 msgid "Groups with most members"
8285 msgstr "Grups cun plui membris"
8286
8287 #. TRANS: Title for groups with the most posts section.
8288 #: lib/groupsbypostssection.php:71
8289 msgid "Groups with most posts"
8290 msgstr "Grups cun plui messaçs"
8291
8292 #. TRANS: Title for group tag cloud section.
8293 #. TRANS: %s is a group name.
8294 #: lib/grouptagcloudsection.php:57
8295 #, php-format
8296 msgid "Tags in %s group's notices"
8297 msgstr "Etichetis dai avîs dal grup %s"
8298
8299 #. TRANS: Client exception 406
8300 #: lib/htmloutputter.php:104
8301 msgid "This page is not available in a media type you accept"
8302 msgstr ""
8303
8304 #. TRANS: Exception thrown when trying to upload an unsupported image file format.
8305 #: lib/imagefile.php:73
8306 msgid "Unsupported image file format."
8307 msgstr ""
8308
8309 #. TRANS: Exception thrown when too large a file is uploaded.
8310 #. TRANS: %s is the maximum file size, for example "500b", "10kB" or "2MB".
8311 #: lib/imagefile.php:91
8312 #, php-format
8313 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
8314 msgstr ""
8315
8316 #. TRANS: Exception thrown when uploading an image and that action could not be completed.
8317 #: lib/imagefile.php:97
8318 msgid "Partial upload."
8319 msgstr ""
8320
8321 #. TRANS: Exception thrown when uploading a file as image that is not an image or is a corrupt file.
8322 #: lib/imagefile.php:115
8323 msgid "Not an image or corrupt file."
8324 msgstr ""
8325
8326 #. TRANS: Exception thrown during resize when image has been registered as present, but is no longer there.
8327 #: lib/imagefile.php:178
8328 msgid "Lost our file."
8329 msgstr ""
8330
8331 #. TRANS: Exception thrown when trying to resize an unknown file type.
8332 #. TRANS: Exception thrown when trying resize an unknown file type.
8333 #: lib/imagefile.php:216 lib/imagefile.php:257
8334 msgid "Unknown file type"
8335 msgstr ""
8336
8337 #. TRANS: Number of megabytes. %d is the number.
8338 #: lib/imagefile.php:303
8339 #, php-format
8340 msgid "%dMB"
8341 msgid_plural "%dMB"
8342 msgstr[0] "%dMB"
8343 msgstr[1] "%dMB"
8344
8345 #. TRANS: Number of kilobytes. %d is the number.
8346 #: lib/imagefile.php:307
8347 #, php-format
8348 msgid "%dkB"
8349 msgid_plural "%dkB"
8350 msgstr[0] "%dkB"
8351 msgstr[1] "%dkB"
8352
8353 #. TRANS: Number of bytes. %d is the number.
8354 #: lib/imagefile.php:310
8355 #, php-format
8356 msgid "%dB"
8357 msgid_plural "%dB"
8358 msgstr[0] "%dB"
8359 msgstr[1] "%dB"
8360
8361 #: lib/jabber.php:387
8362 #, php-format
8363 msgid "[%s]"
8364 msgstr "[%s]"
8365
8366 #: lib/jabber.php:567
8367 #, php-format
8368 msgid "Unknown inbox source %d."
8369 msgstr ""
8370
8371 #: lib/leaveform.php:114
8372 msgid "Leave"
8373 msgstr "Lasse"
8374
8375 #. TRANS: Title for menu item for logging in to the StatusNet site.
8376 #: lib/logingroupnav.php:79
8377 msgid "Login with a username and password"
8378 msgstr "Jentre cun non utent e password"
8379
8380 #. TRANS: Title for menu item for registering with the StatusNet site.
8381 #: lib/logingroupnav.php:87
8382 msgid "Sign up for a new account"
8383 msgstr "Regjistre une gnove identitât"
8384
8385 #. TRANS: Subject for address confirmation email.
8386 #: lib/mail.php:168
8387 msgid "Email address confirmation"
8388 msgstr "Conferme de direzion di pueste eletroniche"
8389
8390 #. TRANS: Body for address confirmation email.
8391 #. TRANS: %1$s is the addressed user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename,
8392 #. TRANS: %3$s is the URL to confirm at.
8393 #: lib/mail.php:173
8394 #, php-format
8395 msgid ""
8396 "Hey, %1$s.\n"
8397 "\n"
8398 "Someone just entered this email address on %2$s.\n"
8399 "\n"
8400 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
8401 "\n"
8402 "\t%3$s\n"
8403 "\n"
8404 "If not, just ignore this message.\n"
8405 "\n"
8406 "Thanks for your time, \n"
8407 "%2$s\n"
8408 msgstr ""
8409
8410 #. TRANS: Subject of new-subscriber notification e-mail.
