]> git.mxchange.org Git - quix0rs-gnu-social.git/blob - locale/he/LC_MESSAGES/statusnet.po
Merge branch '0.9-release'
[quix0rs-gnu-social.git] / locale / he / LC_MESSAGES / statusnet.po
1 # Translation of StatusNet to Hebrew
2 #
3 # --
4 # This file is distributed under the same license as the StatusNet package.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: StatusNet\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-19 10:43+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:31:58+0000\n"
12 "Language-Team: Hebrew\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
16 "X-Generator: MediaWiki 1.16alpha(r59207); Translate extension (2009-11-16)\n"
17 "X-Translation-Project: translatewiki.net at http://translatewiki.net\n"
18 "X-Language-Code: he\n"
19 "X-Message-Group: out-statusnet\n"
20
21 #: actions/all.php:63 actions/public.php:97 actions/replies.php:92
22 #: actions/showfavorites.php:137 actions/tag.php:51
23 #, fuzzy
24 msgid "No such page"
25 msgstr "אין הודעה כזו."
26
27 #: actions/all.php:74 actions/allrss.php:68
28 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:113
29 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:116
30 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:105
31 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:105 actions/apiblockcreate.php:97
32 #: actions/apiblockdestroy.php:96 actions/apidirectmessagenew.php:75
33 #: actions/apidirectmessage.php:77 actions/apigroupcreate.php:112
34 #: actions/apigroupismember.php:90 actions/apigroupjoin.php:99
35 #: actions/apigroupleave.php:99 actions/apigrouplist.php:90
36 #: actions/apistatusesupdate.php:144 actions/apisubscriptions.php:87
37 #: actions/apitimelinefavorites.php:70 actions/apitimelinefriends.php:79
38 #: actions/apitimelinementions.php:79 actions/apitimelineuser.php:81
39 #: actions/avatarbynickname.php:75 actions/favoritesrss.php:74
40 #: actions/foaf.php:40 actions/foaf.php:58 actions/microsummary.php:62
41 #: actions/newmessage.php:116 actions/remotesubscribe.php:145
42 #: actions/remotesubscribe.php:154 actions/replies.php:73
43 #: actions/repliesrss.php:38 actions/showfavorites.php:105
44 #: actions/userbyid.php:74 actions/usergroups.php:91 actions/userrss.php:38
45 #: actions/xrds.php:71 lib/command.php:163 lib/command.php:311
46 #: lib/command.php:364 lib/command.php:411 lib/command.php:466
47 #: lib/galleryaction.php:59 lib/mailbox.php:82 lib/profileaction.php:77
48 #: lib/subs.php:34 lib/subs.php:116
49 msgid "No such user."
50 msgstr "אין משתמש כזה."
51
52 #: actions/all.php:84
53 #, fuzzy, php-format
54 msgid "%s and friends, page %d"
55 msgstr "%s וחברים"
56
57 #: actions/all.php:86 actions/all.php:167 actions/allrss.php:115
58 #: actions/apitimelinefriends.php:114 lib/personalgroupnav.php:100
59 #, php-format
60 msgid "%s and friends"
61 msgstr "%s וחברים"
62
63 #: actions/all.php:99
64 #, fuzzy, php-format
65 msgid "Feed for friends of %s (RSS 1.0)"
66 msgstr "הזנות החברים של %s"
67
68 #: actions/all.php:107
69 #, fuzzy, php-format
70 msgid "Feed for friends of %s (RSS 2.0)"
71 msgstr "הזנות החברים של %s"
72
73 #: actions/all.php:115
74 #, fuzzy, php-format
75 msgid "Feed for friends of %s (Atom)"
76 msgstr "הזנות החברים של %s"
77
78 #: actions/all.php:127
79 #, php-format
80 msgid ""
81 "This is the timeline for %s and friends but no one has posted anything yet."
82 msgstr ""
83
84 #: actions/all.php:132
85 #, php-format
86 msgid ""
87 "Try subscribing to more people, [join a group](%%action.groups%%) or post "
88 "something yourself."
89 msgstr ""
90
91 #: actions/all.php:134
92 #, php-format
93 msgid ""
94 "You can try to [nudge %s](../%s) from his profile or [post something to his "
95 "or her attention](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
96 msgstr ""
97
98 #: actions/all.php:137 actions/replies.php:209 actions/showstream.php:202
99 #, php-format
100 msgid ""
101 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and then nudge %s or "
102 "post a notice to his or her attention."
103 msgstr ""
104
105 #: actions/all.php:165
106 #, fuzzy
107 msgid "You and friends"
108 msgstr "%s וחברים"
109
110 #: actions/allrss.php:119 actions/apitimelinefriends.php:121
111 #, php-format
112 msgid "Updates from %1$s and friends on %2$s!"
113 msgstr ""
114
115 #: actions/apiaccountratelimitstatus.php:70
116 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:93
117 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:94
118 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:118
119 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:97
120 #, fuzzy
121 msgid "API method not found."
122 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
123
124 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:85
125 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:86
126 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:110
127 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:84
128 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:89 actions/apiblockcreate.php:89
129 #: actions/apiblockdestroy.php:88 actions/apidirectmessagenew.php:117
130 #: actions/apifavoritecreate.php:90 actions/apifavoritedestroy.php:91
131 #: actions/apifriendshipscreate.php:91 actions/apifriendshipsdestroy.php:91
132 #: actions/apigroupcreate.php:104 actions/apigroupjoin.php:91
133 #: actions/apigroupleave.php:91 actions/apistatusesupdate.php:114
134 msgid "This method requires a POST."
135 msgstr ""
136
137 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:105
138 msgid ""
139 "You must specify a parameter named 'device' with a value of one of: sms, im, "
140 "none"
141 msgstr ""
142
143 #: actions/apiaccountupdatedeliverydevice.php:132
144 #, fuzzy
145 msgid "Could not update user."
146 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
147
148 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:108
149 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:97
150 #: actions/apistatusesupdate.php:127 actions/avatarsettings.php:254
151 #: actions/designadminpanel.php:122 actions/newnotice.php:94
152 #: lib/designsettings.php:283
153 #, php-format
154 msgid ""
155 "The server was unable to handle that much POST data (%s bytes) due to its "
156 "current configuration."
157 msgstr ""
158
159 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:136
160 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:146
161 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:164
162 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:174
163 msgid "Unable to save your design settings."
164 msgstr ""
165
166 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:187
167 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:142
168 #, fuzzy
169 msgid "Could not update your design."
170 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
171
172 #: actions/apiaccountupdateprofilebackgroundimage.php:194
173 #: actions/apiaccountupdateprofilecolors.php:185
174 #: actions/apiaccountupdateprofileimage.php:130
175 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:112 actions/apiusershow.php:108
176 #: actions/avatarbynickname.php:80 actions/foaf.php:65 actions/replies.php:80
177 #: actions/usergroups.php:98 lib/galleryaction.php:66 lib/profileaction.php:84
178 msgid "User has no profile."
179 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
180
181 #: actions/apiaccountupdateprofile.php:147
182 #, fuzzy
183 msgid "Could not save profile."
184 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
185
186 #: actions/apiblockcreate.php:108
187 msgid "Block user failed."
188 msgstr ""
189
190 #: actions/apiblockdestroy.php:107
191 msgid "Unblock user failed."
192 msgstr ""
193
194 #: actions/apidirectmessagenew.php:126
195 msgid "No message text!"
196 msgstr ""
197
198 #: actions/apidirectmessagenew.php:135 actions/newmessage.php:150
199 #, fuzzy, php-format
200 msgid "That's too long. Max message size is %d chars."
201 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
202
203 #: actions/apidirectmessagenew.php:146
204 msgid "Recipient user not found."
205 msgstr ""
206
207 #: actions/apidirectmessagenew.php:150
208 msgid "Can't send direct messages to users who aren't your friend."
209 msgstr ""
210
211 #: actions/apidirectmessage.php:89
212 #, php-format
213 msgid "Direct messages from %s"
214 msgstr ""
215
216 #: actions/apidirectmessage.php:93
217 #, php-format
218 msgid "All the direct messages sent from %s"
219 msgstr ""
220
221 #: actions/apidirectmessage.php:101
222 #, php-format
223 msgid "Direct messages to %s"
224 msgstr ""
225
226 #: actions/apidirectmessage.php:105
227 #, php-format
228 msgid "All the direct messages sent to %s"
229 msgstr ""
230
231 #: actions/apidirectmessage.php:156 actions/apifavoritecreate.php:99
232 #: actions/apifavoritedestroy.php:100 actions/apifriendshipscreate.php:100
233 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:100 actions/apifriendshipsshow.php:129
234 #: actions/apigroupcreate.php:136 actions/apigroupismember.php:114
235 #: actions/apigroupjoin.php:155 actions/apigroupleave.php:141
236 #: actions/apigrouplistall.php:120 actions/apigrouplist.php:132
237 #: actions/apigroupmembership.php:106 actions/apigroupshow.php:105
238 #: actions/apihelptest.php:88 actions/apistatusesdestroy.php:102
239 #: actions/apistatusesshow.php:108 actions/apistatusnetconfig.php:133
240 #: actions/apistatusnetversion.php:93 actions/apisubscriptions.php:111
241 #: actions/apitimelinefavorites.php:144 actions/apitimelinefriends.php:154
242 #: actions/apitimelinegroup.php:147 actions/apitimelinementions.php:149
243 #: actions/apitimelinepublic.php:130 actions/apitimelinetag.php:139
244 #: actions/apitimelineuser.php:163 actions/apiusershow.php:101
245 msgid "API method not found!"
246 msgstr ""
247
248 #: actions/apifavoritecreate.php:108 actions/apifavoritedestroy.php:109
249 #: actions/apistatusesdestroy.php:113
250 msgid "No status found with that ID."
251 msgstr ""
252
253 #: actions/apifavoritecreate.php:119
254 msgid "This status is already a favorite!"
255 msgstr ""
256
257 #: actions/apifavoritecreate.php:130 actions/favor.php:84 lib/command.php:176
258 msgid "Could not create favorite."
259 msgstr ""
260
261 #: actions/apifavoritedestroy.php:122
262 msgid "That status is not a favorite!"
263 msgstr ""
264
265 #: actions/apifavoritedestroy.php:134 actions/disfavor.php:87
266 msgid "Could not delete favorite."
267 msgstr ""
268
269 #: actions/apifriendshipscreate.php:109
270 msgid "Could not follow user: User not found."
271 msgstr ""
272
273 #: actions/apifriendshipscreate.php:118
274 #, php-format
275 msgid "Could not follow user: %s is already on your list."
276 msgstr ""
277
278 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:109
279 #, fuzzy
280 msgid "Could not unfollow user: User not found."
281 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
282
283 #: actions/apifriendshipsdestroy.php:120
284 msgid "You cannot unfollow yourself!"
285 msgstr ""
286
287 #: actions/apifriendshipsexists.php:94
288 msgid "Two user ids or screen_names must be supplied."
289 msgstr ""
290
291 #: actions/apifriendshipsshow.php:135
292 #, fuzzy
293 msgid "Could not determine source user."
294 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
295
296 #: actions/apifriendshipsshow.php:143
297 #, fuzzy
298 msgid "Could not find target user."
299 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
300
301 #: actions/apigroupcreate.php:164 actions/editgroup.php:182
302 #: actions/newgroup.php:126 actions/profilesettings.php:208
303 #: actions/register.php:205
304 msgid "Nickname must have only lowercase letters and numbers and no spaces."
305 msgstr "כינוי יכול להכיל רק אותיות אנגליות קטנות ומספרים, וללא רווחים."
306
307 #: actions/apigroupcreate.php:173 actions/editgroup.php:186
308 #: actions/newgroup.php:130 actions/profilesettings.php:231
309 #: actions/register.php:208
310 msgid "Nickname already in use. Try another one."
311 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
312
313 #: actions/apigroupcreate.php:180 actions/editgroup.php:189
314 #: actions/newgroup.php:133 actions/profilesettings.php:211
315 #: actions/register.php:210
316 msgid "Not a valid nickname."
317 msgstr "שם משתמש לא חוקי."
318
319 #: actions/apigroupcreate.php:196 actions/editgroup.php:195
320 #: actions/newgroup.php:139 actions/profilesettings.php:215
321 #: actions/register.php:217
322 msgid "Homepage is not a valid URL."
323 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
324
325 #: actions/apigroupcreate.php:205 actions/editgroup.php:198
326 #: actions/newgroup.php:142 actions/profilesettings.php:218
327 #: actions/register.php:220
328 msgid "Full name is too long (max 255 chars)."
329 msgstr "השם המלא ארוך מידי (מותרות 255 אותיות בלבד)"
330
331 #: actions/apigroupcreate.php:213
332 #, fuzzy, php-format
333 msgid "Description is too long (max %d chars)."
334 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
335
336 #: actions/apigroupcreate.php:224 actions/editgroup.php:204
337 #: actions/newgroup.php:148 actions/profilesettings.php:225
338 #: actions/register.php:227
339 msgid "Location is too long (max 255 chars)."
340 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
341
342 #: actions/apigroupcreate.php:243 actions/editgroup.php:215
343 #: actions/newgroup.php:159
344 #, php-format
345 msgid "Too many aliases! Maximum %d."
346 msgstr ""
347
348 #: actions/apigroupcreate.php:264 actions/editgroup.php:224
349 #: actions/newgroup.php:168
350 #, fuzzy, php-format
351 msgid "Invalid alias: \"%s\""
352 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
353
354 #: actions/apigroupcreate.php:273 actions/editgroup.php:228
355 #: actions/newgroup.php:172
356 #, fuzzy, php-format
357 msgid "Alias \"%s\" already in use. Try another one."
358 msgstr "כינוי זה כבר תפוס. נסה כינוי אחר."
359
360 #: actions/apigroupcreate.php:286 actions/editgroup.php:234
361 #: actions/newgroup.php:178
362 msgid "Alias can't be the same as nickname."
363 msgstr ""
364
365 #: actions/apigroupismember.php:95 actions/apigroupjoin.php:104
366 #: actions/apigroupleave.php:104 actions/apigroupmembership.php:91
367 #: actions/apigroupshow.php:90 actions/apitimelinegroup.php:91
368 #, fuzzy
369 msgid "Group not found!"
370 msgstr "לא נמצא"
371
372 #: actions/apigroupjoin.php:110
373 #, fuzzy
374 msgid "You are already a member of that group."
375 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
376
377 #: actions/apigroupjoin.php:119 actions/joingroup.php:95 lib/command.php:221
378 msgid "You have been blocked from that group by the admin."
379 msgstr ""
380
381 #: actions/apigroupjoin.php:138
382 #, fuzzy, php-format
383 msgid "Could not join user %s to group %s."
384 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
385
386 #: actions/apigroupleave.php:114
387 #, fuzzy
388 msgid "You are not a member of this group."
389 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
390
391 #: actions/apigroupleave.php:124
392 #, fuzzy, php-format
393 msgid "Could not remove user %s to group %s."
394 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
395
396 #: actions/apigrouplistall.php:90 actions/usergroups.php:62
397 #, php-format
398 msgid "%s groups"
399 msgstr ""
400
401 #: actions/apigrouplistall.php:94
402 #, php-format
403 msgid "groups on %s"
404 msgstr ""
405
406 #: actions/apigrouplist.php:95
407 #, fuzzy, php-format
408 msgid "%s's groups"
409 msgstr "פרופיל"
410
411 #: actions/apigrouplist.php:103
412 #, fuzzy, php-format
413 msgid "Groups %s is a member of on %s."
414 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
415
416 #: actions/apistatusesdestroy.php:107
417 msgid "This method requires a POST or DELETE."
418 msgstr ""
419
420 #: actions/apistatusesdestroy.php:130
421 msgid "You may not delete another user's status."
422 msgstr ""
423
424 #: actions/apistatusesshow.php:138
425 #, fuzzy
426 msgid "Status deleted."
427 msgstr "התמונה עודכנה."
428
429 #: actions/apistatusesshow.php:144
430 msgid "No status with that ID found."
431 msgstr ""
432
433 #: actions/apistatusesupdate.php:157 actions/newnotice.php:155
434 #: scripts/maildaemon.php:71
435 #, fuzzy, php-format
436 msgid "That's too long. Max notice size is %d chars."
437 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
438
439 #: actions/apistatusesupdate.php:198
440 msgid "Not found"
441 msgstr "לא נמצא"
442
443 #: actions/apistatusesupdate.php:227 actions/newnotice.php:178
444 #, php-format
445 msgid "Max notice size is %d chars, including attachment URL."
446 msgstr ""
447
448 #: actions/apisubscriptions.php:231 actions/apisubscriptions.php:261
449 #, fuzzy
450 msgid "Unsupported format."
451 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
452
453 #: actions/apitimelinefavorites.php:107
454 #, php-format
455 msgid "%s / Favorites from %s"
456 msgstr ""
457
458 #: actions/apitimelinefavorites.php:119
459 #, php-format
460 msgid "%s updates favorited by %s / %s."
461 msgstr ""
462
463 #: actions/apitimelinegroup.php:108 actions/apitimelineuser.php:117
464 #: actions/grouprss.php:131 actions/userrss.php:90
465 #, php-format
466 msgid "%s timeline"
467 msgstr ""
468
469 #: actions/apitimelinegroup.php:116 actions/apitimelineuser.php:125
470 #: actions/userrss.php:92
471 #, php-format
472 msgid "Updates from %1$s on %2$s!"
473 msgstr ""
474
475 #: actions/apitimelinementions.php:116
476 #, fuzzy, php-format
477 msgid "%1$s / Updates mentioning %2$s"
478 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
479
480 #: actions/apitimelinementions.php:126
481 #, php-format
482 msgid "%1$s updates that reply to updates from %2$s / %3$s."
483 msgstr ""
484
485 #: actions/apitimelinepublic.php:106 actions/publicrss.php:103
486 #, php-format
487 msgid "%s public timeline"
488 msgstr ""
489
490 #: actions/apitimelinepublic.php:110 actions/publicrss.php:105
491 #, php-format
492 msgid "%s updates from everyone!"
493 msgstr ""
494
495 #: actions/apitimelinetag.php:101 actions/tag.php:66
496 #, php-format
497 msgid "Notices tagged with %s"
498 msgstr ""
499
500 #: actions/apitimelinetag.php:107 actions/tagrss.php:64
501 #, fuzzy, php-format
502 msgid "Updates tagged with %1$s on %2$s!"
503 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
504
505 #: actions/apiusershow.php:96
506 #, fuzzy
507 msgid "Not found."
508 msgstr "לא נמצא"
509
510 #: actions/attachment.php:73
511 #, fuzzy
512 msgid "No such attachment."
513 msgstr "אין מסמך כזה."
514
515 #: actions/avatarbynickname.php:59 actions/leavegroup.php:76
516 msgid "No nickname."
517 msgstr "אין כינוי"
518
519 #: actions/avatarbynickname.php:64
520 msgid "No size."
521 msgstr "אין גודל."
522
523 #: actions/avatarbynickname.php:69
524 msgid "Invalid size."
525 msgstr "גודל לא חוקי."
526
527 #: actions/avatarsettings.php:67 actions/showgroup.php:221
528 #: lib/accountsettingsaction.php:112
529 msgid "Avatar"
530 msgstr "תמונה"
531
532 #: actions/avatarsettings.php:78
533 #, php-format
534 msgid "You can upload your personal avatar. The maximum file size is %s."
