]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 21:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-23 21:47:29+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59365); Translate extension (2009-11-16)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "אין משתמש כזה."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s וחברים"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s וחברים"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "הזנות החברים של %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "הזנות החברים של %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "הזנות החברים של %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s וחברים"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, fuzzy, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
204 msgid "Recipient user not found."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
208 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent from %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 #, php-format
223 msgid "Direct messages to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 #, php-format
228 msgid "All the direct messages sent to %s"
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
234 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
235 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
236 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
237 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
238 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
239 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
240 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
241 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
242 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
243 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
244 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
245 msgid "API method not found!"
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
249 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
250 msgid "No status found with that ID."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:119
254 msgid "This status is already a favorite!"
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
258 msgid "Could not create favorite."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
262 msgid "That status is not a favorite!"
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
266 msgid "Could not delete favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
270 msgid "Could not follow user: User not found."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 #, php-format
275 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 #, fuzzy
280 msgid "Could not unfollow user: User not found."
281 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
284 msgid "You cannot unfollow yourself!"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
288 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 #, fuzzy
293 msgid "Could not determine source user."
294 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
295
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 #, fuzzy
298 msgid "Could not find target user."
299 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
300
301 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
302 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
303 #: actions/register.php:205
304 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
305 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
308 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
309 #: actions/register.php:208
310 msgid "Nickname already in use. Try another one."
311 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
314 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
315 #: actions/register.php:210
316 msgid "Not a valid nickname."
317 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
320 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
321 #: actions/register.php:217
322 msgid "Homepage is not a valid URL."
323 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
326 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
327 #: actions/register.php:220
328 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
329 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 #, fuzzy, php-format
333 msgid "Description is too long (max %d chars)."
334 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
337 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:227
339 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
343 #: actions/newgroup.php:159
344 #, php-format
345 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
349 #: actions/newgroup.php:168
350 #, fuzzy, php-format
351 msgid "Invalid alias: \"%s\""
352 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
355 #: actions/newgroup.php:172
356 #, fuzzy, php-format
357 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
358 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
361 #: actions/newgroup.php:178
362 msgid "Alias can't be the same as nickname."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
366 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
367 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 #, fuzzy
369 msgid "Group not found!"
370 msgstr "לא נמצא"
371
372 #: actions/apigroupjoin.php:110
373 #, fuzzy
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 #, fuzzy
388 msgid "You are not a member of this group."
389 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:124
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "Could not remove user %s to group %s."
394 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
395
396 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
397 #, php-format
398 msgid "%s groups"
399 msgstr ""
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 #, php-format
403 msgid "groups on %s"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplist.php:95
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "%s's groups"
409 msgstr "פרופיל"
410
411 #: actions/apigrouplist.php:103
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "Groups %s is a member of on %s."
414 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
417 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
421 msgid "You may not delete another user's status."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesshow.php:138
425 #, fuzzy
426 msgid "Status deleted."
427 msgstr "התמונה עודכנה."
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:144
430 msgid "No status with that ID found."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
434 #: scripts/maildaemon.php:71
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
437 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
438
439 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 msgid "Not found"
441 msgstr "לא נמצא"
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
444 #, php-format
445 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
449 #, fuzzy
450 msgid "Unsupported format."
451 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
452
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
454 #, php-format
455 msgid "%s / Favorites from %s"
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
459 #, php-format
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #, php-format
466 msgid "%s timeline"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
471 #, php-format
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
478 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
481 #, php-format
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
486 #, php-format
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
491 #, php-format
492 msgid "%s updates from everyone!"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
496 #, php-format
497 msgid "Notices tagged with %s"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
504
505 #: actions/apiusershow.php:96
506 #, fuzzy
507 msgid "Not found."
508 msgstr "לא נמצא"
509
510 #: actions/attachment.php:73
511 #, fuzzy
512 msgid "No such attachment."
513 msgstr "אין מסמך כזה."
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
516 msgid "No nickname."
517 msgstr "אין כינוי"
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgid "No size."
521 msgstr "אין גודל."
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:69
524 msgid "Invalid size."
525 msgstr "גודל לא חוקי."
526
527 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
528 #: lib/accountsettingsaction.php:112
529 msgid "Avatar"
530 msgstr "תמונה"
531
532 #: actions/avatarsettings.php:78
533 #, php-format
534 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
538 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
539 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
540 msgid "User without matching profile"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
544 #: actions/grouplogo.php:251
545 #, fuzzy
546 msgid "Avatar settings"
547 msgstr "הגדרות"
548
549 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
550 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
551 msgid "Original"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
555 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
556 msgid "Preview"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
560 #: lib/noticelist.php:550
561 #, fuzzy
562 msgid "Delete"
563 msgstr "מחק"
564
565 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
566 msgid "Upload"
567 msgstr "ההעלה"
568
569 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
570 msgid "Crop"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
574 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
575 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
576 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
577 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
578 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
579 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
580 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
581 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
582 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
583 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
584 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
585 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
589 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
590 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
591 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
592 msgid "Unexpected form submission."
593 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
594
595 #: actions/avatarsettings.php:322
596 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
600 msgid "Lost our file data."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/avatarsettings.php:360
604 msgid "Avatar updated."
605 msgstr "התמונה עודכנה."
606
607 #: actions/avatarsettings.php:363
608 msgid "Failed updating avatar."
609 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
610
611 #: actions/avatarsettings.php:387
612 #, fuzzy
613 msgid "Avatar deleted."
614 msgstr "התמונה עודכנה."
615
616 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
617 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
618 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
619 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
620 #, fuzzy
621 msgid "No nickname"
622 msgstr "אין כינוי"
623
624 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
625 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
626 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
627 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
628 #, fuzzy
629 msgid "No such group"
630 msgstr "אין הודעה כזו."
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:90
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "%s blocked profiles"
635 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
636
637 #: actions/blockedfromgroup.php:93
638 #, fuzzy, php-format
639 msgid "%s blocked profiles, page %d"
640 msgstr "%s וחברים"
641
642 #: actions/blockedfromgroup.php:108
643 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/blockedfromgroup.php:281
647 #, fuzzy
648 msgid "Unblock user from group"
649 msgstr "אין משתמש כזה."
650
651 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
652 msgid "Unblock"
653 msgstr ""
654
655 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
656 #, fuzzy
657 msgid "Unblock this user"
658 msgstr "אין משתמש כזה."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "אין משתמש כזה."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr "לא"
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "אין משתמש כזה."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 msgid "Yes"
690 msgstr "כן"
691
692 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
693 #, fuzzy
694 msgid "Block this user"
695 msgstr "אין משתמש כזה."
696
697 #: actions/block.php:162
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/bookmarklet.php:50
702 msgid "Post to "
703 msgstr ""
704
705 #: actions/confirmaddress.php:75
706 msgid "No confirmation code."
707 msgstr "אין קוד אישור."
708
709 #: actions/confirmaddress.php:80
710 msgid "Confirmation code not found."
711 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
712
713 #: actions/confirmaddress.php:85
714 msgid "That confirmation code is not for you!"
715 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
716
717 #: actions/confirmaddress.php:90
718 #, php-format
719 msgid "Unrecognized address type %s"
720 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
721
722 #: actions/confirmaddress.php:94
723 msgid "That address has already been confirmed."
724 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
725
726 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
727 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
728 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
729 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
730 #: actions/smssettings.php:420
731 msgid "Couldn't update user."
732 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
733
734 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
735 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
736 msgid "Couldn't delete email confirmation."
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:144
740 msgid "Confirm Address"
741 msgstr "אשר כתובת"
742
743 #: actions/confirmaddress.php:159
744 #, php-format
745 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
746 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
747
748 #: actions/conversation.php:99
749 #, fuzzy
750 msgid "Conversation"
751 msgstr "מיקום"
752
753 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
754 #: lib/profileaction.php:206 lib/searchgroupnav.php:82
755 msgid "Notices"
756 msgstr "הודעות"
757
758 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
759 msgid "No such notice."
760 msgstr "אין הודעה כזו."
761
762 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
763 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
764 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
765 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
766 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
767 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
768 msgid "Not logged in."
769 msgstr "לא מחובר."
770
771 #: actions/deletenotice.php:71
772 msgid "Can't delete this notice."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/deletenotice.php:103
776 msgid ""
777 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
778 "be undone."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
782 msgid "Delete notice"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/deletenotice.php:144
786 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/deletenotice.php:145
790 #, fuzzy
791 msgid "Do not delete this notice"
792 msgstr "אין הודעה כזו."
793
794 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:550
795 msgid "Delete this notice"
796 msgstr ""
797
798 #: actions/deletenotice.php:157
799 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
800 msgstr ""
801
802 #: actions/deleteuser.php:67
803 #, fuzzy
804 msgid "You cannot delete users."
805 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
806
807 #: actions/deleteuser.php:74
808 #, fuzzy
809 msgid "You can only delete local users."
810 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
811
812 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
813 #, fuzzy
814 msgid "Delete user"
815 msgstr "מחק"
816
817 #: actions/deleteuser.php:135
818 msgid ""
819 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
820 "the user from the database, without a backup."
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
824 #, fuzzy
825 msgid "Delete this user"
826 msgstr "אין משתמש כזה."
827
828 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
829 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
830 msgid "Design"
831 msgstr ""
832
833 #: actions/designadminpanel.php:73
834 msgid "Design settings for this StatusNet site."
835 msgstr ""
836
837 #: actions/designadminpanel.php:270
838 #, fuzzy
839 msgid "Invalid logo URL."
840 msgstr "גודל לא חוקי."
841
842 #: actions/designadminpanel.php:274
843 #, fuzzy, php-format
844 msgid "Theme not available: %s"
845 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
846
847 #: actions/designadminpanel.php:370
848 #, fuzzy
849 msgid "Change logo"
850 msgstr "שנה סיסמה"
851
852 #: actions/designadminpanel.php:375
853 #, fuzzy
854 msgid "Site logo"
855 msgstr "הודעה חדשה"
856
857 #: actions/designadminpanel.php:382
858 #, fuzzy
859 msgid "Change theme"
860 msgstr "שנה"
861
862 #: actions/designadminpanel.php:399
863 #, fuzzy
864 msgid "Site theme"
865 msgstr "הודעה חדשה"
866
867 #: actions/designadminpanel.php:400
868 msgid "Theme for the site."
869 msgstr ""
870
871 #: actions/designadminpanel.php:412 lib/designsettings.php:101
872 msgid "Change background image"
873 msgstr ""
874
875 #: actions/designadminpanel.php:417 actions/designadminpanel.php:492
876 #: lib/designsettings.php:178
877 msgid "Background"
878 msgstr ""
879
880 #: actions/designadminpanel.php:422
881 #, fuzzy, php-format
882 msgid ""
883 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
884 "$s."
885 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
886
887 #: actions/designadminpanel.php:452 lib/designsettings.php:139
888 msgid "On"
889 msgstr ""
890
891 #: actions/designadminpanel.php:468 lib/designsettings.php:155
892 msgid "Off"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/designadminpanel.php:469 lib/designsettings.php:156
896 msgid "Turn background image on or off."
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:161
900 msgid "Tile background image"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:483 lib/designsettings.php:170
904 #, fuzzy
905 msgid "Change colours"
906 msgstr "שנה סיסמה"
907
908 #: actions/designadminpanel.php:505 lib/designsettings.php:191
909 #, fuzzy
910 msgid "Content"
911 msgstr "התחבר"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:518 lib/designsettings.php:204
914 #, fuzzy
915 msgid "Sidebar"
916 msgstr "חיפוש"
917
918 #: actions/designadminpanel.php:531 lib/designsettings.php:217
919 msgid "Text"
920 msgstr "טקסט"
921
922 #: actions/designadminpanel.php:544 lib/designsettings.php:230
923 #, fuzzy
924 msgid "Links"
925 msgstr "היכנס"
926
927 #: actions/designadminpanel.php:572 lib/designsettings.php:247
928 msgid "Use defaults"
929 msgstr ""
930
931 #: actions/designadminpanel.php:573 lib/designsettings.php:248
932 msgid "Restore default designs"
933 msgstr ""
934
935 #: actions/designadminpanel.php:579 lib/designsettings.php:254
936 msgid "Reset back to default"
937 msgstr ""
938
939 #: actions/designadminpanel.php:581 actions/emailsettings.php:195
940 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
941 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
942 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
943 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
944 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
945 #: lib/groupeditform.php:202
946 msgid "Save"
947 msgstr "שמור"
948
949 #: actions/designadminpanel.php:582 lib/designsettings.php:257
950 msgid "Save design"
951 msgstr ""
952
953 #: actions/disfavor.php:81
954 msgid "This notice is not a favorite!"
955 msgstr ""
956
957 #: actions/disfavor.php:94
958 #, fuzzy
959 msgid "Add to favorites"
960 msgstr "מועדפים"
961
962 #: actions/doc.php:69
963 msgid "No such document."
