]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Localisation updates for !StatusNet from !translatewiki.net !sntrans
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-12-14 20:34+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-12-14 20:34:50+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha (r60044); Translate extension (2009-12-06)\n"
16 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
17 "X-Language-Code: he\n"
18 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105
30 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
31 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessage.php:77
33 #: actions/apidirectmessagenew.php:75 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:409 lib/command.php:470
47 #: lib/command.php:526 lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82
48 #: lib/profileaction.php:77 lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "אין משתמש כזה."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s וחברים"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:115 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s וחברים"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "הזנות החברים של %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "הזנות החברים של %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "הזנות החברים של %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s וחברים"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:122
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
118 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
119 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89
126 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
127 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
128 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesretweet.php:65
134 #: actions/apistatusesupdate.php:114
135 msgid "This method requires a POST."
136 msgstr ""
137
138 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
139 msgid ""
140 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
141 "none"
142 msgstr ""
143
144 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
145 #, fuzzy
146 msgid "Could not update user."
147 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
148
149 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112
150 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
151 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
152 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130 actions/apiusershow.php:108
153 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
154 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
155 msgid "User has no profile."
156 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
157
158 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
159 #, fuzzy
160 msgid "Could not save profile."
161 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
162
163 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
164 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
165 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:257
166 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
167 #: lib/designsettings.php:283
168 #, php-format
169 msgid ""
170 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
171 "current configuration."
172 msgstr ""
173
174 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
175 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
176 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
177 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
178 msgid "Unable to save your design settings."
179 msgstr ""
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
182 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
183 #, fuzzy
184 msgid "Could not update your design."
185 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
186
187 #: actions/apiblockcreate.php:105
188 #, fuzzy
189 msgid "You cannot block yourself!"
190 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
191
192 #: actions/apiblockcreate.php:119
193 msgid "Block user failed."
194 msgstr ""
195
196 #: actions/apiblockdestroy.php:107
197 msgid "Unblock user failed."
198 msgstr ""
199
200 #: actions/apidirectmessage.php:89
201 #, php-format
202 msgid "Direct messages from %s"
203 msgstr ""
204
205 #: actions/apidirectmessage.php:93
206 #, php-format
207 msgid "All the direct messages sent from %s"
208 msgstr ""
209
210 #: actions/apidirectmessage.php:101
211 #, php-format
212 msgid "Direct messages to %s"
213 msgstr ""
214
215 #: actions/apidirectmessage.php:105
216 #, php-format
217 msgid "All the direct messages sent to %s"
218 msgstr ""
219
220 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
221 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
222 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
223 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
224 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
225 #: actions/apigrouplist.php:132 actions/apigrouplistall.php:120
226 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
227 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
228 #: actions/apistatusesretweets.php:112 actions/apistatusesshow.php:108
229 #: actions/apistatusnetconfig.php:133 actions/apistatusnetversion.php:93
230 #: actions/apisubscriptions.php:111 actions/apitimelinefavorites.php:146
231 #: actions/apitimelinefriends.php:156 actions/apitimelinegroup.php:150
232 #: actions/apitimelinementions.php:151 actions/apitimelinepublic.php:131
233 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:122
234 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:121
235 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:122 actions/apitimelinetag.php:141
236 #: actions/apitimelineuser.php:165 actions/apiusershow.php:101
237 msgid "API method not found!"
238 msgstr ""
239
240 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
241 msgid "No message text!"
242 msgstr ""
243
244 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
245 #, fuzzy, php-format
246 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
247 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
248
249 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
250 msgid "Recipient user not found."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
254 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
258 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
259 msgid "No status found with that ID."
260 msgstr ""
261
262 #: actions/apifavoritecreate.php:119
263 msgid "This status is already a favorite!"
264 msgstr ""
265
266 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
267 msgid "Could not create favorite."
268 msgstr ""
269
270 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
271 msgid "That status is not a favorite!"
272 msgstr ""
273
274 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
275 msgid "Could not delete favorite."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
279 msgid "Could not follow user: User not found."
280 msgstr ""
281
282 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
283 #, php-format
284 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
288 #, fuzzy
289 msgid "Could not unfollow user: User not found."
290 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
291
292 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
293 msgid "You cannot unfollow yourself!"
294 msgstr ""
295
296 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
297 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
298 msgstr ""
299
300 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
301 #, fuzzy
302 msgid "Could not determine source user."
303 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
304
305 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
306 #, fuzzy
307 msgid "Could not find target user."
308 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
309
310 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
311 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
312 #: actions/register.php:205
313 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
314 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
315
316 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
317 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
318 #: actions/register.php:208
319 msgid "Nickname already in use. Try another one."
320 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
321
322 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
323 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
324 #: actions/register.php:210
325 msgid "Not a valid nickname."
326 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
327
328 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
329 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
330 #: actions/register.php:217
331 msgid "Homepage is not a valid URL."
332 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
333
334 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
335 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
336 #: actions/register.php:220
337 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
338 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
339
340 #: actions/apigroupcreate.php:213
341 #, fuzzy, php-format
342 msgid "Description is too long (max %d chars)."
343 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
344
345 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
346 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
347 #: actions/register.php:227
348 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
349 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
350
351 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
352 #: actions/newgroup.php:159
353 #, php-format
354 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
355 msgstr ""
356
357 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
358 #: actions/newgroup.php:168
359 #, fuzzy, php-format
360 msgid "Invalid alias: \"%s\""
361 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
362
363 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
364 #: actions/newgroup.php:172
365 #, fuzzy, php-format
366 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
367 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
368
369 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
370 #: actions/newgroup.php:178
371 msgid "Alias can't be the same as nickname."
372 msgstr ""
373
374 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
375 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
376 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
377 #, fuzzy
378 msgid "Group not found!"
379 msgstr "לא נמצא"
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:110
382 #, fuzzy
383 msgid "You are already a member of that group."
384 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
385
386 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
387 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
388 msgstr ""
389
390 #: actions/apigroupjoin.php:138
391 #, fuzzy, php-format
392 msgid "Could not join user %s to group %s."
393 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
394
395 #: actions/apigroupleave.php:114
396 #, fuzzy
397 msgid "You are not a member of this group."
398 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
399
400 #: actions/apigroupleave.php:124
401 #, fuzzy, php-format
402 msgid "Could not remove user %s to group %s."
403 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
404
405 #: actions/apigrouplist.php:95
406 #, fuzzy, php-format
407 msgid "%s's groups"
408 msgstr "פרופיל"
409
410 #: actions/apigrouplist.php:103
411 #, fuzzy, php-format
412 msgid "Groups %s is a member of on %s."
413 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
414
415 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
416 #, php-format
417 msgid "%s groups"
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apigrouplistall.php:94
421 #, php-format
422 msgid "groups on %s"
423 msgstr ""
424
425 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
426 msgid "This method requires a POST or DELETE."
427 msgstr ""
428
429 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
430 msgid "You may not delete another user's status."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesretweet.php:75 actions/apistatusesretweets.php:72
434 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
435 msgid "No such notice."
436 msgstr "אין הודעה כזו."
437
438 #: actions/apistatusesretweet.php:83
439 #, fuzzy
440 msgid "Cannot repeat your own notice."
441 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
442
443 #: actions/apistatusesretweet.php:91
444 #, fuzzy
445 msgid "Already repeated that notice."
446 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
447
448 #: actions/apistatusesshow.php:138
449 #, fuzzy
450 msgid "Status deleted."
451 msgstr "התמונה עודכנה."
452
453 #: actions/apistatusesshow.php:144
454 msgid "No status with that ID found."
455 msgstr ""
456
457 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
458 #: scripts/maildaemon.php:71
459 #, fuzzy, php-format
460 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
461 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
462
463 #: actions/apistatusesupdate.php:198
464 msgid "Not found"
465 msgstr "לא נמצא"
466
467 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:183
468 #, php-format
469 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
470 msgstr ""
471
472 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
473 #, fuzzy
474 msgid "Unsupported format."
475 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
476
477 #: actions/apitimelinefavorites.php:108
478 #, php-format
479 msgid "%s / Favorites from %s"
480 msgstr ""
481
482 #: actions/apitimelinefavorites.php:120
483 #, php-format
484 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
485 msgstr ""
486
487 #: actions/apitimelinegroup.php:109 actions/apitimelineuser.php:118
488 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
489 #, php-format
490 msgid "%s timeline"
491 msgstr ""
492
493 #: actions/apitimelinegroup.php:117 actions/apitimelineuser.php:126
494 #: actions/userrss.php:92
495 #, php-format
496 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
497 msgstr ""
498
499 #: actions/apitimelinementions.php:117
500 #, fuzzy, php-format
501 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
502 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
503
504 #: actions/apitimelinementions.php:127
505 #, php-format
506 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
507 msgstr ""
508
509 #: actions/apitimelinepublic.php:107 actions/publicrss.php:103
510 #, php-format
511 msgid "%s public timeline"
512 msgstr ""
513
514 #: actions/apitimelinepublic.php:111 actions/publicrss.php:105
515 #, php-format
516 msgid "%s updates from everyone!"
517 msgstr ""
518
519 #: actions/apitimelineretweetedbyme.php:112
520 #, php-format
521 msgid "Repeated by %s"
522 msgstr ""
523
524 #: actions/apitimelineretweetedtome.php:111
525 #, fuzzy, php-format
526 msgid "Repeated to %s"
527 msgstr "תגובת עבור %s"
528
529 #: actions/apitimelineretweetsofme.php:112
530 #, fuzzy, php-format
531 msgid "Repeats of %s"
532 msgstr "תגובת עבור %s"
533
534 #: actions/apitimelinetag.php:102 actions/tag.php:66
535 #, php-format
536 msgid "Notices tagged with %s"
537 msgstr ""
538
539 #: actions/apitimelinetag.php:108 actions/tagrss.php:64
540 #, fuzzy, php-format
541 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
542 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
543
544 #: actions/apiusershow.php:96
545 #, fuzzy
546 msgid "Not found."
547 msgstr "לא נמצא"
548
549 #: actions/attachment.php:73
550 #, fuzzy
551 msgid "No such attachment."
552 msgstr "אין מסמך כזה."
553
554 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/grouprss.php:91
555 #: actions/leavegroup.php:76
556 msgid "No nickname."
557 msgstr "אין כינוי"
558
559 #: actions/avatarbynickname.php:64
560 msgid "No size."
561 msgstr "אין גודל."
562
563 #: actions/avatarbynickname.php:69
564 msgid "Invalid size."
565 msgstr "גודל לא חוקי."
566
567 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
568 #: lib/accountsettingsaction.php:112
569 msgid "Avatar"
570 msgstr "תמונה"
571
572 #: actions/avatarsettings.php:78
573 #, php-format
574 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
575 msgstr ""
576
577 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:185
578 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
579 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
580 msgid "User without matching profile"
581 msgstr ""
582
583 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:197
584 #: actions/grouplogo.php:251
585 #, fuzzy
586 msgid "Avatar settings"
587 msgstr "הגדרות"
588
589 #: actions/avatarsettings.php:127 actions/avatarsettings.php:205
590 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
591 msgid "Original"
592 msgstr ""
593
594 #: actions/avatarsettings.php:142 actions/avatarsettings.php:217
595 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
596 msgid "Preview"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:149 lib/deleteuserform.php:66
600 #: lib/noticelist.php:611
601 #, fuzzy
602 msgid "Delete"
603 msgstr "מחק"
604
605 #: actions/avatarsettings.php:166 actions/grouplogo.php:233
606 msgid "Upload"
607 msgstr "ההעלה"
608
609 #: actions/avatarsettings.php:231 actions/grouplogo.php:286
610 msgid "Crop"
611 msgstr ""
612
613 #: actions/avatarsettings.php:268 actions/disfavor.php:74
614 #: actions/emailsettings.php:238 actions/favor.php:75
615 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
616 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
617 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:135 actions/makeadmin.php:66
618 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
619 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
620 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
621 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
622 #: actions/repeat.php:83 actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38
623 #: actions/subscribe.php:46 actions/tagother.php:166
624 #: actions/unsubscribe.php:69 actions/userauthorization.php:52
625 #: lib/designsettings.php:294
626 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
627 msgstr ""
628
629 #: actions/avatarsettings.php:281 actions/designadminpanel.php:103
630 #: actions/emailsettings.php:256 actions/grouplogo.php:319
631 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
632 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
633 msgid "Unexpected form submission."
634 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
635
636 #: actions/avatarsettings.php:328
637 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
638 msgstr ""
639
640 #: actions/avatarsettings.php:343 actions/grouplogo.php:377
641 msgid "Lost our file data."
642 msgstr ""
643
644 #: actions/avatarsettings.php:366
645 msgid "Avatar updated."
646 msgstr "התמונה עודכנה."
647
648 #: actions/avatarsettings.php:369
649 msgid "Failed updating avatar."
650 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
651
652 #: actions/avatarsettings.php:393
653 #, fuzzy
654 msgid "Avatar deleted."
655 msgstr "התמונה עודכנה."
656
657 #: actions/block.php:69
658 #, fuzzy
659 msgid "You already blocked that user."
660 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
661
662 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
663 #, fuzzy
664 msgid "Block user"
665 msgstr "אין משתמש כזה."
666
667 #: actions/block.php:130
668 msgid ""
669 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
670 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
671 "will not be notified of any @-replies from them."
672 msgstr ""
673
674 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
675 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
676 msgid "No"
677 msgstr "לא"
678
679 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
680 #, fuzzy
681 msgid "Do not block this user"
682 msgstr "אין משתמש כזה."
683
684 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
685 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
686 msgid "Yes"
687 msgstr "כן"
688
689 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
690 #, fuzzy
691 msgid "Block this user"
692 msgstr "אין משתמש כזה."
693
694 #: actions/block.php:162
695 msgid "Failed to save block information."
696 msgstr ""
697
698 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
699 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
700 #: actions/groupmembers.php:76 actions/joingroup.php:76
701 #: actions/showgroup.php:121
702 #, fuzzy
703 msgid "No nickname"
704 msgstr "אין כינוי"
705
706 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
707 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
708 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
709 #: actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
710 #, fuzzy
711 msgid "No such group"
712 msgstr "אין הודעה כזו."
713
714 #: actions/blockedfromgroup.php:90
715 #, fuzzy, php-format
716 msgid "%s blocked profiles"
717 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
718
719 #: actions/blockedfromgroup.php:93
720 #, fuzzy, php-format
721 msgid "%s blocked profiles, page %d"
722 msgstr "%s וחברים"
723
724 #: actions/blockedfromgroup.php:108
725 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
726 msgstr ""
727
728 #: actions/blockedfromgroup.php:281
729 #, fuzzy
730 msgid "Unblock user from group"
731 msgstr "אין משתמש כזה."
732
733 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
734 msgid "Unblock"
735 msgstr ""
736
737 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
738 #, fuzzy
739 msgid "Unblock this user"
740 msgstr "אין משתמש כזה."