535 msgstr ""
536
537 #: actions/avatarsettings.php:106 actions/avatarsettings.php:182
538 #: actions/grouplogo.php:178 actions/remotesubscribe.php:191
539 #: actions/userauthorization.php:72 actions/userrss.php:103
540 msgid "User without matching profile"
541 msgstr ""
542
543 #: actions/avatarsettings.php:119 actions/avatarsettings.php:194
544 #: actions/grouplogo.php:251
545 #, fuzzy
546 msgid "Avatar settings"
547 msgstr "הגדרות"
548
549 #: actions/avatarsettings.php:126 actions/avatarsettings.php:202
550 #: actions/grouplogo.php:199 actions/grouplogo.php:259
551 msgid "Original"
552 msgstr ""
553
554 #: actions/avatarsettings.php:141 actions/avatarsettings.php:214
555 #: actions/grouplogo.php:210 actions/grouplogo.php:271
556 msgid "Preview"
557 msgstr ""
558
559 #: actions/avatarsettings.php:148 lib/deleteuserform.php:66
560 #: lib/noticelist.php:522
561 #, fuzzy
562 msgid "Delete"
563 msgstr "מחק"
564
565 #: actions/avatarsettings.php:165 actions/grouplogo.php:233
566 msgid "Upload"
567 msgstr "ההעלה"
568
569 #: actions/avatarsettings.php:228 actions/grouplogo.php:286
570 msgid "Crop"
571 msgstr ""
572
573 #: actions/avatarsettings.php:265 actions/disfavor.php:74
574 #: actions/emailsettings.php:237 actions/favor.php:75
575 #: actions/groupblock.php:66 actions/grouplogo.php:309
576 #: actions/groupunblock.php:66 actions/imsettings.php:206
577 #: actions/invite.php:56 actions/login.php:131 actions/makeadmin.php:66
578 #: actions/newmessage.php:135 actions/newnotice.php:103 actions/nudge.php:80
579 #: actions/othersettings.php:145 actions/passwordsettings.php:138
580 #: actions/profilesettings.php:187 actions/recoverpassword.php:337
581 #: actions/register.php:165 actions/remotesubscribe.php:77
582 #: actions/smssettings.php:228 actions/subedit.php:38 actions/subscribe.php:46
583 #: actions/tagother.php:166 actions/unsubscribe.php:69
584 #: actions/userauthorization.php:52 lib/designsettings.php:294
585 msgid "There was a problem with your session token. Try again, please."
586 msgstr ""
587
588 #: actions/avatarsettings.php:277 actions/designadminpanel.php:103
589 #: actions/emailsettings.php:255 actions/grouplogo.php:319
590 #: actions/imsettings.php:220 actions/recoverpassword.php:44
591 #: actions/smssettings.php:248 lib/designsettings.php:304
592 msgid "Unexpected form submission."
593 msgstr "הגשת טופס לא צפויה."
594
595 #: actions/avatarsettings.php:322
596 msgid "Pick a square area of the image to be your avatar"
597 msgstr ""
598
599 #: actions/avatarsettings.php:337 actions/grouplogo.php:377
600 msgid "Lost our file data."
601 msgstr ""
602
603 #: actions/avatarsettings.php:360
604 msgid "Avatar updated."
605 msgstr "התמונה עודכנה."
606
607 #: actions/avatarsettings.php:363
608 msgid "Failed updating avatar."
609 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
610
611 #: actions/avatarsettings.php:387
612 #, fuzzy
613 msgid "Avatar deleted."
614 msgstr "התמונה עודכנה."
615
616 #: actions/blockedfromgroup.php:73 actions/editgroup.php:84
617 #: actions/groupdesignsettings.php:84 actions/grouplogo.php:86
618 #: actions/groupmembers.php:76 actions/grouprss.php:91
619 #: actions/joingroup.php:76 actions/showgroup.php:121
620 #, fuzzy
621 msgid "No nickname"
622 msgstr "אין כינוי"
623
624 #: actions/blockedfromgroup.php:80 actions/editgroup.php:96
625 #: actions/groupbyid.php:83 actions/groupdesignsettings.php:97
626 #: actions/grouplogo.php:99 actions/groupmembers.php:83
627 #: actions/grouprss.php:98 actions/joingroup.php:83 actions/showgroup.php:137
628 #, fuzzy
629 msgid "No such group"
630 msgstr "אין הודעה כזו."
631
632 #: actions/blockedfromgroup.php:90
633 #, fuzzy, php-format
634 msgid "%s blocked profiles"
635 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
636
637 #: actions/blockedfromgroup.php:93
638 #, fuzzy, php-format
639 msgid "%s blocked profiles, page %d"
640 msgstr "%s וחברים"
641
642 #: actions/blockedfromgroup.php:108
643 msgid "A list of the users blocked from joining this group."
644 msgstr ""
645
646 #: actions/blockedfromgroup.php:281
647 #, fuzzy
648 msgid "Unblock user from group"
649 msgstr "אין משתמש כזה."
650
651 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:69
652 msgid "Unblock"
653 msgstr ""
654
655 #: actions/blockedfromgroup.php:313 lib/unblockform.php:80
656 #, fuzzy
657 msgid "Unblock this user"
658 msgstr "אין משתמש כזה."
659
660 #: actions/block.php:69
661 #, fuzzy
662 msgid "You already blocked that user."
663 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
664
665 #: actions/block.php:105 actions/block.php:128 actions/groupblock.php:160
666 #, fuzzy
667 msgid "Block user"
668 msgstr "אין משתמש כזה."
669
670 #: actions/block.php:130
671 msgid ""
672 "Are you sure you want to block this user? Afterwards, they will be "
673 "unsubscribed from you, unable to subscribe to you in the future, and you "
674 "will not be notified of any @-replies from them."
675 msgstr ""
676
677 #: actions/block.php:143 actions/deletenotice.php:145
678 #: actions/deleteuser.php:147 actions/groupblock.php:178
679 msgid "No"
680 msgstr "לא"
681
682 #: actions/block.php:143 actions/deleteuser.php:147
683 #, fuzzy
684 msgid "Do not block this user"
685 msgstr "אין משתמש כזה."
686
687 #: actions/block.php:144 actions/deletenotice.php:146
688 #: actions/deleteuser.php:148 actions/groupblock.php:179
689 msgid "Yes"
690 msgstr "כן"
691
692 #: actions/block.php:144 actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:80
693 #, fuzzy
694 msgid "Block this user"
695 msgstr "אין משתמש כזה."
696
697 #: actions/block.php:162
698 msgid "Failed to save block information."
699 msgstr ""
700
701 #: actions/bookmarklet.php:50
702 msgid "Post to "
703 msgstr ""
704
705 #: actions/confirmaddress.php:75
706 msgid "No confirmation code."
707 msgstr "אין קוד אישור."
708
709 #: actions/confirmaddress.php:80
710 msgid "Confirmation code not found."
711 msgstr "קוד האישור לא נמצא."
712
713 #: actions/confirmaddress.php:85
714 msgid "That confirmation code is not for you!"
715 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
716
717 #: actions/confirmaddress.php:90
718 #, php-format
719 msgid "Unrecognized address type %s"
720 msgstr "סוג לא מזוהה של כתובת %s"
721
722 #: actions/confirmaddress.php:94
723 msgid "That address has already been confirmed."
724 msgstr "כתובת זו כבר אושרה."
725
726 #: actions/confirmaddress.php:114 actions/emailsettings.php:295
727 #: actions/emailsettings.php:426 actions/imsettings.php:258
728 #: actions/imsettings.php:401 actions/othersettings.php:174
729 #: actions/profilesettings.php:276 actions/smssettings.php:278
730 #: actions/smssettings.php:420
731 msgid "Couldn't update user."
732 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
733
734 #: actions/confirmaddress.php:126 actions/emailsettings.php:390
735 #: actions/imsettings.php:363 actions/smssettings.php:382
736 msgid "Couldn't delete email confirmation."
737 msgstr ""
738
739 #: actions/confirmaddress.php:144
740 msgid "Confirm Address"
741 msgstr "אשר כתובת"
742
743 #: actions/confirmaddress.php:159
744 #, php-format
745 msgid "The address \"%s\" has been confirmed for your account."
746 msgstr "הכתובת \"%s\" אושרה עבור חשבונך."
747
748 #: actions/conversation.php:99
749 #, fuzzy
750 msgid "Conversation"
751 msgstr "מיקום"
752
753 #: actions/conversation.php:154 lib/mailbox.php:116 lib/noticelist.php:87
754 #: lib/profileaction.php:206
755 msgid "Notices"
756 msgstr "הודעות"
757
758 #: actions/deletenotice.php:52 actions/shownotice.php:92
759 msgid "No such notice."
760 msgstr "אין הודעה כזו."
761
762 #: actions/deletenotice.php:67 actions/disfavor.php:61 actions/favor.php:62
763 #: actions/groupblock.php:61 actions/groupunblock.php:61 actions/logout.php:69
764 #: actions/makeadmin.php:61 actions/newmessage.php:87 actions/newnotice.php:89
765 #: actions/nudge.php:63 actions/subedit.php:31 actions/subscribe.php:30
766 #: actions/unsubscribe.php:52 lib/adminpanelaction.php:72
767 #: lib/profileformaction.php:63 lib/settingsaction.php:72
768 msgid "Not logged in."
769 msgstr "לא מחובר."
770
771 #: actions/deletenotice.php:71
772 msgid "Can't delete this notice."
773 msgstr ""
774
775 #: actions/deletenotice.php:103
776 msgid ""
777 "You are about to permanently delete a notice. Once this is done, it cannot "
778 "be undone."
779 msgstr ""
780
781 #: actions/deletenotice.php:109 actions/deletenotice.php:141
782 msgid "Delete notice"
783 msgstr ""
784
785 #: actions/deletenotice.php:144
786 msgid "Are you sure you want to delete this notice?"
787 msgstr ""
788
789 #: actions/deletenotice.php:145
790 #, fuzzy
791 msgid "Do not delete this notice"
792 msgstr "אין הודעה כזו."
793
794 #: actions/deletenotice.php:146 lib/noticelist.php:522
795 msgid "Delete this notice"
796 msgstr ""
797
798 #: actions/deletenotice.php:157
799 msgid "There was a problem with your session token.  Try again, please."
800 msgstr ""
801
802 #: actions/deleteuser.php:67
803 #, fuzzy
804 msgid "You cannot delete users."
805 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
806
807 #: actions/deleteuser.php:74
808 #, fuzzy
809 msgid "You can only delete local users."
810 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
811
812 #: actions/deleteuser.php:110 actions/deleteuser.php:133
813 #, fuzzy
814 msgid "Delete user"
815 msgstr "מחק"
816
817 #: actions/deleteuser.php:135
818 msgid ""
819 "Are you sure you want to delete this user? This will clear all data about "
820 "the user from the database, without a backup."
821 msgstr ""
822
823 #: actions/deleteuser.php:148 lib/deleteuserform.php:77
824 #, fuzzy
825 msgid "Delete this user"
826 msgstr "אין משתמש כזה."
827
828 #: actions/designadminpanel.php:62 lib/accountsettingsaction.php:124
829 #: lib/adminpanelaction.php:302 lib/groupnav.php:119
830 msgid "Design"
831 msgstr ""
832
833 #: actions/designadminpanel.php:73
834 msgid "Design settings for this StatusNet site."
835 msgstr ""
836
837 #: actions/designadminpanel.php:278
838 #, fuzzy
839 msgid "Invalid logo URL."
840 msgstr "גודל לא חוקי."
841
842 #: actions/designadminpanel.php:282
843 #, fuzzy, php-format
844 msgid "Theme not available: %s"
845 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
846
847 #: actions/designadminpanel.php:288
848 #, fuzzy, php-format
849 msgid "Theme directory not readable: %s"
850 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
851
852 #: actions/designadminpanel.php:292
853 #, php-format
854 msgid "Avatar directory not writable: %s"
855 msgstr ""
856
857 #: actions/designadminpanel.php:296
858 #, php-format
859 msgid "Background directory not writable: %s"
860 msgstr ""
861
862 #: actions/designadminpanel.php:312
863 #, php-format
864 msgid "Max length for %s %s is 255 characters."
865 msgstr ""
866
867 #: actions/designadminpanel.php:412
868 #, fuzzy
869 msgid "Change logo"
870 msgstr "שנה סיסמה"
871
872 #: actions/designadminpanel.php:417
873 #, fuzzy
874 msgid "Site logo"
875 msgstr "הודעה חדשה"
876
877 #: actions/designadminpanel.php:424
878 #, fuzzy
879 msgid "Change theme"
880 msgstr "שנה"
881
882 #: actions/designadminpanel.php:441
883 #, fuzzy
884 msgid "Site theme"
885 msgstr "הודעה חדשה"
886
887 #: actions/designadminpanel.php:442
888 msgid "Theme for the site."
889 msgstr ""
890
891 #: actions/designadminpanel.php:447
892 msgid "Theme server"
893 msgstr ""
894
895 #: actions/designadminpanel.php:451
896 msgid "Theme path"
897 msgstr ""
898
899 #: actions/designadminpanel.php:455
900 msgid "Theme directory"
901 msgstr ""
902
903 #: actions/designadminpanel.php:462
904 #, fuzzy
905 msgid "Avatar Settings"
906 msgstr "הגדרות"
907
908 #: actions/designadminpanel.php:467
909 #, fuzzy
910 msgid "Avatar server"
911 msgstr "הגדרות"
912
913 #: actions/designadminpanel.php:471
914 #, fuzzy
915 msgid "Avatar path"
916 msgstr "התמונה עודכנה."
917
918 #: actions/designadminpanel.php:475
919 #, fuzzy
920 msgid "Avatar directory"
921 msgstr "התמונה עודכנה."
922
923 #: actions/designadminpanel.php:486 lib/designsettings.php:101
924 msgid "Change background image"
925 msgstr ""
926
927 #: actions/designadminpanel.php:491 actions/designadminpanel.php:578
928 #: lib/designsettings.php:178
929 msgid "Background"
930 msgstr ""
931
932 #: actions/designadminpanel.php:496
933 #, fuzzy, php-format
934 msgid ""
935 "You can upload a background image for the site. The maximum file size is %1"
936 "$s."
937 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
938
939 #: actions/designadminpanel.php:526 lib/designsettings.php:139
940 msgid "On"
941 msgstr ""
942
943 #: actions/designadminpanel.php:542 lib/designsettings.php:155
944 msgid "Off"
945 msgstr ""
946
947 #: actions/designadminpanel.php:543 lib/designsettings.php:156
948 msgid "Turn background image on or off."
949 msgstr ""
950
951 #: actions/designadminpanel.php:548 lib/designsettings.php:161
952 msgid "Tile background image"
953 msgstr ""
954
955 #: actions/designadminpanel.php:554
956 msgid "Background server"
957 msgstr ""
958
959 #: actions/designadminpanel.php:558
960 msgid "Background path"
961 msgstr ""
962
963 #: actions/designadminpanel.php:562
964 msgid "Background directory"
965 msgstr ""
966
967 #: actions/designadminpanel.php:569 lib/designsettings.php:170
968 #, fuzzy
969 msgid "Change colours"
970 msgstr "שנה סיסמה"
971
972 #: actions/designadminpanel.php:591 lib/designsettings.php:191
973 #, fuzzy
974 msgid "Content"
975 msgstr "התחבר"
976
977 #: actions/designadminpanel.php:604 lib/designsettings.php:204
978 #, fuzzy
979 msgid "Sidebar"
980 msgstr "חיפוש"
981
982 #: actions/designadminpanel.php:617 lib/designsettings.php:217
983 msgid "Text"
984 msgstr "טקסט"
985
986 #: actions/designadminpanel.php:630 lib/designsettings.php:230
987 #, fuzzy
988 msgid "Links"
989 msgstr "היכנס"
990
991 #: actions/designadminpanel.php:658 lib/designsettings.php:247
992 msgid "Use defaults"
993 msgstr ""
994
995 #: actions/designadminpanel.php:659 lib/designsettings.php:248
996 msgid "Restore default designs"
997 msgstr ""
998
999 #: actions/designadminpanel.php:665 lib/designsettings.php:254
1000 msgid "Reset back to default"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: actions/designadminpanel.php:667 actions/emailsettings.php:195
1004 #: actions/imsettings.php:163 actions/othersettings.php:126
1005 #: actions/profilesettings.php:167 actions/siteadminpanel.php:414
1006 #: actions/smssettings.php:181 actions/subscriptions.php:203
1007 #: actions/tagother.php:154 actions/useradminpanel.php:226
1008 #: lib/designsettings.php:256 lib/groupeditform.php:202
1009 msgid "Save"
1010 msgstr "שמור"
1011
1012 #: actions/designadminpanel.php:668 lib/designsettings.php:257
1013 msgid "Save design"
1014 msgstr ""
1015
1016 #: actions/disfavor.php:81
1017 msgid "This notice is not a favorite!"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: actions/disfavor.php:94
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Add to favorites"
1023 msgstr "מועדפים"
1024
1025 #: actions/doc.php:69
1026 msgid "No such document."
1027 msgstr "אין מסמך כזה."
1028
1029 #: actions/editgroup.php:56
1030 #, php-format
1031 msgid "Edit %s group"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: actions/editgroup.php:68 actions/grouplogo.php:70 actions/newgroup.php:65
1035 msgid "You must be logged in to create a group."
1036 msgstr ""
1037
1038 #: actions/editgroup.php:103 actions/editgroup.php:168
1039 #: actions/groupdesignsettings.php:104 actions/grouplogo.php:106
1040 msgid "You must be an admin to edit the group"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: actions/editgroup.php:154
1044 msgid "Use this form to edit the group."
1045 msgstr ""
1046
1047 #: actions/editgroup.php:201 actions/newgroup.php:145
1048 #, fuzzy, php-format
1049 msgid "description is too long (max %d chars)."
1050 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
1051
1052 #: actions/editgroup.php:253
1053 #, fuzzy
1054 msgid "Could not update group."
1055 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1056
1057 #: actions/editgroup.php:259 classes/User_group.php:390
1058 #, fuzzy
1059 msgid "Could not create aliases."
1060 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
1061
1062 #: actions/editgroup.php:269
1063 #, fuzzy
1064 msgid "Options saved."
1065 msgstr "ההגדרות נשמרו."
1066
1067 #: actions/emailsettings.php:60
1068 msgid "Email Settings"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: actions/emailsettings.php:71
1072 #, php-format
1073 msgid "Manage how you get email from %%site.name%%."
1074 msgstr ""
1075
1076 #: actions/emailsettings.php:100 actions/imsettings.php:100
1077 #: actions/smssettings.php:104
1078 msgid "Address"
1079 msgstr "כתבות"
1080
1081 #: actions/emailsettings.php:105
1082 msgid "Current confirmed email address."
1083 msgstr ""
1084
1085 #: actions/emailsettings.php:107 actions/emailsettings.php:140
1086 #: actions/imsettings.php:108 actions/smssettings.php:115
1087 #: actions/smssettings.php:158
1088 msgid "Remove"
1089 msgstr "הסר"
1090
1091 #: actions/emailsettings.php:113
1092 msgid ""
1093 "Awaiting confirmation on this address. Check your inbox (and spam box!) for "
1094 "a message with further instructions."
1095 msgstr ""
1096
1097 #: actions/emailsettings.php:117 actions/imsettings.php:120
1098 #: actions/smssettings.php:126
1099 msgid "Cancel"
1100 msgstr "בטל"
1101
1102 #: actions/emailsettings.php:121
1103 msgid "Email Address"
1104 msgstr ""
1105
1106 #: actions/emailsettings.php:123
1107 msgid "Email address, like \"UserName@example.org\""
1108 msgstr ""
1109
1110 #: actions/emailsettings.php:126 actions/imsettings.php:133
1111 #: actions/smssettings.php:145
1112 msgid "Add"
1113 msgstr "הוסף"
1114
1115 #: actions/emailsettings.php:133 actions/smssettings.php:152
1116 msgid "Incoming email"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: actions/emailsettings.php:138 actions/smssettings.php:157
1120 msgid "Send email to this address to post new notices."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: actions/emailsettings.php:145 actions/smssettings.php:162
1124 msgid "Make a new email address for posting to; cancels the old one."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: actions/emailsettings.php:148 actions/smssettings.php:164
1128 msgid "New"
1129 msgstr "חדש"
1130
1131 #: actions/emailsettings.php:153 actions/imsettings.php:139
1132 #: actions/smssettings.php:169
1133 msgid "Preferences"
1134 msgstr "העדפות"
1135
1136 #: actions/emailsettings.php:158
1137 msgid "Send me notices of new subscriptions through email."
1138 msgstr ""
1139
1140 #: actions/emailsettings.php:163
1141 msgid "Send me email when someone adds my notice as a favorite."
1142 msgstr ""
1143
1144 #: actions/emailsettings.php:169
1145 msgid "Send me email when someone sends me a private message."
1146 msgstr ""
1147
1148 #: actions/emailsettings.php:174
1149 msgid "Send me email when someone sends me an \"@-reply\"."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: actions/emailsettings.php:179
1153 msgid "Allow friends to nudge me and send me an email."
1154 msgstr ""
1155
1156 #: actions/emailsettings.php:185
1157 msgid "I want to post notices by email."
1158 msgstr ""
1159
1160 #: actions/emailsettings.php:191
1161 msgid "Publish a MicroID for my email address."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: actions/emailsettings.php:301 actions/imsettings.php:264
1165 #: actions/othersettings.php:180 actions/smssettings.php:284
1166 msgid "Preferences saved."
1167 msgstr "העדפות נשמרו."
1168
1169 #: actions/emailsettings.php:319
1170 msgid "No email address."