8411 #. TRANS: %1$s is the subscribing user's nickname, %2$s is the StatusNet sitename.
8412 #: lib/mail.php:238
8413 #, php-format
8414 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
8415 msgstr ""
8416
8417 #. TRANS: This is a paragraph in a new-subscriber e-mail.
8418 #. TRANS: %s is a URL where the subscriber can be reported as abusive.
8419 #: lib/mail.php:245
8420 #, php-format
8421 msgid ""
8422 "If you believe this account is being used abusively, you can block them from "
8423 "your subscribers list and report as spam to site administrators at %s"
8424 msgstr ""
8425
8426 #. TRANS: Main body of new-subscriber notification e-mail.
8427 #. TRANS: %1$s is the subscriber's long name, %2$s is the StatusNet sitename,
8428 #. TRANS: %3$s is the subscriber's profile URL, %4$s is the subscriber's location (or empty)
8429 #. TRANS: %5$s is the subscriber's homepage URL (or empty), %6%s is the subscriber's bio (or empty)
8430 #. TRANS: %7$s is a link to the addressed user's e-mail settings.
8431 #: lib/mail.php:255
8432 #, php-format
8433 msgid ""
8434 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
8435 "\n"
8436 "\t%3$s\n"
8437 "\n"
8438 "%4$s%5$s%6$s\n"
8439 "Faithfully yours,\n"
8440 "%2$s.\n"
8441 "\n"
8442 "----\n"
8443 "Change your email address or notification options at %7$s\n"
8444 msgstr ""
8445
8446 #. TRANS: Profile info line in new-subscriber notification e-mail.
8447 #. TRANS: %s is biographical information.
8448 #: lib/mail.php:278
8449 #, php-format
8450 msgid "Bio: %s"
8451 msgstr "Biografie: %s"
8452
8453 #. TRANS: Subject of notification mail for new posting email address.
8454 #. TRANS: %s is the StatusNet sitename.
8455 #: lib/mail.php:307
8456 #, php-format
8457 msgid "New email address for posting to %s"
8458 msgstr ""
8459
8460 #. TRANS: Body of notification mail for new posting email address.
8461 #. TRANS: %1$s is the StatusNet sitename, %2$s is the e-mail address to send
8462 #. TRANS: to to post by e-mail, %3$s is a URL to more instructions.
8463 #: lib/mail.php:313
8464 #, php-format
8465 msgid ""
8466 "You have a new posting address on %1$s.\n"
8467 "\n"
8468 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
8469 "\n"
8470 "More email instructions at %3$s.\n"
8471 "\n"
8472 "Faithfully yours,\n"
8473 "%1$s"
8474 msgstr ""
8475
8476 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email notification messages.
8477 #. TRANS: %s is the posting user's nickname.
8478 #: lib/mail.php:434
8479 #, php-format
8480 msgid "%s status"
8481 msgstr "stât di %s"
8482
8483 #. TRANS: Subject line for SMS-by-email address confirmation message.
8484 #: lib/mail.php:460
8485 msgid "SMS confirmation"
8486 msgstr ""
8487
8488 #. TRANS: Main body heading for SMS-by-email address confirmation message.
8489 #. TRANS: %s is the addressed user's nickname.
8490 #: lib/mail.php:464
8491 #, php-format
8492 msgid "%s: confirm you own this phone number with this code:"
8493 msgstr ""
8494
8495 #. TRANS: Subject for 'nudge' notification email.
8496 #. TRANS: %s is the nudging user.
8497 #: lib/mail.php:485
8498 #, php-format
8499 msgid "You have been nudged by %s"
8500 msgstr ""
8501
8502 #. TRANS: Body for 'nudge' notification email.
8503 #. TRANS: %1$s is the nuding user's long name, $2$s is the nudging user's nickname,
8504 #. TRANS: %3$s is a URL to post notices at, %4$s is the StatusNet sitename.
8505 #: lib/mail.php:492
8506 #, php-format
8507 msgid ""
8508 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
8509 "to post some news.\n"
8510 "\n"
8511 "So let's hear from you :)\n"
8512 "\n"
8513 "%3$s\n"
8514 "\n"
8515 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
8516 "\n"
8517 "With kind regards,\n"
8518 "%4$s\n"
8519 msgstr ""
8520
8521 #. TRANS: Subject for direct-message notification email.
8522 #. TRANS: %s is the sending user's nickname.
8523 #: lib/mail.php:539
8524 #, php-format
8525 msgid "New private message from %s"
8526 msgstr "Gnûf messaç privât di %s"
8527
8528 #. TRANS: Body for direct-message notification email.
8529 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the sending user's nickname,
8530 #. TRANS: %3$s is the message content, %4$s a URL to the message,
8531 #. TRANS: %5$s is the StatusNet sitename.