964 msgstr "אין מסמך כזה."
965
966 #: actions/editgroup.php:56
967 #, php-format
968 msgid "Edit %s group"
969 msgstr ""
970
971 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
972 msgid "You must be logged in to create a group."
973 msgstr ""
974
975 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
976 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
977 msgid "You must be an admin to edit the group"
978 msgstr ""
979
980 #: actions/editgroup.php:154
981 msgid "Use this form to edit the group."
982 msgstr ""
983
984 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
985 #, fuzzy, php-format
986 msgid "description is too long (max %d chars)."
987 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
988
989 #: actions/editgroup.php:253
990 #, fuzzy
991 msgid "Could not update group."
992 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
993
994 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
995 #, fuzzy
996 msgid "Could not create aliases."
997 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
998
999 #: actions/editgroup.php:269
1000 #, fuzzy
1001 msgid "Options saved."
1002 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1003
1004 #: actions/emailsettings.php:60
1005 msgid "Email Settings"
1006 msgstr ""
1007
1008 #: actions/emailsettings.php:71
1009 #, php-format
1010 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1014 #: actions/smssettings.php:104
1015 msgid "Address"
1016 msgstr "כתבות"
1017
1018 #: actions/emailsettings.php:105
1019 msgid "Current confirmed email address."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1023 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1024 #: actions/smssettings.php:158
1025 msgid "Remove"
1026 msgstr "הסר"
1027
1028 #: actions/emailsettings.php:113
1029 msgid ""
1030 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1031 "a message with further instructions."
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1035 #: actions/smssettings.php:126
1036 msgid "Cancel"
1037 msgstr "בטל"
1038
1039 #: actions/emailsettings.php:121
1040 msgid "Email Address"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/emailsettings.php:123
1044 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1048 #: actions/smssettings.php:145
1049 msgid "Add"
1050 msgstr "הוסף"
1051
1052 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1053 msgid "Incoming email"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1057 msgid "Send email to this address to post new notices."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1061 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1062 msgstr ""
1063
1064 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1065 msgid "New"
1066 msgstr "חדש"
1067
1068 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1069 #: actions/smssettings.php:169
1070 msgid "Preferences"
1071 msgstr "העדפות"
1072
1073 #: actions/emailsettings.php:158
1074 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1075 msgstr ""
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:163
1078 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:169
1082 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:174
1086 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1087 msgstr ""
1088
1089 #: actions/emailsettings.php:179
1090 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1091 msgstr ""
1092
1093 #: actions/emailsettings.php:185
1094 msgid "I want to post notices by email."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:191
1098 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1099 msgstr ""
1100
1101 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1102 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1103 msgid "Preferences saved."
1104 msgstr "העדפות נשמרו."
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:320
1107 msgid "No email address."
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:327
1111 msgid "Cannot normalize that email address"
1112 msgstr ""
1113
1114 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1115 msgid "Not a valid email address"
1116 msgstr ""
1117
1118 #: actions/emailsettings.php:334
1119 msgid "That is already your email address."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: actions/emailsettings.php:337
1123 msgid "That email address already belongs to another user."
1124 msgstr ""
1125
1126 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1127 #: actions/smssettings.php:337
1128 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1129 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:359
1132 msgid ""
1133 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1134 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1138 #: actions/smssettings.php:370
1139 msgid "No pending confirmation to cancel."
1140 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1141
1142 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1143 msgid "That is the wrong IM address."
1144 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1145
1146 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1147 #: actions/smssettings.php:386
1148 msgid "Confirmation cancelled."
1149 msgstr "האישור בוטל."
1150
1151 #: actions/emailsettings.php:413
1152 msgid "That is not your email address."
1153 msgstr ""
1154
1155 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1156 #: actions/smssettings.php:425
1157 msgid "The address was removed."
1158 msgstr "הכתובת הוסרה."
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1161 msgid "No incoming email address."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1165 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1166 msgid "Couldn't update user record."
1167 msgstr ""
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1170 msgid "Incoming email address removed."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1174 msgid "New incoming email address added."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1178 #: lib/publicgroupnav.php:93
1179 #, fuzzy
1180 msgid "Popular notices"
1181 msgstr "אין הודעה כזו."
1182
1183 #: actions/favorited.php:67
1184 #, fuzzy, php-format
1185 msgid "Popular notices, page %d"
1186 msgstr "אין הודעה כזו."
1187
1188 #: actions/favorited.php:79
1189 msgid "The most popular notices on the site right now."
1190 msgstr ""
1191
1192 #: actions/favorited.php:150
1193 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1194 msgstr ""
1195
1196 #: actions/favorited.php:153
1197 msgid ""
1198 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1199 "next to any notice you like."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/favorited.php:156
1203 #, php-format
1204 msgid ""
1205 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1206 "notice to your favorites!"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1210 #: lib/personalgroupnav.php:115
1211 #, php-format
1212 msgid "%s's favorite notices"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favoritesrss.php:115
1216 #, fuzzy, php-format
1217 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1218 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1219
1220 #: actions/favor.php:79
1221 msgid "This notice is already a favorite!"
1222 msgstr ""
1223
1224 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1225 msgid "Disfavor favorite"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1229 #: lib/publicgroupnav.php:89
1230 msgid "Featured users"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: actions/featured.php:71
1234 #, php-format
1235 msgid "Featured users, page %d"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/featured.php:99
1239 #, php-format
1240 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1241 msgstr ""
1242
1243 #: actions/file.php:34
1244 #, fuzzy
1245 msgid "No notice id"
1246 msgstr "הודעה חדשה"
1247
1248 #: actions/file.php:38
1249 #, fuzzy
1250 msgid "No notice"
1251 msgstr "הודעה חדשה"
1252
1253 #: actions/file.php:42
1254 msgid "No attachments"
1255 msgstr ""
1256
1257 #: actions/file.php:51
1258 msgid "No uploaded attachments"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1262 msgid "Not expecting this response!"
1263 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1264
1265 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1266 #, fuzzy
1267 msgid "User being listened to does not exist."
1268 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1269
1270 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1271 msgid "You can use the local subscription!"
1272 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1273
1274 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1275 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1279 #, fuzzy
1280 msgid "You are not authorized."
1281 msgstr "לא מורשה."
1282
1283 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1284 #, fuzzy
1285 msgid "Could not convert request token to access token."
1286 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1287
1288 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1291 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1292
1293 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1294 msgid "Error updating remote profile"
1295 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1296
1297 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1298 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1299 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1300 #, fuzzy
1301 msgid "No such group."
1302 msgstr "אין הודעה כזו."
1303
1304 #: actions/getfile.php:75
1305 #, fuzzy
1306 msgid "No such file."
1307 msgstr "אין הודעה כזו."
1308
1309 #: actions/getfile.php:79
1310 #, fuzzy
1311 msgid "Cannot read file."
1312 msgstr "אין הודעה כזו."
1313
1314 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1315 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1316 #: lib/profileformaction.php:70
1317 msgid "No profile specified."
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1321 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1322 #: lib/profileformaction.php:77
1323 msgid "No profile with that ID."
1324 msgstr ""
1325
1326 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1327 #: actions/makeadmin.php:81
1328 msgid "No group specified."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: actions/groupblock.php:91
1332 msgid "Only an admin can block group members."
1333 msgstr ""
1334
1335 #: actions/groupblock.php:95
1336 #, fuzzy
1337 msgid "User is already blocked from group."
1338 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1339
1340 #: actions/groupblock.php:100
1341 #, fuzzy
1342 msgid "User is not a member of group."
1343 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1344
1345 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1346 #, fuzzy
1347 msgid "Block user from group"
1348 msgstr "אין משתמש כזה."
1349
1350 #: actions/groupblock.php:162
1351 #, php-format
1352 msgid ""
1353 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1354 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1355 "group in the future."
1356 msgstr ""
1357
1358 #: actions/groupblock.php:178
1359 #, fuzzy
1360 msgid "Do not block this user from this group"
1361 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1362
1363 #: actions/groupblock.php:179
1364 #, fuzzy
1365 msgid "Block this user from this group"
1366 msgstr "אין משתמש כזה."
1367
1368 #: actions/groupblock.php:196
1369 msgid "Database error blocking user from group."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/groupbyid.php:74
1373 msgid "No ID"
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1377 msgid "You must be logged in to edit a group."
1378 msgstr ""
1379
1380 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Group design"
1383 msgstr "קבוצות"
1384
1385 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1386 msgid ""
1387 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1388 "palette of your choice."
1389 msgstr ""
1390
1391 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1392 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1393 #, fuzzy
1394 msgid "Couldn't update your design."
1395 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1396
1397 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1398 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1399 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1400 msgid "Unable to save your design settings!"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Design preferences saved."
1406 msgstr "העדפות נשמרו."
1407
1408 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1409 msgid "Group logo"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: actions/grouplogo.php:150
1413 #, php-format
1414 msgid ""
1415 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1416 msgstr ""
1417
1418 #: actions/grouplogo.php:362
1419 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1420 msgstr ""
1421
1422 #: actions/grouplogo.php:396
1423 #, fuzzy
1424 msgid "Logo updated."
1425 msgstr "התמונה עודכנה."
1426
1427 #: actions/grouplogo.php:398
1428 #, fuzzy
1429 msgid "Failed updating logo."
1430 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1431
1432 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1433 #, php-format
1434 msgid "%s group members"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: actions/groupmembers.php:96
1438 #, php-format
1439 msgid "%s group members, page %d"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: actions/groupmembers.php:111
1443 msgid "A list of the users in this group."
1444 msgstr ""
1445
1446 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1447 msgid "Admin"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1451 msgid "Block"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupmembers.php:441
1455 msgid "Make user an admin of the group"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: actions/groupmembers.php:473
1459 msgid "Make Admin"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: actions/groupmembers.php:473
1463 msgid "Make this user an admin"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/grouprss.php:133
1467 #, fuzzy, php-format
1468 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1469 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1470
1471 #: actions/groupsearch.php:52
1472 #, fuzzy, php-format
1473 msgid ""
1474 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1475 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1476 msgstr ""
1477 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1478 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1479
1480 #: actions/groupsearch.php:58
1481 #, fuzzy
1482 msgid "Group search"
1483 msgstr "חיפוש סיסמה"
1484
1485 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1486 #: actions/peoplesearch.php:83
1487 #, fuzzy
1488 msgid "No results."
1489 msgstr "אין תוצאות"
1490
1491 #: actions/groupsearch.php:82
1492 #, php-format
1493 msgid ""
1494 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1495 "newgroup%%) yourself."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: actions/groupsearch.php:85
1499 #, php-format
1500 msgid ""
1501 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1502 "action.newgroup%%) yourself!"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1506 #: lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1507 msgid "Groups"
1508 msgstr "קבוצות"
1509
1510 #: actions/groups.php:64
1511 #, php-format
1512 msgid "Groups, page %d"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: actions/groups.php:90
1516 #, php-format
1517 msgid ""
1518 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1519 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1520 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1521 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1522 "%%%%)"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Create a new group"
1528 msgstr "צור חשבון חדש"
1529
1530 #: actions/groupunblock.php:91
1531 msgid "Only an admin can unblock group members."
1532 msgstr ""
1533
1534 #: actions/groupunblock.php:95
1535 #, fuzzy
1536 msgid "User is not blocked from group."
1537 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1538
1539 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1540 #, fuzzy
1541 msgid "Error removing the block."
1542 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1543
1544 #: actions/imsettings.php:59
1545 msgid "IM Settings"
1546 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1547
1548 #: actions/imsettings.php:70
1549 #, php-format
1550 msgid ""
1551 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1552 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1553 msgstr ""
1554 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1555 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1556
1557 #: actions/imsettings.php:89
1558 #, fuzzy
1559 msgid "IM is not available."
1560 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1561
1562 #: actions/imsettings.php:106
1563 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1564 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1565
1566 #: actions/imsettings.php:114
1567 #, php-format
1568 msgid ""
1569 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1570 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1571 msgstr ""
1572 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1573 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1574
1575 #: actions/imsettings.php:124
1576 msgid "IM Address"
1577 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1578
1579 #: actions/imsettings.php:126
1580 #, php-format
1581 msgid ""
1582 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1583 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1584 msgstr ""
1585 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1586 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1587
1588 #: actions/imsettings.php:143
1589 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1590 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1591
1592 #: actions/imsettings.php:148
1593 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1594 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1595
1596 #: actions/imsettings.php:153
1597 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1598 msgstr ""
1599
1600 #: actions/imsettings.php:159
1601 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1602 msgstr ""
1603
1604 #: actions/imsettings.php:285
1605 msgid "No Jabber ID."
1606 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1607
1608 #: actions/imsettings.php:292
1609 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1610 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1611
1612 #: actions/imsettings.php:296
1613 msgid "Not a valid Jabber ID"
1614 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:299
1617 msgid "That is already your Jabber ID."