741
742 #: actions/bookmarklet.php:50
743 msgid "Post to "
744 msgstr ""
745
746 #: actions/confirmaddress.php:75
747 msgid "No confirmation code."
748 msgstr "אין קוד אישור."
749
750 #: actions/confirmaddress.php:80
751 msgid "Confirmation code not found."
752 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
753
754 #: actions/confirmaddress.php:85
755 msgid "That confirmation code is not for you!"
756 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
757
758 #: actions/confirmaddress.php:90
759 #, php-format
760 msgid "Unrecognized address type %s"
761 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
762
763 #: actions/confirmaddress.php:94
764 msgid "That address has already been confirmed."
765 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
766
767 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:296
768 #: actions/emailsettings.php:427 actions/imsettings.php:258
769 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
770 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
771 #: actions/smssettings.php:420
772 msgid "Couldn't update user."
773 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
774
775 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:391
776 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
777 msgid "Couldn't delete email confirmation."
778 msgstr ""
779
780 #: actions/confirmaddress.php:144
781 msgid "Confirm Address"
782 msgstr "אשר כתובת"
783
784 #: actions/confirmaddress.php:159
785 #, php-format
786 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
787 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
788
789 #: actions/conversation.php:99
790 #, fuzzy
791 msgid "Conversation"
792 msgstr "מיקום"
793
794 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
795 #: lib/profileaction.php:216 lib/searchgroupnav.php:82
796 msgid "Notices"
797 msgstr "הודעות"
798
799 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
800 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
801 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
802 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
803 #: actions/tagother.php:33 actions/unsubscribe.php:52
804 #: lib/adminpanelaction.php:72 lib/profileformaction.php:63
805 #: lib/settingsaction.php:72
806 msgid "Not logged in."
807 msgstr "לא מחובר."
808
809 #: actions/deletenotice.php:71
810 msgid "Can't delete this notice."
811 msgstr ""
812
813 #: actions/deletenotice.php:103
814 msgid ""
815 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
816 "be undone."
817 msgstr ""
818
819 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
820 msgid "Delete notice"
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deletenotice.php:144
824 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
825 msgstr ""
826
827 #: actions/deletenotice.php:145
828 #, fuzzy
829 msgid "Do not delete this notice"
830 msgstr "אין הודעה כזו."
831
832 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:611
833 msgid "Delete this notice"
834 msgstr ""
835
836 #: actions/deletenotice.php:157
837 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
838 msgstr ""
839
840 #: actions/deleteuser.php:67
841 #, fuzzy
842 msgid "You cannot delete users."
843 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
844
845 #: actions/deleteuser.php:74
846 #, fuzzy
847 msgid "You can only delete local users."
848 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
849
850 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
851 #, fuzzy
852 msgid "Delete user"
853 msgstr "מחק"
854
855 #: actions/deleteuser.php:135
856 msgid ""
857 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
858 "the user from the database, without a backup."
859 msgstr ""
860
861 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
862 #, fuzzy
863 msgid "Delete this user"
864 msgstr "אין משתמש כזה."
865
866 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
867 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
868 msgid "Design"
869 msgstr ""
870
871 #: actions/designadminpanel.php:73
872 msgid "Design settings for this StatusNet site."
873 msgstr ""
874
875 #: actions/designadminpanel.php:275
876 #, fuzzy
877 msgid "Invalid logo URL."
878 msgstr "גודל לא חוקי."
879
880 #: actions/designadminpanel.php:279
881 #, fuzzy, php-format
882 msgid "Theme not available: %s"
883 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
884
885 #: actions/designadminpanel.php:375
886 #, fuzzy
887 msgid "Change logo"
888 msgstr "שנה סיסמה"
889
890 #: actions/designadminpanel.php:380
891 #, fuzzy
892 msgid "Site logo"
893 msgstr "הודעה חדשה"
894
895 #: actions/designadminpanel.php:387
896 #, fuzzy
897 msgid "Change theme"
898 msgstr "שנה"
899
900 #: actions/designadminpanel.php:404
901 #, fuzzy
902 msgid "Site theme"
903 msgstr "הודעה חדשה"
904
905 #: actions/designadminpanel.php:405
906 msgid "Theme for the site."
907 msgstr ""
908
909 #: actions/designadminpanel.php:417 lib/designsettings.php:101
910 msgid "Change background image"
911 msgstr ""
912
913 #: actions/designadminpanel.php:422 actions/designadminpanel.php:497
914 #: lib/designsettings.php:178
915 msgid "Background"
916 msgstr ""
917
918 #: actions/designadminpanel.php:427
919 #, fuzzy, php-format
920 msgid ""
921 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
922 "$s."
923 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
924
925 #: actions/designadminpanel.php:457 lib/designsettings.php:139
926 msgid "On"
927 msgstr ""
928
929 #: actions/designadminpanel.php:473 lib/designsettings.php:155
930 msgid "Off"
931 msgstr ""
932
933 #: actions/designadminpanel.php:474 lib/designsettings.php:156
934 msgid "Turn background image on or off."
935 msgstr ""
936
937 #: actions/designadminpanel.php:479 lib/designsettings.php:161
938 msgid "Tile background image"
939 msgstr ""
940
941 #: actions/designadminpanel.php:488 lib/designsettings.php:170
942 #, fuzzy
943 msgid "Change colours"
944 msgstr "שנה סיסמה"
945
946 #: actions/designadminpanel.php:510 lib/designsettings.php:191
947 #, fuzzy
948 msgid "Content"
949 msgstr "התחבר"
950
951 #: actions/designadminpanel.php:523 lib/designsettings.php:204
952 #, fuzzy
953 msgid "Sidebar"
954 msgstr "חיפוש"
955
956 #: actions/designadminpanel.php:536 lib/designsettings.php:217
957 msgid "Text"
958 msgstr "טקסט"
959
960 #: actions/designadminpanel.php:549 lib/designsettings.php:230
961 #, fuzzy
962 msgid "Links"
963 msgstr "היכנס"
964
965 #: actions/designadminpanel.php:577 lib/designsettings.php:247
966 msgid "Use defaults"
967 msgstr ""
968
969 #: actions/designadminpanel.php:578 lib/designsettings.php:248
970 msgid "Restore default designs"
971 msgstr ""
972
973 #: actions/designadminpanel.php:584 lib/designsettings.php:254
974 msgid "Reset back to default"
975 msgstr ""
976
977 #: actions/designadminpanel.php:586 actions/emailsettings.php:195
978 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
979 #: actions/pathsadminpanel.php:296 actions/profilesettings.php:167
980 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/smssettings.php:181
981 #: actions/subscriptions.php:203 actions/tagother.php:154
982 #: actions/useradminpanel.php:313 lib/designsettings.php:256
983 #: lib/groupeditform.php:202
984 msgid "Save"
985 msgstr "שמור"
986
987 #: actions/designadminpanel.php:587 lib/designsettings.php:257
988 msgid "Save design"
989 msgstr ""
990
991 #: actions/disfavor.php:81
992 msgid "This notice is not a favorite!"
993 msgstr ""
994
995 #: actions/disfavor.php:94
996 #, fuzzy
997 msgid "Add to favorites"
998 msgstr "מועדפים"
999
1000 #: actions/doc.php:69
1001 msgid "No such document."
1002 msgstr "אין מסמך כזה."
1003
1004 #: actions/editgroup.php:56
1005 #, php-format
1006 msgid "Edit %s group"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1010 msgid "You must be logged in to create a group."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1014 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1015 msgid "You must be an admin to edit the group"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: actions/editgroup.php:154
1019 msgid "Use this form to edit the group."
1020 msgstr ""
1021
1022 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1023 #, fuzzy, php-format
1024 msgid "description is too long (max %d chars)."
1025 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1026
1027 #: actions/editgroup.php:253
1028 #, fuzzy
1029 msgid "Could not update group."
1030 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1031
1032 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1033 #, fuzzy
1034 msgid "Could not create aliases."
1035 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1036
1037 #: actions/editgroup.php:269
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Options saved."
1040 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1041
1042 #: actions/emailsettings.php:60
1043 msgid "Email Settings"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: actions/emailsettings.php:71
1047 #, php-format
1048 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1049 msgstr ""
1050
1051 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1052 #: actions/smssettings.php:104
1053 msgid "Address"
1054 msgstr "כתבות"
1055
1056 #: actions/emailsettings.php:105
1057 msgid "Current confirmed email address."
1058 msgstr ""
1059
1060 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1061 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1062 #: actions/smssettings.php:158
1063 msgid "Remove"
1064 msgstr "הסר"
1065
1066 #: actions/emailsettings.php:113
1067 msgid ""
1068 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1069 "a message with further instructions."
1070 msgstr ""
1071
1072 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1073 #: actions/smssettings.php:126
1074 msgid "Cancel"
1075 msgstr "בטל"
1076
1077 #: actions/emailsettings.php:121
1078 msgid "Email Address"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:123
1082 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1086 #: actions/smssettings.php:145
1087 msgid "Add"
1088 msgstr "הוסף"
1089
1090 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1091 msgid "Incoming email"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1095 msgid "Send email to this address to post new notices."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1099 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1100 msgstr ""
1101
1102 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1103 msgid "New"
1104 msgstr "חדש"
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1107 #: actions/smssettings.php:169
1108 msgid "Preferences"
1109 msgstr "העדפות"
1110
1111 #: actions/emailsettings.php:158
1112 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1113 msgstr ""
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:163
1116 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:169
1120 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:174
1124 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:179
1128 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1129 msgstr ""
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:185
1132 msgid "I want to post notices by email."
1133 msgstr ""
1134
1135 #: actions/emailsettings.php:191
1136 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1137 msgstr ""
1138
1139 #: actions/emailsettings.php:302 actions/imsettings.php:264
1140 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1141 msgid "Preferences saved."
1142 msgstr "העדפות נשמרו."
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:320
1145 msgid "No email address."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:327
1149 msgid "Cannot normalize that email address"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:331 actions/siteadminpanel.php:158
1153 msgid "Not a valid email address"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:334
1157 msgid "That is already your email address."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:337
1161 msgid "That email address already belongs to another user."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/emailsettings.php:353 actions/imsettings.php:317
1165 #: actions/smssettings.php:337
1166 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1167 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:359
1170 msgid ""
1171 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1172 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: actions/emailsettings.php:379 actions/imsettings.php:351
1176 #: actions/smssettings.php:370
1177 msgid "No pending confirmation to cancel."
1178 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1179
1180 #: actions/emailsettings.php:383 actions/imsettings.php:355
1181 msgid "That is the wrong IM address."
1182 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1183
1184 #: actions/emailsettings.php:395 actions/imsettings.php:367
1185 #: actions/smssettings.php:386
1186 msgid "Confirmation cancelled."
1187 msgstr "האישור בוטל."
1188
1189 #: actions/emailsettings.php:413
1190 msgid "That is not your email address."
1191 msgstr ""
1192
1193 #: actions/emailsettings.php:432 actions/imsettings.php:408
1194 #: actions/smssettings.php:425
1195 msgid "The address was removed."
1196 msgstr "הכתובת הוסרה."
1197
1198 #: actions/emailsettings.php:446 actions/smssettings.php:518
1199 msgid "No incoming email address."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: actions/emailsettings.php:456 actions/emailsettings.php:478
1203 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1204 msgid "Couldn't update user record."
1205 msgstr ""
1206
1207 #: actions/emailsettings.php:459 actions/smssettings.php:531
1208 msgid "Incoming email address removed."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: actions/emailsettings.php:481 actions/smssettings.php:555
1212 msgid "New incoming email address added."
1213 msgstr ""
1214
1215 #: actions/favor.php:79
1216 msgid "This notice is already a favorite!"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1220 msgid "Disfavor favorite"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:88
1224 #: lib/publicgroupnav.php:93
1225 #, fuzzy
1226 msgid "Popular notices"
1227 msgstr "אין הודעה כזו."
1228
1229 #: actions/favorited.php:67
1230 #, fuzzy, php-format
1231 msgid "Popular notices, page %d"
1232 msgstr "אין הודעה כזו."
1233
1234 #: actions/favorited.php:79
1235 msgid "The most popular notices on the site right now."
1236 msgstr ""
1237
1238 #: actions/favorited.php:150
1239 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1240 msgstr ""
1241
1242 #: actions/favorited.php:153
1243 msgid ""
1244 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1245 "next to any notice you like."
1246 msgstr ""
1247
1248 #: actions/favorited.php:156
1249 #, php-format
1250 msgid ""
1251 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1252 "notice to your favorites!"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1256 #: lib/personalgroupnav.php:115
1257 #, php-format
1258 msgid "%s's favorite notices"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: actions/favoritesrss.php:115
1262 #, fuzzy, php-format
1263 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1264 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1265
1266 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1267 #: lib/publicgroupnav.php:89
1268 msgid "Featured users"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: actions/featured.php:71
1272 #, php-format
1273 msgid "Featured users, page %d"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: actions/featured.php:99
1277 #, php-format
1278 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: actions/file.php:34
1282 #, fuzzy
1283 msgid "No notice ID."
1284 msgstr "הודעה חדשה"
1285
1286 #: actions/file.php:38
1287 #, fuzzy
1288 msgid "No notice."
1289 msgstr "הודעה חדשה"
1290
1291 #: actions/file.php:42
1292 #, fuzzy
1293 msgid "No attachments."
1294 msgstr "אין מסמך כזה."
1295
1296 #: actions/file.php:51
1297 #, fuzzy
1298 msgid "No uploaded attachments."
1299 msgstr "אין מסמך כזה."
1300
1301 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1302 msgid "Not expecting this response!"
1303 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1304
1305 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1306 #, fuzzy
1307 msgid "User being listened to does not exist."
1308 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1309
1310 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1311 msgid "You can use the local subscription!"
1312 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1313
1314 #: actions/finishremotesubscribe.php:99
1315 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1316 msgstr ""
1317
1318 #: actions/finishremotesubscribe.php:110
1319 #, fuzzy
1320 msgid "You are not authorized."
1321 msgstr "לא מורשה."
1322
1323 #: actions/finishremotesubscribe.php:113
1324 #, fuzzy
1325 msgid "Could not convert request token to access token."
1326 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1327
1328 #: actions/finishremotesubscribe.php:118
1329 #, fuzzy
1330 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1331 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1332
1333 #: actions/finishremotesubscribe.php:138 lib/oauthstore.php:306
1334 msgid "Error updating remote profile"
1335 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1336
1337 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1338 #: actions/grouprss.php:98 actions/groupunblock.php:86
1339 #: actions/leavegroup.php:83 actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212
1340 #: lib/command.php:263
1341 #, fuzzy
1342 msgid "No such group."
1343 msgstr "אין הודעה כזו."
1344
1345 #: actions/getfile.php:75
1346 #, fuzzy
1347 msgid "No such file."
1348 msgstr "אין הודעה כזו."
1349
1350 #: actions/getfile.php:79
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Cannot read file."