8532 #: lib/mail.php:547
8533 #, php-format
8534 msgid ""
8535 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
8536 "\n"
8537 "------------------------------------------------------\n"
8538 "%3$s\n"
8539 "------------------------------------------------------\n"
8540 "\n"
8541 "You can reply to their message here:\n"
8542 "\n"
8543 "%4$s\n"
8544 "\n"
8545 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
8546 "\n"
8547 "With kind regards,\n"
8548 "%5$s\n"
8549 msgstr ""
8550
8551 #. TRANS: Subject for favorite notification e-mail.
8552 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
8553 #: lib/mail.php:599
8554 #, php-format
8555 msgid "%1$s (@%2$s) added your notice as a favorite"
8556 msgstr ""
8557
8558 #. TRANS: Body for favorite notification e-mail.
8559 #. TRANS: %1$s is the adding user's long name, $2$s is the date the notice was created,
8560 #. TRANS: %3$s is a URL to the faved notice, %4$s is the faved notice text,
8561 #. TRANS: %5$s is a URL to all faves of the adding user, %6$s is the StatusNet sitename,
8562 #. TRANS: %7$s is the adding user's nickname.
8563 #: lib/mail.php:606
8564 #, php-format
8565 msgid ""
8566 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
8567 "\n"
8568 "The URL of your notice is:\n"
8569 "\n"
8570 "%3$s\n"
8571 "\n"
8572 "The text of your notice is:\n"
8573 "\n"
8574 "%4$s\n"
8575 "\n"
8576 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
8577 "\n"
8578 "%5$s\n"
8579 "\n"
8580 "Faithfully yours,\n"
8581 "%6$s\n"
8582 msgstr ""
8583
8584 #. TRANS: Line in @-reply notification e-mail. %s is conversation URL.
8585 #: lib/mail.php:664
8586 #, php-format
8587 msgid ""
8588 "The full conversation can be read here:\n"
8589 "\n"
8590 "\t%s"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. TRANS: E-mail subject for notice notification.
8594 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, %2$s is the adding user's nickname.
8595 #: lib/mail.php:672
8596 #, php-format
8597 msgid "%1$s (@%2$s) sent a notice to your attention"
8598 msgstr ""
8599
8600 #. TRANS: Body of @-reply notification e-mail.
8601 #. TRANS: %1$s is the sending user's long name, $2$s is the StatusNet sitename,
8602 #. TRANS: %3$s is a URL to the notice, %4$s is the notice text,
8603 #. TRANS: %5$s is a URL to the full conversion if it exists (otherwise empty),
8604 #. TRANS: %6$s is a URL to reply to the notice, %7$s is a URL to all @-replied for the addressed user,
8605 #. TRANS: %8$s is a URL to the addressed user's e-mail settings, %9$s is the sender's nickname.
8606 #: lib/mail.php:680
8607 #, php-format
8608 msgid ""
8609 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
8610 "\n"
8611 "The notice is here:\n"
8612 "\n"
8613 "\t%3$s\n"
8614 "\n"
8615 "It reads:\n"
8616 "\n"
8617 "\t%4$s\n"
8618 "\n"
8619 "%5$sYou can reply back here:\n"
8620 "\n"
8621 "\t%6$s\n"
8622 "\n"
8623 "The list of all @-replies for you here:\n"
8624 "\n"
8625 "%7$s\n"
8626 "\n"
8627 "Faithfully yours,\n"
8628 "%2$s\n"
8629 "\n"
8630 "P.S. You can turn off these email notifications here: %8$s\n"
8631 msgstr ""
8632
8633 #: lib/mailbox.php:87
8634 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
8635 msgstr ""
8636
8637 #: lib/mailbox.php:125
8638 msgid ""
8639 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
8640 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
8641 msgstr ""
8642
8643 #: lib/mailhandler.php:37
8644 msgid "Could not parse message."
8645 msgstr ""
8646
8647 #: lib/mailhandler.php:42
8648 msgid "Not a registered user."
8649 msgstr ""
8650
8651 #: lib/mailhandler.php:46
8652 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
8653 msgstr ""
8654
8655 #: lib/mailhandler.php:50
8656 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: lib/mailhandler.php:229
8660 #, php-format
8661 msgid "Unsupported message type: %s"
8662 msgstr ""
8663
8664 #. TRANS: Client exception thrown when a database error was thrown during a file upload operation.
8665 #: lib/mediafile.php:102 lib/mediafile.php:174
8666 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
8667 msgstr ""
8668
8669 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation would cause a user to exceed a set quota.
8670 #: lib/mediafile.php:238 lib/mediafile.php:281
8671 msgid "File exceeds user's quota."
8672 msgstr ""
8673
8674 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation fails because the file could
8675 #. TRANS: not be moved from the temporary folder to the permanent file location.