1618 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:302
1621 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1622 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1623
1624 #: actions/imsettings.php:327
1625 #, php-format
1626 msgid ""
1627 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1628 "s for sending messages to you."
1629 msgstr ""
1630 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1631 "מידיים אליך."
1632
1633 #: actions/imsettings.php:387
1634 msgid "That is not your Jabber ID."
1635 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1636
1637 #: actions/inbox.php:59
1638 #, php-format
1639 msgid "Inbox for %s - page %d"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: actions/inbox.php:62
1643 #, php-format
1644 msgid "Inbox for %s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: actions/inbox.php:115
1648 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1649 msgstr ""
1650
1651 #: actions/invite.php:39
1652 msgid "Invites have been disabled."
1653 msgstr ""
1654
1655 #: actions/invite.php:41
1656 #, php-format
1657 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: actions/invite.php:72
1661 #, php-format
1662 msgid "Invalid email address: %s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #: actions/invite.php:110
1666 msgid "Invitation(s) sent"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: actions/invite.php:112
1670 msgid "Invite new users"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: actions/invite.php:128
1674 msgid "You are already subscribed to these users:"
1675 msgstr ""
1676
1677 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1678 #, php-format
1679 msgid "%s (%s)"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: actions/invite.php:136
1683 msgid ""
1684 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: actions/invite.php:144
1688 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: actions/invite.php:150
1692 msgid ""
1693 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1694 "on the site. Thanks for growing the community!"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: actions/invite.php:162
1698 msgid ""
1699 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1700 msgstr ""
1701
1702 #: actions/invite.php:187
1703 msgid "Email addresses"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:189
1707 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:192
1711 msgid "Personal message"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:194
1715 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:225
1719 msgid "Send"
1720 msgstr "שלח"
1721
1722 #: actions/invite.php:226
1723 #, php-format
1724 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: actions/invite.php:228
1728 #, php-format
1729 msgid ""
1730 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1731 "\n"
1732 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1733 "you know and people who interest you.\n"
1734 "\n"
1735 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1736 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1737 "share your interests.\n"
1738 "\n"
1739 "%1$s said:\n"
1740 "\n"
1741 "%4$s\n"
1742 "\n"
1743 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1744 "\n"
1745 "%5$s\n"
1746 "\n"
1747 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1748 "invitation.\n"
1749 "\n"
1750 "%6$s\n"
1751 "\n"
1752 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1753 "time.\n"
1754 "\n"
1755 "Sincerely, %2$s\n"
1756 msgstr ""
1757
1758 #: actions/joingroup.php:60
1759 msgid "You must be logged in to join a group."
1760 msgstr ""
1761
1762 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1763 #, fuzzy
1764 msgid "You are already a member of that group"
1765 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1766
1767 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1768 #, fuzzy, php-format
1769 msgid "Could not join user %s to group %s"
1770 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1771
1772 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1773 #, php-format
1774 msgid "%s joined group %s"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/leavegroup.php:60
1778 msgid "You must be logged in to leave a group."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1782 #, fuzzy
1783 msgid "You are not a member of that group."
1784 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1785
1786 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1787 msgid "Could not find membership record."
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1791 #, fuzzy, php-format
1792 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1793 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1794
1795 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1796 #, php-format
1797 msgid "%s left group %s"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1801 msgid "Already logged in."
1802 msgstr "כבר מחובר."
1803
1804 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Invalid or expired token."
1807 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1808
1809 #: actions/login.php:143
1810 msgid "Incorrect username or password."
1811 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1812
1813 #: actions/login.php:149
1814 #, fuzzy
1815 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1816 msgstr "לא מורשה."
1817
1818 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:458
1819 #: lib/logingroupnav.php:79
1820 msgid "Login"
1821 msgstr "היכנס"
1822
1823 #: actions/login.php:243
1824 msgid "Login to site"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1828 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1829 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1830 msgid "Nickname"
1831 msgstr "כינוי"
1832
1833 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1834 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1835 msgid "Password"
1836 msgstr "סיסמה"
1837
1838 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1839 msgid "Remember me"
1840 msgstr "זכור אותי"
1841
1842 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1843 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1844 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1845
1846 #: actions/login.php:263
1847 msgid "Lost or forgotten password?"
1848 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1849
1850 #: actions/login.php:282
1851 msgid ""
1852 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1853 "changing your settings."
1854 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1855
1856 #: actions/login.php:286
1857 #, fuzzy, php-format
1858 msgid ""
1859 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1860 "(%%action.register%%) a new account."
1861 msgstr ""
1862 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1863 "register%%) לחשבון "
1864
1865 #: actions/makeadmin.php:91
1866 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1867 msgstr ""
1868
1869 #: actions/makeadmin.php:95
1870 #, php-format
1871 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1872 msgstr ""
1873
1874 #: actions/makeadmin.php:132
1875 #, php-format
1876 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: actions/makeadmin.php:145
1880 #, php-format
1881 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: actions/microsummary.php:69
1885 msgid "No current status"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: actions/newgroup.php:53
1889 msgid "New group"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: actions/newgroup.php:110
1893 msgid "Use this form to create a new group."
1894 msgstr ""
1895
1896 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1897 msgid "New message"
1898 msgstr "הודעה חדשה"
1899
1900 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1901 msgid "You can't send a message to this user."
1902 msgstr ""
1903
1904 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1905 #: lib/command.php:424
1906 msgid "No content!"
1907 msgstr "אין תוכן!"
1908
1909 #: actions/newmessage.php:158
1910 msgid "No recipient specified."
1911 msgstr ""
1912
1913 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1914 msgid ""
1915 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1916 msgstr ""
1917
1918 #: actions/newmessage.php:181
1919 #, fuzzy
1920 msgid "Message sent"
1921 msgstr "הודעה חדשה"
1922
1923 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1924 #, php-format
1925 msgid "Direct message to %s sent"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:240 lib/channel.php:170
1929 msgid "Ajax Error"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/newnotice.php:69
1933 msgid "New notice"
1934 msgstr "הודעה חדשה"
1935
1936 #: actions/newnotice.php:206
1937 #, fuzzy
1938 msgid "Notice posted"
1939 msgstr "הודעות"
1940
1941 #: actions/noticesearch.php:68
1942 #, php-format
1943 msgid ""
1944 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1945 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1946 msgstr ""
1947 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1948 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1949
1950 #: actions/noticesearch.php:78
1951 msgid "Text search"
1952 msgstr "חיפוש טקסט"
1953
1954 #: actions/noticesearch.php:91
1955 #, fuzzy, php-format
1956 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1957 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1958
1959 #: actions/noticesearch.php:121
1960 #, php-format
1961 msgid ""
1962 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
1963 "status_textarea=%s)!"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: actions/noticesearch.php:124
1967 #, php-format
1968 msgid ""
1969 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
1970 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/noticesearchrss.php:96
1974 #, fuzzy, php-format
1975 msgid "Updates with \"%s\""
1976 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1977
1978 #: actions/noticesearchrss.php:98
1979 #, fuzzy, php-format
1980 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
1981 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
1982
1983 #: actions/nudge.php:85
1984 msgid ""
1985 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
1986 msgstr ""
1987
1988 #: actions/nudge.php:94
1989 msgid "Nudge sent"
1990 msgstr ""
1991
1992 #: actions/nudge.php:97
1993 msgid "Nudge sent!"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
1997 msgid "Notice has no profile"
1998 msgstr "להודעה אין פרופיל"
1999
2000 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2001 #, php-format
2002 msgid "%1$s's status on %2$s"
2003 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2004
2005 #: actions/oembed.php:157
2006 #, fuzzy
2007 msgid "content type "
2008 msgstr "התחבר"
2009
2010 #: actions/oembed.php:160
2011 msgid "Only "
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2015 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2016 msgid "Not a supported data format."
2017 msgstr ""
2018
2019 #: actions/opensearch.php:64
2020 msgid "People Search"
2021 msgstr "חיפוש אנשים"
2022
2023 #: actions/opensearch.php:67
2024 msgid "Notice Search"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: actions/othersettings.php:60
2028 #, fuzzy
2029 msgid "Other Settings"
2030 msgstr "הגדרות"
2031
2032 #: actions/othersettings.php:71
2033 msgid "Manage various other options."
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/othersettings.php:108
2037 msgid " (free service)"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: actions/othersettings.php:116
2041 msgid "Shorten URLs with"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: actions/othersettings.php:117
2045 msgid "Automatic shortening service to use."
2046 msgstr ""
2047
2048 #: actions/othersettings.php:122
2049 #, fuzzy
2050 msgid "View profile designs"
2051 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2052
2053 #: actions/othersettings.php:123
2054 msgid "Show or hide profile designs."
2055 msgstr ""
2056
2057 #: actions/othersettings.php:153
2058 #, fuzzy
2059 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2060 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2061
2062 #: actions/outbox.php:58
2063 #, php-format
2064 msgid "Outbox for %s - page %d"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: actions/outbox.php:61
2068 #, php-format
2069 msgid "Outbox for %s"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: actions/outbox.php:116
2073 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2074 msgstr ""
2075
2076 #: actions/passwordsettings.php:58
2077 msgid "Change password"
2078 msgstr "שנה סיסמה"
2079
2080 #: actions/passwordsettings.php:69
2081 #, fuzzy
2082 msgid "Change your password."
2083 msgstr "שנה סיסמה"
2084
2085 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Password change"
2088 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2089
2090 #: actions/passwordsettings.php:104
2091 msgid "Old password"
2092 msgstr "סיסמה ישנה"
2093
2094 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2095 msgid "New password"
2096 msgstr "סיסמה חדשה"
2097
2098 #: actions/passwordsettings.php:109
2099 msgid "6 or more characters"
2100 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2101
2102 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2103 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2104 msgid "Confirm"
2105 msgstr "אשר"
2106
2107 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2108 msgid "Same as password above"
2109 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2110
2111 #: actions/passwordsettings.php:117
2112 msgid "Change"
2113 msgstr "שנה"
2114
2115 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2116 msgid "Password must be 6 or more characters."
2117 msgstr ""
2118
2119 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2120 msgid "Passwords don't match."
2121 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2122
2123 #: actions/passwordsettings.php:165
2124 msgid "Incorrect old password"
2125 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2126
2127 #: actions/passwordsettings.php:181
2128 msgid "Error saving user; invalid."
2129 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2132 msgid "Can't save new password."
2133 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2136 msgid "Password saved."
2137 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2138
2139 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2140 msgid "Paths"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2144 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2145 msgstr ""
2146
2147 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2148 #, fuzzy, php-format
2149 msgid "Theme directory not readable: %s"
2150 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2151
2152 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2153 #, php-format
2154 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2158 #, php-format
2159 msgid "Background directory not writable: %s"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2163 #, php-format
2164 msgid "Locales directory not readable: %s"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2168 #: lib/adminpanelaction.php:299
2169 msgid "Site"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2173 msgid "Path"
2174 msgstr ""
2175
2176 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Site path"
2179 msgstr "הודעה חדשה"
2180
2181 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2182 msgid "Path to locales"
2183 msgstr ""
2184
2185 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2186 msgid "Directory path to locales"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2190 msgid "Theme"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2194 msgid "Theme server"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2198 msgid "Theme path"
2199 msgstr ""
2200
2201 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2202 msgid "Theme directory"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2206 #, fuzzy
2207 msgid "Avatars"
2208 msgstr "תמונה"
2209
2210 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Avatar server"
2213 msgstr "הגדרות"
2214
2215 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2216 #, fuzzy
2217 msgid "Avatar path"
2218 msgstr "התמונה עודכנה."
2219
2220 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Avatar directory"
2223 msgstr "התמונה עודכנה."
2224
2225 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2226 msgid "Backgrounds"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2230 msgid "Background server"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2234 msgid "Background path"
2235 msgstr ""
2236
2237 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2238 msgid "Background directory"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2242 #, fuzzy
2243 msgid "Save paths"
2244 msgstr "הודעה חדשה"
2245
2246 #: actions/peoplesearch.php:52
2247 #, php-format
2248 msgid ""
2249 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2250 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2251 msgstr ""
2252 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2253 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2254
2255 #: actions/peoplesearch.php:58
2256 msgid "People search"
2257 msgstr "חיפוש סיסמה"
2258
2259 #: actions/peopletag.php:70
2260 #, fuzzy, php-format
2261 msgid "Not a valid people tag: %s"
2262 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2263
2264 #: actions/peopletag.php:144
2265 #, php-format
2266 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: actions/postnotice.php:84
2270 msgid "Invalid notice content"
2271 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2272
2273 #: actions/postnotice.php:90
2274 #, php-format
2275 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/profilesettings.php:60
2279 msgid "Profile settings"
2280 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2281
2282 #: actions/profilesettings.php:71
2283 msgid ""
2284 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2285 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2286
2287 #: actions/profilesettings.php:99
2288 #, fuzzy
2289 msgid "Profile information"
2290 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2291
2292 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2293 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2294 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2295
2296 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2297 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2298 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2299 msgid "Full name"
2300 msgstr "שם מלא"
2301
2302 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2303 #: lib/groupeditform.php:161
2304 msgid "Homepage"
2305 msgstr "אתר בית"
2306
2307 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2308 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2309 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2312 #, fuzzy, php-format
2313 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2314 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2315
2316 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2317 #, fuzzy
2318 msgid "Describe yourself and your interests"
2319 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2320
2321 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2322 msgid "Bio"
2323 msgstr "ביוגרפיה"
2324
2325 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2326 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2327 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2328 #: lib/userprofile.php:164
2329 msgid "Location"
2330 msgstr "מיקום"
2331
2332 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2333 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2334 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2335
2336 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2337 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2338 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2339 msgid "Tags"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:140
2343 msgid ""
2344 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2348 msgid "Language"
2349 msgstr "שפה"
2350
2351 #: actions/profilesettings.php:145
2352 msgid "Preferred language"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:154
2356 msgid "Timezone"
2357 msgstr ""
2358
2359 #: actions/profilesettings.php:155
2360 msgid "What timezone are you normally in?"