1353 msgstr "אין הודעה כזו."
1354
1355 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1356 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1357 #: lib/profileformaction.php:70
1358 msgid "No profile specified."
1359 msgstr ""
1360
1361 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1362 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1363 #: lib/profileformaction.php:77
1364 msgid "No profile with that ID."
1365 msgstr ""
1366
1367 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1368 #: actions/makeadmin.php:81
1369 msgid "No group specified."
1370 msgstr ""
1371
1372 #: actions/groupblock.php:91
1373 msgid "Only an admin can block group members."
1374 msgstr ""
1375
1376 #: actions/groupblock.php:95
1377 #, fuzzy
1378 msgid "User is already blocked from group."
1379 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1380
1381 #: actions/groupblock.php:100
1382 #, fuzzy
1383 msgid "User is not a member of group."
1384 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1385
1386 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1387 #, fuzzy
1388 msgid "Block user from group"
1389 msgstr "אין משתמש כזה."
1390
1391 #: actions/groupblock.php:162
1392 #, php-format
1393 msgid ""
1394 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1395 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1396 "group in the future."
1397 msgstr ""
1398
1399 #: actions/groupblock.php:178
1400 #, fuzzy
1401 msgid "Do not block this user from this group"
1402 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1403
1404 #: actions/groupblock.php:179
1405 #, fuzzy
1406 msgid "Block this user from this group"
1407 msgstr "אין משתמש כזה."
1408
1409 #: actions/groupblock.php:196
1410 msgid "Database error blocking user from group."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: actions/groupbyid.php:74
1414 msgid "No ID"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1418 msgid "You must be logged in to edit a group."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Group design"
1424 msgstr "קבוצות"
1425
1426 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1427 msgid ""
1428 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1429 "palette of your choice."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: actions/groupdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:186
1433 #: lib/designsettings.php:391 lib/designsettings.php:413
1434 #, fuzzy
1435 msgid "Couldn't update your design."
1436 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1437
1438 #: actions/groupdesignsettings.php:287 actions/groupdesignsettings.php:297
1439 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1440 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1441 msgid "Unable to save your design settings!"
1442 msgstr ""
1443
1444 #: actions/groupdesignsettings.php:308 actions/userdesignsettings.php:231
1445 #, fuzzy
1446 msgid "Design preferences saved."
1447 msgstr "העדפות נשמרו."
1448
1449 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1450 msgid "Group logo"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: actions/grouplogo.php:150
1454 #, php-format
1455 msgid ""
1456 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1457 msgstr ""
1458
1459 #: actions/grouplogo.php:362
1460 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1461 msgstr ""
1462
1463 #: actions/grouplogo.php:396
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Logo updated."
1466 msgstr "התמונה עודכנה."
1467
1468 #: actions/grouplogo.php:398
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Failed updating logo."
1471 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1472
1473 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1474 #, php-format
1475 msgid "%s group members"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: actions/groupmembers.php:96
1479 #, php-format
1480 msgid "%s group members, page %d"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: actions/groupmembers.php:111
1484 msgid "A list of the users in this group."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:440 lib/groupnav.php:107
1488 msgid "Admin"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1492 msgid "Block"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: actions/groupmembers.php:441
1496 msgid "Make user an admin of the group"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: actions/groupmembers.php:473
1500 msgid "Make Admin"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: actions/groupmembers.php:473
1504 msgid "Make this user an admin"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: actions/grouprss.php:133
1508 #, fuzzy, php-format
1509 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1510 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1511
1512 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:210 lib/profileaction.php:230
1513 #: lib/publicgroupnav.php:81 lib/searchgroupnav.php:84 lib/subgroupnav.php:98
1514 msgid "Groups"
1515 msgstr "קבוצות"
1516
1517 #: actions/groups.php:64
1518 #, php-format
1519 msgid "Groups, page %d"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: actions/groups.php:90
1523 #, php-format
1524 msgid ""
1525 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1526 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1527 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1528 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1529 "%%%%)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1533 #, fuzzy
1534 msgid "Create a new group"
1535 msgstr "צור חשבון חדש"
1536
1537 #: actions/groupsearch.php:52
1538 #, fuzzy, php-format
1539 msgid ""
1540 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1541 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1542 msgstr ""
1543 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1544 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1545
1546 #: actions/groupsearch.php:58
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Group search"
1549 msgstr "חיפוש סיסמה"
1550
1551 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1552 #: actions/peoplesearch.php:83
1553 #, fuzzy
1554 msgid "No results."
1555 msgstr "אין תוצאות"
1556
1557 #: actions/groupsearch.php:82
1558 #, php-format
1559 msgid ""
1560 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1561 "newgroup%%) yourself."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: actions/groupsearch.php:85
1565 #, php-format
1566 msgid ""
1567 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1568 "action.newgroup%%) yourself!"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: actions/groupunblock.php:91
1572 msgid "Only an admin can unblock group members."
1573 msgstr ""
1574
1575 #: actions/groupunblock.php:95
1576 #, fuzzy
1577 msgid "User is not blocked from group."
1578 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1579
1580 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1581 #, fuzzy
1582 msgid "Error removing the block."
1583 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1584
1585 #: actions/imsettings.php:59
1586 msgid "IM Settings"
1587 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1588
1589 #: actions/imsettings.php:70
1590 #, php-format
1591 msgid ""
1592 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1593 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1594 msgstr ""
1595 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1596 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1597
1598 #: actions/imsettings.php:89
1599 #, fuzzy
1600 msgid "IM is not available."
1601 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1602
1603 #: actions/imsettings.php:106
1604 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1605 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1606
1607 #: actions/imsettings.php:114
1608 #, php-format
1609 msgid ""
1610 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1611 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1612 msgstr ""
1613 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1614 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1615
1616 #: actions/imsettings.php:124
1617 msgid "IM Address"
1618 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1619
1620 #: actions/imsettings.php:126
1621 #, php-format
1622 msgid ""
1623 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1624 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1625 msgstr ""
1626 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1627 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1628
1629 #: actions/imsettings.php:143
1630 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1631 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1632
1633 #: actions/imsettings.php:148
1634 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1635 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1636
1637 #: actions/imsettings.php:153
1638 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: actions/imsettings.php:159
1642 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1643 msgstr ""
1644
1645 #: actions/imsettings.php:285
1646 msgid "No Jabber ID."
1647 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1648
1649 #: actions/imsettings.php:292
1650 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1651 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1652
1653 #: actions/imsettings.php:296
1654 msgid "Not a valid Jabber ID"
1655 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1656
1657 #: actions/imsettings.php:299
1658 msgid "That is already your Jabber ID."
1659 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1660
1661 #: actions/imsettings.php:302
1662 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1663 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1664
1665 #: actions/imsettings.php:327
1666 #, php-format
1667 msgid ""
1668 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1669 "s for sending messages to you."
1670 msgstr ""
1671 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1672 "מידיים אליך."
1673
1674 #: actions/imsettings.php:387
1675 msgid "That is not your Jabber ID."
1676 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1677
1678 #: actions/inbox.php:59
1679 #, php-format
1680 msgid "Inbox for %s - page %d"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: actions/inbox.php:62
1684 #, php-format
1685 msgid "Inbox for %s"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: actions/inbox.php:115
1689 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1690 msgstr ""
1691
1692 #: actions/invite.php:39
1693 msgid "Invites have been disabled."
1694 msgstr ""
1695
1696 #: actions/invite.php:41
1697 #, php-format
1698 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: actions/invite.php:72
1702 #, php-format
1703 msgid "Invalid email address: %s"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: actions/invite.php:110
1707 msgid "Invitation(s) sent"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/invite.php:112
1711 msgid "Invite new users"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:128
1715 msgid "You are already subscribed to these users:"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1719 #, php-format
1720 msgid "%s (%s)"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:136
1724 msgid ""
1725 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/invite.php:144
1729 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:150
1733 msgid ""
1734 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1735 "on the site. Thanks for growing the community!"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: actions/invite.php:162
1739 msgid ""
1740 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1741 msgstr ""
1742
1743 #: actions/invite.php:187
1744 msgid "Email addresses"
1745 msgstr ""
1746
1747 #: actions/invite.php:189
1748 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: actions/invite.php:192
1752 msgid "Personal message"
1753 msgstr ""
1754
1755 #: actions/invite.php:194
1756 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1757 msgstr ""
1758
1759 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:178 lib/noticeform.php:222
1760 msgid "Send"
1761 msgstr "שלח"
1762
1763 #: actions/invite.php:226
1764 #, php-format
1765 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: actions/invite.php:228
1769 #, php-format
1770 msgid ""
1771 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1772 "\n"
1773 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1774 "you know and people who interest you.\n"
1775 "\n"
1776 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1777 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1778 "share your interests.\n"
1779 "\n"
1780 "%1$s said:\n"
1781 "\n"
1782 "%4$s\n"
1783 "\n"
1784 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1785 "\n"
1786 "%5$s\n"
1787 "\n"
1788 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1789 "invitation.\n"
1790 "\n"
1791 "%6$s\n"
1792 "\n"
1793 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1794 "time.\n"
1795 "\n"
1796 "Sincerely, %2$s\n"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: actions/joingroup.php:60
1800 msgid "You must be logged in to join a group."
1801 msgstr ""
1802
1803 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1804 #, fuzzy
1805 msgid "You are already a member of that group"
1806 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1807
1808 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1809 #, fuzzy, php-format
1810 msgid "Could not join user %s to group %s"
1811 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1812
1813 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1814 #, php-format
1815 msgid "%s joined group %s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: actions/leavegroup.php:60
1819 msgid "You must be logged in to leave a group."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1823 #, fuzzy
1824 msgid "You are not a member of that group."
1825 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1826
1827 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1828 msgid "Could not find membership record."
1829 msgstr ""
1830
1831 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1832 #, fuzzy, php-format
1833 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1834 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1835
1836 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1837 #, php-format
1838 msgid "%s left group %s"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: actions/login.php:83 actions/register.php:137
1842 msgid "Already logged in."
1843 msgstr "כבר מחובר."
1844
1845 #: actions/login.php:114 actions/login.php:124
1846 #, fuzzy
1847 msgid "Invalid or expired token."
1848 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1849
1850 #: actions/login.php:147
1851 msgid "Incorrect username or password."
1852 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1853
1854 #: actions/login.php:153
1855 #, fuzzy
1856 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1857 msgstr "לא מורשה."
1858
1859 #: actions/login.php:208 actions/login.php:261 lib/action.php:458
1860 #: lib/logingroupnav.php:79
1861 msgid "Login"
1862 msgstr "היכנס"
1863
1864 #: actions/login.php:247
1865 msgid "Login to site"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: actions/login.php:250 actions/profilesettings.php:106
1869 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1870 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1871 msgid "Nickname"
1872 msgstr "כינוי"
1873
1874 #: actions/login.php:253 actions/register.php:428
1875 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1876 msgid "Password"
1877 msgstr "סיסמה"
1878
1879 #: actions/login.php:256 actions/register.php:477
1880 msgid "Remember me"
1881 msgstr "זכור אותי"
1882
1883 #: actions/login.php:257 actions/register.php:479
1884 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1885 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1886
1887 #: actions/login.php:267
1888 msgid "Lost or forgotten password?"
1889 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1890
1891 #: actions/login.php:286
1892 msgid ""
1893 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1894 "changing your settings."
1895 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1896
1897 #: actions/login.php:290
1898 #, fuzzy, php-format
1899 msgid ""
1900 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1901 "(%%action.register%%) a new account."
1902 msgstr ""
1903 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1904 "register%%) לחשבון "
1905
1906 #: actions/makeadmin.php:91
1907 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1908 msgstr ""
1909
1910 #: actions/makeadmin.php:95
1911 #, php-format
1912 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1913 msgstr ""
1914
1915 #: actions/makeadmin.php:132
1916 #, php-format
1917 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: actions/makeadmin.php:145
1921 #, php-format
1922 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: actions/microsummary.php:69
1926 msgid "No current status"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: actions/newgroup.php:53
1930 msgid "New group"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: actions/newgroup.php:110
1934 msgid "Use this form to create a new group."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1938 msgid "New message"
1939 msgstr "הודעה חדשה"
1940
1941 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1942 msgid "You can't send a message to this user."
1943 msgstr ""
1944
1945 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1946 #: lib/command.php:483
1947 msgid "No content!"
1948 msgstr "אין תוכן!"
1949
1950 #: actions/newmessage.php:158
1951 msgid "No recipient specified."
1952 msgstr ""
1953
1954 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1955 msgid ""
1956 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/newmessage.php:181
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Message sent"
1962 msgstr "הודעה חדשה"
1963
1964 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1965 #, php-format
1966 msgid "Direct message to %s sent"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:242 lib/channel.php:170
1970 msgid "Ajax Error"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: actions/newnotice.php:69
1974 msgid "New notice"
1975 msgstr "הודעה חדשה"
1976
1977 #: actions/newnotice.php:208
1978 #, fuzzy
1979 msgid "Notice posted"
1980 msgstr "הודעות"
1981
1982 #: actions/noticesearch.php:68
1983 #, php-format
1984 msgid ""
1985 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
1986 "by spaces; they must be 3 characters or more."
1987 msgstr ""
1988 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
1989 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
1990
1991 #: actions/noticesearch.php:78
1992 msgid "Text search"
1993 msgstr "חיפוש טקסט"
1994
1995 #: actions/noticesearch.php:91
1996 #, fuzzy, php-format
1997 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
1998 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
1999
2000 #: actions/noticesearch.php:121
2001 #, php-format
2002 msgid ""
2003 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2004 "status_textarea=%s)!"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: actions/noticesearch.php:124
2008 #, php-format
2009 msgid ""
2010 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2011 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: actions/noticesearchrss.php:96
2015 #, fuzzy, php-format
2016 msgid "Updates with \"%s\""
2017 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2018
2019 #: actions/noticesearchrss.php:98
2020 #, fuzzy, php-format
2021 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2022 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2023
2024 #: actions/nudge.php:85
2025 msgid ""
2026 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/nudge.php:94
2030 msgid "Nudge sent"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: actions/nudge.php:97
2034 msgid "Nudge sent!"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2038 msgid "Notice has no profile"
2039 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2040
2041 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2042 #, php-format
2043 msgid "%1$s's status on %2$s"
2044 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2045
2046 #: actions/oembed.php:157
2047 #, fuzzy
2048 msgid "content type "
2049 msgstr "התחבר"
2050
2051 #: actions/oembed.php:160
2052 msgid "Only "
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:1030
2056 #: lib/api.php:1058 lib/api.php:1168
2057 msgid "Not a supported data format."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: actions/opensearch.php:64
2061 msgid "People Search"
2062 msgstr "חיפוש אנשים"
2063
2064 #: actions/opensearch.php:67
2065 msgid "Notice Search"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: actions/othersettings.php:60
2069 #, fuzzy
2070 msgid "Other Settings"
2071 msgstr "הגדרות"
2072
2073 #: actions/othersettings.php:71
2074 msgid "Manage various other options."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/othersettings.php:108
2078 msgid " (free service)"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: actions/othersettings.php:116
2082 msgid "Shorten URLs with"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: actions/othersettings.php:117
2086 msgid "Automatic shortening service to use."