1171 msgstr ""
1172
1173 #: actions/emailsettings.php:326
1174 msgid "Cannot normalize that email address"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: actions/emailsettings.php:330 actions/siteadminpanel.php:158
1178 msgid "Not a valid email address"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: actions/emailsettings.php:333
1182 msgid "That is already your email address."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: actions/emailsettings.php:336
1186 msgid "That email address already belongs to another user."
1187 msgstr ""
1188
1189 #: actions/emailsettings.php:352 actions/imsettings.php:317
1190 #: actions/smssettings.php:337
1191 msgid "Couldn't insert confirmation code."
1192 msgstr "הכנסת קוד האישור נכשלה."
1193
1194 #: actions/emailsettings.php:358
1195 msgid ""
1196 "A confirmation code was sent to the email address you added. Check your "
1197 "inbox (and spam box!) for the code and instructions on how to use it."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: actions/emailsettings.php:378 actions/imsettings.php:351
1201 #: actions/smssettings.php:370
1202 msgid "No pending confirmation to cancel."
1203 msgstr "אין אישור ממתין שניתן לבטל."
1204
1205 #: actions/emailsettings.php:382 actions/imsettings.php:355
1206 msgid "That is the wrong IM address."
1207 msgstr "זוהי כתובת מסרים מידיים שגויה."
1208
1209 #: actions/emailsettings.php:394 actions/imsettings.php:367
1210 #: actions/smssettings.php:386
1211 msgid "Confirmation cancelled."
1212 msgstr "האישור בוטל."
1213
1214 #: actions/emailsettings.php:412
1215 msgid "That is not your email address."
1216 msgstr ""
1217
1218 #: actions/emailsettings.php:431 actions/imsettings.php:408
1219 #: actions/smssettings.php:425
1220 msgid "The address was removed."
1221 msgstr "הכתובת הוסרה."
1222
1223 #: actions/emailsettings.php:445 actions/smssettings.php:518
1224 msgid "No incoming email address."
1225 msgstr ""
1226
1227 #: actions/emailsettings.php:455 actions/emailsettings.php:477
1228 #: actions/smssettings.php:528 actions/smssettings.php:552
1229 msgid "Couldn't update user record."
1230 msgstr ""
1231
1232 #: actions/emailsettings.php:458 actions/smssettings.php:531
1233 msgid "Incoming email address removed."
1234 msgstr ""
1235
1236 #: actions/emailsettings.php:480 actions/smssettings.php:555
1237 msgid "New incoming email address added."
1238 msgstr ""
1239
1240 #: actions/favorited.php:65 lib/popularnoticesection.php:87
1241 #: lib/publicgroupnav.php:93
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Popular notices"
1244 msgstr "אין הודעה כזו."
1245
1246 #: actions/favorited.php:67
1247 #, fuzzy, php-format
1248 msgid "Popular notices, page %d"
1249 msgstr "אין הודעה כזו."
1250
1251 #: actions/favorited.php:79
1252 msgid "The most popular notices on the site right now."
1253 msgstr ""
1254
1255 #: actions/favorited.php:150
1256 msgid "Favorite notices appear on this page but no one has favorited one yet."
1257 msgstr ""
1258
1259 #: actions/favorited.php:153
1260 msgid ""
1261 "Be the first to add a notice to your favorites by clicking the fave button "
1262 "next to any notice you like."
1263 msgstr ""
1264
1265 #: actions/favorited.php:156
1266 #, php-format
1267 msgid ""
1268 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to add a "
1269 "notice to your favorites!"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: actions/favoritesrss.php:111 actions/showfavorites.php:77
1273 #: lib/personalgroupnav.php:115
1274 #, php-format
1275 msgid "%s's favorite notices"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: actions/favoritesrss.php:115
1279 #, fuzzy, php-format
1280 msgid "Updates favored by %1$s on %2$s!"
1281 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1282
1283 #: actions/favor.php:79
1284 msgid "This notice is already a favorite!"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: actions/favor.php:92 lib/disfavorform.php:140
1288 msgid "Disfavor favorite"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: actions/featured.php:69 lib/featureduserssection.php:87
1292 #: lib/publicgroupnav.php:89
1293 msgid "Featured users"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: actions/featured.php:71
1297 #, php-format
1298 msgid "Featured users, page %d"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: actions/featured.php:99
1302 #, php-format
1303 msgid "A selection of some of the great users on %s"
1304 msgstr ""
1305
1306 #: actions/file.php:34
1307 #, fuzzy
1308 msgid "No notice id"
1309 msgstr "הודעה חדשה"
1310
1311 #: actions/file.php:38
1312 #, fuzzy
1313 msgid "No notice"
1314 msgstr "הודעה חדשה"
1315
1316 #: actions/file.php:42
1317 msgid "No attachments"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: actions/file.php:51
1321 msgid "No uploaded attachments"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: actions/finishremotesubscribe.php:69
1325 msgid "Not expecting this response!"
1326 msgstr "זו תגובה לא צפויה!"
1327
1328 #: actions/finishremotesubscribe.php:80
1329 #, fuzzy
1330 msgid "User being listened to does not exist."
1331 msgstr "המשתמש אליו אתה מאזין אינו קיים."
1332
1333 #: actions/finishremotesubscribe.php:87 actions/remotesubscribe.php:59
1334 msgid "You can use the local subscription!"
1335 msgstr "ניתן להשתמש במנוי המקומי!"
1336
1337 #: actions/finishremotesubscribe.php:96
1338 msgid "That user has blocked you from subscribing."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: actions/finishremotesubscribe.php:106
1342 #, fuzzy
1343 msgid "You are not authorized."
1344 msgstr "לא מורשה."
1345
1346 #: actions/finishremotesubscribe.php:109
1347 #, fuzzy
1348 msgid "Could not convert request token to access token."
1349 msgstr "המרת אסימון הבקשה לאסימון גישה לא הצליחה."
1350
1351 #: actions/finishremotesubscribe.php:114
1352 #, fuzzy
1353 msgid "Remote service uses unknown version of OMB protocol."
1354 msgstr "גירסה לא מוכרת של פרוטוקול OMB"
1355
1356 #: actions/finishremotesubscribe.php:133 lib/oauthstore.php:306
1357 msgid "Error updating remote profile"
1358 msgstr "שגיאה בעדכון פרופיל מרוחק"
1359
1360 #: actions/foafgroup.php:44 actions/foafgroup.php:62 actions/groupblock.php:86
1361 #: actions/groupunblock.php:86 actions/leavegroup.php:83
1362 #: actions/makeadmin.php:86 lib/command.php:212 lib/command.php:263
1363 #, fuzzy
1364 msgid "No such group."
1365 msgstr "אין הודעה כזו."
1366
1367 #: actions/getfile.php:75
1368 #, fuzzy
1369 msgid "No such file."
1370 msgstr "אין הודעה כזו."
1371
1372 #: actions/getfile.php:79
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Cannot read file."
1375 msgstr "אין הודעה כזו."
1376
1377 #: actions/groupblock.php:71 actions/groupunblock.php:71
1378 #: actions/makeadmin.php:71 actions/subedit.php:46
1379 #: lib/profileformaction.php:70
1380 msgid "No profile specified."
1381 msgstr ""
1382
1383 #: actions/groupblock.php:76 actions/groupunblock.php:76
1384 #: actions/makeadmin.php:76 actions/subedit.php:53 actions/tagother.php:46
1385 #: lib/profileformaction.php:77
1386 msgid "No profile with that ID."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: actions/groupblock.php:81 actions/groupunblock.php:81
1390 #: actions/makeadmin.php:81
1391 msgid "No group specified."
1392 msgstr ""
1393
1394 #: actions/groupblock.php:91
1395 msgid "Only an admin can block group members."
1396 msgstr ""
1397
1398 #: actions/groupblock.php:95
1399 #, fuzzy
1400 msgid "User is already blocked from group."
1401 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1402
1403 #: actions/groupblock.php:100
1404 #, fuzzy
1405 msgid "User is not a member of group."
1406 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1407
1408 #: actions/groupblock.php:136 actions/groupmembers.php:314
1409 #, fuzzy
1410 msgid "Block user from group"
1411 msgstr "אין משתמש כזה."
1412
1413 #: actions/groupblock.php:162
1414 #, php-format
1415 msgid ""
1416 "Are you sure you want to block user \"%s\" from the group \"%s\"? They will "
1417 "be removed from the group, unable to post, and unable to subscribe to the "
1418 "group in the future."
1419 msgstr ""
1420
1421 #: actions/groupblock.php:178
1422 #, fuzzy
1423 msgid "Do not block this user from this group"
1424 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1425
1426 #: actions/groupblock.php:179
1427 #, fuzzy
1428 msgid "Block this user from this group"
1429 msgstr "אין משתמש כזה."
1430
1431 #: actions/groupblock.php:196
1432 msgid "Database error blocking user from group."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: actions/groupbyid.php:74
1436 msgid "No ID"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: actions/groupdesignsettings.php:68
1440 msgid "You must be logged in to edit a group."
1441 msgstr ""
1442
1443 #: actions/groupdesignsettings.php:141
1444 #, fuzzy
1445 msgid "Group design"
1446 msgstr "קבוצות"
1447
1448 #: actions/groupdesignsettings.php:152
1449 msgid ""
1450 "Customize the way your group looks with a background image and a colour "
1451 "palette of your choice."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: actions/groupdesignsettings.php:262 actions/userdesignsettings.php:186
1455 #: lib/designsettings.php:434 lib/designsettings.php:464
1456 #, fuzzy
1457 msgid "Couldn't update your design."
1458 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
1459
1460 #: actions/groupdesignsettings.php:286 actions/groupdesignsettings.php:296
1461 #: actions/userdesignsettings.php:210 actions/userdesignsettings.php:220
1462 #: actions/userdesignsettings.php:263 actions/userdesignsettings.php:273
1463 msgid "Unable to save your design settings!"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: actions/groupdesignsettings.php:307 actions/userdesignsettings.php:231
1467 #, fuzzy
1468 msgid "Design preferences saved."
1469 msgstr "העדפות נשמרו."
1470
1471 #: actions/grouplogo.php:139 actions/grouplogo.php:192
1472 msgid "Group logo"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: actions/grouplogo.php:150
1476 #, php-format
1477 msgid ""
1478 "You can upload a logo image for your group. The maximum file size is %s."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: actions/grouplogo.php:362
1482 msgid "Pick a square area of the image to be the logo."
1483 msgstr ""
1484
1485 #: actions/grouplogo.php:396
1486 #, fuzzy
1487 msgid "Logo updated."
1488 msgstr "התמונה עודכנה."
1489
1490 #: actions/grouplogo.php:398
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Failed updating logo."
1493 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
1494
1495 #: actions/groupmembers.php:93 lib/groupnav.php:92
1496 #, php-format
1497 msgid "%s group members"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: actions/groupmembers.php:96
1501 #, php-format
1502 msgid "%s group members, page %d"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: actions/groupmembers.php:111
1506 msgid "A list of the users in this group."
1507 msgstr ""
1508
1509 #: actions/groupmembers.php:175 lib/action.php:439 lib/groupnav.php:107
1510 msgid "Admin"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: actions/groupmembers.php:346 lib/blockform.php:69
1514 msgid "Block"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: actions/groupmembers.php:441
1518 msgid "Make user an admin of the group"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: actions/groupmembers.php:473
1522 msgid "Make Admin"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: actions/groupmembers.php:473
1526 msgid "Make this user an admin"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: actions/grouprss.php:133
1530 #, fuzzy, php-format
1531 msgid "Updates from members of %1$s on %2$s!"
1532 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
1533
1534 #: actions/groupsearch.php:52
1535 #, fuzzy, php-format
1536 msgid ""
1537 "Search for groups on %%site.name%% by their name, location, or description. "
1538 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
1539 msgstr ""
1540 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
1541 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
1542
1543 #: actions/groupsearch.php:58
1544 #, fuzzy
1545 msgid "Group search"
1546 msgstr "חיפוש סיסמה"
1547
1548 #: actions/groupsearch.php:79 actions/noticesearch.php:117
1549 #: actions/peoplesearch.php:83
1550 #, fuzzy
1551 msgid "No results."
1552 msgstr "אין תוצאות"
1553
1554 #: actions/groupsearch.php:82
1555 #, php-format
1556 msgid ""
1557 "If you can't find the group you're looking for, you can [create it](%%action."
1558 "newgroup%%) yourself."
1559 msgstr ""
1560
1561 #: actions/groupsearch.php:85
1562 #, php-format
1563 msgid ""
1564 "Why not [register an account](%%action.register%%) and [create the group](%%"
1565 "action.newgroup%%) yourself!"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: actions/groups.php:62 lib/profileaction.php:220 lib/publicgroupnav.php:81
1569 #: lib/subgroupnav.php:98
1570 msgid "Groups"
1571 msgstr "קבוצות"
1572
1573 #: actions/groups.php:64
1574 #, php-format
1575 msgid "Groups, page %d"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: actions/groups.php:90
1579 #, php-format
1580 msgid ""
1581 "%%%%site.name%%%% groups let you find and talk with people of similar "
1582 "interests. After you join a group you can send messages to all other members "
1583 "using the syntax \"!groupname\". Don't see a group you like? Try [searching "
1584 "for one](%%%%action.groupsearch%%%%) or [start your own!](%%%%action.newgroup"
1585 "%%%%)"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: actions/groups.php:107 actions/usergroups.php:124 lib/groupeditform.php:122
1589 #, fuzzy
1590 msgid "Create a new group"
1591 msgstr "צור חשבון חדש"
1592
1593 #: actions/groupunblock.php:91
1594 msgid "Only an admin can unblock group members."
1595 msgstr ""
1596
1597 #: actions/groupunblock.php:95
1598 #, fuzzy
1599 msgid "User is not blocked from group."
1600 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
1601
1602 #: actions/groupunblock.php:128 actions/unblock.php:77
1603 #, fuzzy
1604 msgid "Error removing the block."
1605 msgstr "שגיאה בשמירת המשתמש."
1606
1607 #: actions/imsettings.php:59
1608 msgid "IM Settings"
1609 msgstr "הגדרות מסרים מידיים"
1610
1611 #: actions/imsettings.php:70
1612 #, php-format
1613 msgid ""
1614 "You can send and receive notices through Jabber/GTalk [instant messages](%%"
1615 "doc.im%%). Configure your address and settings below."
1616 msgstr ""
1617 "אפשר לשלוח ולקבל בודעות דרך Jabber/GTalk [instant messages](%%doc.im%%) הגדר "
1618 "את כתובתך והעדפותיך למטה."
1619
1620 #: actions/imsettings.php:89
1621 #, fuzzy
1622 msgid "IM is not available."
1623 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
1624
1625 #: actions/imsettings.php:106
1626 msgid "Current confirmed Jabber/GTalk address."
1627 msgstr "כתובת מאושרת נוכחית של Jabber/GTalk."
1628
1629 #: actions/imsettings.php:114
1630 #, php-format
1631 msgid ""
1632 "Awaiting confirmation on this address. Check your Jabber/GTalk account for a "
1633 "message with further instructions. (Did you add %s to your buddy list?)"
1634 msgstr ""
1635 "מחכה לאישור כתובת זו. בדוק את חשבון ה-Jabber/GTalk שלך לקבלת מסר עם הוראות "
1636 "נוספותץ (האם הוספת את %s לרשימת החברים שלך?)"
1637
1638 #: actions/imsettings.php:124
1639 msgid "IM Address"
1640 msgstr "כתובת מסרים מידיים"
1641
1642 #: actions/imsettings.php:126
1643 #, php-format
1644 msgid ""
1645 "Jabber or GTalk address, like \"UserName@example.org\". First, make sure to "
1646 "add %s to your buddy list in your IM client or on GTalk."
1647 msgstr ""
1648 "כתובת Jabber או GTalk, כגון \"UserName@example.org\". הוסף את %s אל רשימת "
1649 "החברים בתוכנת ההמסרים המידיים או GTalk שלך."
1650
1651 #: actions/imsettings.php:143
1652 msgid "Send me notices through Jabber/GTalk."
1653 msgstr "שלח לי הודעות דרך Jabber/GTalk."
1654
1655 #: actions/imsettings.php:148
1656 msgid "Post a notice when my Jabber/GTalk status changes."
1657 msgstr "פרסם הודעה כששורת הסטטוס שלי ב-Jabber/GTalk מתעדכנת."
1658
1659 #: actions/imsettings.php:153
1660 msgid "Send me replies through Jabber/GTalk from people I'm not subscribed to."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: actions/imsettings.php:159
1664 msgid "Publish a MicroID for my Jabber/GTalk address."
1665 msgstr ""
1666
1667 #: actions/imsettings.php:285
1668 msgid "No Jabber ID."
1669 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
1670
1671 #: actions/imsettings.php:292
1672 msgid "Cannot normalize that Jabber ID"
1673 msgstr "לא ניתן לנרמל את זהות ה-Jabber הזה"
1674
1675 #: actions/imsettings.php:296
1676 msgid "Not a valid Jabber ID"
1677 msgstr "לא עומד בכללים לזיהוי Jabber"
1678
1679 #: actions/imsettings.php:299
1680 msgid "That is already your Jabber ID."
1681 msgstr "זהו כבר זיהוי ה-Jabber שלך."
1682
1683 #: actions/imsettings.php:302
1684 msgid "Jabber ID already belongs to another user."
1685 msgstr "זיהוי ה-Jabber כבר שייך למשתמש אחר."
1686
1687 #: actions/imsettings.php:327
1688 #, php-format
1689 msgid ""
1690 "A confirmation code was sent to the IM address you added. You must approve %"
1691 "s for sending messages to you."
1692 msgstr ""
1693 "קוד אישור נשלח אל כתובת המסרים המידיים שהוספת. עליך לאשר את %s לשליחת מסרים "
1694 "מידיים אליך."
1695
1696 #: actions/imsettings.php:387
1697 msgid "That is not your Jabber ID."
1698 msgstr "זהו לא זיהוי ה-Jabber שלך."
1699
1700 #: actions/inbox.php:59
1701 #, php-format
1702 msgid "Inbox for %s - page %d"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: actions/inbox.php:62
1706 #, php-format
1707 msgid "Inbox for %s"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: actions/inbox.php:115
1711 msgid "This is your inbox, which lists your incoming private messages."
1712 msgstr ""
1713
1714 #: actions/invite.php:39
1715 msgid "Invites have been disabled."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: actions/invite.php:41
1719 #, php-format
1720 msgid "You must be logged in to invite other users to use %s"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: actions/invite.php:72
1724 #, php-format
1725 msgid "Invalid email address: %s"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: actions/invite.php:110
1729 msgid "Invitation(s) sent"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: actions/invite.php:112
1733 msgid "Invite new users"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: actions/invite.php:128
1737 msgid "You are already subscribed to these users:"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: actions/invite.php:131 actions/invite.php:139
1741 #, php-format
1742 msgid "%s (%s)"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: actions/invite.php:136
1746 msgid ""
1747 "These people are already users and you were automatically subscribed to them:"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: actions/invite.php:144
1751 msgid "Invitation(s) sent to the following people:"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: actions/invite.php:150
1755 msgid ""
1756 "You will be notified when your invitees accept the invitation and register "
1757 "on the site. Thanks for growing the community!"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: actions/invite.php:162
1761 msgid ""
1762 "Use this form to invite your friends and colleagues to use this service."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: actions/invite.php:187
1766 msgid "Email addresses"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: actions/invite.php:189
1770 msgid "Addresses of friends to invite (one per line)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: actions/invite.php:192
1774 msgid "Personal message"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: actions/invite.php:194
1778 msgid "Optionally add a personal message to the invitation."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: actions/invite.php:197 lib/messageform.php:181 lib/noticeform.php:208
1782 msgid "Send"
1783 msgstr "שלח"
1784
1785 #: actions/invite.php:226
1786 #, php-format
1787 msgid "%1$s has invited you to join them on %2$s"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: actions/invite.php:228
1791 #, php-format
1792 msgid ""
1793 "%1$s has invited you to join them on %2$s (%3$s).\n"
1794 "\n"
1795 "%2$s is a micro-blogging service that lets you keep up-to-date with people "
1796 "you know and people who interest you.\n"
1797 "\n"
1798 "You can also share news about yourself, your thoughts, or your life online "
1799 "with people who know about you. It's also great for meeting new people who "
1800 "share your interests.\n"
1801 "\n"
1802 "%1$s said:\n"
1803 "\n"
1804 "%4$s\n"
1805 "\n"
1806 "You can see %1$s's profile page on %2$s here:\n"
1807 "\n"
1808 "%5$s\n"
1809 "\n"
1810 "If you'd like to try the service, click on the link below to accept the "
1811 "invitation.\n"
1812 "\n"
1813 "%6$s\n"
1814 "\n"
1815 "If not, you can ignore this message. Thanks for your patience and your "
1816 "time.\n"
1817 "\n"
1818 "Sincerely, %2$s\n"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: actions/joingroup.php:60
1822 msgid "You must be logged in to join a group."