8676 #: lib/mediafile.php:258 lib/mediafile.php:300
8677 msgid "File could not be moved to destination directory."
8678 msgstr ""
8679
8680 #. TRANS: Client exception thrown when a file upload operation has been stopped because the MIME
8681 #. TRANS: type of the uploaded file could not be determined.
8682 #: lib/mediafile.php:265 lib/mediafile.php:306
8683 msgid "Could not determine file's MIME type."
8684 msgstr ""
8685
8686 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
8687 #. TRANS: %1$s is the file type that was denied, %2$s is the application part of
8688 #. TRANS: the MIME type that was denied.
8689 #: lib/mediafile.php:396
8690 #, php-format
8691 msgid ""
8692 "\"%1$s\" is not a supported file type on this server. Try using another %2$s "
8693 "format."
8694 msgstr ""
8695
8696 #. TRANS: Client exception thrown trying to upload a forbidden MIME type.
8697 #. TRANS: %s is the file type that was denied.
8698 #: lib/mediafile.php:401
8699 #, php-format
8700 msgid "\"%s\" is not a supported file type on this server."
8701 msgstr ""
8702
8703 #: lib/messageform.php:120
8704 msgid "Send a direct notice"
8705 msgstr ""
8706
8707 #. TRANS Label entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox. This is the default entry in the drop-down box, doubling as instructions and a brake against accidental submissions with the first user in the list.
8708 #: lib/messageform.php:137
8709 msgid "Select recipient:"
8710 msgstr ""
8711
8712 #. TRANS Entry in drop-down selection box in direct-message inbox/outbox when no one is available to message.
8713 #: lib/messageform.php:150
8714 msgid "No mutual subscribers."
8715 msgstr ""
8716
8717 #: lib/messageform.php:153
8718 msgid "To"
8719 msgstr "A"
8720
8721 #: lib/messageform.php:166 lib/noticeform.php:186
8722 msgid "Available characters"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: lib/messageform.php:185 lib/noticeform.php:237
8726 msgctxt "Send button for sending notice"
8727 msgid "Send"
8728 msgstr "Mande"
8729
8730 #: lib/messagelist.php:77
8731 msgid "Messages"
8732 msgstr "Messaçs"
8733
8734 #: lib/messagelistitem.php:123 lib/noticelist.php:522
8735 msgid "from"
8736 msgstr "di"
8737
8738 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8739 #: lib/nickname.php:165
8740 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
8741 msgstr ""
8742
8743 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8744 #: lib/nickname.php:178
8745 msgid "Nickname cannot be empty."
8746 msgstr ""
8747
8748 #. TRANS: Validation error in form for registration, profile and group settings, etc.
8749 #: lib/nickname.php:191
8750 #, php-format
8751 msgid "Nickname cannot be more than %d character long."
8752 msgid_plural "Nickname cannot be more than %d characters long."
8753 msgstr[0] ""
8754 msgstr[1] ""
8755
8756 #: lib/noticeform.php:160
8757 msgid "Send a notice"
8758 msgstr "Mande un avîs"
8759
8760 #: lib/noticeform.php:174
8761 #, php-format
8762 msgid "What's up, %s?"
8763 msgstr "Ce sucedial, %s?"
8764
8765 #: lib/noticeform.php:194
8766 msgid "Attach"
8767 msgstr "Aleghe"
8768
8769 #: lib/noticeform.php:198
8770 msgid "Attach a file"
8771 msgstr "Aleghe un file"
8772
8773 #: lib/noticeform.php:213
8774 msgid "Share my location"
8775 msgstr "Condivît il lûc dulà che mi cjati"
8776
8777 #: lib/noticeform.php:216
8778 msgid "Do not share my location"
8779 msgstr "No stâ condividi il lûc dulà che mi cjati"
8780
8781 #: lib/noticeform.php:217
8782 msgid ""
8783 "Sorry, retrieving your geo location is taking longer than expected, please "
8784 "try again later"
8785 msgstr ""
8786
8787 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of north
8788 #: lib/noticelist.php:452
8789 msgid "N"
8790 msgstr "N"
8791
8792 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of south
8793 #: lib/noticelist.php:454
8794 msgid "S"
8795 msgstr "S"
8796
8797 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of east
8798 #: lib/noticelist.php:456
8799 msgid "E"
8800 msgstr "E"
8801
8802 #. TRANS: Used in coordinates as abbreviation of west
8803 #: lib/noticelist.php:458
8804 msgid "W"
8805 msgstr "O"
8806
8807 #: lib/noticelist.php:460
8808 #, php-format
8809 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: lib/noticelist.php:469
8813 msgid "at"
8814 msgstr "lì di"
8815
8816 #: lib/noticelist.php:518
8817 msgid "web"
8818 msgstr "web"
8819
8820 #: lib/noticelist.php:584
8821 msgid "in context"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: lib/noticelist.php:619
8825 msgid "Repeated by"
8826 msgstr "Ripetût di"
8827
8828 #: lib/noticelist.php:646
8829 msgid "Reply to this notice"
8830 msgstr "Rispuint a chest avîs"
8831
8832 #: lib/noticelist.php:647
8833 msgid "Reply"
8834 msgstr "Rispuint"
8835
8836 #: lib/noticelist.php:673
8837 msgid "Delete this notice"
8838 msgstr "Elimine chest avîs"
8839
8840 #: lib/noticelist.php:691
8841 msgid "Notice repeated"
8842 msgstr "Avîs ripetût"
8843
8844 #: lib/nudgeform.php:116
8845 msgid "Nudge this user"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: lib/nudgeform.php:128
8849 msgid "Nudge"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: lib/nudgeform.php:128
8853 msgid "Send a nudge to this user"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: lib/oauthstore.php:294
8857 msgid "Error inserting new profile."