2087 msgstr ""
2088
2089 #: actions/othersettings.php:122
2090 #, fuzzy
2091 msgid "View profile designs"
2092 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2093
2094 #: actions/othersettings.php:123
2095 msgid "Show or hide profile designs."
2096 msgstr ""
2097
2098 #: actions/othersettings.php:153
2099 #, fuzzy
2100 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2101 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2102
2103 #: actions/outbox.php:58
2104 #, php-format
2105 msgid "Outbox for %s - page %d"
2106 msgstr ""
2107
2108 #: actions/outbox.php:61
2109 #, php-format
2110 msgid "Outbox for %s"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: actions/outbox.php:116
2114 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: actions/passwordsettings.php:58
2118 msgid "Change password"
2119 msgstr "שנה סיסמה"
2120
2121 #: actions/passwordsettings.php:69
2122 #, fuzzy
2123 msgid "Change your password."
2124 msgstr "שנה סיסמה"
2125
2126 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2127 #, fuzzy
2128 msgid "Password change"
2129 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2130
2131 #: actions/passwordsettings.php:104
2132 msgid "Old password"
2133 msgstr "סיסמה ישנה"
2134
2135 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2136 msgid "New password"
2137 msgstr "סיסמה חדשה"
2138
2139 #: actions/passwordsettings.php:109
2140 msgid "6 or more characters"
2141 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2142
2143 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2144 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2145 msgid "Confirm"
2146 msgstr "אשר"
2147
2148 #: actions/passwordsettings.php:113 actions/recoverpassword.php:240
2149 msgid "Same as password above"
2150 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2151
2152 #: actions/passwordsettings.php:117
2153 msgid "Change"
2154 msgstr "שנה"
2155
2156 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2157 msgid "Password must be 6 or more characters."
2158 msgstr ""
2159
2160 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2161 msgid "Passwords don't match."
2162 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2163
2164 #: actions/passwordsettings.php:165
2165 msgid "Incorrect old password"
2166 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2167
2168 #: actions/passwordsettings.php:181
2169 msgid "Error saving user; invalid."
2170 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2171
2172 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2173 msgid "Can't save new password."
2174 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2175
2176 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2177 msgid "Password saved."
2178 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2179
2180 #: actions/pathsadminpanel.php:59 lib/adminpanelaction.php:308
2181 msgid "Paths"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: actions/pathsadminpanel.php:70
2185 msgid "Path and server settings for this StatusNet site."
2186 msgstr ""
2187
2188 #: actions/pathsadminpanel.php:140
2189 #, fuzzy, php-format
2190 msgid "Theme directory not readable: %s"
2191 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
2192
2193 #: actions/pathsadminpanel.php:146
2194 #, php-format
2195 msgid "Avatar directory not writable: %s"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: actions/pathsadminpanel.php:152
2199 #, php-format
2200 msgid "Background directory not writable: %s"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: actions/pathsadminpanel.php:160
2204 #, php-format
2205 msgid "Locales directory not readable: %s"
2206 msgstr ""
2207
2208 #: actions/pathsadminpanel.php:212 actions/siteadminpanel.php:58
2209 #: lib/adminpanelaction.php:299
2210 msgid "Site"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2214 msgid "Path"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: actions/pathsadminpanel.php:216
2218 #, fuzzy
2219 msgid "Site path"
2220 msgstr "הודעה חדשה"
2221
2222 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2223 msgid "Path to locales"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: actions/pathsadminpanel.php:220
2227 msgid "Directory path to locales"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: actions/pathsadminpanel.php:227
2231 msgid "Theme"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/pathsadminpanel.php:232
2235 msgid "Theme server"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: actions/pathsadminpanel.php:236
2239 msgid "Theme path"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: actions/pathsadminpanel.php:240
2243 msgid "Theme directory"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: actions/pathsadminpanel.php:247
2247 #, fuzzy
2248 msgid "Avatars"
2249 msgstr "תמונה"
2250
2251 #: actions/pathsadminpanel.php:252
2252 #, fuzzy
2253 msgid "Avatar server"
2254 msgstr "הגדרות"
2255
2256 #: actions/pathsadminpanel.php:256
2257 #, fuzzy
2258 msgid "Avatar path"
2259 msgstr "התמונה עודכנה."
2260
2261 #: actions/pathsadminpanel.php:260
2262 #, fuzzy
2263 msgid "Avatar directory"
2264 msgstr "התמונה עודכנה."
2265
2266 #: actions/pathsadminpanel.php:269
2267 msgid "Backgrounds"
2268 msgstr ""
2269
2270 #: actions/pathsadminpanel.php:273
2271 msgid "Background server"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: actions/pathsadminpanel.php:277
2275 msgid "Background path"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: actions/pathsadminpanel.php:281
2279 msgid "Background directory"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: actions/pathsadminpanel.php:297
2283 #, fuzzy
2284 msgid "Save paths"
2285 msgstr "הודעה חדשה"
2286
2287 #: actions/peoplesearch.php:52
2288 #, php-format
2289 msgid ""
2290 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2291 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2292 msgstr ""
2293 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2294 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2295
2296 #: actions/peoplesearch.php:58
2297 msgid "People search"
2298 msgstr "חיפוש סיסמה"
2299
2300 #: actions/peopletag.php:70
2301 #, fuzzy, php-format
2302 msgid "Not a valid people tag: %s"
2303 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2304
2305 #: actions/peopletag.php:144
2306 #, php-format
2307 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: actions/postnotice.php:84
2311 msgid "Invalid notice content"
2312 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2313
2314 #: actions/postnotice.php:90
2315 #, php-format
2316 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/profilesettings.php:60
2320 msgid "Profile settings"
2321 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2322
2323 #: actions/profilesettings.php:71
2324 msgid ""
2325 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2326 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2327
2328 #: actions/profilesettings.php:99
2329 #, fuzzy
2330 msgid "Profile information"
2331 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2332
2333 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2334 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2335 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2336
2337 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2338 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2339 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2340 msgid "Full name"
2341 msgstr "שם מלא"
2342
2343 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2344 #: lib/groupeditform.php:161
2345 msgid "Homepage"
2346 msgstr "אתר בית"
2347
2348 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2349 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2350 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2351
2352 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2353 #, fuzzy, php-format
2354 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2355 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2356
2357 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2358 #, fuzzy
2359 msgid "Describe yourself and your interests"
2360 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2361
2362 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2363 msgid "Bio"
2364 msgstr "ביוגרפיה"
2365
2366 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2367 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2368 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2369 #: lib/userprofile.php:164
2370 msgid "Location"
2371 msgstr "מיקום"
2372
2373 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2374 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2375 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2376
2377 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2378 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2379 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2380 msgid "Tags"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: actions/profilesettings.php:140
2384 msgid ""
2385 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:307
2389 msgid "Language"
2390 msgstr "שפה"
2391
2392 #: actions/profilesettings.php:145
2393 msgid "Preferred language"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: actions/profilesettings.php:154
2397 msgid "Timezone"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: actions/profilesettings.php:155
2401 msgid "What timezone are you normally in?"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: actions/profilesettings.php:160
2405 msgid ""
2406 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2410 #, fuzzy, php-format
2411 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2412 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2413
2414 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2415 msgid "Timezone not selected."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/profilesettings.php:234
2419 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2423 #, fuzzy, php-format
2424 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2425 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2426
2427 #: actions/profilesettings.php:295
2428 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2429 msgstr ""
2430
2431 #: actions/profilesettings.php:328
2432 msgid "Couldn't save profile."
2433 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2434
2435 #: actions/profilesettings.php:336
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Couldn't save tags."
2438 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2439
2440 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2441 msgid "Settings saved."
2442 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2443
2444 #: actions/public.php:83
2445 #, php-format
2446 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: actions/public.php:92
2450 msgid "Could not retrieve public stream."
2451 msgstr ""
2452
2453 #: actions/public.php:129
2454 #, fuzzy, php-format
2455 msgid "Public timeline, page %d"
2456 msgstr "קו זמן ציבורי"
2457
2458 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2459 msgid "Public timeline"
2460 msgstr "קו זמן ציבורי"
2461
2462 #: actions/public.php:151
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2465 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2466
2467 #: actions/public.php:155
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2470 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2471
2472 #: actions/public.php:159
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2475 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2476
2477 #: actions/public.php:179
2478 #, php-format
2479 msgid ""
2480 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2481 "yet."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/public.php:182
2485 msgid "Be the first to post!"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: actions/public.php:186
2489 #, php-format
2490 msgid ""
2491 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/public.php:233
2495 #, php-format
2496 msgid ""
2497 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2498 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2499 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2500 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: actions/public.php:238
2504 #, php-format
2505 msgid ""
2506 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2507 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2508 "tool."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: actions/publictagcloud.php:57
2512 #, fuzzy
2513 msgid "Public tag cloud"
2514 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2515
2516 #: actions/publictagcloud.php:63
2517 #, php-format
2518 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2519 msgstr ""
2520
2521 #: actions/publictagcloud.php:69
2522 #, php-format
2523 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/publictagcloud.php:72
2527 msgid "Be the first to post one!"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: actions/publictagcloud.php:75
2531 #, php-format
2532 msgid ""
2533 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2534 "one!"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: actions/publictagcloud.php:135
2538 msgid "Tag cloud"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: actions/recoverpassword.php:36
2542 msgid "You are already logged in!"
2543 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2544
2545 #: actions/recoverpassword.php:62
2546 msgid "No such recovery code."
2547 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2548
2549 #: actions/recoverpassword.php:66
2550 msgid "Not a recovery code."
2551 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2552
2553 #: actions/recoverpassword.php:73
2554 msgid "Recovery code for unknown user."
2555 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2556
2557 #: actions/recoverpassword.php:86
2558 msgid "Error with confirmation code."
2559 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2560
2561 #: actions/recoverpassword.php:97
2562 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2563 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2564
2565 #: actions/recoverpassword.php:111
2566 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2567 msgstr ""
2568
2569 #: actions/recoverpassword.php:152
2570 msgid ""
2571 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2572 "the email address you have stored in your account."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: actions/recoverpassword.php:158
2576 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2577 msgstr ""
2578
2579 #: actions/recoverpassword.php:188
2580 msgid "Password recovery"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: actions/recoverpassword.php:191
2584 msgid "Nickname or email address"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: actions/recoverpassword.php:193
2588 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2592 msgid "Recover"
2593 msgstr "שיחזור"
2594
2595 #: actions/recoverpassword.php:208
2596 msgid "Reset password"
2597 msgstr "איפוס סיסמה"
2598
2599 #: actions/recoverpassword.php:209
2600 msgid "Recover password"
2601 msgstr "סיסמת שיחזור"
2602
2603 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2604 msgid "Password recovery requested"
2605 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2606
2607 #: actions/recoverpassword.php:213
2608 msgid "Unknown action"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: actions/recoverpassword.php:236
2612 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2613 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2614
2615 #: actions/recoverpassword.php:243
2616 msgid "Reset"
2617 msgstr "איפוס"
2618
2619 #: actions/recoverpassword.php:252
2620 msgid "Enter a nickname or email address."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: actions/recoverpassword.php:272
2624 msgid "No user with that email address or username."
2625 msgstr ""
2626
2627 #: actions/recoverpassword.php:287
2628 msgid "No registered email address for that user."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: actions/recoverpassword.php:301
2632 msgid "Error saving address confirmation."
2633 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2634
2635 #: actions/recoverpassword.php:325
2636 msgid ""
2637 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2638 "address registered to your account."
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/recoverpassword.php:344
2642 msgid "Unexpected password reset."
2643 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2644
2645 #: actions/recoverpassword.php:352
2646 msgid "Password must be 6 chars or more."
2647 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2648
2649 #: actions/recoverpassword.php:356
2650 msgid "Password and confirmation do not match."
2651 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2652
2653 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2654 msgid "Error setting user."
2655 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2656
2657 #: actions/recoverpassword.php:382
2658 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2659 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2660
2661 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2662 msgid "Sorry, only invited people can register."
2663 msgstr ""
2664
2665 #: actions/register.php:92
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2668 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2669
2670 #: actions/register.php:112
2671 msgid "Registration successful"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:455
2675 #: lib/logingroupnav.php:85
2676 msgid "Register"
2677 msgstr "הירשם"
2678
2679 #: actions/register.php:135
2680 msgid "Registration not allowed."
2681 msgstr ""
2682
2683 #: actions/register.php:198
2684 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2685 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2686
2687 #: actions/register.php:201
2688 msgid "Not a valid email address."
2689 msgstr ""
2690
2691 #: actions/register.php:212
2692 msgid "Email address already exists."
2693 msgstr ""
2694
2695 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2696 msgid "Invalid username or password."
2697 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2698
2699 #: actions/register.php:342
2700 msgid ""
2701 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2702 "link up to friends and colleagues. "
2703 msgstr ""
2704
2705 #: actions/register.php:424
2706 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2707 msgstr ""
2708
2709 #: actions/register.php:429
2710 msgid "6 or more characters. Required."
2711 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2712
2713 #: actions/register.php:433
2714 msgid "Same as password above. Required."
2715 msgstr ""
2716
2717 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2718 #: actions/siteadminpanel.php:283 lib/accountsettingsaction.php:120
2719 msgid "Email"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2723 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2724 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2725
2726 #: actions/register.php:449
2727 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: actions/register.php:493
2731 msgid "My text and files are available under "
2732 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2733
2734 #: actions/register.php:495
2735 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: actions/register.php:496
2739 msgid ""
2740 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2741 "number."
2742 msgstr ""
2743
2744 #: actions/register.php:537
2745 #, php-format
2746 msgid ""
2747 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2748 "want to...\n"
2749 "\n"
2750 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2751 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2752 "notices through instant messages.\n"
2753 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2754 "share your interests. \n"
2755 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2756 "others more about you. \n"
2757 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2758 "missed. \n"
2759 "\n"
2760 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2761 msgstr ""
2762
2763 #: actions/register.php:561
2764 msgid ""
2765 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2766 "to confirm your email address.)"