2361 msgstr ""
2362
2363 #: actions/profilesettings.php:160
2364 msgid ""
2365 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2369 #, fuzzy, php-format
2370 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2371 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2374 msgid "Timezone not selected."
2375 msgstr ""
2376
2377 #: actions/profilesettings.php:234
2378 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2379 msgstr ""
2380
2381 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2382 #, fuzzy, php-format
2383 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2384 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2385
2386 #: actions/profilesettings.php:295
2387 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2388 msgstr ""
2389
2390 #: actions/profilesettings.php:328
2391 msgid "Couldn't save profile."
2392 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2393
2394 #: actions/profilesettings.php:336
2395 #, fuzzy
2396 msgid "Couldn't save tags."
2397 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2398
2399 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2400 msgid "Settings saved."
2401 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2402
2403 #: actions/public.php:83
2404 #, php-format
2405 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: actions/public.php:92
2409 msgid "Could not retrieve public stream."
2410 msgstr ""
2411
2412 #: actions/public.php:129
2413 #, fuzzy, php-format
2414 msgid "Public timeline, page %d"
2415 msgstr "קו זמן ציבורי"
2416
2417 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2418 msgid "Public timeline"
2419 msgstr "קו זמן ציבורי"
2420
2421 #: actions/public.php:151
2422 #, fuzzy
2423 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2424 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2425
2426 #: actions/public.php:155
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2429 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2430
2431 #: actions/public.php:159
2432 #, fuzzy
2433 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2434 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2435
2436 #: actions/public.php:179
2437 #, php-format
2438 msgid ""
2439 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2440 "yet."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: actions/public.php:182
2444 msgid "Be the first to post!"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: actions/public.php:186
2448 #, php-format
2449 msgid ""
2450 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/public.php:233
2454 #, php-format
2455 msgid ""
2456 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2457 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2458 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2459 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: actions/public.php:238
2463 #, php-format
2464 msgid ""
2465 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2466 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2467 "tool."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: actions/publictagcloud.php:57
2471 #, fuzzy
2472 msgid "Public tag cloud"
2473 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2474
2475 #: actions/publictagcloud.php:63
2476 #, php-format
2477 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2478 msgstr ""
2479
2480 #: actions/publictagcloud.php:69
2481 #, php-format
2482 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: actions/publictagcloud.php:72
2486 msgid "Be the first to post one!"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: actions/publictagcloud.php:75
2490 #, php-format
2491 msgid ""
2492 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2493 "one!"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: actions/publictagcloud.php:135
2497 msgid "Tag cloud"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: actions/recoverpassword.php:36
2501 msgid "You are already logged in!"
2502 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2503
2504 #: actions/recoverpassword.php:62
2505 msgid "No such recovery code."
2506 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2507
2508 #: actions/recoverpassword.php:66
2509 msgid "Not a recovery code."
2510 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2511
2512 #: actions/recoverpassword.php:73
2513 msgid "Recovery code for unknown user."
2514 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2515
2516 #: actions/recoverpassword.php:86
2517 msgid "Error with confirmation code."
2518 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2519
2520 #: actions/recoverpassword.php:97
2521 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2522 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2523
2524 #: actions/recoverpassword.php:111
2525 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: actions/recoverpassword.php:152
2529 msgid ""
2530 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2531 "the email address you have stored in your account."
2532 msgstr ""
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:158
2535 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2536 msgstr ""
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:188
2539 msgid "Password recovery"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:191
2543 msgid "Nickname or email address"
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:193
2547 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2551 msgid "Recover"
2552 msgstr "שיחזור"
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:208
2555 msgid "Reset password"
2556 msgstr "איפוס סיסמה"
2557
2558 #: actions/recoverpassword.php:209
2559 msgid "Recover password"
2560 msgstr "סיסמת שיחזור"
2561
2562 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2563 msgid "Password recovery requested"
2564 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2565
2566 #: actions/recoverpassword.php:213
2567 msgid "Unknown action"
2568 msgstr ""
2569
2570 #: actions/recoverpassword.php:236
2571 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2572 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2573
2574 #: actions/recoverpassword.php:243
2575 msgid "Reset"
2576 msgstr "איפוס"
2577
2578 #: actions/recoverpassword.php:252
2579 msgid "Enter a nickname or email address."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: actions/recoverpassword.php:272
2583 msgid "No user with that email address or username."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: actions/recoverpassword.php:287
2587 msgid "No registered email address for that user."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: actions/recoverpassword.php:301
2591 msgid "Error saving address confirmation."
2592 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2593
2594 #: actions/recoverpassword.php:325
2595 msgid ""
2596 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2597 "address registered to your account."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: actions/recoverpassword.php:344
2601 msgid "Unexpected password reset."
2602 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2603
2604 #: actions/recoverpassword.php:352
2605 msgid "Password must be 6 chars or more."
2606 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2607
2608 #: actions/recoverpassword.php:356
2609 msgid "Password and confirmation do not match."
2610 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2611
2612 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2613 msgid "Error setting user."
2614 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2615
2616 #: actions/recoverpassword.php:382
2617 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2618 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2619
2620 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2621 msgid "Sorry, only invited people can register."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/register.php:92
2625 #, fuzzy
2626 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2627 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2628
2629 #: actions/register.php:112
2630 msgid "Registration successful"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2634 #: lib/logingroupnav.php:85
2635 msgid "Register"
2636 msgstr "הירשם"
2637
2638 #: actions/register.php:135
2639 msgid "Registration not allowed."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: actions/register.php:198
2643 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2644 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2645
2646 #: actions/register.php:201
2647 msgid "Not a valid email address."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: actions/register.php:212
2651 msgid "Email address already exists."
2652 msgstr ""
2653
2654 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2655 msgid "Invalid username or password."
2656 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2657
2658 #: actions/register.php:342
2659 msgid ""
2660 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2661 "link up to friends and colleagues. "
2662 msgstr ""
2663
2664 #: actions/register.php:424
2665 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2666 msgstr ""
2667
2668 #: actions/register.php:429
2669 msgid "6 or more characters. Required."
2670 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2671
2672 #: actions/register.php:433
2673 msgid "Same as password above. Required."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2677 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2678 msgid "Email"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2682 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2683 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2684
2685 #: actions/register.php:449
2686 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: actions/register.php:493
2690 msgid "My text and files are available under "
2691 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2692
2693 #: actions/register.php:495
2694 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: actions/register.php:496
2698 msgid ""
2699 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2700 "number."
2701 msgstr ""
2702
2703 #: actions/register.php:537
2704 #, php-format
2705 msgid ""
2706 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2707 "want to...\n"
2708 "\n"
2709 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2710 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2711 "notices through instant messages.\n"
2712 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2713 "share your interests. \n"
2714 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2715 "others more about you. \n"
2716 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2717 "missed. \n"
2718 "\n"
2719 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/register.php:561
2723 msgid ""
2724 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2725 "to confirm your email address.)"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: actions/remotesubscribe.php:98
2729 #, php-format
2730 msgid ""
2731 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2732 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2733 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2734 msgstr ""
2735 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2736 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2737 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2738
2739 #: actions/remotesubscribe.php:112
2740 msgid "Remote subscribe"
2741 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2742
2743 #: actions/remotesubscribe.php:124
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Subscribe to a remote user"
2746 msgstr "ההרשמה אושרה"
2747
2748 #: actions/remotesubscribe.php:129
2749 msgid "User nickname"
2750 msgstr "כינוי משתמש"
2751
2752 #: actions/remotesubscribe.php:130
2753 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2754 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2755
2756 #: actions/remotesubscribe.php:133
2757 msgid "Profile URL"
2758 msgstr "כתובת הפרופיל"
2759
2760 #: actions/remotesubscribe.php:134
2761 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2762 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2763
2764 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2765 #: lib/userprofile.php:356
2766 msgid "Subscribe"
2767 msgstr "הירשם כמנוי"
2768
2769 #: actions/remotesubscribe.php:159
2770 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2771 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2772
2773 #: actions/remotesubscribe.php:168
2774 #, fuzzy
2775 msgid ""
2776 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2777 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2778
2779 #: actions/remotesubscribe.php:176
2780 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: actions/remotesubscribe.php:183
2784 #, fuzzy
2785 msgid "Couldn’t get a request token."
2786 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2787
2788 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2789 #: lib/personalgroupnav.php:105
2790 #, php-format
2791 msgid "Replies to %s"
2792 msgstr "תגובת עבור %s"
2793
2794 #: actions/replies.php:127
2795 #, fuzzy, php-format
2796 msgid "Replies to %s, page %d"
2797 msgstr "תגובת עבור %s"
2798
2799 #: actions/replies.php:144
2800 #, fuzzy, php-format
2801 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2802 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2803
2804 #: actions/replies.php:151
2805 #, fuzzy, php-format
2806 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2807 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2808
2809 #: actions/replies.php:158
2810 #, fuzzy, php-format
2811 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2812 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2813
2814 #: actions/replies.php:198
2815 #, php-format
2816 msgid ""
2817 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2818 "to his attention yet."
2819 msgstr ""
2820
2821 #: actions/replies.php:203
2822 #, php-format
2823 msgid ""
2824 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2825 "[join groups](%%action.groups%%)."
2826 msgstr ""
2827
2828 #: actions/replies.php:205
2829 #, php-format
2830 msgid ""
2831 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2832 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: actions/repliesrss.php:72
2836 #, fuzzy, php-format
2837 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2838 msgstr "תגובת עבור %s"
2839
2840 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2841 #, fuzzy
2842 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2843 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2844
2845 #: actions/sandbox.php:72
2846 #, fuzzy
2847 msgid "User is already sandboxed."
2848 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2849
2850 #: actions/showfavorites.php:79
2851 #, fuzzy, php-format
2852 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2853 msgstr "אין הודעה כזו."
2854
2855 #: actions/showfavorites.php:132
2856 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/showfavorites.php:170
2860 #, fuzzy, php-format
2861 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2862 msgstr "הזנות החברים של %s"
2863
2864 #: actions/showfavorites.php:177
2865 #, fuzzy, php-format
2866 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2867 msgstr "הזנות החברים של %s"
2868
2869 #: actions/showfavorites.php:184
2870 #, fuzzy, php-format
2871 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2872 msgstr "הזנות החברים של %s"
2873
2874 #: actions/showfavorites.php:205
2875 msgid ""
2876 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2877 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2878 msgstr ""
2879
2880 #: actions/showfavorites.php:207
2881 #, php-format
2882 msgid ""
2883 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2884 "they would add to their favorites :)"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: actions/showfavorites.php:211
2888 #, php-format
2889 msgid ""
2890 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2891 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2892 "would add to their favorites :)"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: actions/showfavorites.php:242
2896 msgid "This is a way to share what you like."
2897 msgstr ""
2898
2899 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2900 #, php-format
2901 msgid "%s group"
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/showgroup.php:84
2905 #, php-format
2906 msgid "%s group, page %d"
2907 msgstr ""
2908
2909 #: actions/showgroup.php:218
2910 #, fuzzy
2911 msgid "Group profile"
2912 msgstr "אין הודעה כזו."