8858 msgstr ""
8859
8860 #: lib/oauthstore.php:302
8861 msgid "Error inserting avatar."
8862 msgstr ""
8863
8864 #: lib/oauthstore.php:322
8865 msgid "Error inserting remote profile."
8866 msgstr ""
8867
8868 #. TRANS: Exception thrown when a notice is denied because it has been sent before.
8869 #: lib/oauthstore.php:362
8870 msgid "Duplicate notice."
8871 msgstr ""
8872
8873 #: lib/oauthstore.php:507
8874 msgid "Couldn't insert new subscription."
8875 msgstr ""
8876
8877 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing @-replies.
8878 #: lib/personalgroupnav.php:107
8879 msgctxt "MENU"
8880 msgid "Replies"
8881 msgstr "Rispuestis"
8882
8883 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for seeing own profile.
8884 #: lib/personalgroupnav.php:114
8885 msgctxt "MENU"
8886 msgid "Profile"
8887 msgstr "Profîl"
8888
8889 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing own favourited notices.
8890 #: lib/personalgroupnav.php:120
8891 msgctxt "MENU"
8892 msgid "Favorites"
8893 msgstr "Preferîts"
8894
8895 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
8896 #: lib/personalgroupnav.php:133
8897 msgctxt "MENU"
8898 msgid "Inbox"
8899 msgstr ""
8900
8901 #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing recieved personal messages.
8902 #: lib/personalgroupnav.php:135
8903 msgid "Your incoming messages"
8904 msgstr ""
8905
8906 #. TRANS: Personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
8907 #: lib/personalgroupnav.php:140
8908 msgctxt "MENU"
8909 msgid "Outbox"
8910 msgstr ""
8911
8912 #. TRANS: Tooltip for personal group navigation menu option when logged in for viewing senet personal messages.
8913 #: lib/personalgroupnav.php:142
8914 msgid "Your sent messages"
8915 msgstr ""
8916
8917 #. TRANS: Title for personal tag cloud section. %s is a user nickname.
8918 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
8919 #, php-format
8920 msgid "Tags in %s's notices"
8921 msgstr "Etichetis dai avîs di %s"
8922
8923 #. TRANS: Displayed as version information for a plugin if no version information was found.
8924 #: lib/plugin.php:126
8925 msgid "Unknown"
8926 msgstr ""
8927
8928 #. TRANS: H2 text for user subscription statistics.
8929 #. TRANS: Label for user statistics.
8930 #: lib/profileaction.php:127 lib/profileaction.php:225 lib/subgroupnav.php:82
8931 msgid "Subscriptions"
8932 msgstr "Sotscrizions"
8933
8934 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscriptions than displayed.
8935 #: lib/profileaction.php:144
8936 msgid "All subscriptions"
8937 msgstr "Dutis lis sotscrizions"
8938
8939 #. TRANS: H2 text for user subscriber statistics.
8940 #. TRANS: Label for user statistics.
8941 #: lib/profileaction.php:164 lib/profileaction.php:232 lib/subgroupnav.php:90
8942 msgid "Subscribers"
8943 msgstr "Sotscritôrs"
8944
8945 #. TRANS: Text for user subscription statistics if user has more subscribers than displayed.
8946 #: lib/profileaction.php:181
8947 msgid "All subscribers"
8948 msgstr "Ducj i sotscritôrs"
8949
8950 #. TRANS: Label for user statistics.
8951 #: lib/profileaction.php:213
8952 msgid "User ID"
8953 msgstr "ID utent"
8954
8955 #. TRANS: Label for user statistics.
8956 #: lib/profileaction.php:219
8957 msgid "Member since"
8958 msgstr "Membri dai"
8959
8960 #. TRANS: Label for user statistics.