2767 msgstr ""
2768
2769 #: actions/remotesubscribe.php:98
2770 #, php-format
2771 msgid ""
2772 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2773 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2774 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2775 msgstr ""
2776 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2777 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2778 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2779
2780 #: actions/remotesubscribe.php:112
2781 msgid "Remote subscribe"
2782 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2783
2784 #: actions/remotesubscribe.php:124
2785 #, fuzzy
2786 msgid "Subscribe to a remote user"
2787 msgstr "ההרשמה אושרה"
2788
2789 #: actions/remotesubscribe.php:129
2790 msgid "User nickname"
2791 msgstr "כינוי משתמש"
2792
2793 #: actions/remotesubscribe.php:130
2794 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2795 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2796
2797 #: actions/remotesubscribe.php:133
2798 msgid "Profile URL"
2799 msgstr "כתובת הפרופיל"
2800
2801 #: actions/remotesubscribe.php:134
2802 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2803 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2804
2805 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2806 #: lib/userprofile.php:365
2807 msgid "Subscribe"
2808 msgstr "הירשם כמנוי"
2809
2810 #: actions/remotesubscribe.php:159
2811 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2812 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2813
2814 #: actions/remotesubscribe.php:168
2815 #, fuzzy
2816 msgid "Not a valid profile URL (no YADIS document or invalid XRDS defined)."
2817 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2818
2819 #: actions/remotesubscribe.php:176
2820 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2821 msgstr ""
2822
2823 #: actions/remotesubscribe.php:183
2824 #, fuzzy
2825 msgid "Couldn’t get a request token."
2826 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2827
2828 #: actions/repeat.php:57
2829 msgid "Only logged-in users can repeat notices."
2830 msgstr ""
2831
2832 #: actions/repeat.php:64 actions/repeat.php:71
2833 #, fuzzy
2834 msgid "No notice specified."
2835 msgstr "הודעה חדשה"
2836
2837 #: actions/repeat.php:76
2838 #, fuzzy
2839 msgid "You can't repeat your own notice."
2840 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2841
2842 #: actions/repeat.php:90
2843 #, fuzzy
2844 msgid "You already repeated that notice."
2845 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2846
2847 #: actions/repeat.php:112 lib/noticelist.php:627
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Repeated"
2850 msgstr "צור"
2851
2852 #: actions/repeat.php:115
2853 #, fuzzy
2854 msgid "Repeated!"
2855 msgstr "צור"
2856
2857 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2858 #: lib/personalgroupnav.php:105
2859 #, php-format
2860 msgid "Replies to %s"
2861 msgstr "תגובת עבור %s"
2862
2863 #: actions/replies.php:127
2864 #, fuzzy, php-format
2865 msgid "Replies to %s, page %d"
2866 msgstr "תגובת עבור %s"
2867
2868 #: actions/replies.php:144
2869 #, fuzzy, php-format
2870 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2871 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2872
2873 #: actions/replies.php:151
2874 #, fuzzy, php-format
2875 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2876 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2877
2878 #: actions/replies.php:158
2879 #, fuzzy, php-format
2880 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2881 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2882
2883 #: actions/replies.php:198
2884 #, php-format
2885 msgid ""
2886 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2887 "to his attention yet."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: actions/replies.php:203
2891 #, php-format
2892 msgid ""
2893 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2894 "[join groups](%%action.groups%%)."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: actions/replies.php:205
2898 #, php-format
2899 msgid ""
2900 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2901 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2902 msgstr ""
2903
2904 #: actions/repliesrss.php:72
2905 #, fuzzy, php-format
2906 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2907 msgstr "תגובת עבור %s"
2908
2909 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2910 #, fuzzy
2911 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2912 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2913
2914 #: actions/sandbox.php:72
2915 #, fuzzy
2916 msgid "User is already sandboxed."
2917 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2918
2919 #: actions/showfavorites.php:79
2920 #, fuzzy, php-format
2921 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2922 msgstr "אין הודעה כזו."
2923
2924 #: actions/showfavorites.php:132
2925 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/showfavorites.php:170
2929 #, fuzzy, php-format
2930 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2931 msgstr "הזנות החברים של %s"
2932
2933 #: actions/showfavorites.php:177
2934 #, fuzzy, php-format
2935 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2936 msgstr "הזנות החברים של %s"
2937
2938 #: actions/showfavorites.php:184
2939 #, fuzzy, php-format
2940 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2941 msgstr "הזנות החברים של %s"
2942
2943 #: actions/showfavorites.php:205
2944 msgid ""
2945 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2946 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2947 msgstr ""
2948
2949 #: actions/showfavorites.php:207
2950 #, php-format
2951 msgid ""
2952 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2953 "they would add to their favorites :)"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/showfavorites.php:211
2957 #, php-format
2958 msgid ""
2959 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2960 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2961 "would add to their favorites :)"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/showfavorites.php:242
2965 msgid "This is a way to share what you like."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2969 #, php-format
2970 msgid "%s group"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/showgroup.php:84
2974 #, php-format
2975 msgid "%s group, page %d"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/showgroup.php:218
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Group profile"
2981 msgstr "אין הודעה כזו."
2982
2983 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2984 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2985 msgid "URL"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2989 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2990 #, fuzzy
2991 msgid "Note"
2992 msgstr "הודעות"
2993
2994 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2995 msgid "Aliases"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: actions/showgroup.php:293
2999 msgid "Group actions"
3000 msgstr ""
3001
3002 #: actions/showgroup.php:328
3003 #, fuzzy, php-format
3004 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
3005 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3006
3007 #: actions/showgroup.php:334
3008 #, fuzzy, php-format
3009 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
3010 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3011
3012 #: actions/showgroup.php:340
3013 #, fuzzy, php-format
3014 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
3015 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3016
3017 #: actions/showgroup.php:345
3018 #, fuzzy, php-format
3019 msgid "FOAF for %s group"
3020 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3021
3022 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Members"
3025 msgstr "חבר מאז"
3026
3027 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
3028 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:236 lib/section.php:95
3029 #: lib/tagcloudsection.php:71
3030 msgid "(None)"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: actions/showgroup.php:392
3034 msgid "All members"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:174
3038 msgid "Statistics"
3039 msgstr "סטטיסטיקה"
3040
3041 #: actions/showgroup.php:432
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Created"
3044 msgstr "צור"
3045
3046 #: actions/showgroup.php:448
3047 #, php-format
3048 msgid ""
3049 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3050 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3051 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3052 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
3053 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: actions/showgroup.php:454
3057 #, php-format
3058 msgid ""
3059 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3060 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3061 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
3062 "their life and interests. "
3063 msgstr ""
3064
3065 #: actions/showgroup.php:482
3066 msgid "Admins"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: actions/showmessage.php:81
3070 msgid "No such message."
3071 msgstr ""
3072
3073 #: actions/showmessage.php:98
3074 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
3075 msgstr ""
3076
3077 #: actions/showmessage.php:108
3078 #, php-format
3079 msgid "Message to %1$s on %2$s"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: actions/showmessage.php:113
3083 #, php-format
3084 msgid "Message from %1$s on %2$s"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/shownotice.php:90
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Notice deleted."
3090 msgstr "הודעות"
3091
3092 #: actions/showstream.php:73
3093 #, php-format
3094 msgid " tagged %s"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: actions/showstream.php:79
3098 #, php-format
3099 msgid "%s, page %d"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: actions/showstream.php:122
3103 #, fuzzy, php-format
3104 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
3105 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3106
3107 #: actions/showstream.php:129
3108 #, fuzzy, php-format
3109 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3110 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3111
3112 #: actions/showstream.php:136
3113 #, fuzzy, php-format
3114 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3115 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3116
3117 #: actions/showstream.php:143
3118 #, fuzzy, php-format
3119 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3120 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3121
3122 #: actions/showstream.php:148
3123 #, php-format
3124 msgid "FOAF for %s"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: actions/showstream.php:191
3128 #, php-format
3129 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3130 msgstr ""
3131
3132 #: actions/showstream.php:196
3133 msgid ""
3134 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3135 "would be a good time to start :)"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: actions/showstream.php:198
3139 #, php-format
3140 msgid ""
3141 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3142 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/showstream.php:234
3146 #, php-format
3147 msgid ""
3148 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3149 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3150 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3151 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: actions/showstream.php:239
3155 #, php-format
3156 msgid ""
3157 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3158 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3159 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3160 msgstr ""
3161
3162 #: actions/showstream.php:313
3163 #, fuzzy, php-format
3164 msgid "Repeat of %s"
3165 msgstr "תגובת עבור %s"
3166
3167 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3168 msgid "You cannot silence users on this site."
3169 msgstr ""
3170
3171 #: actions/silence.php:72
3172 #, fuzzy
3173 msgid "User is already silenced."
3174 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3175
3176 #: actions/siteadminpanel.php:69
3177 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3178 msgstr ""
3179
3180 #: actions/siteadminpanel.php:147
3181 msgid "Site name must have non-zero length."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: actions/siteadminpanel.php:155
3185 msgid "You must have a valid contact email address"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: actions/siteadminpanel.php:173
3189 #, php-format
3190 msgid "Unknown language \"%s\""
3191 msgstr ""
3192
3193 #: actions/siteadminpanel.php:180
3194 msgid "Invalid snapshot report URL."
3195 msgstr ""
3196
3197 #: actions/siteadminpanel.php:186
3198 msgid "Invalid snapshot run value."
3199 msgstr ""
3200
3201 #: actions/siteadminpanel.php:192
3202 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3203 msgstr ""
3204
3205 #: actions/siteadminpanel.php:199
3206 msgid "You must set an SSL server when enabling SSL."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: actions/siteadminpanel.php:204
3210 msgid "Invalid SSL server. The maximum length is 255 characters."
3211 msgstr ""
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:210
3214 msgid "Minimum text limit is 140 characters."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:216
3218 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:266
3222 msgid "General"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:269
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Site name"
3228 msgstr "הודעה חדשה"
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:270
3231 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:274
3235 msgid "Brought by"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:275
3239 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:279
3243 msgid "Brought by URL"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:280
3247 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:284
3251 msgid "Contact email address for your site"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:290
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Local"
3257 msgstr "מיקום"
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:301
3260 msgid "Default timezone"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:302
3264 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:308
3268 msgid "Default site language"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:316
3272 msgid "URLs"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:319
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Server"
3278 msgstr "שיחזור"
3279
3280 #: actions/siteadminpanel.php:319
3281 msgid "Site's server hostname."
3282 msgstr ""
3283
3284 #: actions/siteadminpanel.php:323
3285 msgid "Fancy URLs"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: actions/siteadminpanel.php:325
3289 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: actions/siteadminpanel.php:331
3293 #, fuzzy
3294 msgid "Access"
3295 msgstr "קבל"
3296
3297 #: actions/siteadminpanel.php:334
3298 #, fuzzy
3299 msgid "Private"
3300 msgstr "פרטיות"
3301
3302 #: actions/siteadminpanel.php:336
3303 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3304 msgstr ""
3305
3306 #: actions/siteadminpanel.php:340
3307 msgid "Invite only"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: actions/siteadminpanel.php:342
3311 msgid "Make registration invitation only."
3312 msgstr ""
3313
3314 #: actions/siteadminpanel.php:346
3315 #, fuzzy
3316 msgid "Closed"
3317 msgstr "אין משתמש כזה."
3318
3319 #: actions/siteadminpanel.php:348
3320 msgid "Disable new registrations."
3321 msgstr ""
3322
3323 #: actions/siteadminpanel.php:354
3324 msgid "Snapshots"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: actions/siteadminpanel.php:357
3328 msgid "Randomly during Web hit"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: actions/siteadminpanel.php:358
3332 msgid "In a scheduled job"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: actions/siteadminpanel.php:359 actions/siteadminpanel.php:383
3336 #, fuzzy
3337 msgid "Never"
3338 msgstr "שיחזור"
3339
3340 #: actions/siteadminpanel.php:360
3341 msgid "Data snapshots"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/siteadminpanel.php:361
3345 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/siteadminpanel.php:366
3349 msgid "Frequency"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/siteadminpanel.php:367
3353 msgid "Snapshots will be sent once every N web hits"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/siteadminpanel.php:372
3357 msgid "Report URL"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/siteadminpanel.php:373
3361 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: actions/siteadminpanel.php:380
3365 #, fuzzy
3366 msgid "SSL"
3367 msgstr "סמס"
3368
3369 #: actions/siteadminpanel.php:384
3370 #, fuzzy
3371 msgid "Sometimes"
3372 msgstr "הודעות"
3373
3374 #: actions/siteadminpanel.php:385
3375 msgid "Always"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: actions/siteadminpanel.php:387
3379 msgid "Use SSL"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: actions/siteadminpanel.php:388
3383 msgid "When to use SSL"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: actions/siteadminpanel.php:393
3387 msgid "SSL Server"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/siteadminpanel.php:394
3391 msgid "Server to direct SSL requests to"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/siteadminpanel.php:400
3395 msgid "Limits"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: actions/siteadminpanel.php:403
3399 msgid "Text limit"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: actions/siteadminpanel.php:403
3403 msgid "Maximum number of characters for notices."
3404 msgstr ""
3405
3406 #: actions/siteadminpanel.php:407
3407 msgid "Dupe limit"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: actions/siteadminpanel.php:407
3411 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: actions/siteadminpanel.php:421 actions/useradminpanel.php:313
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Save site settings"
3417 msgstr "הגדרות"
3418
3419 #: actions/smssettings.php:58
3420 msgid "SMS Settings"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: actions/smssettings.php:69
3424 #, php-format
3425 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3426 msgstr ""
3427
3428 #: actions/smssettings.php:91
3429 #, fuzzy
3430 msgid "SMS is not available."
3431 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3432
3433 #: actions/smssettings.php:112
3434 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3435 msgstr ""
3436
3437 #: actions/smssettings.php:123
3438 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3439 msgstr ""
3440
3441 #: actions/smssettings.php:130
3442 msgid "Confirmation code"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: actions/smssettings.php:131
3446 msgid "Enter the code you received on your phone."
3447 msgstr ""
3448
3449 #: actions/smssettings.php:138
3450 msgid "SMS Phone number"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: actions/smssettings.php:140
3454 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: actions/smssettings.php:174
3458 msgid ""
3459 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3460 "from my carrier."
3461 msgstr ""
3462
3463 #: actions/smssettings.php:306
3464 msgid "No phone number."
3465 msgstr ""
3466
3467 #: actions/smssettings.php:311
3468 msgid "No carrier selected."
3469 msgstr ""
3470
3471 #: actions/smssettings.php:318
3472 msgid "That is already your phone number."
3473 msgstr ""
3474
3475 #: actions/smssettings.php:321
3476 msgid "That phone number already belongs to another user."
3477 msgstr ""
3478
3479 #: actions/smssettings.php:347
3480 #, fuzzy
3481 msgid ""
3482 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3483 "for the code and instructions on how to use it."
3484 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3485
3486 #: actions/smssettings.php:374
3487 msgid "That is the wrong confirmation number."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: actions/smssettings.php:405
3491 msgid "That is not your phone number."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: actions/smssettings.php:465
3495 msgid "Mobile carrier"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: actions/smssettings.php:469
3499 msgid "Select a carrier"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: actions/smssettings.php:476
3503 #, php-format
3504 msgid ""
3505 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3506 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/smssettings.php:498
3510 msgid "No code entered"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: actions/subedit.php:70
3514 #, fuzzy
3515 msgid "You are not subscribed to that profile."
3516 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3517
3518 #: actions/subedit.php:83
3519 #, fuzzy
3520 msgid "Could not save subscription."