2913
2914 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2915 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2916 msgid "URL"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2920 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2921 #, fuzzy
2922 msgid "Note"
2923 msgstr "הודעות"
2924
2925 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2926 msgid "Aliases"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: actions/showgroup.php:293
2930 msgid "Group actions"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: actions/showgroup.php:328
2934 #, fuzzy, php-format
2935 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2936 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2937
2938 #: actions/showgroup.php:334
2939 #, fuzzy, php-format
2940 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2941 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2942
2943 #: actions/showgroup.php:340
2944 #, fuzzy, php-format
2945 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2946 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2947
2948 #: actions/showgroup.php:345
2949 #, fuzzy, php-format
2950 msgid "FOAF for %s group"
2951 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2952
2953 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2954 #, fuzzy
2955 msgid "Members"
2956 msgstr "חבר מאז"
2957
2958 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2959 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2960 #: lib/tagcloudsection.php:71
2961 msgid "(None)"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/showgroup.php:392
2965 msgid "All members"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2969 msgid "Statistics"
2970 msgstr "סטטיסטיקה"
2971
2972 #: actions/showgroup.php:432
2973 #, fuzzy
2974 msgid "Created"
2975 msgstr "צור"
2976
2977 #: actions/showgroup.php:448
2978 #, php-format
2979 msgid ""
2980 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2981 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2982 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2983 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2984 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: actions/showgroup.php:454
2988 #, php-format
2989 msgid ""
2990 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2991 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2992 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2993 "their life and interests. "
2994 msgstr ""
2995
2996 #: actions/showgroup.php:482
2997 msgid "Admins"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: actions/showmessage.php:81
3001 msgid "No such message."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: actions/showmessage.php:98
3005 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: actions/showmessage.php:108
3009 #, php-format
3010 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: actions/showmessage.php:113
3014 #, php-format
3015 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/shownotice.php:90
3019 #, fuzzy
3020 msgid "Notice deleted."
3021 msgstr "הודעות"
3022
3023 #: actions/showstream.php:73
3024 #, php-format
3025 msgid " tagged %s"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: actions/showstream.php:79
3029 #, php-format
3030 msgid "%s, page %d"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/showstream.php:122
3034 #, fuzzy, php-format
3035 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3036 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3037
3038 #: actions/showstream.php:129
3039 #, fuzzy, php-format
3040 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3041 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3042
3043 #: actions/showstream.php:136
3044 #, fuzzy, php-format
3045 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3046 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3047
3048 #: actions/showstream.php:143
3049 #, fuzzy, php-format
3050 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3051 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3052
3053 #: actions/showstream.php:148
3054 #, php-format
3055 msgid "FOAF for %s"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: actions/showstream.php:191
3059 #, php-format
3060 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3061 msgstr ""
3062
3063 #: actions/showstream.php:196
3064 msgid ""
3065 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3066 "would be a good time to start :)"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showstream.php:198
3070 #, php-format
3071 msgid ""
3072 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3073 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: actions/showstream.php:234
3077 #, php-format
3078 msgid ""
3079 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3080 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3081 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3082 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: actions/showstream.php:239
3086 #, php-format
3087 msgid ""
3088 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3089 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3090 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3091 msgstr ""
3092
3093 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3094 msgid "You cannot silence users on this site."
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/silence.php:72
3098 #, fuzzy
3099 msgid "User is already silenced."
3100 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3101
3102 #: actions/siteadminpanel.php:69
3103 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: actions/siteadminpanel.php:147
3107 msgid "Site name must have non-zero length."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: actions/siteadminpanel.php:155
3111 msgid "You must have a valid contact email address"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: actions/siteadminpanel.php:173
3115 #, php-format
3116 msgid "Unknown language \"%s\""
3117 msgstr ""
3118
3119 #: actions/siteadminpanel.php:180
3120 msgid "Invalid snapshot report URL."
3121 msgstr ""
3122
3123 #: actions/siteadminpanel.php:186
3124 msgid "Invalid snapshot run value."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/siteadminpanel.php:192
3128 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3129 msgstr ""
3130
3131 #: actions/siteadminpanel.php:199
3132 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: actions/siteadminpanel.php:204
3136 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3137 msgstr ""
3138
3139 #: actions/siteadminpanel.php:210
3140 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3141 msgstr ""
3142
3143 #: actions/siteadminpanel.php:216
3144 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3145 msgstr ""
3146
3147 #: actions/siteadminpanel.php:266
3148 msgid "General"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: actions/siteadminpanel.php:269
3152 #, fuzzy
3153 msgid "Site name"
3154 msgstr "הודעה חדשה"
3155
3156 #: actions/siteadminpanel.php:270
3157 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3158 msgstr ""
3159
3160 #: actions/siteadminpanel.php:274
3161 msgid "Brought by"
3162 msgstr ""
3163
3164 #: actions/siteadminpanel.php:275
3165 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3166 msgstr ""
3167
3168 #: actions/siteadminpanel.php:279
3169 msgid "Brought by URL"
3170 msgstr ""
3171
3172 #: actions/siteadminpanel.php:280
3173 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3174 msgstr ""
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:284
3177 msgid "Contact email address for your site"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:290
3181 #, fuzzy
3182 msgid "Local"
3183 msgstr "מיקום"
3184
3185 #: actions/siteadminpanel.php:301
3186 msgid "Default timezone"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: actions/siteadminpanel.php:302
3190 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:308
3194 msgid "Default site language"
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:316
3198 msgid "URLs"
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:319
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Server"
3204 msgstr "שיחזור"
3205
3206 #: actions/siteadminpanel.php:319
3207 msgid "Site's server hostname."
3208 msgstr ""
3209
3210 #: actions/siteadminpanel.php:323
3211 msgid "Fancy URLs"
3212 msgstr ""
3213
3214 #: actions/siteadminpanel.php:325
3215 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: actions/siteadminpanel.php:331
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Access"
3221 msgstr "קבל"
3222
3223 #: actions/siteadminpanel.php:334
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Private"
3226 msgstr "פרטיות"
3227
3228 #: actions/siteadminpanel.php:336
3229 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: actions/siteadminpanel.php:340
3233 msgid "Invite only"
3234 msgstr ""
3235
3236 #: actions/siteadminpanel.php:342
3237 msgid "Make registration invitation only."
3238 msgstr ""
3239
3240 #: actions/siteadminpanel.php:346
3241 #, fuzzy
3242 msgid "Closed"
3243 msgstr "אין משתמש כזה."
3244
3245 #: actions/siteadminpanel.php:348
3246 msgid "Disable new registrations."
3247 msgstr ""
3248
3249 #: actions/siteadminpanel.php:354
3250 msgid "Snapshots"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: actions/siteadminpanel.php:357
3254 msgid "Randomly during Web hit"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: actions/siteadminpanel.php:358
3258 msgid "In a scheduled job"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3262 #, fuzzy
3263 msgid "Never"
3264 msgstr "שיחזור"
3265
3266 #: actions/siteadminpanel.php:360
3267 msgid "Data snapshots"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: actions/siteadminpanel.php:361
3271 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: actions/siteadminpanel.php:366
3275 msgid "Frequency"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: actions/siteadminpanel.php:367
3279 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: actions/siteadminpanel.php:372
3283 msgid "Report URL"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: actions/siteadminpanel.php:373
3287 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3288 msgstr ""
3289
3290 #: actions/siteadminpanel.php:380
3291 #, fuzzy
3292 msgid "SSL"
3293 msgstr "סמס"
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:384
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Sometimes"
3298 msgstr "הודעות"
3299
3300 #: actions/siteadminpanel.php:385
3301 msgid "Always"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/siteadminpanel.php:387
3305 msgid "Use SSL"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: actions/siteadminpanel.php:388
3309 msgid "When to use SSL"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: actions/siteadminpanel.php:393
3313 msgid "SSL Server"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: actions/siteadminpanel.php:394
3317 msgid "Server to direct SSL requests to"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: actions/siteadminpanel.php:400
3321 msgid "Limits"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: actions/siteadminpanel.php:403
3325 msgid "Text limit"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: actions/siteadminpanel.php:403
3329 msgid "Maximum number of characters for notices."
3330 msgstr ""
3331
3332 #: actions/siteadminpanel.php:407
3333 msgid "Dupe limit"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: actions/siteadminpanel.php:407
3337 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Save site settings"
3343 msgstr "הגדרות"
3344
3345 #: actions/smssettings.php:58
3346 msgid "SMS Settings"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: actions/smssettings.php:69
3350 #, php-format
3351 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3352 msgstr ""
3353
3354 #: actions/smssettings.php:91
3355 #, fuzzy
3356 msgid "SMS is not available."
3357 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3358
3359 #: actions/smssettings.php:112
3360 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3361 msgstr ""
3362
3363 #: actions/smssettings.php:123
3364 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3365 msgstr ""
3366
3367 #: actions/smssettings.php:130
3368 msgid "Confirmation code"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:131
3372 msgid "Enter the code you received on your phone."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/smssettings.php:138
3376 msgid "SMS Phone number"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:140
3380 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/smssettings.php:174
3384 msgid ""
3385 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3386 "from my carrier."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: actions/smssettings.php:306
3390 msgid "No phone number."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: actions/smssettings.php:311
3394 msgid "No carrier selected."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: actions/smssettings.php:318
3398 msgid "That is already your phone number."
3399 msgstr ""
3400
3401 #: actions/smssettings.php:321
3402 msgid "That phone number already belongs to another user."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: actions/smssettings.php:347
3406 #, fuzzy
3407 msgid ""
3408 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3409 "for the code and instructions on how to use it."
3410 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3411
3412 #: actions/smssettings.php:374
3413 msgid "That is the wrong confirmation number."
3414 msgstr ""
3415
3416 #: actions/smssettings.php:405
3417 msgid "That is not your phone number."
3418 msgstr ""
3419
3420 #: actions/smssettings.php:465
3421 msgid "Mobile carrier"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/smssettings.php:469
3425 msgid "Select a carrier"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/smssettings.php:476
3429 #, php-format
3430 msgid ""
3431 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3432 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3433 msgstr ""
3434
3435 #: actions/smssettings.php:498
3436 msgid "No code entered"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/subedit.php:70
3440 #, fuzzy
3441 msgid "You are not subscribed to that profile."
3442 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3443
3444 #: actions/subedit.php:83
3445 #, fuzzy
3446 msgid "Could not save subscription."
3447 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3448
3449 #: actions/subscribe.php:55
3450 #, fuzzy
3451 msgid "Not a local user."
3452 msgstr "אין משתמש כזה."
3453
3454 #: actions/subscribe.php:69
3455 #, fuzzy
3456 msgid "Subscribed"
3457 msgstr "הירשם כמנוי"
3458
3459 #: actions/subscribers.php:50
3460 #, fuzzy, php-format
3461 msgid "%s subscribers"
3462 msgstr "מנויים"
3463
3464 #: actions/subscribers.php:52
3465 #, php-format
3466 msgid "%s subscribers, page %d"
3467 msgstr ""
3468
3469 #: actions/subscribers.php:63
3470 msgid "These are the people who listen to your notices."
3471 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3472
3473 #: actions/subscribers.php:67
3474 #, php-format
3475 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3476 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3477
3478 #: actions/subscribers.php:108
3479 msgid ""
3480 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3481 "return the favor"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: actions/subscribers.php:110
3485 #, php-format
3486 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: actions/subscribers.php:114
3490 #, php-format
3491 msgid ""
3492 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3493 "%) and be the first?"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: actions/subscriptions.php:52
3497 #, fuzzy, php-format
3498 msgid "%s subscriptions"
3499 msgstr "כל המנויים"
3500
3501 #: actions/subscriptions.php:54
3502 #, fuzzy, php-format
3503 msgid "%s subscriptions, page %d"
3504 msgstr "כל המנויים"
3505
3506 #: actions/subscriptions.php:65
3507 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3508 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3509
3510 #: actions/subscriptions.php:69
3511 #, php-format
3512 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3513 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3514
3515 #: actions/subscriptions.php:121
3516 #, php-format
3517 msgid ""
3518 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3519 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3520 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3521 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3522 "automatically subscribe to people you already follow there."
3523 msgstr ""
3524
3525 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3526 #, fuzzy, php-format
3527 msgid "%s is not listening to anyone."
3528 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3529
3530 #: actions/subscriptions.php:194
3531 #, fuzzy
3532 msgid "Jabber"
3533 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3534
3535 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3536 msgid "SMS"
3537 msgstr "סמס"
3538
3539 #: actions/tagother.php:33
3540 #, fuzzy
3541 msgid "Not logged in"
3542 msgstr "לא מחובר."
3543
3544 #: actions/tagother.php:39
3545 #, fuzzy
3546 msgid "No id argument."
3547 msgstr "אין מסמך כזה."
3548
3549 #: actions/tagother.php:65
3550 #, php-format
3551 msgid "Tag %s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3555 #, fuzzy
3556 msgid "User profile"
3557 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3558
3559 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3560 msgid "Photo"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/tagother.php:141
3564 msgid "Tag user"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: actions/tagother.php:151
3568 msgid ""
3569 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3570 "separated"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: actions/tagother.php:193
3574 msgid ""
3575 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3576 msgstr ""
3577
3578 #: actions/tagother.php:200
3579 #, fuzzy
3580 msgid "Could not save tags."
3581 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3582
3583 #: actions/tagother.php:236
3584 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3585 msgstr ""
3586
3587 #: actions/tag.php:68
3588 #, fuzzy, php-format
3589 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3590 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3591
3592 #: actions/tag.php:86
3593 #, fuzzy, php-format
3594 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3595 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3596
3597 #: actions/tag.php:92
3598 #, fuzzy, php-format
3599 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3600 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3601
3602 #: actions/tag.php:98
3603 #, fuzzy, php-format
3604 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3605 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3606
3607 #: actions/tagrss.php:35
3608 #, fuzzy
3609 msgid "No such tag."