8961 #. TRANS: H2 text for user group membership statistics.
8962 #: lib/profileaction.php:239 lib/profileaction.php:290
8963 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
8964 msgid "Groups"
8965 msgstr "Grups"
8966
8967 #. TRANS: Label for user statistics.
8968 #. TRANS: Average count of posts made per day since account registration.
8969 #: lib/profileaction.php:253
8970 msgid "Daily average"
8971 msgstr "Medie zornaliere"
8972
8973 #. TRANS: Text for user group membership statistics if user has more subscriptions than displayed.
8974 #: lib/profileaction.php:305
8975 msgid "All groups"
8976 msgstr "Ducj i grups"
8977
8978 #. TRANS: Server error displayed when using an unimplemented method.
8979 #: lib/profileformaction.php:123
8980 msgid "Unimplemented method."
8981 msgstr ""
8982
8983 #: lib/publicgroupnav.php:78
8984 msgid "Public"
8985 msgstr "Public"
8986
8987 #: lib/publicgroupnav.php:82
8988 msgid "User groups"
8989 msgstr "Grups di utents"
8990
8991 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
8992 msgid "Recent tags"
8993 msgstr "Etichetis recentis"
8994
8995 #: lib/publicgroupnav.php:88
8996 msgid "Featured"
8997 msgstr "In vitrine"
8998
8999 #: lib/publicgroupnav.php:92
9000 msgid "Popular"
9001 msgstr "Popolâr"
9002
9003 #: lib/redirectingaction.php:95
9004 msgid "No return-to arguments."
9005 msgstr ""
9006
9007 #: lib/repeatform.php:107
9008 msgid "Repeat this notice?"
9009 msgstr "Vuelistu ripeti chest avîs?"
9010
9011 #: lib/repeatform.php:132
9012 msgid "Yes"
9013 msgstr "Sì"
9014
9015 #: lib/repeatform.php:132
9016 msgid "Repeat this notice"
9017 msgstr "Ripet chest avîs"
9018
9019 #: lib/revokeroleform.php:91
9020 #, php-format
9021 msgid "Revoke the \"%s\" role from this user"
9022 msgstr ""
9023
9024 #. TRANS: Client error on action trying to visit a non-existing page.
9025 #: lib/router.php:974
9026 msgid "Page not found."
9027 msgstr ""
9028
9029 #: lib/sandboxform.php:67
9030 msgid "Sandbox"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: lib/sandboxform.php:78
9034 msgid "Sandbox this user"
9035 msgstr ""
9036
9037 #. TRANS: Fieldset legend for the search form.
9038 #: lib/searchaction.php:120
9039 msgid "Search site"
9040 msgstr "Cîr tal sît"
9041
9042 #. TRANS: Used as a field label for the field where one or more keywords
9043 #. TRANS: for searching can be entered.
9044 #: lib/searchaction.php:128
9045 msgid "Keyword(s)"
9046 msgstr ""
9047
9048 #. TRANS: Button text for searching site.
9049 #: lib/searchaction.php:130
9050 msgctxt "BUTTON"
9051 msgid "Search"
9052 msgstr "Cîr"
9053
9054 #. TRANS: Definition list item with instructions on how to get (better) search results.
9055 #: lib/searchaction.php:170
9056 msgid "Search help"
9057 msgstr "Jutori pe ricercje"
9058
9059 #: lib/searchgroupnav.php:80
9060 msgid "People"
9061 msgstr "Int"
9062
9063 #: lib/searchgroupnav.php:81
9064 msgid "Find people on this site"
9065 msgstr "Cjate int in chest sît"
9066
9067 #: lib/searchgroupnav.php:83
9068 msgid "Find content of notices"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: lib/searchgroupnav.php:85
9072 msgid "Find groups on this site"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: lib/section.php:89
9076 msgid "Untitled section"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: lib/section.php:106
9080 msgid "More..."
9081 msgstr "Plui..."
9082
9083 #: lib/silenceform.php:67
9084 msgid "Silence"
9085 msgstr ""
9086
9087 #: lib/silenceform.php:78
9088 msgid "Silence this user"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: lib/subgroupnav.php:83
9092 #, php-format
9093 msgid "People %s subscribes to"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: lib/subgroupnav.php:91
9097 #, php-format
9098 msgid "People subscribed to %s"
9099 msgstr ""
9100
9101 #: lib/subgroupnav.php:99
9102 #, php-format
9103 msgid "Groups %s is a member of"
9104 msgstr ""
9105
9106 #: lib/subgroupnav.php:105
9107 msgid "Invite"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: lib/subgroupnav.php:106
9111 #, php-format
9112 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: lib/subscribeform.php:115 lib/subscribeform.php:139
9116 msgid "Subscribe to this user"
9117 msgstr "Sotscrivimi a chest utent"
9118
9119 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
9120 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
9121 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
9125 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
9126 msgid "People Tagcloud as tagged"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: lib/tagcloudsection.php:56
9130 msgid "None"
9131 msgstr ""
9132
9133 #. TRANS: Server exception displayed if a theme name was invalid.