3521 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3522
3523 #: actions/subscribe.php:55
3524 #, fuzzy
3525 msgid "Not a local user."
3526 msgstr "אין משתמש כזה."
3527
3528 #: actions/subscribe.php:69
3529 #, fuzzy
3530 msgid "Subscribed"
3531 msgstr "הירשם כמנוי"
3532
3533 #: actions/subscribers.php:50
3534 #, fuzzy, php-format
3535 msgid "%s subscribers"
3536 msgstr "מנויים"
3537
3538 #: actions/subscribers.php:52
3539 #, php-format
3540 msgid "%s subscribers, page %d"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: actions/subscribers.php:63
3544 msgid "These are the people who listen to your notices."
3545 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3546
3547 #: actions/subscribers.php:67
3548 #, php-format
3549 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3550 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3551
3552 #: actions/subscribers.php:108
3553 msgid ""
3554 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3555 "return the favor"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: actions/subscribers.php:110
3559 #, php-format
3560 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: actions/subscribers.php:114
3564 #, php-format
3565 msgid ""
3566 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3567 "%) and be the first?"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: actions/subscriptions.php:52
3571 #, fuzzy, php-format
3572 msgid "%s subscriptions"
3573 msgstr "כל המנויים"
3574
3575 #: actions/subscriptions.php:54
3576 #, fuzzy, php-format
3577 msgid "%s subscriptions, page %d"
3578 msgstr "כל המנויים"
3579
3580 #: actions/subscriptions.php:65
3581 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3582 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3583
3584 #: actions/subscriptions.php:69
3585 #, php-format
3586 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3587 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3588
3589 #: actions/subscriptions.php:121
3590 #, php-format
3591 msgid ""
3592 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3593 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3594 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3595 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3596 "automatically subscribe to people you already follow there."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3600 #, fuzzy, php-format
3601 msgid "%s is not listening to anyone."
3602 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3603
3604 #: actions/subscriptions.php:194
3605 #, fuzzy
3606 msgid "Jabber"
3607 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3608
3609 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3610 msgid "SMS"
3611 msgstr "סמס"
3612
3613 #: actions/tag.php:68
3614 #, fuzzy, php-format
3615 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3616 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3617
3618 #: actions/tag.php:86
3619 #, fuzzy, php-format
3620 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3621 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3622
3623 #: actions/tag.php:92
3624 #, fuzzy, php-format
3625 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3626 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3627
3628 #: actions/tag.php:98
3629 #, fuzzy, php-format
3630 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3631 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3632
3633 #: actions/tagother.php:39
3634 #, fuzzy
3635 msgid "No ID argument."
3636 msgstr "אין מסמך כזה."
3637
3638 #: actions/tagother.php:65
3639 #, php-format
3640 msgid "Tag %s"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3644 #, fuzzy
3645 msgid "User profile"
3646 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3647
3648 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3649 msgid "Photo"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: actions/tagother.php:141
3653 msgid "Tag user"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: actions/tagother.php:151
3657 msgid ""
3658 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3659 "separated"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: actions/tagother.php:193
3663 msgid ""
3664 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3665 msgstr ""
3666
3667 #: actions/tagother.php:200
3668 #, fuzzy
3669 msgid "Could not save tags."
3670 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3671
3672 #: actions/tagother.php:236
3673 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3674 msgstr ""
3675
3676 #: actions/tagrss.php:35
3677 #, fuzzy
3678 msgid "No such tag."
3679 msgstr "אין הודעה כזו."
3680
3681 #: actions/twitapitrends.php:87
3682 msgid "API method under construction."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: actions/unblock.php:59
3686 #, fuzzy
3687 msgid "You haven't blocked that user."
3688 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3689
3690 #: actions/unsandbox.php:72
3691 #, fuzzy
3692 msgid "User is not sandboxed."
3693 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3694
3695 #: actions/unsilence.php:72
3696 #, fuzzy
3697 msgid "User is not silenced."
3698 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3699
3700 #: actions/unsubscribe.php:77
3701 #, fuzzy
3702 msgid "No profile id in request."
3703 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3704
3705 #: actions/unsubscribe.php:84
3706 #, fuzzy
3707 msgid "No profile with that id."
3708 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
3709
3710 #: actions/unsubscribe.php:98
3711 #, fuzzy
3712 msgid "Unsubscribed"
3713 msgstr "בטל מנוי"
3714
3715 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3716 #, php-format
3717 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:305
3721 #: lib/personalgroupnav.php:115
3722 msgid "User"
3723 msgstr "מתשמש"
3724
3725 #: actions/useradminpanel.php:69
3726 msgid "User settings for this StatusNet site."
3727 msgstr ""
3728
3729 #: actions/useradminpanel.php:149
3730 msgid "Invalid bio limit. Must be numeric."
3731 msgstr ""
3732
3733 #: actions/useradminpanel.php:155
3734 msgid "Invalid welcome text. Max length is 255 characters."
3735 msgstr ""
3736
3737 #: actions/useradminpanel.php:165
3738 #, php-format
3739 msgid "Invalid default subscripton: '%1$s' is not user."
3740 msgstr ""
3741
3742 #: actions/useradminpanel.php:218 lib/accountsettingsaction.php:108
3743 #: lib/personalgroupnav.php:109
3744 msgid "Profile"
3745 msgstr "פרופיל"
3746
3747 #: actions/useradminpanel.php:222
3748 msgid "Bio Limit"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: actions/useradminpanel.php:223
3752 msgid "Maximum length of a profile bio in characters."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: actions/useradminpanel.php:231
3756 #, fuzzy
3757 msgid "New users"
3758 msgstr "מחק"
3759
3760 #: actions/useradminpanel.php:235
3761 msgid "New user welcome"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: actions/useradminpanel.php:236
3765 msgid "Welcome text for new users (Max 255 chars)."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: actions/useradminpanel.php:241
3769 #, fuzzy
3770 msgid "Default subscription"
3771 msgstr "כל המנויים"
3772
3773 #: actions/useradminpanel.php:242
3774 #, fuzzy
3775 msgid "Automatically subscribe new users to this user."
3776 msgstr "ההרשמה אושרה"
3777
3778 #: actions/useradminpanel.php:251
3779 #, fuzzy
3780 msgid "Invitations"
3781 msgstr "מיקום"
3782
3783 #: actions/useradminpanel.php:256
3784 msgid "Invitations enabled"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: actions/useradminpanel.php:258
3788 msgid "Whether to allow users to invite new users."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: actions/useradminpanel.php:265
3792 msgid "Sessions"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: actions/useradminpanel.php:270
3796 msgid "Handle sessions"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: actions/useradminpanel.php:272
3800 msgid "Whether to handle sessions ourselves."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: actions/useradminpanel.php:276
3804 msgid "Session debugging"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: actions/useradminpanel.php:278
3808 msgid "Turn on debugging output for sessions."
3809 msgstr ""
3810
3811 #: actions/userauthorization.php:105
3812 msgid "Authorize subscription"
3813 msgstr "אשר מנוי"
3814
3815 #: actions/userauthorization.php:110
3816 #, fuzzy
3817 msgid ""
3818 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3819 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3820 "click “Reject”."
3821 msgstr ""
3822 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3823 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3824
3825 #: actions/userauthorization.php:188
3826 msgid "License"
3827 msgstr ""
3828
3829 #: actions/userauthorization.php:209
3830 msgid "Accept"
3831 msgstr "קבל"
3832
3833 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3834 #: lib/subscribeform.php:139
3835 #, fuzzy
3836 msgid "Subscribe to this user"
3837 msgstr "ההרשמה אושרה"
3838
3839 #: actions/userauthorization.php:211
3840 msgid "Reject"
3841 msgstr "דחה"
3842
3843 #: actions/userauthorization.php:212
3844 #, fuzzy
3845 msgid "Reject this subscription"
3846 msgstr "כל המנויים"
3847
3848 #: actions/userauthorization.php:225
3849 msgid "No authorization request!"
3850 msgstr "לא התבקש אישור!"
3851
3852 #: actions/userauthorization.php:247
3853 msgid "Subscription authorized"
3854 msgstr "ההרשמה אושרה"
3855
3856 #: actions/userauthorization.php:249
3857 #, fuzzy
3858 msgid ""
3859 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3860 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3861 "subscription. Your subscription token is:"
3862 msgstr ""
3863 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3864 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3865
3866 #: actions/userauthorization.php:259
3867 msgid "Subscription rejected"
3868 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3869
3870 #: actions/userauthorization.php:261
3871 #, fuzzy
3872 msgid ""
3873 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3874 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3875 "subscription."
3876 msgstr ""
3877 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3878 "דחיית מנוי."
3879
3880 #: actions/userauthorization.php:296
3881 #, php-format
3882 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: actions/userauthorization.php:301
3886 #, php-format
3887 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3888 msgstr ""
3889
3890 #: actions/userauthorization.php:307
3891 #, php-format
3892 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3893 msgstr ""
3894
3895 #: actions/userauthorization.php:322
3896 #, php-format
3897 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3898 msgstr ""
3899
3900 #: actions/userauthorization.php:338
3901 #, php-format
3902 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3903 msgstr ""
3904
3905 #: actions/userauthorization.php:343
3906 #, fuzzy, php-format
3907 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3908 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3909
3910 #: actions/userauthorization.php:348
3911 #, fuzzy, php-format
3912 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3913 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3914
3915 #: actions/userbyid.php:70
3916 #, fuzzy
3917 msgid "No ID."
3918 msgstr "אין זיהוי."
3919
3920 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3921 #, fuzzy
3922 msgid "Profile design"
3923 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3924
3925 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3926 msgid ""
3927 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3928 "palette of your choice."
3929 msgstr ""
3930
3931 #: actions/userdesignsettings.php:282
3932 msgid "Enjoy your hotdog!"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: actions/usergroups.php:64
3936 #, php-format
3937 msgid "%s groups, page %d"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: actions/usergroups.php:130
3941 msgid "Search for more groups"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: actions/usergroups.php:153
3945 #, fuzzy, php-format
3946 msgid "%s is not a member of any group."
3947 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3948
3949 #: actions/usergroups.php:158
3950 #, php-format
3951 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3952 msgstr ""
3953
3954 #: classes/File.php:137
3955 #, php-format
3956 msgid ""
3957 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3958 "to upload a smaller version."
3959 msgstr ""
3960
3961 #: classes/File.php:147
3962 #, php-format
3963 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3964 msgstr ""
3965
3966 #: classes/File.php:154
3967 #, php-format
3968 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3969 msgstr ""
3970
3971 #: classes/Message.php:45
3972 msgid "You are banned from sending direct messages."
3973 msgstr ""
3974
3975 #: classes/Message.php:61
3976 msgid "Could not insert message."
3977 msgstr ""
3978
3979 #: classes/Message.php:71
3980 msgid "Could not update message with new URI."
3981 msgstr ""
3982
3983 #: classes/Notice.php:172
3984 #, php-format
3985 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: classes/Notice.php:196
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Problem saving notice. Too long."
3991 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3992
3993 #: classes/Notice.php:200
3994 #, fuzzy
3995 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3996 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3997
3998 #: classes/Notice.php:205
3999 msgid ""
4000 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
4001 msgstr ""
4002
4003 #: classes/Notice.php:211
4004 msgid ""
4005 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
4006 "few minutes."
4007 msgstr ""
4008
4009 #: classes/Notice.php:217
4010 msgid "You are banned from posting notices on this site."
4011 msgstr ""
4012
4013 #: classes/Notice.php:289 classes/Notice.php:314
4014 msgid "Problem saving notice."
4015 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4016
4017 #: classes/Notice.php:993
4018 #, php-format
4019 msgid "DB error inserting reply: %s"
4020 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
4021
4022 #: classes/Notice.php:1320
4023 #, php-format
4024 msgid "RT @%1$s %2$s"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: classes/User.php:347
4028 #, php-format
4029 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: classes/User_group.php:380
4033 #, fuzzy
4034 msgid "Could not create group."
4035 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4036
4037 #: classes/User_group.php:409
4038 #, fuzzy
4039 msgid "Could not set group membership."
4040 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
4041
4042 #: lib/accountsettingsaction.php:108
4043 msgid "Change your profile settings"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: lib/accountsettingsaction.php:112
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Upload an avatar"
4049 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
4050
4051 #: lib/accountsettingsaction.php:116
4052 msgid "Change your password"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: lib/accountsettingsaction.php:120
4056 msgid "Change email handling"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: lib/accountsettingsaction.php:124
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Design your profile"
4062 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
4063
4064 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4065 msgid "Other"
4066 msgstr ""
4067
4068 #: lib/accountsettingsaction.php:128
4069 msgid "Other options"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: lib/action.php:144
4073 #, php-format
4074 msgid "%s - %s"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: lib/action.php:159
4078 msgid "Untitled page"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: lib/action.php:425
4082 msgid "Primary site navigation"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: lib/action.php:431
4086 msgid "Home"
4087 msgstr "בית"
4088
4089 #: lib/action.php:431
4090 msgid "Personal profile and friends timeline"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: lib/action.php:433
4094 #, fuzzy
4095 msgid "Account"
4096 msgstr "אודות"
4097
4098 #: lib/action.php:433
4099 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: lib/action.php:436
4103 msgid "Connect"
4104 msgstr "התחבר"
4105
4106 #: lib/action.php:436
4107 #, fuzzy
4108 msgid "Connect to services"
4109 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
4110
4111 #: lib/action.php:440
4112 #, fuzzy
4113 msgid "Change site configuration"
4114 msgstr "הרשמות"
4115
4116 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:105
4117 msgid "Invite"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: lib/action.php:445 lib/subgroupnav.php:106
4121 #, php-format
4122 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/action.php:450
4126 msgid "Logout"
4127 msgstr "צא"
4128
4129 #: lib/action.php:450
4130 msgid "Logout from the site"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/action.php:455
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Create an account"
4136 msgstr "צור חשבון חדש"
4137
4138 #: lib/action.php:458
4139 msgid "Login to the site"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: lib/action.php:461 lib/action.php:724
4143 msgid "Help"
4144 msgstr "עזרה"
4145
4146 #: lib/action.php:461
4147 #, fuzzy
4148 msgid "Help me!"