3610 msgstr "אין הודעה כזו."
3611
3612 #: actions/twitapitrends.php:87
3613 msgid "API method under construction."
3614 msgstr ""
3615
3616 #: actions/unblock.php:59
3617 #, fuzzy
3618 msgid "You haven't blocked that user."
3619 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3620
3621 #: actions/unsandbox.php:72
3622 #, fuzzy
3623 msgid "User is not sandboxed."
3624 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3625
3626 #: actions/unsilence.php:72
3627 #, fuzzy
3628 msgid "User is not silenced."
3629 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3630
3631 #: actions/unsubscribe.php:77
3632 #, fuzzy
3633 msgid "No profile id in request."
3634 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3635
3636 #: actions/unsubscribe.php:84
3637 #, fuzzy
3638 msgid "No profile with that id."
3639 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
3640
3641 #: actions/unsubscribe.php:98
3642 #, fuzzy
3643 msgid "Unsubscribed"
3644 msgstr "בטל מנוי"
3645
3646 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3647 #, php-format
3648 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3649 msgstr ""
3650
3651 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3652 #: lib/personalgroupnav.php:115
3653 msgid "User"
3654 msgstr "מתשמש"
3655
3656 #: actions/useradminpanel.php:69
3657 msgid "User settings for this StatusNet site."
3658 msgstr ""
3659
3660 #: actions/useradminpanel.php:149
3661 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: actions/useradminpanel.php:155
3665 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: actions/useradminpanel.php:165
3669 #, php-format
3670 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3671 msgstr ""
3672
3673 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3674 #: lib/personalgroupnav.php:109
3675 msgid "Profile"
3676 msgstr "פרופיל"
3677
3678 #: actions/useradminpanel.php:222
3679 msgid "Bio Limit"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: actions/useradminpanel.php:223
3683 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: actions/useradminpanel.php:231
3687 #, fuzzy
3688 msgid "New users"
3689 msgstr "מחק"
3690
3691 #: actions/useradminpanel.php:235
3692 msgid "New user welcome"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: actions/useradminpanel.php:236
3696 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3697 msgstr ""
3698
3699 #: actions/useradminpanel.php:241
3700 #, fuzzy
3701 msgid "Default subscription"
3702 msgstr "כל המנויים"
3703
3704 #: actions/useradminpanel.php:242
3705 #, fuzzy
3706 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3707 msgstr "ההרשמה אושרה"
3708
3709 #: actions/useradminpanel.php:251
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Invitations"
3712 msgstr "מיקום"
3713
3714 #: actions/useradminpanel.php:256
3715 msgid "Invitations enabled"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: actions/useradminpanel.php:258
3719 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3720 msgstr ""
3721
3722 #: actions/useradminpanel.php:265
3723 msgid "Sessions"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: actions/useradminpanel.php:270
3727 msgid "Handle sessions"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: actions/useradminpanel.php:272
3731 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3732 msgstr ""
3733
3734 #: actions/useradminpanel.php:276
3735 msgid "Session debugging"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: actions/useradminpanel.php:278
3739 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/userauthorization.php:105
3743 msgid "Authorize subscription"
3744 msgstr "אשר מנוי"
3745
3746 #: actions/userauthorization.php:110
3747 #, fuzzy
3748 msgid ""
3749 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3750 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3751 "click “Reject”."
3752 msgstr ""
3753 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3754 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3755
3756 #: actions/userauthorization.php:188
3757 msgid "License"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: actions/userauthorization.php:209
3761 msgid "Accept"
3762 msgstr "קבל"
3763
3764 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3765 #: lib/subscribeform.php:139
3766 #, fuzzy
3767 msgid "Subscribe to this user"
3768 msgstr "ההרשמה אושרה"
3769
3770 #: actions/userauthorization.php:211
3771 msgid "Reject"
3772 msgstr "דחה"
3773
3774 #: actions/userauthorization.php:212
3775 #, fuzzy
3776 msgid "Reject this subscription"
3777 msgstr "כל המנויים"
3778
3779 #: actions/userauthorization.php:225
3780 msgid "No authorization request!"
3781 msgstr "לא התבקש אישור!"
3782
3783 #: actions/userauthorization.php:247
3784 msgid "Subscription authorized"
3785 msgstr "ההרשמה אושרה"
3786
3787 #: actions/userauthorization.php:249
3788 #, fuzzy
3789 msgid ""
3790 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3791 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3792 "subscription. Your subscription token is:"
3793 msgstr ""
3794 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3795 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3796
3797 #: actions/userauthorization.php:259
3798 msgid "Subscription rejected"
3799 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3800
3801 #: actions/userauthorization.php:261
3802 #, fuzzy
3803 msgid ""
3804 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3805 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3806 "subscription."
3807 msgstr ""
3808 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3809 "דחיית מנוי."
3810
3811 #: actions/userauthorization.php:296
3812 #, php-format
3813 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: actions/userauthorization.php:301
3817 #, php-format
3818 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3819 msgstr ""
3820
3821 #: actions/userauthorization.php:307
3822 #, php-format
3823 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3824 msgstr ""
3825
3826 #: actions/userauthorization.php:322
3827 #, php-format
3828 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3829 msgstr ""
3830
3831 #: actions/userauthorization.php:338
3832 #, php-format
3833 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3834 msgstr ""
3835
3836 #: actions/userauthorization.php:343
3837 #, fuzzy, php-format
3838 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3839 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3840
3841 #: actions/userauthorization.php:348
3842 #, fuzzy, php-format
3843 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3844 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3845
3846 #: actions/userbyid.php:70
3847 msgid "No id."
3848 msgstr "אין זיהוי."
3849
3850 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Profile design"
3853 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3854
3855 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3856 msgid ""
3857 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3858 "palette of your choice."
3859 msgstr ""
3860
3861 #: actions/userdesignsettings.php:282
3862 msgid "Enjoy your hotdog!"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: actions/usergroups.php:64
3866 #, php-format
3867 msgid "%s groups, page %d"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: actions/usergroups.php:130
3871 msgid "Search for more groups"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: actions/usergroups.php:153
3875 #, fuzzy, php-format
3876 msgid "%s is not a member of any group."
3877 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3878
3879 #: actions/usergroups.php:158
3880 #, php-format
3881 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3882 msgstr ""
3883
3884 #: classes/File.php:137
3885 #, php-format
3886 msgid ""
3887 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3888 "to upload a smaller version."
3889 msgstr ""
3890
3891 #: classes/File.php:147
3892 #, php-format
3893 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3894 msgstr ""
3895
3896 #: classes/File.php:154
3897 #, php-format
3898 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3899 msgstr ""
3900
3901 #: classes/Message.php:45
3902 msgid "You are banned from sending direct messages."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: classes/Message.php:61
3906 msgid "Could not insert message."
3907 msgstr ""
3908
3909 #: classes/Message.php:71
3910 msgid "Could not update message with new URI."
3911 msgstr ""
3912
3913 #: classes/Notice.php:164
3914 #, php-format
3915 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: classes/Notice.php:179
3919 #, fuzzy
3920 msgid "Problem saving notice. Too long."
3921 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3922
3923 #: classes/Notice.php:183
3924 #, fuzzy
3925 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3926 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3927
3928 #: classes/Notice.php:188
3929 msgid ""
3930 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: classes/Notice.php:194
3934 msgid ""
3935 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3936 "few minutes."
3937 msgstr ""
3938
3939 #: classes/Notice.php:200
3940 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3941 msgstr ""
3942
3943 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3944 msgid "Problem saving notice."
3945 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3946
3947 #: classes/Notice.php:1117
3948 #, php-format
3949 msgid "DB error inserting reply: %s"
3950 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
3951
3952 #: classes/User_group.php:380
3953 #, fuzzy
3954 msgid "Could not create group."
3955 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3956
3957 #: classes/User_group.php:409
3958 #, fuzzy
3959 msgid "Could not set group membership."
3960 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3961
3962 #: classes/User.php:347
3963 #, php-format
3964 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3968 msgid "Change your profile settings"
3969 msgstr ""
3970
3971 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Upload an avatar"
3974 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
3975
3976 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3977 msgid "Change your password"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3981 msgid "Change email handling"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3985 #, fuzzy
3986 msgid "Design your profile"
3987 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3988
3989 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3990 msgid "Other"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3994 msgid "Other options"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: lib/action.php:144
3998 #, php-format
3999 msgid "%s - %s"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: lib/action.php:159
4003 msgid "Untitled page"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: lib/action.php:425
4007 msgid "Primary site navigation"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: lib/action.php:431
4011 msgid "Home"
4012 msgstr "בית"
4013
4014 #: lib/action.php:431
4015 msgid "Personal profile and friends timeline"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: lib/action.php:433
4019 #, fuzzy
4020 msgid "Account"
4021 msgstr "אודות"
4022
4023 #: lib/action.php:433
4024 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: lib/action.php:436
4028 msgid "Connect"
4029 msgstr "התחבר"
4030
4031 #: lib/action.php:436
4032 #, fuzzy
4033 msgid "Connect to services"
4034 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4035
4036 #: lib/action.php:440
4037 #, fuzzy
4038 msgid "Change site configuration"
4039 msgstr "הרשמות"
4040
4041 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4042 msgid "Invite"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4046 #, php-format
4047 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: lib/action.php:450
4051 msgid "Logout"
4052 msgstr "צא"
4053
4054 #: lib/action.php:450
4055 msgid "Logout from the site"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: lib/action.php:455
4059 #, fuzzy
4060 msgid "Create an account"
4061 msgstr "צור חשבון חדש"
4062
4063 #: lib/action.php:458
4064 msgid "Login to the site"
4065 msgstr ""
4066
4067 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4068 msgid "Help"
4069 msgstr "עזרה"
4070
4071 #: lib/action.php:461
4072 #, fuzzy
4073 msgid "Help me!"
4074 msgstr "עזרה"
4075
4076 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4077 msgid "Search"
4078 msgstr "חיפוש"
4079
4080 #: lib/action.php:464
4081 msgid "Search for people or text"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: lib/action.php:485
4085 #, fuzzy
4086 msgid "Site notice"
4087 msgstr "הודעה חדשה"
4088
4089 #: lib/action.php:551
4090 msgid "Local views"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/action.php:617
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Page notice"
4096 msgstr "הודעה חדשה"
4097
4098 #: lib/action.php:719
4099 #, fuzzy
4100 msgid "Secondary site navigation"
4101 msgstr "הרשמות"
4102
4103 #: lib/action.php:726
4104 msgid "About"
4105 msgstr "אודות"
4106
4107 #: lib/action.php:728
4108 msgid "FAQ"
4109 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4110
4111 #: lib/action.php:732
4112 msgid "TOS"
4113 msgstr ""
4114
4115 #: lib/action.php:735
4116 msgid "Privacy"
4117 msgstr "פרטיות"
4118
4119 #: lib/action.php:737
4120 msgid "Source"
4121 msgstr "מקור"
4122
4123 #: lib/action.php:739
4124 msgid "Contact"
4125 msgstr "צור קשר"
4126
4127 #: lib/action.php:741
4128 msgid "Badge"
4129 msgstr ""
4130
4131 #: lib/action.php:769
4132 msgid "StatusNet software license"
4133 msgstr ""
4134
4135 #: lib/action.php:772
4136 #, php-format
4137 msgid ""
4138 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4139 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4140 msgstr ""
4141 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4142 "site.broughtbyurl%%)."
4143
4144 #: lib/action.php:774
4145 #, php-format
4146 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4147 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4148
4149 #: lib/action.php:776
4150 #, php-format
4151 msgid ""
4152 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4153 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4154 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4155 msgstr ""
4156 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4157 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4158 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4159
4160 #: lib/action.php:790
4161 #, fuzzy
4162 msgid "Site content license"
4163 msgstr "הודעה חדשה"
4164
4165 #: lib/action.php:799
4166 msgid "All "
4167 msgstr ""
4168
4169 #: lib/action.php:804
4170 msgid "license."
4171 msgstr ""
4172
4173 #: lib/action.php:1068
4174 msgid "Pagination"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: lib/action.php:1077
4178 #, fuzzy
4179 msgid "After"
4180 msgstr "<< אחרי"
4181
4182 #: lib/action.php:1085
4183 #, fuzzy
4184 msgid "Before"
4185 msgstr "לפני >>"
4186
4187 #: lib/action.php:1133
4188 msgid "There was a problem with your session token."
4189 msgstr ""
4190
4191 #: lib/adminpanelaction.php:96
4192 msgid "You cannot make changes to this site."
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/adminpanelaction.php:195
4196 msgid "showForm() not implemented."
4197 msgstr ""
4198
4199 #: lib/adminpanelaction.php:224
4200 msgid "saveSettings() not implemented."