1823 msgstr ""
1824
1825 #: actions/joingroup.php:90 lib/command.php:217
1826 #, fuzzy
1827 msgid "You are already a member of that group"
1828 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
1829
1830 #: actions/joingroup.php:128 lib/command.php:234
1831 #, fuzzy, php-format
1832 msgid "Could not join user %s to group %s"
1833 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
1834
1835 #: actions/joingroup.php:135 lib/command.php:239
1836 #, php-format
1837 msgid "%s joined group %s"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: actions/leavegroup.php:60
1841 msgid "You must be logged in to leave a group."
1842 msgstr ""
1843
1844 #: actions/leavegroup.php:90 lib/command.php:268
1845 #, fuzzy
1846 msgid "You are not a member of that group."
1847 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
1848
1849 #: actions/leavegroup.php:119 lib/command.php:278
1850 msgid "Could not find membership record."
1851 msgstr ""
1852
1853 #: actions/leavegroup.php:127 lib/command.php:284
1854 #, fuzzy, php-format
1855 msgid "Could not remove user %s to group %s"
1856 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
1857
1858 #: actions/leavegroup.php:134 lib/command.php:289
1859 #, php-format
1860 msgid "%s left group %s"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: actions/login.php:79 actions/register.php:137
1864 msgid "Already logged in."
1865 msgstr "כבר מחובר."
1866
1867 #: actions/login.php:110 actions/login.php:120
1868 #, fuzzy
1869 msgid "Invalid or expired token."
1870 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
1871
1872 #: actions/login.php:143
1873 msgid "Incorrect username or password."
1874 msgstr "שם משתמש או סיסמה לא נכונים."
1875
1876 #: actions/login.php:149
1877 #, fuzzy
1878 msgid "Error setting user. You are probably not authorized."
1879 msgstr "לא מורשה."
1880
1881 #: actions/login.php:204 actions/login.php:257 lib/action.php:457
1882 #: lib/logingroupnav.php:79
1883 msgid "Login"
1884 msgstr "היכנס"
1885
1886 #: actions/login.php:243
1887 msgid "Login to site"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: actions/login.php:246 actions/profilesettings.php:106
1891 #: actions/register.php:423 actions/showgroup.php:236 actions/tagother.php:94
1892 #: lib/groupeditform.php:152 lib/userprofile.php:131
1893 msgid "Nickname"
1894 msgstr "כינוי"
1895
1896 #: actions/login.php:249 actions/register.php:428
1897 #: lib/accountsettingsaction.php:116
1898 msgid "Password"
1899 msgstr "סיסמה"
1900
1901 #: actions/login.php:252 actions/register.php:477
1902 msgid "Remember me"
1903 msgstr "זכור אותי"
1904
1905 #: actions/login.php:253 actions/register.php:479
1906 msgid "Automatically login in the future; not for shared computers!"
1907 msgstr "בעתיד התחבר אוטומטית; לא לשימוש במחשבים ציבוריים!"
1908
1909 #: actions/login.php:263
1910 msgid "Lost or forgotten password?"
1911 msgstr "שכחת או איבדת את הסיסמה?"
1912
1913 #: actions/login.php:282
1914 msgid ""
1915 "For security reasons, please re-enter your user name and password before "
1916 "changing your settings."
1917 msgstr "לצרכי אבטחה, הכנס מחדש את שם המשתמש והסיסמה לפני שתשנה את ההגדרות."
1918
1919 #: actions/login.php:286
1920 #, fuzzy, php-format
1921 msgid ""
1922 "Login with your username and password. Don't have a username yet? [Register]"
1923 "(%%action.register%%) a new account."
1924 msgstr ""
1925 "היכנס בעזרת שם המשתמש והסיסמה שלך. עדיין אין לך שם משתמש? [הרשם](%%action."
1926 "register%%) לחשבון "
1927
1928 #: actions/makeadmin.php:91
1929 msgid "Only an admin can make another user an admin."
1930 msgstr ""
1931
1932 #: actions/makeadmin.php:95
1933 #, php-format
1934 msgid "%s is already an admin for group \"%s\"."
1935 msgstr ""
1936
1937 #: actions/makeadmin.php:132
1938 #, php-format
1939 msgid "Can't get membership record for %s in group %s"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: actions/makeadmin.php:145
1943 #, php-format
1944 msgid "Can't make %s an admin for group %s"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: actions/microsummary.php:69
1948 msgid "No current status"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: actions/newgroup.php:53
1952 msgid "New group"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: actions/newgroup.php:110
1956 msgid "Use this form to create a new group."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: actions/newmessage.php:71 actions/newmessage.php:231
1960 msgid "New message"
1961 msgstr "הודעה חדשה"
1962
1963 #: actions/newmessage.php:121 actions/newmessage.php:161 lib/command.php:367
1964 msgid "You can't send a message to this user."
1965 msgstr ""
1966
1967 #: actions/newmessage.php:144 actions/newnotice.php:136 lib/command.php:351
1968 #: lib/command.php:424
1969 msgid "No content!"
1970 msgstr "אין תוכן!"
1971
1972 #: actions/newmessage.php:158
1973 msgid "No recipient specified."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: actions/newmessage.php:164 lib/command.php:370
1977 msgid ""
1978 "Don't send a message to yourself; just say it to yourself quietly instead."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: actions/newmessage.php:181
1982 #, fuzzy
1983 msgid "Message sent"
1984 msgstr "הודעה חדשה"
1985
1986 #: actions/newmessage.php:185 lib/command.php:375
1987 #, php-format
1988 msgid "Direct message to %s sent"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: actions/newmessage.php:210 actions/newnotice.php:233 lib/channel.php:170
1992 msgid "Ajax Error"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: actions/newnotice.php:69
1996 msgid "New notice"
1997 msgstr "הודעה חדשה"
1998
1999 #: actions/newnotice.php:199
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Notice posted"
2002 msgstr "הודעות"
2003
2004 #: actions/noticesearch.php:68
2005 #, php-format
2006 msgid ""
2007 "Search for notices on %%site.name%% by their contents. Separate search terms "
2008 "by spaces; they must be 3 characters or more."
2009 msgstr ""
2010 "חפש הודעות ב-%%site.name%% לפי תוכנן. הפרד בעזרת רווחים בין הביטויים; עליהם "
2011 "להיות בני לפחות 3 אותיות."
2012
2013 #: actions/noticesearch.php:78
2014 msgid "Text search"
2015 msgstr "חיפוש טקסט"
2016
2017 #: actions/noticesearch.php:91
2018 #, fuzzy, php-format
2019 msgid "Search results for \"%s\" on %s"
2020 msgstr "חיפוש ברצף אחרי \"%s\""
2021
2022 #: actions/noticesearch.php:121
2023 #, php-format
2024 msgid ""
2025 "Be the first to [post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?"
2026 "status_textarea=%s)!"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: actions/noticesearch.php:124
2030 #, php-format
2031 msgid ""
2032 "Why not [register an account](%%%%action.register%%%%) and be the first to "
2033 "[post on this topic](%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)!"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: actions/noticesearchrss.php:89
2037 #, fuzzy, php-format
2038 msgid "Updates with \"%s\""
2039 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
2040
2041 #: actions/noticesearchrss.php:91
2042 #, fuzzy, php-format
2043 msgid "Updates matching search term \"%1$s\" on %2$s!"
2044 msgstr "כל העידכונים התואמים את החיפוש אחרי \"%s\""
2045
2046 #: actions/nudge.php:85
2047 msgid ""
2048 "This user doesn't allow nudges or hasn't confirmed or set his email yet."
2049 msgstr ""
2050
2051 #: actions/nudge.php:94
2052 msgid "Nudge sent"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: actions/nudge.php:97
2056 msgid "Nudge sent!"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: actions/oembed.php:79 actions/shownotice.php:100
2060 msgid "Notice has no profile"
2061 msgstr "להודעה אין פרופיל"
2062
2063 #: actions/oembed.php:86 actions/shownotice.php:180
2064 #, php-format
2065 msgid "%1$s's status on %2$s"
2066 msgstr "הסטטוס של %1$s ב-%2$s "
2067
2068 #: actions/oembed.php:157
2069 #, fuzzy
2070 msgid "content type "
2071 msgstr "התחבר"
2072
2073 #: actions/oembed.php:160
2074 msgid "Only "
2075 msgstr ""
2076
2077 #: actions/oembed.php:181 actions/oembed.php:200 lib/api.php:999
2078 #: lib/api.php:1027 lib/api.php:1137
2079 msgid "Not a supported data format."
2080 msgstr ""
2081
2082 #: actions/opensearch.php:64
2083 msgid "People Search"
2084 msgstr "חיפוש אנשים"
2085
2086 #: actions/opensearch.php:67
2087 msgid "Notice Search"
2088 msgstr ""
2089
2090 #: actions/othersettings.php:60
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Other Settings"
2093 msgstr "הגדרות"
2094
2095 #: actions/othersettings.php:71
2096 msgid "Manage various other options."
2097 msgstr ""
2098
2099 #: actions/othersettings.php:108
2100 msgid " (free service)"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: actions/othersettings.php:116
2104 msgid "Shorten URLs with"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: actions/othersettings.php:117
2108 msgid "Automatic shortening service to use."
2109 msgstr ""
2110
2111 #: actions/othersettings.php:122
2112 #, fuzzy
2113 msgid "View profile designs"
2114 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2115
2116 #: actions/othersettings.php:123
2117 msgid "Show or hide profile designs."
2118 msgstr ""
2119
2120 #: actions/othersettings.php:153
2121 #, fuzzy
2122 msgid "URL shortening service is too long (max 50 chars)."
2123 msgstr "שם המיקום ארוך מידי (מותר עד 255 אותיות)."
2124
2125 #: actions/outbox.php:58
2126 #, php-format
2127 msgid "Outbox for %s - page %d"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: actions/outbox.php:61
2131 #, php-format
2132 msgid "Outbox for %s"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: actions/outbox.php:116
2136 msgid "This is your outbox, which lists private messages you have sent."
2137 msgstr ""
2138
2139 #: actions/passwordsettings.php:58
2140 msgid "Change password"
2141 msgstr "שנה סיסמה"
2142
2143 #: actions/passwordsettings.php:69
2144 #, fuzzy
2145 msgid "Change your password."
2146 msgstr "שנה סיסמה"
2147
2148 #: actions/passwordsettings.php:96 actions/recoverpassword.php:231
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Password change"
2151 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2152
2153 #: actions/passwordsettings.php:104
2154 msgid "Old password"
2155 msgstr "סיסמה ישנה"
2156
2157 #: actions/passwordsettings.php:108 actions/recoverpassword.php:235
2158 msgid "New password"
2159 msgstr "סיסמה חדשה"
2160
2161 #: actions/passwordsettings.php:109
2162 msgid "6 or more characters"
2163 msgstr "לפחות 6 אותיות"
2164
2165 #: actions/passwordsettings.php:112 actions/recoverpassword.php:239
2166 #: actions/register.php:432 actions/smssettings.php:134
2167 msgid "Confirm"
2168 msgstr "אשר"
2169
2170 #: actions/passwordsettings.php:113
2171 msgid "same as password above"
2172 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2173
2174 #: actions/passwordsettings.php:117
2175 msgid "Change"
2176 msgstr "שנה"
2177
2178 #: actions/passwordsettings.php:154 actions/register.php:230
2179 msgid "Password must be 6 or more characters."
2180 msgstr ""
2181
2182 #: actions/passwordsettings.php:157 actions/register.php:233
2183 msgid "Passwords don't match."
2184 msgstr "הסיסמאות לא תואמות."
2185
2186 #: actions/passwordsettings.php:165
2187 msgid "Incorrect old password"
2188 msgstr "הסיסמה הישנה לא נכונה"
2189
2190 #: actions/passwordsettings.php:181
2191 msgid "Error saving user; invalid."
2192 msgstr "שגיאה בשמירת שם המשתמש, לא עומד בכללים."
2193
2194 #: actions/passwordsettings.php:186 actions/recoverpassword.php:368
2195 msgid "Can't save new password."
2196 msgstr "לא ניתן לשמור את הסיסמה"
2197
2198 #: actions/passwordsettings.php:192 actions/recoverpassword.php:211
2199 msgid "Password saved."
2200 msgstr "הסיסמה נשמרה."
2201
2202 #: actions/peoplesearch.php:52
2203 #, php-format
2204 msgid ""
2205 "Search for people on %%site.name%% by their name, location, or interests. "
2206 "Separate the terms by spaces; they must be 3 characters or more."
2207 msgstr ""
2208 "חפש אנשים ב-%%site.name%% לפי שם, מיקום, או תחומי עניין. הפרד בעזרת רווחים "
2209 "בין הביטויים; עליהם להיות בני לפחות 3 אותיות."
2210
2211 #: actions/peoplesearch.php:58
2212 msgid "People search"
2213 msgstr "חיפוש סיסמה"
2214
2215 #: actions/peopletag.php:70
2216 #, fuzzy, php-format
2217 msgid "Not a valid people tag: %s"
2218 msgstr "לא עומד בכללים ל-OpenID."
2219
2220 #: actions/peopletag.php:144
2221 #, php-format
2222 msgid "Users self-tagged with %s - page %d"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: actions/postnotice.php:84
2226 msgid "Invalid notice content"
2227 msgstr "תוכן ההודעה לא חוקי"
2228
2229 #: actions/postnotice.php:90
2230 #, php-format
2231 msgid "Notice license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
2232 msgstr ""
2233
2234 #: actions/profilesettings.php:60
2235 msgid "Profile settings"
2236 msgstr "הגדרות הפרופיל"
2237
2238 #: actions/profilesettings.php:71
2239 msgid ""
2240 "You can update your personal profile info here so people know more about you."
2241 msgstr "עדכן את הפרופיל האישי שלך כאן, על מנת שאנשים יוכלו לדעת עליך יותר."
2242
2243 #: actions/profilesettings.php:99
2244 #, fuzzy
2245 msgid "Profile information"
2246 msgstr "פרופיל לא מוכר"
2247
2248 #: actions/profilesettings.php:108 lib/groupeditform.php:154
2249 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces"
2250 msgstr "1 עד 64 אותיות אנגליות קטנות או מספרים, ללא סימני פיסוק או רווחים."
2251
2252 #: actions/profilesettings.php:111 actions/register.php:447
2253 #: actions/showgroup.php:247 actions/tagother.php:104
2254 #: lib/groupeditform.php:157 lib/userprofile.php:149
2255 msgid "Full name"
2256 msgstr "שם מלא"
2257
2258 #: actions/profilesettings.php:115 actions/register.php:452
2259 #: lib/groupeditform.php:161
2260 msgid "Homepage"
2261 msgstr "אתר בית"
2262
2263 #: actions/profilesettings.php:117 actions/register.php:454
2264 msgid "URL of your homepage, blog, or profile on another site"
2265 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
2266
2267 #: actions/profilesettings.php:122 actions/register.php:460
2268 #, fuzzy, php-format
2269 msgid "Describe yourself and your interests in %d chars"
2270 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2271
2272 #: actions/profilesettings.php:125 actions/register.php:463
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Describe yourself and your interests"
2275 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
2276
2277 #: actions/profilesettings.php:127 actions/register.php:465
2278 msgid "Bio"
2279 msgstr "ביוגרפיה"
2280
2281 #: actions/profilesettings.php:132 actions/register.php:470
2282 #: actions/showgroup.php:256 actions/tagother.php:112
2283 #: actions/userauthorization.php:158 lib/groupeditform.php:177
2284 #: lib/userprofile.php:164
2285 msgid "Location"
2286 msgstr "מיקום"
2287
2288 #: actions/profilesettings.php:134 actions/register.php:472
2289 msgid "Where you are, like \"City, State (or Region), Country\""
2290 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
2291
2292 #: actions/profilesettings.php:138 actions/tagother.php:149
2293 #: actions/tagother.php:209 lib/subscriptionlist.php:106
2294 #: lib/subscriptionlist.php:108 lib/userprofile.php:209
2295 msgid "Tags"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: actions/profilesettings.php:140
2299 msgid ""
2300 "Tags for yourself (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- separated"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: actions/profilesettings.php:144 actions/siteadminpanel.php:309
2304 msgid "Language"
2305 msgstr "שפה"
2306
2307 #: actions/profilesettings.php:145
2308 msgid "Preferred language"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: actions/profilesettings.php:154
2312 msgid "Timezone"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: actions/profilesettings.php:155
2316 msgid "What timezone are you normally in?"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: actions/profilesettings.php:160
2320 msgid ""
2321 "Automatically subscribe to whoever subscribes to me (best for non-humans)"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: actions/profilesettings.php:221 actions/register.php:223
2325 #, fuzzy, php-format
2326 msgid "Bio is too long (max %d chars)."
2327 msgstr "הביוגרפיה ארוכה מידי (לכל היותר 140 אותיות)"
2328
2329 #: actions/profilesettings.php:228 actions/siteadminpanel.php:165
2330 msgid "Timezone not selected."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: actions/profilesettings.php:234
2334 msgid "Language is too long (max 50 chars)."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: actions/profilesettings.php:246 actions/tagother.php:178
2338 #, fuzzy, php-format
2339 msgid "Invalid tag: \"%s\""
2340 msgstr "כתובת אתר הבית '%s' אינה חוקית"
2341
2342 #: actions/profilesettings.php:295
2343 msgid "Couldn't update user for autosubscribe."
2344 msgstr ""
2345
2346 #: actions/profilesettings.php:328
2347 msgid "Couldn't save profile."
2348 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2349
2350 #: actions/profilesettings.php:336
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Couldn't save tags."
2353 msgstr "שמירת הפרופיל נכשלה."
2354
2355 #: actions/profilesettings.php:344 lib/adminpanelaction.php:126
2356 msgid "Settings saved."
2357 msgstr "ההגדרות נשמרו."
2358
2359 #: actions/public.php:83
2360 #, php-format
2361 msgid "Beyond the page limit (%s)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: actions/public.php:92
2365 msgid "Could not retrieve public stream."
2366 msgstr ""
2367
2368 #: actions/public.php:129
2369 #, fuzzy, php-format
2370 msgid "Public timeline, page %d"
2371 msgstr "קו זמן ציבורי"
2372
2373 #: actions/public.php:131 lib/publicgroupnav.php:79
2374 msgid "Public timeline"
2375 msgstr "קו זמן ציבורי"
2376
2377 #: actions/public.php:151
2378 #, fuzzy
2379 msgid "Public Stream Feed (RSS 1.0)"
2380 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2381
2382 #: actions/public.php:155
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Public Stream Feed (RSS 2.0)"
2385 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2386
2387 #: actions/public.php:159
2388 #, fuzzy
2389 msgid "Public Stream Feed (Atom)"
2390 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2391
2392 #: actions/public.php:179
2393 #, php-format
2394 msgid ""
2395 "This is the public timeline for %%site.name%% but no one has posted anything "
2396 "yet."
2397 msgstr ""
2398
2399 #: actions/public.php:182
2400 msgid "Be the first to post!"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: actions/public.php:186
2404 #, php-format
2405 msgid ""
2406 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post!"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: actions/public.php:233
2410 #, php-format
2411 msgid ""
2412 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2413 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2414 "tool. [Join now](%%action.register%%) to share notices about yourself with "
2415 "friends, family, and colleagues! ([Read more](%%doc.help%%))"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: actions/public.php:238
2419 #, php-format
2420 msgid ""
2421 "This is %%site.name%%, a [micro-blogging](http://en.wikipedia.org/wiki/Micro-"
2422 "blogging) service based on the Free Software [StatusNet](http://status.net/) "
2423 "tool."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: actions/publictagcloud.php:57
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Public tag cloud"
2429 msgstr "הזנת זרם הציבורי"
2430
2431 #: actions/publictagcloud.php:63
2432 #, php-format
2433 msgid "These are most popular recent tags on %s "
2434 msgstr ""
2435
2436 #: actions/publictagcloud.php:69
2437 #, php-format
2438 msgid "No one has posted a notice with a [hashtag](%%doc.tags%%) yet."