4149 msgstr "עזרה"
4150
4151 #: lib/action.php:464 lib/searchaction.php:127
4152 msgid "Search"
4153 msgstr "חיפוש"
4154
4155 #: lib/action.php:464
4156 msgid "Search for people or text"
4157 msgstr ""
4158
4159 #: lib/action.php:485
4160 #, fuzzy
4161 msgid "Site notice"
4162 msgstr "הודעה חדשה"
4163
4164 #: lib/action.php:551
4165 msgid "Local views"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: lib/action.php:617
4169 #, fuzzy
4170 msgid "Page notice"
4171 msgstr "הודעה חדשה"
4172
4173 #: lib/action.php:719
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Secondary site navigation"
4176 msgstr "הרשמות"
4177
4178 #: lib/action.php:726
4179 msgid "About"
4180 msgstr "אודות"
4181
4182 #: lib/action.php:728
4183 msgid "FAQ"
4184 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
4185
4186 #: lib/action.php:732
4187 msgid "TOS"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/action.php:735
4191 msgid "Privacy"
4192 msgstr "פרטיות"
4193
4194 #: lib/action.php:737
4195 msgid "Source"
4196 msgstr "מקור"
4197
4198 #: lib/action.php:739
4199 msgid "Contact"
4200 msgstr "צור קשר"
4201
4202 #: lib/action.php:741
4203 msgid "Badge"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: lib/action.php:769
4207 msgid "StatusNet software license"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: lib/action.php:772
4211 #, php-format
4212 msgid ""
4213 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4214 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4215 msgstr ""
4216 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4217 "site.broughtbyurl%%)."
4218
4219 #: lib/action.php:774
4220 #, php-format
4221 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4222 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4223
4224 #: lib/action.php:776
4225 #, php-format
4226 msgid ""
4227 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4228 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4229 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4230 msgstr ""
4231 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4232 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4233 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4234
4235 #: lib/action.php:790
4236 #, fuzzy
4237 msgid "Site content license"
4238 msgstr "הודעה חדשה"
4239
4240 #: lib/action.php:799
4241 msgid "All "
4242 msgstr ""
4243
4244 #: lib/action.php:804
4245 msgid "license."
4246 msgstr ""
4247
4248 #: lib/action.php:1098
4249 msgid "Pagination"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: lib/action.php:1107
4253 #, fuzzy
4254 msgid "After"
4255 msgstr "<< אחרי"
4256
4257 #: lib/action.php:1115
4258 #, fuzzy
4259 msgid "Before"
4260 msgstr "לפני >>"
4261
4262 #: lib/action.php:1163
4263 msgid "There was a problem with your session token."
4264 msgstr ""
4265
4266 #: lib/adminpanelaction.php:96
4267 msgid "You cannot make changes to this site."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: lib/adminpanelaction.php:195
4271 msgid "showForm() not implemented."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: lib/adminpanelaction.php:224
4275 msgid "saveSettings() not implemented."
4276 msgstr ""
4277
4278 #: lib/adminpanelaction.php:247
4279 msgid "Unable to delete design setting."
4280 msgstr ""
4281
4282 #: lib/adminpanelaction.php:300
4283 #, fuzzy
4284 msgid "Basic site configuration"
4285 msgstr "הרשמות"
4286
4287 #: lib/adminpanelaction.php:303
4288 msgid "Design configuration"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: lib/adminpanelaction.php:306 lib/adminpanelaction.php:309
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Paths configuration"
4294 msgstr "הרשמות"
4295
4296 #: lib/attachmentlist.php:87
4297 msgid "Attachments"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: lib/attachmentlist.php:265
4301 msgid "Author"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: lib/attachmentlist.php:278
4305 #, fuzzy
4306 msgid "Provider"
4307 msgstr "פרופיל"
4308
4309 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4310 msgid "Notices where this attachment appears"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4314 msgid "Tags for this attachment"
4315 msgstr ""
4316
4317 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4318 msgid "Command results"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: lib/channel.php:210
4322 msgid "Command complete"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: lib/channel.php:221
4326 msgid "Command failed"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: lib/command.php:44
4330 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4331 msgstr ""
4332
4333 #: lib/command.php:88
4334 #, php-format
4335 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4336 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4337
4338 #: lib/command.php:92
4339 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: lib/command.php:99
4343 #, php-format
4344 msgid "Nudge sent to %s"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/command.php:126
4348 #, php-format
4349 msgid ""
4350 "Subscriptions: %1$s\n"
4351 "Subscribers: %2$s\n"
4352 "Notices: %3$s"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: lib/command.php:152 lib/command.php:398 lib/command.php:459
4356 msgid "Notice with that id does not exist"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: lib/command.php:168 lib/command.php:414 lib/command.php:475
4360 #: lib/command.php:531
4361 msgid "User has no last notice"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/command.php:190
4365 msgid "Notice marked as fave."
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/command.php:315
4369 #, php-format
4370 msgid "%1$s (%2$s)"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: lib/command.php:318
4374 #, php-format
4375 msgid "Fullname: %s"
4376 msgstr ""
4377
4378 #: lib/command.php:321
4379 #, php-format
4380 msgid "Location: %s"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: lib/command.php:324
4384 #, php-format
4385 msgid "Homepage: %s"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: lib/command.php:327
4389 #, php-format
4390 msgid "About: %s"
4391 msgstr "אודות: %s"
4392
4393 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4394 #, php-format
4395 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/command.php:377
4399 msgid "Error sending direct message."
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/command.php:421
4403 msgid "Cannot repeat your own notice"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: lib/command.php:426
4407 msgid "Already repeated that notice"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: lib/command.php:434
4411 #, fuzzy, php-format
4412 msgid "Notice from %s repeated"
4413 msgstr "הודעות"
4414
4415 #: lib/command.php:436
4416 #, fuzzy
4417 msgid "Error repeating notice."
4418 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4419
4420 #: lib/command.php:490
4421 #, php-format
4422 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4423 msgstr ""
4424
4425 #: lib/command.php:499
4426 #, fuzzy, php-format
4427 msgid "Reply to %s sent"
4428 msgstr "תגובת עבור %s"
4429
4430 #: lib/command.php:501
4431 #, fuzzy
4432 msgid "Error saving notice."
4433 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4434
4435 #: lib/command.php:555
4436 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/command.php:562
4440 #, php-format
4441 msgid "Subscribed to %s"
4442 msgstr ""
4443
4444 #: lib/command.php:583
4445 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4446 msgstr ""
4447
4448 #: lib/command.php:590
4449 #, php-format
4450 msgid "Unsubscribed from %s"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: lib/command.php:608 lib/command.php:631
4454 msgid "Command not yet implemented."
4455 msgstr ""
4456
4457 #: lib/command.php:611
4458 msgid "Notification off."
4459 msgstr ""
4460
4461 #: lib/command.php:613
4462 msgid "Can't turn off notification."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: lib/command.php:634
4466 msgid "Notification on."
4467 msgstr ""
4468
4469 #: lib/command.php:636
4470 msgid "Can't turn on notification."
4471 msgstr ""
4472
4473 #: lib/command.php:649
4474 msgid "Login command is disabled"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: lib/command.php:663
4478 #, fuzzy, php-format
4479 msgid "Could not create login token for %s"
4480 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
4481
4482 #: lib/command.php:668
4483 #, php-format
4484 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4485 msgstr ""
4486
4487 #: lib/command.php:684
4488 #, fuzzy
4489 msgid "You are not subscribed to anyone."
4490 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4491
4492 #: lib/command.php:686
4493 msgid "You are subscribed to this person:"
4494 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4495 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4496 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4497
4498 #: lib/command.php:706
4499 #, fuzzy
4500 msgid "No one is subscribed to you."
4501 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4502
4503 #: lib/command.php:708
4504 msgid "This person is subscribed to you:"
4505 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4506 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4507 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4508
4509 #: lib/command.php:728
4510 #, fuzzy
4511 msgid "You are not a member of any groups."
4512 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4513
4514 #: lib/command.php:730
4515 msgid "You are a member of this group:"
4516 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4517 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4518 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4519
4520 #: lib/command.php:744
4521 msgid ""
4522 "Commands:\n"
4523 "on - turn on notifications\n"
4524 "off - turn off notifications\n"
4525 "help - show this help\n"
4526 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4527 "groups - lists the groups you have joined\n"
4528 "subscriptions - list the people you follow\n"
4529 "subscribers - list the people that follow you\n"
4530 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4531 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4532 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4533 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4534 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4535 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4536 "repeat #<notice_id> - repeat a notice with a given id\n"
4537 "repeat <nickname> - repeat the last notice from user\n"
4538 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4539 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4540 "join <group> - join group\n"
4541 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4542 "drop <group> - leave group\n"
4543 "stats - get your stats\n"
4544 "stop - same as 'off'\n"
4545 "quit - same as 'off'\n"
4546 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4547 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4548 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4549 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4550 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4551 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4552 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4553 "track <word> - not yet implemented.\n"
4554 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4555 "track off - not yet implemented.\n"
4556 "untrack all - not yet implemented.\n"
4557 "tracks - not yet implemented.\n"
4558 "tracking - not yet implemented.\n"
4559 msgstr ""
4560
4561 #: lib/common.php:199
4562 #, fuzzy
4563 msgid "No configuration file found. "
4564 msgstr "אין קוד אישור."
4565
4566 #: lib/common.php:200
4567 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4568 msgstr ""
4569
4570 #: lib/common.php:201
4571 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4572 msgstr ""
4573
4574 #: lib/common.php:202
4575 msgid "Go to the installer."
4576 msgstr ""
4577
4578 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4579 msgid "IM"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4583 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4587 msgid "Updates by SMS"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: lib/dberroraction.php:60
4591 msgid "Database error"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: lib/designsettings.php:105
4595 #, fuzzy
4596 msgid "Upload file"
4597 msgstr "ההעלה"
4598
4599 #: lib/designsettings.php:109
4600 #, fuzzy
4601 msgid ""
4602 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2MB."
4603 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4604
4605 #: lib/designsettings.php:418
4606 msgid "Design defaults restored."
4607 msgstr ""
4608
4609 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4610 msgid "Disfavor this notice"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Favor this notice"
4616 msgstr "אין הודעה כזו."
4617
4618 #: lib/favorform.php:140
4619 msgid "Favor"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: lib/feed.php:85
4623 msgid "RSS 1.0"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: lib/feed.php:87
4627 msgid "RSS 2.0"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: lib/feed.php:89
4631 msgid "Atom"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: lib/feed.php:91
4635 msgid "FOAF"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: lib/feedlist.php:64
4639 msgid "Export data"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: lib/galleryaction.php:121
4643 msgid "Filter tags"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: lib/galleryaction.php:131
4647 msgid "All"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: lib/galleryaction.php:139
4651 msgid "Select tag to filter"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: lib/galleryaction.php:140
4655 msgid "Tag"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: lib/galleryaction.php:141
4659 msgid "Choose a tag to narrow list"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/galleryaction.php:143
4663 msgid "Go"
4664 msgstr ""
4665
4666 #: lib/groupeditform.php:163
4667 #, fuzzy
4668 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4669 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4670
4671 #: lib/groupeditform.php:168
4672 #, fuzzy
4673 msgid "Describe the group or topic"
4674 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4675
4676 #: lib/groupeditform.php:170
4677 #, fuzzy, php-format
4678 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4679 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4680
4681 #: lib/groupeditform.php:172
4682 #, fuzzy
4683 msgid "Description"
4684 msgstr "הרשמות"
4685
4686 #: lib/groupeditform.php:179
4687 #, fuzzy
4688 msgid ""
4689 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4690 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4691
4692 #: lib/groupeditform.php:187
4693 #, php-format
4694 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: lib/groupnav.php:85
4698 msgid "Group"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/groupnav.php:101
4702 #, fuzzy
4703 msgid "Blocked"
4704 msgstr "אין משתמש כזה."
4705
4706 #: lib/groupnav.php:102
4707 #, fuzzy, php-format
4708 msgid "%s blocked users"
4709 msgstr "אין משתמש כזה."
4710
4711 #: lib/groupnav.php:108
4712 #, php-format
4713 msgid "Edit %s group properties"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: lib/groupnav.php:113
4717 #, fuzzy
4718 msgid "Logo"
4719 msgstr "צא"
4720
4721 #: lib/groupnav.php:114
4722 #, php-format
4723 msgid "Add or edit %s logo"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: lib/groupnav.php:120
4727 #, php-format
4728 msgid "Add or edit %s design"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4732 msgid "Groups with most members"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4736 msgid "Groups with most posts"
4737 msgstr ""
4738
4739 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4740 #, php-format
4741 msgid "Tags in %s group's notices"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: lib/htmloutputter.php:103
4745 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4746 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4747
4748 #: lib/imagefile.php:75
4749 #, fuzzy, php-format
4750 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4751 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4752
4753 #: lib/imagefile.php:80
4754 msgid "Partial upload."
4755 msgstr "העלאה חלקית."
4756
4757 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4758 msgid "System error uploading file."
4759 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4760
4761 #: lib/imagefile.php:96
4762 msgid "Not an image or corrupt file."
4763 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4764
4765 #: lib/imagefile.php:105
4766 msgid "Unsupported image file format."
4767 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4768
4769 #: lib/imagefile.php:118
4770 #, fuzzy
4771 msgid "Lost our file."
4772 msgstr "אין הודעה כזו."