4201 msgstr ""
4202
4203 #: lib/adminpanelaction.php:247
4204 msgid "Unable to delete design setting."
4205 msgstr ""
4206
4207 #: lib/adminpanelaction.php:300
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Basic site configuration"
4210 msgstr "הרשמות"
4211
4212 #: lib/adminpanelaction.php:303
4213 msgid "Design configuration"
4214 msgstr ""
4215
4216 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Paths configuration"
4219 msgstr "הרשמות"
4220
4221 #: lib/attachmentlist.php:87
4222 msgid "Attachments"
4223 msgstr ""
4224
4225 #: lib/attachmentlist.php:265
4226 msgid "Author"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: lib/attachmentlist.php:278
4230 #, fuzzy
4231 msgid "Provider"
4232 msgstr "פרופיל"
4233
4234 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4235 msgid "Notices where this attachment appears"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4239 msgid "Tags for this attachment"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4243 msgid "Command results"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/channel.php:210
4247 msgid "Command complete"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/channel.php:221
4251 msgid "Command failed"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/command.php:44
4255 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/command.php:88
4259 #, php-format
4260 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4261 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4262
4263 #: lib/command.php:92
4264 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: lib/command.php:99
4268 #, php-format
4269 msgid "Nudge sent to %s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/command.php:126
4273 #, php-format
4274 msgid ""
4275 "Subscriptions: %1$s\n"
4276 "Subscribers: %2$s\n"
4277 "Notices: %3$s"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4281 msgid "Notice with that id does not exist"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4285 msgid "User has no last notice"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: lib/command.php:190
4289 msgid "Notice marked as fave."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: lib/command.php:315
4293 #, php-format
4294 msgid "%1$s (%2$s)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: lib/command.php:318
4298 #, php-format
4299 msgid "Fullname: %s"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: lib/command.php:321
4303 #, php-format
4304 msgid "Location: %s"
4305 msgstr ""
4306
4307 #: lib/command.php:324
4308 #, php-format
4309 msgid "Homepage: %s"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: lib/command.php:327
4313 #, php-format
4314 msgid "About: %s"
4315 msgstr "אודות: %s"
4316
4317 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4318 #, php-format
4319 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: lib/command.php:377
4323 msgid "Error sending direct message."
4324 msgstr ""
4325
4326 #: lib/command.php:431
4327 #, php-format
4328 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: lib/command.php:439
4332 #, fuzzy, php-format
4333 msgid "Reply to %s sent"
4334 msgstr "תגובת עבור %s"
4335
4336 #: lib/command.php:441
4337 #, fuzzy
4338 msgid "Error saving notice."
4339 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4340
4341 #: lib/command.php:495
4342 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: lib/command.php:502
4346 #, php-format
4347 msgid "Subscribed to %s"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: lib/command.php:523
4351 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: lib/command.php:530
4355 #, php-format
4356 msgid "Unsubscribed from %s"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4360 msgid "Command not yet implemented."
4361 msgstr ""
4362
4363 #: lib/command.php:551
4364 msgid "Notification off."
4365 msgstr ""
4366
4367 #: lib/command.php:553
4368 msgid "Can't turn off notification."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: lib/command.php:574
4372 msgid "Notification on."
4373 msgstr ""
4374
4375 #: lib/command.php:576
4376 msgid "Can't turn on notification."
4377 msgstr ""
4378
4379 #: lib/command.php:597
4380 #, fuzzy, php-format
4381 msgid "Could not create login token for %s"
4382 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4383
4384 #: lib/command.php:602
4385 #, php-format
4386 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: lib/command.php:618
4390 #, fuzzy
4391 msgid "You are not subscribed to anyone."
4392 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4393
4394 #: lib/command.php:620
4395 msgid "You are subscribed to this person:"
4396 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4397 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4398 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4399
4400 #: lib/command.php:640
4401 #, fuzzy
4402 msgid "No one is subscribed to you."
4403 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4404
4405 #: lib/command.php:642
4406 msgid "This person is subscribed to you:"
4407 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4408 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4409 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4410
4411 #: lib/command.php:662
4412 #, fuzzy
4413 msgid "You are not a member of any groups."
4414 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4415
4416 #: lib/command.php:664
4417 msgid "You are a member of this group:"
4418 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4419 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4420 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4421
4422 #: lib/command.php:678
4423 msgid ""
4424 "Commands:\n"
4425 "on - turn on notifications\n"
4426 "off - turn off notifications\n"
4427 "help - show this help\n"
4428 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4429 "groups - lists the groups you have joined\n"
4430 "subscriptions - list the people you follow\n"
4431 "subscribers - list the people that follow you\n"
4432 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4433 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4434 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4435 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4436 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4437 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4438 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4439 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4440 "join <group> - join group\n"
4441 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4442 "drop <group> - leave group\n"
4443 "stats - get your stats\n"
4444 "stop - same as 'off'\n"
4445 "quit - same as 'off'\n"
4446 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4447 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4448 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4449 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4450 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4451 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4452 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4453 "track <word> - not yet implemented.\n"
4454 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4455 "track off - not yet implemented.\n"
4456 "untrack all - not yet implemented.\n"
4457 "tracks - not yet implemented.\n"
4458 "tracking - not yet implemented.\n"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/common.php:199
4462 #, fuzzy
4463 msgid "No configuration file found. "
4464 msgstr "אין קוד אישור."
4465
4466 #: lib/common.php:200
4467 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4468 msgstr ""
4469
4470 #: lib/common.php:201
4471 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4472 msgstr ""
4473
4474 #: lib/common.php:202
4475 msgid "Go to the installer."
4476 msgstr ""
4477
4478 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4479 msgid "IM"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4483 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4487 msgid "Updates by SMS"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/dberroraction.php:60
4491 msgid "Database error"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: lib/designsettings.php:105
4495 #, fuzzy
4496 msgid "Upload file"
4497 msgstr "ההעלה"
4498
4499 #: lib/designsettings.php:109
4500 msgid ""
4501 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4502 msgstr ""
4503
4504 #: lib/designsettings.php:372
4505 msgid "Bad default color settings: "
4506 msgstr ""
4507
4508 #: lib/designsettings.php:468
4509 msgid "Design defaults restored."
4510 msgstr ""
4511
4512 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4513 msgid "Disfavor this notice"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Favor this notice"
4519 msgstr "אין הודעה כזו."
4520
4521 #: lib/favorform.php:140
4522 msgid "Favor"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: lib/feedlist.php:64
4526 msgid "Export data"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: lib/feed.php:85
4530 msgid "RSS 1.0"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/feed.php:87
4534 msgid "RSS 2.0"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: lib/feed.php:89
4538 msgid "Atom"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: lib/feed.php:91
4542 msgid "FOAF"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: lib/galleryaction.php:121
4546 msgid "Filter tags"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: lib/galleryaction.php:131
4550 msgid "All"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: lib/galleryaction.php:139
4554 msgid "Select tag to filter"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: lib/galleryaction.php:140
4558 msgid "Tag"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/galleryaction.php:141
4562 msgid "Choose a tag to narrow list"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: lib/galleryaction.php:143
4566 msgid "Go"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: lib/groupeditform.php:163
4570 #, fuzzy
4571 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4572 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4573
4574 #: lib/groupeditform.php:168
4575 #, fuzzy
4576 msgid "Describe the group or topic"
4577 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4578
4579 #: lib/groupeditform.php:170
4580 #, fuzzy, php-format
4581 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4582 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4583
4584 #: lib/groupeditform.php:172
4585 #, fuzzy
4586 msgid "Description"
4587 msgstr "הרשמות"
4588
4589 #: lib/groupeditform.php:179
4590 #, fuzzy
4591 msgid ""
4592 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4593 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4594
4595 #: lib/groupeditform.php:187
4596 #, php-format
4597 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4598 msgstr ""
4599
4600 #: lib/groupnav.php:85
4601 msgid "Group"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: lib/groupnav.php:101
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Blocked"
4607 msgstr "אין משתמש כזה."
4608
4609 #: lib/groupnav.php:102
4610 #, fuzzy, php-format
4611 msgid "%s blocked users"
4612 msgstr "אין משתמש כזה."
4613
4614 #: lib/groupnav.php:108
4615 #, php-format
4616 msgid "Edit %s group properties"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: lib/groupnav.php:113
4620 #, fuzzy
4621 msgid "Logo"
4622 msgstr "צא"
4623
4624 #: lib/groupnav.php:114
4625 #, php-format
4626 msgid "Add or edit %s logo"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: lib/groupnav.php:120
4630 #, php-format
4631 msgid "Add or edit %s design"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4635 msgid "Groups with most members"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4639 msgid "Groups with most posts"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4643 #, php-format
4644 msgid "Tags in %s group's notices"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: lib/htmloutputter.php:103
4648 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4649 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4650
4651 #: lib/imagefile.php:75
4652 #, fuzzy, php-format
4653 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4654 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4655
4656 #: lib/imagefile.php:80
4657 msgid "Partial upload."
4658 msgstr "העלאה חלקית."
4659
4660 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4661 msgid "System error uploading file."
4662 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4663
4664 #: lib/imagefile.php:96
4665 msgid "Not an image or corrupt file."
4666 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4667
4668 #: lib/imagefile.php:105
4669 msgid "Unsupported image file format."
4670 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4671
4672 #: lib/imagefile.php:118
4673 #, fuzzy
4674 msgid "Lost our file."
4675 msgstr "אין הודעה כזו."
4676
4677 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4678 msgid "Unknown file type"
4679 msgstr ""
4680
4681 #: lib/jabber.php:192
4682 #, php-format
4683 msgid "[%s]"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: lib/joinform.php:114
4687 #, fuzzy
4688 msgid "Join"
4689 msgstr "היכנס"
4690
4691 #: lib/leaveform.php:114
4692 #, fuzzy
4693 msgid "Leave"
4694 msgstr "שמור"
4695
4696 #: lib/logingroupnav.php:80
4697 #, fuzzy
4698 msgid "Login with a username and password"
4699 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4700
4701 #: lib/logingroupnav.php:86
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Sign up for a new account"
4704 msgstr "צור חשבון חדש"
4705
4706 #: lib/mailbox.php:89
4707 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4708 msgstr ""
4709
4710 #: lib/mailbox.php:139
4711 msgid ""
4712 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4713 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:452
4717 msgid "from"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: lib/mail.php:172
4721 msgid "Email address confirmation"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: lib/mail.php:174
4725 #, php-format
4726 msgid ""
4727 "Hey, %s.\n"
4728 "\n"
4729 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4730 "\n"
4731 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4732 "\n"
4733 "\t%s\n"
4734 "\n"
4735 "If not, just ignore this message.\n"
4736 "\n"
4737 "Thanks for your time, \n"
4738 "%s\n"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/mail.php:236
4742 #, php-format
4743 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4744 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4745
4746 #: lib/mail.php:241
4747 #, fuzzy, php-format
4748 msgid ""
4749 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4750 "\n"
4751 "\t%3$s\n"
4752 "\n"
4753 "%4$s%5$s%6$s\n"
4754 "Faithfully yours,\n"
4755 "%7$s.\n"
4756 "\n"
4757 "----\n"
4758 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4759 msgstr ""
4760 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4761 "\n"
4762 "\t%3$s\n"
4763 " שלך,\n"
4764 " %4$s.\n"
4765
4766 #: lib/mail.php:254
4767 #, php-format
4768 msgid "Location: %s\n"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: lib/mail.php:256
4772 #, php-format
4773 msgid "Homepage: %s\n"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: lib/mail.php:258
4777 #, php-format
4778 msgid ""
4779 "Bio: %s\n"
4780 "\n"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: lib/mail.php:286
4784 #, php-format
4785 msgid "New email address for posting to %s"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: lib/mail.php:289
4789 #, php-format
4790 msgid ""
4791 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4792 "\n"
4793 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4794 "\n"
4795 "More email instructions at %3$s.\n"
4796 "\n"
4797 "Faithfully yours,\n"
4798 "%4$s"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/mail.php:413
4802 #, php-format
4803 msgid "%s status"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: lib/mail.php:439
4807 msgid "SMS confirmation"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: lib/mail.php:463
4811 #, php-format
4812 msgid "You've been nudged by %s"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mail.php:467
4816 #, php-format
4817 msgid ""
4818 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4819 "to post some news.\n"
4820 "\n"
4821 "So let's hear from you :)\n"
4822 "\n"
4823 "%3$s\n"
4824 "\n"
4825 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4826 "\n"
4827 "With kind regards,\n"
4828 "%4$s\n"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: lib/mail.php:510
4832 #, php-format
4833 msgid "New private message from %s"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: lib/mail.php:514
4837 #, php-format
4838 msgid ""
4839 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4840 "\n"
4841 "------------------------------------------------------\n"
4842 "%3$s\n"
4843 "------------------------------------------------------\n"
4844 "\n"
4845 "You can reply to their message here:\n"
4846 "\n"
4847 "%4$s\n"
4848 "\n"
4849 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4850 "\n"
4851 "With kind regards,\n"
4852 "%5$s\n"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: lib/mail.php:559
4856 #, fuzzy, php-format
4857 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4858 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4859
4860 #: lib/mail.php:561
4861 #, php-format
4862 msgid ""
4863 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4864 "\n"
4865 "The URL of your notice is:\n"
4866 "\n"
4867 "%3$s\n"
4868 "\n"
4869 "The text of your notice is:\n"
4870 "\n"
4871 "%4$s\n"
4872 "\n"
4873 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4874 "\n"
4875 "%5$s\n"
4876 "\n"
4877 "Faithfully yours,\n"
4878 "%6$s\n"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: lib/mail.php:620
4882 #, php-format
4883 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: lib/mail.php:622
4887 #, php-format
4888 msgid ""
4889 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4890 "\n"
4891 "The notice is here:\n"
4892 "\n"
4893 "\t%3$s\n"
4894 "\n"
4895 "It reads:\n"
4896 "\n"
4897 "\t%4$s\n"
4898 "\n"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4902 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4903 msgstr ""
4904
4905 #: lib/mediafile.php:142
4906 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4907 msgstr ""
4908
4909 #: lib/mediafile.php:147
4910 msgid ""
4911 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4912 "the HTML form."