2439 msgstr ""
2440
2441 #: actions/publictagcloud.php:72
2442 msgid "Be the first to post one!"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: actions/publictagcloud.php:75
2446 #, php-format
2447 msgid ""
2448 "Why not [register an account](%%action.register%%) and be the first to post "
2449 "one!"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: actions/publictagcloud.php:135
2453 msgid "Tag cloud"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: actions/recoverpassword.php:36
2457 msgid "You are already logged in!"
2458 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
2459
2460 #: actions/recoverpassword.php:62
2461 msgid "No such recovery code."
2462 msgstr "אין קוד שיחזור כזה."
2463
2464 #: actions/recoverpassword.php:66
2465 msgid "Not a recovery code."
2466 msgstr "זהו לא קוד אישור."
2467
2468 #: actions/recoverpassword.php:73
2469 msgid "Recovery code for unknown user."
2470 msgstr "קוד שיחזור למשתמש לא ידוע."
2471
2472 #: actions/recoverpassword.php:86
2473 msgid "Error with confirmation code."
2474 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2475
2476 #: actions/recoverpassword.php:97
2477 msgid "This confirmation code is too old. Please start again."
2478 msgstr "קוד אישור זה ישן מידי. אנא התחל מחדש."
2479
2480 #: actions/recoverpassword.php:111
2481 msgid "Could not update user with confirmed email address."
2482 msgstr ""
2483
2484 #: actions/recoverpassword.php:152
2485 msgid ""
2486 "If you have forgotten or lost your password, you can get a new one sent to "
2487 "the email address you have stored in your account."
2488 msgstr ""
2489
2490 #: actions/recoverpassword.php:158
2491 msgid "You have been identified. Enter a new password below. "
2492 msgstr ""
2493
2494 #: actions/recoverpassword.php:188
2495 msgid "Password recovery"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: actions/recoverpassword.php:191
2499 msgid "Nickname or email address"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: actions/recoverpassword.php:193
2503 msgid "Your nickname on this server, or your registered email address."
2504 msgstr ""
2505
2506 #: actions/recoverpassword.php:199 actions/recoverpassword.php:200
2507 msgid "Recover"
2508 msgstr "שיחזור"
2509
2510 #: actions/recoverpassword.php:208
2511 msgid "Reset password"
2512 msgstr "איפוס סיסמה"
2513
2514 #: actions/recoverpassword.php:209
2515 msgid "Recover password"
2516 msgstr "סיסמת שיחזור"
2517
2518 #: actions/recoverpassword.php:210 actions/recoverpassword.php:322
2519 msgid "Password recovery requested"
2520 msgstr "התבקש שיחזור סיסמה"
2521
2522 #: actions/recoverpassword.php:213
2523 msgid "Unknown action"
2524 msgstr ""
2525
2526 #: actions/recoverpassword.php:236
2527 msgid "6 or more characters, and don't forget it!"
2528 msgstr "לפחות 6 אותיות, אל תשכח!"
2529
2530 #: actions/recoverpassword.php:240
2531 msgid "Same as password above"
2532 msgstr "זהה לסיסמה למעלה"
2533
2534 #: actions/recoverpassword.php:243
2535 msgid "Reset"
2536 msgstr "איפוס"
2537
2538 #: actions/recoverpassword.php:252
2539 msgid "Enter a nickname or email address."
2540 msgstr ""
2541
2542 #: actions/recoverpassword.php:272
2543 msgid "No user with that email address or username."
2544 msgstr ""
2545
2546 #: actions/recoverpassword.php:287
2547 msgid "No registered email address for that user."
2548 msgstr ""
2549
2550 #: actions/recoverpassword.php:301
2551 msgid "Error saving address confirmation."
2552 msgstr "שגיאה בשמירת אישור הכתובת."
2553
2554 #: actions/recoverpassword.php:325
2555 msgid ""
2556 "Instructions for recovering your password have been sent to the email "
2557 "address registered to your account."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: actions/recoverpassword.php:344
2561 msgid "Unexpected password reset."
2562 msgstr "איפוס סיסמה לא צפוי."
2563
2564 #: actions/recoverpassword.php:352
2565 msgid "Password must be 6 chars or more."
2566 msgstr "הסיסמה חייבת להיות בת לפחות 6 אותיות."
2567
2568 #: actions/recoverpassword.php:356
2569 msgid "Password and confirmation do not match."
2570 msgstr "הסיסמה ואישורה אינן תואמות."
2571
2572 #: actions/recoverpassword.php:375 actions/register.php:248
2573 msgid "Error setting user."
2574 msgstr "שגיאה ביצירת שם המשתמש."
2575
2576 #: actions/recoverpassword.php:382
2577 msgid "New password successfully saved. You are now logged in."
2578 msgstr "הסיסמה החדשה נשמרה בהצלחה. אתה מחובר למערכת."
2579
2580 #: actions/register.php:85 actions/register.php:189 actions/register.php:404
2581 msgid "Sorry, only invited people can register."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: actions/register.php:92
2585 #, fuzzy
2586 msgid "Sorry, invalid invitation code."
2587 msgstr "שגיאה באישור הקוד."
2588
2589 #: actions/register.php:112
2590 msgid "Registration successful"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: actions/register.php:114 actions/register.php:502 lib/action.php:454
2594 #: lib/logingroupnav.php:85
2595 msgid "Register"
2596 msgstr "הירשם"
2597
2598 #: actions/register.php:135
2599 msgid "Registration not allowed."
2600 msgstr ""
2601
2602 #: actions/register.php:198
2603 msgid "You can't register if you don't agree to the license."
2604 msgstr "לא ניתן להירשם ללא הסכמה לרשיון"
2605
2606 #: actions/register.php:201
2607 msgid "Not a valid email address."
2608 msgstr ""
2609
2610 #: actions/register.php:212
2611 msgid "Email address already exists."
2612 msgstr ""
2613
2614 #: actions/register.php:243 actions/register.php:264
2615 msgid "Invalid username or password."
2616 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
2617
2618 #: actions/register.php:342
2619 msgid ""
2620 "With this form you can create  a new account. You can then post notices and "
2621 "link up to friends and colleagues. "
2622 msgstr ""
2623
2624 #: actions/register.php:424
2625 msgid "1-64 lowercase letters or numbers, no punctuation or spaces. Required."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: actions/register.php:429
2629 msgid "6 or more characters. Required."
2630 msgstr " לפחות 6 אותיות. שדה חובה."
2631
2632 #: actions/register.php:433
2633 msgid "Same as password above. Required."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: actions/register.php:437 actions/register.php:441
2637 #: actions/siteadminpanel.php:287 lib/accountsettingsaction.php:120
2638 msgid "Email"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: actions/register.php:438 actions/register.php:442
2642 msgid "Used only for updates, announcements, and password recovery"
2643 msgstr "לשימוש רק במקרים של עידכונים, הודעות מערכת, ושיחזורי סיסמאות"
2644
2645 #: actions/register.php:449
2646 msgid "Longer name, preferably your \"real\" name"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: actions/register.php:493
2650 msgid "My text and files are available under "
2651 msgstr "הטקסטים והקבצים שלי מופצים תחת רשיון"
2652
2653 #: actions/register.php:495
2654 msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: actions/register.php:496
2658 msgid ""
2659 " except this private data: password, email address, IM address, and phone "
2660 "number."
2661 msgstr ""
2662
2663 #: actions/register.php:537
2664 #, php-format
2665 msgid ""
2666 "Congratulations, %s! And welcome to %%%%site.name%%%%. From here, you may "
2667 "want to...\n"
2668 "\n"
2669 "* Go to [your profile](%s) and post your first message.\n"
2670 "* Add a [Jabber/GTalk address](%%%%action.imsettings%%%%) so you can send "
2671 "notices through instant messages.\n"
2672 "* [Search for people](%%%%action.peoplesearch%%%%) that you may know or that "
2673 "share your interests. \n"
2674 "* Update your [profile settings](%%%%action.profilesettings%%%%) to tell "
2675 "others more about you. \n"
2676 "* Read over the [online docs](%%%%doc.help%%%%) for features you may have "
2677 "missed. \n"
2678 "\n"
2679 "Thanks for signing up and we hope you enjoy using this service."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: actions/register.php:561
2683 msgid ""
2684 "(You should receive a message by email momentarily, with instructions on how "
2685 "to confirm your email address.)"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: actions/remotesubscribe.php:98
2689 #, php-format
2690 msgid ""
2691 "To subscribe, you can [login](%%action.login%%), or [register](%%action."
2692 "register%%) a new  account. If you already have an account  on a [compatible "
2693 "microblogging site](%%doc.openmublog%%),  enter your profile URL below."
2694 msgstr ""
2695 "כדי לעשות מנוי, עליך [להיכנס למערכת](%%action.login%%), או [להירשם](%%action."
2696 "register%%) לחשבון חדשה. אם יש לך כבר חשבון [במערכת מיקרובלוג תואמת](%%doc."
2697 "openmublog%%), הכנס את כתובת הפרופיל שלך למטה. "
2698
2699 #: actions/remotesubscribe.php:112
2700 msgid "Remote subscribe"
2701 msgstr "הרשמה מרוחקת"
2702
2703 #: actions/remotesubscribe.php:124
2704 #, fuzzy
2705 msgid "Subscribe to a remote user"
2706 msgstr "ההרשמה אושרה"
2707
2708 #: actions/remotesubscribe.php:129
2709 msgid "User nickname"
2710 msgstr "כינוי משתמש"
2711
2712 #: actions/remotesubscribe.php:130
2713 msgid "Nickname of the user you want to follow"
2714 msgstr "כינויו של המשתמש אחריו אתה רוצה לעקוב"
2715
2716 #: actions/remotesubscribe.php:133
2717 msgid "Profile URL"
2718 msgstr "כתובת הפרופיל"
2719
2720 #: actions/remotesubscribe.php:134
2721 msgid "URL of your profile on another compatible microblogging service"
2722 msgstr "כתובת הפרופיל שלך בשרות ביקרובלוג תואם אחר"
2723
2724 #: actions/remotesubscribe.php:137 lib/subscribeform.php:139
2725 #: lib/userprofile.php:356
2726 msgid "Subscribe"
2727 msgstr "הירשם כמנוי"
2728
2729 #: actions/remotesubscribe.php:159
2730 msgid "Invalid profile URL (bad format)"
2731 msgstr "כתובת פרופיל לא חוקית (פורמט לא תקין)"
2732
2733 #: actions/remotesubscribe.php:168
2734 #, fuzzy
2735 msgid ""
2736 "Not a valid profile URL (no YADIS document or no or invalid XRDS defined)."
2737 msgstr "Not a valid profile URL (no YADIS document)."
2738
2739 #: actions/remotesubscribe.php:176
2740 msgid "That’s a local profile! Login to subscribe."
2741 msgstr ""
2742
2743 #: actions/remotesubscribe.php:183
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Couldn’t get a request token."
2746 msgstr "אסימון הבקשה לא התקבל."
2747
2748 #: actions/replies.php:125 actions/repliesrss.php:68
2749 #: lib/personalgroupnav.php:105
2750 #, php-format
2751 msgid "Replies to %s"
2752 msgstr "תגובת עבור %s"
2753
2754 #: actions/replies.php:127
2755 #, fuzzy, php-format
2756 msgid "Replies to %s, page %d"
2757 msgstr "תגובת עבור %s"
2758
2759 #: actions/replies.php:144
2760 #, fuzzy, php-format
2761 msgid "Replies feed for %s (RSS 1.0)"
2762 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2763
2764 #: actions/replies.php:151
2765 #, fuzzy, php-format
2766 msgid "Replies feed for %s (RSS 2.0)"
2767 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2768
2769 #: actions/replies.php:158
2770 #, fuzzy, php-format
2771 msgid "Replies feed for %s (Atom)"
2772 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2773
2774 #: actions/replies.php:198
2775 #, php-format
2776 msgid ""
2777 "This is the timeline showing replies to %s but %s hasn't received a notice "
2778 "to his attention yet."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: actions/replies.php:203
2782 #, php-format
2783 msgid ""
2784 "You can engage other users in a conversation, subscribe to more people or "
2785 "[join groups](%%action.groups%%)."
2786 msgstr ""
2787
2788 #: actions/replies.php:205
2789 #, php-format
2790 msgid ""
2791 "You can try to [nudge %s](../%s) or [post something to his or her attention]"
2792 "(%%%%action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
2793 msgstr ""
2794
2795 #: actions/repliesrss.php:72
2796 #, fuzzy, php-format
2797 msgid "Replies to %1$s on %2$s!"
2798 msgstr "תגובת עבור %s"
2799
2800 #: actions/sandbox.php:65 actions/unsandbox.php:65
2801 #, fuzzy
2802 msgid "You cannot sandbox users on this site."
2803 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
2804
2805 #: actions/sandbox.php:72
2806 #, fuzzy
2807 msgid "User is already sandboxed."
2808 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
2809
2810 #: actions/showfavorites.php:79
2811 #, fuzzy, php-format
2812 msgid "%s's favorite notices, page %d"
2813 msgstr "אין הודעה כזו."
2814
2815 #: actions/showfavorites.php:132
2816 msgid "Could not retrieve favorite notices."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: actions/showfavorites.php:170
2820 #, fuzzy, php-format
2821 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 1.0)"
2822 msgstr "הזנות החברים של %s"
2823
2824 #: actions/showfavorites.php:177
2825 #, fuzzy, php-format
2826 msgid "Feed for favorites of %s (RSS 2.0)"
2827 msgstr "הזנות החברים של %s"
2828
2829 #: actions/showfavorites.php:184
2830 #, fuzzy, php-format
2831 msgid "Feed for favorites of %s (Atom)"
2832 msgstr "הזנות החברים של %s"
2833
2834 #: actions/showfavorites.php:205
2835 msgid ""
2836 "You haven't chosen any favorite notices yet. Click the fave button on "
2837 "notices you like to bookmark them for later or shed a spotlight on them."
2838 msgstr ""
2839
2840 #: actions/showfavorites.php:207
2841 #, php-format
2842 msgid ""
2843 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Post something interesting "
2844 "they would add to their favorites :)"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: actions/showfavorites.php:211
2848 #, php-format
2849 msgid ""
2850 "%s hasn't added any notices to his favorites yet. Why not [register an "
2851 "account](%%%%action.register%%%%) and then post something interesting they "
2852 "would add to their favorites :)"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: actions/showfavorites.php:242
2856 msgid "This is a way to share what you like."
2857 msgstr ""
2858
2859 #: actions/showgroup.php:82 lib/groupnav.php:86
2860 #, php-format
2861 msgid "%s group"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: actions/showgroup.php:84
2865 #, php-format
2866 msgid "%s group, page %d"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: actions/showgroup.php:218
2870 #, fuzzy
2871 msgid "Group profile"
2872 msgstr "אין הודעה כזו."
2873
2874 #: actions/showgroup.php:263 actions/tagother.php:118
2875 #: actions/userauthorization.php:167 lib/userprofile.php:177
2876 msgid "URL"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: actions/showgroup.php:274 actions/tagother.php:128
2880 #: actions/userauthorization.php:179 lib/userprofile.php:194
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Note"
2883 msgstr "הודעות"
2884
2885 #: actions/showgroup.php:284 lib/groupeditform.php:184
2886 msgid "Aliases"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: actions/showgroup.php:293
2890 msgid "Group actions"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: actions/showgroup.php:328
2894 #, fuzzy, php-format
2895 msgid "Notice feed for %s group (RSS 1.0)"
2896 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2897
2898 #: actions/showgroup.php:334
2899 #, fuzzy, php-format
2900 msgid "Notice feed for %s group (RSS 2.0)"
2901 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2902
2903 #: actions/showgroup.php:340
2904 #, fuzzy, php-format
2905 msgid "Notice feed for %s group (Atom)"
2906 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2907
2908 #: actions/showgroup.php:345
2909 #, fuzzy, php-format
2910 msgid "FOAF for %s group"
2911 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2912
2913 #: actions/showgroup.php:381 actions/showgroup.php:438 lib/groupnav.php:91
2914 #, fuzzy
2915 msgid "Members"
2916 msgstr "חבר מאז"
2917
2918 #: actions/showgroup.php:386 lib/profileaction.php:117
2919 #: lib/profileaction.php:148 lib/profileaction.php:226 lib/section.php:95
2920 #: lib/tagcloudsection.php:71
2921 msgid "(None)"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: actions/showgroup.php:392
2925 msgid "All members"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: actions/showgroup.php:429 lib/profileaction.php:173
2929 msgid "Statistics"
2930 msgstr "סטטיסטיקה"
2931
2932 #: actions/showgroup.php:432
2933 #, fuzzy
2934 msgid "Created"
2935 msgstr "צור"
2936
2937 #: actions/showgroup.php:448
2938 #, php-format
2939 msgid ""
2940 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2941 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2942 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2943 "their life and interests. [Join now](%%%%action.register%%%%) to become part "
2944 "of this group and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: actions/showgroup.php:454
2948 #, php-format
2949 msgid ""
2950 "**%s** is a user group on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
2951 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
2952 "[StatusNet](http://status.net/) tool. Its members share short messages about "
2953 "their life and interests. "
2954 msgstr ""
2955
2956 #: actions/showgroup.php:482
2957 msgid "Admins"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: actions/showmessage.php:81
2961 msgid "No such message."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: actions/showmessage.php:98
2965 msgid "Only the sender and recipient may read this message."
2966 msgstr ""
2967
2968 #: actions/showmessage.php:108
2969 #, php-format
2970 msgid "Message to %1$s on %2$s"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: actions/showmessage.php:113
2974 #, php-format
2975 msgid "Message from %1$s on %2$s"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: actions/shownotice.php:90
2979 #, fuzzy
2980 msgid "Notice deleted."
2981 msgstr "הודעות"
2982
2983 #: actions/showstream.php:73
2984 #, php-format
2985 msgid " tagged %s"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: actions/showstream.php:79
2989 #, php-format
2990 msgid "%s, page %d"
2991 msgstr ""
2992
2993 #: actions/showstream.php:122
2994 #, fuzzy, php-format
2995 msgid "Notice feed for %s tagged %s (RSS 1.0)"
2996 msgstr "הזנת הודעות של %s"
2997
2998 #: actions/showstream.php:129
2999 #, fuzzy, php-format
3000 msgid "Notice feed for %s (RSS 1.0)"
3001 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3002
3003 #: actions/showstream.php:136
3004 #, fuzzy, php-format
3005 msgid "Notice feed for %s (RSS 2.0)"
3006 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3007
3008 #: actions/showstream.php:143
3009 #, fuzzy, php-format
3010 msgid "Notice feed for %s (Atom)"
3011 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3012
3013 #: actions/showstream.php:148
3014 #, php-format
3015 msgid "FOAF for %s"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: actions/showstream.php:191
3019 #, php-format
3020 msgid "This is the timeline for %s but %s hasn't posted anything yet."
3021 msgstr ""
3022
3023 #: actions/showstream.php:196
3024 msgid ""
3025 "Seen anything interesting recently? You haven't posted any notices yet, now "
3026 "would be a good time to start :)"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: actions/showstream.php:198
3030 #, php-format
3031 msgid ""
3032 "You can try to nudge %s or [post something to his or her attention](%%%%"
3033 "action.newnotice%%%%?status_textarea=%s)."
3034 msgstr ""
3035
3036 #: actions/showstream.php:234
3037 #, php-format
3038 msgid ""
3039 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3040 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3041 "[StatusNet](http://status.net/) tool. [Join now](%%%%action.register%%%%) to "
3042 "follow **%s**'s notices and many more! ([Read more](%%%%doc.help%%%%))"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: actions/showstream.php:239
3046 #, php-format
3047 msgid ""
3048 "**%s** has an account on %%%%site.name%%%%, a [micro-blogging](http://en."
3049 "wikipedia.org/wiki/Micro-blogging) service based on the Free Software "
3050 "[StatusNet](http://status.net/) tool. "
3051 msgstr ""
3052
3053 #: actions/silence.php:65 actions/unsilence.php:65
3054 msgid "You cannot silence users on this site."
3055 msgstr ""
3056
3057 #: actions/silence.php:72
3058 #, fuzzy
3059 msgid "User is already silenced."
3060 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3061
3062 #: actions/siteadminpanel.php:58 lib/adminpanelaction.php:299
3063 msgid "Site"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: actions/siteadminpanel.php:69
3067 msgid "Basic settings for this StatusNet site."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: actions/siteadminpanel.php:147
3071 msgid "Site name must have non-zero length."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: actions/siteadminpanel.php:155
3075 msgid "You must have a valid contact email address"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: actions/siteadminpanel.php:173
3079 #, php-format
3080 msgid "Unknown language \"%s\""
3081 msgstr ""
3082
3083 #: actions/siteadminpanel.php:180
3084 msgid "Invalid snapshot report URL."