4773
4774 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4775 msgid "Unknown file type"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: lib/imagefile.php:217
4779 msgid "MB"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: lib/imagefile.php:219
4783 msgid "kB"
4784 msgstr ""
4785
4786 #: lib/jabber.php:191
4787 #, php-format
4788 msgid "[%s]"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/joinform.php:114
4792 #, fuzzy
4793 msgid "Join"
4794 msgstr "היכנס"
4795
4796 #: lib/leaveform.php:114
4797 #, fuzzy
4798 msgid "Leave"
4799 msgstr "שמור"
4800
4801 #: lib/logingroupnav.php:80
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Login with a username and password"
4804 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4805
4806 #: lib/logingroupnav.php:86
4807 #, fuzzy
4808 msgid "Sign up for a new account"
4809 msgstr "צור חשבון חדש"
4810
4811 #: lib/mail.php:172
4812 msgid "Email address confirmation"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: lib/mail.php:174
4816 #, php-format
4817 msgid ""
4818 "Hey, %s.\n"
4819 "\n"
4820 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4821 "\n"
4822 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4823 "\n"
4824 "\t%s\n"
4825 "\n"
4826 "If not, just ignore this message.\n"
4827 "\n"
4828 "Thanks for your time, \n"
4829 "%s\n"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: lib/mail.php:236
4833 #, php-format
4834 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4835 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4836
4837 #: lib/mail.php:241
4838 #, fuzzy, php-format
4839 msgid ""
4840 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4841 "\n"
4842 "\t%3$s\n"
4843 "\n"
4844 "%4$s%5$s%6$s\n"
4845 "Faithfully yours,\n"
4846 "%7$s.\n"
4847 "\n"
4848 "----\n"
4849 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4850 msgstr ""
4851 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4852 "\n"
4853 "\t%3$s\n"
4854 " שלך,\n"
4855 " %4$s.\n"
4856
4857 #: lib/mail.php:254
4858 #, php-format
4859 msgid "Location: %s\n"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: lib/mail.php:256
4863 #, php-format
4864 msgid "Homepage: %s\n"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/mail.php:258
4868 #, php-format
4869 msgid ""
4870 "Bio: %s\n"
4871 "\n"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: lib/mail.php:286
4875 #, php-format
4876 msgid "New email address for posting to %s"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: lib/mail.php:289
4880 #, php-format
4881 msgid ""
4882 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4883 "\n"
4884 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4885 "\n"
4886 "More email instructions at %3$s.\n"
4887 "\n"
4888 "Faithfully yours,\n"
4889 "%4$s"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: lib/mail.php:413
4893 #, php-format
4894 msgid "%s status"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/mail.php:439
4898 msgid "SMS confirmation"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: lib/mail.php:463
4902 #, php-format
4903 msgid "You've been nudged by %s"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: lib/mail.php:467
4907 #, php-format
4908 msgid ""
4909 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4910 "to post some news.\n"
4911 "\n"
4912 "So let's hear from you :)\n"
4913 "\n"
4914 "%3$s\n"
4915 "\n"
4916 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4917 "\n"
4918 "With kind regards,\n"
4919 "%4$s\n"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: lib/mail.php:510
4923 #, php-format
4924 msgid "New private message from %s"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: lib/mail.php:514
4928 #, php-format
4929 msgid ""
4930 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4931 "\n"
4932 "------------------------------------------------------\n"
4933 "%3$s\n"
4934 "------------------------------------------------------\n"
4935 "\n"
4936 "You can reply to their message here:\n"
4937 "\n"
4938 "%4$s\n"
4939 "\n"
4940 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4941 "\n"
4942 "With kind regards,\n"
4943 "%5$s\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/mail.php:559
4947 #, fuzzy, php-format
4948 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4949 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4950
4951 #: lib/mail.php:561
4952 #, php-format
4953 msgid ""
4954 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4955 "\n"
4956 "The URL of your notice is:\n"
4957 "\n"
4958 "%3$s\n"
4959 "\n"
4960 "The text of your notice is:\n"
4961 "\n"
4962 "%4$s\n"
4963 "\n"
4964 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4965 "\n"
4966 "%5$s\n"
4967 "\n"
4968 "Faithfully yours,\n"
4969 "%6$s\n"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: lib/mail.php:620
4973 #, php-format
4974 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: lib/mail.php:622
4978 #, php-format
4979 msgid ""
4980 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4981 "\n"
4982 "The notice is here:\n"
4983 "\n"
4984 "\t%3$s\n"
4985 "\n"
4986 "It reads:\n"
4987 "\n"
4988 "\t%4$s\n"
4989 "\n"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: lib/mailbox.php:89
4993 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4994 msgstr ""
4995
4996 #: lib/mailbox.php:139
4997 msgid ""
4998 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4999 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:468
5003 msgid "from"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
5007 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/mediafile.php:142
5011 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: lib/mediafile.php:147
5015 msgid ""
5016 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
5017 "the HTML form."
5018 msgstr ""
5019
5020 #: lib/mediafile.php:152
5021 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
5022 msgstr ""
5023
5024 #: lib/mediafile.php:159
5025 msgid "Missing a temporary folder."
5026 msgstr ""
5027
5028 #: lib/mediafile.php:162
5029 msgid "Failed to write file to disk."
5030 msgstr ""
5031
5032 #: lib/mediafile.php:165
5033 msgid "File upload stopped by extension."
5034 msgstr ""
5035
5036 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
5037 msgid "File exceeds user's quota!"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
5041 msgid "File could not be moved to destination directory."
5042 msgstr ""
5043
5044 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
5045 #, fuzzy
5046 msgid "Could not determine file's mime-type!"
5047 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
5048
5049 #: lib/mediafile.php:270
5050 #, php-format
5051 msgid " Try using another %s format."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: lib/mediafile.php:275
5055 #, php-format
5056 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/messageform.php:120
5060 msgid "Send a direct notice"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/messageform.php:146
5064 msgid "To"
5065 msgstr "אל"
5066
5067 #: lib/messageform.php:159 lib/noticeform.php:183
5068 #, fuzzy
5069 msgid "Available characters"
5070 msgstr "לפחות 6 אותיות"
5071
5072 #: lib/noticeform.php:158
5073 #, fuzzy
5074 msgid "Send a notice"
5075 msgstr "הודעה חדשה"
5076
5077 #: lib/noticeform.php:171
5078 #, php-format
5079 msgid "What's up, %s?"
5080 msgstr "מה המצב %s?"
5081
5082 #: lib/noticeform.php:190
5083 msgid "Attach"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: lib/noticeform.php:194
5087 msgid "Attach a file"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: lib/noticelist.php:419
5091 #, php-format
5092 msgid "%1$u°%2$u'%3$u\"%4$s %5$u°%6$u'%7$u\"%8$s"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: lib/noticelist.php:420
5096 #, fuzzy
5097 msgid "N"
5098 msgstr "לא"
5099
5100 #: lib/noticelist.php:420
5101 msgid "S"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: lib/noticelist.php:421
5105 msgid "E"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: lib/noticelist.php:421
5109 msgid "W"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: lib/noticelist.php:427
5113 msgid "at"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: lib/noticelist.php:522
5117 #, fuzzy
5118 msgid "in context"
5119 msgstr "אין תוכן!"
5120
5121 #: lib/noticelist.php:549
5122 #, fuzzy
5123 msgid "Repeated by"
5124 msgstr "צור"
5125
5126 #: lib/noticelist.php:587
5127 msgid "Reply to this notice"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: lib/noticelist.php:588
5131 #, fuzzy
5132 msgid "Reply"
5133 msgstr "הגב"
5134
5135 #: lib/nudgeform.php:116
5136 msgid "Nudge this user"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: lib/nudgeform.php:128
5140 msgid "Nudge"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: lib/nudgeform.php:128
5144 msgid "Send a nudge to this user"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: lib/oauthstore.php:283
5148 msgid "Error inserting new profile"
5149 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
5150
5151 #: lib/oauthstore.php:291
5152 msgid "Error inserting avatar"
5153 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
5154
5155 #: lib/oauthstore.php:311
5156 msgid "Error inserting remote profile"
5157 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
5158
5159 #: lib/oauthstore.php:345
5160 #, fuzzy
5161 msgid "Duplicate notice"
5162 msgstr "הודעה חדשה"
5163
5164 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
5165 msgid "You have been banned from subscribing."
5166 msgstr ""
5167
5168 #: lib/oauthstore.php:491
5169 msgid "Couldn't insert new subscription."
5170 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
5171
5172 #: lib/personalgroupnav.php:99
5173 msgid "Personal"
5174 msgstr "אישי"
5175
5176 #: lib/personalgroupnav.php:104
5177 msgid "Replies"
5178 msgstr "תגובות"
5179
5180 #: lib/personalgroupnav.php:114
5181 msgid "Favorites"
5182 msgstr "מועדפים"
5183
5184 #: lib/personalgroupnav.php:124
5185 msgid "Inbox"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: lib/personalgroupnav.php:125
5189 msgid "Your incoming messages"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: lib/personalgroupnav.php:129
5193 msgid "Outbox"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: lib/personalgroupnav.php:130
5197 msgid "Your sent messages"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
5201 #, php-format
5202 msgid "Tags in %s's notices"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:192 lib/subgroupnav.php:82
5206 msgid "Subscriptions"
5207 msgstr "הרשמות"
5208
5209 #: lib/profileaction.php:126
5210 msgid "All subscriptions"
5211 msgstr "כל המנויים"
5212
5213 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:201 lib/subgroupnav.php:90
5214 msgid "Subscribers"
5215 msgstr "מנויים"
5216
5217 #: lib/profileaction.php:157
5218 #, fuzzy
5219 msgid "All subscribers"
5220 msgstr "מנויים"
5221
5222 #: lib/profileaction.php:178
5223 #, fuzzy
5224 msgid "User ID"
5225 msgstr "מתשמש"
5226
5227 #: lib/profileaction.php:183
5228 msgid "Member since"
5229 msgstr "חבר מאז"
5230
5231 #: lib/profileaction.php:245
5232 msgid "All groups"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: lib/profileformaction.php:123
5236 #, fuzzy
5237 msgid "No return-to arguments."
5238 msgstr "אין מסמך כזה."
5239
5240 #: lib/profileformaction.php:137
5241 msgid "Unimplemented method."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: lib/publicgroupnav.php:78
5245 msgid "Public"
5246 msgstr "ציבורי"
5247
5248 #: lib/publicgroupnav.php:82
5249 msgid "User groups"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5253 msgid "Recent tags"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: lib/publicgroupnav.php:88
5257 msgid "Featured"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: lib/publicgroupnav.php:92
5261 #, fuzzy
5262 msgid "Popular"
5263 msgstr "אנשים"
5264
5265 #: lib/repeatform.php:107 lib/repeatform.php:132
5266 #, fuzzy
5267 msgid "Repeat this notice"
5268 msgstr "אין הודעה כזו."
5269
5270 #: lib/repeatform.php:132
5271 #, fuzzy
5272 msgid "Repeat"
5273 msgstr "איפוס"
5274
5275 #: lib/sandboxform.php:67
5276 msgid "Sandbox"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: lib/sandboxform.php:78
5280 #, fuzzy
5281 msgid "Sandbox this user"
5282 msgstr "אין משתמש כזה."
5283
5284 #: lib/searchaction.php:120
5285 #, fuzzy
5286 msgid "Search site"
5287 msgstr "חיפוש"
5288
5289 #: lib/searchaction.php:126
5290 msgid "Keyword(s)"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: lib/searchaction.php:162
5294 #, fuzzy
5295 msgid "Search help"
5296 msgstr "חיפוש"
5297
5298 #: lib/searchgroupnav.php:80
5299 msgid "People"
5300 msgstr "אנשים"
5301
5302 #: lib/searchgroupnav.php:81
5303 msgid "Find people on this site"
5304 msgstr ""
5305
5306 #: lib/searchgroupnav.php:83
5307 msgid "Find content of notices"
5308 msgstr ""
5309
5310 #: lib/searchgroupnav.php:85
5311 msgid "Find groups on this site"
5312 msgstr ""
5313
5314 #: lib/section.php:89
5315 msgid "Untitled section"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: lib/section.php:106
5319 msgid "More..."
5320 msgstr ""
5321
5322 #: lib/silenceform.php:67
5323 #, fuzzy
5324 msgid "Silence"
5325 msgstr "הודעה חדשה"
5326
5327 #: lib/silenceform.php:78
5328 #, fuzzy
5329 msgid "Silence this user"
5330 msgstr "אין משתמש כזה."
5331
5332 #: lib/subgroupnav.php:83
5333 #, fuzzy, php-format
5334 msgid "People %s subscribes to"
5335 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5336
5337 #: lib/subgroupnav.php:91
5338 #, fuzzy, php-format
5339 msgid "People subscribed to %s"
5340 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5341
5342 #: lib/subgroupnav.php:99
5343 #, php-format
5344 msgid "Groups %s is a member of"
5345 msgstr ""
5346
5347 #: lib/subs.php:52
5348 msgid "Already subscribed!"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: lib/subs.php:56
5352 #, fuzzy
5353 msgid "User has blocked you."
5354 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5355
5356 #: lib/subs.php:60
5357 msgid "Could not subscribe."
5358 msgstr ""
5359
5360 #: lib/subs.php:79
5361 msgid "Could not subscribe other to you."
5362 msgstr ""
5363
5364 #: lib/subs.php:128
5365 #, fuzzy
5366 msgid "Not subscribed!"
5367 msgstr "לא מנוי!"
5368
5369 #: lib/subs.php:133
5370 #, fuzzy
5371 msgid "Couldn't delete self-subscription."
5372 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5373
5374 #: lib/subs.php:146
5375 msgid "Couldn't delete subscription."
5376 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5377
5378 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5379 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5380 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5384 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5385 msgid "People Tagcloud as tagged"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: lib/subscriptionlist.php:126
5389 msgid "(none)"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: lib/tagcloudsection.php:56
5393 #, fuzzy
5394 msgid "None"
5395 msgstr "לא"
5396
5397 #: lib/topposterssection.php:74
5398 msgid "Top posters"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: lib/unsandboxform.php:69
5402 msgid "Unsandbox"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: lib/unsandboxform.php:80
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Unsandbox this user"
5408 msgstr "אין משתמש כזה."
5409
5410 #: lib/unsilenceform.php:67
5411 msgid "Unsilence"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: lib/unsilenceform.php:78
5415 #, fuzzy
5416 msgid "Unsilence this user"
5417 msgstr "אין משתמש כזה."
5418
5419 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5420 msgid "Unsubscribe from this user"
5421 msgstr ""
5422
5423 #: lib/unsubscribeform.php:137
5424 msgid "Unsubscribe"
5425 msgstr "בטל מנוי"
5426
5427 #: lib/userprofile.php:116
5428 #, fuzzy
5429 msgid "Edit Avatar"
5430 msgstr "תמונה"
5431
5432 #: lib/userprofile.php:236
5433 msgid "User actions"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: lib/userprofile.php:248
5437 #, fuzzy
5438 msgid "Edit profile settings"
5439 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5440
5441 #: lib/userprofile.php:249
5442 msgid "Edit"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: lib/userprofile.php:272
5446 msgid "Send a direct message to this user"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: lib/userprofile.php:273
5450 #, fuzzy
5451 msgid "Message"
5452 msgstr "הודעה חדשה"
5453
5454 #: lib/userprofile.php:311
5455 msgid "Moderate"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: lib/util.php:825
5459 msgid "a few seconds ago"
5460 msgstr "לפני מספר שניות"
5461
5462 #: lib/util.php:827
5463 msgid "about a minute ago"
5464 msgstr "לפני כדקה"
5465
5466 #: lib/util.php:829
5467 #, php-format
5468 msgid "about %d minutes ago"
5469 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5470
5471 #: lib/util.php:831
5472 msgid "about an hour ago"
5473 msgstr "לפני כשעה"
5474
5475 #: lib/util.php:833
5476 #, php-format
5477 msgid "about %d hours ago"
5478 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5479
5480 #: lib/util.php:835
5481 msgid "about a day ago"
5482 msgstr "לפני כיום"
5483
5484 #: lib/util.php:837
5485 #, php-format
5486 msgid "about %d days ago"
5487 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5488
5489 #: lib/util.php:839
5490 msgid "about a month ago"
5491 msgstr "לפני כחודש"
5492
5493 #: lib/util.php:841
5494 #, php-format
5495 msgid "about %d months ago"
5496 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5497
5498 #: lib/util.php:843
5499 msgid "about a year ago"
5500 msgstr "לפני כשנה"
5501
5502 #: lib/webcolor.php:82
5503 #, fuzzy, php-format
5504 msgid "%s is not a valid color!"
5505 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5506
5507 #: lib/webcolor.php:123
5508 #, php-format
5509 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5510 msgstr ""
5511
5512 #: scripts/maildaemon.php:48
5513 msgid "Could not parse message."
5514 msgstr ""
5515
5516 #: scripts/maildaemon.php:53
5517 msgid "Not a registered user."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: scripts/maildaemon.php:57
5521 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: scripts/maildaemon.php:61
5525 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5526 msgstr ""