9134 #: lib/theme.php:74
9135 msgid "Invalid theme name."
9136 msgstr ""
9137
9138 #: lib/themeuploader.php:50
9139 msgid "This server cannot handle theme uploads without ZIP support."
9140 msgstr ""
9141
9142 #: lib/themeuploader.php:58 lib/themeuploader.php:61
9143 msgid "The theme file is missing or the upload failed."
9144 msgstr ""
9145
9146 #: lib/themeuploader.php:91 lib/themeuploader.php:102
9147 #: lib/themeuploader.php:279 lib/themeuploader.php:283
9148 #: lib/themeuploader.php:291 lib/themeuploader.php:298
9149 msgid "Failed saving theme."
9150 msgstr ""
9151
9152 #: lib/themeuploader.php:147
9153 msgid "Invalid theme: bad directory structure."
9154 msgstr ""
9155
9156 #: lib/themeuploader.php:166
9157 #, php-format
9158 msgid "Uploaded theme is too large; must be less than %d byte uncompressed."
9159 msgid_plural ""
9160 "Uploaded theme is too large; must be less than %d bytes uncompressed."
9161 msgstr[0] ""
9162 msgstr[1] ""
9163
9164 #: lib/themeuploader.php:179
9165 msgid "Invalid theme archive: missing file css/display.css"
9166 msgstr ""
9167
9168 #: lib/themeuploader.php:219
9169 msgid ""
9170 "Theme contains invalid file or folder name. Stick with ASCII letters, "
9171 "digits, underscore, and minus sign."
9172 msgstr ""
9173
9174 #: lib/themeuploader.php:225
9175 msgid "Theme contains unsafe file extension names; may be unsafe."
9176 msgstr ""
9177
9178 #: lib/themeuploader.php:242
9179 #, php-format
9180 msgid "Theme contains file of type '.%s', which is not allowed."
9181 msgstr ""
9182
9183 #: lib/themeuploader.php:260
9184 msgid "Error opening theme archive."
9185 msgstr ""
9186
9187 #: lib/topposterssection.php:74
9188 msgid "Top posters"
9189 msgstr "Cui che al publiche di plui"
9190
9191 #. TRANS: Title for the form to unblock a user.
9192 #: lib/unblockform.php:67
9193 msgctxt "TITLE"
9194 msgid "Unblock"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: lib/unsandboxform.php:69
9198 msgid "Unsandbox"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: lib/unsandboxform.php:80
9202 msgid "Unsandbox this user"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: lib/unsilenceform.php:67
9206 msgid "Unsilence"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: lib/unsilenceform.php:78
9210 msgid "Unsilence this user"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
9214 msgid "Unsubscribe from this user"
9215 msgstr ""
9216
9217 #: lib/unsubscribeform.php:137
9218 msgid "Unsubscribe"
9219 msgstr ""
9220
9221 #. TRANS: Exception text shown when no profile can be found for a user.
9222 #. TRANS: %1$s is a user nickname, $2$d is a user ID (number).
9223 #: lib/usernoprofileexception.php:60
9224 #, php-format
9225 msgid "User %1$s (%2$d) has no profile record."
9226 msgstr ""
9227
9228 #. TRANS: Link text for changeing the avatar of the logged in user.
9229 #: lib/userprofile.php:121
9230 msgid "Edit Avatar"
9231 msgstr "Modifiche l'avatar"
9232
9233 #. TRANS: H2 for user actions in a profile.
9234 #. TRANS: H2 for entity actions in a profile.
9235 #: lib/userprofile.php:245 lib/userprofile.php:261
9236 msgid "User actions"
9237 msgstr "Azions dal utent"
9238
9239 #. TRANS: Text shown in user profile of not yet compeltely deleted users.
9240 #: lib/userprofile.php:249
9241 msgid "User deletion in progress..."
9242 msgstr ""
9243
9244 #. TRANS: Link title for link on user profile.
9245 #: lib/userprofile.php:277
9246 msgid "Edit profile settings"
9247 msgstr "Cambie lis impuestazions dal profîl"
9248
9249 #. TRANS: Link text for link on user profile.
9250 #: lib/userprofile.php:279
9251 msgid "Edit"
9252 msgstr "Cambie"
9253
9254 #. TRANS: Link title for link on user profile.
9255 #: lib/userprofile.php:303
9256 msgid "Send a direct message to this user"
9257 msgstr "Mande un messaç diret a chest utent"
9258
9259 #. TRANS: Link text for link on user profile.