3085 msgstr ""
3086
3087 #: actions/siteadminpanel.php:186
3088 msgid "Invalid snapshot run value."
3089 msgstr ""
3090
3091 #: actions/siteadminpanel.php:192
3092 msgid "Snapshot frequency must be a number."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: actions/siteadminpanel.php:199
3096 msgid "You must set an SSL sever when enabling SSL."
3097 msgstr ""
3098
3099 #: actions/siteadminpanel.php:204
3100 msgid "Invalid SSL server. Max length is 255 characters."
3101 msgstr ""
3102
3103 #: actions/siteadminpanel.php:210
3104 msgid "Minimum text limit is 140c."
3105 msgstr ""
3106
3107 #: actions/siteadminpanel.php:216
3108 msgid "Dupe limit must 1 or more seconds."
3109 msgstr ""
3110
3111 #: actions/siteadminpanel.php:224
3112 #, php-format
3113 msgid "Locales directory not readable: %s"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: actions/siteadminpanel.php:275
3117 #, fuzzy
3118 msgid "Site name"
3119 msgstr "הודעה חדשה"
3120
3121 #: actions/siteadminpanel.php:276
3122 msgid "The name of your site, like \"Yourcompany Microblog\""
3123 msgstr ""
3124
3125 #: actions/siteadminpanel.php:279
3126 msgid "Brought by"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: actions/siteadminpanel.php:280
3130 msgid "Text used for credits link in footer of each page"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: actions/siteadminpanel.php:283
3134 msgid "Brought by URL"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: actions/siteadminpanel.php:284
3138 msgid "URL used for credits link in footer of each page"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: actions/siteadminpanel.php:288
3142 msgid "contact email address for your site"
3143 msgstr ""
3144
3145 #: actions/siteadminpanel.php:302
3146 msgid "Default timezone"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: actions/siteadminpanel.php:303
3150 msgid "Default timezone for the site; usually UTC."
3151 msgstr ""
3152
3153 #: actions/siteadminpanel.php:310
3154 msgid "Default site language"
3155 msgstr ""
3156
3157 #: actions/siteadminpanel.php:316
3158 msgid "Path to locales"
3159 msgstr ""
3160
3161 #: actions/siteadminpanel.php:316
3162 msgid "Directory path to locales"
3163 msgstr ""
3164
3165 #: actions/siteadminpanel.php:320
3166 #, fuzzy
3167 msgid "Server"
3168 msgstr "שיחזור"
3169
3170 #: actions/siteadminpanel.php:320
3171 msgid "Site's server hostname."
3172 msgstr ""
3173
3174 #: actions/siteadminpanel.php:324
3175 msgid "Path"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: actions/siteadminpanel.php:324
3179 #, fuzzy
3180 msgid "Site path"
3181 msgstr "הודעה חדשה"
3182
3183 #: actions/siteadminpanel.php:328
3184 msgid "Fancy URLs"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: actions/siteadminpanel.php:330
3188 msgid "Use fancy (more readable and memorable) URLs?"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: actions/siteadminpanel.php:334
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Private"
3194 msgstr "פרטיות"
3195
3196 #: actions/siteadminpanel.php:336
3197 msgid "Prohibit anonymous users (not logged in) from viewing site?"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: actions/siteadminpanel.php:340
3201 msgid "Invite only"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: actions/siteadminpanel.php:342
3205 msgid "Make registration invitation only."
3206 msgstr ""
3207
3208 #: actions/siteadminpanel.php:346 actions/useradminpanel.php:171
3209 #, fuzzy
3210 msgid "Closed"
3211 msgstr "אין משתמש כזה."
3212
3213 #: actions/siteadminpanel.php:348
3214 msgid "Disable new registrations."
3215 msgstr ""
3216
3217 #: actions/siteadminpanel.php:353
3218 msgid "Randomly during Web hit"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: actions/siteadminpanel.php:354
3222 msgid "In a scheduled job"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: actions/siteadminpanel.php:355 actions/siteadminpanel.php:380
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Never"
3228 msgstr "שיחזור"
3229
3230 #: actions/siteadminpanel.php:357
3231 msgid "Data snapshots"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: actions/siteadminpanel.php:358
3235 msgid "When to send statistical data to status.net servers"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: actions/siteadminpanel.php:364
3239 msgid "Frequency"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: actions/siteadminpanel.php:365
3243 msgid "Snapshots will be sent once every N Web hits"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: actions/siteadminpanel.php:372
3247 msgid "Report URL"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: actions/siteadminpanel.php:373
3251 msgid "Snapshots will be sent to this URL"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: actions/siteadminpanel.php:381
3255 #, fuzzy
3256 msgid "Sometimes"
3257 msgstr "הודעות"
3258
3259 #: actions/siteadminpanel.php:382
3260 msgid "Always"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: actions/siteadminpanel.php:384
3264 msgid "Use SSL"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: actions/siteadminpanel.php:385
3268 msgid "When to use SSL"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: actions/siteadminpanel.php:391
3272 msgid "SSL Server"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: actions/siteadminpanel.php:392
3276 msgid "Server to direct SSL requests to"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: actions/siteadminpanel.php:396
3280 msgid "Text limit"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: actions/siteadminpanel.php:396
3284 msgid "Maximum number of characters for notices."
3285 msgstr ""
3286
3287 #: actions/siteadminpanel.php:400
3288 msgid "Dupe limit"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: actions/siteadminpanel.php:400
3292 msgid "How long users must wait (in seconds) to post the same thing again."
3293 msgstr ""
3294
3295 #: actions/siteadminpanel.php:414 actions/useradminpanel.php:226
3296 #, fuzzy
3297 msgid "Save site settings"
3298 msgstr "הגדרות"
3299
3300 #: actions/smssettings.php:58
3301 msgid "SMS Settings"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: actions/smssettings.php:69
3305 #, php-format
3306 msgid "You can receive SMS messages through email from %%site.name%%."
3307 msgstr ""
3308
3309 #: actions/smssettings.php:91
3310 #, fuzzy
3311 msgid "SMS is not available."
3312 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
3313
3314 #: actions/smssettings.php:112
3315 msgid "Current confirmed SMS-enabled phone number."
3316 msgstr ""
3317
3318 #: actions/smssettings.php:123
3319 msgid "Awaiting confirmation on this phone number."
3320 msgstr ""
3321
3322 #: actions/smssettings.php:130
3323 msgid "Confirmation code"
3324 msgstr ""
3325
3326 #: actions/smssettings.php:131
3327 msgid "Enter the code you received on your phone."
3328 msgstr ""
3329
3330 #: actions/smssettings.php:138
3331 msgid "SMS Phone number"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: actions/smssettings.php:140
3335 msgid "Phone number, no punctuation or spaces, with area code"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: actions/smssettings.php:174
3339 msgid ""
3340 "Send me notices through SMS; I understand I may incur exorbitant charges "
3341 "from my carrier."
3342 msgstr ""
3343
3344 #: actions/smssettings.php:306
3345 msgid "No phone number."
3346 msgstr ""
3347
3348 #: actions/smssettings.php:311
3349 msgid "No carrier selected."
3350 msgstr ""
3351
3352 #: actions/smssettings.php:318
3353 msgid "That is already your phone number."
3354 msgstr ""
3355
3356 #: actions/smssettings.php:321
3357 msgid "That phone number already belongs to another user."
3358 msgstr ""
3359
3360 #: actions/smssettings.php:347
3361 #, fuzzy
3362 msgid ""
3363 "A confirmation code was sent to the phone number you added. Check your phone "
3364 "for the code and instructions on how to use it."
3365 msgstr "קוד האישור הזה אינו מיועד לך!"
3366
3367 #: actions/smssettings.php:374
3368 msgid "That is the wrong confirmation number."
3369 msgstr ""
3370
3371 #: actions/smssettings.php:405
3372 msgid "That is not your phone number."
3373 msgstr ""
3374
3375 #: actions/smssettings.php:465
3376 msgid "Mobile carrier"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: actions/smssettings.php:469
3380 msgid "Select a carrier"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: actions/smssettings.php:476
3384 #, php-format
3385 msgid ""
3386 "Mobile carrier for your phone. If you know a carrier that accepts SMS over "
3387 "email but isn't listed here, send email to let us know at %s."
3388 msgstr ""
3389
3390 #: actions/smssettings.php:498
3391 msgid "No code entered"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: actions/subedit.php:70
3395 #, fuzzy
3396 msgid "You are not subscribed to that profile."
3397 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3398
3399 #: actions/subedit.php:83
3400 #, fuzzy
3401 msgid "Could not save subscription."
3402 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3403
3404 #: actions/subscribe.php:55
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Not a local user."
3407 msgstr "אין משתמש כזה."
3408
3409 #: actions/subscribe.php:69
3410 #, fuzzy
3411 msgid "Subscribed"
3412 msgstr "הירשם כמנוי"
3413
3414 #: actions/subscribers.php:50
3415 #, fuzzy, php-format
3416 msgid "%s subscribers"
3417 msgstr "מנויים"
3418
3419 #: actions/subscribers.php:52
3420 #, php-format
3421 msgid "%s subscribers, page %d"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: actions/subscribers.php:63
3425 msgid "These are the people who listen to your notices."
3426 msgstr "אלה האנשים המאזינים להודעות שלך."
3427
3428 #: actions/subscribers.php:67
3429 #, php-format
3430 msgid "These are the people who listen to %s's notices."
3431 msgstr "אלה האנשים במאזינים להודעות של %s."
3432
3433 #: actions/subscribers.php:108
3434 msgid ""
3435 "You have no subscribers. Try subscribing to people you know and they might "
3436 "return the favor"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: actions/subscribers.php:110
3440 #, php-format
3441 msgid "%s has no subscribers. Want to be the first?"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: actions/subscribers.php:114
3445 #, php-format
3446 msgid ""
3447 "%s has no subscribers. Why not [register an account](%%%%action.register%%%"
3448 "%) and be the first?"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: actions/subscriptions.php:52
3452 #, fuzzy, php-format
3453 msgid "%s subscriptions"
3454 msgstr "כל המנויים"
3455
3456 #: actions/subscriptions.php:54
3457 #, fuzzy, php-format
3458 msgid "%s subscriptions, page %d"
3459 msgstr "כל המנויים"
3460
3461 #: actions/subscriptions.php:65
3462 msgid "These are the people whose notices you listen to."
3463 msgstr "אלה האנשים שלהודעות שלהם אתה מאזין."
3464
3465 #: actions/subscriptions.php:69
3466 #, php-format
3467 msgid "These are the people whose notices %s listens to."
3468 msgstr "אלה האנשים ש%s מאזין להודעות שלהם."
3469
3470 #: actions/subscriptions.php:121
3471 #, php-format
3472 msgid ""
3473 "You're not listening to anyone's notices right now, try subscribing to "
3474 "people you know. Try [people search](%%action.peoplesearch%%), look for "
3475 "members in groups you're interested in and in our [featured users](%%action."
3476 "featured%%). If you're a [Twitter user](%%action.twittersettings%%), you can "
3477 "automatically subscribe to people you already follow there."
3478 msgstr ""
3479
3480 #: actions/subscriptions.php:123 actions/subscriptions.php:127
3481 #, fuzzy, php-format
3482 msgid "%s is not listening to anyone."
3483 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
3484
3485 #: actions/subscriptions.php:194
3486 #, fuzzy
3487 msgid "Jabber"
3488 msgstr "אין זיהוי Jabber כזה."
3489
3490 #: actions/subscriptions.php:199 lib/connectsettingsaction.php:115
3491 msgid "SMS"
3492 msgstr "סמס"
3493
3494 #: actions/tagother.php:33
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Not logged in"
3497 msgstr "לא מחובר."
3498
3499 #: actions/tagother.php:39
3500 #, fuzzy
3501 msgid "No id argument."
3502 msgstr "אין מסמך כזה."
3503
3504 #: actions/tagother.php:65
3505 #, php-format
3506 msgid "Tag %s"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: actions/tagother.php:77 lib/userprofile.php:75
3510 #, fuzzy
3511 msgid "User profile"
3512 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3513
3514 #: actions/tagother.php:81 lib/userprofile.php:102
3515 msgid "Photo"
3516 msgstr ""
3517
3518 #: actions/tagother.php:141
3519 msgid "Tag user"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: actions/tagother.php:151
3523 msgid ""
3524 "Tags for this user (letters, numbers, -, ., and _), comma- or space- "
3525 "separated"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: actions/tagother.php:193
3529 msgid ""
3530 "You can only tag people you are subscribed to or who are subscribed to you."
3531 msgstr ""
3532
3533 #: actions/tagother.php:200
3534 #, fuzzy
3535 msgid "Could not save tags."
3536 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3537
3538 #: actions/tagother.php:236
3539 msgid "Use this form to add tags to your subscribers or subscriptions."
3540 msgstr ""
3541
3542 #: actions/tag.php:68
3543 #, fuzzy, php-format
3544 msgid "Notices tagged with %s, page %d"
3545 msgstr "מיקרובלוג מאת %s"
3546
3547 #: actions/tag.php:86
3548 #, fuzzy, php-format
3549 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 1.0)"
3550 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3551
3552 #: actions/tag.php:92
3553 #, fuzzy, php-format
3554 msgid "Notice feed for tag %s (RSS 2.0)"
3555 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3556
3557 #: actions/tag.php:98
3558 #, fuzzy, php-format
3559 msgid "Notice feed for tag %s (Atom)"
3560 msgstr "הזנת הודעות של %s"
3561
3562 #: actions/tagrss.php:35
3563 #, fuzzy
3564 msgid "No such tag."
3565 msgstr "אין הודעה כזו."
3566
3567 #: actions/twitapitrends.php:87
3568 msgid "API method under construction."
3569 msgstr ""
3570
3571 #: actions/unblock.php:59
3572 #, fuzzy
3573 msgid "You haven't blocked that user."
3574 msgstr "כבר נכנסת למערכת!"
3575
3576 #: actions/unsandbox.php:72
3577 #, fuzzy
3578 msgid "User is not sandboxed."
3579 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3580
3581 #: actions/unsilence.php:72
3582 #, fuzzy
3583 msgid "User is not silenced."
3584 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3585
3586 #: actions/unsubscribe.php:77
3587 #, fuzzy
3588 msgid "No profile id in request."
3589 msgstr "השרת לא החזיר כתובת פרופיל"
3590
3591 #: actions/unsubscribe.php:84
3592 #, fuzzy
3593 msgid "No profile with that id."
3594 msgstr "אין פרופיל תואם לפרופיל המרוחק "
3595
3596 #: actions/unsubscribe.php:98
3597 #, fuzzy
3598 msgid "Unsubscribed"
3599 msgstr "בטל מנוי"
3600
3601 #: actions/updateprofile.php:62 actions/userauthorization.php:330
3602 #, php-format
3603 msgid "Listenee stream license ‘%s’ is not compatible with site license ‘%s’."
3604 msgstr ""
3605
3606 #: actions/useradminpanel.php:58 lib/personalgroupnav.php:115
3607 msgid "User"
3608 msgstr "מתשמש"
3609
3610 #: actions/useradminpanel.php:69
3611 msgid "User settings for this StatusNet site."
3612 msgstr ""
3613
3614 #: actions/useradminpanel.php:173
3615 msgid "Is registration on this site prohibited?"
3616 msgstr ""
3617
3618 #: actions/useradminpanel.php:178
3619 msgid "Invite-only"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: actions/useradminpanel.php:180
3623 msgid "Is registration on this site only open to invited users?"
3624 msgstr ""
3625
3626 #: actions/userauthorization.php:105
3627 msgid "Authorize subscription"
3628 msgstr "אשר מנוי"
3629
3630 #: actions/userauthorization.php:110
3631 #, fuzzy
3632 msgid ""
3633 "Please check these details to make sure that you want to subscribe to this "
3634 "user’s notices. If you didn’t just ask to subscribe to someone’s notices, "
3635 "click “Reject”."
3636 msgstr ""
3637 "בדוק את הפרטים כדי לוודא שברצונך להירשם כמנוי להודעות משתמש זה. אם אינך רוצה "
3638 "להירשם, לחץ \"בטל\"."
3639
3640 #: actions/userauthorization.php:188
3641 msgid "License"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: actions/userauthorization.php:209
3645 msgid "Accept"
3646 msgstr "קבל"
3647
3648 #: actions/userauthorization.php:210 lib/subscribeform.php:115
3649 #: lib/subscribeform.php:139
3650 #, fuzzy
3651 msgid "Subscribe to this user"
3652 msgstr "ההרשמה אושרה"
3653
3654 #: actions/userauthorization.php:211
3655 msgid "Reject"
3656 msgstr "דחה"
3657
3658 #: actions/userauthorization.php:212
3659 #, fuzzy
3660 msgid "Reject this subscription"
3661 msgstr "כל המנויים"
3662
3663 #: actions/userauthorization.php:225
3664 msgid "No authorization request!"
3665 msgstr "לא התבקש אישור!"
3666
3667 #: actions/userauthorization.php:247
3668 msgid "Subscription authorized"
3669 msgstr "ההרשמה אושרה"
3670
3671 #: actions/userauthorization.php:249
3672 #, fuzzy
3673 msgid ""
3674 "The subscription has been authorized, but no callback URL was passed. Check "
3675 "with the site’s instructions for details on how to authorize the "
3676 "subscription. Your subscription token is:"
3677 msgstr ""
3678 "המנוי אושר, אבל לא התקבלה כתובת אליה ניתן לחזור. בדוק את הוראות האתר וחפש "
3679 "כיצד לאשר מנוי. אסימון המנוי שלך הוא:"
3680
3681 #: actions/userauthorization.php:259
3682 msgid "Subscription rejected"
3683 msgstr "ההרשמה נדחתה"
3684
3685 #: actions/userauthorization.php:261
3686 #, fuzzy
3687 msgid ""
3688 "The subscription has been rejected, but no callback URL was passed. Check "
3689 "with the site’s instructions for details on how to fully reject the "
3690 "subscription."
3691 msgstr ""
3692 "המנוי נדחה, אבל לא התקבלה כתובת לחזרה. בדוק את הוראות האתר וחפש כיצד להשלים "
3693 "דחיית מנוי."
3694
3695 #: actions/userauthorization.php:296
3696 #, php-format
3697 msgid "Listener URI ‘%s’ not found here"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: actions/userauthorization.php:301
3701 #, php-format
3702 msgid "Listenee URI ‘%s’ is too long."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: actions/userauthorization.php:307
3706 #, php-format
3707 msgid "Listenee URI ‘%s’ is a local user."
3708 msgstr ""
3709
3710 #: actions/userauthorization.php:322
3711 #, php-format
3712 msgid "Profile URL ‘%s’ is for a local user."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: actions/userauthorization.php:338
3716 #, php-format
3717 msgid "Avatar URL ‘%s’ is not valid."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: actions/userauthorization.php:343
3721 #, fuzzy, php-format
3722 msgid "Can’t read avatar URL ‘%s’."
3723 msgstr "לא ניתן לקרוא את ה-URL '%s' של התמונה"
3724
3725 #: actions/userauthorization.php:348
3726 #, fuzzy, php-format
3727 msgid "Wrong image type for avatar URL ‘%s’."
3728 msgstr "סוג התמונה של '%s' אינו מתאים"
3729
3730 #: actions/userbyid.php:70
3731 msgid "No id."
3732 msgstr "אין זיהוי."
3733
3734 #: actions/userdesignsettings.php:76 lib/designsettings.php:65
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Profile design"
3737 msgstr "הגדרות הפרופיל"
3738
3739 #: actions/userdesignsettings.php:87 lib/designsettings.php:76
3740 msgid ""
3741 "Customize the way your profile looks with a background image and a colour "
3742 "palette of your choice."
3743 msgstr ""
3744
3745 #: actions/userdesignsettings.php:282
3746 msgid "Enjoy your hotdog!"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: actions/usergroups.php:64
3750 #, php-format
3751 msgid "%s groups, page %d"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: actions/usergroups.php:130
3755 msgid "Search for more groups"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: actions/usergroups.php:153
3759 #, fuzzy, php-format
3760 msgid "%s is not a member of any group."
3761 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
3762
3763 #: actions/usergroups.php:158
3764 #, php-format
3765 msgid "Try [searching for groups](%%action.groupsearch%%) and joining them."
3766 msgstr ""
3767
3768 #: classes/File.php:137
3769 #, php-format
3770 msgid ""
3771 "No file may be larger than %d bytes and the file you sent was %d bytes. Try "
3772 "to upload a smaller version."