4913 msgstr ""
4914
4915 #: lib/mediafile.php:152
4916 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4917 msgstr ""
4918
4919 #: lib/mediafile.php:159
4920 msgid "Missing a temporary folder."
4921 msgstr ""
4922
4923 #: lib/mediafile.php:162
4924 msgid "Failed to write file to disk."
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/mediafile.php:165
4928 msgid "File upload stopped by extension."
4929 msgstr ""
4930
4931 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4932 msgid "File exceeds user's quota!"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4936 msgid "File could not be moved to destination directory."
4937 msgstr ""
4938
4939 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4940 #, fuzzy
4941 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4942 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4943
4944 #: lib/mediafile.php:270
4945 #, php-format
4946 msgid " Try using another %s format."
4947 msgstr ""
4948
4949 #: lib/mediafile.php:275
4950 #, php-format
4951 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4952 msgstr ""
4953
4954 #: lib/messageform.php:120
4955 msgid "Send a direct notice"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: lib/messageform.php:146
4959 msgid "To"
4960 msgstr "אל"
4961
4962 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:186
4963 #, fuzzy
4964 msgid "Available characters"
4965 msgstr "לפחות 6 אותיות"
4966
4967 #: lib/noticeform.php:158
4968 #, fuzzy
4969 msgid "Send a notice"
4970 msgstr "הודעה חדשה"
4971
4972 #: lib/noticeform.php:171
4973 #, php-format
4974 msgid "What's up, %s?"
4975 msgstr "מה המצב %s?"
4976
4977 #: lib/noticeform.php:193
4978 msgid "Attach"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: lib/noticeform.php:197
4982 msgid "Attach a file"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/noticelist.php:403
4986 #, php-format
4987 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: lib/noticelist.php:404
4991 #, fuzzy
4992 msgid "N"
4993 msgstr "לא"
4994
4995 #: lib/noticelist.php:404
4996 msgid "S"
4997 msgstr ""
4998
4999 #: lib/noticelist.php:405
5000 msgid "E"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: lib/noticelist.php:405
5004 msgid "W"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: lib/noticelist.php:411
5008 msgid "at"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: lib/noticelist.php:506
5012 #, fuzzy
5013 msgid "in context"
5014 msgstr "אין תוכן!"
5015
5016 #: lib/noticelist.php:526
5017 msgid "Reply to this notice"
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/noticelist.php:527
5021 #, fuzzy
5022 msgid "Reply"
5023 msgstr "הגב"
5024
5025 #: lib/nudgeform.php:116
5026 msgid "Nudge this user"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: lib/nudgeform.php:128
5030 msgid "Nudge"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: lib/nudgeform.php:128
5034 msgid "Send a nudge to this user"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: lib/oauthstore.php:283
5038 msgid "Error inserting new profile"
5039 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5040
5041 #: lib/oauthstore.php:291
5042 msgid "Error inserting avatar"
5043 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5044
5045 #: lib/oauthstore.php:311
5046 msgid "Error inserting remote profile"
5047 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5048
5049 #: lib/oauthstore.php:345
5050 #, fuzzy
5051 msgid "Duplicate notice"
5052 msgstr "הודעה חדשה"
5053
5054 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5055 msgid "You have been banned from subscribing."
5056 msgstr ""
5057
5058 #: lib/oauthstore.php:491
5059 msgid "Couldn't insert new subscription."
5060 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5061
5062 #: lib/personalgroupnav.php:99
5063 msgid "Personal"
5064 msgstr "אישי"
5065
5066 #: lib/personalgroupnav.php:104
5067 msgid "Replies"
5068 msgstr "תגובות"
5069
5070 #: lib/personalgroupnav.php:114
5071 msgid "Favorites"
5072 msgstr "מועדפים"
5073
5074 #: lib/personalgroupnav.php:124
5075 msgid "Inbox"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: lib/personalgroupnav.php:125
5079 msgid "Your incoming messages"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: lib/personalgroupnav.php:129
5083 msgid "Outbox"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/personalgroupnav.php:130
5087 msgid "Your sent messages"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5091 #, php-format
5092 msgid "Tags in %s's notices"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
5096 msgid "Subscriptions"
5097 msgstr "הרשמות"
5098
5099 #: lib/profileaction.php:126
5100 msgid "All subscriptions"
5101 msgstr "כל המנויים"
5102
5103 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
5104 msgid "Subscribers"
5105 msgstr "מנויים"
5106
5107 #: lib/profileaction.php:157
5108 #, fuzzy
5109 msgid "All subscribers"
5110 msgstr "מנויים"
5111
5112 #: lib/profileaction.php:177
5113 #, fuzzy
5114 msgid "User ID"
5115 msgstr "מתשמש"
5116
5117 #: lib/profileaction.php:182
5118 msgid "Member since"
5119 msgstr "חבר מאז"
5120
5121 #: lib/profileaction.php:235
5122 msgid "All groups"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: lib/profileformaction.php:123
5126 #, fuzzy
5127 msgid "No return-to arguments"
5128 msgstr "אין מסמך כזה."
5129
5130 #: lib/profileformaction.php:137
5131 msgid "unimplemented method"
5132 msgstr ""
5133
5134 #: lib/publicgroupnav.php:78
5135 msgid "Public"
5136 msgstr "ציבורי"
5137
5138 #: lib/publicgroupnav.php:82
5139 msgid "User groups"
5140 msgstr ""
5141
5142 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5143 msgid "Recent tags"
5144 msgstr ""
5145
5146 #: lib/publicgroupnav.php:88
5147 msgid "Featured"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/publicgroupnav.php:92
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Popular"
5153 msgstr "אנשים"
5154
5155 #: lib/sandboxform.php:67
5156 msgid "Sandbox"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/sandboxform.php:78
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Sandbox this user"
5162 msgstr "אין משתמש כזה."
5163
5164 #: lib/searchaction.php:120
5165 #, fuzzy
5166 msgid "Search site"
5167 msgstr "חיפוש"
5168
5169 #: lib/searchaction.php:126
5170 msgid "Keyword(s)"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: lib/searchaction.php:162
5174 #, fuzzy
5175 msgid "Search help"
5176 msgstr "חיפוש"
5177
5178 #: lib/searchgroupnav.php:80
5179 msgid "People"
5180 msgstr "אנשים"
5181
5182 #: lib/searchgroupnav.php:81
5183 msgid "Find people on this site"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: lib/searchgroupnav.php:83
5187 msgid "Find content of notices"
5188 msgstr ""
5189
5190 #: lib/searchgroupnav.php:85
5191 msgid "Find groups on this site"
5192 msgstr ""
5193
5194 #: lib/section.php:89
5195 msgid "Untitled section"
5196 msgstr ""
5197
5198 #: lib/section.php:106
5199 msgid "More..."
5200 msgstr ""
5201
5202 #: lib/silenceform.php:67
5203 #, fuzzy
5204 msgid "Silence"
5205 msgstr "הודעה חדשה"
5206
5207 #: lib/silenceform.php:78
5208 #, fuzzy
5209 msgid "Silence this user"
5210 msgstr "אין משתמש כזה."
5211
5212 #: lib/subgroupnav.php:83
5213 #, fuzzy, php-format
5214 msgid "People %s subscribes to"
5215 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5216
5217 #: lib/subgroupnav.php:91
5218 #, fuzzy, php-format
5219 msgid "People subscribed to %s"
5220 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5221
5222 #: lib/subgroupnav.php:99
5223 #, php-format
5224 msgid "Groups %s is a member of"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5228 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5229 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5233 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5234 msgid "People Tagcloud as tagged"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: lib/subscriptionlist.php:126
5238 msgid "(none)"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: lib/subs.php:52
5242 msgid "Already subscribed!"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: lib/subs.php:56
5246 #, fuzzy
5247 msgid "User has blocked you."
5248 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5249
5250 #: lib/subs.php:60
5251 msgid "Could not subscribe."
5252 msgstr ""
5253
5254 #: lib/subs.php:79
5255 msgid "Could not subscribe other to you."
5256 msgstr ""
5257
5258 #: lib/subs.php:128
5259 #, fuzzy
5260 msgid "Not subscribed!"
5261 msgstr "לא מנוי!"
5262
5263 #: lib/subs.php:140
5264 msgid "Couldn't delete subscription."
5265 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5266
5267 #: lib/tagcloudsection.php:56
5268 #, fuzzy
5269 msgid "None"
5270 msgstr "לא"
5271
5272 #: lib/topposterssection.php:74
5273 msgid "Top posters"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: lib/unsandboxform.php:69
5277 msgid "Unsandbox"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: lib/unsandboxform.php:80
5281 #, fuzzy
5282 msgid "Unsandbox this user"
5283 msgstr "אין משתמש כזה."
5284
5285 #: lib/unsilenceform.php:67
5286 msgid "Unsilence"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: lib/unsilenceform.php:78
5290 #, fuzzy
5291 msgid "Unsilence this user"
5292 msgstr "אין משתמש כזה."
5293
5294 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5295 msgid "Unsubscribe from this user"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: lib/unsubscribeform.php:137
5299 msgid "Unsubscribe"
5300 msgstr "בטל מנוי"
5301
5302 #: lib/userprofile.php:116
5303 #, fuzzy
5304 msgid "Edit Avatar"
5305 msgstr "תמונה"
5306
5307 #: lib/userprofile.php:236
5308 msgid "User actions"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: lib/userprofile.php:248
5312 #, fuzzy
5313 msgid "Edit profile settings"
5314 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5315
5316 #: lib/userprofile.php:249
5317 msgid "Edit"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: lib/userprofile.php:272
5321 msgid "Send a direct message to this user"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: lib/userprofile.php:273
5325 #, fuzzy
5326 msgid "Message"
5327 msgstr "הודעה חדשה"
5328
5329 #: lib/util.php:826
5330 msgid "a few seconds ago"
5331 msgstr "לפני מספר שניות"
5332
5333 #: lib/util.php:828
5334 msgid "about a minute ago"
5335 msgstr "לפני כדקה"
5336
5337 #: lib/util.php:830
5338 #, php-format
5339 msgid "about %d minutes ago"
5340 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5341
5342 #: lib/util.php:832
5343 msgid "about an hour ago"
5344 msgstr "לפני כשעה"
5345
5346 #: lib/util.php:834
5347 #, php-format
5348 msgid "about %d hours ago"
5349 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5350
5351 #: lib/util.php:836
5352 msgid "about a day ago"
5353 msgstr "לפני כיום"
5354
5355 #: lib/util.php:838
5356 #, php-format
5357 msgid "about %d days ago"
5358 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5359
5360 #: lib/util.php:840
5361 msgid "about a month ago"
5362 msgstr "לפני כחודש"
5363
5364 #: lib/util.php:842
5365 #, php-format
5366 msgid "about %d months ago"
5367 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5368
5369 #: lib/util.php:844
5370 msgid "about a year ago"
5371 msgstr "לפני כשנה"
5372
5373 #: lib/webcolor.php:82
5374 #, fuzzy, php-format
5375 msgid "%s is not a valid color!"
5376 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5377
5378 #: lib/webcolor.php:123
5379 #, php-format
5380 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5381 msgstr ""
5382
5383 #: scripts/maildaemon.php:48
5384 msgid "Could not parse message."
5385 msgstr ""
5386
5387 #: scripts/maildaemon.php:53
5388 msgid "Not a registered user."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: scripts/maildaemon.php:57
5392 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: scripts/maildaemon.php:61
5396 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5397 msgstr ""
5398
5399 #, fuzzy
5400 #~ msgid "Notice"
5401 #~ msgstr "הודעות"