9260 #: lib/userprofile.php:305
9261 msgid "Message"
9262 msgstr "Messaç"
9263
9264 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
9265 #: lib/userprofile.php:347
9266 msgid "Moderate"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. TRANS: Label text on user profile to select a user role.
9270 #: lib/userprofile.php:386
9271 msgid "User role"
9272 msgstr "Rûl dal utent"
9273
9274 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
9275 #: lib/userprofile.php:389
9276 msgctxt "role"
9277 msgid "Administrator"
9278 msgstr "Aministradôr"
9279
9280 #. TRANS: Role that can be set for a user profile.
9281 #: lib/userprofile.php:391
9282 msgctxt "role"
9283 msgid "Moderator"
9284 msgstr "Moderatôr"
9285
9286 #: lib/util.php:305
9287 #, fuzzy
9288 msgid "Not allowed to log in."
9289 msgstr "No tu sês jentrât."
9290
9291 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9292 #: lib/util.php:1309
9293 msgid "a few seconds ago"
9294 msgstr "cualchi secont indaûr"
9295
9296 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9297 #: lib/util.php:1312
9298 msgid "about a minute ago"
9299 msgstr "cirche un minût indaûr"
9300
9301 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9302 #: lib/util.php:1316
9303 #, php-format
9304 msgid "about one minute ago"
9305 msgid_plural "about %d minutes ago"
9306 msgstr[0] "cirche un minût indaûr"
9307 msgstr[1] "cirche %d minûts indaûr"
9308
9309 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9310 #: lib/util.php:1319
9311 msgid "about an hour ago"
9312 msgstr "cirche une ore indaûr"
9313
9314 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9315 #: lib/util.php:1323
9316 #, php-format
9317 msgid "about one hour ago"
9318 msgid_plural "about %d hours ago"
9319 msgstr[0] "cirche une ore indaûr"
9320 msgstr[1] "cirche %d oris indaûr"
9321
9322 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9323 #: lib/util.php:1326
9324 msgid "about a day ago"
9325 msgstr "cirche une zornade indaûr"
9326
9327 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9328 #: lib/util.php:1330
9329 #, php-format
9330 msgid "about one day ago"
9331 msgid_plural "about %d days ago"
9332 msgstr[0] "cirche une zornade indaûr"
9333 msgstr[1] "cirche %d zornadis indaûr"
9334
9335 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9336 #: lib/util.php:1333
9337 msgid "about a month ago"
9338 msgstr "cirche un mês indaûr"
9339
9340 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9341 #: lib/util.php:1337
9342 #, php-format
9343 msgid "about one month ago"
9344 msgid_plural "about %d months ago"
9345 msgstr[0] "cirche un mês indaûr"
9346 msgstr[1] "cirche %d mês indaûr"
9347
9348 #. TRANS: Used in notices to indicate when the notice was made compared to now.
9349 #: lib/util.php:1340
9350 msgid "about a year ago"
9351 msgstr "cirche un an indaûr"
9352
9353 #. TRANS: Web color exception thrown when a hexadecimal color code does not validate.
9354 #. TRANS: %s is the provided (invalid) color code.
9355 #: lib/webcolor.php:81 lib/webcolor.php:121
9356 #, php-format
9357 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex characters."
9358 msgstr ""
9359
9360 #. TRANS: %s is the URL to the StatusNet site's Instant Messaging settings.
9361 #: lib/xmppmanager.php:287
9362 #, php-format
9363 msgid "Unknown user. Go to %s to add your address to your account"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. TRANS: Response to XMPP source when it sent too long a message.
9367 #. TRANS: %1$d the maximum number of allowed characters (used for plural), %2$d is the sent number.
9368 #: lib/xmppmanager.php:406
9369 #, php-format
9370 msgid "Message too long. Maximum is %1$d character, you sent %2$d."
9371 msgid_plural "Message too long. Maximum is %1$d characters, you sent %2$d."
9372 msgstr[0] ""
9373 "Il messaç al masse lunc. Il massim al è %1$d caratar, tu tu'nd âs mandâts %2"
9374 "$d."
9375 msgstr[1] ""
9376 "Il messaç al masse lunc. Il massim a son %1$d caratars, tu tu'nd âs mandâts %"
9377 "2$d."
9378
9379 #. TRANS: Exception.
9380 #: lib/xrd.php:63
9381 msgid "Invalid XML."
9382 msgstr ""
9383
9384 #. TRANS: Exception.
9385 #: lib/xrd.php:68
9386 msgid "Invalid XML, missing XRD root."
9387 msgstr ""
9388
9389 #. TRANS: Commandline script output. %s is the filename that contains a backup for a user.
9390 #: scripts/restoreuser.php:62
9391 #, php-format
9392 msgid "Getting backup from file '%s'."
9393 msgstr ""