3773 msgstr ""
3774
3775 #: classes/File.php:147
3776 #, php-format
3777 msgid "A file this large would exceed your user quota of %d bytes."
3778 msgstr ""
3779
3780 #: classes/File.php:154
3781 #, php-format
3782 msgid "A file this large would exceed your monthly quota of %d bytes."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: classes/Message.php:45
3786 msgid "You are banned from sending direct messages."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: classes/Message.php:61
3790 msgid "Could not insert message."
3791 msgstr ""
3792
3793 #: classes/Message.php:71
3794 msgid "Could not update message with new URI."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: classes/Notice.php:164
3798 #, php-format
3799 msgid "DB error inserting hashtag: %s"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: classes/Notice.php:179
3803 #, fuzzy
3804 msgid "Problem saving notice. Too long."
3805 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3806
3807 #: classes/Notice.php:183
3808 #, fuzzy
3809 msgid "Problem saving notice. Unknown user."
3810 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3811
3812 #: classes/Notice.php:188
3813 msgid ""
3814 "Too many notices too fast; take a breather and post again in a few minutes."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: classes/Notice.php:194
3818 msgid ""
3819 "Too many duplicate messages too quickly; take a breather and post again in a "
3820 "few minutes."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: classes/Notice.php:200
3824 msgid "You are banned from posting notices on this site."
3825 msgstr ""
3826
3827 #: classes/Notice.php:265 classes/Notice.php:290
3828 msgid "Problem saving notice."
3829 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
3830
3831 #: classes/Notice.php:1117
3832 #, php-format
3833 msgid "DB error inserting reply: %s"
3834 msgstr "שגיאת מסד נתונים בהכנסת התגובה: %s"
3835
3836 #: classes/User_group.php:380
3837 #, fuzzy
3838 msgid "Could not create group."
3839 msgstr "שמירת מידע התמונה נכשל"
3840
3841 #: classes/User_group.php:409
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Could not set group membership."
3844 msgstr "יצירת המנוי נכשלה."
3845
3846 #: classes/User.php:347
3847 #, php-format
3848 msgid "Welcome to %1$s, @%2$s!"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: lib/accountsettingsaction.php:108 lib/personalgroupnav.php:109
3852 msgid "Profile"
3853 msgstr "פרופיל"
3854
3855 #: lib/accountsettingsaction.php:108
3856 msgid "Change your profile settings"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: lib/accountsettingsaction.php:112
3860 #, fuzzy
3861 msgid "Upload an avatar"
3862 msgstr "עדכון התמונה נכשל."
3863
3864 #: lib/accountsettingsaction.php:116
3865 msgid "Change your password"
3866 msgstr ""
3867
3868 #: lib/accountsettingsaction.php:120
3869 msgid "Change email handling"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: lib/accountsettingsaction.php:124
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Design your profile"
3875 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
3876
3877 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3878 msgid "Other"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: lib/accountsettingsaction.php:128
3882 msgid "Other options"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: lib/action.php:144
3886 #, php-format
3887 msgid "%s - %s"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: lib/action.php:159
3891 msgid "Untitled page"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: lib/action.php:424
3895 msgid "Primary site navigation"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: lib/action.php:430
3899 msgid "Home"
3900 msgstr "בית"
3901
3902 #: lib/action.php:430
3903 msgid "Personal profile and friends timeline"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: lib/action.php:432
3907 #, fuzzy
3908 msgid "Account"
3909 msgstr "אודות"
3910
3911 #: lib/action.php:432
3912 msgid "Change your email, avatar, password, profile"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: lib/action.php:435
3916 msgid "Connect"
3917 msgstr "התחבר"
3918
3919 #: lib/action.php:435
3920 #, fuzzy
3921 msgid "Connect to services"
3922 msgstr "נכשלה ההפניה לשרת: %s"
3923
3924 #: lib/action.php:439
3925 #, fuzzy
3926 msgid "Change site configuration"
3927 msgstr "הרשמות"
3928
3929 #: lib/action.php:443 lib/subgroupnav.php:105
3930 msgid "Invite"
3931 msgstr ""
3932
3933 #: lib/action.php:444 lib/subgroupnav.php:106
3934 #, php-format
3935 msgid "Invite friends and colleagues to join you on %s"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: lib/action.php:449
3939 msgid "Logout"
3940 msgstr "צא"
3941
3942 #: lib/action.php:449
3943 msgid "Logout from the site"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: lib/action.php:454
3947 #, fuzzy
3948 msgid "Create an account"
3949 msgstr "צור חשבון חדש"
3950
3951 #: lib/action.php:457
3952 msgid "Login to the site"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: lib/action.php:460 lib/action.php:723
3956 msgid "Help"
3957 msgstr "עזרה"
3958
3959 #: lib/action.php:460
3960 #, fuzzy
3961 msgid "Help me!"
3962 msgstr "עזרה"
3963
3964 #: lib/action.php:463
3965 msgid "Search"
3966 msgstr "חיפוש"
3967
3968 #: lib/action.php:463
3969 msgid "Search for people or text"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: lib/action.php:484
3973 #, fuzzy
3974 msgid "Site notice"
3975 msgstr "הודעה חדשה"
3976
3977 #: lib/action.php:550
3978 msgid "Local views"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: lib/action.php:616
3982 #, fuzzy
3983 msgid "Page notice"
3984 msgstr "הודעה חדשה"
3985
3986 #: lib/action.php:718
3987 #, fuzzy
3988 msgid "Secondary site navigation"
3989 msgstr "הרשמות"
3990
3991 #: lib/action.php:725
3992 msgid "About"
3993 msgstr "אודות"
3994
3995 #: lib/action.php:727
3996 msgid "FAQ"
3997 msgstr "רשימת שאלות נפוצות"
3998
3999 #: lib/action.php:731
4000 msgid "TOS"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: lib/action.php:734
4004 msgid "Privacy"
4005 msgstr "פרטיות"
4006
4007 #: lib/action.php:736
4008 msgid "Source"
4009 msgstr "מקור"
4010
4011 #: lib/action.php:738
4012 msgid "Contact"
4013 msgstr "צור קשר"
4014
4015 #: lib/action.php:740
4016 msgid "Badge"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: lib/action.php:768
4020 msgid "StatusNet software license"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: lib/action.php:771
4024 #, php-format
4025 msgid ""
4026 "**%%site.name%%** is a microblogging service brought to you by [%%site."
4027 "broughtby%%](%%site.broughtbyurl%%). "
4028 msgstr ""
4029 "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג הניתן על ידי [%%site.broughtby%%](%%"
4030 "site.broughtbyurl%%)."
4031
4032 #: lib/action.php:773
4033 #, php-format
4034 msgid "**%%site.name%%** is a microblogging service. "
4035 msgstr "**%%site.name%%** הוא שרות ביקרובלוג."
4036
4037 #: lib/action.php:775
4038 #, php-format
4039 msgid ""
4040 "It runs the [StatusNet](http://status.net/) microblogging software, version %"
4041 "s, available under the [GNU Affero General Public License](http://www.fsf."
4042 "org/licensing/licenses/agpl-3.0.html)."
4043 msgstr ""
4044 "הוא פועל על תוכנת המיקרובלוג [](http://status.netלאקוניקה/) לאקוניקה, גירסה %"
4045 "s, המופצת תחת רשיון [GNU Affero General Public License](http://www.fsf.org/"
4046 "licensing/licenses/agpl-3.0.html)"
4047
4048 #: lib/action.php:789
4049 #, fuzzy
4050 msgid "Site content license"
4051 msgstr "הודעה חדשה"
4052
4053 #: lib/action.php:798
4054 msgid "All "
4055 msgstr ""
4056
4057 #: lib/action.php:803
4058 msgid "license."
4059 msgstr ""
4060
4061 #: lib/action.php:1067
4062 msgid "Pagination"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: lib/action.php:1076
4066 #, fuzzy
4067 msgid "After"
4068 msgstr "<< אחרי"
4069
4070 #: lib/action.php:1084
4071 #, fuzzy
4072 msgid "Before"
4073 msgstr "לפני >>"
4074
4075 #: lib/action.php:1132
4076 msgid "There was a problem with your session token."
4077 msgstr ""
4078
4079 #: lib/adminpanelaction.php:96
4080 msgid "You cannot make changes to this site."
4081 msgstr ""
4082
4083 #: lib/adminpanelaction.php:195
4084 msgid "showForm() not implemented."
4085 msgstr ""
4086
4087 #: lib/adminpanelaction.php:224
4088 msgid "saveSettings() not implemented."
4089 msgstr ""
4090
4091 #: lib/adminpanelaction.php:247
4092 msgid "Unable to delete design setting."
4093 msgstr ""
4094
4095 #: lib/adminpanelaction.php:300
4096 #, fuzzy
4097 msgid "Basic site configuration"
4098 msgstr "הרשמות"
4099
4100 #: lib/adminpanelaction.php:303
4101 msgid "Design configuration"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: lib/attachmentlist.php:87
4105 msgid "Attachments"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: lib/attachmentlist.php:265
4109 msgid "Author"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: lib/attachmentlist.php:278
4113 #, fuzzy
4114 msgid "Provider"
4115 msgstr "פרופיל"
4116
4117 #: lib/attachmentnoticesection.php:67
4118 msgid "Notices where this attachment appears"
4119 msgstr ""
4120
4121 #: lib/attachmenttagcloudsection.php:48
4122 msgid "Tags for this attachment"
4123 msgstr ""
4124
4125 #: lib/channel.php:138 lib/channel.php:158
4126 msgid "Command results"
4127 msgstr ""
4128
4129 #: lib/channel.php:210
4130 msgid "Command complete"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: lib/channel.php:221
4134 msgid "Command failed"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: lib/command.php:44
4138 msgid "Sorry, this command is not yet implemented."
4139 msgstr ""
4140
4141 #: lib/command.php:88
4142 #, php-format
4143 msgid "Could not find a user with nickname %s"
4144 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4145
4146 #: lib/command.php:92
4147 msgid "It does not make a lot of sense to nudge yourself!"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: lib/command.php:99
4151 #, php-format
4152 msgid "Nudge sent to %s"
4153 msgstr ""
4154
4155 #: lib/command.php:126
4156 #, php-format
4157 msgid ""
4158 "Subscriptions: %1$s\n"
4159 "Subscribers: %2$s\n"
4160 "Notices: %3$s"
4161 msgstr ""
4162
4163 #: lib/command.php:152 lib/command.php:400
4164 msgid "Notice with that id does not exist"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: lib/command.php:168 lib/command.php:416 lib/command.php:471
4168 msgid "User has no last notice"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: lib/command.php:190
4172 msgid "Notice marked as fave."
4173 msgstr ""
4174
4175 #: lib/command.php:315
4176 #, php-format
4177 msgid "%1$s (%2$s)"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: lib/command.php:318
4181 #, php-format
4182 msgid "Fullname: %s"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: lib/command.php:321
4186 #, php-format
4187 msgid "Location: %s"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: lib/command.php:324
4191 #, php-format
4192 msgid "Homepage: %s"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: lib/command.php:327
4196 #, php-format
4197 msgid "About: %s"
4198 msgstr "אודות: %s"
4199
4200 #: lib/command.php:358 scripts/xmppdaemon.php:321
4201 #, php-format
4202 msgid "Message too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: lib/command.php:377
4206 msgid "Error sending direct message."
4207 msgstr ""
4208
4209 #: lib/command.php:431
4210 #, php-format
4211 msgid "Notice too long - maximum is %d characters, you sent %d"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: lib/command.php:439
4215 #, fuzzy, php-format
4216 msgid "Reply to %s sent"
4217 msgstr "תגובת עבור %s"
4218
4219 #: lib/command.php:441
4220 #, fuzzy
4221 msgid "Error saving notice."
4222 msgstr "בעיה בשמירת ההודעה."
4223
4224 #: lib/command.php:495
4225 msgid "Specify the name of the user to subscribe to"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: lib/command.php:502
4229 #, php-format
4230 msgid "Subscribed to %s"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: lib/command.php:523
4234 msgid "Specify the name of the user to unsubscribe from"
4235 msgstr ""
4236
4237 #: lib/command.php:530
4238 #, php-format
4239 msgid "Unsubscribed from %s"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: lib/command.php:548 lib/command.php:571
4243 msgid "Command not yet implemented."
4244 msgstr ""
4245
4246 #: lib/command.php:551
4247 msgid "Notification off."
4248 msgstr ""
4249
4250 #: lib/command.php:553
4251 msgid "Can't turn off notification."
4252 msgstr ""
4253
4254 #: lib/command.php:574
4255 msgid "Notification on."
4256 msgstr ""
4257
4258 #: lib/command.php:576
4259 msgid "Can't turn on notification."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: lib/command.php:597
4263 #, fuzzy, php-format
4264 msgid "Could not create login token for %s"
4265 msgstr "נכשלה יצירת OpenID מתוך: %s"
4266
4267 #: lib/command.php:602
4268 #, php-format
4269 msgid "This link is useable only once, and is good for only 2 minutes: %s"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: lib/command.php:618
4273 #, fuzzy
4274 msgid "You are not subscribed to anyone."
4275 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4276
4277 #: lib/command.php:620
4278 #, fuzzy
4279 msgid "You are subscribed to this person:"
4280 msgid_plural "You are subscribed to these people:"
4281 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4282 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4283
4284 #: lib/command.php:640
4285 #, fuzzy
4286 msgid "No one is subscribed to you."
4287 msgstr "הרשמה מרוחקת"
4288
4289 #: lib/command.php:642
4290 #, fuzzy
4291 msgid "This person is subscribed to you:"
4292 msgid_plural "These people are subscribed to you:"
4293 msgstr[0] "הרשמה מרוחקת"
4294 msgstr[1] "הרשמה מרוחקת"
4295
4296 #: lib/command.php:662
4297 #, fuzzy
4298 msgid "You are not a member of any groups."
4299 msgstr "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4300
4301 #: lib/command.php:664
4302 #, fuzzy
4303 msgid "You are a member of this group:"
4304 msgid_plural "You are a member of these groups:"
4305 msgstr[0] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4306 msgstr[1] "לא שלחנו אלינו את הפרופיל הזה"
4307
4308 #: lib/command.php:678
4309 msgid ""
4310 "Commands:\n"
4311 "on - turn on notifications\n"
4312 "off - turn off notifications\n"
4313 "help - show this help\n"
4314 "follow <nickname> - subscribe to user\n"
4315 "groups - lists the groups you have joined\n"
4316 "subscriptions - list the people you follow\n"
4317 "subscribers - list the people that follow you\n"
4318 "leave <nickname> - unsubscribe from user\n"
4319 "d <nickname> <text> - direct message to user\n"
4320 "get <nickname> - get last notice from user\n"
4321 "whois <nickname> - get profile info on user\n"
4322 "fav <nickname> - add user's last notice as a 'fave'\n"
4323 "fav #<notice_id> - add notice with the given id as a 'fave'\n"
4324 "reply #<notice_id> - reply to notice with a given id\n"
4325 "reply <nickname> - reply to the last notice from user\n"
4326 "join <group> - join group\n"
4327 "login - Get a link to login to the web interface\n"
4328 "drop <group> - leave group\n"
4329 "stats - get your stats\n"
4330 "stop - same as 'off'\n"
4331 "quit - same as 'off'\n"
4332 "sub <nickname> - same as 'follow'\n"
4333 "unsub <nickname> - same as 'leave'\n"
4334 "last <nickname> - same as 'get'\n"
4335 "on <nickname> - not yet implemented.\n"
4336 "off <nickname> - not yet implemented.\n"
4337 "nudge <nickname> - remind a user to update.\n"
4338 "invite <phone number> - not yet implemented.\n"
4339 "track <word> - not yet implemented.\n"
4340 "untrack <word> - not yet implemented.\n"
4341 "track off - not yet implemented.\n"
4342 "untrack all - not yet implemented.\n"
4343 "tracks - not yet implemented.\n"
4344 "tracking - not yet implemented.\n"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: lib/common.php:199
4348 #, fuzzy
4349 msgid "No configuration file found. "
4350 msgstr "אין קוד אישור."
4351
4352 #: lib/common.php:200
4353 msgid "I looked for configuration files in the following places: "
4354 msgstr ""
4355
4356 #: lib/common.php:201
4357 msgid "You may wish to run the installer to fix this."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: lib/common.php:202
4361 msgid "Go to the installer."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: lib/connectsettingsaction.php:110
4365 msgid "IM"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: lib/connectsettingsaction.php:111
4369 msgid "Updates by instant messenger (IM)"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: lib/connectsettingsaction.php:116
4373 msgid "Updates by SMS"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: lib/dberroraction.php:60
4377 msgid "Database error"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: lib/designsettings.php:105
4381 #, fuzzy
4382 msgid "Upload file"
4383 msgstr "ההעלה"
4384
4385 #: lib/designsettings.php:109
4386 msgid ""
4387 "You can upload your personal background image. The maximum file size is 2Mb."
4388 msgstr ""
4389
4390 #: lib/designsettings.php:372
4391 msgid "Bad default color settings: "
4392 msgstr ""
4393
4394 #: lib/designsettings.php:468
4395 msgid "Design defaults restored."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: lib/disfavorform.php:114 lib/disfavorform.php:140
4399 msgid "Disfavor this notice"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: lib/favorform.php:114 lib/favorform.php:140
4403 #, fuzzy
4404 msgid "Favor this notice"
4405 msgstr "אין הודעה כזו."
4406
4407 #: lib/favorform.php:140
4408 msgid "Favor"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: lib/feedlist.php:64
4412 msgid "Export data"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: lib/feed.php:85
4416 msgid "RSS 1.0"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: lib/feed.php:87
4420 msgid "RSS 2.0"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: lib/feed.php:89
4424 msgid "Atom"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: lib/feed.php:91
4428 msgid "FOAF"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: lib/galleryaction.php:121
4432 msgid "Filter tags"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: lib/galleryaction.php:131
4436 msgid "All"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: lib/galleryaction.php:139
4440 msgid "Select tag to filter"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: lib/galleryaction.php:140
4444 msgid "Tag"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: lib/galleryaction.php:141
4448 msgid "Choose a tag to narrow list"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: lib/galleryaction.php:143
4452 msgid "Go"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: lib/groupeditform.php:163
4456 #, fuzzy
4457 msgid "URL of the homepage or blog of the group or topic"
4458 msgstr "הכתובת של אתר הבית שלך, בלוג, או פרופיל באתר אחר "
4459
4460 #: lib/groupeditform.php:168
4461 #, fuzzy
4462 msgid "Describe the group or topic"
4463 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4464
4465 #: lib/groupeditform.php:170
4466 #, fuzzy, php-format
4467 msgid "Describe the group or topic in %d characters"
4468 msgstr "תאר את עצמך ואת נושאי העניין שלך ב-140 אותיות"
4469
4470 #: lib/groupeditform.php:172
4471 #, fuzzy
4472 msgid "Description"
4473 msgstr "הרשמות"
4474
4475 #: lib/groupeditform.php:179
4476 #, fuzzy
4477 msgid ""
4478 "Location for the group, if any, like \"City, State (or Region), Country\""
4479 msgstr "מיקומך, למשל \"עיר, מדינה או מחוז, ארץ\""
4480
4481 #: lib/groupeditform.php:187
4482 #, php-format
4483 msgid "Extra nicknames for the group, comma- or space- separated, max %d"
4484 msgstr ""
4485
4486 #: lib/groupnav.php:85 lib/searchgroupnav.php:84
4487 msgid "Group"
4488 msgstr ""
4489
4490 #: lib/groupnav.php:101
4491 #, fuzzy
4492 msgid "Blocked"
4493 msgstr "אין משתמש כזה."
4494
4495 #: lib/groupnav.php:102
4496 #, fuzzy, php-format
4497 msgid "%s blocked users"
4498 msgstr "אין משתמש כזה."
4499
4500 #: lib/groupnav.php:108
4501 #, php-format
4502 msgid "Edit %s group properties"
4503 msgstr ""
4504
4505 #: lib/groupnav.php:113
4506 #, fuzzy
4507 msgid "Logo"
4508 msgstr "צא"
4509
4510 #: lib/groupnav.php:114
4511 #, php-format
4512 msgid "Add or edit %s logo"
4513 msgstr ""
4514
4515 #: lib/groupnav.php:120
4516 #, php-format
4517 msgid "Add or edit %s design"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: lib/groupsbymemberssection.php:71
4521 msgid "Groups with most members"
4522 msgstr ""
4523
4524 #: lib/groupsbypostssection.php:71
4525 msgid "Groups with most posts"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: lib/grouptagcloudsection.php:56
4529 #, php-format
4530 msgid "Tags in %s group's notices"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: lib/htmloutputter.php:104
4534 msgid "This page is not available in a media type you accept"
4535 msgstr "עמוד זה אינו זמין בסוג מדיה שאתה יכול לקבל"
4536
4537 #: lib/imagefile.php:75
4538 #, fuzzy, php-format
4539 msgid "That file is too big. The maximum file size is %s."
4540 msgstr "זה ארוך מידי. אורך מירבי להודעה הוא 140 אותיות."
4541
4542 #: lib/imagefile.php:80
4543 msgid "Partial upload."
4544 msgstr "העלאה חלקית."
4545
4546 #: lib/imagefile.php:88 lib/mediafile.php:170
4547 msgid "System error uploading file."
4548 msgstr "שגיאת מערכת בהעלאת הקובץ."
4549
4550 #: lib/imagefile.php:96
4551 msgid "Not an image or corrupt file."
4552 msgstr "זהו לא קובץ תמונה, או שחל בו שיבוש."
4553
4554 #: lib/imagefile.php:105
4555 msgid "Unsupported image file format."
4556 msgstr "פורמט התמונה אינו נתמך."
4557
4558 #: lib/imagefile.php:118
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Lost our file."
4561 msgstr "אין הודעה כזו."
4562
4563 #: lib/imagefile.php:150 lib/imagefile.php:197
4564 msgid "Unknown file type"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: lib/jabber.php:192
4568 #, php-format
4569 msgid "[%s]"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: lib/joinform.php:114
4573 #, fuzzy
4574 msgid "Join"
4575 msgstr "היכנס"
4576
4577 #: lib/leaveform.php:114
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Leave"
4580 msgstr "שמור"
4581
4582 #: lib/logingroupnav.php:80
4583 #, fuzzy
4584 msgid "Login with a username and password"
4585 msgstr "שם המשתמש או הסיסמה לא חוקיים"
4586
4587 #: lib/logingroupnav.php:86
4588 #, fuzzy
4589 msgid "Sign up for a new account"
4590 msgstr "צור חשבון חדש"
4591
4592 #: lib/mailbox.php:89
4593 msgid "Only the user can read their own mailboxes."
4594 msgstr ""
4595
4596 #: lib/mailbox.php:139
4597 msgid ""
4598 "You have no private messages. You can send private message to engage other "
4599 "users in conversation. People can send you messages for your eyes only."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: lib/mailbox.php:227 lib/noticelist.php:424
4603 msgid "from"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: lib/mail.php:172
4607 msgid "Email address confirmation"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: lib/mail.php:174
4611 #, php-format
4612 msgid ""
4613 "Hey, %s.\n"
4614 "\n"
4615 "Someone just entered this email address on %s.\n"
4616 "\n"
4617 "If it was you, and you want to confirm your entry, use the URL below:\n"
4618 "\n"
4619 "\t%s\n"
4620 "\n"
4621 "If not, just ignore this message.\n"
4622 "\n"
4623 "Thanks for your time, \n"
4624 "%s\n"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: lib/mail.php:236
4628 #, php-format
4629 msgid "%1$s is now listening to your notices on %2$s."
4630 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4631
4632 #: lib/mail.php:241
4633 #, fuzzy, php-format
4634 msgid ""
4635 "%1$s is now listening to your notices on %2$s.\n"
4636 "\n"
4637 "\t%3$s\n"
4638 "\n"
4639 "%4$s%5$s%6$s\n"
4640 "Faithfully yours,\n"
4641 "%7$s.\n"
4642 "\n"
4643 "----\n"
4644 "Change your email address or notification options at %8$s\n"
4645 msgstr ""
4646 "%1$s מאזין כעת להודעות שלך ב %2$s. \n"
4647 "\n"
4648 "\t%3$s\n"
4649 " שלך,\n"
4650 " %4$s.\n"
4651
4652 #: lib/mail.php:254
4653 #, php-format
4654 msgid "Location: %s\n"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: lib/mail.php:256
4658 #, php-format
4659 msgid "Homepage: %s\n"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: lib/mail.php:258
4663 #, php-format
4664 msgid ""
4665 "Bio: %s\n"
4666 "\n"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: lib/mail.php:286
4670 #, php-format
4671 msgid "New email address for posting to %s"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: lib/mail.php:289
4675 #, php-format
4676 msgid ""
4677 "You have a new posting address on %1$s.\n"
4678 "\n"
4679 "Send email to %2$s to post new messages.\n"
4680 "\n"
4681 "More email instructions at %3$s.\n"
4682 "\n"
4683 "Faithfully yours,\n"
4684 "%4$s"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: lib/mail.php:413
4688 #, php-format
4689 msgid "%s status"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: lib/mail.php:439
4693 msgid "SMS confirmation"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: lib/mail.php:463
4697 #, php-format
4698 msgid "You've been nudged by %s"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: lib/mail.php:467
4702 #, php-format
4703 msgid ""
4704 "%1$s (%2$s) is wondering what you are up to these days and is inviting you "
4705 "to post some news.\n"
4706 "\n"
4707 "So let's hear from you :)\n"
4708 "\n"
4709 "%3$s\n"
4710 "\n"
4711 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4712 "\n"
4713 "With kind regards,\n"
4714 "%4$s\n"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: lib/mail.php:510
4718 #, php-format
4719 msgid "New private message from %s"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: lib/mail.php:514
4723 #, php-format
4724 msgid ""
4725 "%1$s (%2$s) sent you a private message:\n"
4726 "\n"
4727 "------------------------------------------------------\n"
4728 "%3$s\n"
4729 "------------------------------------------------------\n"
4730 "\n"
4731 "You can reply to their message here:\n"
4732 "\n"
4733 "%4$s\n"
4734 "\n"
4735 "Don't reply to this email; it won't get to them.\n"
4736 "\n"
4737 "With kind regards,\n"
4738 "%5$s\n"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: lib/mail.php:559
4742 #, fuzzy, php-format
4743 msgid "%s (@%s) added your notice as a favorite"
4744 msgstr "%1$s כעת מאזין להודעות שלך ב-%2$s"
4745
4746 #: lib/mail.php:561
4747 #, php-format
4748 msgid ""
4749 "%1$s (@%7$s) just added your notice from %2$s as one of their favorites.\n"
4750 "\n"
4751 "The URL of your notice is:\n"
4752 "\n"
4753 "%3$s\n"
4754 "\n"
4755 "The text of your notice is:\n"
4756 "\n"
4757 "%4$s\n"
4758 "\n"
4759 "You can see the list of %1$s's favorites here:\n"
4760 "\n"
4761 "%5$s\n"
4762 "\n"
4763 "Faithfully yours,\n"
4764 "%6$s\n"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: lib/mail.php:620
4768 #, php-format
4769 msgid "%s (@%s) sent a notice to your attention"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: lib/mail.php:622
4773 #, php-format
4774 msgid ""
4775 "%1$s (@%9$s) just sent a notice to your attention (an '@-reply') on %2$s.\n"
4776 "\n"
4777 "The notice is here:\n"
4778 "\n"
4779 "\t%3$s\n"
4780 "\n"
4781 "It reads:\n"
4782 "\n"
4783 "\t%4$s\n"
4784 "\n"
4785 msgstr ""
4786
4787 #: lib/mediafile.php:98 lib/mediafile.php:123
4788 msgid "There was a database error while saving your file. Please try again."
4789 msgstr ""
4790
4791 #: lib/mediafile.php:142
4792 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
4793 msgstr ""
4794
4795 #: lib/mediafile.php:147
4796 msgid ""
4797 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
4798 "the HTML form."
4799 msgstr ""
4800
4801 #: lib/mediafile.php:152
4802 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
4803 msgstr ""
4804
4805 #: lib/mediafile.php:159
4806 msgid "Missing a temporary folder."
4807 msgstr ""
4808
4809 #: lib/mediafile.php:162
4810 msgid "Failed to write file to disk."
4811 msgstr ""
4812
4813 #: lib/mediafile.php:165
4814 msgid "File upload stopped by extension."
4815 msgstr ""
4816
4817 #: lib/mediafile.php:179 lib/mediafile.php:216
4818 msgid "File exceeds user's quota!"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: lib/mediafile.php:196 lib/mediafile.php:233
4822 msgid "File could not be moved to destination directory."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: lib/mediafile.php:201 lib/mediafile.php:237
4826 #, fuzzy
4827 msgid "Could not determine file's mime-type!"
4828 msgstr "עידכון המשתמש נכשל."
4829
4830 #: lib/mediafile.php:270
4831 #, php-format
4832 msgid " Try using another %s format."
4833 msgstr ""
4834
4835 #: lib/mediafile.php:275
4836 #, php-format
4837 msgid "%s is not a supported filetype on this server."
4838 msgstr ""
4839
4840 #: lib/messageform.php:120
4841 msgid "Send a direct notice"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: lib/messageform.php:146
4845 msgid "To"
4846 msgstr "אל"
4847
4848 #: lib/messageform.php:162 lib/noticeform.php:173
4849 #, fuzzy
4850 msgid "Available characters"
4851 msgstr "לפחות 6 אותיות"
4852
4853 #: lib/noticeform.php:145
4854 #, fuzzy
4855 msgid "Send a notice"
4856 msgstr "הודעה חדשה"
4857
4858 #: lib/noticeform.php:158
4859 #, php-format
4860 msgid "What's up, %s?"
4861 msgstr "מה המצב %s?"
4862
4863 #: lib/noticeform.php:180
4864 msgid "Attach"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: lib/noticeform.php:184
4868 msgid "Attach a file"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: lib/noticelist.php:478
4872 #, fuzzy
4873 msgid "in context"
4874 msgstr "אין תוכן!"
4875
4876 #: lib/noticelist.php:498
4877 msgid "Reply to this notice"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: lib/noticelist.php:499
4881 #, fuzzy
4882 msgid "Reply"
4883 msgstr "הגב"
4884
4885 #: lib/nudgeform.php:116
4886 msgid "Nudge this user"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: lib/nudgeform.php:128
4890 msgid "Nudge"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: lib/nudgeform.php:128
4894 msgid "Send a nudge to this user"
4895 msgstr ""
4896
4897 #: lib/oauthstore.php:283
4898 msgid "Error inserting new profile"
4899 msgstr "שגיאה בהכנסת הפרופיל"
4900
4901 #: lib/oauthstore.php:291
4902 msgid "Error inserting avatar"
4903 msgstr "שגיאה בהכנסת התמונה."
4904
4905 #: lib/oauthstore.php:311
4906 msgid "Error inserting remote profile"
4907 msgstr "שגיאה בהכנסת פרופיל מרוחק"
4908
4909 #: lib/oauthstore.php:345
4910 #, fuzzy
4911 msgid "Duplicate notice"
4912 msgstr "הודעה חדשה"
4913
4914 #: lib/oauthstore.php:466 lib/subs.php:48
4915 msgid "You have been banned from subscribing."
4916 msgstr ""
4917
4918 #: lib/oauthstore.php:491
4919 msgid "Couldn't insert new subscription."
4920 msgstr "הכנסת מנוי חדש נכשלה."
4921
4922 #: lib/personalgroupnav.php:99
4923 msgid "Personal"
4924 msgstr "אישי"
4925
4926 #: lib/personalgroupnav.php:104
4927 msgid "Replies"
4928 msgstr "תגובות"
4929
4930 #: lib/personalgroupnav.php:114
4931 msgid "Favorites"
4932 msgstr "מועדפים"
4933
4934 #: lib/personalgroupnav.php:124
4935 msgid "Inbox"
4936 msgstr ""
4937
4938 #: lib/personalgroupnav.php:125
4939 msgid "Your incoming messages"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: lib/personalgroupnav.php:129
4943 msgid "Outbox"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: lib/personalgroupnav.php:130
4947 msgid "Your sent messages"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: lib/personaltagcloudsection.php:56
4951 #, php-format
4952 msgid "Tags in %s's notices"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: lib/profileaction.php:109 lib/profileaction.php:191 lib/subgroupnav.php:82
4956 msgid "Subscriptions"
4957 msgstr "הרשמות"
4958
4959 #: lib/profileaction.php:126
4960 msgid "All subscriptions"
4961 msgstr "כל המנויים"
4962
4963 #: lib/profileaction.php:140 lib/profileaction.php:200 lib/subgroupnav.php:90
4964 msgid "Subscribers"
4965 msgstr "מנויים"
4966
4967 #: lib/profileaction.php:157
4968 #, fuzzy
4969 msgid "All subscribers"
4970 msgstr "מנויים"
4971
4972 #: lib/profileaction.php:177
4973 #, fuzzy
4974 msgid "User ID"
4975 msgstr "מתשמש"
4976
4977 #: lib/profileaction.php:182
4978 msgid "Member since"
4979 msgstr "חבר מאז"
4980
4981 #: lib/profileaction.php:235
4982 msgid "All groups"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: lib/profileformaction.php:123
4986 #, fuzzy
4987 msgid "No return-to arguments"
4988 msgstr "אין מסמך כזה."
4989
4990 #: lib/profileformaction.php:137
4991 msgid "unimplemented method"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: lib/publicgroupnav.php:78
4995 msgid "Public"
4996 msgstr "ציבורי"
4997
4998 #: lib/publicgroupnav.php:82
4999 msgid "User groups"
5000 msgstr ""
5001
5002 #: lib/publicgroupnav.php:84 lib/publicgroupnav.php:85
5003 msgid "Recent tags"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: lib/publicgroupnav.php:88
5007 msgid "Featured"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: lib/publicgroupnav.php:92
5011 #, fuzzy
5012 msgid "Popular"
5013 msgstr "אנשים"
5014
5015 #: lib/sandboxform.php:67
5016 msgid "Sandbox"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: lib/sandboxform.php:78
5020 #, fuzzy
5021 msgid "Sandbox this user"
5022 msgstr "אין משתמש כזה."
5023
5024 #: lib/searchaction.php:120
5025 #, fuzzy
5026 msgid "Search site"
5027 msgstr "חיפוש"
5028
5029 #: lib/searchaction.php:162
5030 #, fuzzy
5031 msgid "Search help"
5032 msgstr "חיפוש"
5033
5034 #: lib/searchgroupnav.php:80
5035 msgid "People"
5036 msgstr "אנשים"
5037
5038 #: lib/searchgroupnav.php:81
5039 msgid "Find people on this site"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: lib/searchgroupnav.php:82
5043 #, fuzzy
5044 msgid "Notice"
5045 msgstr "הודעות"
5046
5047 #: lib/searchgroupnav.php:83
5048 msgid "Find content of notices"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: lib/searchgroupnav.php:85
5052 msgid "Find groups on this site"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: lib/section.php:89
5056 msgid "Untitled section"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: lib/section.php:106
5060 msgid "More..."
5061 msgstr ""
5062
5063 #: lib/silenceform.php:67
5064 #, fuzzy
5065 msgid "Silence"
5066 msgstr "הודעה חדשה"
5067
5068 #: lib/silenceform.php:78
5069 #, fuzzy
5070 msgid "Silence this user"
5071 msgstr "אין משתמש כזה."
5072
5073 #: lib/subgroupnav.php:83
5074 #, fuzzy, php-format
5075 msgid "People %s subscribes to"
5076 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5077
5078 #: lib/subgroupnav.php:91
5079 #, fuzzy, php-format
5080 msgid "People subscribed to %s"
5081 msgstr "הרשמה מרוחקת"
5082
5083 #: lib/subgroupnav.php:99
5084 #, php-format
5085 msgid "Groups %s is a member of"
5086 msgstr ""
5087
5088 #: lib/subscriberspeopleselftagcloudsection.php:48
5089 #: lib/subscriptionspeopleselftagcloudsection.php:48
5090 msgid "People Tagcloud as self-tagged"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: lib/subscriberspeopletagcloudsection.php:48
5094 #: lib/subscriptionspeopletagcloudsection.php:48
5095 msgid "People Tagcloud as tagged"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: lib/subscriptionlist.php:126
5099 msgid "(none)"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: lib/subs.php:52
5103 msgid "Already subscribed!"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: lib/subs.php:56
5107 #, fuzzy
5108 msgid "User has blocked you."
5109 msgstr "למשתמש אין פרופיל."
5110
5111 #: lib/subs.php:60
5112 msgid "Could not subscribe."
5113 msgstr ""
5114
5115 #: lib/subs.php:79
5116 msgid "Could not subscribe other to you."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: lib/subs.php:128
5120 #, fuzzy
5121 msgid "Not subscribed!"
5122 msgstr "לא מנוי!"
5123
5124 #: lib/subs.php:140
5125 msgid "Couldn't delete subscription."
5126 msgstr "מחיקת המנוי לא הצליחה."
5127
5128 #: lib/tagcloudsection.php:56
5129 #, fuzzy
5130 msgid "None"
5131 msgstr "לא"
5132
5133 #: lib/topposterssection.php:74
5134 msgid "Top posters"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: lib/unsandboxform.php:69
5138 msgid "Unsandbox"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: lib/unsandboxform.php:80
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Unsandbox this user"
5144 msgstr "אין משתמש כזה."
5145
5146 #: lib/unsilenceform.php:67
5147 msgid "Unsilence"
5148 msgstr ""
5149
5150 #: lib/unsilenceform.php:78
5151 #, fuzzy
5152 msgid "Unsilence this user"
5153 msgstr "אין משתמש כזה."
5154
5155 #: lib/unsubscribeform.php:113 lib/unsubscribeform.php:137
5156 msgid "Unsubscribe from this user"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: lib/unsubscribeform.php:137
5160 msgid "Unsubscribe"
5161 msgstr "בטל מנוי"
5162
5163 #: lib/userprofile.php:116
5164 #, fuzzy
5165 msgid "Edit Avatar"
5166 msgstr "תמונה"
5167
5168 #: lib/userprofile.php:236
5169 msgid "User actions"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: lib/userprofile.php:248
5173 #, fuzzy
5174 msgid "Edit profile settings"
5175 msgstr "הגדרות הפרופיל"
5176
5177 #: lib/userprofile.php:249
5178 msgid "Edit"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: lib/userprofile.php:272
5182 msgid "Send a direct message to this user"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: lib/userprofile.php:273
5186 #, fuzzy
5187 msgid "Message"
5188 msgstr "הודעה חדשה"
5189
5190 #: lib/util.php:826
5191 msgid "a few seconds ago"
5192 msgstr "לפני מספר שניות"
5193
5194 #: lib/util.php:828
5195 msgid "about a minute ago"
5196 msgstr "לפני כדקה"
5197
5198 #: lib/util.php:830
5199 #, php-format
5200 msgid "about %d minutes ago"
5201 msgstr "לפני כ-%d דקות"
5202
5203 #: lib/util.php:832
5204 msgid "about an hour ago"
5205 msgstr "לפני כשעה"
5206
5207 #: lib/util.php:834
5208 #, php-format
5209 msgid "about %d hours ago"
5210 msgstr "לפני כ-%d שעות"
5211
5212 #: lib/util.php:836
5213 msgid "about a day ago"
5214 msgstr "לפני כיום"
5215
5216 #: lib/util.php:838
5217 #, php-format
5218 msgid "about %d days ago"
5219 msgstr "לפני כ-%d ימים"
5220
5221 #: lib/util.php:840
5222 msgid "about a month ago"
5223 msgstr "לפני כחודש"
5224
5225 #: lib/util.php:842
5226 #, php-format
5227 msgid "about %d months ago"
5228 msgstr "לפני כ-%d חודשים"
5229
5230 #: lib/util.php:844
5231 msgid "about a year ago"
5232 msgstr "לפני כשנה"
5233
5234 #: lib/webcolor.php:82
5235 #, fuzzy, php-format
5236 msgid "%s is not a valid color!"
5237 msgstr "לאתר הבית יש כתובת לא חוקית."
5238
5239 #: lib/webcolor.php:123
5240 #, php-format
5241 msgid "%s is not a valid color! Use 3 or 6 hex chars."
5242 msgstr ""
5243
5244 #: scripts/maildaemon.php:48
5245 msgid "Could not parse message."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: scripts/maildaemon.php:53
5249 msgid "Not a registered user."
5250 msgstr ""
5251
5252 #: scripts/maildaemon.php:57
5253 msgid "Sorry, that is not your incoming email address."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: scripts/maildaemon.php:61
5257 msgid "Sorry, no incoming email allowed."
5258 msgstr ""
5259
5260 #, fuzzy
5261 #~ msgid "Unlock this user"
5262 #~ msgstr "אין משתמש כזה."
5263
5264 #, fuzzy
5265 #~ msgid "These people are subscribed to you: "
5266 #~ msgstr "הרשמה מרוחקת"